Translated using Weblate (Czech)
[phpmyadmin.git] / po / ar.po
blobd715392f4bc1d7e5bb91d4cf97f0f0cf11068fbf
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-04-25 13:24+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2020-04-02 10:42+0000\n"
8 "Last-Translator: yagoub fadel <yagoub76@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-0/ar/"
10 ">\n"
11 "Language: ar\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
19 #: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219
20 msgid "Bad type!"
21 msgstr "نوع غير جيد!"
23 #: changelog.php:48 license.php:40
24 #, php-format
25 msgid ""
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
27 "information."
28 msgstr "الملف %s غير متوفر في هذا النظام، المرجو مراجعة %s لمزيد من المعلومات."
30 #: db_central_columns.php:134
31 #, php-format
32 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
33 msgstr "اعرض الصفوف  %1$s - %2$s."
35 #: db_export.php:62
36 msgid "View dump (schema) of database"
37 msgstr "عرض مخطط تصدير قاعدة البيانات"
39 #: db_export.php:67 db_tracking.php:105 export.php:420
40 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:363
41 #: templates/database/structure/index.twig:19
42 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
43 msgid "No tables found in database."
44 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
46 #: db_export.php:82 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
47 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:393
48 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
49 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
50 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
51 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
52 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
53 msgid "Tables"
54 msgstr "جداول"
56 #: db_export.php:83 js/messages.php:769
57 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
58 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
59 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
60 #: libraries/classes/Import.php:1288 libraries/classes/Menu.php:348
61 #: libraries/classes/Menu.php:462
62 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
63 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
64 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
65 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1238 libraries/classes/Util.php:3148
66 #: libraries/classes/Util.php:3158 libraries/classes/Util.php:3164
67 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4210
68 #: libraries/classes/Util.php:4227 libraries/config.values.php:62
69 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
70 #: libraries/config.values.php:177
71 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
72 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
73 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
74 msgid "Structure"
75 msgstr "بناء"
77 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
78 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
79 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
80 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
81 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:403
82 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1237
83 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
84 msgid "Data"
85 msgstr "بيانات"
87 #: db_export.php:87 templates/database/designer/database_tables.twig:31
88 #: templates/database/search/main.twig:32
89 #: templates/display/export/select_options.twig:4
90 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
91 msgid "Select all"
92 msgstr "تحديد الكل"
94 #: db_operations.php:69 tbl_create.php:50
95 msgid "The database name is empty!"
96 msgstr "اسم قاعدة البيانات خالي!"
98 #: db_operations.php:80
99 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
100 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدتي بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا."
102 #: db_operations.php:171
103 #, php-format
104 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
105 msgstr "تمت إعادة تسمية قاعدة البيانات %1$s إلى %2$s."
107 #: db_operations.php:183
108 #, php-format
109 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
110 msgstr "تم نسخ قاعدة البيانات  %1$s  إلى %2$s."
112 #: db_operations.php:310
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
116 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
118 #: db_qbe.php:147
119 msgid "You have to choose at least one column to display!"
120 msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض!"
122 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
123 msgid "Multi-table query"
124 msgstr "استعلام جداول متعددة"
126 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
127 msgid "Query by example"
128 msgstr "مثال للاستعلام"
130 #: db_qbe.php:182
131 #, php-format
132 msgid "Switch to %svisual builder%s"
133 msgstr "التحويل إلى %s الباني المرئي %s"
135 #: db_search.php:46 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
136 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
137 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
138 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
139 msgid "Access denied!"
140 msgstr "ممنوع الوصول!"
142 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
143 msgid "Tracking data deleted successfully."
144 msgstr "تم مسح بيانات تتبع التغيرات بنجاح ."
146 #: db_tracking.php:69
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
150 msgstr "تم إنشاء الإصدار %1$s للجداول المحددة، التتبع نشط بالنسبة لهم."
152 #: db_tracking.php:95
153 msgid "No tables selected."
154 msgstr "لم يتم تحديد جداول."
156 #: db_tracking.php:128
157 msgid "Database Log"
158 msgstr "سجل قاعدة البيانات"
160 #: error_report.php:80
161 msgid ""
162 "An error has been detected and an error report has been automatically "
163 "submitted based on your settings."
164 msgstr "تم اكتشاف خطأ، وتلقائياً تم إرسال تقرير بهذا الخطأ بناءً على إعداداتك."
166 #: error_report.php:84
167 msgid "Thank you for submitting this report."
168 msgstr "شكرا لك لتقديم هذا التقرير."
170 #: error_report.php:88
171 msgid ""
172 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
173 "to be sent."
174 msgstr "تم اكتشاف خطأ وتم إنشاء تقرير خطأ ولكن أخفق إرساله."
176 #: error_report.php:93
177 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
178 msgstr "إذا واجهت أي مشاكل يرجى تقديم تقرير بذلك يدويا."
180 #: error_report.php:97
181 msgid "You may want to refresh the page."
182 msgstr "لربما يكون من الأفضل أن تقوم بتحديث هذه الصفحة."
184 #: export.php:316
185 msgid "Bad parameters!"
186 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
188 #: import.php:86
189 msgid "Succeeded"
190 msgstr "نجحت"
192 #: import.php:90 js/messages.php:628
193 msgid "Failed"
194 msgstr "فشل"
196 #: import.php:94
197 msgid "Incomplete params"
198 msgstr "إدخال غير كامل"
200 #: import.php:218
201 #, php-format
202 msgid ""
203 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
204 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
205 msgstr ""
206 "من المحتمل أنك قد حاولت رفع ملف كبير الحجم. الرجاء مراجعة %sdocumentation%s "
207 "لإيجاد حلّ بديل لتغيير هذا الحد."
209 #: import.php:396 import.php:602
210 msgid "Showing bookmark"
211 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
213 #: import.php:417 import.php:598
214 msgid "The bookmark has been deleted."
215 msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
217 #: import.php:510
218 msgid ""
219 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
220 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
221 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
222 msgstr ""
223 "لم يتم تلَقَّي أي بيانات للاستيراد. أما لم يتم إرسال اسم الملف، أو حجم الملف "
224 "يتجاوز الحجم الأقصى المسموح به من قبل إعداد PHP الخاص بك. انظر [doc@faq1-16] "
225 "أسئلة وأجوبة 1.16[/doc]."
227 #: import.php:565 libraries/classes/Display/Import.php:63
228 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
229 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
231 #: import.php:605 libraries/classes/Sql.php:707 libraries/classes/Sql.php:1534
232 #, php-format
233 msgid "Bookmark %s has been created."
234 msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s."
236 #: import.php:615
237 #, php-format
238 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
239 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
240 msgstr[0] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه ."
241 msgstr[1] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
242 msgstr[2] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d الاستعلامان تم تنفيذهم ."
243 msgstr[3] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d الاستعلامات تم تنفيذها ."
244 msgstr[4] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d تم تنفيذ الاستعلامات."
245 msgstr[5] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d تم تنفيذ الاستعلامات ."
247 #: import.php:646
248 #, php-format
249 msgid ""
250 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
251 "same file%s and import will resume."
252 msgstr ""
253 "انتهت مهلة البرنامج النصي، إذا كنت ترغب في إنهاء الاستيراد، الرجاء %s إعادة "
254 "إرسال نفس الملف%s وسوف تستأنف الاستيراد."
256 #: import.php:656
257 msgid ""
258 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
259 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
260 msgstr ""
261 "على كل حال عند آخر معالجة لم يتم تحليل أي معلومات، هذا يعني أن phpMyAdmin لا "
262 "يستطيع استكمال هذا الاستيراد، ما لم يتم زيادة حد وقت PHP."
264 #: import.php:728 sql.php:185
265 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
266 msgstr "أمر \"حذف قاعدة البيانات\" معطل."
268 #: import_status.php:112
269 msgid "Could not load the progress of the import."
270 msgstr "تعذّر تحميل حالة تقدم الاستيراد."
272 #: import_status.php:121 js/messages.php:470 js/messages.php:636
273 #: libraries/classes/Export.php:531
274 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:306
275 #: libraries/classes/UserPassword.php:285 libraries/classes/Util.php:723
276 msgid "Back"
277 msgstr "رجوع"
279 #: js/messages.php:46
280 msgid "Confirm"
281 msgstr "أكد"
283 #: js/messages.php:47
284 #, php-format
285 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
286 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ \"%s\"؟"
288 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
289 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
290 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل قاعدة البيانات !"
292 #: js/messages.php:51
293 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
294 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدة بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا"
296 #: js/messages.php:53
297 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
298 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
300 #: js/messages.php:55
301 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
302 msgstr "أنت على وشك إفراغ كامل الجدول!"
304 #: js/messages.php:56
305 msgid "Delete tracking data for this table?"
306 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول ؟"
308 #: js/messages.php:58
309 msgid "Delete tracking data for these tables?"
310 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول؟"
312 #: js/messages.php:60
313 msgid "Delete tracking data for this version?"
314 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة؟"
316 #: js/messages.php:62
317 msgid "Delete tracking data for these versions?"
318 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة ؟"
320 #: js/messages.php:63
321 msgid "Delete entry from tracking report?"
322 msgstr "هل تريد حذف الإدخال من تقرير التتبع؟"
324 #: js/messages.php:64
325 msgid "Deleting tracking data"
326 msgstr "حذف بيانات التتبع"
328 #: js/messages.php:65
329 msgid "Dropping Primary Key/Index"
330 msgstr "حذف المفتاح الرئيسي مفتاح/فهرس"
332 #: js/messages.php:66
333 msgid "Dropping Foreign key."
334 msgstr "الغاء المفتاح الاجنبي ."
336 #: js/messages.php:68
337 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
338 msgstr "هذه العملية قد تستغرق وقتا طويلا، متابعة على أي حال؟"
340 #: js/messages.php:70
341 #, php-format
342 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
343 msgstr "هل تريد حقا حذف مجموعة المستخدمين ”%s“؟"
345 #: js/messages.php:72
346 #, php-format
347 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
348 msgstr "هل تريد حقا حذف البحث\"%s\"؟"
350 #: js/messages.php:74
351 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
352 msgstr "لم تحفظ التغييرات؛ هل تريد بالتأكيد مغادرة هذه الصفحة؟"
354 #: js/messages.php:76
355 msgid ""
356 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
357 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
358 msgstr ""
359 "أنت تحاول تقليل عدد الصفوف ، ولكنك أدخلت بالفعل البيانات في تلك الصفوف التي "
360 "سيتم فقدها. هل ترغب في الاستمرار؟"
362 #: js/messages.php:78
363 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
364 msgstr "هل تريد حقا إلغاء المستخدم /المستخدمين المحدد /المحددين؟"
366 #: js/messages.php:80
367 msgid "Do you really want to delete this central column?"
368 msgstr "هل تريد حقا حذف هذا العمود المركزي؟"
370 #: js/messages.php:82
371 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
372 msgstr "هل تريد حقا حذف العناصر المحددة؟"
374 #: js/messages.php:84
375 msgid ""
376 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
377 "the data related to the selected partition(s)!"
378 msgstr ""
379 "هل تريد حقا الغاء الاجزاء المحددة ؟ هذا الاجراء سيقوم بالغاء كل البيانات "
380 "المرتبطة بهذه الاجزاء !"
382 #: js/messages.php:88
383 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
384 msgstr "هل تريد حقا اقتطاع القسم (الأقسام) المحدده؟"
386 #: js/messages.php:90
387 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
388 msgstr "هل تريد حقا إزالة التقسيم؟"
390 #: js/messages.php:91
391 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
392 msgstr "هل تريد حقا إعادة تعيين التابع؟"
394 #: js/messages.php:93
395 msgid ""
396 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
397 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
398 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
399 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
400 "refer to the tips at "
401 msgstr ""
402 "ستحاول هذه العملية تحويل بياناتك إلى التصنيف الجديد. في حالات نادرة، خاصة "
403 "عندما لا يوجد حرف في الترتيب الجديد، قد تؤدي هذه العملية إلى ظهور البيانات "
404 "بشكل غير صحيح تحت التصنيف الجديد؛ في هذه الحالة نقترح عليك العودة إلى "
405 "الترتيب الأصلي والرجوع إلى النصائح في "
407 #: js/messages.php:99
408 msgid "Garbled Data"
409 msgstr "بيانات مشوشة"
411 #: js/messages.php:101
412 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
413 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير التصنيف وتحويل البيانات؟"
415 #: js/messages.php:103
416 msgid ""
417 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
418 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
419 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
420 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
421 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
422 "</b>"
423 msgstr ""
424 "من خلال هذه العملية ، يحاول MySQL تعيين قيم البيانات بين عمليات الترتيب. إذا "
425 "كانت مجموعات الأحرف غير متوافقة ، فقد يكون هناك فقد للبيانات وقد تكون هذه "
426 "البيانات المفقودة <b> غيرا </b> قابلة للاسترداد بمجرد تغيير ترتيب (نسخ) "
427 "العمود مرة أخرى. <b> لتحويل البيانات الحالية ، يُقترح استخدام ميزة تعديل "
428 "الأعمدة (الرابط \"تغيير\") في صفحة بنية الجدول. </b>"
430 #: js/messages.php:112
431 msgid ""
432 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
433 "data?"
434 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير جميع عمليات تصنيف الأعمدة وتحويل البيانات؟"
436 #: js/messages.php:116
437 msgid "Save & close"
438 msgstr "حفظ واغلاق"
440 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1929
441 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
442 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
443 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
444 msgid "Reset"
445 msgstr "إعادة تعيين"
447 #: js/messages.php:118
448 msgid "Reset all"
449 msgstr "إعادة ضبط الكل"
451 #: js/messages.php:121
452 msgid "Missing value in the form!"
453 msgstr "يوجد قيمة مفقودة بالنموذج !"
455 #: js/messages.php:122
456 msgid "Select at least one of the options!"
457 msgstr "اختر على الأقل أحد الخيارات !"
459 #: js/messages.php:123
460 msgid "Please enter a valid number!"
461 msgstr "رجاء ادخل رقم صحيح !"
463 #: js/messages.php:124
464 msgid "Please enter a valid length!"
465 msgstr "من فضلك ادخل طول صالح !"
467 #: js/messages.php:125
468 msgid "Add index"
469 msgstr "إضافة فهرس"
471 #: js/messages.php:126
472 msgid "Edit index"
473 msgstr "تحرير الفهرس"
475 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
476 #, php-format
477 msgid "Add %s column(s) to index"
478 msgstr "أضف %s عمود/ اعمدة إلى الفهرس"
480 #: js/messages.php:128
481 msgid "Create single-column index"
482 msgstr "إنشاء فهرس من عمود مفرد"
484 #: js/messages.php:129
485 msgid "Create composite index"
486 msgstr "إنشئ فهرس مركب"
488 #: js/messages.php:130
489 msgid "Composite with:"
490 msgstr "مركب مع:"
492 #: js/messages.php:131
493 msgid "Please select column(s) for the index."
494 msgstr "أضف s% عمود/ اعمدة إلى الفهرس ."
496 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1927
497 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
498 #: templates/table/index_form.twig:220
499 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
500 msgid "Preview SQL"
501 msgstr "استعراض SQL"
503 #: js/messages.php:137
504 msgid "Simulate query"
505 msgstr "محاكاة الإستعلام"
507 #: js/messages.php:138
508 msgid "Matched rows:"
509 msgstr "الصفوف المتطابقة:"
511 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:618
512 msgid "SQL query:"
513 msgstr "استعلام SQL:"
515 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
516 #: js/messages.php:143
517 msgid "Y values"
518 msgstr "كل قيم Y"
520 #: js/messages.php:146
521 msgid "Please enter the SQL query first."
522 msgstr "من فضلك ادخل قيمة SQL اولا."
524 #: js/messages.php:149
525 msgid "The host name is empty!"
526 msgstr "إسم المستضيف فارغ!"
528 #: js/messages.php:150
529 msgid "The user name is empty!"
530 msgstr "إسم المستخدم فارغ!"
532 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2019
533 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
534 msgid "The password is empty!"
535 msgstr "كلمة المرور فارغة!"
537 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2017
538 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
539 msgid "The passwords aren't the same!"
540 msgstr "كلمتا المرور مختلفتان!"
542 #: js/messages.php:153
543 msgid "Removing Selected Users"
544 msgstr "حذف المستخدمين المحددين"
546 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:276
547 #: libraries/classes/Tracking.php:682
548 msgid "Close"
549 msgstr "إغلاق"
551 #: js/messages.php:157
552 msgid "Template was created."
553 msgstr "تم انشاء القالب ."
555 #: js/messages.php:158
556 msgid "Template was loaded."
557 msgstr "تم تحميل القالب."
559 #: js/messages.php:159
560 msgid "Template was updated."
561 msgstr "تم تحديث القالب ."
563 #: js/messages.php:160
564 msgid "Template was deleted."
565 msgstr "تمّ حذف القالب ."
567 #. l10n: Other, small valued, queries
568 #: js/messages.php:163
569 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
570 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
571 msgid "Other"
572 msgstr "آخر"
574 #. l10n: Thousands separator
575 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1408
576 #: libraries/classes/Util.php:1439
577 msgid ","
578 msgstr ","
580 #. l10n: Decimal separator
581 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1406
582 #: libraries/classes/Util.php:1437
583 msgid "."
584 msgstr "."
586 #: js/messages.php:169
587 msgid "Connections / Processes"
588 msgstr "اتصالات / عمليات"
590 #: js/messages.php:173
591 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
592 msgstr "اعدادات المراقب المحلي غير متوافقة!"
594 #: js/messages.php:175
595 msgid ""
596 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
597 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
598 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
599 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
600 msgstr ""
601 "اعدادات ترتيب المخطط في المتصفحات المحلية غير متوافق بعد الآن إلى الإصدار "
602 "الأحدث من مراقب الشاشة.من المرجح جدا ان لاتعمل اعداداتك الحالية بعد الان ."
603 "الرجاء إعادة تعيين التهيئة إلى الإعدادات الافتراضية في قائمة <i>  اعدادات </"
604 "i> ."
606 #: js/messages.php:181
607 msgid "Query cache efficiency"
608 msgstr "كفاءة ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
610 #: js/messages.php:182
611 msgid "Query cache usage"
612 msgstr "استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
614 #: js/messages.php:183
615 msgid "Query cache used"
616 msgstr "تم استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
618 #: js/messages.php:185
619 msgid "System CPU usage"
620 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية للنظام"
622 #: js/messages.php:186
623 msgid "System memory"
624 msgstr "ذاكرة النظام"
626 #: js/messages.php:187
627 msgid "System swap"
628 msgstr "مبادلة النظام"
630 #: js/messages.php:189
631 msgid "Average load"
632 msgstr "متوسط التحميل"
634 #: js/messages.php:190
635 msgid "Total memory"
636 msgstr "الذاكرة الاجمالية"
638 #: js/messages.php:191
639 msgid "Cached memory"
640 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
642 #: js/messages.php:192
643 msgid "Buffered memory"
644 msgstr "الذاكرة الوسيطة"
646 #: js/messages.php:193
647 msgid "Free memory"
648 msgstr "الذاكرة الحرة"
650 #: js/messages.php:194
651 msgid "Used memory"
652 msgstr "الذاكرة المستخدمة"
654 #: js/messages.php:196
655 msgid "Total swap"
656 msgstr "إجمالي المبادلة"
658 #: js/messages.php:197
659 msgid "Cached swap"
660 msgstr "تبادل مؤقت"
662 #: js/messages.php:198
663 msgid "Used swap"
664 msgstr "المبادلة المستخدمة"
666 #: js/messages.php:199
667 msgid "Free swap"
668 msgstr "تبادل مجاني"
670 #: js/messages.php:201
671 msgid "Bytes sent"
672 msgstr "تم إرسال وحدات البايت"
674 #: js/messages.php:202
675 msgid "Bytes received"
676 msgstr "تم استلام وحدات البايت"
678 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
679 msgid "Connections"
680 msgstr "اتصالات"
682 #: js/messages.php:204 templates/server/status/base.twig:10
683 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
684 msgid "Processes"
685 msgstr "عمليات"
687 #. l10n: shortcuts for Byte
688 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1316
689 msgid "B"
690 msgstr "بايت"
692 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
693 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1318
694 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
695 msgid "KiB"
696 msgstr "كيلوبايت"
698 #. l10n: shortcuts for Megabyte
699 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1320
700 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
701 msgid "MiB"
702 msgstr "ميجابايت"
704 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
705 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1322
706 msgid "GiB"
707 msgstr "جيجا بايت"
709 #. l10n: shortcuts for Terabyte
710 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1324
711 msgid "TiB"
712 msgstr "تيرا بايت"
714 #. l10n: shortcuts for Petabyte
715 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1326
716 msgid "PiB"
717 msgstr "بيتا بايت"
719 #. l10n: shortcuts for Exabyte
720 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1328
721 msgid "EiB"
722 msgstr "إكسابايت"
724 #: js/messages.php:214
725 #, php-format
726 msgid "%d table(s)"
727 msgstr "%d جدول/جداول"
729 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
730 #: js/messages.php:217
731 msgid "Questions"
732 msgstr "العمليات"
734 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
735 msgid "Traffic"
736 msgstr "بيانات سير"
738 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:627
739 #: libraries/classes/Util.php:4201
740 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
741 msgid "Settings"
742 msgstr "الإعدادات"
744 #: js/messages.php:220
745 msgid "Add chart to grid"
746 msgstr "أضف تخطيط إلى المشبكة"
748 #: js/messages.php:223
749 msgid "Please add at least one variable to the series!"
750 msgstr "الرجاء إضافة متغير واحد على الأقل إلى السلسلة!"
752 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1367
753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
754 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
755 #: libraries/config.values.php:113
756 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
757 #: templates/database/designer/main.twig:592
758 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
759 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
760 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
761 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
762 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
763 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
764 msgid "None"
765 msgstr "لا شيء"
767 #: js/messages.php:225
768 msgid "Resume monitor"
769 msgstr "استئناف المراقبة"
771 #: js/messages.php:226
772 msgid "Pause monitor"
773 msgstr "إيقاف المراقبة مؤقتا"
775 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
776 msgid "Start auto refresh"
777 msgstr "بدء التحديث التلقائي"
779 #: js/messages.php:228
780 msgid "Stop auto refresh"
781 msgstr "وقف التحديث التلقائي"
783 #: js/messages.php:230
784 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
785 msgstr "تم تمكين السجل العام وسجل الاستعلام البطيء ."
787 #: js/messages.php:231
788 msgid "general_log is enabled."
789 msgstr "تم تمكين السجل العام ."
791 #: js/messages.php:232
792 msgid "slow_query_log is enabled."
793 msgstr "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء."
795 #: js/messages.php:233
796 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
797 msgstr "تم تعطيل سجل الاستعلام البطيء والسجل العام."
799 #: js/messages.php:234
800 msgid "log_output is not set to TABLE."
801 msgstr "لم يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
803 #: js/messages.php:235
804 msgid "log_output is set to TABLE."
805 msgstr "يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
807 #: js/messages.php:237
808 #, php-format
809 msgid ""
810 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
811 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
812 "depending on your system."
813 msgstr ""
814 "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء, ولكن يسجل الخادم طلبات البحث التي تستغرق وقتا "
815 "أطول من%d من الثواني . فقط. من المستحسن تعيين هذه المدة الزمنية الطويلة 0-2 "
816 "ثانية، اعتمادا على النظام الخاص بك."
818 #: js/messages.php:241
819 #, php-format
820 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
821 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
823 #: js/messages.php:243
824 msgid ""
825 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
826 "restart:"
827 msgstr "الإعدادات التالية سوف تفعل عند إعادة تشغيل السيرفر:"
829 #. l10n: %s is FILE or TABLE
830 #: js/messages.php:247
831 #, php-format
832 msgid "Set log_output to %s"
833 msgstr "تعيين إخراج السجل إلى %s"
835 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
836 #: js/messages.php:249
837 #, php-format
838 msgid "Enable %s"
839 msgstr "تفعيل %s"
841 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
842 #: js/messages.php:251
843 #, php-format
844 msgid "Disable %s"
845 msgstr "تعطيل %s"
847 #. l10n: %d seconds
848 #: js/messages.php:253
849 #, php-format
850 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
851 msgstr "تعيين وقت الاستعلام الطويل إلى %d ثانية."
853 #: js/messages.php:255
854 msgid ""
855 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
856 "database administrator."
857 msgstr ""
858 "لاتستطيع تغير هذه المتغيرات , فضلاً سجل دخولك كمدير أو أتصل بمدير قاعدة "
859 "البيانات."
861 #: js/messages.php:258
862 msgid "Change settings"
863 msgstr "تغيير الإعدادات"
865 #: js/messages.php:259
866 msgid "Current settings"
867 msgstr "الإعدادات الحالية"
869 #: js/messages.php:261
870 msgid "Chart title"
871 msgstr "عنوان التخطيط"
873 #. l10n: As in differential values
874 #: js/messages.php:263
875 msgid "Differential"
876 msgstr "الفارق"
878 #: js/messages.php:264
879 #, php-format
880 msgid "Divided by %s"
881 msgstr "مقسوم على %s"
883 #: js/messages.php:265
884 msgid "Unit"
885 msgstr "وحدة"
887 #: js/messages.php:267
888 msgid "From slow log"
889 msgstr "من السجل البطيء"
891 #: js/messages.php:268
892 msgid "From general log"
893 msgstr "من السجل العام"
895 #: js/messages.php:270
896 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
897 msgstr "اسم قاعدة البيانات غير معروف لهذا الاستعلام في سجلات الملقم."
899 #: js/messages.php:272
900 msgid "Analysing logs"
901 msgstr "تحليل السجلات"
903 #: js/messages.php:274
904 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
905 msgstr "تحميل وتحليل السجل . قد يستغرق بعض الوقت."
907 #: js/messages.php:275
908 msgid "Cancel request"
909 msgstr "ألغ الطلب"
911 #: js/messages.php:277
912 msgid ""
913 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
914 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
915 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
916 msgstr ""
917 "يعرض هذا العمود كمية طلبات البحث المتطابقة التي تم تجميعها معا. ومع ذلك، تم "
918 "استخدام الاستعلام SQL نفسه فقط كمعايير تجميع، لذلك قد تختلف سمات الاستعلامات "
919 "الأخرى، مثل وقت البدء."
921 #: js/messages.php:282
922 msgid ""
923 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
924 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
925 "data."
926 msgstr ""
927 "وبما أنه تم اختيار مجموعة من الاستفسارات الداخلية، يتم أيضا تجميع "
928 "الاستعلامات الداخلية في نفس الجدول معا، بغض النظر عن البيانات المدرجة."
930 #: js/messages.php:287
931 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
932 msgstr ""
933 "تم تحميل بيانات سجلّ الوقائع. الإستعلامات المنفذة في الفترة الزمنية هذه:"
935 #: js/messages.php:289
936 msgid "Jump to Log table"
937 msgstr "قفز لجدول التسجيل"
939 #: js/messages.php:290
940 msgid "No data found"
941 msgstr "لايوجد بيانات"
943 #: js/messages.php:292
944 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
945 msgstr "تمّ تحليل سجل الوقائع، و لكن لم توجد أي بيانات في إمتداد الزمن هذا."
947 #: js/messages.php:294
948 msgid "Analyzing…"
949 msgstr "جاري التحليل…"
951 #: js/messages.php:295
952 msgid "Explain output"
953 msgstr "إشرح الخرج"
955 #: js/messages.php:296
956 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:134
957 #: libraries/classes/Menu.php:590 libraries/classes/Rte/Events.php:465
958 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4197
959 #: libraries/config.values.php:159 templates/database/tracking/tables.twig:17
960 #: templates/table/tracking/main.twig:31
961 msgid "Status"
962 msgstr "الحالة"
964 #: js/messages.php:297 js/messages.php:921
965 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:130
966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:616
968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
969 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
970 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:17
971 msgid "Time"
972 msgstr "وقت"
974 #: js/messages.php:298
975 msgid "Total time:"
976 msgstr "مجموع الوقت:"
978 #: js/messages.php:299
979 msgid "Profiling results"
980 msgstr "نتائج التنميط"
982 #: js/messages.php:300
983 msgctxt "Display format"
984 msgid "Table"
985 msgstr "الجدول"
987 #: js/messages.php:301
988 msgid "Chart"
989 msgstr "الرسم البياني"
991 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:594
992 msgctxt "Alias"
993 msgid "Database"
994 msgstr "قاعدة البيانات"
996 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:606
997 msgctxt "Alias"
998 msgid "Table"
999 msgstr "جدول"
1001 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:617
1002 msgctxt "Alias"
1003 msgid "Column"
1004 msgstr "عمود"
1006 #. l10n: A collection of available filters
1007 #: js/messages.php:308
1008 msgid "Log table filter options"
1009 msgstr "خيارات مرشح جدول السجل"
1011 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1012 #: js/messages.php:310
1013 msgid "Filter"
1014 msgstr "مرشح"
1016 #: js/messages.php:311
1017 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1018 msgstr "ترشيح الإستعلامات بواسطة word/regexp :"
1020 #: js/messages.php:313
1021 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1022 msgstr "مجموعة إستعلامات , تجاهل المتغيرات في جملة WHERE"
1024 #: js/messages.php:314
1025 msgid "Sum of grouped rows:"
1026 msgstr "مجموع الصفوف المدخلة:"
1028 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:252
1029 msgid "Total:"
1030 msgstr "المجموع:"
1032 #: js/messages.php:317
1033 msgid "Loading logs"
1034 msgstr "تحميل السجلات"
1036 #: js/messages.php:318
1037 msgid "Monitor refresh failed"
1038 msgstr "فشل تحديث المراقب"
1040 #: js/messages.php:320
1041 msgid ""
1042 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1043 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1044 "reentering your credentials should help."
1045 msgstr ""
1046 "أثناء طلب بيانات المخطط الجديد، عرض الخادم استجابة غير صالحة. بسبب انتهاء "
1047 "الجلسة.اعد تحميل الصفحة وإعد إدخال بيانات الاعتماد الخاصة بك."
1049 #: js/messages.php:324
1050 msgid "Reload page"
1051 msgstr "إعادة تحميل الصفحة"
1053 #: js/messages.php:326
1054 msgid "Affected rows:"
1055 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
1057 #: js/messages.php:329
1058 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1059 msgstr "أخفق تحليل ملف التهيئة. يبدو أن كود JSON غير صالح."
1061 #: js/messages.php:332
1062 msgid ""
1063 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1064 msgstr ""
1065 "أخفق إنشاء شبكة المخطط باستخدام التهيئة المستوردة. جار إعادة التعيين إلى "
1066 "التهيئة الافتراضية …"
1068 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1069 #: libraries/classes/Menu.php:390 libraries/classes/Menu.php:499
1070 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:4200
1071 #: libraries/classes/Util.php:4215 libraries/classes/Util.php:4232
1072 #: templates/display/import/import.twig:38
1073 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1074 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1075 msgid "Import"
1076 msgstr "استيراد"
1078 #: js/messages.php:335
1079 msgid "Import monitor configuration"
1080 msgstr "تشكيل مراقب الواردات"
1082 #: js/messages.php:337
1083 msgid "Please select the file you want to import."
1084 msgstr "الرجاء تحديد الملف الذي تريد استيراده ."
1086 #: js/messages.php:339
1087 msgid "Please enter a valid table name."
1088 msgstr "الرجاء إدخال اسم جدول صالح ."
1090 #: js/messages.php:341
1091 msgid "Please enter a valid database name."
1092 msgstr "الرجاء إدخال اسم  قاعدة بيانات صالح ."
1094 #: js/messages.php:342
1095 msgid "No files available on server for import!"
1096 msgstr "لا توجد ملفات متوفرة على الخادم للاستيراد!"
1098 #: js/messages.php:344
1099 msgid "Analyse query"
1100 msgstr "تحليل الإستعلام"
1102 #: js/messages.php:348
1103 msgid "Advisor system"
1104 msgstr "نظام المرشد"
1106 #: js/messages.php:349
1107 msgid "Possible performance issues"
1108 msgstr "الأداء المتوقع"
1110 #: js/messages.php:350
1111 msgid "Issue"
1112 msgstr "قضايا"
1114 #: js/messages.php:351
1115 msgid "Recommendation"
1116 msgstr "توصية"
1118 #: js/messages.php:352
1119 msgid "Rule details"
1120 msgstr "تفاصيل القواعد"
1122 #: js/messages.php:353
1123 msgid "Justification"
1124 msgstr "المصادقة"
1126 #: js/messages.php:354
1127 msgid "Used variable / formula"
1128 msgstr "المتغير / الصيغة المستخدمة"
1130 #: js/messages.php:355
1131 msgid "Test"
1132 msgstr "إختبار"
1134 #: js/messages.php:358
1135 msgid "Formatting SQL…"
1136 msgstr "جار تنسيق SQL …"
1138 #: js/messages.php:359
1139 msgid "No parameters found!"
1140 msgstr "لم يتم العثور على معلمات!"
1142 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:209
1143 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1144 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
1145 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1965
1146 #: libraries/classes/Normalization.php:248
1147 #: libraries/classes/Normalization.php:935 libraries/classes/Operations.php:70
1148 #: libraries/classes/Operations.php:136 libraries/classes/Operations.php:281
1149 #: libraries/classes/Operations.php:348 libraries/classes/Operations.php:860
1150 #: libraries/classes/Operations.php:930 libraries/classes/Operations.php:990
1151 #: libraries/classes/Operations.php:1425 libraries/classes/Operations.php:1748
1152 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:249
1153 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:255
1154 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1107
1155 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1732
1156 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1157 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:772
1158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2359
1159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3296
1160 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1161 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:387
1162 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:451 libraries/classes/Tracking.php:372
1163 #: libraries/classes/Tracking.php:523 server_privileges.php:342
1164 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1165 #: templates/database/create_table.twig:21
1166 #: templates/database/search/main.twig:63
1167 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1168 #: templates/display/import/import.twig:192
1169 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1170 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1171 #: templates/preferences/manage/main.twig:41
1172 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1173 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1174 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1175 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1176 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1177 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1178 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1179 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1180 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1181 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1182 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1183 #: templates/table/index_form.twig:221 templates/table/operations/view.twig:21
1184 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1185 #: templates/table/structure/display_structure.twig:439
1186 #: templates/view_create.twig:116
1187 msgid "Go"
1188 msgstr "إنطلق"
1190 #: js/messages.php:363 templates/database/designer/main.twig:343
1191 #: templates/database/designer/main.twig:394
1192 #: templates/database/designer/main.twig:672
1193 #: templates/database/designer/main.twig:738
1194 #: templates/database/designer/main.twig:877
1195 #: templates/database/designer/main.twig:962
1196 #: templates/database/designer/main.twig:1068
1197 #: templates/server/variables/index.twig:12
1198 msgid "Cancel"
1199 msgstr "ألغاء"
1201 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1202 msgid "Page-related settings"
1203 msgstr "الإعدادات المتعلقة بالصفحة"
1205 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1206 msgid "Apply"
1207 msgstr "تطبيق"
1209 #: js/messages.php:370 templates/navigation/main.twig:59
1210 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1211 msgid "Loading…"
1212 msgstr "جار التحميل…"
1214 #: js/messages.php:371
1215 msgid "Request aborted!!"
1216 msgstr "طلب إحباط !!"
1218 #: js/messages.php:372
1219 msgid "Processing request"
1220 msgstr "معالجة الطلب"
1222 #: js/messages.php:373
1223 msgid "Request failed!!"
1224 msgstr "الطلب فشل!!"
1226 #: js/messages.php:374
1227 msgid "Error in processing request"
1228 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة الطلب"
1230 #: js/messages.php:375
1231 #, php-format
1232 msgid "Error code: %s"
1233 msgstr "رمز الخطأ :%s"
1235 #: js/messages.php:376
1236 #, php-format
1237 msgid "Error text: %s"
1238 msgstr "رمز الخطأ: %s"
1240 #: js/messages.php:378
1241 msgid ""
1242 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1243 "network connectivity and server status."
1244 msgstr ""
1245 "يبدو أن الاتصال بالخادم قد فقد. يرجى التحقق من الاتصال بالشبكة وحالة الخادم."
1247 #: js/messages.php:381
1248 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:232
1249 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:37
1250 msgid "No databases selected."
1251 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
1253 #: js/messages.php:382
1254 msgid "No accounts selected."
1255 msgstr "لم يتم اختيار حسابات."
1257 #: js/messages.php:383
1258 msgid "Dropping column"
1259 msgstr "إزالة العمود"
1261 #: js/messages.php:384
1262 msgid "Adding primary key"
1263 msgstr "إضافة المفتاح الأساسي"
1265 #: js/messages.php:385 templates/console/display.twig:129
1266 #: templates/database/designer/main.twig:341
1267 #: templates/database/designer/main.twig:670
1268 #: templates/database/designer/main.twig:734
1269 #: templates/database/designer/main.twig:873
1270 #: templates/database/designer/main.twig:958
1271 #: templates/database/designer/main.twig:1066
1272 msgid "OK"
1273 msgstr "موافق"
1275 #: js/messages.php:386
1276 msgid "Click to dismiss this notification"
1277 msgstr "إضغط لإغلاق هذا الإشعار"
1279 #: js/messages.php:389
1280 msgid "Renaming databases"
1281 msgstr "إعادة تسمية قواعد البيانات"
1283 #: js/messages.php:390
1284 msgid "Copying database"
1285 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
1287 #: js/messages.php:391
1288 msgid "Changing charset"
1289 msgstr "تغيير مجموعة الأحرف"
1291 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1292 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/Index.php:564
1293 #: libraries/classes/Index.php:592 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:803
1297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1298 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1299 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3143
1301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3163
1302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3831
1303 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1304 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1305 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1306 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1307 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1308 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1309 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1310 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1311 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1312 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1313 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1314 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1315 msgid "No"
1316 msgstr "لا"
1318 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1319 msgid "Enable foreign key checks"
1320 msgstr "تمكين عمليات التحقق من المفتاح الخارجي"
1322 #: js/messages.php:398
1323 msgid "Failed to get real row count."
1324 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
1326 #: js/messages.php:401
1327 msgid "Searching"
1328 msgstr "بحث"
1330 #: js/messages.php:402
1331 msgid "Hide search results"
1332 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
1334 #: js/messages.php:403
1335 msgid "Show search results"
1336 msgstr "إظهار نتائج البحث"
1338 #: js/messages.php:404
1339 msgid "Browsing"
1340 msgstr "استعراض"
1342 #: js/messages.php:405
1343 msgid "Deleting"
1344 msgstr "حذف"
1346 #: js/messages.php:406
1347 #, php-format
1348 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1349 msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟"
1351 #: js/messages.php:410
1352 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1353 msgstr "تعريف الدالة المخزنة يجب أن تحتوي جملة RETURN !"
1355 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1356 #: libraries/classes/Display/Results.php:4724
1357 #: libraries/classes/Display/Results.php:4976 libraries/classes/Menu.php:382
1358 #: libraries/classes/Menu.php:490 libraries/classes/Menu.php:619
1359 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:193
1360 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2547
1361 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2634
1362 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
1363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3741 libraries/classes/Util.php:3455
1364 #: libraries/classes/Util.php:3456 libraries/classes/Util.php:4199
1365 #: libraries/classes/Util.php:4214 libraries/classes/Util.php:4231
1366 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1367 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1368 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1369 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1370 msgid "Export"
1371 msgstr "تصدير"
1373 #: js/messages.php:413
1374 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1375 msgstr "لا توجد روتينات قابلة للتصدير.الامتيازات المطلوبة ناقصة."
1377 #: js/messages.php:416 templates/rte/routines/parameter_row.twig:24
1378 msgid "ENUM/SET editor"
1379 msgstr "محرر ENUM/SET"
1381 #: js/messages.php:417
1382 #, php-format
1383 msgid "Values for column %s"
1384 msgstr "القيم للعمود %s"
1386 #: js/messages.php:418
1387 msgid "Values for a new column"
1388 msgstr "القيم لعمود جديد"
1390 #: js/messages.php:419
1391 msgid "Enter each value in a separate field."
1392 msgstr "أدخل كل قيمة في حقل منفصل ."
1394 #: js/messages.php:420
1395 #, php-format
1396 msgid "Add %d value(s)"
1397 msgstr "إضافة قيمة/قيم %d"
1399 #: js/messages.php:424
1400 msgid ""
1401 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1402 msgstr ""
1403 "ملاحظة: إذا كان الملف يحتوي على جداول متعددة , سيتم تجميعها فى جدول واحد."
1405 #: js/messages.php:428
1406 msgid "Hide query box"
1407 msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام"
1409 #: js/messages.php:429
1410 msgid "Show query box"
1411 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
1413 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:941
1414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1415 #: libraries/classes/Display/Results.php:3259
1416 #: libraries/classes/Display/Results.php:4699 libraries/classes/Index.php:742
1417 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:647
1418 #: libraries/classes/Util.php:1135 libraries/classes/Util.php:3453
1419 #: libraries/classes/Util.php:3454 templates/console/bookmark_content.twig:7
1420 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1421 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1422 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1423 #: templates/server/variables/index.twig:38
1424 #: templates/server/variables/index.twig:41 templates/setup/home/index.twig:57
1425 msgid "Edit"
1426 msgstr "تعديل"
1428 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:948
1429 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
1430 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
1431 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1432 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:438 libraries/classes/Tracking.php:298
1433 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1434 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1435 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1436 #: templates/database/designer/main.twig:392
1437 #: templates/database/search/results.twig:43
1438 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1439 #: templates/setup/home/index.twig:62
1440 msgid "Delete"
1441 msgstr "حذف"
1443 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1444 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1445 #, php-format
1446 msgid "%d is not valid row number."
1447 msgstr "%d ليس رقم عمود صالح."
1449 #: js/messages.php:433
1450 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:390
1451 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:942
1452 #: tbl_change.php:165 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1453 msgid "Browse foreign values"
1454 msgstr "استعرض القيم الغريبة"
1456 #: js/messages.php:434
1457 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1458 msgstr "لا يوجد استعلام تم حفظه مسبقًا تلقائيًا. تحميل الاستعلام الافتراضي."
1460 #: js/messages.php:435
1461 msgid ""
1462 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1463 "query."
1464 msgstr ""
1465 "لديك استعلام محفوظ مسبقًا. انقر فوق الحصول على استعلام محفوظ تلقائيًا لتحميل "
1466 "الاستعلام."
1468 #: js/messages.php:436
1469 #, php-format
1470 msgid "Variable %d:"
1471 msgstr "المتغير %d:"
1473 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:1004
1474 msgid "Pick"
1475 msgstr "اختيار"
1477 #: js/messages.php:440
1478 msgid "Column selector"
1479 msgstr "محدد العمود"
1481 #: js/messages.php:441
1482 msgid "Search this list"
1483 msgstr "ابحث في هذه القائمة"
1485 #: js/messages.php:443
1486 #, php-format
1487 msgid ""
1488 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1489 "database %s has columns that are not present in the current table."
1490 msgstr ""
1491 "لا توجد أعمدة في القائمة المركزية. تأكد من أن قائمة الأعمدة المركزية لقاعدة "
1492 "البيانات %s يحتوي على أعمدة غير موجودة في الجدول الحالي ."
1494 #: js/messages.php:446
1495 msgid "See more"
1496 msgstr "شاهد المزيد"
1498 #: js/messages.php:447
1499 msgid "Are you sure?"
1500 msgstr "هل أنت متأكد؟"
1502 #: js/messages.php:449
1503 msgid ""
1504 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1505 "want to continue?"
1506 msgstr ""
1507 "هذا الإجراء قد يغيير بعض معرفات الأعمدة .<br/> هل انت متاكد انك تريد "
1508 "المتابعة؟"
1510 #: js/messages.php:452
1511 msgid "Continue"
1512 msgstr "استمر"
1514 #: js/messages.php:455
1515 msgid "Add primary key"
1516 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
1518 #: js/messages.php:456
1519 msgid "Primary key added."
1520 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي ."
1522 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:274
1523 msgid "Taking you to next step…"
1524 msgstr "نقلك إلى الخطوة التالية …"
1526 #: js/messages.php:459
1527 #, php-format
1528 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1529 msgstr "الخطوة الاولي في التطبيع هي اكمال الجدول '%s'."
1531 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:536
1532 #: libraries/classes/Normalization.php:584
1533 #: libraries/classes/Normalization.php:675
1534 #: libraries/classes/Normalization.php:740
1535 msgid "End of step"
1536 msgstr "نهاية الخطوة"
1538 #: js/messages.php:461
1539 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1540 msgstr "الخطوة الثانية في التطبيع (2NF)"
1542 #. l10n: Display text for calendar close link
1543 #: js/messages.php:462 js/messages.php:790
1544 #: libraries/classes/Normalization.php:369
1545 msgid "Done"
1546 msgstr "إنتهى"
1548 #: js/messages.php:463
1549 msgid "Confirm partial dependencies"
1550 msgstr "تأكيد تبعيات جزئية"
1552 #: js/messages.php:464
1553 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1554 msgstr "اخترالتبعيات الجزئية كما يلي:"
1556 #: js/messages.php:466
1557 msgid ""
1558 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1559 "determine values of column d and column f."
1560 msgstr ""
1561 "ملاحظة: a,b -> d,f تدل على أن قيم الأعمدة a و b مجتمعة يمكن أن تحدد قيم "
1562 "العمود d و العمود f."
1564 #: js/messages.php:469
1565 msgid "No partial dependencies selected!"
1566 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات جزئية!"
1568 #: js/messages.php:472
1569 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1570 msgstr "اظهر لي التبعيات الجزئية المحتملة استنادا إلى البيانات في الجدول"
1572 #: js/messages.php:473
1573 msgid "Hide partial dependencies list"
1574 msgstr "إخفاء قائمة التبعيات الجزئية"
1576 #: js/messages.php:475
1577 msgid ""
1578 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1579 "of the table."
1580 msgstr ""
1581 "اجلس بثبات! قد يستغرق بضع ثوان اعتمادا على حجم البيانات وعدد الأعمدة من "
1582 "الجدول."
1584 #: js/messages.php:478
1585 msgid "Step"
1586 msgstr "خطوة"
1588 #: js/messages.php:480
1589 msgid "The following actions will be performed:"
1590 msgstr "سيتم تنفيذ الإجراءات التالية:"
1592 #: js/messages.php:481
1593 #, php-format
1594 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1595 msgstr "الغي الاعمدة %s من جدول %s"
1597 #: js/messages.php:482
1598 msgid "Create the following table"
1599 msgstr "قم بإنشاء الجدول التالي"
1601 #: js/messages.php:485
1602 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1603 msgstr "خطوة التطبيع الثالثة (3NF)"
1605 #: js/messages.php:486
1606 msgid "Confirm transitive dependencies"
1607 msgstr "تأكيد التبعيات المتعدية"
1609 #: js/messages.php:487
1610 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1611 msgstr "التبعيات المحددة كما يلي:"
1613 #: js/messages.php:488
1614 msgid "No dependencies selected!"
1615 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات!"
1617 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:965
1618 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
1619 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:152
1620 #: templates/server/variables/index.twig:9
1621 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1622 #: templates/table/relation/common_form.twig:217
1623 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1624 msgid "Save"
1625 msgstr "حفظ"
1627 #: js/messages.php:494
1628 msgid "Hide search criteria"
1629 msgstr "إخفاء معايير البحث"
1631 #: js/messages.php:495
1632 msgid "Show search criteria"
1633 msgstr "إظهار معايير البحث"
1635 #: js/messages.php:496
1636 msgid "Range search"
1637 msgstr "مدي البحث"
1639 #: js/messages.php:497
1640 msgid "Column maximum:"
1641 msgstr "اكبر قيمة للعمود :"
1643 #: js/messages.php:498
1644 msgid "Column minimum:"
1645 msgstr "اقل قيمة للعمود:"
1647 #: js/messages.php:499
1648 msgid "Minimum value:"
1649 msgstr "اقل قيمة:"
1651 #: js/messages.php:500
1652 msgid "Maximum value:"
1653 msgstr "اكبر قيمة:"
1655 #: js/messages.php:503
1656 msgid "Hide find and replace criteria"
1657 msgstr "إخفاء البحث عن المعايير واستبدالها"
1659 #: js/messages.php:504
1660 msgid "Show find and replace criteria"
1661 msgstr "إظهار إيجاد واستبدال المعايير"
1663 #: js/messages.php:508
1664 msgid "Each point represents a data row."
1665 msgstr "كل نقطة تمثل صف بيانات."
1667 #: js/messages.php:510
1668 msgid "Hovering over a point will show its label."
1669 msgstr "سيؤدي التمرير فوق نقطة إلى عرض تصنيفها."
1671 #: js/messages.php:512
1672 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1673 msgstr "لإستعمال المقربة، إختر جزء من رسم البيانات بواسطة الفأرة."
1675 #: js/messages.php:514
1676 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1677 msgstr "أنقر زر الإسعادة للمقربة للرجوع إلى الحالة الأصلية."
1679 #: js/messages.php:516
1680 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1681 msgstr "أنقر على نقطة من البيانات لمشاهدة و ربما تحرير سطر البيانات."
1683 #: js/messages.php:518
1684 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1685 msgstr ""
1686 "يمكن تغيير قياس الرسم البياني من خلال سحبه على طول القرنة في أسفل اليمين."
1688 #: js/messages.php:521
1689 msgid "Select two columns"
1690 msgstr "إختر عمودين"
1692 #: js/messages.php:523
1693 msgid "Select two different columns"
1694 msgstr "إختر عمودين مختلفين"
1696 #: js/messages.php:525
1697 msgid "Data point content"
1698 msgstr "محتوى نقطة البيانات"
1700 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1701 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:393 libraries/classes/InsertEdit.php:3031
1702 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1703 msgid "Ignore"
1704 msgstr "تجاهل"
1706 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3263
1707 #: libraries/classes/Display/Results.php:4707 libraries/classes/Util.php:306
1708 msgid "Copy"
1709 msgstr "نسخ"
1711 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1712 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1713 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1714 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1715 msgid "X"
1716 msgstr "س"
1718 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1719 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1720 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1721 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1722 msgid "Y"
1723 msgstr "ص"
1725 #: js/messages.php:532
1726 msgid "Point"
1727 msgstr "نقطة"
1729 #: js/messages.php:533
1730 #, php-format
1731 msgid "Point %d"
1732 msgstr "نقطة %d"
1734 #: js/messages.php:534
1735 msgid "Linestring"
1736 msgstr "منحنى"
1738 #: js/messages.php:535
1739 msgid "Polygon"
1740 msgstr "مضلع"
1742 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1743 msgid "Geometry"
1744 msgstr "هندسة"
1746 #: js/messages.php:537
1747 msgid "Inner ring"
1748 msgstr "الحلقة الداخلية"
1750 #: js/messages.php:538
1751 msgid "Outer ring"
1752 msgstr "الحلقة الخارجية"
1754 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1755 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1756 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1757 msgid "Add a point"
1758 msgstr "إضافة نقطة"
1760 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1761 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1762 msgid "Add an inner ring"
1763 msgstr "إضافة حلقة الداخلية"
1765 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1766 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:238
1767 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:817
1768 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1595
1769 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1604
1770 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1609
1771 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1614
1772 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1619
1773 #: libraries/classes/IndexColumn.php:146 libraries/classes/Index.php:591
1774 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
1775 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
1776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
1777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
1778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:804
1779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1780 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2895
1782 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
1783 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3161
1784 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3828
1785 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3860
1786 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
1787 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1788 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1789 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1790 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1791 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1792 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1793 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1794 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1795 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1796 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1797 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1798 msgid "Yes"
1799 msgstr "نعم"
1801 #: js/messages.php:542
1802 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1803 msgstr "هل تريد نسخ مفتاح التشفير؟"
1805 #: js/messages.php:543
1806 msgid "Encryption key"
1807 msgstr "مفتاح التشفير"
1809 #: js/messages.php:547
1810 msgid ""
1811 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1812 "values directly if desired"
1813 msgstr ""
1814 "قبول MySQL قيم إضافية لا يمكن تحديدها بواسطة شريط التمرير؛ المفتاح في تلك "
1815 "القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
1817 #: js/messages.php:553
1818 msgid ""
1819 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1820 "those values directly if desired"
1821 msgstr ""
1822 "قبول MySQL القيم الإضافية لا يمكن اختيارها من قبل منتقي التاريخ. المفتاح في "
1823 "تلك القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
1825 #: js/messages.php:559
1826 msgid ""
1827 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1828 "confirmation before abandoning changes"
1829 msgstr ""
1830 "اشارة إلى أنك أجريت تغييرات على هذه الصفحة؛ ستتم مطالبتك بالتأكيد قبل التخلي "
1831 "عن تلك التغييرات"
1833 #: js/messages.php:564
1834 msgid "Select referenced key"
1835 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
1837 #: js/messages.php:565
1838 msgid "Select Foreign Key"
1839 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
1841 #: js/messages.php:567
1842 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1843 msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد !"
1845 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:100
1846 #: templates/database/designer/main.twig:103
1847 msgid "Choose column to display"
1848 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
1850 #: js/messages.php:570
1851 msgid ""
1852 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1853 "save them. Do you want to continue?"
1854 msgstr ""
1855 "لم تحفظ التغييرات في التخطيط. وسوف تضيع إذا كنت لم تحفظها. هل تريد الاستمرار؟"
1857 #: js/messages.php:573
1858 msgid "value/subQuery is empty"
1859 msgstr "القيمة / استعلام فرعي فارغ"
1861 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:42
1862 #: templates/database/designer/main.twig:45
1863 msgid "Add tables from other databases"
1864 msgstr "اضافة جداول من قواعد بيانات اخري"
1866 #: js/messages.php:575
1867 msgid "Page name"
1868 msgstr "اسم الصفحة"
1870 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:65
1871 #: templates/database/designer/main.twig:68
1872 msgid "Save page"
1873 msgstr "احفظ الصفحة"
1875 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:72
1876 #: templates/database/designer/main.twig:75
1877 msgid "Save page as"
1878 msgstr "حفظ الصفحة في صيغة"
1880 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:58
1881 #: templates/database/designer/main.twig:61
1882 msgid "Open page"
1883 msgstr "فتح الصفحة"
1885 #: js/messages.php:579
1886 msgid "Delete page"
1887 msgstr "حذف الصفحة"
1889 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:12
1890 msgid "Untitled"
1891 msgstr "بدون عنوان"
1893 #: js/messages.php:581
1894 msgid "Please select a page to continue"
1895 msgstr "يرجى تحديد صفحة للمتابعة"
1897 #: js/messages.php:582
1898 msgid "Please enter a valid page name"
1899 msgstr "الرجاء إدخال اسم صفحة صالح"
1901 #: js/messages.php:584
1902 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1903 msgstr "هل تريد حفظ التغييرات في الصفحة الحالية؟"
1905 #: js/messages.php:585
1906 msgid "Successfully deleted the page"
1907 msgstr "تم حذف الصفحة بنجاح"
1909 #: js/messages.php:586
1910 msgid "Export relational schema"
1911 msgstr "تصدير المخطط العلائقي"
1913 #: js/messages.php:587
1914 msgid "Modifications have been saved"
1915 msgstr "تمت التعديلات"
1917 #: js/messages.php:590
1918 #, php-format
1919 msgid "%d object(s) created."
1920 msgstr "%d تم انشاء كائن / كائنات."
1922 #: js/messages.php:591
1923 msgid "Column name"
1924 msgstr "اسم العمود"
1926 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:430
1927 msgid "Submit"
1928 msgstr "إرسال"
1930 #: js/messages.php:595
1931 msgid "Press escape to cancel editing."
1932 msgstr "إضغط escape  لإلغاء التعديل ."
1934 #: js/messages.php:597
1935 msgid ""
1936 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1937 "want to leave this page before saving the data?"
1938 msgstr ""
1939 "لقد تم التعديل على بعض البيانات ولم يتم حفظها. هل تريد ترك هذه الصفحة بدون "
1940 "حفظ البيانات الجديدة؟"
1942 #: js/messages.php:600
1943 msgid "Drag to reorder."
1944 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب ."
1946 #: js/messages.php:601
1947 msgid "Click to sort results by this column."
1948 msgstr "انقر لترتيب النتائج حسب هذا العمود."
1950 #: js/messages.php:603
1951 #, fuzzy
1952 msgid ""
1953 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1954 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1955 "from ORDER BY clause"
1956 msgstr ""
1957 "Shift+انقر للإضافة هذا العمود الى بند ORDER BY أو للتبديل بين ASC/DESC. <br /"
1958 "> - Ctrl+Click أو Alt+انقر (Mac: Shift+Option+Click) لإزالة عمود من بند "
1959 "ORDER BY"
1961 #: js/messages.php:607
1962 msgid "Click to mark/unmark."
1963 msgstr "إضغط لوضع علامة / إزالة علامة ."
1965 #: js/messages.php:608
1966 msgid "Double-click to copy column name."
1967 msgstr "أنقر مرتين لنسخ اسم العمود ."
1969 #: js/messages.php:610
1970 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
1971 msgstr "انقر على السهم المنسدل <br /> 0 لتبديل مستوى رؤية العمود ."
1973 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:355
1974 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
1975 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:22
1976 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1977 msgid "Show all"
1978 msgstr "عرض الكل"
1980 #: js/messages.php:614
1981 msgid ""
1982 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1983 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1984 msgstr ""
1985 "لا يحتوي هذا الجدول على عمود فريد. الميزات المتعلقة بتحرير الشبكة، خانة "
1986 "الاختيار، تحرير، نسخ وحذف الروابط قد لا تعمل بعد الحفظ ."
1988 #: js/messages.php:618
1989 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
1990 msgstr "الرجاء إدخال سلسلة سداسية عشرية صالحة. الأحرف الصالحة هي 0-9، A-F."
1992 #: js/messages.php:620
1993 msgid ""
1994 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
1995 "the browser."
1996 msgstr ""
1997 "هل تريد حقا أن ترى كل الصفوف؟ لجدول كبير مثل هذا يمكن أن تحطم او يغلق "
1998 "المتصفح."
2000 #: js/messages.php:623
2001 msgid "Original length"
2002 msgstr "طول الأصلي"
2004 #: js/messages.php:626
2005 msgid "cancel"
2006 msgstr "ألغاء"
2008 #: js/messages.php:627
2009 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:208
2010 msgid "Aborted"
2011 msgstr "ألغي"
2013 #: js/messages.php:629
2014 msgid "Success"
2015 msgstr "نجاح"
2017 #: js/messages.php:630
2018 msgid "Import status"
2019 msgstr "حالة الاستيراد"
2021 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2022 msgid "Drop files here"
2023 msgstr "إسقاط الملفات هنا"
2025 #: js/messages.php:632
2026 msgid "Select database first"
2027 msgstr "حدد قاعدة البيانات أولا"
2029 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4865
2030 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2031 #: templates/database/structure/index.twig:12
2032 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2033 msgid "Print"
2034 msgstr "طباعة"
2036 #: js/messages.php:642
2037 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2038 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br > بالنقر المزدوج عليها مباشرة."
2040 #: js/messages.php:647
2041 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2042 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر عليها مباشرة."
2044 #: js/messages.php:653
2045 msgid "Go to link:"
2046 msgstr "الانتقال إلى الرابط:"
2048 #: js/messages.php:654
2049 msgid "Copy column name."
2050 msgstr "أنسخ اسم العمود ."
2052 #: js/messages.php:656
2053 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2054 msgstr "انقر بزر الماوس الأيمن فوق اسم العمود لنسخه إلى الحافظة الخاصة بك."
2056 #: js/messages.php:659
2057 msgid "Generate password"
2058 msgstr "توليد كلمة مرور"
2060 #: js/messages.php:660
2061 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2062 msgid "Generate"
2063 msgstr "توليد"
2065 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:105
2066 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2067 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2068 #: libraries/classes/UserPassword.php:277
2069 msgid "Change password"
2070 msgstr "تغيير كلمة السر"
2072 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2073 msgid "More"
2074 msgstr "أكثر"
2076 #: js/messages.php:667
2077 msgid "Show panel"
2078 msgstr "إظهار اللوحة"
2080 #: js/messages.php:668
2081 msgid "Hide panel"
2082 msgstr "إخفاء اللوحة"
2084 #: js/messages.php:669
2085 msgid "Show hidden navigation tree items."
2086 msgstr "إظهار عناصر شجرة التنقل المخفية."
2088 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2089 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1454
2090 msgid "Link with main panel"
2091 msgstr "ربط مع اللوحة الرئيسية"
2093 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
2094 msgid "Unlink from main panel"
2095 msgstr "إلغاء الربط من اللوحة الرئيسية"
2097 #: js/messages.php:675
2098 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2099 msgstr ""
2100 "لم يتم العثور على الصفحة المطلوبة في السجل، فقد تكون قد انتهت صلاحيتها."
2102 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2103 #, php-format
2104 msgid ""
2105 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2106 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2107 msgstr ""
2108 "يوجد إصدارأحدث من  phpMyAdmin  متوفر حالياً ,, ينبغى أن تعمل ترقية.أحدث إصدار "
2109 "هو %s, released on %s."
2111 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2112 #: js/messages.php:683
2113 msgid ", latest stable version:"
2114 msgstr ", آخر إصدار مستقر:"
2116 #: js/messages.php:684
2117 msgid "up to date"
2118 msgstr "محدثة"
2120 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4796
2121 #: templates/view_create.twig:11
2122 msgid "Create view"
2123 msgstr "إنشاء عرض"
2125 #: js/messages.php:689
2126 msgid "Send error report"
2127 msgstr "إرسال تقرير عن الخطأ"
2129 #: js/messages.php:690
2130 msgid "Submit error report"
2131 msgstr "إرسال تقرير الخطأ"
2133 #: js/messages.php:692
2134 msgid ""
2135 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2136 "report?"
2137 msgstr "حدث خطأ فادح في جافا سكريبت. هل تريد إرسال تقرير عن الخطأ؟"
2139 #: js/messages.php:694
2140 msgid "Change report settings"
2141 msgstr "تغيير إعدادات التقرير"
2143 #: js/messages.php:695
2144 msgid "Show report details"
2145 msgstr "عرض تفاصيل التقرير"
2147 #: js/messages.php:698
2148 msgid ""
2149 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2150 "level!"
2151 msgstr "التصدير الخاص بك غير مكتمل، بسبب انخفاض وقت التنفيذ على مستوى PHP!"
2153 #: js/messages.php:702
2154 #, php-format
2155 msgid ""
2156 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2157 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2158 msgstr ""
2159 "تحذير: يحتوي النموذج الموجود في هذه الصفحة على أكثر من %d من الحقول. عند "
2160 "الإرسال، قد يتم تجاهل بعض الحقول، وذلك بسبب تكوين ترتيب PHP max_input_vars ."
2162 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2163 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2164 msgstr "تم اكتشاف بعض الأخطاء على الخادم!"
2166 #: js/messages.php:710
2167 msgid "Please look at the bottom of this window."
2168 msgstr "يرجى النظر في الجزء السفلي من هذه النافذة."
2170 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:397
2171 msgid "Ignore All"
2172 msgstr "تجاهل الكل"
2174 #: js/messages.php:724
2175 msgid ""
2176 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2177 msgstr "وفقا للإعدادات الخاصة بك، يتم تقديمها حاليا، يرجى التحلي بالصبر."
2179 #: js/messages.php:732
2180 msgid "Successfully copied!"
2181 msgstr "تم  النقل بنجاح !"
2183 #: js/messages.php:733
2184 msgid "Copying failed!"
2185 msgstr "النقل فاشل !"
2187 #: js/messages.php:736
2188 msgid "Execute this query again?"
2189 msgstr "هل تريد تنفيذ هذا الاستعلام مرة أخرى؟"
2191 #: js/messages.php:738
2192 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2193 msgstr "هل تريد حقا حذف هذه الإشارة المرجعية؟"
2195 #: js/messages.php:740
2196 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2197 msgstr "حدث خطأ ما أثناء الحصول على معلومات تصحيح أخطاء SQL."
2199 #: js/messages.php:742
2200 #, php-format
2201 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2202 msgstr "نفذت %s من طلبات البحث%s  من المرات في %s من الثواني."
2204 #: js/messages.php:743
2205 #, php-format
2206 msgid "%s argument(s) passed"
2207 msgstr "تم تمرير وسيطة %s"
2209 #: js/messages.php:744
2210 msgid "Show arguments"
2211 msgstr "إظهار الحجج"
2213 #: js/messages.php:745
2214 #, fuzzy
2215 #| msgid "Hide search results"
2216 msgid "Hide arguments"
2217 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
2219 #: js/messages.php:746
2220 msgid "Time taken:"
2221 msgstr "الوقت المستغرق:"
2223 #: js/messages.php:747
2224 msgid ""
2225 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2226 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2227 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2228 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2229 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2230 msgstr ""
2232 #: js/messages.php:749
2233 msgid "Copy tables to"
2234 msgstr "نسخ الجداول إلى"
2236 #: js/messages.php:750
2237 msgid "Add table prefix"
2238 msgstr "إضافة بادئة الجدول"
2240 #: js/messages.php:751
2241 msgid "Replace table with prefix"
2242 msgstr "استبدال الجدول مع البادئة"
2244 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2245 msgid "Copy table with prefix"
2246 msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
2248 #: js/messages.php:755
2249 msgid "Extremely weak"
2250 msgstr "ضعيف جدا"
2252 #: js/messages.php:756
2253 msgid "Very weak"
2254 msgstr "ضعيف جدا"
2256 #: js/messages.php:757
2257 msgid "Weak"
2258 msgstr "ضعيف"
2260 #: js/messages.php:758
2261 msgid "Good"
2262 msgstr "جيد"
2264 #: js/messages.php:759
2265 msgid "Strong"
2266 msgstr "قوي"
2268 #: js/messages.php:762
2269 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2270 msgstr "انتهت مهلة انتظار تنشيط مفتاح الأمان."
2272 #: js/messages.php:763
2273 #, php-format
2274 msgid "Failed security key activation (%s)."
2275 msgstr "فشل تنشيط مفتاح الأمان (%s)."
2277 #: js/messages.php:766
2278 #, php-format
2279 msgctxt ""
2280 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2281 msgid "Table %s already exists!"
2282 msgstr "جدول %s موجود مسبقاً!"
2284 #: js/messages.php:767 libraries/classes/InsertEdit.php:304
2285 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
2286 msgid "Hide"
2287 msgstr "أخفاء"
2289 #: js/messages.php:768 tbl_change.php:170
2290 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2291 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2292 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2293 msgid "Show"
2294 msgstr "عرض"
2296 #: js/messages.php:794
2297 msgctxt "Previous month"
2298 msgid "Prev"
2299 msgstr "سابق"
2301 #: js/messages.php:799
2302 msgctxt "Next month"
2303 msgid "Next"
2304 msgstr "التالي"
2306 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2307 #: js/messages.php:802
2308 msgid "Today"
2309 msgstr "اليوم"
2311 #: js/messages.php:806
2312 msgid "January"
2313 msgstr "يناير"
2315 #: js/messages.php:807
2316 msgid "February"
2317 msgstr "فبراير"
2319 #: js/messages.php:808
2320 msgid "March"
2321 msgstr "مارس"
2323 #: js/messages.php:809
2324 msgid "April"
2325 msgstr "أبريل"
2327 #: js/messages.php:810
2328 msgid "May"
2329 msgstr "مايو"
2331 #: js/messages.php:811
2332 msgid "June"
2333 msgstr "يونيو"
2335 #: js/messages.php:812
2336 msgid "July"
2337 msgstr "يوليو"
2339 #: js/messages.php:813
2340 msgid "August"
2341 msgstr "أغسطس"
2343 #: js/messages.php:814
2344 msgid "September"
2345 msgstr "سبتمبر"
2347 #: js/messages.php:815
2348 msgid "October"
2349 msgstr "أكتوبر"
2351 #: js/messages.php:816
2352 msgid "November"
2353 msgstr "نوفمبر"
2355 #: js/messages.php:817
2356 msgid "December"
2357 msgstr "ديسمبر"
2359 #. l10n: Short month name
2360 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1547
2361 msgid "Jan"
2362 msgstr "يناير"
2364 #. l10n: Short month name
2365 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1549
2366 msgid "Feb"
2367 msgstr "فبراير"
2369 #. l10n: Short month name
2370 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1551
2371 msgid "Mar"
2372 msgstr "مارس"
2374 #. l10n: Short month name
2375 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1553
2376 msgid "Apr"
2377 msgstr "أبريل"
2379 #. l10n: Short month name
2380 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1555
2381 msgctxt "Short month name"
2382 msgid "May"
2383 msgstr "مايو"
2385 #. l10n: Short month name
2386 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1557
2387 msgid "Jun"
2388 msgstr "يونيو"
2390 #. l10n: Short month name
2391 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1559
2392 msgid "Jul"
2393 msgstr "يوليو"
2395 #. l10n: Short month name
2396 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1561
2397 msgid "Aug"
2398 msgstr "أغسطس"
2400 #. l10n: Short month name
2401 #: js/messages.php:840 libraries/classes/Util.php:1563
2402 msgid "Sep"
2403 msgstr "سبتمبر"
2405 #. l10n: Short month name
2406 #: js/messages.php:842 libraries/classes/Util.php:1565
2407 msgid "Oct"
2408 msgstr "أكتوبر"
2410 #. l10n: Short month name
2411 #: js/messages.php:844 libraries/classes/Util.php:1567
2412 msgid "Nov"
2413 msgstr "نوفمبر"
2415 #. l10n: Short month name
2416 #: js/messages.php:846 libraries/classes/Util.php:1569
2417 msgid "Dec"
2418 msgstr "ديسمبر"
2420 #: js/messages.php:852
2421 msgid "Sunday"
2422 msgstr "الأحد"
2424 #: js/messages.php:853
2425 msgid "Monday"
2426 msgstr "الإثنين"
2428 #: js/messages.php:854
2429 msgid "Tuesday"
2430 msgstr "الثلاثاء"
2432 #: js/messages.php:855
2433 msgid "Wednesday"
2434 msgstr "الأربعاء"
2436 #: js/messages.php:856
2437 msgid "Thursday"
2438 msgstr "الخميس"
2440 #: js/messages.php:857
2441 msgid "Friday"
2442 msgstr "الجمعة"
2444 #: js/messages.php:858
2445 msgid "Saturday"
2446 msgstr "السبت"
2448 #. l10n: Short week day name for Sunday
2449 #: js/messages.php:865
2450 msgid "Sun"
2451 msgstr "الأحد"
2453 #. l10n: Short week day name for Monday
2454 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1575
2455 msgid "Mon"
2456 msgstr "الإثنين"
2458 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2459 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1577
2460 msgid "Tue"
2461 msgstr "الثلاثاء"
2463 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2464 #: js/messages.php:871 libraries/classes/Util.php:1579
2465 msgid "Wed"
2466 msgstr "الأربعاء"
2468 #. l10n: Short week day name for Thursday
2469 #: js/messages.php:873 libraries/classes/Util.php:1581
2470 msgid "Thu"
2471 msgstr "الخميس"
2473 #. l10n: Short week day name for Friday
2474 #: js/messages.php:875 libraries/classes/Util.php:1583
2475 msgid "Fri"
2476 msgstr "الجمعة"
2478 #. l10n: Short week day name for Saturday
2479 #: js/messages.php:877 libraries/classes/Util.php:1585
2480 msgid "Sat"
2481 msgstr "السبت"
2483 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2484 #: js/messages.php:884
2485 msgid "Su"
2486 msgstr "الأحد"
2488 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2489 #: js/messages.php:886
2490 msgid "Mo"
2491 msgstr "الإثنين"
2493 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2494 #: js/messages.php:888
2495 msgid "Tu"
2496 msgstr "الثلاثاء"
2498 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2499 #: js/messages.php:890
2500 msgid "We"
2501 msgstr "الأربعاء"
2503 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2504 #: js/messages.php:892
2505 msgid "Th"
2506 msgstr "الخميس"
2508 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2509 #: js/messages.php:894
2510 msgid "Fr"
2511 msgstr "الجمعة"
2513 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2514 #: js/messages.php:896
2515 msgid "Sa"
2516 msgstr "السبت"
2518 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2519 #: js/messages.php:900
2520 msgid "Wk"
2521 msgstr "الأسبوع"
2523 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2524 #. * or "calendar-year-month".
2526 #: js/messages.php:907
2527 msgid "calendar-month-year"
2528 msgstr "التقويم-الشهر-السنة"
2530 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2531 #: js/messages.php:910
2532 msgctxt "Year suffix"
2533 msgid "none"
2534 msgstr "لا شيء"
2536 #: js/messages.php:922
2537 msgid "Hour"
2538 msgstr "الساعة"
2540 #: js/messages.php:923
2541 msgid "Minute"
2542 msgstr "الدقيقة"
2544 #: js/messages.php:924
2545 msgid "Second"
2546 msgstr "الثانية"
2548 #: js/messages.php:935
2549 msgid "This field is required"
2550 msgstr "هذا الحقل مطلوب"
2552 #: js/messages.php:936
2553 msgid "Please fix this field"
2554 msgstr "الرجاء إصلاح هذا الحقل"
2556 #: js/messages.php:937
2557 msgid "Please enter a valid email address"
2558 msgstr "رجاء قم بإدخال بريد الكتروني صحيح"
2560 #: js/messages.php:938
2561 msgid "Please enter a valid URL"
2562 msgstr "أدخل رابط صحيح من فضلك"
2564 #: js/messages.php:939
2565 msgid "Please enter a valid date"
2566 msgstr "ارجوك ادخل تاريخ صحيح"
2568 #: js/messages.php:942
2569 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2570 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ صالح ( ISO )"
2572 #: js/messages.php:944
2573 msgid "Please enter a valid number"
2574 msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح"
2576 #: js/messages.php:947
2577 msgid "Please enter a valid credit card number"
2578 msgstr "الرجاء إدخال رقم بطاقة ائتمان صالحة"
2580 #: js/messages.php:949
2581 msgid "Please enter only digits"
2582 msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط"
2584 #: js/messages.php:952
2585 msgid "Please enter the same value again"
2586 msgstr "من فظلك ادخل نفس القيمة مرة أخرى"
2588 #: js/messages.php:956
2589 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2590 msgstr "الرجاء إدخال أكثر من {0} حرفا"
2592 #: js/messages.php:961
2593 msgid "Please enter at least {0} characters"
2594 msgstr "الرجاء إدخال {0} حرفا على الأقل"
2596 #: js/messages.php:966
2597 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2598 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1} حرفا"
2600 #: js/messages.php:971
2601 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2602 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1}"
2604 #: js/messages.php:976
2605 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2606 msgstr "يرجى إدخال قيمة أقل من أو تساوي {0}"
2608 #: js/messages.php:981
2609 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2610 msgstr "يرجى إدخال قيمة أكبر من أو تساوي {0}"
2612 #: js/messages.php:987
2613 msgid "Please enter a valid date or time"
2614 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ أو وقت صالح"
2616 #: js/messages.php:992
2617 msgid "Please enter a valid HEX input"
2618 msgstr "الرجاء إدخال إدخال  HEX  صالح"
2620 #: js/messages.php:997 libraries/classes/Core.php:295
2621 #: libraries/classes/Import.php:118 libraries/classes/InsertEdit.php:1537
2622 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:594
2623 #: view_operations.php:85
2624 msgid "Error"
2625 msgstr "خطأ"
2627 #: libraries/classes/Advisor.php:269
2628 #, php-format
2629 msgid "Error when evaluating: %s"
2630 msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم: %s"
2632 #: libraries/classes/Advisor.php:300
2633 #, php-format
2634 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2635 msgstr "فشلت في تقييم مسبق للقاعدة '%s'."
2637 #: libraries/classes/Advisor.php:317
2638 #, php-format
2639 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2640 msgstr "فشلت في حساب القيمة للقاعدة '%s'."
2642 #: libraries/classes/Advisor.php:336
2643 #, php-format
2644 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2645 msgstr "فشلت في تشغيل الإختبار للقاعدة '%s'."
2647 #: libraries/classes/Advisor.php:421
2648 #, php-format
2649 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2650 msgstr "فشل تنسيق النص لـ '%s'."
2652 #: libraries/classes/Advisor.php:544
2653 #, php-format
2654 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2655 msgstr "خطأ في قراءة الملف: الملف '%s' غير موجود أو غير قابل للقراءة!"
2657 #: libraries/classes/Advisor.php:578
2658 #, php-format
2659 msgid ""
2660 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2661 msgstr ""
2662 "إعلان قاعدة غير صالح على السطر %1$s، السطر المتوقع هو %2$s من القاعدة "
2663 "السابقة."
2665 #: libraries/classes/Advisor.php:597
2666 #, php-format
2667 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2668 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
2670 #: libraries/classes/Advisor.php:604
2671 #, php-format
2672 msgid "Unexpected characters on line %s."
2673 msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
2675 #: libraries/classes/Advisor.php:618
2676 #, php-format
2677 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2678 msgstr "حرف غير متوقع على السطر %1$s. متوقع tab ، ولكن \"%2$s\" وجد."
2680 #: libraries/classes/Advisor.php:657
2681 msgid "per second"
2682 msgstr "لكل ثانية"
2684 #: libraries/classes/Advisor.php:660
2685 msgid "per minute"
2686 msgstr "لكل دقيقة"
2688 #: libraries/classes/Advisor.php:663
2689 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
2690 #: templates/server/status/status/index.twig:17
2691 #: templates/server/status/status/index.twig:37
2692 msgid "per hour"
2693 msgstr "لكل ساعة"
2695 #: libraries/classes/Advisor.php:666
2696 msgid "per day"
2697 msgstr "يومياً"
2699 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
2700 msgid "Search:"
2701 msgstr "إبحث:"
2703 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:226
2704 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:230 libraries/classes/Index.php:716
2705 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2706 msgid "Keyname"
2707 msgstr "اسم المفتاح"
2709 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
2710 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:229
2711 #: templates/server/collations/index.twig:11
2712 #: templates/server/engines/index.twig:10
2713 #: templates/server/plugins/index.twig:23
2714 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
2715 msgid "Description"
2716 msgstr "الوصف"
2718 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:339
2719 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:90
2720 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
2721 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
2722 #: libraries/classes/Util.php:2401
2723 msgid "Page number:"
2724 msgstr "رقم الصفحة:"
2726 #: libraries/classes/CentralColumns.php:243
2727 msgid ""
2728 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2729 "feature."
2730 msgstr ""
2732 #: libraries/classes/CentralColumns.php:388
2733 #, php-format
2734 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2735 msgstr "تعذرت إضافة%1$s لأنها موجودة بالفعل في القائمة المركزية!"
2737 #: libraries/classes/CentralColumns.php:404
2738 msgid "Could not add columns!"
2739 msgstr "تعذرت إضافة أعمدة!"
2741 #: libraries/classes/CentralColumns.php:482
2742 #, php-format
2743 msgid ""
2744 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2745 msgstr "تعذرت إزالة الأعمدة%1$s لأنها غير موجودة في قائمة الأعمدة المركزية!"
2747 #: libraries/classes/CentralColumns.php:495
2748 msgid "Could not remove columns!"
2749 msgstr "تعذر إزالة الأعمدة!"
2751 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2752 msgid "YES"
2753 msgstr "نعم"
2755 #: libraries/classes/CentralColumns.php:658
2756 msgid "NO"
2757 msgstr "لا"
2759 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1014
2760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
2761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:613
2762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
2763 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
2764 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:959
2765 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1644
2766 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
2767 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
2768 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2769 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2770 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2771 #: templates/database/create_table.twig:11 templates/setup/home/index.twig:43
2772 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
2773 msgid "Name"
2774 msgstr "الاسم"
2776 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1015 libraries/classes/Index.php:717
2777 #: libraries/classes/InsertEdit.php:322
2778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
2779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
2781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:392
2782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:494
2783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
2784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
2785 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2786 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
2787 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
2788 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:930
2789 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:960
2790 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1645
2791 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
2792 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2715
2793 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2794 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2795 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2796 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2797 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
2798 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
2799 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2800 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2801 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2802 msgid "Type"
2803 msgstr "النوع"
2805 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1016
2806 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:961
2807 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2808 msgid "Length/Values"
2809 msgstr "الطول/القيمة"
2811 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1017
2812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
2813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
2814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
2815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
2816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
2817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
2818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
2819 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2820 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2821 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2822 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2823 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2824 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2825 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2826 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
2827 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
2828 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2829 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2830 msgid "Default"
2831 msgstr "إفتراضي"
2833 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1018 libraries/classes/Index.php:722
2834 #: libraries/classes/Operations.php:311 libraries/classes/Operations.php:1139
2835 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2836 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2837 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2838 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2839 #: templates/home/index.twig:50 templates/server/collations/index.twig:10
2840 #: templates/server/databases/index.twig:37
2841 #: templates/server/databases/index.twig:120
2842 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
2843 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2844 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2845 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2846 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2847 msgid "Collation"
2848 msgstr "التجميع"
2850 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1019
2851 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2852 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2853 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2854 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2855 msgid "Attributes"
2856 msgstr "الخواص"
2858 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1020 libraries/classes/Index.php:723
2859 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1958
2860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
2861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
2862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
2863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
2864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
2865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
2866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
2867 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2868 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2869 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2870 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2871 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2872 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2873 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2874 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
2875 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2876 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2877 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2878 msgid "Null"
2879 msgstr "خالي"
2881 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1021
2882 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2883 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2884 msgid "A_I"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:184
2888 msgid "Unknown"
2889 msgstr "غير معروف"
2891 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:198
2892 msgctxt "Collation"
2893 msgid "Binary"
2894 msgstr "ثنائي"
2896 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:210
2897 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:449
2898 msgctxt "Collation"
2899 msgid "Unicode"
2900 msgstr "يونيكود"
2902 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
2903 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:396
2904 msgctxt "Collation"
2905 msgid "West European"
2906 msgstr "أوروبا الغربية"
2908 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
2909 msgctxt "Collation"
2910 msgid "Central European"
2911 msgstr "أوروبا الوسطى"
2913 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:232
2914 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
2915 msgctxt "Collation"
2916 msgid "Russian"
2917 msgstr "الروسية"
2919 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:237
2920 msgctxt "Collation"
2921 msgid "Simplified Chinese"
2922 msgstr "الصينية المبسطة"
2924 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:240
2925 msgctxt "Collation"
2926 msgid "Traditional Chinese"
2927 msgstr "الصينية التقليدية"
2929 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:243
2930 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:319
2931 msgctxt "Collation"
2932 msgid "Chinese"
2933 msgstr "الصينية"
2935 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:251
2936 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:367
2937 msgctxt "Collation"
2938 msgid "Japanese"
2939 msgstr "اليابانية"
2941 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:256
2942 msgctxt "Collation"
2943 msgid "Baltic"
2944 msgstr "البلطيق"
2946 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:261
2947 msgctxt "Collation"
2948 msgid "Armenian"
2949 msgstr "الأرمنية"
2951 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:264
2952 #, fuzzy
2953 #| msgid "Cyrillic"
2954 msgctxt "Collation"
2955 msgid "Cyrillic"
2956 msgstr "السيريلية"
2958 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:267
2959 msgctxt "Collation"
2960 msgid "Arabic"
2961 msgstr "العربية"
2963 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:270
2964 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
2965 msgctxt "Collation"
2966 msgid "Korean"
2967 msgstr "الكورية"
2969 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:273
2970 msgctxt "Collation"
2971 msgid "Hebrew"
2972 msgstr "العبرية"
2974 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:276
2975 msgctxt "Collation"
2976 msgid "Georgian"
2977 msgstr "الجورجية"
2979 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:279
2980 msgctxt "Collation"
2981 msgid "Greek"
2982 msgstr "اليونانية"
2984 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:282
2985 msgctxt "Collation"
2986 msgid "Czech-Slovak"
2987 msgstr "السلوفاكية"
2989 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:285
2990 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:441
2991 msgctxt "Collation"
2992 msgid "Ukrainian"
2993 msgstr "الأكرانية"
2995 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
2996 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:437
2997 msgctxt "Collation"
2998 msgid "Turkish"
2999 msgstr "التركية"
3001 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
3002 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
3003 msgctxt "Collation"
3004 msgid "Swedish"
3005 msgstr "السويدية"
3007 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
3008 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
3009 msgctxt "Collation"
3010 msgid "Thai"
3011 msgstr "التايلندية"
3013 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
3014 msgctxt "Collation"
3015 msgid "Unknown"
3016 msgstr "غير معروف"
3018 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
3019 msgctxt "Collation"
3020 msgid "Bulgarian"
3021 msgstr "البلغارية"
3023 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:324
3024 msgctxt "Collation"
3025 msgid "Croatian"
3026 msgstr "الكرواتية"
3028 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:328
3029 msgctxt "Collation"
3030 msgid "Czech"
3031 msgstr "التشيكية"
3033 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:332
3034 msgctxt "Collation"
3035 msgid "Danish"
3036 msgstr "الدنمركية"
3038 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:336
3039 msgctxt "Collation"
3040 msgid "English"
3041 msgstr "الإنجليزية"
3043 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:340
3044 msgctxt "Collation"
3045 msgid "Esperanto"
3046 msgstr "إسبرانتو"
3048 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:344
3049 msgctxt "Collation"
3050 msgid "Estonian"
3051 msgstr "الإستونية"
3053 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:347
3054 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:468
3055 msgctxt "Collation"
3056 msgid "German (dictionary order)"
3057 msgstr "الألمانية (ترتيب القاموس)"
3059 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:350
3060 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:465
3061 msgctxt "Collation"
3062 msgid "German (phone book order)"
3063 msgstr "الألمانية (ترتيب دفتر الهاتف)"
3065 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:359
3066 msgctxt "Collation"
3067 msgid "Hungarian"
3068 msgstr "الهنجارية"
3070 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:363
3071 msgctxt "Collation"
3072 msgid "Icelandic"
3073 msgstr "الأيسلندية"
3075 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
3076 msgctxt "Collation"
3077 msgid "Classical Latin"
3078 msgstr "اللاتينية الكلاسيكية"
3080 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
3081 msgctxt "Collation"
3082 msgid "Latvian"
3083 msgstr "اللاتفية"
3085 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
3086 msgctxt "Collation"
3087 msgid "Lithuanian"
3088 msgstr "الليتوانية"
3090 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:386
3091 msgctxt "Collation"
3092 msgid "Burmese"
3093 msgstr "البورمية"
3095 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
3096 msgctxt "Collation"
3097 msgid "Persian"
3098 msgstr "فارسية"
3100 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
3101 msgctxt "Collation"
3102 msgid "Polish"
3103 msgstr "البولندية"
3105 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
3106 msgctxt "Collation"
3107 msgid "Romanian"
3108 msgstr "الرومانية"
3110 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
3111 msgctxt "Collation"
3112 msgid "Sinhalese"
3113 msgstr "السنهالية"
3115 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
3116 msgctxt "Collation"
3117 msgid "Slovak"
3118 msgstr "السلوفاكية"
3120 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
3121 msgctxt "Collation"
3122 msgid "Slovenian"
3123 msgstr "السلوفينية"
3125 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
3126 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
3127 msgctxt "Collation"
3128 msgid "Spanish (modern)"
3129 msgstr "الإسبانية (الحديثة)"
3131 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
3132 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
3133 msgctxt "Collation"
3134 msgid "Spanish (traditional)"
3135 msgstr "الإسبانية (التقليدية)"
3137 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:445
3138 msgctxt "Collation"
3139 msgid "Vietnamese"
3140 msgstr "الفيتنامية"
3142 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
3143 msgctxt "Collation variant"
3144 msgid "case-insensitive"
3145 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
3147 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
3148 msgctxt "Collation variant"
3149 msgid "case-sensitive"
3150 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3152 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
3153 msgctxt "Collation variant"
3154 msgid "accent-insensitive"
3155 msgstr "غير حساس لحالة اللهجة"
3157 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
3158 msgctxt "Collation variant"
3159 msgid "accent-sensitive"
3160 msgstr "حساس لحالة اللهجة"
3162 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
3163 msgctxt "Collation variant"
3164 msgid "kana-sensitive"
3165 msgstr "حساسة للكانا"
3167 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:528
3168 msgctxt "Collation variant"
3169 msgid "multi-level"
3170 msgstr "متعدد المستويات"
3172 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
3173 msgctxt "Collation variant"
3174 msgid "binary"
3175 msgstr "ثنائي"
3177 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
3178 msgctxt "Collation variant"
3179 msgid "no-pad"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3183 msgid ""
3184 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3185 msgstr ""
3186 "في حالة التمكين ، يمكن للمستخدم إدخال أي خادم MySQL في نموذج تسجيل الدخول "
3187 "لمصادقة ملف تعريف الارتباط."
3189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3190 msgid "Allow login to any MySQL server"
3191 msgstr "السماح بالدخول لأي خادم MySQL"
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3194 msgid ""
3195 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3196 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3197 "to the given regular expression."
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3201 msgid "Restrict login to MySQL server"
3202 msgstr "تقييد الدخول إلى خادم MySQL"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3205 msgid ""
3206 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3207 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3208 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3209 msgstr ""
3210 "يتيح تمكين هذا للصفحة الموجودة على نطاق مختلف لاستدعاء phpMyAdmin داخل "
3211 "إطار ، وهو ثغرة أمنية [strong] محتملة [/strong] تسمح بهجمات البرمجة النصية "
3212 "عبر الإطارات (XSS)."
3214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3215 msgid "Allow third party framing"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3219 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3220 msgstr "عرض رابط \"إزالة قاعدة البيانات&quot للمستخدمين العاديين"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3223 msgid ""
3224 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3225 "authentication."
3226 msgstr ""
3227 "عبارة المرور السرية المستخدمة لتشفير ملفات تعريف الارتباط في مصادقة ملف "
3228 "تعريف الارتباط[kbd]cookie[/kbd]."
3230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3231 msgid "Blowfish secret"
3232 msgstr "كلمة سر Blowfish"
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3235 msgid "Highlight selected rows."
3236 msgstr "توضيح الصفوف المختارة."
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3239 msgid "Row marker"
3240 msgstr "علامة الصف"
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3243 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3244 msgstr "توضيح الصفوف المشار إليها بمؤشر الفأرة."
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3247 msgid "Highlight pointer"
3248 msgstr "توضيح المؤشر"
3250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3251 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3252 msgstr "تفعيل ضغط  bzip2 لعمليات والإستيراد."
3254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3255 msgid "Bzip2"
3256 msgstr "Bzip2"
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid ""
3261 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
3262 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
3263 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
3264 msgid ""
3265 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3266 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3267 "kbd] - allows newlines in columns."
3268 msgstr ""
3269 "يعرف أي أدوات التعديل تستخدم مع الأعمدة CHAR و  VARCHAR ,,[kbd]input[/kbd] - "
3270 "تسمح بمدخل محدود الطول ,, [kbd]textarea[/kbd] - تسمح بتعدد الأسطر في العمود."
3272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3273 msgid "CHAR columns editing"
3274 msgstr "تعديل أعمدة CHAR"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3277 msgid ""
3278 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3279 "highlighting and line numbers."
3280 msgstr ""
3281 "استخدم محرر سهل الاستخدام لتحرير استعلامات SQL (CodeMirror) مع تمييز بناء "
3282 "الجملة وأرقام الأسطر."
3284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3285 msgid "Enable CodeMirror"
3286 msgstr "تمكين CodeMirror"
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3289 msgid ""
3290 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3291 "enabled."
3292 msgstr "ابحث عن أي أخطاء في الاستعلام قبل تنفيذه. يتطلب تمكين CodeMirror."
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3295 msgid "Enable linter"
3296 msgstr "تفعيل   linter"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3299 msgid ""
3300 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3301 "columns."
3302 msgstr "يحدد الحجم الأدنى لحقول الإدخال التي تم إنشاؤها لأعمدة CHAR و VARCHAR."
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3305 msgid "Minimum size for input field"
3306 msgstr "الحد الأدنى لحجم حقل إدخال"
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3309 msgid ""
3310 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3311 "columns."
3312 msgstr "يحدد الحجم الأقصى لحقول الإدخال التي تم إنشاؤها لأعمدة CHAR و VARCHAR."
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3315 msgid "Maximum size for input field"
3316 msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3319 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3320 msgstr "عدد أعمدة مربع النص    CHAR/VARCHAR    مناطق النص"
3322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3323 msgid "CHAR textarea columns"
3324 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3327 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3328 msgstr "عدد الصفوف للنصوص CHAR / VARCHAR."
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3331 msgid "CHAR textarea rows"
3332 msgstr "صفوف مربع النص لـ CHAR"
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3335 msgid "Check config file permissions"
3336 msgstr "تحقق من أذونات ملف التكوين"
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3339 msgid ""
3340 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3341 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3345 msgid "Compress on the fly"
3346 msgstr "ضغط"
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3349 msgid ""
3350 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3351 "you're about to lose data."
3352 msgstr "التحذير (\" هل أنت متأكد \" ) يظهر عندما تكون على وشك فقدان بيانات."
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3355 msgid "Confirm DROP queries"
3356 msgstr "تأكيد إستعلامات DROP"
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3359 msgid ""
3360 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3361 msgstr "تسجيل استعلامات SQL ووقت تنفيذها ، ليتم عرضها في وحدة التحكم"
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3364 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3365 msgid "Debug SQL"
3366 msgstr "تصحيح SQL"
3368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3369 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3370 msgstr "علامة التبويب التي يتم عرضها عند إدخال قاعدة بيانات."
3372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3373 msgid "Default database tab"
3374 msgstr "تبويب قاعدة البيانات الإفتراضي"
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3377 #, fuzzy
3378 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3379 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3380 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الخادم"
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3383 msgid "Default server tab"
3384 msgstr "تبويب الخادم الإفتراضي"
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3387 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3388 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الجدول  ."
3390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3391 msgid "Default table tab"
3392 msgstr "تبويب الجدول الإفتراضي"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3395 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3396 msgstr "اكمال تلقائي للجدول و اسماء اللاعمدة في استعلامات SQL ."
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3399 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3400 msgstr "تمكين الإكمال التلقائي لأسماء الجداول والأعمدة"
3402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3403 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3404 msgstr "لتحديد ما إذا كان يجب إخفاء إجراءات بنية الجدول."
3406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3407 msgid "Show column comments"
3408 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
3410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3411 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3412 msgstr ""
3413 "لتحديد ما إذا كان يجب عرض تعليقات الأعمدة في طريقة عرض بنية الجدول أم لا"
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3416 msgid "Hide table structure actions"
3417 msgstr "إخفاء إجراءات بنية الجدول"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3420 msgid "Default transformations for Hex"
3421 msgstr "تحولات افتراضية من Hex"
3423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3432 msgid ""
3433 "Values for options list for default transformations. These will be "
3434 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3435 msgstr ""
3436 "قائمة قيم الخيارات للتحويلات الافتراضية. سيتم استبدالها إذا تم ملء التحويل "
3437 "في صفحة بنية الجدول."
3439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3440 msgid "Default transformations for Substring"
3441 msgstr "التحولات الافتراضية من السلاسل الفرعية"
3443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3444 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3448 msgid "Default transformations for External"
3449 msgstr "التحويلات الافتراضية للخارج"
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3452 msgid "Default transformations for PreApPend"
3453 msgstr "التحويلات الافتراضية لـ PrePend"
3455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3456 msgid "Default transformations for DateFormat"
3457 msgstr "التحويلات الافتراضية لتنسيق التاريخ"
3459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3460 #, fuzzy
3461 #| msgid "Transformation options"
3462 msgid "Default transformations for Inline"
3463 msgstr "خيارات التحويل"
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3466 #, fuzzy
3467 #| msgid "Transformation options"
3468 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3469 msgstr "خيارات التحويل"
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3472 msgid "Default transformations for TextLink"
3473 msgstr "التحويلات الافتراضية لرابط النص"
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3476 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3477 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة."
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3480 msgid "Display servers as a list"
3481 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة"
3483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3484 msgid ""
3485 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3486 "the selected tables of a database."
3487 msgstr "تعطيل عمليات الصيانة , مثل تحسين وإصلاح جداول قاعدة البيانات."
3489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3490 msgid "Disable multi table maintenance"
3491 msgstr "تعطيل صيانة الجداول المتعددة"
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3494 #, fuzzy
3495 #| msgid ""
3496 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3497 #| "limit)"
3498 msgid ""
3499 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3500 "limit)."
3501 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
3503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3504 msgid "Maximum execution time"
3505 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
3507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
3508 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3509 #, fuzzy, php-format
3510 #| msgid "Statements"
3511 msgid "Use %s statement"
3512 msgstr "أوامر"
3514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3515 msgid "Save as file"
3516 msgstr "حفظ كملف"
3518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3520 msgid "Character set of the file"
3521 msgstr "مجموعة الأحرف للملف"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3525 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264
3526 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3527 msgid "Format"
3528 msgstr "صيغة"
3530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3531 msgid "Compression"
3532 msgstr "الضغط"
3534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
3537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
3542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
3543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
3544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
3545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
3546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
3547 msgid "Put columns names in the first row"
3548 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
3550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
3553 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
3554 msgid "Columns enclosed with"
3555 msgstr "الأعمدة المرفقة ب"
3557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
3560 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
3561 #, fuzzy
3562 #| msgid "Fields escaped by"
3563 msgid "Columns escaped with"
3564 msgstr "حقل متجاهل بـ"
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
3568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3573 msgid "Replace NULL with"
3574 msgstr "استبدل NULL بـ"
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3578 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3579 msgstr "حذف CRLF من الأعمدة"
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
3583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
3584 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
3585 msgid "Columns terminated with"
3586 msgstr "تم إنهاء الأعمدة ب"
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
3590 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
3591 #, fuzzy
3592 #| msgid "Lines terminated by"
3593 msgid "Lines terminated with"
3594 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3597 msgid "Excel edition"
3598 msgstr "إصدارة إكسل"
3600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3601 msgid "Database name template"
3602 msgstr "إسم قالب قاعدة البيانات"
3604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3605 msgid "Server name template"
3606 msgstr "إسم قالب الخادم"
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3609 msgid "Table name template"
3610 msgstr "إسم قالب الجدول"
3612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
3618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
3619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
3621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
3622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
3623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
3624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
3625 msgid "Dump table"
3626 msgstr "إفراغ الجدول"
3628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
3630 msgid "Include table caption"
3631 msgstr "أضف عنواناً للجدول"
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
3638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
3639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3640 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3641 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
3642 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
3643 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3644 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3645 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3646 msgid "Comments"
3647 msgstr "التعليقات"
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3651 msgid "Table caption"
3652 msgstr "عنوان الجدول"
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3656 msgid "Continued table caption"
3657 msgstr "عنوان جدول تابع"
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3661 msgid "Label key"
3662 msgstr "مفتاح التسمية"
3664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:415
3668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:515
3669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
3670 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3671 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3672 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3673 msgid "Media (MIME) type"
3674 msgstr "نوع الوسائط (MIME)"
3676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3679 msgid "Relationships"
3680 msgstr "علاقات"
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3683 msgid "Export method"
3684 msgstr "نوع التصدير"
3686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3688 msgid "Save on server"
3689 msgstr "حفظ في الخادم"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
3693 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3694 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3695 msgid "Overwrite existing file(s)"
3696 msgstr "خزن على الملفات الموجودة"
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3699 msgid "Export as separate files"
3700 msgstr "تصدير كملفات منفصلة"
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3703 msgid "Remember file name template"
3704 msgstr "تذكر إسم قالب الملف"
3706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3707 #: libraries/classes/Operations.php:249 libraries/classes/Operations.php:908
3708 #: libraries/classes/Operations.php:1385
3709 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3710 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3713 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3714 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
3718 msgid "SQL compatibility mode"
3719 msgstr "وضع توافق SQL"
3721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3722 msgid "Creation/Update/Check dates"
3723 msgstr "تواريخ الإنشاء/التحديث/التحقق"
3725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3726 msgid "Use delayed inserts"
3727 msgstr "استخدم الإضافات المتأخرة"
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
3731 msgid "Disable foreign key checks"
3732 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3736 msgid "Export views as tables"
3737 msgstr "تصدير العروض كجداول"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3740 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3741 msgstr "تصدير بيانات التعريف ذات الصلة من تخزين تكوين phpMyAdmin"
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3750 #: libraries/classes/Operations.php:244 libraries/classes/Operations.php:1381
3751 #, php-format
3752 msgid "Add %s"
3753 msgstr "أضف %s"
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3756 #, fuzzy
3757 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3758 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3759 msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB"
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3762 msgid ""
3763 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3764 "creation)"
3765 msgstr ""
3766 "إضافة إذا لم يكن موجودًا (أقل كفاءة حيث سيتم إنشاء الفهارس أثناء إنشاء الجدول)"
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
3770 msgid "Exclude definition of current user"
3771 msgstr "استبعاد تعريف المستخدم الحالي"
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
3775 #, fuzzy, php-format
3776 #| msgid "Session value"
3777 msgid "%s view"
3778 msgstr "قيمة الجلسة"
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3781 msgid "Use ignore inserts"
3782 msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة"
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3785 msgid "Syntax to use when inserting data"
3786 msgstr "بناء الجملة لإستخدامه عند إدخال البيانات"
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
3790 msgid "Maximal length of created query"
3791 msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ"
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3794 msgid "Export type"
3795 msgstr "نوع التصدير"
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
3799 msgid "Enclose export in a transaction"
3800 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3803 msgid "Export time in UTC"
3804 msgstr "وقت التصدير (بالتوقيت العالمي)"
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3807 msgid ""
3808 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3809 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
3813 msgid "Foreign key dropdown order"
3814 msgstr "قائمة منسدلة مرتبة بالمفتاح الغريب"
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
3817 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3818 msgstr "سيتم إستخدام القائمة المنسدلة إذا وجد عدد أقل من العناصر."
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3821 msgid "Foreign key limit"
3822 msgstr "حد المفتاح الغريب"
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3825 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3826 msgstr ""
3827 "مربع الاختيار الافتراضي لقيمة التحقق من المفاتيح الخارجية لبعض طلبات البحث."
3829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3830 msgid "Foreign key checks"
3831 msgstr "التحقق من المفتاح الخارجي"
3833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3834 msgid "Browse mode"
3835 msgstr "وضع الإستعراض"
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
3838 msgid "Customize browse mode."
3839 msgstr "تخصيص وضع التصفح."
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
3845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
3847 msgid "Customize default options."
3848 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية."
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
3851 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
3852 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
3853 msgid "CSV"
3854 msgstr "سي إس في"
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3857 msgid "Developer"
3858 msgstr "مطور"
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3861 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3862 msgstr "إعدادات لمطوري phpMyAdmin."
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3865 msgid "Edit mode"
3866 msgstr "وضع التعديل"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3869 msgid "Customize edit mode."
3870 msgstr "تخصيص وضع التعديل."
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3873 msgid "Export defaults"
3874 msgstr "إفتراضيات التصدير"
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3877 msgid "Customize default export options."
3878 msgstr "تخصيص خيارات التصدير الإفتراضي."
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3881 msgid "General"
3882 msgstr "عام"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3885 msgid "Set some commonly used options."
3886 msgstr "تعيين بعض الخيارات شائعة الإستخدام."
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3889 msgid "Import defaults"
3890 msgstr "إفتراضيات الإستيراد"
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3893 msgid "Customize default common import options."
3894 msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد الإفتراضية."
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3897 msgid "Import / export"
3898 msgstr "إستيراد / تصدير"
3900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3901 msgid "Set import and export directories and compression options."
3902 msgstr "حدد عناوين الإستيراد والتصدير و خيارات الضغط."
3904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3905 msgid "LaTeX"
3906 msgstr "LaTeX"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:582
3910 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4750 libraries/classes/Util.php:4195
3911 #: libraries/config.values.php:157
3912 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3913 #: templates/server/databases/index.twig:6
3914 msgid "Databases"
3915 msgstr "قاعدة بيانات"
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
3918 msgid "Databases display options."
3919 msgstr "خيارات عرض قواعد البيانات."
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
3922 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
3923 msgid "Navigation panel"
3924 msgstr "إطار التصفح"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
3927 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
3928 msgstr "تخصيص مظهر إطار التصفح."
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
3931 #, fuzzy
3932 #| msgid "Navigation frame"
3933 msgid "Navigation tree"
3934 msgstr "إطار التصفح"
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
3937 msgid "Customize the navigation tree."
3938 msgstr "تخصيص اطار التصفح"
3940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3941 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
3942 msgid "Servers"
3943 msgstr "خوادم"
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
3946 msgid "Servers display options."
3947 msgstr "خيارات عرض الخوادم."
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
3950 msgid "Tables display options."
3951 msgstr "خيارات عرض الجداول."
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
3954 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
3955 msgid "Main panel"
3956 msgstr "الإطار الرئيسي"
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
3959 msgid "Microsoft Office"
3960 msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
3963 msgid "Other core settings"
3964 msgstr "الإعدادات الرئيسية الأخرى"
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
3967 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
3968 msgstr "الإعدادات التي لاتناسب أي مكان آخر."
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
3971 msgid "Page titles"
3972 msgstr "عناوين الصفحة"
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
3975 msgid ""
3976 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
3977 "for magic strings that can be used to get special values."
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
3981 msgid "Security"
3982 msgstr "الأمان"
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
3985 msgid ""
3986 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3987 "limit MySQL."
3988 msgstr ""
3989 "فضلاً , تذكر أن phpMyAdmin هي واجهه إستخدام فقط وميزاتها لا يمكن أن تتجاوز "
3990 "حدود MySQL."
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
3993 msgid "Basic settings"
3994 msgstr "الإعدادات الأساسية"
3996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
3997 msgid "Authentication"
3998 msgstr "المصادقة"
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4001 msgid "Authentication settings."
4002 msgstr "خيارات المصادقة."
4004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4005 msgid "Server configuration"
4006 msgstr "إعداد الخادم"
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4009 msgid ""
4010 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4011 "what they are for."
4012 msgstr "إعداد متقدم للخادم , لاتغير أي من هذه القيم حتى تعلم وظيفتها."
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4015 msgid "Enter server connection parameters."
4016 msgstr "أدخل معلمات اتصال الخادم."
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4019 msgid "Configuration storage"
4020 msgstr "إعداد التخزين"
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4023 msgid ""
4024 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4025 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4026 "documentation."
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4030 msgid "Changes tracking"
4031 msgstr "تعقب التغيرات"
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4034 msgid ""
4035 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4036 "storage."
4037 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
4039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:359
4040 #: libraries/classes/Menu.php:466 libraries/classes/Menu.php:586
4041 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:303
4042 #: libraries/classes/Util.php:3149 libraries/classes/Util.php:3159
4043 #: libraries/classes/Util.php:3165 libraries/classes/Util.php:4196
4044 #: libraries/classes/Util.php:4211 libraries/classes/Util.php:4228
4045 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4046 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4047 msgid "SQL"
4048 msgstr "SQL"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4051 msgid "SQL Query box"
4052 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4055 #, fuzzy
4056 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4057 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4058 msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL"
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4061 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4062 msgid "SQL queries"
4063 msgstr "إستعلام SQL"
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4066 msgid "SQL queries settings."
4067 msgstr "إعدادات إستعلامات SQL."
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4070 msgid "Startup"
4071 msgstr "بدء التشغيل"
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4074 msgid "Customize startup page."
4075 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل."
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4078 msgid "Database structure"
4079 msgstr "بنية قاعدة البيانات"
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4082 msgid ""
4083 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4084 msgstr "اختر التفاصيل التي تظهر في بنية قاعدة البيانات (قائمة الجداول)."
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4088 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4089 msgid "Table structure"
4090 msgstr "بنية الجدول"
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4093 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4094 msgstr "إعدادات بنية الجدول (قائمة الأعمدة)."
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4097 msgid "Tabs"
4098 msgstr "التبويبات"
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4101 msgid "Choose how you want tabs to work."
4102 msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات."
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4105 msgid "Display relational schema"
4106 msgstr "عرض المخطط العلائقي"
4108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4109 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4110 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4111 msgid "Paper size"
4112 msgstr "حجم الورق"
4114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4115 msgid "Text fields"
4116 msgstr "حقول نصية"
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4119 msgid "Customize text input fields."
4120 msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية."
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4123 msgid "Texy! text"
4124 msgstr "نص"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4127 msgid "Customize default options"
4128 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية"
4130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4131 msgid "Warnings"
4132 msgstr "تحذيرات"
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4135 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4136 msgstr "تعطيل عرض بعض التحذيرات في phpMyAdmin ."
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4139 #: templates/console/display.twig:4
4140 msgid "Console"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4144 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4145 msgstr "تفعيل ضغط gzip لعمليات التصدير والإستيراد."
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4148 msgid "GZip"
4149 msgstr "GZip"
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4152 msgid "Extra parameters for iconv"
4153 msgstr "مدخلات إضافية لـ iconv"
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4156 msgid ""
4157 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4158 "if one of the queries failed."
4159 msgstr ""
4160 "إذا كان مفعل , فإن phpMyAdmin  سوف تستمر في تنفيذ الإستعلامات المتعددة حتى "
4161 "لو فشل بعضها."
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4164 msgid "Ignore multiple statement errors"
4165 msgstr "تجاهل أخطاء الجمل المتعددة"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4168 msgid ""
4169 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4170 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4171 "transactions."
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4175 msgid "Enable drag and drop import"
4176 msgstr "تمكين السحب والإفلات الاستيراد"
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4179 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4180 msgstr "قم بإلغاء تحديد مربع الاختيار لتعطيل السحب والإفلات الاستيراد"
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4183 msgid "Partial import: allow interrupt"
4184 msgstr "الإستيراد الجزئي: السماح بالمقاطعة"
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4188 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4189 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4190 msgid "Do not abort on INSERT error"
4191 msgstr "لاتحبط عندما يكون الخطأ في جمل الإدخال INSERT"
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4195 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4196 msgstr "إضافة على التحديث الرئيسي المكرر"
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4200 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4201 msgstr "تحديث البيانات عند العثور على مفاتيح مكررة عند الاستيراد"
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4204 msgid ""
4205 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4206 "table) and only SQL is always available."
4207 msgstr ""
4208 "التنسيق الافتراضي؛ اعلم أن هذه القائمة تعتمد على الموقع (قاعدة البيانات، "
4209 "الجدول) وفقط SQL هي متاحة دائما."
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4212 msgid "Format of imported file"
4213 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4216 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4217 msgid "Use LOCAL keyword"
4218 msgstr "إستعمل الجملة LOCAL"
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4221 msgid "Column names in first row"
4222 msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4225 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4226 msgid "Do not import empty rows"
4227 msgstr "لاتستورد صفوف فارغة"
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4230 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4231 msgstr "عملات الإستيراد ($5.00 إلى 5.00)"
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4234 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4235 msgstr "النسبة المئوية للإستيراد كرقم عشري (12.00% إلى .12)"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4238 msgid "Number of queries to skip from start."
4239 msgstr "عدد طلبات البحث للتخطي من البداية."
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4242 msgid "Partial import: skip queries"
4243 msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات"
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4246 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4247 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4250 msgid "Read as multibytes"
4251 msgstr "اقرأ كمتعدد وحدات"
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4254 msgid "Initial state for sliders"
4255 msgstr "الحالة الأولية"
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4258 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4259 msgstr "كم عدد الصفوف التي يمكن إدخالها مرة واحدة."
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4262 msgid "Number of inserted rows"
4263 msgstr "عدد الصفوف المدخلة"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4266 msgid ""
4267 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4268 msgstr ""
4269 "الحد الأقصى لعدد الأحرف المعروضة في أي عمود غير رقمي في طريقة عرض الاستعراض."
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4272 msgid "Limit column characters"
4273 msgstr "حد أحرف العمود"
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4276 msgid ""
4277 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4278 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4279 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4283 msgid "Delete all cookies on logout"
4284 msgstr "حذف كل الكوكيز عند الخروج"
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4287 #, fuzzy
4288 #| msgid ""
4289 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4290 #| "authentication mode"
4291 msgid ""
4292 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4293 "kbd] authentication mode."
4294 msgstr "تعريف ما إذا كان سوف يتذكر تسجيل الدخول الأخير من تحقق الكوكيز أم لا"
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4297 msgid "Recall user name"
4298 msgstr "تذكر إسم المستخدم"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4301 msgid ""
4302 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4303 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4304 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4305 "recommended for non-trusted environments."
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4309 msgid "Login cookie store"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4313 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4314 msgstr "حدد مدة صلاحية ملف تعريف ارتباط تسجيل الدخول (بالثواني)."
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4317 msgid "Login cookie validity"
4318 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4321 #, fuzzy
4322 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4323 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4324 msgstr "مضاعفة حجم مربع النص لأعمدة LONGTEXT"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4327 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4328 msgstr "مربع نص أكبر لـ LONGTEXT"
4330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4331 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4332 msgstr "الحد الأقصى لعدد الأحرف المستخدمة عند عرض استعلام SQL."
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4335 msgid "Maximum displayed SQL length"
4336 msgstr "الحد الأقصى لطول SQL المعروض"
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4341 msgid "Users cannot set a higher value"
4342 msgstr "المستخدمين لايمكنهم وضع قيمة أكبر"
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4345 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4346 msgstr "الحد الأقصى لعدد قواعد البيانات المعروضة في قائمة قواعد البيانات."
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4349 msgid "Maximum databases"
4350 msgstr "قواعد بيانات أكبر"
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4353 msgid ""
4354 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4355 "the navigation tree."
4356 msgstr ""
4357 "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة على المستوى الأول من شجرة التنقل."
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4360 msgid "Maximum items on first level"
4361 msgstr "الحد الأقصى للعناصر على المستوى الأول"
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4364 msgid ""
4365 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4366 "tree."
4367 msgstr "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة من شجرة التنقل."
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4370 msgid "Maximum items in branch"
4371 msgstr "الحد الأقصى للعناصر في الفرع"
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4374 msgid ""
4375 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4376 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4380 msgid "Maximum number of rows to display"
4381 msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفوف المطلوب عرضها"
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4384 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4385 msgstr "الحد الأقصى لعدد الجداول المعروضة في قائمة الجداول."
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4388 msgid "Maximum tables"
4389 msgstr "جداول أكبر"
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4392 #, fuzzy
4393 #| msgid ""
4394 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4395 #| "limit)"
4396 msgid ""
4397 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4398 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4399 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
4401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4402 msgid "Memory limit"
4403 msgstr "حدود الذاكرة"
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4406 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4407 msgstr "في لوحة التنقل، استبدل شجرة قاعدة البيانات مع محدد"
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4410 #, fuzzy
4411 #| msgid "Show logo in left frame"
4412 msgid "Show databases navigation as tree"
4413 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4416 #, fuzzy
4417 #| msgid "Navigation frame"
4418 msgid "Navigation panel width"
4419 msgstr "إطار التصفح"
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4422 #, fuzzy
4423 #| msgid "Show logo in navigation panel."
4424 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4425 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة"
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4428 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4432 msgid "Show logo in navigation panel."
4433 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة."
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4436 msgid "Display logo"
4437 msgstr "عرض الشعار"
4439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4440 #, fuzzy
4441 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4442 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4443 msgstr "إعمل رابط للمكان الذي يشير اليه الشعار"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4446 msgid "Logo link URL"
4447 msgstr "رابط الشعار"
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4450 #, fuzzy
4451 #| msgid ""
4452 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4453 #| "([kbd]new[/kbd])"
4454 msgid ""
4455 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4456 "([kbd]new[/kbd])."
4457 msgstr ""
4458 "فتح الصفحة المرتبطة في النافذة الرئيسية ([kbd]main[/kbd]) أو في نافذة جديدة "
4459 "([kbd]new[/kbd])"
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
4462 msgid "Logo link target"
4463 msgstr "هدف رابط الشعار"
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4466 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4467 msgstr "اختيار خادم العرض أعلى لوحة التنقل."
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4470 msgid "Display servers selection"
4471 msgstr "عرض إختيار الخوادم"
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4474 msgid "Target for quick access icon"
4475 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
4478 #, fuzzy
4479 #| msgid "Target for quick access icon"
4480 msgid "Target for second quick access icon"
4481 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
4484 #, fuzzy
4485 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4486 msgid ""
4487 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4488 "display a filter box."
4489 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
4491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4492 #, fuzzy
4493 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4494 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4495 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
4498 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4499 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4502 msgid ""
4503 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4504 "the Databases and Tables tabs above)."
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4508 msgid "Group items in the tree"
4509 msgstr "عناصر المجموعة في الشجرة"
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4512 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4516 msgid "Database tree separator"
4517 msgstr "فاصل شجرة قاعدة البيانات"
4519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
4520 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
4524 msgid "Table tree separator"
4525 msgstr "فاصل شجرة الجدول"
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4528 msgid "Maximum table tree depth"
4529 msgstr "أقصى عمق لشجرة الجدول"
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4532 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4533 msgstr "توضيح الخادم تحت مؤشر الفأرة."
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4536 msgid "Enable highlighting"
4537 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
4539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
4540 msgid ""
4541 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4545 #, fuzzy
4546 #| msgid "Table caption"
4547 msgid "Enable navigation tree expansion"
4548 msgstr "عنوان الجدول"
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4551 msgid "Show tables in tree"
4552 msgstr "عرض شجرة الجداول"
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4555 #, fuzzy
4556 #| msgid "Show logo in left frame"
4557 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4558 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
4561 #, fuzzy
4562 #| msgid "Show versions"
4563 msgid "Show views in tree"
4564 msgstr "عرض الإصدارات"
4566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4567 #, fuzzy
4568 #| msgid "Show logo in left frame"
4569 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4570 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
4573 msgid "Show functions in tree"
4574 msgstr "عرض شجرة الوظائف"
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4577 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4581 msgid "Show procedures in tree"
4582 msgstr "عرض شجرة العمليات"
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4585 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4589 msgid "Show events in tree"
4590 msgstr "عرض شجرة الاحداث"
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4593 #, fuzzy
4594 #| msgid "Show logo in left frame"
4595 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4596 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
4599 #, fuzzy
4600 #| msgid "Copying database"
4601 msgid "Expand single database"
4602 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
4604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4605 #, fuzzy
4606 #| msgid "Show logo in left frame"
4607 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4608 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4611 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4612 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
4615 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4616 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4619 msgid "Recently used tables"
4620 msgstr "الجداول المستعملة مؤخراً"
4622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4623 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
4624 msgid "Favorite tables"
4625 msgstr "الجداول المفضلة"
4627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4628 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4629 msgstr "هذه هي روابط التعديل والنسخ والحذف."
4631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4632 msgid "Where to show the table row links"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4636 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
4640 msgid "Show row links anyway"
4641 msgstr "عرض روابط الصف على أي حال"
4643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4645 msgid "Disable shortcut keys"
4646 msgstr "تعطيل مفاتيح الاختصار"
4648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
4649 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4650 msgstr "استخدام النظام الطبيعي لفرز الجدول وأسماء قاعدة البيانات."
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4653 msgid "Natural order"
4654 msgstr "ترتيب طبيعي"
4656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
4657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4659 msgid "Use only icons, only text or both."
4660 msgstr "إستخدم الأيقونات او النصوص فقط , أو الإثنان."
4662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4663 #, fuzzy
4664 #| msgid "Table caption"
4665 msgid "Table navigation bar"
4666 msgstr "عنوان الجدول"
4668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4669 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
4673 msgid "GZip output buffering"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4677 msgid ""
4678 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4679 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4683 msgid "Default sorting order"
4684 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4687 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4688 msgstr "استخدام الاتصالات المستمرة لقواعد بيانات MySQL."
4690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4691 msgid "Persistent connections"
4692 msgstr "الإتصالات الثابتة"
4694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4695 msgid ""
4696 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4697 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4698 "configuration storage could not be found."
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4702 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4703 msgstr ""
4705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4706 msgid ""
4707 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4708 "column names in a table are reserved MySQL words."
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4712 msgid "MySQL reserved word warning"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4716 msgid "How to display the menu tabs"
4717 msgstr "كيفية عرض علامات التبويب"
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4720 msgid "How to display various action links"
4721 msgstr "كيفية عرض روابط عمل مختلفة"
4723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
4724 #, fuzzy
4725 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4726 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4727 msgstr "منع تعديل الأعمدة من نوع BLOB  و BINARY"
4729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4730 msgid "Protect binary columns"
4731 msgstr "حماية الأعمدة من نوع BINARY"
4733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4734 msgid ""
4735 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4736 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4737 "(lost by window close)."
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4741 msgid "Permanent query history"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid "How many queries are kept in history"
4747 msgid "How many queries are kept in history."
4748 msgstr "عدد الإستعلامات التي حفظت"
4750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4751 msgid "Query history length"
4752 msgstr "طول سجل طلب البحث"
4754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4757 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4758 msgstr "إختر أي وظيفة سوف تستعمل لتغيير الترميز"
4760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4761 msgid "Recoding engine"
4762 msgstr "محرك إعادة الترميز"
4764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4765 #, fuzzy
4766 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4767 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4768 msgstr "عند تصفح الجداول, تذكر ترتيب كل جدول"
4770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4771 msgid "Remember table's sorting"
4772 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
4774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4775 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4776 msgstr "ترتيب الفرز الافتراضي للجداول ذات المفتاح الأساسي."
4778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid "Default sorting order"
4781 msgid "Primary key default sort order"
4782 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
4784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4785 msgid ""
4786 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4790 msgid "Repeat headers"
4791 msgstr "كرر الرؤوس"
4793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4794 msgid "Grid editing: trigger action"
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4798 msgid "Relational display"
4799 msgstr "عرض علائقي"
4801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4802 msgid "For display Options"
4803 msgstr "لخيارات العرض"
4805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4806 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4807 msgstr "تحرير الشبكة: حفظ جميع الخلايا المحررة علي الفور"
4809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4810 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4811 msgstr "الدليل حيث يمكن حفظ الصادرات على الخادم."
4813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4814 msgid "Save directory"
4815 msgstr "حفظ الدليل"
4817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4818 msgid "Leave blank if not used."
4819 msgstr "اتركه فارغا إذا لم يتم استخدامه."
4821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4822 msgid "Host authorization order"
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4826 msgid "Leave blank for defaults."
4827 msgstr "اتركه فارغا كإعدادات افتراضية."
4829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
4830 msgid "Host authorization rules"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4834 msgid "Allow logins without a password"
4835 msgstr "السماح بتسجيلات الدخول بدون كلمة مرور"
4837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4838 msgid "Allow root login"
4839 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى الجذر"
4841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4842 msgid "Session timezone"
4843 msgstr "توقيت الجلسة"
4845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4846 msgid ""
4847 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4848 "database server"
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4852 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4853 msgstr ""
4855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4856 msgid "HTTP Realm"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
4860 msgid "Authentication method to use."
4861 msgstr "طريقة المصادقة للاستخدام."
4863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
4864 #: templates/setup/home/index.twig:44
4865 msgid "Authentication type"
4866 msgstr "نوع المصادقة"
4868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
4869 msgid ""
4870 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4871 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
4875 msgid "Bookmark table"
4876 msgstr "جدول الإشارات المرجعية"
4878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
4879 msgid ""
4880 "Leave blank for no column comments/media (MIME) types, suggested: "
4881 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4885 msgid "Column information table"
4886 msgstr "جدول معلومات العمود"
4888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4889 #, fuzzy
4890 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4891 msgid "Compress connection to MySQL server."
4892 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
4894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
4895 msgid "Compress connection"
4896 msgstr ""
4898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4899 msgid "Control user password"
4900 msgstr "التحكم في كلمة مرور المستخدم"
4902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
4903 msgid ""
4904 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4905 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4909 msgid "Control user"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4913 msgid ""
4914 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4915 "already defined host."
4916 msgstr ""
4918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
4919 msgid "Control host"
4920 msgstr "مضيف التحكم"
4922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
4923 msgid ""
4924 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
4925 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
4926 "if the controlhost equals host."
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid "Control host"
4932 msgid "Control port"
4933 msgstr "مضيف التحكم"
4935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4936 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4940 msgid ""
4941 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
4942 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
4943 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4944 msgstr ""
4946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
4947 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4948 msgstr ""
4950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
4951 msgid "Hide databases"
4952 msgstr "إخفاء قواعد البيانات"
4954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
4955 msgid ""
4956 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
4957 "kbd]."
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4961 msgid "SQL query history table"
4962 msgstr "جدول سجل استعلام SQL"
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
4965 msgid "Hostname where MySQL server is running."
4966 msgstr "اسم المضيف حيث يتم تشغيل خادم MySQL."
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4969 msgid "Server hostname"
4970 msgstr ""
4972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
4973 msgid "Logout URL"
4974 msgstr ""
4976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
4977 msgid ""
4978 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4979 "records are automatically removed."
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4983 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4984 msgstr ""
4986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
4987 msgid "QBE saved searches table"
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
4991 msgid ""
4992 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
4993 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4997 msgid "Export templates table"
4998 msgstr "تصدير جدول القوالب"
5000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5001 msgid ""
5002 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5003 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5007 #, fuzzy
5008 #| msgid "Textarea columns"
5009 msgid "Central columns table"
5010 msgstr "عواميد منطقة النص"
5012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5013 msgid ""
5014 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5015 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5019 msgid ""
5020 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5021 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5022 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5026 msgid "Show only listed databases"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5031 msgid "Leave empty if not using config auth."
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5035 msgid "Password for config auth"
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5039 msgid ""
5040 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5044 msgid "PDF schema: pages table"
5045 msgstr "مخطط PDF: جدول الصفحات"
5047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5048 msgid ""
5049 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5050 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5051 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5055 #: templates/server/databases/index.twig:33
5056 msgid "Database name"
5057 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
5059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5060 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5064 msgid "Server port"
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5068 msgid ""
5069 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5070 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5071 msgstr ""
5073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5074 msgid "Recently used table"
5075 msgstr "الجدول المستخدم مؤخرا"
5077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5078 msgid ""
5079 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5080 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5081 msgstr ""
5083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5084 #, fuzzy
5085 #| msgid "Variables"
5086 msgid "Favorites table"
5087 msgstr "متغيرات"
5089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5090 msgid ""
5091 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5092 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5096 msgid "Relation table"
5097 msgstr "جدول العلاقات"
5099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5100 msgid ""
5101 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5105 msgid "Signon session name"
5106 msgstr ""
5108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5109 msgid "Signon URL"
5110 msgstr ""
5112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5113 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5117 msgid "Server socket"
5118 msgstr "مقبس الخادم"
5120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5121 #, fuzzy
5122 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
5123 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5124 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
5126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5127 msgid "Use SSL"
5128 msgstr ""
5130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5131 msgid ""
5132 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5133 "kbd]."
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5137 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5141 msgid ""
5142 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5143 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5144 msgstr ""
5146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5147 msgid "Display columns table"
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5151 msgid ""
5152 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5153 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5157 msgid "UI preferences table"
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5161 msgid ""
5162 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5163 "the log when creating a database."
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5167 msgid "Add DROP DATABASE"
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5171 msgid ""
5172 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5173 "log when creating a table."
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5177 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5178 msgid "Add DROP TABLE"
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5182 msgid ""
5183 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5184 "log when creating a view."
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5188 msgid "Add DROP VIEW"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5192 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5196 msgid "Statements to track"
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5200 msgid ""
5201 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5202 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5206 msgid "SQL query tracking table"
5207 msgstr "جدول تتبع استعلام SQL"
5209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5210 msgid ""
5211 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5212 "automatically."
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5216 msgid "Automatically create versions"
5217 msgstr "إنشاء الإصدارات تلقائيا"
5219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5220 msgid ""
5221 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5222 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5226 msgid "User preferences storage table"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5230 msgid ""
5231 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5232 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5233 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5237 msgid "Users table"
5238 msgstr "جدول المستخدمين"
5240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5241 msgid ""
5242 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5243 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5244 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5248 msgid "User groups table"
5249 msgstr "جدول مجموعات المستخدمين"
5251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5252 msgid ""
5253 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5254 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5258 msgid "Hidden navigation items table"
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5262 msgid "User for config auth"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5266 msgid ""
5267 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5268 "hostname instead."
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5272 msgid "Verbose name of this server"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5276 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5280 msgid "Allow to display all the rows"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5284 msgid ""
5285 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5286 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5287 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5291 msgid "Show password change form"
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5295 msgid "Show create database form"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5299 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5303 msgid "Show table comments"
5304 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
5306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5307 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5311 #, fuzzy
5312 #| msgid "Show Creation timestamp"
5313 msgid "Show creation timestamp"
5314 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5317 msgid ""
5318 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5322 #, fuzzy
5323 #| msgid "Show Creation timestamp"
5324 msgid "Show last update timestamp"
5325 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5328 msgid ""
5329 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5333 #, fuzzy
5334 #| msgid "Show Creation timestamp"
5335 msgid "Show last check timestamp"
5336 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
5339 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5343 #, fuzzy
5344 #| msgid "Table comments"
5345 msgid "Show table charset"
5346 msgstr "تعليقات الجدول"
5348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5349 msgid ""
5350 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5351 "insert mode."
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5355 msgid "Show field types"
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5359 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5363 msgid "Show function fields"
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
5367 msgid "Whether to show hint or not."
5368 msgstr ""
5370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5371 msgid "Show hint"
5372 msgstr "أعرض نصيحة"
5374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
5375 msgid ""
5376 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5377 "output."
5378 msgstr ""
5380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
5381 msgid "Show phpinfo() link"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5385 msgid "Show detailed MySQL server information"
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5389 msgid ""
5390 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5394 msgid "Show SQL queries"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5398 msgid ""
5399 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5403 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:369
5404 msgid "Retain query box"
5405 msgstr "إحتفظ بصندوق الإستعلام"
5407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
5408 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5412 msgid "Show statistics"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5416 msgid ""
5417 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5418 msgstr ""
5420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5421 msgid "Skip locked tables"
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5425 #: libraries/classes/Util.php:1099
5426 msgid "Explain SQL"
5427 msgstr "شرح SQL"
5429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
5430 #: libraries/classes/Export.php:535 libraries/classes/Util.php:1179
5431 #: templates/console/display.twig:99
5432 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
5433 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
5434 msgid "Refresh"
5435 msgstr "تحديث"
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5438 #: libraries/classes/Util.php:1164
5439 msgid "Create PHP code"
5440 msgstr "أنشئ كود PHP"
5442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5443 #, fuzzy
5444 #| msgid ""
5445 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5446 #| "authentication"
5447 msgid ""
5448 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5449 "detected."
5450 msgstr ""
5451 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
5453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
5454 msgid "Suhosin warning"
5455 msgstr ""
5457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
5458 #, fuzzy
5459 #| msgid ""
5460 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5461 #| "authentication"
5462 msgid ""
5463 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5464 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5465 "`LoginCookieValidity`."
5466 msgstr ""
5467 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
5469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5470 #, fuzzy
5471 #| msgid "Login cookie validity"
5472 msgid "Login cookie validity warning"
5473 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
5476 msgid ""
5477 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5478 "query textareas (*2)."
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5482 msgid "Textarea columns"
5483 msgstr "عواميد منطقة النص"
5485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5486 msgid ""
5487 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5488 "query textareas (*2)."
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
5492 msgid "Textarea rows"
5493 msgstr ""
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5496 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
5500 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:122
5501 #: libraries/classes/Menu.php:228 libraries/classes/MultSubmits.php:411
5502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
5503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
5504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
5505 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258
5506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3314
5507 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3515
5508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3517
5509 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4750
5510 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5511 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:103
5512 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5513 #: templates/table/relation/common_form.twig:168
5514 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5515 msgid "Database"
5516 msgstr "قاعدة البيانات"
5518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5519 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
5523 msgid "Default title"
5524 msgstr "العنوان الغيابي"
5526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5527 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:208
5531 #: templates/server/status/base.twig:5
5532 msgid "Server"
5533 msgstr "خادم"
5535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5536 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:268
5540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
5541 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
5542 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
5543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1261
5544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3333
5545 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3521
5546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3523
5547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4764
5548 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5549 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5550 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5551 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5552 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
5553 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5554 msgid "Table"
5555 msgstr "الجدول"
5557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5558 msgid ""
5559 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5560 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5561 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5562 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5566 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5570 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5574 msgid "Upload directory"
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5578 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5579 msgstr ""
5581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5582 msgid "Use database search"
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5586 msgid ""
5587 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5588 "checkbox on the right."
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
5592 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5596 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5600 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
5601 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
5602 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
5603 msgid "Version check"
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5607 msgid ""
5608 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5609 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5610 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5611 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5615 msgid "Proxy url"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5619 msgid ""
5620 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5621 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5622 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5626 #, fuzzy
5627 #| msgid "Username"
5628 msgid "Proxy username"
5629 msgstr "اسم المستخدم"
5631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
5632 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5636 #, fuzzy
5637 #| msgid "Password"
5638 msgid "Proxy password"
5639 msgstr "كلمة السر"
5641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5642 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5643 msgstr "تفعيل ضغط  ZIP لعمليات التصدير والإستيراد ."
5645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5646 msgid "ZIP"
5647 msgstr "زيب"
5649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5650 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5654 msgid "Public key for reCaptcha"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
5658 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5662 msgid "Private key for reCaptcha"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5666 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
5670 msgid "Send error reports"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
5674 msgid ""
5675 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5676 "will be inserted with Shift+Enter."
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5680 #, fuzzy
5681 #| msgid "Issued queries"
5682 msgid "Enter executes queries in console"
5683 msgstr "إستعلامات صادرة"
5685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5686 msgid ""
5687 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5688 "storage tables automatically."
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5692 #, fuzzy
5693 #| msgid "Server configuration"
5694 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5695 msgstr "إعداد الخادم"
5697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5698 #: templates/console/display.twig:153
5699 #, fuzzy
5700 #| msgid "Show query box"
5701 msgid "Show query history at start"
5702 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
5704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5705 #: templates/console/display.twig:149
5706 msgid "Always expand query messages"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5710 #: templates/console/display.twig:157
5711 msgid "Show current browsing query"
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5715 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5719 #: templates/console/display.twig:168
5720 #, fuzzy
5721 #| msgid "Switch to copied table"
5722 msgid "Switch to dark theme"
5723 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
5725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
5726 msgid "Console height"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5730 #, fuzzy
5731 #| msgid "Browse mode"
5732 msgid "Console mode"
5733 msgstr "وضع الإستعراض"
5735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
5736 #: templates/console/display.twig:64
5737 #, fuzzy
5738 #| msgid "SQL queries"
5739 msgid "Group queries"
5740 msgstr "إستعلام SQL"
5742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5743 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5744 msgid "Order"
5745 msgstr "طلب"
5747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
5748 #, fuzzy
5749 #| msgid "Other"
5750 msgid "Order by"
5751 msgstr "آخر"
5753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
5754 msgid "Server connection collation"
5755 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
5757 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
5758 #: libraries/classes/Config/Validator.php:529
5759 msgid "Not a positive number!"
5760 msgstr "عدد غير موجب!"
5762 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
5763 #: libraries/classes/Config/Validator.php:551
5764 #, fuzzy
5765 #| msgid "Not a non-negative number"
5766 msgid "Not a non-negative number!"
5767 msgstr "ليس عدد غير سالب"
5769 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
5770 #: libraries/classes/Config/Validator.php:507
5771 msgid "Not a valid port number!"
5772 msgstr "رقم منفذ غير صحيح!"
5774 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
5775 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
5776 #: libraries/classes/Config/Validator.php:572
5777 msgid "Incorrect value!"
5778 msgstr "قيمة غير صحيحة!"
5780 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
5781 #: libraries/classes/Config/Validator.php:589
5782 #, php-format
5783 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5784 msgstr "القيمة يجب أن تساوي أو أقل من %s!"
5786 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
5787 #, php-format
5788 msgid "Missing data for %s"
5789 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
5791 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
5792 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:845
5793 msgid "unavailable"
5794 msgstr "غير متاح"
5796 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
5797 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:847
5798 #, php-format
5799 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5800 msgstr "%s يتطلب الإمتداد %s"
5802 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:879
5803 #, php-format
5804 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5805 msgstr "الإستيراد لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
5807 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:887
5808 #, php-format
5809 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5810 msgstr "التصدير لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
5812 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:900
5813 #, php-format
5814 msgid "maximum %s"
5815 msgstr "أقصى %s"
5817 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
5818 #: libraries/classes/Display/Export.php:361
5819 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:193
5820 #: libraries/classes/Util.php:328 libraries/classes/Util.php:432
5821 #: templates/home/index.twig:170 templates/navigation/main.twig:40
5822 #: templates/navigation/main.twig:41 templates/server/variables/index.twig:14
5823 msgid "Documentation"
5824 msgstr "مستندات وثائقية"
5826 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
5827 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5828 msgstr "هذا الإعداد معطل , لن يتم تطبيقه في التكوين."
5830 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
5831 #: libraries/classes/Relation.php:130 libraries/classes/Relation.php:138
5832 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
5833 msgid "Disabled"
5834 msgstr "معطل"
5836 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:370
5837 #, php-format
5838 msgid "Set value: %s"
5839 msgstr "تعيين القيمة: %s"
5841 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:375
5842 msgid "Restore default value"
5843 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
5845 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:388
5846 msgid "Allow users to customize this value"
5847 msgstr "السماح للمستخدمين بتخصيص هذه القيمة"
5849 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
5850 msgid "Config authentication"
5851 msgstr ""
5853 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
5854 msgid "HTTP authentication"
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
5858 msgid "Signon authentication"
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
5862 msgid "Quick"
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
5866 msgid "Custom"
5867 msgstr ""
5869 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
5870 msgid "CSV for MS Excel"
5871 msgstr "بيانات CSV لبرنامج ميكروسوفت إكسل"
5873 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
5874 msgid "Microsoft Word 2000"
5875 msgstr ""
5877 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
5878 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
5879 #, fuzzy
5880 #| msgid "Open Document"
5881 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5882 msgstr "مستند مفتوح"
5884 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
5885 #, fuzzy
5886 #| msgid "Open Document"
5887 msgid "OpenDocument Text"
5888 msgstr "مستند مفتوح"
5890 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
5891 msgid "Features"
5892 msgstr "مميزات"
5894 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
5895 msgid "CSV using LOAD DATA"
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
5899 #, fuzzy
5900 #| msgid "Browser transformation"
5901 msgid "Default transformations"
5902 msgstr "تحويل المتصفح"
5904 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
5905 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5906 msgstr "لا يمكن حفظ الإعدادات، نموذج التكوين المقدم يحتوي على أخطاء!"
5908 #: libraries/classes/Config.php:1156
5909 #, php-format
5910 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5911 msgstr "ملف الإعدادت (%s) غير قابل للقراءة."
5913 #: libraries/classes/Config.php:1186
5914 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5915 msgstr "صلاحيات خاطئة على ملف الإعدادات , لاينبغى أن يكون قابل للكتابة!"
5917 #: libraries/classes/Config.php:1206
5918 #, php-format
5919 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5920 msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات الإفتراضية من : %1$s"
5922 #: libraries/classes/Config.php:1213
5923 msgid "Failed to read configuration file!"
5924 msgstr "أخفق قراءة ملف التهيئة!"
5926 #: libraries/classes/Config.php:1216
5927 msgid ""
5928 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5929 "shown below."
5930 msgstr "يبدو أن هناك خطأ في بناء الجملة."
5932 #: libraries/classes/Config.php:1791
5933 #, php-format
5934 msgid "Invalid server index: %s"
5935 msgstr "فهرس خادم غير صحيح: %s"
5937 #: libraries/classes/Config.php:1804
5938 #, php-format
5939 msgid "Server %d"
5940 msgstr "خادم %d"
5942 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
5943 #, php-format
5944 msgid ""
5945 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5946 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5947 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5948 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5949 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
5953 msgid ""
5954 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5955 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
5959 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5960 msgstr ""
5961 "يجب استخدام اتصالات طبقة المقابس الآمنة إذا كان خادم قاعدة البيانات يدعم ذلك."
5963 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
5964 msgid ""
5965 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5966 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
5967 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5968 "thousands of users, including you, are connected to."
5969 msgstr ""
5971 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
5972 #, php-format
5973 msgid ""
5974 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5975 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5976 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5977 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5978 "[kbd]http[/kbd]."
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
5982 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5983 msgstr "الاتصال بالخادم بدون كلمة سر مسموح."
5985 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
5986 #, php-format
5987 msgid ""
5988 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5989 "system."
5990 msgstr ""
5992 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
5993 #, php-format
5994 msgid ""
5995 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5996 "system."
5997 msgstr ""
5999 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6000 msgid ""
6001 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6002 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6003 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6004 msgstr ""
6006 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6007 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6008 msgstr "المفتاح قصير جدا، يجب أن يحتوي على 32 حرفا على الأقل."
6010 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6011 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6012 msgstr "المفتاح يجب أن يحتوي على أحرف، أرقام [em] و [/em] رموز."
6014 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6015 #, php-format
6016 msgid ""
6017 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6018 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6019 "%5$d)."
6020 msgstr ""
6022 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6023 #, php-format
6024 msgid ""
6025 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6026 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6027 msgstr ""
6029 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6030 #, php-format
6031 msgid ""
6032 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6033 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6034 msgstr ""
6036 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6037 #, php-format
6038 msgid ""
6039 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6040 "are unavailable on this system."
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6044 #, php-format
6045 msgid ""
6046 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6047 "are unavailable on this system."
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6051 #: libraries/classes/Config/Validator.php:228
6052 #, fuzzy
6053 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
6054 msgid "Could not connect to the database server!"
6055 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
6057 #: libraries/classes/Config/Validator.php:263
6058 msgid "Invalid authentication type!"
6059 msgstr "نوع المصادقة غير صالح!"
6061 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6062 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6063 msgstr ""
6064 "اجعل اسم المستخدم الفارغ أثناء استخدام طريقة المصادقة[kbd]config[/kbd]!"
6066 #: libraries/classes/Config/Validator.php:278
6067 #, fuzzy
6068 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6069 msgid ""
6070 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6071 "method!"
6072 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
6074 #: libraries/classes/Config/Validator.php:287
6075 #, fuzzy
6076 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6077 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6078 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
6080 #: libraries/classes/Config/Validator.php:340
6081 msgid ""
6082 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6083 msgstr ""
6085 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6086 msgid ""
6087 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6088 "storage!"
6089 msgstr ""
6091 #: libraries/classes/Config/Validator.php:436
6092 msgid "Incorrect value:"
6093 msgstr "قيمة غير صحيحة:"
6095 #: libraries/classes/Config/Validator.php:445
6096 #, php-format
6097 msgid "Incorrect IP address: %s"
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/classes/Console.php:102
6101 #, php-format
6102 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6103 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6104 msgstr[0] "عرض %1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6105 msgstr[1] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6106 msgstr[2] "عرض%1$d إشاراتان مرجعييتان (خاصة ومشتركة)"
6107 msgstr[3] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6108 msgstr[4] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6109 msgstr[5] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6111 #: libraries/classes/Console.php:109
6112 msgid "No bookmarks"
6113 msgstr "لا توجد إشارات مرجعية"
6115 #: libraries/classes/Console.php:143
6116 msgid "SQL Query Console"
6117 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
6119 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:247
6120 msgid "Favorite List is full!"
6121 msgstr ""
6123 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:493
6124 #: tbl_operations.php:477 view_operations.php:114
6125 #, fuzzy, php-format
6126 #| msgid "View %s has been dropped."
6127 msgid "View %s has been dropped."
6128 msgstr "تم إزالة %s  من العرض"
6130 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:494
6131 #: tbl_operations.php:478
6132 #, fuzzy, php-format
6133 #| msgid "Table %s has been dropped."
6134 msgid "Table %s has been dropped."
6135 msgstr "تم إزالة الجدول %s"
6137 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:552
6138 #: tbl_operations.php:459
6139 #, php-format
6140 msgid "Table %s has been emptied."
6141 msgstr "تم إفراغ محتويات الجدول %s."
6143 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:727
6144 #: libraries/classes/Display/Results.php:4549
6145 #, php-format
6146 msgid ""
6147 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6148 "%s."
6149 msgstr ""
6150 "لدى هذا العرض على الأقل هذا العدد من الأسطر. الرجاء مراجعة الــ "
6151 "%sdocumentation%s."
6153 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:957
6154 msgid "unknown"
6155 msgstr "غير معروفة"
6157 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:79
6158 msgid ""
6159 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6160 "you need to logout from all servers."
6161 msgstr ""
6162 "تم تسجيل الخروج من خادم واحد، لتسجيل الخروج تماما من phpMyAdmin، تحتاج إلى "
6163 "تسجيل الخروج من كافة الملقمات."
6165 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:142
6166 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6167 msgid "More settings"
6168 msgstr "المزيد من الإعدادات"
6170 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:212
6171 msgid "Show PHP information"
6172 msgstr "عرض المعلومات المتعلقة بـPHP"
6174 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:232
6175 #, php-format
6176 msgid ""
6177 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6178 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6179 msgstr ""
6180 "إعدادت التخزين لـphpMyAdmin ليست مكتملة، بعض الميزات تم تعطيلها. لمعرفة "
6181 "السبب اضغط %s هنا%s. "
6183 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:239
6184 msgid ""
6185 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6186 msgstr ""
6187 "أو عليك التوجه إلى التبويب «العمليات» لأي قاعدة بيانات لتحديدها في ذلك "
6188 "المكان."
6190 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:345
6191 msgid ""
6192 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6193 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6194 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6195 msgstr ""
6196 "لم يتم العثور على إضافة PHP mbstring ويبدو أنك تستعمل طقم محارف متعدد "
6197 "البايتات. دون إضافة mbstring لا يستطيع phpMyAdmin إدارة النصوص بشكل فعَّال، "
6198 "مما قد يُظهِـر نتائج غير متوقعة."
6200 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:360
6201 msgid ""
6202 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6203 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6204 msgstr ""
6205 "لم يتم العثور على إضافة curl وallow_url_fopen غير مفعل. نتيجة لذلك بعض "
6206 "الميزات مثل تقارير الأخطاء أو التحقق من الإصدار مُعَطَّلة."
6208 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
6209 msgid ""
6210 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6211 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6212 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6213 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6214 msgstr ""
6215 "قيمة العامل [a@https://secure.php.net/manual/fr/session.configuration."
6216 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] الخاص بـPHP "
6217 "أصغر من مدة صلاحية «الكعكات» التي تم إعدادها بواسطة phpMyAdmin، جلسة العمل "
6218 "يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده بواسطة phpMyAdmin."
6220 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:394
6221 msgid ""
6222 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6223 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6224 msgstr ""
6225 "قيمة العامل LoginCookieStore أصغر من مدة صلاحية الكعكات التي تم إعدادها "
6226 "بواسطة phpMyAdmin، نتيجة لذلك جلسة العمل يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده "
6227 "بواسطة phpMyAdmin."
6229 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:411
6230 msgid ""
6231 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6232 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6233 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6234 msgstr ""
6236 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
6237 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6238 msgstr "يحتاج ملف الإعداد الآن إلى كلمة المرور السرية."
6240 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
6241 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6242 msgstr "جملة المرور السرية الخاصة بالإعدادت (blowfish_secret) قصيرة جدا."
6244 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:448
6245 msgid ""
6246 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6247 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6248 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6249 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6250 msgstr ""
6251 "الملف [code]config[/code] المستعمل من قبل نص الإعدادات مازال موجودا في مجلد "
6252 "phpMyAdmin. يُـوصى بفسخه عندما يتم إعداد phpMyAdmin. إذا لم يتم ذلك فحماية "
6253 "الخادم قد يتعرض للخطر من أشخاص غير مرخصين قد يحَمِّلون إعداداتك."
6255 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:468
6256 #, php-format
6257 msgid ""
6258 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6259 "issues."
6260 msgstr ""
6261 "الخادم يستعمل Suhosin. رجاء عليك الرجوع إلى %sالتوثيق%s لمعرفة العواقب "
6262 "المحتملة."
6264 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:483
6265 #, php-format
6266 msgid ""
6267 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6268 "templates and will be slow because of this."
6269 msgstr ""
6270 "$cfg['TempDir'] (%s 1) لا يمكن الوصول إليه. phpMyAdmin ليست قادرة على ايداع "
6271 "القوالب في ذاكرة التخزين المؤقت، وسوف تكون بطيئة بسبب هذا."
6273 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:204
6274 #, php-format
6275 msgid "Database %1$s has been created."
6276 msgstr "تم إنشاء قاعدة البيانات %1$s."
6278 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:246
6279 #, fuzzy, php-format
6280 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6281 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6282 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6283 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6284 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6285 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6286 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6287 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6288 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6290 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:398
6291 #: libraries/classes/Import.php:128
6292 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6293 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6294 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6295 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6296 msgid "Rows"
6297 msgstr "صفوف"
6299 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:408
6300 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6301 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6302 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6303 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6304 msgid "Indexes"
6305 msgstr "فهارس"
6307 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:413
6308 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:135
6309 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:224
6310 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6311 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6312 msgid "Total"
6313 msgstr "مجموع كلي"
6315 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:418
6316 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6317 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6318 msgid "Overhead"
6319 msgstr "الحمل الزائد"
6321 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6322 #, php-format
6323 msgid "Thread %s was successfully killed."
6324 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
6326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6327 #, php-format
6328 msgid ""
6329 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6330 msgstr "لم يستطع phpMyAdmin إيقاف العملية %s. يبدو أنها أوقفت مسبقا."
6332 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:110
6333 msgid "ID"
6334 msgstr "رقم"
6336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:114
6337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4656
6338 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6339 msgid "User"
6340 msgstr "المستخدم"
6342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
6343 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6344 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6345 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6346 msgid "Host"
6347 msgstr "المزود"
6349 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:126
6350 msgid "Command"
6351 msgstr "أمر"
6353 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:138
6354 msgid "Progress"
6355 msgstr ""
6357 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:142
6358 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6359 msgid "SQL query"
6360 msgstr "استعلام SQL"
6362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:97
6363 msgid "Received"
6364 msgstr "استلم"
6366 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:116
6367 msgid "Sent"
6368 msgstr "أرسل"
6370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:183
6371 #, fuzzy
6372 #| msgid "Connections"
6373 msgid "Max. concurrent connections"
6374 msgstr "اتصالات"
6376 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:192
6377 msgid "Failed attempts"
6378 msgstr "محاولات أخفقت"
6380 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
6381 msgid ""
6382 "The number of connections that were aborted because the client died without "
6383 "closing the connection properly."
6384 msgstr ""
6386 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
6387 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
6388 msgstr ""
6390 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
6391 msgid ""
6392 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
6393 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
6394 "statements from the transaction."
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
6398 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
6399 msgstr ""
6401 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
6402 msgid ""
6403 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
6404 msgstr ""
6406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
6407 msgid ""
6408 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
6409 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
6410 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
6411 "based instead of disk-based."
6412 msgstr ""
6414 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
6415 msgid "How many temporary files mysqld has created."
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
6419 msgid ""
6420 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
6421 "while executing statements."
6422 msgstr ""
6424 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
6425 msgid ""
6426 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
6427 "(probably duplicate key)."
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
6431 msgid ""
6432 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
6433 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
6437 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
6441 msgid "The number of executed FLUSH statements."
6442 msgstr ""
6444 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
6445 msgid "The number of internal COMMIT statements."
6446 msgstr ""
6448 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
6449 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
6450 msgstr ""
6452 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
6453 msgid ""
6454 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
6455 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
6456 "indicates the number of time tables have been discovered."
6457 msgstr ""
6459 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
6460 msgid ""
6461 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
6462 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
6463 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
6464 msgstr ""
6466 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
6467 msgid ""
6468 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
6469 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
6473 msgid ""
6474 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
6475 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
6476 "if you are doing an index scan."
6477 msgstr ""
6479 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
6480 msgid ""
6481 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
6482 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
6483 msgstr ""
6485 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
6486 msgid ""
6487 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
6488 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
6489 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
6490 "you have joins that don't use keys properly."
6491 msgstr ""
6493 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
6494 msgid ""
6495 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
6496 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
6497 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
6498 "advantage of the indexes you have."
6499 msgstr ""
6501 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
6502 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
6503 msgstr ""
6505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
6506 msgid "The number of requests to update a row in a table."
6507 msgstr ""
6509 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
6510 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
6511 msgstr ""
6513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
6514 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
6515 msgstr ""
6517 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
6518 msgid "The number of pages currently dirty."
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
6522 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
6526 msgid "The number of free pages."
6527 msgstr ""
6529 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
6530 msgid ""
6531 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
6532 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
6533 "reason."
6534 msgstr ""
6536 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
6537 msgid ""
6538 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
6539 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
6540 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
6541 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
6542 msgstr ""
6544 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
6545 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
6546 msgstr ""
6548 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
6549 msgid ""
6550 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
6551 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
6552 msgstr ""
6554 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
6555 msgid ""
6556 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
6557 "InnoDB does a sequential full table scan."
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
6561 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
6562 msgstr ""
6564 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
6565 msgid ""
6566 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
6567 "and had to do a single-page read."
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
6571 msgid ""
6572 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
6573 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
6574 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
6575 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
6576 "properly, this value should be small."
6577 msgstr ""
6579 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
6580 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
6581 msgstr ""
6583 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
6584 msgid "The number of fsync() operations so far."
6585 msgstr ""
6587 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
6588 msgid "The current number of pending fsync() operations."
6589 msgstr ""
6591 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
6592 msgid "The current number of pending reads."
6593 msgstr ""
6595 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
6596 msgid "The current number of pending writes."
6597 msgstr ""
6599 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
6600 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
6604 msgid "The total number of data reads."
6605 msgstr ""
6607 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
6608 msgid "The total number of data writes."
6609 msgstr ""
6611 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
6612 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
6613 msgstr ""
6615 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
6616 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
6617 msgstr ""
6619 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
6620 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
6621 msgstr ""
6623 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
6624 msgid ""
6625 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
6626 "wait for it to be flushed before continuing."
6627 msgstr ""
6629 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
6630 msgid "The number of log write requests."
6631 msgstr ""
6633 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
6634 msgid "The number of physical writes to the log file."
6635 msgstr ""
6637 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
6638 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
6639 msgstr ""
6641 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
6642 msgid "The number of pending log file fsyncs."
6643 msgstr ""
6645 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
6646 msgid "Pending log file writes."
6647 msgstr ""
6649 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
6650 msgid "The number of bytes written to the log file."
6651 msgstr ""
6653 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
6654 msgid "The number of pages created."
6655 msgstr ""
6657 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
6658 msgid ""
6659 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
6660 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
6664 msgid "The number of pages read."
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
6668 msgid "The number of pages written."
6669 msgstr ""
6671 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
6672 msgid "The number of row locks currently being waited for."
6673 msgstr ""
6675 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
6676 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
6677 msgstr ""
6679 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
6680 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
6681 msgstr ""
6683 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
6684 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
6685 msgstr ""
6687 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
6688 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
6692 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
6696 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
6697 msgstr ""
6699 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
6700 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
6701 msgstr ""
6703 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
6704 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
6705 msgstr ""
6707 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
6708 msgid ""
6709 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
6710 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
6711 msgstr ""
6713 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
6714 msgid ""
6715 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
6716 "determine how much of the key cache is in use."
6717 msgstr ""
6719 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
6720 msgid ""
6721 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
6722 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
6723 "one time."
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
6727 #, fuzzy
6728 #| msgid "Format of imported file"
6729 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
6730 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
6732 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
6733 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
6734 msgstr ""
6736 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
6737 msgid ""
6738 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
6739 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
6740 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
6741 msgstr ""
6743 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
6744 msgid ""
6745 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
6746 "requests (calculated value)"
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
6750 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
6751 msgstr ""
6753 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
6754 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
6755 msgstr ""
6757 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
6758 msgid ""
6759 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
6760 msgstr ""
6762 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
6763 msgid ""
6764 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
6765 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
6766 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
6767 msgstr ""
6769 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
6770 msgid ""
6771 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
6772 "the server started."
6773 msgstr ""
6775 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
6776 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
6777 msgstr ""
6779 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
6780 msgid ""
6781 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
6782 "table cache value is probably too small."
6783 msgstr ""
6785 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
6786 msgid "The number of files that are open."
6787 msgstr ""
6789 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
6790 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
6791 msgstr ""
6793 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
6794 msgid "The number of tables that are open."
6795 msgstr ""
6797 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
6798 msgid ""
6799 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
6800 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
6801 "statement."
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
6805 msgid "The amount of free memory for query cache."
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
6809 msgid "The number of cache hits."
6810 msgstr ""
6812 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
6813 msgid "The number of queries added to the cache."
6814 msgstr ""
6816 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
6817 msgid ""
6818 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
6819 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
6820 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
6821 "decide which queries to remove from the cache."
6822 msgstr ""
6824 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
6825 msgid ""
6826 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
6827 "query_cache_type setting)."
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
6831 msgid "The number of queries registered in the cache."
6832 msgstr ""
6834 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
6835 msgid "The total number of blocks in the query cache."
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
6839 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
6840 msgstr ""
6842 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
6843 msgid ""
6844 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
6845 "should carefully check the indexes of your tables."
6846 msgstr ""
6848 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
6849 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
6853 msgid ""
6854 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
6855 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
6856 msgstr ""
6858 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
6859 msgid ""
6860 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
6861 "critical even if this is big.)"
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
6865 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
6869 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
6873 msgid ""
6874 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
6875 "retried transactions."
6876 msgstr ""
6878 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
6879 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
6880 msgstr ""
6882 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
6883 msgid ""
6884 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
6885 "create."
6886 msgstr ""
6888 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
6889 msgid ""
6890 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
6894 msgid ""
6895 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
6896 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
6897 "system variable."
6898 msgstr ""
6900 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
6901 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
6902 msgstr ""
6904 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
6905 msgid "The number of sorted rows."
6906 msgstr ""
6908 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
6909 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
6910 msgstr ""
6912 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
6913 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
6914 msgstr ""
6916 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
6917 msgid ""
6918 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
6919 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
6920 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
6921 "tables or use replication."
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
6925 msgid ""
6926 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
6927 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
6928 "raise your thread_cache_size."
6929 msgstr ""
6931 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
6932 msgid "The number of currently open connections."
6933 msgstr ""
6935 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
6936 msgid ""
6937 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
6938 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
6939 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
6940 "implementation.)"
6941 msgstr ""
6943 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
6944 #, fuzzy
6945 #| msgid "Tracking is not active."
6946 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
6947 msgstr "التتبع غير نشط."
6949 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
6950 msgid "The number of threads that are not sleeping."
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
6954 msgid "Setting variable failed"
6955 msgstr ""
6957 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:43
6958 msgid "Incorrect form specified!"
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
6962 msgid ""
6963 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6964 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6965 msgstr ""
6967 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
6968 msgid ""
6969 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
6970 "to use a secure connection."
6971 msgstr ""
6973 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
6974 msgid "Insecure connection"
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
6978 #, fuzzy
6979 #| msgid "Modifications have been saved"
6980 msgid "Configuration saved."
6981 msgstr "تمت التعديلات"
6983 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
6984 msgid ""
6985 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
6986 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
6987 msgstr ""
6989 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
6990 #, fuzzy
6991 #| msgid "Modifications have been saved"
6992 msgid "Configuration not saved!"
6993 msgstr "تمت التعديلات"
6995 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
6996 msgid ""
6997 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6998 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
6999 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7000 msgstr ""
7002 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7003 msgid "let the user choose"
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:160
7007 msgid "- none -"
7008 msgstr "- لا شيء -"
7010 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:178
7011 msgid "Default language"
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:187
7015 msgid "Default server"
7016 msgstr ""
7018 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:205
7019 msgid "End of line"
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:92
7023 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:109
7024 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7025 msgstr ""
7027 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:174
7028 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:244
7032 msgid "No data to display"
7033 msgstr "لايوجد بيانات لعرضها"
7035 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:157
7036 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:773
7037 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1042
7038 #: tbl_addfield.php:120
7039 #, php-format
7040 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7041 msgstr ""
7043 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:232
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7046 msgid "Display column was successfully updated."
7047 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
7049 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:281
7050 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:640
7051 #: libraries/classes/Display/Results.php:4222 libraries/classes/Message.php:177
7052 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485
7053 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:97 tbl_row_action.php:145
7054 #: view_operations.php:82
7055 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7056 msgstr "تم تنفيذ استعلام SQL الخاص بك بنجاح."
7058 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:311
7059 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7060 msgstr "العلاقات الداخلية تم تحديثها بنجاح ."
7062 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:865
7063 #, fuzzy
7064 #| msgid "Table Search"
7065 msgid "Table search"
7066 msgstr "بحث في الجدول"
7068 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:872
7069 msgid "Zoom search"
7070 msgstr "تكبير البحث"
7072 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:877
7073 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid "Find and Replace"
7076 msgid "Find and replace"
7077 msgstr "بحث واستبدال"
7079 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:202
7080 #, php-format
7081 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7082 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7083 msgstr[0] ""
7084 msgstr[1] ""
7085 msgstr[2] ""
7086 msgstr[3] ""
7087 msgstr[4] ""
7088 msgstr[5] ""
7090 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:294
7091 msgid "No column selected."
7092 msgstr "لايوجد صفوف مختارة."
7094 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:511
7095 msgid "The columns have been moved successfully."
7096 msgstr "تم حذف الاعمده بنجاح."
7098 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:551
7099 #, fuzzy, php-format
7100 #| msgid "Failed to get real row count."
7101 msgid "Failed to get description of column %s!"
7102 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
7104 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:784
7105 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1091
7106 #: libraries/classes/Tracking.php:816
7107 msgid "Query error"
7108 msgstr "خطأ في الإستعلام"
7110 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1036
7111 #, fuzzy, php-format
7112 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
7113 msgid ""
7114 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7115 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
7117 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1267
7118 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7119 msgid "Change"
7120 msgstr "تغيير"
7122 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1268
7123 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1269
7124 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1692
7125 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:200 libraries/classes/Util.php:3449
7126 #: libraries/classes/Util.php:3450
7127 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7128 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:51
7129 #: templates/server/databases/index.twig:300
7130 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7131 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7132 #: templates/table/structure/display_structure.twig:473
7133 msgid "Drop"
7134 msgstr "سقّط"
7136 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1270
7137 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1275
7138 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1339
7139 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7140 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7141 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7142 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7143 msgid "Primary"
7144 msgstr "أساسي"
7146 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
7147 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1276
7148 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1344
7149 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7150 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7151 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7152 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7153 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7154 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7155 msgid "Index"
7156 msgstr "فهرست"
7158 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1272
7159 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1277
7160 #: libraries/classes/Index.php:718
7161 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7162 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7163 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7164 msgid "Unique"
7165 msgstr "فريد"
7167 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1273
7168 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1278
7169 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7170 msgid "Spatial"
7171 msgstr ""
7173 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1274
7174 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1279
7175 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7176 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7177 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7178 msgid "Fulltext"
7179 msgstr "النص كاملا"
7181 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1280
7182 #, fuzzy
7183 #| msgid "Browse distinct values"
7184 msgid "Distinct values"
7185 msgstr "إستعرض القيم المميزة"
7187 #: libraries/classes/Core.php:361
7188 #, php-format
7189 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7190 msgstr ""
7192 #: libraries/classes/Core.php:863 libraries/mult_submits.inc.php:353
7193 #: tbl_operations.php:291 tbl_replace.php:374 templates/preview_sql.twig:3
7194 msgid "No change"
7195 msgstr "لا تغييرات"
7197 #: libraries/classes/Core.php:1238
7198 msgid ""
7199 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7200 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7201 "corrupted!"
7202 msgstr ""
7204 #: libraries/classes/Core.php:1252
7205 msgid ""
7206 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7207 "requires these functions!"
7208 msgstr ""
7210 #: libraries/classes/Core.php:1267
7211 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7212 msgstr ""
7214 #: libraries/classes/Core.php:1274
7215 msgid "possible exploit"
7216 msgstr "إستغلال محتمل"
7218 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:566
7219 #, fuzzy
7220 #| msgid ""
7221 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
7222 #| "%s."
7223 msgctxt ""
7224 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7225 "on designer when user tries to set a display field."
7226 msgid ""
7227 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7228 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
7230 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:615
7231 #, fuzzy
7232 #| msgid "The user %s already exists!"
7233 msgid "Error: relationship already exists."
7234 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
7236 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:664
7237 #, fuzzy
7238 #| msgid "Modifications have been saved"
7239 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7240 msgstr "تمت التعديلات"
7242 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:671
7243 #, fuzzy
7244 #| msgid "File could not be read"
7245 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7246 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
7248 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
7249 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7250 msgstr ""
7252 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
7253 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7254 msgstr ""
7256 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:711
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid "Internal relations"
7259 msgid "Internal relationship has been added."
7260 msgstr "العلاقات الداخلية"
7262 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "File could not be read"
7265 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7266 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
7268 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:758
7269 #, fuzzy
7270 #| msgid "Modifications have been saved"
7271 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7272 msgstr "تمت التعديلات"
7274 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
7275 #, fuzzy
7276 #| msgid "File could not be read"
7277 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7278 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
7280 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:792
7281 #, fuzzy
7282 #| msgid "File could not be read"
7283 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7284 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
7286 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Internal relations"
7289 msgid "Internal relationship has been removed."
7290 msgstr "العلاقات الداخلية"
7292 #: libraries/classes/Database/Designer.php:147
7293 #, fuzzy
7294 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7295 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7296 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
7298 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1568
7299 #, php-format
7300 msgid ""
7301 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7302 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7303 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7304 msgstr ""
7306 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1617
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "Failed to read configuration file"
7309 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7310 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
7312 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2269
7313 msgid ""
7314 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7315 "configured)."
7316 msgstr "الملقم لا يستجيب (أو لم يتم تكوين مأخذ الملقم المحلي بشكل صحيح)."
7318 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2274
7319 msgid "The server is not responding."
7320 msgstr "الخادم لا يستجيب."
7322 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2278
7323 msgid "Logout and try as another user."
7324 msgstr "الخروج والمحاولة كمستخدم آخر."
7326 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2284
7327 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7328 msgstr "يرجى التحقق من امتيازات الدليل الذي يحتوي على قاعدة البيانات."
7330 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2298
7331 msgid "Details…"
7332 msgstr "التفاصيل…"
7334 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2622
7335 msgid "Missing connection parameters!"
7336 msgstr "معلمات اتصال مفقودة!"
7338 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2649
7339 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7340 msgstr "أخفق الاتصال بمستخدم التحكم كما هو معرف في التهيئة."
7342 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3167
7343 #, php-format
7344 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:478
7348 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
7349 msgid "Column:"
7350 msgstr "عمود :"
7352 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:520
7353 msgid "Alias:"
7354 msgstr "الاسم المستعار:"
7356 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:568
7357 msgid "Sort:"
7358 msgstr "ترتيب :"
7360 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:627
7361 msgid "Sort order:"
7362 msgstr "امر ترتيب:"
7364 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:674
7365 msgid "Show:"
7366 msgstr "عرض :"
7368 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:719
7369 msgid "Criteria:"
7370 msgstr "المعايير :"
7372 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
7373 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:831
7374 msgid "Update Query"
7375 msgstr "تجديد الإستعلام"
7377 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:814
7378 msgid "Use Tables"
7379 msgstr "إستخدم الجداول"
7381 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7382 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7383 msgid "Or:"
7384 msgstr "أو :"
7386 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
7387 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7388 msgid "And:"
7389 msgstr "و:"
7391 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:863
7392 msgid "Ins"
7393 msgstr "إدخال"
7395 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:866
7396 msgid "Del"
7397 msgstr "حذف"
7399 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:882
7400 msgid "Modify:"
7401 msgstr "تعديل :"
7403 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7404 msgid "Ins:"
7405 msgstr "إدخال:"
7407 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7408 msgid "Del:"
7409 msgstr "حذف:"
7411 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1810
7412 #, php-format
7413 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7414 msgstr "إستعلام SQL في قاعدة البيانات <b>%s</b>:"
7416 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
7417 msgid "Submit Query"
7418 msgstr "إرسال الإستعلام"
7420 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1843
7421 msgid "Saved bookmarked search:"
7422 msgstr "البحث المحفوظ الذي تم وضع إشارة مرجعية له:"
7424 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1845
7425 msgid "New bookmark"
7426 msgstr "إشارة جديدة"
7428 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
7429 msgid "Create bookmark"
7430 msgstr "إنشاء إشارة مرجعية"
7432 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1874
7433 msgid "Update bookmark"
7434 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
7436 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1876
7437 msgid "Delete bookmark"
7438 msgstr "حذف الإشارة المرجعية"
7440 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
7441 msgid "at least one of the words"
7442 msgstr "على الأقل أحد الكلمات"
7444 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
7445 msgid "all of the words"
7446 msgstr "كل الكلمات"
7448 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
7449 msgid "the exact phrase as substring"
7450 msgstr "الجملة بالضبط كسلسلة فرعية"
7452 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
7453 msgid "the exact phrase as whole field"
7454 msgstr "الجملة بالضبط كمجال كامل"
7456 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
7457 msgid "as regular expression"
7458 msgstr "كتعبير قياسي"
7460 #: libraries/classes/Database/Search.php:326
7461 #: libraries/classes/Database/Search.php:330
7462 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7463 msgstr "الكلمات مفصولة بمسافة (\" \")."
7465 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:149
7466 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7467 msgstr ""
7469 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
7470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1804
7471 msgid "No Password"
7472 msgstr "لا كلمة سر"
7474 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
7475 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:223
7476 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1791
7477 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
7478 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
7479 msgid "Password:"
7480 msgstr "كلمة المرور:"
7482 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
7483 msgid "Enter:"
7484 msgstr ""
7486 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
7487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1823
7488 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
7489 #, fuzzy
7490 #| msgid "Re-type"
7491 msgid "Re-type:"
7492 msgstr "أعد كتابة"
7494 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
7495 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
7496 #, fuzzy
7497 #| msgid "Password:"
7498 msgid "Password Hashing:"
7499 msgstr "كلمة المرور:"
7501 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
7502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1871
7503 msgid ""
7504 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7505 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7506 "the server."
7507 msgstr ""
7509 #: libraries/classes/Display/Export.php:343
7510 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/classes/Display/Export.php:345
7514 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7515 msgstr ""
7517 #: libraries/classes/Display/Export.php:347
7518 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/classes/Display/Export.php:353
7522 #, php-format
7523 msgid ""
7524 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7525 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7526 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/classes/Display/Export.php:586
7530 msgid "Defined aliases"
7531 msgstr ""
7533 #: libraries/classes/Display/Export.php:645
7534 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7535 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7536 msgstr ""
7538 #: libraries/classes/Display/Export.php:702
7539 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7540 msgstr ""
7542 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
7543 #, php-format
7544 msgid "%1$s from %2$s branch"
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:103
7548 msgid "no branch"
7549 msgstr ""
7551 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:109
7552 msgid "Git revision:"
7553 msgstr ""
7555 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:112
7556 #, fuzzy, php-format
7557 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7558 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7559 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
7561 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:122
7562 #, fuzzy, php-format
7563 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7564 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7565 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
7567 #: libraries/classes/Display/Results.php:948 libraries/classes/Util.php:2413
7568 #: libraries/classes/Util.php:2416
7569 msgctxt "First page"
7570 msgid "Begin"
7571 msgstr "بداية"
7573 #: libraries/classes/Display/Results.php:955 libraries/classes/Util.php:2414
7574 #: libraries/classes/Util.php:2417 templates/server/binlog/index.twig:47
7575 #: templates/server/binlog/index.twig:52
7576 msgctxt "Previous page"
7577 msgid "Previous"
7578 msgstr "سابق"
7580 #: libraries/classes/Display/Results.php:983 libraries/classes/Util.php:2446
7581 #: libraries/classes/Util.php:2453 templates/server/binlog/index.twig:72
7582 #: templates/server/binlog/index.twig:77
7583 msgctxt "Next page"
7584 msgid "Next"
7585 msgstr "التالي"
7587 #: libraries/classes/Display/Results.php:1013 libraries/classes/Util.php:2447
7588 #: libraries/classes/Util.php:2454
7589 msgctxt "Last page"
7590 msgid "End"
7591 msgstr "نهاية"
7593 #: libraries/classes/Display/Results.php:1603
7594 #: templates/display/results/options_block.twig:18
7595 msgid "Partial texts"
7596 msgstr "نصوص جزئيّة"
7598 #: libraries/classes/Display/Results.php:1607
7599 #: templates/display/results/options_block.twig:18
7600 msgid "Full texts"
7601 msgstr "نصوص كاملة"
7603 #: libraries/classes/Display/Results.php:2002
7604 #: libraries/classes/Display/Results.php:2028
7605 #: libraries/classes/Operations.php:856 libraries/classes/Util.php:4907
7606 #: libraries/classes/Util.php:4930 libraries/config.values.php:115
7607 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
7608 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7609 #: templates/server/databases/index.twig:108
7610 #: templates/server/databases/index.twig:125
7611 #: templates/server/databases/index.twig:144
7612 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
7613 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
7614 msgid "Descending"
7615 msgstr "تنازليا"
7617 #: libraries/classes/Display/Results.php:2010
7618 #: libraries/classes/Display/Results.php:2020
7619 #: libraries/classes/Operations.php:853 libraries/classes/Util.php:4899
7620 #: libraries/classes/Util.php:4922 libraries/config.values.php:114
7621 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
7622 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7623 #: templates/server/databases/index.twig:106
7624 #: templates/server/databases/index.twig:123
7625 #: templates/server/databases/index.twig:142
7626 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
7627 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
7628 msgid "Ascending"
7629 msgstr "تصاعديا"
7631 #: libraries/classes/Display/Results.php:3312
7632 #: libraries/classes/Display/Results.php:3327
7633 msgid "The row has been deleted."
7634 msgstr "تم حذف الصف."
7636 #: libraries/classes/Display/Results.php:3359
7637 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7638 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
7639 msgid "Kill"
7640 msgstr "حذف"
7642 #: libraries/classes/Display/Results.php:4148
7643 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7644 msgstr ""
7645 "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]."
7647 #: libraries/classes/Display/Results.php:4561
7648 #, fuzzy, php-format
7649 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7650 msgstr "اظهر الصفوف %1s - %2s"
7652 #: libraries/classes/Display/Results.php:4575
7653 #, php-format
7654 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7655 msgstr "%1$d جملة %2$d طلب بحث"
7657 #: libraries/classes/Display/Results.php:4580
7658 #, php-format
7659 msgid "%d total"
7660 msgstr "المجموع %d"
7662 #: libraries/classes/Display/Results.php:4592 libraries/classes/Sql.php:1350
7663 #, php-format
7664 msgid "Query took %01.4f seconds."
7665 msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية."
7667 #: libraries/classes/Display/Results.php:4842
7668 msgid "Copy to clipboard"
7669 msgstr "نسخ إلى الحافظة"
7671 #: libraries/classes/Display/Results.php:4900
7672 msgid "Query results operations"
7673 msgstr "عمليّات على نتائج الإستعلام"
7675 #: libraries/classes/Display/Results.php:4987
7676 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7677 msgid "Display chart"
7678 msgstr "عرض الرّسم البياني"
7680 #: libraries/classes/Display/Results.php:5010
7681 msgid "Visualize GIS data"
7682 msgstr "إبداء بيانات نظام المعلومات الجغرافية للعيان"
7684 #: libraries/classes/Display/Results.php:5195
7685 msgid "Link not found!"
7686 msgstr "لم يتم العثور على الرابط!"
7688 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
7689 msgid "Version information"
7690 msgstr ""
7692 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7693 msgid "Data home directory"
7694 msgstr ""
7696 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
7697 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7698 msgstr ""
7700 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
7701 msgid "Data files"
7702 msgstr "ملفات البيانات"
7704 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7705 msgid "Autoextend increment"
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
7709 msgid ""
7710 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7711 "when it becomes full."
7712 msgstr ""
7714 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7715 msgid "Buffer pool size"
7716 msgstr ""
7718 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
7719 msgid ""
7720 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7721 "tables."
7722 msgstr ""
7724 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
7725 msgid "Buffer Pool"
7726 msgstr ""
7728 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
7729 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
7730 msgid "InnoDB Status"
7731 msgstr "وضع InnoDB"
7733 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7734 msgid "Buffer Pool Usage"
7735 msgstr ""
7737 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7738 msgid "pages"
7739 msgstr "صفحات"
7741 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7742 msgid "Free pages"
7743 msgstr "صفحات حرة"
7745 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7746 msgid "Dirty pages"
7747 msgstr ""
7749 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7750 msgid "Pages containing data"
7751 msgstr ""
7753 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7754 msgid "Pages to be flushed"
7755 msgstr ""
7757 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7758 msgid "Busy pages"
7759 msgstr "صفحات مشغولة"
7761 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7762 msgid "Latched pages"
7763 msgstr ""
7765 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7766 msgid "Buffer Pool Activity"
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7770 msgid "Read requests"
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7774 msgid "Write requests"
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7778 msgid "Read misses"
7779 msgstr ""
7781 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7782 msgid "Write waits"
7783 msgstr ""
7785 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7786 msgid "Read misses in %"
7787 msgstr ""
7789 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7790 msgid "Write waits in %"
7791 msgstr ""
7793 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7794 msgid "Data pointer size"
7795 msgstr ""
7797 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
7798 msgid ""
7799 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7800 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7801 msgstr ""
7803 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
7804 msgid "Automatic recovery mode"
7805 msgstr ""
7807 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
7808 msgid ""
7809 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7810 "myisam-recover server startup option."
7811 msgstr ""
7813 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
7814 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7815 msgstr ""
7817 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
7818 msgid ""
7819 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7820 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7821 "INFILE)."
7822 msgstr ""
7824 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
7825 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7826 msgstr ""
7828 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
7829 msgid ""
7830 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7831 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7832 "method."
7833 msgstr ""
7835 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
7836 msgid "Repair threads"
7837 msgstr ""
7839 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
7840 msgid ""
7841 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7842 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7843 msgstr ""
7845 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
7846 msgid "Sort buffer size"
7847 msgstr ""
7849 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
7850 msgid ""
7851 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7852 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7853 msgstr ""
7855 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
7856 msgid "Index cache size"
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
7860 msgid ""
7861 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7862 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7863 msgstr ""
7865 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
7866 msgid "Record cache size"
7867 msgstr ""
7869 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
7870 msgid ""
7871 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7872 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7873 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7874 msgstr ""
7876 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
7877 msgid "Log cache size"
7878 msgstr ""
7880 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
7881 msgid ""
7882 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7883 "transaction log data. The default is 16MB."
7884 msgstr ""
7886 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
7887 msgid "Log file threshold"
7888 msgstr ""
7890 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
7891 msgid ""
7892 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7893 "default value is 16MB."
7894 msgstr ""
7896 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
7897 msgid "Transaction buffer size"
7898 msgstr ""
7900 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
7901 msgid ""
7902 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7903 "buffers of this size). The default is 1MB."
7904 msgstr ""
7906 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
7907 msgid "Checkpoint frequency"
7908 msgstr ""
7910 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
7911 msgid ""
7912 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7913 "performed. The default value is 24MB."
7914 msgstr ""
7916 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
7917 msgid "Data log threshold"
7918 msgstr ""
7920 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
7921 msgid ""
7922 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7923 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7924 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7925 "that can be stored in the database."
7926 msgstr ""
7928 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
7929 msgid "Garbage threshold"
7930 msgstr ""
7932 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
7933 msgid ""
7934 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7935 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7936 msgstr ""
7938 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
7939 msgid "Log buffer size"
7940 msgstr ""
7942 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
7943 msgid ""
7944 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7945 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7946 "required to write a data log."
7947 msgstr ""
7949 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
7950 msgid "Data file grow size"
7951 msgstr ""
7953 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
7954 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7955 msgstr ""
7957 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
7958 msgid "Row file grow size"
7959 msgstr ""
7961 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
7962 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7963 msgstr ""
7965 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
7966 msgid "Log file count"
7967 msgstr ""
7969 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
7970 msgid ""
7971 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7972 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7973 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7974 "number."
7975 msgstr ""
7977 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
7978 #, php-format
7979 msgid ""
7980 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7981 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7982 msgstr ""
7984 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:82
7985 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
7986 msgstr "كثيراً من رسائل الخطأ، لن تعرض كلها."
7988 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:382
7989 msgid "Report"
7990 msgstr "أبلغ عن"
7992 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:387 templates/error/report_form.twig:25
7993 msgid "Automatically send report next time"
7994 msgstr "إرسال التقرير تلقائيا في المرة القادمة"
7996 #: libraries/classes/Export.php:133 libraries/classes/Export.php:171
7997 #: libraries/classes/Export.php:418
7998 #, php-format
7999 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8000 msgstr "لا توجد مساحة كافية لحفظ الملف %s."
8002 #: libraries/classes/Export.php:367
8003 #, php-format
8004 msgid ""
8005 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8006 msgstr "الملف %s موجود على الخادم بالفعل , غير الاسم أو حدد خيار الكتابة عليه."
8008 #: libraries/classes/Export.php:375 libraries/classes/Export.php:383
8009 #, php-format
8010 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8011 msgstr "خادم الويب ليس لديه صلاحية لحفظ الملف %s."
8013 #: libraries/classes/Export.php:424
8014 #, php-format
8015 msgid "Dump has been saved to file %s."
8016 msgstr "تم حفظ الـDump إلى الملف %s."
8018 #: libraries/classes/File.php:262
8019 msgid "File was not an uploaded file."
8020 msgstr "الملف لم يكن مرفوعاً."
8022 #: libraries/classes/File.php:304
8023 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8024 msgstr "إنّ الملف المرفوع يتجاوز توجيهة upload_max_filesize في الملف php.ini."
8026 #: libraries/classes/File.php:310
8027 msgid ""
8028 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8029 "the HTML form."
8030 msgstr ""
8031 "إنّ الملف المرفوع يتجاوز التوجيهة MAX_FILE_SIZE اللتي تم تحديدها في إستمارة "
8032 "الــHTML."
8034 #: libraries/classes/File.php:316
8035 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8036 msgstr "تم رفع جزء من الملف فقط."
8038 #: libraries/classes/File.php:320
8039 msgid "Missing a temporary folder."
8040 msgstr "المجلد المؤقت مفقود."
8042 #: libraries/classes/File.php:323
8043 msgid "Failed to write file to disk."
8044 msgstr "فشلت عملية كتابة الملف على القرص."
8046 #: libraries/classes/File.php:326
8047 msgid "File upload stopped by extension."
8048 msgstr "رفع الملف إستوقف من قبل الامتداد."
8050 #: libraries/classes/File.php:329
8051 msgid "Unknown error in file upload."
8052 msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
8054 #: libraries/classes/File.php:469
8055 msgid "File is a symbolic link"
8056 msgstr "الملف هو رابط رمزي"
8058 #: libraries/classes/File.php:474 libraries/classes/File.php:566
8059 msgid "File could not be read!"
8060 msgstr "لا يمكن قراءة الملف!"
8062 #: libraries/classes/File.php:514
8063 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8064 msgstr ""
8065 "حدث خطأ أثناء نقل الملف الذي تم تحميله، راجع [doc@faq1-11] الأسئلة الشائعة "
8066 "1.11 [/doc]."
8068 #: libraries/classes/File.php:533
8069 msgid "Error while moving uploaded file."
8070 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع."
8072 #: libraries/classes/File.php:541
8073 msgid "Cannot read uploaded file."
8074 msgstr "يتعذر قراءة الملف الذي تم تحميله."
8076 #: libraries/classes/File.php:621
8077 #, php-format
8078 msgid ""
8079 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8080 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8081 msgstr "انت تحاول رفع ملف بصيغة ضغط غير معروفة (%s)."
8083 #: libraries/classes/Footer.php:80
8084 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:150
8085 #: templates/home/index.twig:16
8086 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8087 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
8089 #: libraries/classes/Footer.php:84
8090 #, php-format
8091 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8092 msgstr "قيد التشغيل Git مراجعة %1$s من الفرع ال %2$s."
8094 #: libraries/classes/Footer.php:91
8095 msgid "Git information missing!"
8096 msgstr "معلومات Git مفقودة!"
8098 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
8099 #: libraries/classes/Footer.php:213
8100 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8101 msgstr "إفتح نافذة phpMyAdmin جديدة"
8103 #: libraries/classes/Header.php:384
8104 msgid "Print view"
8105 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
8107 #: libraries/classes/Import.php:136 libraries/classes/InsertEdit.php:193
8108 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1506 libraries/classes/Sql.php:1344
8109 #: tbl_get_field.php:75
8110 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8111 msgstr "قام MySQL  بإرجاع نتيجة فارغة."
8113 #: libraries/classes/Import.php:296 libraries/classes/Sql.php:1358
8114 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8115 msgstr ""
8117 #: libraries/classes/Import.php:1243
8118 msgid ""
8119 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8120 msgstr ""
8122 #: libraries/classes/Import.php:1246
8123 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8124 msgstr ""
8126 #: libraries/classes/Import.php:1249
8127 msgid ""
8128 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8129 msgstr ""
8131 #: libraries/classes/Import.php:1251
8132 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8133 msgstr ""
8135 #: libraries/classes/Import.php:1255 libraries/classes/Import.php:1289
8136 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
8137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
8138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
8139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
8140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
8141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
8142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
8143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
8144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
8145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
8146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
8147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
8148 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
8150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
8151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
8152 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
8153 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8154 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8155 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:62
8156 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:51
8157 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8158 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:962 templates/console/display.twig:7
8159 #: templates/console/display.twig:140
8160 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8161 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8162 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
8163 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8164 msgid "Options"
8165 msgstr "خيارات"
8167 #: libraries/classes/Import.php:1258
8168 #, fuzzy, php-format
8169 #| msgid "No databases"
8170 msgid "Go to database: %s"
8171 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
8173 #: libraries/classes/Import.php:1264 libraries/classes/Import.php:1307
8174 #, fuzzy, php-format
8175 #| msgid "Missing data for %s"
8176 msgid "Edit settings for %s"
8177 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
8179 #: libraries/classes/Import.php:1292
8180 #, fuzzy, php-format
8181 #| msgid "Go to table"
8182 msgid "Go to table: %s"
8183 msgstr "اذهب إلى الجدول"
8185 #: libraries/classes/Import.php:1300
8186 #, fuzzy, php-format
8187 #| msgid "Structure only"
8188 msgid "Structure of %s"
8189 msgstr "البنية فقط"
8191 #: libraries/classes/Import.php:1318
8192 #, php-format
8193 msgid "Go to view: %s"
8194 msgstr ""
8196 #: libraries/classes/Import.php:1376
8197 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8198 msgstr ""
8200 #: libraries/classes/Import.php:1603
8201 msgid ""
8202 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8203 "engine tables can be rolled back."
8204 msgstr ""
8206 #: libraries/classes/Index.php:655
8207 #, php-format
8208 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8209 msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s"
8211 #: libraries/classes/Index.php:687
8212 msgid "No index defined!"
8213 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
8215 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
8216 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
8217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2718
8218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3723
8219 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
8220 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
8221 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
8222 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
8223 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
8224 #: templates/server/databases/index.twig:160
8225 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
8226 #: templates/server/variables/index.twig:27
8227 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
8228 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
8229 #: templates/table/tracking/main.twig:32
8230 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
8231 msgid "Action"
8232 msgstr "العملية"
8234 #: libraries/classes/Index.php:719
8235 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8236 msgid "Packed"
8237 msgstr "محزم"
8239 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1949
8240 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:34
8241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
8242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
8243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:539
8244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:389
8245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:491
8246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
8247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
8248 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
8249 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
8250 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
8251 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
8252 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
8253 #: templates/table/index_form.twig:119
8254 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
8255 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
8256 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
8257 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
8258 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
8259 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
8260 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
8261 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
8262 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
8263 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
8264 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
8265 msgid "Column"
8266 msgstr "عمود"
8268 #: libraries/classes/Index.php:721
8269 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8270 msgid "Cardinality"
8271 msgstr ""
8273 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
8274 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1094
8275 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8276 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
8277 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8278 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8279 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8280 msgid "Comment"
8281 msgstr "تعليق"
8283 #: libraries/classes/Index.php:750
8284 msgid "The primary key has been dropped."
8285 msgstr "لقد تم حذف المفتاح الأساسي."
8287 #: libraries/classes/Index.php:757
8288 #, php-format
8289 msgid "Index %s has been dropped."
8290 msgstr "تم حذف الفهرس %s."
8292 #: libraries/classes/Index.php:886
8293 #, php-format
8294 msgid ""
8295 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8296 "removed."
8297 msgstr "الفهارس %1$s و %2$s متساويان ويمكن حذف أحدهما."
8299 #: libraries/classes/InsertEdit.php:320
8300 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
8301 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1647
8302 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
8303 msgid "Function"
8304 msgstr "دالة"
8306 #: libraries/classes/InsertEdit.php:499
8307 msgid "Binary"
8308 msgstr "ثنائي"
8310 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760
8311 #, fuzzy
8312 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
8313 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
8314 msgstr "بسبب طوله,<br /> فمن المحتمل أن هذا الحقل غير قابل للتحرير "
8316 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1378
8317 msgid "Binary - do not edit"
8318 msgstr "ثنائي - لاتحرره"
8320 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1538 libraries/classes/Util.php:3416
8321 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8322 msgstr "لا يمكن الوصول إلى الدليل اللذي عينته لعمل التحميل."
8324 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1541
8325 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
8326 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
8327 msgid "Or"
8328 msgstr "أو"
8330 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542
8331 #, fuzzy
8332 #| msgid "web server upload directory"
8333 msgid "web server upload directory:"
8334 msgstr "دليل تحميل الملفات على خادم الشبكة"
8336 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1739
8337 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8338 msgid "Edit/Insert"
8339 msgstr "تحرير/إدخال"
8341 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
8342 msgid "and then"
8343 msgstr "وبعدها"
8345 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1844
8346 msgid "Insert as new row"
8347 msgstr "إدخال كتسجيل جديد"
8349 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1847
8350 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8351 msgstr ""
8353 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1850
8354 msgid "Show insert query"
8355 msgstr ""
8357 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1870
8358 msgid "Go back to previous page"
8359 msgstr "الرجوع إلى الصفحة السابقة"
8361 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1873
8362 msgid "Insert another new row"
8363 msgstr "إدخال تسجيل جديد"
8365 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1878
8366 msgid "Go back to this page"
8367 msgstr "ارجع إلى هذه الصفحة"
8369 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1901
8370 msgid "Edit next row"
8371 msgstr "عدل الصف التالي"
8373 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
8374 msgid ""
8375 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8376 msgstr ""
8378 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1959
8379 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1649
8380 #: templates/database/designer/main.twig:488
8381 #: templates/database/designer/main.twig:653
8382 #: templates/database/designer/main.twig:859
8383 #: templates/database/designer/main.twig:1052
8384 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8385 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
8386 #: templates/server/variables/index.twig:29
8387 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
8388 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8389 msgid "Value"
8390 msgstr "القيمة"
8392 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2343 libraries/classes/Sql.php:1341
8393 msgid "Showing SQL query"
8394 msgstr "عرض استعلام SQL"
8396 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2368 libraries/classes/Sql.php:1319
8397 #, php-format
8398 msgid "Inserted row id: %1$d"
8399 msgstr ""
8401 #: libraries/classes/LanguageManager.php:932
8402 msgid "Ignoring unsupported language code."
8403 msgstr "تجاهل رمز اللغة غير المدعوم ."
8405 #: libraries/classes/LanguageManager.php:960
8406 #: libraries/classes/LanguageManager.php:961 templates/setup/home/index.twig:8
8407 #: templates/setup/home/index.twig:9
8408 msgid "Language"
8409 msgstr "لغة"
8411 #: libraries/classes/Linter.php:104
8412 msgid ""
8413 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8414 msgstr "تم تعطيل ميزة Linting لهذا الاستعلام لأنه يتجاوز الحد الأقصى للطول ."
8416 #: libraries/classes/Linter.php:171
8417 #, php-format
8418 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8419 msgstr "%1$s (بالقرب من <code>%2$s</code>)"
8421 #: libraries/classes/Menu.php:268
8422 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:90
8423 #: tbl_operations.php:273 tbl_structure.php:39
8424 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
8425 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:183
8426 msgid "View"
8427 msgstr "عرض"
8429 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:307
8430 #, php-format
8431 msgid "“%s”"
8432 msgstr "“%s”"
8434 #: libraries/classes/Menu.php:342
8435 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
8436 #: libraries/classes/Util.php:3152 libraries/classes/Util.php:3162
8437 #: libraries/classes/Util.php:3442 libraries/classes/Util.php:3443
8438 #: libraries/classes/Util.php:4226 libraries/config.values.php:70
8439 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
8440 #: templates/database/search/results.twig:34
8441 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
8442 msgid "Browse"
8443 msgstr "استعراض"
8445 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:469
8446 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
8447 #: libraries/classes/Util.php:3150 libraries/classes/Util.php:3160
8448 #: libraries/classes/Util.php:3166 libraries/classes/Util.php:3444
8449 #: libraries/classes/Util.php:3445 libraries/classes/Util.php:4212
8450 #: libraries/classes/Util.php:4229 libraries/config.values.php:66
8451 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
8452 #: libraries/config.values.php:181
8453 msgid "Search"
8454 msgstr "إبحث"
8456 #: libraries/classes/Menu.php:376
8457 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8458 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:303
8459 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306 libraries/classes/Util.php:3151
8460 #: libraries/classes/Util.php:3161 libraries/classes/Util.php:3446
8461 #: libraries/classes/Util.php:3447 libraries/classes/Util.php:4230
8462 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
8463 #: libraries/config.values.php:183
8464 msgid "Insert"
8465 msgstr "إدخال"
8467 #: libraries/classes/Menu.php:400 libraries/classes/Menu.php:511
8468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2716
8469 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4630 libraries/classes/Util.php:4217
8470 #: libraries/classes/Util.php:4233 libraries/config.values.php:163
8471 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
8472 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8473 msgid "Privileges"
8474 msgstr "الإمتيازات"
8476 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:417
8477 #: libraries/classes/Menu.php:503 libraries/classes/Util.php:3153
8478 #: libraries/classes/Util.php:3167 libraries/classes/Util.php:4216
8479 #: libraries/classes/Util.php:4234 libraries/config.values.php:173
8480 #: templates/table/operations/view.twig:7
8481 msgid "Operations"
8482 msgstr "عمليات"
8484 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Menu.php:533
8485 #: libraries/classes/Relation.php:296 libraries/classes/Util.php:4221
8486 #: libraries/classes/Util.php:4235
8487 msgid "Tracking"
8488 msgstr "تتبع"
8490 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Menu.php:527
8491 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
8492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
8493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:724
8494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
8495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2088
8496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
8497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8498 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4220
8499 #: libraries/classes/Util.php:4236
8500 msgid "Triggers"
8501 msgstr "القوادح"
8503 #: libraries/classes/Menu.php:473 libraries/classes/Menu.php:487
8504 #: libraries/classes/Menu.php:494
8505 msgid "Database seems to be empty!"
8506 msgstr "قاعدة البيانات فارغة!"
8508 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:4213
8509 msgid "Query"
8510 msgstr "استعلام بواسطة مثال"
8512 #: libraries/classes/Menu.php:516 libraries/classes/Rte/Words.php:51
8513 #: libraries/classes/Util.php:4218
8514 msgid "Routines"
8515 msgstr "روتينات"
8517 #: libraries/classes/Menu.php:521
8518 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
8519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:987
8520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8521 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4219
8522 msgid "Events"
8523 msgstr "أحداث"
8525 #: libraries/classes/Menu.php:539 libraries/classes/Util.php:4222
8526 msgid "Designer"
8527 msgstr "المصمم"
8529 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4223
8530 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8531 msgid "Central columns"
8532 msgstr "الأعمدة المركزية"
8534 #: libraries/classes/Menu.php:606
8535 msgid "User accounts"
8536 msgstr "حسابات المستخدمين"
8538 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
8539 #: libraries/classes/Util.php:4202 templates/server/binlog/index.twig:3
8540 msgid "Binary log"
8541 msgstr "سجل ثنائي"
8543 #: libraries/classes/Menu.php:646 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
8544 #: libraries/classes/Util.php:4203
8545 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8546 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8547 #: templates/server/replication/index.twig:3
8548 msgid "Replication"
8549 msgstr "إستنساخ"
8551 #: libraries/classes/Menu.php:651 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
8552 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:443 libraries/classes/Util.php:4204
8553 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
8554 #: templates/server/engines/show.twig:22
8555 msgid "Variables"
8556 msgstr "متغيرات"
8558 #: libraries/classes/Menu.php:655 libraries/classes/Util.php:4205
8559 msgid "Charsets"
8560 msgstr "مجموعات المحارف"
8562 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Util.php:4207
8563 msgid "Engines"
8564 msgstr "محركات"
8566 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4206
8567 #: templates/server/plugins/index.twig:3
8568 msgid "Plugins"
8569 msgstr "القوابس"
8571 #: libraries/classes/Message.php:252
8572 #, php-format
8573 msgid "%1$d row affected."
8574 msgid_plural "%1$d rows affected."
8575 msgstr[0] "%1$d صف تأثر."
8576 msgstr[1] "%1$d صف تأثر."
8577 msgstr[2] "%1$d صفوف تأثرت."
8578 msgstr[3] "%1$d صفوف تأثرت."
8579 msgstr[4] "%1$d صفوف تأثرت."
8580 msgstr[5] "%1$d صفوف تأثرت."
8582 #: libraries/classes/Message.php:271
8583 #, php-format
8584 msgid "%1$d row deleted."
8585 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8586 msgstr[0] "%1$d صف حذف."
8587 msgstr[1] "%1$d صف حذف."
8588 msgstr[2] "%1$d صفوف حذفت."
8589 msgstr[3] "%1$d صفوف حذفت."
8590 msgstr[4] "%1$d صفوف حذفت."
8591 msgstr[5] "%1$d صفوف حذفت."
8593 #: libraries/classes/Message.php:290
8594 #, php-format
8595 msgid "%1$d row inserted."
8596 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8597 msgstr[0] "%1$d صف أضيف."
8598 msgstr[1] "%1$d صف أضيف."
8599 msgstr[2] "%1$d صفوف أضيفت."
8600 msgstr[3] "%1$d صفوف أضيفت."
8601 msgstr[4] "%1$d صفوف أضيفت."
8602 msgstr[5] "%1$d صفوف أضيفت."
8604 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:200
8605 #: libraries/classes/Operations.php:1365 libraries/classes/Tracking.php:357
8606 msgid "Structure only"
8607 msgstr "البنية فقط"
8609 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:201
8610 #: libraries/classes/Operations.php:1366 libraries/classes/Tracking.php:363
8611 msgid "Structure and data"
8612 msgstr "البنية والبيانات"
8614 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:202
8615 #: libraries/classes/Operations.php:1367 libraries/classes/Tracking.php:360
8616 msgid "Data only"
8617 msgstr "بيانات فقط"
8619 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
8620 #, fuzzy
8621 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8622 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8623 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
8625 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:253
8626 #: libraries/classes/Operations.php:1393
8627 msgid "Add constraints"
8628 msgstr "أضف قيود"
8630 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:130
8631 #: libraries/classes/Operations.php:271 libraries/classes/Operations.php:926
8632 #: libraries/classes/Operations.php:1028 libraries/classes/Operations.php:1412
8633 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1047
8634 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8635 #, fuzzy
8636 #| msgid "Edit Privileges"
8637 msgid "Adjust privileges"
8638 msgstr "تحرير الامتيازات"
8640 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
8641 #, fuzzy
8642 #| msgid "Fri"
8643 msgid "From"
8644 msgstr "الجمعة"
8646 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
8647 msgid "To"
8648 msgstr "إلى"
8650 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
8651 #, fuzzy
8652 #| msgid "Add new field"
8653 msgid "Add prefix"
8654 msgstr "إضافة حقل جديد"
8656 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
8657 #, fuzzy
8658 #| msgid "Do you really want to "
8659 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8660 msgstr "هل تريد حقا"
8662 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
8663 #, fuzzy
8664 #| msgid "Column names"
8665 msgid "Groups:"
8666 msgstr "اسم العمود"
8668 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
8669 msgid "Events:"
8670 msgstr "أحداث :"
8672 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
8673 msgid "Functions:"
8674 msgstr "دوال :"
8676 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
8677 msgid "Procedures:"
8678 msgstr "الاجراءات :"
8680 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
8681 #: templates/display/export/selection.twig:5
8682 msgid "Tables:"
8683 msgstr "جداول :"
8685 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
8686 msgid "Views:"
8687 msgstr "عرض :"
8689 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:777
8690 msgid ""
8691 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8692 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8693 msgstr ""
8695 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:795
8696 #, fuzzy
8697 #| msgid "Column names"
8698 msgid "Groups"
8699 msgstr "اسم العمود"
8701 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:961
8702 #, php-format
8703 msgid "%s result found"
8704 msgid_plural "%s results found"
8705 msgstr[0] ""
8706 msgstr[1] ""
8707 msgstr[2] ""
8708 msgstr[3] ""
8709 msgstr[4] ""
8710 msgstr[5] ""
8712 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1389
8713 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1421
8714 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8715 msgstr ""
8717 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1391
8718 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
8719 #, fuzzy
8720 #| msgid "Save as file"
8721 msgid "Clear fast filter"
8722 msgstr "حفظ كملف"
8724 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1448
8725 msgid "Collapse all"
8726 msgstr ""
8728 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8729 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
8730 #, php-format
8731 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8732 msgstr ""
8734 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
8735 #, fuzzy, php-format
8736 #| msgid "Add columns"
8737 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8738 msgstr "إضافة أعمدة"
8740 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
8741 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
8742 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:282
8743 msgid "Columns"
8744 msgstr "أعمدة"
8746 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
8747 msgctxt "Create new column"
8748 msgid "New"
8749 msgstr ""
8751 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
8752 msgctxt "Create new database"
8753 msgid "New"
8754 msgstr ""
8756 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
8757 msgid "Database operations"
8758 msgstr "عمليات قاعدة البيانات"
8760 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:687
8761 #, fuzzy
8762 #| msgid "Show hint"
8763 msgid "Show hidden items"
8764 msgstr "أعرض نصيحة"
8766 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8767 msgctxt "Create new event"
8768 msgid "New"
8769 msgstr ""
8771 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
8772 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
8773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
8774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8775 msgid "Functions"
8776 msgstr ""
8778 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
8779 msgctxt "Create new function"
8780 msgid "New"
8781 msgstr ""
8783 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
8784 msgctxt "Create new index"
8785 msgid "New"
8786 msgstr ""
8788 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:808
8789 msgid "Expand/Collapse"
8790 msgstr ""
8792 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
8793 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
8794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
8795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
8796 msgid "Procedures"
8797 msgstr "الإجراءات"
8799 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
8800 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
8801 msgctxt "Create new procedure"
8802 msgid "New"
8803 msgstr ""
8805 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
8806 msgid "Procedure"
8807 msgstr "اجراء"
8809 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
8810 msgctxt "Create new table"
8811 msgid "New"
8812 msgstr ""
8814 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
8815 msgctxt "Create new trigger"
8816 msgid "New"
8817 msgstr ""
8819 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
8820 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
8821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
8822 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
8823 msgid "Views"
8824 msgstr ""
8826 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
8827 msgctxt "Create new view"
8828 msgid "New"
8829 msgstr ""
8831 #: libraries/classes/Normalization.php:214
8832 msgid "Make all columns atomic"
8833 msgstr ""
8835 #: libraries/classes/Normalization.php:216
8836 #: libraries/classes/Normalization.php:919
8837 msgid "First step of normalization (1NF)"
8838 msgstr ""
8840 #: libraries/classes/Normalization.php:219
8841 #: libraries/classes/Normalization.php:270
8842 #: libraries/classes/Normalization.php:318
8843 #: libraries/classes/Normalization.php:354
8844 msgid "Step 1."
8845 msgstr ""
8847 #: libraries/classes/Normalization.php:221
8848 msgid ""
8849 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
8850 "example: address can be split into street, city, country and zip."
8851 msgstr ""
8853 #: libraries/classes/Normalization.php:228
8854 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
8855 msgstr ""
8857 #: libraries/classes/Normalization.php:231
8858 msgid ""
8859 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
8860 "column', it'll move to next step)."
8861 msgstr ""
8863 #: libraries/classes/Normalization.php:238 normalization.php:34
8864 #, fuzzy
8865 #| msgid "Select two columns"
8866 msgid "Select one…"
8867 msgstr "إختر عمودين"
8869 #: libraries/classes/Normalization.php:239 normalization.php:35
8870 #, fuzzy
8871 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8872 msgid "No such column"
8873 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
8875 #: libraries/classes/Normalization.php:243 libraries/classes/Types.php:753
8876 #: normalization.php:40
8877 msgctxt "string types"
8878 msgid "String"
8879 msgstr "السلسلة"
8881 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8882 msgid "split into "
8883 msgstr ""
8885 #: libraries/classes/Normalization.php:267
8886 #, fuzzy
8887 #| msgid "Add primary key"
8888 msgid "Have a primary key"
8889 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
8891 #: libraries/classes/Normalization.php:273
8892 #, fuzzy
8893 #| msgid "The user %s already exists!"
8894 msgid "Primary key already exists."
8895 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
8897 #: libraries/classes/Normalization.php:278
8898 msgid ""
8899 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
8900 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
8901 msgstr ""
8903 #: libraries/classes/Normalization.php:286
8904 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
8905 msgstr ""
8907 #: libraries/classes/Normalization.php:291
8908 msgid ""
8909 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
8910 msgstr ""
8912 #: libraries/classes/Normalization.php:295
8913 #, fuzzy
8914 #| msgid "Add primary key"
8915 msgid "+ Add a new primary key column"
8916 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
8918 #: libraries/classes/Normalization.php:317
8919 #, fuzzy
8920 #| msgid "Remove chart"
8921 msgid "Remove redundant columns"
8922 msgstr "حذف الرسم البياني"
8924 #: libraries/classes/Normalization.php:320
8925 msgid ""
8926 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
8927 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
8928 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
8929 msgstr ""
8931 #: libraries/classes/Normalization.php:326
8932 msgid ""
8933 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
8934 "column, click on 'No redundant column'"
8935 msgstr ""
8937 #: libraries/classes/Normalization.php:331
8938 #, fuzzy
8939 #| msgid "Remove selected users"
8940 msgid "Remove selected"
8941 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
8943 #: libraries/classes/Normalization.php:332
8944 #, fuzzy
8945 #| msgid "Add column"
8946 msgid "No redundant column"
8947 msgstr "إضافة عمود"
8949 #: libraries/classes/Normalization.php:353
8950 msgid "Move repeating groups"
8951 msgstr ""
8953 #: libraries/classes/Normalization.php:356
8954 msgid ""
8955 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
8956 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
8957 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
8958 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
8959 "should be created."
8960 msgstr ""
8962 #: libraries/classes/Normalization.php:364
8963 msgid ""
8964 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
8965 "'No repeating group'"
8966 msgstr ""
8968 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8969 msgid "No repeating group"
8970 msgstr ""
8972 #: libraries/classes/Normalization.php:397
8973 msgid "Step 2."
8974 msgstr ""
8976 #: libraries/classes/Normalization.php:397
8977 msgid "Find partial dependencies"
8978 msgstr ""
8980 #: libraries/classes/Normalization.php:420
8981 #, php-format
8982 msgid ""
8983 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
8984 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
8985 msgstr ""
8987 #: libraries/classes/Normalization.php:426
8988 #: libraries/classes/Normalization.php:471
8989 msgid "Table is already in second normal form."
8990 msgstr ""
8992 #: libraries/classes/Normalization.php:431
8993 #, php-format
8994 msgid ""
8995 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
8996 "the partial dependencies."
8997 msgstr ""
8999 #: libraries/classes/Normalization.php:436
9000 #: libraries/classes/Normalization.php:833
9001 msgid ""
9002 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9003 "normalization."
9004 msgstr ""
9006 #: libraries/classes/Normalization.php:440
9007 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9008 msgstr ""
9010 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9011 msgid ""
9012 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9013 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9014 "value of the column."
9015 msgstr ""
9017 #: libraries/classes/Normalization.php:454
9018 #: libraries/classes/Normalization.php:872
9019 #, php-format
9020 msgid "'%1$s' depends on:"
9021 msgstr ""
9023 #: libraries/classes/Normalization.php:466
9024 #, php-format
9025 msgid ""
9026 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9027 "column."
9028 msgstr ""
9030 #: libraries/classes/Normalization.php:494
9031 #, php-format
9032 msgid ""
9033 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9034 "create the following tables:"
9035 msgstr ""
9037 #: libraries/classes/Normalization.php:531
9038 #, php-format
9039 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9040 msgstr ""
9042 #: libraries/classes/Normalization.php:572
9043 #: libraries/classes/Normalization.php:728
9044 #: libraries/classes/Normalization.php:803
9045 #, fuzzy
9046 #| msgid "Error in processing request"
9047 msgid "Error in processing!"
9048 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
9050 #: libraries/classes/Normalization.php:618
9051 #, php-format
9052 msgid ""
9053 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9054 "create the following tables:"
9055 msgstr ""
9057 #: libraries/classes/Normalization.php:671
9058 msgid "The third step of normalization is complete."
9059 msgstr ""
9061 #: libraries/classes/Normalization.php:779
9062 #, php-format
9063 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9064 msgstr ""
9066 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9067 #, fuzzy
9068 #| msgid "Sep"
9069 msgid "Step 3."
9070 msgstr "سبتمبر"
9072 #: libraries/classes/Normalization.php:830
9073 msgid "Find transitive dependencies"
9074 msgstr ""
9076 #: libraries/classes/Normalization.php:837
9077 msgid ""
9078 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9079 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9080 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
9081 "that case you don't have to select any."
9082 msgstr ""
9084 #: libraries/classes/Normalization.php:886
9085 msgid ""
9086 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9087 "primary key columns"
9088 msgstr ""
9090 #: libraries/classes/Normalization.php:890
9091 msgid "Table is already in Third normal form!"
9092 msgstr ""
9094 #: libraries/classes/Normalization.php:915
9095 #, fuzzy
9096 #| msgid "Propose table structure"
9097 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9098 msgstr "اقترح بناء الجدول"
9100 #: libraries/classes/Normalization.php:916
9101 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9102 msgstr ""
9104 #: libraries/classes/Normalization.php:920
9105 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9106 msgstr ""
9108 #: libraries/classes/Normalization.php:921
9109 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9110 msgstr ""
9112 #: libraries/classes/Normalization.php:932
9113 msgid ""
9114 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9115 "normalization"
9116 msgstr ""
9118 #: libraries/classes/Normalization.php:998
9119 msgid ""
9120 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9121 "accurate. "
9122 msgstr ""
9124 #: libraries/classes/Normalization.php:1014
9125 msgid "No partial dependencies found!"
9126 msgstr ""
9128 #: libraries/classes/Operations.php:63
9129 msgid "Database comment"
9130 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
9132 #: libraries/classes/Operations.php:107
9133 #, fuzzy
9134 #| msgid "Rename database to"
9135 msgid "Rename database to"
9136 msgstr "أعد تسمية قاعدة البيانات ﺇﻠﻰ"
9138 #: libraries/classes/Operations.php:123 libraries/classes/Operations.php:265
9139 #: libraries/classes/Operations.php:920 libraries/classes/Operations.php:1022
9140 #: libraries/classes/Operations.php:1406
9141 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9142 #, fuzzy
9143 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9144 msgid ""
9145 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9146 "to the documentation for more details"
9147 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
9149 #: libraries/classes/Operations.php:161
9150 #, php-format
9151 msgid "Database %s has been dropped."
9152 msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s ."
9154 #: libraries/classes/Operations.php:173
9155 msgid "Remove database"
9156 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
9158 #: libraries/classes/Operations.php:179
9159 msgid "Drop the database (DROP)"
9160 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
9162 #: libraries/classes/Operations.php:225
9163 #, fuzzy
9164 #| msgid "Copy database to"
9165 msgid "Copy database to"
9166 msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
9168 #: libraries/classes/Operations.php:240
9169 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9170 msgstr "إنشاء قاعدة البيانات قبل عملية النسخ"
9172 #: libraries/classes/Operations.php:278
9173 msgid "Switch to copied database"
9174 msgstr "التبديل إلى قاعدة البيانات المنسوخة"
9176 #: libraries/classes/Operations.php:337
9177 #, fuzzy
9178 #| msgid "Continued table caption"
9179 msgid "Change all tables collations"
9180 msgstr "عنوان جدول تابع"
9182 #: libraries/classes/Operations.php:343
9183 msgid "Change all tables columns collations"
9184 msgstr ""
9186 #: libraries/classes/Operations.php:841
9187 msgid "Alter table order by"
9188 msgstr "تعديل ترتيب الجدول بـ"
9190 #: libraries/classes/Operations.php:849
9191 msgid "(singly)"
9192 msgstr "(فردي)"
9194 #: libraries/classes/Operations.php:885
9195 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9196 msgstr "نقل جدول إلى (قاعدة بيانات<b>.</b>جدول)"
9198 #: libraries/classes/Operations.php:1005
9199 msgid "Rename table to"
9200 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
9202 #: libraries/classes/Operations.php:1045
9203 msgid "Table comments"
9204 msgstr "تعليقات الجدول"
9206 #: libraries/classes/Operations.php:1119
9207 msgid "Table options"
9208 msgstr "خيارات الجدول"
9210 #: libraries/classes/Operations.php:1126 templates/server/engines/index.twig:9
9211 msgid "Storage Engine"
9212 msgstr ""
9214 #: libraries/classes/Operations.php:1168
9215 msgid "Change all column collations"
9216 msgstr ""
9218 #: libraries/classes/Operations.php:1348
9219 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9220 msgstr "أنسخ الجدول إلى (database<b>.</b>table)"
9222 #: libraries/classes/Operations.php:1421
9223 msgid "Switch to copied table"
9224 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
9226 #: libraries/classes/Operations.php:1445
9227 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9228 msgid "Table maintenance"
9229 msgstr "صيانة الجدول"
9231 #: libraries/classes/Operations.php:1478
9232 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9233 msgid "Analyze table"
9234 msgstr "تحليل الجدول"
9236 #: libraries/classes/Operations.php:1493
9237 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9238 msgid "Check table"
9239 msgstr "التحقق من الجدول"
9241 #: libraries/classes/Operations.php:1507
9242 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9243 #, fuzzy
9244 #| msgid "Check table"
9245 msgid "Checksum table"
9246 msgstr "التحقق من الجدول"
9248 #: libraries/classes/Operations.php:1521
9249 msgid "Defragment table"
9250 msgstr "إلغاء تجزئة الجدول"
9252 #: libraries/classes/Operations.php:1533
9253 #, php-format
9254 msgid "Table %s has been flushed."
9255 msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s  بنجاح."
9257 #: libraries/classes/Operations.php:1539
9258 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9259 msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)"
9261 #: libraries/classes/Operations.php:1553
9262 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9263 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
9264 msgid "Optimize table"
9265 msgstr "تحسين الجدول"
9267 #: libraries/classes/Operations.php:1568
9268 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9269 msgid "Repair table"
9270 msgstr "إصلاح الجدول"
9272 #: libraries/classes/Operations.php:1614
9273 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9274 #: templates/table/operations/view.twig:28
9275 msgid "Delete data or table"
9276 msgstr "حذف البيانات او الجدول"
9278 #: libraries/classes/Operations.php:1622
9279 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9280 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
9282 #: libraries/classes/Operations.php:1630
9283 msgid "Delete the table (DROP)"
9284 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
9286 #: libraries/classes/Operations.php:1674
9287 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9288 msgid "Analyze"
9289 msgstr "حلل"
9291 #: libraries/classes/Operations.php:1675
9292 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9293 msgid "Check"
9294 msgstr "تحقق"
9296 #: libraries/classes/Operations.php:1676
9297 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9298 msgid "Optimize"
9299 msgstr "تحسين"
9301 #: libraries/classes/Operations.php:1677
9302 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9303 msgid "Rebuild"
9304 msgstr "إعادة بناء"
9306 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9307 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9308 msgid "Repair"
9309 msgstr "إصلاح"
9311 #: libraries/classes/Operations.php:1679
9312 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
9313 msgid "Truncate"
9314 msgstr ""
9316 #: libraries/classes/Operations.php:1694
9317 #, fuzzy
9318 #| msgid "Close"
9319 msgid "Coalesce"
9320 msgstr "أغلاق"
9322 #: libraries/classes/Operations.php:1703
9323 msgid "Partition maintenance"
9324 msgstr ""
9326 #: libraries/classes/Operations.php:1720
9327 #, php-format
9328 msgid "Partition %s"
9329 msgstr "تقسيم %s"
9331 #: libraries/classes/Operations.php:1743
9332 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9333 msgid "Remove partitioning"
9334 msgstr "إزالة التقسيم"
9336 #: libraries/classes/Operations.php:1769
9337 msgid "Check referential integrity:"
9338 msgstr "تحديد التكامل المرجعي:"
9340 #: libraries/classes/Operations.php:2172
9341 msgid "Can't move table to same one!"
9342 msgstr "لايمكن نقل الجدول إلى نفسه!"
9344 #: libraries/classes/Operations.php:2174
9345 msgid "Can't copy table to same one!"
9346 msgstr "لا يمكن نسخ الجدول إلى نفسه!"
9348 #: libraries/classes/Operations.php:2209
9349 #, fuzzy, php-format
9350 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9351 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9352 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
9354 #: libraries/classes/Operations.php:2216
9355 #, fuzzy, php-format
9356 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9357 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9358 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
9360 #: libraries/classes/Operations.php:2224
9361 #, php-format
9362 msgid "Table %s has been moved to %s."
9363 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
9365 #: libraries/classes/Operations.php:2228
9366 #, php-format
9367 msgid "Table %s has been copied to %s."
9368 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
9370 #: libraries/classes/Operations.php:2252
9371 msgid "The table name is empty!"
9372 msgstr "اسم الجدول فارغ!"
9374 #: libraries/classes/Pdf.php:155
9375 msgid "Error while creating PDF:"
9376 msgstr "خطأ عند إنشاء ملف PDF :"
9378 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
9379 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9380 msgstr "لايمكن الإتصال: إعدادات غير صحيحة."
9382 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
9383 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9384 #: templates/login/header.twig:8
9385 #, php-format
9386 msgid "Welcome to %s"
9387 msgstr "أهلا بك في %s"
9389 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
9390 #, php-format
9391 msgid ""
9392 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9393 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9394 msgstr "يبدو انك لم تنشئ ملف الإعدادات.إستخدم %1$ssetup script%2$s لإنشائه."
9396 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
9397 msgid ""
9398 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9399 "connection. You should check the host, username and password in your "
9400 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9401 "the administrator of the MySQL server."
9402 msgstr ""
9403 "حاول phpMyAdmin الاتصال بخادم MySQL، ورفض الخادم الاتصال. عليك أن تتحقق من "
9404 "المستضيف، أو اسم المستخدم وكلمة المرور في ملف الإعداد config.inc.php وتتأكد "
9405 "أنها مطابقة للمعلومات المعطاة إليك من قبل المسؤول عن خادم MySQL."
9407 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
9408 msgid "Retry to connect"
9409 msgstr ""
9411 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:153
9412 #: templates/home/index.twig:19
9413 #, php-format
9414 msgid ""
9415 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
9416 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
9417 "at %s."
9418 msgstr ""
9419 "تم تشغيل خادم العرض. يمكن عمل كل شيء هنا، لكن لا تقم بغيير المستخدمين "
9420 "المسؤولين، مستخدمو debian-sys-maint و pma. مزيد من المعلومات متوفرة هنا %s."
9422 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:169
9423 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9424 msgstr ""
9426 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:194
9427 msgid "Log in"
9428 msgstr "دخول"
9430 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:202
9431 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:212
9432 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9433 msgstr "يمكن أن تدخل عنوان المضيف والمنفذ مفصولان بالمسافة."
9435 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:205
9436 #: templates/home/index.twig:97
9437 msgid "Server:"
9438 msgstr "الخادم:"
9440 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:217
9441 msgid "Username:"
9442 msgstr "اسم المستخدم:"
9444 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:229
9445 #, fuzzy
9446 #| msgid "Server Choice"
9447 msgid "Server Choice:"
9448 msgstr "اختيار الخادم"
9450 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:359
9451 #, fuzzy
9452 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
9453 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9454 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
9456 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:361
9457 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9458 msgstr ""
9460 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:366
9461 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9462 msgstr ""
9464 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:391
9465 #, fuzzy
9466 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9467 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9468 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
9470 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9471 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9472 msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة السر. الوصول ممنوع."
9474 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:137
9475 msgid "Can not find signon authentication script:"
9476 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
9478 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
9479 msgid ""
9480 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9481 msgstr ""
9482 "تم منع الدخول بدون كلمة مرور ممنوع في الإعدادات , إنظر قيمة (AllowNoPassword)"
9484 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:198
9485 #, php-format
9486 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9487 msgstr "لانشاط منذ %s ثواني , الرجاء تسجيل الدخول من جديد."
9489 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
9490 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:211
9491 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9492 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
9494 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:359
9495 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9496 msgstr ""
9498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
9499 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9500 #: templates/display/import/import.twig:169
9501 msgid "Format:"
9502 msgstr "الصيغة:"
9504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
9505 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
9506 msgid "Columns separated with:"
9507 msgstr "فواصل الأعمدة :"
9509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
9510 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
9511 msgid "Columns enclosed with:"
9512 msgstr "حقل محاط بـ :"
9514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
9515 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
9516 #, fuzzy
9517 #| msgid "Fields escaped by"
9518 msgid "Columns escaped with:"
9519 msgstr "حقل متجاهل بـ"
9521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
9522 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
9523 #, fuzzy
9524 #| msgid "Lines terminated by"
9525 msgid "Lines terminated with:"
9526 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
9528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
9529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
9530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
9531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
9532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
9533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
9534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
9535 #, fuzzy
9536 #| msgid "Replace NULL by"
9537 msgid "Replace NULL with:"
9538 msgstr "استبدل NULL بـ"
9540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
9541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
9542 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9543 msgstr ""
9545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
9546 #, fuzzy
9547 #| msgid "Excel edition"
9548 msgid "Excel edition:"
9549 msgstr "إصدارة إكسل"
9551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
9552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
9553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
9554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
9556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
9558 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
9559 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
9560 #: libraries/config.values.php:342
9561 msgid "structure"
9562 msgstr "بناء"
9564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
9565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
9566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
9567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
9568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
9569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
9571 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
9572 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
9573 #: libraries/config.values.php:343
9574 msgid "data"
9575 msgstr "بيانات"
9577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
9578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
9579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
9580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
9581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
9582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
9583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
9584 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
9585 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
9586 #: libraries/config.values.php:344
9587 msgid "structure and data"
9588 msgstr "البنية والبيانات"
9590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
9591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
9592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
9593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
9594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
9595 #, fuzzy
9596 #| msgid "Database export options"
9597 msgid "Data dump options"
9598 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
9600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
9601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
9602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2397
9603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
9604 msgid "Dumping data for table"
9605 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
9607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
9608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
9609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
9610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
9611 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
9612 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
9613 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
9614 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
9615 msgid "Links to"
9616 msgstr "مرتبط بـ"
9618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
9619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:619
9620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
9621 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:374
9622 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
9623 msgid "Event"
9624 msgstr "حدث"
9626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
9627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
9628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
9629 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:376
9630 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1033
9631 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
9632 #, fuzzy
9633 #| msgid "Description"
9634 msgid "Definition"
9635 msgstr "الوصف"
9637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
9638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:701
9639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2057
9640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
9641 msgid "Table structure for table"
9642 msgstr "بنية الجدول"
9644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
9645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:734
9646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
9648 msgid "Structure for view"
9649 msgstr ""
9651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
9652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:755
9653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2172
9654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
9655 msgid "Stand-in structure for view"
9656 msgstr ""
9658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
9659 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9660 msgstr ""
9662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
9663 msgid "Output unicode characters unescaped"
9664 msgstr ""
9666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9667 #, fuzzy
9668 #| msgid "Content of table __TABLE__"
9669 msgid "Content of table @TABLE@"
9670 msgstr "محتويات الجدول __TABLE__"
9672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
9673 msgid "(continued)"
9674 msgstr "(تابع)"
9676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
9677 #, fuzzy
9678 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
9679 msgid "Structure of table @TABLE@"
9680 msgstr "بنية الجدول __TABLE__"
9682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
9683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
9684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
9685 #, fuzzy
9686 #| msgid "Transformation options"
9687 msgid "Object creation options"
9688 msgstr "خيارات التحويل"
9690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
9691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
9692 #, fuzzy
9693 #| msgid "Table caption"
9694 msgid "Table caption:"
9695 msgstr "عنوان الجدول"
9697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
9698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
9699 #, fuzzy
9700 #| msgid "Table caption"
9701 msgid "Table caption (continued):"
9702 msgstr "عنوان الجدول"
9704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
9705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
9706 #, fuzzy
9707 #| msgid "Label"
9708 msgid "Label key:"
9709 msgstr "علامة"
9711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
9712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
9713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9714 msgid "Display foreign key relationships"
9715 msgstr ""
9717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
9718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
9719 #, fuzzy
9720 #| msgid "Displaying Column Comments"
9721 msgid "Display comments"
9722 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
9724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
9725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
9726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9727 #, fuzzy
9728 #| msgid "Available MIME types"
9729 msgid "Display media (MIME) types"
9730 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
9732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9733 #, fuzzy
9734 #| msgid "Put columns names in the first row"
9735 msgid "Put columns names in the first row:"
9736 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
9738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
9740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
9741 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
9742 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
9743 #, fuzzy
9744 #| msgid "Host"
9745 msgid "Host:"
9746 msgstr "المزود"
9748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
9749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
9750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
9751 #, fuzzy
9752 #| msgid "Generation Time"
9753 msgid "Generation Time:"
9754 msgstr "أنشئ في"
9756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
9757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
9758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
9759 #: templates/home/index.twig:109
9760 msgid "Server version:"
9761 msgstr "إصدار الخادم:"
9763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
9764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
9765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
9766 #, fuzzy
9767 #| msgid "PHP Version"
9768 msgid "PHP Version:"
9769 msgstr "PHP إصدارة"
9771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
9772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:918
9773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
9774 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:181
9775 #, fuzzy
9776 #| msgid "Database"
9777 msgid "Database:"
9778 msgstr "قاعدة البيانات"
9780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
9781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2240
9782 #, fuzzy
9783 #| msgid "Data"
9784 msgid "Data:"
9785 msgstr "بيانات"
9787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
9788 #, fuzzy
9789 #| msgid "Structure"
9790 msgid "Structure:"
9791 msgstr "بناء"
9793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
9794 #, fuzzy
9795 #| msgid "Export as %s"
9796 msgid "Export table names"
9797 msgstr "تصدير كـ %s"
9799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
9800 #, fuzzy
9801 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9802 msgid "Export table headers"
9803 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
9805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
9806 #, fuzzy
9807 #| msgid "Import files"
9808 msgid "Report title:"
9809 msgstr "استورد الملفات"
9811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
9812 #, fuzzy
9813 #| msgid "Dumping data for table"
9814 msgid "Dumping data"
9815 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
9817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
9818 #, fuzzy
9819 #| msgid "structure"
9820 msgid "View structure"
9821 msgstr "بناء"
9823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
9824 #, fuzzy
9825 #| msgid "and then"
9826 msgid "Stand in"
9827 msgstr "وبعدها"
9829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9830 msgid ""
9831 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9832 "and server version)</i>"
9833 msgstr ""
9835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9836 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9837 msgstr ""
9839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9840 msgid ""
9841 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9842 "checked"
9843 msgstr ""
9845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9846 #, fuzzy
9847 #| msgid "Export method"
9848 msgid "Export metadata"
9849 msgstr "نوع التصدير"
9851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9852 msgid ""
9853 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9854 msgstr ""
9856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
9857 #, fuzzy
9858 #| msgid "Statements"
9859 msgid "Add statements:"
9860 msgstr "أوامر"
9862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
9863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
9864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
9865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
9866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
9867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
9868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
9869 #, fuzzy, php-format
9870 #| msgid "Statements"
9871 msgid "Add %s statement"
9872 msgstr "أوامر"
9874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
9875 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9876 msgstr ""
9878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
9879 #, fuzzy, php-format
9880 #| msgid "Session value"
9881 msgid "%s value"
9882 msgstr "قيمة الجلسة"
9884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
9885 msgid ""
9886 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9887 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9888 msgstr ""
9890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
9891 #, fuzzy
9892 #| msgid "Transformation options"
9893 msgid "Data creation options"
9894 msgstr "خيارات التحويل"
9896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
9897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2345
9898 msgid "Truncate table before insert"
9899 msgstr ""
9901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
9902 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9903 msgstr ""
9905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
9906 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
9907 msgstr ""
9909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
9910 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
9911 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
9912 msgstr ""
9914 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
9915 msgid "Function to use when dumping data:"
9916 msgstr ""
9918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
9919 msgid "Syntax to use when inserting data:"
9920 msgstr ""
9922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
9923 msgid ""
9924 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
9925 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
9926 "(1,2,3)</code>"
9927 msgstr ""
9929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
9930 msgid ""
9931 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
9932 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
9933 "(7,8,9)</code>"
9934 msgstr ""
9936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
9937 msgid ""
9938 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9939 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9940 msgstr ""
9942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
9943 msgid ""
9944 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9945 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
9946 msgstr ""
9948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
9949 msgid ""
9950 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
9951 "0x616263)</i>"
9952 msgstr ""
9954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
9955 msgid ""
9956 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
9957 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
9958 msgstr ""
9960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
9961 msgid "It appears your database uses routines;"
9962 msgstr ""
9964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
9965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1596
9966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2117
9967 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
9968 msgstr ""
9970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1032
9971 #, fuzzy
9972 #| msgid "Missing data for %s"
9973 msgid "Metadata"
9974 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1102
9977 #, fuzzy, php-format
9978 #| msgid "Missing data for %s"
9979 msgid "Metadata for table %s"
9980 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1109
9983 #, fuzzy, php-format
9984 #| msgid "Missing data for %s"
9985 msgid "Metadata for database %s"
9986 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1439
9989 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
9990 msgid "Creation:"
9991 msgstr "الإنشاء:"
9993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
9994 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
9995 msgid "Last update:"
9996 msgstr "آخر تحديث:"
9998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1465
9999 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10000 msgid "Last check:"
10001 msgstr "آخر فحص:"
10003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1521
10004 #, fuzzy, php-format
10005 #| msgid "Table structure for table"
10006 msgid "Error reading structure for table %s:"
10007 msgstr "بنية الجدول"
10009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1593
10010 msgid "It appears your database uses views;"
10011 msgstr ""
10013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1769
10014 msgid "Constraints for dumped tables"
10015 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
10017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10018 msgid "Constraints for table"
10019 msgstr "القيود للجدول"
10021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1800
10022 #, fuzzy
10023 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10024 msgid "Indexes for dumped tables"
10025 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
10027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10028 #, fuzzy
10029 #| msgid "Inside tables:"
10030 msgid "Indexes for table"
10031 msgstr "داخل الجداول:"
10033 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1834
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10036 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10037 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
10039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10040 #, fuzzy
10041 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10042 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10043 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
10045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1910
10046 msgid "MEDIA (MIME) TYPES FOR TABLE"
10047 msgstr ""
10049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1933
10050 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10051 msgstr ""
10053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2114
10054 msgid "It appears your table uses triggers;"
10055 msgstr ""
10057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2151
10058 #, php-format
10059 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10060 msgstr ""
10062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2175
10063 msgid "(See below for the actual view)"
10064 msgstr ""
10066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2255
10067 #, fuzzy, php-format
10068 #| msgid "Allows reading data."
10069 msgid "Error reading data for table %s:"
10070 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
10072 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10073 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10074 msgstr ""
10076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
10077 msgid "Export contents"
10078 msgstr ""
10080 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:182
10081 #, fuzzy
10082 #| msgid "Table"
10083 msgid "Table:"
10084 msgstr "الجدول"
10086 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:183
10087 msgid "Purpose:"
10088 msgstr ""
10090 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
10091 msgid ""
10092 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10093 msgstr ""
10095 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
10096 msgid "Name of the new table (optional):"
10097 msgstr ""
10099 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
10100 msgid "Name of the new database (optional):"
10101 msgstr ""
10103 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
10104 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
10105 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10106 msgstr ""
10108 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
10109 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
10110 msgid ""
10111 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10112 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10113 msgstr ""
10115 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
10116 msgid ""
10117 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10118 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10119 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10120 msgstr ""
10122 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
10123 #, fuzzy
10124 #| msgid "Column names"
10125 msgid "Column names:"
10126 msgstr "اسم العمود"
10128 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
10129 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
10130 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
10131 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
10132 #, php-format
10133 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10134 msgstr ""
10136 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
10137 #, php-format
10138 msgid ""
10139 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10140 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10141 msgstr ""
10143 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
10144 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
10145 #, php-format
10146 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10147 msgstr ""
10149 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
10150 #, php-format
10151 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10152 msgstr ""
10154 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
10155 #, fuzzy
10156 #| msgid "Column names"
10157 msgid "Column names: "
10158 msgstr "اسم العمود"
10160 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
10161 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10162 msgstr ""
10164 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
10165 msgid "MediaWiki Table"
10166 msgstr "جدول ميدياويكي"
10168 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
10169 #, fuzzy, php-format
10170 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
10171 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
10172 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
10174 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
10175 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10176 msgstr ""
10178 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
10179 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10180 msgstr ""
10182 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
10183 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10184 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10185 msgid ""
10186 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10187 "the issue and try again."
10188 msgstr ""
10190 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
10191 #, fuzzy
10192 #| msgid "Open Document"
10193 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10194 msgstr "مستند مفتوح"
10196 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
10197 msgid "ESRI Shape File"
10198 msgstr ""
10200 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:91
10201 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:170
10202 #, php-format
10203 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10204 msgstr ""
10206 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:200
10207 #, php-format
10208 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10209 msgstr ""
10211 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:247
10212 #, fuzzy
10213 #| msgid "File %s does not contain any key id"
10214 msgid "The imported file does not contain any data!"
10215 msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
10217 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:72
10218 msgid "SQL compatibility mode:"
10219 msgstr ""
10221 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:84
10222 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10223 msgstr ""
10225 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
10226 msgid "XML"
10227 msgstr "إكس إم إل"
10229 #: libraries/classes/Plugins.php:627
10230 #, fuzzy
10231 #| msgid "This format has no options"
10232 msgid "This format has no options"
10233 msgstr "هذا التنسيق ليس له أي خيارات"
10235 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
10236 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
10237 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
10238 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
10239 #, fuzzy, php-format
10240 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10241 msgid "The %s table doesn't exist!"
10242 msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
10244 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
10245 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
10246 #, fuzzy, php-format
10247 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10248 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10249 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
10251 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:297
10252 msgid "SCHEMA ERROR: "
10253 msgstr ""
10255 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
10256 #, fuzzy
10257 #| msgid "Invalid export type"
10258 msgid "PDF export page"
10259 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
10261 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
10262 #, fuzzy, php-format
10263 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10264 msgid "Schema of the %s database"
10265 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
10267 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
10268 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
10269 msgid "Relational schema"
10270 msgstr "بناء الارتباطات"
10272 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
10273 msgid "Table of contents"
10274 msgstr "جدول المحتويات"
10276 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
10277 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
10278 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
10279 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
10280 msgid "Table comments:"
10281 msgstr "تعليقات الجدول:"
10283 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
10284 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
10285 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
10286 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10287 msgid "Extra"
10288 msgstr "إضافي"
10290 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
10291 msgid "Show color"
10292 msgstr "أظهر اللون"
10294 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
10295 msgid "Only show keys"
10296 msgstr ""
10298 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
10299 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
10300 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
10301 #, fuzzy
10302 #| msgid "Creation"
10303 msgid "Orientation"
10304 msgstr "الإنشاء"
10306 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
10307 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
10308 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
10309 msgid "Landscape"
10310 msgstr "عرض الصفحة"
10312 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
10313 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
10314 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
10315 msgid "Portrait"
10316 msgstr "طول الصفحة"
10318 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
10319 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
10320 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
10321 msgid "Same width for all tables"
10322 msgstr ""
10324 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
10325 msgid "Show grid"
10326 msgstr "أظهر تخطيط الجدول"
10328 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
10329 #: templates/database/structure/index.twig:15
10330 #, fuzzy
10331 #| msgid "Data Dictionary"
10332 msgid "Data dictionary"
10333 msgstr "قاموس البيانات"
10335 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
10336 #, fuzzy
10337 #| msgid "neither of the above"
10338 msgid "Order of the tables"
10339 msgstr "لاشيء منهم"
10341 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
10342 #, fuzzy
10343 #| msgid "Ascending"
10344 msgid "Name (Ascending)"
10345 msgstr "تصاعديا"
10347 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
10348 #, fuzzy
10349 #| msgid "Descending"
10350 msgid "Name (Descending)"
10351 msgstr "تنازليا"
10353 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
10354 msgid ""
10355 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10356 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10357 msgstr ""
10359 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
10360 msgid ""
10361 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10362 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10363 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10364 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10365 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10366 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10367 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10368 "gmdate() function."
10369 msgstr ""
10371 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
10372 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
10373 #: libraries/classes/Util.php:1590
10374 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10375 msgstr "%d %B %Y الساعة %H:%M"
10377 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
10378 msgid ""
10379 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10380 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10381 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10382 "need to set the first option to the empty string."
10383 msgstr ""
10385 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
10386 #, fuzzy
10387 #| msgid ""
10388 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
10389 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
10390 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
10391 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
10392 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
10393 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
10394 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
10395 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
10396 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
10397 #| "(Default 1)."
10398 msgid ""
10399 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10400 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10401 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10402 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
10403 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
10404 "available. The first option is then the number of the program you want to "
10405 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
10406 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
10407 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
10408 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
10409 msgstr ""
10410 "لينكس فقط: يشغل تطبيقا خارجيا و يقوم بتغذية بيانات الحقل عبر المدخل "
10411 "الافتراضي. يسترجع مخرجات التطبيق الافتراضية. القيمة الافتراضية هي Tidy، كي "
10412 "تطبع شيفرة نص HTML بشكل جميل. لأسباب أمنية، عليك أن تقوم بتعديل الملف "
10413 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php وإضافة الأدوات التي "
10414 "تريد أن تسمح لها بالعمل. الخيار الأول عند ذلك هو رقم البرنامج الذي تريد أن "
10415 "تستخدمه والخيار الثاني هو المتغيرات للبرنامج. سوف يقوم الخيار الثالث، إن حدد "
10416 "بقيمة 1، بتحويل المخرجات باستخدام htmlspecialchars() )القيمة الافتراضية 1(. "
10417 "متغير رابع، إن حدد بقيمة 1 سوف يضيف الصفة NOWRAP إلى الخلية الحاوية حتى يصبح "
10418 "المخرج بأكمله بدن إعادة تنسيق )القيمة الافتراضية 1(."
10420 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117
10421 #, php-format
10422 msgid ""
10423 "You are using the external transformation command line options field, which "
10424 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
10425 "directly to the definition in %s."
10426 msgstr ""
10428 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
10429 #, fuzzy
10430 #| msgid ""
10431 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
10432 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
10433 msgid ""
10434 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10435 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10436 msgstr "يبقي التنسيق الأصلي للحقل. لا يتم عمل أي Escaping."
10438 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
10439 msgid ""
10440 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10441 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10442 msgstr ""
10444 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
10445 msgid "Displays a link to download this image."
10446 msgstr "يظهر رابطا لهذه الصورة (direct blob download, i.e.)."
10448 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
10449 msgid ""
10450 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10451 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10452 msgstr ""
10454 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
10455 msgid "Image preview here"
10456 msgstr ""
10458 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
10459 msgid ""
10460 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10461 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10462 msgstr ""
10463 "يظهر صورة مصغرة للضغط عليها، الخيارات:  العرض، الارتفاع بالبكسل )ويبقي "
10464 "التناسب الأصلي للحجم(."
10466 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:32
10467 msgid ""
10468 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10469 "in Internet standard dotted format."
10470 msgstr ""
10472 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
10473 msgid ""
10474 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10475 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10476 "string)."
10477 msgstr ""
10479 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
10480 msgid ""
10481 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10482 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10483 msgstr ""
10485 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
10486 #, php-format
10487 msgid "Validation failed for the input string %s."
10488 msgstr ""
10490 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
10491 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10492 msgstr ""
10494 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
10495 msgid ""
10496 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10497 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10498 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10499 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10500 "(Default: \"…\")."
10501 msgstr ""
10502 "يظهر فقط جزءً من النص. الخيار الأول يحدد مكان بدء ظهور النص )صفر بشكل "
10503 "افتراضي(. الخيار الثاني هو تعديل كم النص المسترجع. إن كان فارغا، يسترجع كل "
10504 "النص الباقي. الخيار الثالث يعرف أي من الأحرف سوف تضاف إلى المخرجات عند "
10505 "استرجاع جزء من النص )… بشكل افتراضي(."
10507 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
10508 msgid ""
10509 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10510 "input."
10511 msgstr ""
10513 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10514 #, fuzzy
10515 #| msgid ""
10516 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
10517 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
10518 #| "options are the width and the height in pixels."
10519 msgid ""
10520 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10521 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10522 "third options are the width and the height in pixels."
10523 msgstr ""
10524 "تظهر صورة ورابط، يتحوي الحقل على اسم الملف، الخيار الأول هو سابقة مثل "
10525 "\"https://domain.com/\"، والخيار الثاني هو العرض بالبكسل، والثالث هو "
10526 "الارتفاع."
10528 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
10529 #, fuzzy
10530 #| msgid ""
10531 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
10532 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
10533 #| "the link."
10534 msgid ""
10535 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10536 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10537 "the link."
10538 msgstr ""
10539 "تظهر رابطا، الحقل يحتوي إسم الملف، والخيار الأول هو سابقة مثل \"https://"
10540 "domain.com/\"، والخيار الثاني هو العنوان للرابط."
10542 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
10543 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10544 msgstr ""
10546 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
10547 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10548 msgstr ""
10550 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
10551 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10552 msgstr ""
10554 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
10555 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10556 msgstr ""
10558 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
10559 msgid ""
10560 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10561 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10562 msgstr ""
10564 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
10565 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10566 msgstr ""
10568 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
10569 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10570 msgstr ""
10572 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:150
10573 #, fuzzy
10574 #| msgid "Authentication"
10575 msgid "Authentication Application (2FA)"
10576 msgstr "المصادقة"
10578 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:160
10579 msgid ""
10580 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10581 "Google Authenticator or Authy."
10582 msgstr ""
10584 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:201
10585 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10586 msgstr ""
10588 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
10589 msgid ""
10590 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10591 msgstr ""
10593 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:82
10594 #, php-format
10595 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10596 msgstr ""
10598 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:86
10599 msgid "Two-factor authentication failed."
10600 msgstr ""
10602 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:139
10603 #, fuzzy
10604 #| msgid "Authentication"
10605 msgid "No Two-Factor Authentication"
10606 msgstr "المصادقة"
10608 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:149
10609 msgid "Login using password only."
10610 msgstr ""
10612 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
10613 #, fuzzy
10614 #| msgid "Change password"
10615 msgid "Simple two-factor authentication"
10616 msgstr "تغيير كلمة السر"
10618 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
10619 msgid "For testing purposes only!"
10620 msgstr ""
10622 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
10623 msgid "Could not save recent table!"
10624 msgstr "تعذر حفظ الجدول الأخير!"
10626 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10627 msgid "Could not save favorite table!"
10628 msgstr "تعذر حفظ الجدول المفضل!"
10630 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
10631 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10632 msgid "Remove from Favorites"
10633 msgstr "إزالة من المفضلة"
10635 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
10636 msgid "There are no recent tables."
10637 msgstr "لا توجد جداول حديثة."
10639 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
10640 msgid "There are no favorite tables."
10641 msgstr "لا توجد جداول مفضلة ."
10643 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
10644 msgid "Recent tables"
10645 msgstr "الجداول الأخيرة"
10647 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
10648 msgid "Recent"
10649 msgstr "حديث"
10651 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
10652 msgid "Favorites"
10653 msgstr "المفضلة"
10655 #: libraries/classes/Relation.php:122
10656 msgid "not OK"
10657 msgstr "ليس صالحا"
10659 #: libraries/classes/Relation.php:126
10660 #, fuzzy
10661 #| msgid "OK"
10662 msgctxt "Correctly working"
10663 msgid "OK"
10664 msgstr "موافق"
10666 #: libraries/classes/Relation.php:129
10667 msgid "Enabled"
10668 msgstr "مفعل"
10670 #: libraries/classes/Relation.php:133
10671 #, fuzzy
10672 #| msgid "Modifications have been saved"
10673 msgid "Configuration of pmadb…"
10674 msgstr "تمت التعديلات"
10676 #: libraries/classes/Relation.php:137 libraries/classes/Relation.php:173
10677 msgid "General relation features"
10678 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
10680 #: libraries/classes/Relation.php:184
10681 msgid "Display Features"
10682 msgstr "إظهار المزايا"
10684 #: libraries/classes/Relation.php:201
10685 #, fuzzy
10686 #| msgid "Creation of PDFs"
10687 msgid "Designer and creation of PDFs"
10688 msgstr "إنشاء ملفات PDF"
10690 #: libraries/classes/Relation.php:212
10691 msgid "Displaying Column Comments"
10692 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
10694 #: libraries/classes/Relation.php:218
10695 msgid "Browser transformation"
10696 msgstr "تحويل المتصفح"
10698 #: libraries/classes/Relation.php:225
10699 #, fuzzy
10700 #| msgid ""
10701 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10702 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10703 msgstr "رجاء راجع التوثيق لكيفية تحديث جدول column_comments."
10705 #: libraries/classes/Relation.php:241 libraries/classes/SqlQueryForm.php:412
10706 msgid "Bookmarked SQL query"
10707 msgstr "علامة مرجعية SQL-استعلام"
10709 #: libraries/classes/Relation.php:252
10710 msgid "SQL history"
10711 msgstr "نصوص SQL سابقة"
10713 #: libraries/classes/Relation.php:263
10714 msgid "Persistent recently used tables"
10715 msgstr ""
10717 #: libraries/classes/Relation.php:274
10718 #, fuzzy
10719 #| msgid "There are no recent tables"
10720 msgid "Persistent favorite tables"
10721 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
10723 #: libraries/classes/Relation.php:285
10724 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10725 msgstr ""
10727 #: libraries/classes/Relation.php:307
10728 msgid "User preferences"
10729 msgstr ""
10731 #: libraries/classes/Relation.php:324
10732 #, fuzzy
10733 #| msgid "Configuration file"
10734 msgid "Configurable menus"
10735 msgstr "ملف التكوين"
10737 #: libraries/classes/Relation.php:335
10738 msgid "Hide/show navigation items"
10739 msgstr ""
10741 #: libraries/classes/Relation.php:346
10742 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10743 msgstr ""
10745 #: libraries/classes/Relation.php:357
10746 msgid "Managing Central list of columns"
10747 msgstr ""
10749 #: libraries/classes/Relation.php:368
10750 #, fuzzy
10751 #| msgid "Remember table's sorting"
10752 msgid "Remembering Designer Settings"
10753 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
10755 #: libraries/classes/Relation.php:379
10756 #, fuzzy
10757 #| msgid "Invalid export type"
10758 msgid "Saving export templates"
10759 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
10761 #: libraries/classes/Relation.php:386
10762 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10763 msgstr ""
10765 #: libraries/classes/Relation.php:392
10766 #, php-format
10767 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10768 msgstr ""
10770 #: libraries/classes/Relation.php:397
10771 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10772 msgstr ""
10774 #: libraries/classes/Relation.php:400
10775 msgid ""
10776 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10777 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10778 msgstr ""
10780 #: libraries/classes/Relation.php:405
10781 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10782 msgstr ""
10784 #: libraries/classes/Relation.php:1857
10785 msgid "no description"
10786 msgstr "بدون وصف"
10788 #: libraries/classes/Relation.php:2053
10789 msgid ""
10790 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10791 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10792 "phpMyAdmin configuration storage there."
10793 msgstr ""
10795 #: libraries/classes/Relation.php:2168
10796 #, fuzzy, php-format
10797 #| msgid ""
10798 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
10799 #| "configuration storage."
10800 msgid ""
10801 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10802 "configuration storage there."
10803 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
10805 #: libraries/classes/Relation.php:2176
10806 #, php-format
10807 msgid ""
10808 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10809 msgstr ""
10811 #: libraries/classes/Relation.php:2184
10812 #, fuzzy, php-format
10813 #| msgid ""
10814 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
10815 #| "configuration storage."
10816 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10817 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
10819 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:423
10820 msgid ""
10821 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
10822 "in phpMyAdmin configuration."
10823 msgstr ""
10825 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
10826 #, fuzzy
10827 #| msgid "Chart generated successfully."
10828 msgid "Replication started successfully."
10829 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10831 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:433
10832 msgid "Error starting replication."
10833 msgstr ""
10835 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
10836 #, fuzzy
10837 #| msgid "Chart generated successfully."
10838 msgid "Replication stopped successfully."
10839 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10841 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
10842 msgid "Error stopping replication."
10843 msgstr ""
10845 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
10846 #, fuzzy
10847 #| msgid "Chart generated successfully."
10848 msgid "Replication resetting successfully."
10849 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10851 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:441
10852 msgid "Error resetting replication."
10853 msgstr ""
10855 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:444
10856 msgid "Success."
10857 msgstr ""
10859 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:445
10860 #, fuzzy
10861 #| msgid "Error"
10862 msgid "Error."
10863 msgstr "خطأ"
10865 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:491
10866 msgid "Unknown error"
10867 msgstr ""
10869 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:504
10870 #, php-format
10871 msgid "Unable to connect to master %s."
10872 msgstr ""
10874 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:515
10875 msgid ""
10876 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10877 msgstr ""
10879 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:533
10880 msgid "Unable to change master!"
10881 msgstr ""
10883 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:537
10884 #, fuzzy, php-format
10885 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10886 msgid "Master server changed successfully to %s."
10887 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10889 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
10890 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:294
10891 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:321
10892 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:435
10893 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1514
10894 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
10895 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
10896 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
10897 #, fuzzy, php-format
10898 msgid "The following query has failed: \"%s\""
10899 msgstr "فشل الإستعلام \"%s\""
10901 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
10902 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
10903 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:298
10904 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:325
10905 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:439
10906 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1518
10907 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
10908 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
10909 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:667
10910 msgid "MySQL said: "
10911 msgstr "MySQL قال: "
10913 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
10914 #, fuzzy
10915 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10916 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
10917 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
10919 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
10920 #, fuzzy, php-format
10921 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
10922 msgid "Event %1$s has been modified."
10923 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
10925 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
10926 #, fuzzy, php-format
10927 #| msgid "Routine %1$s has been created."
10928 msgid "Event %1$s has been created."
10929 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
10931 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:341
10932 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
10933 #, fuzzy
10934 #| msgid ""
10935 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
10936 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
10937 msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
10939 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
10940 #, fuzzy
10941 #| msgid "Event"
10942 msgid "Edit event"
10943 msgstr "حدث"
10945 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:922
10946 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
10947 msgid "Details"
10948 msgstr ""
10950 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
10951 #, fuzzy
10952 #| msgid "Event type"
10953 msgid "Event name"
10954 msgstr "نوع الحدث"
10956 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
10957 msgid "Event type"
10958 msgstr "نوع الحدث"
10960 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:944
10961 #, fuzzy, php-format
10962 #| msgid "Change"
10963 msgid "Change to %s"
10964 msgstr "تغيير"
10966 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
10967 #, fuzzy
10968 #| msgid "Execute"
10969 msgid "Execute at"
10970 msgstr "تنفيذ"
10972 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
10973 #, fuzzy
10974 #| msgid "Execute"
10975 msgid "Execute every"
10976 msgstr "تنفيذ"
10978 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
10979 #, fuzzy
10980 #| msgid "Startup"
10981 msgctxt "Start of recurring event"
10982 msgid "Start"
10983 msgstr "بدء التشغيل"
10985 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
10986 #, fuzzy
10987 #| msgid "End"
10988 msgctxt "End of recurring event"
10989 msgid "End"
10990 msgstr "نهاية"
10992 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
10993 #, fuzzy
10994 #| msgid "complete inserts"
10995 msgid "On completion preserve"
10996 msgstr "إدخال كامل"
10998 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
10999 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
11000 msgid "Definer"
11001 msgstr ""
11003 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1149
11004 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
11005 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11006 msgstr ""
11008 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
11009 #, fuzzy
11010 #| msgid "Invalid table name"
11011 msgid "You must provide an event name!"
11012 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11014 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
11015 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11016 msgstr ""
11018 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
11019 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11020 msgstr ""
11022 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
11023 msgid "You must provide a valid type for the event."
11024 msgstr ""
11026 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
11027 msgid "You must provide an event definition."
11028 msgstr ""
11030 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
11031 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:223
11032 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1358
11033 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1563
11034 #, fuzzy
11035 #| msgid "Error in processing request"
11036 msgid "Error in processing request:"
11037 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
11039 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
11040 msgid "OFF"
11041 msgstr ""
11043 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
11044 msgid "ON"
11045 msgstr ""
11047 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
11048 msgid "Event scheduler status"
11049 msgstr ""
11051 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
11052 msgid "The backed up query was:"
11053 msgstr "الإستعلام الإحتياطي:"
11055 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:142
11056 #, fuzzy
11057 #| msgid ""
11058 #| "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11059 #| "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!"
11060 #| "</b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
11061 msgid ""
11062 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11063 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11064 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11065 "problems."
11066 msgstr ""
11067 "انت تستخدم ملحق PHP مهمل 'mysql'، وهو ليس قادر على التعامل مع الإستعلامات "
11068 "المتعددة. <B> فتنفيذ بعض الإجراءات المخزنة قد تفشل! </ B> الرجاء استخدام "
11069 "ملحق 'mysqli' لتجنب أي مشاكل."
11071 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:193
11072 msgid "Edit routine"
11073 msgstr "تعديل الإجراء"
11075 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:275
11076 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1158
11077 #, php-format
11078 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11079 msgstr "نوع الإجراء غير صحيح: %s"
11081 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:328
11082 #, php-format
11083 msgid "Routine %1$s has been created."
11084 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
11086 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:447
11087 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11088 msgstr ""
11090 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:509
11091 #, fuzzy, php-format
11092 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11093 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11094 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
11096 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:514
11097 #, php-format
11098 msgid "Routine %1$s has been modified."
11099 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
11101 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:925
11102 #, fuzzy
11103 #| msgid "Column names"
11104 msgid "Routine name"
11105 msgstr "اسم العمود"
11107 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:950
11108 msgid "Parameters"
11109 msgstr "معايير"
11111 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:958
11112 #, fuzzy
11113 #| msgid "Creation"
11114 msgid "Direction"
11115 msgstr "الإنشاء"
11117 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
11118 #, fuzzy
11119 #| msgid "Add new field"
11120 msgid "Add parameter"
11121 msgstr "إضافة حقل جديد"
11123 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:983
11124 #, fuzzy
11125 #| msgid "Remove database"
11126 msgid "Remove last parameter"
11127 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
11129 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:988
11130 msgid "Return type"
11131 msgstr ""
11133 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:994
11134 #, fuzzy
11135 #| msgid "Length/Values"
11136 msgid "Return length/values"
11137 msgstr "الطول/القيمة"
11139 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
11140 #, fuzzy
11141 #| msgid "Table options"
11142 msgid "Return options"
11143 msgstr "خيارات الجدول"
11145 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
11146 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
11147 #: templates/rte/routines/parameter_row.twig:31
11148 msgid "Charset"
11149 msgstr "مجموعة المحارف"
11151 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1039
11152 msgid "Is deterministic"
11153 msgstr ""
11155 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1058
11156 msgid ""
11157 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11158 "refer to the documentation for more details"
11159 msgstr ""
11161 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1073
11162 #, fuzzy
11163 #| msgid "Query type"
11164 msgid "Security type"
11165 msgstr "نوع الاستعلام"
11167 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
11168 msgid "SQL data access"
11169 msgstr ""
11171 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1165
11172 #, fuzzy
11173 #| msgid "Invalid table name"
11174 msgid "You must provide a routine name!"
11175 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11177 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11178 #, php-format
11179 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11180 msgstr ""
11182 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1221
11183 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1287
11184 msgid ""
11185 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11186 "VARCHAR and VARBINARY."
11187 msgstr ""
11189 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1249
11190 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11191 msgstr ""
11193 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1269
11194 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11195 msgstr ""
11197 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1330
11198 msgid "You must provide a routine definition."
11199 msgstr ""
11201 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1443
11202 #, php-format
11203 msgid "Execution results of routine %s"
11204 msgstr "نتائج تنفيذ الإجراء %s"
11206 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1493
11207 #, fuzzy, php-format
11208 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
11209 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
11210 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11211 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11212 msgstr[0] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11213 msgstr[1] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11214 msgstr[2] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11215 msgstr[3] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11216 msgstr[4] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11217 msgstr[5] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11219 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1551
11220 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1558
11221 msgid "Execute routine"
11222 msgstr "تنفيذ"
11224 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1637
11225 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1640
11226 msgid "Routine parameters"
11227 msgstr ""
11229 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
11230 #, fuzzy
11231 #| msgid "Table options"
11232 msgid "Returns"
11233 msgstr "خيارات الجدول"
11235 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
11236 #, fuzzy
11237 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11238 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11239 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
11241 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
11242 #, fuzzy, php-format
11243 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11244 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11245 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
11247 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
11248 #, fuzzy, php-format
11249 #| msgid "Routine %1$s has been created."
11250 msgid "Trigger %1$s has been created."
11251 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
11253 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
11254 #, fuzzy
11255 #| msgid "Add a new User"
11256 msgid "Edit trigger"
11257 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11259 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
11260 #, fuzzy
11261 #| msgid "server name"
11262 msgid "Trigger name"
11263 msgstr "اسم الخادم"
11265 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
11266 #, fuzzy
11267 #| msgid "Time"
11268 msgctxt "Trigger action time"
11269 msgid "Time"
11270 msgstr "وقت"
11272 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
11273 #, fuzzy
11274 #| msgid "Invalid table name"
11275 msgid "You must provide a trigger name!"
11276 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11278 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
11279 #, fuzzy
11280 #| msgid "Invalid table name"
11281 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11282 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11284 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
11285 #, fuzzy
11286 #| msgid "Invalid table name"
11287 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11288 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11290 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
11291 #, fuzzy
11292 #| msgid "Invalid table name"
11293 msgid "You must provide a valid table name!"
11294 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11296 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
11297 msgid "You must provide a trigger definition."
11298 msgstr ""
11300 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11301 #, fuzzy
11302 #| msgid "Add new field"
11303 msgid "Add routine"
11304 msgstr "إضافة حقل جديد"
11306 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
11307 #, php-format
11308 msgid "Export of routine %s"
11309 msgstr "تصدير %s"
11311 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11312 #, fuzzy
11313 #| msgid "Add new field"
11314 msgid "routine"
11315 msgstr "إضافة حقل جديد"
11317 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
11318 #, fuzzy
11319 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11320 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11321 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11323 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
11324 #, php-format
11325 msgid ""
11326 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11327 "necessary privileges to edit this routine."
11328 msgstr ""
11330 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
11331 #, php-format
11332 msgid ""
11333 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11334 "necessary privileges to view/export this routine."
11335 msgstr ""
11337 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
11338 #, fuzzy, php-format
11339 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11340 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11341 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
11343 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
11344 msgid "There are no routines to display."
11345 msgstr ""
11347 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11348 #, fuzzy
11349 #| msgid "Add a new User"
11350 msgid "Add trigger"
11351 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11353 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
11354 #, php-format
11355 msgid "Export of trigger %s"
11356 msgstr ""
11358 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11359 #, fuzzy
11360 #| msgid "Add a new User"
11361 msgid "trigger"
11362 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11364 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11365 #, fuzzy
11366 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11367 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11368 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11370 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
11371 #, fuzzy, php-format
11372 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11373 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11374 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
11376 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
11377 msgid "There are no triggers to display."
11378 msgstr ""
11380 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11381 #, fuzzy
11382 #| msgid "Add a new User"
11383 msgid "Add event"
11384 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11386 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
11387 #, php-format
11388 msgid "Export of event %s"
11389 msgstr ""
11391 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11392 #, fuzzy
11393 #| msgid "Event"
11394 msgid "event"
11395 msgstr "حدث"
11397 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11398 #, fuzzy
11399 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11400 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11401 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11403 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
11404 #, fuzzy, php-format
11405 #| msgid "No tables found in database."
11406 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11407 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
11409 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
11410 msgid "There are no events to display."
11411 msgstr ""
11413 #: libraries/classes/SavedSearches.php:265
11414 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11415 msgstr "يرجى تقديم اسم لهذا البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11417 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
11418 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11419 msgstr "معلومات مفقودة لحفظ البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11421 #: libraries/classes/SavedSearches.php:302
11422 #: libraries/classes/SavedSearches.php:339
11423 msgid "An entry with this name already exists."
11424 msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقاً ."
11426 #: libraries/classes/SavedSearches.php:366
11427 msgid "Missing information to delete the search."
11428 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11430 #: libraries/classes/SavedSearches.php:394
11431 msgid "Missing information to load the search."
11432 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11434 #: libraries/classes/SavedSearches.php:413
11435 msgid "Error while loading the search."
11436 msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل البحث."
11438 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:135
11439 msgid "No privileges."
11440 msgstr "لا صلاحيات."
11442 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:274 server_privileges.php:79
11443 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11444 msgstr "يتضمن كل الصلاحيات عدا GRANT."
11446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:347
11447 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1110
11448 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1304 server_privileges.php:124
11449 msgid "Allows reading data."
11450 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
11452 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:352
11453 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1120
11454 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1309 server_privileges.php:100
11455 msgid "Allows inserting and replacing data."
11456 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
11458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:357
11459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1130
11460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1314 server_privileges.php:134
11461 msgid "Allows changing data."
11462 msgstr "يسمح بتعديل البيانات."
11464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:362
11465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1319 server_privileges.php:88
11466 msgid "Allows deleting data."
11467 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
11469 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:367
11470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1348 server_privileges.php:82
11471 msgid "Allows creating new databases and tables."
11472 msgstr "يسمح بإنشاء قواعد بيانات وجداول جديدة."
11474 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:372
11475 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1365 server_privileges.php:90
11476 msgid "Allows dropping databases and tables."
11477 msgstr "يسمح بحذف قواعد البيانات."
11479 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:377
11480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1464 server_privileges.php:118
11481 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11482 msgstr "يسمح بإعادة تحميل إعدادات الخادم وتفريغ كاش الخادم."
11484 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:382
11485 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1469 server_privileges.php:127
11486 msgid "Allows shutting down the server."
11487 msgstr "يسمح بإيقاف عمل الخادم."
11489 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:387
11490 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1459 server_privileges.php:115
11491 msgid "Allows viewing processes of all users."
11492 msgstr ""
11494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:392
11495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1327 server_privileges.php:94
11496 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11497 msgstr "يسمح باستيراد وتصدير البيانات من وإلى الملفّات."
11499 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:397
11500 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1140
11501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1496 server_privileges.php:116
11502 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11503 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
11505 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:402
11506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1359 server_privileges.php:99
11507 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11508 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11510 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
11511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:80
11512 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11513 msgstr "يسمح بتعديل بناء الجداول الموجودة مسبقا."
11515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
11516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1474 server_privileges.php:125
11517 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11518 msgstr "يسمح بالوصول لقائمة أسماء جميع قواعد البيانات."
11520 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
11521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1450 server_privileges.php:129
11522 msgid ""
11523 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11524 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11525 "killing threads of other users."
11526 msgstr ""
11527 "يسمح بالاتصال، حتى لو وصل حد عدد الاتصالات للأقصى.، مطلوب للمهام الإدارية "
11528 "كضبط الإعدادات العامة other users."
11530 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:426
11531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1371 server_privileges.php:85
11532 msgid "Allows creating temporary tables."
11533 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
11535 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:431
11536 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1491 server_privileges.php:101
11537 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11538 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
11540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:436
11541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507 server_privileges.php:123
11542 msgid "Needed for the replication slaves."
11543 msgstr "مطلوب لتوابع لاستنساخ."
11545 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:441
11546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502 server_privileges.php:121
11547 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11548 msgstr "يعطي الحق للمستخدم بالسؤال عن مكان وجود slaves/masters."
11550 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:446
11551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
11552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1399
11553 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1407 server_privileges.php:87
11554 msgid "Allows creating new views."
11555 msgstr ""
11557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:451
11558 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1415 server_privileges.php:92
11559 #, fuzzy
11560 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
11561 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11562 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
11564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
11565 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1420 server_privileges.php:133
11566 #, fuzzy
11567 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
11568 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11569 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
11572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
11573 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1376 server_privileges.php:126
11574 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11575 msgstr ""
11577 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
11578 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1381 server_privileges.php:83
11579 msgid "Allows creating stored routines."
11580 msgstr ""
11582 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
11583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1386 server_privileges.php:81
11584 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11585 msgstr ""
11587 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
11588 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1512 server_privileges.php:86
11589 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11590 msgstr ""
11592 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
11593 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1391 server_privileges.php:93
11594 msgid "Allows executing stored routines."
11595 msgstr ""
11597 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
11598 #, fuzzy
11599 #| msgid "Persistent connections"
11600 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11601 msgstr "الإتصالات الثابتة"
11603 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:808
11604 #, fuzzy
11605 #| msgid "Persistent connections"
11606 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11607 msgstr "الإتصالات الثابتة"
11609 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:821
11610 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11611 msgstr ""
11613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:844
11614 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11615 msgstr ""
11617 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:856
11618 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11619 msgstr ""
11621 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:868
11622 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11623 msgstr ""
11625 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:897 server_privileges.php:106
11626 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11627 msgstr "يحد عدد الاستعلامات التي يستطيع المستخدم إرسالها إلى الخادم بكل ساعة."
11629 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:905 server_privileges.php:109
11630 msgid ""
11631 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11632 "execute per hour."
11633 msgstr ""
11634 "يحد عدد الأوامر التي ينفذها المستخدم بكل ساعة، والتي تغير أي جدول أو قاعدة "
11635 "بيانات."
11637 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:914 server_privileges.php:103
11638 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11639 msgstr "يحد من عدد الاتصالات الجديدة التي يمكن للمستخدم فتحها بكل ساعة."
11641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:923 server_privileges.php:113
11642 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11643 msgstr ""
11645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:974
11646 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
11647 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3529
11648 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4779
11649 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11650 #, fuzzy
11651 #| msgid "Add new field"
11652 msgid "Routine"
11653 msgstr "إضافة حقل جديد"
11655 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1004
11656 msgid ""
11657 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11658 "that user possess on this routine."
11659 msgstr ""
11661 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1011
11662 #, fuzzy
11663 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
11664 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11665 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11667 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1016
11668 #, fuzzy
11669 #| msgid "Allows deleting data."
11670 msgid "Allows executing this routine."
11671 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
11673 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1071
11674 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
11675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3522
11676 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
11677 msgid "Table-specific privileges"
11678 msgstr "صلاحيات خاصة بالجدول"
11680 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1074
11681 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1270
11682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3715
11683 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11684 #, fuzzy
11685 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
11686 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11687 msgstr "ملاحظه: اسم الامتياز لـMySQL يظهر ويقرأ باللغة الإنجليزية فقط"
11689 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1239
11690 msgid "Administration"
11691 msgstr "إدارة"
11693 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1254
11694 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3713
11695 msgid "Global privileges"
11696 msgstr "صلاحيات عامة"
11698 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1255
11699 #, fuzzy
11700 #| msgid "global"
11701 msgid "Global"
11702 msgstr "عام"
11704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
11705 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3516
11706 msgid "Database-specific privileges"
11707 msgstr "صلاحيات خاصة بقاعدة البيانات"
11709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1266
11710 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1267
11711 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253
11712 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
11713 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
11714 #: templates/select_all.twig:4 templates/select_all.twig:5
11715 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
11716 msgid "Check all"
11717 msgstr "تحقق من الكل"
11719 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1349 server_privileges.php:84
11720 msgid "Allows creating new tables."
11721 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
11723 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1366 server_privileges.php:91
11724 msgid "Allows dropping tables."
11725 msgstr "يسمح بحذف الجداول."
11727 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1441
11728 msgid ""
11729 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11730 msgstr "يسمح بإضافة المستخدمين والصلاحيات دون إعادة قراءة جداول الصلاحيات."
11732 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1482 server_privileges.php:96
11733 msgid ""
11734 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11735 "that user possess yourself."
11736 msgstr ""
11738 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1567
11739 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1598
11740 #, fuzzy
11741 #| msgid "Authentication"
11742 msgid "Native MySQL authentication"
11743 msgstr "المصادقة"
11745 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1600
11746 #, fuzzy
11747 #| msgid "Change password"
11748 msgid "SHA256 password authentication"
11749 msgstr "تغيير كلمة السر"
11751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1634
11752 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3275
11753 msgid "Login Information"
11754 msgstr "بيانات الدخول"
11756 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1637
11757 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
11758 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
11759 #, fuzzy
11760 #| msgid "User name"
11761 msgid "User name:"
11762 msgstr "اسم المستخدم"
11764 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1642
11765 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1663
11766 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2713
11767 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3710
11768 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
11769 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
11770 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
11771 msgid "User name"
11772 msgstr "اسم المستخدم"
11774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1648
11775 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
11776 msgid "Any user"
11777 msgstr "أي مستخدم"
11779 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1656
11780 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1807
11781 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
11782 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
11783 msgid "Use text field"
11784 msgstr "استخدم حقل نص"
11786 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1681
11787 msgid ""
11788 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11789 "hostname."
11790 msgstr ""
11792 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1690
11793 #, fuzzy
11794 #| msgid "User name"
11795 msgid "Host name:"
11796 msgstr "اسم المستخدم"
11798 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1695
11799 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1775
11800 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2714
11801 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3711
11802 #, fuzzy
11803 #| msgid "Log name"
11804 msgid "Host name"
11805 msgstr "اسم السجل"
11807 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
11808 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
11809 msgid "Any host"
11810 msgstr "أي مزود"
11812 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1742
11813 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
11814 msgid "Local"
11815 msgstr "محلي"
11817 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1750
11818 msgid "This Host"
11819 msgstr "هذا المضيف"
11821 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1759
11822 msgid "Use Host Table"
11823 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
11825 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1767
11826 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
11827 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
11828 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
11829 #, fuzzy
11830 #| msgid "Use text field"
11831 msgid "Use text field:"
11832 msgstr "استخدم حقل نص"
11834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1783
11835 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
11836 msgid ""
11837 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11838 "table are used instead."
11839 msgstr ""
11841 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1795
11842 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
11843 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
11844 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
11845 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
11846 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
11847 msgid "Password"
11848 msgstr "كلمة السر"
11850 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1797
11851 msgid "Do not change the password"
11852 msgstr "لا تغير كلمة السر"
11854 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1827
11855 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
11856 msgid "Re-type"
11857 msgstr "أعد كتابة"
11859 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1847
11860 #, fuzzy
11861 #| msgid "Authentication"
11862 msgid "Authentication Plugin"
11863 msgstr "المصادقة"
11865 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1856
11866 #, fuzzy
11867 #| msgid "Password:"
11868 msgid "Password Hashing Method"
11869 msgstr "كلمة المرور:"
11871 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2160
11872 #, php-format
11873 msgid "The password for %s was changed successfully."
11874 msgstr "تم تغيير كلمة المرور لـ %s بنجاح."
11876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
11877 #, php-format
11878 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11879 msgstr "لقد أبطلت الامتيازات لـ %s."
11881 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2311
11882 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
11883 #, fuzzy
11884 #| msgid "Add user"
11885 msgid "Add user account"
11886 msgstr "إضافة مستخدم"
11888 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2320
11889 #, fuzzy
11890 #| msgid "Database export options"
11891 msgid "Database for user account"
11892 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
11894 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2324
11895 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11896 msgstr ""
11898 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
11899 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11900 msgstr ""
11902 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2342
11903 #, fuzzy, php-format
11904 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
11905 msgid "Grant all privileges on database %s."
11906 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
11908 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2518
11909 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
11910 #, php-format
11911 msgid "Users having access to \"%s\""
11912 msgstr "المستخدمين ذوي صلاحية الوصول إلى \"%s\""
11914 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2563
11915 #, fuzzy
11916 #| msgid "The row has been deleted."
11917 msgid "User has been added."
11918 msgstr "لقد تم حذف الصف"
11920 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2717
11921 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3721
11922 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
11923 msgid "Grant"
11924 msgstr "منح"
11926 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2732
11927 msgid "Not enough privilege to view users."
11928 msgstr ""
11930 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2751
11931 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4148
11932 #, fuzzy
11933 #| msgid "No user(s) found."
11934 msgid "No user found."
11935 msgstr "المستخدم(ون) لم يتم إيجادهم."
11937 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2782
11938 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3133
11939 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3803
11940 msgid "Any"
11941 msgstr "أي"
11943 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2837
11944 msgid "global"
11945 msgstr "عام"
11947 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2840
11948 msgid "database-specific"
11949 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
11951 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842
11952 msgid "wildcard"
11953 msgstr "حرف شامل"
11955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2848
11956 #, fuzzy
11957 #| msgid "database-specific"
11958 msgid "table-specific"
11959 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
11961 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
11962 #, fuzzy
11963 #| msgid "Edit Privileges"
11964 msgid "Edit privileges"
11965 msgstr "تحرير الامتيازات"
11967 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2999
11968 msgid "Revoke"
11969 msgstr "إبطال"
11971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3023
11972 #, fuzzy
11973 #| msgid "Edit next row"
11974 msgid "Edit user group"
11975 msgstr "عدل الصف التالي"
11977 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
11978 msgid "… keep the old one."
11979 msgstr "… أبق القديم."
11981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3248
11982 msgid "… delete the old one from the user tables."
11983 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين."
11985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3250
11986 msgid ""
11987 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
11988 msgstr "… استعد كل الصلاحيات الفعالة من القديم واحذهم بعد ذلك."
11990 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3254
11991 msgid ""
11992 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
11993 "afterwards."
11994 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين وأعد قراءة الصلاحيات بعد ذلك."
11996 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3276
11997 #, fuzzy
11998 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
11999 msgid "Change login information / Copy user account"
12000 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
12002 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3282
12003 #, fuzzy
12004 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12005 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12006 msgstr "أضف اسم مستخدم جديد بنفس الصلاحيات و…"
12008 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3528
12009 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12010 #, fuzzy
12011 #| msgid "Column-specific privileges"
12012 msgid "Routine-specific privileges"
12013 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
12015 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719
12016 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12017 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
12018 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
12019 msgid "User group"
12020 msgstr ""
12022 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3842
12023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5022
12024 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12025 msgstr "المستخدم المحدد غير موجود في جدول الصلاحيات."
12027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4018
12028 msgid "No users selected for deleting!"
12029 msgstr ""
12031 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4021
12032 msgid "Reloading the privileges"
12033 msgstr "إعادة تحميل الأمتيازات"
12035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4040
12036 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12037 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
12039 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4118
12040 #, php-format
12041 msgid "You have updated the privileges for %s."
12042 msgstr "لقد جددت وحدثت الإمتيازات لـ %s."
12044 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4228
12045 #, php-format
12046 msgid "Deleting %s"
12047 msgstr "قيد حذف %s"
12049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4258
12050 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12051 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
12053 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4356
12054 #, php-format
12055 msgid "The user %s already exists!"
12056 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
12058 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4647
12059 #, fuzzy, php-format
12060 #| msgid "Privileges"
12061 msgid "Privileges for %s"
12062 msgstr "الإمتيازات"
12064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4729
12065 #, fuzzy
12066 #| msgid "Edit Privileges"
12067 msgid "Edit privileges:"
12068 msgstr "تحرير الامتيازات"
12070 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4730
12071 #, fuzzy
12072 #| msgid "Users"
12073 msgid "User account"
12074 msgstr "المستخدمون"
12076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4802
12077 msgid ""
12078 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12079 "currently logged in."
12080 msgstr ""
12082 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4822
12083 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
12084 #, fuzzy
12085 #| msgid "User overview"
12086 msgid "User accounts overview"
12087 msgstr "معلومات المستخدم"
12089 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4897
12090 msgid ""
12091 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12092 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12093 "allows a connection from any (%) host."
12094 msgstr ""
12096 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4942
12097 #, fuzzy, php-format
12098 #| msgid ""
12099 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12100 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12101 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12102 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12103 msgid ""
12104 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12105 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12106 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12107 "%sreload the privileges%s before you continue."
12108 msgstr ""
12109 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12110 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12111 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12112 "قبل أن تكمل."
12114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4959
12115 #, fuzzy
12116 #| msgid ""
12117 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12118 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12119 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12120 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12121 msgid ""
12122 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12123 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12124 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12125 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12126 "privilege."
12127 msgstr ""
12128 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12129 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12130 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12131 "قبل أن تكمل."
12133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5270
12134 msgid "You have added a new user."
12135 msgstr "لقد أضفت مستخدم جديد."
12137 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
12138 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
12139 #, fuzzy
12140 #| msgid "Current server"
12141 msgid "Current server:"
12142 msgstr "الخادم الحالي"
12144 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12145 msgid "Handler"
12146 msgstr ""
12148 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12149 msgid "Query cache"
12150 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت للاستعلام"
12152 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12153 msgid "Threads"
12154 msgstr ""
12156 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12157 msgid "Temporary data"
12158 msgstr "البيانات المؤقتة"
12160 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12161 msgid "Delayed inserts"
12162 msgstr "تأخر إدراج"
12164 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12165 msgid "Key cache"
12166 msgstr ""
12168 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12169 msgid "Joins"
12170 msgstr ""
12172 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12173 msgid "Sorting"
12174 msgstr "فرز"
12176 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12177 msgid "Transaction coordinator"
12178 msgstr "منسق المعاملات"
12180 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12181 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12182 msgid "Files"
12183 msgstr "الملفات"
12185 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12186 msgid "Flush (close) all tables"
12187 msgstr "Flush (إغلاق) جميع الجداول"
12189 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12190 msgid "Show open tables"
12191 msgstr "تبين الجداول المفتوحة"
12193 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12194 msgid "Show slave hosts"
12195 msgstr "اظهر الحوادم التابعه"
12197 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12198 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12199 msgid "Show master status"
12200 msgstr "إظهار الحالة الرئيسية"
12202 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12203 msgid "Show slave status"
12204 msgstr "إظهار حالة التابع"
12206 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12207 msgid "Flush query cache"
12208 msgstr ""
12210 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
12211 #, php-format
12212 msgid "Users of '%s' user group"
12213 msgstr ""
12215 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
12216 msgid "No users were found belonging to this user group."
12217 msgstr ""
12219 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
12220 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
12221 #, fuzzy
12222 #| msgid "Users"
12223 msgid "User groups"
12224 msgstr "المستخدمون"
12226 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12227 #, fuzzy
12228 #| msgid "Server version"
12229 msgid "Server level tabs"
12230 msgstr "إصدارة المزود"
12232 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
12233 #, fuzzy
12234 #| msgid "Databases"
12235 msgid "Database level tabs"
12236 msgstr "قاعدة بيانات"
12238 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
12239 #, fuzzy
12240 #| msgid "Table removal"
12241 msgid "Table level tabs"
12242 msgstr "اسم الجدول"
12244 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
12245 #, fuzzy
12246 msgid "View users"
12247 msgstr "إضافة مستخدم"
12249 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
12250 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
12251 #, fuzzy
12252 #| msgid "Add user"
12253 msgid "Add user group"
12254 msgstr "إضافة مستخدم"
12256 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
12257 #, php-format
12258 msgid "Edit user group: '%s'"
12259 msgstr ""
12261 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
12262 #, fuzzy
12263 #| msgid "No privileges."
12264 msgid "User group menu assignments"
12265 msgstr "لا صلاحيات."
12267 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
12268 #, fuzzy
12269 #| msgid "Column names"
12270 msgid "Group name:"
12271 msgstr "اسم العمود"
12273 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
12274 #, fuzzy
12275 #| msgid "Server version"
12276 msgid "Server-level tabs"
12277 msgstr "إصدارة المزود"
12279 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
12280 #, fuzzy
12281 #| msgid "Databases"
12282 msgid "Database-level tabs"
12283 msgstr "قاعدة بيانات"
12285 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
12286 #, fuzzy
12287 #| msgid "Table removal"
12288 msgid "Table-level tabs"
12289 msgstr "اسم الجدول"
12291 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
12292 msgid ""
12293 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12294 "not respond."
12295 msgstr ""
12297 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
12298 msgid "Got invalid version string from server"
12299 msgstr ""
12301 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
12302 msgid "Unparsable version string"
12303 msgstr ""
12305 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12306 #, php-format
12307 msgid ""
12308 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12309 "version is %s, released on %s."
12310 msgstr ""
12312 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12313 msgid "No newer stable version is available"
12314 msgstr ""
12316 #: libraries/classes/Sql.php:711
12317 msgid "Bookmark not created!"
12318 msgstr "المرجعية لم يتم إنشاؤها!"
12320 #: libraries/classes/Sql.php:830
12321 #, php-format
12322 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12323 msgstr ""
12325 #: libraries/classes/Sql.php:1338
12326 msgid "Showing as PHP code"
12327 msgstr "تظهر كملف PHP"
12329 #: libraries/classes/Sql.php:1724
12330 #, php-format
12331 msgid ""
12332 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12333 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12334 msgstr ""
12336 #: libraries/classes/Sql.php:1738
12337 #, php-format
12338 msgid ""
12339 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12340 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12341 msgstr ""
12343 #: libraries/classes/Sql.php:1778
12344 #, php-format
12345 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12346 msgstr ""
12348 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:143
12349 #, fuzzy, php-format
12350 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12351 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12352 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12354 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:161
12355 #, php-format
12356 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12357 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12359 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:187
12360 #, fuzzy, php-format
12361 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12362 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12363 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12365 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:261 templates/console/display.twig:7
12366 #: templates/setup/home/index.twig:106
12367 msgid "Clear"
12368 msgstr ""
12370 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
12371 msgid "Get auto-saved query"
12372 msgstr ""
12374 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:273
12375 #, fuzzy
12376 #| msgid "Bad parameters!"
12377 msgid "Bind parameters"
12378 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
12380 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:321
12381 #, fuzzy
12382 #| msgid "Bookmark this SQL query"
12383 msgid "Bookmark this SQL query:"
12384 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
12386 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:329 templates/sql/bookmark.twig:22
12387 msgid "Let every user access this bookmark"
12388 msgstr "اسمح لكل المستخدمين الوصول إلى هذه العلامة المرجعية"
12390 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:335
12391 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12392 msgstr ""
12394 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:349
12395 msgid "Delimiter"
12396 msgstr ""
12398 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:359
12399 msgid "Show this query here again"
12400 msgstr "أعرض هذا الاستعلام هنا مرة أخرى"
12402 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:376
12403 msgid "Rollback when finished"
12404 msgstr ""
12406 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:421
12407 msgid "shared"
12408 msgstr "مشترك"
12410 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:434
12411 msgid "View only"
12412 msgstr "عرض فقط"
12414 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
12415 msgid ""
12416 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12417 msgstr "لايوجد معلومات تفصيلية لحالة محرك التخزين هذا."
12419 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
12420 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
12421 #, php-format
12422 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12423 msgstr "%s هو محرك التخزين الغيابي على خادم الMySQL هذا."
12425 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
12426 #, php-format
12427 msgid "%s is available on this MySQL server."
12428 msgstr "%s متوفر في خادم MySQL هذا."
12430 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
12431 #, php-format
12432 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12433 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
12435 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
12436 #, php-format
12437 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12438 msgstr "خادم MySQL هذا لايدعم محرك التخزين %s ."
12440 #: libraries/classes/Table.php:343
12441 msgid "Unknown table status:"
12442 msgstr "حالة الجدول غير معروفة:"
12444 #: libraries/classes/Table.php:1004
12445 #, php-format
12446 msgid "Source database `%s` was not found!"
12447 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات المصدر `%s`!"
12449 #: libraries/classes/Table.php:1012
12450 #, php-format
12451 msgid "Target database `%s` was not found!"
12452 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات الهدف `%s`!"
12454 #: libraries/classes/Table.php:1559
12455 msgid "Invalid database:"
12456 msgstr "قاعدة بيانات غير صالحة:"
12458 #: libraries/classes/Table.php:1576
12459 msgid "Invalid table name:"
12460 msgstr "اسم الجدول غير صالح :"
12462 #: libraries/classes/Table.php:1613
12463 #, php-format
12464 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12465 msgstr "فشل في إعادة تسمية الجدول %1$s إلى %2$s!"
12467 #: libraries/classes/Table.php:1634
12468 #, php-format
12469 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12470 msgstr "تمّت تسمية الجدول %1$s إلى %2$s."
12472 #: libraries/classes/Table.php:1871
12473 #, fuzzy
12474 #| msgid "Could not save table UI preferences"
12475 msgid "Could not save table UI preferences!"
12476 msgstr "لا يمكن حفظ تفضيلات جدول UI"
12478 #: libraries/classes/Table.php:1902
12479 #, php-format
12480 msgid ""
12481 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12482 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12483 msgstr ""
12485 #: libraries/classes/Table.php:2053
12486 #, php-format
12487 msgid ""
12488 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12489 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12490 "changed."
12491 msgstr ""
12493 #: libraries/classes/Table.php:2191
12494 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12495 msgstr "اسم المفتاح الأساسي يجب أن يكون أساسيا \"PRIMARY\"!"
12497 #: libraries/classes/Table.php:2202
12498 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12499 msgstr "لايمكن تغيير اسم الفهرس إلى الأساسي!"
12501 #: libraries/classes/Table.php:2224
12502 msgid "No index parts defined!"
12503 msgstr "أجزاء الفهرسة غير معرفة!"
12505 #: libraries/classes/Table.php:2548
12506 #, php-format
12507 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12508 msgstr ""
12510 #: libraries/classes/Template.php:118
12511 #, php-format
12512 msgid "Error while working with template cache: %s"
12513 msgstr "حدث خطأ أثناء العمل مع ذاكرة التخزين المؤقت للنموذج:%s"
12515 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
12516 #, php-format
12517 msgid "Default theme %s not found!"
12518 msgstr "المظهر الإفتراضي %s غير موجود!"
12520 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
12521 #, php-format
12522 msgid "Theme %s not found!"
12523 msgstr "المظهر %s غير موجود!"
12525 #: libraries/classes/ThemeManager.php:262
12526 #, php-format
12527 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12528 msgstr "مسار المظهر غير موجود للمظهر %s !"
12530 #: libraries/classes/ThemeManager.php:352
12531 msgid "Theme:"
12532 msgstr "مظهر :"
12534 #: libraries/classes/Theme.php:205
12535 #, php-format
12536 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12537 msgstr "مسار الصورة للمظهر %s غير صحيح!"
12539 #: libraries/classes/Tracking.php:275
12540 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
12541 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12542 msgid "Tracking report"
12543 msgstr "تقرير التتبع"
12545 #: libraries/classes/Tracking.php:279
12546 msgid "Tracking statements"
12547 msgstr ""
12549 #: libraries/classes/Tracking.php:294
12550 #, fuzzy
12551 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12552 msgid "Delete tracking data row from report"
12553 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
12555 #: libraries/classes/Tracking.php:305
12556 msgid "No data"
12557 msgstr "لايوجد بيانات"
12559 #: libraries/classes/Tracking.php:427 libraries/classes/Tracking.php:493
12560 #, php-format
12561 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12562 msgstr ""
12564 #: libraries/classes/Tracking.php:514
12565 msgid "SQL dump (file download)"
12566 msgstr ""
12568 #: libraries/classes/Tracking.php:516
12569 msgid "SQL dump"
12570 msgstr ""
12572 #: libraries/classes/Tracking.php:519
12573 msgid "This option will replace your table and contained data."
12574 msgstr ""
12576 #: libraries/classes/Tracking.php:521
12577 msgid "SQL execution"
12578 msgstr "تنفيذ SQL"
12580 #: libraries/classes/Tracking.php:525
12581 #, php-format
12582 msgid "Export as %s"
12583 msgstr "تصدير كـ %s"
12585 #: libraries/classes/Tracking.php:562
12586 msgid "Data manipulation statement"
12587 msgstr ""
12589 #: libraries/classes/Tracking.php:598
12590 msgid "Data definition statement"
12591 msgstr ""
12593 #: libraries/classes/Tracking.php:681
12594 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12595 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12596 msgid "Structure snapshot"
12597 msgstr "لقطة للبناء الهيكلي"
12599 #: libraries/classes/Tracking.php:701
12600 #, php-format
12601 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12602 msgstr ""
12604 #: libraries/classes/Tracking.php:771
12605 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12606 msgstr ""
12608 #: libraries/classes/Tracking.php:781
12609 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12610 msgstr ""
12612 #: libraries/classes/Tracking.php:835
12613 msgid ""
12614 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12615 "ensure that you have the privileges to do so."
12616 msgstr ""
12618 #: libraries/classes/Tracking.php:839
12619 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12620 msgstr ""
12622 #: libraries/classes/Tracking.php:849
12623 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12624 msgstr ""
12626 #: libraries/classes/Tracking.php:897
12627 #, php-format
12628 msgid "Tracking report for table `%s`"
12629 msgstr "تتبع التقرير للجدول %s"
12631 #: libraries/classes/Tracking.php:928
12632 #, fuzzy, php-format
12633 #| msgid "Tracking is active."
12634 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12635 msgstr "التتبع نشط."
12637 #: libraries/classes/Tracking.php:931
12638 #, fuzzy, php-format
12639 #| msgid "Tracking is active."
12640 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12641 msgstr "التتبع نشط."
12643 #: libraries/classes/Tracking.php:1025
12644 #, fuzzy, php-format
12645 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
12646 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12647 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
12649 #: libraries/classes/Tracking.php:1056
12650 #, fuzzy, php-format
12651 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12652 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12653 msgstr "تم إنشاء الإصدار %s , التتبع نشط لـ %s.%s"
12655 #: libraries/classes/Tracking.php:1166 libraries/classes/Tracking.php:1304
12656 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12657 msgid "active"
12658 msgstr "نشط"
12660 #: libraries/classes/Tracking.php:1169 libraries/classes/Tracking.php:1299
12661 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12662 msgid "not active"
12663 msgstr "غير نشط"
12665 #: libraries/classes/Types.php:207
12666 msgid ""
12667 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12668 msgstr ""
12670 #: libraries/classes/Types.php:212
12671 msgid ""
12672 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12673 "65,535"
12674 msgstr ""
12676 #: libraries/classes/Types.php:217
12677 msgid ""
12678 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12679 "0 to 16,777,215"
12680 msgstr ""
12682 #: libraries/classes/Types.php:222
12683 msgid ""
12684 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12685 "range is 0 to 4,294,967,295"
12686 msgstr ""
12688 #: libraries/classes/Types.php:228
12689 msgid ""
12690 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12691 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12692 msgstr ""
12694 #: libraries/classes/Types.php:234
12695 msgid ""
12696 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12697 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12698 msgstr ""
12700 #: libraries/classes/Types.php:240
12701 msgid ""
12702 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12703 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12704 msgstr ""
12706 #: libraries/classes/Types.php:246
12707 msgid ""
12708 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12709 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12710 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12711 msgstr ""
12713 #: libraries/classes/Types.php:252
12714 msgid ""
12715 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12716 "FLOAT)"
12717 msgstr ""
12719 #: libraries/classes/Types.php:257
12720 msgid ""
12721 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12722 "64)"
12723 msgstr ""
12725 #: libraries/classes/Types.php:262
12726 msgid ""
12727 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12728 "values are considered true"
12729 msgstr ""
12731 #: libraries/classes/Types.php:266
12732 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12733 msgstr ""
12735 #: libraries/classes/Types.php:269
12736 #, php-format
12737 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12738 msgstr "تاريخ ما، إن النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
12740 #: libraries/classes/Types.php:275
12741 #, php-format
12742 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12743 msgstr "تركيبة تاريخ و زمان، النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
12745 #: libraries/classes/Types.php:281
12746 msgid ""
12747 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12748 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12749 msgstr ""
12751 #: libraries/classes/Types.php:287
12752 #, php-format
12753 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12754 msgstr "زمن ما، النطاق يكون من %1$s إلى %2$s"
12756 #: libraries/classes/Types.php:293
12757 msgid ""
12758 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12759 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12760 msgstr ""
12762 #: libraries/classes/Types.php:299
12763 msgid ""
12764 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12765 "spaces to the specified length when stored"
12766 msgstr ""
12768 #: libraries/classes/Types.php:305
12769 #, php-format
12770 msgid ""
12771 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12772 "the maximum row size"
12773 msgstr ""
12775 #: libraries/classes/Types.php:312
12776 msgid ""
12777 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12778 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12779 msgstr ""
12781 #: libraries/classes/Types.php:318
12782 msgid ""
12783 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12784 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12785 msgstr ""
12787 #: libraries/classes/Types.php:324
12788 msgid ""
12789 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12790 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12791 msgstr ""
12792 "عمود تكست يبلغ طوله الأقصى 16،777،215 حرفا (2 ^ 24 - 1)، ويتم تخزينه مع "
12793 "بادئة ثلاثة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
12795 #: libraries/classes/Types.php:330
12796 msgid ""
12797 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12798 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12799 "value in bytes"
12800 msgstr ""
12801 "عمود تكست يبلغ الحد الأقصى لطوله 4،294،967،295 أو 4 غيغابايت (2 ^ 32 - 1)، "
12802 "ويتم تخزينه مع بادئة أربعة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
12804 #: libraries/classes/Types.php:336
12805 msgid ""
12806 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12807 "binary character strings"
12808 msgstr ""
12810 #: libraries/classes/Types.php:341
12811 msgid ""
12812 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12813 "binary character strings"
12814 msgstr ""
12816 #: libraries/classes/Types.php:346
12817 msgid ""
12818 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12819 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12820 msgstr ""
12822 #: libraries/classes/Types.php:351
12823 msgid ""
12824 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12825 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12826 msgstr ""
12828 #: libraries/classes/Types.php:357
12829 msgid ""
12830 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12831 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12832 msgstr ""
12834 #: libraries/classes/Types.php:362
12835 msgid ""
12836 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12837 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12838 msgstr ""
12840 #: libraries/classes/Types.php:368
12841 msgid ""
12842 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12843 "'' error value"
12844 msgstr ""
12846 #: libraries/classes/Types.php:372
12847 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12848 msgstr "قيمة واحدة مختارة من مجموعة لحد 64 أعضاء"
12850 #: libraries/classes/Types.php:374
12851 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12852 msgstr ""
12854 #: libraries/classes/Types.php:376
12855 msgid "A point in 2-dimensional space"
12856 msgstr "نقطة في فضاء ذات أبعاد ثنائية"
12858 #: libraries/classes/Types.php:378
12859 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12860 msgstr "منحنى مع الاستيفاء الخطي بين النقاط"
12862 #: libraries/classes/Types.php:380
12863 msgid "A polygon"
12864 msgstr "مضلع"
12866 #: libraries/classes/Types.php:382
12867 msgid "A collection of points"
12868 msgstr "مجموعة من النقاط"
12870 #: libraries/classes/Types.php:385
12871 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12872 msgstr ""
12874 #: libraries/classes/Types.php:388
12875 msgid "A collection of polygons"
12876 msgstr "مجموعة من المضلعات"
12878 #: libraries/classes/Types.php:390
12879 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12880 msgstr "مجموعة كائنات الهندسة من أي نوع"
12882 #: libraries/classes/Types.php:393
12883 msgid ""
12884 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12885 "Notation) documents"
12886 msgstr ""
12888 #: libraries/classes/Types.php:726
12889 msgctxt "numeric types"
12890 msgid "Numeric"
12891 msgstr "رقمية"
12893 #: libraries/classes/Types.php:744
12894 msgctxt "date and time types"
12895 msgid "Date and time"
12896 msgstr "التاريخ والوقت"
12898 #: libraries/classes/Types.php:774
12899 msgctxt "spatial types"
12900 msgid "Spatial"
12901 msgstr ""
12903 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
12904 msgid "The profile has been updated."
12905 msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
12907 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
12908 #, fuzzy
12909 #| msgid "Password:"
12910 msgid "Password is too long!"
12911 msgstr "كلمة المرور:"
12913 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:59
12914 #, fuzzy
12915 #| msgid "General relation features"
12916 msgid "Manage your settings"
12917 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
12919 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:66
12920 #, fuzzy
12921 #| msgid "Authentication"
12922 msgid "Two-factor authentication"
12923 msgstr "المصادقة"
12925 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:118
12926 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
12927 #, fuzzy
12928 #| msgid "Modifications have been saved"
12929 msgid "Configuration has been saved."
12930 msgstr "تمت التعديلات"
12932 #: libraries/classes/UserPreferencesHeader.php:136
12933 #, php-format
12934 msgid ""
12935 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
12936 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
12937 msgstr ""
12939 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
12940 msgid "Could not save configuration"
12941 msgstr ""
12943 #: libraries/classes/Util.php:173
12944 #, php-format
12945 msgid "Max: %s%s"
12946 msgstr "كبير: %s%s"
12948 #: libraries/classes/Util.php:601
12949 msgid "Static analysis:"
12950 msgstr "تحليل ثابت:"
12952 #: libraries/classes/Util.php:604
12953 #, php-format
12954 msgid "%d errors were found during analysis."
12955 msgstr ""
12957 #: libraries/classes/Util.php:1110
12958 msgid "Skip Explain SQL"
12959 msgstr "تخطي شرح SQL"
12961 #: libraries/classes/Util.php:1118
12962 #, php-format
12963 msgid "Analyze Explain at %s"
12964 msgstr ""
12966 #: libraries/classes/Util.php:1148
12967 msgid "Without PHP code"
12968 msgstr "بدون كود PHP"
12970 #: libraries/classes/Util.php:1155
12971 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:180
12972 msgid "Submit query"
12973 msgstr "إرسال الإستعلام"
12975 #: libraries/classes/Util.php:1200 templates/console/display.twig:31
12976 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
12977 msgid "Profiling"
12978 msgstr "جانبي"
12980 #: libraries/classes/Util.php:1218
12981 #, fuzzy
12982 #| msgid "Edit mode"
12983 msgctxt "Inline edit query"
12984 msgid "Edit inline"
12985 msgstr "وضع التعديل"
12987 #. l10n: Short week day name for Sunday
12988 #: libraries/classes/Util.php:1573
12989 msgctxt "Short week day name"
12990 msgid "Sun"
12991 msgstr "الأحد"
12993 #: libraries/classes/Util.php:1611
12994 msgctxt "AM/PM indication in time"
12995 msgid "PM"
12996 msgstr "مساء"
12998 #: libraries/classes/Util.php:1613
12999 msgctxt "AM/PM indication in time"
13000 msgid "AM"
13001 msgstr "صباحا"
13003 #: libraries/classes/Util.php:1917
13004 #, php-format
13005 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13006 msgstr "%s يوم، %s ساعة، %s دقيقة و%s ثانية"
13008 #: libraries/classes/Util.php:1952
13009 msgid "Missing parameter:"
13010 msgstr "مدخلات مفقودة:"
13012 #: libraries/classes/Util.php:2525
13013 #, fuzzy, php-format
13014 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13015 msgid "Jump to database “%s”."
13016 msgstr "الذهاب إلى قاعدة البيانات \"%s\"."
13018 #: libraries/classes/Util.php:2553
13019 #, php-format
13020 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13021 msgstr "إنّ ال %s الوظيفية هي مصابة بعطل معروف، أنظر إلى %s"
13023 #: libraries/classes/Util.php:3360 templates/preferences/manage/main.twig:17
13024 msgid "Browse your computer:"
13025 msgstr "تصفح حاسبك:"
13027 #: libraries/classes/Util.php:3387
13028 #, php-format
13029 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13030 msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم <b>%s</b>:"
13032 #: libraries/classes/Util.php:3427
13033 msgid "There are no files to upload!"
13034 msgstr "لايوجد أي ملفات لرفعها!"
13036 #: libraries/classes/Util.php:3451 libraries/classes/Util.php:3452
13037 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13038 msgid "Empty"
13039 msgstr "إفراغ"
13041 #: libraries/classes/Util.php:3457 libraries/classes/Util.php:3458
13042 msgid "Execute"
13043 msgstr "تنفيذ"
13045 #: libraries/classes/Util.php:4085
13046 msgid "SSL is not being used"
13047 msgstr ""
13049 #: libraries/classes/Util.php:4090
13050 msgid "SSL is used with disabled verification"
13051 msgstr ""
13053 #: libraries/classes/Util.php:4092
13054 msgid "SSL is used without certification authority"
13055 msgstr ""
13057 #: libraries/classes/Util.php:4095
13058 msgid "SSL is used"
13059 msgstr ""
13061 #: libraries/classes/Util.php:4198
13062 msgid "Users"
13063 msgstr "المستخدمون"
13065 #: libraries/classes/Util.php:4891
13066 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
13067 msgid "Sort"
13068 msgstr "ترتيب"
13070 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
13071 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13072 msgstr ""
13074 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
13075 msgid "Error in ZIP archive:"
13076 msgstr ""
13078 #: libraries/common.inc.php:205
13079 msgid ""
13080 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13081 "access phpMyAdmin."
13082 msgstr ""
13084 #: libraries/common.inc.php:356
13085 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13086 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
13088 #: libraries/common.inc.php:409
13089 #, php-format
13090 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13091 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
13093 #: libraries/common.inc.php:464
13094 msgid "Error: Token mismatch"
13095 msgstr "خطأ: عدم تطابق الرمز المميز"
13097 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
13098 #: libraries/config.values.php:140
13099 #, fuzzy
13100 #| msgid "Ins"
13101 msgid "Icons"
13102 msgstr "إدخال"
13104 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
13105 #: libraries/config.values.php:141
13106 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
13107 msgid "Text"
13108 msgstr "نص"
13110 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
13111 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
13112 msgid "Both"
13113 msgstr "كلا"
13115 #: libraries/config.values.php:107
13116 msgid "Nowhere"
13117 msgstr "لامكان"
13119 #: libraries/config.values.php:108
13120 msgid "Left"
13121 msgstr "يسار"
13123 #: libraries/config.values.php:109
13124 msgid "Right"
13125 msgstr "يمين"
13127 #: libraries/config.values.php:145
13128 msgid "Click"
13129 msgstr "انقر"
13131 #: libraries/config.values.php:146
13132 msgid "Double click"
13133 msgstr "نقرتين متتاليتين"
13135 #: libraries/config.values.php:150
13136 msgid "key"
13137 msgstr "مفتاح"
13139 #: libraries/config.values.php:151
13140 msgid "display column"
13141 msgstr "إظهار العمود"
13143 #: libraries/config.values.php:155
13144 msgid "Welcome"
13145 msgstr "أهلا بك"
13147 #: libraries/config.values.php:188
13148 msgid "Open"
13149 msgstr "فتح"
13151 #: libraries/config.values.php:189
13152 msgid "Closed"
13153 msgstr "إغلاق"
13155 #: libraries/config.values.php:193
13156 msgid "Ask before sending error reports"
13157 msgstr "اسأل قبل إرسال تقارير الأخطاء"
13159 #: libraries/config.values.php:194
13160 msgid "Always send error reports"
13161 msgstr "إرسال تقارير الأخطاء دائما"
13163 #: libraries/config.values.php:195
13164 msgid "Never send error reports"
13165 msgstr "عدم إرسال تقارير الأخطاء مطلقا"
13167 #: libraries/config.values.php:198
13168 msgid "Server default"
13169 msgstr "الخادم الافتراضي"
13171 #: libraries/config.values.php:199
13172 msgid "Enable"
13173 msgstr "مكن"
13175 #: libraries/config.values.php:200
13176 msgid "Disable"
13177 msgstr "تعطيل"
13179 #: libraries/config.values.php:252
13180 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13181 msgstr "سريع - عرض خيارات أقل"
13183 #: libraries/config.values.php:253
13184 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13185 msgstr "مخصص - عرض كل الخيارات المحتملة"
13187 #: libraries/config.values.php:255
13188 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13189 msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص"
13191 #: libraries/config.values.php:323
13192 msgid "complete inserts"
13193 msgstr "إدخال كامل"
13195 #: libraries/config.values.php:324
13196 msgid "extended inserts"
13197 msgstr "إدخال ممدد"
13199 #: libraries/config.values.php:325
13200 msgid "both of the above"
13201 msgstr "كلاهما"
13203 #: libraries/config.values.php:326
13204 msgid "neither of the above"
13205 msgstr "لاشيء منهم"
13207 #: libraries/db_common.inc.php:153 tbl_operations.php:243
13208 msgid "No collation provided."
13209 msgstr ""
13211 #: libraries/mult_submits.inc.php:59
13212 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
13213 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
13214 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
13215 msgid "With selected:"
13216 msgstr "مع المحدد:"
13218 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
13219 msgid "Success!"
13220 msgstr "نجاح!"
13222 #: navigation.php:35
13223 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13224 msgstr ""
13226 #: prefs_manage.php:63
13227 #, fuzzy
13228 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
13229 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
13230 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
13232 #: prefs_manage.php:64
13233 msgid "Paste it to your config.inc.php"
13234 msgstr ""
13236 #: prefs_manage.php:104
13237 msgid "Could not import configuration"
13238 msgstr ""
13240 #: prefs_twofactor.php:41
13241 #, fuzzy
13242 #| msgid "Internal relations"
13243 msgid "Two-factor authentication has been removed."
13244 msgstr "العلاقات الداخلية"
13246 #: prefs_twofactor.php:51
13247 #, fuzzy
13248 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13249 msgid "Two-factor authentication has been configured."
13250 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
13252 #: server_export.php:30
13253 msgid "View dump (schema) of databases"
13254 msgstr ""
13256 #: server_privileges.php:89
13257 #, fuzzy
13258 #| msgid "Allows deleting data."
13259 msgid "Allows deleting historical rows."
13260 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
13262 #: server_privileges.php:160 server_user_groups.php:44
13263 msgid "No Privileges"
13264 msgstr "امتياز غير موجود"
13266 #: server_privileges.php:167
13267 #, fuzzy
13268 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13269 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
13270 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
13272 #: server_privileges.php:181
13273 msgid ""
13274 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
13275 "password, 'Change password' tab should be used."
13276 msgstr ""
13278 #: setup/index.php:28
13279 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13280 msgstr ""
13282 #: setup/validate.php:31
13283 #, fuzzy
13284 #| msgid "No data"
13285 msgid "Wrong data"
13286 msgstr "لايوجد بيانات"
13288 #: setup/validate.php:37
13289 #, php-format
13290 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13291 msgstr ""
13293 #: tbl_create.php:62 tbl_get_field.php:46
13294 #, php-format
13295 msgid "'%s' database does not exist."
13296 msgstr ""
13298 #: tbl_create.php:72
13299 #, php-format
13300 msgid "Table %s already exists!"
13301 msgstr ""
13303 #: tbl_export.php:58
13304 msgid "View dump (schema) of table"
13305 msgstr "عرض بنية الجدول"
13307 #: tbl_get_field.php:54
13308 msgid "Invalid table name"
13309 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
13311 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
13312 #: tbl_get_field.php:62
13313 msgid "There is an issue with your request."
13314 msgstr ""
13316 #: tbl_replace.php:266
13317 #, php-format
13318 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
13319 msgstr ""
13321 #: tbl_row_action.php:76
13322 #, fuzzy
13323 #| msgid "No rows selected"
13324 msgid "No row selected."
13325 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
13327 #: tbl_tracking.php:45
13328 #, fuzzy, php-format
13329 #| msgid "Tracking is active."
13330 msgid "Tracking of %s is activated."
13331 msgstr "التتبع نشط."
13333 #: tbl_tracking.php:121
13334 #, fuzzy
13335 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
13336 msgid "Tracking versions deleted successfully."
13337 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
13339 #: tbl_tracking.php:126
13340 #, fuzzy
13341 #| msgid "No rows selected"
13342 msgid "No versions selected."
13343 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
13345 #: tbl_tracking.php:157
13346 msgid "SQL statements executed."
13347 msgstr "تم تنفيذ جمل SQL."
13349 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13350 #, fuzzy
13351 #| msgid "None"
13352 msgctxt "for default"
13353 msgid "None"
13354 msgstr "لا شيء"
13356 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13357 msgid "As defined:"
13358 msgstr "كما هو معرف:"
13360 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13361 msgid "Table name"
13362 msgstr "اسم الجدول"
13364 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13365 #: templates/console/display.twig:99
13366 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13367 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13368 #: templates/export/alias_add.twig:46
13369 #, fuzzy
13370 #| msgid "And"
13371 msgid "Add"
13372 msgstr "و"
13374 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13375 #, fuzzy
13376 #| msgid "Column names"
13377 msgid "column(s)"
13378 msgstr "اسم العمود"
13380 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
13381 #, fuzzy
13382 #| msgid "Creation"
13383 msgid "Collation:"
13384 msgstr "الإنشاء"
13386 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
13387 msgid "Storage Engine:"
13388 msgstr ""
13390 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
13391 #, fuzzy
13392 #| msgid "Connections"
13393 msgid "Connection:"
13394 msgstr "اتصالات"
13396 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:132
13397 msgid "PARTITION definition:"
13398 msgstr ""
13400 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
13401 msgid "Edit ENUM/SET values"
13402 msgstr ""
13404 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13405 #, fuzzy, php-format
13406 #| msgid "Select referenced key"
13407 msgid "Referenced by %s."
13408 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
13410 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13411 #, fuzzy
13412 #| msgid "Select Foreign Key"
13413 msgid "Is a foreign key."
13414 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
13416 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13417 #, fuzzy
13418 #| msgid "Remove chart"
13419 msgid "Pick from Central Columns"
13420 msgstr "حذف الرسم البياني"
13422 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:30
13423 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13424 #, fuzzy
13425 #| msgid "Compression"
13426 msgid "Expression"
13427 msgstr "الضغط"
13429 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
13430 msgid "first"
13431 msgstr ""
13433 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
13434 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
13435 #, fuzzy, php-format
13436 #| msgid "After %s"
13437 msgid "after %s"
13438 msgstr "بعد %s"
13440 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13441 #, fuzzy
13442 #| msgid "partitioned"
13443 msgid "Partition by:"
13444 msgstr "مقسم"
13446 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13447 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13448 #, fuzzy
13449 #| msgid "Values for column %s"
13450 msgid "Expression or column list"
13451 msgstr "القيم للعمود %s"
13453 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13454 #, fuzzy
13455 #| msgid "Partition %s"
13456 msgid "Partitions:"
13457 msgstr "تقسيم %s"
13459 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13460 #, fuzzy
13461 #| msgid "partitioned"
13462 msgid "Subpartition by:"
13463 msgstr "مقسم"
13465 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13466 #, fuzzy
13467 #| msgid "partitioned"
13468 msgid "Subpartitions:"
13469 msgstr "مقسم"
13471 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13472 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13473 #, fuzzy
13474 #| msgid "Partition %s"
13475 msgid "Partition"
13476 msgstr "تقسيم %s"
13478 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13479 #, fuzzy
13480 #| msgid "Value"
13481 msgid "Values"
13482 msgstr "القيمة"
13484 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13485 #, fuzzy
13486 #| msgid "partitioned"
13487 msgid "Subpartition"
13488 msgstr "مقسم"
13490 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13491 #, fuzzy
13492 #| msgid "Engines"
13493 msgid "Engine"
13494 msgstr "محركات"
13496 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13497 #, fuzzy
13498 #| msgid "Data Dictionary"
13499 msgid "Data directory"
13500 msgstr "قاموس البيانات"
13502 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13503 #, fuzzy
13504 #| msgid "Index type:"
13505 msgid "Index directory"
13506 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
13508 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13509 #, fuzzy
13510 #| msgid "Affected rows:"
13511 msgid "Max rows"
13512 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
13514 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13515 #, fuzzy
13516 #| msgid "rows"
13517 msgid "Min rows"
13518 msgstr "استعراض"
13520 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13521 #, fuzzy
13522 #| msgid "Table Search"
13523 msgid "Table space"
13524 msgstr "بحث في الجدول"
13526 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13527 #, fuzzy
13528 #| msgid "Users"
13529 msgid "Node group"
13530 msgstr "المستخدمون"
13532 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13533 #, fuzzy
13534 #| msgid ""
13535 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13536 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
13537 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
13538 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13539 msgid ""
13540 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13541 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
13542 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13543 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13544 msgstr ""
13545 "إذا كان نوع الحقل هو \"enum\" أو \"set\", الرجاء إدخال القيم باستخدام هذا "
13546 "التنسيق: 'a','b','c'…<br />إذا كنت تحتاج بأن تضع علامة الشرطه المائلة لليسار "
13547 "(\"\\\") أو علامة الاقتباس الفردية (\"'\") فيما بين تلك القيم، اجعلها كشرطة "
13548 "مائلة لليسار (مثلا '\\\\xyz' أو 'a\\'b')."
13550 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13551 msgid ""
13552 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13553 "escaping or quotes, using this format: a"
13554 msgstr ""
13555 "للقيم الافتراضية، الرجاء أدخل قيمة مفردة، دون علامات هروب أو تنصيص، باستخدام "
13556 "التنسيق: a"
13558 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13559 msgid "Virtuality"
13560 msgstr ""
13562 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13563 #, fuzzy
13564 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13565 msgid "Move column"
13566 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
13568 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
13569 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
13570 #, fuzzy
13571 #| msgid "Available transformations"
13572 msgid "List of available transformations and their options"
13573 msgstr "التحويلات المتوفرة"
13575 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
13576 #: templates/transformation_overview.twig:18
13577 #, fuzzy
13578 #| msgid "Browser transformation"
13579 msgid "Browser display transformation"
13580 msgstr "تحويل المتصفح"
13582 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13583 #, fuzzy
13584 #| msgid "Browser transformation"
13585 msgid "Browser display transformation options"
13586 msgstr "تحويل المتصفح"
13588 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
13589 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
13590 #, fuzzy
13591 #| msgid ""
13592 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13593 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13594 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13595 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13596 msgid ""
13597 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13598 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13599 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13600 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13601 msgstr ""
13602 "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…<br /"
13603 ">إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، "
13604 "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
13606 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
13607 #: templates/transformation_overview.twig:37
13608 #, fuzzy
13609 #| msgid "Browser transformation"
13610 msgid "Input transformation"
13611 msgstr "تحويل المتصفح"
13613 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13614 #, fuzzy
13615 #| msgid "Transformation options"
13616 msgid "Input transformation options"
13617 msgstr "خيارات التحويل"
13619 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13620 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13621 msgid "Collapse"
13622 msgstr ""
13624 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13625 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13626 msgid "Expand"
13627 msgstr ""
13629 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13630 #: templates/console/display.twig:175
13631 #, fuzzy
13632 #| msgid "in query"
13633 msgid "Requery"
13634 msgstr "في الاستعلام"
13636 #: templates/console/display.twig:7
13637 #, fuzzy
13638 #| msgid "SQL history"
13639 msgid "History"
13640 msgstr "نصوص SQL سابقة"
13642 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13643 #, fuzzy
13644 #| msgid "Table Search"
13645 msgid "Bookmarks"
13646 msgstr "بحث في الجدول"
13648 #: templates/console/display.twig:20
13649 #, fuzzy
13650 #| msgid "Execute"
13651 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13652 msgstr "تنفيذ"
13654 #: templates/console/display.twig:23
13655 #, fuzzy
13656 #| msgid "Execute"
13657 msgid "Press Enter to execute query"
13658 msgstr "تنفيذ"
13660 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13661 #, fuzzy
13662 #| msgid "Explain SQL"
13663 msgid "Explain"
13664 msgstr "شرح SQL"
13666 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13667 #, fuzzy
13668 #| msgid "Table Search"
13669 msgid "Bookmark"
13670 msgstr "بحث في الجدول"
13672 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13673 #, fuzzy
13674 #| msgid "Query type"
13675 msgid "Query failed"
13676 msgstr "نوع الاستعلام"
13678 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13679 #, fuzzy
13680 #| msgid "Query execution time"
13681 msgid "Queried time"
13682 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
13684 #: templates/console/display.twig:47
13685 msgid "During current session"
13686 msgstr ""
13688 #: templates/console/display.twig:64
13689 #, fuzzy
13690 #| msgid "Ascending"
13691 msgid "ascending"
13692 msgstr "تصاعديا"
13694 #: templates/console/display.twig:64
13695 #, fuzzy
13696 #| msgid "Descending"
13697 msgid "descending"
13698 msgstr "تنازليا"
13700 #: templates/console/display.twig:64
13701 #, fuzzy
13702 #| msgid "Other"
13703 msgid "Order:"
13704 msgstr "آخر"
13706 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13707 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
13708 #, fuzzy
13709 #| msgid "Column"
13710 msgid "Count"
13711 msgstr "عمود"
13713 #: templates/console/display.twig:64
13714 #, fuzzy
13715 #| msgid "Execute"
13716 msgid "Execution order"
13717 msgstr "تنفيذ"
13719 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13720 msgid "Time taken"
13721 msgstr ""
13723 #: templates/console/display.twig:64
13724 #, fuzzy
13725 #| msgid "Other"
13726 msgid "Order by:"
13727 msgstr "آخر"
13729 #: templates/console/display.twig:64
13730 #, fuzzy
13731 #| msgid "SQL queries"
13732 msgid "Ungroup queries"
13733 msgstr "إستعلام SQL"
13735 #: templates/console/display.twig:84
13736 #, fuzzy
13737 #| msgid "Show color"
13738 msgid "Show trace"
13739 msgstr "أظهر اللون"
13741 #: templates/console/display.twig:84
13742 #, fuzzy
13743 #| msgid "Hide indexes"
13744 msgid "Hide trace"
13745 msgstr "إخفاء الفهارس"
13747 #: templates/console/display.twig:112
13748 #, fuzzy
13749 #| msgid "Table Search"
13750 msgid "Add bookmark"
13751 msgstr "بحث في الجدول"
13753 #: templates/console/display.twig:121
13754 #, fuzzy
13755 #| msgid "Label"
13756 msgid "Label"
13757 msgstr "علامة"
13759 #: templates/console/display.twig:124
13760 #, fuzzy
13761 #| msgid "Create database"
13762 msgid "Target database"
13763 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
13765 #: templates/console/display.twig:127
13766 #, fuzzy
13767 #| msgid "Table Search"
13768 msgid "Share this bookmark"
13769 msgstr "بحث في الجدول"
13771 #: templates/console/display.twig:140
13772 #, fuzzy
13773 #| msgid "Restore default value"
13774 msgid "Set default"
13775 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
13777 #: templates/console/display.twig:162
13778 msgid ""
13779 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13780 "this permanent, view settings."
13781 msgstr ""
13783 #: templates/create_tracking_version.twig:11
13784 #, fuzzy, php-format
13785 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13786 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13787 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
13789 #: templates/create_tracking_version.twig:16
13790 #, fuzzy, php-format
13791 #| msgid "Create version"
13792 msgid "Create version %1$s"
13793 msgstr "إنشاء إصدار"
13795 #: templates/create_tracking_version.twig:20
13796 msgid "Track these data definition statements:"
13797 msgstr "تتبع تقارير تعريف البيانات:"
13799 #: templates/create_tracking_version.twig:59
13800 msgid "Track these data manipulation statements:"
13801 msgstr "تتبع تقارير التلاعب بالبيانات:"
13803 #: templates/create_tracking_version.twig:76
13804 msgid "Create version"
13805 msgstr "إنشاء إصدار"
13807 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13808 msgid "Add new column"
13809 msgstr "إضافة عمود جديد"
13811 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
13812 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
13813 #, fuzzy
13814 #| msgid "Length/Values"
13815 msgid "Length/Value"
13816 msgstr "الطول/القيمة"
13818 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
13819 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
13820 #, fuzzy
13821 #| msgid "Attributes"
13822 msgid "Attribute"
13823 msgstr "الخواص"
13825 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
13826 #, fuzzy
13827 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13828 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13829 msgstr "القائمة المركزية لأعمدة قاعدة البيانات الحالية فارغة."
13831 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
13832 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
13833 msgid "Filter rows"
13834 msgstr "تصفية الصفوف"
13836 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
13837 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
13838 msgid "Search this table"
13839 msgstr "ابحث في هذا الجدول"
13841 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13842 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
13843 msgid "Add column"
13844 msgstr "إضافة عمود"
13846 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
13847 msgid "Select a table"
13848 msgstr "اختر الجدول"
13850 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
13851 msgid "Select a column."
13852 msgstr "إختر عمود ."
13854 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
13855 msgid "Click to sort."
13856 msgstr "اضغط للترتيب."
13858 #: templates/database/create_table.twig:7
13859 #: templates/database/designer/main.twig:86
13860 #: templates/database/designer/main.twig:89
13861 msgid "Create table"
13862 msgstr "أنشئ الجدول"
13864 #: templates/database/create_table.twig:15
13865 msgid "Number of columns"
13866 msgstr "عدد العواميد"
13868 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
13869 #, fuzzy
13870 #| msgid "Database comment"
13871 msgid "Database comment:"
13872 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
13874 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13875 #, fuzzy
13876 #| msgid "Add columns"
13877 msgid "Show/hide columns"
13878 msgstr "إضافة أعمدة"
13880 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13881 #, fuzzy
13882 #| msgid "Table structure"
13883 msgid "See table structure"
13884 msgstr "بنية الجدول"
13886 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
13887 #, fuzzy, php-format
13888 #| msgid "Select all"
13889 msgid "Select \"%s\""
13890 msgstr "تحديد الكل"
13892 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
13893 #, php-format
13894 msgid "Add an option for column \"%s\"."
13895 msgstr "إضافة خيار للعمود‘%s‘ ."
13897 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13898 #, fuzzy
13899 #| msgid "Page titles"
13900 msgid "Page to open"
13901 msgstr "عناوين الصفحة"
13903 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13904 #, fuzzy
13905 #| msgid "Page titles"
13906 msgid "Page to delete"
13907 msgstr "عناوين الصفحة"
13909 #: templates/database/designer/main.twig:21
13910 #: templates/database/designer/main.twig:27
13911 #, fuzzy
13912 #| msgid "Show tables"
13913 msgid "Show/Hide tables list"
13914 msgstr "عرض الجداول"
13916 #: templates/database/designer/main.twig:31
13917 #: templates/database/designer/main.twig:37
13918 #: templates/database/designer/main.twig:38
13919 msgid "View in fullscreen"
13920 msgstr ""
13922 #: templates/database/designer/main.twig:36
13923 msgid "Exit fullscreen"
13924 msgstr ""
13926 #: templates/database/designer/main.twig:50
13927 #: templates/database/designer/main.twig:54
13928 #, fuzzy
13929 #| msgid "User name"
13930 msgid "New page"
13931 msgstr "اسم المستخدم"
13933 #: templates/database/designer/main.twig:79
13934 #: templates/database/designer/main.twig:82
13935 #, fuzzy
13936 #| msgid "Select Tables"
13937 msgid "Delete pages"
13938 msgstr "اختر الجداول"
13940 #: templates/database/designer/main.twig:93
13941 #: templates/database/designer/main.twig:96
13942 #: templates/database/designer/main.twig:275
13943 #, fuzzy
13944 #| msgid "Create version"
13945 msgid "Create relationship"
13946 msgstr "إنشاء إصدار"
13948 #: templates/database/designer/main.twig:107
13949 #: templates/database/designer/main.twig:110
13950 msgid "Reload"
13951 msgstr ""
13953 #: templates/database/designer/main.twig:116
13954 #: templates/database/designer/main.twig:119
13955 msgid "Help"
13956 msgstr "مساعدة"
13958 #: templates/database/designer/main.twig:124
13959 #: templates/database/designer/main.twig:127
13960 msgid "Angular links"
13961 msgstr ""
13963 #: templates/database/designer/main.twig:124
13964 #: templates/database/designer/main.twig:127
13965 msgid "Direct links"
13966 msgstr ""
13968 #: templates/database/designer/main.twig:131
13969 #: templates/database/designer/main.twig:133
13970 msgid "Snap to grid"
13971 msgstr ""
13973 #: templates/database/designer/main.twig:137
13974 #: templates/database/designer/main.twig:143
13975 msgid "Small/Big All"
13976 msgstr ""
13978 #: templates/database/designer/main.twig:147
13979 #: templates/database/designer/main.twig:150
13980 msgid "Toggle small/big"
13981 msgstr ""
13983 #: templates/database/designer/main.twig:154
13984 #: templates/database/designer/main.twig:157
13985 #, fuzzy
13986 #| msgid "Traditional Chinese"
13987 msgid "Toggle relationship lines"
13988 msgstr "الصينية التقليدية"
13990 #: templates/database/designer/main.twig:162
13991 #: templates/database/designer/main.twig:165
13992 #, fuzzy
13993 #| msgid "Export"
13994 msgid "Export schema"
13995 msgstr "تصدير"
13997 #: templates/database/designer/main.twig:173
13998 #: templates/database/designer/main.twig:176
13999 #, fuzzy
14000 #| msgid "Submit Query"
14001 msgid "Build Query"
14002 msgstr "إرسال الاستعلام"
14004 #: templates/database/designer/main.twig:181
14005 #: templates/database/designer/main.twig:185
14006 msgid "Move Menu"
14007 msgstr "نقل القائمة"
14009 #: templates/database/designer/main.twig:189
14010 #: templates/database/designer/main.twig:194
14011 #, fuzzy
14012 #| msgid "Partial texts"
14013 msgid "Pin text"
14014 msgstr "نصوص جزئيّة"
14016 #: templates/database/designer/main.twig:206
14017 msgid "Hide/Show all"
14018 msgstr "إخفاء/عرض الكل"
14020 #: templates/database/designer/main.twig:216
14021 #, fuzzy
14022 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14023 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14024 msgstr "إخفاء / عرض الجداول الغير مرتبطة بعلاقة"
14026 #: templates/database/designer/main.twig:227
14027 msgid "Number of tables:"
14028 msgstr "عدد الجداول:"
14030 #: templates/database/designer/main.twig:385
14031 #, fuzzy
14032 #| msgid "Delete tracking"
14033 msgid "Delete relationship"
14034 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
14036 #: templates/database/designer/main.twig:449
14037 #: templates/database/designer/main.twig:614
14038 #, fuzzy
14039 #| msgid "Relation view"
14040 msgid "Relationship operator"
14041 msgstr "عرض الروابط"
14043 #: templates/database/designer/main.twig:478
14044 #: templates/database/designer/main.twig:643
14045 #: templates/database/designer/main.twig:849
14046 #: templates/database/designer/main.twig:1042
14047 #, fuzzy
14048 #| msgid "Export"
14049 msgid "Except"
14050 msgstr "تصدير"
14052 #: templates/database/designer/main.twig:490
14053 #: templates/database/designer/main.twig:655
14054 #: templates/database/designer/main.twig:861
14055 #: templates/database/designer/main.twig:1054
14056 #, fuzzy
14057 #| msgid "in query"
14058 msgid "subquery"
14059 msgstr "في الاستعلام"
14061 #: templates/database/designer/main.twig:499
14062 #: templates/database/designer/main.twig:715
14063 #, fuzzy
14064 #| msgid "Rename table to"
14065 msgid "Rename to"
14066 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
14068 #: templates/database/designer/main.twig:505
14069 #: templates/database/designer/main.twig:723
14070 #, fuzzy
14071 #| msgid "User name"
14072 msgid "New name"
14073 msgstr "اسم المستخدم"
14075 #: templates/database/designer/main.twig:514
14076 #: templates/database/designer/main.twig:920
14077 #, fuzzy
14078 #| msgid "Create"
14079 msgid "Aggregate"
14080 msgstr "تكوين"
14082 #: templates/database/designer/main.twig:520
14083 #: templates/database/designer/main.twig:584
14084 #: templates/database/designer/main.twig:789
14085 #: templates/database/designer/main.twig:820
14086 #: templates/database/designer/main.twig:928
14087 #: templates/database/designer/main.twig:1013
14088 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
14089 msgid "Operator"
14090 msgstr "عامل التشغيل"
14092 #: templates/database/designer/main.twig:1095
14093 #, fuzzy
14094 #| msgid "Table options"
14095 msgid "Active options"
14096 msgstr "خيارات الجدول"
14098 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14099 #, fuzzy
14100 #| msgid "Import files"
14101 msgid "Save to selected page"
14102 msgstr "استورد الملفات"
14104 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14105 #, fuzzy
14106 #| msgid "Create a new index"
14107 msgid "Create a page and save to it"
14108 msgstr "تصميم فهرسه جديده"
14110 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
14111 #, fuzzy
14112 #| msgid "User name"
14113 msgid "New page name"
14114 msgstr "اسم المستخدم"
14116 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14117 #, fuzzy
14118 #| msgid "Select Tables"
14119 msgid "Select page"
14120 msgstr "اختر الجداول"
14122 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14123 msgid "Select Export Relational Type"
14124 msgstr ""
14126 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
14127 msgid "Query window"
14128 msgstr "نافذة الاستعلام"
14130 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
14131 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
14132 #, fuzzy
14133 #| msgid "Select Tables"
14134 msgid "select table"
14135 msgstr "اختر الجداول"
14137 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
14138 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
14139 #, fuzzy
14140 #| msgid "Select two columns"
14141 msgid "select column"
14142 msgstr "إختر عمودين"
14144 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14145 #, fuzzy
14146 #| msgid "Tables"
14147 msgid "Table alias"
14148 msgstr "جداول"
14150 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14151 #, fuzzy
14152 #| msgid "Column names"
14153 msgid "Column alias"
14154 msgstr "اسم العمود"
14156 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
14157 msgid "Use this column in criteria"
14158 msgstr ""
14160 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
14161 #, fuzzy
14162 #| msgid "Criteria:"
14163 msgid "criteria"
14164 msgstr "المعايير :"
14166 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
14167 #, fuzzy
14168 #| msgid "Add %s"
14169 msgid "Add as"
14170 msgstr "أضف %s"
14172 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
14173 #, fuzzy
14174 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14175 msgid "Another column"
14176 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
14178 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
14179 msgid "Enter criteria as free text"
14180 msgstr ""
14182 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
14183 #, fuzzy
14184 #| msgid "Remove chart"
14185 msgid "Remove this column"
14186 msgstr "حذف الرسم البياني"
14188 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
14189 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14190 #, fuzzy
14191 #| msgid "Add column"
14192 msgid "+ Add column"
14193 msgstr "إضافة عمود"
14195 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:179
14196 #, fuzzy
14197 #| msgid "Update Query"
14198 msgid "Update query"
14199 msgstr "تجديد الإستعلام"
14201 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
14202 msgid "Add/Delete criteria rows"
14203 msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف"
14205 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
14206 msgid "Add/Delete columns"
14207 msgstr "إضافه/حذف عمود"
14209 #: templates/database/search/main.twig:5
14210 msgid "Search in database"
14211 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
14213 #: templates/database/search/main.twig:8
14214 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14215 msgstr "الكلمات أو القيم المطلوب البحث عنها (wildcard: \"%\"):"
14217 #: templates/database/search/main.twig:15
14218 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
14219 msgid "Find:"
14220 msgstr "ابحث:"
14222 #: templates/database/search/main.twig:29
14223 msgid "Inside tables:"
14224 msgstr "داخل الجداول:"
14226 #: templates/database/search/main.twig:35
14227 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14228 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14229 msgid "Unselect all"
14230 msgstr "إلغاء تحديد الكل"
14232 #: templates/database/search/main.twig:56
14233 msgid "Inside column:"
14234 msgstr "داخل العمود:"
14236 #: templates/database/search/results.twig:12
14237 #, php-format
14238 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14239 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14240 msgstr[0] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
14241 msgstr[1] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
14242 msgstr[2] "%1$sمطابق في <strong>%2$s</strong>"
14243 msgstr[3] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14244 msgstr[4] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14245 msgstr[5] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14247 #: templates/database/search/results.twig:56
14248 #, fuzzy
14249 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14250 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14251 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14252 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14253 msgstr[0] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14254 msgstr[1] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14255 msgstr[2] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14256 msgstr[3] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14257 msgstr[4] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14258 msgstr[5] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14260 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14261 #, php-format
14262 msgid "%s table"
14263 msgid_plural "%s tables"
14264 msgstr[0] "%s جدول"
14265 msgstr[1] "%s جدول"
14266 msgstr[2] "%s جدول"
14267 msgstr[3] "%s جداول"
14268 msgstr[4] "%s  جداول"
14269 msgstr[5] "%s جدول"
14271 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14272 msgid "Sum"
14273 msgstr "المجموع"
14275 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14276 msgid "Check tables having overhead"
14277 msgstr "تحقق من الجداول التي تحمل عبء زائد"
14279 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14280 #, fuzzy
14281 #| msgid "No tables"
14282 msgid "Copy table"
14283 msgstr "لا يوجد جداول"
14285 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14286 #, fuzzy
14287 #| msgid "Show color"
14288 msgid "Show create"
14289 msgstr "أظهر اللون"
14291 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14292 #, fuzzy
14293 #| msgid "Add new field"
14294 msgid "Prefix"
14295 msgstr "إضافة حقل جديد"
14297 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14298 msgid "Add prefix to table"
14299 msgstr "إضافة بادئة للجدول"
14301 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14302 msgid "Replace table prefix"
14303 msgstr "استبدال بادئة الجدول"
14305 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14306 #, fuzzy
14307 #| msgid "CHAR textarea columns"
14308 msgid "Add columns to central list"
14309 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
14311 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14312 msgid "Remove columns from central list"
14313 msgstr ""
14315 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14316 #, fuzzy
14317 #| msgid "CHAR textarea columns"
14318 msgid "Make consistent with central list"
14319 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
14321 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14322 #, fuzzy
14323 #| msgid "Add a new User"
14324 msgid "Add to Favorites"
14325 msgstr "أضف مستخدم جديد"
14327 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
14328 #, fuzzy, php-format
14329 #| msgid "Create User"
14330 msgid "Create %s"
14331 msgstr "تكوين"
14333 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14334 #, fuzzy
14335 #| msgid "Show Full Queries"
14336 msgid "Showing create queries"
14337 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
14339 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14340 #: templates/server/databases/index.twig:217
14341 #: templates/server/databases/index.twig:229
14342 msgid "Not replicated"
14343 msgstr "غير مستنسخة"
14345 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14346 #: templates/server/databases/index.twig:213
14347 #: templates/server/databases/index.twig:225
14348 msgid "Replicated"
14349 msgstr "مستنسخة"
14351 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:220
14352 msgid "in use"
14353 msgstr "قيد الإستعمال"
14355 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14356 #, fuzzy
14357 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14358 msgid ""
14359 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14360 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14361 msgstr "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]"
14363 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14364 #: templates/table/index_form.twig:122
14365 msgid "Size"
14366 msgstr "الحجم"
14368 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14369 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
14370 msgid "Creation"
14371 msgstr "الإنشاء"
14373 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14374 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
14375 msgid "Last update"
14376 msgstr "آخر تحديث"
14378 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14379 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
14380 msgid "Last check"
14381 msgstr "آخر فحص"
14383 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14384 msgid "Tracking is active."
14385 msgstr "التتبع نشط."
14387 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14388 msgid "Tracking is not active."
14389 msgstr "التتبع غير نشط."
14391 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14392 msgid "Tracked tables"
14393 msgstr "الجداول المتعقبة"
14395 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14396 msgid "Last version"
14397 msgstr "آخر إصدار"
14399 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14400 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14401 msgid "Created"
14402 msgstr "أنشئ"
14404 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14405 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14406 msgid "Updated"
14407 msgstr "محدث"
14409 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
14410 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
14411 msgid "Delete tracking"
14412 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
14414 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
14415 msgid "Versions"
14416 msgstr "الإصدارات"
14418 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
14419 msgid "Untracked tables"
14420 msgstr "الجداول الغير متتبعة"
14422 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
14423 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
14424 #: templates/table/structure/display_structure.twig:398
14425 msgid "Track table"
14426 msgstr "تتبع الجدول"
14428 #: templates/display/export/method.twig:3
14429 msgid "Export method:"
14430 msgstr "طريقة التصدير:"
14432 #: templates/display/export/method.twig:9
14433 msgid "Quick - display only the minimal options"
14434 msgstr ""
14436 #: templates/display/export/method.twig:17
14437 msgid "Custom - display all possible options"
14438 msgstr ""
14440 #: templates/display/export/option_header.twig:5
14441 msgid "Exporting databases from the current server"
14442 msgstr "تصدير قواعد المعطيات من الخادم الحالي"
14444 #: templates/display/export/option_header.twig:7
14445 #, php-format
14446 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14447 msgstr "تصدير الجداول من قاعدة المعطيات \"%s\""
14449 #: templates/display/export/option_header.twig:9
14450 #, php-format
14451 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
14452 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
14454 #: templates/display/export/options_format.twig:2
14455 #: templates/display/import/import.twig:175
14456 msgid "Format-specific options:"
14457 msgstr "إعدادات الصيغة المخصصة:"
14459 #: templates/display/export/options_format.twig:4
14460 #: templates/display/import/import.twig:177
14461 msgid ""
14462 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
14463 "options for other formats."
14464 msgstr ""
14465 "اسحب للأسفل لتعيين خيارات الصيغة المختارة و لتجاهل إعدادات الصيغ الأخرى."
14467 #: templates/display/export/options_format.twig:12
14468 #: templates/display/import/import.twig:186
14469 msgid "Encoding Conversion:"
14470 msgstr "تحويل ترميز النص:"
14472 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
14473 #: templates/display/import/import.twig:97
14474 msgid "Character set of the file:"
14475 msgstr "ترميز الأحرف للملف:"
14477 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
14478 msgid "Compression:"
14479 msgstr "الضغظ:"
14481 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
14482 msgid "zipped"
14483 msgstr "مضغوط"
14485 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
14486 msgid "gzipped"
14487 msgstr "مضغوط: gzipped"
14489 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
14490 msgid "File name template:"
14491 msgstr "قالب اسم الملف:"
14493 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
14494 msgid "use this for future exports"
14495 msgstr "استخدم هذه الإعدادات مجدداً عند تصدير قاعدة البيانات في المستقبل"
14497 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
14498 msgid "View output as text"
14499 msgstr "عرض الخرج كنص"
14501 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
14502 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
14503 #, fuzzy, php-format
14504 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
14505 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14506 msgstr "إحفظ على الخادم في الدليل <b>%s</b>"
14508 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
14509 msgid "Export databases as separate files"
14510 msgstr "صدر قواعد البيانات في ملفات منفصلة"
14512 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
14513 msgid "Export tables as separate files"
14514 msgstr "صدر الجداول في ملفات منفصلة"
14516 #: templates/display/export/options_output.twig:2
14517 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
14518 msgid "Output:"
14519 msgstr ""
14521 #: templates/display/export/options_output.twig:26
14522 msgid "Save output to a file"
14523 msgstr "إحفظ الخرج في ملف"
14525 #: templates/display/export/options_output.twig:51
14526 #, php-format
14527 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
14528 msgstr ""
14530 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
14531 msgid "Rows:"
14532 msgstr "الأسطر:"
14534 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
14535 msgid "Dump some row(s)"
14536 msgstr ""
14538 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
14539 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
14540 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
14541 msgid "Number of rows:"
14542 msgstr "عدد الأسطر:"
14544 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
14545 msgid "Row to begin at:"
14546 msgstr ""
14548 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
14549 msgid "Dump all rows"
14550 msgstr ""
14552 #: templates/display/export/selection.twig:3
14553 msgid "Databases:"
14554 msgstr "قواعد البيانات :"
14556 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
14557 #, fuzzy
14558 #| msgid "Export type"
14559 msgid "Export templates:"
14560 msgstr "نوع التصدير"
14562 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
14563 msgid "New template:"
14564 msgstr "قالب جديد:"
14566 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
14567 msgid "Template name"
14568 msgstr "اسم القالب"
14570 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14571 #: templates/server/databases/index.twig:51
14572 msgid "Create"
14573 msgstr "تكوين"
14575 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
14576 msgid "Existing templates:"
14577 msgstr "قالب موجود مسبقا:"
14579 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
14580 msgid "Template:"
14581 msgstr "قالب:"
14583 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
14584 msgid "Update"
14585 msgstr "تحديث / ترقيه"
14587 #: templates/display/export/template_options.twig:1
14588 msgid "Select a template"
14589 msgstr "اختر قالب"
14591 #: templates/display/import/import.twig:40
14592 msgid "Importing into the current server"
14593 msgstr "يتم التحميل إلى الخادم الحالي"
14595 #: templates/display/import/import.twig:42
14596 #, php-format
14597 msgid "Importing into the database \"%s\""
14598 msgstr "الاستيراد إلى قاعدة البيانات \"%s\""
14600 #: templates/display/import/import.twig:44
14601 #, php-format
14602 msgid "Importing into the table \"%s\""
14603 msgstr "الاستيراد إلى الجدول \"%s\""
14605 #: templates/display/import/import.twig:50
14606 msgid "File to import:"
14607 msgstr "ملف للاستيراد:"
14609 #: templates/display/import/import.twig:56
14610 #, php-format
14611 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
14612 msgstr "يمكن للملف أن يكون مضغوط (%s) أو غير مضغوط."
14614 #: templates/display/import/import.twig:58
14615 #, fuzzy
14616 #| msgid ""
14617 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
14618 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
14619 msgid ""
14620 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
14621 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
14622 msgstr ""
14623 "يجب على اسم الملف المضغوط أن ينتهي بـ <b>.[format].[compression]</b>. مثال: "
14624 "<b>.sql.zip</b>"
14626 #: templates/display/import/import.twig:69
14627 #: templates/display/import/import.twig:84
14628 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
14629 msgstr ""
14631 #: templates/display/import/import.twig:91
14632 msgid "File uploads are not allowed on this server."
14633 msgstr "التحميلات إلى هذا المخدّم غير مرخّصة لها."
14635 #: templates/display/import/import.twig:125
14636 #, fuzzy
14637 #| msgid "Partial Import:"
14638 msgid "Partial import:"
14639 msgstr "مستوردةٌ جزئية :"
14641 #: templates/display/import/import.twig:130
14642 #, php-format
14643 msgid ""
14644 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
14645 msgstr ""
14646 "انتهت مُهلة عمليّة الإستراد السابقة, بعد إعادة الإرسال سنستمرُّ من الموقف %d."
14648 #: templates/display/import/import.twig:138
14649 #, fuzzy
14650 #| msgid ""
14651 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
14652 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import "
14653 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
14654 msgid ""
14655 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
14656 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
14657 "files, however it can break transactions.)</em>"
14658 msgstr ""
14659 "تسمح بقطع عمليّة استراد معيّنة في حالة كَشفَ الرّمز أنّها قريبة من المهلة الزّمنيّة "
14660 "لـ PHP.\n"
14661 "<i>(يمكن أن تكون هذه هي طريقة جيّدة لإستراد ملفات كبيرة, في كلّ الأحوال يمكنها "
14662 "كسر العمليّات.)</i>"
14664 #: templates/display/import/import.twig:145
14665 #, fuzzy
14666 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
14667 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
14668 msgstr "عدد الصّفوف الّتي يجب تجاوزها, ابتداءًا من الصّف الأوّل :"
14670 #: templates/display/import/import.twig:162
14671 msgid "Other options:"
14672 msgstr "خيارات اخري :"
14674 #: templates/display/import/javascript.twig:12
14675 msgid ""
14676 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
14677 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
14678 "browsers."
14679 msgstr ""
14680 "الملف الذي يتم تحميله على الأرجح ذو حجم أكبر من الحد الأقصى المسموح به أو "
14681 "هذا خطأ معروف في متصفحات (سفاري، جوجل كروم، أرورا. إلخ)."
14683 #: templates/display/import/javascript.twig:13
14684 #, php-format
14685 msgid "%s of %s"
14686 msgstr ""
14688 #: templates/display/import/javascript.twig:14
14689 #, php-format
14690 msgid "%s/sec."
14691 msgstr ""
14693 #: templates/display/import/javascript.twig:15
14694 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
14695 msgstr ""
14697 #: templates/display/import/javascript.twig:16
14698 msgid "About %SEC sec. remaining."
14699 msgstr ""
14701 #: templates/display/import/javascript.twig:17
14702 msgid "The file is being processed, please be patient."
14703 msgstr "الملف قيد المعالجة, يرجى الانتظار."
14705 #: templates/display/import/javascript.twig:30
14706 #, fuzzy
14707 #| msgid "Format of imported file"
14708 msgid "Uploading your import file…"
14709 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
14711 #: templates/display/import/javascript.twig:155
14712 msgid ""
14713 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
14714 "not available."
14715 msgstr "يتم تحميل الملف. تفاصيل التحميل غير متوفرة. يرجى الانتظار.."
14717 #: templates/display/results/options_block.twig:34
14718 msgid "Relational key"
14719 msgstr "مفتاح العلائقيّة"
14721 #: templates/display/results/options_block.twig:34
14722 msgid "Display column for relationships"
14723 msgstr "عرض عمود للعلاقات"
14725 #: templates/display/results/options_block.twig:50
14726 msgid "Show binary contents"
14727 msgstr "أظهر المحتويات الثنائية"
14729 #: templates/display/results/options_block.twig:57
14730 msgid "Show BLOB contents"
14731 msgstr "عرض محتويات BLOB"
14733 #: templates/display/results/options_block.twig:71
14734 msgid "Hide browser transformation"
14735 msgstr "أخفي محتويات المستعرض"
14737 #: templates/display/results/options_block.twig:83
14738 #: templates/display/results/options_block.twig:100
14739 msgid "Well Known Text"
14740 msgstr "نصّ معروف جيّداً"
14742 #: templates/display/results/options_block.twig:83
14743 #: templates/display/results/options_block.twig:100
14744 msgid "Well Known Binary"
14745 msgstr "ثنائي معروف جيّداً"
14747 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
14748 #, fuzzy
14749 #| msgid "Sort by key"
14750 msgid "Sort by key:"
14751 msgstr "رتّب حسب الْمفتاح"
14753 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
14754 msgid "Save edited data"
14755 msgstr "إحفظ البيانات المعدّلة"
14757 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
14758 msgid "Restore column order"
14759 msgstr "استعادة ترتيب الأعمدة"
14761 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
14762 msgid "All"
14763 msgstr "الكل"
14765 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
14766 msgctxt "None encoding conversion"
14767 msgid "None"
14768 msgstr "لا شيء"
14770 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
14771 msgid "Convert to Kana"
14772 msgstr ""
14774 #: templates/error/report_form.twig:6
14775 msgid ""
14776 "This report automatically includes data about the error and information "
14777 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
14778 "team for debugging the error."
14779 msgstr ""
14781 #: templates/error/report_form.twig:12
14782 msgid ""
14783 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
14784 "debugging:"
14785 msgstr ""
14787 #: templates/error/report_form.twig:19
14788 msgid "You may examine the data in the error report:"
14789 msgstr ""
14791 #: templates/export/alias_add.twig:4
14792 msgid "Define new aliases"
14793 msgstr ""
14795 #: templates/export/alias_add.twig:9
14796 #, fuzzy
14797 #| msgid "Select Tables"
14798 msgid "Select database:"
14799 msgstr "اختر الجداول"
14801 #: templates/export/alias_add.twig:15
14802 #, fuzzy
14803 #| msgid "database name"
14804 msgid "New database name"
14805 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
14807 #: templates/export/alias_add.twig:23
14808 #, fuzzy
14809 #| msgid "Select Tables"
14810 msgid "Select table:"
14811 msgstr "اختر الجداول"
14813 #: templates/export/alias_add.twig:29
14814 #, fuzzy
14815 #| msgid "User name"
14816 msgid "New table name"
14817 msgstr "اسم المستخدم"
14819 #: templates/export/alias_add.twig:37
14820 #, fuzzy
14821 #| msgid "Select two columns"
14822 msgid "Select column:"
14823 msgstr "إختر عمودين"
14825 #: templates/export/alias_add.twig:43
14826 #, fuzzy
14827 #| msgid "Copy column name"
14828 msgid "New column name"
14829 msgstr "أنسخ اسم العمود"
14831 #: templates/export/alias_item.twig:8
14832 msgid "Remove"
14833 msgstr ""
14835 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
14836 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
14837 #, fuzzy
14838 #| msgid "Filter"
14839 msgid "Filters"
14840 msgstr "مرشح"
14842 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
14843 #, fuzzy
14844 #| msgid "Do not change the password"
14845 msgid "Containing the word:"
14846 msgstr "لاتغير كلمة السر"
14848 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
14849 #, php-format
14850 msgid "Value for the column \"%s\""
14851 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
14853 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
14854 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
14855 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
14856 msgstr "إستعمل خريطة الشوارع الحرة كطبقة أساسية"
14858 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
14859 #, fuzzy
14860 #| msgid "SRID:"
14861 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
14862 msgid "SRID:"
14863 msgstr "SRID :"
14865 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
14866 #, php-format
14867 msgid "Geometry %d:"
14868 msgstr "هندسة %d:"
14870 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
14871 msgid "Point:"
14872 msgstr "نقطة:"
14874 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
14875 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
14876 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
14877 #, fuzzy, php-format
14878 #| msgid "Point %d"
14879 msgid "Point %d:"
14880 msgstr "نقطة %d"
14882 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
14883 #, php-format
14884 msgid "Linestring %d:"
14885 msgstr "منحنى %d:"
14887 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
14888 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
14889 msgid "Outer ring:"
14890 msgstr "الحلقة الخارجية :"
14892 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
14893 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
14894 #, php-format
14895 msgid "Inner ring %d:"
14896 msgstr "الحلقة الداخلية %d :"
14898 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
14899 msgid "Add a linestring"
14900 msgstr "إضافة منحنى"
14902 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
14903 #, php-format
14904 msgid "Polygon %d:"
14905 msgstr "مضلع %d:"
14907 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
14908 msgid "Add a polygon"
14909 msgstr "إضافة مضلع"
14911 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
14912 msgid "Add geometry"
14913 msgstr "أضف هندسة"
14915 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
14916 msgid "Output"
14917 msgstr "المخرجات"
14919 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
14920 msgid ""
14921 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
14922 "below into the \"Value\" field."
14923 msgstr ""
14924 "اختر \"جيومفرومتيكست\" من العمود \"دالة\" ولصق السلسلة أدناه في الحقل "
14925 "\"القيمة\"."
14927 #: templates/header.twig:43 templates/login/header.twig:11
14928 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
14929 msgstr "يجب تفعيل Javascript بعد هذه النقطة!"
14931 #: templates/header.twig:54
14932 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
14933 msgstr "انقر على الشريط للتمرير إلى أعلى الصفحة"
14935 #: templates/home/index.twig:28
14936 msgid "General settings"
14937 msgstr "الإعدادات العامة"
14939 #: templates/home/index.twig:45
14940 #, fuzzy
14941 #| msgid "Server connection collation"
14942 msgid "Server connection collation:"
14943 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
14945 #: templates/home/index.twig:72
14946 msgid "Appearance settings"
14947 msgstr "إعدادات المظهر"
14949 #: templates/home/index.twig:94
14950 msgid "Database server"
14951 msgstr "خادم قاعدة بيانات"
14953 #: templates/home/index.twig:101
14954 msgid "Server type:"
14955 msgstr "نوع الخادم:"
14957 #: templates/home/index.twig:105
14958 #, fuzzy
14959 #| msgid "% aborted connections"
14960 msgid "Server connection:"
14961 msgstr "فرض إتصال SSL"
14963 #: templates/home/index.twig:113
14964 msgid "Protocol version:"
14965 msgstr "نسخة البروتوكول:"
14967 #: templates/home/index.twig:117
14968 msgid "User:"
14969 msgstr "المستخدم:"
14971 #: templates/home/index.twig:121
14972 msgid "Server charset:"
14973 msgstr "مجموعة أحرف الخادم:"
14975 #: templates/home/index.twig:132
14976 msgid "Web server"
14977 msgstr "خادم الويب"
14979 #: templates/home/index.twig:139
14980 msgid "Database client version:"
14981 msgstr "إصدار عميل قاعدة البيانات:"
14983 #: templates/home/index.twig:143
14984 msgid "PHP extension:"
14985 msgstr "امتداد PHP:"
14987 #: templates/home/index.twig:150
14988 msgid "PHP version:"
14989 msgstr "PHP إصدار :"
14991 #: templates/home/index.twig:165
14992 msgid "Version information:"
14993 msgstr "بيانات الإصدار:"
14995 #: templates/home/index.twig:175
14996 msgid "Official Homepage"
14997 msgstr "الصفحة الرئيسة لـphpMyAdmin"
14999 #: templates/home/index.twig:180
15000 msgid "Contribute"
15001 msgstr "مشاركة"
15003 #: templates/home/index.twig:185
15004 msgid "Get support"
15005 msgstr "الحصول على الدعم"
15007 #: templates/home/index.twig:190
15008 msgid "List of changes"
15009 msgstr "قائمة التعديلات"
15011 #: templates/home/index.twig:195 templates/server/plugins/index.twig:26
15012 msgid "License"
15013 msgstr "رخصة"
15015 #: templates/login/header.twig:15
15016 msgid ""
15017 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15018 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15019 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15020 msgstr ""
15022 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
15023 msgid ""
15024 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15025 "device and enter authentication code it generates."
15026 msgstr ""
15028 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
15029 msgid "Secret/key:"
15030 msgstr ""
15032 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15033 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15034 #, fuzzy
15035 #| msgid "Authentication"
15036 msgid "Authentication code:"
15037 msgstr "المصادقة"
15039 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15040 msgid ""
15041 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15042 "authentication code and verify your identity."
15043 msgstr ""
15045 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15046 #, fuzzy
15047 #| msgid ""
15048 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
15049 #| "configuration storage."
15050 msgid ""
15051 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15052 "missing dependencies."
15053 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
15055 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15056 msgid ""
15057 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15058 "confirm registration on the device."
15059 msgstr ""
15061 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15062 msgid ""
15063 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15064 "most likely refuse to authenticate you."
15065 msgstr ""
15067 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15068 msgid ""
15069 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15070 "confirm login on the device."
15071 msgstr ""
15073 #: templates/login/twofactor.twig:5
15074 msgid "Verify"
15075 msgstr ""
15077 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15078 msgid "Unhide"
15079 msgstr ""
15081 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
15082 msgid "Home"
15083 msgstr "الصفحة الرئيسية"
15085 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15086 #, fuzzy
15087 #| msgid "Dumping data for table"
15088 msgid "Empty session data"
15089 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
15091 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
15092 msgid "Log out"
15093 msgstr "تسجيل خروج"
15095 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
15096 msgid "phpMyAdmin documentation"
15097 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
15099 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
15100 #, fuzzy
15101 #| msgid "Navigation frame"
15102 msgid "Navigation panel settings"
15103 msgstr "إطار التصفح"
15105 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
15106 #, fuzzy
15107 #| msgid "Navigation frame"
15108 msgid "Reload navigation panel"
15109 msgstr "إطار التصفح"
15111 #: templates/navigation/main.twig:68
15112 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15113 msgstr ""
15115 #: templates/navigation/main.twig:89
15116 #, fuzzy
15117 #| msgid "SQL result"
15118 msgid "SQL upload"
15119 msgstr "ناتج استعلام SQL"
15121 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15122 msgid ""
15123 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15124 "import it for current session?"
15125 msgstr ""
15127 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15128 #, fuzzy
15129 #| msgid "Delete tracking"
15130 msgid "Delete settings"
15131 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
15133 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15134 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15135 msgstr ""
15137 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
15138 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15139 msgstr ""
15141 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
15142 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15143 msgstr ""
15145 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15146 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
15147 msgid "Saved on: @DATE@"
15148 msgstr ""
15150 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
15151 #, fuzzy
15152 #| msgid "Import files"
15153 msgid "Import from file"
15154 msgstr "استورد الملفات"
15156 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15157 msgid "Import from browser's storage"
15158 msgstr ""
15160 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
15161 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15162 msgstr ""
15164 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
15165 msgid "You have no saved settings!"
15166 msgstr ""
15168 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
15169 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
15170 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15171 msgstr ""
15173 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
15174 msgid "Merge with current configuration"
15175 msgstr ""
15177 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
15178 #, php-format
15179 msgid ""
15180 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15181 "script%s."
15182 msgstr ""
15184 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
15185 #, fuzzy
15186 #| msgid "Save as file"
15187 msgid "Save as JSON file"
15188 msgstr "حفظ كملف"
15190 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
15191 #, fuzzy
15192 #| msgid "Save as file"
15193 msgid "Save as PHP file"
15194 msgstr "حفظ كملف"
15196 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
15197 msgid "Save to browser's storage"
15198 msgstr ""
15200 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
15201 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15202 msgstr ""
15204 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
15205 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15206 msgstr ""
15208 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
15209 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15210 msgstr ""
15212 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
15213 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
15214 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
15215 msgid "Configure two-factor authentication"
15216 msgstr ""
15218 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
15219 #, fuzzy
15220 #| msgid "Change password"
15221 msgid "Enable two-factor authentication"
15222 msgstr "تغيير كلمة السر"
15224 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
15225 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15226 msgstr ""
15228 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
15229 msgid ""
15230 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15231 "password only."
15232 msgstr ""
15234 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
15235 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
15236 #, fuzzy
15237 #| msgid "Change password"
15238 msgid "Disable two-factor authentication"
15239 msgstr "تغيير كلمة السر"
15241 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
15242 #, fuzzy
15243 #| msgid "Authentication settings."
15244 msgid "Two-factor authentication status"
15245 msgstr "خيارات المصادقة."
15247 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
15248 msgid ""
15249 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
15250 "dependencies to enable authentication backends."
15251 msgstr ""
15253 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
15254 msgid "Following composer packages are missing:"
15255 msgstr ""
15257 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
15258 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
15259 msgstr ""
15261 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
15262 msgid ""
15263 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
15264 msgstr ""
15266 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
15267 #, fuzzy
15268 #| msgid ""
15269 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
15270 #| "configuration storage."
15271 msgid ""
15272 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
15273 "storage to use it."
15274 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
15276 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
15277 msgid "You have enabled two factor authentication."
15278 msgstr ""
15280 #: templates/server/binlog/index.twig:10
15281 msgid "Select binary log to view"
15282 msgstr ""
15284 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
15285 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
15286 #, fuzzy
15287 #| msgid "Truncate Shown Queries"
15288 msgid "Truncate shown queries"
15289 msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
15291 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
15292 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
15293 #, fuzzy
15294 #| msgid "Show Full Queries"
15295 msgid "Show full queries"
15296 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
15298 #: templates/server/binlog/index.twig:84
15299 msgid "Log name"
15300 msgstr "اسم السجل"
15302 #: templates/server/binlog/index.twig:85
15303 msgid "Position"
15304 msgstr "موضع"
15306 #: templates/server/binlog/index.twig:87
15307 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
15308 msgid "Server ID"
15309 msgstr "رقم الخادم"
15311 #: templates/server/binlog/index.twig:88
15312 msgid "Original position"
15313 msgstr "الوضع الأصلي"
15315 #: templates/server/binlog/index.twig:89
15316 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
15317 msgid "Information"
15318 msgstr "معلومات"
15320 #: templates/server/collations/index.twig:3
15321 #, fuzzy
15322 #| msgid "Character Sets and Collations"
15323 msgid "Character sets and collations"
15324 msgstr "مجموعات المحارف وCollations"
15326 #: templates/server/databases/index.twig:4
15327 msgid "Databases statistics"
15328 msgstr "إحصائيات قواعد البيانات"
15330 #: templates/server/databases/index.twig:19
15331 #: templates/server/databases/index.twig:57
15332 msgid "Create database"
15333 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
15335 #: templates/server/databases/index.twig:68
15336 #, fuzzy
15337 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15338 msgid "No privileges to create databases"
15339 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
15341 #: templates/server/databases/index.twig:153
15342 #: templates/server/replication/index.twig:14
15343 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
15344 msgid "Master replication"
15345 msgstr ""
15347 #: templates/server/databases/index.twig:157
15348 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
15349 msgid "Slave replication"
15350 msgstr ""
15352 #: templates/server/databases/index.twig:179
15353 #, fuzzy, php-format
15354 #| msgid "Jump to database"
15355 msgid "Jump to database '%s'"
15356 msgstr "قفز لقاعدة البيانات"
15358 #: templates/server/databases/index.twig:241
15359 #, php-format
15360 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15361 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
15363 #: templates/server/databases/index.twig:242
15364 #, fuzzy
15365 #| msgid "Check Privileges"
15366 msgid "Check privileges"
15367 msgstr "تحقق من الصلاحيات"
15369 #: templates/server/databases/index.twig:310
15370 msgid ""
15371 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15372 "between the web server and the MySQL server."
15373 msgstr ""
15374 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
15375 "الويب وخادم MySQL."
15377 #: templates/server/databases/index.twig:313
15378 #: templates/server/databases/index.twig:314
15379 msgid "Enable statistics"
15380 msgstr "مكن الإحصائيات"
15382 #: templates/server/databases/index.twig:322
15383 msgid "No databases"
15384 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
15386 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
15387 #, fuzzy
15388 #| msgid "Storage Engines"
15389 msgid "Storage engines"
15390 msgstr "محركات التخزين"
15392 #: templates/server/engines/show.twig:47
15393 #, fuzzy
15394 #| msgid "Storage Engines"
15395 msgid "Unknown storage engine."
15396 msgstr "محركات التخزين"
15398 #: templates/server/plugins/index.twig:22
15399 msgid "Plugin"
15400 msgstr ""
15402 #: templates/server/plugins/index.twig:24 templates/table/tracking/main.twig:28
15403 msgid "Version"
15404 msgstr "نسخة"
15406 #: templates/server/plugins/index.twig:25
15407 msgid "Author"
15408 msgstr "مؤلف"
15410 #: templates/server/plugins/index.twig:37
15411 #, fuzzy
15412 #| msgid "active"
15413 msgid "inactive"
15414 msgstr "نشط"
15416 #: templates/server/plugins/index.twig:39
15417 #, fuzzy
15418 #| msgid "Disabled"
15419 msgid "disabled"
15420 msgstr "معطل"
15422 #: templates/server/plugins/index.twig:41
15423 #, fuzzy
15424 #| msgid "Deleting"
15425 msgid "deleting"
15426 msgstr "حذف"
15428 #: templates/server/plugins/index.twig:43
15429 #, fuzzy
15430 #| msgid "Delete"
15431 msgid "deleted"
15432 msgstr "حذف"
15434 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
15435 msgctxt "Create new user"
15436 msgid "New"
15437 msgstr ""
15439 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
15440 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
15441 #, fuzzy
15442 #| msgid "None"
15443 msgctxt "None privileges"
15444 msgid "None"
15445 msgstr "لا شيء"
15447 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
15448 #, fuzzy
15449 #| msgid "Remove selected users"
15450 msgid "Remove selected user accounts"
15451 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
15453 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
15454 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15455 msgstr "استرجع كل الصلاحيات الفعالة من المستخدمين ثم احذفهم بعد ذلك."
15457 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
15458 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
15459 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
15460 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15461 msgstr "احذف قواعد البيانات التي لها نفس أسماء المستخدمين."
15463 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
15464 msgid "Column-specific privileges"
15465 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
15467 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
15468 #, fuzzy
15469 #| msgid "Add privileges on the following database"
15470 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15471 msgstr "إضافة الصلاحيات على قاعدة البيانات التالية"
15473 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
15474 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15475 msgstr ""
15477 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
15478 #, fuzzy
15479 #| msgid "Add privileges on the following table"
15480 msgid "Add privileges on the following table:"
15481 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
15483 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
15484 #, fuzzy
15485 #| msgid "Add privileges on the following table"
15486 msgid "Add privileges on the following routine:"
15487 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
15489 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
15490 msgid "Resource limits"
15491 msgstr "حدود المصادر"
15493 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
15494 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15495 msgstr "ملاحظة: تغيير هذه الخيارات للرقم 0 )صفر( يلغي الحد."
15497 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
15498 msgid "Slave configuration"
15499 msgstr ""
15501 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
15502 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
15503 msgid "Change or reconfigure master server"
15504 msgstr ""
15506 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
15507 msgid ""
15508 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
15509 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
15510 msgstr ""
15512 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
15513 #, fuzzy
15514 #| msgid "Portrait"
15515 msgid "Port:"
15516 msgstr "طول الصفحة"
15518 #: templates/server/replication/index.twig:16
15519 #, php-format
15520 msgid ""
15521 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
15522 "like to %sconfigure%s it?"
15523 msgstr ""
15525 #: templates/server/replication/index.twig:35
15526 #, fuzzy
15527 #| msgid "No privileges."
15528 msgid "No privileges"
15529 msgstr "لا صلاحيات."
15531 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
15532 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
15533 msgid "Add slave replication user"
15534 msgstr ""
15536 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
15537 #, fuzzy
15538 #| msgid "This Host"
15539 msgid "This host"
15540 msgstr "هذا المضيف"
15542 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
15543 #, fuzzy
15544 #| msgid "Use Host Table"
15545 msgid "Use host table"
15546 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
15548 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
15549 #, fuzzy
15550 #| msgid "No Password"
15551 msgid "No password"
15552 msgstr "لا كلمة سر"
15554 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
15555 #, fuzzy
15556 #| msgid "Generate password"
15557 msgid "Generate password:"
15558 msgstr "توليد كلمة مرور"
15560 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
15561 msgid "Master configuration"
15562 msgstr ""
15564 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
15565 msgid ""
15566 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
15567 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
15568 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
15569 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
15570 "databases to be replicated. Please select the mode:"
15571 msgstr ""
15573 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
15574 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
15575 msgstr ""
15577 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
15578 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
15579 msgstr ""
15581 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
15582 msgid "Please select databases:"
15583 msgstr ""
15585 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
15586 msgid ""
15587 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
15588 "and please restart the MySQL server afterwards."
15589 msgstr ""
15591 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
15592 msgid ""
15593 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
15594 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
15595 "configured as master."
15596 msgstr ""
15598 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
15599 msgid "This server is configured as master in a replication process."
15600 msgstr ""
15602 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
15603 msgid "Show connected slaves"
15604 msgstr ""
15606 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
15607 msgid ""
15608 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
15609 "this list."
15610 msgstr ""
15612 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
15613 #, fuzzy
15614 #| msgid "% aborted connections"
15615 msgid "Master connection:"
15616 msgstr "فرض إتصال SSL"
15618 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
15619 msgid "Slave SQL Thread not running!"
15620 msgstr ""
15622 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
15623 msgid "Slave IO Thread not running!"
15624 msgstr ""
15626 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
15627 msgid ""
15628 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
15629 msgstr ""
15631 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
15632 msgid "See slave status table"
15633 msgstr ""
15635 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
15636 msgid "Control slave:"
15637 msgstr ""
15639 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
15640 msgid "Reset slave"
15641 msgstr ""
15643 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
15644 #, fuzzy
15645 #| msgid "Structure only"
15646 msgid "Start SQL Thread only"
15647 msgstr "البنية فقط"
15649 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
15650 msgid "Stop SQL Thread only"
15651 msgstr ""
15653 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
15654 #, fuzzy
15655 #| msgid "Structure only"
15656 msgid "Start IO Thread only"
15657 msgstr "البنية فقط"
15659 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
15660 msgid "Stop IO Thread only"
15661 msgstr ""
15663 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
15664 msgid "Error management:"
15665 msgstr ""
15667 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
15668 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
15669 msgstr ""
15671 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
15672 msgid "Skip current error"
15673 msgstr ""
15675 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
15676 #, php-format
15677 msgid "Skip next %s errors."
15678 msgstr ""
15680 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
15681 #, php-format
15682 msgid ""
15683 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
15684 "like to %sconfigure%s it?"
15685 msgstr ""
15687 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
15688 msgid "Master status"
15689 msgstr ""
15691 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
15692 msgid "Slave status"
15693 msgstr ""
15695 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
15696 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
15697 #: templates/server/variables/index.twig:28
15698 msgid "Variable"
15699 msgstr "متغير"
15701 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
15702 #, fuzzy
15703 #| msgid "Actions"
15704 msgid "Instructions"
15705 msgstr "أفعال"
15707 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
15708 msgid ""
15709 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
15710 "analyzing the server status variables."
15711 msgstr ""
15713 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
15714 msgid ""
15715 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
15716 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
15717 "system."
15718 msgstr ""
15720 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
15721 msgid ""
15722 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
15723 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
15724 "tuning can have a very negative effect on performance."
15725 msgstr ""
15727 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
15728 msgid ""
15729 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
15730 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
15731 "no clearly measurable improvement."
15732 msgstr ""
15734 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
15735 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15736 msgstr ""
15738 #: templates/server/status/base.twig:15
15739 msgid "Query statistics"
15740 msgstr "إحصائيات الإستعلام"
15742 #: templates/server/status/base.twig:20
15743 msgid "All status variables"
15744 msgstr "جميع متغيرات الحالة"
15746 #: templates/server/status/base.twig:25
15747 msgid "Monitor"
15748 msgstr "مراقبة"
15750 #: templates/server/status/base.twig:30
15751 msgid "Advisor"
15752 msgstr ""
15754 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
15755 #, fuzzy
15756 #| msgid "Start"
15757 msgid "Start Monitor"
15758 msgstr "ابدأ"
15760 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
15761 msgid "Instructions/Setup"
15762 msgstr ""
15764 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
15765 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
15766 msgstr ""
15768 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
15769 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
15770 #, fuzzy
15771 #| msgid "Add new field"
15772 msgid "Add chart"
15773 msgstr "إضافة حقل جديد"
15775 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
15776 #, fuzzy
15777 #| msgid "Enable highlighting"
15778 msgid "Enable charts dragging"
15779 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
15781 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
15782 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
15783 #, fuzzy
15784 msgid "Refresh rate"
15785 msgstr "حدث"
15787 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
15788 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
15789 #, fuzzy, php-format
15790 #| msgid "Second"
15791 msgid "%d second"
15792 msgstr "الثانية"
15794 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
15795 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
15796 #, fuzzy, php-format
15797 #| msgid "Second"
15798 msgid "%d seconds"
15799 msgstr "الثانية"
15801 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
15802 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
15803 #, fuzzy, php-format
15804 #| msgid "per minute"
15805 msgid "%d minute"
15806 msgstr "لكل دقيقة"
15808 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
15809 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
15810 #, fuzzy, php-format
15811 #| msgid "per minute"
15812 msgid "%d minutes"
15813 msgstr "لكل دقيقة"
15815 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
15816 #, fuzzy
15817 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15818 msgid "Chart columns"
15819 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
15821 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
15822 msgid "Chart arrangement"
15823 msgstr ""
15825 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
15826 msgid ""
15827 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
15828 "may want to export it if you have a complicated set up."
15829 msgstr ""
15831 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
15832 #, fuzzy
15833 #| msgid "Restore default value"
15834 msgid "Reset to default"
15835 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
15837 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
15838 msgid "Monitor Instructions"
15839 msgstr ""
15841 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
15842 msgid ""
15843 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
15844 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
15845 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
15846 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
15847 "increases server load by up to 15%."
15848 msgstr ""
15850 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
15851 msgid "Using the monitor:"
15852 msgstr ""
15854 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
15855 msgid ""
15856 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
15857 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
15858 "chart using the cog icon on each respective chart."
15859 msgstr ""
15861 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
15862 msgid ""
15863 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
15864 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
15865 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
15866 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
15867 msgstr ""
15869 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
15870 msgid "Please note:"
15871 msgstr ""
15873 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
15874 msgid ""
15875 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
15876 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
15877 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
15878 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
15879 msgstr ""
15881 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
15882 msgid "Chart Title"
15883 msgstr "عنوان الرسم البياني"
15885 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
15886 #, fuzzy
15887 #| msgid "Remove chart"
15888 msgid "Preset chart"
15889 msgstr "حذف الرسم البياني"
15891 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
15892 msgid "Status variable(s)"
15893 msgstr ""
15895 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
15896 #, fuzzy
15897 #| msgid "Select Tables"
15898 msgid "Select series:"
15899 msgstr "اختر الجداول"
15901 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
15902 msgid "Commonly monitored"
15903 msgstr ""
15905 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
15906 #, fuzzy
15907 #| msgid "Invalid table name"
15908 msgid "or type variable name:"
15909 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
15911 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
15912 msgid "Display as differential value"
15913 msgstr ""
15915 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
15916 msgid "Apply a divisor"
15917 msgstr ""
15919 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
15920 msgid "Append unit to data values"
15921 msgstr ""
15923 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
15924 #, fuzzy
15925 #| msgid "Add a new User"
15926 msgid "Add this series"
15927 msgstr "أضف مستخدم جديد"
15929 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
15930 msgid "Clear series"
15931 msgstr ""
15933 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
15934 #, fuzzy
15935 #| msgid "Server charset:"
15936 msgid "Series in chart:"
15937 msgstr "مجموعة أحرف الخادم :"
15939 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
15940 #, fuzzy
15941 #| msgid "Row Statistics"
15942 msgid "Log statistics"
15943 msgstr "إحصائيات"
15945 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
15946 #, fuzzy
15947 #| msgid "Select Tables"
15948 msgid "Selected time range:"
15949 msgstr "اختر الجداول"
15951 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
15952 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
15953 msgstr ""
15955 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
15956 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
15957 msgstr ""
15959 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
15960 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
15961 msgstr ""
15963 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
15964 msgid "Results are grouped by query text."
15965 msgstr ""
15967 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
15968 #, fuzzy
15969 #| msgid "Query type"
15970 msgid "Query analyzer"
15971 msgstr "نوع الاستعلام"
15973 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
15974 #, fuzzy
15975 #| msgid "Show tables"
15976 msgid "Show only active"
15977 msgstr "شاهد الجدول"
15979 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
15980 #, fuzzy
15981 #| msgid ""
15982 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
15983 #| "between the web server and the MySQL server."
15984 msgid ""
15985 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
15986 "web server and the MySQL server."
15987 msgstr ""
15988 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
15989 "الويب وخادم MySQL."
15991 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
15992 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
15993 #, fuzzy
15994 #| msgid "Customize startup page"
15995 msgid "Questions since startup:"
15996 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
15998 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
15999 #, fuzzy
16000 #| msgid "per hour"
16001 msgid "per hour:"
16002 msgstr "لكل ساعة"
16004 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
16005 #, fuzzy
16006 #| msgid "per minute"
16007 msgid "per minute:"
16008 msgstr "لكل دقيقة"
16010 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
16011 #, fuzzy
16012 #| msgid "per second"
16013 msgid "per second:"
16014 msgstr "لكل ثانية"
16016 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
16017 msgid "Statements"
16018 msgstr "أوامر"
16020 #. l10n: # = Amount of queries
16021 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
16022 msgid "#"
16023 msgstr ""
16025 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
16026 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
16027 msgstr ""
16029 #: templates/server/status/status/index.twig:6
16030 #, php-format
16031 msgid "Network traffic since startup: %s"
16032 msgstr ""
16034 #: templates/server/status/status/index.twig:7
16035 #, fuzzy, php-format
16036 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
16037 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
16038 msgstr "مضى على عمل خادم MySQL مدة %s. بدأ العمل في %s."
16040 #: templates/server/status/status/index.twig:14
16041 msgid ""
16042 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
16043 "reported by the MySQL server may be incorrect."
16044 msgstr ""
16046 #: templates/server/status/status/index.twig:57
16047 msgid ""
16048 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
16049 "b> process."
16050 msgstr ""
16052 #: templates/server/status/status/index.twig:59
16053 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
16054 msgstr ""
16056 #: templates/server/status/status/index.twig:61
16057 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
16058 msgstr ""
16060 #: templates/server/status/status/index.twig:67
16061 msgid "Replication status"
16062 msgstr ""
16064 #: templates/server/status/status/index.twig:73
16065 msgid "Not enough privilege to view server status."
16066 msgstr ""
16068 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
16069 #, fuzzy
16070 #| msgid "Show tables"
16071 msgid "Show only alert values"
16072 msgstr "شاهد الجدول"
16074 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
16075 msgid "Filter by category…"
16076 msgstr ""
16078 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
16079 #, fuzzy
16080 #| msgid "Show tables"
16081 msgid "Show unformatted values"
16082 msgstr "شاهد الجدول"
16084 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
16085 #, fuzzy
16086 #| msgid "Relations"
16087 msgid "Related links:"
16088 msgstr "الروابط"
16090 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
16091 msgid "Not enough privilege to view status variables."
16092 msgstr ""
16094 #: templates/server/variables/index.twig:3
16095 msgid "Server variables and settings"
16096 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
16098 #: templates/server/variables/index.twig:40
16099 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16100 msgstr ""
16102 #: templates/server/variables/index.twig:66
16103 msgid "Session value"
16104 msgstr "قيمة الجلسة"
16106 #: templates/server/variables/index.twig:75
16107 #, fuzzy, php-format
16108 #| msgid "Server variables and settings"
16109 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
16110 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
16112 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
16113 msgid "Overview"
16114 msgstr ""
16116 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
16117 msgid "Configuration file"
16118 msgstr "ملف التكوين"
16120 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
16121 msgid "Download"
16122 msgstr "نزل"
16124 #: templates/setup/error.twig:2
16125 msgid "Warning"
16126 msgstr "تحذير"
16128 #: templates/setup/error.twig:3
16129 msgid "Submitted form contains errors"
16130 msgstr ""
16132 #: templates/setup/error.twig:6
16133 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
16134 msgstr ""
16136 #: templates/setup/error.twig:14
16137 msgid "Ignore errors"
16138 msgstr ""
16140 #: templates/setup/error.twig:18
16141 msgid "Show form"
16142 msgstr ""
16144 #: templates/setup/home/index.twig:23
16145 #, fuzzy
16146 #| msgid "Show hint"
16147 msgid "Show hidden messages"
16148 msgstr "أعرض نصيحة"
16150 #: templates/setup/home/index.twig:73
16151 msgid "There are no configured servers"
16152 msgstr ""
16154 #: templates/setup/home/index.twig:82
16155 msgid "New server"
16156 msgstr "خادم جديد"
16158 #: templates/setup/home/index.twig:104
16159 msgid "Display"
16160 msgstr ""
16162 #: templates/setup/home/index.twig:116
16163 msgid "phpMyAdmin homepage"
16164 msgstr ""
16166 #: templates/setup/home/index.twig:117
16167 msgid "Donate"
16168 msgstr "تبرع"
16170 #: templates/setup/home/index.twig:118
16171 msgid "Check for latest version"
16172 msgstr ""
16174 #: templates/setup/servers/index.twig:6
16175 msgid "Edit server"
16176 msgstr ""
16178 #: templates/setup/servers/index.twig:11
16179 msgid "Add a new server"
16180 msgstr ""
16182 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
16183 msgid "Bookmark this SQL query"
16184 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
16186 #: templates/sql/bookmark.twig:15
16187 #, fuzzy
16188 #| msgid "Label"
16189 msgid "Label:"
16190 msgstr "علامة"
16192 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
16193 msgid "Detailed profile"
16194 msgstr "ملف تعريف مفصل"
16196 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
16197 msgid "State"
16198 msgstr "حالة"
16200 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
16201 msgid "Summary by state"
16202 msgstr ""
16204 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
16205 msgid "Total Time"
16206 msgstr "الوقت الكلي"
16208 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
16209 msgid "% Time"
16210 msgstr "% وقت"
16212 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
16213 msgid "Calls"
16214 msgstr "اتصالات"
16216 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
16217 msgid "ø Time"
16218 msgstr "ø وقت"
16220 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16221 #, fuzzy
16222 #| msgid "Start row"
16223 msgid "Start row:"
16224 msgstr "صف البداية"
16226 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
16227 msgid "Use this value"
16228 msgstr "إستعمل هذه القيمة"
16230 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
16231 #, fuzzy
16232 #| msgid "Mar"
16233 msgctxt "Chart type"
16234 msgid "Bar"
16235 msgstr "مارس"
16237 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
16238 #, fuzzy
16239 #| msgid "Column"
16240 msgctxt "Chart type"
16241 msgid "Column"
16242 msgstr "عمود"
16244 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
16245 msgctxt "Chart type"
16246 msgid "Line"
16247 msgstr ""
16249 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
16250 #, fuzzy
16251 #| msgctxt "Inline edit query"
16252 #| msgid "Inline"
16253 msgctxt "Chart type"
16254 msgid "Spline"
16255 msgstr "مضمن"
16257 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
16258 msgctxt "Chart type"
16259 msgid "Area"
16260 msgstr ""
16262 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
16263 #, fuzzy
16264 #| msgid "PiB"
16265 msgctxt "Chart type"
16266 msgid "Pie"
16267 msgstr "بيتابايت"
16269 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
16270 #, fuzzy
16271 #| msgid "Time"
16272 msgctxt "Chart type"
16273 msgid "Timeline"
16274 msgstr "وقت"
16276 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
16277 msgctxt "Chart type"
16278 msgid "Scatter"
16279 msgstr ""
16281 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
16282 msgid "Stacked"
16283 msgstr ""
16285 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
16286 #, fuzzy
16287 #| msgid "Import files"
16288 msgid "Chart title:"
16289 msgstr "استورد الملفات"
16291 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
16292 msgid "X-Axis:"
16293 msgstr ""
16295 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
16296 msgid "Series:"
16297 msgstr ""
16299 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
16300 msgid "X-Axis label:"
16301 msgstr ""
16303 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
16304 #, fuzzy
16305 #| msgid "Value"
16306 msgid "X Values"
16307 msgstr "القيمة"
16309 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
16310 msgid "Y-Axis label:"
16311 msgstr ""
16313 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
16314 #, fuzzy
16315 #| msgid "Value"
16316 msgid "Y Values"
16317 msgstr "القيمة"
16319 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
16320 msgid "Series names are in a column"
16321 msgstr ""
16323 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
16324 #, fuzzy
16325 #| msgid "Inside column:"
16326 msgid "Series column:"
16327 msgstr "داخل العمود:"
16329 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
16330 #, fuzzy
16331 #| msgid "Values for column %s"
16332 msgid "Value Column:"
16333 msgstr "القيم للعمود %s"
16335 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
16336 #, fuzzy
16337 #| msgid "Save as file"
16338 msgid "Save chart as image"
16339 msgstr "حفظ كملف"
16341 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16342 msgid "Display GIS Visualization"
16343 msgstr ""
16345 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16346 #, fuzzy
16347 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16348 msgid "Label column"
16349 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
16351 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16352 #, fuzzy
16353 #| msgid "- none -"
16354 msgid "-- None --"
16355 msgstr "- لا شيء -"
16357 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16358 #, fuzzy
16359 #| msgid "Total"
16360 msgid "Spatial column"
16361 msgstr "مجموع كلي"
16363 #: templates/table/index_form.twig:15
16364 msgid "Index name:"
16365 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
16367 #: templates/table/index_form.twig:16
16368 msgid ""
16369 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16370 msgstr ""
16371 "\"الأساسي\" <b>يجب</b> يجب أن يكون الاسم <b>وأيضاً فقط</b> المفتاح الأساسي!"
16373 #: templates/table/index_form.twig:34
16374 #, fuzzy
16375 #| msgid "Index name:"
16376 msgid "Index choice:"
16377 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
16379 #: templates/table/index_form.twig:42
16380 #, fuzzy
16381 #| msgid "Table options"
16382 msgid "Advanced Options"
16383 msgstr "خيارات الجدول"
16385 #: templates/table/index_form.twig:52
16386 msgid "Key block size:"
16387 msgstr ""
16389 #: templates/table/index_form.twig:69
16390 msgid "Index type:"
16391 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
16393 #: templates/table/index_form.twig:81
16394 #, fuzzy
16395 #| msgid "User"
16396 msgid "Parser:"
16397 msgstr "المستخدم"
16399 #: templates/table/index_form.twig:97
16400 #, fuzzy
16401 #| msgid "Comment"
16402 msgid "Comment:"
16403 msgstr "تعليق"
16405 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
16406 #, fuzzy
16407 #| msgid "Drag to reorder"
16408 msgid "Drag to reorder"
16409 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب"
16411 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
16412 #, php-format
16413 msgid "Continue insertion with %s rows"
16414 msgstr ""
16416 #: templates/table/operations/view.twig:11
16417 msgid "Rename view to"
16418 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
16420 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
16421 #, fuzzy
16422 #| msgid "Relation view"
16423 msgid "Relation view"
16424 msgstr "عرض العلاقات"
16426 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
16427 #, fuzzy
16428 #| msgid "Foreign key constraint"
16429 msgid "Foreign key constraints"
16430 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16432 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
16433 #, fuzzy
16434 #| msgid "Action"
16435 msgid "Actions"
16436 msgstr "العملية"
16438 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
16439 #, fuzzy
16440 #| msgid "Constraints for table"
16441 msgid "Constraint properties"
16442 msgstr "القيود للجدول"
16444 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
16445 msgid ""
16446 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16447 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16448 "creating the foreign key."
16449 msgstr ""
16451 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
16452 msgid ""
16453 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16454 msgstr ""
16456 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
16457 msgid "Foreign key constraint"
16458 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16460 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
16461 #, fuzzy
16462 #| msgid "Add constraints"
16463 msgid "+ Add constraint"
16464 msgstr "أضف قيود"
16466 #: templates/table/relation/common_form.twig:103
16467 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
16468 #, fuzzy
16469 #| msgid "Internal relations"
16470 msgid "Internal relationships"
16471 msgstr "العلاقات الداخلية"
16473 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
16474 msgid "Internal relation"
16475 msgstr "العلاقات الداخلية"
16477 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
16478 msgid ""
16479 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16480 "relation exists."
16481 msgstr ""
16483 #: templates/table/relation/common_form.twig:200
16484 #, fuzzy
16485 #| msgid "Choose column to display"
16486 msgid "Choose column to display:"
16487 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
16489 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16490 #, fuzzy, php-format
16491 #| msgid "Foreign key constraint"
16492 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16493 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16495 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
16496 #, fuzzy
16497 #| msgid "Constraints for table"
16498 msgid "Constraint name"
16499 msgstr "القيود للجدول"
16501 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16502 msgid "Find and replace - preview"
16503 msgstr "بحث واستبدال - المعاينة"
16505 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16506 #, fuzzy
16507 #| msgid "Linestring"
16508 msgid "Original string"
16509 msgstr "منحنى"
16511 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16512 #, fuzzy
16513 #| msgid "Related Links"
16514 msgid "Replaced string"
16515 msgstr "روابط ذات صلة"
16517 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16518 #, fuzzy
16519 #| msgid "Replicated"
16520 msgid "Replace"
16521 msgstr "مستنسخة"
16523 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
16524 msgid "Additional search criteria"
16525 msgstr "معايير بحث إضافية"
16527 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
16528 #, fuzzy
16529 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16530 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16531 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
16533 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
16534 msgid "Use this column to label each point"
16535 msgstr ""
16537 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
16538 msgid "Maximum rows to plot"
16539 msgstr "أقصى عدد الصفوف للرسم"
16541 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
16542 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16543 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
16545 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
16546 msgid "Select columns (at least one):"
16547 msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):"
16549 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
16550 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16551 msgstr "أضف شروط البحث (الفقرة \"where\" ):"
16553 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
16554 msgid "Number of rows per page"
16555 msgstr "رقم السجلات لكل صفحة"
16557 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
16558 msgid "Display order:"
16559 msgstr "ترتيب العرض:"
16561 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
16562 #, fuzzy
16563 #| msgid "Replace NULL by"
16564 msgid "Replace with:"
16565 msgstr "استبدل NULL بـ"
16567 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
16568 #, fuzzy
16569 #| msgid "as regular expression"
16570 msgid "Use regular expression"
16571 msgstr "كتعبير قياسي"
16573 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
16574 msgid "Browse/Edit the points"
16575 msgstr "تصفح/حرّر النقاط"
16577 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
16578 msgid "How to use"
16579 msgstr "كيفية الإستعمال"
16581 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
16582 msgid "Reset zoom"
16583 msgstr "إعادة تعيين المقربة"
16585 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
16586 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
16587 #, fuzzy
16588 #| msgid "Partition %s"
16589 msgid "Partitions"
16590 msgstr "تقسيم %s"
16592 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
16593 #, fuzzy
16594 #| msgid "No index defined!"
16595 msgid "No partitioning defined!"
16596 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
16598 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
16599 #, fuzzy
16600 #| msgid "partitioned"
16601 msgid "Partitioned by:"
16602 msgstr "مقسم"
16604 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
16605 #, fuzzy
16606 #| msgid "partitioned"
16607 msgid "Sub partitioned by:"
16608 msgstr "مقسم"
16610 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
16611 #, fuzzy
16612 #| msgid "Row length"
16613 msgid "Data length"
16614 msgstr "طول الصف"
16616 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
16617 #, fuzzy
16618 #| msgid "Row length"
16619 msgid "Index length"
16620 msgstr "طول الصف"
16622 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
16623 #, fuzzy
16624 #| msgid "partitioned"
16625 msgid "Partition table"
16626 msgstr "مقسم"
16628 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16629 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16630 #, fuzzy
16631 #| msgid "Remove partitioning"
16632 msgid "Edit partitioning"
16633 msgstr "إزالة التقسيم"
16635 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
16636 #, fuzzy
16637 #| msgid "MIME type"
16638 msgid "Media (MIME) type:"
16639 msgstr "نوع MIME"
16641 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
16642 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
16643 msgctxt "None for default"
16644 msgid "None"
16645 msgstr "لا شيء"
16647 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
16648 #, php-format
16649 msgid "Column %s has been dropped."
16650 msgstr "تم حذف العمود %s."
16652 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
16653 #, php-format
16654 msgid "A primary key has been added on %s."
16655 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s."
16657 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
16658 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
16659 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
16660 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
16661 #, php-format
16662 msgid "An index has been added on %s."
16663 msgstr "تم إضافة الفهرس في %s."
16665 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
16666 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
16667 #, fuzzy
16668 #| msgid "Remove chart"
16669 msgid "Remove from central columns"
16670 msgstr "حذف الرسم البياني"
16672 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
16673 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
16674 #, fuzzy
16675 #| msgid "CHAR textarea columns"
16676 msgid "Add to central columns"
16677 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
16679 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
16680 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
16681 #, fuzzy
16682 #| msgid "Add columns"
16683 msgid "Move columns"
16684 msgstr "إضافة أعمدة"
16686 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
16687 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16688 msgstr ""
16690 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
16691 #: templates/view_create.twig:13
16692 #, fuzzy
16693 #| msgid "Print view"
16694 msgid "Edit view"
16695 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
16697 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
16698 msgid "Propose table structure"
16699 msgstr "اقترح بناء الجدول"
16701 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
16702 msgid "Normalize"
16703 msgstr ""
16705 #: templates/table/structure/display_structure.twig:411
16706 msgid "Track view"
16707 msgstr "تتبع الجدول"
16709 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
16710 #, fuzzy, php-format
16711 #| msgid "Add into comments"
16712 msgid "Add %s column(s)"
16713 msgstr "أضف إلى الملاحظات"
16715 #: templates/table/structure/display_structure.twig:430
16716 #, fuzzy
16717 #| msgid "At Beginning of Table"
16718 msgid "at beginning of table"
16719 msgstr "في بداية الجدول"
16721 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
16722 msgid "Space usage"
16723 msgstr "المساحة المستخدمة"
16725 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
16726 msgid "Effective"
16727 msgstr "فعال"
16729 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
16730 #, fuzzy
16731 #| msgid "Row Statistics"
16732 msgid "Row statistics"
16733 msgstr "إحصائيات"
16735 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
16736 msgid "static"
16737 msgstr ""
16739 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
16740 msgid "dynamic"
16741 msgstr "ديناميكي"
16743 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
16744 msgid "partitioned"
16745 msgstr "مقسم"
16747 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
16748 msgid "Row length"
16749 msgstr "طول الصف"
16751 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
16752 msgid "Row size"
16753 msgstr "مقاس الصف"
16755 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
16756 msgid "Next autoindex"
16757 msgstr ""
16759 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
16760 #, fuzzy
16761 #| msgid "Create version"
16762 msgid "Delete version"
16763 msgstr "إنشاء إصدار"
16765 #: templates/table/tracking/main.twig:107
16766 #, fuzzy, php-format
16767 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
16768 msgid "Activate tracking for %s"
16769 msgstr "تنشيط التتبع لـ %s.%s"
16771 #: templates/table/tracking/main.twig:109
16772 msgid "Activate now"
16773 msgstr "تنشيط الآن"
16775 #: templates/table/tracking/main.twig:111
16776 #, fuzzy, php-format
16777 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
16778 msgid "Deactivate tracking for %s"
16779 msgstr "تعطيل التتبع لـ %s.%s"
16781 #: templates/table/tracking/main.twig:113
16782 msgid "Deactivate now"
16783 msgstr "تعطيل الآن"
16785 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16786 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16787 msgctxt "Number"
16788 msgid "#"
16789 msgstr ""
16791 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16792 msgid "Date"
16793 msgstr "تاريخ"
16795 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16796 msgid "Username"
16797 msgstr "اسم المستخدم"
16799 #: templates/theme_preview.twig:11
16800 msgid "No preview available."
16801 msgstr "لاتتوفر معاينة."
16803 #: templates/theme_preview.twig:13
16804 #, fuzzy
16805 #| msgid "take it"
16806 msgid "Take it"
16807 msgstr "إعتبر"
16809 #: templates/themes.twig:1 themes.php:27
16810 msgid "Theme"
16811 msgstr "مظهر"
16813 #: templates/themes.twig:4
16814 msgid "Get more themes!"
16815 msgstr "الحصول على سمات جديدة!"
16817 #: templates/toggle_button.twig:3
16818 msgid "Click to toggle"
16819 msgstr "إضغط للإختيار"
16821 #: templates/transformation_overview.twig:1
16822 #, fuzzy
16823 #| msgid "Available MIME types"
16824 msgid "Available media (MIME) types"
16825 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
16827 #: templates/transformation_overview.twig:13
16828 #, fuzzy
16829 #| msgid "Available transformations"
16830 msgid "Available browser display transformations"
16831 msgstr "التحويلات المتوفرة"
16833 #: templates/transformation_overview.twig:19
16834 #: templates/transformation_overview.twig:38
16835 #, fuzzy
16836 #| msgid "Description"
16837 msgctxt "for media (MIME) type transformation"
16838 msgid "Description"
16839 msgstr "الوصف"
16841 #: templates/transformation_overview.twig:32
16842 #, fuzzy
16843 #| msgid "Available transformations"
16844 msgid "Available input transformations"
16845 msgstr "التحويلات المتوفرة"
16847 #: templates/view_create.twig:65
16848 msgid "VIEW name"
16849 msgstr "اسم VIEW"
16851 #: templates/view_create.twig:79
16852 msgid "Column names"
16853 msgstr "اسم العمود"
16855 #: url.php:50
16856 #, fuzzy
16857 #| msgid "Tracking report"
16858 msgid "Taking you to the target site."
16859 msgstr "تقرير التتبع"
16861 #: user_password.php:48
16862 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16863 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
16865 #: view_create.php:60
16866 msgid "View name can not be empty!"
16867 msgstr ""
16869 #: view_operations.php:127
16870 #, fuzzy
16871 #| msgid "Delete the table (DROP)"
16872 msgid "Delete the view (DROP)"
16873 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
16875 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
16876 msgid "Uptime below one day"
16877 msgstr ""
16879 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
16880 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16881 msgstr ""
16883 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
16884 msgid ""
16885 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16886 "longer than a day before running this analyzer"
16887 msgstr ""
16889 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
16890 #, php-format
16891 msgid "The uptime is only %s"
16892 msgstr ""
16894 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
16895 #, fuzzy
16896 #| msgid "Questions"
16897 msgid "Questions below 1,000"
16898 msgstr "العمليات"
16900 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
16901 msgid ""
16902 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16903 "recommendations may not be accurate."
16904 msgstr ""
16906 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
16907 msgid ""
16908 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16909 "of queries."
16910 msgstr ""
16912 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
16913 #, fuzzy, php-format
16914 #| msgid "Connections"
16915 msgid "Current amount of Questions: %s"
16916 msgstr "اتصالات"
16918 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
16919 #, fuzzy
16920 #| msgid "SQL queries"
16921 msgid "Percentage of slow queries"
16922 msgstr "إستعلام SQL"
16924 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
16925 msgid ""
16926 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16927 msgstr ""
16929 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
16930 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
16931 msgid ""
16932 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16933 "in the slow query log"
16934 msgstr ""
16936 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
16937 #, php-format
16938 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16939 msgstr ""
16941 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
16942 #, fuzzy
16943 #| msgid "Show query box"
16944 msgid "Slow query rate"
16945 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16947 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
16948 msgid ""
16949 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16950 msgstr ""
16952 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
16953 #, php-format
16954 msgid ""
16955 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16956 "hour."
16957 msgstr ""
16959 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
16960 #, fuzzy
16961 #| msgid "SQL queries"
16962 msgid "Long query time"
16963 msgstr "إستعلام SQL"
16965 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
16966 msgid ""
16967 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16968 "take above 10 seconds are logged."
16969 msgstr ""
16971 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
16972 msgid ""
16973 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16974 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16975 msgstr ""
16977 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
16978 #, fuzzy, php-format
16979 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16980 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16981 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16983 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
16984 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
16985 #, fuzzy
16986 #| msgid "Show query box"
16987 msgid "Slow query logging"
16988 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16990 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
16991 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
16992 #, fuzzy
16993 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16994 msgid "The slow query log is disabled."
16995 msgstr "slow_query_log مفعل."
16997 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
16998 msgid ""
16999 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17000 "help troubleshooting badly performing queries."
17001 msgstr ""
17003 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17004 #, fuzzy
17005 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17006 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17007 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17009 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17010 msgid ""
17011 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17012 "help troubleshooting badly performing queries."
17013 msgstr ""
17015 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17016 #, fuzzy
17017 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17018 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17019 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17021 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17022 #, fuzzy
17023 #| msgid "Select Tables"
17024 msgid "Release Series"
17025 msgstr "اختر الجداول"
17027 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17028 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17029 msgstr ""
17031 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17032 msgid ""
17033 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17034 "even more so."
17035 msgstr ""
17037 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17038 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17039 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17040 #, fuzzy, php-format
17041 #| msgid "Create version"
17042 msgid "Current version: %s"
17043 msgstr "إنشاء إصدار"
17045 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17046 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17047 #, fuzzy
17048 #| msgid "Version"
17049 msgid "Minor Version"
17050 msgstr "نسخة"
17052 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17053 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17054 msgstr ""
17056 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17057 msgid ""
17058 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17059 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17060 msgstr ""
17062 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17063 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17064 msgstr ""
17066 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17067 #, fuzzy
17068 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17069 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17070 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
17072 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17073 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17074 #, fuzzy
17075 #| msgid "Description"
17076 msgid "Distribution"
17077 msgstr "الوصف"
17079 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17080 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17081 msgstr ""
17083 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17084 msgid ""
17085 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17086 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17087 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17088 msgstr ""
17090 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17091 msgid "'source' found in version_comment"
17092 msgstr ""
17094 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17095 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17096 msgstr ""
17098 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17099 msgid ""
17100 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17101 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17102 msgstr ""
17104 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17105 msgid "'percona' found in version_comment"
17106 msgstr ""
17108 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17109 #, fuzzy
17110 #| msgid "MySQL charset"
17111 msgid "MySQL Architecture"
17112 msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
17114 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
17115 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17116 msgstr ""
17118 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
17119 msgid ""
17120 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17121 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17122 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17123 msgstr ""
17125 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
17126 #, php-format
17127 msgid "Available memory on this host: %s"
17128 msgstr ""
17130 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
17131 #, fuzzy
17132 #| msgid "Space usage"
17133 msgid "Query caching method"
17134 msgstr "المساحة المستخدمة"
17136 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
17137 #, fuzzy
17138 #| msgid "Space usage"
17139 msgid "Suboptimal caching method."
17140 msgstr "المساحة المستخدمة"
17142 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
17143 msgid ""
17144 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17145 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17146 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17147 "cache, especially if you have multiple slaves."
17148 msgstr ""
17150 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
17151 #, php-format
17152 msgid ""
17153 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17154 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17155 msgstr ""
17157 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
17158 #, fuzzy
17159 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17160 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17161 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17163 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
17164 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
17165 #, fuzzy
17166 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17167 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17168 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17170 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
17171 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
17172 msgid ""
17173 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17174 "depending on your system memory limits."
17175 msgstr ""
17177 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
17178 #, php-format
17179 msgid ""
17180 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17181 "10%%."
17182 msgstr ""
17184 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
17185 #, fuzzy
17186 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17187 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17188 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
17190 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
17191 #, php-format
17192 msgid ""
17193 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17194 msgstr ""
17196 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
17197 #, fuzzy
17198 #| msgid "Start"
17199 msgid "Sort rows"
17200 msgstr "ابدأ"
17202 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
17203 msgid "There are lots of rows being sorted."
17204 msgstr ""
17206 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
17207 msgid ""
17208 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17209 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17210 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17211 "sorting."
17212 msgstr ""
17214 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
17215 #, php-format
17216 msgid "Sorted rows average: %s"
17217 msgstr ""
17219 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
17220 msgid "Rate of joins without indexes"
17221 msgstr ""
17223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
17224 msgid "There are too many joins without indexes."
17225 msgstr ""
17227 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
17228 msgid ""
17229 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17230 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17231 msgstr ""
17233 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
17234 #, php-format
17235 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17236 msgstr ""
17238 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
17239 #, fuzzy
17240 #| msgid "Format of imported file"
17241 msgid "Rate of reading first index entry"
17242 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17244 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
17245 #, fuzzy
17246 #| msgid "Format of imported file"
17247 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17248 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17250 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
17251 msgid ""
17252 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17253 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17254 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17255 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17256 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17257 "queries."
17258 msgstr ""
17260 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
17261 #, php-format
17262 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17263 msgstr ""
17265 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
17266 #, fuzzy
17267 #| msgid "Format of imported file"
17268 msgid "Rate of reading fixed position"
17269 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17271 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
17272 #, fuzzy
17273 #| msgid "Format of imported file"
17274 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17275 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17277 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
17278 msgid ""
17279 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17280 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17281 "applicable."
17282 msgstr ""
17284 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
17285 #, php-format
17286 msgid ""
17287 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17288 "per hour"
17289 msgstr ""
17291 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
17292 #, fuzzy
17293 #| msgid "Create table"
17294 msgid "Rate of reading next table row"
17295 msgstr "أنشئ الجدول"
17297 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
17298 #, fuzzy
17299 #| msgid "Create table"
17300 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17301 msgstr "أنشئ الجدول"
17303 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
17304 msgid ""
17305 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17306 "where applicable."
17307 msgstr ""
17309 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
17310 #, php-format
17311 msgid ""
17312 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17313 msgstr ""
17315 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
17316 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17317 msgstr ""
17319 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
17320 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17321 msgstr ""
17323 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
17324 msgid ""
17325 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17326 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17327 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17328 "other value as well."
17329 msgstr ""
17331 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
17332 #, php-format
17333 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17334 msgstr ""
17336 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
17337 #, fuzzy
17338 #| msgid "Format of imported file"
17339 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17340 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17342 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
17343 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
17344 msgid ""
17345 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17346 "memory."
17347 msgstr ""
17349 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
17350 msgid ""
17351 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17352 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17353 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17354 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17355 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17356 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17357 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17358 msgstr ""
17360 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
17361 #, php-format
17362 msgid ""
17363 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17364 "below 25%%"
17365 msgstr ""
17367 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
17368 #, fuzzy
17369 #| msgid "%s table"
17370 #| msgid_plural "%s tables"
17371 msgid "Temp disk rate"
17372 msgstr "%s  جدول (جداول)"
17374 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
17375 msgid ""
17376 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17377 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17378 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17379 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17380 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17381 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17382 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17383 msgstr ""
17385 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
17386 #, php-format
17387 msgid ""
17388 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17389 "less than 1 per hour"
17390 msgstr ""
17392 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
17393 #, fuzzy
17394 #| msgid "SQL queries"
17395 msgid "MyISAM key buffer size"
17396 msgstr "إستعلام SQL"
17398 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
17399 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17400 msgstr ""
17402 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
17403 msgid ""
17404 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17405 "good start."
17406 msgstr ""
17408 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
17409 msgid "key_buffer_size is 0"
17410 msgstr ""
17412 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
17413 #, fuzzy, php-format
17414 #| msgid "SQL queries"
17415 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17416 msgstr "إستعلام SQL"
17418 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
17419 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
17420 #, php-format
17421 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17422 msgstr ""
17424 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
17425 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
17426 msgid ""
17427 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17428 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17429 "expectations about what indexes are being used."
17430 msgstr ""
17432 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
17433 #, php-format
17434 msgid ""
17435 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17436 msgstr ""
17438 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
17439 #, fuzzy
17440 #| msgid "SQL queries"
17441 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17442 msgstr "إستعلام SQL"
17444 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
17445 #, php-format
17446 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17447 msgstr ""
17449 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
17450 #, fuzzy
17451 #| msgid "SQL queries"
17452 msgid "Percentage of index reads from memory"
17453 msgstr "إستعلام SQL"
17455 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
17456 #, php-format
17457 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17458 msgstr ""
17460 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
17461 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17462 msgstr ""
17464 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
17465 #, php-format
17466 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17467 msgstr ""
17469 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
17470 #, fuzzy
17471 #| msgid "Create table"
17472 msgid "Rate of table open"
17473 msgstr "أنشئ الجدول"
17475 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
17476 #, fuzzy
17477 #| msgid "Format of imported file"
17478 msgid "The rate of opening tables is high."
17479 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17481 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
17482 msgid ""
17483 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17484 "{table_open_cache} might avoid this."
17485 msgstr ""
17487 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
17488 #, php-format
17489 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17490 msgstr ""
17492 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
17493 #, fuzzy
17494 #| msgid "Format of imported file"
17495 msgid "Percentage of used open files limit"
17496 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17498 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
17499 msgid ""
17500 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17501 "may get a \"Too many open files\" error."
17502 msgstr ""
17504 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
17505 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
17506 msgid ""
17507 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17508 "restarting after changing {open_files_limit}."
17509 msgstr ""
17511 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
17512 #, php-format
17513 msgid ""
17514 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17515 msgstr ""
17517 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
17518 #, fuzzy
17519 #| msgid "Format of imported file"
17520 msgid "Rate of open files"
17521 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17523 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
17524 #, fuzzy
17525 #| msgid "Format of imported file"
17526 msgid "The rate of opening files is high."
17527 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17529 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
17530 #, php-format
17531 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17532 msgstr ""
17534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
17535 #, fuzzy, php-format
17536 #| msgid "Create table on database %s"
17537 msgid "Immediate table locks %%"
17538 msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
17540 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
17541 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
17542 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17543 msgstr ""
17545 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
17546 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
17547 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17548 msgstr ""
17550 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
17551 #, php-format
17552 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17553 msgstr ""
17555 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
17556 msgid "Table lock wait rate"
17557 msgstr ""
17559 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
17560 #, php-format
17561 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17562 msgstr ""
17564 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
17565 #, fuzzy
17566 #| msgid "Tracking is not active."
17567 msgid "Thread cache"
17568 msgstr "التتبع غير نشط."
17570 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
17571 msgid ""
17572 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17573 "MySQL."
17574 msgstr ""
17576 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
17577 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17578 msgstr ""
17580 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
17581 #, fuzzy
17582 #| msgid "Tracking is not active."
17583 msgid "The thread cache is set to 0"
17584 msgstr "التتبع غير نشط."
17586 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
17587 #, fuzzy, php-format
17588 #| msgid "Tracking is not active."
17589 msgid "Thread cache hit rate %%"
17590 msgstr "التتبع غير نشط."
17592 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
17593 #, fuzzy
17594 #| msgid "Tracking is not active."
17595 msgid "Thread cache is not efficient."
17596 msgstr "التتبع غير نشط."
17598 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
17599 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17600 msgstr ""
17602 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
17603 #, php-format
17604 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17605 msgstr ""
17607 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
17608 msgid "Threads that are slow to launch"
17609 msgstr ""
17611 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
17612 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17613 msgstr ""
17615 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
17616 msgid ""
17617 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17618 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17619 msgstr ""
17621 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
17622 #, php-format
17623 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17624 msgstr ""
17626 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
17627 msgid "Slow launch time"
17628 msgstr ""
17630 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
17631 #, fuzzy
17632 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17633 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17634 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17636 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
17637 msgid ""
17638 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17639 "to launch."
17640 msgstr ""
17642 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
17643 #, php-format
17644 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17645 msgstr ""
17647 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
17648 msgid "Percentage of used connections"
17649 msgstr ""
17651 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
17652 msgid ""
17653 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17654 "{max_connections}."
17655 msgstr ""
17657 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
17658 msgid ""
17659 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17660 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17661 "the code closes database handlers properly."
17662 msgstr ""
17664 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
17665 #, php-format
17666 msgid ""
17667 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17668 msgstr ""
17670 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
17671 msgid "Percentage of aborted connections"
17672 msgstr ""
17674 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
17675 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
17676 msgid "Too many connections are aborted."
17677 msgstr ""
17679 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
17680 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
17681 msgid ""
17682 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17683 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17684 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17685 msgstr ""
17687 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
17688 #, php-format
17689 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17690 msgstr "%s%% من كل الإتصالات أجهضة. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 1%%"
17692 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
17693 msgid "Rate of aborted connections"
17694 msgstr "نسبة إجهاض الإتصالات"
17696 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
17697 #, php-format
17698 msgid ""
17699 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17700 msgstr ""
17701 "نسبة الإتصالات المجهضة هي %s، يجب أن تكون هذه القيمة أقل من واحد في الساعة"
17703 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
17704 msgid "Percentage of aborted clients"
17705 msgstr "النسبة المئوية للزبائن المجهضين"
17707 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
17708 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
17709 msgid "Too many clients are aborted."
17710 msgstr "تم إجهاض الكثير من الزبائن."
17712 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
17713 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
17714 msgid ""
17715 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17716 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17717 "database handler properly. Check your network and code."
17718 msgstr ""
17720 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
17721 #, php-format
17722 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17723 msgstr "%s%% من كل الزبائن تم إجهاضهن. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 2%%"
17725 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
17726 msgid "Rate of aborted clients"
17727 msgstr "نسبة الزبائن المجهوضين"
17729 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
17730 #, php-format
17731 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17732 msgstr ""
17734 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
17735 msgid "Is InnoDB disabled?"
17736 msgstr ""
17738 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
17739 #, fuzzy
17740 #| msgid "Could not save recent table"
17741 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17742 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
17744 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
17745 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17746 msgstr ""
17748 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
17749 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17750 msgstr ""
17752 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
17753 msgid "InnoDB log size"
17754 msgstr ""
17756 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
17757 msgid ""
17758 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17759 "InnoDB buffer pool."
17760 msgstr ""
17762 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
17763 #, php-format
17764 msgid ""
17765 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17766 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17767 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17768 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17769 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17770 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17771 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17772 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17773 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17774 msgstr ""
17776 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
17777 #, php-format
17778 msgid ""
17779 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17780 "it should not be below 20%%"
17781 msgstr ""
17783 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
17784 msgid "Max InnoDB log size"
17785 msgstr ""
17787 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
17788 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17789 msgstr ""
17791 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
17792 #, php-format
17793 msgid ""
17794 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17795 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17796 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17797 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17798 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17799 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17800 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17801 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17802 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17803 msgstr ""
17805 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
17806 #, php-format
17807 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17808 msgstr ""
17810 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
17811 msgid "InnoDB buffer pool size"
17812 msgstr ""
17814 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
17815 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17816 msgstr ""
17818 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
17819 #, php-format
17820 msgid ""
17821 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17822 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17823 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17824 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17825 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17826 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17827 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17828 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17829 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17830 "\">this article</a>"
17831 msgstr ""
17833 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
17834 #, php-format
17835 msgid ""
17836 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17837 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17838 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17839 "other services running on the same machine."
17840 msgstr ""
17842 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
17843 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17844 msgstr "MyISAM ادخالات متزامنة"
17846 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
17847 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17848 msgstr "مكّن {concurrent_insert} من خلال تعيينه الى 1"
17850 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
17851 msgid ""
17852 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17853 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17854 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17855 msgstr ""
17857 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
17858 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17859 msgstr "تم تعيين concurrent_insert الى 0"
17861 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
17862 #, fuzzy
17863 #| msgid "Space usage"
17864 msgid "Query cache disabled"
17865 msgstr "المساحة المستخدمة"
17867 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
17868 #, fuzzy
17869 #| msgid "Tracking is not active."
17870 msgid "The query cache is not enabled."
17871 msgstr "التتبع غير نشط."
17873 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
17874 msgid ""
17875 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17876 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17877 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17878 "memcached, ignore this recommendation."
17879 msgstr ""
17881 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
17882 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17883 msgstr ""
17885 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
17886 #, fuzzy, php-format
17887 #| msgid "Tracking is not active."
17888 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17889 msgstr "التتبع غير نشط."
17891 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
17892 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17893 msgstr ""
17895 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
17896 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17897 msgstr ""
17899 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
17900 #, php-format
17901 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17902 msgstr ""
17904 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
17905 #, fuzzy
17906 msgid "Query Cache usage"
17907 msgstr "المساحة المستخدمة"
17909 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
17910 #, php-format
17911 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17912 msgstr ""
17914 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
17915 msgid ""
17916 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17917 "query cache might help as well."
17918 msgstr ""
17920 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
17921 #, php-format
17922 msgid ""
17923 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17924 "%%. It should be above 80%%"
17925 msgstr ""
17927 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
17928 #, fuzzy
17929 #| msgid "Space usage"
17930 msgid "Query cache fragmentation"
17931 msgstr "المساحة المستخدمة"
17933 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
17934 #, fuzzy
17935 #| msgid "Tracking is not active."
17936 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17937 msgstr "التتبع غير نشط."
17939 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
17940 msgid ""
17941 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17942 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17943 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17944 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17945 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17946 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17947 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17948 "qcache_queries_in_cache"
17949 msgstr ""
17951 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
17952 #, php-format
17953 msgid ""
17954 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17955 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17956 "value should be below 20%%."
17957 msgstr ""
17959 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
17960 #, fuzzy
17961 #| msgid "Space usage"
17962 msgid "Query cache low memory prunes"
17963 msgstr "المساحة المستخدمة"
17965 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
17966 msgid ""
17967 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17968 "cache."
17969 msgstr ""
17971 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
17972 msgid ""
17973 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17974 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17975 "this in small increments and monitor the results."
17976 msgstr ""
17978 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
17979 #, php-format
17980 msgid ""
17981 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17982 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17983 msgstr ""
17985 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
17986 #, fuzzy
17987 #| msgid "Space usage"
17988 msgid "Query cache max size"
17989 msgstr "المساحة المستخدمة"
17991 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
17992 msgid ""
17993 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17994 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17995 msgstr ""
17997 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
17998 msgid ""
17999 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18000 "this value."
18001 msgstr ""
18003 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18004 #, fuzzy, php-format
18005 #| msgid "Create version"
18006 msgid "Current query cache size: %s"
18007 msgstr "إنشاء إصدار"
18009 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18010 #, fuzzy
18011 #| msgid "Query results"
18012 msgid "Query cache min result size"
18013 msgstr "ناتج استعلام SQL"
18015 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18016 msgid ""
18017 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18018 msgstr ""
18020 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18021 msgid ""
18022 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18023 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18024 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18025 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18026 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18027 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18028 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18029 "might reduce efficiency."
18030 msgstr ""
18032 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18033 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18034 msgstr ""
18036 #, fuzzy
18037 #~| msgid "MIME type"
18038 #~ msgid "MIME"
18039 #~ msgstr "نوع MIME"
18041 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18042 #~ msgid "Description"
18043 #~ msgstr "الوصف"
18045 #, fuzzy
18046 #~| msgid "%d second"
18047 #~| msgid_plural "%d seconds"
18048 #~ msgid "%count% second"
18049 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18050 #~ msgstr[0] "%d ثانية"
18051 #~ msgstr[1] "%d ثانية"
18052 #~ msgstr[2] "%d ثانيتين"
18053 #~ msgstr[3] "%d ثواني"
18054 #~ msgstr[4] "%d ثانية"
18055 #~ msgstr[5] "%d ثانية"
18057 #, fuzzy
18058 #~| msgid "%d minute"
18059 #~| msgid_plural "%d minutes"
18060 #~ msgid "%count% minute"
18061 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18062 #~ msgstr[0] "%d دقيقة"
18063 #~ msgstr[1] "%d دقيقة"
18064 #~ msgstr[2] "%d دقيقتان"
18065 #~ msgstr[3] "%d دقائق"
18066 #~ msgstr[4] "%d دقيقة"
18067 #~ msgstr[5] "%d دقيقة"
18069 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
18070 #~ msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
18072 #~ msgid "Show Full Queries"
18073 #~ msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
18075 #, fuzzy
18076 #~| msgid "No databases"
18077 #~ msgid "%count% database"
18078 #~ msgid_plural "%count% databases"
18079 #~ msgstr[0] "لايوجد قواعد بيانات"
18080 #~ msgstr[1] "لايوجد قواعد بيانات"
18081 #~ msgstr[2] "لايوجد قواعد بيانات"
18082 #~ msgstr[3] "لايوجد قواعد بيانات"
18083 #~ msgstr[4] "لايوجد قواعد بيانات"
18084 #~ msgstr[5] "لايوجد قواعد بيانات"
18086 #~ msgid "No auto-saved query"
18087 #~ msgstr "لا يوجد طلب بحث تم حفظه تلقائيا"
18089 #~ msgid "Font size"
18090 #~ msgstr "حجم الخط"
18092 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18093 #~ msgstr "نتائج البحث عن \"<i>%s</i>\" %s:"
18095 #, fuzzy
18096 #~| msgid "Test"
18097 #~ msgctxt "Text context"
18098 #~ msgid "Text"
18099 #~ msgstr "إختبار"
18101 #~ msgid "Customize export options"
18102 #~ msgstr "تخصيص خيارات التصدير"
18104 #~ msgid "Customize import defaults"
18105 #~ msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد"
18107 #, fuzzy
18108 #~| msgid "Customize navigation frame"
18109 #~ msgid "Customize navigation panel"
18110 #~ msgstr "تخصيص اطار التصفح"
18112 #~ msgid "Customize main panel"
18113 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
18115 #, fuzzy
18116 #~| msgid "unknown"
18117 #~ msgid "Unknonwn"
18118 #~ msgstr "غير معروفة"
18120 #~ msgid "Global value"
18121 #~ msgstr "قيمة عامة"
18123 #, fuzzy
18124 #~| msgid "Right"
18125 #~ msgctxt "Collation variant"
18126 #~ msgid "weight=2"
18127 #~ msgstr "يمين"
18129 #, fuzzy
18130 #~| msgid "Copy column name"
18131 #~ msgid "Old column name"
18132 #~ msgstr "أنسخ اسم العمود"
18134 #, fuzzy
18135 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
18136 #~ msgid "You have to add at least one column."
18137 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
18139 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18140 #~ msgstr "ألقى PHP بالخطأ التالي: %s"
18142 #~ msgid "German"
18143 #~ msgstr "الألمانية"
18145 #~ msgid "dictionary"
18146 #~ msgstr "قاموس"
18148 #~ msgid "phone book"
18149 #~ msgstr "دفتر الهاتف"
18151 #, fuzzy
18152 #~| msgid "Creation"
18153 #~ msgid "binary collation"
18154 #~ msgstr "الإنشاء"
18156 #, fuzzy
18157 #~| msgid "case-insensitive"
18158 #~ msgid "case-insensitive collation"
18159 #~ msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
18161 #, fuzzy
18162 #~| msgid "case-sensitive"
18163 #~ msgid "case-sensitive collation"
18164 #~ msgstr "حساس لحالة الأحرف"
18166 #~ msgid "all words"
18167 #~ msgstr "كل الكلمات"
18169 #, fuzzy
18170 #~| msgid "Propose table structure"
18171 #~ msgid "Improve table structure"
18172 #~ msgstr "اقترح بناء الجدول"
18174 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18175 #~ msgstr "إسم المضيف غير صحيح للخادم %1$s."
18177 #, fuzzy
18178 #~| msgid "Column names"
18179 #~ msgid "Column parser"
18180 #~ msgstr "اسم العمود"
18182 #, fuzzy
18183 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18184 #~ msgid "Unexpected keyword."
18185 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
18187 #, fuzzy
18188 #~| msgid "Table name template"
18189 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18190 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
18192 #, fuzzy
18193 #~| msgid "No tables selected."
18194 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18195 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
18197 #, fuzzy
18198 #~| msgid "No tables selected."
18199 #~ msgid "An alias was expected."
18200 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
18202 #, fuzzy
18203 #~| msgid "No rows selected"
18204 #~ msgid "An expression was expected."
18205 #~ msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
18207 #, fuzzy
18208 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
18209 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18210 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
18212 #, fuzzy
18213 #~| msgid "The row has been deleted."
18214 #~ msgid "A rename operation was expected."
18215 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
18217 #, fuzzy
18218 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18219 #~ msgid "Unexpected character."
18220 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
18222 #, fuzzy
18223 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
18224 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18225 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
18227 #, fuzzy
18228 #~| msgid "Table name template"
18229 #~ msgid "Variable name was expected."
18230 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
18232 #, fuzzy
18233 #~| msgid "At Beginning of Table"
18234 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18235 #~ msgstr "في بداية الجدول"
18237 #, fuzzy
18238 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18239 #~ msgid "Unexpected token."
18240 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
18242 #, fuzzy
18243 #~| msgid "At Beginning of Table"
18244 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18245 #~ msgstr "في بداية الجدول"
18247 #, fuzzy
18248 #~| msgid "Table name template"
18249 #~ msgid "A table name was expected."
18250 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
18252 #, fuzzy
18253 #~| msgid "The row has been deleted."
18254 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18255 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
18257 #, fuzzy
18258 #~| msgid "errors."
18259 #~ msgid "error #1"
18260 #~ msgstr "أخطاء."
18262 #, fuzzy
18263 #~| msgid "Gather errors"
18264 #~ msgid "strict error"
18265 #~ msgstr "جمع الأخطاء"
18267 #, fuzzy
18268 #~| msgid "Authentication"
18269 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18270 #~ msgstr "المصادقة"
18272 #, fuzzy
18273 #~| msgid "Do not change the password"
18274 #~ msgid "Try to connect without password."
18275 #~ msgstr "لاتغير كلمة السر"
18277 #~ msgid "Wiki"
18278 #~ msgstr "ويكي"
18280 #, fuzzy
18281 #~| msgid ""
18282 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
18283 #~| "import and export operations"
18284 #~ msgid ""
18285 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18286 #~ "compression for import and export operations."
18287 #~ msgstr ""
18288 #~ "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
18289 #~ "والإستيراد"
18291 #~ msgid "Related Links"
18292 #~ msgstr "روابط ذات صلة"
18294 #~ msgid ""
18295 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
18296 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
18297 #~ msgstr ""
18298 #~ "الملف الذى تم رفعه لا يمكن نقله , لأن الخادم لديه open_basedir مفعلة و "
18299 #~ "لكن دون القدرة على دخول المجلد %s (للملفات المؤقتة)."
18301 #~ msgid "Invalid export type"
18302 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18304 #, fuzzy
18305 #~| msgid "Column"
18306 #~ msgid "Count:"
18307 #~ msgstr "عمود"
18309 #~ msgid "numeric key detected"
18310 #~ msgstr "الكشف عن مفتاح رقمي"
18312 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18313 #~ msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
18315 #~ msgid "Authenticating…"
18316 #~ msgstr "مصادقة…"
18318 #, fuzzy
18319 #~| msgid "Table Search"
18320 #~ msgid "Total %d bookmark"
18321 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18322 #~ msgstr[0] "بحث في الجدول"
18323 #~ msgstr[1] "بحث في الجدول"
18324 #~ msgstr[2] "بحث في الجدول"
18325 #~ msgstr[3] "بحث في الجدول"
18326 #~ msgstr[4] "بحث في الجدول"
18327 #~ msgstr[5] "بحث في الجدول"
18329 #, fuzzy
18330 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18331 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18332 #~ msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
18334 #, fuzzy
18335 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
18336 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
18337 #~ msgstr "فرض الإتصال الآمن عند إستخدام phpMyAdmin"
18339 #~ msgid "Force SSL connection"
18340 #~ msgstr "فرض إتصال SSL"
18342 #, fuzzy
18343 #~| msgid "Replace table prefix"
18344 #~ msgid "Replace table prefix:"
18345 #~ msgstr "استبدال بادئة الجدول"
18347 #, fuzzy
18348 #~| msgid "Copy table with prefix"
18349 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18350 #~ msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
18352 #~ msgid "True or false"
18353 #~ msgstr "صحيحة أو خاطئة"
18355 #, fuzzy
18356 #~| msgid ""
18357 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18358 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18359 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18360 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18361 #~ msgid ""
18362 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18363 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18364 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18365 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18366 #~ msgstr ""
18367 #~ "يحتوي ملف الإعدادت الخاص بك تعيينات )المستخدم root دون كلمة مرور( والذي "
18368 #~ "يشير إلى حساب المستخدم الرئيسي لـMySQL. خادم MySQL الذي يعمل بهذه "
18369 #~ "الإعدادت الافتراضية معرض لخطر الاقتحام، وعليك أن تقوم بإصلاح ثغرة الأمان "
18370 #~ "هذه في أقرب وقت ممكن."
18372 #, fuzzy
18373 #~| msgid "Create database"
18374 #~ msgid "Create database:"
18375 #~ msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
18377 #, fuzzy
18378 #~| msgid "Tables"
18379 #~ msgid "tables"
18380 #~ msgstr "جداول"
18382 #, fuzzy
18383 #~| msgid "View"
18384 #~ msgid "views"
18385 #~ msgstr "عرض"
18387 #, fuzzy
18388 #~| msgid "Processes"
18389 #~ msgid "procedures"
18390 #~ msgstr "عمليات"
18392 #, fuzzy
18393 #~| msgid "Event"
18394 #~ msgid "events"
18395 #~ msgstr "حدث"
18397 #, fuzzy
18398 #~| msgid "Function"
18399 #~ msgid "functions"
18400 #~ msgstr "دالة"
18402 #, fuzzy
18403 #~| msgid "table name"
18404 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18405 #~ msgstr "اسم الجدول"
18407 #, fuzzy
18408 #~| msgid "table name"
18409 #~ msgid "Filter by name or regex"
18410 #~ msgstr "اسم الجدول"
18412 #, fuzzy
18413 #~| msgid "Tracking report"
18414 #~ msgid "Taking you to %s."
18415 #~ msgstr "تقرير التتبع"
18417 #, fuzzy
18418 #~| msgid "Authentication"
18419 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18420 #~ msgstr "المصادقة"
18422 #, fuzzy
18423 #~| msgid "Generate password"
18424 #~ msgid "MySQL native password"
18425 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
18427 #~ msgid ""
18428 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18429 #~ "library!"
18430 #~ msgstr "لاتستطيع تغيير ترميز الملفات بدون مكتبة الدوال الخاصة بذلك!"
18432 #~ msgid "Modules"
18433 #~ msgstr "وحدات"
18435 #~ msgid "Module"
18436 #~ msgstr "وحدة"
18438 #~ msgid "Library"
18439 #~ msgstr "مكتبة"
18441 #~ msgid "Add Index"
18442 #~ msgstr "إضافة فهرس"
18444 #~ msgid "Error in Processing Request"
18445 #~ msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
18447 #~ msgid "Adding Primary Key"
18448 #~ msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
18450 #~ msgid "Outer Ring"
18451 #~ msgstr "الحلقة الخارجية"
18453 #~ msgid "Change Password"
18454 #~ msgstr "تغيير كلمة المرور"
18456 #~ msgid "Select All"
18457 #~ msgstr "تحديد الكل"
18459 #~ msgid "Database export options"
18460 #~ msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
18462 #~ msgid "Database(s):"
18463 #~ msgstr "قاعدة/قواعد البيانات:"
18465 #~ msgid "Table(s):"
18466 #~ msgstr "الجدول/الجداول:"
18468 #~ msgid "Format-Specific Options:"
18469 #~ msgstr "خيّارات البنية الخاصّة :"
18471 #, fuzzy
18472 #~| msgid "Generate password"
18473 #~ msgid "Generate Password:"
18474 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
18476 #, fuzzy
18477 #~| msgid "Current server"
18478 #~ msgid "Current Server:"
18479 #~ msgstr "الخادم الحالي"
18481 #~ msgid "Edit Privileges"
18482 #~ msgstr "تحرير الامتيازات"
18484 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
18485 #~ msgstr "خيارات <code>CREATE TABLE</code> :"
18487 #~ msgid "Relational display column"
18488 #~ msgstr "عمود عرض علائقي"
18490 #~ msgid "Add unique index"
18491 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
18493 #, fuzzy
18494 #~| msgid "Add new field"
18495 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18496 #~ msgstr "إضافة حقل جديد"
18498 #~ msgid "Begin"
18499 #~ msgstr "بداية"
18501 #~ msgid ""
18502 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18503 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18504 #~ "problem."
18505 #~ msgstr ""
18506 #~ "يبدو أن هناك خطأ في استعلام SQL. سوف تساعدك رسالة الخطأ من خادم MySQL "
18507 #~ "أدناه في تشخيص المشكلة، إن كان هناك واحدة،."
18509 #~ msgid ""
18510 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18511 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18512 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18513 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18514 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18515 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18516 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18517 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18518 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18519 #~ "in the CUT section below:"
18520 #~ msgstr ""
18521 #~ "هناك احتمال أنك عثرت على خلل في مدقق SQL. رجاءً اختبر استعلامك بدقة، وتأكد "
18522 #~ "من أن علامات التنصيص صحيحة ومتطابقة. بعض أسباب الإخفاق الأخرى قد تكون أنك "
18523 #~ "تحاول تحميل ملف يحتوي على بيانات غير نصية خارج منطقة التنصيص. يمكنك أيضا "
18524 #~ "تجربة استعلامك بواسطة سطر أوامر MySQL. قد تساعدك رسالة خطأ خادم MySQL "
18525 #~ "أدناه، إن كانت هناك واحدة، على تشخيص المشكلة. إن بقي هناك مشاكل أو إن "
18526 #~ "أخفق المدقق في حين نجح استخدام سطر الأوامر، رجاء قلص حجم استعلامك "
18527 #~ "لاستعلام واحد يسبب المشكلة، وقم بإرسال تقرير خلل مع جزء البيانات في منطقة "
18528 #~ "القص أدناه:"
18530 #~ msgid "BEGIN CUT"
18531 #~ msgstr "بدء القص"
18533 #~ msgid "END CUT"
18534 #~ msgstr "انتهاء القص"
18536 #~ msgid "BEGIN RAW"
18537 #~ msgstr "بدء بيانات أصلية"
18539 #~ msgid "END RAW"
18540 #~ msgstr "انتهاء البيانات الأصلية"
18542 #~ msgid "Unclosed quote"
18543 #~ msgstr "علامة تنصيص غير مغلقة"
18545 #~ msgid "Invalid Identifer"
18546 #~ msgstr "معرف غير صالح"
18548 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18549 #~ msgstr "نص تنقيط غير معروف"
18551 #~ msgid "Add user"
18552 #~ msgstr "إضافة مستخدم"
18554 #~ msgid "Export Method:"
18555 #~ msgstr "منهج التصدير:"
18557 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18558 #~ msgstr "عرض للطّباعة (مع النّصوص الكاملة)"
18560 #~ msgid "Uncheck All"
18561 #~ msgstr "إلغاء تحديد الكل"
18563 #, fuzzy
18564 #~| msgid "Generated by"
18565 #~ msgid "Generated by:"
18566 #~ msgstr "أنشئ بواسطة"
18568 #, fuzzy
18569 #~| msgid "Row Statistics"
18570 #~ msgid "Row Statistics:"
18571 #~ msgstr "إحصائيات"
18573 #, fuzzy
18574 #~| msgid "Space usage"
18575 #~ msgid "Space usage:"
18576 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
18578 #, fuzzy
18579 #~| msgid "Show tables"
18580 #~ msgid "Showing tables:"
18581 #~ msgstr "عرض الجداول"
18583 #~ msgid "(Enabled)"
18584 #~ msgstr "(ممكن)"
18586 #~ msgid "(Disabled)"
18587 #~ msgstr "(معطل)"
18589 #, fuzzy
18590 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18591 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18592 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
18594 #, fuzzy
18595 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18596 #~ msgid "Disable foreign key check"
18597 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
18599 #, fuzzy
18600 #~| msgid "Reloading Privileges"
18601 #~ msgid "Realign Privileges"
18602 #~ msgstr "إعادة تحميل الإمتيازات"
18604 #~ msgid "Replace table data with file"
18605 #~ msgstr "استبدال بيانات الجدول بالملف"
18607 #~ msgid "Customize query window options"
18608 #~ msgstr "تخصيص خيارات نافذة الإستعلام"
18610 #, fuzzy
18611 #~| msgid "Please select a database"
18612 #~ msgid "Please select a database."
18613 #~ msgstr "اختر قاعدة بيانات من القائمة"
18615 #, fuzzy
18616 #~| msgid "Table options"
18617 #~ msgid "Save positions as"
18618 #~ msgstr "خيارات الجدول"
18620 #, fuzzy
18621 #~| msgid "Display databases as a list"
18622 #~ msgid "Disable database expansion"
18623 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة"
18625 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18626 #~ msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
18628 #, fuzzy
18629 #~| msgid "Table structure"
18630 #~ msgid "Table Structure"
18631 #~ msgstr "بنية الجدول"
18633 #, fuzzy
18634 #~| msgid "Show data row(s)"
18635 #~ msgid "Show data row(s)."
18636 #~ msgstr "شاهد سطر/أسطر البيانات"
18638 #~ msgctxt "Inline edit query"
18639 #~ msgid "Inline"
18640 #~ msgstr "مضمن"
18642 #, fuzzy
18643 #~| msgid "After %s"
18644 #~ msgid "after"
18645 #~ msgstr "بعد %s"
18647 #, fuzzy
18648 #~| msgid "Mode"
18649 #~ msgid "Mode:"
18650 #~ msgstr "النّمط"
18652 #~ msgid "horizontal"
18653 #~ msgstr "أفقي"
18655 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18656 #~ msgstr "أفقي (رؤوس ملتفة)"
18658 #~ msgid "vertical"
18659 #~ msgstr "عمودي"
18661 #~ msgid "Default display direction"
18662 #~ msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي"
18664 #~ msgid "Show display direction"
18665 #~ msgstr "أظهر جهة العرض"
18667 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18668 #~ msgstr "رجاء إعداد الموقع للجدول %s"
18670 #~ msgid "At End of Table"
18671 #~ msgstr "في نهاية الجدول"
18673 #~ msgid "After %s"
18674 #~ msgstr "بعد %s"
18676 #~ msgid "Display errors"
18677 #~ msgstr "عرض الأخطاء"
18679 #, fuzzy
18680 #~| msgid "Invalid export type"
18681 #~ msgid "Dia export page"
18682 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18684 #, fuzzy
18685 #~| msgid "Invalid export type"
18686 #~ msgid "EPS export page"
18687 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18689 #, fuzzy
18690 #~| msgid "Invalid export type"
18691 #~ msgid "SVG export page"
18692 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18694 #, fuzzy
18695 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
18696 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
18697 #~ msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة"
18699 #~ msgid "Edit in window"
18700 #~ msgstr "تعديل في نافذة"
18702 #, fuzzy
18703 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
18704 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
18705 #~ msgstr "عرض التبوب عند فتح نافذة إستعلام جديد"
18707 #~ msgid "Default query window tab"
18708 #~ msgstr "نافذة إستعلام إفتراضية"
18710 #, fuzzy
18711 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
18712 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18713 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18715 #~ msgid "Query window height"
18716 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18718 #, fuzzy
18719 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
18720 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18721 #~ msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18723 #~ msgid "Query window width"
18724 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18726 #~ msgid "Show dimension of tables"
18727 #~ msgstr "إظهار أبعاد الجداول"
18729 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18730 #~ msgstr "لا تخزن على هذا الاستعلام من خارج النافذة"
18732 #~ msgid "Import files"
18733 #~ msgstr "استورد الملفات"
18735 #, fuzzy
18736 #~| msgid "SQL history"
18737 #~ msgid "SQL history:"
18738 #~ msgstr "نصوص SQL سابقة"
18740 #, fuzzy
18741 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18742 #~ msgid "File doesn't exist"
18743 #~ msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
18745 #, fuzzy
18746 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18747 #~ msgid "Plugin is disabled"
18748 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18750 #, fuzzy
18751 #~| msgid "Customize main frame"
18752 #~ msgid "Unlink with main panel"
18753 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
18755 #, fuzzy
18756 #~| msgid "No index defined!"
18757 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18758 #~ msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
18760 #, fuzzy
18761 #~| msgid "Export type"
18762 #~ msgid "eps export page"
18763 #~ msgstr "نوع التصدير"
18765 #, fuzzy
18766 #~| msgid "Invalid export type"
18767 #~ msgid "pdf export page"
18768 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18770 #, fuzzy
18771 #~| msgid "Click to sort"
18772 #~ msgid "Click to sort"
18773 #~ msgstr "إضغط للترتيب"
18775 #, fuzzy
18776 #~| msgid "Total"
18777 #~ msgid "Total "
18778 #~ msgstr "مجموع كلي"
18780 #, fuzzy
18781 #~| msgid "Table Search"
18782 #~ msgid " bookmarks, "
18783 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18785 #, fuzzy
18786 #~| msgid "Select two columns"
18787 #~ msgid "Select one ..."
18788 #~ msgstr "إختر عمودين"
18790 #, fuzzy
18791 #~| msgid "Add unique index"
18792 #~ msgid "Add unique/primary index"
18793 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
18795 #, fuzzy
18796 #~| msgid "Add columns"
18797 #~ msgid "Have unique columns"
18798 #~ msgstr "إضافة أعمدة"
18800 #, fuzzy
18801 #~| msgid "The user %s already exists!"
18802 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18803 #~ msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
18805 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18806 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18808 #~ msgid "Create a page"
18809 #~ msgstr "أنشئ صفحة جديدة"
18811 #, fuzzy
18812 #~| msgid "Automatic layout"
18813 #~ msgid "Automatic layout based on"
18814 #~ msgstr "مظهر تلقائي"
18816 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18817 #~ msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"
18819 #~ msgid "Select Tables"
18820 #~ msgstr "اختر الجداول"
18822 #~ msgid ""
18823 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18824 #~ "like to delete those references?"
18825 #~ msgstr ""
18826 #~ "تحتوي الصفحة الحالية مراجع لجداول لم تعد موجودة. هل تود حذف هذه المراجع؟"
18828 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18829 #~ msgstr "toggle scratchboard"
18831 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18832 #~ msgstr "الجدول <b>%s</b> غير موجود أو محدد في %s"
18834 #~ msgid "mcrypt warning"
18835 #~ msgstr "تحذير mcrypt"
18837 #, fuzzy
18838 #~| msgid "Edit or export relational schema"
18839 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18840 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18842 #, fuzzy
18843 #~| msgid "PBMS connection failed:"
18844 #~ msgid "Page creation has failed!"
18845 #~ msgstr "فشل إتصال PBMS:"
18847 #, fuzzy
18848 #~| msgid "pages"
18849 #~ msgid "Page:"
18850 #~ msgstr "صفحات"
18852 #, fuzzy
18853 #~| msgid "Import files"
18854 #~ msgid "Import from selected page."
18855 #~ msgstr "استورد الملفات"
18857 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
18858 #~ msgstr "فشلت من إستعمال Blowfish من mcrypt!"
18860 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
18861 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري"
18863 #~ msgid ""
18864 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18865 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18866 #~ "block cross-window updates."
18867 #~ msgstr ""
18868 #~ "لا يمكن تحديث نافذة المتصفح المستهدفة,, يبدو أنك أغلقت الرئيسية أو أن "
18869 #~ "مستعرضك يمنع التحديث عبر النوافذ بسبب إعدادات الأمان."
18871 #, fuzzy
18872 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
18873 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
18874 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري إفتراضياً"
18876 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
18877 #~ msgstr "فشل الإتصال بمدقق SQL!"
18879 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18880 #~ msgstr "تخطي تدقيق SQL"
18882 #~ msgid "Validate SQL"
18883 #~ msgstr "التدقيق في استعلام SQL"
18885 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
18886 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18888 #~ msgid "SOAP extension not found"
18889 #~ msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود"
18891 #~ msgid "SQL Validator"
18892 #~ msgstr "مدقق SQL"
18894 #, fuzzy
18895 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18896 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
18897 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18899 #, fuzzy
18900 #~| msgid "Validate SQL"
18901 #~ msgid "Validated SQL"
18902 #~ msgstr "التحقق من استعلام SQL"
18904 #~ msgid ""
18905 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18906 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18907 #~ "%s."
18908 #~ msgstr ""
18909 #~ "لم يمكن تشغيل محقق SQL. الرجاء التأكد مما إذا كنت ثبتت إضافات PHP كما هو "
18910 #~ "مشروح في %sالتوثيق%s."
18912 #, fuzzy
18913 #~| msgid "Copy"
18914 #~ msgid "Copy Salt"
18915 #~ msgstr "نسخ"
18917 #, fuzzy
18918 #~| msgid ""
18919 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
18920 #~ msgid ""
18921 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
18922 #~ msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
18924 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18925 #~ msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية"
18927 #~ msgid "Edit title and labels"
18928 #~ msgstr "تحرير العناوين"
18930 #~ msgid "Edit chart"
18931 #~ msgstr "حرّر الرسم البياني"
18933 #~ msgid "Series"
18934 #~ msgstr "التسلسل"
18936 #~ msgid "Reload Database"
18937 #~ msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات"
18939 #~ msgid "Table must have at least one column"
18940 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
18942 #~ msgid "Insert Table"
18943 #~ msgstr "إدخال الجدول"
18945 #~ msgid "Hide indexes"
18946 #~ msgstr "إخفاء الفهارس"
18948 #~ msgid "Show indexes"
18949 #~ msgstr "أظهار الفهارس"
18951 #~ msgid "Query results"
18952 #~ msgstr "نتائج الاستعلام"
18954 #~ msgid "bzipped"
18955 #~ msgstr "مضغوط: bzipped"
18957 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18958 #~ msgstr "نوع التصدير المحدد سيحفظ في الملف!"
18960 #~ msgid ""
18961 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18962 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18963 #~ msgstr ""
18964 #~ "لعرض قائمة بخيارات التحويل المتوفرة وأنواع تحويلات MIME الخاصة بها، اضغط "
18965 #~ "على %sخيارات التحويل%s"
18967 #~ msgid "This is not a number!"
18968 #~ msgstr "هذا ليس رقم!"
18970 #~ msgid "Inline edit of this query"
18971 #~ msgstr "تعديل سريع لهذا الإستعلام"
18973 #, fuzzy
18974 #~| msgid "Find:"
18975 #~ msgid "Find"
18976 #~ msgstr "ابحث:"
18978 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18979 #~ msgstr "أظهر كل الجداول بنفس العرض"
18981 #~ msgid "Headers every %s rows"
18982 #~ msgstr "رؤوس كلّ %s أسطر"
18984 #, fuzzy
18985 #~| msgid "Table Search"
18986 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18987 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18989 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18990 #~ msgstr "يجب تفعيل دعم الكوكيز في هذه المرحلة."
18992 #, fuzzy
18993 #~| msgid "Remove chart"
18994 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18995 #~ msgstr "حذف الرسم البياني"
18997 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18998 #~ msgstr "يبدو أنّ الجدول خالي من البيانات!"
19000 #, fuzzy
19001 #~| msgid "General relation features"
19002 #~ msgid "General relation features:"
19003 #~ msgstr "المزايا العامّة للرابط"
19005 #~ msgid "Live traffic chart"
19006 #~ msgstr "خريطة التتبع المباشر"
19008 #~ msgid "Live conn./process chart"
19009 #~ msgstr "خريطة conn./process المباشر"
19011 #~ msgid "Live query chart"
19012 #~ msgstr "خريطة الإستعلام المباشر"
19014 #~ msgid "Number of rows"
19015 #~ msgstr "عدد الصّفوف"
19017 #~ msgid "Columns enclosed by"
19018 #~ msgstr "حقل مضمن بـ"
19020 #~ msgid "Columns escaped by"
19021 #~ msgstr "حقل متجاهل بـ"
19023 #~ msgid "Replace NULL by"
19024 #~ msgstr "استبدل NULL بـ"
19026 #~ msgid "Lines terminated by"
19027 #~ msgstr "أسطر تنتهي بـ"
19029 #~ msgid "ltr"
19030 #~ msgstr "rtl"
19032 #, fuzzy
19033 #~| msgid "Show versions"
19034 #~ msgid "Software version"
19035 #~ msgstr "عرض الإصدارات"
19037 #, fuzzy
19038 #~| msgid "Save as file"
19039 #~ msgid "Save to file"
19040 #~ msgstr "حفظ كملف"
19042 #~ msgid "Total count"
19043 #~ msgstr "العدد الكلي"
19045 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19046 #~ msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة"
19048 #~ msgid "Enable Ajax"
19049 #~ msgstr "تفعيل الأجاكس"
19051 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
19052 #~ msgstr "كيلوبايت أرسلت منذ آخر تحديث"
19054 #~ msgid "KiB received since last refresh"
19055 #~ msgstr "كيلوبايت أستقبلت منذ آخر تحديث"
19057 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19058 #~ msgstr "ترافيك الخادم (بالكيلو بايت)"
19060 #~ msgid "Questions since last refresh"
19061 #~ msgstr "العمليات منذ آخر تحديث"
19063 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
19064 #~ msgstr "العمليات (الجمل المنفذة بواسطة الخادم)"
19066 #~ msgid "Runtime Information"
19067 #~ msgstr "بيانات التشغيل"
19069 #, fuzzy
19070 #~| msgid "Number of tables"
19071 #~ msgid "Number of data points: "
19072 #~ msgstr "عدد الجداول"
19074 #, fuzzy
19075 #~| msgid "Refresh"
19076 #~ msgid "Refresh rate: "
19077 #~ msgstr "حدث"
19079 #, fuzzy
19080 #~| msgid "Query type"
19081 #~ msgid "Run analyzer"
19082 #~ msgstr "نوع الاستعلام"
19084 #~ msgid "Show more actions"
19085 #~ msgstr "عرض المزيد من العمليات"
19087 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19088 #~ msgstr "إضافه كفهرس &nbsp;%s&nbsp;صف(ـوف)"
19090 #~ msgid "Synchronize"
19091 #~ msgstr "تزامن"
19093 #~ msgid "Difference"
19094 #~ msgstr "فرق"
19096 #~ msgid "Click to select"
19097 #~ msgstr "إضغط للإختيار"
19099 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19100 #~ msgstr "phpMyAdmin أكثر تفهما مع مستعرض <b>الإطارات</b>."
19102 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
19103 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة"
19105 #~ msgid "Display databases in a tree"
19106 #~ msgstr "عرض قواعد البيانات في شجرة"
19108 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
19109 #~ msgstr "تعطيل هذا إذا كنت تريد رؤية قواعد البيانات كلٌ على حدا"
19111 #~ msgid "Use light version"
19112 #~ msgstr "إستخدم نسخة light"
19114 #, fuzzy
19115 #~| msgid "Create table"
19116 #~ msgctxt "short form"
19117 #~ msgid "Create table"
19118 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
19120 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19121 #~ msgid "en"
19122 #~ msgstr "إنجليزي"
19124 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19125 #~ msgid "en"
19126 #~ msgstr "إنجليزي"
19128 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19129 #~ msgid "en"
19130 #~ msgstr "إنجليزي"
19132 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19133 #~ msgid "en"
19134 #~ msgstr "الإنكليزية"
19136 #, fuzzy
19137 #~| msgid "Do you really want to "
19138 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19139 #~ msgstr "هل تريد حقا"
19141 #, fuzzy
19142 #~| msgid "Privileges"
19143 #~ msgid "Privileges for all users"
19144 #~ msgstr "الإمتيازات"
19146 #~ msgid "PDF"
19147 #~ msgstr "بي دي إف"
19149 #~ msgid ""
19150 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19151 #~ "author what %s does."
19152 #~ msgstr ""
19153 #~ "ليس هناك وصف متوفر لهذا التحويل.<br />رجاء اسأل الناشر، ما يفعله %s."
19155 #~ msgid ""
19156 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19157 #~ "function"
19158 #~ msgstr "أنواع MIME التي تظهر بحروف مائلة ليس لها وظيفة تحويل منفصلة"
19160 #~ msgid "Usage"
19161 #~ msgstr "الإستخدام"
19163 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
19164 #~ msgstr "إستخدم عجلة الفأرة للتكبير والتصغير."
19166 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
19167 #~ msgstr "إضغط وإسحب للتصفح."
19169 #, fuzzy
19170 #~| msgid "Linestring"
19171 #~ msgid "String"
19172 #~ msgstr "منحنى"
19174 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
19175 #~ msgstr "إحذف الملف \"./config\" مباشرة بعد إستخدام phpMyAdmin!"
19177 #, fuzzy
19178 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19179 #~ msgid "The remaining columns"
19180 #~ msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
19182 #, fuzzy
19183 #~| msgid "Data only"
19184 #~ msgid "Dates only."
19185 #~ msgstr "بيانات فقط"
19187 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
19188 #~ msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات"
19190 #~ msgid "Iconic errors"
19191 #~ msgstr "أيقونة أخطاء"
19193 #~ msgid "Use icons on main page"
19194 #~ msgstr "إستخدم الإيقونات في الصفحة الرئيسية"
19196 #, fuzzy
19197 #~ msgid "Add a value"
19198 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
19200 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
19201 #~ msgstr "نسخ ولصق القيم المضمومة لحقل \"Length/Values\""
19203 #, fuzzy
19204 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
19205 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s  معطل ."
19207 #, fuzzy
19208 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
19209 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s مفعل."
19211 #, fuzzy
19212 #~ msgctxt "Correctly setup"
19213 #~ msgid "OK"
19214 #~ msgstr "موافق"
19216 #, fuzzy
19217 #~ msgid "All hosts"
19218 #~ msgstr "أي مزود"
19220 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
19221 #~ msgstr "لايوجد خادم بث مثبت"
19223 #~ msgid "Failed to open remote URL"
19224 #~ msgstr "فشل فتح الموقع البعيد"
19226 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
19227 #~ msgstr "أنت على وشك إلغاء مستودع BLOB!"
19229 #~ msgid ""
19230 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
19231 #~ msgstr "هل تريد حقاً إلغاء كل مراجع BLOB  في قاعدة البيانات %s ؟"
19233 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19234 #~ msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
19236 #~ msgid "PBMS error"
19237 #~ msgstr "خطأ PBMS"
19239 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
19240 #~ msgstr "فشل جلب معلومات PBMS BLOB:"
19242 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
19243 #~ msgstr "فشل جلب نوع محتوى BLOB:"
19245 #~ msgid "View image"
19246 #~ msgstr "اعرض الصورة"
19248 #~ msgid "Play audio"
19249 #~ msgstr "شغل الصوت"
19251 #~ msgid "View video"
19252 #~ msgstr "اعرض الفيديو"
19254 #~ msgid "Download file"
19255 #~ msgstr "نزل الملف"
19257 #~ msgid "Could not open file: %s"
19258 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
19260 #, fuzzy
19261 #~ msgctxt "Create none database for user"
19262 #~ msgid "None"
19263 #~ msgstr "لا شيء"
19265 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
19266 #~ msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
19268 #~ msgid "Click to unselect"
19269 #~ msgstr "إضغط لإلغاء الإختيار"
19271 #~ msgid "Modify an index"
19272 #~ msgstr "تعديل الفهرسة"
19274 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
19275 #~ msgstr "+ أعد الإدخال و أضف قيمة جديدة"
19277 #~ msgid "Create Table"
19278 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
19280 #~ msgid ""
19281 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
19282 #~ "maximum number for which vertical model is used"
19283 #~ msgstr ""
19284 #~ "[kbd]أفقي[/kbd] , [kbd]رأسي[/kbd] أو عدد يشير إلى أكبر عدد من الأعمدة "
19285 #~ "يستعمله النموذج"
19287 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
19288 #~ msgstr "عرض الإتجاه لـ تعديل/إنشاء الأعمدة"
19290 #~ msgid "Create table on database %s"
19291 #~ msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
19293 #~ msgid "Data Label"
19294 #~ msgstr "علامة"
19296 #~ msgid "Location of the text file"
19297 #~ msgstr "مكان ملف نصي"
19299 #~ msgid "MySQL charset"
19300 #~ msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
19302 #~ msgid "memcached usage"
19303 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
19305 #~ msgid "% open files"
19306 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
19308 #~ msgid "% connections used"
19309 #~ msgstr "اتصالات"
19311 #~ msgid "CPU Usage"
19312 #~ msgstr "المساحة"
19314 #~ msgid "Swap Usage"
19315 #~ msgstr "المساحة"
19317 #~ msgctxt "PDF"
19318 #~ msgid "page"
19319 #~ msgstr "صفحات"
19321 #~ msgid "Inline Edit"
19322 #~ msgstr "تعديل سريع"
19324 #~ msgid "Previous"
19325 #~ msgstr "سابق"
19327 #~ msgid "Next"
19328 #~ msgstr "التالي"
19330 #~ msgid "Create event"
19331 #~ msgstr "تكوين"
19333 #~ msgid "Create trigger"
19334 #~ msgstr "تكوين"
19336 #~ msgid ""
19337 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19338 #~ "directory %s."
19339 #~ msgstr "لايوجد سمة مدعومة , فضلا راجع إعدادات السمات في المسار %s."
19341 #~ msgid "Switch to"
19342 #~ msgstr "تحويل إلى"
19344 #~ msgid "Refresh rate:"
19345 #~ msgstr "حدث"
19347 #~ msgid "Server traffic"
19348 #~ msgstr "اختيار الخادم"
19350 #~ msgid "Issued queries since last refresh"
19351 #~ msgstr "استعلامات صدرت منذ آخر تحديث"
19353 #~ msgid "Value too long in the form!"
19354 #~ msgstr "القيمة كبيرة جداً!"
19356 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19357 #~ msgstr "صفوف تبدأ من"
19359 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19360 #~ msgstr "%s و إعادة الرؤوس بعد %s حقل"
19362 #~ msgid ""
19363 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19364 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19365 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19366 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19367 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19368 #~ "everything is fine."
19369 #~ msgstr ""
19370 #~ "لم يستطع phpMyAdmin أن يقرأ ملف إعداداتك!<br />قد يكون هذا بسبب أن PHP "
19371 #~ "وجد خطأ في الإعراب فيه أو أنه لا يستطيع أن يجد الملف.<br />رجاءً اقرأ "
19372 #~ "الملف بشكل مباشرة باستخدام الوصلة أدناه واقرأ رسالة الخطأ الناتجة. في "
19373 #~ "معظم الحالات قد تكون علامة التنصيص أو علامة الفاصلة المنقوطة ناقصة في "
19374 #~ "مكان ما.<br />إن حصلت على صفحة فارغة، فكل شيء على ما يرام."
19376 #~ msgid "seconds"
19377 #~ msgstr "الثانية"
19379 #~ msgctxt "for Show status"
19380 #~ msgid "Reset"
19381 #~ msgstr "إلغاء"
19383 #~ msgid ""
19384 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19385 #~ "of this MySQL server since its startup."
19386 #~ msgstr ""
19387 #~ "<b>سير الخادم</b>: تظهر هذه الجداول إحصائيات سير بيانات الشبكة لهذا "
19388 #~ "الخادم منذ تشغيله."
19390 #~ msgid ""
19391 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19392 #~ "the server."
19393 #~ msgstr "<b>إحصائيات الاستعلام</b>: %s استعلام أرسل إلى الخادم منذ تشغيله."
19395 #~ msgid "Add a New User"
19396 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
19398 #~ msgid "Delete the matches for the "
19399 #~ msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
19401 #~ msgid "yes"
19402 #~ msgstr "نعم"
19404 #~ msgid "no"
19405 #~ msgstr "لا"
19407 #~ msgid "closed"
19408 #~ msgstr "أغلق"
19410 #~ msgid "Disable Statistics"
19411 #~ msgstr "أوقف الإحصائيات"
19413 #~ msgid "Stop"
19414 #~ msgstr "قف"
19416 #~ msgid "Display table filter"
19417 #~ msgstr "إظهار تعليقات العمود"
19419 #~ msgid ""
19420 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19421 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19422 #~ msgstr ""
19423 #~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط "
19424 #~ "%sهنا%s."
19426 #~ msgid "Execute bookmarked query"
19427 #~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية"
19429 #~ msgid "SVG"
19430 #~ msgstr "سي إس في"
19432 #~ msgid ""
19433 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19434 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19435 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19436 #~ "\\'b')."
19437 #~ msgstr ""
19438 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
19439 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
19440 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
19442 #~ msgid ""
19443 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19444 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19445 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19446 #~ msgstr ""
19447 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
19448 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
19449 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
19451 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19452 #~ msgstr "عدل صفحات PDF"
19454 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19455 #~ msgstr "تنسيق قاموس البيانات"
19457 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19458 #~ msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
19460 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19461 #~ msgstr "احدف %s سطر بدء من السطر %s."
19463 #~ msgid "remember template"
19464 #~ msgstr "تذكر القالب"
19466 #~ msgid "Add into comments"
19467 #~ msgstr "أضف إلى الملاحظات"
19469 #~ msgctxt "BLOB repository"
19470 #~ msgid "Enabled"
19471 #~ msgstr "مفعل"
19473 #~ msgctxt "BLOB repository"
19474 #~ msgid "Repair"
19475 #~ msgstr "صلح"
19477 #~ msgctxt "BLOB repository"
19478 #~ msgid "Disabled"
19479 #~ msgstr "معطل"
19481 #~ msgid ""
19482 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
19483 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
19484 #~ msgstr "لا يمكن قراءة الامتداد %s،<br />رجاء تأكد من إعدادات PHP."
19486 #~ msgid ""
19487 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19488 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19489 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19490 #~ msgstr ""
19491 #~ "لم يمكن تحميل iconv أو إعادة تشفير الامتداد المطلوب لتحويل شيفرة الأحرف، "
19492 #~ "الرجاء إعداد PHP ليسمح باستخدام هذه الإمتدادات أو عطل عمل التحويل في "
19493 #~ "phpMyAdmin."
19495 #~ msgid ""
19496 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19497 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19498 #~ "configuration."
19499 #~ msgstr ""
19500 #~ "لا يمكن استخدام iconv ولا libiconv ولا عملية recode_string في حين يحدد "
19501 #~ "الامتداد أنه محمل. تأكد من إعدادات PHP."
19503 #~ msgid "Field"
19504 #~ msgstr "الحقل"
19506 #~ msgid "Records"
19507 #~ msgstr "التسجيلات"
19509 #~ msgid "Fields terminated by"
19510 #~ msgstr "حقل مفصول بـ"
19512 #~ msgid "Fields"
19513 #~ msgstr "عدد الحقول"
19515 #~ msgid "Field %s has been dropped."
19516 #~ msgstr "حقل محذوف %s"
19518 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
19519 #~ msgstr "اعرض صور/jpeg: بنفس السطر"