Merge #16841 - Fix #16810 - SQL query shown twice on central columns actions
[phpmyadmin.git] / po / sr@latin.po
blob54a583cdffb814396bdce681c49b1b3459f9163b
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-04-13 17:47+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/5-1/sr_Latn/>\n"
11 "Language: sr@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
21 msgstr ""
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 msgstr ""
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 msgid ""
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
31 msgstr ""
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
34 #, php-format
35 msgid "The uptime is only %s"
36 msgstr ""
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
39 msgid "Questions below 1,000"
40 msgstr "Pitanja ispod 1,000"
42 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
43 msgid ""
44 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
45 "recommendations may not be accurate."
46 msgstr ""
48 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
49 msgid ""
50 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
51 "of queries."
52 msgstr ""
54 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
55 #, php-format
56 msgid "Current amount of Questions: %s"
57 msgstr "Trenutna količina pitanja: %s"
59 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
60 msgid "Percentage of slow queries"
61 msgstr "Procenat sporih upita"
63 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
64 msgid ""
65 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
66 msgstr ""
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
69 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
70 msgid ""
71 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
72 "in the slow query log"
73 msgstr ""
75 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
76 #, php-format
77 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
78 msgstr ""
80 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
81 msgid "Slow query rate"
82 msgstr "Stopa sporih upita"
84 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
85 msgid ""
86 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
87 msgstr ""
89 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
90 #, php-format
91 msgid ""
92 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
93 "hour."
94 msgstr ""
96 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
97 msgid "Long query time"
98 msgstr "Dugo vreme izvršavanja upita"
100 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
101 msgid ""
102 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
103 "take above 10 seconds are logged."
104 msgstr ""
106 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
107 msgid ""
108 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
109 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
110 msgstr ""
112 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
113 #, php-format
114 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
115 msgstr ""
117 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
118 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
119 msgid "Slow query logging"
120 msgstr "Sporo upisivanje upita u log"
122 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
123 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
124 #, fuzzy
125 #| msgid "The server is not responding"
126 msgid "The slow query log is disabled."
127 msgstr "Server ne odgovara"
129 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
130 msgid ""
131 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
132 "help troubleshooting badly performing queries."
133 msgstr ""
135 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
136 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
137 msgstr ""
139 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
140 msgid ""
141 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
142 "help troubleshooting badly performing queries."
143 msgstr ""
145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
146 #, fuzzy
147 #| msgid "slow_query_log is enabled."
148 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
149 msgstr "slow_query_log je omogućen."
151 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
152 msgid "Release Series"
153 msgstr "Oslobodi serije podataka"
155 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
156 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
157 msgstr ""
159 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
160 msgid ""
161 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
162 "even more so."
163 msgstr ""
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
167 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
168 #, php-format
169 msgid "Current version: %s"
170 msgstr "Trenutna verzija: %s"
172 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
173 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
174 msgid "Minor Version"
175 msgstr "Manja verzija"
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
178 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
179 msgstr ""
181 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
182 msgid ""
183 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
184 "performance and MySQL 5.5 even more so."
185 msgstr ""
187 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
188 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
189 msgstr ""
191 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
192 #, fuzzy
193 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
194 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
195 msgstr "Trebalo bi da pređete na stabilnu verziju MySQL-a 5.5"
197 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
198 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
199 msgid "Distribution"
200 msgstr "Distribucija"
202 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
203 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
204 msgstr ""
206 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
207 msgid ""
208 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
209 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
210 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
211 msgstr ""
213 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
214 msgid "'source' found in version_comment"
215 msgstr ""
217 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
218 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
219 msgstr ""
221 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
222 msgid ""
223 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
224 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
225 msgstr ""
227 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
228 msgid "'percona' found in version_comment"
229 msgstr ""
231 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
232 msgid "MySQL Architecture"
233 msgstr "Arhitektura MySQL-a"
235 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
236 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
237 msgstr ""
239 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
240 msgid ""
241 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
242 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
243 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
244 msgstr ""
246 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
247 #, php-format
248 msgid "Available memory on this host: %s"
249 msgstr ""
251 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
252 msgid "Query caching method"
253 msgstr "Način keširanja upita"
255 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
256 #, fuzzy
257 #| msgid "Query cache"
258 msgid "Suboptimal caching method."
259 msgstr "Keš upita"
261 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
262 msgid ""
263 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
264 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
265 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
266 "cache, especially if you have multiple slaves."
267 msgstr ""
269 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
270 #, php-format
271 msgid ""
272 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
273 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
274 msgstr ""
276 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
277 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
278 msgstr "Procenat sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
282 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
283 msgstr "Previše sortiranja dovodi do kreiranja privremenih tabela."
285 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
286 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
287 msgid ""
288 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
289 "depending on your system memory limits."
290 msgstr ""
292 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
293 #, php-format
294 msgid ""
295 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
296 "10%%."
297 msgstr ""
299 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
300 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
301 msgstr "Stopa sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
303 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
304 #, fuzzy, php-format
305 #| msgid "Sort buffer size"
306 msgid ""
307 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
308 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
310 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
311 msgid "Sort rows"
312 msgstr "Redovi za sortiranje"
314 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
315 msgid "There are lots of rows being sorted."
316 msgstr ""
318 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
319 msgid ""
320 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
321 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
322 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
323 "sorting."
324 msgstr ""
326 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
327 #, php-format
328 msgid "Sorted rows average: %s"
329 msgstr ""
331 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
332 msgid "Rate of joins without indexes"
333 msgstr "Stopa spajanja bez upotrebe indeksa"
335 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
336 msgid "There are too many joins without indexes."
337 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
339 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
340 msgid ""
341 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
342 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
343 msgstr ""
345 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
346 #, fuzzy, php-format
347 #| msgid "Sort buffer size"
348 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
349 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
351 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
352 #, fuzzy
353 msgid "Rate of reading first index entry"
354 msgstr "Proveri tabelu"
356 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
357 #, fuzzy
358 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
359 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
360 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
363 msgid ""
364 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
365 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
366 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
367 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
368 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
369 "queries."
370 msgstr ""
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
373 #, fuzzy, php-format
374 #| msgid "Sort buffer size"
375 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
376 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
379 #, fuzzy
380 #| msgid "Format of imported file"
381 msgid "Rate of reading fixed position"
382 msgstr "Format datoteka za uvoz"
384 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
385 #, fuzzy
386 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
387 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
388 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
390 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
391 msgid ""
392 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
393 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
394 "applicable."
395 msgstr ""
397 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
398 #, php-format
399 msgid ""
400 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
401 "per hour"
402 msgstr ""
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
405 #, fuzzy
406 #| msgid "Create table"
407 msgid "Rate of reading next table row"
408 msgstr "Napravi tabelu"
410 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
411 #, fuzzy
412 #| msgid "The current number of pending writes."
413 msgid "The rate of reading the next table row is high."
414 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
416 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
417 msgid ""
418 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
419 "where applicable."
420 msgstr ""
422 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
423 #, fuzzy, php-format
424 #| msgid "Sort buffer size"
425 msgid ""
426 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
427 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
429 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
430 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
431 msgstr ""
433 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
434 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
435 msgstr ""
437 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
438 msgid ""
439 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
440 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
441 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
442 "other value as well."
443 msgstr ""
445 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
446 #, php-format
447 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
448 msgstr ""
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
451 #, fuzzy
452 #| msgid "Format of imported file"
453 msgid "Percentage of temp tables on disk"
454 msgstr "Format datoteka za uvoz"
456 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
457 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
458 msgid ""
459 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
460 "memory."
461 msgstr ""
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
464 msgid ""
465 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
466 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
467 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
468 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
469 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
470 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
471 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
472 msgstr ""
474 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
475 #, php-format
476 msgid ""
477 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
478 "below 25%%"
479 msgstr ""
481 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
482 msgid "Temp disk rate"
483 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
486 msgid ""
487 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
488 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
489 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
490 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
491 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
492 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
493 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
494 msgstr ""
496 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
497 #, php-format
498 msgid ""
499 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
500 "less than 1 per hour"
501 msgstr ""
503 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
504 msgid "MyISAM key buffer size"
505 msgstr "Veličina bafera za MyISAM ključeve"
507 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
508 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
509 msgstr ""
511 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
512 msgid ""
513 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
514 "good start."
515 msgstr ""
517 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
518 #, fuzzy
519 #| msgid "Sort buffer size"
520 msgid "key_buffer_size is 0"
521 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
523 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
524 #, fuzzy, no-php-format
525 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
526 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
527 msgstr "Maksimalan %% MyISAM bafera za ključeve je ikad korišćeno"
529 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
530 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
531 #, fuzzy, no-php-format
532 #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
533 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
534 msgstr "Upotreba MyISAM bafer ključeva (keš indeksa) %% je niska."
536 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
537 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
538 msgid ""
539 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
540 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
541 "expectations about what indexes are being used."
542 msgstr ""
544 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
545 #, php-format
546 msgid ""
547 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
548 msgstr ""
549 "Maksimalno %% MyISAM bafera ključeva je ikad korišćeno: %s%%, ova vrednost "
550 "bi trebala da bude iznad 95%%"
552 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
553 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
554 msgstr "Procenat iskorišćenosti MyISAM bafera za ključeve"
556 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
557 #, fuzzy, php-format
558 #| msgid "Sort buffer size"
559 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
560 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
562 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
563 #, fuzzy
564 msgid "Percentage of index reads from memory"
565 msgstr "Prikaži kompletne upite"
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
568 #, no-php-format
569 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
570 msgstr ""
572 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
573 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
574 msgstr ""
576 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Sort buffer size"
579 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
580 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
582 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
583 msgid "Rate of table open"
584 msgstr "Stopa otvorenih tabela"
586 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
587 msgid "The rate of opening tables is high."
588 msgstr "Stopa otvaranja tabela je visoka."
590 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
591 msgid ""
592 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
593 "{table_open_cache} might avoid this."
594 msgstr ""
596 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
597 #, fuzzy, php-format
598 #| msgid "Sort buffer size"
599 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
600 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
602 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
603 msgid "Percentage of used open files limit"
604 msgstr "Procenat iskorišćenosti limita otvorenih datoteka"
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
607 msgid ""
608 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
609 "may get a \"Too many open files\" error."
610 msgstr ""
612 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
613 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
614 msgid ""
615 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
616 "restarting after changing {open_files_limit}."
617 msgstr ""
619 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
620 #, php-format
621 msgid ""
622 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
623 msgstr ""
625 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
626 msgid "Rate of open files"
627 msgstr "Stopa otvorenih datoteka"
629 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
630 msgid "The rate of opening files is high."
631 msgstr "Stopa otvaranja datoteka je visoka."
633 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
634 #, fuzzy, php-format
635 #| msgid "Sort buffer size"
636 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
637 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
639 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
640 #, fuzzy, no-php-format
641 #| msgid "Immediate table locks %%"
642 msgid "Immediate table locks %"
643 msgstr "%% neposrednog zaključavanja tabela"
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
646 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
647 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
648 msgstr "Previše zaključavanja tabela nije odmah neposredno dozvoljeno."
650 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
651 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
652 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
653 msgstr ""
654 "Optimizuj upite i/ili iskoristi InnoDB za smanjenje čekanja kod "
655 "zaključavanja."
657 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
658 #, php-format
659 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
660 msgstr ""
661 "Trenutno zaključavanje tabela: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad "
662 "95%%"
664 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
665 msgid "Table lock wait rate"
666 msgstr "Stopa čekanja na zaključavanje tabela"
668 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
669 #, php-format
670 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
671 msgstr ""
672 "Stopa zaklučavanja tabela: %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
673 "satu"
675 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
676 msgid "Thread cache"
677 msgstr "Keš niti"
679 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
680 msgid ""
681 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
682 "MySQL."
683 msgstr ""
684 "Keš niti je isključen, ovo rezultira većim opterećenjem kod novih veza na "
685 "MySQL."
687 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
688 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
689 msgstr "Omogući keš niti tako što ćeš postaviti {thread_cache_size} > 0."
691 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
692 msgid "The thread cache is set to 0"
693 msgstr "Keš niti je postavljen na 0"
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
696 #, fuzzy, no-php-format
697 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
698 msgid "Thread cache hit rate %"
699 msgstr "%% pristupanja kešu niti"
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
702 msgid "Thread cache is not efficient."
703 msgstr "Keš niti nije efikasan."
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
706 msgid "Increase {thread_cache_size}."
707 msgstr "Povećaj {thread_cache_size}."
709 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
710 #, php-format
711 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
712 msgstr ""
713 "Stopa pristupanja kešu niti: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad 80%%"
715 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
716 msgid "Threads that are slow to launch"
717 msgstr "Niti koje se sporo pokreću"
719 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
720 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
721 msgstr "Ima previše niti koje se sporo pokreću."
723 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
724 msgid ""
725 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
726 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
727 msgstr ""
728 "Ovo se uglavnom dešava u slučaju preopterećenja sistema jer je prilično "
729 "jednostavna operacija. Možda je najbolje da pažljivo pratite opterećenje "
730 "vašeg sistema."
732 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
733 #, php-format
734 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
735 msgstr ""
736 "%s nit(i) je bilo potrebno više od %s sekundi da se pokrene, trebalo bi da "
737 "ih bude 0"
739 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
740 msgid "Slow launch time"
741 msgstr "Predugo vreme pokretanja"
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
744 #, fuzzy
745 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
746 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
747 msgstr "Slow_launch_time je iznad 2s"
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
750 #, fuzzy
751 #| msgid ""
752 #| "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
753 #| "to launch"
754 msgid ""
755 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
756 "to launch."
757 msgstr ""
758 "Postavi slow_launch_time na 1s ili 2s da bi ispravno izbrojao niti koje se "
759 "predugo pokreću"
761 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
762 #, php-format
763 msgid "slow_launch_time is set to %s"
764 msgstr "slow_launch_time je postavljeno na %s"
766 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
767 msgid "Percentage of used connections"
768 msgstr "Procenat iskorišćenih veza"
770 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
771 #, fuzzy
772 #| msgid ""
773 #| "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
774 #| "max_connections."
775 msgid ""
776 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
777 "{max_connections}."
778 msgstr "Maksimalni broj iskorišćenih veza se bliži vrednosti max_connections."
780 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
781 msgid ""
782 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
783 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
784 "the code closes database handlers properly."
785 msgstr ""
787 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
788 #, php-format
789 msgid ""
790 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
791 msgstr ""
793 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
794 msgid "Percentage of aborted connections"
795 msgstr "Procenat prekinutih veza"
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
798 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
799 msgid "Too many connections are aborted."
800 msgstr "Previše veza je odbačeno."
802 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
803 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
804 msgid ""
805 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
806 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
807 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
808 msgstr ""
810 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
811 #, php-format
812 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
813 msgstr ""
815 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
816 msgid "Rate of aborted connections"
817 msgstr "Stopa prekinutih veza"
819 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
820 #, php-format
821 msgid ""
822 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
823 msgstr ""
824 "Stopa prekinutih veza je %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
825 "satu"
827 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
828 msgid "Percentage of aborted clients"
829 msgstr "Procenat odbačenih klijenata"
831 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
832 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
833 msgid "Too many clients are aborted."
834 msgstr "Previše klijenata je odbačeno."
836 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
837 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
838 msgid ""
839 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
840 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
841 "database handler properly. Check your network and code."
842 msgstr ""
844 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
845 #, php-format
846 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
847 msgstr ""
849 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
850 msgid "Rate of aborted clients"
851 msgstr "Stopa odbačenih klijenata"
853 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
854 #, php-format
855 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
856 msgstr ""
857 "Kod klijenata stopa prekida je %s, ova vrednost bi trebala biti manja od 1 "
858 "po satu"
860 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
861 msgid "Is InnoDB disabled?"
862 msgstr "Da li je InnoDB isključen?"
864 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
865 msgid "You do not have InnoDB enabled."
866 msgstr "InnoDB nije aktiviran."
868 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
869 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
870 msgstr "InnoDB je obično bolji izbor."
872 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
873 msgid "have_innodb is set to 'value'"
874 msgstr ""
876 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
877 msgid "InnoDB log size"
878 msgstr "Veličina InnoDB log-a"
880 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
881 msgid ""
882 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
883 "InnoDB buffer pool."
884 msgstr ""
885 "Veličina InnoDB datoteke za logove nije odgovarajuće veličine, u odnosu na "
886 "InnoDB prostor za bafere."
888 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
889 #, no-php-format
890 msgid ""
891 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
892 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
893 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
894 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
895 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
896 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
897 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
898 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
899 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
900 msgstr ""
902 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
903 #, fuzzy, php-format
904 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
905 msgid ""
906 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
907 "it should not be below 20%%"
908 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
910 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
911 msgid "Max InnoDB log size"
912 msgstr "Maksimalna veličina InnoDB log-a"
914 #: libraries/advisory_rules_generic.php:644
915 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
916 msgstr ""
918 #: libraries/advisory_rules_generic.php:646
919 #, no-php-format
920 msgid ""
921 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
922 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
923 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
924 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
925 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
926 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
927 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
928 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
929 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
930 msgstr ""
932 #: libraries/advisory_rules_generic.php:656
933 #, php-format
934 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
935 msgstr "Apsolutna veličina vašeg InnoDB log-a je %s MiB"
937 #: libraries/advisory_rules_generic.php:661
938 msgid "InnoDB buffer pool size"
939 msgstr "Veličina InnoDB prostora za bafere"
941 #: libraries/advisory_rules_generic.php:665
942 #, fuzzy
943 #| msgid "Buffer pool size"
944 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
945 msgstr "Veličina prihvatnika"
947 #: libraries/advisory_rules_generic.php:667
948 #, no-php-format
949 msgid ""
950 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
951 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
952 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
953 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
954 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
955 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
956 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
957 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
958 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
959 "\">this article</a>"
960 msgstr ""
962 #: libraries/advisory_rules_generic.php:677
963 #, php-format
964 msgid ""
965 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
966 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
967 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
968 "other services running on the same machine."
969 msgstr ""
971 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
972 msgid "MyISAM concurrent inserts"
973 msgstr "MyISAM istovremenih upisivanja"
975 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
976 #, fuzzy
977 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
978 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
979 msgstr ""
980 "Omogući istovremeno umetanje tako što ćeš postaviti concurrent_insert na 1"
982 #: libraries/advisory_rules_generic.php:692
983 msgid ""
984 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
985 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
986 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
987 msgstr ""
988 "Postavljanjem {concurrent_insert} na 1 smanjuje se nadmetanje između čitača "
989 "i upisivača nad datom tabelom. Pogledajte takođe <a href=\"https://dev.mysql."
990 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
992 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
993 msgid "concurrent_insert is set to 0"
994 msgstr "concurrent_insert je postavljeno na 0"
996 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
997 msgid "Query cache disabled"
998 msgstr "Keš upita isključen"
1000 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1001 msgid "The query cache is not enabled."
1002 msgstr "Keš upita nije omogućen."
1004 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1005 msgid ""
1006 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1007 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1008 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1009 "memcached, ignore this recommendation."
1010 msgstr ""
1012 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1013 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1014 msgstr ""
1016 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1017 #, fuzzy, no-php-format
1018 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
1019 msgid "Query cache efficiency (%)"
1020 msgstr "Efikasnost keša upita (%%)"
1022 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1023 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1024 msgstr ""
1026 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1027 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1028 msgstr ""
1030 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1031 #, fuzzy, php-format
1032 #| msgid "Sort buffer size"
1033 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1034 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
1036 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1037 msgid "Query Cache usage"
1038 msgstr "Upotreba keša upita"
1040 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1041 #, no-php-format
1042 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1043 msgstr ""
1045 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1046 msgid ""
1047 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1048 "query cache might help as well."
1049 msgstr ""
1051 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1052 #, php-format
1053 msgid ""
1054 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1055 "%%. It should be above 80%%"
1056 msgstr ""
1058 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1059 msgid "Query cache fragmentation"
1060 msgstr "Fragmentacija keša upita"
1062 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1063 #, fuzzy
1064 #| msgid "The server is not responding"
1065 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1066 msgstr "Server ne odgovara"
1068 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1069 msgid ""
1070 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1071 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1072 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1073 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1074 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1075 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1076 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1077 "qcache_queries_in_cache"
1078 msgstr ""
1080 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1081 #, php-format
1082 msgid ""
1083 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1084 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1085 "value should be below 20%%."
1086 msgstr ""
1088 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Query cache"
1091 msgid "Query cache low memory prunes"
1092 msgstr "Keš upita"
1094 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1095 msgid ""
1096 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1097 "cache."
1098 msgstr "Keširani upiti su uklonjeni iz keša zbog male količine keš memorije."
1100 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1101 msgid ""
1102 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1103 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1104 "this in small increments and monitor the results."
1105 msgstr ""
1107 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1108 #, php-format
1109 msgid ""
1110 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1111 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1112 msgstr ""
1114 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1115 msgid "Query cache max size"
1116 msgstr "Maksimalna veličina keša upita"
1118 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1119 msgid ""
1120 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1121 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1122 msgstr ""
1124 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1125 msgid ""
1126 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1127 "this value."
1128 msgstr ""
1130 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1131 #, fuzzy, php-format
1132 msgid "Current query cache size: %s"
1133 msgstr "Napravi relaciju"
1135 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1136 msgid "Query cache min result size"
1137 msgstr "Minimalna veličina keša upita"
1139 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1140 msgid ""
1141 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1142 msgstr ""
1144 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1145 msgid ""
1146 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1147 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1148 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1149 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1150 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1151 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1152 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1153 "might reduce efficiency."
1154 msgstr ""
1156 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1157 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1158 msgstr ""
1160 #: libraries/classes/Advisor.php:232
1161 #, fuzzy, php-format
1162 #| msgid "Error while creating PDF:"
1163 msgid "Error when evaluating: %s"
1164 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
1166 #: libraries/classes/Advisor.php:259
1167 #, php-format
1168 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1169 msgstr ""
1171 #: libraries/classes/Advisor.php:279
1172 #, php-format
1173 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1174 msgstr ""
1176 #: libraries/classes/Advisor.php:298
1177 #, php-format
1178 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1179 msgstr ""
1181 #: libraries/classes/Advisor.php:326
1182 #, php-format
1183 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1184 msgstr ""
1186 #: libraries/classes/Advisor.php:411
1187 msgid "per second"
1188 msgstr "u sekundi"
1190 #: libraries/classes/Advisor.php:414
1191 msgid "per minute"
1192 msgstr "u minutu"
1194 #: libraries/classes/Advisor.php:417
1195 msgid "per hour"
1196 msgstr "po satu"
1198 #: libraries/classes/Advisor.php:420
1199 msgid "per day"
1200 msgstr "po danu"
1202 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Search"
1205 msgid "Search:"
1206 msgstr "Pretraživanje"
1208 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1209 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
1210 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:324
1211 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1027
1212 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1743
1213 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:463
1214 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1979 libraries/classes/InsertEdit.php:2013
1215 #: libraries/classes/Normalization.php:261
1216 #: libraries/classes/Normalization.php:973 libraries/classes/Tracking.php:332
1217 #: libraries/classes/Tracking.php:485
1218 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1219 #: templates/database/create_table.twig:21
1220 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
1221 #: templates/database/operations/index.twig:19
1222 #: templates/database/operations/index.twig:44
1223 #: templates/database/operations/index.twig:81
1224 #: templates/database/operations/index.twig:190
1225 #: templates/database/operations/index.twig:230
1226 #: templates/database/search/main.twig:74
1227 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
1228 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1229 #: templates/import.twig:221 templates/login/form.twig:85
1230 #: templates/login/form.twig:87 templates/login/form.twig:90
1231 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1232 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1233 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1234 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1235 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1236 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1237 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1238 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1239 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1240 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1241 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1242 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1243 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1244 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1245 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1246 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1247 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
1248 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1249 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1250 #: templates/table/operations/index.twig:38
1251 #: templates/table/operations/index.twig:88
1252 #: templates/table/operations/index.twig:217
1253 #: templates/table/operations/index.twig:306
1254 #: templates/table/operations/index.twig:461
1255 #: templates/table/operations/view.twig:16
1256 #: templates/table/search/index.twig:161
1257 #: templates/table/structure/display_structure.twig:394
1258 #: templates/table/structure/display_structure.twig:510
1259 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1260 msgid "Go"
1261 msgstr "Kreni"
1263 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1264 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1265 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1266 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
1267 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1268 msgid "Keyname"
1269 msgstr "Ime ključa"
1271 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1272 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1273 #: templates/server/collations/index.twig:14
1274 #: templates/server/engines/index.twig:14
1275 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1276 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
1277 msgid "Description"
1278 msgstr "Opis"
1280 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
1281 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1210 libraries/classes/Language.php:209
1282 #: libraries/classes/Pdf.php:92
1283 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536
1284 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:569
1285 msgid "Page number:"
1286 msgstr "Broj strane:"
1288 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1289 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
1290 #: templates/display/results/table.twig:24
1291 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1292 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1293 msgid "Show all"
1294 msgstr "Prikaži sve"
1296 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
1297 #, fuzzy
1298 #| msgid "unknown"
1299 msgid "Unknown"
1300 msgstr "nepoznat"
1302 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
1303 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
1304 msgctxt "Collation"
1305 msgid "German (phone book order)"
1306 msgstr ""
1308 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
1309 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
1310 #, fuzzy
1311 #| msgid "Data Dictionary"
1312 msgctxt "Collation"
1313 msgid "German (dictionary order)"
1314 msgstr "Rečnik podataka"
1316 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
1317 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
1318 msgctxt "Collation"
1319 msgid "Spanish (traditional)"
1320 msgstr ""
1322 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
1323 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
1324 #, fuzzy
1325 #| msgid "Spanish"
1326 msgctxt "Collation"
1327 msgid "Spanish (modern)"
1328 msgstr "Španski"
1330 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
1331 #, fuzzy
1332 #| msgid "case-insensitive"
1333 msgctxt "Collation variant"
1334 msgid "case-insensitive"
1335 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
1337 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
1338 #, fuzzy
1339 #| msgid "case-sensitive"
1340 msgctxt "Collation variant"
1341 msgid "case-sensitive"
1342 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1344 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid "case-insensitive"
1347 msgctxt "Collation variant"
1348 msgid "accent-insensitive"
1349 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
1351 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
1352 #, fuzzy
1353 #| msgid "case-sensitive"
1354 msgctxt "Collation variant"
1355 msgid "accent-sensitive"
1356 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1358 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
1359 #, fuzzy
1360 #| msgid "case-sensitive"
1361 msgctxt "Collation variant"
1362 msgid "kana-sensitive"
1363 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1365 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1366 #, fuzzy
1367 #| msgid "multilingual"
1368 msgctxt "Collation variant"
1369 msgid "multi-level"
1370 msgstr "višejezički"
1372 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Binary"
1375 msgctxt "Collation variant"
1376 msgid "binary"
1377 msgstr "Binarni"
1379 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1380 msgctxt "Collation variant"
1381 msgid "no-pad"
1382 msgstr ""
1384 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
1385 #, fuzzy
1386 #| msgid "Binary"
1387 msgctxt "Collation"
1388 msgid "Binary"
1389 msgstr "Binarni"
1391 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
1392 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1393 #, fuzzy
1394 #| msgid "Unicode"
1395 msgctxt "Collation"
1396 msgid "Unicode"
1397 msgstr "Unikod"
1399 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
1400 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "West European"
1403 msgctxt "Collation"
1404 msgid "West European"
1405 msgstr "Zapadnoevropski"
1407 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Central European"
1410 msgctxt "Collation"
1411 msgid "Central European"
1412 msgstr "Centralnoevropski"
1414 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
1415 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "Russian"
1418 msgctxt "Collation"
1419 msgid "Russian"
1420 msgstr "Ruski"
1422 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "Simplified Chinese"
1425 msgctxt "Collation"
1426 msgid "Simplified Chinese"
1427 msgstr "Pojednostavljeni kineski"
1429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1430 #, fuzzy
1431 #| msgid "Traditional Chinese"
1432 msgctxt "Collation"
1433 msgid "Traditional Chinese"
1434 msgstr "Tradicionalni kineski"
1436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
1437 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
1438 msgctxt "Collation"
1439 msgid "Chinese"
1440 msgstr ""
1442 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
1443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Japanese"
1446 msgctxt "Collation"
1447 msgid "Japanese"
1448 msgstr "Japanski"
1450 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1451 #, fuzzy
1452 #| msgid "Baltic"
1453 msgctxt "Collation"
1454 msgid "Baltic"
1455 msgstr "Baltički"
1457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Armenian"
1460 msgctxt "Collation"
1461 msgid "Armenian"
1462 msgstr "Jermenski"
1464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "Cyrillic"
1467 msgctxt "Collation"
1468 msgid "Cyrillic"
1469 msgstr "Ćirilični"
1471 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "Arabic"
1474 msgctxt "Collation"
1475 msgid "Arabic"
1476 msgstr "Arapski"
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
1479 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Korean"
1482 msgctxt "Collation"
1483 msgid "Korean"
1484 msgstr "Korejski"
1486 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Hebrew"
1489 msgctxt "Collation"
1490 msgid "Hebrew"
1491 msgstr "Hebrejski"
1493 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Georgian"
1496 msgctxt "Collation"
1497 msgid "Georgian"
1498 msgstr "Gruzijski"
1500 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "Greek"
1503 msgctxt "Collation"
1504 msgid "Greek"
1505 msgstr "Grčki"
1507 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "Czech-Slovak"
1510 msgctxt "Collation"
1511 msgid "Czech-Slovak"
1512 msgstr "Češko-slovački"
1514 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
1515 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Ukrainian"
1518 msgctxt "Collation"
1519 msgid "Ukrainian"
1520 msgstr "Ukrajinski"
1522 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
1523 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
1524 #, fuzzy
1525 #| msgid "Turkish"
1526 msgctxt "Collation"
1527 msgid "Turkish"
1528 msgstr "Turski"
1530 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
1531 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
1532 #, fuzzy
1533 #| msgid "Swedish"
1534 msgctxt "Collation"
1535 msgid "Swedish"
1536 msgstr "Švedski"
1538 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
1539 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
1540 #, fuzzy
1541 #| msgid "Thai"
1542 msgctxt "Collation"
1543 msgid "Thai"
1544 msgstr "Tajski"
1546 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
1547 #, fuzzy
1548 #| msgid "unknown"
1549 msgctxt "Collation"
1550 msgid "Unknown"
1551 msgstr "nepoznat"
1553 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
1554 #, fuzzy
1555 #| msgid "Bulgarian"
1556 msgctxt "Collation"
1557 msgid "Bulgarian"
1558 msgstr "Bugarski"
1560 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
1561 #, fuzzy
1562 #| msgid "Croatian"
1563 msgctxt "Collation"
1564 msgid "Croatian"
1565 msgstr "Hrvatski"
1567 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
1568 #, fuzzy
1569 #| msgid "Czech"
1570 msgctxt "Collation"
1571 msgid "Czech"
1572 msgstr "Češki"
1574 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1575 #, fuzzy
1576 #| msgid "Danish"
1577 msgctxt "Collation"
1578 msgid "Danish"
1579 msgstr "Danski"
1581 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
1582 #, fuzzy
1583 #| msgid "English"
1584 msgctxt "Collation"
1585 msgid "English"
1586 msgstr "Engleski"
1588 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
1589 #, fuzzy
1590 #| msgid "Esperanto"
1591 msgctxt "Collation"
1592 msgid "Esperanto"
1593 msgstr "Esperanto"
1595 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1596 #, fuzzy
1597 #| msgid "Estonian"
1598 msgctxt "Collation"
1599 msgid "Estonian"
1600 msgstr "Estonski"
1602 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
1603 #, fuzzy
1604 #| msgid "Hungarian"
1605 msgctxt "Collation"
1606 msgid "Hungarian"
1607 msgstr "Mađarski"
1609 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
1610 #, fuzzy
1611 #| msgid "Icelandic"
1612 msgctxt "Collation"
1613 msgid "Icelandic"
1614 msgstr "Islandski"
1616 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1617 msgctxt "Collation"
1618 msgid "Classical Latin"
1619 msgstr ""
1621 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
1622 #, fuzzy
1623 #| msgid "Latvian"
1624 msgctxt "Collation"
1625 msgid "Latvian"
1626 msgstr "Letonski"
1628 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
1629 #, fuzzy
1630 #| msgid "Lithuanian"
1631 msgctxt "Collation"
1632 msgid "Lithuanian"
1633 msgstr "Litvanski"
1635 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
1636 msgctxt "Collation"
1637 msgid "Burmese"
1638 msgstr ""
1640 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
1641 #, fuzzy
1642 #| msgid "Persian"
1643 msgctxt "Collation"
1644 msgid "Persian"
1645 msgstr "Persijski"
1647 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
1648 #, fuzzy
1649 #| msgid "Polish"
1650 msgctxt "Collation"
1651 msgid "Polish"
1652 msgstr "Poljski"
1654 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
1655 #, fuzzy
1656 #| msgid "Romanian"
1657 msgctxt "Collation"
1658 msgid "Romanian"
1659 msgstr "Rumunski"
1661 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1662 msgctxt "Collation"
1663 msgid "Sinhalese"
1664 msgstr ""
1666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
1667 #, fuzzy
1668 #| msgid "Slovak"
1669 msgctxt "Collation"
1670 msgid "Slovak"
1671 msgstr "Slovački"
1673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
1674 #, fuzzy
1675 #| msgid "Slovenian"
1676 msgctxt "Collation"
1677 msgid "Slovenian"
1678 msgstr "Slovenači"
1680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1681 #, fuzzy
1682 #| msgid "File name"
1683 msgctxt "Collation"
1684 msgid "Vietnamese"
1685 msgstr "Naziv datoteke"
1687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:58
1688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
1689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1690 msgid "Users cannot set a higher value"
1691 msgstr "Korisnici ne mogu da zadaju veću vrednost"
1693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:68
1694 #, fuzzy
1695 #| msgid ""
1696 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
1697 msgid ""
1698 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1699 msgstr ""
1700 "Ako je omogućeno korisnik može uneti bilo koji MySQL server u login formu za "
1701 "autentikaciju iz pomoć kukija"
1703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1704 msgid ""
1705 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1706 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1707 "to the given regular expression."
1708 msgstr ""
1710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
1711 #, fuzzy
1712 #| msgid ""
1713 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
1714 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
1715 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
1716 msgid ""
1717 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1718 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1719 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1720 msgstr ""
1721 "Omogućavanje ovoga dozvoljava da stranica koja se nalazi na drugom domenu "
1722 "pozove phpMyAdmin unutar frame-a, i predstavlja potencijalni "
1723 "[strong]bezbednosni problem[/strong] dozvoljavajući cross-frame scripting "
1724 "napade"
1726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:81
1727 #, fuzzy
1728 #| msgid ""
1729 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1730 #| "authentication"
1731 msgid ""
1732 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1733 "authentication."
1734 msgstr ""
1735 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
1736 "autentikaciji"
1738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
1739 #, fuzzy
1740 #| msgid ""
1741 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1742 #| "import and export operations"
1743 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1744 msgstr ""
1745 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] za operacije uvoza "
1746 "i izvoza"
1748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
1749 msgid "Enter the URL for your reCaptcha v2 compatible API."
1750 msgstr ""
1752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1753 msgid ""
1754 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCaptcha v2 compatible "
1755 "API."
1756 msgstr ""
1758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1759 msgid "Enter the request parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1760 msgstr ""
1762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1763 msgid "Enter the response parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1764 msgstr ""
1766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1767 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
1768 msgstr ""
1770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1771 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1772 msgstr ""
1774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1775 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
1776 msgstr ""
1778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96
1779 #, fuzzy
1780 #| msgid ""
1781 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
1782 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
1783 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
1784 msgid ""
1785 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1786 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1787 "kbd] - allows newlines in columns."
1788 msgstr ""
1789 "Definiše koji tip kontrola za uređivanje bi trebalo koristiti za CHAR i "
1790 "VARCHAR kolone, [kbd]input[/kbd] - dozvoljava ograničavanje dužine ulaza, "
1791 "[kbd]textarea[/kbd] - dozvoljava znak za novu liniju u kolonama"
1793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:101
1794 msgid ""
1795 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1796 "highlighting and line numbers."
1797 msgstr ""
1799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1800 msgid ""
1801 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1802 "enabled."
1803 msgstr ""
1805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1806 #, fuzzy
1807 #| msgid ""
1808 #| "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1809 #| "columns"
1810 msgid ""
1811 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1812 "columns."
1813 msgstr ""
1814 "Definiše minimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
1815 "kolone"
1817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1818 #, fuzzy
1819 #| msgid ""
1820 #| "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1821 #| "columns"
1822 msgid ""
1823 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1824 "columns."
1825 msgstr ""
1826 "Definiše maksimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
1827 "kolone"
1829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1830 #, fuzzy
1831 #| msgid ""
1832 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
1833 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
1834 #| "feature"
1835 msgid ""
1836 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1837 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1838 msgstr ""
1839 "Kompresuje izvezene podatke sa gzip/bzip2 u letu bez potrebe za previše "
1840 "memorije, ako naiđete na probleme sa kreiranim gzip/bzip2 datotekama "
1841 "isključite ovu opciju"
1843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
1844 #, fuzzy
1845 #| msgid ""
1846 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1847 #| "you're about to lose data"
1848 msgid ""
1849 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1850 "you're about to lose data."
1851 msgstr ""
1852 "Da li upozorenje (\"Da li ste sigurni…\") treba da bude prikazano kada ste "
1853 "na putu da izgubite podatke"
1855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1856 #, fuzzy
1857 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
1858 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1859 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
1865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
1867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
1868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
1869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
1870 msgid ""
1871 "Values for options list for default transformations. These will be "
1872 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
1876 msgid ""
1877 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1878 "the selected tables of a database."
1879 msgstr ""
1880 "Isključi masovne operacije održavanja tabela, kao što su optimizacija ili "
1881 "popravljanje izabranih tabela iz baze."
1883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
1884 #, fuzzy
1885 #| msgid ""
1886 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1887 #| "limit)"
1888 msgid ""
1889 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1890 "limit)."
1891 msgstr ""
1892 "Postavi broj sekundi koliko je dozvoljeno da se skript izvršava ([kbd]0[/"
1893 "kbd] za neograničeno)"
1895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
1896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
1897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
1898 msgid "Exclude definition of current user"
1899 msgstr ""
1901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1902 #, fuzzy
1903 #| msgid ""
1904 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1905 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
1906 msgid ""
1907 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1908 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1909 msgstr ""
1910 "Redosled sortiranja stavki u padajućoj listi sa stranim ključevima; "
1911 "[kbd]content[/kbd] je referencirani podatak;  [kbd]id[/kbd] je vrednost "
1912 "ključa"
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1915 msgid ""
1916 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1917 "for magic strings that can be used to get special values."
1918 msgstr ""
1920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1921 #, fuzzy
1922 #| msgid ""
1923 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
1924 #| "not limit MySQL"
1925 msgid ""
1926 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1927 "limit MySQL."
1928 msgstr ""
1929 "Imajte na umu da je phpMyAdmin samo korisnički interfejs i onjegove funkcije "
1930 "ne ograničavaju MySQL"
1932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1933 #, fuzzy
1934 #| msgid ""
1935 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
1936 #| "know what they are for"
1937 msgid ""
1938 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1939 "what they are for."
1940 msgstr ""
1941 "Napredna konfiguracija servera, nemojte menjati ove opcije osim ako niste "
1942 "sigurni čemu služe"
1944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1945 msgid ""
1946 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1947 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1948 "documentation."
1949 msgstr ""
1951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1952 msgid ""
1953 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1954 "storage."
1955 msgstr ""
1956 "Praćenje promena u bazi podataka. Zahteva phpMyAdmin skladište konfiguracije."
1958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
1959 #, fuzzy
1960 #| msgid "Customize browse mode"
1961 msgid "Customize browse mode."
1962 msgstr "Prilagodi režim pretraživanja"
1964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1970 #, fuzzy
1971 #| msgid "Customize default options"
1972 msgid "Customize default options."
1973 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
1975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
1976 #, fuzzy
1977 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
1978 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1979 msgstr "Podešavanja za phpMyAdmin programere"
1981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
1982 #, fuzzy
1983 #| msgid "Customize edit mode"
1984 msgid "Customize edit mode."
1985 msgstr "Podešavanje režima uređenja"
1987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
1988 #, fuzzy
1989 #| msgid "Customize default export options"
1990 msgid "Customize default export options."
1991 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije izvoza"
1993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1994 #, fuzzy
1995 #| msgid "Set some commonly used options"
1996 msgid "Set some commonly used options."
1997 msgstr "Postavite neke najčešće korišćene opcije"
1999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
2000 #, fuzzy
2001 #| msgid "Customize default common import options"
2002 msgid "Customize default common import options."
2003 msgstr "Podešavanje podrazumevanih najčešće korišćenih opcija za uvoz"
2005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
2006 #, fuzzy
2007 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
2008 msgid "Set import and export directories and compression options."
2009 msgstr "Podesite direktorijume za izvoz i uvoz i opcije za kompresiju"
2011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
2012 #, fuzzy
2013 #| msgid "Databases display options"
2014 msgid "Databases display options."
2015 msgstr "Opcije prikaza baza"
2017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2018 #, fuzzy
2019 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2020 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2021 msgstr "Prilagodite izgled navigacionog okvira"
2023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2024 #, fuzzy
2025 #| msgid "Customize navigation frame"
2026 msgid "Customize the navigation tree."
2027 msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
2029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2030 #, fuzzy
2031 #| msgid "Servers display options"
2032 msgid "Servers display options."
2033 msgstr "Opcije prikaza servera"
2035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2036 #, fuzzy
2037 #| msgid "Tables display options"
2038 msgid "Tables display options."
2039 msgstr "Opcije prikaza tabela"
2041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2042 #, fuzzy
2043 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
2044 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2045 msgstr "Postavke koje se ne uklapaju nigde drugde"
2047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2048 #, fuzzy
2049 #| msgid "Authentication settings"
2050 msgid "Authentication settings."
2051 msgstr "Podešavanje autentikacije"
2053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2054 #, fuzzy
2055 #| msgid "Enter server connection parameters"
2056 msgid "Enter server connection parameters."
2057 msgstr "Unesite parametre veze sa serverom"
2059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2060 #, fuzzy
2061 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2062 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2063 msgstr "Prilagođavanje linkova prikazanih u okvirima SQL upita"
2065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2066 #, fuzzy
2067 #| msgid "SQL queries settings"
2068 msgid "SQL queries settings."
2069 msgstr "Podešavanje SQL upita"
2071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "Customize startup page"
2074 msgid "Customize startup page."
2075 msgstr "Prilagođavanje početne strane"
2077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2078 msgid ""
2079 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2080 msgstr ""
2082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2083 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2084 msgstr ""
2086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2087 #, fuzzy
2088 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
2089 msgid "Choose how you want tabs to work."
2090 msgstr "Izaberite kako želite kartice da rade"
2092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2093 #, fuzzy
2094 #| msgid "Customize text input fields"
2095 msgid "Customize text input fields."
2096 msgstr "Podešavanje text input polja"
2098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2099 msgid "Customize default options"
2100 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
2102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2103 #, fuzzy
2104 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2105 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2106 msgstr "Isključi neka od upozorenja koja je phpMyAdmin prikazao"
2108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2109 #, fuzzy
2110 #| msgid ""
2111 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2112 #| "import and export operations"
2113 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2114 msgstr ""
2115 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
2116 "operacije uvoza i izvoza"
2118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2119 #, fuzzy
2120 #| msgid ""
2121 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
2122 #| "even if one of the queries failed"
2123 msgid ""
2124 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2125 "if one of the queries failed."
2126 msgstr ""
2127 "Ako je uključeno, phpMyAdmin će nastaviti da izračunava više-iskazne upite "
2128 "čak i ako jedan od upita nije uspeo"
2130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2131 msgid ""
2132 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2133 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2134 "transactions."
2135 msgstr ""
2136 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
2137 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
2138 "strane može prekinuti transakcije."
2140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
2141 #, fuzzy
2142 #| msgid ""
2143 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2144 #| "table) and only SQL is always available"
2145 msgid ""
2146 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2147 "table) and only SQL is always available."
2148 msgstr ""
2149 "Podrazumevani format; budite svesni da ova lista zavisi od lokacije (baza, "
2150 "tabela) i samo SQL je uvek na raspolaganju"
2152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
2153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
2154 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2155 msgstr ""
2157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
2158 #, fuzzy
2159 #| msgid "Number of queries to skip from start"
2160 msgid "Number of queries to skip from start."
2161 msgstr "Broj upita za preskakanje od starta"
2163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2164 msgid ""
2165 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2166 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2167 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2168 msgstr ""
2170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2171 #, fuzzy
2172 #| msgid ""
2173 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2174 #| "authentication"
2175 msgid ""
2176 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2177 "kbd] authentication mode."
2178 msgstr ""
2179 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
2180 "autentikaciji"
2182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
2183 msgid ""
2184 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2185 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2186 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2187 "recommended for non-trusted environments."
2188 msgstr ""
2190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2191 #, fuzzy
2192 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
2193 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2194 msgstr "Maksimalni broj znakova koji se koristi kada se SQL upit prikazuje"
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
2197 #, fuzzy
2198 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2199 msgid ""
2200 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2201 "the navigation tree."
2202 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
2204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2205 #, fuzzy
2206 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2207 msgid ""
2208 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2209 "tree."
2210 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
2212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2213 msgid ""
2214 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2215 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2216 msgstr ""
2218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2219 #, fuzzy
2220 #| msgid ""
2221 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2222 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
2223 msgid ""
2224 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2225 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2226 msgstr ""
2227 "Broj bajtova koji je dozvoljen da skript zauzme, primer [kbd]32M[/kbd] "
2228 "([kbd]0[/kbd] nema ograničenja)"
2230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
2231 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
2235 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid ""
2241 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2242 #| "([kbd]new[/kbd])"
2243 msgid ""
2244 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2245 "([code]new[/code])."
2246 msgstr ""
2247 "Otvori linkovanu stranu u glavnom prozoru ([code]main[/code]) ili u novom "
2248 "([code]new[/code])"
2250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
2253 msgid ""
2254 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2255 "display a filter box."
2256 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
2258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2259 #, fuzzy
2260 #| msgid ""
2261 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
2262 #| "separator defined below)"
2263 msgid ""
2264 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2265 "the Databases and Tables tabs above)."
2266 msgstr ""
2267 "Samo u pojednostavljenoj verziji; prikaži baze u obliku drveta (određeno "
2268 "separatorom definisanim u nastavku ispod)"
2270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2271 msgid ""
2272 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2273 msgstr ""
2275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2276 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2280 #, fuzzy
2281 #| msgid "Show logo in left frame"
2282 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2283 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
2286 #, fuzzy
2287 #| msgid "Show logo in left frame"
2288 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2289 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2292 #, fuzzy
2293 #| msgid "Show logo in left frame"
2294 msgid "Show logo in navigation panel."
2295 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2298 #, fuzzy
2299 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
2300 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2301 msgstr "URL na koji će logo iz navigacionog okvira pokazivati"
2303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2304 #, fuzzy
2305 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
2306 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2307 msgstr "Prikaz izbora servera na vrhu levog okvira"
2309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2310 #, fuzzy
2311 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
2312 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2313 msgstr "String koji odvaja baze u različitim nivoima stabla"
2315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
2318 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2319 msgstr "String koji razdvaja tabele u različite nivoe drveta"
2321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2322 #, fuzzy
2323 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
2324 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2325 msgstr "Naglasi server koji se nalazi ispod kursora miša"
2327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid "Show logo in left frame"
2330 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2331 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2334 #, fuzzy
2335 #| msgid "Show logo in left frame"
2336 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2337 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2340 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2344 #, fuzzy
2345 #| msgid "Show logo in left frame"
2346 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2347 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2350 msgid ""
2351 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2352 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2356 #, fuzzy
2357 #| msgid ""
2358 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2359 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2360 #| "configuration storage could not be found"
2361 msgid ""
2362 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2363 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2364 "configuration storage could not be found."
2365 msgstr ""
2366 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2367 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2368 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
2371 #, fuzzy
2372 #| msgid ""
2373 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2374 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2375 #| "configuration storage could not be found"
2376 msgid ""
2377 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2378 "column names in a table are reserved MySQL words."
2379 msgstr ""
2380 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2381 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2382 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2385 msgid ""
2386 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2387 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2388 "(lost by window close)."
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
2392 msgid ""
2393 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2394 "database server"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2398 msgid ""
2399 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2400 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
2404 msgid ""
2405 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2406 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2410 msgid ""
2411 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2412 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2416 msgid ""
2417 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2418 "already defined host."
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2422 msgid ""
2423 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2424 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2425 "if the controlhost equals host."
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2429 msgid ""
2430 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2431 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2432 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2436 msgid ""
2437 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2438 "kbd]."
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
2442 msgid ""
2443 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2444 "records are automatically removed."
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
2448 msgid ""
2449 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2450 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2454 msgid ""
2455 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2456 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2457 msgstr ""
2459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2460 msgid ""
2461 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2462 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2466 msgid ""
2467 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2468 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2469 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
2473 msgid ""
2474 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2478 msgid ""
2479 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2480 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2481 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2485 msgid ""
2486 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2487 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2491 msgid ""
2492 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2493 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2497 msgid ""
2498 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2499 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
2503 msgid ""
2504 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
2508 msgid ""
2509 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2510 "kbd]."
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
2514 msgid ""
2515 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2516 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
2520 msgid ""
2521 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2522 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
2526 msgid ""
2527 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2528 "the log when creating a database."
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
2532 msgid ""
2533 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2534 "log when creating a table."
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
2538 msgid ""
2539 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2540 "log when creating a view."
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2544 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2548 msgid ""
2549 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2550 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2554 msgid ""
2555 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2556 "automatically."
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2560 msgid ""
2561 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2562 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
2566 msgid ""
2567 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2568 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2569 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2573 msgid ""
2574 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2575 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2576 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2580 msgid ""
2581 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2582 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2586 msgid ""
2587 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2588 "hostname instead."
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2592 #, fuzzy
2593 #| msgid "Leave blank if not used"
2594 msgid "Leave blank if not used."
2595 msgstr "Ostavi prazno ako se ne koristi"
2597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Leave blank for defaults"
2600 msgid "Leave blank for defaults."
2601 msgstr "Ostavi prazno za podrazumevane vrednosti"
2603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2604 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2608 #, fuzzy
2609 #| msgid "Authentication settings"
2610 msgid "Authentication method to use."
2611 msgstr "Podešavanje autentikacije"
2613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
2616 msgid "Compress connection to MySQL server."
2617 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
2619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2620 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2624 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2625 msgstr ""
2627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2629 msgid "Leave empty if not using config auth."
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2633 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2637 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2641 #, fuzzy
2642 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
2643 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2644 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
2646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
2647 msgid ""
2648 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2649 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2650 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2654 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2655 msgstr ""
2657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2658 msgid ""
2659 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2660 msgstr ""
2662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2663 msgid ""
2664 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2665 msgstr ""
2667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2668 msgid ""
2669 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2670 "insert mode."
2671 msgstr ""
2673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2674 msgid ""
2675 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
2676 "output."
2677 msgstr ""
2679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2680 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2681 msgstr ""
2683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
2684 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2685 msgstr ""
2687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2688 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2689 msgstr ""
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2692 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2693 msgstr ""
2695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2696 #, fuzzy
2697 #| msgid "Where to show the table row links"
2698 msgid "Whether to show hint or not."
2699 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
2701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2702 msgid ""
2703 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2704 msgstr ""
2706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2707 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2708 msgstr ""
2710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2711 msgid ""
2712 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2716 #, fuzzy
2717 #| msgid ""
2718 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
2719 #| "cookie authentication"
2720 msgid ""
2721 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2722 "detected."
2723 msgstr ""
2724 "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt nedostupan "
2725 "kod autentikacije uz pomoć kukija"
2727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2728 #, fuzzy
2729 #| msgid ""
2730 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2731 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2732 #| "configuration storage could not be found"
2733 msgid ""
2734 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2735 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2736 "`LoginCookieValidity`."
2737 msgstr ""
2738 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2739 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2740 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2743 msgid ""
2744 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2745 "query textareas (*2)."
2746 msgstr ""
2748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
2749 msgid ""
2750 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2751 "query textareas (*2)."
2752 msgstr ""
2754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2755 msgid ""
2756 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2757 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2758 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2759 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2763 msgid ""
2764 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2765 "checkbox on the right."
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2769 msgid ""
2770 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2771 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
2772 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
2773 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2774 msgstr ""
2776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2777 msgid ""
2778 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2779 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2780 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2781 msgstr ""
2783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2784 msgid ""
2785 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2786 "will be inserted with Shift+Enter."
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2790 msgid ""
2791 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
2792 "storage tables automatically."
2793 msgstr ""
2795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2796 msgid "Highlight selected rows."
2797 msgstr "Istakni izabrane redove."
2799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2800 #, fuzzy
2801 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2802 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2803 msgstr "Istakni red na koji pokazuje kursor miša"
2805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2806 #, fuzzy
2807 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2808 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2809 msgstr "Broj kolona za CHAR/VARCHAR textarea polja"
2811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2812 #, fuzzy
2813 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2814 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2815 msgstr "Broj redova za CHAR/VARCHAR textarea polja"
2817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2818 msgid ""
2819 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2823 #, fuzzy
2824 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2825 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2826 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u bazu"
2828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2829 #, fuzzy
2830 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2831 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2832 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u server"
2834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2835 #, fuzzy
2836 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2837 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2838 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u tabelu"
2840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2841 #, fuzzy
2842 #| msgid "Propose table structure"
2843 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2844 msgstr "Predloži strukturu tabele"
2846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2847 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2848 msgstr ""
2850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2851 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2852 msgstr "Prikaži spisak servera u običnoj listi umesto u padajućoj."
2854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2855 #, fuzzy
2856 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2857 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2858 msgstr "Biće korišćena padajuća lista ako je manje stavki prisutno"
2860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2861 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2865 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2869 #, fuzzy
2870 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
2871 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2872 msgstr "Koliko redova može biti umetnuto odjednom"
2874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2875 #, fuzzy
2876 #| msgid ""
2877 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
2878 #| "view"
2879 msgid ""
2880 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2881 msgstr ""
2882 "Maksimalan broj prikazanih znakova u bilo kojoj nenumeričkoj koloni u "
2883 "pogledu za preglede"
2885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2886 #, fuzzy
2887 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
2888 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2889 msgstr "Definiše koliko dugo (u sekundama) je kuki za prijavu validan"
2891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2892 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2896 #, fuzzy
2897 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
2898 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2899 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
2901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
2904 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2905 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
2907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2908 #, fuzzy
2909 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
2910 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2911 msgstr ""
2912 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
2914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2915 #, fuzzy
2916 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
2917 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2918 msgstr ""
2919 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2922 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2926 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
2931 #, fuzzy
2932 #| msgid "Disable foreign key checks"
2933 msgid "Disable shortcut keys"
2934 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
2936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2937 #, fuzzy
2938 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
2939 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2940 msgstr "Koristi prirodni poredak za sortiranje imena tabela i baza"
2942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2945 #, fuzzy
2946 #| msgid "Use only icons, only text or both"
2947 msgid "Use only icons, only text or both."
2948 msgstr "Koristi samo ikonice, samo tekst ili oboje"
2950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2951 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2952 msgstr ""
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2955 #, fuzzy
2956 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
2957 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2958 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2961 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2965 #, fuzzy
2966 #| msgid "How many queries are kept in history"
2967 msgid "How many queries are kept in history."
2968 msgstr "Koliko mnogo upita se čuva u istoriji"
2970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2971 #, fuzzy
2972 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
2973 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2974 msgstr "Izaberite koje funcije će biti korišćene za konverziju seta znakova"
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2977 #, fuzzy
2978 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
2979 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2980 msgstr "Kada pregledate tabele, sortiranje svake tabele je upamćeno"
2982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
2983 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2984 msgstr ""
2986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
2987 #, fuzzy
2988 #| msgid ""
2989 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
2990 msgid ""
2991 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2992 msgstr ""
2993 "Ponovi zaglavlje nakon svakih X ćelija, [kbd]0[/kbd] isključuje ovu funkciju"
2995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Servers display options"
2998 msgid "For display Options"
2999 msgstr "Opcije prikaza servera"
3001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
3004 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3005 msgstr "Direktorijum na serveru u koji izvezeni podaci mogu biti snimljeni"
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
3008 msgid ""
3009 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
3013 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
3017 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
3021 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
3025 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
3029 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3030 msgstr ""
3032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
3033 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
3037 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
3041 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3042 msgstr ""
3044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
3045 #, fuzzy
3046 #| msgid ""
3047 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3048 #| "import and export operations"
3049 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3050 msgstr ""
3051 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
3052 "operacije uvoza i izvoza"
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
3055 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3059 msgid "Allow login to any MySQL server"
3060 msgstr "Omogući prijavu na bilo koji MySQL server"
3062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3063 #, fuzzy
3064 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3065 msgid "Restrict login to MySQL server"
3066 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
3068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3069 msgid "Allow third party framing"
3070 msgstr "Dozvoli okvire treće strane"
3072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3073 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3074 msgstr "Prikaži \"Drop database\" link običnim korisnicima"
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3077 msgid "Blowfish secret"
3078 msgstr "Blowfish tajni ključ"
3080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3081 msgid "Row marker"
3082 msgstr "Oznaka reda"
3084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3085 msgid "Highlight pointer"
3086 msgstr "Pokazivač isticanja"
3088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3089 msgid "Bzip2"
3090 msgstr "Bzip2"
3092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3093 msgid "CHAR columns editing"
3094 msgstr "Uređenje CHAR kolona"
3096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3097 msgid "Enable CodeMirror"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3101 #, fuzzy
3102 #| msgid "Enable %s"
3103 msgid "Enable linter"
3104 msgstr "Omogući %s"
3106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3107 msgid "Minimum size for input field"
3108 msgstr "Minimalna veličina za input polje"
3110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3111 msgid "Maximum size for input field"
3112 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
3114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3115 msgid "CHAR textarea columns"
3116 msgstr "CHAR textarea kolone"
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3119 msgid "CHAR textarea rows"
3120 msgstr "CHAR textarea redovi"
3122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3123 msgid "Check config file permissions"
3124 msgstr "Proveri prava pristupa knfiguracione datoteke"
3126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3127 msgid "Compress on the fly"
3128 msgstr "Kompresija u letu"
3130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3131 msgid "Confirm DROP queries"
3132 msgstr "Potvrdi DROP upite"
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3135 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3136 msgid "Debug SQL"
3137 msgstr "Debagovanje SQL-a"
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3140 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
3141 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
3142 msgid "Paper size"
3143 msgstr "Dimenzije papira"
3145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3146 msgid "Default database tab"
3147 msgstr "Podrazumevana kartica baze"
3149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3150 msgid "Default server tab"
3151 msgstr "Podrazumevana kartica servera"
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3154 msgid "Default table tab"
3155 msgstr "Podrazumevana kartica tabele"
3157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3160 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3161 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3164 #, fuzzy
3165 #| msgid "Table comments"
3166 msgid "Show column comments"
3167 msgstr "Komentari tabele"
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "Propose table structure"
3172 msgid "Hide table structure actions"
3173 msgstr "Predloži strukturu tabele"
3175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "Default sorting order"
3178 msgid "Default transformations for Hex"
3179 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3182 #, fuzzy
3183 #| msgid "Transformation options"
3184 msgid "Default transformations for Substring"
3185 msgstr "Opcije transformacije"
3187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "Default sorting order"
3190 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3191 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3194 #, fuzzy
3195 #| msgid "Default sorting order"
3196 msgid "Default transformations for External"
3197 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3200 #, fuzzy
3201 #| msgid "Transformation options"
3202 msgid "Default transformations for PreApPend"
3203 msgstr "Opcije transformacije"
3205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3206 #, fuzzy
3207 #| msgid "Default sorting order"
3208 msgid "Default transformations for DateFormat"
3209 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3212 #, fuzzy
3213 #| msgid "Transformation options"
3214 msgid "Default transformations for Inline"
3215 msgstr "Opcije transformacije"
3217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3218 #, fuzzy
3219 #| msgid "Transformation options"
3220 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3221 msgstr "Opcije transformacije"
3223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3224 #, fuzzy
3225 #| msgid "Transformation options"
3226 msgid "Default transformations for TextLink"
3227 msgstr "Opcije transformacije"
3229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3230 msgid "Display servers as a list"
3231 msgstr "Prikaži servere u obliku liste"
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3234 msgid "Disable multi table maintenance"
3235 msgstr "Isključi multi-tabelarno održavanje"
3237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3238 msgid "Maximum execution time"
3239 msgstr "Maksimalno vreme izvršavanja"
3241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 templates/export.twig:293
3242 #, fuzzy, php-format
3243 #| msgid "Add %s statement"
3244 msgid "Use %s statement"
3245 msgstr "Dodaj %s iskaz"
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3248 msgid "Save as file"
3249 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3253 msgid "Character set of the file"
3254 msgstr "Karakter set datoteke"
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 templates/sql/query.twig:41
3258 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3259 msgid "Format"
3260 msgstr "Format"
3262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3263 msgid "Compression"
3264 msgstr "Kompresija"
3266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3279 msgid "Put columns names in the first row"
3280 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
3282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3285 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:670
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "Columns enclosed with:"
3288 msgid "Columns enclosed with"
3289 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3294 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
3295 #, fuzzy
3296 #| msgid "Columns escaped with:"
3297 msgid "Columns escaped with"
3298 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
3300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3307 #, fuzzy
3308 #| msgid "Replace NULL with:"
3309 msgid "Replace NULL with"
3310 msgstr "Zameni NULL sa:"
3312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3314 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3315 msgstr "Izbaci CRLF znakove u kolonama"
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3320 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:655
3321 #, fuzzy
3322 #| msgid "Columns terminated by"
3323 msgid "Columns terminated with"
3324 msgstr "Kolone se završavaju sa"
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3328 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:690
3329 #, fuzzy
3330 #| msgid "Lines terminated with:"
3331 msgid "Lines terminated with"
3332 msgstr "Linije se završavaju sa:"
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3335 msgid "Excel edition"
3336 msgstr "Excel izdanje"
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3339 msgid "Database name template"
3340 msgstr "Šablon imena baze"
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3343 msgid "Server name template"
3344 msgstr "Šablon imena servera"
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3347 msgid "Table name template"
3348 msgstr "Šablon imena tabele"
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3363 msgid "Dump table"
3364 msgstr "Obriši tabelu"
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3368 msgid "Include table caption"
3369 msgstr "Uključi komentar tabele"
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:407
3375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:561
3376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:516
3377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
3378 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:598
3379 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:727
3380 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750
3381 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3382 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3383 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3384 msgid "Comments"
3385 msgstr "Komentari"
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3389 msgid "Table caption"
3390 msgstr "Komentar tabele"
3392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3394 msgid "Continued table caption"
3395 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3399 msgid "Label key"
3400 msgstr "Oznaka ključa"
3402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:413
3406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:522
3407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409
3408 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:605
3409 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3410 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3411 #, fuzzy
3412 #| msgid "MIME type"
3413 msgid "Media type"
3414 msgstr "MIME-tipovi"
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3419 #, fuzzy
3420 #| msgid "Relations"
3421 msgid "Relationships"
3422 msgstr "Relacije"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3425 msgid "Export method"
3426 msgstr "Način izvoza"
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3430 msgid "Save on server"
3431 msgstr "Snimi na server"
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 templates/export.twig:150
3435 #: templates/export.twig:316
3436 msgid "Overwrite existing file(s)"
3437 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3440 #, fuzzy
3441 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3442 msgid "Export as separate files"
3443 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3446 msgid "Remember file name template"
3447 msgstr "Zapamti šablon imena datoteke"
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3450 #: templates/database/operations/index.twig:165
3451 #: templates/table/operations/index.twig:74
3452 #: templates/table/operations/index.twig:278
3453 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3454 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3457 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3458 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3462 msgid "SQL compatibility mode"
3463 msgstr "Mod SQL kompatibilnosti"
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3466 msgid "Creation/Update/Check dates"
3467 msgstr "Datumi kreiranja/ažuriranja/provere"
3469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3470 msgid "Use delayed inserts"
3471 msgstr "Koristi odložena umetanja"
3473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3475 msgid "Disable foreign key checks"
3476 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
3478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3482 msgid "Export views as tables"
3483 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3486 #, fuzzy
3487 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3488 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3489 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
3491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3498 #: templates/database/operations/index.twig:160
3499 #: templates/table/operations/index.twig:273
3500 #, php-format
3501 msgid "Add %s"
3502 msgstr "Dodaj %s"
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3505 #, fuzzy
3506 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3507 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3508 msgstr "Koristi heksadecimalno za BLOB"
3510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3511 msgid ""
3512 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3513 "creation)"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3518 #, fuzzy, php-format
3519 #| msgid "Session value"
3520 msgid "%s view"
3521 msgstr "Vrednost sesije"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3524 msgid "Use ignore inserts"
3525 msgstr "Ignoriši duplikate pri umetanju"
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3528 msgid "Syntax to use when inserting data"
3529 msgstr "Sintaksa koja se koristi kod umetanja podataka"
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3533 msgid "Maximal length of created query"
3534 msgstr "Maksimalna dužina napravljenog upita"
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3537 msgid "Export type"
3538 msgstr "Tip izvoza"
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3542 msgid "Enclose export in a transaction"
3543 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3546 msgid "Export time in UTC"
3547 msgstr "Izvezi vreme u UTC"
3549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3550 msgid "Foreign key dropdown order"
3551 msgstr "Redosled stranih ključeva u padajućoj listi"
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3554 msgid "Foreign key limit"
3555 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
3557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3558 #, fuzzy
3559 #| msgid "Foreign key check:"
3560 msgid "Foreign key checks"
3561 msgstr "Provera stranog ključa:"
3563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3564 msgid "First day of calendar"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 libraries/classes/Menu.php:530
3569 #: libraries/classes/Util.php:2474 libraries/config.values.php:155
3570 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3571 #: templates/server/databases/index.twig:8
3572 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3573 msgid "Databases"
3574 msgstr "Baze"
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3577 msgid "Browse mode"
3578 msgstr "Režim pregleda"
3580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3581 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3582 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3583 msgid "CSV"
3584 msgstr "CSV"
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3587 msgid "Developer"
3588 msgstr "Programer"
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3591 msgid "Edit mode"
3592 msgstr "Režim uređenja"
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3595 msgid "Export defaults"
3596 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3599 msgid "General"
3600 msgstr "Opšte"
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3603 msgid "Import defaults"
3604 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
3606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3607 msgid "Import / export"
3608 msgstr "Izvoz/uvoz"
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3611 msgid "LaTeX"
3612 msgstr "LaTeX"
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3615 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3616 #: templates/preferences/header.twig:30
3617 #, fuzzy
3618 #| msgid "Navigation frame"
3619 msgid "Navigation panel"
3620 msgstr "Navigacioni okvir"
3622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3623 #, fuzzy
3624 #| msgid "Navigation frame"
3625 msgid "Navigation tree"
3626 msgstr "Navigacioni okvir"
3628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3629 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3630 msgid "Servers"
3631 msgstr "Serveri"
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3634 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:478
3635 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3636 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3638 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3639 #: templates/database/export/index.twig:23
3640 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3641 msgid "Tables"
3642 msgstr "Tabele"
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3645 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3646 #: templates/preferences/header.twig:36
3647 #, fuzzy
3648 #| msgid "Main frame"
3649 msgid "Main panel"
3650 msgstr "Glavni okvir"
3652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3653 msgid "Microsoft Office"
3654 msgstr "Majkrosoft Ofis"
3656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3657 msgid "Other core settings"
3658 msgstr "Ostale osnovne postavke"
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3661 msgid "Page titles"
3662 msgstr "Naslovi strana"
3664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3665 msgid "Security"
3666 msgstr "Bezbednost"
3668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3669 msgid "Basic settings"
3670 msgstr "Osnovne postavke"
3672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3673 msgid "Authentication"
3674 msgstr "Autentikacija"
3676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3677 msgid "Server configuration"
3678 msgstr "Konfiguracija servera"
3680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3681 msgid "Configuration storage"
3682 msgstr "Skladište konfiguracije"
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3685 msgid "Changes tracking"
3686 msgstr "Praćenje promena"
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 libraries/classes/Menu.php:290
3689 #: libraries/classes/Menu.php:406 libraries/classes/Menu.php:535
3690 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
3691 #: libraries/classes/Util.php:1720 libraries/classes/Util.php:2475
3692 #: libraries/classes/Util.php:2490 libraries/classes/Util.php:2507
3693 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3694 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3695 msgid "SQL"
3696 msgstr "SQL"
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3699 msgid "SQL Query box"
3700 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3703 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3704 #: templates/preferences/header.twig:24
3705 msgid "SQL queries"
3706 msgstr "SQL upiti"
3708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3709 msgid "Startup"
3710 msgstr "Početno pokretanje"
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3713 #, fuzzy
3714 #| msgid "Database for user"
3715 msgid "Database structure"
3716 msgstr "Baza za korisnika"
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
3720 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3721 #, fuzzy
3722 #| msgid "Database for user"
3723 msgid "Table structure"
3724 msgstr "Baza za korisnika"
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3727 msgid "Tabs"
3728 msgstr "Kartice"
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3731 msgid "Display relational schema"
3732 msgstr "Prikaži relacionu šemu"
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3735 msgid "Text fields"
3736 msgstr "Tekstualna polja"
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3739 msgid "Texy! text"
3740 msgstr "Texy! tekst"
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3743 msgid "Warnings"
3744 msgstr "Upozorenja"
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3747 #: templates/console/display.twig:4
3748 msgid "Console"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3752 msgid "GZip"
3753 msgstr "GZip"
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3756 msgid "Extra parameters for iconv"
3757 msgstr "Dodatni parametri za iconv"
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3760 msgid "Ignore multiple statement errors"
3761 msgstr "Ignoriši greške kod višestrukih iskaza"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3764 msgid "Enable drag and drop import"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3768 msgid "Partial import: allow interrupt"
3769 msgstr "Delimični uvoz: dozvolite prekid"
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3773 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:133
3774 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
3775 msgid "Do not abort on INSERT error"
3776 msgstr "Ne prekidaj izvršavanje ako se desi greška kod umetanja"
3778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3780 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3784 msgid "Format of imported file"
3785 msgstr "Format datoteka za uvoz"
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3788 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
3789 msgid "Use LOCAL keyword"
3790 msgstr "Koristi ključnu reč LOCAL"
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3793 msgid "Column names in first row"
3794 msgstr "Imena kolona u prvom redu"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3797 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:77
3798 msgid "Do not import empty rows"
3799 msgstr "Ne uvozi prazne redove"
3801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3802 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3803 msgstr "Uvezi valute ($5.00 do 5.00)"
3805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3806 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3807 msgstr "Uvezi procente kao prave decimalne brojeve (12.00% kao .12)"
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3810 msgid "Partial import: skip queries"
3811 msgstr "Delimični uvoz: preskoči upite"
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3814 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3815 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
3817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3818 #, fuzzy
3819 #| msgid "Read misses"
3820 msgid "Read as multibytes"
3821 msgstr "Promašaji pri čitanju"
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3824 msgid "Initial state for sliders"
3825 msgstr "Početno stanje za klizače"
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3828 msgid "Number of inserted rows"
3829 msgstr "Broj umetnutih redova"
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3832 msgid "Limit column characters"
3833 msgstr "Ograničenje znakova kolone"
3835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3836 msgid "Delete all cookies on logout"
3837 msgstr "Obriši sve kukije nakon odjavljivanja"
3839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3840 msgid "Recall user name"
3841 msgstr "Opozovi ime korisnika"
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3844 msgid "Login cookie store"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3848 msgid "Login cookie validity"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3852 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3856 msgid "Maximum displayed SQL length"
3857 msgstr "Maksimalna dužina prikazanog SQL-a"
3859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3860 msgid "Maximum databases"
3861 msgstr "Maksimalan broj baza"
3863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3864 #, fuzzy
3865 #| msgid "Maximum size for input field"
3866 msgid "Maximum items on first level"
3867 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3870 msgid "Maximum items in branch"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3874 msgid "Maximum number of rows to display"
3875 msgstr "Maksimalni broj redova za prikaz"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3878 msgid "Maximum tables"
3879 msgstr "Maksimalan broj tabela"
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3882 msgid "Memory limit"
3883 msgstr "Ograničenje memorije"
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3886 #, fuzzy
3887 #| msgid "Show logo in left frame"
3888 msgid "Show databases navigation as tree"
3889 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3892 #, fuzzy
3893 #| msgid "Navigation frame"
3894 msgid "Navigation panel width"
3895 msgstr "Navigacioni okvir"
3897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
3899 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1474
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid "Customize main frame"
3902 msgid "Link with main panel"
3903 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3906 msgid "Display logo"
3907 msgstr "Prikaži logo"
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3910 msgid "Logo link URL"
3911 msgstr "URL za link na logo-u"
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3914 msgid "Logo link target"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3918 msgid "Display servers selection"
3919 msgstr "Prikaži izbor servera"
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3922 msgid "Target for quick access icon"
3923 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3926 #, fuzzy
3927 #| msgid "Target for quick access icon"
3928 msgid "Target for second quick access icon"
3929 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3932 #, fuzzy
3933 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3934 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3935 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "The number of tables that are open."
3940 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3941 msgstr "Broj otvorenih tabela."
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3944 msgid "Group items in the tree"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3948 msgid "Database tree separator"
3949 msgstr "Separator drveta baze"
3951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3952 msgid "Table tree separator"
3953 msgstr "Separator tabela u drvetu"
3955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3956 msgid "Maximum table tree depth"
3957 msgstr "Maksimalna dubina drveta za tabele"
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3960 msgid "Enable highlighting"
3961 msgstr "Omogući naglašavanje"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3964 #, fuzzy
3965 #| msgid "Table caption"
3966 msgid "Enable navigation tree expansion"
3967 msgstr "Komentar tabele"
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3970 #, fuzzy
3971 #| msgid "Showing tables"
3972 msgid "Show tables in tree"
3973 msgstr "Prikazivanje tabela"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3976 #, fuzzy
3977 #| msgid "Show hint"
3978 msgid "Show views in tree"
3979 msgstr "Prikaži savet"
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3982 #, fuzzy
3983 #| msgid "Connections since last refresh"
3984 msgid "Show functions in tree"
3985 msgstr "Veze od poslednjeg osvežavanja"
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "Show processes"
3990 msgid "Show procedures in tree"
3991 msgstr "Prikaži listu procesa"
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3994 #, fuzzy
3995 #| msgid "Show hint"
3996 msgid "Show events in tree"
3997 msgstr "Prikaži savet"
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4000 #, fuzzy
4001 #| msgid "Copying Database"
4002 msgid "Expand single database"
4003 msgstr "Kopiranje baze"
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4006 msgid "Recently used tables"
4007 msgstr "Skorije korišćene tabele"
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4010 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:273
4011 #, fuzzy
4012 #| msgid "Variables"
4013 msgid "Favorite tables"
4014 msgstr "Promenljive"
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4017 msgid "Where to show the table row links"
4018 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4021 msgid "Show row links anyway"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
4025 msgid "Natural order"
4026 msgstr "Prirodni redosled"
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4029 #, fuzzy
4030 #| msgid "Table caption"
4031 msgid "Table navigation bar"
4032 msgstr "Komentar tabele"
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4035 msgid "GZip output buffering"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4039 msgid "Default sorting order"
4040 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4043 msgid "Persistent connections"
4044 msgstr "Trajne veze"
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4047 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4048 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4051 msgid "MySQL reserved word warning"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4055 msgid "How to display the menu tabs"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4059 msgid "How to display various action links"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4063 msgid "Protect binary columns"
4064 msgstr "Zaštiti binarne kolone"
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4067 msgid "Permanent query history"
4068 msgstr "Stalna istorija upita"
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4071 msgid "Query history length"
4072 msgstr "Dužina istorije upita"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4075 msgid "Recoding engine"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4079 msgid "Remember table's sorting"
4080 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4083 #, fuzzy
4084 #| msgid "Default sorting order"
4085 msgid "Primary key default sort order"
4086 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4089 msgid "Repeat headers"
4090 msgstr "Ponovi zaglavlja"
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4093 msgid "Grid editing: trigger action"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4097 #, fuzzy
4098 #| msgid "Relational display column"
4099 msgid "Relational display"
4100 msgstr "Relacioni prikaz kolone"
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4103 #, fuzzy
4104 #| msgid "Save all edited cells at once"
4105 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4106 msgstr "Snimi sve izmenjene ćelije odjednom"
4108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4109 msgid "Save directory"
4110 msgstr "Snimi direktorijum"
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4113 msgid "Host authorization order"
4114 msgstr "Redosled autorizacije hostova"
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4117 msgid "Host authorization rules"
4118 msgstr "Pravila autorizacije hostova"
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4121 msgid "Allow logins without a password"
4122 msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4125 msgid "Allow root login"
4126 msgstr "Dozvoli prijavljivanje root-a"
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4129 #, fuzzy
4130 #| msgid "Session value"
4131 msgid "Session timezone"
4132 msgstr "Vrednost sesije"
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4135 msgid "HTTP Realm"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4139 #: templates/setup/home/index.twig:44
4140 msgid "Authentication type"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4144 msgid "Bookmark table"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4148 msgid "Column information table"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4152 msgid "Compress connection"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4156 msgid "Control user password"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4160 msgid "Control user"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4164 msgid "Control host"
4165 msgstr "Kontrolni domaćin"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4168 #, fuzzy
4169 #| msgid "Control host"
4170 msgid "Control port"
4171 msgstr "Kontrolni domaćin"
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4174 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4178 msgid "Hide databases"
4179 msgstr "Sakrij baze"
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4182 msgid "SQL query history table"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4186 msgid "Server hostname"
4187 msgstr "Ime servera"
4189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4190 msgid "Logout URL"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4194 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4198 msgid "QBE saved searches table"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4202 #, fuzzy
4203 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4204 msgid "Export templates table"
4205 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4208 #, fuzzy
4209 #| msgid "Textarea columns"
4210 msgid "Central columns table"
4211 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4214 msgid "Show only listed databases"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4218 msgid "Password for config auth"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4222 msgid "PDF schema: pages table"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4226 #: templates/database/operations/index.twig:127
4227 #: templates/server/databases/index.twig:37
4228 msgid "Database name"
4229 msgstr "Naziv baze"
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4232 msgid "Server port"
4233 msgstr "Port na serveru"
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4236 msgid "Recently used table"
4237 msgstr "Skorašnje korišćena tabela"
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4240 #, fuzzy
4241 #| msgid "Variables"
4242 msgid "Favorites table"
4243 msgstr "Promenljive"
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4246 msgid "Relation table"
4247 msgstr "Relaciona tabela"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4250 msgid "Signon session name"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4254 msgid "Signon URL"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4258 msgid "Server socket"
4259 msgstr "Server socket"
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4262 msgid "Use SSL"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4266 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4270 msgid "Display columns table"
4271 msgstr "Prikaži kolone tabele"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4274 msgid "UI preferences table"
4275 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4278 msgid "Add DROP DATABASE"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4282 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4283 msgid "Add DROP TABLE"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4287 msgid "Add DROP VIEW"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4291 msgid "Statements to track"
4292 msgstr "Praćenje komandi"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4295 msgid "SQL query tracking table"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4299 msgid "Automatically create versions"
4300 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4303 msgid "User preferences storage table"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4307 #, fuzzy
4308 #| msgid "Use Tables"
4309 msgid "Users table"
4310 msgstr "Koristi tabele"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4313 #, fuzzy
4314 #| msgid "Use Host Table"
4315 msgid "User groups table"
4316 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4319 msgid "Hidden navigation items table"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4323 msgid "User for config auth"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4327 msgid "Verbose name of this server"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4331 msgid "Allow to display all the rows"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4335 msgid "Show password change form"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4339 msgid "Show create database form"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4343 #, fuzzy
4344 #| msgid "Table comments"
4345 msgid "Show table comments"
4346 msgstr "Komentari tabele"
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4349 #, fuzzy
4350 #| msgid "Show PHP information"
4351 msgid "Show creation timestamp"
4352 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Show last update timestamp"
4357 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Show last check timestamp"
4362 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4365 #, fuzzy
4366 #| msgid "Table comments"
4367 msgid "Show table charset"
4368 msgstr "Komentari tabele"
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4371 msgid "Show field types"
4372 msgstr "Prikaži tipove polja"
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4375 msgid "Show function fields"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4379 msgid "Show hint"
4380 msgstr "Prikaži savet"
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4383 msgid "Show phpinfo() link"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4387 msgid "Show detailed MySQL server information"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4391 msgid "Show SQL queries"
4392 msgstr "Prikaži SQL upite"
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 templates/sql/query.twig:120
4395 msgid "Retain query box"
4396 msgstr "Zadrži okvir za upite"
4398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4399 msgid "Show statistics"
4400 msgstr "Prikaži statistike"
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4403 msgid "Skip locked tables"
4404 msgstr "Preskoči zaključane tabele"
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
4408 #: libraries/classes/Display/Results.php:3259
4409 #: libraries/classes/Html/Generator.php:684
4410 #: libraries/classes/Html/Generator.php:946
4411 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125
4412 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4413 #: templates/console/display.twig:175
4414 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4415 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4416 #: templates/database/central_columns/main.twig:382
4417 #: templates/database/events/index.twig:46
4418 #: templates/database/events/index.twig:49
4419 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
4420 #: templates/database/routines/row.twig:18
4421 #: templates/database/routines/row.twig:21
4422 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4423 #: templates/database/triggers/row.twig:22
4424 #: templates/database/triggers/row.twig:25
4425 #: templates/display/results/table.twig:210
4426 #: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
4427 #: templates/server/variables/index.twig:41
4428 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:57
4429 #: templates/table/structure/display_structure.twig:436
4430 msgid "Edit"
4431 msgstr "Promeni"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4434 #: libraries/classes/Html/Generator.php:648
4435 msgid "Explain SQL"
4436 msgstr "Objasni SQL"
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4439 #: libraries/classes/Export.php:604 libraries/classes/Html/Generator.php:728
4440 #: templates/console/display.twig:99
4441 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
4442 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
4443 msgid "Refresh"
4444 msgstr "Osveži"
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4447 #: libraries/classes/Html/Generator.php:713
4448 #, fuzzy
4449 #| msgid "Create PHP Code"
4450 msgid "Create PHP code"
4451 msgstr "Napravi PHP kod"
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4454 msgid "Suhosin warning"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4458 msgid "Login cookie validity warning"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4462 msgid "Textarea columns"
4463 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4466 msgid "Textarea rows"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4470 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:159
4471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
4472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
4473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
4474 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1945
4475 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1947
4476 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4477 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
4478 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4479 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4480 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4481 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4482 #: templates/table/operations/index.twig:56
4483 #: templates/table/operations/index.twig:62
4484 #: templates/table/operations/index.twig:233
4485 #: templates/table/operations/index.twig:239
4486 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4487 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
4488 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4489 msgid "Database"
4490 msgstr "Baza podataka"
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4493 msgid "Default title"
4494 msgstr "Podrazumevani naslov"
4496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4497 #: templates/server/status/base.twig:6
4498 msgid "Server"
4499 msgstr "Server"
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4502 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:398
4503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:521
4504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1951
4505 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1953
4506 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4507 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4508 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4509 #: templates/database/tracking/tables.twig:154
4510 #: templates/database/triggers/list.twig:20
4511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4512 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4513 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4514 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4515 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4516 #: templates/table/operations/index.twig:67
4517 #: templates/table/operations/index.twig:244
4518 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4519 #: templates/table/relation/common_form.twig:179
4520 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4521 msgid "Table"
4522 msgstr "Tabela"
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4525 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4529 msgid "Upload directory"
4530 msgstr "Pošalji direktorijum"
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4533 msgid "Use database search"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4537 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4541 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
4542 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
4543 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
4544 msgid "Version check"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4548 msgid "Proxy url"
4549 msgstr ""
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4552 #, fuzzy
4553 #| msgid "Username"
4554 msgid "Proxy username"
4555 msgstr "Korisničko ime"
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4558 #, fuzzy
4559 #| msgid "Password"
4560 msgid "Proxy password"
4561 msgstr "Lozinka"
4563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4564 msgid "ZIP"
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4568 msgid "URL for reCaptcha v2 API"
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4572 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCaptcha v2 API"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4576 msgid "Request parameter for reCaptcha v2 API"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4580 msgid "Response parameter for reCaptcha v2 API"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4584 msgid "Public key for reCaptcha"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4588 msgid "Private key for reCaptcha"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4592 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Server port"
4598 msgid "Send error reports"
4599 msgstr "Port na serveru"
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4602 #, fuzzy
4603 #| msgid "Executed queries"
4604 msgid "Enter executes queries in console"
4605 msgstr "Izvršeni upiti"
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4608 #, fuzzy
4609 #| msgid "Server configuration"
4610 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4611 msgstr "Konfiguracija servera"
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4614 #: templates/console/display.twig:153
4615 #, fuzzy
4616 #| msgid "Slow query rate"
4617 msgid "Show query history at start"
4618 msgstr "Stopa sporih upita"
4620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4621 #: templates/console/display.twig:149
4622 msgid "Always expand query messages"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4626 #: templates/console/display.twig:157
4627 msgid "Show current browsing query"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4631 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4635 #: templates/console/display.twig:168
4636 #, fuzzy
4637 #| msgid "Switch to copied table"
4638 msgid "Switch to dark theme"
4639 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4642 msgid "Console height"
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "Browse mode"
4648 msgid "Console mode"
4649 msgstr "Režim pregleda"
4651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4652 #: templates/console/display.twig:64
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "SQL queries"
4655 msgid "Group queries"
4656 msgstr "SQL upiti"
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4659 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "Other"
4662 msgid "Order"
4663 msgstr "Ostalo"
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Other"
4668 msgid "Order by"
4669 msgstr "Ostalo"
4671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4672 msgid "Server connection collation"
4673 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
4675 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
4676 #: libraries/classes/Config/Validator.php:541
4677 #, fuzzy
4678 #| msgid "Not a positive number"
4679 msgid "Not a positive number!"
4680 msgstr "Nije pozitivan broj"
4682 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
4683 #: libraries/classes/Config/Validator.php:563
4684 #, fuzzy
4685 #| msgid "Not a non-negative number"
4686 msgid "Not a non-negative number!"
4687 msgstr "Nije nenegativan broj"
4689 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
4690 #: libraries/classes/Config/Validator.php:519
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "Not a valid port number"
4693 msgid "Not a valid port number!"
4694 msgstr "Nije ispravan broj porta"
4696 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
4697 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:718
4698 #: libraries/classes/Config/Validator.php:585
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "Incorrect value"
4701 msgid "Incorrect value!"
4702 msgstr "Neispravna vrednost"
4704 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
4705 #: libraries/classes/Config/Validator.php:603
4706 #, fuzzy, php-format
4707 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
4708 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4709 msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od %s"
4711 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:675
4712 #, php-format
4713 msgid "Missing data for %s"
4714 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
4716 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:874
4717 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:882
4718 msgid "unavailable"
4719 msgstr "Nedostupno"
4721 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
4722 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
4723 #, php-format
4724 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4725 msgstr "\"%s\" zahteva %s proširenje"
4727 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:916
4728 #, fuzzy, php-format
4729 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
4730 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4731 msgstr "uvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
4733 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:924
4734 #, fuzzy, php-format
4735 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
4736 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4737 msgstr "izvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
4739 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:943
4740 #, php-format
4741 msgid "maximum %s"
4742 msgstr "maksimalno %s"
4744 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:178
4745 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
4746 #: libraries/classes/Html/Generator.php:812
4747 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
4748 #: libraries/classes/Sanitize.php:200 templates/home/index.twig:198
4749 #: templates/server/variables/index.twig:17
4750 msgid "Documentation"
4751 msgstr "Dokumentacija"
4753 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:255
4754 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4755 msgstr ""
4756 "Ova postavka je onemogućena, ona neće biti primenjena na vašu konfiguraciju."
4758 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:257
4759 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
4760 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
4761 msgid "Disabled"
4762 msgstr "Onemogućeno"
4764 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4765 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1453
4766 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1536
4767 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
4768 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:56
4769 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:481
4770 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:505
4771 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:552
4772 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:524
4773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:666
4774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:815
4776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4777 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:798
4778 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4779 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4780 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4781 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4782 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4783 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63
4784 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4785 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4786 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4787 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4788 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4789 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4790 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4791 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
4792 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4793 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4794 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4795 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4796 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4797 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4798 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4799 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4800 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4801 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4802 msgid "Yes"
4803 msgstr "Da"
4805 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
4807 #: libraries/classes/IndexColumn.php:132 libraries/classes/Index.php:497
4808 #: libraries/classes/Index.php:525
4809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:665
4810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:814
4812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4813 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:797
4814 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4815 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4816 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4817 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4818 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
4819 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63
4820 #: templates/preferences/autoload.twig:12
4821 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
4822 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
4823 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4824 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4825 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4826 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4827 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
4828 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4829 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
4830 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4831 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4832 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4833 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
4834 #: templates/table/structure/primary.twig:23
4835 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4836 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4837 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4838 msgid "No"
4839 msgstr "Ne"
4841 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
4842 #, php-format
4843 msgid "Set value: %s"
4844 msgstr "Postavi vrednost: %s"
4846 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:355
4847 msgid "Restore default value"
4848 msgstr "Vrati podrazumevanu vrednost"
4850 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:368
4851 msgid "Allow users to customize this value"
4852 msgstr "Dozvoli korisnicima da prilagode ovu vrednost"
4854 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
4855 msgid "Config authentication"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
4859 msgid "HTTP authentication"
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
4863 msgid "Signon authentication"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
4867 msgid "Quick"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
4871 msgid "Custom"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
4875 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
4876 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
4878 #: libraries/classes/Import.php:1382 libraries/classes/Menu.php:282
4879 #: libraries/classes/Menu.php:401
4880 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
4881 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
4882 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
4883 #: libraries/classes/Util.php:1719 libraries/classes/Util.php:2489
4884 #: libraries/classes/Util.php:2506 libraries/config.values.php:60
4885 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4886 #: libraries/config.values.php:175
4887 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4888 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4889 #: templates/database/export/index.twig:24
4890 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4891 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4892 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4893 msgid "Structure"
4894 msgstr "Struktura"
4896 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
4897 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
4898 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
4899 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
4900 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
4901 #: templates/database/export/index.twig:25
4902 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4903 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4904 msgid "Data"
4905 msgstr "Podaci"
4907 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
4908 msgid "CSV for MS Excel"
4909 msgstr "CSV za MS Excel"
4911 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
4912 msgid "Microsoft Word 2000"
4913 msgstr "Microsoft Word 2000"
4915 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
4916 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
4917 #, fuzzy
4918 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4919 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4920 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4922 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "Open Document Text"
4925 msgid "OpenDocument Text"
4926 msgstr "Open Document Text"
4928 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
4929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
4930 #: libraries/classes/Menu.php:312 libraries/classes/Menu.php:426
4931 #: libraries/classes/Menu.php:563 libraries/classes/Server/Privileges.php:1621
4932 #: libraries/classes/Util.php:2478 libraries/classes/Util.php:2493
4933 #: libraries/classes/Util.php:2510 templates/database/events/index.twig:58
4934 #: templates/database/events/index.twig:91
4935 #: templates/database/events/index.twig:92
4936 #: templates/database/events/row.twig:33
4937 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4938 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4939 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4940 #: templates/database/routines/index.twig:50
4941 #: templates/database/routines/index.twig:51
4942 #: templates/database/routines/row.twig:58
4943 #: templates/database/routines/row.twig:61
4944 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4945 #: templates/database/triggers/list.twig:41
4946 #: templates/database/triggers/list.twig:42
4947 #: templates/database/triggers/row.twig:35
4948 #: templates/display/results/table.twig:223
4949 #: templates/display/results/table.twig:224
4950 #: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
4951 #: templates/preferences/header.twig:42
4952 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4953 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4954 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
4955 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
4956 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
4957 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4958 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4959 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4960 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4961 msgid "Export"
4962 msgstr "Izvoz"
4964 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
4965 #: templates/preferences/header.twig:18
4966 msgid "Features"
4967 msgstr "Karakteristike"
4969 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
4970 msgid "CSV using LOAD DATA"
4971 msgstr "CSV koristeći LOAD DATA"
4973 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
4974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
4975 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:436
4976 #: libraries/classes/Menu.php:568 libraries/classes/Util.php:2479
4977 #: libraries/classes/Util.php:2494 libraries/classes/Util.php:2511
4978 #: templates/import.twig:33 templates/preferences/header.twig:48
4979 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4980 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4981 msgid "Import"
4982 msgstr "Uvoz"
4984 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
4985 #, fuzzy
4986 #| msgid "Browser transformation"
4987 msgid "Default transformations"
4988 msgstr "Tranformacije čitača"
4990 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
4991 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/classes/Config.php:740
4995 #, php-format
4996 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4997 msgstr "Postojeću konfiguracionu datoteku (%s) nije moguće pročitati."
4999 #: libraries/classes/Config.php:778
5000 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5001 msgstr ""
5002 "Pogrešno podešena prava pristupa na konfiguracionoj datoteci, ne bi trebala "
5003 "da bude svima dostupna za pisanje!"
5005 #: libraries/classes/Config.php:793
5006 #, php-format
5007 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5008 msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5010 #: libraries/classes/Config.php:803
5011 #, fuzzy
5012 #| msgid "Failed to read configuration file"
5013 msgid "Failed to read configuration file!"
5014 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
5016 #: libraries/classes/Config.php:806
5017 msgid ""
5018 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5019 "shown below."
5020 msgstr ""
5021 "Ovo obično znači da postoji sintaksna greška, molimo vas pogledajte greške "
5022 "prikazane ispod."
5024 #: libraries/classes/Config.php:1387
5025 #, php-format
5026 msgid "Invalid server index: %s"
5027 msgstr "Neispravan indeks servera: %s"
5029 #: libraries/classes/Config.php:1400
5030 #, fuzzy, php-format
5031 #| msgid "Server"
5032 msgid "Server %d"
5033 msgstr "Server"
5035 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
5036 #, php-format
5037 msgid ""
5038 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5039 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5040 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5041 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5042 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5043 msgstr ""
5045 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
5046 msgid ""
5047 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5048 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
5052 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5053 msgstr ""
5055 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
5056 #, php-format
5057 msgid ""
5058 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5059 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
5060 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5061 "thousands of users, including you, are connected to."
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
5065 #, php-format
5066 msgid ""
5067 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5068 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5069 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5070 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5071 "[kbd]http[/kbd]."
5072 msgstr ""
5074 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
5075 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5076 msgstr ""
5078 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
5079 #, php-format
5080 msgid ""
5081 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5082 "system."
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
5086 #, php-format
5087 msgid ""
5088 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5089 "system."
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
5093 msgid ""
5094 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5095 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5096 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5100 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
5104 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
5108 #, php-format
5109 msgid ""
5110 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5111 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5112 "%5$d)."
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
5116 #, php-format
5117 msgid ""
5118 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5119 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
5123 #, php-format
5124 msgid ""
5125 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5126 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
5130 #, php-format
5131 msgid ""
5132 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5133 "are unavailable on this system."
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
5137 #, php-format
5138 msgid ""
5139 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5140 "are unavailable on this system."
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/classes/Config/Validator.php:238
5144 msgid "Could not connect to the database server!"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/classes/Config/Validator.php:273
5148 #, fuzzy
5149 #| msgid "No valid authentication key plugged"
5150 msgid "Invalid authentication type!"
5151 msgstr "Ni jedan validan autentikacioni ključ nije ubačen"
5153 #: libraries/classes/Config/Validator.php:280
5154 #, fuzzy
5155 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5156 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5157 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5159 #: libraries/classes/Config/Validator.php:288
5160 #, fuzzy
5161 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5162 msgid ""
5163 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5164 "method!"
5165 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5167 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5168 #, fuzzy
5169 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5170 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5171 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5173 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5174 msgid ""
5175 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5179 msgid ""
5180 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5181 "storage!"
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/classes/Config/Validator.php:448
5185 #, fuzzy
5186 #| msgid "Incorrect value"
5187 msgid "Incorrect value:"
5188 msgstr "Neispravna vrednost"
5190 #: libraries/classes/Config/Validator.php:457
5191 #, php-format
5192 msgid "Incorrect IP address: %s"
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/classes/Console.php:91
5196 #, php-format
5197 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5198 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5199 msgstr[0] ""
5200 msgstr[1] ""
5201 msgstr[2] ""
5203 #: libraries/classes/Console.php:98
5204 #, fuzzy
5205 #| msgid "Delete relation"
5206 msgid "No bookmarks"
5207 msgstr "Obriši relaciju"
5209 #: libraries/classes/Console.php:132
5210 #, fuzzy
5211 #| msgid "SQL Query box"
5212 msgid "SQL Query Console"
5213 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
5215 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:74
5216 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
5217 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:293
5218 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
5219 msgid "No databases selected."
5220 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
5222 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
5223 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
5224 #, php-format
5225 msgid ""
5226 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5227 "information."
5228 msgstr ""
5229 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sistemu, molimo vas posetite %s za više "
5230 "informacija."
5232 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:138
5233 #, php-format
5234 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5235 msgstr "Prikaz redova %1$s - %2$s."
5237 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:78
5238 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
5239 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:445
5240 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
5241 #: templates/database/structure/index.twig:19
5242 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5243 msgid "No tables found in database."
5244 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
5246 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:149
5247 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5248 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:116
5249 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5250 msgstr ""
5251 "Nije moguće učitati dodatke za izvoz, molimo proverite svoju instalaciju!"
5253 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:177
5254 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1175
5255 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1216
5256 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1249
5257 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1272
5258 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1295
5259 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1318
5260 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1341
5261 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1371
5262 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1422
5263 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:44
5264 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:79
5265 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:117
5266 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:153
5267 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:188
5268 #, fuzzy
5269 #| msgid "No tables selected."
5270 msgid "No table selected."
5271 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
5273 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:75
5274 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:620
5275 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:60
5276 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:68
5277 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5278 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
5280 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:95
5281 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
5282 msgid "The database name is empty!"
5283 msgstr "Naziv baze je prazan!"
5285 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
5286 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:197
5290 #, php-format
5291 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5292 msgstr "Baza %1$s je preimenovana u %2$s."
5294 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:209
5295 #, php-format
5296 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5297 msgstr "Baza %1$s je iskopirana u %2$s."
5299 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:324
5300 #, php-format
5301 msgid ""
5302 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5303 msgstr ""
5304 "Konfiguraciono skladište phpMyAmin-a je deaktivirano. Da biste saznali "
5305 "zašto, kliknite %sovde%s."
5307 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:363
5308 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:269
5309 msgid "No collation provided."
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5313 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
5314 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:104
5315 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5316 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:197
5317 msgid "Access denied!"
5318 msgstr "Pristup odbijen!"
5320 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:291
5321 msgid "Favorite List is full!"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:570
5325 #: templates/table/operations/index.twig:408
5326 #: templates/table/operations/view.twig:27
5327 #, fuzzy, php-format
5328 #| msgid "View %s has been dropped."
5329 msgid "View %s has been dropped."
5330 msgstr "Pogled %s je odbačen"
5332 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:571
5333 #: templates/table/operations/index.twig:408
5334 #, fuzzy, php-format
5335 #| msgid "Table %s has been dropped."
5336 msgid "Table %s has been dropped."
5337 msgstr "Tabela %s je odbačena"
5339 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:626
5340 #: templates/table/operations/index.twig:387
5341 #, php-format
5342 msgid "Table %s has been emptied."
5343 msgstr "Tabela %s je ispražnjena."
5345 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:796
5346 #: libraries/classes/Display/Results.php:4476
5347 #, php-format
5348 msgid ""
5349 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5350 "%s."
5351 msgstr ""
5352 "Ovaj pogled ima najmanje ovaj broj redova. Molimo vas pogledajte "
5353 "%sdokumentaciju%s."
5355 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1034
5356 msgid "unknown"
5357 msgstr "nepoznat"
5359 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1257
5360 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1280
5361 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1303
5362 msgid "Success!"
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1454
5366 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1537
5367 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5368 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
5369 #: libraries/classes/Core.php:861 templates/preview_sql.twig:3
5370 msgid "No change"
5371 msgstr "Nema izmena"
5373 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:81
5374 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:101
5375 msgid "Tracking data deleted successfully."
5376 msgstr "Podaci o praćenju su uspešno izbrisani."
5378 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:88
5379 #, php-format
5380 msgid ""
5381 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5382 msgstr ""
5383 "Verzija %1$s je kreirana za izabrane tabele, praćenje je aktivirano za njih."
5385 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:118
5386 msgid "No tables selected."
5387 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
5389 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:157
5390 msgid "Database Log"
5391 msgstr "Log baze podataka"
5393 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:101
5394 msgid ""
5395 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5396 "submitted based on your settings."
5397 msgstr ""
5398 "Otkrivena je greška i izveštaj o grešci je automatski podnet na osnovu vaših "
5399 "podešavanja."
5401 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:105
5402 msgid "Thank you for submitting this report."
5403 msgstr "Hvala vam što ste poslali ovaj izveštaj."
5405 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:109
5406 msgid ""
5407 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5408 "to be sent."
5409 msgstr ""
5410 "Otkrivena je greška i generisan je izveštaj o grešci, ali nije se uspeo da "
5411 "se pošalje."
5413 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5414 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5415 msgstr "Ako imate bilo kakvih problema, ručno podnesite izveštaj o greškama."
5417 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
5418 msgid "You may want to refresh the page."
5419 msgstr "Možda ćete želeti da osvežite stranicu."
5421 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:225
5422 #: libraries/classes/Export.php:1348
5423 msgid "Bad type!"
5424 msgstr "Pogrešan tip!"
5426 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:330
5427 msgid "Bad parameters!"
5428 msgstr "Pogrešni parametri!"
5430 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:91
5431 msgid ""
5432 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5433 "you need to logout from all servers."
5434 msgstr ""
5435 "Bili ste odjavljeni sa jednog servera, da biste se potpuno odjavili iz "
5436 "phpMyAdmin-a, morate odjaviti sa svih servera."
5438 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:198
5439 #, fuzzy, php-format
5440 #| msgid ""
5441 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5442 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
5443 msgid ""
5444 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5445 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5446 msgstr ""
5447 "Skladište konfiguracije za phpMyAdmin nije kompletno konfigurisano, neke "
5448 "dodatne mogućnosti su deaktivirane. Da bi ste saznali zašto kliknite %sovde"
5449 "%s."
5451 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
5452 msgid ""
5453 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
5457 msgid ""
5458 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5459 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5460 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5461 msgstr ""
5462 "PHP ekstenzija mbstring nije pronađena, a čini se da vi koristite višebajtni "
5463 "skup znakova. Bez ekstenzije mbstring phpMyAdmin ne može ispravno da "
5464 "razdvaja stringove i to može dovesti do neočekivanih rezultata."
5466 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:338
5467 msgid ""
5468 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5469 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5470 msgstr ""
5471 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
5472 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provera verzije su "
5473 "onemogućeni."
5475 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:353
5476 msgid ""
5477 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
5478 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5479 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5480 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:372
5484 msgid ""
5485 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5486 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:390
5490 msgid ""
5491 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5492 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5493 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:406
5497 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5498 msgstr "Konfiguraciona datoteka zahteva tajnu lozinku (blowfish_secret)."
5500 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:413
5501 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
5505 msgid ""
5506 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5507 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5508 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5509 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:447
5513 #, php-format
5514 msgid ""
5515 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5516 "issues."
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:462
5520 #, php-format
5521 msgid ""
5522 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5523 "templates and will be slow because of this."
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:114
5527 msgid "Incomplete params"
5528 msgstr "Nepotpun parametar"
5530 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:139
5531 #, fuzzy
5532 #| msgid "Access denied!"
5533 msgid "Succeeded"
5534 msgstr "Pristup odbijen!"
5536 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:143
5537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
5538 msgid "Failed"
5539 msgstr "Greška"
5541 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:245
5542 #, php-format
5543 msgid ""
5544 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5545 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5546 msgstr ""
5547 "Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte "
5548 "%sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
5550 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:424
5551 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:660
5552 msgid "Showing bookmark"
5553 msgstr "Prikazivanje markera"
5555 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:448
5556 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:656
5557 msgid "The bookmark has been deleted."
5558 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
5560 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:562
5561 msgid ""
5562 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5563 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5564 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5565 msgstr ""
5566 "Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
5567 "ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
5568 "konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5570 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:663
5571 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:371
5572 #: libraries/classes/Sql.php:1233
5573 #, php-format
5574 msgid "Bookmark %s has been created."
5575 msgstr "Napravljen marker %s."
5577 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:673
5578 #, fuzzy, php-format
5579 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5580 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5581 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5582 msgstr[0] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5583 msgstr[1] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5584 msgstr[2] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5586 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:704
5587 #, php-format
5588 msgid ""
5589 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5590 "same file%s and import will resume."
5591 msgstr ""
5592 "Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, %smolimo "
5593 "pošaljite istu datoteku%s i uvoz će se nastaviti."
5595 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:714
5596 msgid ""
5597 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5598 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5599 msgstr ""
5600 "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
5601 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
5602 "povećate vremenska ograničenja u PHP-u."
5604 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:788
5605 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:169
5606 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5607 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
5609 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
5610 msgid "Could not load the progress of the import."
5611 msgstr "Nije moguće učitati napredak uvoza."
5613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:35
5614 msgid "Confirm"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:36
5618 #, php-format
5619 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5620 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
5623 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5624 msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
5626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5627 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5631 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5632 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
5634 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:42
5635 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5636 msgstr "Ovim ćete ISPRAZNITI kompletnu tabelu!"
5638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5639 #, fuzzy
5640 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5641 msgid "Delete tracking data for this table?"
5642 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5645 #, fuzzy
5646 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5647 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5648 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5651 #, fuzzy
5652 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5653 msgid "Delete tracking data for this version?"
5654 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5657 #, fuzzy
5658 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5659 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5660 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5663 #, fuzzy
5664 #| msgid "Delete tracking data row from report"
5665 msgid "Delete entry from tracking report?"
5666 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
5668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5669 msgid "Deleting tracking data"
5670 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
5672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5673 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5674 msgstr "Brisanje Primarnog ključa/Indeks-a"
5676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5677 #, fuzzy
5678 #| msgid "Select Foreign Key"
5679 msgid "Dropping Foreign key."
5680 msgstr "Izaberi strani ključ"
5682 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5683 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5684 msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
5686 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5687 #, fuzzy, php-format
5688 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5689 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5690 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5692 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5693 #, fuzzy, php-format
5694 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5695 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5696 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5698 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5699 #, fuzzy
5700 #| msgid ""
5701 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
5702 #| "want to leave this page before saving the data?"
5703 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5704 msgstr ""
5705 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
5706 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
5708 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5709 msgid ""
5710 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5711 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5715 #, fuzzy
5716 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5717 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5718 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5721 #, fuzzy
5722 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5723 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5724 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5727 #, fuzzy
5728 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5729 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5730 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5733 msgid ""
5734 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5735 "the data related to the selected partition(s)!"
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5739 #, fuzzy
5740 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5741 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5742 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
5745 #, fuzzy
5746 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5747 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5748 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5751 #, fuzzy
5752 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5753 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5754 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5757 msgid ""
5758 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5759 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5760 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5761 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5762 "refer to the tips at "
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
5766 msgid "Garbled Data"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
5770 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5774 msgid ""
5775 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5776 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5777 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5778 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5779 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5780 "</b>"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
5784 msgid ""
5785 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5786 "data?"
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5790 #, fuzzy
5791 #| msgid "Save as file"
5792 msgid "Save & close"
5793 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
5795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:95
5796 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1977
5797 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
5798 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5799 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5800 msgid "Reset"
5801 msgstr "Poništi"
5803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
5804 #, fuzzy
5805 #| msgid "Select All"
5806 msgid "Reset all"
5807 msgstr "Izaberi sve"
5809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5810 msgid "Missing value in the form!"
5811 msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
5813 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
5814 #, fuzzy
5815 #| msgid "at least one of the words"
5816 msgid "Select at least one of the options!"
5817 msgstr "bar jednu od reči"
5819 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5820 #, fuzzy
5821 #| msgid "Not a valid port number"
5822 msgid "Please enter a valid number!"
5823 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5825 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5826 #, fuzzy
5827 #| msgid "Not a valid port number"
5828 msgid "Please enter a valid length!"
5829 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5832 #, fuzzy
5833 #| msgid "Add Index"
5834 msgid "Add index"
5835 msgstr "Dodaj indeks"
5837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5838 #, fuzzy
5839 #| msgid "Edit Index"
5840 msgid "Edit index"
5841 msgstr "Izmeni indeks"
5843 #. l10n: Rename a table Index
5844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Remove index(s)"
5847 msgid "Rename index"
5848 msgstr "Ukloni indeks(e)"
5850 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5851 #: templates/table/index_form.twig:227
5852 #, fuzzy, php-format
5853 #| msgid "Add %d column(s) to index"
5854 msgid "Add %s column(s) to index"
5855 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
5857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5858 #, fuzzy
5859 #| msgid "Create routine"
5860 msgid "Create single-column index"
5861 msgstr "Napravi relaciju"
5863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5864 #, fuzzy
5865 #| msgid "Create routine"
5866 msgid "Create composite index"
5867 msgstr "Napravi relaciju"
5869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5870 #, fuzzy
5871 #| msgid "Columns enclosed with:"
5872 msgid "Composite with:"
5873 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
5875 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5876 #, fuzzy
5877 #| msgid "Add %d column(s) to index"
5878 msgid "Please select column(s) for the index."
5879 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
5881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5882 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1975
5883 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5884 #: templates/table/index_form.twig:233
5885 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5886 #: templates/table/relation/common_form.twig:221
5887 msgid "Preview SQL"
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5891 #, fuzzy
5892 #| msgid "in query"
5893 msgid "Simulate query"
5894 msgstr "u upitu"
5896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5897 #, fuzzy
5898 #| msgid "Affected rows:"
5899 msgid "Matched rows:"
5900 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
5902 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
5903 #: libraries/classes/Html/Generator.php:918 templates/export.twig:49
5904 #, fuzzy
5905 #| msgid "SQL query"
5906 msgid "SQL query:"
5907 msgstr "SQL upit"
5909 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
5911 #, fuzzy
5912 #| msgid "Y Values"
5913 msgid "Y values"
5914 msgstr "Y vrednosti"
5916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5917 #, fuzzy
5918 #| msgid "Not a valid port number"
5919 msgid "Please enter the SQL query first."
5920 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5923 msgid "The host name is empty!"
5924 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
5926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
5927 msgid "The user name is empty!"
5928 msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
5930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5931 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1024
5932 #: libraries/classes/UserPassword.php:39
5933 msgid "The password is empty!"
5934 msgstr "Lozinka je prazna!"
5936 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5937 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1022
5938 #: libraries/classes/UserPassword.php:43
5939 msgid "The passwords aren't the same!"
5940 msgstr "Lozinke nisu identične!"
5942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5943 msgid "Removing Selected Users"
5944 msgstr "Uklanjanje izabranih korisnika"
5946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5947 #: libraries/classes/Tracking.php:236 libraries/classes/Tracking.php:643
5948 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5949 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
5950 msgid "Close"
5951 msgstr "Zatvori"
5953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5954 #, fuzzy
5955 #| msgid "The number of pages created."
5956 msgid "Template was created."
5957 msgstr "Broj napravljenih strana."
5959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5960 msgid "Template was loaded."
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5964 #, fuzzy
5965 #| msgid "The profile has been updated."
5966 msgid "Template was updated."
5967 msgstr "Profil je promenjen."
5969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5970 #, fuzzy
5971 #| msgid "The row has been deleted."
5972 msgid "Template was deleted."
5973 msgstr "Red je obrisan"
5975 #. l10n: Other, small valued, queries
5976 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5977 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:98
5978 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5979 msgid "Other"
5980 msgstr "Ostalo"
5982 #. l10n: Thousands separator
5983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5984 #: libraries/classes/Util.php:603 libraries/classes/Util.php:635
5985 msgid ","
5986 msgstr ","
5988 #. l10n: Decimal separator
5989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5990 #: libraries/classes/Util.php:601 libraries/classes/Util.php:633
5991 msgid "."
5992 msgstr "."
5994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5995 msgid "Connections / Processes"
5996 msgstr "Veze / Procesi"
5998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5999 #, fuzzy
6000 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
6001 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6002 msgstr "Konfiguracija lokalnog monitoringa nije kompatibilna"
6004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6005 msgid ""
6006 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6007 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6008 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6009 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6010 msgstr ""
6011 "Konfiguracija uređenja grafikona u lokalnom skladištu vašeg pretraživača "
6012 "nije kompatibilna više sa novom verzijom monitoring prozora. Vrlo je "
6013 "verovatno da vaša tekuća konfiguracija neće više raditi. Molimo vas da "
6014 "resetujete konfiguraciju na početbe vrednosti u opciji menija "
6015 "<i>Podešavanja</i>."
6017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
6018 msgid "Query cache efficiency"
6019 msgstr "Efikasnost query cache-a"
6021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
6022 msgid "Query cache usage"
6023 msgstr "Upotreba query cache-a"
6025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
6026 msgid "Query cache used"
6027 msgstr "Iskorišćeno query cache-a"
6029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
6030 #, fuzzy
6031 #| msgid "System CPU Usage"
6032 msgid "System CPU usage"
6033 msgstr "Zauzetost sistemskog procesora"
6035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
6036 msgid "System memory"
6037 msgstr "Sistemska memorija"
6039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
6040 msgid "System swap"
6041 msgstr "Sistemski svop"
6043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6044 msgid "Average load"
6045 msgstr "Prosečno opterećenje"
6047 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
6048 msgid "Total memory"
6049 msgstr "Ukupno memorije"
6051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
6052 msgid "Cached memory"
6053 msgstr "Keširana memorija"
6055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6056 msgid "Buffered memory"
6057 msgstr "Baferisana memorija"
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6060 msgid "Free memory"
6061 msgstr "Slobodna memorija"
6063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6064 msgid "Used memory"
6065 msgstr "Iskorišćena memorija"
6067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6068 #, fuzzy
6069 #| msgid "Total Swap"
6070 msgid "Total swap"
6071 msgstr "Ukupno Swap"
6073 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6074 #, fuzzy
6075 #| msgid "Cached Swap"
6076 msgid "Cached swap"
6077 msgstr "Keširani svop"
6079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "Used Swap"
6082 msgid "Used swap"
6083 msgstr "Iskorišćeni svop"
6085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6086 #, fuzzy
6087 #| msgid "Free Swap"
6088 msgid "Free swap"
6089 msgstr "Slobodno Swap"
6091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6092 msgid "Bytes sent"
6093 msgstr "Poslato bajtova"
6095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
6096 msgid "Bytes received"
6097 msgstr "Primljeno bajtova"
6099 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6100 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6101 msgid "Connections"
6102 msgstr "Veze"
6104 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6105 #: templates/server/status/base.twig:11
6106 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6107 msgid "Processes"
6108 msgstr "Procesi"
6110 #. l10n: shortcuts for Byte
6111 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
6112 #: libraries/classes/Util.php:509
6113 msgid "B"
6114 msgstr "B"
6116 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6118 #: libraries/classes/Util.php:511
6119 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
6120 msgid "KiB"
6121 msgstr "KB"
6123 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6125 #: libraries/classes/Util.php:513
6126 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
6127 msgid "MiB"
6128 msgstr "MB"
6130 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6131 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6132 #: libraries/classes/Util.php:515
6133 msgid "GiB"
6134 msgstr "GB"
6136 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6138 #: libraries/classes/Util.php:517
6139 msgid "TiB"
6140 msgstr "TB"
6142 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
6144 #: libraries/classes/Util.php:519
6145 msgid "PiB"
6146 msgstr "PB"
6148 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6150 #: libraries/classes/Util.php:521
6151 msgid "EiB"
6152 msgstr "EB"
6154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6155 #, php-format
6156 msgid "%d table(s)"
6157 msgstr "%d tabela"
6159 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6160 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6161 msgid "Questions"
6162 msgstr "Pitanja"
6164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6165 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6166 msgid "Traffic"
6167 msgstr "Saobraćaj"
6169 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6170 #: libraries/classes/Menu.php:573 libraries/classes/Util.php:2480
6171 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6172 msgid "Settings"
6173 msgstr "Podešavanja"
6175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6176 msgid "Add chart to grid"
6177 msgstr "Dodaj grafikon na grid"
6179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6180 #, fuzzy
6181 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
6182 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6183 msgstr "Molimo vas da dodate bar jednu promenljivu u seriju podataka"
6185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6186 #: libraries/classes/Display/Results.php:1321
6187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
6188 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
6189 #: libraries/config.values.php:111
6190 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6191 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6192 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
6193 #: templates/database/designer/main.twig:590 templates/export.twig:355
6194 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6195 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
6196 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6197 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
6198 #: templates/table/zoom_search/index.twig:124
6199 msgid "None"
6200 msgstr "nema"
6202 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6204 #, fuzzy
6205 #| msgid "SQL query"
6206 msgid "SQL Query"
6207 msgstr "SQL upit"
6209 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6210 msgid "Resume monitor"
6211 msgstr "Nastavi praćenje"
6213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6214 msgid "Pause monitor"
6215 msgstr "Zaustavi praćenje"
6217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6218 #: templates/server/status/processes/index.twig:53
6219 msgid "Start auto refresh"
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6223 msgid "Stop auto refresh"
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6227 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6228 msgstr "general_log i slow_query_log su omogućeni."
6230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6231 msgid "general_log is enabled."
6232 msgstr "general_log je omogućen."
6234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6235 msgid "slow_query_log is enabled."
6236 msgstr "slow_query_log je omogućen."
6238 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6239 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6240 msgstr "slow_query_log i general_log su isključeni."
6242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6243 msgid "log_output is not set to TABLE."
6244 msgstr "log_output nije postavljen na TABLE."
6246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6247 msgid "log_output is set to TABLE."
6248 msgstr "log_output je postavljen na TABLE."
6250 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6251 #, php-format
6252 msgid ""
6253 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6254 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6255 "depending on your system."
6256 msgstr ""
6257 "slow_query_log je omogućen, ali server upisuje u dnevnik samo upite koji se "
6258 "izvršavaju više od %d sekundi. Preporučljivo je da podesite long_query_time "
6259 "na 0-2 sekunde, u zavisnosti od vašeg sistema."
6261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6262 #, php-format
6263 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6264 msgstr "long_query_time je postavljeno na %d sekund(i)."
6266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6267 msgid ""
6268 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6269 "restart:"
6270 msgstr ""
6271 "Sledeća podešavanja će biti globalno primenjena i resetovana na "
6272 "podrazumevane vrednosti kad server bude restartovan:"
6274 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6275 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
6276 #, php-format
6277 msgid "Set log_output to %s"
6278 msgstr "Postavi log_output na %s"
6280 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
6282 #, php-format
6283 msgid "Enable %s"
6284 msgstr "Omogući %s"
6286 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
6288 #, php-format
6289 msgid "Disable %s"
6290 msgstr "Onemogući %s"
6292 #. l10n: %d seconds
6293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6294 #, fuzzy, php-format
6295 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
6296 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6297 msgstr "Postavi long_query_time na %ds"
6299 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6300 msgid ""
6301 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6302 "database administrator."
6303 msgstr ""
6304 "Nemate prava da promenite ove promenljive. Molimo vas da se prijavite kao "
6305 "root ili kontaktirajte vašeg administratora baze."
6307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
6308 msgid "Change settings"
6309 msgstr "Izmeni podešavanja"
6311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6312 msgid "Current settings"
6313 msgstr "Trenutna podešavanja"
6315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6316 msgid "Chart title"
6317 msgstr "Naslov grafikona"
6319 #. l10n: As in differential values
6320 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6321 msgid "Differential"
6322 msgstr "Diferencijalni"
6324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6325 #, php-format
6326 msgid "Divided by %s"
6327 msgstr "Podeljeno sa %s"
6329 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6330 msgid "Unit"
6331 msgstr "Jedinica"
6333 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6334 msgid "From slow log"
6335 msgstr "Iz dnevnika sporih upita"
6337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6338 msgid "From general log"
6339 msgstr "Iz glavnog dnevnika"
6341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6342 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6346 msgid "Analysing logs"
6347 msgstr "Analiziranje logova"
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6350 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6351 msgstr "Analiziranje i učitavanje dnevnika. Ovo može da potraje neko vreme."
6353 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6354 msgid "Cancel request"
6355 msgstr "Otkaži zahtev"
6357 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6358 msgid ""
6359 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6360 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6361 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6362 msgstr ""
6363 "Ova kolona prikazuje broj identičnih upita koji su grupisani zajedno. "
6364 "Međutim samo sam SQL upit je iskorišćen kao kriterijum za grupisanje, tako "
6365 "da ostali atributi upita, kao što je vreme pokretanja, mogu da se razlikuju."
6367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
6368 msgid ""
6369 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6370 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6371 "data."
6372 msgstr ""
6373 "Pošto je grupisanje INSERT upita izabrano, INSERT upiti u istu tabelu su "
6374 "takođe grupisani zajedno, bez obzira na umetnute podatke."
6376 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
6377 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6378 msgstr "Podaci iz dnevnika učitani. Upiti izvršeni u ovom vremenskom razmaku:"
6380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
6381 msgid "Jump to Log table"
6382 msgstr "Preskoči na Log tabelu"
6384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6385 msgid "No data found"
6386 msgstr "Nema podataka"
6388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
6389 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6390 msgstr ""
6391 "Dnevnik analiziran, ali ništa nije pronađeno u ovom vremenskom razmaku."
6393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6394 msgid "Analyzing…"
6395 msgstr "Aniliziram…"
6397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6398 msgid "Explain output"
6399 msgstr "Objasni izlaz"
6401 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
6402 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:171
6403 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:2476
6404 #: libraries/config.values.php:157
6405 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
6406 #: templates/database/events/index.twig:19
6407 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6408 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6409 msgid "Status"
6410 msgstr "Status"
6412 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6413 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:167
6414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
6415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:625
6416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:471
6417 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
6418 #: templates/database/triggers/list.twig:23
6419 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6420 msgid "Time"
6421 msgstr "Vreme"
6423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6424 msgid "Total time:"
6425 msgstr "Ukupno vreme:"
6427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6428 msgid "Profiling results"
6429 msgstr "Rezultat profilisanja"
6431 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6432 msgctxt "Display format"
6433 msgid "Table"
6434 msgstr "Tabela"
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6437 msgid "Chart"
6438 msgstr "Grafikon"
6440 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6441 #: templates/export.twig:171
6442 #, fuzzy
6443 #| msgid "Database"
6444 msgctxt "Alias"
6445 msgid "Database"
6446 msgstr "Baza podataka"
6448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6449 #: templates/export.twig:185
6450 #, fuzzy
6451 #| msgid "Table"
6452 msgctxt "Alias"
6453 msgid "Table"
6454 msgstr "Tabela"
6456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6457 #: templates/export.twig:198
6458 #, fuzzy
6459 #| msgid "Column"
6460 msgctxt "Alias"
6461 msgid "Column"
6462 msgstr "Kolona"
6464 #. l10n: A collection of available filters
6465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6466 msgid "Log table filter options"
6467 msgstr "Opcije filtera log tabele"
6469 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6471 msgid "Filter"
6472 msgstr "Filter"
6474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6475 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6476 msgstr "Filtriraj upite po word/regexp:"
6478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6479 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6480 msgstr "Grupisanje upita, ignoriši promenljive vrednosti u WHERE klauzulama"
6482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6483 msgid "Sum of grouped rows:"
6484 msgstr "Suma grupisanih redova:"
6486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6487 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
6488 #: templates/server/databases/index.twig:256
6489 msgid "Total:"
6490 msgstr "Ukupno:"
6492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6493 msgid "Loading logs"
6494 msgstr "Učitavanje logova"
6496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6497 msgid "Monitor refresh failed"
6498 msgstr "Osvežavanje monitoringa neuspešno"
6500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6501 msgid ""
6502 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6503 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6504 "reentering your credentials should help."
6505 msgstr ""
6506 "U toku zahteva za novim podacima za grafikon server je vratio pogrešan "
6507 "odgovor. To se najverovatnije desilo jer je sesija istekla. Osvežavanje "
6508 "stranice i ponovno prijavljivanje trebalo bi da pomogne."
6510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6511 msgid "Reload page"
6512 msgstr "Ponovo učitaj stranu"
6514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6515 msgid "Affected rows:"
6516 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
6518 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6519 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6520 msgstr ""
6521 "Neuspelo analiziranje konfiguracione datoteke. Izgleda da sadržaj nije u "
6522 "validnom JSON formatu."
6524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
6525 msgid ""
6526 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6527 msgstr ""
6528 "Neuspelo formiranje grafikona sa uvezenom konfiguracijom. Resetujem na "
6529 "podrazumevanu konfiguraciju…"
6531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6532 msgid "Import monitor configuration"
6533 msgstr "Podešavanje Import monitor-a"
6535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6536 #, fuzzy
6537 #| msgid "Please select the file you want to import"
6538 msgid "Please select the file you want to import."
6539 msgstr "Molimo izaberite datoteku koju želite da uvezete"
6541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6542 #, fuzzy
6543 #| msgid "Not a valid port number"
6544 msgid "Please enter a valid table name."
6545 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6548 #, fuzzy
6549 #| msgid "Not a valid port number"
6550 msgid "Please enter a valid database name."
6551 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6554 msgid "No files available on server for import!"
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6558 #, fuzzy
6559 #| msgid "Analyse Query"
6560 msgid "Analyse query"
6561 msgstr "Analiza upita"
6563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6564 msgid "Formatting SQL…"
6565 msgstr ""
6567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6568 #, fuzzy
6569 #| msgid "Bad parameters!"
6570 msgid "No parameters found!"
6571 msgstr "Pogrešni parametri!"
6573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6574 #: templates/database/designer/main.twig:341
6575 #: templates/database/designer/main.twig:392
6576 #: templates/database/designer/main.twig:670
6577 #: templates/database/designer/main.twig:736
6578 #: templates/database/designer/main.twig:875
6579 #: templates/database/designer/main.twig:960
6580 #: templates/database/designer/main.twig:1065
6581 #: templates/server/variables/index.twig:15
6582 msgid "Cancel"
6583 msgstr "Otkaži"
6585 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
6586 #: templates/header.twig:50
6587 #, fuzzy
6588 #| msgid "Change settings"
6589 msgid "Page-related settings"
6590 msgstr "Izmeni podešavanja"
6592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6593 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
6594 msgid "Apply"
6595 msgstr ""
6597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
6598 #: templates/navigation/main.twig:58
6599 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6600 msgid "Loading…"
6601 msgstr "Učitavanje…"
6603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6604 msgid "Request aborted!!"
6605 msgstr ""
6607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6608 #, fuzzy
6609 #| msgid "Processing Request"
6610 msgid "Processing request"
6611 msgstr "Obrada zahteva"
6613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6614 #, fuzzy
6615 #| msgid "Query cache"
6616 msgid "Request failed!!"
6617 msgstr "Keš upita"
6619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6620 #, fuzzy
6621 #| msgid "Error in processing request"
6622 msgid "Error in processing request"
6623 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
6625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6626 #, php-format
6627 msgid "Error code: %s"
6628 msgstr ""
6630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6631 #, php-format
6632 msgid "Error text: %s"
6633 msgstr ""
6635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6636 msgid ""
6637 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6638 "network connectivity and server status."
6639 msgstr ""
6641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
6642 #, fuzzy
6643 #| msgid "No rows selected"
6644 msgid "No accounts selected."
6645 msgstr "Nema odabranih redova"
6647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6648 #, fuzzy
6649 #| msgid "Dropping Column"
6650 msgid "Dropping column"
6651 msgstr "Brisanje kolone"
6653 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6654 #, fuzzy
6655 #| msgid "Adding Primary Key"
6656 msgid "Adding primary key"
6657 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
6659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6660 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:339
6661 #: templates/database/designer/main.twig:668
6662 #: templates/database/designer/main.twig:732
6663 #: templates/database/designer/main.twig:871
6664 #: templates/database/designer/main.twig:956
6665 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6666 msgid "OK"
6667 msgstr "U redu"
6669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6670 msgid "Click to dismiss this notification"
6671 msgstr "Kliknite da bi ste zatvorili ovo obaveštenje"
6673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid "Renaming Databases"
6676 msgid "Renaming databases"
6677 msgstr "Preimenovanje baza podataka"
6679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6680 #, fuzzy
6681 #| msgid "Copying Database"
6682 msgid "Copying database"
6683 msgstr "Kopiranje baze"
6685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6686 #, fuzzy
6687 #| msgid "Changing Charset"
6688 msgid "Changing charset"
6689 msgstr "Izmena seta znakova"
6691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6692 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6693 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:193
6694 #: templates/sql/query.twig:131 templates/table/delete/confirm.twig:25
6695 #, fuzzy
6696 #| msgid "Disable foreign key checks"
6697 msgid "Enable foreign key checks"
6698 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
6700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6701 #, fuzzy
6702 msgid "Failed to get real row count."
6703 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
6705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6706 msgid "Searching"
6707 msgstr "Pretraga"
6709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
6710 msgid "Hide search results"
6711 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
6713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6714 msgid "Show search results"
6715 msgstr "Prikaži rezultate pretrage"
6717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6718 msgid "Browsing"
6719 msgstr "Pregledanje"
6721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6722 msgid "Deleting"
6723 msgstr "Brisanje"
6725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6726 #, php-format
6727 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6728 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tabelu?"
6730 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6731 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6732 msgstr "Definicija uskladištene funkcije mora imati RETURN iskaz!"
6734 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6735 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6736 msgstr ""
6738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
6739 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6740 msgid "ENUM/SET editor"
6741 msgstr "ENUM/SET uređivač"
6743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6744 #, php-format
6745 msgid "Values for column %s"
6746 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
6748 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6749 msgid "Values for a new column"
6750 msgstr "Vrednosti za novu kolonu"
6752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6753 #, fuzzy
6754 #| msgid "Enter each value in a separate field"
6755 msgid "Enter each value in a separate field."
6756 msgstr "Unesi svaku vrednost u posebno polje"
6758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6759 #, php-format
6760 msgid "Add %d value(s)"
6761 msgstr "Dodaj %d vrednost(i)"
6763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6764 msgid ""
6765 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6766 msgstr ""
6767 "Imajte u vidu: Ako datoteka sadrži više tabela, one će biti kombinovane u "
6768 "jednu."
6770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6771 msgid "Hide query box"
6772 msgstr "Sakrij okvir sa upitima"
6774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
6775 msgid "Show query box"
6776 msgstr "Prikažiokvir sa upitima"
6778 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6779 #: libraries/classes/Display/Results.php:3330
6780 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
6781 #: libraries/classes/Tracking.php:258 templates/console/bookmark_content.twig:7
6782 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6783 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6784 #: templates/database/central_columns/main.twig:386
6785 #: templates/database/designer/main.twig:390
6786 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6787 #: templates/database/search/results.twig:43
6788 #: templates/display/results/table.twig:218
6789 #: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
6790 #: templates/setup/home/index.twig:62 templates/sql/query.twig:173
6791 msgid "Delete"
6792 msgstr "Obriši"
6794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6795 #, php-format
6796 msgid "%d is not valid row number."
6797 msgstr "%d nije ispravan broj reda."
6799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6800 #: libraries/classes/InsertEdit.php:924
6801 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6802 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6803 msgid "Browse foreign values"
6804 msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
6806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6807 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6811 msgid ""
6812 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6813 "query."
6814 msgstr ""
6816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
6817 #, fuzzy, php-format
6818 #| msgid "Variable"
6819 msgid "Variable %d:"
6820 msgstr "Promenljiva"
6822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6823 #: libraries/classes/Normalization.php:1046
6824 msgid "Pick"
6825 msgstr ""
6827 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6828 #, fuzzy
6829 #| msgid "No rows selected"
6830 msgid "Column selector"
6831 msgstr "Nema odabranih redova"
6833 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
6834 #, fuzzy
6835 #| msgid "Search in database"
6836 msgid "Search this list"
6837 msgstr "Pretraživanje baze"
6839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6840 #, php-format
6841 msgid ""
6842 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6843 "database %s has columns that are not present in the current table."
6844 msgstr ""
6846 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6847 #, fuzzy
6848 #| msgid "Free memory"
6849 msgid "See more"
6850 msgstr "Slobodna memorija"
6852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
6853 msgid "Are you sure?"
6854 msgstr ""
6856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6857 msgid ""
6858 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
6859 "want to continue?"
6860 msgstr ""
6862 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6863 #, fuzzy
6864 #| msgid "Contribute"
6865 msgid "Continue"
6866 msgstr "Doprinesi"
6868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6869 msgid "Add primary key"
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6873 #, fuzzy
6874 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6875 msgid "Primary key added."
6876 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
6878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6879 #: libraries/classes/Normalization.php:288
6880 #, fuzzy
6881 #| msgid "Tracking report"
6882 msgid "Taking you to next step…"
6883 msgstr "Izveštaj o praćenju"
6885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6886 #, php-format
6887 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6891 #: libraries/classes/Normalization.php:557
6892 #: libraries/classes/Normalization.php:606
6893 #: libraries/classes/Normalization.php:700
6894 #: libraries/classes/Normalization.php:768
6895 #, fuzzy
6896 #| msgid "At End of Table"
6897 msgid "End of step"
6898 msgstr "Na kraju tabele"
6900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6901 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6902 msgstr ""
6904 #. l10n: Display text for calendar close link
6905 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6906 #: libraries/classes/Normalization.php:385
6907 #: templates/javascript/variables.twig:15
6908 msgid "Done"
6909 msgstr "Gotovo"
6911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6912 msgid "Confirm partial dependencies"
6913 msgstr ""
6915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6916 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6917 msgstr ""
6919 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6920 msgid ""
6921 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6922 "determine values of column d and column f."
6923 msgstr ""
6925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6926 #, fuzzy
6927 #| msgid "No databases selected."
6928 msgid "No partial dependencies selected!"
6929 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
6931 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6932 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
6933 #: libraries/classes/Export.php:599 libraries/classes/Html/Generator.php:1022
6934 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:311
6935 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6936 msgid "Back"
6937 msgstr "Nazad"
6939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6940 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6941 msgstr ""
6943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6944 msgid "Hide partial dependencies list"
6945 msgstr ""
6947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6948 msgid ""
6949 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6950 "of the table."
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6954 msgid "Step"
6955 msgstr ""
6957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6958 msgid "The following actions will be performed:"
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
6962 #, php-format
6963 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6964 msgstr ""
6966 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6967 #, fuzzy
6968 #| msgid "Add privileges on the following table"
6969 msgid "Create the following table"
6970 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
6972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
6973 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6974 msgstr ""
6976 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6977 msgid "Confirm transitive dependencies"
6978 msgstr ""
6980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6981 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6982 msgstr ""
6984 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid "No databases selected."
6987 msgid "No dependencies selected!"
6988 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
6990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
6991 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1888
6992 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6993 #: templates/database/central_columns/edit.twig:20
6994 #: templates/server/variables/index.twig:12
6995 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
6996 #: templates/table/relation/common_form.twig:222
6997 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6998 msgid "Save"
6999 msgstr "Sačuvaj"
7001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
7002 msgid "Hide search criteria"
7003 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
7006 msgid "Show search criteria"
7007 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
7009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
7010 #, fuzzy
7011 #| msgid "Table Search"
7012 msgid "Range search"
7013 msgstr "Pretraga tabele"
7015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7016 #, fuzzy
7017 #| msgid "Column names: "
7018 msgid "Column maximum:"
7019 msgstr "Imena kolona: "
7021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
7022 #, fuzzy
7023 #| msgid "Column names: "
7024 msgid "Column minimum:"
7025 msgstr "Imena kolona: "
7027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7028 #, fuzzy
7029 #| msgid "Maximum tables"
7030 msgid "Minimum value:"
7031 msgstr "Maksimalan broj tabela"
7033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid "Maximum tables"
7036 msgid "Maximum value:"
7037 msgstr "Maksimalan broj tabela"
7039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid "Hide search criteria"
7042 msgid "Hide find and replace criteria"
7043 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "Show search criteria"
7048 msgid "Show find and replace criteria"
7049 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
7051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466
7052 msgid "Each point represents a data row."
7053 msgstr "Svaka tačka pretsavlja jedan red podataka."
7055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7056 msgid "Hovering over a point will show its label."
7057 msgstr "Ako zadržite kursor miša iznad tačke biće prikazan opis."
7059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7060 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7061 msgstr "Da bi ste uvećali prikaz, izaberite deo prikaza sa mišem."
7063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7064 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7065 msgstr ""
7067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
7068 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7069 msgstr ""
7070 "Klikni na tačku sa podacima da bi video ili eventualno izmenio red podataka."
7072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7073 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7074 msgstr ""
7075 "Veličina prikaza može da se promeni ako ga uhvatite i povučete mišem u "
7076 "donjem desnom uglu."
7078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7079 msgid "Select two columns"
7080 msgstr "Izaberi dve kolone"
7082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7083 msgid "Select two different columns"
7084 msgstr "Izaberite dve različite kolone"
7086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7087 msgid "Data point content"
7088 msgstr "Sadržaj tačke podataka"
7090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
7092 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:402 libraries/classes/InsertEdit.php:3137
7093 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
7094 msgid "Ignore"
7095 msgstr "Ignoriši"
7097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7098 #: libraries/classes/Display/Results.php:3263
7099 #: libraries/classes/Html/Generator.php:72
7100 #: templates/display/results/table.twig:214
7101 #: templates/display/results/table.twig:215
7102 msgid "Copy"
7103 msgstr "Kopiraj"
7105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7106 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7107 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7108 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7109 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7110 msgid "X"
7111 msgstr "X"
7113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7114 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7115 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7116 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7117 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7118 msgid "Y"
7119 msgstr "Y"
7121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7122 msgid "Point"
7123 msgstr "Tačka"
7125 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7126 #, php-format
7127 msgid "Point %d"
7128 msgstr "Tačka %d"
7130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
7131 msgid "Linestring"
7132 msgstr "Linija teksta"
7134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7135 msgid "Polygon"
7136 msgstr "Poligon"
7138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7139 #: templates/display/results/table.twig:159
7140 msgid "Geometry"
7141 msgstr "Geometrija"
7143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
7144 #, fuzzy
7145 #| msgid "Inner Ring"
7146 msgid "Inner ring"
7147 msgstr "Unutrašnji prsten"
7149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
7150 #, fuzzy
7151 #| msgid "Outer Ring"
7152 msgid "Outer ring"
7153 msgstr "Spoljni prsten"
7155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7156 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7157 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7158 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7159 msgid "Add a point"
7160 msgstr "Dodaj tačku"
7162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7163 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7164 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7165 msgid "Add an inner ring"
7166 msgstr "Dodaj unutrašnji prsten"
7168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
7169 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7170 msgstr ""
7172 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
7173 msgid "Encryption key"
7174 msgstr ""
7176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7177 msgid ""
7178 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7179 "hexadecimal value"
7180 msgstr ""
7182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509
7183 msgid ""
7184 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7185 "values directly if desired"
7186 msgstr ""
7188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7189 msgid ""
7190 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7191 "those values directly if desired"
7192 msgstr ""
7194 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
7195 msgid ""
7196 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7197 "confirmation before abandoning changes"
7198 msgstr ""
7200 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7201 msgid "Select referenced key"
7202 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
7204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7205 msgid "Select Foreign Key"
7206 msgstr "Izaberi strani ključ"
7208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7209 #, fuzzy
7210 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7211 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7212 msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
7214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7215 #: templates/database/designer/main.twig:98
7216 #: templates/database/designer/main.twig:101
7217 msgid "Choose column to display"
7218 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
7220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7221 msgid ""
7222 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7223 "save them. Do you want to continue?"
7224 msgstr ""
7225 "Niste snimili izmene u raspored. Biće izgubljene ako ih ne snimite. Da li "
7226 "želite da nastavite?"
7228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7229 msgid "value/subQuery is empty"
7230 msgstr ""
7232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7233 #: templates/database/designer/main.twig:40
7234 #: templates/database/designer/main.twig:43
7235 #, fuzzy
7236 #| msgid "No tables found in database."
7237 msgid "Add tables from other databases"
7238 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
7240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7241 msgid "Page name"
7242 msgstr "Ime strane"
7244 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7245 #: templates/database/designer/main.twig:63
7246 #: templates/database/designer/main.twig:66
7247 #, fuzzy
7248 #| msgid "Select page"
7249 msgid "Save page"
7250 msgstr "Izaberi stranu"
7252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7253 #: templates/database/designer/main.twig:70
7254 #: templates/database/designer/main.twig:73
7255 #, fuzzy
7256 #| msgid "Select page"
7257 msgid "Save page as"
7258 msgstr "Izaberi stranu"
7260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7261 #: templates/database/designer/main.twig:56
7262 #: templates/database/designer/main.twig:59
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Free pages"
7265 msgid "Open page"
7266 msgstr "Slobodne strane"
7268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7269 #, fuzzy
7270 #| msgid "Select page"
7271 msgid "Delete page"
7272 msgstr "Izaberi stranu"
7274 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7275 #: templates/database/designer/main.twig:10
7276 #, fuzzy
7277 #| msgid "Unit"
7278 msgid "Untitled"
7279 msgstr "Jedinica"
7281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7282 #, fuzzy
7283 #| msgid "Please choose a page to edit"
7284 msgid "Please select a page to continue"
7285 msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
7287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "Not a valid port number"
7290 msgid "Please enter a valid page name"
7291 msgstr "Nije ispravan broj porta"
7293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
7294 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7295 msgstr ""
7297 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7298 msgid "Successfully deleted the page"
7299 msgstr ""
7301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "Edit or export relational schema"
7304 msgid "Export relational schema"
7305 msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
7307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7308 msgid "Modifications have been saved"
7309 msgstr "Izmene su sačuvane"
7311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
7312 #, php-format
7313 msgid "%d object(s) created."
7314 msgstr ""
7316 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "Column names"
7319 msgid "Column name"
7320 msgstr "Imena kolona"
7322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7323 #: templates/sql/query.twig:165
7324 msgid "Submit"
7325 msgstr "Pošalji"
7327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "Press escape to cancel editing"
7330 msgid "Press escape to cancel editing."
7331 msgstr "Prtisni escape da otkažeš uređivanje"
7333 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
7334 msgid ""
7335 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7336 "want to leave this page before saving the data?"
7337 msgstr ""
7338 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
7339 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
7341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7342 #, fuzzy
7343 #| msgid "Drag to reorder"
7344 msgid "Drag to reorder."
7345 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
7347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
7348 msgid "Click to sort results by this column."
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7352 msgid ""
7353 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7354 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7355 "from ORDER BY clause"
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "Click to mark/unmark"
7361 msgid "Click to mark/unmark."
7362 msgstr "Kliknite da postavite/skinete oznaku"
7364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "Copy column name"
7367 msgid "Double-click to copy column name."
7368 msgstr "Kopiraj ime kolone"
7370 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7371 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7372 msgstr "Kliknite strelici na dole<br>da bi ste izmenili vidljivost kolone."
7374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7375 msgid ""
7376 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7377 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7378 msgstr ""
7379 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
7380 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
7381 "rade nakon snimanja."
7383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7384 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7385 msgstr ""
7387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7388 msgid ""
7389 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7390 "the browser."
7391 msgstr ""
7393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "Original position"
7396 msgid "Original length"
7397 msgstr "Originalna pozicija"
7399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7400 #, fuzzy
7401 #| msgid "Cancel"
7402 msgid "cancel"
7403 msgstr "Otkaži"
7405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
7406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:225
7407 msgid "Aborted"
7408 msgstr "Prekinuto"
7410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7411 msgid "Success"
7412 msgstr ""
7414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7415 #, fuzzy
7416 #| msgid "Import defaults"
7417 msgid "Import status"
7418 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
7420 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
7421 #: templates/navigation/main.twig:84
7422 msgid "Drop files here"
7423 msgstr ""
7425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7426 #, fuzzy
7427 #| msgid "Select Tables"
7428 msgid "Select database first"
7429 msgstr "Izaberi tabele"
7431 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
7432 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
7433 #: templates/database/structure/index.twig:12
7434 #: templates/display/results/table.twig:241
7435 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7436 msgid "Print"
7437 msgstr "Štampaj"
7439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7440 #, fuzzy
7441 #| msgid ""
7442 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
7443 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7444 msgstr ""
7445 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
7446 "sadržaj."
7448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid ""
7451 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
7452 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7453 msgstr ""
7454 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
7455 "sadržaj."
7457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
7458 #, fuzzy
7459 #| msgid "Go to link"
7460 msgid "Go to link:"
7461 msgstr "Idi na link"
7463 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
7464 #, fuzzy
7465 #| msgid "Copy column name"
7466 msgid "Copy column name."
7467 msgstr "Kopiraj ime kolone"
7469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7470 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
7471 msgstr ""
7473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
7474 msgid "Generate password"
7475 msgstr "Generiši lozinku"
7477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7478 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7479 msgid "Generate"
7480 msgstr "Generiši"
7482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7483 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:80
7484 #: templates/home/index.twig:46
7485 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7486 msgid "Change password"
7487 msgstr "Promeni lozinku"
7489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7490 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
7491 msgid "More"
7492 msgstr "Još"
7494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7495 #, fuzzy
7496 #| msgid "Show all"
7497 msgid "Show panel"
7498 msgstr "Prikaži sve"
7500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
7501 #, fuzzy
7502 #| msgid "Hide indexes"
7503 msgid "Hide panel"
7504 msgstr "Sakrij indekse"
7506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
7507 #, fuzzy
7508 #| msgid "Show logo in left frame"
7509 msgid "Show hidden navigation tree items."
7510 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
7512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
7513 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1477
7514 #, fuzzy
7515 #| msgid "Customize main frame"
7516 msgid "Unlink from main panel"
7517 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
7519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
7520 #, fuzzy
7521 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7522 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
7523 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
7525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7526 #: libraries/classes/Setup/Index.php:184
7527 #, php-format
7528 msgid ""
7529 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7530 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7531 msgstr ""
7532 "Nova verzija phpMyAdmin-a je dostupna i trebalo bi da razmislite o "
7533 "nadogradnji. Najnovije verzija je %s, objavljena %s."
7535 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7536 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
7537 msgid ", latest stable version:"
7538 msgstr ", poslednja stabilna verzija:"
7540 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
7541 msgid "up to date"
7542 msgstr "Ažurno"
7544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
7545 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
7546 #: templates/display/results/table.twig:280
7547 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
7548 msgid "Create view"
7549 msgstr "Napravi pogled"
7551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
7552 #, fuzzy
7553 #| msgid "Server port"
7554 msgid "Send error report"
7555 msgstr "Port na serveru"
7557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7558 #, fuzzy
7559 #| msgid "Server port"
7560 msgid "Submit error report"
7561 msgstr "Port na serveru"
7563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7564 msgid ""
7565 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7566 "report?"
7567 msgstr ""
7569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
7570 #, fuzzy
7571 #| msgid "Change settings"
7572 msgid "Change report settings"
7573 msgstr "Izmeni podešavanja"
7575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
7576 #, fuzzy
7577 #| msgid "Show open tables"
7578 msgid "Show report details"
7579 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
7581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
7582 msgid ""
7583 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7584 "level!"
7585 msgstr ""
7587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7588 #, php-format
7589 msgid ""
7590 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7591 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7592 msgstr ""
7594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7596 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7600 msgid "Please look at the bottom of this window."
7601 msgstr ""
7603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7604 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:406
7605 #, fuzzy
7606 #| msgid "Ignore"
7607 msgid "Ignore All"
7608 msgstr "Ignoriši"
7610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7611 msgid ""
7612 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
7616 msgid "Successfully copied!"
7617 msgstr ""
7619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7620 #, fuzzy
7621 #| msgid "Copying Database"
7622 msgid "Copying failed!"
7623 msgstr "Kopiranje baze"
7625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
7626 #, fuzzy
7627 #| msgid "Show this query here again"
7628 msgid "Execute this query again?"
7629 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
7631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7632 #, fuzzy
7633 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
7634 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7635 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
7637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7638 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7639 msgstr ""
7641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7642 #, fuzzy, php-format
7643 #| msgid "Executed queries"
7644 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7645 msgstr "Izvršeni upiti"
7647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
7648 #, php-format
7649 msgid "%s argument(s) passed"
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "Table comments"
7655 msgid "Show arguments"
7656 msgstr "Komentari tabele"
7658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
7659 #, fuzzy
7660 #| msgid "Hide search results"
7661 msgid "Hide arguments"
7662 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
7664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7665 msgid "Time taken:"
7666 msgstr ""
7668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7669 msgid ""
7670 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7671 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7672 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7673 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7674 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7675 msgstr ""
7677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7678 #, fuzzy
7679 #| msgid "Copy database to"
7680 msgid "Copy tables to"
7681 msgstr "Kopiraj bazu u"
7683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "Replace table prefix"
7686 msgid "Add table prefix"
7687 msgstr "Zameni prefix tabele"
7689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7690 #, fuzzy
7691 #| msgid "Replace table prefix"
7692 msgid "Replace table with prefix"
7693 msgstr "Zameni prefix tabele"
7695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7696 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7697 msgid "Copy table with prefix"
7698 msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
7700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7701 msgid "Extremely weak"
7702 msgstr ""
7704 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707
7705 msgid "Very weak"
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7709 msgid "Weak"
7710 msgstr ""
7712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7713 msgid "Good"
7714 msgstr ""
7716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7717 msgid "Strong"
7718 msgstr ""
7720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713
7721 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7722 msgstr ""
7724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7725 #, php-format
7726 msgid "Failed security key activation (%s)."
7727 msgstr ""
7729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
7730 #, fuzzy, php-format
7731 #| msgid "Table %s already exists!"
7732 msgctxt ""
7733 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7734 msgid "Table %s already exists!"
7735 msgstr "Tabela %s već postoji!"
7737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
7738 #: libraries/classes/InsertEdit.php:338
7739 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
7740 msgid "Hide"
7741 msgstr "Sakrij"
7743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7744 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
7745 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
7746 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7747 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7748 msgid "Show"
7749 msgstr "Prikaži"
7751 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
7752 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7753 msgstr ""
7755 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
7756 #: libraries/classes/Normalization.php:251
7757 #, fuzzy
7758 #| msgid "Select two columns"
7759 msgid "Select one…"
7760 msgstr "Izaberi dve kolone"
7762 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7763 #: libraries/classes/Normalization.php:252
7764 #, fuzzy
7765 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7766 msgid "No such column"
7767 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
7769 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:45
7770 #: libraries/classes/Normalization.php:256 libraries/classes/Types.php:750
7771 #: libraries/classes/Types.php:789
7772 #, fuzzy
7773 #| msgid "Lines terminated by"
7774 msgctxt "string types"
7775 msgid "String"
7776 msgstr "Linije se završavaju sa"
7778 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:87
7779 #, fuzzy
7780 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7781 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7782 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
7784 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:88
7785 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7786 msgstr ""
7788 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:133
7789 msgid "Could not import configuration"
7790 msgstr "Nije moguće uvesti konfiguraciju"
7792 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
7793 #, fuzzy
7794 #| msgid "Internal relation added"
7795 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7796 msgstr "Dodata interna relacija"
7798 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
7799 #, fuzzy
7800 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7801 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7802 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
7804 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:245
7805 #, php-format
7806 msgid "Database %1$s has been created."
7807 msgstr "Baza %1$s je kreirana."
7809 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:325
7810 #, fuzzy, php-format
7811 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7812 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7813 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7814 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
7815 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
7816 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
7818 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
7819 #: libraries/classes/Import.php:148
7820 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7821 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7822 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7823 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7824 msgid "Rows"
7825 msgstr "Redova"
7827 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
7828 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
7829 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7830 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7831 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
7832 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7833 msgid "Indexes"
7834 msgstr "Indeksi"
7836 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
7837 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:152
7838 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:241
7839 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7840 msgid "Total"
7841 msgstr "Ukupno"
7843 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
7844 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7845 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7846 msgid "Overhead"
7847 msgstr "Prekoračenje"
7849 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
7850 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
7851 msgid "No Privileges"
7852 msgstr "Nema privilegija"
7854 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
7855 #, fuzzy
7856 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7857 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7858 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
7860 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:163
7861 msgid ""
7862 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7863 "password, 'Change password' tab should be used."
7864 msgstr ""
7866 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:416
7867 msgid "User has been added."
7868 msgstr "Korisnik je dodat."
7870 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:112
7871 #, php-format
7872 msgid "Thread %s was successfully killed."
7873 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
7875 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
7876 #, php-format
7877 msgid ""
7878 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7879 msgstr "phpMyAdmin nije mogao da prekine proces %s. Verovatno je već zatvoren."
7881 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:147
7882 msgid "ID"
7883 msgstr "ID"
7885 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:151
7886 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
7887 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7888 msgid "User"
7889 msgstr "Korisnik"
7891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:155
7892 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7893 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7894 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
7895 msgid "Host"
7896 msgstr "Domaćin"
7898 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:163
7899 msgid "Command"
7900 msgstr "Naredba"
7902 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:175
7903 msgid "Progress"
7904 msgstr ""
7906 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:179
7907 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
7908 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7909 msgid "SQL query"
7910 msgstr "SQL upit"
7912 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:114
7913 msgid "Received"
7914 msgstr "Primljeno"
7916 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:133
7917 msgid "Sent"
7918 msgstr "Poslato"
7920 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:200
7921 #, fuzzy
7922 #| msgid "max. concurrent connections"
7923 msgid "Max. concurrent connections"
7924 msgstr "maks. istovremenih veza"
7926 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:209
7927 msgid "Failed attempts"
7928 msgstr "Neuspelih pokušaja"
7930 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
7931 msgid ""
7932 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7933 "closing the connection properly."
7934 msgstr ""
7936 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7937 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7938 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
7940 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251
7941 msgid ""
7942 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7943 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7944 "statements from the transaction."
7945 msgstr ""
7946 "Broj tranksakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika ali su "
7947 "prevazišle vrednost u binlog_cache_size i koristile privremenu datoteku da "
7948 "smeste izraze iz transakcije."
7950 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7951 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7952 msgstr "Broj transakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika."
7954 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259
7955 msgid ""
7956 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7957 msgstr ""
7959 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
7960 msgid ""
7961 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7962 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7963 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7964 "based instead of disk-based."
7965 msgstr ""
7966 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao na disku dok je "
7967 "izvršavao izraze. Ako je Created_tmp_disk_tables veliko, možda treba da "
7968 "povećate vrednost tmp_table_size kako bi učinili da privremene tabele budu "
7969 "bazirane u memoriji umesto na disku."
7971 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7972 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7973 msgstr "Koliko privremenih datoteka je mysqld napravio."
7975 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7976 msgid ""
7977 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7978 "while executing statements."
7979 msgstr ""
7980 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao u memoriji dok je "
7981 "izvršavao izraze."
7983 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277
7984 msgid ""
7985 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7986 "(probably duplicate key)."
7987 msgstr ""
7988 "Broj redova upisanih sa INSERT DELAYED za koje je javljena neka greška "
7989 "(verovatno duplirani ključ)."
7991 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7992 msgid ""
7993 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7994 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7995 msgstr ""
7996 "Broj INSERT DELAYED rukovalačkih niti u upotrebi. Svaka posebna tabela nad "
7997 "kojom se koristi INSERT DELAYED dobija svoju nit."
7999 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:286
8000 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8001 msgstr "Broj upisanih INSERT DELAYED redova."
8003 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:289
8004 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8005 msgstr "Broj izvršenih FLUSH izraza."
8007 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8008 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8009 msgstr "Broj internih COMMIT izraza."
8011 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:295
8012 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8013 msgstr "Broj brisanja nekog reda tabele."
8015 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
8016 msgid ""
8017 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8018 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8019 "indicates the number of time tables have been discovered."
8020 msgstr ""
8021 "MySQL server može da upita pogon skladištenja NDB Cluster da li zna za "
8022 "tabelu određenog imena. To se naziva otkrivanjem (discovery). "
8023 "Handler_discover označava broj puta kada je otkrivena tabela."
8025 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
8026 msgid ""
8027 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8028 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8029 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8030 msgstr ""
8031 "Broj puta kada je prva stavka pročitana iz indeksa. Ako je ovo visoko, to "
8032 "može značiti da server radi puno punih skeniranja indeksa; na primer SELECT "
8033 "kol1 FROM nešto, pod pretpostavkom da je kol1 indeksirano."
8035 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
8036 msgid ""
8037 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8038 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8039 msgstr ""
8040 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na ključu. Ako je ovaj broj visok, "
8041 "to je dobar pokazatelj da su vaši upiti i tabele propisno indeksirani."
8043 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8044 msgid ""
8045 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8046 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8047 "if you are doing an index scan."
8048 msgstr ""
8049 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda u poretku ključeva. Ovo se povećava "
8050 "kada radite upit po koloni indeksa sa ograničenjem opsega ili ako radite "
8051 "skeniranje indeksa."
8053 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8054 msgid ""
8055 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8056 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8057 msgstr ""
8058 "Broj zahteva za čitanjem prethodnog reda u poretku ključeva. Ova metoda "
8059 "čitanja se uglavnom koristi za optimizaciju ORDER BY … DESC."
8061 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8062 msgid ""
8063 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8064 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8065 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8066 "you have joins that don't use keys properly."
8067 msgstr ""
8068 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na fiksnoj poziciji. Ovo je visoko "
8069 "ako radite mnogo upita koji zahtevaju sortiranje rezultata. Verovatno imate "
8070 "mnogo upita koji zahtevaju da MySQL skenira cele tabele ili imate spojeve "
8071 "koji ne koriste ključeve propisno."
8073 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331
8074 msgid ""
8075 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8076 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8077 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8078 "advantage of the indexes you have."
8079 msgstr ""
8080 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda iz datoteke podataka. Ovo je visoko "
8081 "ako radite puno skeniranja tabela. Ovo obično nagoveštava da vaše tabele "
8082 "nisu propisno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani da iskoriste već "
8083 "postojeće indekse."
8085 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338
8086 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8087 msgstr "Broj internih ROLLBACK izraza."
8089 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
8090 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8091 msgstr "Broj zahteva za ažuriranje reda u tabeli."
8093 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
8094 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8095 msgstr "Broj zahteva za upisivanje reda u tabelu."
8097 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8098 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8099 msgstr "Broj strana koje sadrže podatke (čistih ili prljavih)."
8101 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
8102 msgid "The number of pages currently dirty."
8103 msgstr "Broj strana koje su trenutno prljave."
8105 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:353
8106 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8107 msgstr "Broj strana u ostavi bafera za koje je traženo da budu očišćene."
8109 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
8110 msgid "The number of free pages."
8111 msgstr "Broj slobodnih strana."
8113 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8114 msgid ""
8115 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8116 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8117 "reason."
8118 msgstr ""
8119 "Broj zabravljenih strana u InnoDB ostavi bafera. Sa ovih strana se trenutno "
8120 "čita ili se u njih upisuje ili iz nekog drugog razloga ne mogu biti očišćene "
8121 "niti uklonjene."
8123 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8124 msgid ""
8125 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8126 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8127 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8128 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8129 msgstr ""
8130 "Broj strana koje su zauzete zato što su odvojene za administrativne potrebe, "
8131 "kao što su zaključavanje redova ili indeks prilagodljivog heša. Ova vrednost "
8132 "se takođe može izračunati i na sledeći način Innodb_buffer_pool_pages_total "
8133 "- Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8135 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8136 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8137 msgstr "Puna veličina ostave bafera, u stranama."
8139 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8140 msgid ""
8141 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8142 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8143 msgstr ""
8144 "Broj „nasumičnih“ pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
8145 "upit treba da skenira veliki deo tabele ali nasumičnim redosledom."
8147 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8148 msgid ""
8149 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8150 "InnoDB does a sequential full table scan."
8151 msgstr ""
8152 "Broj sekvencijalnih pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
8153 "InnoDB radi sekvencijalno skeniranje cele tabele."
8155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384
8156 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8157 msgstr "Broj logičkih zahteva za čitanje koje je InnoDB uradio."
8159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8160 msgid ""
8161 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8162 "and had to do a single-page read."
8163 msgstr ""
8164 "Broj logičkih čitanja koja InnoDB nije mogao da zadovolji iz ostave bafera "
8165 "te je morao da radi čitanje pojedinačne strane."
8167 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8168 msgid ""
8169 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8170 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8171 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8172 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8173 "properly, this value should be small."
8174 msgstr ""
8175 "Normalno se upisi u InnoDB ostavu bafera dešavaju u pozadini. Međutim, ako "
8176 "je neophodno pročitati ili napraviti stranu a nema dostupnih čistih strana, "
8177 "neophodno je sačekati da se strane prethodno očiste. Ovaj brojač broji "
8178 "dešavanja ovih čekanja. Ako je veličina ostave bafera postavljena kako "
8179 "treba, ova vrednost vi trebalo da je niska."
8181 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8182 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8183 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
8185 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:402
8186 msgid "The number of fsync() operations so far."
8187 msgstr "Broj fsync() operacija do sada."
8189 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
8190 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8191 msgstr "Trenutni broj fsync() operacija na čekanju."
8193 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8194 msgid "The current number of pending reads."
8195 msgstr "Trenutni broj čitanja na čekanju."
8197 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
8198 msgid "The current number of pending writes."
8199 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
8201 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
8202 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8203 msgstr "Količina podataka pročitanih do sada, u bajtovima."
8205 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
8206 msgid "The total number of data reads."
8207 msgstr "Ukupan broj čitanja podataka."
8209 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
8210 msgid "The total number of data writes."
8211 msgstr "Ukupan broj upisa podataka."
8213 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8214 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8215 msgstr "Količina podataka upisanih do sada, u bajtovima."
8217 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
8218 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8219 msgstr ""
8220 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
8221 "u ovu svrhu."
8223 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
8224 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8225 msgstr ""
8226 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
8227 "u ovu svrhu."
8229 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8230 msgid ""
8231 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8232 "wait for it to be flushed before continuing."
8233 msgstr ""
8234 "Broj čekanja koja smo imali zato što je bafer dnevnika bio premali te smo "
8235 "morali da sačekamo da bude očišćen pre nastavka."
8237 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8238 msgid "The number of log write requests."
8239 msgstr "Broj zahteva za upis u dnevnik."
8241 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8242 msgid "The number of physical writes to the log file."
8243 msgstr "Broj fizičkih upisa u datoteku dnevnika."
8245 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
8246 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8247 msgstr "Broj fsyncs upisa načinjenih u datoteku dnevnika."
8249 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
8250 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8251 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
8253 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8254 msgid "Pending log file writes."
8255 msgstr "Broj upisa u datoteku dnevnika na čekanju."
8257 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8258 msgid "The number of bytes written to the log file."
8259 msgstr "Broj bajtova upisanih u datoteku dnevnika."
8261 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
8262 msgid "The number of pages created."
8263 msgstr "Broj napravljenih strana."
8265 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
8266 msgid ""
8267 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8268 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8269 msgstr ""
8270 "Ukompajlirana veličina strane za InnoDB (podrazumevano 16KB). Mnoge "
8271 "vrednosti se računaju u stranama; veličina strane omogućava da se one lako "
8272 "konvertuju u bajtove."
8274 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8275 msgid "The number of pages read."
8276 msgstr "Broj pročitanih strana."
8278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:466
8279 msgid "The number of pages written."
8280 msgstr "Broj zapisanih strana."
8282 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
8283 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8284 msgstr "Broj brava za redove koje se trenutno čekaju."
8286 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:472
8287 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8288 msgstr "Prosečno vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
8290 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8291 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8292 msgstr ""
8293 "Ukupno vremena provedeno u dobavljanju brava za redove, u milisekundama."
8295 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8296 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8297 msgstr "Najduže vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
8299 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8300 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8301 msgstr "Broj puta kada se morala čekati brava za red."
8303 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
8304 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8305 msgstr "Broj redova obrisanih iz InnoDB tabela."
8307 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8308 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8309 msgstr "Broj redova umetnutih u InnoDB tabele."
8311 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
8312 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8313 msgstr "Broj redova pročitanih iz InnoDB tabela."
8315 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8316 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8317 msgstr "Broj redova ažuriranih u InnoDB tabelama."
8319 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8320 msgid ""
8321 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8322 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8323 msgstr ""
8324 "Broj blokova ključeva u kešu ključeva koji su izmenjeni ali još nisu poslati "
8325 "na disk. Ovo je ranije bilo poznato kao Not_flushed_key_blocks."
8327 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:501
8328 msgid ""
8329 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8330 "determine how much of the key cache is in use."
8331 msgstr ""
8332 "Broj neiskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ovu vrednost možete da "
8333 "koristite da utvrdite koliki deo keša ključeva je u upotrebi."
8335 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:505
8336 msgid ""
8337 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8338 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8339 "one time."
8340 msgstr ""
8341 "Broj iskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ova vrednost je oznaka „visokog "
8342 "vodostaja“ koja pokazuje najveći ikada broj blokova koji je bio u upotrebi u "
8343 "isto vreme."
8345 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8346 #, fuzzy
8347 #| msgid "Format of imported file"
8348 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8349 msgstr "Format datoteka za uvoz"
8351 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
8352 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8353 msgstr "Broj zahteva za čitanje bloka ključeva iz keša."
8355 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8356 msgid ""
8357 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8358 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8359 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8360 msgstr ""
8361 "Broj fizičkih čitanja bloka ključeva sa diska. Ako je Key_reads veliko, onda "
8362 "je vaša vrednost za key_buffer_size verovatno premala. Stepen promašaja keša "
8363 "se može izračunati kao Key_reads/Key_read_requests."
8365 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
8366 msgid ""
8367 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8368 "requests (calculated value)"
8369 msgstr ""
8371 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
8372 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8373 msgstr "Broj zahteva za upisivanje bloka ključeva u keš."
8375 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:529
8376 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8377 msgstr "Broj fizičkih upisa bloka ključeva na disk."
8379 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:532
8380 msgid ""
8381 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8382 msgstr ""
8384 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
8385 msgid ""
8386 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8387 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8388 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8389 msgstr ""
8390 "Ukupna cena poslednjeg kompajliranog upita kako ju je izračunao optimizator "
8391 "upita. Korisno za upoređivanje cene različitih planova upita za isti upit. "
8392 "Podrazumevana vrednost 0 znači da još nije bio kompajliran nijedan upit."
8394 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:542
8395 msgid ""
8396 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8397 "the server started."
8398 msgstr ""
8400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:546
8401 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8402 msgstr "Broj redova u INSERT DELAYED redovima čekanja koji čekaju upisivanje."
8404 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:549
8405 #, fuzzy
8406 #| msgid ""
8407 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8408 #| "table cache value is probably too small."
8409 msgid ""
8410 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8411 "table_open_cache value is probably too small."
8412 msgstr ""
8413 "Broj tabela koje su bile otvarane. Ako je broj veliki, vaš keš tabela je "
8414 "verovatno premali."
8416 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
8417 msgid "The number of files that are open."
8418 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8420 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
8421 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8422 msgstr ""
8423 "Broj otvorenih tokova (koristi se prvenstveno za vođenje dnevnika (logging))."
8425 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:559
8426 msgid "The number of tables that are open."
8427 msgstr "Broj otvorenih tabela."
8429 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:562
8430 msgid ""
8431 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8432 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8433 "statement."
8434 msgstr ""
8436 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
8437 msgid "The amount of free memory for query cache."
8438 msgstr "Količina slobodne memorije za keš upita."
8440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
8441 msgid "The number of cache hits."
8442 msgstr "Broj pogodaka iz keša."
8444 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
8445 msgid "The number of queries added to the cache."
8446 msgstr "Broj upita dodatih u keš."
8448 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:576
8449 msgid ""
8450 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8451 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8452 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8453 "decide which queries to remove from the cache."
8454 msgstr ""
8455 "Broj upita koji su uklonjeni iz keša da bi se oslobodila memorija za "
8456 "keširanje novih upita. Ovaj podatak vam može pomoći da podesite veličinu "
8457 "keša za upite. Keš za upite koristi strategiju najduže nekorišćenog (en: "
8458 "least recently used , LRU) da bi odlučio koje upite da ukloni iz keša."
8460 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
8461 msgid ""
8462 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8463 "query_cache_type setting)."
8464 msgstr ""
8465 "Broj nekeširanih upita (koji se ne mogu keširati ili nisu keširani zbog "
8466 "podešavanja query_cache_type)."
8468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:587
8469 msgid "The number of queries registered in the cache."
8470 msgstr "Broj upita registrovanih u kešu."
8472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
8473 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8474 msgstr "Ukupan broj blokova u kešu za upite."
8476 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:593
8477 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8478 msgstr "Status replikacije otporne na greške (nije još implementirano)."
8480 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
8481 msgid ""
8482 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8483 "should carefully check the indexes of your tables."
8484 msgstr ""
8485 "Broj spojeva koji ne koriste indekste. Ako ova vrednost nije 0, trebalo bi "
8486 "pažljivo da proverite indekse vaših tabela."
8488 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
8489 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8490 msgstr "Broj spojeva koji su koristili pretragu opsega na referentnoj tabeli."
8492 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
8493 msgid ""
8494 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8495 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8496 msgstr ""
8497 "Broj spojeva bez ključeva koji proveravaju upotrebu ključa posle svakog "
8498 "reda. (Ako ovo nije 0, trebalo bi pažljivo da proverite indekse vaših "
8499 "tabela.)"
8501 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
8502 msgid ""
8503 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8504 "critical even if this is big.)"
8505 msgstr ""
8506 "Broj spojeva koji su koristili opsege na prvoj tabeli. (Obično nije kritično "
8507 "čak ni kada je ovo veliko)"
8509 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:612
8510 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8511 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
8513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:615
8514 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8515 msgstr "Broj privremenih tabela trenutno otvorenih od strane pomoćne SQL niti."
8517 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
8518 msgid ""
8519 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8520 "retried transactions."
8521 msgstr ""
8522 "Ukupan broj puta (od pokretanja) kada je pomoćna SQL nit za replikaciju "
8523 "pokušala transakcije."
8525 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:623
8526 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8527 msgstr "Ovo je ON ako je ovaj server pomoćni koji je povezan na glavni."
8529 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:626
8530 msgid ""
8531 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8532 "create."
8533 msgstr ""
8534 "Broj niti za koje je trebalo više od slow_launch_time sekudni da bi bile "
8535 "pokrenute."
8537 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:630
8538 msgid ""
8539 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8540 msgstr "Broj upita za koje je trebalo više od long_query_time sekudni."
8542 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
8543 msgid ""
8544 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8545 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8546 "system variable."
8547 msgstr ""
8548 "Broj prolaza za spajanje koje je algoritam za sortiranje morao da odradi. "
8549 "Ako je ova vrednost velika, trebalo bi da razmislite o povećanju vrednosti "
8550 "sistemske promenljive sort_buffer_size."
8552 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
8553 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8554 msgstr "Broj sortiranja koja su urađena sa opsegom."
8556 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
8557 msgid "The number of sorted rows."
8558 msgstr "Broj sortiranih redova."
8560 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:645
8561 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8562 msgstr "Broj sortiranja do kojih je došlo skeniranjem tabele."
8564 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:648
8565 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8566 msgstr "Broj puta kada je brava za tabelu odmah dobavljena."
8568 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:651
8569 msgid ""
8570 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8571 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8572 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8573 "tables or use replication."
8574 msgstr ""
8575 "Broj puta kada brava za tabelu nije mogla biti odmah dobavljena i bilo je "
8576 "potrebno čekanje. Ako je ovo visoko i imate problema sa performansama, prvo "
8577 "bi trebalo da optimizujete svoje upite a potom da ili podelite tabelu ili "
8578 "tabele ili da koristite replikaciju."
8580 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:657
8581 msgid ""
8582 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8583 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8584 "raise your thread_cache_size."
8585 msgstr ""
8586 "Broj niti u kešu za niti. Stepen pogodaka keša se može izračunati kao "
8587 "Threads_created/Konekcije. Ako je ova vrednost crvena trebalo bi da povećate "
8588 "vaš thread_cache_size."
8590 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:662
8591 msgid "The number of currently open connections."
8592 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8594 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:665
8595 msgid ""
8596 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8597 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8598 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8599 "implementation.)"
8600 msgstr ""
8601 "Broj niti kreiranih za rukovanje konekcijama. Ako je Threads_created veliko, "
8602 "možda bi trebalo da povećate vrednost thread_cache_size. (Ako imate dobru "
8603 "implementaciju niti, ovo obično ne donosi primetna poboljšanja u "
8604 "performansama.)"
8606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:672
8607 #, fuzzy
8608 #| msgid "Tracking is not active."
8609 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8610 msgstr "Praćenje nije aktivno."
8612 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:675
8613 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8614 msgstr "Broj niti koje nisu uspavane."
8616 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:219
8617 msgid "Setting variable failed"
8618 msgstr "Neuspelo podešavanje promenljive"
8620 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:29
8621 msgid "Incorrect form specified!"
8622 msgstr ""
8624 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:45
8625 msgid ""
8626 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8627 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8628 msgstr ""
8630 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:50
8631 msgid ""
8632 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8633 "to use a secure connection."
8634 msgstr ""
8636 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:54
8637 msgid "Insecure connection"
8638 msgstr ""
8640 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:63
8641 msgid "Configuration saved."
8642 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
8644 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
8645 msgid ""
8646 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8647 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8648 msgstr ""
8650 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:78
8651 #, fuzzy
8652 #| msgid "Configuration saved."
8653 msgid "Configuration not saved!"
8654 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
8656 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
8657 msgid ""
8658 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8659 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8660 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8661 msgstr ""
8663 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:124
8664 msgid "let the user choose"
8665 msgstr ""
8667 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:154
8668 msgid "- none -"
8669 msgstr ""
8671 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:172
8672 msgid "Default language"
8673 msgstr ""
8675 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:181
8676 msgid "Default server"
8677 msgstr ""
8679 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:199
8680 msgid "End of line"
8681 msgstr ""
8683 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:378
8684 #, fuzzy
8685 #| msgid "Bookmark %s created"
8686 msgid "Bookmark not created!"
8687 msgstr "Napravljen marker %s"
8689 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:154
8690 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:246
8691 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1019
8692 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1246
8693 #, php-format
8694 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8695 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
8697 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:304
8698 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:121
8699 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:145
8700 #, fuzzy
8701 #| msgid "No rows selected"
8702 msgid "No row selected."
8703 msgstr "Nema odabranih redova"
8705 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
8706 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:67
8707 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8708 msgstr ""
8710 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:152
8711 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8712 msgstr ""
8714 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:219
8715 #, fuzzy
8716 #| msgid "No data found"
8717 msgid "No data to display"
8718 msgstr "Nema podataka"
8720 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
8721 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:54
8722 #, php-format
8723 msgid "'%s' database does not exist."
8724 msgstr ""
8726 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
8727 #, php-format
8728 msgid "Table %s already exists!"
8729 msgstr "Tabela %s već postoji!"
8731 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:81
8732 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:193
8733 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:59
8734 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:94
8735 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:132
8736 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:168
8737 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:203
8738 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:41
8739 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:64
8740 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:88
8741 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:117
8742 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:141
8743 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:170
8744 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:194
8745 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:273
8746 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
8747 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1482
8748 #: libraries/classes/Display/Results.php:4139 libraries/classes/Message.php:175
8749 #: templates/sql/query.twig:7
8750 #, fuzzy
8751 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8752 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8753 msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
8755 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:62
8756 msgid "Invalid table name"
8757 msgstr "Neispravan naziv tabele"
8759 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8760 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:70
8761 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:111
8762 #, fuzzy
8763 #| msgid "There are too many joins without indexes."
8764 msgid "There is an issue with your request."
8765 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
8767 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:84
8768 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1503
8769 #: libraries/classes/Import.php:156 libraries/classes/InsertEdit.php:226
8770 #: libraries/classes/Sql.php:1038
8771 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8772 msgstr "MySQL je vratio prazan rezultat (nula redova)."
8774 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:219
8775 #: libraries/classes/Table.php:2250
8776 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8777 msgstr "Ime primarnog ključa mora da bude \"PRIMARY\"!"
8779 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:51
8780 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:86
8781 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:124
8782 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:160
8783 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:195
8784 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8785 msgstr ""
8787 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:113
8788 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:300
8789 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:123
8790 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
8791 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8792 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8793 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8794 msgid "View"
8795 msgstr "Pogled"
8797 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:94
8798 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:147
8799 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:200
8800 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
8801 #: libraries/classes/Html/Generator.php:894 libraries/classes/Import.php:137
8802 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1575 libraries/classes/Message.php:195
8803 #: templates/error/generic.twig:37
8804 msgid "Error"
8805 msgstr "Greška"
8807 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:216
8808 #, fuzzy
8809 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8810 msgid "Display column was successfully updated."
8811 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
8813 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:304
8814 #, fuzzy
8815 #| msgid "Internal relation added"
8816 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8817 msgstr "Dodata interna relacija"
8819 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:283
8820 #, php-format
8821 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8822 msgstr ""
8824 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:210
8825 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:233
8826 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:249
8827 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:282
8828 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:316
8829 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:355
8830 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:394
8831 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:433
8832 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:473
8833 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:545
8834 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:589
8835 #, fuzzy
8836 #| msgid "No rows selected"
8837 msgid "No column selected."
8838 msgstr "Nema odabranih redova"
8840 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:733
8841 #, fuzzy
8842 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8843 msgid "The columns have been moved successfully."
8844 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
8846 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:770
8847 #, fuzzy, php-format
8848 msgid "Failed to get description of column %s!"
8849 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
8851 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1011
8852 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1297
8853 #: libraries/classes/Tracking.php:774
8854 msgid "Query error"
8855 msgstr "Greška u upitu"
8857 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1240
8858 #, fuzzy, php-format
8859 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8860 msgid ""
8861 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8862 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
8864 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1524
8865 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8866 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8867 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8868 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8869 #: templates/table/structure/display_structure.twig:288
8870 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8871 msgid "Primary"
8872 msgstr "Primarni"
8874 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1529
8875 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
8876 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8877 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8878 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8879 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8880 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
8881 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8882 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8883 msgid "Index"
8884 msgstr "Ključ"
8886 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1781
8887 #, php-format
8888 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8889 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8890 msgstr[0] ""
8891 msgstr[1] ""
8892 msgstr[2] ""
8894 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
8895 #, fuzzy, php-format
8896 #| msgid "Tracking is active."
8897 msgid "Tracking of %s is activated."
8898 msgstr "Praćenje je aktivno."
8900 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:147
8901 #, fuzzy
8902 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8903 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8904 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
8906 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid "No rows selected"
8909 msgid "No versions selected."
8910 msgstr "Nema odabranih redova"
8912 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:185
8913 msgid "SQL statements executed."
8914 msgstr ""
8916 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
8917 #: templates/themes.twig:1
8918 msgid "Theme"
8919 msgstr "Tema"
8921 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:51
8922 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8923 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
8925 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:84
8926 msgid "View name can not be empty!"
8927 msgstr ""
8929 #: libraries/classes/Core.php:362 libraries/classes/ZipExtension.php:60
8930 #, php-format
8931 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8932 msgstr ""
8934 #: libraries/classes/Core.php:1234
8935 msgid ""
8936 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8937 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8938 "corrupted!"
8939 msgstr ""
8940 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
8941 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
8942 "podacima!"
8944 #: libraries/classes/Core.php:1251
8945 msgid ""
8946 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8947 "requires these functions!"
8948 msgstr ""
8950 #: libraries/classes/Core.php:1263
8951 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8952 msgstr ""
8954 #: libraries/classes/Core.php:1273
8955 msgid "possible exploit"
8956 msgstr "moguća zloupotreba"
8958 #: libraries/classes/Core.php:1342
8959 msgid ""
8960 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
8961 "access phpMyAdmin."
8962 msgstr ""
8964 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:305
8965 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:429
8966 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:653
8967 msgid ""
8968 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8969 "feature."
8970 msgstr ""
8972 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:379
8973 #, php-format
8974 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8975 msgstr ""
8977 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:395
8978 #, fuzzy
8979 #| msgid "Could not save configuration"
8980 msgid "Could not add columns!"
8981 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
8983 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:480
8984 #, php-format
8985 msgid ""
8986 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8987 msgstr ""
8989 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:493
8990 #, fuzzy
8991 #| msgid "Could not save recent table"
8992 msgid "Could not remove columns!"
8993 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
8995 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
8996 msgid "YES"
8997 msgstr ""
8999 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
9000 msgid "NO"
9001 msgstr ""
9003 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:568
9004 #, fuzzy
9005 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
9006 msgctxt ""
9007 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9008 "on designer when user tries to set a display field."
9009 msgid ""
9010 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9011 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
9013 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
9014 #, fuzzy
9015 #| msgid "Error: relation already exists."
9016 msgid "Error: relationship already exists."
9017 msgstr "Greška: relacija već postoji."
9019 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
9020 #, fuzzy
9021 #| msgid "Configuration has been saved."
9022 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9023 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
9025 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:674
9026 #, fuzzy
9027 #| msgid "Error: Relation not added."
9028 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9029 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9031 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:681
9032 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9033 msgstr ""
9035 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:689
9036 #, fuzzy
9037 #| msgid "Error: Relation not added."
9038 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9039 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9041 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:714
9042 #, fuzzy
9043 #| msgid "Internal relation added"
9044 msgid "Internal relationship has been added."
9045 msgstr "Dodata interna relacija"
9047 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:722
9048 #, fuzzy
9049 #| msgid "Error: Relation not added."
9050 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9051 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9053 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:762
9054 #, fuzzy
9055 #| msgid "Configuration has been saved."
9056 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9057 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
9059 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:770
9060 #, fuzzy
9061 #| msgid "Error: Relation not added."
9062 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
9063 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9065 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
9066 #, fuzzy
9067 #| msgid "Error: Relation not added."
9068 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9069 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9071 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:804
9072 #, fuzzy
9073 #| msgid "Internal relation added"
9074 msgid "Internal relationship has been removed."
9075 msgstr "Dodata interna relacija"
9077 #: libraries/classes/Database/Designer.php:134
9078 #, fuzzy
9079 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9080 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9081 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
9083 #: libraries/classes/Database/Events.php:110
9084 #: libraries/classes/Database/Events.php:119
9085 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
9086 #: libraries/classes/Database/Routines.php:227
9087 #: libraries/classes/Database/Routines.php:251
9088 #: libraries/classes/Database/Routines.php:364
9089 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1511
9090 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9091 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
9092 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:164
9093 #, php-format
9094 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9095 msgstr ""
9097 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
9098 #: libraries/classes/Database/Events.php:123
9099 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
9100 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9101 #: libraries/classes/Database/Routines.php:231
9102 #: libraries/classes/Database/Routines.php:255
9103 #: libraries/classes/Database/Routines.php:368
9104 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1515
9105 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1871
9106 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:134
9107 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:143
9108 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:168
9109 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:551
9110 #: libraries/classes/Html/Generator.php:966
9111 msgid "MySQL said: "
9112 msgstr "MySQL reče: "
9114 #: libraries/classes/Database/Events.php:130
9115 #, php-format
9116 msgid "Event %1$s has been modified."
9117 msgstr "Događaj %1$s je izmenjen."
9119 #: libraries/classes/Database/Events.php:150
9120 #, php-format
9121 msgid "Event %1$s has been created."
9122 msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
9124 #: libraries/classes/Database/Events.php:164
9125 #: libraries/classes/Database/Routines.php:271
9126 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:185
9127 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9128 msgstr ""
9130 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
9131 #: templates/database/events/index.twig:109
9132 #: templates/database/events/index.twig:113
9133 msgid "Add event"
9134 msgstr "Dodaj događaj"
9136 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
9137 msgid "Edit event"
9138 msgstr "Izmeni događaj"
9140 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
9141 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1236
9142 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:489
9143 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9144 msgstr ""
9146 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
9147 #, fuzzy
9148 #| msgid "You must provide a valid table name"
9149 msgid "You must provide an event name!"
9150 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9152 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
9153 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9154 msgstr ""
9156 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
9157 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9158 msgstr ""
9160 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
9161 msgid "You must provide a valid type for the event."
9162 msgstr ""
9164 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
9165 msgid "You must provide an event definition."
9166 msgstr ""
9168 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
9169 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9170 msgstr ""
9172 #: libraries/classes/Database/Events.php:500
9173 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1869
9174 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:549
9175 msgid "The backed up query was:"
9176 msgstr ""
9178 #: libraries/classes/Database/Events.php:532
9179 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
9180 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1399
9181 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1577
9182 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:580
9183 #, fuzzy
9184 #| msgid "Error in processing request"
9185 msgid "Error in processing request:"
9186 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
9188 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9189 #, fuzzy, php-format
9190 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9191 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9192 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9194 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
9195 #, php-format
9196 msgid "Export of event %s"
9197 msgstr "Izvoz događaja %s"
9199 #: libraries/classes/Database/Events.php:584
9200 #, fuzzy, php-format
9201 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9202 msgid ""
9203 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9204 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9206 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1100
9207 #, php-format
9208 msgid ""
9209 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9210 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9211 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9212 msgstr ""
9214 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1147
9215 #, fuzzy
9216 #| msgid "Failed to read configuration file"
9217 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9218 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
9220 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1934
9221 #, fuzzy
9222 #| msgid "Missing parameter:"
9223 msgid "Missing connection parameters!"
9224 msgstr "Nedostaje parametar:"
9226 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1963
9227 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9228 msgstr ""
9229 "Konekcija za controluser-a, onako kako je definisana u vašoj konfiguraciji, "
9230 "nije uspela."
9232 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2463
9233 #, php-format
9234 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9235 msgstr ""
9237 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:790
9238 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9239 #, fuzzy
9240 #| msgid "Or"
9241 msgid "Or:"
9242 msgstr "ili"
9244 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:794
9245 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9246 msgid "And:"
9247 msgstr ""
9249 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
9250 msgid "Ins"
9251 msgstr "Ins"
9253 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:802
9254 msgid "Del"
9255 msgstr "Del"
9257 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1731
9258 #, fuzzy
9259 #| msgid "Search"
9260 msgid "Saved bookmarked search:"
9261 msgstr "Pretraživanje"
9263 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1733
9264 #, fuzzy
9265 #| msgid "Delete relation"
9266 msgid "New bookmark"
9267 msgstr "Obriši relaciju"
9269 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1759
9270 #, fuzzy
9271 #| msgid "Delete relation"
9272 msgid "Create bookmark"
9273 msgstr "Obriši relaciju"
9275 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1762
9276 #, fuzzy
9277 #| msgid "Showing bookmark"
9278 msgid "Update bookmark"
9279 msgstr "Prikazivanje markera"
9281 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1764
9282 #, fuzzy
9283 #| msgid "Delete relation"
9284 msgid "Delete bookmark"
9285 msgstr "Obriši relaciju"
9287 #: libraries/classes/Database/Routines.php:116
9288 #: templates/database/routines/index.twig:67
9289 #: templates/database/routines/index.twig:71
9290 msgid "Add routine"
9291 msgstr "Dodaj rutinu"
9293 #: libraries/classes/Database/Routines.php:120
9294 msgid "Edit routine"
9295 msgstr "Izmena rutine"
9297 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9298 #, php-format
9299 msgid ""
9300 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9301 "necessary privileges to edit this routine."
9302 msgstr ""
9304 #: libraries/classes/Database/Routines.php:208
9305 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1245
9306 #, php-format
9307 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9308 msgstr "Neispravan tip rutine: \"%s\""
9310 #: libraries/classes/Database/Routines.php:258
9311 #, php-format
9312 msgid "Routine %1$s has been created."
9313 msgstr "Routina %1$s je kreirana."
9315 #: libraries/classes/Database/Routines.php:430
9316 #, fuzzy, php-format
9317 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
9318 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9319 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
9321 #: libraries/classes/Database/Routines.php:435
9322 #, php-format
9323 msgid "Routine %1$s has been modified."
9324 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
9326 #: libraries/classes/Database/Routines.php:842
9327 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:390
9328 #: templates/database/events/editor_form.twig:9 templates/view_create.twig:8
9329 msgid "Details"
9330 msgstr ""
9332 #: libraries/classes/Database/Routines.php:845
9333 msgid "Routine name"
9334 msgstr "Ime rutine"
9336 #: libraries/classes/Database/Routines.php:850
9337 #: libraries/classes/Database/Routines.php:880
9338 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1656
9339 #: libraries/classes/InsertEdit.php:356
9340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:292
9341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:392
9342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:554
9343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
9344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
9345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
9346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
9347 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578
9348 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711
9349 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:744
9350 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9351 #: templates/database/central_columns/edit.twig:7
9352 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9353 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
9354 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
9355 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
9356 #: templates/database/events/index.twig:21
9357 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9358 #: templates/database/routines/index.twig:32
9359 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
9360 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9361 #: templates/table/search/index.twig:39
9362 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
9363 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
9364 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9365 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9366 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
9367 msgid "Type"
9368 msgstr "Tip"
9370 #: libraries/classes/Database/Routines.php:864
9371 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
9372 #, php-format
9373 msgid "Change to %s"
9374 msgstr "Promeni u %s"
9376 #: libraries/classes/Database/Routines.php:870
9377 msgid "Parameters"
9378 msgstr ""
9380 #: libraries/classes/Database/Routines.php:878
9381 msgid "Direction"
9382 msgstr "Pravac"
9384 #: libraries/classes/Database/Routines.php:879
9385 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1655
9386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
9387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
9388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:470
9389 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
9390 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
9391 #: templates/database/central_columns/edit.twig:6
9392 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
9393 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
9394 #: templates/database/create_table.twig:11
9395 #: templates/database/events/index.twig:18
9396 #: templates/database/operations/index.twig:33
9397 #: templates/database/routines/index.twig:30
9398 #: templates/database/triggers/list.twig:18 templates/setup/home/index.twig:43
9399 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
9400 msgid "Name"
9401 msgstr "Ime"
9403 #: libraries/classes/Database/Routines.php:881
9404 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
9405 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
9406 msgid "Length/Values"
9407 msgstr "Dužina/Vrednost*"
9409 #: libraries/classes/Database/Routines.php:882
9410 #: libraries/classes/Import.php:1349 libraries/classes/Import.php:1383
9411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
9412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
9413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
9414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
9415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:74
9416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
9417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
9418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
9419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
9420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
9421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
9422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
9424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
9425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
9426 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
9427 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:61
9428 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:54
9429 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
9430 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:48
9431 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:53
9432 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9433 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9434 #: templates/display/results/table.twig:107
9435 #: templates/table/search/index.twig:100
9436 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9437 msgid "Options"
9438 msgstr "Opcije"
9440 #: libraries/classes/Database/Routines.php:899
9441 msgid "Add parameter"
9442 msgstr ""
9444 #: libraries/classes/Database/Routines.php:903
9445 msgid "Remove last parameter"
9446 msgstr "Ukloni poslednji parametar"
9448 #: libraries/classes/Database/Routines.php:908
9449 msgid "Return type"
9450 msgstr "Povratni tip"
9452 #: libraries/classes/Database/Routines.php:914
9453 msgid "Return length/values"
9454 msgstr "Vrati dužina/vrednosti"
9456 #: libraries/classes/Database/Routines.php:920
9457 msgid "Return options"
9458 msgstr "Povratne opcije"
9460 #: libraries/classes/Database/Routines.php:923
9461 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
9462 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
9463 msgid "Charset"
9464 msgstr "Karakter set"
9466 #: libraries/classes/Database/Routines.php:953
9467 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:444
9468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:495
9469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:631
9470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:473
9471 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:418
9472 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
9473 msgid "Definition"
9474 msgstr "Definicija"
9476 #: libraries/classes/Database/Routines.php:959
9477 msgid "Is deterministic"
9478 msgstr ""
9480 #: libraries/classes/Database/Routines.php:967
9481 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9482 #: templates/database/operations/index.twig:74
9483 #: templates/database/operations/index.twig:178
9484 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
9485 #: templates/table/operations/index.twig:81
9486 #: templates/table/operations/index.twig:115
9487 #: templates/table/operations/index.twig:293
9488 #, fuzzy
9489 #| msgid "Edit Privileges"
9490 msgid "Adjust privileges"
9491 msgstr "Promeni privilegije"
9493 #: libraries/classes/Database/Routines.php:978
9494 msgid ""
9495 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
9496 "refer to the documentation for more details"
9497 msgstr ""
9499 #: libraries/classes/Database/Routines.php:988
9500 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:450
9501 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
9502 msgid "Definer"
9503 msgstr ""
9505 #: libraries/classes/Database/Routines.php:993
9506 msgid "Security type"
9507 msgstr "Tip sigurnosti"
9509 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1002
9510 msgid "SQL data access"
9511 msgstr ""
9513 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1014
9514 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
9515 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
9516 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
9517 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
9518 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
9519 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
9520 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
9521 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
9522 msgid "Comment"
9523 msgstr "Komentar"
9525 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1068
9526 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9527 msgstr ""
9529 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1086
9530 #, php-format
9531 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9532 msgstr ""
9534 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1108
9535 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1181
9536 msgid ""
9537 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9538 "VARCHAR and VARBINARY."
9539 msgstr ""
9541 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1163
9542 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9543 msgstr ""
9545 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1252
9546 #, fuzzy
9547 #| msgid "You must provide a valid table name"
9548 msgid "You must provide a routine name!"
9549 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9551 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1317
9552 msgid "You must provide a routine definition."
9553 msgstr ""
9555 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1401
9556 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1579
9557 #, fuzzy, php-format
9558 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9559 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9560 msgstr "Rutina sa imenom %1$s nije pronađena u bazi %2$s"
9562 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1440
9563 #, php-format
9564 msgid "Execution results of routine %s"
9565 msgstr "Rezultat izvršavanja rutine %s"
9567 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1490
9568 #, php-format
9569 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9570 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9571 msgstr[0] ""
9572 msgstr[1] ""
9573 msgstr[2] ""
9575 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1563
9576 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1570
9577 msgid "Execute routine"
9578 msgstr ""
9580 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1648
9581 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1651
9582 msgid "Routine parameters"
9583 msgstr "Parametri rutine"
9585 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1658
9586 #: libraries/classes/InsertEdit.php:354
9587 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
9588 #: templates/table/search/index.twig:36
9589 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9590 msgid "Function"
9591 msgstr "Funkcija"
9593 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1660
9594 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2007
9595 #: templates/database/designer/main.twig:486
9596 #: templates/database/designer/main.twig:651
9597 #: templates/database/designer/main.twig:857
9598 #: templates/database/designer/main.twig:1050
9599 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9600 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
9601 #: templates/server/variables/index.twig:32
9602 #: templates/table/search/index.twig:42
9603 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
9604 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
9605 msgid "Value"
9606 msgstr "Vrednost"
9608 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1868
9609 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9610 msgstr ""
9612 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1898
9613 #, php-format
9614 msgid "Export of routine %s"
9615 msgstr "Izvoz rutine %s"
9617 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1917
9618 #, php-format
9619 msgid ""
9620 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9621 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9622 "routine."
9623 msgstr ""
9625 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
9626 #: templates/database/search/main.twig:19
9627 msgid "at least one of the words"
9628 msgstr "bar jednu od reči"
9630 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
9631 #: templates/database/search/main.twig:23
9632 #, fuzzy
9633 #| msgid "at least one of the words"
9634 msgid "all of the words"
9635 msgstr "bar jednu od reči"
9637 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9638 #: templates/database/search/main.twig:27
9639 #, fuzzy
9640 #| msgid "the exact phrase"
9641 msgid "the exact phrase as substring"
9642 msgstr "tačan izraz"
9644 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9645 #: templates/database/search/main.twig:31
9646 #, fuzzy
9647 #| msgid "the exact phrase"
9648 msgid "the exact phrase as whole field"
9649 msgstr "tačan izraz"
9651 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9652 #: templates/database/search/main.twig:35
9653 msgid "as regular expression"
9654 msgstr "kao regularni izraz"
9656 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:151
9657 #, php-format
9658 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9659 msgstr "Okidač %1$s je modifikovan."
9661 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:171
9662 #, php-format
9663 msgid "Trigger %1$s has been created."
9664 msgstr "Okidač %1$s je kreiran."
9666 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:263
9667 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
9668 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
9669 msgid "Add trigger"
9670 msgstr "Dodaj okidač"
9672 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
9673 msgid "Edit trigger"
9674 msgstr "Izmeni okidač"
9676 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:393
9677 msgid "Trigger name"
9678 msgstr "Ime okidača"
9680 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:416
9681 msgctxt "Trigger action time"
9682 msgid "Time"
9683 msgstr "Vreme"
9685 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:430
9686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:494
9687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:628
9688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:472
9689 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:416
9690 #: templates/database/triggers/list.twig:24
9691 msgid "Event"
9692 msgstr "Događaji"
9694 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:496
9695 #, fuzzy
9696 #| msgid "You must provide a valid table name"
9697 msgid "You must provide a trigger name!"
9698 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9700 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:503
9701 #, fuzzy
9702 #| msgid "You must provide a valid table name"
9703 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9704 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9706 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:510
9707 #, fuzzy
9708 #| msgid "You must provide a valid table name"
9709 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9710 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9712 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:518
9713 #, fuzzy
9714 #| msgid "You must provide a valid table name"
9715 msgid "You must provide a valid table name!"
9716 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9718 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:524
9719 msgid "You must provide a trigger definition."
9720 msgstr ""
9722 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
9723 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9724 msgstr ""
9726 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:582
9727 #, fuzzy, php-format
9728 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9729 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9730 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9732 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:618
9733 #, php-format
9734 msgid "Export of trigger %s"
9735 msgstr "Izvoz okidača %s"
9737 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:636
9738 #, fuzzy, php-format
9739 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9740 msgid ""
9741 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9742 "%2$s."
9743 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9745 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:192
9746 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9747 msgstr ""
9749 #: libraries/classes/Display/Results.php:907
9750 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1222
9751 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1225
9752 msgctxt "First page"
9753 msgid "Begin"
9754 msgstr "Početak"
9756 #: libraries/classes/Display/Results.php:914
9757 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1223
9758 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1226
9759 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9760 msgctxt "Previous page"
9761 msgid "Previous"
9762 msgstr "Prethodna"
9764 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
9765 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1255
9766 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1262
9767 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9768 msgctxt "Next page"
9769 msgid "Next"
9770 msgstr "Sledeća"
9772 #: libraries/classes/Display/Results.php:972
9773 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1256
9774 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1263
9775 msgctxt "Last page"
9776 msgid "End"
9777 msgstr "Kraj"
9779 #: libraries/classes/Display/Results.php:1548
9780 #: templates/display/results/table.twig:114
9781 msgid "Partial texts"
9782 msgstr "Parcijalni tekstovi"
9784 #: libraries/classes/Display/Results.php:1552
9785 #: templates/display/results/table.twig:118
9786 msgid "Full texts"
9787 msgstr "Potpuni tekstovi"
9789 #: libraries/classes/Display/Results.php:1950
9790 #: libraries/classes/Display/Results.php:1976 libraries/classes/Util.php:3125
9791 #: libraries/classes/Util.php:3148 libraries/config.values.php:113
9792 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9793 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9794 #: templates/server/databases/index.twig:114
9795 #: templates/server/databases/index.twig:131
9796 #: templates/server/databases/index.twig:150
9797 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9798 #: templates/table/operations/index.twig:31
9799 #: templates/table/search/index.twig:152
9800 msgid "Descending"
9801 msgstr "Opadajući"
9803 #: libraries/classes/Display/Results.php:1958
9804 #: libraries/classes/Display/Results.php:1968 libraries/classes/Util.php:3117
9805 #: libraries/classes/Util.php:3140 libraries/config.values.php:112
9806 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9807 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9808 #: templates/server/databases/index.twig:112
9809 #: templates/server/databases/index.twig:129
9810 #: templates/server/databases/index.twig:148
9811 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9812 #: templates/table/operations/index.twig:27
9813 #: templates/table/search/index.twig:148
9814 msgid "Ascending"
9815 msgstr "Rastući"
9817 #: libraries/classes/Display/Results.php:3306
9818 #: libraries/classes/Display/Results.php:3321
9819 #, fuzzy
9820 #| msgid "The row has been deleted."
9821 msgid "The row has been deleted."
9822 msgstr "Red je obrisan"
9824 #: libraries/classes/Display/Results.php:3353
9825 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9826 msgid "Kill"
9827 msgstr "Obustavi"
9829 #: libraries/classes/Display/Results.php:4063
9830 #, fuzzy
9831 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9832 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9833 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9835 #: libraries/classes/Display/Results.php:4488
9836 #, fuzzy, php-format
9837 #| msgid "Showing rows"
9838 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9839 msgstr "Prikaz zapisa"
9841 #: libraries/classes/Display/Results.php:4502
9842 #, php-format
9843 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9844 msgstr ""
9846 #: libraries/classes/Display/Results.php:4507
9847 #, fuzzy, php-format
9848 #| msgid "total"
9849 msgid "%d total"
9850 msgstr "ukupno"
9852 #: libraries/classes/Display/Results.php:4519 libraries/classes/Sql.php:1044
9853 #, fuzzy, php-format
9854 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9855 msgid "Query took %01.4f seconds."
9856 msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
9858 #: libraries/classes/Display/Results.php:4890
9859 #, fuzzy
9860 #| msgid "Link not found"
9861 msgid "Link not found!"
9862 msgstr "Veza nije pronađena"
9864 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9865 msgid "Version information"
9866 msgstr "Informacije o verziji"
9868 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
9869 msgid "Data home directory"
9870 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
9872 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9873 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9874 msgstr ""
9875 "Zajednički deo putanje direktorijuma za sve InnoDB datoteke sa podacima."
9877 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
9878 msgid "Data files"
9879 msgstr "Datoteke sa podacima"
9881 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
9882 msgid "Autoextend increment"
9883 msgstr "Korak automatskog proširenja"
9885 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
9886 msgid ""
9887 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9888 "when it becomes full."
9889 msgstr ""
9890 "Veličina koraka proširenja veličine tabela koje se automatski proširuju kada "
9891 "se napune."
9893 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
9894 msgid "Buffer pool size"
9895 msgstr "Veličina prihvatnika"
9897 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
9898 msgid ""
9899 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9900 "tables."
9901 msgstr ""
9902 "Veličina memorijskog prihvatnika koje InnoDB koristi za keširanje podataka i "
9903 "indeksa svojih tabela."
9905 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
9906 msgid "Buffer Pool"
9907 msgstr "Skup prihvatnika"
9909 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
9910 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:232
9911 msgid "InnoDB Status"
9912 msgstr "InnoDB status"
9914 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:136
9915 msgid "Buffer Pool Usage"
9916 msgstr "Korišćenje skupa prihvatnika"
9918 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:146
9919 msgid "pages"
9920 msgstr "strana"
9922 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
9923 msgid "Free pages"
9924 msgstr "Slobodne strane"
9926 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
9927 msgid "Dirty pages"
9928 msgstr "Prljave strane"
9930 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:178
9931 msgid "Pages containing data"
9932 msgstr "Strane sa podacima"
9934 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:187
9935 msgid "Pages to be flushed"
9936 msgstr "Strane koje treba da budu usklađene"
9938 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
9939 msgid "Busy pages"
9940 msgstr "Zauzete strane"
9942 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
9943 msgid "Latched pages"
9944 msgstr "Zabravljene strane"
9946 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9947 msgid "Buffer Pool Activity"
9948 msgstr "Aktivnost skupa prihvatnika"
9950 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:226
9951 msgid "Read requests"
9952 msgstr "Zahtevi za čitanje"
9954 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
9955 msgid "Write requests"
9956 msgstr "Zahtevi za upis"
9958 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:244
9959 msgid "Read misses"
9960 msgstr "Promašaji pri čitanju"
9962 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:253
9963 msgid "Write waits"
9964 msgstr "Čekanja na upis"
9966 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:262
9967 msgid "Read misses in %"
9968 msgstr "Promašaji čitanja u %"
9970 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:277
9971 msgid "Write waits in %"
9972 msgstr "Čekanja na upis u %"
9974 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9975 msgid "Data pointer size"
9976 msgstr "Veličina pokazivača podataka"
9978 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9979 msgid ""
9980 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9981 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9982 msgstr ""
9983 "Podrazumevana veličina pokazivača u bajtovima, koristi se pri CREATE TABLE "
9984 "za MyISAM tabele kada nije zadata opcija MAX_ROWS."
9986 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9987 msgid "Automatic recovery mode"
9988 msgstr "Režim automatskog oporavka"
9990 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9991 msgid ""
9992 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9993 "myisam-recover server startup option."
9994 msgstr ""
9995 "Režim automatskog oporavka puknutih MyISAM tabela, podešen pri startovanju "
9996 "servera opcijom --myisam-recover."
9998 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9999 msgid "Maximum size for temporary sort files"
10000 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka za sortiranje"
10002 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
10003 msgid ""
10004 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
10005 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
10006 "INFILE)."
10007 msgstr ""
10008 "Maksimalna veličina privremenih datoteka koje MySQL sme da koristi pri re-"
10009 "kreiranju MyISAM indeksa (u toku REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ili LOAD DATA "
10010 "INFILE operacija)."
10012 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
10013 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
10014 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka pri kreiranju indeksa"
10016 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
10017 msgid ""
10018 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
10019 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
10020 "method."
10021 msgstr ""
10022 "Ako bi privremena datoteka koja se koristi za brzo kreiranje MyISAM indeksa "
10023 "bila veća nego pri korišćenju keša ključeva za ovde zadatu vrednost, radije "
10024 "koristi metod keširanja ključeva."
10026 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
10027 msgid "Repair threads"
10028 msgstr "Niti popravke"
10030 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
10031 msgid ""
10032 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
10033 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
10034 msgstr ""
10035 "Ako je vrednost veća od 1, indeksi MyISAM tabela se paralelno kreiraju "
10036 "(svaki indeks u sopstvenoj niti) za vreme procesa popravke sortiranjem."
10038 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
10039 msgid "Sort buffer size"
10040 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
10042 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
10043 msgid ""
10044 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
10045 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
10046 msgstr ""
10047 "Prihvatnik koji se alocira pri sortiranju MyISAM indeksa za vreme operacije "
10048 "REPAIR TABLE ili pri kreiranju indeksa sa CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
10050 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:31
10051 msgid "Index cache size"
10052 msgstr ""
10054 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
10055 msgid ""
10056 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10057 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10058 msgstr ""
10060 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:40
10061 msgid "Record cache size"
10062 msgstr ""
10064 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
10065 msgid ""
10066 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10067 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10068 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10069 msgstr ""
10071 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:50
10072 msgid "Log cache size"
10073 msgstr "Veličina log keša"
10075 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
10076 msgid ""
10077 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10078 "transaction log data. The default is 16MB."
10079 msgstr ""
10081 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:59
10082 msgid "Log file threshold"
10083 msgstr ""
10085 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
10086 msgid ""
10087 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10088 "default value is 16MB."
10089 msgstr ""
10091 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:67
10092 msgid "Transaction buffer size"
10093 msgstr ""
10095 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
10096 msgid ""
10097 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10098 "buffers of this size). The default is 1MB."
10099 msgstr ""
10101 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:76
10102 msgid "Checkpoint frequency"
10103 msgstr ""
10105 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
10106 msgid ""
10107 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10108 "performed. The default value is 24MB."
10109 msgstr ""
10111 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:85
10112 msgid "Data log threshold"
10113 msgstr ""
10115 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
10116 msgid ""
10117 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10118 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10119 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10120 "that can be stored in the database."
10121 msgstr ""
10123 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:96
10124 msgid "Garbage threshold"
10125 msgstr ""
10127 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
10128 msgid ""
10129 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10130 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10131 msgstr ""
10133 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:105
10134 msgid "Log buffer size"
10135 msgstr "Veličina log bafera"
10137 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
10138 msgid ""
10139 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10140 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10141 "required to write a data log."
10142 msgstr ""
10144 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
10145 msgid "Data file grow size"
10146 msgstr ""
10148 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
10149 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10150 msgstr ""
10152 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
10153 msgid "Row file grow size"
10154 msgstr ""
10156 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
10157 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10158 msgstr ""
10160 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:125
10161 msgid "Log file count"
10162 msgstr ""
10164 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10165 msgid ""
10166 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10167 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10168 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10169 "number."
10170 msgstr ""
10172 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10173 #, php-format
10174 msgid ""
10175 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10176 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10177 msgstr ""
10179 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:96
10180 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10181 msgstr "Peviše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
10183 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:391
10184 #, fuzzy
10185 #| msgid "Import"
10186 msgid "Report"
10187 msgstr "Uvoz"
10189 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:396 templates/error/report_form.twig:25
10190 #, fuzzy
10191 #| msgid "Automatically create versions"
10192 msgid "Automatically send report next time"
10193 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
10195 #: libraries/classes/Export.php:160 libraries/classes/Export.php:199
10196 #: libraries/classes/Export.php:484
10197 #, php-format
10198 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10199 msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
10201 #: libraries/classes/Export.php:428
10202 #, php-format
10203 msgid ""
10204 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10205 msgstr ""
10206 "Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
10207 "opciju prepisivanja."
10209 #: libraries/classes/Export.php:436 libraries/classes/Export.php:447
10210 #, php-format
10211 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10212 msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
10214 #: libraries/classes/Export.php:490
10215 #, php-format
10216 msgid "Dump has been saved to file %s."
10217 msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
10219 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10220 #: libraries/classes/Export.php:990
10221 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10222 msgstr ""
10224 #: libraries/classes/File.php:286
10225 msgid "File was not an uploaded file."
10226 msgstr "Datoteka nije upload-ovana datoteka."
10228 #: libraries/classes/File.php:326
10229 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10230 msgstr ""
10231 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost promenljive upload_max_filesize u php."
10232 "ini."
10234 #: libraries/classes/File.php:332
10235 msgid ""
10236 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10237 "the HTML form."
10238 msgstr ""
10239 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
10240 "navedena u HTML formi."
10242 #: libraries/classes/File.php:338
10243 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10244 msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
10246 #: libraries/classes/File.php:342
10247 msgid "Missing a temporary folder."
10248 msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
10250 #: libraries/classes/File.php:345
10251 msgid "Failed to write file to disk."
10252 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
10254 #: libraries/classes/File.php:348
10255 msgid "File upload stopped by extension."
10256 msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
10258 #: libraries/classes/File.php:351
10259 msgid "Unknown error in file upload."
10260 msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
10262 #: libraries/classes/File.php:499
10263 msgid "File is a symbolic link"
10264 msgstr ""
10266 #: libraries/classes/File.php:505 libraries/classes/File.php:604
10267 #, fuzzy
10268 #| msgid "File could not be read"
10269 msgid "File could not be read!"
10270 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
10272 #: libraries/classes/File.php:548
10273 #, fuzzy
10274 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10275 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10276 msgstr ""
10277 "Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/"
10278 "doc]"
10280 #: libraries/classes/File.php:568
10281 msgid "Error while moving uploaded file."
10282 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
10284 #: libraries/classes/File.php:577
10285 #, fuzzy
10286 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
10287 msgid "Cannot read uploaded file."
10288 msgstr "Nije moguće pročitati (premeštenu) primljenu datoteku."
10290 #: libraries/classes/File.php:655
10291 #, php-format
10292 msgid ""
10293 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10294 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10295 msgstr ""
10296 "Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
10297 "podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
10299 #: libraries/classes/Footer.php:82 templates/home/index.twig:18
10300 #: templates/login/form.twig:5
10301 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
10302 msgstr "phpMyAdmin Demo Server"
10304 #: libraries/classes/Footer.php:91
10305 #, php-format
10306 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
10307 msgstr ""
10309 #: libraries/classes/Footer.php:100
10310 #, fuzzy
10311 #| msgid "Version information"
10312 msgid "Git information missing!"
10313 msgstr "Informacije o verziji"
10315 #: libraries/classes/Footer.php:218 libraries/classes/Footer.php:222
10316 #: libraries/classes/Footer.php:225
10317 msgid "Open new phpMyAdmin window"
10318 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
10320 #: libraries/classes/Header.php:368
10321 msgid "Print view"
10322 msgstr "Za štampu"
10324 #: libraries/classes/Html/Generator.php:151
10325 #, fuzzy, php-format
10326 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10327 msgid "Jump to database “%s”."
10328 msgstr "Pređi na bazu \"%s\"."
10330 #: libraries/classes/Html/Generator.php:179
10331 #, php-format
10332 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10333 msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
10335 #: libraries/classes/Html/Generator.php:244
10336 msgid "SSL is not being used"
10337 msgstr ""
10339 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
10340 msgid "SSL is used with disabled verification"
10341 msgstr ""
10343 #: libraries/classes/Html/Generator.php:251
10344 msgid "SSL is used without certification authority"
10345 msgstr ""
10347 #: libraries/classes/Html/Generator.php:254
10348 msgid "SSL is used"
10349 msgstr ""
10351 #: libraries/classes/Html/Generator.php:353
10352 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10353 msgstr ""
10355 #: libraries/classes/Html/Generator.php:354
10356 msgid "password_hash() PHP function"
10357 msgstr ""
10359 #: libraries/classes/Html/Generator.php:659
10360 msgid "Skip Explain SQL"
10361 msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
10363 #: libraries/classes/Html/Generator.php:667
10364 #, php-format
10365 msgid "Analyze Explain at %s"
10366 msgstr ""
10368 #: libraries/classes/Html/Generator.php:697
10369 #, fuzzy
10370 #| msgid "Without PHP Code"
10371 msgid "Without PHP code"
10372 msgstr "bez PHP koda"
10374 #: libraries/classes/Html/Generator.php:704
10375 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
10376 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10377 #, fuzzy
10378 #| msgid "Submit Query"
10379 msgid "Submit query"
10380 msgstr "Izvrši SQL upit"
10382 #: libraries/classes/Html/Generator.php:749 templates/console/display.twig:31
10383 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10384 msgid "Profiling"
10385 msgstr "Profilisanje"
10387 #: libraries/classes/Html/Generator.php:763
10388 #, fuzzy
10389 #| msgid "Edit index"
10390 msgctxt "Inline edit query"
10391 msgid "Edit inline"
10392 msgstr "Uredi indeks"
10394 #: libraries/classes/Html/Generator.php:901
10395 #, fuzzy
10396 #| msgid "Static data"
10397 msgid "Static analysis:"
10398 msgstr "Statički podaci"
10400 #: libraries/classes/Html/Generator.php:904
10401 #, php-format
10402 msgid "%d errors were found during analysis."
10403 msgstr ""
10405 #: libraries/classes/Import.php:321 libraries/classes/Sql.php:1052
10406 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10407 msgstr ""
10409 #: libraries/classes/Import.php:1337
10410 msgid ""
10411 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10412 msgstr ""
10414 #: libraries/classes/Import.php:1340
10415 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10416 msgstr ""
10418 #: libraries/classes/Import.php:1343
10419 msgid ""
10420 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10421 msgstr ""
10423 #: libraries/classes/Import.php:1345
10424 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10425 msgstr ""
10427 #: libraries/classes/Import.php:1352
10428 #, php-format
10429 msgid "Go to database: %s"
10430 msgstr "Idi na bazu: %s"
10432 #: libraries/classes/Import.php:1358 libraries/classes/Import.php:1401
10433 #, php-format
10434 msgid "Edit settings for %s"
10435 msgstr ""
10437 #: libraries/classes/Import.php:1386
10438 #, php-format
10439 msgid "Go to table: %s"
10440 msgstr "Idi na tabelu: %s"
10442 #: libraries/classes/Import.php:1394
10443 #, php-format
10444 msgid "Structure of %s"
10445 msgstr "Struktura %s"
10447 #: libraries/classes/Import.php:1412
10448 #, php-format
10449 msgid "Go to view: %s"
10450 msgstr ""
10452 #: libraries/classes/Import.php:1436
10453 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10454 msgstr ""
10456 #: libraries/classes/Import.php:1667
10457 msgid ""
10458 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10459 "engine tables can be rolled back."
10460 msgstr ""
10462 #: libraries/classes/Index.php:624
10463 #, php-format
10464 msgid ""
10465 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10466 "removed."
10467 msgstr ""
10468 "Indeksi %1$s and %2$s izgleda da su jednaki i jedan od njih verovatno može "
10469 "da se ukloni."
10471 #: libraries/classes/InsertEdit.php:535
10472 msgid "Binary"
10473 msgstr "Binarni"
10475 #: libraries/classes/InsertEdit.php:793
10476 #, fuzzy
10477 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
10478 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
10479 msgstr "Zbog njene veličine,<br />ova kolona možda neće moći da se izmeni"
10481 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1415
10482 msgid "Binary - do not edit"
10483 msgstr "Binarni - ne menjaj"
10485 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1576 templates/import.twig:78
10486 #: templates/import.twig:108
10487 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10488 msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan."
10490 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1581
10491 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10492 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
10493 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
10494 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
10495 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
10496 #: templates/table/search/index.twig:122
10497 msgid "Or"
10498 msgstr "ili"
10500 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1582
10501 #, fuzzy
10502 #| msgid "web server upload directory"
10503 msgid "web server upload directory:"
10504 msgstr "direktorijum za slanje veb servera"
10506 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1784
10507 #: templates/table/search/input_box.twig:37
10508 msgid "Edit/Insert"
10509 msgstr "Uredi/Umetni"
10511 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1852
10512 msgid "and then"
10513 msgstr "i onda"
10515 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1891
10516 msgid "Insert as new row"
10517 msgstr "Unesi kao novi red"
10519 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1894
10520 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10521 msgstr ""
10523 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1897
10524 msgid "Show insert query"
10525 msgstr "Prikaži insert upit"
10527 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1918
10528 msgid "Go back to previous page"
10529 msgstr "Nazad na prethodnu stranu"
10531 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
10532 msgid "Insert another new row"
10533 msgstr "Dodaj još jedan novi red"
10535 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1926
10536 msgid "Go back to this page"
10537 msgstr "Vrati se na ovu stranu"
10539 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1949
10540 msgid "Edit next row"
10541 msgstr "Uredi sledeći red"
10543 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1969
10544 #, fuzzy
10545 #| msgid ""
10546 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10547 msgid ""
10548 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
10549 msgstr ""
10550 "Koristite TAB taster za pomeranje od polja do polja, ili CTRL+strelice za "
10551 "slobodno pomeranje"
10553 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1997
10554 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
10555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:289
10556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
10557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
10558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
10559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:498
10560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
10561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
10562 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:576
10563 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:710
10564 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:743
10565 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10566 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
10567 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
10568 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
10569 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10570 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10571 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10572 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
10573 #: templates/table/relation/common_form.twig:186
10574 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
10575 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
10576 #: templates/table/search/index.twig:38
10577 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
10578 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10579 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10580 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
10581 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
10582 msgid "Column"
10583 msgstr "Kolona"
10585 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2006
10586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
10587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:395
10588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
10590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:306
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:399
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580
10594 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713
10595 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746
10596 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10597 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
10598 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10599 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
10600 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
10601 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
10602 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10603 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
10604 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10605 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10606 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
10607 msgid "Null"
10608 msgstr "Null"
10610 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2402 libraries/classes/Sql.php:1035
10611 msgid "Showing SQL query"
10612 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
10614 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2428 libraries/classes/Sql.php:1013
10615 #, php-format
10616 msgid "Inserted row id: %1$d"
10617 msgstr ""
10619 #: libraries/classes/LanguageManager.php:981
10620 msgid "Ignoring unsupported language code."
10621 msgstr ""
10623 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1007
10624 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1008 templates/setup/home/index.twig:8
10625 #: templates/setup/home/index.twig:9
10626 msgid "Language"
10627 msgstr "Jezik"
10629 #: libraries/classes/Linter.php:109
10630 msgid ""
10631 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10632 msgstr ""
10634 #: libraries/classes/Linter.php:176
10635 #, php-format
10636 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10637 msgstr ""
10639 #: libraries/classes/Menu.php:275
10640 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:322
10641 #: libraries/classes/Util.php:1723 libraries/classes/Util.php:2505
10642 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10643 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10644 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10645 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
10646 msgid "Browse"
10647 msgstr "Pregled"
10649 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:410
10650 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10651 #: libraries/classes/Util.php:1721 libraries/classes/Util.php:2491
10652 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/config.values.php:64
10653 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10654 #: libraries/config.values.php:179
10655 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10656 msgid "Search"
10657 msgstr "Pretraživanje"
10659 #: libraries/classes/Menu.php:305
10660 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
10661 #: libraries/classes/Util.php:1722 libraries/classes/Util.php:2509
10662 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10663 #: libraries/config.values.php:181
10664 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10665 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10666 #: templates/sql/query.twig:76
10667 msgid "Insert"
10668 msgstr "Novi zapis"
10670 #: libraries/classes/Menu.php:332 libraries/classes/Menu.php:450
10671 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2976 libraries/classes/Util.php:2496
10672 #: libraries/classes/Util.php:2512 libraries/config.values.php:161
10673 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10674 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10675 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10676 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10677 msgid "Privileges"
10678 msgstr "Privilegije"
10680 #: libraries/classes/Menu.php:342 libraries/classes/Menu.php:351
10681 #: libraries/classes/Menu.php:441 libraries/classes/Util.php:1724
10682 #: libraries/classes/Util.php:2495 libraries/classes/Util.php:2513
10683 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10684 msgid "Operations"
10685 msgstr "Operacije"
10687 #: libraries/classes/Menu.php:357 libraries/classes/Menu.php:476
10688 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2500
10689 #: libraries/classes/Util.php:2514
10690 msgid "Tracking"
10691 msgstr ""
10693 #: libraries/classes/Menu.php:370 libraries/classes/Menu.php:469
10694 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
10695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:587
10696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:735
10697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
10698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2165
10699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:559
10700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
10701 #: libraries/classes/Util.php:2499 libraries/classes/Util.php:2515
10702 #: templates/database/triggers/list.twig:6
10703 msgid "Triggers"
10704 msgstr "Okidači"
10706 #: libraries/classes/Menu.php:415 libraries/classes/Menu.php:423
10707 #: libraries/classes/Menu.php:431
10708 msgid "Database seems to be empty!"
10709 msgstr "Baza je izgleda prazna!"
10711 #: libraries/classes/Menu.php:418 libraries/classes/Util.php:2492
10712 msgid "Query"
10713 msgstr "Upit po primeru"
10715 #: libraries/classes/Menu.php:456 libraries/classes/Util.php:2497
10716 #: templates/database/routines/index.twig:18
10717 msgid "Routines"
10718 msgstr "Rutine"
10720 #: libraries/classes/Menu.php:462
10721 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
10722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
10723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
10724 #: libraries/classes/Util.php:2498 templates/database/events/index.twig:6
10725 msgid "Events"
10726 msgstr "Događaji"
10728 #: libraries/classes/Menu.php:483 libraries/classes/Util.php:2501
10729 msgid "Designer"
10730 msgstr "Dizajner"
10732 #: libraries/classes/Menu.php:492 libraries/classes/Util.php:2502
10733 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10734 #, fuzzy
10735 #| msgid "Textarea columns"
10736 msgid "Central columns"
10737 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
10739 #: libraries/classes/Menu.php:553
10740 #, fuzzy
10741 #| msgid "Users"
10742 msgid "User accounts"
10743 msgstr "Korisnici"
10745 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10746 #: libraries/classes/Util.php:2481 templates/server/binlog/index.twig:3
10747 msgid "Binary log"
10748 msgstr "Binarni dnevnik"
10750 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10751 #: libraries/classes/Util.php:2482
10752 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10753 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10754 #: templates/server/replication/index.twig:5
10755 msgid "Replication"
10756 msgstr "Replikacija"
10758 #: libraries/classes/Menu.php:601 libraries/classes/Server/Status/Data.php:228
10759 #: libraries/classes/Util.php:2483 libraries/config.values.php:159
10760 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10761 #: templates/sql/query.twig:178
10762 msgid "Variables"
10763 msgstr "Promenljive"
10765 #: libraries/classes/Menu.php:606 libraries/classes/Util.php:2484
10766 msgid "Charsets"
10767 msgstr "Kodne strane"
10769 #: libraries/classes/Menu.php:611 libraries/classes/Util.php:2486
10770 msgid "Engines"
10771 msgstr "Skladištenja"
10773 #: libraries/classes/Menu.php:616 libraries/classes/Util.php:2485
10774 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10775 msgid "Plugins"
10776 msgstr ""
10778 #: libraries/classes/Message.php:255
10779 #, php-format
10780 msgid "%1$d row affected."
10781 msgid_plural "%1$d rows affected."
10782 msgstr[0] "%1$d red zahvaćen."
10783 msgstr[1] "%1$d redova zahvaćeno."
10784 msgstr[2] "%1$d redova zahvaćeno."
10786 #: libraries/classes/Message.php:276
10787 #, php-format
10788 msgid "%1$d row deleted."
10789 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10790 msgstr[0] "%1$d red obrisan."
10791 msgstr[1] "%1$d redova obrisano."
10792 msgstr[2] "%1$d redova obrisano."
10794 #: libraries/classes/Message.php:297
10795 #, php-format
10796 msgid "%1$d row inserted."
10797 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10798 msgstr[0] "%1$d red umetnut."
10799 msgstr[1] "%1$d redova umetnuto."
10800 msgstr[2] "%1$d redova umetnuto."
10802 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
10803 #, fuzzy
10804 #| msgid "Column names: "
10805 msgid "Groups:"
10806 msgstr "Imena kolona: "
10808 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
10809 #, fuzzy
10810 #| msgid "Events"
10811 msgid "Events:"
10812 msgstr "Događaji"
10814 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:225
10815 #, fuzzy
10816 #| msgid "Functions"
10817 msgid "Functions:"
10818 msgstr "Funkcije"
10820 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:226
10821 #, fuzzy
10822 #| msgid "Procedures"
10823 msgid "Procedures:"
10824 msgstr "Procedure"
10826 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:227
10827 #: templates/database/export/index.twig:14
10828 #, fuzzy
10829 #| msgid "Tables"
10830 msgid "Tables:"
10831 msgstr "Tabele"
10833 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10834 #, fuzzy
10835 #| msgid "Views"
10836 msgid "Views:"
10837 msgstr "Pogledi"
10839 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:798
10840 msgid ""
10841 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10842 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10843 msgstr ""
10845 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:816
10846 #, fuzzy
10847 #| msgid "Column names: "
10848 msgid "Groups"
10849 msgstr "Imena kolona: "
10851 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:982
10852 #, php-format
10853 msgid "%s result found"
10854 msgid_plural "%s results found"
10855 msgstr[0] ""
10856 msgstr[1] ""
10857 msgstr[2] ""
10859 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1406
10860 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1441
10861 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10862 msgstr ""
10864 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1408
10865 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1442
10866 #, fuzzy
10867 #| msgid "Save as file"
10868 msgid "Clear fast filter"
10869 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
10871 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1468
10872 msgid "Collapse all"
10873 msgstr ""
10875 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10876 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:39
10877 #, php-format
10878 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10879 msgstr ""
10881 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:66
10882 #, fuzzy, php-format
10883 #| msgid "Could not save configuration"
10884 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10885 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
10887 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
10888 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10889 #: templates/sql/query.twig:63
10890 msgid "Columns"
10891 msgstr "Kolone"
10893 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
10894 msgctxt "Create new column"
10895 msgid "New"
10896 msgstr ""
10898 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:40
10899 msgctxt "Create new database"
10900 msgid "New"
10901 msgstr ""
10903 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
10904 #, fuzzy
10905 #| msgid "Database export options"
10906 msgid "Database operations"
10907 msgstr "Opcije za izvoz baze"
10909 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:709
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "Show hint"
10912 msgid "Show hidden items"
10913 msgstr "Prikaži savet"
10915 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
10916 #: templates/database/events/index.twig:104
10917 msgctxt "Create new event"
10918 msgid "New"
10919 msgstr ""
10921 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
10922 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
10924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10925 msgid "Functions"
10926 msgstr "Funkcije"
10928 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10929 msgctxt "Create new function"
10930 msgid "New"
10931 msgstr ""
10933 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
10934 msgctxt "Create new index"
10935 msgid "New"
10936 msgstr ""
10938 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
10939 msgid "Expand/Collapse"
10940 msgstr ""
10942 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
10943 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
10945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10946 msgid "Procedures"
10947 msgstr "Procedure"
10949 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10950 msgctxt "Create new procedure"
10951 msgid "New"
10952 msgstr ""
10954 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
10955 #, fuzzy
10956 #| msgid "Procedures"
10957 msgid "Procedure"
10958 msgstr "Procedure"
10960 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
10961 msgctxt "Create new table"
10962 msgid "New"
10963 msgstr ""
10965 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
10966 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
10967 msgctxt "Create new trigger"
10968 msgid "New"
10969 msgstr ""
10971 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
10972 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
10974 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10975 msgid "Views"
10976 msgstr "Pogledi"
10978 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
10979 msgctxt "Create new view"
10980 msgid "New"
10981 msgstr ""
10983 #: libraries/classes/Normalization.php:227
10984 msgid "Make all columns atomic"
10985 msgstr ""
10987 #: libraries/classes/Normalization.php:229
10988 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10989 msgid "First step of normalization (1NF)"
10990 msgstr ""
10992 #: libraries/classes/Normalization.php:232
10993 #: libraries/classes/Normalization.php:284
10994 #: libraries/classes/Normalization.php:333
10995 #: libraries/classes/Normalization.php:370
10996 msgid "Step 1."
10997 msgstr ""
10999 #: libraries/classes/Normalization.php:234
11000 msgid ""
11001 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
11002 "example: address can be split into street, city, country and zip."
11003 msgstr ""
11005 #: libraries/classes/Normalization.php:241
11006 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
11007 msgstr ""
11009 #: libraries/classes/Normalization.php:244
11010 msgid ""
11011 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
11012 "column', it'll move to next step)."
11013 msgstr ""
11015 #: libraries/classes/Normalization.php:259
11016 msgid "split into "
11017 msgstr ""
11019 #: libraries/classes/Normalization.php:281
11020 msgid "Have a primary key"
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/classes/Normalization.php:287
11024 #, fuzzy
11025 #| msgid "Error: relation already exists."
11026 msgid "Primary key already exists."
11027 msgstr "Greška: relacija već postoji."
11029 #: libraries/classes/Normalization.php:292
11030 msgid ""
11031 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
11032 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
11033 msgstr ""
11035 #: libraries/classes/Normalization.php:300
11036 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
11037 msgstr ""
11039 #: libraries/classes/Normalization.php:305
11040 msgid ""
11041 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
11042 msgstr ""
11044 #: libraries/classes/Normalization.php:309
11045 #, fuzzy
11046 #| msgid "Add column"
11047 msgid "+ Add a new primary key column"
11048 msgstr "Dodaj kolonu"
11050 #: libraries/classes/Normalization.php:332
11051 #, fuzzy
11052 #| msgid "Remove column(s)"
11053 msgid "Remove redundant columns"
11054 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
11056 #: libraries/classes/Normalization.php:335
11057 msgid ""
11058 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
11059 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
11060 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
11061 msgstr ""
11063 #: libraries/classes/Normalization.php:341
11064 msgid ""
11065 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
11066 "column, click on 'No redundant column'"
11067 msgstr ""
11069 #: libraries/classes/Normalization.php:346
11070 #, fuzzy
11071 #| msgid "Remove selected users"
11072 msgid "Remove selected"
11073 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
11075 #: libraries/classes/Normalization.php:347
11076 #, fuzzy
11077 #| msgid "Add column"
11078 msgid "No redundant column"
11079 msgstr "Dodaj kolonu"
11081 #: libraries/classes/Normalization.php:369
11082 msgid "Move repeating groups"
11083 msgstr ""
11085 #: libraries/classes/Normalization.php:372
11086 msgid ""
11087 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
11088 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11089 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11090 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11091 "should be created."
11092 msgstr ""
11094 #: libraries/classes/Normalization.php:380
11095 msgid ""
11096 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11097 "'No repeating group'"
11098 msgstr ""
11100 #: libraries/classes/Normalization.php:386
11101 msgid "No repeating group"
11102 msgstr ""
11104 #: libraries/classes/Normalization.php:414
11105 msgid "Step 2."
11106 msgstr ""
11108 #: libraries/classes/Normalization.php:414
11109 msgid "Find partial dependencies"
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/classes/Normalization.php:437
11113 #, php-format
11114 msgid ""
11115 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11116 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11117 msgstr ""
11119 #: libraries/classes/Normalization.php:443
11120 #: libraries/classes/Normalization.php:490
11121 msgid "Table is already in second normal form."
11122 msgstr ""
11124 #: libraries/classes/Normalization.php:448
11125 #, php-format
11126 msgid ""
11127 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11128 "the partial dependencies."
11129 msgstr ""
11131 #: libraries/classes/Normalization.php:453
11132 #: libraries/classes/Normalization.php:862
11133 msgid ""
11134 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11135 "normalization."
11136 msgstr ""
11138 #: libraries/classes/Normalization.php:457
11139 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11140 msgstr ""
11142 #: libraries/classes/Normalization.php:461
11143 msgid ""
11144 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11145 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11146 "value of the column."
11147 msgstr ""
11149 #: libraries/classes/Normalization.php:474
11150 #: libraries/classes/Normalization.php:906
11151 #, php-format
11152 msgid "'%1$s' depends on:"
11153 msgstr ""
11155 #: libraries/classes/Normalization.php:485
11156 #, php-format
11157 msgid ""
11158 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11159 "column."
11160 msgstr ""
11162 #: libraries/classes/Normalization.php:514
11163 #, php-format
11164 msgid ""
11165 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11166 "create the following tables:"
11167 msgstr ""
11169 #: libraries/classes/Normalization.php:552
11170 #, php-format
11171 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11172 msgstr ""
11174 #: libraries/classes/Normalization.php:593
11175 #: libraries/classes/Normalization.php:755
11176 #: libraries/classes/Normalization.php:831
11177 #, fuzzy
11178 #| msgid "Error in processing request"
11179 msgid "Error in processing!"
11180 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
11182 #: libraries/classes/Normalization.php:640
11183 #, php-format
11184 msgid ""
11185 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11186 "create the following tables:"
11187 msgstr ""
11189 #: libraries/classes/Normalization.php:696
11190 msgid "The third step of normalization is complete."
11191 msgstr ""
11193 #: libraries/classes/Normalization.php:807
11194 #, fuzzy, php-format
11195 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11196 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11197 msgstr "Izabrane odredišne tabele su sinhronizovane sa izvornim tabelama."
11199 #: libraries/classes/Normalization.php:859
11200 #, fuzzy
11201 #| msgid "Sep"
11202 msgid "Step 3."
11203 msgstr "Sep"
11205 #: libraries/classes/Normalization.php:859
11206 msgid "Find transitive dependencies"
11207 msgstr ""
11209 #: libraries/classes/Normalization.php:866
11210 msgid ""
11211 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11212 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11213 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11214 "that case you don't have to select any."
11215 msgstr ""
11217 #: libraries/classes/Normalization.php:919
11218 msgid ""
11219 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11220 "primary key columns"
11221 msgstr ""
11223 #: libraries/classes/Normalization.php:923
11224 msgid "Table is already in Third normal form!"
11225 msgstr ""
11227 #: libraries/classes/Normalization.php:949
11228 #, fuzzy
11229 #| msgid "Propose table structure"
11230 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11231 msgstr "Predloži strukturu tabele"
11233 #: libraries/classes/Normalization.php:950
11234 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11235 msgstr ""
11237 #: libraries/classes/Normalization.php:960
11238 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11239 msgstr ""
11241 #: libraries/classes/Normalization.php:965
11242 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11243 msgstr ""
11245 #: libraries/classes/Normalization.php:970
11246 msgid ""
11247 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11248 "normalization"
11249 msgstr ""
11251 #: libraries/classes/Normalization.php:1040
11252 msgid ""
11253 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11254 "accurate. "
11255 msgstr ""
11257 #: libraries/classes/Normalization.php:1056
11258 msgid "No partial dependencies found!"
11259 msgstr ""
11261 #: libraries/classes/Operations.php:601
11262 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11263 msgid "Analyze"
11264 msgstr ""
11266 #: libraries/classes/Operations.php:602
11267 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11268 msgid "Check"
11269 msgstr "Provera"
11271 #: libraries/classes/Operations.php:603
11272 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11273 msgid "Optimize"
11274 msgstr ""
11276 #: libraries/classes/Operations.php:604
11277 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11278 msgid "Rebuild"
11279 msgstr ""
11281 #: libraries/classes/Operations.php:605
11282 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11283 msgid "Repair"
11284 msgstr "Popravi"
11286 #: libraries/classes/Operations.php:606
11287 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11288 msgid "Truncate"
11289 msgstr ""
11291 #: libraries/classes/Operations.php:617 templates/database/events/index.twig:67
11292 #: templates/database/events/index.twig:73
11293 #: templates/database/events/index.twig:94
11294 #: templates/database/events/index.twig:95
11295 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
11296 #: templates/database/routines/index.twig:53
11297 #: templates/database/routines/index.twig:54
11298 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11299 #: templates/database/routines/row.twig:70
11300 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11301 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11302 #: templates/database/triggers/list.twig:44
11303 #: templates/database/triggers/list.twig:45
11304 #: templates/database/triggers/row.twig:45
11305 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:56
11306 #: templates/server/databases/index.twig:304
11307 #: templates/server/databases/index.twig:305
11308 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
11309 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11310 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
11311 #: templates/table/structure/display_structure.twig:283
11312 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
11313 msgid "Drop"
11314 msgstr "Odbaci"
11316 #: libraries/classes/Operations.php:619
11317 #, fuzzy
11318 #| msgid "Close"
11319 msgid "Coalesce"
11320 msgstr "Zatvori"
11322 #: libraries/classes/Operations.php:1054
11323 msgid "Can't move table to same one!"
11324 msgstr "Ne mogu da premestim tabelu u samu sebe!"
11326 #: libraries/classes/Operations.php:1056
11327 msgid "Can't copy table to same one!"
11328 msgstr "Ne mogu da kopiram tabelu u samu sebe!"
11330 #: libraries/classes/Operations.php:1091
11331 #, fuzzy, php-format
11332 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11333 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11334 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
11336 #: libraries/classes/Operations.php:1098
11337 #, fuzzy, php-format
11338 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11339 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11340 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
11342 #: libraries/classes/Operations.php:1106
11343 #, php-format
11344 msgid "Table %s has been moved to %s."
11345 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
11347 #: libraries/classes/Operations.php:1110
11348 #, php-format
11349 msgid "Table %s has been copied to %s."
11350 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
11352 #: libraries/classes/Operations.php:1134
11353 msgid "The table name is empty!"
11354 msgstr "Ima tabele je prazno!"
11356 #: libraries/classes/Pdf.php:159
11357 msgid "Error while creating PDF:"
11358 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
11360 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:80
11361 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11362 msgstr "Ne mogu da se povežem: neispravna podešavanja."
11364 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:94
11365 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
11366 #: templates/login/header.twig:10
11367 #, php-format
11368 msgid "Welcome to %s"
11369 msgstr "Dobrodošli na %s"
11371 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:110
11372 #, php-format
11373 msgid ""
11374 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11375 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11376 msgstr ""
11377 "Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
11378 "Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
11380 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11381 msgid ""
11382 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11383 "connection. You should check the host, username and password in your "
11384 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11385 "the administrator of the MySQL server."
11386 msgstr ""
11387 "phpMyAdmin je pokušao da se poveže na MySQL server, ali je server odbio "
11388 "povezivanje. Proverite naziv domaćina, korisničko ime i lozinku u config.inc."
11389 "php i uverite se da odgovaraju podacima koje ste dobili od administratora "
11390 "MySQL servera."
11392 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:158
11393 msgid "Retry to connect"
11394 msgstr ""
11396 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
11397 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11398 msgstr ""
11400 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:299
11401 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11402 msgstr ""
11404 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:334
11405 #, fuzzy
11406 #| msgid "Failed to connect to SQL validator!"
11407 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11408 msgstr "Neuspelo povezivanje na SQL validator!"
11410 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:336
11411 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11412 msgstr ""
11414 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
11415 msgid ""
11416 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11417 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11418 msgstr ""
11420 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
11421 #, fuzzy
11422 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11423 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11424 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
11426 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
11427 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11428 msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka. Pristup odbijen."
11430 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:147
11431 msgid "Can not find signon authentication script:"
11432 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
11434 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
11435 msgid ""
11436 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11437 msgstr ""
11438 "Prijava bez lozinke je zabranjena u konfiguraciji (pogledajte "
11439 "AllowNoPassword)"
11441 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
11442 #, php-format
11443 msgid ""
11444 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11445 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11446 msgstr ""
11448 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:215
11449 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:218
11450 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11451 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
11453 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
11454 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11455 msgstr ""
11457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
11458 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:198
11459 msgid "Format:"
11460 msgstr "Format:"
11462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
11463 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
11464 msgid "Columns separated with:"
11465 msgstr "Kolone razdvojene sa:"
11467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
11468 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
11469 msgid "Columns enclosed with:"
11470 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
11472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
11473 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
11474 msgid "Columns escaped with:"
11475 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
11477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
11478 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
11479 msgid "Lines terminated with:"
11480 msgstr "Linije se završavaju sa:"
11482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
11483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
11484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
11485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
11486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
11487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
11489 msgid "Replace NULL with:"
11490 msgstr "Zameni NULL sa:"
11492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
11493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
11494 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11495 msgstr ""
11497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
11498 msgid "Excel edition:"
11499 msgstr "Excel izdanje:"
11501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
11502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
11503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
11504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
11505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
11506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
11507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
11508 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
11509 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11510 #: libraries/config.values.php:349
11511 msgid "structure"
11512 msgstr "Struktura"
11514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
11515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
11516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
11517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
11518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
11519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
11520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
11521 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
11522 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
11523 #: libraries/config.values.php:350
11524 msgid "data"
11525 msgstr "podatak"
11527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
11528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
11529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
11530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
11531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
11532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
11534 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
11535 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
11536 #: libraries/config.values.php:351
11537 msgid "structure and data"
11538 msgstr "Struktura i podaci"
11540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
11541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
11542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
11544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
11545 msgid "Data dump options"
11546 msgstr "Opcije za izvoz podataka"
11548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
11549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
11550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2472
11551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
11552 msgid "Dumping data for table"
11553 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
11556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
11557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:556
11558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:405
11559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
11560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:307
11561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
11562 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582
11563 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714
11564 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747
11565 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11566 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
11567 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11568 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11569 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
11570 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11571 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11572 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
11573 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11574 msgid "Default"
11575 msgstr "Podrazumevano"
11577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
11578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
11579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
11580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:402
11581 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:591
11582 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:716
11583 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749
11584 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
11585 msgid "Links to"
11586 msgstr "Veze ka"
11588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:569
11589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:712
11590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
11591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:539
11592 msgid "Table structure for table"
11593 msgstr "Struktura tabele"
11595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:594
11596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:745
11597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2204
11598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:564
11599 msgid "Structure for view"
11600 msgstr "Struktura za pogled (view)"
11602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:608
11603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:766
11604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2249
11605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:580
11606 msgid "Stand-in structure for view"
11607 msgstr "Struktura koja zamenjuje pogled"
11609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:91
11610 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11611 msgstr ""
11613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:97
11614 msgid "Output unicode characters unescaped"
11615 msgstr ""
11617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
11618 msgid "Content of table @TABLE@"
11619 msgstr "Sadržaj tabele @TABLE@"
11621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
11622 msgid "(continued)"
11623 msgstr "(nastavljeno)"
11625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11626 msgid "Structure of table @TABLE@"
11627 msgstr "Struktura tabele @TABLE@"
11629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
11630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
11631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
11632 msgid "Object creation options"
11633 msgstr "Opcije kreiranja objekata"
11635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
11636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
11637 #, fuzzy
11638 #| msgid "Table caption"
11639 msgid "Table caption:"
11640 msgstr "Komentar tabele"
11642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
11644 #, fuzzy
11645 #| msgid "Table caption (continued)"
11646 msgid "Table caption (continued):"
11647 msgstr "Naslov tabele (nastavljeno)"
11649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
11650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
11651 #, fuzzy
11652 #| msgid "Label key"
11653 msgid "Label key:"
11654 msgstr "Oznaka ključa"
11656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
11657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
11658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
11659 msgid "Display foreign key relationships"
11660 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
11662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
11663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
11664 msgid "Display comments"
11665 msgstr "Prikaži komentare"
11667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
11668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
11669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
11670 #, fuzzy
11671 #| msgid "Display MIME types"
11672 msgid "Display media types"
11673 msgstr "Prikaži MIME tipove"
11675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
11676 #, fuzzy
11677 #| msgid "Put columns names in the first row"
11678 msgid "Put columns names in the first row:"
11679 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
11681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215
11682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
11683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
11684 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11685 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11686 #, fuzzy
11687 #| msgid "Host"
11688 msgid "Host:"
11689 msgstr "Domaćin"
11691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:220
11692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
11693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
11694 #, fuzzy
11695 #| msgid "Generation Time"
11696 msgid "Generation Time:"
11697 msgstr "Vreme kreiranja"
11699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
11700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
11701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:258
11702 #: templates/home/index.twig:129
11703 msgid "Server version:"
11704 msgstr "Verzija servera:"
11706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
11707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
11708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:259
11709 #, fuzzy
11710 #| msgid "PHP Version"
11711 msgid "PHP Version:"
11712 msgstr "verzija PHP-a"
11714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:253
11715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
11716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:430
11717 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:217
11718 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11719 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11720 #, fuzzy
11721 #| msgid "Database"
11722 msgid "Database:"
11723 msgstr "Baza podataka"
11725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:328
11726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
11727 #, fuzzy
11728 #| msgid "Data"
11729 msgid "Data:"
11730 msgstr "Podaci"
11732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
11733 #, fuzzy
11734 #| msgid "Structure"
11735 msgid "Structure:"
11736 msgstr "Struktura"
11738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Export table names"
11741 msgstr "Tip izvoza"
11743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
11744 #, fuzzy
11745 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11746 msgid "Export table headers"
11747 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
11749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
11751 #, fuzzy
11752 #| msgid "Dumping data for table"
11753 msgid "Dumping data for query result"
11754 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
11757 msgid "Report title:"
11758 msgstr "Naslov izveštaja:"
11760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
11761 #, fuzzy
11762 #| msgid "Dumping data for table"
11763 msgid "Dumping data"
11764 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
11767 #, fuzzy
11768 #| msgid "Query results"
11769 msgid "Query result data"
11770 msgstr "Rezultat upita"
11772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
11773 #, fuzzy
11774 #| msgid "structure"
11775 msgid "View structure"
11776 msgstr "Struktura"
11778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
11779 #, fuzzy
11780 #| msgid "and then"
11781 msgid "Stand in"
11782 msgstr "i onda"
11784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
11785 msgid ""
11786 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11787 "and server version)</i>"
11788 msgstr ""
11790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11791 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11792 msgstr "Dodatni komentar prilagođenog zaglavlja (\\n deli linije):"
11794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11795 msgid ""
11796 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11797 "checked"
11798 msgstr ""
11800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
11801 #, fuzzy
11802 #| msgid "Export method"
11803 msgid "Export metadata"
11804 msgstr "Način izvoza"
11806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
11807 msgid ""
11808 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11809 msgstr ""
11811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
11812 msgid "Add statements:"
11813 msgstr "Dodaj iskaze:"
11815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
11816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
11817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
11818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
11819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
11820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
11821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
11822 #, php-format
11823 msgid "Add %s statement"
11824 msgstr "Dodaj %s iskaz"
11826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
11827 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11828 msgstr ""
11830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
11831 #, fuzzy, php-format
11832 #| msgid "Session value"
11833 msgid "%s value"
11834 msgstr "Vrednost sesije"
11836 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
11838 msgid "Use simple view export"
11839 msgstr ""
11841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
11842 msgid ""
11843 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11844 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11845 msgstr ""
11847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
11848 #, fuzzy
11849 #| msgid "Transformation options"
11850 msgid "Data creation options"
11851 msgstr "Opcije transformacije"
11853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
11854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2420
11855 msgid "Truncate table before insert"
11856 msgstr ""
11858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
11859 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11860 msgstr ""
11862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11863 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11864 msgstr ""
11866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
11867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
11868 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11869 msgstr ""
11871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
11872 msgid "Function to use when dumping data:"
11873 msgstr ""
11875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
11876 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11877 msgstr ""
11879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
11880 msgid ""
11881 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11882 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11883 "(1,2,3)</code>"
11884 msgstr ""
11886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
11887 msgid ""
11888 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11889 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11890 "(7,8,9)</code>"
11891 msgstr ""
11893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
11894 msgid ""
11895 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11896 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11897 msgstr ""
11899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
11900 msgid ""
11901 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11902 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11903 msgstr ""
11905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
11906 msgid ""
11907 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11908 "0x616263)</i>"
11909 msgstr ""
11911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
11912 msgid ""
11913 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11914 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11915 msgstr ""
11917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11918 msgid "It appears your database uses routines;"
11919 msgstr ""
11921 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1652
11923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2194
11924 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11925 msgstr ""
11927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
11928 #, fuzzy
11929 #| msgid "Missing data for %s"
11930 msgid "Metadata"
11931 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
11934 #, fuzzy, php-format
11935 #| msgid "Missing data for %s"
11936 msgid "Metadata for table %s"
11937 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
11940 #, fuzzy, php-format
11941 #| msgid "Missing data for %s"
11942 msgid "Metadata for database %s"
11943 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1476
11946 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:674
11947 #, fuzzy
11948 #| msgid "Creation"
11949 msgid "Creation:"
11950 msgstr "Napravljeno"
11952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1489
11953 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
11954 #, fuzzy
11955 #| msgid "Last update"
11956 msgid "Last update:"
11957 msgstr "Poslednja izmena"
11959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1502
11960 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:696
11961 #, fuzzy
11962 #| msgid "Last check"
11963 msgid "Last check:"
11964 msgstr "Poslednja provera"
11966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1558
11967 #, fuzzy, php-format
11968 #| msgid "Table structure for table"
11969 msgid "Error reading structure for table %s:"
11970 msgstr "Struktura tabele"
11972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1649
11973 msgid "It appears your database uses views;"
11974 msgstr ""
11976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1829
11977 msgid "Constraints for dumped tables"
11978 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
11980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1830
11981 msgid "Constraints for table"
11982 msgstr "Ograničenja za tabele"
11984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1860
11985 #, fuzzy
11986 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11987 msgid "Indexes for dumped tables"
11988 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
11990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1861
11991 #, fuzzy
11992 #| msgid "Inside tables:"
11993 msgid "Indexes for table"
11994 msgstr "Unutar tabela:"
11996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1894
11997 #, fuzzy
11998 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11999 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
12000 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
12002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1895
12003 #, fuzzy
12004 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12005 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
12006 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
12008 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1971
12009 #, fuzzy
12010 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
12011 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
12012 msgstr "MIME TIPOVI ZA TABELU"
12014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1994
12015 #, fuzzy
12016 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
12017 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
12018 msgstr "RELACIJE TABELE"
12020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2191
12021 msgid "It appears your table uses triggers;"
12022 msgstr ""
12024 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2228
12025 #, fuzzy, php-format
12026 #| msgid "Structure for view"
12027 msgid "Structure for view %s exported as a table"
12028 msgstr "Struktura za pogled (view)"
12030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2252
12031 msgid "(See below for the actual view)"
12032 msgstr ""
12034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2332
12035 #, fuzzy, php-format
12036 #| msgid "Error reading data:"
12037 msgid "Error reading data for table %s:"
12038 msgstr "Greška kod čitanja podataka:"
12040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
12041 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12042 msgstr ""
12044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
12045 msgid "Export contents"
12046 msgstr "Izvoz sadržajaTip izvoza"
12048 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:218
12049 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
12050 #, fuzzy
12051 #| msgid "Table"
12052 msgid "Table:"
12053 msgstr "Tabela"
12055 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:219
12056 msgid "Purpose:"
12057 msgstr ""
12059 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
12060 msgid ""
12061 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12062 msgstr ""
12064 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:75
12065 msgid "Name of the new table (optional):"
12066 msgstr ""
12068 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:84
12069 msgid "Name of the new database (optional):"
12070 msgstr ""
12072 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
12073 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:111
12074 msgid "Import these many number of rows (optional):"
12075 msgstr ""
12077 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
12078 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:69
12079 msgid ""
12080 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12081 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12082 msgstr ""
12084 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
12085 msgid ""
12086 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12087 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12088 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12089 msgstr ""
12091 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
12092 #, fuzzy
12093 #| msgid "Column names: "
12094 msgid "Column names:"
12095 msgstr "Imena kolona: "
12097 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:265
12098 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:635
12099 #, php-format
12100 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12101 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
12103 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:498
12104 #, php-format
12105 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12106 msgstr "Neispravan broj kolona u CSV ulazu na liniji %d."
12108 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:653
12109 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
12110 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679
12111 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:688
12112 #, php-format
12113 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12114 msgstr "Neispravni parametri za CSV uvoz: %s"
12116 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:810
12117 #, php-format
12118 msgid ""
12119 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12120 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12121 msgstr ""
12123 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
12124 msgid "Column names: "
12125 msgstr "Imena kolona: "
12127 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:115
12128 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12129 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava kompresovane uvoze!"
12131 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
12132 msgid "MediaWiki Table"
12133 msgstr ""
12135 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:291
12136 #, fuzzy, php-format
12137 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12138 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12139 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
12141 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:83
12142 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12143 msgstr ""
12145 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:89
12146 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12147 msgstr ""
12149 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:159
12150 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:118
12151 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:182
12152 msgid ""
12153 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12154 "the issue and try again."
12155 msgstr ""
12157 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:170
12158 #, fuzzy
12159 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12160 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12161 msgstr "Open Document Spreadsheet"
12163 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:65
12164 msgid "ESRI Shape File"
12165 msgstr ""
12167 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
12168 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:182
12169 #, php-format
12170 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12171 msgstr ""
12173 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:212
12174 #, php-format
12175 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12176 msgstr ""
12178 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:260
12179 #, fuzzy
12180 #| msgid "File %s does not contain any key id"
12181 msgid "The imported file does not contain any data!"
12182 msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
12184 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:69
12185 msgid "SQL compatibility mode:"
12186 msgstr "SQL komaptibilni mod:"
12188 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:81
12189 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12190 msgstr ""
12192 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
12193 msgid "XML"
12194 msgstr "XML"
12196 #: libraries/classes/Plugins.php:705
12197 msgid "This format has no options"
12198 msgstr "Ovaj format nema opcije"
12200 #: libraries/classes/Plugins.php:721
12201 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12202 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
12204 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:78
12205 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:95
12206 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
12207 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:93
12208 #, php-format
12209 msgid "The %s table doesn't exist!"
12210 msgstr "Tabela %s ne postoji!"
12212 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12213 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:75
12214 #, php-format
12215 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12216 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
12218 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:298
12219 msgid "SCHEMA ERROR: "
12220 msgstr ""
12222 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:300
12223 #, fuzzy
12224 #| msgid "Invalid export type"
12225 msgid "PDF export page"
12226 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
12228 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:142
12229 #, fuzzy, php-format
12230 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12231 msgid "Schema of the %s database"
12232 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
12234 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:170
12235 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
12236 msgid "Relational schema"
12237 msgstr "Relaciona shema"
12239 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
12240 msgid "Table of contents"
12241 msgstr "Sadržaj"
12243 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:663
12244 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12245 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
12246 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12247 msgid "Table comments:"
12248 msgstr "Komentari tabele:"
12250 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712
12251 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745
12252 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12253 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
12254 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
12255 msgid "Attributes"
12256 msgstr "Atributi"
12258 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715
12259 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748
12260 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
12261 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12262 msgid "Extra"
12263 msgstr "Dodatno"
12265 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
12266 msgid "Show color"
12267 msgstr "Prikaži boju"
12269 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
12270 msgid "Only show keys"
12271 msgstr ""
12273 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
12274 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
12275 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
12276 msgid "Orientation"
12277 msgstr "Orijentacija"
12279 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
12280 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
12281 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
12282 msgid "Landscape"
12283 msgstr "Položeno"
12285 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12286 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
12288 msgid "Portrait"
12289 msgstr "Uspravno"
12291 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
12292 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
12293 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
12294 msgid "Same width for all tables"
12295 msgstr ""
12297 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
12298 msgid "Show grid"
12299 msgstr "Prikaži mrežu"
12301 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
12302 #: templates/database/structure/index.twig:15
12303 #, fuzzy
12304 #| msgid "Data Dictionary"
12305 msgid "Data dictionary"
12306 msgstr "Rečnik podataka"
12308 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
12309 #, fuzzy
12310 #| msgid "neither of the above"
12311 msgid "Order of the tables"
12312 msgstr "nijedan od gore navedenih"
12314 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
12315 #, fuzzy
12316 #| msgid "Ascending"
12317 msgid "Name (Ascending)"
12318 msgstr "Rastući"
12320 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
12321 #, fuzzy
12322 #| msgid "Descending"
12323 msgid "Name (Descending)"
12324 msgstr "Opadajući"
12326 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12327 msgid ""
12328 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12329 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12330 msgstr ""
12332 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
12333 msgid ""
12334 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12335 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12336 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12337 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12338 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12339 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12340 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12341 "gmdate() function."
12342 msgstr ""
12343 "Prikazuje TIME, TIMESTAMP, DATETIME ili numeričku unix timestamp kolonu kao "
12344 "formatiran datum. Prva opcija je razlika (u časovima) koja će biti dodata na "
12345 "timestamp (Podrazumevano: 0). Druga opcija se koristi za zadavanje "
12346 "različitog datum/vreme format stringa. Treća opcija određuje da li želiš da "
12347 "vidiš lokalno vreme ili UTC vreme (koristi \"local\" ili \"utc\" stringove). "
12348 "Zbog toga, format datuma ima drugačiju vrednost - za \"local\" pogledaj "
12349 "dokumentaciju za PHP funkciju strftime() a za \"utc\" se koristi funkcija "
12350 "gmdate()."
12352 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12353 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
12354 #: libraries/classes/Util.php:787
12355 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12356 msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
12358 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
12359 msgid ""
12360 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12361 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12362 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12363 "need to set the first option to the empty string."
12364 msgstr ""
12365 "Prikazuje link za preuzimanje binarnih podataka iz kolone. Možete koristiti "
12366 "prvu opciju da zadate ime datoteke, ili da koristite drugu opciju da zadate "
12367 "ime kolone koja sadrzi naziv datoteke. Ako koristite drugu opciju, neophodno "
12368 "je da prvu postavite na prazan string."
12370 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
12371 #, fuzzy
12372 #| msgid ""
12373 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
12374 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
12375 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
12376 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
12377 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
12378 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
12379 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
12380 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
12381 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
12382 msgid ""
12383 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12384 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12385 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12386 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12387 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12388 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12389 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12390 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12391 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12392 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12393 msgstr ""
12394 "SAMO LINUX: Pokreće eksternu aplikaciju i popunjava podatke u poljima preko "
12395 "standardnog ulaza. Vraća standardni izlaz aplikacije. Podrazumevano je Tidy, "
12396 "za lepši prikaz HTML koda. Zbog sigurnosnih razloga, morate ručno izmeniti "
12397 "datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i dodati "
12398 "alate koje želite da koristite. Prva opcija je broj programa koje želite da "
12399 "koristite, a druga su parametri programa. Ako se treći parametar postavi na "
12400 "1 izlaz će biti konvertovan koristeći htmlspecialchars() (podrazumevano je "
12401 "1). Ako je četvrti parametar postavljen na 1, NOWRAP će biti dodato ćeliji "
12402 "sa sadržajem tako da će izlaz biti prikazan bez izmena. (podrazumevano 1)"
12404 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
12405 #, php-format
12406 msgid ""
12407 "You are using the external transformation command line options field, which "
12408 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12409 "directly to the definition in %s."
12410 msgstr ""
12412 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
12413 msgid ""
12414 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12415 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12416 msgstr ""
12417 "Prikazuje sadžaj kolone kakva je, bez propuštanja kroz htmlspecialchars(). T."
12418 "j. podrazumeva se da kolona sadrži ispravan HTML."
12420 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
12421 msgid ""
12422 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12423 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12424 msgstr ""
12425 "Prikazuje heksadecimalni prikaz podataka. Opcioni prvi parametar određuje "
12426 "koliko često se dodaje prazno mesto (podrazumevano svaka 2 nibla)."
12428 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
12429 msgid "Displays a link to download this image."
12430 msgstr "Prikazuje link ka ovoj snimci (npr. direktno preuzimanje iz BLOB-a)."
12432 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
12433 msgid ""
12434 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12435 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12436 msgstr ""
12438 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
12439 msgid "Image preview here"
12440 msgstr ""
12442 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
12443 msgid ""
12444 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12445 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12446 msgstr ""
12447 "Prikazuje umanjenu sliku na koju je moguće kliknuti. Opcije su maksimalna "
12448 "širina i visina u pikselima. Čuva originalni odnos."
12450 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12451 msgid ""
12452 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12453 "in Internet standard dotted format."
12454 msgstr ""
12456 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
12457 msgid ""
12458 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12459 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12460 "string)."
12461 msgstr ""
12463 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12464 msgid ""
12465 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12466 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12467 msgstr ""
12469 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12470 #, php-format
12471 msgid "Validation failed for the input string %s."
12472 msgstr ""
12474 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
12475 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12476 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12478 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
12479 msgid ""
12480 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12481 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12482 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12483 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12484 "(Default: \"…\")."
12485 msgstr ""
12486 "Pokazuje deo stringa. Prva opcija je broj znakova koje treba preskočiti od "
12487 "početka stringa (podrazumevano 0). Druga opcija je broj vraćenih znakova "
12488 "(podrazumevano: do kraja stringa). Treća opcija je string koji se dodaje "
12489 "kada dođe do odsecanja (podrazumevano: …) ."
12491 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
12492 msgid ""
12493 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12494 "input."
12495 msgstr ""
12497 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12498 msgid ""
12499 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12500 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12501 "third options are the width and the height in pixels."
12502 msgstr ""
12503 "Prikazuje sliku i link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL "
12504 "prefiks kao \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija su širina i "
12505 "dužina u pikselima."
12507 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
12508 msgid ""
12509 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12510 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12511 "the link."
12512 msgstr ""
12513 "Prikazuje link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL prefiks kao "
12514 "\"https://www.example.com/\". Druga opcija je naslov za link."
12516 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12517 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12518 msgstr ""
12520 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12521 msgid ""
12522 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12523 "integer."
12524 msgstr ""
12526 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12527 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12528 msgstr ""
12530 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12531 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12532 msgstr ""
12534 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12535 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12536 msgstr ""
12538 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12539 msgid ""
12540 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12541 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12542 msgstr ""
12544 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12545 #, fuzzy
12546 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12547 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12548 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12550 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12551 #, fuzzy
12552 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12553 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12554 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12556 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:143
12557 #, fuzzy
12558 #| msgid "Authentication"
12559 msgid "Authentication Application (2FA)"
12560 msgstr "Autentikacija"
12562 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:154
12563 msgid ""
12564 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12565 "Google Authenticator or Authy."
12566 msgstr ""
12568 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:206
12569 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12570 msgstr ""
12572 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:216
12573 msgid ""
12574 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
12575 msgstr ""
12577 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12578 #, fuzzy, php-format
12579 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12580 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12581 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
12583 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12584 #, fuzzy
12585 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12586 msgid "Two-factor authentication failed."
12587 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
12589 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:132
12590 #, fuzzy
12591 #| msgid "Authentication"
12592 msgid "No Two-Factor Authentication"
12593 msgstr "Autentikacija"
12595 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:142
12596 msgid "Login using password only."
12597 msgstr ""
12599 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12600 #, fuzzy
12601 #| msgid "Change password"
12602 msgid "Simple two-factor authentication"
12603 msgstr "Promeni lozinku"
12605 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12606 msgid "For testing purposes only!"
12607 msgstr ""
12609 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
12610 msgid ""
12611 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12612 "configured)."
12613 msgstr ""
12614 "Nema odgovora sa servera (ili priključak lokalnog servera nije ispravno "
12615 "podešen)."
12617 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
12618 msgid "The server is not responding."
12619 msgstr "Server ne odgovara."
12621 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
12622 msgid "Logout and try as another user."
12623 msgstr ""
12625 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12626 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12627 msgstr ""
12629 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:119
12630 msgid "Details…"
12631 msgstr ""
12633 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158
12634 #, fuzzy
12635 #| msgid "Could not save recent table"
12636 msgid "Could not save recent table!"
12637 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
12639 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:162
12640 #, fuzzy
12641 #| msgid "Could not save recent table"
12642 msgid "Could not save favorite table!"
12643 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
12645 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:232
12646 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
12647 #, fuzzy
12648 #| msgid "Remove chart"
12649 msgid "Remove from Favorites"
12650 msgstr "Ukloni grafikon"
12652 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
12653 #, fuzzy
12654 #| msgid "There are no recent tables"
12655 msgid "There are no recent tables."
12656 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
12658 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12659 #, fuzzy
12660 #| msgid "There are no recent tables"
12661 msgid "There are no favorite tables."
12662 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
12664 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
12665 msgid "Recent tables"
12666 msgstr "Skorašnje pristupane tabele"
12668 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:271
12669 #, fuzzy
12670 #| msgid "Reset"
12671 msgid "Recent"
12672 msgstr "Poništi"
12674 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:275
12675 #, fuzzy
12676 #| msgid "Variables"
12677 msgid "Favorites"
12678 msgstr "Promenljive"
12680 #: libraries/classes/Relation.php:142
12681 msgid "not OK"
12682 msgstr "nije u redu"
12684 #: libraries/classes/Relation.php:146
12685 #, fuzzy
12686 #| msgid "OK"
12687 msgctxt "Correctly working"
12688 msgid "OK"
12689 msgstr "U redu"
12691 #: libraries/classes/Relation.php:149
12692 msgid "Enabled"
12693 msgstr "Omogućeno"
12695 #: libraries/classes/Relation.php:153
12696 #, fuzzy
12697 #| msgid "Configuration saved."
12698 msgid "Configuration of pmadb…"
12699 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
12701 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
12702 msgid "General relation features"
12703 msgstr "Opšte osobine relacija"
12705 #: libraries/classes/Relation.php:204
12706 msgid "Display Features"
12707 msgstr "Prikaži osobine"
12709 #: libraries/classes/Relation.php:221
12710 #, fuzzy
12711 #| msgid "Creation of PDFs"
12712 msgid "Designer and creation of PDFs"
12713 msgstr "Pravljenje PDF-ova"
12715 #: libraries/classes/Relation.php:232
12716 msgid "Displaying Column Comments"
12717 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
12719 #: libraries/classes/Relation.php:238
12720 msgid "Browser transformation"
12721 msgstr "Tranformacije čitača"
12723 #: libraries/classes/Relation.php:245
12724 #, fuzzy
12725 #| msgid ""
12726 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12727 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12728 msgstr ""
12729 "Molimo pogledajte u dokumentaciji kako se ažurira tabela Column_comments."
12731 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
12732 msgid "Bookmarked SQL query"
12733 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
12735 #: libraries/classes/Relation.php:272
12736 msgid "SQL history"
12737 msgstr "SQL istorijat"
12739 #: libraries/classes/Relation.php:283
12740 msgid "Persistent recently used tables"
12741 msgstr ""
12743 #: libraries/classes/Relation.php:294
12744 #, fuzzy
12745 #| msgid "There are no recent tables"
12746 msgid "Persistent favorite tables"
12747 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
12749 #: libraries/classes/Relation.php:305
12750 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12751 msgstr ""
12753 #: libraries/classes/Relation.php:327
12754 msgid "User preferences"
12755 msgstr ""
12757 #: libraries/classes/Relation.php:344
12758 #, fuzzy
12759 #| msgid "Configuration: %s"
12760 msgid "Configurable menus"
12761 msgstr "Konfiguracija: %s"
12763 #: libraries/classes/Relation.php:355
12764 msgid "Hide/show navigation items"
12765 msgstr ""
12767 #: libraries/classes/Relation.php:366
12768 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12769 msgstr ""
12771 #: libraries/classes/Relation.php:377
12772 msgid "Managing Central list of columns"
12773 msgstr ""
12775 #: libraries/classes/Relation.php:388
12776 #, fuzzy
12777 #| msgid "Remember table's sorting"
12778 msgid "Remembering Designer Settings"
12779 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
12781 #: libraries/classes/Relation.php:399
12782 #, fuzzy
12783 #| msgid "Invalid export type"
12784 msgid "Saving export templates"
12785 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
12787 #: libraries/classes/Relation.php:1845
12788 msgid "no description"
12789 msgstr "nema opisa"
12791 #: libraries/classes/Relation.php:2045
12792 msgid ""
12793 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12794 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12795 "phpMyAdmin configuration storage there."
12796 msgstr ""
12798 #: libraries/classes/Relation.php:2167
12799 #, fuzzy, php-format
12800 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12801 msgid ""
12802 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12803 "configuration storage there."
12804 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12806 #: libraries/classes/Relation.php:2175
12807 #, fuzzy, php-format
12808 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12809 msgid ""
12810 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12811 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12813 #: libraries/classes/Relation.php:2183
12814 #, fuzzy, php-format
12815 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12816 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12817 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12819 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12820 msgid ""
12821 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12822 "in phpMyAdmin configuration."
12823 msgstr ""
12825 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
12826 #, fuzzy
12827 #| msgid "Replication status"
12828 msgid "Replication started successfully."
12829 msgstr "Status replikacije"
12831 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12832 msgid "Error starting replication."
12833 msgstr ""
12835 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
12836 #, fuzzy
12837 #| msgid "Chart generated successfully."
12838 msgid "Replication stopped successfully."
12839 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
12841 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:465
12842 msgid "Error stopping replication."
12843 msgstr ""
12845 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:468
12846 #, fuzzy
12847 #| msgid "Replication status"
12848 msgid "Replication resetting successfully."
12849 msgstr "Status replikacije"
12851 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:469
12852 msgid "Error resetting replication."
12853 msgstr ""
12855 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:472
12856 msgid "Success."
12857 msgstr ""
12859 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:473
12860 #, fuzzy
12861 #| msgid "Error"
12862 msgid "Error."
12863 msgstr "Greška"
12865 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
12866 msgid "Unknown error"
12867 msgstr ""
12869 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
12870 #, php-format
12871 msgid "Unable to connect to master %s."
12872 msgstr ""
12874 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:547
12875 msgid ""
12876 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12877 msgstr ""
12879 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:565
12880 msgid "Unable to change master!"
12881 msgstr ""
12883 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:569
12884 #, fuzzy, php-format
12885 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12886 msgid "Master server changed successfully to %s."
12887 msgstr "Master server uspešno promenjen u %s"
12889 #: libraries/classes/Routing.php:101
12890 #, php-format
12891 msgid ""
12892 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12893 "the folder/file \"%s\""
12894 msgstr ""
12896 #: libraries/classes/Routing.php:164
12897 #, fuzzy, php-format
12898 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12899 msgstr "Pretraživanje baze"
12901 #: libraries/classes/Routing.php:175
12902 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12903 msgstr ""
12905 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12906 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12907 msgstr ""
12909 #: libraries/classes/SavedSearches.php:297
12910 #, fuzzy
12911 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12912 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12913 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12915 #: libraries/classes/SavedSearches.php:319
12916 #: libraries/classes/SavedSearches.php:356
12917 #, fuzzy
12918 #| msgid "The user %s already exists!"
12919 msgid "An entry with this name already exists."
12920 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12922 #: libraries/classes/SavedSearches.php:386
12923 msgid "Missing information to delete the search."
12924 msgstr ""
12926 #: libraries/classes/SavedSearches.php:416
12927 msgid "Missing information to load the search."
12928 msgstr ""
12930 #: libraries/classes/SavedSearches.php:436
12931 #, fuzzy
12932 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12933 msgid "Error while loading the search."
12934 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
12936 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:244
12937 msgid "No privileges."
12938 msgstr "Nema privilegija."
12940 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:254
12941 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12942 msgstr "Uključuje sve privilegije osim GRANT."
12944 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:276
12945 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:343
12946 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
12947 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
12948 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
12949 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
12950 msgid "Allows deleting data."
12951 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
12953 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:281
12954 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
12955 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
12956 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12957 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
12958 msgid "Allows creating new tables."
12959 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih tabela."
12961 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:286
12962 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12963 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12964 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
12965 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12966 msgid "Allows dropping tables."
12967 msgstr "Dozvoljava odbacivanje tabela."
12969 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:291
12970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12971 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
12972 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
12973 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
12975 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12976 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
12978 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:296
12979 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12980 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
12981 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
12982 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
12983 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12984 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12985 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
12987 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:301
12988 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:427
12989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
12990 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12991 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12992 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12993 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
12994 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
12995 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
12996 msgid "Allows creating new views."
12997 msgstr "Dozvoli kreiranje novih pogleda."
12999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:306
13000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
13001 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
13002 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
13003 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
13004 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
13005 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
13006 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13007 msgstr "Dozvoljava izvršavanje SHOW CREATE VIEW upita."
13009 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:311
13010 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
13011 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
13012 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
13013 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
13014 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
13015 #, fuzzy
13016 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13017 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13018 msgstr "Omogućava kreiranje i brisanje okidača"
13020 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
13021 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
13022 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
13023 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
13024 msgid "Allows reading data."
13025 msgstr "Dozvoljava čitanje podataka."
13027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:333
13028 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
13029 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
13030 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
13031 msgid "Allows inserting and replacing data."
13032 msgstr "Dozvoljava umetanje i zamenu podataka."
13034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:338
13035 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
13036 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
13037 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
13038 msgid "Allows changing data."
13039 msgstr "Dozvoljava izmenu podataka."
13041 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:348
13042 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
13043 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
13044 msgid "Allows creating new databases and tables."
13045 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih baza i tabela."
13047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
13048 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
13049 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
13050 msgid "Allows dropping databases and tables."
13051 msgstr "Dozvoljava odbacivanje baza i tabela."
13053 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
13054 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
13055 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
13056 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13057 msgstr ""
13058 "Dozvoljava ponovno učitavanje podešavanja servera i pražnjenje keša servera."
13060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
13061 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
13062 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
13063 msgid "Allows shutting down the server."
13064 msgstr "Dozvoljava gašenje servera."
13066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
13067 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
13068 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
13069 msgid "Allows viewing processes of all users."
13070 msgstr ""
13072 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
13073 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13074 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
13075 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13076 msgstr "Dozvoljava uvoz podataka i njihov izvoz u datoteke."
13078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
13079 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
13080 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
13081 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13082 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
13084 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
13085 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
13086 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
13087 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13088 msgstr "Daje pristup kompletnoj listi baza."
13090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
13091 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
13092 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
13093 msgid ""
13094 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13095 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13096 "killing threads of other users."
13097 msgstr ""
13098 "Dozvoljava povezivanje iako je dostignut maksimalan broj dozvoljenih veza; "
13099 "Neophodno za većinu administrativnih opcija kao što su podešavanje globalnih "
13100 "promenljivih ili prekidanje procesa ostalih korisnika."
13102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
13103 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
13104 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
13105 msgid "Allows creating temporary tables."
13106 msgstr "Dozvoljava kreiranje privremenih tabela.."
13108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
13109 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
13110 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
13111 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13112 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
13114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
13115 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
13116 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
13117 msgid "Needed for the replication slaves."
13118 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
13120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:422
13121 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
13122 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
13123 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13124 msgstr "Daje pravo korisniku da pita gde su glavni/pomoćni serveri."
13126 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
13127 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
13128 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
13129 #, fuzzy
13130 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
13131 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13132 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
13134 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13135 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
13136 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:468
13137 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
13138 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
13139 #, fuzzy
13140 #| msgid "Allows deleting data."
13141 msgid "Allows deleting historical rows."
13142 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
13144 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
13145 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
13146 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
13147 msgid "Allows creating stored routines."
13148 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
13150 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
13151 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
13152 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
13153 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13154 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
13156 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:483
13157 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
13158 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
13159 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13160 msgstr "Dozvoljava pravljenje, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
13162 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
13163 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
13164 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
13165 msgid "Allows executing stored routines."
13166 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
13168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
13169 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:867
13170 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3969
13171 #, fuzzy
13172 #| msgid "Authentication"
13173 msgid "Native MySQL authentication"
13174 msgstr "Autentikacija"
13176 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:795
13177 #, fuzzy
13178 #| msgid "Change password"
13179 msgid "SHA256 password authentication"
13180 msgstr "Promeni lozinku"
13182 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1163
13183 #, php-format
13184 msgid "The password for %s was changed successfully."
13185 msgstr "Lozinka za %s je uspešno promenjena."
13187 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1212
13188 #, php-format
13189 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13190 msgstr "Zabranili ste privilegije za %s."
13192 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1548
13193 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13194 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13195 msgid "Not enough privilege to view users."
13196 msgstr ""
13198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1615
13199 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13200 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13201 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
13202 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13203 #, fuzzy
13204 #| msgid "Edit Privileges"
13205 msgid "Edit privileges"
13206 msgstr "Promeni privilegije"
13208 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1618
13209 msgid "Revoke"
13210 msgstr "Zabrani"
13212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1946
13213 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
13214 msgid "Database-specific privileges"
13215 msgstr "Privilegije vezane za bazu"
13217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1952
13218 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13219 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13220 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
13221 msgid "Table-specific privileges"
13222 msgstr "Privilegije vezane za tabele"
13224 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1957
13225 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1959
13226 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13227 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13228 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13229 #, fuzzy
13230 #| msgid "Routines"
13231 msgid "Routine"
13232 msgstr "Rutine"
13234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1958
13235 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13236 #, fuzzy
13237 #| msgid "Column-specific privileges"
13238 msgid "Routine-specific privileges"
13239 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
13241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2306
13242 msgid "No users selected for deleting!"
13243 msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje!"
13245 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2309
13246 msgid "Reloading the privileges"
13247 msgstr "Ponovo učitavam privilegije"
13249 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
13250 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13251 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
13253 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2409
13254 #, php-format
13255 msgid "You have updated the privileges for %s."
13256 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
13258 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2496
13259 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13260 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13261 msgid "No user found."
13262 msgstr "Ni jedan korisnik nije pronađen."
13264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2577
13265 #, php-format
13266 msgid "Deleting %s"
13267 msgstr "Brišem %s"
13269 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2608
13270 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13271 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
13273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2709
13274 #, php-format
13275 msgid "The user %s already exists!"
13276 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
13278 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2993
13279 #, fuzzy, php-format
13280 #| msgid "Privileges"
13281 msgid "Privileges for %s"
13282 msgstr "Privilegije"
13284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3132
13285 msgid ""
13286 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13287 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13288 "allows a connection from any (%) host."
13289 msgstr ""
13291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3175
13292 #, fuzzy, php-format
13293 #| msgid ""
13294 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13295 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13296 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13297 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13298 msgid ""
13299 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13300 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13301 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13302 "%sreload the privileges%s before you continue."
13303 msgstr ""
13304 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
13305 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
13306 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
13307 "privilegije%s pre nego što nastavite."
13309 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3191
13310 #, fuzzy
13311 #| msgid ""
13312 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13313 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13314 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13315 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13316 msgid ""
13317 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13318 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13319 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13320 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13321 "privilege."
13322 msgstr ""
13323 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
13324 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
13325 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
13326 "privilegije%s pre nego što nastavite."
13328 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
13329 msgid "You have added a new user."
13330 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
13332 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
13333 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
13334 #, fuzzy
13335 #| msgid "Current Server"
13336 msgid "Current server:"
13337 msgstr "Trenutni server"
13339 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13340 msgid "Handler"
13341 msgstr "Rukovalac"
13343 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13344 msgid "Query cache"
13345 msgstr "Keš upita"
13347 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13348 msgid "Threads"
13349 msgstr "Niti"
13351 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13352 msgid "Temporary data"
13353 msgstr "Privremeni podaci"
13355 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13356 msgid "Delayed inserts"
13357 msgstr "Odložena umetanja"
13359 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13360 msgid "Key cache"
13361 msgstr "Keš ključeva"
13363 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13364 msgid "Joins"
13365 msgstr "Spojevi"
13367 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13368 msgid "Sorting"
13369 msgstr "Sortiranje"
13371 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13372 msgid "Transaction coordinator"
13373 msgstr "Koordinator transakcija"
13375 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13376 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13377 msgid "Files"
13378 msgstr "Datoteke"
13380 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13381 msgid "Flush (close) all tables"
13382 msgstr "Očisti (zatvori) sve tabele"
13384 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13385 msgid "Show open tables"
13386 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
13388 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13389 msgid "Show slave hosts"
13390 msgstr "Prikaži podređene server"
13392 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13393 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
13394 msgid "Show master status"
13395 msgstr "Prikaži status master servera"
13397 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:206
13398 msgid "Show slave status"
13399 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
13401 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:214
13402 msgid "Flush query cache"
13403 msgstr "Očisti keš upita"
13405 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
13406 #, fuzzy
13407 #| msgid "Views"
13408 msgid "View users"
13409 msgstr "Pogledi"
13411 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
13412 #, fuzzy
13413 #| msgid "Server version"
13414 msgid "Server-level tabs"
13415 msgstr "Verzija servera"
13417 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
13418 #, fuzzy
13419 #| msgid "Database server"
13420 msgid "Database-level tabs"
13421 msgstr "Server baze podataka"
13423 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
13424 #, fuzzy
13425 #| msgid "Table comments"
13426 msgid "Table-level tabs"
13427 msgstr "Komentari tabele"
13429 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
13430 msgid ""
13431 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13432 "not respond."
13433 msgstr ""
13435 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
13436 msgid "Got invalid version string from server"
13437 msgstr ""
13439 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
13440 msgid "Unparsable version string"
13441 msgstr ""
13443 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
13444 #, php-format
13445 msgid ""
13446 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13447 "version is %s, released on %s."
13448 msgstr ""
13450 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
13451 msgid "No newer stable version is available"
13452 msgstr ""
13454 #: libraries/classes/Sql.php:524
13455 #, php-format
13456 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13457 msgstr ""
13459 #: libraries/classes/Sql.php:1032
13460 msgid "Showing as PHP code"
13461 msgstr "Prikaz kao PHP kod"
13463 #: libraries/classes/Sql.php:1415
13464 #, fuzzy, php-format
13465 #| msgid ""
13466 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13467 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13468 msgid ""
13469 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13470 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13471 msgstr ""
13472 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13473 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13474 "rade nakon snimanja."
13476 #: libraries/classes/Sql.php:1429
13477 #, fuzzy, php-format
13478 #| msgid ""
13479 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13480 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13481 msgid ""
13482 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13483 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13484 msgstr ""
13485 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13486 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13487 "rade nakon snimanja."
13489 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:152
13490 #, fuzzy, php-format
13491 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13492 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13493 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na serveru %s"
13495 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:171
13496 #, php-format
13497 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13498 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13500 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:197
13501 #, fuzzy, php-format
13502 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13503 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13504 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13506 #: libraries/classes/StorageEngine.php:259
13507 msgid ""
13508 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13509 msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
13511 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
13512 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13513 #, php-format
13514 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13515 msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
13517 #: libraries/classes/StorageEngine.php:370
13518 #, php-format
13519 msgid "%s is available on this MySQL server."
13520 msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
13522 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
13523 #, php-format
13524 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13525 msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
13527 #: libraries/classes/StorageEngine.php:378
13528 #, php-format
13529 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13530 msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
13532 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:94
13533 #, php-format
13534 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13535 msgstr "Problem pri indeksiranju tabele `%s`"
13537 #: libraries/classes/Table.php:352
13538 #, fuzzy
13539 #| msgid "unknown table status: "
13540 msgid "Unknown table status:"
13541 msgstr "Nepoznat status tabele: "
13543 #: libraries/classes/Table.php:1024
13544 #, fuzzy, php-format
13545 msgid "Source database `%s` was not found!"
13546 msgstr "Pretraživanje baze"
13548 #: libraries/classes/Table.php:1032
13549 #, fuzzy, php-format
13550 #| msgid "Theme %s not found!"
13551 msgid "Target database `%s` was not found!"
13552 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13554 #: libraries/classes/Table.php:1597
13555 #, fuzzy
13556 #| msgid "Invalid database"
13557 msgid "Invalid database:"
13558 msgstr "Neispravna baza podataka"
13560 #: libraries/classes/Table.php:1615
13561 #, fuzzy
13562 #| msgid "Invalid table name"
13563 msgid "Invalid table name:"
13564 msgstr "Neispravan naziv tabele"
13566 #: libraries/classes/Table.php:1653
13567 #, fuzzy, php-format
13568 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13569 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13570 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13572 #: libraries/classes/Table.php:1675
13573 #, fuzzy, php-format
13574 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13575 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13576 msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
13578 #: libraries/classes/Table.php:1919
13579 #, fuzzy
13580 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13581 msgid "Could not save table UI preferences!"
13582 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
13584 #: libraries/classes/Table.php:1951
13585 #, php-format
13586 msgid ""
13587 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13588 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13589 msgstr ""
13590 "Neuspelo brisanje podešavanja korisničkog interfejsa tabele (pogledajte "
13591 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
13593 #: libraries/classes/Table.php:2102
13594 #, php-format
13595 msgid ""
13596 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13597 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13598 "changed."
13599 msgstr ""
13600 "Nemoguće snimiti svojstvo korisničkog interfejsa \"%s\". Napravljene izmene "
13601 "neće biti trajne nakon osveženja ove strane. Molimo vas da proverite da li "
13602 "je struktura tabele izmenjena."
13604 #: libraries/classes/Table.php:2261
13605 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13606 msgstr "Ne mogu da promenim ključ u PRIMARY (primarni) !"
13608 #: libraries/classes/Table.php:2285
13609 msgid "No index parts defined!"
13610 msgstr "Delovi ključa nisu definisani!"
13612 #: libraries/classes/Table.php:2615
13613 #, php-format
13614 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13615 msgstr ""
13617 #: libraries/classes/Template.php:108
13618 #, fuzzy, php-format
13619 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13620 msgid "Error while working with template cache: %s"
13621 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
13623 #: libraries/classes/ThemeManager.php:88
13624 #, php-format
13625 msgid "Default theme %s not found!"
13626 msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
13628 #: libraries/classes/ThemeManager.php:173
13629 #, php-format
13630 msgid "Theme %s not found!"
13631 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13633 #: libraries/classes/ThemeManager.php:261
13634 #, php-format
13635 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13636 msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
13638 #: libraries/classes/ThemeManager.php:350
13639 #, fuzzy
13640 #| msgid "Theme"
13641 msgid "Theme:"
13642 msgstr "Tema"
13644 #: libraries/classes/Theme.php:215
13645 #, php-format
13646 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13647 msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
13649 #: libraries/classes/Tracking.php:235
13650 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13651 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13652 msgid "Tracking report"
13653 msgstr "Izveštaj o praćenju"
13655 #: libraries/classes/Tracking.php:239
13656 msgid "Tracking statements"
13657 msgstr ""
13659 #: libraries/classes/Tracking.php:254
13660 msgid "Delete tracking data row from report"
13661 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
13663 #: libraries/classes/Tracking.php:265
13664 msgid "No data"
13665 msgstr "Nema podataka"
13667 #: libraries/classes/Tracking.php:317
13668 #: templates/database/operations/index.twig:136
13669 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13670 #: templates/table/operations/index.twig:253
13671 msgid "Structure only"
13672 msgstr "Samo struktura"
13674 #: libraries/classes/Tracking.php:320
13675 #: templates/database/operations/index.twig:148
13676 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13677 #: templates/table/operations/index.twig:265
13678 msgid "Data only"
13679 msgstr "Samo podaci"
13681 #: libraries/classes/Tracking.php:323
13682 #: templates/database/operations/index.twig:142
13683 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13684 #: templates/table/operations/index.twig:259
13685 msgid "Structure and data"
13686 msgstr "Struktura i podaci"
13688 #: libraries/classes/Tracking.php:388 libraries/classes/Tracking.php:455
13689 #, php-format
13690 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13691 msgstr ""
13693 #: libraries/classes/Tracking.php:476
13694 msgid "SQL dump (file download)"
13695 msgstr ""
13697 #: libraries/classes/Tracking.php:478
13698 msgid "SQL dump"
13699 msgstr ""
13701 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13702 msgid "This option will replace your table and contained data."
13703 msgstr ""
13705 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13706 msgid "SQL execution"
13707 msgstr ""
13709 #: libraries/classes/Tracking.php:487
13710 #, php-format
13711 msgid "Export as %s"
13712 msgstr "Izvezi kao %s"
13714 #: libraries/classes/Tracking.php:525
13715 msgid "Data manipulation statement"
13716 msgstr ""
13718 #: libraries/classes/Tracking.php:561
13719 msgid "Data definition statement"
13720 msgstr ""
13722 #: libraries/classes/Tracking.php:642
13723 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13724 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13725 msgid "Structure snapshot"
13726 msgstr "Snimak strukture"
13728 #: libraries/classes/Tracking.php:662
13729 #, php-format
13730 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13731 msgstr ""
13733 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13734 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13735 msgstr ""
13737 #: libraries/classes/Tracking.php:738
13738 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13739 msgstr ""
13741 #: libraries/classes/Tracking.php:794
13742 msgid ""
13743 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13744 "ensure that you have the privileges to do so."
13745 msgstr ""
13747 #: libraries/classes/Tracking.php:798
13748 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13749 msgstr ""
13751 #: libraries/classes/Tracking.php:808
13752 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13753 msgstr ""
13755 #: libraries/classes/Tracking.php:858
13756 #, php-format
13757 msgid "Tracking report for table `%s`"
13758 msgstr ""
13760 #: libraries/classes/Tracking.php:889
13761 #, fuzzy, php-format
13762 #| msgid "Tracking is active."
13763 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13764 msgstr "Praćenje je aktivno."
13766 #: libraries/classes/Tracking.php:892
13767 #, fuzzy, php-format
13768 #| msgid "Tracking is active."
13769 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13770 msgstr "Praćenje je aktivno."
13772 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13773 #, fuzzy, php-format
13774 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13775 msgstr "Napravi relaciju"
13777 #: libraries/classes/Tracking.php:1019
13778 #, php-format
13779 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13780 msgstr ""
13782 #: libraries/classes/Types.php:206
13783 msgid ""
13784 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13785 msgstr ""
13787 #: libraries/classes/Types.php:211
13788 msgid ""
13789 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13790 "65,535"
13791 msgstr ""
13793 #: libraries/classes/Types.php:216
13794 msgid ""
13795 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13796 "0 to 16,777,215"
13797 msgstr ""
13799 #: libraries/classes/Types.php:221
13800 msgid ""
13801 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13802 "range is 0 to 4,294,967,295"
13803 msgstr ""
13805 #: libraries/classes/Types.php:227
13806 msgid ""
13807 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13808 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13809 msgstr ""
13811 #: libraries/classes/Types.php:233
13812 msgid ""
13813 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13814 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13815 msgstr ""
13817 #: libraries/classes/Types.php:239
13818 msgid ""
13819 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13820 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13821 msgstr ""
13823 #: libraries/classes/Types.php:245
13824 msgid ""
13825 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13826 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13827 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13828 msgstr ""
13830 #: libraries/classes/Types.php:251
13831 msgid ""
13832 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13833 "FLOAT)"
13834 msgstr ""
13836 #: libraries/classes/Types.php:256
13837 msgid ""
13838 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13839 "64)"
13840 msgstr ""
13842 #: libraries/classes/Types.php:261
13843 msgid ""
13844 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13845 "values are considered true"
13846 msgstr ""
13848 #: libraries/classes/Types.php:265
13849 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13850 msgstr ""
13852 #: libraries/classes/Types.php:268
13853 #, fuzzy, php-format
13854 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13855 msgstr "Napravi relaciju"
13857 #: libraries/classes/Types.php:274
13858 #, php-format
13859 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13860 msgstr ""
13862 #: libraries/classes/Types.php:280
13863 msgid ""
13864 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13865 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13866 msgstr ""
13868 #: libraries/classes/Types.php:286
13869 #, fuzzy, php-format
13870 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13871 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13872 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13874 #: libraries/classes/Types.php:292
13875 msgid ""
13876 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13877 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13878 msgstr ""
13880 #: libraries/classes/Types.php:298
13881 msgid ""
13882 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13883 "spaces to the specified length when stored"
13884 msgstr ""
13886 #: libraries/classes/Types.php:304
13887 #, php-format
13888 msgid ""
13889 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13890 "the maximum row size"
13891 msgstr ""
13893 #: libraries/classes/Types.php:311
13894 msgid ""
13895 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13896 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13897 msgstr ""
13899 #: libraries/classes/Types.php:317
13900 msgid ""
13901 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13902 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13903 msgstr ""
13905 #: libraries/classes/Types.php:323
13906 msgid ""
13907 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13908 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13909 msgstr ""
13911 #: libraries/classes/Types.php:329
13912 msgid ""
13913 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13914 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13915 "value in bytes"
13916 msgstr ""
13918 #: libraries/classes/Types.php:335
13919 msgid ""
13920 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13921 "binary character strings"
13922 msgstr ""
13924 #: libraries/classes/Types.php:340
13925 msgid ""
13926 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13927 "binary character strings"
13928 msgstr ""
13930 #: libraries/classes/Types.php:345
13931 msgid ""
13932 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13933 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13934 msgstr ""
13936 #: libraries/classes/Types.php:350
13937 msgid ""
13938 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13939 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13940 msgstr ""
13942 #: libraries/classes/Types.php:356
13943 msgid ""
13944 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13945 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13946 msgstr ""
13948 #: libraries/classes/Types.php:361
13949 msgid ""
13950 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13951 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13952 msgstr ""
13954 #: libraries/classes/Types.php:367
13955 msgid ""
13956 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13957 "'' error value"
13958 msgstr ""
13960 #: libraries/classes/Types.php:371
13961 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13962 msgstr ""
13964 #: libraries/classes/Types.php:373
13965 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13966 msgstr ""
13968 #: libraries/classes/Types.php:375
13969 msgid "A point in 2-dimensional space"
13970 msgstr ""
13972 #: libraries/classes/Types.php:377
13973 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13974 msgstr ""
13976 #: libraries/classes/Types.php:379
13977 #, fuzzy
13978 #| msgid "Add %s field(s)"
13979 msgid "A polygon"
13980 msgstr "Dodaj %s polja"
13982 #: libraries/classes/Types.php:381
13983 msgid "A collection of points"
13984 msgstr ""
13986 #: libraries/classes/Types.php:384
13987 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13988 msgstr ""
13990 #: libraries/classes/Types.php:387
13991 msgid "A collection of polygons"
13992 msgstr ""
13994 #: libraries/classes/Types.php:389
13995 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13996 msgstr ""
13998 #: libraries/classes/Types.php:392
13999 msgid ""
14000 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14001 "Notation) documents"
14002 msgstr ""
14004 #: libraries/classes/Types.php:396
14005 msgid ""
14006 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
14007 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
14008 msgstr ""
14010 #: libraries/classes/Types.php:723
14011 msgctxt "numeric types"
14012 msgid "Numeric"
14013 msgstr ""
14015 #: libraries/classes/Types.php:741
14016 #, fuzzy
14017 #| msgid "Create an index"
14018 msgctxt "date and time types"
14019 msgid "Date and time"
14020 msgstr "Napravi novi ključ"
14022 #: libraries/classes/Types.php:771
14023 #, fuzzy
14024 #| msgid "Total"
14025 msgctxt "spatial types"
14026 msgid "Spatial"
14027 msgstr "Ukupno"
14029 #: libraries/classes/UserPassword.php:35
14030 msgid "The profile has been updated."
14031 msgstr "Profil je promenjen."
14033 #: libraries/classes/UserPassword.php:47
14034 #, fuzzy
14035 #| msgid "Password Hashing"
14036 msgid "Password is too long!"
14037 msgstr "Heširanje lozinke"
14039 #: libraries/classes/UserPreferences.php:168
14040 msgid "Could not save configuration"
14041 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
14043 #: libraries/classes/Util.php:138
14044 #, php-format
14045 msgid "Max: %s%s"
14046 msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
14048 #. l10n: Short month name
14049 #. l10n: Short month name for January
14050 #: libraries/classes/Util.php:744 templates/javascript/variables.twig:34
14051 msgid "Jan"
14052 msgstr "Jan"
14054 #. l10n: Short month name
14055 #. l10n: Short month name for February
14056 #: libraries/classes/Util.php:746 templates/javascript/variables.twig:35
14057 msgid "Feb"
14058 msgstr "Feb"
14060 #. l10n: Short month name
14061 #. l10n: Short month name for March
14062 #: libraries/classes/Util.php:748 templates/javascript/variables.twig:36
14063 msgid "Mar"
14064 msgstr "Mar"
14066 #. l10n: Short month name
14067 #. l10n: Short month name for April
14068 #: libraries/classes/Util.php:750 templates/javascript/variables.twig:37
14069 msgid "Apr"
14070 msgstr "Apr"
14072 #. l10n: Short month name
14073 #: libraries/classes/Util.php:752
14074 msgctxt "Short month name"
14075 msgid "May"
14076 msgstr "Maj"
14078 #. l10n: Short month name
14079 #. l10n: Short month name for June
14080 #: libraries/classes/Util.php:754 templates/javascript/variables.twig:39
14081 msgid "Jun"
14082 msgstr "Jun"
14084 #. l10n: Short month name
14085 #. l10n: Short month name for July
14086 #: libraries/classes/Util.php:756 templates/javascript/variables.twig:40
14087 msgid "Jul"
14088 msgstr "Jul"
14090 #. l10n: Short month name
14091 #. l10n: Short month name for August
14092 #: libraries/classes/Util.php:758 templates/javascript/variables.twig:41
14093 msgid "Aug"
14094 msgstr "Avg"
14096 #. l10n: Short month name
14097 #. l10n: Short month name for September
14098 #: libraries/classes/Util.php:760 templates/javascript/variables.twig:42
14099 msgid "Sep"
14100 msgstr "Sep"
14102 #. l10n: Short month name
14103 #. l10n: Short month name for October
14104 #: libraries/classes/Util.php:762 templates/javascript/variables.twig:43
14105 msgid "Oct"
14106 msgstr "Okt"
14108 #. l10n: Short month name
14109 #. l10n: Short month name for November
14110 #: libraries/classes/Util.php:764 templates/javascript/variables.twig:44
14111 msgid "Nov"
14112 msgstr "Nov"
14114 #. l10n: Short month name
14115 #. l10n: Short month name for December
14116 #: libraries/classes/Util.php:766 templates/javascript/variables.twig:45
14117 msgid "Dec"
14118 msgstr "Dec"
14120 #. l10n: Short week day name for Sunday
14121 #: libraries/classes/Util.php:770
14122 #, fuzzy
14123 #| msgid "Sun"
14124 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14125 msgid "Sun"
14126 msgstr "Ned"
14128 #. l10n: Short week day name for Monday
14129 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:58
14130 msgid "Mon"
14131 msgstr "Pon"
14133 #. l10n: Short week day name for Tuesday
14134 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:59
14135 msgid "Tue"
14136 msgstr "Uto"
14138 #. l10n: Short week day name for Wednesday
14139 #: libraries/classes/Util.php:776 templates/javascript/variables.twig:60
14140 msgid "Wed"
14141 msgstr "Sre"
14143 #. l10n: Short week day name for Thursday
14144 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:61
14145 msgid "Thu"
14146 msgstr "Čet"
14148 #. l10n: Short week day name for Friday
14149 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:62
14150 msgid "Fri"
14151 msgstr "Pet"
14153 #. l10n: Short week day name for Saturday
14154 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:63
14155 msgid "Sat"
14156 msgstr "Sub"
14158 #: libraries/classes/Util.php:808
14159 msgctxt "AM/PM indication in time"
14160 msgid "PM"
14161 msgstr ""
14163 #: libraries/classes/Util.php:810
14164 msgctxt "AM/PM indication in time"
14165 msgid "AM"
14166 msgstr ""
14168 #: libraries/classes/Util.php:884
14169 #, php-format
14170 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14171 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
14173 #: libraries/classes/Util.php:920
14174 msgid "Missing parameter:"
14175 msgstr "Nedostaje parametar:"
14177 #: libraries/classes/Util.php:2477
14178 msgid "Users"
14179 msgstr "Korisnici"
14181 #: libraries/classes/Util.php:3109
14182 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14183 msgid "Sort"
14184 msgstr "Sortiranje"
14186 #: libraries/classes/ZipExtension.php:71 libraries/classes/ZipExtension.php:117
14187 msgid "Error in ZIP archive:"
14188 msgstr "Greška u ZIP arhivi:"
14190 #: libraries/classes/ZipExtension.php:81
14191 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14192 msgstr "U ZIP arhivi nema datoteka!"
14194 #: libraries/common.inc.php:276
14195 #, php-format
14196 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14197 msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
14199 #: libraries/common.inc.php:308
14200 msgid "Error: Token mismatch"
14201 msgstr ""
14203 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14204 #: libraries/config.values.php:138
14205 #, fuzzy
14206 #| msgid "Ins"
14207 msgid "Icons"
14208 msgstr "Ins"
14210 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14211 #: libraries/config.values.php:139
14212 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
14213 #, fuzzy
14214 #| msgid "Test"
14215 msgid "Text"
14216 msgstr "Test"
14218 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14219 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14220 msgid "Both"
14221 msgstr "Oba"
14223 #: libraries/config.values.php:105
14224 msgid "Nowhere"
14225 msgstr "Nigde"
14227 #: libraries/config.values.php:106
14228 msgid "Left"
14229 msgstr "Levo"
14231 #: libraries/config.values.php:107
14232 msgid "Right"
14233 msgstr "Desno"
14235 #: libraries/config.values.php:143
14236 msgid "Click"
14237 msgstr ""
14239 #: libraries/config.values.php:144
14240 msgid "Double click"
14241 msgstr ""
14243 #: libraries/config.values.php:148
14244 msgid "key"
14245 msgstr ""
14247 #: libraries/config.values.php:149
14248 #, fuzzy
14249 #| msgid "Display columns table"
14250 msgid "display column"
14251 msgstr "Prikaži kolone tabele"
14253 #: libraries/config.values.php:153
14254 #, fuzzy
14255 #| msgid "Welcome to %s"
14256 msgid "Welcome"
14257 msgstr "Dobrodošli na %s"
14259 #: libraries/config.values.php:186
14260 msgid "Open"
14261 msgstr "Otvori"
14263 #: libraries/config.values.php:187
14264 msgid "Closed"
14265 msgstr "Zatvoreno"
14267 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14268 msgid "Monday"
14269 msgstr "Ponedeljak"
14271 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14272 msgid "Tuesday"
14273 msgstr "Utorak"
14275 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14276 msgid "Wednesday"
14277 msgstr "Sreda"
14279 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14280 msgid "Thursday"
14281 msgstr "Četvrtak"
14283 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14284 msgid "Friday"
14285 msgstr "Petak"
14287 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14288 msgid "Saturday"
14289 msgstr "Subota"
14291 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14292 msgid "Sunday"
14293 msgstr "Nedelja"
14295 #: libraries/config.values.php:200
14296 msgid "Ask before sending error reports"
14297 msgstr ""
14299 #: libraries/config.values.php:201
14300 msgid "Always send error reports"
14301 msgstr ""
14303 #: libraries/config.values.php:202
14304 msgid "Never send error reports"
14305 msgstr ""
14307 #: libraries/config.values.php:205
14308 #, fuzzy
14309 #| msgid "Export defaults"
14310 msgid "Server default"
14311 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
14313 #: libraries/config.values.php:206
14314 #, fuzzy
14315 #| msgid "Enabled"
14316 msgid "Enable"
14317 msgstr "Omogućeno"
14319 #: libraries/config.values.php:207
14320 #, fuzzy
14321 #| msgid "Disabled"
14322 msgid "Disable"
14323 msgstr "Onemogućeno"
14325 #: libraries/config.values.php:259
14326 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14327 msgstr "Brzo - prikazuje samo minimum opcija za konfigurisanje"
14329 #: libraries/config.values.php:260
14330 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14331 msgstr "Prilagođeno - prikazuje sve moguće opcije za konfigurisanje"
14333 #: libraries/config.values.php:262
14334 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14335 msgstr "Prilagođeno - kao iznad, ali bez izbora brzo/prilagođeno"
14337 #: libraries/config.values.php:330
14338 msgid "complete inserts"
14339 msgstr "Kompletan INSERT"
14341 #: libraries/config.values.php:331
14342 msgid "extended inserts"
14343 msgstr "Prošireni INSERT"
14345 #: libraries/config.values.php:332
14346 msgid "both of the above"
14347 msgstr "oba gore navedena"
14349 #: libraries/config.values.php:333
14350 msgid "neither of the above"
14351 msgstr "nijedan od gore navedenih"
14353 #: setup/index.php:27
14354 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14355 msgstr ""
14357 #: setup/validate.php:31
14358 msgid "Wrong data"
14359 msgstr "Pogrešan podatak"
14361 #: setup/validate.php:37
14362 #, php-format
14363 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14364 msgstr ""
14366 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14367 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14368 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
14369 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
14370 msgid "Edit ENUM/SET values"
14371 msgstr ""
14373 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14374 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14375 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
14376 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
14377 msgctxt "for default"
14378 msgid "None"
14379 msgstr "Nema"
14381 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14382 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14383 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
14384 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
14385 msgid "As defined:"
14386 msgstr ""
14388 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14389 #, fuzzy
14390 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14391 msgid ""
14392 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14393 "to the documentation for more details"
14394 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
14396 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14397 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
14398 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
14399 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
14400 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
14401 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14402 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14403 msgid "Unique"
14404 msgstr "Jedinstveni"
14406 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14407 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
14408 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
14409 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
14410 msgid "Fulltext"
14411 msgstr "Tekst ključ"
14413 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14414 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
14415 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
14416 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
14417 msgid "Spatial"
14418 msgstr ""
14420 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14421 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14422 #, fuzzy
14423 #| msgid "Compression"
14424 msgid "Expression"
14425 msgstr "Kompresija"
14427 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14428 msgid "first"
14429 msgstr ""
14431 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14432 #: templates/table/structure/display_structure.twig:390
14433 #, fuzzy, php-format
14434 #| msgid "After %s"
14435 msgid "after %s"
14436 msgstr "Posle %s"
14438 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14439 msgid "Table name"
14440 msgstr "Naziv tabele"
14442 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14443 #: templates/console/display.twig:99
14444 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:244
14445 #: templates/export.twig:258 templates/export.twig:272
14446 #, fuzzy
14447 #| msgid "And"
14448 msgid "Add"
14449 msgstr "i"
14451 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14452 #, fuzzy
14453 #| msgid "Add column(s)"
14454 msgid "column(s)"
14455 msgstr "Dodaj kolonu(e)"
14457 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14458 #, fuzzy
14459 #| msgid "Collation"
14460 msgid "Collation:"
14461 msgstr "Sortiranje"
14463 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14464 #, fuzzy
14465 #| msgid "Storage Engine"
14466 msgid "Storage Engine:"
14467 msgstr "Pogon skladištenja"
14469 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14470 #, fuzzy
14471 #| msgid "Connections"
14472 msgid "Connection:"
14473 msgstr "Veze"
14475 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14476 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14477 #: templates/table/operations/index.twig:128
14478 #, fuzzy
14479 #| msgid "Storage Engines"
14480 msgid "Storage engine"
14481 msgstr "Pogoni skladištenja"
14483 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14484 msgid "PARTITION definition:"
14485 msgstr ""
14487 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14488 #, fuzzy
14489 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14490 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14491 msgid "Online transaction"
14492 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
14494 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14495 #, fuzzy, php-format
14496 #| msgid "Select referenced key"
14497 msgid "Referenced by %s."
14498 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
14500 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14501 #, fuzzy
14502 #| msgid "Select Foreign Key"
14503 msgid "Is a foreign key."
14504 msgstr "Izaberi strani ključ"
14506 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14507 #, fuzzy
14508 #| msgid "Remove column(s)"
14509 msgid "Pick from Central Columns"
14510 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
14512 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14513 #, fuzzy
14514 #| msgid "Position"
14515 msgid "Partition by:"
14516 msgstr "Pozicija"
14518 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14519 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14520 #, fuzzy
14521 #| msgid "Values for column %s"
14522 msgid "Expression or column list"
14523 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
14525 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14526 #, fuzzy
14527 #| msgid "Position"
14528 msgid "Partitions:"
14529 msgstr "Pozicija"
14531 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14532 #, fuzzy
14533 #| msgid "Position"
14534 msgid "Subpartition by:"
14535 msgstr "Pozicija"
14537 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14538 #, fuzzy
14539 #| msgid "Position"
14540 msgid "Subpartitions:"
14541 msgstr "Pozicija"
14543 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14544 #: templates/table/operations/index.twig:436
14545 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14546 #, fuzzy
14547 #| msgid "Position"
14548 msgid "Partition"
14549 msgstr "Pozicija"
14551 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14552 #, fuzzy
14553 #| msgid "Value"
14554 msgid "Values"
14555 msgstr "Vrednost"
14557 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14558 #, fuzzy
14559 #| msgid "Position"
14560 msgid "Subpartition"
14561 msgstr "Pozicija"
14563 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14564 #, fuzzy
14565 #| msgid "Engines"
14566 msgid "Engine"
14567 msgstr "Skladištenja"
14569 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14570 #, fuzzy
14571 #| msgid "Data home directory"
14572 msgid "Data directory"
14573 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
14575 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14576 #, fuzzy
14577 #| msgid "Save directory"
14578 msgid "Index directory"
14579 msgstr "Snimi direktorijum"
14581 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14582 #, fuzzy
14583 #| msgid "Affected rows:"
14584 msgid "Max rows"
14585 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
14587 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14588 #, fuzzy
14589 #| msgid "rows"
14590 msgid "Min rows"
14591 msgstr "Pregled"
14593 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14594 #, fuzzy
14595 #| msgid "Table Search"
14596 msgid "Table space"
14597 msgstr "Pretraga tabele"
14599 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14600 #, fuzzy
14601 #| msgid "Users"
14602 msgid "Node group"
14603 msgstr "Korisnici"
14605 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14606 msgid ""
14607 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14608 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14609 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14610 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14611 msgstr ""
14612 "Ako je polje \"enum\" ili \"set\", unesite vrednosti u formatu: 'a','b','c'…"
14613 "<br>Ako vam treba obrnuta kosa crta (\"\\\") ili apostrof (\"'\") koristite "
14614 "ih u izbegnutom (escaped) obliku (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14616 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14617 msgid ""
14618 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14619 "escaping or quotes, using this format: a"
14620 msgstr ""
14621 "Za podrazumevanu vrednost, unesite samo jednu vrednost, bez kosih crta ili "
14622 "navodnika u ovom obliku: a"
14624 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14625 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14626 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14627 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14628 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
14629 #: templates/database/operations/index.twig:199
14630 #: templates/database/operations/index.twig:203
14631 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14632 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
14633 #: templates/server/collations/index.twig:13
14634 #: templates/server/databases/index.twig:41
14635 #: templates/server/databases/index.twig:126
14636 #: templates/table/operations/index.twig:142
14637 #: templates/table/search/index.twig:40
14638 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
14639 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14640 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14641 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14642 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14643 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14644 msgid "Collation"
14645 msgstr "Sortiranje"
14647 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14648 msgid "Virtuality"
14649 msgstr ""
14651 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14652 #, fuzzy
14653 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14654 msgid "Move column"
14655 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
14657 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14658 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14659 #, fuzzy
14660 #| msgid "Available transformations"
14661 msgid "List of available transformations and their options"
14662 msgstr "Dostupne transformacije"
14664 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14665 #: templates/transformation_overview.twig:18
14666 #, fuzzy
14667 #| msgid "Browser transformation"
14668 msgid "Browser display transformation"
14669 msgstr "Tranformacije čitača"
14671 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14672 #, fuzzy
14673 #| msgid "Browser transformation"
14674 msgid "Browser display transformation options"
14675 msgstr "Tranformacije čitača"
14677 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14678 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14679 #, fuzzy
14680 #| msgid ""
14681 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14682 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14683 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14684 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14685 msgid ""
14686 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14687 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14688 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14689 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14690 msgstr ""
14691 "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
14692 "100, b,'c'…<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
14693 "apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
14694 "primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14696 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14697 #: templates/transformation_overview.twig:37
14698 #, fuzzy
14699 #| msgid "Browser transformation"
14700 msgid "Input transformation"
14701 msgstr "Tranformacije čitača"
14703 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14704 #, fuzzy
14705 #| msgid "Transformation options"
14706 msgid "Input transformation options"
14707 msgstr "Opcije transformacije"
14709 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14710 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14711 msgid "Collapse"
14712 msgstr ""
14714 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14715 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14716 msgid "Expand"
14717 msgstr ""
14719 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14720 #: templates/console/display.twig:175
14721 #, fuzzy
14722 #| msgid "subquery"
14723 msgid "Requery"
14724 msgstr "podupit"
14726 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
14727 #: templates/sql/query.twig:39
14728 msgid "Clear"
14729 msgstr "Obriši"
14731 #: templates/console/display.twig:7
14732 #, fuzzy
14733 #| msgid "SQL history"
14734 msgid "History"
14735 msgstr "SQL istorijat"
14737 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14738 #, fuzzy
14739 #| msgid "Delete relation"
14740 msgid "Bookmarks"
14741 msgstr "Obriši relaciju"
14743 #: templates/console/display.twig:20
14744 #, fuzzy
14745 #| msgid "Execute every"
14746 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14747 msgstr "Izvrrši svaki"
14749 #: templates/console/display.twig:23
14750 #, fuzzy
14751 #| msgid "Execute every"
14752 msgid "Press Enter to execute query"
14753 msgstr "Izvrrši svaki"
14755 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14756 #, fuzzy
14757 #| msgid "Explain SQL"
14758 msgid "Explain"
14759 msgstr "Objasni SQL"
14761 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14762 #, fuzzy
14763 #| msgid "Delete relation"
14764 msgid "Bookmark"
14765 msgstr "Obriši relaciju"
14767 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14768 #, fuzzy
14769 #| msgid "Query cache"
14770 msgid "Query failed"
14771 msgstr "Keš upita"
14773 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14774 #, fuzzy
14775 #| msgid "Query execution time"
14776 msgid "Queried time"
14777 msgstr "Vreme izvršavanja upita"
14779 #: templates/console/display.twig:47
14780 msgid "During current session"
14781 msgstr ""
14783 #: templates/console/display.twig:64
14784 #, fuzzy
14785 #| msgid "Ascending"
14786 msgid "ascending"
14787 msgstr "Rastući"
14789 #: templates/console/display.twig:64
14790 #, fuzzy
14791 #| msgid "Descending"
14792 msgid "descending"
14793 msgstr "Opadajući"
14795 #: templates/console/display.twig:64
14796 #, fuzzy
14797 #| msgid "Other"
14798 msgid "Order:"
14799 msgstr "Ostalo"
14801 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14802 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
14803 #, fuzzy
14804 #| msgid "Column"
14805 msgid "Count"
14806 msgstr "Kolona"
14808 #: templates/console/display.twig:64
14809 #, fuzzy
14810 #| msgid "Execute every"
14811 msgid "Execution order"
14812 msgstr "Izvrrši svaki"
14814 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14815 msgid "Time taken"
14816 msgstr ""
14818 #: templates/console/display.twig:64
14819 #, fuzzy
14820 #| msgid "Other"
14821 msgid "Order by:"
14822 msgstr "Ostalo"
14824 #: templates/console/display.twig:64
14825 #, fuzzy
14826 #| msgid "SQL queries"
14827 msgid "Ungroup queries"
14828 msgstr "SQL upiti"
14830 #: templates/console/display.twig:84
14831 #, fuzzy
14832 #| msgid "Show color"
14833 msgid "Show trace"
14834 msgstr "Prikaži boju"
14836 #: templates/console/display.twig:84
14837 #, fuzzy
14838 #| msgid "Hide indexes"
14839 msgid "Hide trace"
14840 msgstr "Sakrij indekse"
14842 #: templates/console/display.twig:112
14843 #, fuzzy
14844 #| msgid "Delete relation"
14845 msgid "Add bookmark"
14846 msgstr "Obriši relaciju"
14848 #: templates/console/display.twig:121
14849 #, fuzzy
14850 #| msgid "Label"
14851 msgid "Label"
14852 msgstr "Naziv"
14854 #: templates/console/display.twig:124
14855 msgid "Target database"
14856 msgstr "Ciljna baza"
14858 #: templates/console/display.twig:127
14859 #, fuzzy
14860 #| msgid "Delete relation"
14861 msgid "Share this bookmark"
14862 msgstr "Obriši relaciju"
14864 #: templates/console/display.twig:140
14865 #, fuzzy
14866 #| msgid "Export defaults"
14867 msgid "Set default"
14868 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
14870 #: templates/console/display.twig:162
14871 msgid ""
14872 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14873 "this permanent, view settings."
14874 msgstr ""
14876 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14877 #, fuzzy, php-format
14878 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14879 msgstr "Napravi relaciju"
14881 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14882 #, fuzzy, php-format
14883 #| msgid "Create version"
14884 msgid "Create version %1$s"
14885 msgstr "Kreiraj verziju"
14887 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14888 msgid "Track these data definition statements:"
14889 msgstr ""
14891 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14892 msgid "Track these data manipulation statements:"
14893 msgstr ""
14895 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14896 msgid "Create version"
14897 msgstr "Kreiraj verziju"
14899 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
14900 msgctxt "Auto Increment"
14901 msgid "A_I"
14902 msgstr ""
14904 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14905 #, fuzzy
14906 #| msgid "Add column"
14907 msgid "Add new column"
14908 msgstr "Dodaj kolonu"
14910 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14911 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14912 #, fuzzy
14913 #| msgid "Length/Values"
14914 msgid "Length/Value"
14915 msgstr "Dužina/Vrednost*"
14917 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14918 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
14919 #, fuzzy
14920 #| msgid "Attributes"
14921 msgid "Attribute"
14922 msgstr "Atributi"
14924 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14925 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
14926 msgid "A_I"
14927 msgstr ""
14929 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
14930 #, fuzzy
14931 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14932 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14933 msgstr "Lista kolona trebutne baze je prazna."
14935 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
14936 #: templates/display/results/table.twig:62
14937 #, fuzzy
14938 #| msgid "Filters"
14939 msgid "Filter rows"
14940 msgstr "Filteri"
14942 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
14943 #: templates/display/results/table.twig:64
14944 #, fuzzy
14945 #| msgid "Search in database"
14946 msgid "Search this table"
14947 msgstr "Pretraživanje baze"
14949 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
14950 #: templates/table/structure/display_structure.twig:375
14951 msgid "Add column"
14952 msgstr "Dodaj kolonu"
14954 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
14955 #, fuzzy
14956 #| msgid "Select Tables"
14957 msgid "Select a table"
14958 msgstr "Izaberi tabele"
14960 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
14961 #, fuzzy
14962 #| msgid "Select two columns"
14963 msgid "Select a column."
14964 msgstr "Izaberi dve kolone"
14966 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
14967 msgid "Click to sort."
14968 msgstr "Kliknite da bi ste sortirali."
14970 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
14971 #: templates/database/events/index.twig:20
14972 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14973 #: templates/database/routines/index.twig:31
14974 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14975 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14976 #: templates/database/tracking/tables.twig:155
14977 #: templates/database/triggers/list.twig:22 templates/indexes.twig:14
14978 #: templates/server/databases/index.twig:166
14979 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14980 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
14981 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14982 #: templates/server/variables/index.twig:30
14983 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14984 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14985 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14986 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
14987 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14988 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14989 msgid "Action"
14990 msgstr "Akcija"
14992 #: templates/database/create_table.twig:7
14993 #: templates/database/designer/main.twig:84
14994 #: templates/database/designer/main.twig:87
14995 #: templates/database/operations/index.twig:29
14996 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14997 msgid "Create table"
14998 msgstr "Napravi tabelu"
15000 #: templates/database/create_table.twig:15
15001 #: templates/database/operations/index.twig:37
15002 msgid "Number of columns"
15003 msgstr "Broj kolona"
15005 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
15006 #, fuzzy
15007 #| msgid "Database comment"
15008 msgid "Database comment:"
15009 msgstr "Komentar baze"
15011 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
15012 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
15013 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
15014 msgid "Packed"
15015 msgstr "Pakovano"
15017 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
15018 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
15019 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
15020 msgid "Cardinality"
15021 msgstr "Kardinalnost"
15023 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:90
15024 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
15025 msgid "No index defined!"
15026 msgstr "Indeks nije definisan!"
15028 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15029 #: templates/database/export/index.twig:29
15030 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
15031 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15032 #, fuzzy
15033 #| msgid "Select All"
15034 msgid "Select all"
15035 msgstr "Izaberi sve"
15037 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15038 #, fuzzy
15039 #| msgid "Add %s field(s)"
15040 msgid "Show/hide columns"
15041 msgstr "Dodaj %s polja"
15043 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15044 #, fuzzy
15045 #| msgid "Database for user"
15046 msgid "See table structure"
15047 msgstr "Baza za korisnika"
15049 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15050 #, fuzzy, php-format
15051 #| msgid "Select All"
15052 msgid "Select \"%s\""
15053 msgstr "Izaberi sve"
15055 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15056 #, fuzzy, php-format
15057 #| msgid "Add an option for column "
15058 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15059 msgstr "Dodaj opciju za kolonu "
15061 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15062 #, fuzzy
15063 #| msgid "Page titles"
15064 msgid "Page to open"
15065 msgstr "Naslovi strana"
15067 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15068 #, fuzzy
15069 #| msgid "Relation deleted"
15070 msgid "Page to delete"
15071 msgstr "Relacija obrisana"
15073 #: templates/database/designer/main.twig:19
15074 #: templates/database/designer/main.twig:25
15075 #, fuzzy
15076 #| msgid "Showing tables"
15077 msgid "Show/Hide tables list"
15078 msgstr "Prikazivanje tabela"
15080 #: templates/database/designer/main.twig:29
15081 #: templates/database/designer/main.twig:35
15082 #: templates/database/designer/main.twig:36
15083 msgid "View in fullscreen"
15084 msgstr ""
15086 #: templates/database/designer/main.twig:34
15087 msgid "Exit fullscreen"
15088 msgstr ""
15090 #: templates/database/designer/main.twig:48
15091 #: templates/database/designer/main.twig:52
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid "New name"
15094 msgid "New page"
15095 msgstr "Novo ime"
15097 #: templates/database/designer/main.twig:77
15098 #: templates/database/designer/main.twig:80
15099 #, fuzzy
15100 #| msgid "Select page"
15101 msgid "Delete pages"
15102 msgstr "Izaberi stranu"
15104 #: templates/database/designer/main.twig:91
15105 #: templates/database/designer/main.twig:94
15106 #: templates/database/designer/main.twig:273
15107 #, fuzzy
15108 #| msgid "Create relation"
15109 msgid "Create relationship"
15110 msgstr "Napravi relaciju"
15112 #: templates/database/designer/main.twig:105
15113 #: templates/database/designer/main.twig:108
15114 msgid "Reload"
15115 msgstr "Ponovo učitaj"
15117 #: templates/database/designer/main.twig:114
15118 #: templates/database/designer/main.twig:117
15119 msgid "Help"
15120 msgstr "Pomoć"
15122 #: templates/database/designer/main.twig:122
15123 #: templates/database/designer/main.twig:125
15124 msgid "Angular links"
15125 msgstr "Uglaste veze"
15127 #: templates/database/designer/main.twig:122
15128 #: templates/database/designer/main.twig:125
15129 msgid "Direct links"
15130 msgstr "Direktne veze"
15132 #: templates/database/designer/main.twig:129
15133 #: templates/database/designer/main.twig:131
15134 msgid "Snap to grid"
15135 msgstr "Drži se mreže"
15137 #: templates/database/designer/main.twig:135
15138 #: templates/database/designer/main.twig:141
15139 msgid "Small/Big All"
15140 msgstr "Sve malo/veliko"
15142 #: templates/database/designer/main.twig:145
15143 #: templates/database/designer/main.twig:148
15144 msgid "Toggle small/big"
15145 msgstr "Promeni malo/veliko"
15147 #: templates/database/designer/main.twig:152
15148 #: templates/database/designer/main.twig:155
15149 #, fuzzy
15150 #| msgid "Toggle relation lines"
15151 msgid "Toggle relationship lines"
15152 msgstr "Zameni linije relacije"
15154 #: templates/database/designer/main.twig:160
15155 #: templates/database/designer/main.twig:163
15156 #, fuzzy
15157 #| msgid "Export"
15158 msgid "Export schema"
15159 msgstr "Izvoz"
15161 #: templates/database/designer/main.twig:171
15162 #: templates/database/designer/main.twig:174
15163 msgid "Build Query"
15164 msgstr "Napravi upit"
15166 #: templates/database/designer/main.twig:179
15167 #: templates/database/designer/main.twig:183
15168 msgid "Move Menu"
15169 msgstr "Premesti meni"
15171 #: templates/database/designer/main.twig:187
15172 #: templates/database/designer/main.twig:192
15173 #, fuzzy
15174 #| msgid "Partial texts"
15175 msgid "Pin text"
15176 msgstr "Parcijalni tekstovi"
15178 #: templates/database/designer/main.twig:204
15179 msgid "Hide/Show all"
15180 msgstr "Sakrij/prikaži sve"
15182 #: templates/database/designer/main.twig:214
15183 #, fuzzy
15184 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15185 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15186 msgstr "Sakrij/prikaži tabele bez relacija"
15188 #: templates/database/designer/main.twig:225
15189 #, fuzzy
15190 #| msgid "Number of tables"
15191 msgid "Number of tables:"
15192 msgstr "Broj tabela"
15194 #: templates/database/designer/main.twig:383
15195 #, fuzzy
15196 #| msgid "Delete relation"
15197 msgid "Delete relationship"
15198 msgstr "Obriši relaciju"
15200 #: templates/database/designer/main.twig:447
15201 #: templates/database/designer/main.twig:612
15202 #, fuzzy
15203 #| msgid "Relation operator"
15204 msgid "Relationship operator"
15205 msgstr "Operator relacije"
15207 #: templates/database/designer/main.twig:476
15208 #: templates/database/designer/main.twig:641
15209 #: templates/database/designer/main.twig:847
15210 #: templates/database/designer/main.twig:1040
15211 msgid "Except"
15212 msgstr "Izuzev"
15214 #: templates/database/designer/main.twig:488
15215 #: templates/database/designer/main.twig:653
15216 #: templates/database/designer/main.twig:859
15217 #: templates/database/designer/main.twig:1052
15218 msgid "subquery"
15219 msgstr "podupit"
15221 #: templates/database/designer/main.twig:497
15222 #: templates/database/designer/main.twig:713
15223 msgid "Rename to"
15224 msgstr "Promeni ime u"
15226 #: templates/database/designer/main.twig:503
15227 #: templates/database/designer/main.twig:721
15228 msgid "New name"
15229 msgstr "Novo ime"
15231 #: templates/database/designer/main.twig:512
15232 #: templates/database/designer/main.twig:918
15233 msgid "Aggregate"
15234 msgstr "Sakupi"
15236 #: templates/database/designer/main.twig:518
15237 #: templates/database/designer/main.twig:582
15238 #: templates/database/designer/main.twig:787
15239 #: templates/database/designer/main.twig:818
15240 #: templates/database/designer/main.twig:926
15241 #: templates/database/designer/main.twig:1011
15242 #: templates/table/search/index.twig:41
15243 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
15244 msgid "Operator"
15245 msgstr "Operator"
15247 #: templates/database/designer/main.twig:1092
15248 msgid "Active options"
15249 msgstr "Aktivne opcije"
15251 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15252 #, fuzzy
15253 #| msgid "Export to selected page"
15254 msgid "Save to selected page"
15255 msgstr "Izvezi na izabranu stranu"
15257 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15258 #, fuzzy
15259 #| msgid "Create a page and export to it"
15260 msgid "Create a page and save to it"
15261 msgstr "Kreiraj stranu i izvezi na nju"
15263 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15264 #, fuzzy
15265 #| msgid "New page name: "
15266 msgid "New page name"
15267 msgstr "Ime nove strane: "
15269 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15270 msgid "Select page"
15271 msgstr "Izaberi stranu"
15273 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15274 msgid "Select Export Relational Type"
15275 msgstr ""
15277 #: templates/database/events/editor_form.twig:12
15278 msgid "Event name"
15279 msgstr "Ime događaja"
15281 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
15282 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15283 msgid "Event type"
15284 msgstr "Vrsta događaja"
15286 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
15287 msgid "Execute at"
15288 msgstr ""
15290 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
15291 msgid "Execute every"
15292 msgstr "Izvrrši svaki"
15294 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
15295 msgctxt "Start of recurring event"
15296 msgid "Start"
15297 msgstr "Početak"
15299 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
15300 msgctxt "End of recurring event"
15301 msgid "End"
15302 msgstr "Kraj"
15304 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
15305 msgid "On completion preserve"
15306 msgstr "Po okončanju sačuvaj"
15308 #: templates/database/events/index.twig:11
15309 msgid "There are no events to display."
15310 msgstr "Nema događaja za prikaz."
15312 #: templates/database/events/index.twig:86
15313 #: templates/database/events/index.twig:89
15314 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15315 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15316 #: templates/database/routines/index.twig:45
15317 #: templates/database/routines/index.twig:48
15318 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15319 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15320 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15321 #: templates/database/triggers/list.twig:39
15322 #: templates/display/results/table.twig:205
15323 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
15324 #: templates/select_all.twig:6
15325 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
15326 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
15327 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15328 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15329 msgid "With selected:"
15330 msgstr "Označeno:"
15332 #: templates/database/events/index.twig:87
15333 #: templates/database/events/index.twig:88
15334 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15335 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15336 #: templates/database/routines/index.twig:46
15337 #: templates/database/routines/index.twig:47
15338 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15339 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15340 #: templates/database/triggers/list.twig:37
15341 #: templates/database/triggers/list.twig:38
15342 #: templates/display/results/table.twig:206
15343 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
15344 #: templates/select_all.twig:5
15345 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15346 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
15347 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
15348 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
15349 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
15350 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
15351 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
15352 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
15353 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15354 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15355 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15356 #, fuzzy
15357 #| msgid "Check All"
15358 msgid "Check all"
15359 msgstr "Označi sve"
15361 #: templates/database/events/index.twig:120
15362 msgid "Event scheduler status"
15363 msgstr ""
15365 #: templates/database/events/index.twig:124
15366 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15367 msgid "Click to toggle"
15368 msgstr "Kliknite da biste zamenili"
15370 #: templates/database/events/index.twig:137
15371 msgid "ON"
15372 msgstr ""
15374 #: templates/database/events/index.twig:148
15375 msgid "OFF"
15376 msgstr ""
15378 #: templates/database/export/index.twig:62
15379 msgid ""
15380 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15381 "name."
15382 msgstr ""
15384 #. l10n: A query that the user has written freely
15385 #: templates/database/export/index.twig:5
15386 #, fuzzy
15387 #| msgid "Showing SQL query"
15388 msgid "Exporting a raw query"
15389 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
15391 #: templates/database/export/index.twig:7
15392 #, php-format
15393 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15394 msgstr "Izvoz tabela iz \"%s\" baze"
15396 #: templates/database/import/index.twig:3
15397 #, php-format
15398 msgid "Importing into the database \"%s\""
15399 msgstr "Uvoz u bazu \"%s\""
15401 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15402 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15403 #, fuzzy
15404 #| msgid "in query"
15405 msgid "Multi-table query"
15406 msgstr "u upitu"
15408 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15409 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15410 #, fuzzy
15411 #| msgid "Query cache"
15412 msgid "Query by example"
15413 msgstr "Keš upita"
15415 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
15416 msgid "Query window"
15417 msgstr "Prozor za upite"
15419 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15420 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15421 #, fuzzy
15422 #| msgid "Select Tables"
15423 msgid "select table"
15424 msgstr "Izaberi tabele"
15426 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15427 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
15428 #, fuzzy
15429 #| msgid "Select two columns"
15430 msgid "select column"
15431 msgstr "Izaberi dve kolone"
15433 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15434 #, fuzzy
15435 #| msgid "Tables"
15436 msgid "Table alias"
15437 msgstr "Tabele"
15439 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15440 #, fuzzy
15441 #| msgid "Column names"
15442 msgid "Column alias"
15443 msgstr "Imena kolona"
15445 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15446 msgid "Use this column in criteria"
15447 msgstr ""
15449 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15450 #, fuzzy
15451 #| msgid "Criteria"
15452 msgid "criteria"
15453 msgstr "Kriterijum"
15455 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
15456 #, fuzzy
15457 #| msgid "Add %s"
15458 msgid "Add as"
15459 msgstr "Dodaj %s"
15461 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
15462 #, fuzzy
15463 #| msgid "Alter column(s)"
15464 msgid "Another column"
15465 msgstr "Izmeni kolonu(e)"
15467 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
15468 msgid "Enter criteria as free text"
15469 msgstr ""
15471 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
15472 #, fuzzy
15473 #| msgid "Remove column(s)"
15474 msgid "Remove this column"
15475 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
15477 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
15478 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15479 #, fuzzy
15480 #| msgid "Add column"
15481 msgid "+ Add column"
15482 msgstr "Dodaj kolonu"
15484 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
15485 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15486 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15487 #, fuzzy
15488 #| msgid "Update Query"
15489 msgid "Update query"
15490 msgstr "Ažuriraj upit"
15492 #: templates/database/operations/index.twig:9
15493 #: templates/database/operations/index.twig:13
15494 msgid "Database comment"
15495 msgstr "Komentar baze"
15497 #: templates/database/operations/index.twig:60
15498 #, fuzzy
15499 #| msgid "Rename database to"
15500 msgid "Rename database to"
15501 msgstr "Preimenuj bazu u"
15503 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:241
15504 #, fuzzy
15505 #| msgid "Database name"
15506 msgid "New database name"
15507 msgstr "Naziv baze"
15509 #: templates/database/operations/index.twig:72
15510 #: templates/database/operations/index.twig:176
15511 #: templates/table/operations/index.twig:79
15512 #: templates/table/operations/index.twig:113
15513 #: templates/table/operations/index.twig:291
15514 #, fuzzy
15515 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15516 msgid ""
15517 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15518 "to the documentation for more details."
15519 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
15521 #: templates/database/operations/index.twig:89
15522 msgid "Remove database"
15523 msgstr "Ukloni bazu"
15525 #: templates/database/operations/index.twig:94
15526 #, php-format
15527 msgid "Database %s has been dropped."
15528 msgstr "Baza %s je odbačena."
15530 #: templates/database/operations/index.twig:99
15531 msgid "Drop the database (DROP)"
15532 msgstr "Ukloni bazu i njen sadržaj"
15534 #: templates/database/operations/index.twig:123
15535 #, fuzzy
15536 #| msgid "Copy database to"
15537 msgid "Copy database to"
15538 msgstr "Kopiraj bazu u"
15540 #: templates/database/operations/index.twig:155
15541 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15542 msgstr "CREATE DATABASE pre kopiranja"
15544 #: templates/database/operations/index.twig:170
15545 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15546 #: templates/table/operations/index.twig:284
15547 msgid "Add constraints"
15548 msgstr "Dodaj ograničenja"
15550 #: templates/database/operations/index.twig:185
15551 msgid "Switch to copied database"
15552 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu"
15554 #: templates/database/operations/index.twig:221
15555 #, fuzzy
15556 #| msgid "Continued table caption"
15557 msgid "Change all tables collations"
15558 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
15560 #: templates/database/operations/index.twig:225
15561 msgid "Change all tables columns collations"
15562 msgstr ""
15564 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15565 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15566 #, php-format
15567 msgid "Users having access to \"%s\""
15568 msgstr "Korisnici koji imaju pristup \"%s\""
15570 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15571 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15572 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15573 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15574 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15575 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15576 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15577 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15578 msgid "User name"
15579 msgstr "Ime korisnika"
15581 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15582 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15583 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15584 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15585 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15586 #, fuzzy
15587 #| msgid "Log name"
15588 msgid "Host name"
15589 msgstr "Naziv dnevnika"
15591 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15592 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15593 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15594 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15595 msgid "Grant"
15596 msgstr "Omogući"
15598 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15599 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15600 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
15601 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15602 msgid "Any"
15603 msgstr "Bilo koji"
15605 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15606 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15607 msgid "global"
15608 msgstr "globalno"
15610 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15611 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15612 msgid "database-specific"
15613 msgstr "Specifično za bazu"
15615 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15616 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15617 msgid "wildcard"
15618 msgstr "džoker"
15620 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15621 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15622 msgid "routine"
15623 msgstr "rutina"
15625 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15626 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15627 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15628 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15629 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15630 msgctxt "Create new user"
15631 msgid "New"
15632 msgstr ""
15634 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15635 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15636 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15637 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15638 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
15639 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15640 #, fuzzy
15641 #| msgid "Add user"
15642 msgid "Add user account"
15643 msgstr "Dodaj korisnika"
15645 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15646 #, php-format
15647 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15648 msgstr "Pređi na %svizuelnu izradu%s"
15650 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15651 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15652 msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz!"
15654 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15655 msgid "Ins:"
15656 msgstr ""
15658 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15659 #, fuzzy
15660 #| msgid "And"
15661 msgid "And"
15662 msgstr "i"
15664 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15665 msgid "Del:"
15666 msgstr ""
15668 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15669 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
15670 #, fuzzy
15671 #| msgid "Column"
15672 msgid "Column:"
15673 msgstr "Kolona"
15675 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15676 msgid "Alias:"
15677 msgstr ""
15679 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15680 #, fuzzy
15681 #| msgid "Show"
15682 msgid "Show:"
15683 msgstr "Prikaži"
15685 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15686 #, fuzzy
15687 #| msgid "Sort"
15688 msgid "Sort:"
15689 msgstr "Sortiranje"
15691 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15692 #, fuzzy
15693 #| msgid "Sort"
15694 msgid "Sort order:"
15695 msgstr "Sortiranje"
15697 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15698 #, fuzzy
15699 #| msgid "Criteria"
15700 msgid "Criteria:"
15701 msgstr "Kriterijum"
15703 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15704 #, fuzzy
15705 #| msgid "Modify"
15706 msgid "Modify:"
15707 msgstr "Promeni"
15709 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15710 #, fuzzy
15711 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15712 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15713 msgstr "Dodaj/obriši kriterijum za polja"
15715 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15716 #, fuzzy
15717 #| msgid "Add/Delete columns"
15718 msgid "Add/Delete columns:"
15719 msgstr "Dodaj/obriši kolone"
15721 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15722 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15723 #, fuzzy
15724 #| msgid "Use Tables"
15725 msgid "Use tables"
15726 msgstr "Koristi tabele"
15728 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15729 #, php-format
15730 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15731 msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
15733 #: templates/database/routines/index.twig:4 templates/filter.twig:4
15734 #: templates/server/status/processes/index.twig:7
15735 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
15736 msgid "Filters"
15737 msgstr "Filteri"
15739 #: templates/database/routines/index.twig:6 templates/filter.twig:6
15740 #: templates/server/status/variables/index.twig:15
15741 msgid "Containing the word:"
15742 msgstr "Sadrži reč:"
15744 #: templates/database/routines/index.twig:23
15745 msgid "There are no routines to display."
15746 msgstr "Nema rutina za prikaz."
15748 #: templates/database/routines/index.twig:33
15749 msgid "Returns"
15750 msgstr "Vraća"
15752 #: templates/database/routines/index.twig:62
15753 msgctxt "Create new routine"
15754 msgid "New"
15755 msgstr ""
15757 #: templates/database/routines/row.twig:32
15758 #: templates/database/routines/row.twig:42
15759 #: templates/database/routines/row.twig:46
15760 msgid "Execute"
15761 msgstr "Izvrši"
15763 #: templates/database/search/main.twig:5
15764 msgid "Search in database"
15765 msgstr "Pretraživanje baze"
15767 #: templates/database/search/main.twig:8
15768 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15769 msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
15771 #: templates/database/search/main.twig:15
15772 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
15773 msgid "Find:"
15774 msgstr "Traži:"
15776 #: templates/database/search/main.twig:19
15777 #: templates/database/search/main.twig:23
15778 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15779 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
15781 #: templates/database/search/main.twig:40
15782 msgid "Inside tables:"
15783 msgstr "Unutar tabela:"
15785 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
15786 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15787 #, fuzzy
15788 #| msgid "Unselect All"
15789 msgid "Unselect all"
15790 msgstr "ništa"
15792 #: templates/database/search/main.twig:67
15793 msgid "Inside column:"
15794 msgstr "Unutar kolone::"
15796 #: templates/database/search/results.twig:12
15797 #, fuzzy, php-format
15798 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15799 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15800 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15801 msgstr[0] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15802 msgstr[1] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15803 msgstr[2] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15805 #: templates/database/search/results.twig:56
15806 #, fuzzy
15807 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15808 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15809 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15810 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15811 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
15812 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodak"
15813 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
15815 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15816 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15817 msgid "Add prefix"
15818 msgstr ""
15820 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15821 #, php-format
15822 msgid "%s table"
15823 msgid_plural "%s tables"
15824 msgstr[0] "%s tabela"
15825 msgstr[1] "%s tabele"
15826 msgstr[2] "%s tabela"
15828 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15829 msgid "Sum"
15830 msgstr "Ukupno"
15832 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15833 msgid "From"
15834 msgstr "Iz"
15836 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15837 msgid "To"
15838 msgstr ""
15840 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15841 msgid "Check tables having overhead"
15842 msgstr "Proveri tabele koje imaju prekoračenja"
15844 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15845 #, fuzzy
15846 #| msgid "No tables"
15847 msgid "Copy table"
15848 msgstr "Nema tabela"
15850 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15851 #, fuzzy
15852 #| msgid "Show color"
15853 msgid "Show create"
15854 msgstr "Prikaži boju"
15856 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15857 #: templates/table/operations/index.twig:381
15858 #: templates/table/operations/view.twig:22
15859 msgid "Delete data or table"
15860 msgstr "Brisanje podataka ili tabele"
15862 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15863 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15864 msgid "Empty"
15865 msgstr "Isprazni"
15867 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15868 #: templates/table/operations/index.twig:312
15869 msgid "Table maintenance"
15870 msgstr "Radnje na tabeli"
15872 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15873 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15874 #: templates/table/operations/index.twig:317
15875 msgid "Analyze table"
15876 msgstr "Analiziraj tabelu"
15878 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15879 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15880 #: templates/table/operations/index.twig:326
15881 msgid "Check table"
15882 msgstr "Proveri tabelu"
15884 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15885 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15886 #: templates/table/operations/index.twig:334
15887 #, fuzzy
15888 #| msgid "Check table"
15889 msgid "Checksum table"
15890 msgstr "Proveri tabelu"
15892 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15893 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15894 #: templates/table/operations/index.twig:362
15895 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15896 msgid "Optimize table"
15897 msgstr "Optimizuj tabelu"
15899 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15900 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15901 #: templates/table/operations/index.twig:371
15902 msgid "Repair table"
15903 msgstr "Popravi tabelu"
15905 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15906 msgid "Prefix"
15907 msgstr ""
15909 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15910 msgid "Add prefix to table"
15911 msgstr "Dodaj prefix tabeli"
15913 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15914 msgid "Replace table prefix"
15915 msgstr "Zameni prefix tabele"
15917 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15918 #, fuzzy
15919 #| msgid "CHAR textarea columns"
15920 msgid "Add columns to central list"
15921 msgstr "CHAR textarea kolone"
15923 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15924 msgid "Remove columns from central list"
15925 msgstr ""
15927 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15928 #, fuzzy
15929 #| msgid "CHAR textarea columns"
15930 msgid "Make consistent with central list"
15931 msgstr "CHAR textarea kolone"
15933 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15934 #, fuzzy
15935 #| msgid "Options"
15936 msgid "Options:"
15937 msgstr "Opcije"
15939 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15940 #, fuzzy
15941 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15942 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15943 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
15945 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15946 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15947 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15948 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15949 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15950 #, fuzzy
15951 #| msgid "Do you really want to "
15952 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15953 msgstr "Da li stvarno hoćete da "
15955 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15956 #, fuzzy
15957 #| msgid "Add this series"
15958 msgid "Add to Favorites"
15959 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
15961 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15962 #, fuzzy
15963 #| msgid "Show SQL queries"
15964 msgid "Showing create queries"
15965 msgstr "Prikaži SQL upite"
15967 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15968 #: templates/server/databases/index.twig:222
15969 #: templates/server/databases/index.twig:234
15970 msgid "Not replicated"
15971 msgstr "Nije replikovano"
15973 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15974 #: templates/server/databases/index.twig:218
15975 #: templates/server/databases/index.twig:230
15976 msgid "Replicated"
15977 msgstr "Replikovano"
15979 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15980 msgid "in use"
15981 msgstr "se koristi"
15983 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15984 #, fuzzy
15985 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15986 msgid ""
15987 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15988 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15989 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15991 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15992 #: templates/table/index_form.twig:134
15993 msgid "Size"
15994 msgstr "Veličina"
15996 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15997 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15998 msgid "Creation"
15999 msgstr "Napravljeno"
16001 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16002 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16003 msgid "Last update"
16004 msgstr "Poslednja izmena"
16006 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16007 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16008 msgid "Last check"
16009 msgstr "Poslednja provera"
16011 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16012 msgid "Tracking is active."
16013 msgstr "Praćenje je aktivno."
16015 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16016 msgid "Tracking is not active."
16017 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16019 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16020 msgid "Tracked tables"
16021 msgstr "Praćene tabele"
16023 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16024 msgid "Last version"
16025 msgstr "Poslednja verzija"
16027 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16028 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16029 msgid "Created"
16030 msgstr "Kreirano"
16032 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16033 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16034 msgid "Updated"
16035 msgstr "Ažurirano"
16037 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16038 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16039 msgid "active"
16040 msgstr "aktivno"
16042 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16043 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16044 msgid "not active"
16045 msgstr "neaktivno"
16047 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16048 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16049 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
16050 #, fuzzy
16051 #| msgid "Deleting tracking data"
16052 msgid "Delete tracking"
16053 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16055 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16056 msgid "Versions"
16057 msgstr "Verzije"
16059 #: templates/database/tracking/tables.twig:146
16060 msgid "Untracked tables"
16061 msgstr "Nepraćene tabele"
16063 #: templates/database/tracking/tables.twig:177
16064 #: templates/database/tracking/tables.twig:190
16065 #: templates/database/tracking/tables.twig:191
16066 #: templates/table/structure/display_structure.twig:353
16067 msgid "Track table"
16068 msgstr "Prati tabelu"
16070 #: templates/database/triggers/list.twig:11
16071 msgid "There are no triggers to display."
16072 msgstr "Nema okidača za prikaz."
16074 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
16075 #, fuzzy
16076 #| msgid "Sort by key"
16077 msgid "Sort by key:"
16078 msgstr "Sortiraj po ključu"
16080 #: templates/display/results/table.twig:32
16081 msgid "Save edited data"
16082 msgstr "Snimi izmenjene podatke"
16084 #: templates/display/results/table.twig:38
16085 msgid "Restore column order"
16086 msgstr "Vrati redosled kolone"
16088 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:110
16089 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
16090 msgid "Number of rows:"
16091 msgstr "Broj redova:"
16093 #: templates/display/results/table.twig:52
16094 msgid "All"
16095 msgstr "Sve"
16097 #: templates/display/results/table.twig:126
16098 msgid "Relational key"
16099 msgstr "Relacioni ključ"
16101 #: templates/display/results/table.twig:130
16102 #, fuzzy
16103 #| msgid "Display foreign key relationships"
16104 msgid "Display column for relationships"
16105 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
16107 #: templates/display/results/table.twig:138
16108 msgid "Show binary contents"
16109 msgstr ""
16111 #: templates/display/results/table.twig:142
16112 msgid "Show BLOB contents"
16113 msgstr ""
16115 #: templates/display/results/table.twig:152
16116 msgid "Hide browser transformation"
16117 msgstr "Sakrij transformacije pregledača"
16119 #: templates/display/results/table.twig:164
16120 msgid "Well Known Text"
16121 msgstr ""
16123 #: templates/display/results/table.twig:168
16124 msgid "Well Known Binary"
16125 msgstr ""
16127 #: templates/display/results/table.twig:238
16128 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16129 msgid "Query results operations"
16130 msgstr "Operacije na rezultatima upita"
16132 #: templates/display/results/table.twig:248
16133 msgid "Copy to clipboard"
16134 msgstr ""
16136 #: templates/display/results/table.twig:264
16137 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:7
16138 msgid "Display chart"
16139 msgstr "Prikaži grafikon"
16141 #: templates/display/results/table.twig:271
16142 msgid "Visualize GIS data"
16143 msgstr ""
16145 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16146 msgctxt "None encoding conversion"
16147 msgid "None"
16148 msgstr "Nema"
16150 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16151 msgid "Convert to Kana"
16152 msgstr ""
16154 #: templates/error/report_form.twig:6
16155 msgid ""
16156 "This report automatically includes data about the error and information "
16157 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16158 "team for debugging the error."
16159 msgstr ""
16161 #: templates/error/report_form.twig:12
16162 msgid ""
16163 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16164 "debugging:"
16165 msgstr ""
16167 #: templates/error/report_form.twig:19
16168 msgid "You may examine the data in the error report:"
16169 msgstr ""
16171 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
16172 #, fuzzy
16173 #| msgid "Select Tables"
16174 msgid "Select a template"
16175 msgstr "Izaberi tabele"
16177 #: templates/export.twig:15
16178 #, fuzzy
16179 #| msgid "Export type"
16180 msgid "Export templates:"
16181 msgstr "Tip izvoza"
16183 #: templates/export.twig:19
16184 #, fuzzy
16185 #| msgid "File name template:"
16186 msgid "New template:"
16187 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16189 #: templates/export.twig:20
16190 #, fuzzy
16191 #| msgid "Table name"
16192 msgid "Template name"
16193 msgstr "Naziv tabele"
16195 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:55
16196 msgid "Create"
16197 msgstr "Napravi"
16199 #: templates/export.twig:27
16200 #, fuzzy
16201 #| msgid "File name template:"
16202 msgid "Existing templates:"
16203 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16205 #: templates/export.twig:28
16206 #, fuzzy
16207 #| msgid "Temp disk rate"
16208 msgid "Template:"
16209 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
16211 #: templates/export.twig:37
16212 #, fuzzy
16213 #| msgid "Updated"
16214 msgid "Update"
16215 msgstr "Ažurirano"
16217 #: templates/export.twig:53
16218 #, fuzzy
16219 #| msgid "Showing SQL query"
16220 msgid "Show SQL query"
16221 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
16223 #: templates/export.twig:72
16224 #, fuzzy
16225 #| msgid "Export method"
16226 msgid "Export method:"
16227 msgstr "Način izvoza"
16229 #: templates/export.twig:78
16230 msgid "Quick - display only the minimal options"
16231 msgstr ""
16233 #: templates/export.twig:86
16234 msgid "Custom - display all possible options"
16235 msgstr "Prilagođeni prikaz svih mogućih opcija"
16237 #: templates/export.twig:102
16238 msgid "Rows:"
16239 msgstr "Redovi:"
16241 #: templates/export.twig:107
16242 msgid "Dump some row(s)"
16243 msgstr "Izbaci neke redove"
16245 #: templates/export.twig:121
16246 msgid "Row to begin at:"
16247 msgstr "Red da počne na:"
16249 #: templates/export.twig:130
16250 msgid "Dump all rows"
16251 msgstr "Izbaci sve redove"
16253 #: templates/export.twig:138 templates/export.twig:279
16254 msgid "Output:"
16255 msgstr ""
16257 #: templates/export.twig:143 templates/export.twig:309
16258 #, fuzzy, php-format
16259 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16260 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16261 msgstr "Sačuvaj na server u direktorijum <b>%s</b>"
16263 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:284
16264 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16265 msgstr ""
16267 #: templates/export.twig:162
16268 msgid "Defined aliases"
16269 msgstr ""
16271 #: templates/export.twig:177 templates/export.twig:191
16272 #: templates/export.twig:204 templates/export.twig:221
16273 msgid "Remove"
16274 msgstr ""
16276 #: templates/export.twig:230
16277 msgid "Define new aliases"
16278 msgstr ""
16280 #: templates/export.twig:235
16281 #, fuzzy
16282 #| msgid "Select Tables"
16283 msgid "Select database:"
16284 msgstr "Izaberi tabele"
16286 #: templates/export.twig:249
16287 #, fuzzy
16288 #| msgid "Select Tables"
16289 msgid "Select table:"
16290 msgstr "Izaberi tabele"
16292 #: templates/export.twig:255
16293 #, fuzzy
16294 #| msgid "New page name: "
16295 msgid "New table name"
16296 msgstr "Ime nove strane: "
16298 #: templates/export.twig:263
16299 #, fuzzy
16300 #| msgid "Select two columns"
16301 msgid "Select column:"
16302 msgstr "Izaberi dve kolone"
16304 #: templates/export.twig:269
16305 #, fuzzy
16306 #| msgid "Copy column name"
16307 msgid "New column name"
16308 msgstr "Kopiraj ime kolone"
16310 #: templates/export.twig:302
16311 msgid "Save output to a file"
16312 msgstr "Sačuvaj izlaz u datoteku"
16314 #: templates/export.twig:323
16315 msgid "File name template:"
16316 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16318 #: templates/export.twig:324
16319 #, fuzzy, php-format
16320 #| msgid ""
16321 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16322 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
16323 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
16324 #| "details."
16325 msgid ""
16326 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16327 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16328 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16329 msgstr ""
16330 "Ova vrednost se interpretira korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
16331 "koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
16332 "transformacije: %3$s. Preostali tekst će ostati kako jeste. Čogledaj %4$sFAQ"
16333 "%5$s za detalje."
16335 #: templates/export.twig:329
16336 msgid "use this for future exports"
16337 msgstr ""
16339 #: templates/export.twig:336 templates/import.twig:124
16340 msgid "Character set of the file:"
16341 msgstr "Karakter set datoteke:"
16343 #: templates/export.twig:352
16344 msgid "Compression:"
16345 msgstr "Kompresija:"
16347 #: templates/export.twig:359
16348 msgid "zipped"
16349 msgstr "zipovano"
16351 #: templates/export.twig:365
16352 msgid "gzipped"
16353 msgstr "spakovano gzip-om"
16355 #: templates/export.twig:380
16356 #, fuzzy
16357 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16358 msgid "Export databases as separate files"
16359 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
16361 #: templates/export.twig:382
16362 #, fuzzy
16363 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16364 msgid "Export tables as separate files"
16365 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
16367 #: templates/export.twig:394
16368 msgid "View output as text"
16369 msgstr "Pogledaj izlaz kao tekst"
16371 #: templates/export.twig:400
16372 #, php-format
16373 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16374 msgstr ""
16376 #: templates/export.twig:406 templates/import.twig:204
16377 msgid "Format-specific options:"
16378 msgstr "Opcije specifične za format:"
16380 #: templates/export.twig:408 templates/import.twig:206
16381 msgid ""
16382 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16383 "options for other formats."
16384 msgstr ""
16386 #: templates/export.twig:416 templates/import.twig:215
16387 msgid "Encoding Conversion:"
16388 msgstr "Konverzija kodiranja:"
16390 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16391 #, php-format
16392 msgid "Value for the column \"%s\""
16393 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
16395 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16396 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
16397 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16398 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
16400 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16401 #, fuzzy
16402 #| msgid "SRID:"
16403 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16404 msgid "SRID:"
16405 msgstr "SRID:"
16407 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16408 #, php-format
16409 msgid "Geometry %d:"
16410 msgstr "Geometrija %d:"
16412 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16413 msgid "Point:"
16414 msgstr "Tačka:"
16416 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16417 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16418 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16419 #, fuzzy, php-format
16420 #| msgid "Point %d"
16421 msgid "Point %d:"
16422 msgstr "Tačka %d"
16424 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16425 #, php-format
16426 msgid "Linestring %d:"
16427 msgstr "Linija teksta %d:"
16429 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16430 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16431 msgid "Outer ring:"
16432 msgstr "Spoljni prsten:"
16434 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16435 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16436 #, php-format
16437 msgid "Inner ring %d:"
16438 msgstr "Unutrašnji prsten %d:"
16440 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16441 msgid "Add a linestring"
16442 msgstr "Dodaj novu liniju teksta"
16444 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16445 #, php-format
16446 msgid "Polygon %d:"
16447 msgstr "Poligon %d:"
16449 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16450 msgid "Add a polygon"
16451 msgstr "Dodaj poligon"
16453 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16454 msgid "Add geometry"
16455 msgstr "Dodaj geometriju"
16457 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16458 msgid "Output"
16459 msgstr "Izlaz"
16461 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16462 msgid ""
16463 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16464 "below into the \"Value\" field."
16465 msgstr ""
16466 "Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u "
16467 "\"Vrednost\" polju."
16469 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
16470 #, fuzzy
16471 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16472 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16473 msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
16475 #: templates/header.twig:52
16476 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16477 msgstr ""
16479 #: templates/home/git_info.twig:2
16480 msgid "Git revision:"
16481 msgstr ""
16483 #: templates/home/git_info.twig:13
16484 msgid "no branch"
16485 msgstr ""
16487 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16488 #, php-format
16489 msgid "from %s branch"
16490 msgstr ""
16492 #: templates/home/git_info.twig:25
16493 #, fuzzy, php-format
16494 msgid "committed on %s by %s"
16495 msgstr "Napravi relaciju"
16497 #: templates/home/git_info.twig:32
16498 #, fuzzy, php-format
16499 msgid "authored on %s by %s"
16500 msgstr "Napravi relaciju"
16502 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
16503 #, php-format
16504 msgid ""
16505 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16506 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16507 "at %s."
16508 msgstr ""
16509 "Koristite demo server. Ovde možete uraditi bilo šta, ali molim vas nemojte "
16510 "menjati root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je dostupno "
16511 "na %s."
16513 #: templates/home/index.twig:32
16514 msgid "General settings"
16515 msgstr "Opšta podešavanja"
16517 #: templates/home/index.twig:56
16518 #, fuzzy
16519 #| msgid "Server connection collation"
16520 msgid "Server connection collation:"
16521 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
16523 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
16524 msgid "More settings"
16525 msgstr "Dodatna podešavanja"
16527 #: templates/home/index.twig:89
16528 msgid "Appearance settings"
16529 msgstr "Postavke izgleda"
16531 #: templates/home/index.twig:113
16532 msgid "Database server"
16533 msgstr "Server baze podataka"
16535 #: templates/home/index.twig:117 templates/login/form.twig:37
16536 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16537 msgid "Server:"
16538 msgstr "Server:"
16540 #: templates/home/index.twig:121
16541 msgid "Server type:"
16542 msgstr "Tip servera:"
16544 #: templates/home/index.twig:125
16545 #, fuzzy
16546 #| msgid "% aborted connections"
16547 msgid "Server connection:"
16548 msgstr "maks. istovremenih veza"
16550 #: templates/home/index.twig:133
16551 msgid "Protocol version:"
16552 msgstr "Verzija protokola:"
16554 #: templates/home/index.twig:137
16555 msgid "User:"
16556 msgstr "Korisnik:"
16558 #: templates/home/index.twig:141
16559 msgid "Server charset:"
16560 msgstr "Server skup znakova:"
16562 #: templates/home/index.twig:153
16563 msgid "Web server"
16564 msgstr "Veb server"
16566 #: templates/home/index.twig:161
16567 msgid "Database client version:"
16568 msgstr "Verzija klijenta baze:"
16570 #: templates/home/index.twig:165
16571 msgid "PHP extension:"
16572 msgstr "PHP ekstenzija:"
16574 #: templates/home/index.twig:172
16575 msgid "PHP version:"
16576 msgstr "Verzija PHP-a:"
16578 #: templates/home/index.twig:179
16579 msgid "Show PHP information"
16580 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
16582 #: templates/home/index.twig:193
16583 msgid "Version information:"
16584 msgstr "Informacije o verziji:"
16586 #: templates/home/index.twig:203
16587 msgid "Official Homepage"
16588 msgstr "phpMyAdmin veb sajt"
16590 #: templates/home/index.twig:208
16591 msgid "Contribute"
16592 msgstr "Doprinesi"
16594 #: templates/home/index.twig:213
16595 msgid "Get support"
16596 msgstr "Dobijte podršku"
16598 #: templates/home/index.twig:218
16599 msgid "List of changes"
16600 msgstr "Lista izmena"
16602 #: templates/home/index.twig:223 templates/server/plugins/index.twig:30
16603 msgid "License"
16604 msgstr "Licensa"
16606 #: templates/import/javascript.twig:12
16607 msgid ""
16608 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16609 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16610 "browsers."
16611 msgstr ""
16613 #: templates/import/javascript.twig:13
16614 #, php-format
16615 msgid "%s of %s"
16616 msgstr ""
16618 #: templates/import/javascript.twig:14
16619 #, php-format
16620 msgid "%s/sec."
16621 msgstr ""
16623 #: templates/import/javascript.twig:15
16624 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16625 msgstr ""
16627 #: templates/import/javascript.twig:16
16628 msgid "About %SEC sec. remaining."
16629 msgstr ""
16631 #: templates/import/javascript.twig:17
16632 msgid "The file is being processed, please be patient."
16633 msgstr ""
16635 #: templates/import/javascript.twig:29
16636 #, fuzzy
16637 #| msgid "Format of imported file"
16638 msgid "Uploading your import file…"
16639 msgstr "Format datoteka za uvoz"
16641 #: templates/import/javascript.twig:153
16642 msgid ""
16643 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16644 "not available."
16645 msgstr ""
16647 #: templates/import.twig:39
16648 #, fuzzy
16649 #| msgid "File to Import:"
16650 msgid "File to import:"
16651 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16653 #: templates/import.twig:45
16654 #, php-format
16655 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16656 msgstr ""
16658 #: templates/import.twig:47
16659 msgid ""
16660 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16661 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16662 msgstr ""
16664 #: templates/import.twig:57 templates/import.twig:90
16665 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16666 msgid "Browse your computer:"
16667 msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
16669 #: templates/import.twig:62
16670 #, fuzzy
16671 #| msgid "Browse your computer:"
16672 msgid "Browse your computer"
16673 msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
16675 #: templates/import.twig:68 templates/import.twig:101
16676 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16677 msgstr ""
16679 #: templates/import.twig:74 templates/import.twig:104
16680 #, fuzzy, php-format
16681 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
16682 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16683 msgstr ""
16684 "Izaberi iz direkorijuma otpremljenih datoteka <b>%s</b> na web serveru:"
16686 #: templates/import.twig:80
16687 #, fuzzy
16688 #| msgid "File to Import:"
16689 msgid "Select file to import"
16690 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16692 #: templates/import.twig:85 templates/import.twig:115
16693 #, fuzzy
16694 #| msgid "There are no files to upload"
16695 msgid "There are no files to upload!"
16696 msgstr "Nema datoteka za otpremanje"
16698 #: templates/import.twig:118
16699 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16700 msgstr "Slanje datoteka na ovaj server nije dozvoljeno."
16702 #: templates/import.twig:152
16703 #, fuzzy
16704 #| msgid "Partial Import:"
16705 msgid "Partial import:"
16706 msgstr "Delimični uvoz:"
16708 #: templates/import.twig:157
16709 #, php-format
16710 msgid ""
16711 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16712 msgstr ""
16713 "Prethodnom uvozu je isteklo vreme, nakon ponovnog slanja biće nastavljen od "
16714 "pozicije %d."
16716 #: templates/import.twig:165
16717 #, fuzzy
16718 #| msgid ""
16719 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16720 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
16721 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16722 msgid ""
16723 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16724 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16725 "files, however it can break transactions.)</em>"
16726 msgstr ""
16727 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
16728 "ograničenja. <i>(Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, međutim "
16729 "može dovesti do prekida transakcije.)</i>"
16731 #: templates/import.twig:172
16732 #, fuzzy
16733 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16734 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16735 msgstr "Broj redova za preskakanje, počev od prvog reda:"
16737 #: templates/import.twig:189
16738 #, fuzzy
16739 #| msgid "Options"
16740 msgid "Other options:"
16741 msgstr "Opcije"
16743 #: templates/indexes.twig:38
16744 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
16745 #, fuzzy
16746 #| msgid "Rename to"
16747 msgid "Rename"
16748 msgstr "Promeni ime u"
16750 #: templates/indexes.twig:44
16751 #: templates/table/structure/display_structure.twig:451
16752 msgid "The primary key has been dropped."
16753 msgstr "Primarni ključ je obrisan."
16755 #: templates/indexes.twig:49
16756 #: templates/table/structure/display_structure.twig:456
16757 #, php-format
16758 msgid "Index %s has been dropped."
16759 msgstr "Indeks %s je obrisan."
16761 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16762 #: templates/javascript/variables.twig:8
16763 msgid "calendar-month-year"
16764 msgstr "kalendar-mesec-godina"
16766 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16767 #: templates/javascript/variables.twig:11
16768 #, fuzzy
16769 #| msgctxt "Year suffix"
16770 #| msgid "none"
16771 msgid "none"
16772 msgstr "nema"
16774 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16775 #: templates/javascript/variables.twig:16
16776 #, fuzzy
16777 #| msgctxt "Previous month"
16778 #| msgid "Prev"
16779 msgid "Prev"
16780 msgstr "Prethodni"
16782 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16783 #: templates/javascript/variables.twig:17
16784 msgid "Next"
16785 msgstr "Sledeći"
16787 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16788 #: templates/javascript/variables.twig:18
16789 msgid "Today"
16790 msgstr "Danas"
16792 #: templates/javascript/variables.twig:20
16793 msgid "January"
16794 msgstr "Januar"
16796 #: templates/javascript/variables.twig:21
16797 msgid "February"
16798 msgstr "Februar"
16800 #: templates/javascript/variables.twig:22
16801 msgid "March"
16802 msgstr "Mart"
16804 #: templates/javascript/variables.twig:23
16805 msgid "April"
16806 msgstr "April"
16808 #. l10n: Short month name for May
16809 #: templates/javascript/variables.twig:24
16810 #: templates/javascript/variables.twig:38
16811 msgid "May"
16812 msgstr "Maj"
16814 #: templates/javascript/variables.twig:25
16815 msgid "June"
16816 msgstr "Jun"
16818 #: templates/javascript/variables.twig:26
16819 msgid "July"
16820 msgstr "Jul"
16822 #: templates/javascript/variables.twig:27
16823 msgid "August"
16824 msgstr "Avgust"
16826 #: templates/javascript/variables.twig:28
16827 msgid "September"
16828 msgstr "Septembar"
16830 #: templates/javascript/variables.twig:29
16831 msgid "October"
16832 msgstr "Oktobar"
16834 #: templates/javascript/variables.twig:30
16835 msgid "November"
16836 msgstr "Novembar"
16838 #: templates/javascript/variables.twig:31
16839 msgid "December"
16840 msgstr "Decembar"
16842 #. l10n: Short week day name for Sunday
16843 #: templates/javascript/variables.twig:57
16844 msgid "Sun"
16845 msgstr "Ned"
16847 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16848 #: templates/javascript/variables.twig:66
16849 msgid "Su"
16850 msgstr "Ne"
16852 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16853 #: templates/javascript/variables.twig:67
16854 msgid "Mo"
16855 msgstr "Po"
16857 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16858 #: templates/javascript/variables.twig:68
16859 msgid "Tu"
16860 msgstr "Ut"
16862 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16863 #: templates/javascript/variables.twig:69
16864 msgid "We"
16865 msgstr "Sr"
16867 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16868 #: templates/javascript/variables.twig:70
16869 msgid "Th"
16870 msgstr "Če"
16872 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16873 #: templates/javascript/variables.twig:71
16874 msgid "Fr"
16875 msgstr "Pe"
16877 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16878 #: templates/javascript/variables.twig:72
16879 msgid "Sa"
16880 msgstr "Su"
16882 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16883 #: templates/javascript/variables.twig:74
16884 msgid "Wk"
16885 msgstr "Vk"
16887 #: templates/javascript/variables.twig:82
16888 msgid "Hour"
16889 msgstr "Čas"
16891 #: templates/javascript/variables.twig:83
16892 msgid "Minute"
16893 msgstr "Minut"
16895 #: templates/javascript/variables.twig:84
16896 msgid "Second"
16897 msgstr "Sekund"
16899 #: templates/javascript/variables.twig:90
16900 msgid "This field is required"
16901 msgstr ""
16903 #: templates/javascript/variables.twig:91
16904 #, fuzzy
16905 #| msgid "Use text field"
16906 msgid "Please fix this field"
16907 msgstr "Koristi tekst polje"
16909 #: templates/javascript/variables.twig:92
16910 #, fuzzy
16911 #| msgid "Not a valid port number"
16912 msgid "Please enter a valid email address"
16913 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16915 #: templates/javascript/variables.twig:93
16916 #, fuzzy
16917 #| msgid "Not a valid port number"
16918 msgid "Please enter a valid URL"
16919 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16921 #: templates/javascript/variables.twig:94
16922 #, fuzzy
16923 #| msgid "Not a valid port number"
16924 msgid "Please enter a valid date"
16925 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16927 #: templates/javascript/variables.twig:95
16928 #, fuzzy
16929 #| msgid "Not a valid port number"
16930 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16931 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16933 #: templates/javascript/variables.twig:96
16934 #, fuzzy
16935 #| msgid "Not a valid port number"
16936 msgid "Please enter a valid number"
16937 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16939 #: templates/javascript/variables.twig:97
16940 #, fuzzy
16941 #| msgid "Not a valid port number"
16942 msgid "Please enter a valid credit card number"
16943 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16945 #: templates/javascript/variables.twig:98
16946 #, fuzzy
16947 #| msgid "Not a valid port number"
16948 msgid "Please enter only digits"
16949 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16951 #: templates/javascript/variables.twig:99
16952 #, fuzzy
16953 #| msgid "Not a valid port number"
16954 msgid "Please enter the same value again"
16955 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16957 #: templates/javascript/variables.twig:100
16958 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16959 msgstr ""
16961 #: templates/javascript/variables.twig:101
16962 #, fuzzy
16963 #| msgid "Not a valid port number"
16964 msgid "Please enter at least {0} characters"
16965 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16967 #: templates/javascript/variables.twig:102
16968 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
16969 msgstr ""
16971 #: templates/javascript/variables.twig:103
16972 #, fuzzy
16973 #| msgid "Not a valid port number"
16974 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
16975 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16977 #: templates/javascript/variables.twig:104
16978 #, fuzzy
16979 #| msgid "Not a valid port number"
16980 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
16981 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16983 #: templates/javascript/variables.twig:105
16984 #, fuzzy
16985 #| msgid "Not a valid port number"
16986 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
16987 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16989 #: templates/javascript/variables.twig:106
16990 #, fuzzy
16991 #| msgid "Not a valid port number"
16992 msgid "Please enter a valid date or time"
16993 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16995 #: templates/javascript/variables.twig:107
16996 #, fuzzy
16997 #| msgid "Not a valid port number"
16998 msgid "Please enter a valid HEX input"
16999 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17001 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17002 #: templates/javascript/variables.twig:108
17003 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17004 msgstr ""
17006 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17007 #: templates/javascript/variables.twig:109
17008 msgid ""
17009 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17010 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17011 msgstr ""
17013 #: templates/login/form.twig:30
17014 msgid "Log in"
17015 msgstr "Prijavljivanje"
17017 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
17018 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17019 msgstr "Možete uneti ime servera/IP adresu i port odvojene blanko znakom."
17021 #: templates/login/form.twig:48
17022 msgid "Username:"
17023 msgstr "Korisničko ime:"
17025 #: templates/login/form.twig:57
17026 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17027 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17028 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
17029 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
17030 msgid "Password:"
17031 msgstr "Lozinka:"
17033 #: templates/login/form.twig:67
17034 #, fuzzy
17035 #| msgid "Server Choice"
17036 msgid "Server choice:"
17037 msgstr "Izbor servera"
17039 #: templates/login/header.twig:17
17040 msgid ""
17041 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17042 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17043 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17044 msgstr ""
17046 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17047 msgid ""
17048 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17049 "device and enter authentication code it generates."
17050 msgstr ""
17052 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17053 msgid "Secret/key:"
17054 msgstr ""
17056 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17057 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17058 #, fuzzy
17059 #| msgid "Authentication"
17060 msgid "Authentication code:"
17061 msgstr "Autentikacija"
17063 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
17064 msgid ""
17065 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17066 "authentication code and verify your identity."
17067 msgstr ""
17069 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17070 #, fuzzy
17071 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17072 msgid ""
17073 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17074 "missing dependencies."
17075 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17077 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17078 msgid ""
17079 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17080 "confirm registration on the device."
17081 msgstr ""
17083 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17084 msgid ""
17085 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17086 "most likely refuse to authenticate you."
17087 msgstr ""
17089 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17090 msgid ""
17091 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17092 "confirm login on the device."
17093 msgstr ""
17095 #: templates/login/twofactor.twig:5
17096 msgid "Verify"
17097 msgstr ""
17099 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17100 #, fuzzy
17101 #| msgid "Views"
17102 msgid "View:"
17103 msgstr "Pogledi"
17105 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17106 msgid "Unhide"
17107 msgstr ""
17109 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17110 msgid "Home"
17111 msgstr "Početna strana"
17113 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17114 #, fuzzy
17115 #| msgid "Dumping data for table"
17116 msgid "Empty session data"
17117 msgstr "Prikaz podataka tabele"
17119 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17120 msgid "Log out"
17121 msgstr "Odjavljivanje"
17123 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17124 msgid "phpMyAdmin documentation"
17125 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17127 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17128 #, fuzzy
17129 #| msgid "Documentation"
17130 msgid "MariaDB Documentation"
17131 msgstr "Dokumentacija"
17133 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17134 #, fuzzy
17135 #| msgid "Documentation"
17136 msgid "MySQL Documentation"
17137 msgstr "Dokumentacija"
17139 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17140 #, fuzzy
17141 #| msgid "Navigation frame"
17142 msgid "Navigation panel settings"
17143 msgstr "Navigacioni okvir"
17145 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17146 #, fuzzy
17147 #| msgid "Navigation frame"
17148 msgid "Reload navigation panel"
17149 msgstr "Navigacioni okvir"
17151 #: templates/navigation/main.twig:67
17152 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17153 msgstr ""
17155 #: templates/navigation/main.twig:88
17156 #, fuzzy
17157 #| msgid "SQL result"
17158 msgid "SQL upload"
17159 msgstr "SQL rezultat"
17161 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17162 msgid ""
17163 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17164 "import it for current session?"
17165 msgstr ""
17167 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17168 #, fuzzy
17169 #| msgid "Deleting tracking data"
17170 msgid "Delete settings"
17171 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17173 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17174 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17175 msgstr ""
17177 #: templates/preferences/header.twig:6
17178 msgid "Manage your settings"
17179 msgstr "Upravljanje podešavanjima"
17181 #: templates/preferences/header.twig:12
17182 #, fuzzy
17183 #| msgid "Authentication"
17184 msgid "Two-factor authentication"
17185 msgstr "Autentikacija"
17187 #: templates/preferences/header.twig:55
17188 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17189 msgid "Configuration has been saved."
17190 msgstr "Konfiguracija je sačuvana."
17192 #: templates/preferences/header.twig:60
17193 #, php-format
17194 msgid ""
17195 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17196 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17197 msgstr ""
17199 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17200 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17201 msgstr ""
17203 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17204 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17205 msgstr ""
17207 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17208 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17209 msgid "Saved on: @DATE@"
17210 msgstr ""
17212 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17213 msgid "Import from file"
17214 msgstr "Uvoz iz datoteke"
17216 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17217 msgid "Import from browser's storage"
17218 msgstr ""
17220 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17221 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17222 msgstr ""
17224 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17225 msgid "You have no saved settings!"
17226 msgstr ""
17228 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17229 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17230 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17231 msgstr ""
17233 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17234 msgid "Merge with current configuration"
17235 msgstr ""
17237 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17238 #, php-format
17239 msgid ""
17240 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17241 "script%s."
17242 msgstr ""
17244 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17245 #, fuzzy
17246 #| msgid "Save as file"
17247 msgid "Save as JSON file"
17248 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17250 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17251 #, fuzzy
17252 #| msgid "Save as file"
17253 msgid "Save as PHP file"
17254 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17256 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17257 msgid "Save to browser's storage"
17258 msgstr ""
17260 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17261 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17262 msgstr ""
17264 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17265 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17266 msgstr ""
17268 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17269 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17270 msgstr ""
17272 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17273 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17274 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17275 msgid "Configure two-factor authentication"
17276 msgstr ""
17278 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17279 #, fuzzy
17280 #| msgid "Change password"
17281 msgid "Enable two-factor authentication"
17282 msgstr "Promeni lozinku"
17284 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17285 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17286 msgstr ""
17288 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17289 msgid ""
17290 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17291 "password only."
17292 msgstr ""
17294 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17295 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17296 #, fuzzy
17297 #| msgid "Change password"
17298 msgid "Disable two-factor authentication"
17299 msgstr "Promeni lozinku"
17301 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17302 #, fuzzy
17303 #| msgid "Authentication settings"
17304 msgid "Two-factor authentication status"
17305 msgstr "Podešavanje autentikacije"
17307 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17308 msgid ""
17309 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17310 "dependencies to enable authentication backends."
17311 msgstr ""
17313 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17314 msgid "Following composer packages are missing:"
17315 msgstr ""
17317 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17318 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17319 msgstr ""
17321 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17322 msgid ""
17323 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17324 msgstr ""
17326 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17327 #, fuzzy
17328 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17329 msgid ""
17330 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17331 "storage to use it."
17332 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17334 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17335 msgid "You have enabled two factor authentication."
17336 msgstr ""
17338 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17339 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17340 msgstr ""
17342 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17343 #, php-format
17344 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17345 msgstr ""
17347 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17348 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17349 msgstr ""
17351 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17352 msgid ""
17353 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17354 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17355 msgstr ""
17357 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17358 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17359 msgstr ""
17361 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17362 msgid "Select binary log to view"
17363 msgstr "Izaberite binarni dnevnik za pregled"
17365 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17366 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17367 #, fuzzy
17368 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17369 msgid "Truncate shown queries"
17370 msgstr "Prikaži skraćene upite"
17372 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17373 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17374 #, fuzzy
17375 #| msgid "Show Full Queries"
17376 msgid "Show full queries"
17377 msgstr "Prikaži kompletne upite"
17379 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17380 msgid "Log name"
17381 msgstr "Naziv dnevnika"
17383 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17384 msgid "Position"
17385 msgstr "Pozicija"
17387 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17388 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17389 msgid "Server ID"
17390 msgstr "ID servera"
17392 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17393 msgid "Original position"
17394 msgstr "Originalna pozicija"
17396 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17397 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17398 msgid "Information"
17399 msgstr "Informacije"
17401 #: templates/server/collations/index.twig:5
17402 #, fuzzy
17403 #| msgid "Character Sets and Collations"
17404 msgid "Character sets and collations"
17405 msgstr "Karakter setovi i sortiranje"
17407 #: templates/server/collations/index.twig:32
17408 #, fuzzy
17409 #| msgid "Default"
17410 msgid "(default)"
17411 msgstr "Podrazumevano"
17413 #: templates/server/databases/index.twig:6
17414 msgid "Databases statistics"
17415 msgstr "Statistika baze"
17417 #: templates/server/databases/index.twig:23
17418 #: templates/server/databases/index.twig:61
17419 msgid "Create database"
17420 msgstr "Napravi bazu"
17422 #: templates/server/databases/index.twig:72
17423 #, fuzzy
17424 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17425 msgid "No privileges to create databases"
17426 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
17428 #: templates/server/databases/index.twig:159
17429 #: templates/server/replication/index.twig:18
17430 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17431 msgid "Master replication"
17432 msgstr ""
17434 #: templates/server/databases/index.twig:163
17435 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17436 msgid "Slave replication"
17437 msgstr ""
17439 #: templates/server/databases/index.twig:184
17440 #, fuzzy, php-format
17441 #| msgid "Jump to database"
17442 msgid "Jump to database '%s'"
17443 msgstr "Idi na bazu"
17445 #: templates/server/databases/index.twig:245
17446 #, php-format
17447 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17448 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
17450 #: templates/server/databases/index.twig:246
17451 #, fuzzy
17452 #| msgid "Check Privileges"
17453 msgid "Check privileges"
17454 msgstr "Proveri privilegije"
17456 #: templates/server/databases/index.twig:312
17457 msgid ""
17458 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17459 "between the web server and the MySQL server."
17460 msgstr ""
17461 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
17462 "veb i MySQL servera."
17464 #: templates/server/databases/index.twig:318
17465 #: templates/server/databases/index.twig:319
17466 #, fuzzy
17467 #| msgid "Enable Statistics"
17468 msgid "Enable statistics"
17469 msgstr "Uključi statistike"
17471 #: templates/server/databases/index.twig:330
17472 msgid "No databases"
17473 msgstr "Baza ne postoji"
17475 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17476 #, fuzzy
17477 #| msgid "Storage Engines"
17478 msgid "Storage engines"
17479 msgstr "Pogoni skladištenja"
17481 #: templates/server/engines/index.twig:13
17482 msgid "Storage Engine"
17483 msgstr "Pogon skladištenja"
17485 #: templates/server/engines/show.twig:45
17486 #, fuzzy
17487 #| msgid "Storage Engines"
17488 msgid "Unknown storage engine."
17489 msgstr "Pogoni skladištenja"
17491 #: templates/server/export/index.twig:32
17492 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17493 msgstr ""
17495 #: templates/server/export/index.twig:3
17496 msgid "Exporting databases from the current server"
17497 msgstr "Izvoz baza sa tekućeg servera"
17499 #: templates/server/export/index.twig:7
17500 #, fuzzy
17501 #| msgid "Databases"
17502 msgid "Databases:"
17503 msgstr "Baze"
17505 #: templates/server/import/index.twig:3
17506 msgid "Importing into the current server"
17507 msgstr "Uvoz na trenutni server"
17509 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17510 msgid "Plugin"
17511 msgstr ""
17513 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17514 msgid "Version"
17515 msgstr "Verzija"
17517 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17518 msgid "Author"
17519 msgstr ""
17521 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17522 #, fuzzy
17523 #| msgid "active"
17524 msgid "inactive"
17525 msgstr "aktivno"
17527 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17528 msgid "disabled"
17529 msgstr "onemogućeno"
17531 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17532 #, fuzzy
17533 #| msgid "Deleting"
17534 msgid "deleting"
17535 msgstr "Brisanje"
17537 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17538 #, fuzzy
17539 #| msgid "Delete"
17540 msgid "deleted"
17541 msgstr "Obriši"
17543 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17544 #, fuzzy
17545 #| msgid "Database for user"
17546 msgid "Database for user account"
17547 msgstr "Baza za korisnika"
17549 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17550 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17551 msgstr "Napravi bazu sa istim imenom i dodaj sve privilegije."
17553 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17554 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17555 msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)."
17557 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17558 #, fuzzy, php-format
17559 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17560 msgid "Grant all privileges on database %s."
17561 msgstr "Dodeli sva prava pristupa za bazu \"%s\"."
17563 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17564 msgid "No Password"
17565 msgstr "Nema lozinke"
17567 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17568 msgid "Enter:"
17569 msgstr ""
17571 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17572 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17573 #, fuzzy
17574 #| msgid "Row length"
17575 msgctxt "Password strength"
17576 msgid "Strength:"
17577 msgstr "Dužina reda"
17579 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17580 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17581 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17582 #, fuzzy
17583 #| msgid "Re-type"
17584 msgid "Re-type:"
17585 msgstr "Ponovite unos"
17587 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17588 #, fuzzy
17589 #| msgid "Password Hashing"
17590 msgid "Password Hashing:"
17591 msgstr "Heširanje lozinke"
17593 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17594 msgid ""
17595 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17596 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17597 "the server."
17598 msgstr ""
17600 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
17601 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
17602 msgid "User group"
17603 msgstr ""
17605 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
17606 #, fuzzy
17607 #| msgid "Users"
17608 msgid "User group:"
17609 msgstr "Korisnici"
17611 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17612 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17613 #, fuzzy
17614 #| msgid "Edit Privileges"
17615 msgid "Edit privileges:"
17616 msgstr "Promeni privilegije"
17618 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17619 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17620 #, fuzzy
17621 #| msgid "Users"
17622 msgid "User account"
17623 msgstr "Korisnici"
17625 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17626 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17627 msgid ""
17628 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17629 "currently logged in."
17630 msgstr ""
17632 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17633 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17634 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
17635 #, fuzzy
17636 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17637 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17638 msgstr "Napomena: MySQL imena privilegija moraju da budu na engleskom"
17640 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17641 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17642 msgid ""
17643 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17644 "that user possess on this routine."
17645 msgstr ""
17647 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17648 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17649 #, fuzzy
17650 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17651 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17652 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
17654 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17655 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17656 #, fuzzy
17657 #| msgid "Allows executing stored routines."
17658 msgid "Allows executing this routine."
17659 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
17661 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17662 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17663 msgid "Login Information"
17664 msgstr "Podaci o prijavi"
17666 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17667 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
17668 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
17669 #, fuzzy
17670 #| msgid "User name"
17671 msgid "User name:"
17672 msgstr "Ime korisnika"
17674 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17675 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
17676 msgid "Any user"
17677 msgstr "Bilo koji korisnik"
17679 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17680 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17681 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17682 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17683 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17684 msgid "Use text field"
17685 msgstr "Koristi tekst polje"
17687 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17688 msgid ""
17689 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17690 "hostname."
17691 msgstr ""
17693 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17694 #, fuzzy
17695 #| msgid "User name"
17696 msgid "Host name:"
17697 msgstr "Ime korisnika"
17699 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17700 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
17701 msgid "Any host"
17702 msgstr "Bilo koji domaćin"
17704 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17705 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
17706 msgid "Local"
17707 msgstr "Lokalni"
17709 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17710 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
17711 #, fuzzy
17712 #| msgid "This Host"
17713 msgid "This host"
17714 msgstr "Ovaj server"
17716 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17717 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
17718 #, fuzzy
17719 #| msgid "Use Host Table"
17720 msgid "Use host table"
17721 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
17723 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
17724 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
17725 msgid ""
17726 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17727 "table are used instead."
17728 msgstr ""
17730 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
17731 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
17732 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17733 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
17734 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
17735 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
17736 msgid "Password"
17737 msgstr "Lozinka"
17739 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
17740 msgid "Do not change the password"
17741 msgstr "Nemoj da menjaš lozinku"
17743 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
17744 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
17745 #, fuzzy
17746 #| msgid "No Password"
17747 msgid "No password"
17748 msgstr "Nema lozinke"
17750 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
17751 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
17752 msgid "Re-type"
17753 msgstr "Ponovite unos"
17755 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
17756 #, fuzzy
17757 #| msgid "Authentication"
17758 msgid "Authentication plugin"
17759 msgstr "Autentikacija"
17761 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
17762 #, fuzzy
17763 #| msgid "Password Hashing"
17764 msgid "Password hashing method"
17765 msgstr "Heširanje lozinke"
17767 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
17768 msgid ""
17769 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17770 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17771 "while connecting to the server."
17772 msgstr ""
17774 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17775 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
17776 #, fuzzy
17777 #| msgid "Edit next row"
17778 msgid "Edit user group"
17779 msgstr "Uredi sledeći red"
17781 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17782 msgid "Column-specific privileges"
17783 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
17785 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17786 #, fuzzy
17787 #| msgid "Add privileges on the following database"
17788 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17789 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj bazi"
17791 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17792 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17793 msgstr "Pre džokera _ i % treba staviti znak \\ ako ih koristite samostalno."
17795 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17796 #, fuzzy
17797 #| msgid "Add privileges on the following table"
17798 msgid "Add privileges on the following table:"
17799 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
17801 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17802 #, fuzzy
17803 #| msgid "Add privileges on the following table"
17804 msgid "Add privileges on the following routine:"
17805 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
17807 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
17808 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
17809 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
17810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
17811 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
17812 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
17813 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
17814 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
17815 msgctxt "None privileges"
17816 msgid "None"
17817 msgstr "Nema"
17819 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
17820 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
17821 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
17822 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
17823 msgid ""
17824 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
17825 "that user possess yourself."
17826 msgstr ""
17828 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
17829 #, fuzzy
17830 #| msgid "global"
17831 msgid "Global"
17832 msgstr "globalno"
17834 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
17835 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
17836 msgid "Global privileges"
17837 msgstr "Globalne privilegije"
17839 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
17840 msgid "Administration"
17841 msgstr "Administracija"
17843 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
17844 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
17845 msgid ""
17846 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
17847 msgstr ""
17848 "Dozvoljava dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tabela "
17849 "privilegija."
17851 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17852 #, fuzzy
17853 #| msgid "Allows creating stored routines."
17854 msgid "Allows creating foreign key relations."
17855 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
17857 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17858 msgid "Not used on MariaDB."
17859 msgstr ""
17861 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17862 #, fuzzy
17863 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
17864 msgid "Not used for this MySQL version."
17865 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
17867 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
17868 msgid "Resource limits"
17869 msgstr "Ograničenja resursa"
17871 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
17872 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17873 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na 0 (nulu) uklanja ograničenja."
17875 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
17876 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
17877 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
17878 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može da uputi serveru za sat."
17880 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
17881 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
17882 msgid ""
17883 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
17884 "execute per hour."
17885 msgstr ""
17886 "Ograničava broj komandi koje menjaju tabele ili baze koje korisnik može da "
17887 "izvrši na sat."
17889 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
17890 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
17891 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17892 msgstr "Ograničava broj novih konekcija koje korisnik može ta otvori na sat."
17894 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
17895 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
17896 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
17897 msgstr "Ograničava broj istovremenih konekcija koje korisnik može da ima."
17899 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
17900 #, fuzzy
17901 #| msgid "Persistent connections"
17902 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
17903 msgstr "Trajne veze"
17905 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
17906 #, fuzzy
17907 #| msgid "Persistent connections"
17908 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
17909 msgstr "Trajne veze"
17911 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
17912 msgid "Requires a valid X509 certificate."
17913 msgstr ""
17915 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
17916 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
17917 msgstr ""
17919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
17920 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
17921 msgstr ""
17923 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
17924 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
17925 msgstr ""
17927 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
17928 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
17929 #, fuzzy
17930 #| msgid "Users overview"
17931 msgid "User accounts overview"
17932 msgstr "Pregled korisnika"
17934 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
17935 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
17936 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
17937 #, fuzzy
17938 #| msgid "Users"
17939 msgid "User groups"
17940 msgstr "Korisnici"
17942 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
17943 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
17944 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
17945 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
17947 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
17948 #, fuzzy
17949 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17950 msgid "Change login information / Copy user account"
17951 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
17953 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
17954 #, fuzzy
17955 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
17956 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
17957 msgstr "Napravi novog korisnika sa istim privilegijama i …"
17959 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
17960 msgid "… keep the old one."
17961 msgstr "… sačuvaj stare."
17963 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
17964 msgid "… delete the old one from the user tables."
17965 msgstr "… obriši stare iz tabela korisnika."
17967 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
17968 msgid ""
17969 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
17970 msgstr "… obustavi sve privilegije starog korisnika i zatim ga obriši."
17972 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
17973 msgid ""
17974 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
17975 "afterwards."
17976 msgstr "… obriši starog iz tabele korisnika i zatim ponovo učitaj privilegije."
17978 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
17979 #, fuzzy
17980 #| msgid "Remove selected users"
17981 msgid "Remove selected user accounts"
17982 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
17984 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
17985 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17986 msgstr "Obustavi sve aktivne privilegije korisnika i zatim ih obriši."
17988 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
17989 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17990 msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
17992 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
17993 msgid "Slave configuration"
17994 msgstr ""
17996 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
17997 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
17998 msgid "Change or reconfigure master server"
17999 msgstr ""
18001 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
18002 msgid ""
18003 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18004 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18005 msgstr ""
18007 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
18008 #, fuzzy
18009 #| msgid "Port"
18010 msgid "Port:"
18011 msgstr "Port"
18013 #: templates/server/replication/index.twig:21
18014 #, php-format
18015 msgid ""
18016 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
18017 "like to %sconfigure%s it?"
18018 msgstr ""
18020 #: templates/server/replication/index.twig:43
18021 #, fuzzy
18022 #| msgid "No privileges."
18023 msgid "No privileges"
18024 msgstr "Nema privilegija."
18026 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
18027 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
18028 msgid "Add slave replication user"
18029 msgstr ""
18031 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
18032 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
18033 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
18034 #, fuzzy
18035 #| msgid "Use text field"
18036 msgid "Use text field:"
18037 msgstr "Koristi tekst polje"
18039 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
18040 #, fuzzy
18041 #| msgid "Generate password"
18042 msgid "Generate password:"
18043 msgstr "Generiši lozinku"
18045 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
18046 msgid "Master configuration"
18047 msgstr ""
18049 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
18050 msgid ""
18051 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
18052 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18053 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18054 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18055 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18056 msgstr ""
18058 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
18059 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18060 msgstr ""
18062 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
18063 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18064 msgstr ""
18066 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
18067 msgid "Please select databases:"
18068 msgstr "Molimo vas izaberite baze:"
18070 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
18071 msgid ""
18072 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18073 "and please restart the MySQL server afterwards."
18074 msgstr ""
18076 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
18077 msgid ""
18078 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18079 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18080 "configured as master."
18081 msgstr ""
18083 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
18084 msgid "This server is configured as master in a replication process."
18085 msgstr ""
18087 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
18088 msgid "Show connected slaves"
18089 msgstr ""
18091 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
18092 msgid ""
18093 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
18094 "this list."
18095 msgstr ""
18097 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
18098 #, fuzzy
18099 #| msgid "% aborted connections"
18100 msgid "Master connection:"
18101 msgstr "maks. istovremenih veza"
18103 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
18104 msgid "Slave SQL Thread not running!"
18105 msgstr ""
18107 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
18108 msgid "Slave IO Thread not running!"
18109 msgstr ""
18111 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
18112 msgid ""
18113 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18114 msgstr ""
18116 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
18117 msgid "See slave status table"
18118 msgstr ""
18120 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
18121 msgid "Control slave:"
18122 msgstr ""
18124 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
18125 msgid "Reset slave"
18126 msgstr ""
18128 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
18129 msgid "Start SQL Thread only"
18130 msgstr "Pokreni samo SQL nit"
18132 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
18133 msgid "Stop SQL Thread only"
18134 msgstr ""
18136 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
18137 msgid "Start IO Thread only"
18138 msgstr "Pokreni samo UI nit"
18140 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
18141 msgid "Stop IO Thread only"
18142 msgstr ""
18144 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
18145 msgid "Error management:"
18146 msgstr ""
18148 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
18149 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18150 msgstr ""
18152 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
18153 msgid "Skip current error"
18154 msgstr ""
18156 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
18157 #, php-format
18158 msgid "Skip next %s errors."
18159 msgstr ""
18161 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
18162 #, php-format
18163 msgid ""
18164 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18165 "like to %sconfigure%s it?"
18166 msgstr ""
18168 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18169 msgid "Master status"
18170 msgstr "Status Mastera"
18172 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18173 msgid "Slave status"
18174 msgstr "Status podređenog"
18176 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18177 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
18178 #: templates/server/variables/index.twig:31
18179 msgid "Variable"
18180 msgstr "Promenljiva"
18182 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18183 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18184 msgid "Advisor system"
18185 msgstr "Sistem za savete"
18187 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18188 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18189 msgstr ""
18191 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18192 msgid "Instructions"
18193 msgstr "Instrukcije"
18195 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
18196 msgid ""
18197 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18198 "analyzing the server status variables."
18199 msgstr ""
18201 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
18202 msgid ""
18203 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18204 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18205 "system."
18206 msgstr ""
18208 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
18209 msgid ""
18210 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18211 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18212 "tuning can have a very negative effect on performance."
18213 msgstr ""
18215 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
18216 msgid ""
18217 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18218 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18219 "no clearly measurable improvement."
18220 msgstr ""
18222 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
18223 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18224 msgstr ""
18226 #: templates/server/status/advisor/index.twig:65
18227 msgid "Possible performance issues"
18228 msgstr "Mogući problemi sa performansama"
18230 #: templates/server/status/advisor/index.twig:78
18231 #, fuzzy
18232 #| msgid "Issue"
18233 msgid "Issue:"
18234 msgstr "Pitanje"
18236 #: templates/server/status/advisor/index.twig:81
18237 #, fuzzy
18238 #| msgid "Recommendation"
18239 msgid "Recommendation:"
18240 msgstr "Preporuka"
18242 #: templates/server/status/advisor/index.twig:84
18243 #, fuzzy
18244 #| msgid "Justification"
18245 msgid "Justification:"
18246 msgstr "Opravdanje"
18248 #: templates/server/status/advisor/index.twig:87
18249 #, fuzzy
18250 #| msgid "Used variable / formula"
18251 msgid "Used variable / formula:"
18252 msgstr "Korišćene promenljiva/formula"
18254 #: templates/server/status/advisor/index.twig:90
18255 #, fuzzy
18256 #| msgid "Test"
18257 msgid "Test:"
18258 msgstr "Test"
18260 #: templates/server/status/base.twig:16
18261 msgid "Query statistics"
18262 msgstr "Statistika upita"
18264 #: templates/server/status/base.twig:21
18265 msgid "All status variables"
18266 msgstr ""
18268 #: templates/server/status/base.twig:26
18269 msgid "Monitor"
18270 msgstr ""
18272 #: templates/server/status/base.twig:31
18273 msgid "Advisor"
18274 msgstr ""
18276 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18277 msgid "Start Monitor"
18278 msgstr "Pokreni monitor"
18280 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18281 msgid "Instructions/Setup"
18282 msgstr ""
18284 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18285 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18286 msgstr ""
18288 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18289 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
18290 msgid "Add chart"
18291 msgstr "Dodaj grafikon"
18293 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18294 #, fuzzy
18295 #| msgid "Enable highlighting"
18296 msgid "Enable charts dragging"
18297 msgstr "Omogući naglašavanje"
18299 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18300 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
18301 msgid "Refresh rate"
18302 msgstr "Interval osvežavanja"
18304 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18305 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
18306 #, fuzzy, php-format
18307 #| msgid "%d second"
18308 #| msgid_plural "%d seconds"
18309 msgid "%d second"
18310 msgstr "%d sekunda"
18312 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18313 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
18314 #, fuzzy, php-format
18315 #| msgid "%d second"
18316 #| msgid_plural "%d seconds"
18317 msgid "%d seconds"
18318 msgstr "%d sekunda"
18320 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18321 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18322 #, fuzzy, php-format
18323 #| msgid "per minute"
18324 msgid "%d minute"
18325 msgstr "u minutu"
18327 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18328 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
18329 #, fuzzy, php-format
18330 #| msgid "per minute"
18331 msgid "%d minutes"
18332 msgstr "u minutu"
18334 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18335 msgid "Chart columns"
18336 msgstr "Kolone grafikona"
18338 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18339 msgid "Chart arrangement"
18340 msgstr ""
18342 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18343 msgid ""
18344 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18345 "may want to export it if you have a complicated set up."
18346 msgstr ""
18348 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18349 msgid "Reset to default"
18350 msgstr ""
18352 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18353 msgid "Monitor Instructions"
18354 msgstr ""
18356 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18357 msgid ""
18358 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18359 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18360 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18361 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18362 "increases server load by up to 15%."
18363 msgstr ""
18365 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18366 msgid "Using the monitor:"
18367 msgstr ""
18369 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18370 msgid ""
18371 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18372 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18373 "chart using the cog icon on each respective chart."
18374 msgstr ""
18376 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18377 msgid ""
18378 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18379 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18380 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18381 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18382 msgstr ""
18384 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18385 msgid "Please note:"
18386 msgstr ""
18388 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18389 msgid ""
18390 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18391 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18392 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18393 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18394 msgstr ""
18396 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
18397 msgid "Chart Title"
18398 msgstr "Naslov grafikona"
18400 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
18401 msgid "Preset chart"
18402 msgstr "Unapred podesi grafikon"
18404 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
18405 msgid "Status variable(s)"
18406 msgstr ""
18408 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
18409 msgid "Select series:"
18410 msgstr "Izaberite seriju podataka:"
18412 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
18413 msgid "Commonly monitored"
18414 msgstr ""
18416 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
18417 msgid "or type variable name:"
18418 msgstr "ili unesite ime promenljive:"
18420 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18421 msgid "Display as differential value"
18422 msgstr ""
18424 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
18425 msgid "Apply a divisor"
18426 msgstr ""
18428 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
18429 msgid "Append unit to data values"
18430 msgstr ""
18432 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
18433 msgid "Add this series"
18434 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
18436 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
18437 msgid "Clear series"
18438 msgstr ""
18440 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18441 #, fuzzy
18442 #| msgid "Series in Chart:"
18443 msgid "Series in chart:"
18444 msgstr "Serije podataka u grafikonu:"
18446 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
18447 msgid "Log statistics"
18448 msgstr "Statistike loga"
18450 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
18451 msgid "Selected time range:"
18452 msgstr "Izaberi vremenski opseg:"
18454 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
18455 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18456 msgstr ""
18458 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18459 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18460 msgstr ""
18462 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
18463 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18464 msgstr ""
18466 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
18467 msgid "Results are grouped by query text."
18468 msgstr ""
18470 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
18471 msgid "Query analyzer"
18472 msgstr "Analizator upita"
18474 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18475 #, fuzzy
18476 #| msgid "Show only alert values"
18477 msgid "Show only active"
18478 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
18480 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
18481 #, fuzzy
18482 #| msgid ""
18483 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18484 #| "between the web server and the MySQL server."
18485 msgid ""
18486 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18487 "web server and the MySQL server."
18488 msgstr ""
18489 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
18490 "veb i MySQL servera."
18492 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18493 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18494 #, fuzzy
18495 #| msgid "Questions since last refresh"
18496 msgid "Questions since startup:"
18497 msgstr "Pitanja od poslednjeg osvežavanja"
18499 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18500 #, fuzzy
18501 #| msgid "per hour"
18502 msgid "per hour:"
18503 msgstr "po satu"
18505 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18506 #, fuzzy
18507 #| msgid "per minute"
18508 msgid "per minute:"
18509 msgstr "u minutu"
18511 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18512 #, fuzzy
18513 #| msgid "per second"
18514 msgid "per second:"
18515 msgstr "u sekundi"
18517 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18518 msgid "Statements"
18519 msgstr "Ime"
18521 #. l10n: # = Amount of queries
18522 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18523 msgid "#"
18524 msgstr ""
18526 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18527 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18528 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18529 #, fuzzy
18530 #| msgid "per hour"
18531 msgid "ø per hour"
18532 msgstr "po satu"
18534 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18535 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18536 msgstr ""
18538 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18539 #, php-format
18540 msgid "Network traffic since startup: %s"
18541 msgstr ""
18543 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18544 #, php-format
18545 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18546 msgstr "Ovaj MySQL server radi %1$s. Pokrenut je %2$s."
18548 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18549 msgid ""
18550 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18551 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18552 msgstr ""
18553 "Na zaposlenom serveru brojači bajtova mogu da se preliju (overrun), tako da "
18554 "te statistike, onako kako ih prijavljuje MySQL server, mogu biti netačne."
18556 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18557 msgid ""
18558 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18559 "b> process."
18560 msgstr ""
18562 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18563 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18564 msgstr ""
18566 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18567 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18568 msgstr ""
18570 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18571 msgid "Replication status"
18572 msgstr "Status replikacije"
18574 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18575 msgid "Not enough privilege to view server status."
18576 msgstr ""
18578 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
18579 msgid "Show only alert values"
18580 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
18582 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
18583 msgid "Filter by category…"
18584 msgstr ""
18586 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
18587 msgid "Show unformatted values"
18588 msgstr "Prikaži neformatirane vrednosti"
18590 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
18591 msgid "Related links:"
18592 msgstr "ovezani linkovi:"
18594 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
18595 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18596 msgstr ""
18598 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18599 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
18600 #, fuzzy
18601 #| msgid "Add user"
18602 msgid "Add user group"
18603 msgstr "Dodaj korisnika"
18605 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18606 #, php-format
18607 msgid "Edit user group: '%s'"
18608 msgstr ""
18610 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18611 #, fuzzy
18612 #| msgid "No privileges."
18613 msgid "User group menu assignments"
18614 msgstr "Nema privilegija."
18616 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18617 #, fuzzy
18618 #| msgid "Column names: "
18619 msgid "Group name:"
18620 msgstr "Imena kolona: "
18622 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18623 #, fuzzy
18624 #| msgid "Server version"
18625 msgid "Server level tabs"
18626 msgstr "Verzija servera"
18628 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18629 #, fuzzy
18630 #| msgid "Database server"
18631 msgid "Database level tabs"
18632 msgstr "Server baze podataka"
18634 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18635 #, fuzzy
18636 #| msgid "Table comments"
18637 msgid "Table level tabs"
18638 msgstr "Komentari tabele"
18640 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18641 #, php-format
18642 msgid "Users of '%s' user group"
18643 msgstr ""
18645 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18646 msgid "No users were found belonging to this user group."
18647 msgstr ""
18649 #: templates/server/variables/index.twig:5
18650 msgid "Server variables and settings"
18651 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
18653 #: templates/server/variables/index.twig:43
18654 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18655 msgstr ""
18657 #: templates/server/variables/index.twig:69
18658 msgid "Session value"
18659 msgstr "Vrednost sesije"
18661 #: templates/server/variables/index.twig:80
18662 #, fuzzy, php-format
18663 #| msgid "Server variables and settings"
18664 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18665 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
18667 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
18668 msgid "Overview"
18669 msgstr ""
18671 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
18672 msgid "Configuration file"
18673 msgstr "Konfiguraciona datoteka"
18675 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
18676 msgid "Download"
18677 msgstr ""
18679 #: templates/setup/error.twig:2
18680 msgid "Warning"
18681 msgstr ""
18683 #: templates/setup/error.twig:3
18684 msgid "Submitted form contains errors"
18685 msgstr ""
18687 #: templates/setup/error.twig:6
18688 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18689 msgstr ""
18691 #: templates/setup/error.twig:14
18692 msgid "Ignore errors"
18693 msgstr ""
18695 #: templates/setup/error.twig:18
18696 msgid "Show form"
18697 msgstr "Prikaži formu"
18699 #: templates/setup/home/index.twig:23
18700 #, fuzzy
18701 #| msgid "Show hint"
18702 msgid "Show hidden messages"
18703 msgstr "Prikaži savet"
18705 #: templates/setup/home/index.twig:73
18706 msgid "There are no configured servers"
18707 msgstr ""
18709 #: templates/setup/home/index.twig:82
18710 msgid "New server"
18711 msgstr ""
18713 #: templates/setup/home/index.twig:104
18714 msgid "Display"
18715 msgstr ""
18717 #: templates/setup/home/index.twig:116
18718 msgid "phpMyAdmin homepage"
18719 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
18721 #: templates/setup/home/index.twig:117
18722 msgid "Donate"
18723 msgstr "Doniraj"
18725 #: templates/setup/home/index.twig:118
18726 msgid "Check for latest version"
18727 msgstr ""
18729 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18730 msgid "Edit server"
18731 msgstr ""
18733 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18734 msgid "Add a new server"
18735 msgstr "Dodaj novi server"
18737 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18738 msgid "Bookmark this SQL query"
18739 msgstr "Zapamti SQL-upit"
18741 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18742 #, fuzzy
18743 #| msgid "Label"
18744 msgid "Label:"
18745 msgstr "Naziv"
18747 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
18748 msgid "Let every user access this bookmark"
18749 msgstr "Dozvoli svakom korisniku da pristupa ovom upamćenom upitu"
18751 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18752 #, fuzzy
18753 #| msgid "Data files"
18754 msgid "Detailed profile"
18755 msgstr "Datoteke sa podacima"
18757 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18758 #, fuzzy
18759 #| msgctxt "Start of recurring event"
18760 #| msgid "Start"
18761 msgid "State"
18762 msgstr "Početak"
18764 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18765 msgid "Summary by state"
18766 msgstr ""
18768 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18769 #, fuzzy
18770 #| msgid "Total time:"
18771 msgid "Total Time"
18772 msgstr "Ukupno vreme:"
18774 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
18775 #, fuzzy
18776 #| msgid "Time"
18777 msgid "% Time"
18778 msgstr "Vreme"
18780 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
18781 #, fuzzy
18782 #| msgid "Close"
18783 msgid "Calls"
18784 msgstr "Zatvori"
18786 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
18787 #, fuzzy
18788 #| msgid "Time"
18789 msgid "ø Time"
18790 msgstr "Vreme"
18792 #: templates/sql/query.twig:45
18793 msgid "Get auto-saved query"
18794 msgstr ""
18796 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
18797 #: templates/sql/query.twig:52
18798 #, fuzzy
18799 #| msgid "Bad parameters!"
18800 msgid "Bind parameters"
18801 msgstr "Pogrešni parametri!"
18803 #: templates/sql/query.twig:85
18804 #, fuzzy
18805 #| msgid "Bookmark this SQL query"
18806 msgid "Bookmark this SQL query:"
18807 msgstr "Zapamti SQL-upit"
18809 #: templates/sql/query.twig:96
18810 msgid "Replace existing bookmark of same name"
18811 msgstr "Zameni postojeće zapamćene upite istog imena"
18813 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
18814 msgid "Delimiter"
18815 msgstr "Graničnik"
18817 #: templates/sql/query.twig:114
18818 msgid "Show this query here again"
18819 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
18821 #: templates/sql/query.twig:125
18822 msgid "Rollback when finished"
18823 msgstr ""
18825 #: templates/sql/query.twig:149
18826 #, fuzzy
18827 #| msgid "Delete relation"
18828 msgid "Bookmark:"
18829 msgstr "Obriši relaciju"
18831 #: templates/sql/query.twig:156
18832 msgid "shared"
18833 msgstr "Deljeno"
18835 #: templates/sql/query.twig:169
18836 msgid "View only"
18837 msgstr "Vidi samo"
18839 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
18840 #, fuzzy
18841 #| msgid "Start row"
18842 msgid "Start row:"
18843 msgstr "Početni red"
18845 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
18846 msgid "Use this value"
18847 msgstr "Koristi ovu vrednost"
18849 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:12
18850 msgctxt "Chart type"
18851 msgid "Bar"
18852 msgstr "Traka"
18854 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:16
18855 msgctxt "Chart type"
18856 msgid "Column"
18857 msgstr "Kolona"
18859 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:20
18860 msgctxt "Chart type"
18861 msgid "Line"
18862 msgstr ""
18864 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:24
18865 msgctxt "Chart type"
18866 msgid "Spline"
18867 msgstr "Kriva"
18869 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:28
18870 msgctxt "Chart type"
18871 msgid "Area"
18872 msgstr ""
18874 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:32
18875 msgctxt "Chart type"
18876 msgid "Pie"
18877 msgstr "Kružni grafikon"
18879 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:36
18880 #, fuzzy
18881 #| msgid "Time"
18882 msgctxt "Chart type"
18883 msgid "Timeline"
18884 msgstr "Vreme"
18886 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:40
18887 msgctxt "Chart type"
18888 msgid "Scatter"
18889 msgstr ""
18891 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:45
18892 msgid "Stacked"
18893 msgstr ""
18895 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
18896 #, fuzzy
18897 #| msgid "Chart title"
18898 msgid "Chart title:"
18899 msgstr "Naslov grafikona"
18901 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:53
18902 msgid "X-Axis:"
18903 msgstr ""
18905 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:68
18906 msgid "Series:"
18907 msgstr "Serije podataka:"
18909 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:97
18910 msgid "X-Axis label:"
18911 msgstr ""
18913 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:99
18914 msgid "X Values"
18915 msgstr "X vrednosti"
18917 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
18918 msgid "Y-Axis label:"
18919 msgstr ""
18921 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
18922 msgid "Y Values"
18923 msgstr "Y vrednosti"
18925 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:110
18926 msgid "Series names are in a column"
18927 msgstr ""
18929 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
18930 #, fuzzy
18931 #| msgid "Inside column:"
18932 msgid "Series column:"
18933 msgstr "Unutar kolone::"
18935 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:127
18936 #, fuzzy
18937 #| msgid "Values for column %s"
18938 msgid "Value Column:"
18939 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
18941 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:148
18942 #, fuzzy
18943 #| msgid "Save as file"
18944 msgid "Save chart as image"
18945 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
18947 #: templates/table/export/index.twig:8
18948 msgid ""
18949 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
18950 "name and @TABLE@ will become the table name."
18951 msgstr ""
18953 #: templates/table/export/index.twig:5
18954 #, php-format
18955 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
18956 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
18958 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
18959 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
18960 #, fuzzy
18961 #| msgid "Table Search"
18962 msgid "Table search"
18963 msgstr "Pretraga tabele"
18965 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
18966 #: templates/table/search/index.twig:10
18967 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
18968 #, fuzzy
18969 #| msgid "Zoom Search"
18970 msgid "Zoom search"
18971 msgstr "Uvećaj polje za pretragu"
18973 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
18974 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
18975 #: templates/table/search/index.twig:16
18976 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
18977 #, fuzzy
18978 #| msgid "Hide search criteria"
18979 msgid "Find and replace"
18980 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
18982 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
18983 #, fuzzy
18984 #| msgid "Replace NULL with:"
18985 msgid "Replace with:"
18986 msgstr "Zameni NULL sa:"
18988 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
18989 #, fuzzy
18990 #| msgid "as regular expression"
18991 msgid "Use regular expression"
18992 msgstr "kao regularni izraz"
18994 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
18995 msgid "Find and replace - preview"
18996 msgstr ""
18998 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
18999 #, fuzzy
19000 #| msgid "Original position"
19001 msgid "Original string"
19002 msgstr "Originalna pozicija"
19004 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
19005 #, fuzzy
19006 #| msgid "Related Links"
19007 msgid "Replaced string"
19008 msgstr "Srodne veze"
19010 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
19011 #, fuzzy
19012 #| msgid "Replicated"
19013 msgid "Replace"
19014 msgstr "Replikovano"
19016 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
19017 msgid "Display GIS Visualization"
19018 msgstr ""
19020 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
19021 msgid "Label column"
19022 msgstr "Označi kolonu"
19024 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
19025 msgid "-- None --"
19026 msgstr ""
19028 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
19029 msgid "Spatial column"
19030 msgstr "Prostorna kolona"
19032 #: templates/table/import/index.twig:3
19033 #, php-format
19034 msgid "Importing into the table \"%s\""
19035 msgstr "Uvoz u tabelu \"%s\""
19037 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19038 msgid "Index name:"
19039 msgstr "Ime ključa :"
19041 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19042 msgid ""
19043 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19044 msgstr "\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnog ključa!"
19046 #: templates/table/index_form.twig:34
19047 #, fuzzy
19048 #| msgid "Index name:"
19049 msgid "Index choice:"
19050 msgstr "Ime ključa :"
19052 #: templates/table/index_form.twig:52
19053 #, fuzzy
19054 #| msgid "Active options"
19055 msgid "Advanced options"
19056 msgstr "Aktivne opcije"
19058 #: templates/table/index_form.twig:59
19059 msgid "Key block size:"
19060 msgstr ""
19062 #: templates/table/index_form.twig:76
19063 msgid "Index type:"
19064 msgstr "Tip ključa :"
19066 #: templates/table/index_form.twig:93
19067 #, fuzzy
19068 #| msgid "User"
19069 msgid "Parser:"
19070 msgstr "Korisnik"
19072 #: templates/table/index_form.twig:109
19073 #, fuzzy
19074 #| msgid "Comment"
19075 msgid "Comment:"
19076 msgstr "Komentar"
19078 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
19079 #, fuzzy
19080 #| msgid "Drag to reorder"
19081 msgid "Drag to reorder"
19082 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
19084 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19085 #, php-format
19086 msgid "Continue insertion with %s rows"
19087 msgstr "Nastavi umetanje sa %s redova"
19089 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19090 #, fuzzy
19091 #| msgid "Check"
19092 msgid "Checksum"
19093 msgstr "Provera"
19095 #: templates/table/operations/index.twig:9
19096 msgid "Alter table order by"
19097 msgstr "Promeni redosled u tabeli"
19099 #: templates/table/operations/index.twig:20
19100 #, fuzzy
19101 #| msgid "(singly)"
19102 msgctxt "Alter table order by a single field."
19103 msgid "(singly)"
19104 msgstr "(po jednom polju)"
19106 #: templates/table/operations/index.twig:50
19107 #, fuzzy
19108 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19109 msgid "Move table to (database.table)"
19110 msgstr "Pomeri tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
19112 #: templates/table/operations/index.twig:103
19113 msgid "Table options"
19114 msgstr "Opcije tabele"
19116 #: templates/table/operations/index.twig:107
19117 msgid "Rename table to"
19118 msgstr "Promeni ime tabele u"
19120 #: templates/table/operations/index.twig:122
19121 msgid "Table comments"
19122 msgstr "Komentari tabele"
19124 #: templates/table/operations/index.twig:158
19125 msgid "Change all column collations"
19126 msgstr ""
19128 #: templates/table/operations/index.twig:227
19129 #, fuzzy
19130 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19131 msgid "Copy table to (database.table)"
19132 msgstr "Kopiraj tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
19134 #: templates/table/operations/index.twig:300
19135 msgid "Switch to copied table"
19136 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
19138 #: templates/table/operations/index.twig:342
19139 msgid "Defragment table"
19140 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
19142 #: templates/table/operations/index.twig:350
19143 #, php-format
19144 msgid "Table %s has been flushed."
19145 msgstr "Tabela %s je osvežena."
19147 #: templates/table/operations/index.twig:354
19148 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19149 msgstr "Snimi sve baferovane izmene nad tabelom (FLUSH)"
19151 #: templates/table/operations/index.twig:390
19152 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19153 msgstr ""
19155 #: templates/table/operations/index.twig:409
19156 msgid "Delete the table (DROP)"
19157 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19159 #: templates/table/operations/index.twig:430
19160 msgid "Partition maintenance"
19161 msgstr "Održavanje particija"
19163 #: templates/table/operations/index.twig:456
19164 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19165 msgid "Remove partitioning"
19166 msgstr ""
19168 #: templates/table/operations/index.twig:469
19169 #, fuzzy
19170 #| msgid "Check referential integrity:"
19171 msgid "Check referential integrity"
19172 msgstr "Proveri referencijalni integritet:"
19174 #: templates/table/operations/view.twig:11
19175 msgid "Rename view to"
19176 msgstr "Preimenuj pogled u"
19178 #: templates/table/operations/view.twig:32
19179 #, fuzzy
19180 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19181 msgid "Delete the view (DROP)"
19182 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19184 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19185 #, fuzzy
19186 #| msgid "Relation view"
19187 msgid "Relation view"
19188 msgstr "Relacioni pogled"
19190 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19191 #, fuzzy
19192 #| msgid "Position"
19193 msgid "Analyze partition"
19194 msgstr "Pozicija"
19196 #: templates/table/partition/check.twig:2
19197 #, fuzzy
19198 #| msgid "Position"
19199 msgid "Check partition"
19200 msgstr "Pozicija"
19202 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19203 #, fuzzy
19204 #| msgid "Position"
19205 msgid "Drop partition"
19206 msgstr "Pozicija"
19208 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19209 #, fuzzy
19210 #| msgid "Edit index"
19211 msgid "Optimize partition"
19212 msgstr "Uredi indeks"
19214 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19215 #, fuzzy
19216 #| msgid "Position"
19217 msgid "Rebuild partition"
19218 msgstr "Pozicija"
19220 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19221 #, fuzzy
19222 #| msgid "Edit index"
19223 msgid "Repair partition"
19224 msgstr "Uredi indeks"
19226 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19227 #, fuzzy
19228 #| msgid "Position"
19229 msgid "Truncate partition"
19230 msgstr "Pozicija"
19232 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19233 #, fuzzy
19234 #| msgid "database-specific"
19235 msgid "table-specific"
19236 msgstr "Specifično za bazu"
19238 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19239 #, fuzzy
19240 #| msgid "Foreign key limit"
19241 msgid "Foreign key constraints"
19242 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
19244 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19245 #, fuzzy
19246 #| msgid "Action"
19247 msgid "Actions"
19248 msgstr "Akcija"
19250 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19251 #, fuzzy
19252 #| msgid "Constraints for table"
19253 msgid "Constraint properties"
19254 msgstr "Ograničenja za tabele"
19256 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19257 msgid ""
19258 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19259 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19260 "creating the foreign key."
19261 msgstr ""
19263 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19264 msgid ""
19265 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19266 msgstr ""
19268 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19269 msgid "Foreign key constraint"
19270 msgstr ""
19272 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19273 #, fuzzy
19274 #| msgid "Add constraints"
19275 msgid "+ Add constraint"
19276 msgstr "Dodaj ograničenja"
19278 #: templates/table/relation/common_form.twig:105
19279 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
19280 #, fuzzy
19281 #| msgid "Internal relations"
19282 msgid "Internal relationships"
19283 msgstr "Unutrašnje relacije"
19285 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
19286 msgid "Internal relation"
19287 msgstr "Unutrašnja relacija"
19289 #: templates/table/relation/common_form.twig:121
19290 msgid ""
19291 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19292 "relation exists."
19293 msgstr ""
19295 #: templates/table/relation/common_form.twig:205
19296 #, fuzzy
19297 #| msgid "Choose column to display"
19298 msgid "Choose column to display:"
19299 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
19301 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19302 #, fuzzy, php-format
19303 #| msgid "Foreign key limit"
19304 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19305 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
19307 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19308 #, fuzzy
19309 #| msgid "Constraints for table"
19310 msgid "Constraint name"
19311 msgstr "Ograničenja za tabele"
19313 #: templates/table/search/index.twig:29
19314 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19315 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
19317 #: templates/table/search/index.twig:106
19318 msgid "Select columns (at least one):"
19319 msgstr "Izaberi kolone (najmanje jednu):"
19321 #: templates/table/search/index.twig:123
19322 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19323 msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
19325 #: templates/table/search/index.twig:131
19326 msgid "Number of rows per page"
19327 msgstr "Broj redova po strani"
19329 #: templates/table/search/index.twig:137
19330 msgid "Display order:"
19331 msgstr "Redosled prikaza:"
19333 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19334 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
19335 #, fuzzy
19336 #| msgid "Position"
19337 msgid "Partitions"
19338 msgstr "Pozicija"
19340 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19341 #, fuzzy
19342 #| msgid "No index defined!"
19343 msgid "No partitioning defined!"
19344 msgstr "Indeks nije definisan!"
19346 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19347 msgid "Partitioned by:"
19348 msgstr ""
19350 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19351 msgid "Sub partitioned by:"
19352 msgstr ""
19354 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19355 #, fuzzy
19356 #| msgid "Row length"
19357 msgid "Data length"
19358 msgstr "Dužina reda"
19360 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19361 #, fuzzy
19362 #| msgid "Row length"
19363 msgid "Index length"
19364 msgstr "Dužina reda"
19366 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19367 #, fuzzy
19368 #| msgid "Position"
19369 msgid "Partition table"
19370 msgstr "Pozicija"
19372 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19373 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19374 #, fuzzy
19375 #| msgid "Edit index"
19376 msgid "Edit partitioning"
19377 msgstr "Uredi indeks"
19379 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
19380 #, fuzzy
19381 #| msgid "MIME type"
19382 msgid "Media type:"
19383 msgstr "MIME-tipovi"
19385 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
19386 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19387 msgctxt "None for default"
19388 msgid "None"
19389 msgstr "Ništa"
19391 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
19392 #: templates/table/structure/display_structure.twig:280
19393 msgid "Change"
19394 msgstr "Promeni"
19396 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
19397 #, php-format
19398 msgid "Column %s has been dropped."
19399 msgstr "Kolona %s je obrisana."
19401 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
19402 #, php-format
19403 msgid "A primary key has been added on %s."
19404 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
19406 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
19407 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
19408 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
19409 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
19410 #, php-format
19411 msgid "An index has been added on %s."
19412 msgstr "Ključ je upravo dodat %s."
19414 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
19415 #, fuzzy
19416 #| msgid "Browse distinct values"
19417 msgid "Distinct values"
19418 msgstr "Pregledaj različite vrednosti"
19420 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
19421 #: templates/table/structure/display_structure.twig:308
19422 #, fuzzy
19423 #| msgid "Remove column(s)"
19424 msgid "Remove from central columns"
19425 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
19427 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
19428 #: templates/table/structure/display_structure.twig:305
19429 #, fuzzy
19430 #| msgid "CHAR textarea columns"
19431 msgid "Add to central columns"
19432 msgstr "CHAR textarea kolone"
19434 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
19435 #: templates/table/structure/display_structure.twig:357
19436 #, fuzzy
19437 #| msgid "Add %s field(s)"
19438 msgid "Move columns"
19439 msgstr "Dodaj %s polja"
19441 #: templates/table/structure/display_structure.twig:317
19442 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19443 msgstr ""
19445 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
19446 #: templates/view_create.twig:13
19447 msgid "Edit view"
19448 msgstr "Uredi pogled"
19450 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
19451 msgid "Propose table structure"
19452 msgstr "Predloži strukturu tabele"
19454 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
19455 msgid "Normalize"
19456 msgstr ""
19458 #: templates/table/structure/display_structure.twig:366
19459 #, fuzzy
19460 #| msgid "Track table"
19461 msgid "Track view"
19462 msgstr "Prati tabelu"
19464 #: templates/table/structure/display_structure.twig:380
19465 #, php-format
19466 msgid "Add %s column(s)"
19467 msgstr "Dodaj %s kolona"
19469 #: templates/table/structure/display_structure.twig:385
19470 #, fuzzy
19471 #| msgid "At Beginning of Table"
19472 msgid "at beginning of table"
19473 msgstr "Na početku tabele"
19475 #: templates/table/structure/display_structure.twig:507
19476 #, fuzzy, php-format
19477 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
19478 msgid "Create an index on %s columns"
19479 msgstr "Kreiraj indeks na &nbsp;%s&nbsp;kolonama"
19481 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19482 msgid "Space usage"
19483 msgstr "Zauzeće"
19485 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19486 msgid "Effective"
19487 msgstr "Efektivne"
19489 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19490 #, fuzzy
19491 #| msgid "Row Statistics"
19492 msgid "Row statistics"
19493 msgstr "Statistike reda"
19495 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19496 msgid "static"
19497 msgstr ""
19499 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19500 msgid "dynamic"
19501 msgstr "dinamički"
19503 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19504 msgid "partitioned"
19505 msgstr ""
19507 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19508 msgid "Row length"
19509 msgstr "Dužina reda"
19511 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19512 msgid "Row size"
19513 msgstr "Veličina reda"
19515 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19516 msgid "Next autoindex"
19517 msgstr ""
19519 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
19520 #: templates/table/tracking/main.twig:93
19521 #, fuzzy
19522 #| msgid "Create version"
19523 msgid "Delete version"
19524 msgstr "Kreiraj verziju"
19526 #: templates/table/tracking/main.twig:103
19527 #, php-format
19528 msgid "Activate tracking for %s"
19529 msgstr ""
19531 #: templates/table/tracking/main.twig:105
19532 msgid "Activate now"
19533 msgstr ""
19535 #: templates/table/tracking/main.twig:107
19536 #, php-format
19537 msgid "Deactivate tracking for %s"
19538 msgstr ""
19540 #: templates/table/tracking/main.twig:109
19541 msgid "Deactivate now"
19542 msgstr ""
19544 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19545 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19546 msgctxt "Number"
19547 msgid "#"
19548 msgstr ""
19550 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19551 msgid "Date"
19552 msgstr "Datum"
19554 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19555 msgid "Username"
19556 msgstr "Korisničko ime"
19558 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
19559 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19560 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\") za dve različite kolone"
19562 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
19563 msgid "Additional search criteria"
19564 msgstr "Dodatni kreterijum za pretragu"
19566 #: templates/table/zoom_search/index.twig:118
19567 msgid "Use this column to label each point"
19568 msgstr ""
19570 #: templates/table/zoom_search/index.twig:143
19571 msgid "Maximum rows to plot"
19572 msgstr ""
19574 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19575 msgid "Browse/Edit the points"
19576 msgstr ""
19578 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19579 msgid "How to use"
19580 msgstr "Kako se koristi"
19582 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
19583 msgid "Reset zoom"
19584 msgstr "Poništi zumiranje"
19586 #: templates/theme_preview.twig:11
19587 msgid "No preview available."
19588 msgstr "Pregled ne postoji."
19590 #: templates/theme_preview.twig:13
19591 #, fuzzy
19592 #| msgid "take it"
19593 msgid "Take it"
19594 msgstr "preuzmi"
19596 #: templates/themes.twig:4
19597 msgid "Get more themes!"
19598 msgstr ""
19600 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19601 #: templates/top_menu.twig:4
19602 #, fuzzy
19603 #| msgid "Table caption"
19604 msgid "Toggle navigation"
19605 msgstr "Komentar tabele"
19607 #. l10n: Current page
19608 #: templates/top_menu.twig:14
19609 msgid "(current)"
19610 msgstr ""
19612 #: templates/transformation_overview.twig:1
19613 #, fuzzy
19614 #| msgid "Available MIME types"
19615 msgid "Available media types"
19616 msgstr "Dostupni MIME-tipovi"
19618 #: templates/transformation_overview.twig:13
19619 #, fuzzy
19620 #| msgid "Available transformations"
19621 msgid "Available browser display transformations"
19622 msgstr "Dostupne transformacije"
19624 #: templates/transformation_overview.twig:19
19625 #: templates/transformation_overview.twig:38
19626 #, fuzzy
19627 #| msgid "Description"
19628 msgctxt "for media type transformation"
19629 msgid "Description"
19630 msgstr "Opis"
19632 #: templates/transformation_overview.twig:32
19633 #, fuzzy
19634 #| msgid "Available transformations"
19635 msgid "Available input transformations"
19636 msgstr "Dostupne transformacije"
19638 #: templates/view_create.twig:65
19639 msgid "VIEW name"
19640 msgstr "naziv za VIEW"
19642 #: templates/view_create.twig:79
19643 msgid "Column names"
19644 msgstr "Imena kolona"
19646 #: url.php:52
19647 #, fuzzy
19648 #| msgid "Tracking report"
19649 msgid "Taking you to the target site."
19650 msgstr "Izveštaj o praćenju"
19652 #, fuzzy
19653 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
19654 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19655 #~ msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
19657 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19658 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (šemu) baze"
19660 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
19661 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
19663 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19664 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) tabele"
19666 #, fuzzy
19667 #~| msgid "Create User"
19668 #~ msgid "Create %s"
19669 #~ msgstr "Napravi relaciju"
19671 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19672 #~ msgstr ""
19673 #~ "Nije bilo aktivnosti %s ili više sekundi, molimo prijavite se ponovo."
19675 #, fuzzy
19676 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
19677 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19678 #~ msgstr "Nemate neophodna prva pristupa da bi ste kreirali rutinu"
19680 #~ msgid "trigger"
19681 #~ msgstr "okidač"
19683 #, fuzzy
19684 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
19685 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19686 #~ msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
19688 #~ msgid "event"
19689 #~ msgstr "događaj"
19691 #, fuzzy
19692 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19693 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19694 #~ msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali događaj"
19696 #~ msgid "Update Query"
19697 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
19699 #~ msgid "Submit Query"
19700 #~ msgstr "Izvrši SQL upit"
19702 #~ msgid "Rule details"
19703 #~ msgstr "Detalji pravila"
19705 #~ msgctxt "Next month"
19706 #~ msgid "Next"
19707 #~ msgstr "Sledeći"
19709 #~ msgctxt "Short week day name"
19710 #~ msgid "Sun"
19711 #~ msgstr "Ned"
19713 #~ msgid "This Host"
19714 #~ msgstr "Ovaj server"
19716 #~ msgid "Use Host Table"
19717 #~ msgstr "Koristi tabelu domaćina"
19719 #, fuzzy
19720 #~| msgid "Description"
19721 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19722 #~ msgid "Description"
19723 #~ msgstr "Opis"
19725 #, fuzzy
19726 #~| msgid "MIME type"
19727 #~ msgid "MIME"
19728 #~ msgstr "MIME-tipovi"
19730 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19731 #~ msgid "Description"
19732 #~ msgstr "Opis"
19734 #~ msgid "Full start"
19735 #~ msgstr "Kompletan start"
19737 #~ msgid "Full stop"
19738 #~ msgstr "Kompletan stop"
19740 #, fuzzy
19741 #~| msgid "%d second"
19742 #~| msgid_plural "%d seconds"
19743 #~ msgid "%count% second"
19744 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19745 #~ msgstr[0] "%d sekunda"
19746 #~ msgstr[1] "%d sekundi"
19747 #~ msgstr[2] "%d sekunde"
19749 #, fuzzy
19750 #~| msgid "%d minute"
19751 #~| msgid_plural "%d minutes"
19752 #~ msgid "%count% minute"
19753 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19754 #~ msgstr[0] "%d minut"
19755 #~ msgstr[1] "%d minuta"
19756 #~ msgstr[2] "%d minuta"
19758 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19759 #~ msgstr "Prikaži skraćene upite"
19761 #~ msgid "Show Full Queries"
19762 #~ msgstr "Prikaži kompletne upite"
19764 #, fuzzy
19765 #~| msgid "No databases"
19766 #~ msgid "%count% database"
19767 #~ msgid_plural "%count% databases"
19768 #~ msgstr[0] "Baza ne postoji"
19769 #~ msgstr[1] "Baza ne postoji"
19770 #~ msgstr[2] "Baza ne postoji"
19772 #, fuzzy
19773 #~| msgid ""
19774 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19775 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19776 #~| "corrupted!"
19777 #~ msgid ""
19778 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19779 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19780 #~ msgstr ""
19781 #~ "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
19782 #~ "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
19783 #~ "podacima!"
19785 #~ msgid "Font size"
19786 #~ msgstr "Veličina fonta"
19788 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19789 #~ msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
19791 #, fuzzy
19792 #~| msgid "Test"
19793 #~ msgctxt "Text context"
19794 #~ msgid "Text"
19795 #~ msgstr "Test"
19797 #~ msgid "Customize export options"
19798 #~ msgstr "Podešavanje opcija izvoza"
19800 #~ msgid "Customize import defaults"
19801 #~ msgstr "Podešavanje podrazumevanih opcija uvoza"
19803 #, fuzzy
19804 #~| msgid "Customize navigation frame"
19805 #~ msgid "Customize navigation panel"
19806 #~ msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
19808 #, fuzzy
19809 #~| msgid "Customize main frame"
19810 #~ msgid "Customize main panel"
19811 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
19813 #, fuzzy
19814 #~| msgid "unknown"
19815 #~ msgid "Unknonwn"
19816 #~ msgstr "nepoznat"
19818 #~ msgid "Global value"
19819 #~ msgstr "Globalna vrednost"
19821 #, fuzzy
19822 #~| msgid "Right"
19823 #~ msgctxt "Collation variant"
19824 #~ msgid "weight=2"
19825 #~ msgstr "Desno"
19827 #, fuzzy
19828 #~| msgid "Copy column name"
19829 #~ msgid "Old column name"
19830 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
19832 #~ msgid "You have to add at least one column."
19833 #~ msgstr "Morate dodati barem jednu kolonu."
19835 #~ msgid "German"
19836 #~ msgstr "Nemački"
19838 #~ msgid "dictionary"
19839 #~ msgstr "rečnik"
19841 #~ msgid "phone book"
19842 #~ msgstr "telefonski imenik"
19844 #~ msgid "Traditional Spanish"
19845 #~ msgstr "Tradicionalni španski"
19847 #, fuzzy
19848 #~| msgid "Collation"
19849 #~ msgid "binary collation"
19850 #~ msgstr "Sortiranje"
19852 #, fuzzy
19853 #~| msgid "case-insensitive"
19854 #~ msgid "case-insensitive collation"
19855 #~ msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
19857 #, fuzzy
19858 #~| msgid "case-sensitive"
19859 #~ msgid "case-sensitive collation"
19860 #~ msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
19862 #~ msgid "all words"
19863 #~ msgstr "sve reči"
19865 #, fuzzy
19866 #~| msgid "Propose table structure"
19867 #~ msgid "Improve table structure"
19868 #~ msgstr "Predloži strukturu tabele"
19870 #~ msgid ""
19871 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19872 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19873 #~ msgstr ""
19874 #~ "Verzija vaše PHP MySQL biblioteke %s se razlikuje od verzije vašeg MySQL "
19875 #~ "servera %s. Ovo može dovesti do nepredvidljivog ponašanja."
19877 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19878 #~ msgstr ""
19879 #~ "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
19881 #, fuzzy
19882 #~| msgid ""
19883 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19884 #~| "cookie authentication"
19885 #~ msgid ""
19886 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
19887 #~ "MySQL library and server is detected."
19888 #~ msgstr ""
19889 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
19890 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
19892 #~ msgid "Connection type"
19893 #~ msgstr "Tip povezivanja"
19895 #~ msgid "Load"
19896 #~ msgstr "Učitavanje"
19898 #, fuzzy
19899 #~| msgid "Column names"
19900 #~ msgid "Column parser"
19901 #~ msgstr "Imena kolona"
19903 #, fuzzy
19904 #~| msgid "Table name template"
19905 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19906 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
19908 #, fuzzy
19909 #~| msgid "No databases selected."
19910 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19911 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
19913 #, fuzzy
19914 #~| msgid "No databases selected."
19915 #~ msgid "An alias was expected."
19916 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
19918 #, fuzzy
19919 #~| msgid "No rows selected"
19920 #~ msgid "An expression was expected."
19921 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
19923 #, fuzzy
19924 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19925 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19926 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
19928 #, fuzzy
19929 #~| msgid "The number of tables that are open."
19930 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19931 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
19933 #, fuzzy
19934 #~| msgid "The number of tables that are open."
19935 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19936 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
19938 #, fuzzy
19939 #~| msgid "The row has been deleted."
19940 #~ msgid "A rename operation was expected."
19941 #~ msgstr "Red je obrisan"
19943 #, fuzzy
19944 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19945 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19946 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
19948 #, fuzzy
19949 #~| msgid "Table name template"
19950 #~ msgid "Variable name was expected."
19951 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
19953 #, fuzzy
19954 #~| msgid "At Beginning of Table"
19955 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19956 #~ msgstr "Na početku tabele"
19958 #, fuzzy
19959 #~| msgid "At Beginning of Table"
19960 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19961 #~ msgstr "Na početku tabele"
19963 #, fuzzy
19964 #~| msgid "The number of tables that are open."
19965 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19966 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
19968 #, fuzzy
19969 #~| msgid "Table name template"
19970 #~ msgid "A table name was expected."
19971 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
19973 #, fuzzy
19974 #~| msgid "The row has been deleted."
19975 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19976 #~ msgstr "Red je obrisan"
19978 #, fuzzy
19979 #~| msgid "Error"
19980 #~ msgid "error #1"
19981 #~ msgstr "Greška"
19983 #, fuzzy
19984 #~| msgid "Gather errors"
19985 #~ msgid "strict error"
19986 #~ msgstr "Prikupljanje grešaka"
19988 #, fuzzy
19989 #~| msgid "Authentication"
19990 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19991 #~ msgstr "Autentikacija"
19993 #, fuzzy
19994 #~| msgid "Allow logins without a password"
19995 #~ msgid "Try to connect without password."
19996 #~ msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
19998 #, fuzzy
19999 #~| msgid "Table comments"
20000 #~ msgid "Table comments: "
20001 #~ msgstr "Komentari tabele"
20003 #~ msgid "Wiki"
20004 #~ msgstr "Wiki"
20006 #, fuzzy
20007 #~| msgid ""
20008 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
20009 #~| "import and export operations"
20010 #~ msgid ""
20011 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20012 #~ "compression for import and export operations."
20013 #~ msgstr ""
20014 #~ "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
20015 #~ "operacije uvoza i izvoza"
20017 #~ msgid "Related Links"
20018 #~ msgstr "Srodne veze"
20020 #~ msgid "Invalid export type"
20021 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20023 #, fuzzy
20024 #~| msgid "Column"
20025 #~ msgid "Count:"
20026 #~ msgstr "Kolona"
20028 #~ msgid "numeric key detected"
20029 #~ msgstr "otkriven numerički ključ"
20031 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20032 #~ msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
20034 #~ msgid "Authenticating…"
20035 #~ msgstr "Autentikacija…"
20037 #, fuzzy
20038 #~| msgid "Delete relation"
20039 #~ msgid "Total %d bookmark"
20040 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20041 #~ msgstr[0] "Obriši relaciju"
20042 #~ msgstr[1] "Obriši relaciju"
20043 #~ msgstr[2] "Obriši relaciju"
20045 #, fuzzy
20046 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20047 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20048 #~ msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
20050 #, fuzzy
20051 #~| msgid ""
20052 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20053 #~| "configuration file!"
20054 #~ msgid ""
20055 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20056 #~ "configuration file!"
20057 #~ msgstr ""
20058 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> direktiva MORA biti podešena u "
20059 #~ "konfiguracionoj datoteci!"
20061 #, fuzzy
20062 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
20063 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20064 #~ msgstr "Obavezno uspostavite bezbednu vezu dok koristite phpMyAdmin"
20066 #~ msgid "Force SSL connection"
20067 #~ msgstr "Obavezno koristi SSL vezu"
20069 #, fuzzy
20070 #~| msgid "Replace table prefix"
20071 #~ msgid "Replace table prefix:"
20072 #~ msgstr "Zameni prefix tabele"
20074 #, fuzzy
20075 #~| msgid "Copy table with prefix"
20076 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20077 #~ msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
20079 #, fuzzy
20080 #~| msgid ""
20081 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20082 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20083 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20084 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20085 #~ msgid ""
20086 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20087 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20088 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20089 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20090 #~ msgstr ""
20091 #~ "Vaša konfiguraciona datoteka sadrži podešavanja (root bez lozinke) koja "
20092 #~ "odgovaraju standardnom MySQL privilegovanom nalogu. Vaš MySQL server radi "
20093 #~ "sa ovim podešavanjima, otvoren je za upade, i zaista treba da ispravite "
20094 #~ "ovaj sigurnosni rizik."
20096 #, fuzzy
20097 #~| msgid "Create database"
20098 #~ msgid "Create database:"
20099 #~ msgstr "Napravi bazu"
20101 #, fuzzy
20102 #~| msgid "Tables"
20103 #~ msgid "tables"
20104 #~ msgstr "Tabele"
20106 #, fuzzy
20107 #~| msgid "Views"
20108 #~ msgid "views"
20109 #~ msgstr "Pogledi"
20111 #, fuzzy
20112 #~| msgid "Procedures"
20113 #~ msgid "procedures"
20114 #~ msgstr "Procedure"
20116 #, fuzzy
20117 #~| msgid "event"
20118 #~ msgid "events"
20119 #~ msgstr "događaj"
20121 #, fuzzy
20122 #~| msgid "Functions"
20123 #~ msgid "functions"
20124 #~ msgstr "Funkcije"
20126 #, fuzzy
20127 #~| msgid "table name"
20128 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20129 #~ msgstr "naziv tabele"
20131 #, fuzzy
20132 #~| msgid "Filter tables by name"
20133 #~ msgid "Filter by name or regex"
20134 #~ msgstr "Filtriraj tabele po imenu"
20136 #, fuzzy
20137 #~| msgid "Tracking report"
20138 #~ msgid "Taking you to %s."
20139 #~ msgstr "Izveštaj o praćenju"
20141 #, fuzzy
20142 #~| msgid "Authentication"
20143 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20144 #~ msgstr "Autentikacija"
20146 #, fuzzy
20147 #~| msgid "Generate password"
20148 #~ msgid "MySQL native password"
20149 #~ msgstr "Generiši lozinku"
20151 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20152 #~ msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
20154 #, fuzzy
20155 #~| msgid ""
20156 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20157 #~| "library"
20158 #~ msgid ""
20159 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20160 #~ "library!"
20161 #~ msgstr ""
20162 #~ "Nije moguće promeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
20164 #~ msgid "Error in Processing Request"
20165 #~ msgstr "Greška kod obrade zahteva"
20167 #~ msgid "Outer Ring"
20168 #~ msgstr "Spoljni prsten"
20170 #~ msgid "Change Password"
20171 #~ msgstr "Promeni lozinku"
20173 #, fuzzy
20174 #~| msgid "Server port"
20175 #~ msgid "Send Error Report"
20176 #~ msgstr "Port na serveru"
20178 #~ msgid "Select All"
20179 #~ msgstr "Izaberi sve"
20181 #~ msgid "Database export options"
20182 #~ msgstr "Opcije za izvoz baze"
20184 #~ msgid "Database(s):"
20185 #~ msgstr "Baza(e):"
20187 #~ msgid "Table(s):"
20188 #~ msgstr "Tabela(e):"
20190 #, fuzzy
20191 #~| msgid "Generate Password"
20192 #~ msgid "Generate Password:"
20193 #~ msgstr "Napravi lozinku"
20195 #~ msgid "Edit Privileges"
20196 #~ msgstr "Promeni privilegije"
20198 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20199 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opcije:"
20201 #~ msgid "Relational display column"
20202 #~ msgstr "Relacioni prikaz kolone"
20204 #~ msgid "Begin"
20205 #~ msgstr "Početak"
20207 #~ msgid ""
20208 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20209 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20210 #~ "problem."
20211 #~ msgstr ""
20212 #~ "Izgleda da postoji greška u vašem SQL upitu. Ovde je poruka o greški "
20213 #~ "MySQL servera, koja vam može pomoći u otkrivanju problema."
20215 #~ msgid ""
20216 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20217 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20218 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20219 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20220 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20221 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20222 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20223 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20224 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20225 #~ "in the CUT section below:"
20226 #~ msgstr ""
20227 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte "
20228 #~ "svoj upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne "
20229 #~ "nedostaju. Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu "
20230 #~ "datoteku van oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL "
20231 #~ "sučelju komandne linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, "
20232 #~ "može vam pomoći u otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako "
20233 #~ "parser ne uspeva tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj "
20234 #~ "SQL upit na jedan jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam "
20235 #~ "izveštaj o grešci sa delom koda u donjoj REZ sekciji:"
20237 #~ msgid "BEGIN CUT"
20238 #~ msgstr "POČETAK REZ"
20240 #~ msgid "END CUT"
20241 #~ msgstr "KRAJ REZ"
20243 #~ msgid "BEGIN RAW"
20244 #~ msgstr "POČETAK SIROVO"
20246 #~ msgid "END RAW"
20247 #~ msgstr "KRAJ SIROVO"
20249 #~ msgid "Unclosed quote"
20250 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
20252 #~ msgid "Invalid Identifer"
20253 #~ msgstr "Neispravan iG¤entifikator"
20255 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20256 #~ msgstr "Nepoznat string interpunkcije"
20258 #~ msgid "Add user"
20259 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
20261 #~ msgid "Export Method:"
20262 #~ msgstr "Način izvoza:"
20264 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20265 #~ msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
20267 #~ msgid "Uncheck All"
20268 #~ msgstr "nijedno"
20270 #, fuzzy
20271 #~| msgid "Generated by"
20272 #~ msgid "Generated by:"
20273 #~ msgstr "Generisao"
20275 #, fuzzy
20276 #~| msgid "Row Statistics"
20277 #~ msgid "Row Statistics:"
20278 #~ msgstr "Statistike reda"
20280 #, fuzzy
20281 #~| msgid "Space usage"
20282 #~ msgid "Space usage:"
20283 #~ msgstr "Zauzeće"
20285 #, fuzzy
20286 #~| msgid "Showing tables"
20287 #~ msgid "Showing tables:"
20288 #~ msgstr "Prikazivanje tabela"
20290 #~ msgid "(Enabled)"
20291 #~ msgstr "(omogućeno)"
20293 #~ msgid "(Disabled)"
20294 #~ msgstr "(Onemogućeno)"
20296 #, fuzzy
20297 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20298 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20299 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
20301 #, fuzzy
20302 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20303 #~ msgid "Disable foreign key check"
20304 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
20306 #, fuzzy
20307 #~| msgid "Reloading Privileges"
20308 #~ msgid "Realign Privileges"
20309 #~ msgstr "Ponovono učitavanje prava pristupa"
20311 #~ msgid "Replace table data with file"
20312 #~ msgstr "Zameni podatke u tabeli sa podacima iz datoteke"
20314 #~ msgid "Customize query window options"
20315 #~ msgstr "Prilagodi opcije prozora sa upitima"
20317 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20318 #~ msgstr "(Pravi izveštaj koji sadrži podatke jedne tabele)"
20320 #, fuzzy
20321 #~| msgid "Please select a database"
20322 #~ msgid "Please select a database."
20323 #~ msgstr "Izaberite bazu"
20325 #, fuzzy
20326 #~| msgid "Autoextend increment"
20327 #~ msgid "auto_increment"
20328 #~ msgstr "Korak automatskog proširenja"
20330 #~ msgid "Save position"
20331 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
20333 #, fuzzy
20334 #~| msgid "Save position"
20335 #~ msgid "Save positions as"
20336 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
20338 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20339 #~ msgstr "Nepoznat jezik: %1$s."
20341 #, fuzzy
20342 #~| msgid "Display databases as a list"
20343 #~ msgid "Disable database expansion"
20344 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku liste"
20346 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20347 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
20349 #, fuzzy
20350 #~| msgid "Database for user"
20351 #~ msgid "Table Structure"
20352 #~ msgstr "Baza za korisnika"
20354 #, fuzzy
20355 #~| msgid "Show data row(s)"
20356 #~ msgid "Show data row(s)."
20357 #~ msgstr "Prikaži red(ove) podataka"
20359 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20360 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
20362 #~ msgctxt "Inline edit query"
20363 #~ msgid "Inline"
20364 #~ msgstr "u liniji"
20366 #, fuzzy
20367 #~| msgid "After %s"
20368 #~ msgid "after"
20369 #~ msgstr "Posle %s"
20371 #, fuzzy
20372 #~| msgid "Mode"
20373 #~ msgid "Mode:"
20374 #~ msgstr "Režim"
20376 #~ msgid "horizontal"
20377 #~ msgstr "horizontalnom"
20379 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20380 #~ msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
20382 #~ msgid "vertical"
20383 #~ msgstr "vertikalnom"
20385 #~ msgid "Default display direction"
20386 #~ msgstr "Podrazumevani pravac prikaza"
20388 #~ msgid "Show display direction"
20389 #~ msgstr "Prikaži pravac prikaza"
20391 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20392 #~ msgstr "Podesite koordinate za tabelu %s"
20394 #~ msgid "At End of Table"
20395 #~ msgstr "Na kraju tabele"
20397 #~ msgid "After %s"
20398 #~ msgstr "Posle %s"
20400 #~ msgid "Display errors"
20401 #~ msgstr "Prikaži greške"
20403 #, fuzzy
20404 #~| msgid "Invalid export type"
20405 #~ msgid "Dia export page"
20406 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20408 #, fuzzy
20409 #~| msgid "Invalid export type"
20410 #~ msgid "EPS export page"
20411 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20413 #, fuzzy
20414 #~| msgid "Invalid export type"
20415 #~ msgid "SVG export page"
20416 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20418 #~ msgid "Relation deleted"
20419 #~ msgstr "Relacija obrisana"
20421 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20422 #~ msgstr "Greška pri snimanju koordinata za Dizajner."
20424 #, fuzzy
20425 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
20426 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20427 #~ msgstr "Uredi SQL upite u iskačućem prozoru"
20429 #~ msgid "Edit in window"
20430 #~ msgstr "Uredi u prozoru"
20432 #, fuzzy
20433 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
20434 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20435 #~ msgstr "Koartica koja se prikazuje kada se otvori novi prozor za upite"
20437 #~ msgid "Default query window tab"
20438 #~ msgstr "Podrazumevana kartica prozora za upite"
20440 #, fuzzy
20441 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
20442 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20443 #~ msgstr "Visina prozora za upite (u pikselima)"
20445 #~ msgid "Query window height"
20446 #~ msgstr "Visina prozora za upite"
20448 #, fuzzy
20449 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
20450 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20451 #~ msgstr "Dužina prozora za upite (u pikselima)"
20453 #~ msgid "Query window width"
20454 #~ msgstr "Dužina prozora za upite"
20456 #~ msgid "Show dimension of tables"
20457 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tabele"
20459 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20460 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit izvan prozora"
20462 #~ msgid "Import files"
20463 #~ msgstr "Uvoz datoteka"
20465 #, fuzzy
20466 #~| msgid "SQL history"
20467 #~ msgid "SQL history:"
20468 #~ msgstr "SQL istorijat"
20470 #~ msgid "File doesn't exist"
20471 #~ msgstr "Datoteka ne postoji"
20473 #, fuzzy
20474 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20475 #~ msgid "Plugin is disabled"
20476 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
20478 #, fuzzy
20479 #~| msgid "Customize main frame"
20480 #~ msgid "Unlink with main panel"
20481 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
20483 #, fuzzy
20484 #~| msgid "No index defined!"
20485 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20486 #~ msgstr "Indeks nije definisan!"
20488 #, fuzzy
20489 #~| msgid "Export type"
20490 #~ msgid "eps export page"
20491 #~ msgstr "Tip izvoza"
20493 #, fuzzy
20494 #~| msgid "Invalid export type"
20495 #~ msgid "pdf export page"
20496 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20498 #, fuzzy
20499 #~| msgid "Click to sort"
20500 #~ msgid "Click to sort"
20501 #~ msgstr "Kliknite da bi ste sortirali"
20503 #, fuzzy
20504 #~| msgid "Total"
20505 #~ msgid "Total "
20506 #~ msgstr "Ukupno"
20508 #, fuzzy
20509 #~| msgid "Delete relation"
20510 #~ msgid " bookmarks, "
20511 #~ msgstr "Obriši relaciju"
20513 #, fuzzy
20514 #~| msgid "Select two columns"
20515 #~ msgid "Select one ..."
20516 #~ msgstr "Izaberi dve kolone"
20518 #, fuzzy
20519 #~| msgid "Add %s field(s)"
20520 #~ msgid "Have unique columns"
20521 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
20523 #, fuzzy
20524 #~| msgid "The user %s already exists!"
20525 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20526 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
20528 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20529 #~ msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
20531 #~ msgid "Create a page"
20532 #~ msgstr "Napravi novu stranu"
20534 #~ msgid "Automatic layout based on"
20535 #~ msgstr "Automatski raspored zasnovan na"
20537 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20538 #~ msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
20540 #~ msgid "Select Tables"
20541 #~ msgstr "Izaberi tabele"
20543 #~ msgid ""
20544 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20545 #~ "like to delete those references?"
20546 #~ msgstr ""
20547 #~ "Trenutna strana ima reference na tabele koje više ne postoje. Želite li "
20548 #~ "da obrišete te reference?"
20550 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20551 #~ msgstr "Uključi/isključi radnu tablu"
20553 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20554 #~ msgstr "<b>%s</b> tabela nije pronađena ili nije postavljena u %s"
20556 #, fuzzy
20557 #~| msgid ""
20558 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20559 #~| "cookie authentication"
20560 #~ msgid ""
20561 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20562 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
20563 #~ msgstr ""
20564 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
20565 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
20567 #~ msgid "mcrypt warning"
20568 #~ msgstr "mcrypt upozorenje"
20570 #~ msgid "Designer table"
20571 #~ msgstr "Dizajn tabela"
20573 #, fuzzy
20574 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20575 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20576 #~ msgstr "Izvoz/uvoz koordinata za PDF shemu"
20578 #~ msgid "Page has been created."
20579 #~ msgstr "Strana je kreirana."
20581 #, fuzzy
20582 #~ msgid "Page creation has failed!"
20583 #~ msgstr "Sortiranje za MySQL vezu"
20585 #, fuzzy
20586 #~| msgid "Page"
20587 #~ msgid "Page:"
20588 #~ msgstr "Strana"
20590 #, fuzzy
20591 #~| msgid "Import from selected page"
20592 #~ msgid "Import from selected page."
20593 #~ msgstr "Uvezi sa izabrane strane"
20595 #, fuzzy
20596 #~| msgid "Export/Import to scale"
20597 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20598 #~ msgstr "Izvor/uvoz u razmeri"
20600 #~ msgid "recommended"
20601 #~ msgstr "preporučeno"
20603 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20604 #~ msgstr "Pokušaj upotrebe Blowfish algoritma iz mcrypt nije uspela!"
20606 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
20607 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti"
20609 #~ msgid ""
20610 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20611 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20612 #~ "block cross-window updates."
20613 #~ msgstr ""
20614 #~ "Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
20615 #~ "zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
20616 #~ "prozorima zbog sigurnosnih podešavanja."
20618 #, fuzzy
20619 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
20620 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
20621 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti podrazumevano"
20623 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20624 #~ msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
20626 #~ msgid "Validate SQL"
20627 #~ msgstr "Proveri SQL"
20629 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20630 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
20632 #~ msgid "SOAP extension not found"
20633 #~ msgstr "SOAP ekstenzija nije pronađena"
20635 #~ msgid "SQL Validator"
20636 #~ msgstr "SQL validator"
20638 #~ msgid ""
20639 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
20640 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
20641 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
20642 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
20643 #~ "reserved.[/em]"
20644 #~ msgstr ""
20645 #~ "Ako želite da koristite SQL validator servis, trbalo bi da budete svesni "
20646 #~ "da su [strong] svi SQL iskazi smešteni anonimno za statističke potrebe[/"
20647 #~ "strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
20648 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
20650 #, fuzzy
20651 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20652 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20653 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
20655 #~ msgid "Validated SQL"
20656 #~ msgstr "Validiran SQL"
20658 #~ msgid ""
20659 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20660 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20661 #~ "%s."
20662 #~ msgstr ""
20663 #~ "SQL validator nije mogao da bude pokrenut. Proverite da li su instalirane "
20664 #~ "neophodne PHP ekstenzije opisane u  %sdokumentaciji%s."
20666 #, fuzzy
20667 #~| msgid "Error: Relation not added."
20668 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20669 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
20671 #, fuzzy
20672 #~| msgid "Copy"
20673 #~ msgid "Copy Salt"
20674 #~ msgstr "Kopiraj"
20676 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20677 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
20679 #~ msgid "Edit title and labels"
20680 #~ msgstr "Uredi naslov i opise"
20682 #~ msgid "Edit chart"
20683 #~ msgstr "Izmeni grafikon"
20685 #~ msgid "Series"
20686 #~ msgstr "Serije"
20688 #~ msgid "Reload Database"
20689 #~ msgstr "Ponovno učitavanje baze"
20691 #~ msgid "Table must have at least one column"
20692 #~ msgstr "Tabela mora imati bar jednu kolonu"
20694 #~ msgid "Insert Table"
20695 #~ msgstr "Umetni tabelu"
20697 #~ msgid "Hide indexes"
20698 #~ msgstr "Sakrij indekse"
20700 #~ msgid "Show indexes"
20701 #~ msgstr "Prikaži indekse"
20703 #~ msgid "Add columns"
20704 #~ msgstr "Dodaj kolone"
20706 #~ msgid "bzipped"
20707 #~ msgstr "spakovano bzip-om"
20709 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20710 #~ msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
20712 #~ msgid "PHP extension to use"
20713 #~ msgstr "koristi PHP proširenja"
20715 #~ msgid ""
20716 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20717 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20718 #~ msgstr ""
20719 #~ "Za listu dostupnih opcija transformacije i njihove transformacije MIME-"
20720 #~ "tipova, kliknite na %sopise transformacija%s"
20722 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20723 #~ msgstr "Tabela %1$s je kreirana."
20725 #~ msgid "This is not a number!"
20726 #~ msgstr "Ovo nije broj!"
20728 #~ msgid "Inline edit of this query"
20729 #~ msgstr "Uredi ovaj upit na licu mesta"
20731 #, fuzzy
20732 #~| msgid "Find:"
20733 #~ msgid "Find"
20734 #~ msgstr "Traži:"
20736 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20737 #~ msgstr "Prikaz svih tabela sa istom širinom"
20739 #, fuzzy
20740 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20741 #~ msgid "Headers every %s rows"
20742 #~ msgstr "Izvrši upamćen upit"
20744 #, fuzzy
20745 #~| msgid "Table Search"
20746 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20747 #~ msgstr "Pretraga tabele"
20749 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20750 #~ msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
20752 #, fuzzy
20753 #~| msgid "Preset chart"
20754 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20755 #~ msgstr "Unapred podesi grafikon"
20757 #~ msgid "Open Document"
20758 #~ msgstr "Otvori dokument"
20760 #~ msgid "Count tables"
20761 #~ msgstr "Prebroj tabele"
20763 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20764 #~ msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
20766 #, fuzzy
20767 #~| msgid "General relation features"
20768 #~ msgid "General relation features:"
20769 #~ msgstr "Opšte osobine relacija"
20771 #~ msgid "Live traffic chart"
20772 #~ msgstr "Grafikon trenutnog saobraćaja"
20774 #~ msgid "Live conn./process chart"
20775 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
20777 #~ msgid "Live query chart"
20778 #~ msgstr "Grafikon upita"
20780 #~ msgid "Number of rows"
20781 #~ msgstr "Broj redova"
20783 #~ msgid "Columns enclosed by"
20784 #~ msgstr "Kolone okružene sa"
20786 #~ msgid "Columns escaped by"
20787 #~ msgstr "Kolone preskočene sa"
20789 #~ msgid "Replace NULL by"
20790 #~ msgstr "Zameni NULL sa"
20792 #~ msgid "Lines terminated by"
20793 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
20795 #~ msgid "ltr"
20796 #~ msgstr "ltr"
20798 #~ msgid "Software version"
20799 #~ msgstr "Verzija softvera"
20801 #~ msgid "Save to file"
20802 #~ msgstr "Sačuvaj u datoteku"
20804 #~ msgid "Total count"
20805 #~ msgstr "Ukupan broj"
20807 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
20808 #~ msgstr "Povećava efikasnost osvežavanja ekrana"
20810 #~ msgid "Enable Ajax"
20811 #~ msgstr "Omogući Ajax"
20813 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
20814 #~ msgstr "KB poslato od poslednjeg osvežavanja"
20816 #~ msgid "KiB received since last refresh"
20817 #~ msgstr "KB primljeno od poslednjeg osvežavanja"
20819 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20820 #~ msgstr "Količina saobraćaja na serveru (u KiB)"
20822 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
20823 #~ msgstr "Pitanja (izvršeni iskazi od strane servera)"
20825 #~ msgid "Runtime Information"
20826 #~ msgstr "Informacije o toku rada"
20828 #~ msgid "Number of data points: "
20829 #~ msgstr "Broj tačaka podataka: "
20831 #~ msgid "Refresh rate: "
20832 #~ msgstr "Interval osvežavanja: "
20834 #~ msgid "Run analyzer"
20835 #~ msgstr "Pokreni analizator"
20837 #~ msgid "Show more actions"
20838 #~ msgstr "Pikaži još akcija"
20840 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20841 #~ msgstr "Dodaj u ključ &nbsp;%s&nbsp;kolona(e)"
20843 #~ msgid "Source database"
20844 #~ msgstr "Izvorna baza"
20846 #~ msgid "Structure Difference"
20847 #~ msgstr "Strukturna razlika"
20849 #~ msgid "Data Difference"
20850 #~ msgstr "Razlika u podacima"
20852 #~ msgid "Apply index(s)"
20853 #~ msgstr "Primeni indeks(e)"
20855 #~ msgid "Update row(s)"
20856 #~ msgstr "Ažuriraj red(ove)"
20858 #~ msgid "Insert row(s)"
20859 #~ msgstr "Umetni red(ove)"
20861 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
20862 #~ msgstr "Želite li da obrišete sve postojeće redove iz izabrane tabele?"
20864 #~ msgid "Apply Selected Changes"
20865 #~ msgstr "Primeni izabrane promene"
20867 #~ msgid "Synchronize Databases"
20868 #~ msgstr "Sinhronizuj baze"
20870 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
20871 #~ msgstr "Odredišna baza je sinhronizovana sa izvornom bazom"
20873 #~ msgid "Enter manually"
20874 #~ msgstr "Unesite ručno"
20876 #~ msgid "Current connection"
20877 #~ msgstr "Trenutna veza"
20879 #~ msgid "Socket"
20880 #~ msgstr "Soket"
20882 #~ msgid ""
20883 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
20884 #~ "Source database will remain unchanged."
20885 #~ msgstr ""
20886 #~ "Odredišna baza će biti kompletno sinhronizovana sa izvornom bazom. "
20887 #~ "Izvorna baza će ostati neizmenjena."
20889 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20890 #~ msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
20892 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
20893 #~ msgstr "Prikaži spisak baza u običnoj listi umesto u padajućoj"
20895 #~ msgid "Display databases in a tree"
20896 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku drveta"
20898 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
20899 #~ msgstr "Isključute ovo ako želite da vidite sve baze odjednom"
20901 #~ msgid "Use light version"
20902 #~ msgstr "Koristi pojednostavljenu verziju"
20904 #~ msgid ""
20905 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
20906 #~ msgstr "Maksimalni broj baza prikazanih u levom okviru i listi baza"
20908 #~ msgctxt "short form"
20909 #~ msgid "Create table"
20910 #~ msgstr "Kreiraj tabelu"
20912 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20913 #~ msgid "en"
20914 #~ msgstr "en"
20916 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20917 #~ msgid "en"
20918 #~ msgstr "en"
20920 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20921 #~ msgid "en"
20922 #~ msgstr "en"
20924 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20925 #~ msgid "en"
20926 #~ msgstr "en"
20928 #, fuzzy
20929 #~| msgid "Do you really want to "
20930 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20931 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da "
20933 #~ msgid "DocSQL"
20934 #~ msgstr "DocSQL"
20936 #, fuzzy
20937 #~| msgid "Privileges"
20938 #~ msgid "Privileges for all users"
20939 #~ msgstr "Privilegije"
20941 #~ msgid "PDF"
20942 #~ msgstr "PDF"
20944 #~ msgid ""
20945 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20946 #~ "author what %s does."
20947 #~ msgstr ""
20948 #~ "Nema opisa za ovu transformaciju.<br />Molimo pitajte autora šta %s radi."
20950 #~ msgid ""
20951 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20952 #~ "function"
20953 #~ msgstr ""
20954 #~ "MIME-tipovi prikazani u kurzivu nemaju odvojene funkcije transformacije."
20956 #~ msgid "Usage"
20957 #~ msgstr "Zauzeće"
20959 #, fuzzy
20960 #~| msgid "Lines terminated by"
20961 #~ msgid "String"
20962 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
20964 #, fuzzy
20965 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20966 #~ msgid "The remaining columns"
20967 #~ msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
20969 #, fuzzy
20970 #~| msgid "Data only"
20971 #~ msgid "Dates only."
20972 #~ msgstr "Samo podaci"
20974 #, fuzzy
20975 #~ msgid "Add a value"
20976 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
20978 #, fuzzy
20979 #~ msgctxt "Correctly setup"
20980 #~ msgid "OK"
20981 #~ msgstr "U redu"
20983 #, fuzzy
20984 #~ msgid "All users"
20985 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
20987 #, fuzzy
20988 #~ msgid "All hosts"
20989 #~ msgstr "Bilo koji domaćin"
20991 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
20992 #~ msgstr "Nema konfigurisanih blob streaming servera!"
20994 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20995 #~ msgstr "Neuspelo otvaranje udaljene URL adrese"
20997 #, fuzzy
20998 #~ msgid "Unknown error while uploading."
20999 #~ msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
21001 #, fuzzy
21002 #~ msgctxt "Create none database for user"
21003 #~ msgid "None"
21004 #~ msgstr "nema"
21006 #~ msgid "Modify an index"
21007 #~ msgstr "Izmeni ključ"
21009 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21010 #~ msgstr "Broj kolona mora biti veći od nule."
21012 #~ msgid "Create Table"
21013 #~ msgstr "Napravi tabelu"
21015 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21016 #~ msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL servera nije ispravno podešen)"
21018 #~ msgid "Create table on database %s"
21019 #~ msgstr "Napravi novu tabelu u bazi %s"
21021 #~ msgid "Data Label"
21022 #~ msgstr "Naziv"
21024 #~ msgid "Location of the text file"
21025 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
21027 #~ msgid "MySQL charset"
21028 #~ msgstr "MySQL set karaktera"
21030 #~ msgid "MySQL client version"
21031 #~ msgstr "Verzija MySQL klijenta"
21033 #~ msgid ""
21034 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21035 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21036 #~ "appropriate column name."
21037 #~ msgstr ""
21038 #~ "Polje za prikaz je obojeno u ružičasto. Da bi postavili/uklonili polje "
21039 #~ "kao polje za prikaz, kliknite na ikonu „Izaberi polje za prikaz“, a potom "
21040 #~ "na naziv odgovarajućeg polja."
21042 #~ msgid "memcached usage"
21043 #~ msgstr "Zauzeće"
21045 #~ msgid "% open files"
21046 #~ msgstr "Prikaži otvorene tabele"
21048 #~ msgid "% connections used"
21049 #~ msgstr "Konekcije"
21051 #~ msgid "CPU Usage"
21052 #~ msgstr "Zauzeće"
21054 #~ msgid "Swap Usage"
21055 #~ msgstr "Zauzeće"
21057 #~ msgctxt "PDF"
21058 #~ msgid "page"
21059 #~ msgstr "strana"
21061 #~ msgid "Inline Edit"
21062 #~ msgstr "Skladištenja"
21064 #~ msgid "Previous"
21065 #~ msgstr "Prethodna"
21067 #~ msgid "Create event"
21068 #~ msgstr "Napravi relaciju"
21070 #~ msgid "Create trigger"
21071 #~ msgstr "Napravi relaciju"
21073 #~ msgid ""
21074 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21075 #~ "directory %s."
21076 #~ msgstr ""
21077 #~ "Nema podrške za teme, molimo proverite konfiguraciju i/ili teme u "
21078 #~ "direktorijumu %s."
21080 #~ msgid "Switch to"
21081 #~ msgstr "Predji na"
21083 #~ msgid "Refresh rate:"
21084 #~ msgstr "Osveži"
21086 #~ msgid "Server traffic"
21087 #~ msgstr "Izbor servera"
21089 #~ msgid "Value too long in the form!"
21090 #~ msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
21092 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21093 #~ msgstr "Tip izvoza"
21095 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21096 #~ msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
21098 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21099 #~ msgstr "redova počev od reda"
21101 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21102 #~ msgstr "u %s modu i ponovi zaglavlje posle svakog %s reda"
21104 #~ msgid ""
21105 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21106 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21107 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21108 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21109 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21110 #~ "everything is fine."
21111 #~ msgstr ""
21112 #~ "phpMyAdmin nije mogao da pročita vašu konfiguracionu datoteku!<br />Ovo "
21113 #~ "se može desiti ako PHP nađe grešku u procesiranju ili ne može da pronađe "
21114 #~ "datoteku.<br />Pozovite konfiguracionu datoteku direktno koristeći donji "
21115 #~ "link i pročitajte poruke o grešci koje dobijate. U većini slučajeve negde "
21116 #~ "nedostaje navodnik ili tačka-zarez.<br />Ako dobijete praznu stranu, sve "
21117 #~ "je u redu."
21119 #~ msgid "Dropping Procedure"
21120 #~ msgstr "Procedure"
21122 #~ msgid "Theme / Style"
21123 #~ msgstr "Tema / stil"
21125 #~ msgid "seconds"
21126 #~ msgstr "u sekundi"
21128 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21129 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u u kešu upita."
21131 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21132 #~ msgid "Reset"
21133 #~ msgstr "Reset"
21135 #~ msgctxt "for Show status"
21136 #~ msgid "Reset"
21137 #~ msgstr "Poništi"
21139 #~ msgid ""
21140 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21141 #~ "of this MySQL server since its startup."
21142 #~ msgstr ""
21143 #~ "<b>Saobraćaj servera</b>: Tabele pokazuju statistike mrežnog saobraćaja "
21144 #~ "na ovom MySQL serveru od njegovog pokretanja."
21146 #~ msgid ""
21147 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21148 #~ "the server."
21149 #~ msgstr ""
21150 #~ "<b>Statistike upita</b>: %s upita je postavljeno serveru od njegovog "
21151 #~ "pokretanja."
21153 #~ msgid ""
21154 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21155 #~ "6.29[/doc]"
21156 #~ msgstr "Može biti približno. Vidite FAQ 3.11"
21158 #~ msgid "Add a New User"
21159 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21161 #~ msgid "Delete the matches for the "
21162 #~ msgstr "Prikaz podataka tabele"
21164 #~ msgid "Show left delete link"
21165 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
21167 #~ msgid "yes"
21168 #~ msgstr "Da"
21170 #~ msgid "to/from page"
21171 #~ msgstr "od/do stranice"
21173 #~ msgid "Disable Statistics"
21174 #~ msgstr "Isključi statistike"
21176 #~ msgid "Display table filter"
21177 #~ msgstr "Prikazujem komentare kolone"
21179 #~ msgid ""
21180 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21181 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21182 #~ msgstr ""
21183 #~ "Dodatne mogućnosti za rad sa povezanim tabelama su isključene. Da biste "
21184 #~ "saznali zašto, kliknite %sovde%s."
21186 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21187 #~ msgstr "Ignoriši duplicirane redove"