4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-04-13 17:47+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-1/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
18 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
19 msgid "Uptime below one day"
20 msgstr "এক দিনের চাইতে কম চালু আছে"
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
23 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
24 msgstr "চালু আছে ১ দিনের চাইতে কম, কার্যক্ষমতা নির্ধারন করন সম্ভবত সঠিক হবে না।"
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
29 "longer than a day before running this analyzer"
31 "বেশী সঠিক গড় পাওয়ার জন্য সার্ভারটিকে ১ দিনের চাইতে বেশী সময় চালু রাখার এবং তার "
32 "পর নিরিক্ষাকারী ব্যাবহারের সুপারিশ করা হচ্ছে"
34 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
36 msgid "The uptime is only %s"
37 msgstr "চালু আছে মাত্র %s"
39 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
40 msgid "Questions below 1,000"
41 msgstr "প্রশ্নসমূহ ১,০০০ এর নীচে"
43 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
45 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
46 "recommendations may not be accurate."
48 "১,০০০ এর চাইতে কম প্রশ্ন এই সার্ভারে ব্যাবহার করা হয়েছে। সুপারিশ সঠিক নাও হতে "
51 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
53 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
56 "একটি বিশাল পরিমান অনুসন্ধান চালানোর জন্য সার্ভারটি অনেক সময়ের জন্য চালু রাখুন।"
58 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
60 msgid "Current amount of Questions: %s"
61 msgstr "বর্তমান প্রশ্নের সংখ্যা:%s"
63 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
64 msgid "Percentage of slow queries"
65 msgstr "ধীর অনুসন্ধানের সংখ্যা"
67 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
69 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
70 msgstr "সমস্ত অনুসন্ধানের তুলনা করে এর মধ্যে প্রচুর ধীর অনুসন্ধান পাওয়া গেছে।"
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
73 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
75 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
76 "in the slow query log"
78 "আপনি {long_query_time} বাড়াতে পারেন বা ধীর অনুসন্ধান লগে তালিকাভুক্ত অনুসন্ধান গুলো "
81 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
83 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
84 msgstr "ধীর অনুসন্ধান হার 5%% হবে, আপনার মান %s%%।"
86 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
87 msgid "Slow query rate"
88 msgstr "ধীর অনুসন্ধান হার"
90 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
92 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
93 msgstr "সার্ভার চালু রাখার সময়ের ভিত্তিতে উচ্চ হারে ধীর অনুসন্ধান পাওয়া গেছে।"
95 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
98 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
100 msgstr "প্রতি ঘন্টায় আপনার ধীর অনুসন্ধান হার %s, এটি প্রতি ঘন্টায় 1%% কম হবে।"
102 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
103 msgid "Long query time"
104 msgstr "দীর্ঘ্য অনুসন্ধান সময়"
106 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
108 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
109 "take above 10 seconds are logged."
111 "{long_query_time} সময় ১০ সেকেন্ড বা তার বেশী নির্ধারন করা হয়েছে, তাই শুধু মাত্র "
112 "যে সমস্ত অনুসন্ধান ১০ সেকেন্ডের বেশী সময় নেয় তা লগ করা হয়েছে।"
114 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
116 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
117 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
119 "আপনার সিস্টেমের উপর ভিত্তি করে{long_query_time}'র জন্য একটি ছোট মান নির্ধারন "
120 "করতে বলা হচ্ছে, সাধারনত এই মানটি ১-৫ সেকেন্ড রাখতে বলা হচ্ছে।"
122 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
124 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
125 msgstr "long_query_time %ds সেকেন্ডে নির্ধারন করা হয়েছে।"
127 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
128 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
129 msgid "Slow query logging"
130 msgstr "ধীর অনুসন্ধান লগ করছি"
132 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
133 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
134 msgid "The slow query log is disabled."
135 msgstr "slow_query_log নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।"
137 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
139 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
140 "help troubleshooting badly performing queries."
142 "ধীর অনুসন্ধান লগ কার্যকর করতে {log_slow_queries} কে 'ON' নির্ধারন করুন। এতে "
143 "খারাপভাবে কাজ করা অনুসন্ধানগুলো ঠিক করতে সাহায্য করবে।"
145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
146 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
147 msgstr "log_slow_queries 'OFF' নির্ধারন করা আছে"
149 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
151 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
152 "help troubleshooting badly performing queries."
154 "ধীর অনুসন্ধান লগ করার জন্য {slow_query_log} কে 'ON' নির্ধারন করুন। ইহা বাজে "
155 "কার্যকারিতার অনুসন্ধান পরীক্ষা করতে সাহয্য করবে।"
157 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
158 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
159 msgstr "slow_query_log 'OFF' সেট করা আছে"
161 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
162 msgid "Release Series"
163 msgstr "প্রকাশিত ধারাবাহিক"
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
166 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
167 msgstr "সার্ভার সংস্করনটি ৫.১ এর ছোট।"
169 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
171 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
174 "আপনাকে উন্নত করতে হবে, সাময়িক সংস্করন MySQL ৫.১ কার্যকারিতা উন্নত করা হয়েছে "
175 "MySQL 5.5 আরও বেশী।"
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
178 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
179 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
181 msgid "Current version: %s"
182 msgstr "বর্তমান সংস্করন: %s"
184 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
185 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
186 msgid "Minor Version"
189 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
190 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
191 msgstr "সংস্করনটি ৫.১.৩০ এর ছোট (৫.১ এর প্রথম জিএ সংস্করন)।"
193 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
195 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
196 "performance and MySQL 5.5 even more so."
198 "আপনাকে উন্নত করতে হবে, সাময়িক সংস্করন MySQL ৫.১ কার্যকারিতা উন্নত করা হয়েছে "
199 "MySQL 5.5 এ আরও বেশী।"
201 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
202 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
203 msgstr "সংস্করনটি ৫.৫.৮ এর ছোট (৫.৫ এর প্রথম জিএ সংস্করন)।"
205 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
207 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
208 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
209 msgstr "আপনি অবশ্যই MySQL ৫.৫ এর সুস্থিত সংস্করনে আপগ্রেড করবেন।"
211 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
212 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
216 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
217 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
218 msgstr "সংস্করনটি মুল থেকে তৈরী করা, MySQL এর দাপ্তরিক বাইনারী নয়।"
220 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
222 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
223 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
224 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
226 "আপনি যদি উৎস থেকে তৈরী না করে থাকেন তবে আপনি কোন বন্টন দ্বারা পরিবর্তিত প্যাকেজ "
227 "ব্যবহর করছেন। MySQL সহায়কটি শুধু অফিসিয়াল বাইনারীতেই সঠিক হয়, অন্য কোন প্যাকেজ "
228 "বন্টনে নয় (যেমন RedHat, Debian/Ubuntu etc)।"
230 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
231 msgid "'source' found in version_comment"
232 msgstr "'source' পাওয়া গেছে version_comment এ"
234 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
235 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
236 msgstr "MySQL বাইনারীর জন্য MySQL সহায়িকাটিই একমাত্র দাপ্তরিক সঠিক।"
238 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
240 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
241 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
244 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
245 msgid "'percona' found in version_comment"
246 msgstr "'percona' পাওয়া গেছে version_comment এ"
248 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
249 msgid "MySQL Architecture"
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
253 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
254 msgstr "MySQL ৬৪ বিট হিসাবে তৈরী করা নয়।"
256 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
258 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
259 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
260 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
262 "আপনার মেমোরী ৩জিবির উপরে(সার্ভারটি মনে হয় localhost এ), তাই MySQL সম্পূর্ন "
263 "মেমোরী ব্যাবহর করতে পারবে না। আপনি 64-bit সংস্করন ইনস্টল করে দেখতে পারেন।"
265 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
267 msgid "Available memory on this host: %s"
268 msgstr "হোস্টের প্রাপ্ত মেমোরী : %s"
270 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
271 msgid "Query caching method"
272 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ করার পদ্ধতি"
274 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
275 msgid "Suboptimal caching method."
276 msgstr "সহযোগী ক্যাশ করার পদ্ধতি।"
278 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
281 #| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. "
282 #| "It might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
283 #| "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL "
284 #| "Query cache, especially if you have multiple slaves."
286 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
287 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
288 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
289 "cache, especially if you have multiple slaves."
291 "আপনি অনেক ব্যবহৃত একটি ডাটাবেইজে MySQL অনুসন্ধান ক্যাশ ব্যবহার করছেন। এটি অনেক "
292 "মুল্যবান হতে পারে, MySQL অনুসন্ধান ক্যাশের পরিবর্তে <a href=\"https://dev.mysql."
293 "com/doc/refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> ব্যবহার করতে পারেন, "
294 "বিশেষত আপনার যদি অনেকগুলো slave থাকে।"
296 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
299 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
300 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
302 "অনুসন্ধান ক্যাশ কার্যকর করা হয়েছে এবং প্রতি সেকেন্ডে %d অনুসন্ধান চলছে। যদি সেকেন্ডে "
303 "১০০ অনুসন্ধান প্রতি সেকেন্ডে হয় তবে এই নিয়মটি কার্যকর হবে।"
305 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
306 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
307 msgstr "সর্টের হার যা সাময়িক টেবল তৈরী করে"
309 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
310 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
311 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
312 msgstr "অনেক সংখ্যক সর্ট সাময়িক টেবল তৈরী করছে।"
314 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
315 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
318 #| "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
319 #| "depending on your system memory limits"
321 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
322 "depending on your system memory limits."
324 "আপনার সিস্টেমের মেমোরীর উপর ভিত্তি করে {sort_buffer_size} এবং/অথবা "
325 "{read_rnd_buffer_size} বাড়ান"
327 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
330 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
332 msgstr "সমস্ত সর্টের %s%% সাময়িক টেবল তৈরী করছে, এই মানটি 10%% এর কম হবে।"
334 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
335 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
336 msgstr "সর্টের হার যেগুলো সাময়িক টেবল তৈরী করছে।"
338 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
341 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
342 msgstr "সাময়িক টেবলের গড়: %s প্রতি ঘন্টায় এটি ১ এর কম হবে।"
344 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
348 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
349 msgid "There are lots of rows being sorted."
350 msgstr "অনেক রো সর্ট করা হয়েছে।"
352 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
355 #| "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
356 #| "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
357 #| "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much "
360 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
361 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
362 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
365 "অনেক বেশী রো সর্টিং এ কোন ভুল নাই, যে অনুসন্ধানটির অনেক বেশী সর্টিং ব্যবহার করছে "
366 "তা যেন ইনডেক্স করা কলাম ORDER BY অংশে ব্যবহার করে তা নিশ্চিত করুন, এতে দ্রুত সর্টিং "
367 "এর ফলাফল পাওয়া যাবে"
369 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
371 msgid "Sorted rows average: %s"
372 msgstr "সর্টেড রো'র গড়:%s"
374 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
375 msgid "Rate of joins without indexes"
376 msgstr "ইনডেক্স বিহীন জোড়ার হার"
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
379 msgid "There are too many joins without indexes."
380 msgstr "ইনডেক্স বিহীন জোড়ার পরিমান অনেক বেশী।"
382 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
385 #| "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
386 #| "columns being used in the join conditions will greatly speed up table "
389 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
390 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
392 "এতে বোঝা যায় সংযোগগুলো সর্ম্পুন টেবল স্ক্যান করছে। সংযোগে ব্যবহৃত স্তম্ভগুলোতে ইনডেক্স "
393 "যোগ করলে সংযুক্ত টেবলগুলোর গতি অনেক বেড়ে যাবে"
395 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
397 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
398 msgstr "টেবল জোড়ার গড়:%s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
400 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
401 msgid "Rate of reading first index entry"
402 msgstr "ইনডেক্সের প্রথম বিষটি পড়ার হার"
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
405 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
406 msgstr "ইনডেক্সের প্রথম বিষটি পড়ার হার বেশী।"
408 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
410 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
411 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
412 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
413 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
414 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
417 "এটি সাধারনত ঘন ঘন সম্পুর্ন ইনডেক্স স্ক্যান নির্দেশ করে। সর্ম্পুন ইনডেক্স স্ক্যান টেবল "
418 "স্ক্যানের চাইতে দ্রুত কিন্তু বড় টেবিলে প্রচুর CPU cycles প্রয়োজন হয়, যদি ঐ টেবলগুলোতে "
419 "অনেক বেশী UPDATEs এবং DELETEs থাকে,'OPTIMIZE TABLE' চালালে সর্ম্পুন ইন্ডেক্স "
420 "স্ক্যানের পরিমান কমতে এবং/অথবা গতি বাড়তে পারে। এছাড়া অনুসন্ধান গুলো পুনরায় লেখে "
421 "সর্ম্পুন ইনডেক্স স্ক্যান কমানো যেতে পারে।"
423 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
425 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
426 msgstr "ইনডেক্স স্ক্যানের গড়:%s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
428 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
429 msgid "Rate of reading fixed position"
430 msgstr "স্থির অবস্থান পড়ার হার"
432 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
433 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
434 msgstr "স্থির অবস্থানের তথ্য পড়ার হার বেশী।"
436 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
438 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
439 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
442 "এতে বুঝা যায় যে অনেক অনুসন্ধানের ফলাফল সর্টের প্রয়োজন হয় এবং/অথবা সম্পুর্ন টেবল "
443 "স্ক্যান করে, সংযোগ অনুসন্ধানগুলো সহ যে গুলো ইনডেক্স ব্যাবহার করে না। যেখানে সম্ভব "
446 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
449 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
451 msgstr "স্থির অবস্থানের তথ্য পড়ার গড়:%s, প্রতি ঘন্টায় এটি ১ এর কম হবে"
453 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
454 msgid "Rate of reading next table row"
455 msgstr "টেবলের পরবর্তী রো পড়ার হার"
457 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
458 msgid "The rate of reading the next table row is high."
459 msgstr "টেবলের পরবর্তী রো পড়ার হার বেশী।"
461 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
463 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
466 "এর দ্বারা বুঝা যায় অনেক অনুসন্ধান সর্ম্পুন টেবল স্ক্যান করছে। যেখানে সম্ভব ইনডেক্স যোগ "
469 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
472 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
473 msgstr "টেবলের পরবর্তী রো পড়ার হার: %s, এর মান প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
475 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
477 #| msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
478 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
479 msgstr "tmp_table_size বনাম max_heap_table_size"
481 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
482 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
483 msgstr "{tmp_table_size} এবং {max_heap_table_size} এক নয়।"
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
487 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
488 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
489 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
490 "other value as well."
492 "যেকোন একটি পরিবর্তন করলে: সার্ভার নিন্মতম মানটি ব্যবহার করে মেমরীতে থাকা টেবলের "
493 "আকার বুঝতে চায়। তাই যদি আপনি মেমরী টেবলের সীমা বাড়াতে চান তবে অন্য মানটি "
496 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
498 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
499 msgstr "বর্তমান মান tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
501 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
502 msgid "Percentage of temp tables on disk"
503 msgstr "ডিস্কের সাময়িক টেবলের শতকরা হার"
505 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
506 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
508 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
510 msgstr "অনেক সাময়িক টেবল মেমরীতে না রেখে ডিস্কে রাখতে হবে।"
512 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
514 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
515 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
516 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
517 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
518 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
519 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
520 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
522 "সাহায্যের জন্য {max_heap_table_size} এবং {tmp_table_size} বাড়িয়ে দেখতে পারেন। "
523 "কিছু সাময়িক টেবল সবসময়ই ডিস্কে লেখা হয়। এটি এড়ানোর জন্য এই শর্তগুলো(একটি সাময়িক "
524 "টেবলে BLOB বা TEXT স্তম্ভ বা ৫১২ বাইটের চাইতে বড় স্তম্ভ) বাদে আপনার অনুসন্ধান গুলো "
525 "পুনরায় লেখতে পারেন। এতে যেমন বলা হয়েছে <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
526 "refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
528 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
531 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
533 msgstr "%s%% সব সাময়িক টেবল ডিস্কের রাখতে হবে, এই মানটি 25%% কম হবে"
535 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
536 msgid "Temp disk rate"
537 msgstr "সাময়িক ডিস্ক হার"
539 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
542 #| "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
543 #| "some temporary tables are always being written to disk, independent of "
544 #| "the value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite "
545 #| "your queries to avoid those conditions (Within a temporary table: "
546 #| "Presence of a BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 "
547 #| "bytes) as mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/"
548 #| "en/internal-temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
550 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
551 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
552 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
553 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
554 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
555 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
556 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
558 "সাহায্যের জন্য {max_heap_table_size} এবং {tmp_table_size} বাড়িয়ে দেখতে পারেন। "
559 "কিছু সাময়িক টেবল সবসময়ই ডিস্কে লেখা হয়। এটি এড়ানোর জন্য এই শর্তগুলো(একটি সাময়িক "
560 "টেবলে BLOB বা TEXT স্তম্ভ বা ৫১২ বাইটের চাইতে বড় স্তম্ভ) বাদে আপনার অনুসন্ধান গুলো "
561 "পুনরায় লেখতে পারেন। এতে যেমন বলা হয়েছে <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
562 "refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
564 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
567 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
568 "less than 1 per hour"
569 msgstr "ডিস্কে লেখা সাময়িক টেবলের হার:%s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
571 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
572 msgid "MyISAM key buffer size"
573 msgstr "MyISAM কী বাফার সাইজ"
575 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
576 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
577 msgstr "কী বাফার নির্ধারন করা হয়নি। MyISAM ইনডেক্স ক্যাশ করা হবে না।"
579 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
581 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
584 "{key_buffer_size} নির্ধারন আপনার MyISAM ইনডেক্সের উপর নির্ভর করে। ৬৪মে শুরুর জন্য "
587 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
588 msgid "key_buffer_size is 0"
589 msgstr "key_buffer_size হয় ০"
591 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
592 #, fuzzy, no-php-format
593 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
594 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
595 msgstr "সর্বোচ্চ %% MyISAM কী বাফার এখন পর্যন্ত ব্যবহৃত হয়েছে"
597 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
598 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
599 #, fuzzy, no-php-format
600 #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
601 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
602 msgstr "MyISAM কী বাফার (index cache)ব্যবহৃত %% হল অল্প।"
604 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
605 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
607 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
608 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
609 "expectations about what indexes are being used."
611 "আপনার {key_buffer_size} কমানো প্রয়োজন, টেবলগুলো পুনপরীক্ষা করে দেখুন ইনডেক্স মুছা "
612 "হয়েছে কিনা বা অনুসন্ধান পরীক্ষা করুন এবং প্রত্যাশিত ইনডেক্সগুলু ব্যবহার হচ্ছে কিনা দেখুন।"
614 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
617 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
619 "এখন পর্যন্ত সর্বোচ্চ %% MyISAM কী বাফার ব্যবহৃত হয়েছে: %s%%, এই মানাটি 95%% এর "
622 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
623 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
624 msgstr "ব্যবহৃত MyISAM কী বাফারের হার"
626 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
628 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
629 msgstr "%% MyISAM কী বাফার এখন পর্যন্ত ব্যবহৃত হয়েছে: %s%%, এই মানটি 95%% উপরে হবে"
631 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
632 msgid "Percentage of index reads from memory"
633 msgstr "মেমোরী থেকে ইনডেক্স পড়ার শতকরা হার"
635 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
636 #, fuzzy, no-php-format
637 #| msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
638 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
639 msgstr "%% ইনডেক্সসমূহ যেগুলো MyISAM কী বাফার ব্যবহার করে।"
641 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
642 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
643 msgstr "আপনার {key_buffer_size} বাড়াতে হবে।"
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
647 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
648 msgstr "মেমরী থেকে পড়া:%s%%, এই মানটি 95%% উপরে হবে"
650 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
651 msgid "Rate of table open"
652 msgstr "টেবল খোলার হার"
654 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
655 msgid "The rate of opening tables is high."
656 msgstr "টেবল খোলার হার অনেক বেশী।"
658 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
660 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
661 "{table_open_cache} might avoid this."
663 "টেবল খোলার জন্য মুল্যবান ডিস্ক I/O প্রয়োজন। {table_open_cache} বাড়ালে এটা এড়ানো "
666 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
668 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
669 msgstr "খোলা টেবলের হার:%s, এর মান প্রতি ঘন্টায় ১০ এর কম হবে"
671 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
672 msgid "Percentage of used open files limit"
673 msgstr "খোলা ফাইল সীমার ব্যবহৃত হার"
675 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
678 #| "The number of open files is approaching the max number of open files. "
679 #| "You may get a \"Too many open files\" error."
681 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
682 "may get a \"Too many open files\" error."
684 "খোলা ফাইলের সংখ্যা সর্বোচ্চ সংখ্যক খোলা ফাইলের কাছাকাছি। একটি \"Too many open "
685 "files\" ভুল আপনি দেখতে পারেন।"
687 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
688 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
690 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
691 "restarting after changing {open_files_limit}."
693 "{open_files_limit} এর পরিমান বাড়ান এবং সার্ভার পুনরায় চালু করার সময় ভুলের লগ "
696 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
699 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
700 msgstr "খোলা ফাইলের সংখ্যা নিধারিত সীমার %s%% । ইহা 85%% এর কম হবে"
702 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
703 msgid "Rate of open files"
704 msgstr "ফাইল খোলার হার"
706 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
707 msgid "The rate of opening files is high."
708 msgstr "ফাইল খোলার হার বেশী।"
710 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
712 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
713 msgstr "ফাইল খোলার হার:%s, এর মান প্রতি ঘন্টায় ৫ এর কম হবে"
715 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
716 #, fuzzy, no-php-format
717 #| msgid "Immediate table locks %%"
718 msgid "Immediate table locks %"
719 msgstr "তাৎক্ষনিক টেবল লক %%"
721 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
722 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
723 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
724 msgstr "অনেক টেবিল লক তাৎক্ষনিক পাওয়া যায়নি।"
726 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
728 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
729 msgstr "লক অপেক্ষা কমাতে অনুসন্ধান অপটিমাইজ করুন এবং/অথবা InnoDB ব্যবহার করুন।"
731 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
733 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
734 msgstr "তাৎক্ষনিক টেবল লক:%s%%, এর মান 95%% বেশী হবে"
736 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
737 msgid "Table lock wait rate"
738 msgstr "টেবল লক অপেক্ষার হার"
740 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
742 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
743 msgstr "টেবল লক অপেক্ষার হার:%s, এর মান প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
745 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
747 msgstr "থ্র্যাড ক্যাশ"
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
751 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
753 msgstr "থ্রেড ক্যাশ অকার্যকর আছে, MySQL এ নতুন সংযোগ অতিরিক্ত বোঝার কারন হতে পারে।"
755 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
756 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
757 msgstr "{thread_cache_size} > ০ নির্ধারন করে থ্রেড ক্যাশ কার্যকর করেন।"
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
760 msgid "The thread cache is set to 0"
761 msgstr "থ্রেড ক্যাশ ০ নির্ধারন করা হয়েছে"
763 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
764 #, fuzzy, no-php-format
765 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
766 msgid "Thread cache hit rate %"
767 msgstr "থ্রেড ক্যাশ হিটের হার %%"
769 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
770 msgid "Thread cache is not efficient."
771 msgstr "থ্রেড ক্যাশ দক্ষ নয়।"
773 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
774 msgid "Increase {thread_cache_size}."
775 msgstr "{thread_cache_size} বাড়ান।"
777 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
779 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
780 msgstr "থ্রেড ক্যাশ হিট রেট: %s%%,এই মানটি 80%% বেশী হবে"
782 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
783 msgid "Threads that are slow to launch"
784 msgstr "থ্রেড গুলো কাজের জন্য ধীর"
786 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
787 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
788 msgstr "প্রচুর থ্রেড আছে যেগুলো কাজের জন্য ধীর।"
790 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
792 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
793 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
795 "সাধারনত সিস্টেমের কাজের পরিমান বেশী হলে এমন হয় সাধারন কাজের মত। আপনি সিস্টেমের "
796 "লোড সর্তকভাবে পর্যবেক্ষন করে দেখেত পারেন।"
798 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
800 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
801 msgstr "%s থ্রেডটি আরম্ভ হতে %s সেকেন্ডের বেশী সময় নিচ্ছে, এটি ০ হওয়া উচিত"
803 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
804 msgid "Slow launch time"
805 msgstr "ধীর আরম্ভের সময়"
807 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
809 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
810 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
811 msgstr "Slow_launch_time 2s উপরে"
813 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
816 #| "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are "
819 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
822 "ধীরে আরম্ভ হওয়া থ্রেডগুলো গণনার জন্য{slow_launch_time}1s বা 2s এ নির্ধারন করুন"
824 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
826 msgid "slow_launch_time is set to %s"
827 msgstr "slow_launch_time %s নির্ধরন করা হয়েছে"
829 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
830 msgid "Percentage of used connections"
831 msgstr "ব্যবহৃত সংযোগের হার"
833 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
835 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
837 msgstr "ব্যবহৃত সংযোগের সংখ্যা {max_connections} মানের কাছাকাছি হয়ে যাচ্ছে।"
839 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
841 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
842 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
843 "the code closes database handlers properly."
845 "{max_connections} বাড়ান অথবা {wait_timeout} কমান এতে যে সমস্ত ডাটাবেইজ "
846 "ত্বত্তাবধানকারী ঠিকভাবে বন্ধ হবে না তাড়াতাড়ি ধ্বংস হবে। কোড ডাটাবেইজ "
847 "ত্বত্তাবধানকারীকে সঠিক ভাবে বন্ধ করছে তা নিশ্চিত করুন।"
849 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
852 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
853 msgstr "max_connections এর Max_used_connections %s%%, এটা 80%% নীচে থাকবে"
855 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
856 msgid "Percentage of aborted connections"
857 msgstr "বাতিলকৃত সংযোগের হার"
859 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
860 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
861 msgid "Too many connections are aborted."
862 msgstr "প্রচুর সংযোগ বাতিল করা হয়েছে।"
864 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
865 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
868 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
869 #| "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
870 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
873 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
874 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
875 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
877 "সাধারনত প্রমাণীকরন করা না গেলে সংযোগ বাতিল করা হয়। <a href=\"https://www."
878 "mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
879 "aborted_connects/\">This article</a> সংযোগটি চিহ্নিত করতে সাহায্য করবে।"
881 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
883 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
884 msgstr "সমস্ত সংযোগের %s%% বাতিল করা হয়েছে। এর মান 1%% কম হবে"
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
887 msgid "Rate of aborted connections"
888 msgstr "বাতিলকৃত সংযোগের হার"
890 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
893 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
894 msgstr "বাতিলকৃত সংযোগের হার %s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
896 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
897 msgid "Percentage of aborted clients"
898 msgstr "বাতিলকৃত গ্রাহকের হার"
900 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
901 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
902 msgid "Too many clients are aborted."
903 msgstr "অনেক বেশী সংখ্যক গ্রাহককে বাতিল করা হয়েছে।"
905 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
906 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
908 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
909 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
910 "database handler properly. Check your network and code."
912 "গ্রাহকদের সাধারনত বাতিল করা হয় যখন তারা MySQL এর সংগে সংযোগ সঠিকভাবে বিছিন্ন "
913 "করে না। এটা নেটওয়ার্ক বা কোডের কারনে হতে পারে যা ডাটাবেইজ ত্বত্তাবধানকারীকে "
914 "সঠিকভাবে বন্ধ করে না। নেটওর্য়াক এবং কোড পরীক্ষা করুন।"
916 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
918 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
919 msgstr "সমস্ত গ্রাহকের %s%% বাতিল করা হয়েছে। এই মানটি অবশ্যই 2%% কম হবে"
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
922 msgid "Rate of aborted clients"
923 msgstr "বাতিলকৃত গ্রাহকের হার"
925 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
927 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
928 msgstr "বাতিলকৃত গ্রাহকের হার %s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
930 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
931 msgid "Is InnoDB disabled?"
932 msgstr "InnoDB কি অকার্যকর করা আছ?"
934 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
935 msgid "You do not have InnoDB enabled."
936 msgstr "InnoDB কার্যকর করা হয়নি।"
938 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
939 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
940 msgstr "টেবলের জন্য InnoDB সাধারনত ভাল ব্যবস্থা।"
942 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
943 msgid "have_innodb is set to 'value'"
944 msgstr "have_innodb 'র মান 'value' সেট করা হয়েছে"
946 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
947 msgid "InnoDB log size"
948 msgstr "InnoDB লগের আকার"
950 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
952 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
953 "InnoDB buffer pool."
954 msgstr "InnoDB বাফার পুলের ভিত্তিতে InnoDB লগের আকারটি সঠিক নয়।"
956 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
957 #, fuzzy, no-php-format
959 #| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should "
960 #| "set {innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However "
961 #| "the bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
962 #| "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
963 #| "note however that you cannot simply change the value of this variable. "
964 #| "You need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new "
965 #| "value in my.cnf, start the server, then check the error logs if "
966 #| "everything went fine. See also <a href=\"https://"
967 #| "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
968 #| "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
970 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
971 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
972 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
973 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
974 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
975 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
976 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
977 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
978 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
980 "যে সিস্টেমে অনেক বেশী InnoDB টেবলে লেখা হয় {innodb_log_file_size} কে "
981 "{innodb_buffer_pool_size} এর 25%% নির্ধারন করতে হয়। এর মানটি যত বেশী হবে "
982 "ধ্বংসপ্রাপ্ত ডাটাবেইজ উদ্ধারে তত বেশী সময় লাগবে তাই এর মান ২৫৬ মেবা'র বেশি না "
983 "হওয়া ভাল। মনে রাখবেন এই চলকটি শুধু নির্ধরান করলেই হবে না সার্ভারটি বন্ধ করে "
984 "InnoDB লগ ফাইলগুলো মুছে, my.cnf নতুন মান নির্ধারন করে সার্ভারটি আরম্ভ করুন, ভুলের লগ "
985 "পরীক্ষা করে দেখুন সব ঠিক আছে কিনা। <a href=\"https://"
986 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
987 "proper-way.html\">this blog entry</a> দেখতে পারেন।"
989 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
992 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
993 "it should not be below 20%%"
995 "আপনার InnoDB লগের আকার %s%% InnoDB বাফার পুলের উপর ভিত্তি করে, এটি 20%% এর কম "
998 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
999 msgid "Max InnoDB log size"
1000 msgstr "InnoDB লগের সর্বোচ্চ আকার"
1002 #: libraries/advisory_rules_generic.php:644
1003 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
1004 msgstr "InnoDB লগ ফাইলের আকার অত্যন্ত বড়।"
1006 #: libraries/advisory_rules_generic.php:646
1007 #, fuzzy, no-php-format
1009 #| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the "
1010 #| "size of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} "
1011 #| "slows down the recovery time after a database crash considerably. See "
1012 #| "also <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-"
1013 #| "proper-innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the "
1014 #| "server, remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start "
1015 #| "the server, then check the error logs if everything went fine. See also "
1016 #| "<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/"
1017 #| "increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1019 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
1020 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
1021 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
1022 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
1023 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
1024 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
1025 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
1026 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1027 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1029 "সাধারনত {innodb_log_file_size} {innodb_buffer_pool_size} এর 25%% এ নির্ধারন "
1030 "করাই যথেষ্ট। একটি অনেক বড় {innodb_log_file_size}কোন ধ্বংস হয়ে যাওয়া ডাটাবেইজ "
1031 "উদ্ধারের কাজকে লক্ষনীয়ভাবে ধীর করে দেয়, নতুন মানটি my.cnf এ সেট করুন, সার্ভারটি "
1032 "আরম্ভ করুন, তারপর error logs পরীক্ষাকরে দেখুন সব কিছু ঠিক আছে কিনা। এটিও <a href="
1033 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1034 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a> দেখতে পারেন।"
1036 #: libraries/advisory_rules_generic.php:656
1038 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
1039 msgstr "আপনার InnoDB লগের সঠিক আকার হল %s মেবা"
1041 #: libraries/advisory_rules_generic.php:661
1042 msgid "InnoDB buffer pool size"
1043 msgstr "InnoDB বাফার পুলের আকার"
1045 #: libraries/advisory_rules_generic.php:665
1046 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1047 msgstr "InnoDB বাফার পুলের আকার বেশ ছোট।"
1049 #: libraries/advisory_rules_generic.php:667
1050 #, fuzzy, no-php-format
1052 #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1053 #| "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1054 #| "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other "
1055 #| "services (e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of "
1056 #| "your available memory. If that is not the case, you need to carefully "
1057 #| "assess the memory consumption of your other services and non-InnoDB-"
1058 #| "Tables and set this variable accordingly. If it is set too high, your "
1059 #| "system will start swapping, which decreases performance significantly. "
1060 #| "See also <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/"
1061 #| "choosing-innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
1063 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1064 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1065 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1066 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1067 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1068 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1069 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1070 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1071 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1072 "\">this article</a>"
1074 "InnoDB টেবলের কার্যকারীতার উপর InnoDB বাফার পুলের যথেষ্ট প্রভাব আছে। আপনার হাতে "
1075 "থাকা সমস্ত মেমোরী এতে নির্ধারন করুন। যে সমস্ত সার্ভার শুধু InnoDB কেই একমাত্র মজুদ "
1076 "ব্যাবস্থা হিসাবে ব্যবহার করে এবং অন্য কোন সার্ভিস (ওয়েব র্সার্ভার) ব্যাবহার করে না, "
1077 "সে ক্ষেত্রে আপনার মেমোরীর 80%% নির্ধারন করতে পারেন। কারন যদি এটি না হয় তবে "
1078 "আপনার মেমোরীর ব্যবহার সর্তকভাবে পর্যবেক্ষন করে অন্যান্য সার্ভিস এবং non-InnoDB-"
1079 "Tables কি পরিমাণ ব্যবহার করছে তা জেনে সেই অনুযায়ী এই চলকটি সেট করুন। এটি যদি "
1080 "অনেক বেশী নির্ধারন করা হয় তবে আপনার সিস্টেম সোআপ করবে এবং সিস্টেমের কার্যকারিতা "
1081 "কমে যাবে। <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
1082 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a> দেখুন।"
1084 #: libraries/advisory_rules_generic.php:677
1087 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1088 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1089 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1090 "other services running on the same machine."
1092 "আপনি আপনার মেমোরীর %s%% InnoDB বাফার পুলের জন্য ব্যবহার করছেন। যদি আপনি এই "
1093 "নিয়মটি 60%% কম নির্ধারন করেন তবে এই নিয়মটি কার্যকর হবে, যদি আপনার বেশী InnoDB "
1094 "টেবল না থাকে তবে এটি সম্ভবত আপনার সিস্টেমের জন্য পর্যাপ্ত হবে বা অন্য কোন সার্ভিস "
1095 "আপনার এই মেশিনে হয়ত চলছে।"
1097 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1098 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1099 msgstr "MyISAM একত্রে ইনসার্টসমূহ"
1101 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
1102 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1103 msgstr "কার্যকর করুন {concurrent_insert} ১ এ সেট করে"
1105 #: libraries/advisory_rules_generic.php:692
1107 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1108 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1109 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1111 "একটি নির্দিষ্ট টেবলের জন্য {concurrent_insert} ১ সেট করলে লেখা এবং পড়ার মাঝের "
1112 "সমস্যা কমাবে। <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-"
1113 "inserts.html\">MySQL Documentation</a> দেখুন"
1115 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
1116 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1117 msgstr "concurrent_insert এর জন্য ০ নির্ধারন করা হয়েছে"
1119 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1120 msgid "Query cache disabled"
1121 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ অকার্যকর"
1123 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1124 msgid "The query cache is not enabled."
1125 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ অকার্যকর রয়েছে।"
1127 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1129 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1130 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1131 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1132 "memcached, ignore this recommendation."
1134 "অনুসন্ধান ক্যাশ সঠিক ভাবে কনফিগার করলে কার্য ক্ষমতা অনেক উন্নত হয়। "
1135 "{query_cache_size} ২ সংখ্যার কোন মেবা মানে নির্ধারন করুন এবং {query_cache_type} "
1136 "টি 'ON' নির্ধারন করুন। <b>টিকা:</b> আপনি যদি memcached ব্যাবহার করেন তবে এটি "
1137 "কার্যকর করার প্রয়োজন নাই।"
1139 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1140 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1141 msgstr "query_cache_size ০ নির্ধারন করা হয়েছে বা query_cache_type বন্ধ আছে"
1143 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1144 #, fuzzy, no-php-format
1145 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
1146 msgid "Query cache efficiency (%)"
1147 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের দক্ষতা (%%)"
1149 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1150 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1151 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ ঠিকভাবে কাজ করছে না, হিটের হার খুব কম।"
1153 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1154 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1155 msgstr "{query_cache_limit} বাড়াতে পারেন।"
1157 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1159 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1160 msgstr "বর্তমান অনুসন্ধান ক্যাশ হিটের হার হল %s%% যা ২০%%'র নীচে"
1162 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1163 msgid "Query Cache usage"
1164 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের ব্যবহার"
1166 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1167 #, fuzzy, no-php-format
1168 #| msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
1169 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1170 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের 80%%'র কম ব্যবহৃত হচ্ছে।"
1172 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1174 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1175 "query cache might help as well."
1177 "অনেক কম {query_cache_limit} কারনে এমন হতে পারে। অনুসন্ধান ক্যাশ ফ্লাশ করলে "
1178 "সাহায্য করতে পারে।"
1180 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1183 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1184 "%%. It should be above 80%%"
1186 "বর্তমান মুক্ত ক্যাশ মেমোরীর হার হল মোট অনুসন্ধান ক্যাশের আকারের %s%%। ইহা অবশ্যই "
1189 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1190 msgid "Query cache fragmentation"
1191 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ ফ্রেগম্যানটেশন"
1193 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1194 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1195 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশটি অনেক বেশী ফ্র্যাগমেন্টেড।"
1197 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1199 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1200 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1201 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1202 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1203 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1204 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1205 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1206 "qcache_queries_in_cache"
1209 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1212 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1213 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1214 "value should be below 20%%."
1217 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1218 msgid "Query cache low memory prunes"
1219 msgstr "অনৃসনাধ ক্যাশে অল্প মেমোরী"
1221 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1223 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1225 msgstr "ক্যাশের অনুসন্ধান মূছা হয়েছে অল্প ক্যাশ অনুসন্ধান ক্যাশ মেমরীর কারনে।"
1227 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1229 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1230 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1231 "this in small increments and monitor the results."
1233 "আপনি {query_cache_size} বাড়াতে চাইতে পারেন, মনে রাখবেন ক্যাশ রক্ষণাবেক্ষণ এর "
1234 "আকারের উপর ভিত্তি করে বাড়তে পারে, তাই অল্প করে বাড়িয়ে এর ফলাফল পর্যবেক্ষণ করুন।"
1236 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1239 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1240 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1242 "ইনসার্টেড অনুসন্ধানে অনুসন্ধান সরানোর হার %s%%। এর মান যত কম হবে তত ভাল, ভাল "
1245 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1246 msgid "Query cache max size"
1247 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের সর্বোচ্চ আকার"
1249 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1251 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1252 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1254 "অনুসন্ধান ক্যাশের আকার ১২৮ মেবা'র বেশী। বড় ক্যাশ রক্ষণাবেক্ষণে সমস্য হতে পারে।"
1256 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1258 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1260 msgstr "আপনার সিস্টেমের উপর নির্ভর করে, এই মানটি কমালে কার্যক্ষমতা বাড়তে পারে।"
1262 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1264 msgid "Current query cache size: %s"
1265 msgstr "বর্তমান অনুসন্ধান ক্যাশের আকার:%s"
1267 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1268 msgid "Query cache min result size"
1269 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের স্বল্পতম ফলের আকার"
1271 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1273 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1274 msgstr "ফলাফলের সর্বোচ্চ আকার অনুসন্ধান ক্যাশে স্বাভাবিক হল ১মেবা।"
1276 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1278 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1279 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1280 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1281 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1282 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1283 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1284 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1285 "might reduce efficiency."
1288 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1289 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1290 msgstr "query_cache_limit ১ মেবা নিধারণ করা হয়েছে"
1292 #: libraries/classes/Advisor.php:232
1293 #, fuzzy, php-format
1294 #| msgid "Error while creating PDF:"
1295 msgid "Error when evaluating: %s"
1296 msgstr "PDF তৈরীর সময় ভুল:"
1298 #: libraries/classes/Advisor.php:259
1300 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1303 #: libraries/classes/Advisor.php:279
1305 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1308 #: libraries/classes/Advisor.php:298
1310 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1313 #: libraries/classes/Advisor.php:326
1315 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1316 msgstr "'%s' নিয়মের জন্য লেখা গঠন করতে ব্যর্থ হয়েছি।"
1318 #: libraries/classes/Advisor.php:411
1320 msgstr "প্রতি সেকেন্ডে"
1322 #: libraries/classes/Advisor.php:414
1324 msgstr "প্রতি মিনিটে"
1326 #: libraries/classes/Advisor.php:417
1328 msgstr "প্রতি ঘন্টায়"
1330 #: libraries/classes/Advisor.php:420
1334 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1338 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
1340 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:324
1341 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1027
1342 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1743
1343 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:463
1344 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1979 libraries/classes/InsertEdit.php:2013
1345 #: libraries/classes/Normalization.php:261
1346 #: libraries/classes/Normalization.php:973 libraries/classes/Tracking.php:332
1347 #: libraries/classes/Tracking.php:485
1348 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1349 #: templates/database/create_table.twig:21
1350 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
1351 #: templates/database/operations/index.twig:19
1352 #: templates/database/operations/index.twig:44
1353 #: templates/database/operations/index.twig:81
1354 #: templates/database/operations/index.twig:190
1355 #: templates/database/operations/index.twig:230
1356 #: templates/database/search/main.twig:74
1357 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
1358 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1359 #: templates/import.twig:221 templates/login/form.twig:85
1360 #: templates/login/form.twig:87 templates/login/form.twig:90
1361 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1362 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1363 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1364 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1365 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1366 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1367 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1368 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1369 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1370 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1371 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1372 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1373 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1374 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1375 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1376 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1377 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
1378 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1379 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1380 #: templates/table/operations/index.twig:38
1381 #: templates/table/operations/index.twig:88
1382 #: templates/table/operations/index.twig:217
1383 #: templates/table/operations/index.twig:306
1384 #: templates/table/operations/index.twig:461
1385 #: templates/table/operations/view.twig:16
1386 #: templates/table/search/index.twig:161
1387 #: templates/table/structure/display_structure.twig:394
1388 #: templates/table/structure/display_structure.twig:510
1389 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1393 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1394 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1395 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1396 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
1397 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1401 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1402 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1403 #: templates/server/collations/index.twig:14
1404 #: templates/server/engines/index.twig:14
1405 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1406 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
1410 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
1411 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1210 libraries/classes/Language.php:209
1412 #: libraries/classes/Pdf.php:92
1413 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536
1414 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:569
1415 msgid "Page number:"
1416 msgstr "পাতার সংখ্যা:"
1418 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
1420 #: templates/display/results/table.twig:24
1421 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1422 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1426 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
1432 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
1433 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
1435 msgid "German (phone book order)"
1438 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
1439 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
1441 #| msgid "Data Dictionary"
1443 msgid "German (dictionary order)"
1444 msgstr "তথ্য অভিধান"
1446 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
1447 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
1449 msgid "Spanish (traditional)"
1452 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
1453 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
1457 msgid "Spanish (modern)"
1460 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
1461 msgctxt "Collation variant"
1462 msgid "case-insensitive"
1465 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
1466 msgctxt "Collation variant"
1467 msgid "case-sensitive"
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
1471 msgctxt "Collation variant"
1472 msgid "accent-insensitive"
1475 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
1476 msgctxt "Collation variant"
1477 msgid "accent-sensitive"
1480 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
1481 msgctxt "Collation variant"
1482 msgid "kana-sensitive"
1485 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1487 #| msgid "multilingual"
1488 msgctxt "Collation variant"
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1495 msgctxt "Collation variant"
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1500 msgctxt "Collation variant"
1504 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
1511 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
1512 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1519 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
1520 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
1522 #| msgid "West European"
1524 msgid "West European"
1525 msgstr "পশ্চিম ইউরোপিয়ান"
1527 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
1529 #| msgid "Central European"
1531 msgid "Central European"
1532 msgstr "মধ্য ইউরোপিয়ান"
1534 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
1535 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1542 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
1544 #| msgid "Simplified Chinese"
1546 msgid "Simplified Chinese"
1549 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1551 #| msgid "Traditional Chinese"
1553 msgid "Traditional Chinese"
1554 msgstr "প্রথাগত চাইনিজ"
1556 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
1562 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
1563 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1570 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
1584 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1591 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
1598 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
1599 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
1606 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
1613 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
1620 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
1627 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
1629 #| msgid "Czech-Slovak"
1631 msgid "Czech-Slovak"
1632 msgstr "চেক-স্লোভাক"
1634 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
1635 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
1637 #| msgid "Ukrainian"
1640 msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
1642 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
1643 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
1650 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
1651 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
1658 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
1659 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
1666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
1673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
1675 #| msgid "Bulgarian"
1680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
1687 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
1694 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1701 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
1708 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
1710 #| msgid "Esperanto"
1713 msgstr "এসপারেন্টো"
1715 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1722 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
1724 #| msgid "Hungarian"
1727 msgstr "হাঙ্গেরীয়ান"
1729 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
1731 #| msgid "Icelandic"
1734 msgstr "আইসল্যান্ডিক"
1736 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1738 msgid "Classical Latin"
1741 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
1748 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
1750 #| msgid "Lithuanian"
1755 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
1760 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
1767 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
1774 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
1781 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1786 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
1793 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
1795 #| msgid "Slovenian"
1798 msgstr "স্লোভেনিয়ান"
1800 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1802 #| msgid "File name"
1807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:58
1808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
1809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1810 msgid "Users cannot set a higher value"
1811 msgstr "ব্যবহারকারী উচ্চতর মান নির্ধারন করতে পারবে না"
1813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:68
1815 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1817 "কার্যকর করা হলে ব্যবহারকারীরা লগইন র্ফমে যে কোন MySQL server দিতে পারবে কুকি "
1818 "প্রমাণীকরণের জন্য।"
1820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1822 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1823 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1824 "to the given regular expression."
1827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
1829 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1830 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1831 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:81
1836 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1839 "[kbd]cookie[/kbd] প্রমাণীকরণে গোপন passphrase এর মাধ্যমে কুকি এনক্রীপট করা হয়।"
1841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
1844 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1845 #| "import operations."
1846 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1848 "[a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] সংকোচন আমদানির জন্য কার্যকর "
1851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
1852 msgid "Enter the URL for your reCaptcha v2 compatible API."
1855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1857 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCaptcha v2 compatible "
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1862 msgid "Enter the request parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1866 msgid "Enter the response parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1870 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
1873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1874 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1878 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
1881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96
1883 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1884 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1885 "kbd] - allows newlines in columns."
1887 "CHAR and VARCHAR স্তম্ভের জন্য কি ধরনের সম্পাদন ক্ষেত্র ব্যবহৃত হবে তা নির্ধারন করুন;"
1888 "[kbd]input[/kbd] ইনপুটের দৈর্ঘ সীমিত করবে, [kbd]textarea[/kbd] স্তম্ভের নতুন লাইন "
1891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:101
1894 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
1895 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
1897 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1898 "highlighting and line numbers."
1900 "SQL অনুসন্ধান সম্পাদনার জন্য ব্যবহারকারীর জন্য সহজ সফটওয়ার ব্যবহার করুন ([a@https://"
1901 "codemirror.net/]CodeMirror[/a]), লাইন চিহ্নিতকরন এবং লাইন নাম্বার সহ।"
1903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1905 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1911 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1913 msgstr "প্রস্তুতকৃত CHAR and VARCHAR স্তম্ভের ইনপুট ক্ষেত্রের সর্বনিন্ম আকার নির্ধারন করুন।"
1915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1917 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1919 msgstr "প্রস্তুতকৃত CHAR এবং VARCHAR ইনপুট ক্ষেত্রের সর্বোচ্চ আকার নির্ধারণ করুন।"
1921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1923 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1924 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1926 "কাজের মধ্যই gzip সংকুচিত ফাইল রফতানী যা বেশী মেমোরী ব্যবহার করে না; যদি প্রস্তুতকৃত "
1927 "gzip ফাইল ঠিকমত কাজ না করে তবে ইহা অকার্যকর করুন।"
1929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
1932 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1933 #| "you're about to lose data"
1935 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1936 "you're about to lose data."
1938 "আপনি যখন তথ্য নষ্ট করতে বা হারাতে যাচ্ছেন তখন একটি সর্তক বার্তা (\"আপনি কি সম্পূর্ন "
1941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1943 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
1944 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1945 msgstr "টেবল এবং স্তম্ভের নামা backquotes দ্বারা আবদ্ধ কর"
1947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
1951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
1952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
1953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
1954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
1955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
1957 "Values for options list for default transformations. These will be "
1958 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
1963 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1964 "the selected tables of a database."
1966 "টেবল রক্ষণাবেক্ষনের কাজগুলো অকার্যকর কর, যেমন ডাটাবেইজের নির্বাচিত টেবলগুলো "
1967 "অপটিমাইজ বা মেরামত করা।"
1969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
1971 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1973 msgstr "একটি স্ক্রীপট চলার সময় (সেকেন্ডে)নির্ধারন করুন ([kbd]০[/kbd] সীমাহীন)।"
1975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
1976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
1977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
1978 msgid "Exclude definition of current user"
1981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1983 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1984 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1986 "ফরেন কী ড্রপডাউনের বিষয়গুলো গুছানোর পদ্ধতি [kbd]content[/kbd] হলো তথ্য এবং "
1987 "[kbd]id[/kbd] কী মান।"
1989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1992 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
1993 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
1994 #| "used to get special values."
1996 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1997 "for magic strings that can be used to get special values."
1999 "ব্রাউজারের শিরোনামের লেখাটি দিন। বিশেষ মান নেওয়ার জন্য কি ব্যবহার করতে হবে "
2000 "জানার জন্য [doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] দেখুন।"
2002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
2004 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2007 "মনে রাখবেন phpMyAdmin শুধুই একটি ব্যবহারকারীর সঙ্গে সংযোগ উপায় এবং এটি কোনভাবেই "
2008 "MySQL এর বিষয়াদি নির্দিষ্ট করে না।"
2010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
2012 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2013 "what they are for."
2014 msgstr "উন্নত সার্ভার কনফিগারেশন, এগুলো কি তা না জেনে পরিবর্তন করবেন না।"
2016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
2018 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2019 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
2022 "অন্যান্য অতিরিক্ত সুবিধাদির জন্য phpMyAdmin কনফিগারেশন মজুদ ব্যবস্থা কনফিগার করন, "
2023 "সহায়িকার [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc]দেখুন।"
2025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
2027 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2030 "ডাটাবেইজের পরিবর্তন ট্রেকিং করার জন্য phpMyAdmin কনফিগারেশন মজুদ ব্যবস্থা প্রয়োজন।"
2032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
2033 msgid "Customize browse mode."
2034 msgstr "ব্রাউজ পদ্ধতি পরিবর্তন।"
2036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
2037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
2038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
2039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2042 msgid "Customize default options."
2043 msgstr "স্বাভাবিক অপশনগুলো পরিবর্তন।"
2045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
2046 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2047 msgstr "phpMyAdmin উন্নয়নকারীদের জন্য সেটিংস।"
2049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
2050 msgid "Customize edit mode."
2051 msgstr "সম্পাদনা পদ্ধতি পরিবর্তন।"
2053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
2054 msgid "Customize default export options."
2055 msgstr "স্বাভাবিক রফতানী অপশনগুলো পরিবর্তন।"
2057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
2058 msgid "Set some commonly used options."
2059 msgstr "কিছু সাধারনভাবে ব্যবহৃত অপশন নির্ধারন করুন।"
2061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
2062 msgid "Customize default common import options."
2063 msgstr "স্বাভাবিক প্রচলিত আমদানি অপশন পরিবর্তন।"
2065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
2066 msgid "Set import and export directories and compression options."
2067 msgstr "আমদানি এবং রফতানী ডিরেক্টরি এবং সংকোচন নির্ধারন করুন।"
2069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
2070 msgid "Databases display options."
2071 msgstr "ডাটাবেইজ দেখার অপশন।"
2073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2074 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2075 msgstr "চলাচলের ফ্রেম দেখার বিষয়গুলো পরিবর্তন।"
2077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2079 #| msgid "Customize navigation panel"
2080 msgid "Customize the navigation tree."
2081 msgstr "চলাচলের ফ্রেম পরিবর্তন"
2083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2084 msgid "Servers display options."
2085 msgstr "সার্ভারের প্রর্দশন অপশনগুলো।"
2087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2088 msgid "Tables display options."
2089 msgstr "টেবল প্রর্দশনের অপশনগুলো।"
2091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2092 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2093 msgstr "যে সেটিংগুলো অন্য কোথাও খাপ খায় না।"
2095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2096 msgid "Authentication settings."
2097 msgstr "প্রমানীকরণ সেটিংস।"
2099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2100 msgid "Enter server connection parameters."
2101 msgstr "সার্ভার সংযোগের তথ্যগুলো দিন।"
2103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2104 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2105 msgstr "পরিবর্তিত সংযোগগুলো SQL অনুসন্ধান বক্সে দেখাচ্ছে।"
2107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2108 msgid "SQL queries settings."
2109 msgstr "SQL অনুসন্ধান সেটিংস।"
2111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2112 msgid "Customize startup page."
2113 msgstr "প্রথম পাতাটি পরিবর্তন কর।"
2115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2117 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2118 msgstr "ডাটাবেইজ গঠনের সাথে বিশদ কি দেখাবে তা পছন্দ করুন (টেবলের তালিকা)।"
2120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2121 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2122 msgstr "টেবল গঠনের সেটিংস (স্তম্ভের তালিকা)।"
2124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2125 msgid "Choose how you want tabs to work."
2126 msgstr "ট্যাবগুলো কিভাবে কাজ করবে পছন্দ করুন।"
2128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2129 msgid "Customize text input fields."
2130 msgstr "অক্ষর দেওয়ার ক্ষেত্রটি পরিবর্তন করুন।"
2132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2133 msgid "Customize default options"
2134 msgstr "স্বাভাবিক অপশনগুলো পরিবর্তন"
2136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2137 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2138 msgstr "phpMyAdmin এর দেখানো কিছু সতর্কবার্তা অকার্যকর কর।"
2140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2143 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2144 #| "import and export operations."
2145 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2147 "আমদানি রফতানীর জন্য [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] সংকুচন "
2150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2152 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2153 "if one of the queries failed."
2155 "যদি কার্যকর করা হয় phpMyAdmin multiple-statement অনুসন্ধানগুলো গননা করবে যদি কোন "
2156 "একটি অনুসন্ধান ব্যার্থও হয়।"
2158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2160 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2161 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2164 "নিধারিত শেষ হয়ে এলে আমদানি বন্ধ করার অনুমোদন। এটা বড় ফাইল আমদানির একটি ভাল "
2165 "উপায়, যদিও এটি কাজ বন্ধ রাখতে পারে।"
2167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
2169 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2170 "table) and only SQL is always available."
2172 "স্বাভাবিক গঠন: মনে রাখবেন এই তালিকাটি স্থানের উপর নির্ভরশীল (ডাটাবেইজ,টেবল)) "
2173 "এবং শুধু SQL কার্যকর।"
2175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
2176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
2177 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
2181 msgid "Number of queries to skip from start."
2182 msgstr "আরম্ভ থেকে এড়িয়ে যাওয়ার অনুসন্ধানের সংখ্যা।"
2184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2186 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2187 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2188 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2190 "যদি সত্য হয় (TRUE), লগআউট সব সার্ভারের কুকু মুছে ফেলবে; যখন মিথ্যায় (FALSE) সেট "
2191 "করা থাকে, শুধু বর্তমান সার্ভার থেকে লগাউট করবে। এটা FALSE সেট করলে যখন একই সাথে "
2192 "অনেকগুলো সার্ভারে সংযুক্ত থাকে তখন অন্যান্য সার্ভার থেকে লগাউট হতে ভুলে যাওয়া সহজ "
2195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2198 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
2199 #| "authentication mode."
2201 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2202 "kbd] authentication mode."
2204 "নির্ধারন করুন পূর্বের লগইন পুনরায় ব্যবহার করা হবে অথবা কুকিহীন প্রমাণীকরণ পদ্ধতি।"
2206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
2208 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2209 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2210 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2211 "recommended for non-trusted environments."
2213 "একটি কুকি কতটুকু সময়ের জন্য(সেকেন্ডে) ব্রাউজারে মজুদ করা হবে তা নির্ধারন করুন। "
2214 "স্বাভাবিকভাবে ০ যার মানে হলো এটা শুধুমাত্র বর্তমান সেশসনের জন্য, এবং ব্রাউজার বন্ধ "
2215 "করা হলে এটা মুছে ফেলা হবে। অবিশ্বস্ত পরিবেশের জন্য এটা উপযোগী।"
2217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2218 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2219 msgstr "SQL অনুসন্ধান দেখানোর জন্য সর্বোচ্চ সংখ্যক বর্ণের সংখ্যা।"
2221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
2224 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2227 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2228 "the navigation tree."
2229 msgstr "চলাচলের ট্রির প্রতি পাতায় কতগুলো জিনিস দেখাবে।"
2231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2233 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2235 msgstr "চলাচলের ট্রির প্রতি পাতায় কতগুলো জিনিস দেখাবে।"
2237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2239 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2240 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2242 "ব্রাউজিংয়ের সময় প্রর্দশিত ফলাফলে রো'র সংখ্যা। এতে যদি অনেক বেশী রো থাকে "
2243 "\"পূর্ববর্তী \" এবং \"পরবর্তী\" দেখাবে।"
2245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2248 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2249 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
2251 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2252 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2254 "একটি স্ক্রীপটের জন্য নির্ধারিত বাইটের সংখ্যা যেমন [kbd]৩২মে[/kbd] ([kbd]০[/"
2255 "kbd]কোন সীমা নির্দষ্ট না করার জন্য।"
2257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
2258 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
2262 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2267 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2268 "([code]new[/code])."
2270 "সংযুক্ত পাতাটি একটি নতুন উইন্ডোতে ([code]new[/code]) খোল বা প্রধান উইন্ডোটিতে "
2271 "([code]main[/code]) খোল।"
2273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
2275 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2276 "display a filter box."
2277 msgstr "টেবল ফিল্টার বক্সে প্রদর্শনের জন্য নুন্যতম সংখ্যা।"
2279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2282 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
2285 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2286 "the Databases and Tables tabs above)."
2287 msgstr "চলাচলের ট্রিতে বিষযগুলো দলবদ্ধ কর।"
2289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2291 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2295 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2300 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2301 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2302 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
2304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
2306 #| msgid "Show logo in navigation panel."
2307 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2308 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও।"
2310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2311 msgid "Show logo in navigation panel."
2312 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও।"
2314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2315 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2316 msgstr "চলাচলের ফ্রেইমে যেখানে লোগোটি থাকবে তার URL।"
2318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2319 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2320 msgstr "পছন্দের সার্ভারটি উপরের বামদিকের কোণার ফ্রেইমে দেখাও।"
2322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2323 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2324 msgstr "বিভিন্ন পর্যায়ে ডাটাবেইজ ট্রি পৃথককারী ট্রিং।"
2326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2327 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2328 msgstr "বর্ণ যার দ্বারা টেবলগুলো ট্রি'র বিভিন্ন ক্ষেত্রে পৃথক হবে।"
2330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2331 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2332 msgstr "মাউস কার্সরের নীচে সার্ভার চিহ্নিত কর।"
2334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2336 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2337 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2338 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
2340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2342 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2343 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2344 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
2346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2347 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2352 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2353 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2354 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
2356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2358 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2359 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2361 "[kbd]দক্ষ[/kbd]- যেমন স্তম্ভ যদি সময়,দিন, দিনসময়্ এবং সময়কাল হয় তবে অধমূখী অন্যথায় "
2364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2366 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2367 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2368 "configuration storage could not be found."
2370 "phpMyAdmin কনফিগারেশনের কোন একটি storage table পাওয়া না গেলে ডাটাবেইজের বিশদ "
2371 "গঠন যেখানে দেখানো হয় সেখানে প্রদর্শিত সর্তকতা অকার্যকর কর।"
2373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
2375 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2376 "column names in a table are reserved MySQL words."
2378 "যদি কোন টেবলের স্তম্ভের নামে MySQL এর রির্জাভড ওর্য়াড ব্যবহার করা হয় তবে গঠন "
2379 "পাতায় যে সর্তকবার্তা প্রদর্শন করা হয় তা অকার্যকর কর।"
2381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2383 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2384 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2385 "(lost by window close)."
2387 "যদি DB-based অনুসন্ধান হিস্টোরী চান তবে কার্যকর করেন (phpMyAdmin কনফিগারেশনের "
2388 "storage)লাগবে, অন্যথায় অনুসন্ধান হিস্টোরী দেখানোর জন্য JS-routines ব্যবহৃত হবে। "
2389 "( উইন্ডো বন্ধ করলে যা নষ্ট হয়ে যাবে)।"
2391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
2393 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2400 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
2401 #| "a] support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2403 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2404 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2406 "না করার জন্য খালি রাখুন [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
2407 "a] সাহায্যের জন্য, দেখুন:[kbd]pma_bookmark[/kbd]"
2409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
2412 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
2413 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2415 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2416 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2418 "স্তম্ভের মন্তব্য/মাইমের ধরন না দেখানোর জন্য খালি রাখুন, দেখুন:[kbd]pma_column_info[/"
2421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2424 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
2425 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2426 #| "controluser]wiki[/a]."
2428 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2429 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2431 "একটি বিশেষ MySQL ব্যবহারকারী সীমিত অধিকার সহ কনফিগার করা হয়েছে, আরো তথ্যের জন্য "
2432 "দেখুন [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]।"
2434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2436 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2437 "already defined host."
2439 "কনফিগারেশন মজুদ (configuration storage) করার জন্য অন্য একটি হোস্ট; না থাকলে খালি "
2442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2444 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2445 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2446 "if the controlhost equals host."
2448 "কনফিগারেশন মজুদ (configuration storage) করার জন্য অন্য একটি হোস্ট; না থাকলে খালি "
2451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2454 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
2455 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
2458 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2459 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2460 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2462 "আরো তথ্যের জন্য [a@https://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
2463 "tracker[/a] এবং [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2467 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2470 "SQL অনুসন্ধানের হিস্টোরী সুবিধা দিতে না চাইলে খালি রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_history[/"
2473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
2475 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2476 "records are automatically removed."
2478 "ডাটাবেইজে রক্ষিত টেবলের তথ্যের সংখ্যা সীমিত করন, পুরাতন তথ্য স্বয়ংক্রীয়ভাবে মুছে "
2481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
2484 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2487 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2488 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2490 "পিডিএফ গঠনের সমর্থন না দেওয়ার জন্য খালি রাখুন, দেখুন:[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]।"
2492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2495 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2498 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2499 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2501 "পিডিএফ গঠনের সমর্থন না দেওয়ার জন্য খালি রাখুন, দেখুন:[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]।"
2503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2506 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2509 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2510 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2511 msgstr "পিডিএফ গঠন সমর্থনের জন্য খালি রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_coords[/kbd]।"
2513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2516 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2517 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2518 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2520 "আপনি MySQL wildcard অক্ষর (% and _)ব্যবহার করতে পারেন, ওগুলো escape করেন যদি "
2521 "এগুলো আক্ষরিকভাবে ব্যবহার করতে চান, যেমন [kbd]'my\\_db'[/kbd] এবং "
2522 "[kbd]'my_db'[/kbd]'টি নয়। এই অপশন ব্যবহার করে ডাটাবেইজের তালিকা গুছানো যাবে, "
2523 "শুধু ওগুলোর নাম দেন এবং শেষে[kbd]*[/kbd] ব্যবহার করুন alphabetical ভাবে সাজানোর "
2526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
2528 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2530 "পিডিএফ গঠনের সমর্থন না দেওয়ার জন্য খালি রাখুন, দেখুন:[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]।"
2532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2535 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
2536 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
2537 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2539 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2540 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2541 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2543 "সর্ম্পক, বুকর্মাক এবং পিডিএফের জন্য ব্যবহৃত ডাটাবেইজসমূহ। পুর্ণ তথ্যে জন্য[a@https://"
2544 "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] দেখুন। সমর্থন না করলে খালি রাখুন। দেখুন: "
2545 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]।"
2547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2549 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2550 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2552 "যদি টেবলের পছন্দগুলো বি্ভিন্ন সেশনে \"persistent\" স্থায়ীভাবে রাখতে না চান খালি "
2553 "রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]।"
2555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2558 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2559 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2561 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2562 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2564 "যদি টেবলের পছন্দগুলো বি্ভিন্ন সেশনে \"persistent\" স্থায়ীভাবে রাখতে না চান খালি "
2565 "রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]।"
2567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2570 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2571 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
2573 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2574 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2576 "না করার জন্য খালি রাখুন [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2577 "links[/a]সাহায্যের জন্য, দেখুন:[kbd]pma__relation[/kbd]।"
2579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
2582 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
2583 #| "types[/a] for an example."
2585 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2587 "উদাহরণের জন্য [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2588 "auth_types#signon]authentication types [/a] দেখুন।"
2590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
2592 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2594 msgstr "পিডিএফ গঠন সমর্থনের জন্য খালি রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_coords[/kbd]।"
2596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
2598 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2599 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2601 "স্তম্ভ বর্ণনার টেবল, সমর্থন দিতে না চাইলে খালি রাখুন; দেখুন: [kbd]pma_table_info[/"
2604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
2606 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2607 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2609 "যদি টেবলের পছন্দগুলো বি্ভিন্ন সেশনে \"persistent\" স্থায়ীভাবে রাখতে না চান খালি "
2610 "রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]।"
2612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
2614 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2615 "the log when creating a database."
2617 "যখন একটি ডাটাবেইজ তৈরী হবে তখন একটি DROP DATABASE IF EXISTS লেখা লগের প্রথম "
2620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
2622 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2623 "log when creating a table."
2625 "যখন লগ একটি টেবল তৈরী হবে তখন একটি DROP TABLE IF EXISTS লেখা লগের প্রথম লাইনে "
2628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
2630 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2631 "log when creating a view."
2633 "যখন একটি ভিউ তৈরী হবে তখন একটি DROP VIEW IF EXISTS লেখা লগের প্রথম লাইনে যুক্ত "
2636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2637 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2639 "একটি statements এর তালিকা তৈরী করুন যা সংস্করন তৈরীর জন্য স্বয়ংক্রীয় ভাবে ব্যবহৃত "
2642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2644 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2645 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2647 "SQL অনুসন্ধান ট্রেকিং সমর্থন না দেওয়ার জন্য খালি রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_tracking[/"
2650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2652 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2654 msgstr "ট্রেকিং ব্যবস্থা টেবল এবং ভিউ এর সংস্করন স্বয়ংক্রীয় ভাবে তৈরী করবে।"
2656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2658 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2659 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2661 "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) ডাটাবেইজে মজুদ করতে না চাইলে খালি রাখুন, "
2662 "দেখুন:[kbd]pma_userconfig[/kbd]।"
2664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
2666 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2667 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2668 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2673 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2674 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2675 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2680 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2681 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2683 "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) ডাটাবেইজে মজুদ করতে না চাইলে খালি রাখুন, "
2684 "দেখুন:[kbd]pma_userconfig[/kbd]।"
2686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2688 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2691 "ব্যবহারকারীর জন্য সার্ভারের সহজবোধ্য বিবরণ। হোস্ট নামটি দেখাবার জন্য খালি রাখতে "
2694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2695 msgid "Leave blank if not used."
2696 msgstr "ব্যবহৃত না হলে থালি রাখ।"
2698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2699 msgid "Leave blank for defaults."
2700 msgstr "স্বাভাবিকভাবে থাকার জন্য খালি রাখুন।"
2702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2703 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2705 "যথন এইছটিটিপি প্রমানীকরণ ব্যবহার হবে তখন প্রদর্শনের জন্য প্রাথমিক এইছটিটিপি "
2708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2709 msgid "Authentication method to use."
2710 msgstr "ব্যবহারের জন্য প্রমাণীকরনের পদ্ধতী।"
2712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2713 msgid "Compress connection to MySQL server."
2714 msgstr "সংকুচিত MySQL সার্ভারের সংযোগ।"
2716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2717 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2718 msgstr "ডাটাবেইজের regular expression (PCRE) মিলকরন লুকাও।"
2720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2721 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2722 msgstr "MySQL সার্ভারের হোস্ট নাম।"
2724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2726 msgid "Leave empty if not using config auth."
2727 msgstr "খালি রাখুন যদি কনফিগ প্রমাণীকরণ ব্যবহার না করেন।"
2729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2730 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2731 msgstr "যে পোর্টে MySQL সার্ভার শুনছে, স্বাভাবিকটির জন্য খালি রাখুন।"
2733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2734 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2735 msgstr "কোন সকেটে MySQL সার্ভার শুনছে, স্বাভাবিকটির জন্য।"
2737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2738 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2739 msgstr "MySQL সার্ভারে সংযোগের জন্য SSL কার্যকর কর।"
2741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
2743 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2744 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2745 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2747 "মনে রাখবেন [kbd]config[/kbd] প্রমাণীকরণ এর সাথে এটা কার্যকর করলে কাজ করবে না "
2748 "কারন পাসওয়ার্ডটি কনফিগারেশন ফাইলে লেখা আছে; এটা একই কমান্ড সরাসরি কার্যকর করার "
2749 "ক্ষমতা খর্ব করে না।"
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2752 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2753 msgstr "সব টেবলের প্রস্তুত সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2757 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2758 msgstr "সব টেবলের আপডেট সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2762 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2763 msgstr "সব টেবলের সর্বশেষ পরীক্ষার সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2767 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2769 msgstr "সম্পাদনা/ইনর্সাটের সময় টাইপ ফিল্ড দেখাবে কিনা তা নির্ধারন করুন।"
2771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2774 #| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
2775 #| "php]phpinfo()[/a] output."
2777 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
2780 "[a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] আউটপুট "
2783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2785 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
2786 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2787 msgstr "ব্যবহারকারীকে \"সব দেখাও রো)\" বাটন দেখাবে"
2789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
2792 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2793 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2794 msgstr "সব টেবলের প্রস্তুত সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2799 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2800 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2801 msgstr "সব টেবলের প্রস্তুত সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2804 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2805 msgstr "ফাংশন ক্ষেত্রটি সম্পাদনা/ইনর্সাট অবস্থায় দেখাবে।"
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2808 msgid "Whether to show hint or not."
2809 msgstr "আভাস দেখাবে অথবা না।"
2811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2813 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2814 msgstr "নিধার্রণ করুন phpMyAdmin দ্বারা প্রস্তুতকৃত SQL অনুসন্ধান প্রদর্শন করবে কিনা।"
2816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2818 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
2819 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2820 msgstr "ডাটাবেইজ এবং টেবলের পরিসংখ্যান দেখাও (জায়গা ব্যবহৃত হবে)।"
2822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2824 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2825 msgstr "ব্যবহৃত টেবল চিহ্নিত কর এবং লক্ড টেবল সহ ডাটাবেইজগুলো দেখাবার ব্যবস্থা কর।"
2827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2829 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
2831 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2833 msgstr "যদি Suhosin পাওয়া যায় তবে একটি সর্তক বার্তা প্রদর্শন করবে।"
2835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2838 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2839 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
2841 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2842 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2843 "`LoginCookieValidity`."
2845 "যদি কোন টেবলের স্তম্ভের নামে MySQL এর রির্জাভড ওর্য়াড ব্যবহার করা হয় তবে গঠন "
2846 "পাতায় যে সর্তকবার্তা প্রদর্শন করা হয় তা অকার্যকর কর।"
2848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2851 #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
2852 #| "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
2854 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2855 "query textareas (*2)."
2857 "সম্পাদনার সময়, টেক্সটএরিয়া (স্তম্ভ) আকৃতি এই মানটি SQL অনুসন্ধানের টেক্সটএরিয়া (*২) "
2858 "এবং অনুসন্ধান উইন্ডো (*১.২৫) প্রভাব ফেলবে।"
2860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
2863 #| "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2864 #| "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
2866 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2867 "query textareas (*2)."
2869 "সম্পাদনের সময়, টেক্সটএরিয়ার আকৃতি (রো) এই মানটি SQL অনুসন্ধানের টেক্সটএরিয়া (*২) "
2870 "এবং অনুসন্ধান উইন্ডো (*১.২৫) প্রভাব ফেলবে।"
2872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2874 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2875 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2876 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2877 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2879 "প্রক্সি দিন [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]। উদাহরণটি দেখাচ্ছে যে phpMyAdmin "
2880 "1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4:HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd] থেকে আসা শিরোনামে "
2881 "HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) বিশ্বাস করবে।"
2883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2885 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2886 "checkbox on the right."
2888 "যদি অকার্যকর থাবে, ব্যবহারকারী নীচের কোন অপশন সেট করতে পারেব না, ডান দিকের "
2891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2893 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2894 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
2895 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
2896 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2901 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2902 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2903 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2908 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2909 "will be inserted with Shift+Enter."
2912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2914 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
2915 "storage tables automatically."
2918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2919 msgid "Highlight selected rows."
2920 msgstr "নির্বাচিত রোগুলো উজ্জ্বল কর।"
2922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2923 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2924 msgstr "মাউস দ্বার পয়েন্টড রো উজ্জ্বল কর।"
2926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2927 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2928 msgstr "CHAR/VARCHAR textarea'র জন্য স্তম্ভের সংখ্যা।"
2930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2931 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2932 msgstr "CHAR/VARCHAR textarea'র রো সংখ্যা।"
2934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2936 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2940 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2941 msgstr "কোন ডাটাবেইজে প্রবেশ কালে প্রদর্শনের ট্যাব।"
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2944 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2945 msgstr "কোন সার্ভারে প্রবেশ কালে প্রদর্শনের ট্যাব।"
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2948 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2949 msgstr "কোন টেবলে প্রবেশকালে প্রর্দশনের ট্যাব।"
2951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2952 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2953 msgstr "টেবল গঠনের কার্যাবলী লুকানো থাকবে।"
2955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2956 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2960 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2961 msgstr "সার্ভারের তালিকা ড্রপ ডাউনের পরিবর্তে একটি তালিকা হিসাবে দেখাবে।"
2963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2964 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2965 msgstr "যদি অল্প সংখ্যক বিষয় থাকে তবে ড্রপডাউন ব্যবহৃত হবে।"
2967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2968 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2972 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2976 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2977 msgstr "এক সংগে কতগুলো রো ইনসার্ট করবে।"
2979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2981 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2982 msgstr "সংখ্যা নয় এমন স্তম্ভে প্রদর্শনের জন্য সবোর্চ্চ অক্ষরের সংখ্যা।"
2984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2985 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2986 msgstr "একটি লগইন কুকি কতক্ষন (সেকেন্ডে) কার্যকর থাকবে তা নির্ধারণ করুন।"
2988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2989 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2990 msgstr "LONGTEXT স্তম্ভের জন্য টেক্সটএরিয়া দ্বিগুন কর।"
2992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2993 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2994 msgstr "টেবল তালিকায় প্রদর্শনের জন্য টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা।"
2996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2997 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2998 msgstr "টেবল তালিকায় প্রদর্শনের জন্য টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা।"
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
3001 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
3002 msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত টেবলের সর্বো্চ্চ সংখ্যা; অকার্যকর করার জন্য ০ নির্ধারন করুন।"
3004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
3006 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
3007 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
3008 msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত টেবলের সর্বো্চ্চ সংখ্যা; অকার্যকর করার জন্য ০ নির্ধারন করুন।"
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
3011 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
3012 msgstr "এগুলো সম্পাদনা, প্রতিলিপি এবং মুছা সংযোগ।"
3014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
3015 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
3018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3021 #| msgid "Disable foreign key checks"
3022 msgid "Disable shortcut keys"
3023 msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
3025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3026 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
3027 msgstr "টেবল এবং ডাটাবেইজের নাম সাজানোর জন্য স্বাভাবিক বিন্যাস ব্যবহার কর।"
3029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3032 msgid "Use only icons, only text or both."
3033 msgstr "শুধু আইকন, শুধু মাত্র টেক্সট বা উভয়ই ব্যবহার কর।"
3035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3036 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
3037 msgstr "HTTP স্থানান্তরের গতি বাড়ানোর জন্য জিজিপ আউটপুট বাফারিং ব্যবহার কর।"
3039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3040 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3041 msgstr "MySQL ডাটাবেইজে স্থীর সংযোগ ব্যবহার কর।"
3043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3044 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3045 msgstr "BLOB এবং BINARY টেবল সম্পাদনা অ-অনুমোদিত।"
3047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3048 msgid "How many queries are kept in history."
3049 msgstr "হিস্টোরীতে কতগুলো অনুসন্ধান থাকবে।"
3051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3052 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3053 msgstr "বর্ণরাশি পরিবর্তনে কোন ফাংশন ব্যবহৃত হবে তা নির্বাচন করুন।"
3055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
3056 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3057 msgstr "যখন টেবল ব্রাউজ করা হবে, টেবলের সজ্জা মনে রাখবে।"
3059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
3060 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
3065 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3066 msgstr "প্রতি X cells শিরোনাম পুনরায় দেখাবে, [kbd]০[/kbd] এটি অকার্যকর করবে।"
3068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
3070 #| msgid "Servers display options."
3071 msgid "For display Options"
3072 msgstr "সার্ভারের প্রর্দশন অপশনগুলো।"
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
3075 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3076 msgstr "সার্ভারে রফতানী সংরক্ষনের ডিরেক্টরী।"
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
3080 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3081 msgstr "পেশ করার পর অনুসন্ধান বক্সটি পর্দায় থাকবে কিনা।"
3083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
3084 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3085 msgstr "একটি ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হলে ব্রাউজার উইন্ডোর শিরোনাম।"
3087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
3088 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3089 msgstr "কিছু নির্বাচিত না থাকলে ব্রাউজার উইন্ডোর শিরোনাম।"
3091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
3092 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3093 msgstr "একটি সার্ভার নিবার্চন করা হলে ব্রাউজারের শিরোনাম।"
3095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
3096 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3097 msgstr "একটি টেবল নির্বাচন করা হবে ব্রাউজার উইন্ডোর শিরোনাম।"
3099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
3100 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3101 msgstr "সার্ভরের আপলোড ডিরেক্টরি যেখানে আমদানির ফাইল রাখা যাবে।"
3103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
3104 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3105 msgstr "সমস্ত ডাটাবেইজের ভিতর খোঁজার অনুমতি।"
3107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
3108 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3109 msgstr "নতুন কোন সংস্করন আছে কিনা তা phpMyAdmin page এ পরীক্ষা করে দেখবে।"
3111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
3112 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
3118 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3119 #| "import and export operations."
3120 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3122 "আমদানি রফতানীর জন্য [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] সংকুচন "
3125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
3126 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3130 msgid "Allow login to any MySQL server"
3131 msgstr "যে কোন MySQL server এ লগইন এর অনুমোদন"
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3135 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3136 msgid "Restrict login to MySQL server"
3137 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারে লগইন করা যাচ্ছে না"
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3140 msgid "Allow third party framing"
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3144 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3145 msgstr "সাধারন ব্যবহারকারীকে \"Drop database\" সংযোগ দেখাও"
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3148 msgid "Blowfish secret"
3149 msgstr "গোপন Blowfish"
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3153 msgstr "রো চিহ্নিতকারী"
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3156 msgid "Highlight pointer"
3157 msgstr "উজ্জ্বল পয়েন্টার"
3159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3164 msgid "CHAR columns editing"
3165 msgstr "CHAR স্তম্ভ সম্পাদনা"
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3168 msgid "Enable CodeMirror"
3169 msgstr "CodeMirror কার্যকর"
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3173 #| msgid "Enable SQL Validator"
3174 msgid "Enable linter"
3175 msgstr "SQL বৈধকরণ কার্যকর"
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3178 msgid "Minimum size for input field"
3179 msgstr "ইনপুট ক্ষেত্রের নূন্যতম আকার"
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3182 msgid "Maximum size for input field"
3183 msgstr "ইনপুট ক্ষেত্রের সর্বোচ্চ আকার"
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3186 msgid "CHAR textarea columns"
3187 msgstr "CHAR textarea'র স্তম্ভ"
3189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3190 msgid "CHAR textarea rows"
3191 msgstr "CHAR textarea রো"
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3194 msgid "Check config file permissions"
3195 msgstr "কনফিগ ফাইলের অনুমোদন পরীক্ষাকরুন"
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3198 msgid "Compress on the fly"
3199 msgstr "কাজের মধ্যই সংকুচিত কর"
3201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3202 msgid "Confirm DROP queries"
3203 msgstr "অনুসন্ধান মুছা নিশ্চত করুন"
3205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3206 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3208 msgstr "SQL ত্রুটিমুক্ত করন"
3210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3211 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
3212 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3217 msgid "Default database tab"
3218 msgstr "ডাটাবেইজের স্বাভাবিক ট্যাব"
3220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3221 msgid "Default server tab"
3222 msgstr "সার্ভারের স্বাভাবিক ট্যাব"
3224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3225 msgid "Default table tab"
3226 msgstr "সার্ভারের স্বাভাবিক ট্যাব"
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3230 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3231 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3232 msgstr "টেবল এবং স্তম্ভের নামা backquotes দ্বারা আবদ্ধ কর"
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3236 #| msgid "Table comments"
3237 msgid "Show column comments"
3238 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
3240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3241 msgid "Hide table structure actions"
3242 msgstr "টেবল গঠনের কার্যাবলী লুকাও"
3244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3246 #| msgid "Default sorting order"
3247 msgid "Default transformations for Hex"
3248 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
3250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3252 #| msgid "Transformation options"
3253 msgid "Default transformations for Substring"
3254 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3258 #| msgid "Default sorting order"
3259 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3260 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
3262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3264 #| msgid "Default sorting order"
3265 msgid "Default transformations for External"
3266 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3270 #| msgid "Transformation options"
3271 msgid "Default transformations for PreApPend"
3272 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3276 #| msgid "Default sorting order"
3277 msgid "Default transformations for DateFormat"
3278 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3282 #| msgid "Transformation options"
3283 msgid "Default transformations for Inline"
3284 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3288 #| msgid "Transformation options"
3289 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3290 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3294 #| msgid "Transformation options"
3295 msgid "Default transformations for TextLink"
3296 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3299 msgid "Display servers as a list"
3300 msgstr "সার্ভারের তালিকা একটি তালিকার মত দেখাবে"
3302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3303 msgid "Disable multi table maintenance"
3304 msgstr "অনেকগুলো টেবল এক সাথে রক্ষণাবেক্ষণ অকার্যকর"
3306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3307 msgid "Maximum execution time"
3308 msgstr "সম্পাদনের সর্বোচ্চ সময়"
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 templates/export.twig:293
3311 #, fuzzy, php-format
3312 #| msgid "Add %s statement"
3313 msgid "Use %s statement"
3314 msgstr "%s স্টেটমেন্ট যোগ কর"
3316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3317 msgid "Save as file"
3318 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
3320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3322 msgid "Character set of the file"
3323 msgstr "ফাইলের বর্ণরাশি"
3325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 templates/sql/query.twig:41
3327 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3348 msgid "Put columns names in the first row"
3349 msgstr "স্তম্ভের নাম প্রথম রোতে দাও"
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3354 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:670
3355 msgid "Columns enclosed with"
3356 msgstr "স্তম্ভ ঘেরার জন্য"
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3361 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
3362 msgid "Columns escaped with"
3363 msgstr "স্তম্ভ এস্কেপডের উপকরণ"
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3372 msgid "Replace NULL with"
3373 msgstr "নাল প্রতিস্থাপিত হবে"
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3377 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3378 msgstr "স্তম্ভের CRLF বর্ণ মুছ"
3380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3383 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:655
3384 msgid "Columns terminated with"
3385 msgstr "স্তম্ভ শেষ হবে"
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3389 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:690
3390 msgid "Lines terminated with"
3391 msgstr "লাইন শেষ হবে"
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3394 msgid "Excel edition"
3395 msgstr "Excel সংস্করন"
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3398 msgid "Database name template"
3399 msgstr "ডাটাবেইজের নামের নকশা"
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3402 msgid "Server name template"
3403 msgstr "সার্ভারের নামের নকশা"
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3406 msgid "Table name template"
3407 msgstr "টেবলের নামের নকশা"
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3423 msgstr "টেবল স্তুপ কর"
3425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3427 msgid "Include table caption"
3428 msgstr "টেবিলের শিরোনামসহ"
3430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:407
3434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:561
3435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:516
3436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
3437 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:598
3438 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:727
3439 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750
3440 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3441 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3442 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3448 msgid "Table caption"
3449 msgstr "টেবিলের শিরোনাম"
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3453 msgid "Continued table caption"
3454 msgstr "টেবিলের শিরোনাম চলমান"
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:413
3465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:522
3466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409
3467 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:605
3468 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3469 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3471 #| msgid "MIME type"
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3479 #| msgid "Relations"
3480 msgid "Relationships"
3481 msgstr "সর্ম্পকসমূহ"
3483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3484 msgid "Export method"
3485 msgstr "রফতানী পদ্ধতী"
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3489 msgid "Save on server"
3490 msgstr "সার্ভারে সংরক্ষন কর"
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 templates/export.twig:150
3494 #: templates/export.twig:316
3495 msgid "Overwrite existing file(s)"
3496 msgstr "পূর্বের ফাইলটিতে রাখ"
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3500 #| msgid "Export table headers"
3501 msgid "Export as separate files"
3502 msgstr "সমান্তরাল (rotated headers)"
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3505 msgid "Remember file name template"
3506 msgstr "ফাইল নামের নকশা মনে রাখবে"
3508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3509 #: templates/database/operations/index.twig:165
3510 #: templates/table/operations/index.twig:74
3511 #: templates/table/operations/index.twig:278
3512 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3513 msgstr "AUTO_INCREMENT যোগ কর"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3516 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3517 msgstr "টেবল এবং স্তম্ভের নামা backquotes দ্বারা আবদ্ধ কর"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3521 msgid "SQL compatibility mode"
3522 msgstr "SQL উপযুক্ততার ধরন"
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3525 msgid "Creation/Update/Check dates"
3526 msgstr "তৈরী/আপডেট/পরীক্ষার তারিখ"
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3529 msgid "Use delayed inserts"
3530 msgstr "delayed inserts ব্যবহার কর"
3532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3534 msgid "Disable foreign key checks"
3535 msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
3537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3539 msgid "Export views as tables"
3540 msgstr "ভিউ টেবিলের মত রফতানী করা হচ্ছে"
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3544 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3545 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3546 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3555 #: templates/database/operations/index.twig:160
3556 #: templates/table/operations/index.twig:273
3561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3563 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3564 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3565 msgstr "BLOB এর জন্য hexadecimal ব্যবহার কর"
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3569 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3575 #, fuzzy, php-format
3576 #| msgid "Session value"
3580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3581 msgid "Use ignore inserts"
3582 msgstr "ignore inserts ব্যাবহার কর"
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3585 msgid "Syntax to use when inserting data"
3586 msgstr "তথ্য প্রবেশ করানোর সময় ব্যবহৃত বাক্য"
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3590 msgid "Maximal length of created query"
3591 msgstr "প্রস্তুতকৃত অনুসন্ধানের সর্বোচ্চ দৈর্ঘ"
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3595 msgstr "রফাতানীর ধরন"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3599 msgid "Enclose export in a transaction"
3600 msgstr "লেনদেন এ রফতানী সংযুক্ত কর"
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3603 msgid "Export time in UTC"
3604 msgstr "UTC গঠনে রফতানী সময়"
3606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3607 msgid "Foreign key dropdown order"
3608 msgstr "ফরেন কী ড্রপডাউনের পদ্ধতি"
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3611 msgid "Foreign key limit"
3612 msgstr "Foreign key সীমা"
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3616 #| msgid "Foreign key check:"
3617 msgid "Foreign key checks"
3618 msgstr "foreign key পরীক্ষা:"
3620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3621 msgid "First day of calendar"
3624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 libraries/classes/Menu.php:530
3626 #: libraries/classes/Util.php:2474 libraries/config.values.php:155
3627 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3628 #: templates/server/databases/index.twig:8
3629 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3635 msgstr "ব্রাউজ পদ্ধতি"
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3638 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3639 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3641 msgstr "কমা দ্বারা আলাদা করা মান"
3643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3649 msgstr "সম্পাদনা পদ্ধতি"
3651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3652 msgid "Export defaults"
3653 msgstr "রফতানী সর্ম্পকিত স্বাভাবিক"
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3660 msgid "Import defaults"
3661 msgstr "আমদানি সর্ম্পকিত স্বাভাবিক"
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3664 msgid "Import / export"
3665 msgstr "আমদানি /রফতানী"
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3672 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3673 #: templates/preferences/header.twig:30
3674 msgid "Navigation panel"
3675 msgstr "চলাচলের ফ্রেম"
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3679 #| msgid "Navigation panel"
3680 msgid "Navigation tree"
3681 msgstr "চলাচলের ফ্রেম"
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3684 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3689 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:478
3690 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3691 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3693 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3694 #: templates/database/export/index.twig:23
3695 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3700 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3701 #: templates/preferences/header.twig:36
3703 msgstr "প্রধান ফ্রেম"
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3706 msgid "Microsoft Office"
3707 msgstr "মাইক্রোসফট অফিস"
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3710 msgid "Other core settings"
3711 msgstr "অন্যান্য প্রধান সেটিংস"
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3715 msgstr "পাতার শিরোনাম"
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3722 msgid "Basic settings"
3723 msgstr "প্রাথমিক সেটিংস"
3725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3726 msgid "Authentication"
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3730 msgid "Server configuration"
3731 msgstr "সার্ভার করফিগারেশন"
3733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3734 msgid "Configuration storage"
3735 msgstr "কনফিগারেশন মজুদ ব্যবস্থা"
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3738 msgid "Changes tracking"
3739 msgstr "পরিবর্তন ট্রেকিং"
3741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 libraries/classes/Menu.php:290
3742 #: libraries/classes/Menu.php:406 libraries/classes/Menu.php:535
3743 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
3744 #: libraries/classes/Util.php:1720 libraries/classes/Util.php:2475
3745 #: libraries/classes/Util.php:2490 libraries/classes/Util.php:2507
3746 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3747 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3752 msgid "SQL Query box"
3753 msgstr "SQL অনুসন্ধান বক্স"
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3756 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3757 #: templates/preferences/header.twig:24
3759 msgstr "SQL অনুসন্ধান"
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3766 msgid "Database structure"
3767 msgstr "ডাটাবেইজ সার্ভার"
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
3771 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3772 msgid "Table structure"
3773 msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3780 msgid "Display relational schema"
3781 msgstr "সর্ম্পকের রূপরেখা প্রদর্শন কর"
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3785 msgstr "অক্ষরের ক্ষেত্র"
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3796 #: templates/console/display.twig:4
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3805 msgid "Extra parameters for iconv"
3806 msgstr "iconv'র জন্য অতিরিক্ত প্যারামিটার"
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3809 msgid "Ignore multiple statement errors"
3810 msgstr "multiple-statement এর ভুল উপেক্ষা কর"
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3813 msgid "Enable drag and drop import"
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3817 msgid "Partial import: allow interrupt"
3818 msgstr "আংশিক আমদানি: বাধা অনুমোদিত"
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3822 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:133
3823 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
3824 msgid "Do not abort on INSERT error"
3825 msgstr "ভুল হলেও ইনর্সাট বাতিল করবে না"
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3829 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3833 msgid "Format of imported file"
3834 msgstr "আমদানিকৃত ফাইলের গঠন"
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3837 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
3838 msgid "Use LOCAL keyword"
3839 msgstr "LOCAL কীওর্য়াড ব্যবহার কর"
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3842 msgid "Column names in first row"
3843 msgstr "প্রথম সারিতে স্তম্ভের নাম"
3845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3846 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:77
3847 msgid "Do not import empty rows"
3848 msgstr "খালি সারি আমদানি করো না"
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3851 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3852 msgstr "মুদ্রা আমদানি ($৫.০০ কে ৫.০০)"
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3855 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3856 msgstr "সঠিক দশমিকে শতকরা আমদানি (১২.০০% কে .১২)"
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3859 msgid "Partial import: skip queries"
3860 msgstr "আংশিক আমদানি: অনুসন্ধান উপেক্ষা কর"
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3863 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3864 msgstr "শুন্য মানের জন্য স্বয়ক্রীয় বর্দ্ধিত মান (AUTO_INCREMENT) ব্যবহার করবে না"
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3868 #| msgid "Read misses"
3869 msgid "Read as multibytes"
3870 msgstr "পড়া ব্যার্থ হয়েছে"
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3873 msgid "Initial state for sliders"
3874 msgstr "স্লাইডারের প্রাথমিক অবস্থা"
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3877 msgid "Number of inserted rows"
3878 msgstr "ইনর্সাটকৃত রো'র সংখ্যা"
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3881 msgid "Limit column characters"
3882 msgstr "স্তম্ভের অক্ষর সীমা"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3885 msgid "Delete all cookies on logout"
3886 msgstr "লগ আউটের সময় সব কুকি মুছে ফেলবে"
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3889 msgid "Recall user name"
3890 msgstr "ব্যবহারকারীর নাম পুনরায় ব্যবহার"
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3893 msgid "Login cookie store"
3894 msgstr "লগইন কুকি মজুদ"
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3897 msgid "Login cookie validity"
3898 msgstr "লগইন কুকির বৈধতা"
3900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3901 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3902 msgstr "LONGTEXT এর জন্য বড় টেক্সটএড়িয়া"
3904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3905 msgid "Maximum displayed SQL length"
3906 msgstr "দেখানোর জন্য SQL এর সর্বোচ্চ দৈর্ঘ"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3909 msgid "Maximum databases"
3910 msgstr "সর্বোচ্চ সংখ্যক ডাটাবেইজ"
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3914 #| msgid "Maximum items in branch"
3915 msgid "Maximum items on first level"
3916 msgstr "শাখায় জিনিসের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3919 msgid "Maximum items in branch"
3920 msgstr "শাখায় জিনিসের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3923 msgid "Maximum number of rows to display"
3924 msgstr "প্রদর্শনের জন্য রো'র সবোর্চ্চ সংখ্যা"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3927 msgid "Maximum tables"
3928 msgstr "টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3931 msgid "Memory limit"
3932 msgstr "মেমরীর সীমা"
3934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3936 #| msgid "Show logo in navigation panel"
3937 msgid "Show databases navigation as tree"
3938 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
3940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3942 #| msgid "Navigation panel"
3943 msgid "Navigation panel width"
3944 msgstr "চলাচলের ফ্রেম"
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
3948 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1474
3950 #| msgid "Customize main panel"
3951 msgid "Link with main panel"
3952 msgstr "প্রধান ফ্রেম পরিবর্তন"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3955 msgid "Display logo"
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3959 msgid "Logo link URL"
3960 msgstr "লোগো সংযোগের URL"
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3963 msgid "Logo link target"
3964 msgstr "লোগো সংযোগের লক্ষ্য"
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3967 msgid "Display servers selection"
3968 msgstr "সার্ভার নির্বাচন দেখাও"
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3971 msgid "Target for quick access icon"
3972 msgstr "দ্রুত প্রবেশের আইকনের লক্ষ্য"
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3976 #| msgid "Target for quick access icon"
3977 msgid "Target for second quick access icon"
3978 msgstr "দ্রুত প্রবেশের আইকনের লক্ষ্য"
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3981 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3982 msgstr "ফিল্টার বক্সে প্রদর্শনের জন্য বিষয়ের নুন্যতম সংখ্যা"
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3985 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3986 msgstr "ডাটাবেইজ ফিল্টার বক্সে প্রদর্শনের জন্য নুন্যতম ডাটাবেইজ সংখ্যা"
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3989 msgid "Group items in the tree"
3990 msgstr "ট্রিতে বিষযগুলো দলবদ্ধ কর"
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3993 msgid "Database tree separator"
3994 msgstr "ডাটাবেইজ ট্রি পৃথককারী"
3996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3997 msgid "Table tree separator"
3998 msgstr "টেবল ট্রি পৃথককারী"
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
4001 msgid "Maximum table tree depth"
4002 msgstr "টেবল ট্রির সর্বোচ্চ গভীরতা"
4004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4005 msgid "Enable highlighting"
4006 msgstr "চিহ্নিতকরন কাযর্কর"
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4010 #| msgid "Table navigation bar"
4011 msgid "Enable navigation tree expansion"
4012 msgstr "টেবল চলাচলের বার"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4016 #| msgid "Showing tables:"
4017 msgid "Show tables in tree"
4018 msgstr "টেবলসমূহ দেখাচ্ছে:"
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
4022 #| msgid "Show versions"
4023 msgid "Show views in tree"
4024 msgstr "সংস্করন দেখাও"
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4028 #| msgid "Show function fields"
4029 msgid "Show functions in tree"
4030 msgstr "ফাংশন ক্ষেত্র দেখাও"
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4034 #| msgid "Show processes"
4035 msgid "Show procedures in tree"
4036 msgstr "প্রসেসসমূহ দেখান"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4040 #| msgid "Show versions"
4041 msgid "Show events in tree"
4042 msgstr "সংস্করন দেখাও"
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4046 #| msgid "Copying Database"
4047 msgid "Expand single database"
4048 msgstr "ডাটাবেইজের প্রতিলিপি করছি"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4051 msgid "Recently used tables"
4052 msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত টেবল"
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4055 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:273
4057 #| msgid "Variables"
4058 msgid "Favorite tables"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4062 msgid "Where to show the table row links"
4063 msgstr "টেবলের রো সংযোগ কোথায় দেখাবে"
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4066 msgid "Show row links anyway"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
4070 msgid "Natural order"
4071 msgstr "স্বাভাবিক বিন্যাস"
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4074 msgid "Table navigation bar"
4075 msgstr "টেবল চলাচলের বার"
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4078 msgid "GZip output buffering"
4079 msgstr "জিজিপ আউটপুট বাফারিং"
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4082 msgid "Default sorting order"
4083 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4086 msgid "Persistent connections"
4087 msgstr "স্থীর সংযোগ"
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4090 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4091 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4094 msgid "MySQL reserved word warning"
4095 msgstr "MySQL এর রির্জাভড ওর্য়াড সর্তকতা"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4098 msgid "How to display the menu tabs"
4099 msgstr "ম্যানু ট্যাব কিভাবে প্রদর্শন করবে"
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4102 msgid "How to display various action links"
4103 msgstr "বিভিন্ন ধরনের কাজের সংযোগ কিভাবে প্রদর্শন করবে"
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4106 msgid "Protect binary columns"
4107 msgstr "বাইনারী স্তম্ভ সংরক্ষন কর"
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4110 msgid "Permanent query history"
4111 msgstr "অনুসন্ধানের স্থায়ী হিস্টোরী"
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4114 msgid "Query history length"
4115 msgstr "অনুসন্ধান হিস্টোরীর দৈর্ঘ্য"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4118 msgid "Recoding engine"
4119 msgstr "রের্কডিং ইঞ্জিন"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4122 msgid "Remember table's sorting"
4123 msgstr "টেবলের সজ্জা মনে রাখবে"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4127 #| msgid "Default sorting order"
4128 msgid "Primary key default sort order"
4129 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4132 msgid "Repeat headers"
4133 msgstr "শিরোনাম পুনরাবৃত্তি"
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4136 msgid "Grid editing: trigger action"
4137 msgstr "গ্রীড সম্পাদনা: trigger action"
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4141 #| msgid "Relational display column"
4142 msgid "Relational display"
4143 msgstr "সর্ম্পক দেখানোর স্থম্ভ"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4146 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4147 msgstr "গ্রীড সম্পাদনা: সম্পাদনকৃত সব সেল একত্রে সংরক্ষন কর"
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4150 msgid "Save directory"
4151 msgstr "সংরক্ষনের ডিরেক্টরী"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4154 msgid "Host authorization order"
4155 msgstr "হোস্ট অনুমোদনের বিন্যাস"
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4158 msgid "Host authorization rules"
4159 msgstr "হোস্ট অনুমোদনের নিয়ম"
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4162 msgid "Allow logins without a password"
4163 msgstr "পাসওয়ার্ডবিহীন লগইনের অনুমোদন"
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4166 msgid "Allow root login"
4167 msgstr "রুট লগইনের অনুমোদন"
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4171 #| msgid "Session value"
4172 msgid "Session timezone"
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4180 #: templates/setup/home/index.twig:44
4181 msgid "Authentication type"
4182 msgstr "প্রমাণীকরণের ধরন"
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4185 msgid "Bookmark table"
4186 msgstr "বুকর্মাক টেবল"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4189 msgid "Column information table"
4190 msgstr "স্তম্ভ্ তথ্যের টেবল"
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4193 msgid "Compress connection"
4194 msgstr "সংকুচিত সংযোগ"
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4197 msgid "Control user password"
4198 msgstr "নিয়ন্ত্রক ব্যবহারকারীর পাসওর্য়াড"
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4201 msgid "Control user"
4202 msgstr "নিয়ন্ত্রক ব্যবহারকারী"
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4205 msgid "Control host"
4206 msgstr "হোস্ট নিয়ন্ত্রন"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4209 msgid "Control port"
4210 msgstr "নিয়ন্ত্রন পোর্ট"
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4213 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4214 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ব্যবহার অকার্যকর"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4217 msgid "Hide databases"
4218 msgstr "ডাটাবেইজ লুকাও"
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4221 msgid "SQL query history table"
4222 msgstr "SQL অনুসন্ধানের হিস্টোরী টেবল"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4225 msgid "Server hostname"
4226 msgstr "সার্ভরের হোস্ট নাম"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4233 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4234 msgstr "মজুদ করার জন্য সর্বো্চ্চ সংখ্যক টেবলের তথ্যের সংখ্য"
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4238 #| msgid "See slave status table"
4239 msgid "QBE saved searches table"
4240 msgstr "সহায়ক এর অবস্থা দেখুন"
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4244 #| msgid "Export views as tables"
4245 msgid "Export templates table"
4246 msgstr "ভিউ টেবিলের মত রফতানী করা হচ্ছে"
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4250 #| msgid "Textarea columns"
4251 msgid "Central columns table"
4252 msgstr "টেক্সএরিয়া স্তম্ভ"
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4255 msgid "Show only listed databases"
4256 msgstr "শুধু তালিকার ডাটাবেইজ দেখাও"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4259 msgid "Password for config auth"
4260 msgstr "কনফিগ প্রমাণীকরণের পাসওর্য়াড"
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4263 msgid "PDF schema: pages table"
4264 msgstr "পিডিএফের গঠন: টেবলের পাতা"
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4267 #: templates/database/operations/index.twig:127
4268 #: templates/server/databases/index.twig:37
4269 msgid "Database name"
4270 msgstr "ডাটাবেইজের নাম"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4274 msgstr "সার্ভারের পোর্ট"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4277 msgid "Recently used table"
4278 msgstr "সাময়িককালে ব্যবহৃত টেবল"
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4282 #| msgid "Variables"
4283 msgid "Favorites table"
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4287 msgid "Relation table"
4288 msgstr "আন্তসর্ম্পক টেবল"
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4291 msgid "Signon session name"
4292 msgstr "সাইনঅন সেশনের নাম"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4299 msgid "Server socket"
4300 msgstr "সার্ভারের সকেট"
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4304 msgstr "SSL ব্যবহার কর"
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4308 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
4309 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4310 msgstr "পিডিএফের গঠন: table coordinates"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4313 msgid "Display columns table"
4314 msgstr "স্তম্ভের টেবল দেখাও"
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4317 msgid "UI preferences table"
4318 msgstr "UI পছন্দ রাখর টেবল"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4321 msgid "Add DROP DATABASE"
4322 msgstr "DROP DATABASE যোগ কর"
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4325 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4326 msgid "Add DROP TABLE"
4327 msgstr "DROP TABLE যোগ কর"
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4330 msgid "Add DROP VIEW"
4331 msgstr "DROP VIEW যোগ কর"
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4334 msgid "Statements to track"
4335 msgstr "ট্রেকের জন্য Statements"
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4338 msgid "SQL query tracking table"
4339 msgstr "SQL অনুসন্ধান ট্রেকিং টেবল"
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4342 msgid "Automatically create versions"
4343 msgstr "স্বয়ংক্রীয়ভাবে সংস্করন তৈরী কর"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4346 msgid "User preferences storage table"
4347 msgstr "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) মজুদ করার টেবল"
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4351 msgstr "টেবল ব্যবহার"
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4354 msgid "User groups table"
4355 msgstr "ব্যাবহারকারীর দলের টেবল"
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4358 msgid "Hidden navigation items table"
4361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4362 msgid "User for config auth"
4363 msgstr "কনফিগ প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহারকারী"
4365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4366 msgid "Verbose name of this server"
4367 msgstr "সার্ভারের কথ্য নাম"
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4370 msgid "Allow to display all the rows"
4371 msgstr "সবগুলো রো প্রর্দশন করার অনুমতি"
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4374 msgid "Show password change form"
4375 msgstr "পাসওর্য়াড পরিবর্তনের ফর্ম দেখাও"
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4378 msgid "Show create database form"
4379 msgstr "ডাটাবেইজ তৈরীর ফর্ম দেখাও"
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4383 #| msgid "Table comments"
4384 msgid "Show table comments"
4385 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4389 #| msgid "Show Creation timestamp"
4390 msgid "Show creation timestamp"
4391 msgstr "প্রস্তুতের সময় দেখাও"
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4395 #| msgid "Show Last update timestamp"
4396 msgid "Show last update timestamp"
4397 msgstr "সর্বশেষ আপডেটের সময় দেখাও"
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4401 #| msgid "Show Last check timestamp"
4402 msgid "Show last check timestamp"
4403 msgstr "সর্বশেষ পরীক্ষার সময় দেখাও"
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4407 #| msgid "Table comments"
4408 msgid "Show table charset"
4409 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4412 msgid "Show field types"
4413 msgstr "ক্ষেত্রের ধরন দেখাও"
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4416 msgid "Show function fields"
4417 msgstr "ফাংশন ক্ষেত্র দেখাও"
4419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4424 msgid "Show phpinfo() link"
4425 msgstr "phpinfo() সংযোগ দেখাও"
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4428 msgid "Show detailed MySQL server information"
4429 msgstr "MySQL সার্ভরের বিশদ তথ্য দেখাও"
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4432 msgid "Show SQL queries"
4433 msgstr "SQL অনুসন্ধান দেখাও"
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 templates/sql/query.twig:120
4436 msgid "Retain query box"
4437 msgstr "অনুসন্ধান বক্সটি রাখ"
4439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4440 msgid "Show statistics"
4441 msgstr "পরিসংখ্যান দেখাও"
4443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4444 msgid "Skip locked tables"
4445 msgstr "লকড টেবল এড়িয়ে যাও"
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
4449 #: libraries/classes/Display/Results.php:3259
4450 #: libraries/classes/Html/Generator.php:684
4451 #: libraries/classes/Html/Generator.php:946
4452 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125
4453 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4454 #: templates/console/display.twig:175
4455 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4456 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4457 #: templates/database/central_columns/main.twig:382
4458 #: templates/database/events/index.twig:46
4459 #: templates/database/events/index.twig:49
4460 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
4461 #: templates/database/routines/row.twig:18
4462 #: templates/database/routines/row.twig:21
4463 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4464 #: templates/database/triggers/row.twig:22
4465 #: templates/database/triggers/row.twig:25
4466 #: templates/display/results/table.twig:210
4467 #: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
4468 #: templates/server/variables/index.twig:41
4469 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:57
4470 #: templates/table/structure/display_structure.twig:436
4474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4475 #: libraries/classes/Html/Generator.php:648
4477 msgstr "SQL এর ব্যাখা"
4479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4480 #: libraries/classes/Export.php:604 libraries/classes/Html/Generator.php:728
4481 #: templates/console/display.twig:99
4482 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
4483 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
4487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4488 #: libraries/classes/Html/Generator.php:713
4490 #| msgid "Create PHP Code"
4491 msgid "Create PHP code"
4492 msgstr "পিএইছপি কোড তৈরী কর"
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4495 msgid "Suhosin warning"
4496 msgstr "Suhosin সতর্কবার্তা"
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4500 #| msgid "Login cookie validity"
4501 msgid "Login cookie validity warning"
4502 msgstr "লগইন কুকির বৈধতা"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4505 msgid "Textarea columns"
4506 msgstr "টেক্সএরিয়া স্তম্ভ"
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4509 msgid "Textarea rows"
4510 msgstr "টেক্সটএরিয়ার রোসমূহ"
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:159
4514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
4515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
4516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
4517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1945
4518 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1947
4519 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4520 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
4521 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4522 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4523 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4524 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4525 #: templates/table/operations/index.twig:56
4526 #: templates/table/operations/index.twig:62
4527 #: templates/table/operations/index.twig:233
4528 #: templates/table/operations/index.twig:239
4529 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4530 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
4531 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4536 msgid "Default title"
4537 msgstr "স্বাভাবিক শিরোনাম"
4539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4540 #: templates/server/status/base.twig:6
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4545 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:398
4546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:521
4547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1951
4548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1953
4549 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4550 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4551 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4552 #: templates/database/tracking/tables.twig:154
4553 #: templates/database/triggers/list.twig:20
4554 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4555 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4556 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4557 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4558 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4559 #: templates/table/operations/index.twig:67
4560 #: templates/table/operations/index.twig:244
4561 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4562 #: templates/table/relation/common_form.twig:179
4563 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4568 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4569 msgstr "বিশ্বস্ত প্রক্সির তালিকা IP allow/deny এর জন্য"
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4572 msgid "Upload directory"
4573 msgstr "আপলোড ডিরেক্টরি"
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4576 msgid "Use database search"
4577 msgstr "ডাটাবেইজে খুঁজার ব্যবহার কর"
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4580 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4581 msgstr "সেটিংসে উন্নয়নকারী টেবটি কার্যকর করুন"
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4584 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
4585 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
4586 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
4587 msgid "Version check"
4588 msgstr "সংস্করন পরীক্ষা"
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4595 msgid "Proxy username"
4596 msgstr "ব্যাবহারকারীর নাম"
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4599 msgid "Proxy password"
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4607 msgid "URL for reCaptcha v2 API"
4610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4611 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCaptcha v2 API"
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4615 msgid "Request parameter for reCaptcha v2 API"
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4619 msgid "Response parameter for reCaptcha v2 API"
4622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4623 msgid "Public key for reCaptcha"
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4627 msgid "Private key for reCaptcha"
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4631 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4635 msgid "Send error reports"
4636 msgstr "ভুল সর্ম্পকিত প্রতিবেদন দাখিল কর"
4638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4640 msgid "Enter executes queries in console"
4643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4645 #| msgid "Server configuration"
4646 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4647 msgstr "সার্ভার করফিগারেশন"
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4650 #: templates/console/display.twig:153
4652 #| msgid "SQL query history table"
4653 msgid "Show query history at start"
4654 msgstr "SQL অনুসন্ধানের হিস্টোরী টেবল"
4656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4657 #: templates/console/display.twig:149
4659 #| msgid "Always send error reports"
4660 msgid "Always expand query messages"
4661 msgstr "সবসময় ভুলের প্রতিবেদন পাঠাবে"
4663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4664 #: templates/console/display.twig:157
4665 msgid "Show current browsing query"
4668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4669 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4673 #: templates/console/display.twig:168
4675 #| msgid "Switch to copied table"
4676 msgid "Switch to dark theme"
4677 msgstr "প্রতিলিপিকৃত টেবিলে যাও"
4679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4680 msgid "Console height"
4683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4685 #| msgid "Browse mode"
4686 msgid "Console mode"
4687 msgstr "ব্রাউজ পদ্ধতি"
4689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4690 #: templates/console/display.twig:64
4692 #| msgid "SQL queries"
4693 msgid "Group queries"
4694 msgstr "SQL অনুসন্ধান"
4696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4697 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4708 msgid "Server connection collation"
4709 msgstr "সার্ভার সংযোগে ব্যবহৃত ভাষা"
4711 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
4712 #: libraries/classes/Config/Validator.php:541
4714 #| msgid "Not a positive number"
4715 msgid "Not a positive number!"
4716 msgstr "নাম্বারটি পজেটিভ নয়"
4718 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
4719 #: libraries/classes/Config/Validator.php:563
4721 #| msgid "Not a non-negative number"
4722 msgid "Not a non-negative number!"
4723 msgstr "নেগেটিভ নয় এমন নাম্বার না"
4725 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
4726 #: libraries/classes/Config/Validator.php:519
4728 #| msgid "Not a valid port number"
4729 msgid "Not a valid port number!"
4730 msgstr "কার্যকর পোর্ট নাম্বার নয়"
4732 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
4733 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:718
4734 #: libraries/classes/Config/Validator.php:585
4736 #| msgid "Incorrect value"
4737 msgid "Incorrect value!"
4738 msgstr "মানটি সঠিক নয়"
4740 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
4741 #: libraries/classes/Config/Validator.php:603
4742 #, fuzzy, php-format
4743 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
4744 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4745 msgstr "মানটি অবশ্যই %s এর সমান বা ছোট হতে হবে"
4747 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:675
4749 msgid "Missing data for %s"
4750 msgstr "%s এর তথ্য নাই"
4752 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:874
4753 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:882
4755 msgstr "পাওয়া যাচ্ছে না"
4757 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
4758 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
4760 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4761 msgstr "\"%s\" এর %s সংযোজক প্রয়োজন"
4763 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:916
4765 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4766 msgstr "ফাংশন %s না পাওয়ায় সংকোচিত আমদানি কাজ করবে না।"
4768 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:924
4770 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4771 msgstr "ফাংশন %s না পাওয়ায় সংকোচিত রফতানি কাজ করবে না।"
4773 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:943
4776 msgstr "সর্বোচ্চ %s"
4778 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:178
4779 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
4780 #: libraries/classes/Html/Generator.php:812
4781 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
4782 #: libraries/classes/Sanitize.php:200 templates/home/index.twig:198
4783 #: templates/server/variables/index.twig:17
4784 msgid "Documentation"
4787 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:255
4788 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4789 msgstr "এই সেটিংস অকার্যকর করা আছে, আপনার কনফিগারেশনে প্রয়োগ করা যাবে না।"
4791 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:257
4792 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
4793 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
4797 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4798 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1453
4799 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1536
4800 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
4801 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:56
4802 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:481
4803 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:505
4804 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:552
4805 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:524
4806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:666
4807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:815
4809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4810 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:798
4811 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4812 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4813 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4814 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4815 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4816 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63
4817 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4818 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4819 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4820 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4821 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4822 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4823 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4824 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
4825 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4826 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4827 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4828 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4829 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4830 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4831 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4832 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4833 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4834 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4838 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
4840 #: libraries/classes/IndexColumn.php:132 libraries/classes/Index.php:497
4841 #: libraries/classes/Index.php:525
4842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:665
4843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:814
4845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4846 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:797
4847 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4848 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4849 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4850 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4851 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
4852 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63
4853 #: templates/preferences/autoload.twig:12
4854 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
4855 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
4856 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4857 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4858 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4859 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4860 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
4861 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4862 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
4863 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4864 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4865 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4866 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
4867 #: templates/table/structure/primary.twig:23
4868 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4869 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4870 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4874 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
4876 msgid "Set value: %s"
4877 msgstr "মান সেট কর:%s"
4879 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:355
4880 msgid "Restore default value"
4881 msgstr "স্বাভাবিক মান ফিরিয়ে আন"
4883 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:368
4884 msgid "Allow users to customize this value"
4885 msgstr "ব্যাবহারকারীদেরকে এই মান পছন্দ করার অনুমতি দিন"
4887 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
4888 msgid "Config authentication"
4889 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
4891 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
4892 msgid "HTTP authentication"
4893 msgstr "HTTP প্রমাণীকরণ"
4895 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
4896 msgid "Signon authentication"
4897 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণ"
4899 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
4903 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
4907 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
4908 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
4909 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
4911 #: libraries/classes/Import.php:1382 libraries/classes/Menu.php:282
4912 #: libraries/classes/Menu.php:401
4913 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
4914 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
4915 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
4916 #: libraries/classes/Util.php:1719 libraries/classes/Util.php:2489
4917 #: libraries/classes/Util.php:2506 libraries/config.values.php:60
4918 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4919 #: libraries/config.values.php:175
4920 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4921 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4922 #: templates/database/export/index.twig:24
4923 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4924 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4925 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4929 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
4930 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
4931 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
4932 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
4933 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
4934 #: templates/database/export/index.twig:25
4935 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4936 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4940 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
4941 msgid "CSV for MS Excel"
4942 msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেলের জন্য CSV"
4944 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
4945 msgid "Microsoft Word 2000"
4946 msgstr "মাইক্রোসফট ওর্য়াড ২০০০"
4948 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
4949 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
4950 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4951 msgstr "ওপেন অফিসের স্প্রেডসীট"
4953 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
4954 msgid "OpenDocument Text"
4955 msgstr "ওপেন অফিস টেক্সট"
4957 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
4958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
4959 #: libraries/classes/Menu.php:312 libraries/classes/Menu.php:426
4960 #: libraries/classes/Menu.php:563 libraries/classes/Server/Privileges.php:1621
4961 #: libraries/classes/Util.php:2478 libraries/classes/Util.php:2493
4962 #: libraries/classes/Util.php:2510 templates/database/events/index.twig:58
4963 #: templates/database/events/index.twig:91
4964 #: templates/database/events/index.twig:92
4965 #: templates/database/events/row.twig:33
4966 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4967 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4968 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4969 #: templates/database/routines/index.twig:50
4970 #: templates/database/routines/index.twig:51
4971 #: templates/database/routines/row.twig:58
4972 #: templates/database/routines/row.twig:61
4973 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4974 #: templates/database/triggers/list.twig:41
4975 #: templates/database/triggers/list.twig:42
4976 #: templates/database/triggers/row.twig:35
4977 #: templates/display/results/table.twig:223
4978 #: templates/display/results/table.twig:224
4979 #: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
4980 #: templates/preferences/header.twig:42
4981 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4982 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4983 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
4984 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
4985 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
4986 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4987 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4988 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4989 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4993 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
4994 #: templates/preferences/header.twig:18
4998 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
4999 msgid "CSV using LOAD DATA"
5000 msgstr "CSV LOAD DATA ব্যবহার করছে"
5002 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
5003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
5004 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:436
5005 #: libraries/classes/Menu.php:568 libraries/classes/Util.php:2479
5006 #: libraries/classes/Util.php:2494 libraries/classes/Util.php:2511
5007 #: templates/import.twig:33 templates/preferences/header.twig:48
5008 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
5009 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
5013 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
5015 #| msgid "Browser transformation"
5016 msgid "Default transformations"
5017 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
5019 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
5021 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
5022 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5023 msgstr "সেটিংস সংরক্ষন করা যায়নি, দেওয়া তথ্যে ভূল আছে"
5025 #: libraries/classes/Config.php:740
5027 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5028 msgstr "বর্তমান কনফিগারেশন ফাইল (%s) টি পড়া যাচ্ছে না।"
5030 #: libraries/classes/Config.php:778
5031 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5032 msgstr "কনফিগারেশন ফাইলে ভুল অনুমতি দেয়া, ওটা লেখার মত নয়"
5034 #: libraries/classes/Config.php:793
5036 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5037 msgstr "স্বাভাবিক কনফিগারেশন লোড করা যাচ্ছে না:%1$s"
5039 #: libraries/classes/Config.php:803
5041 #| msgid "Failed to read configuration file"
5042 msgid "Failed to read configuration file!"
5043 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়া যায়নি"
5045 #: libraries/classes/Config.php:806
5047 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5049 msgstr "ইহা সাধারনত বাক্যে ভুল বোঝায়, কোন ভুল আছে কিনা পরীক্ষা করুন।"
5051 #: libraries/classes/Config.php:1387
5053 msgid "Invalid server index: %s"
5054 msgstr "অকার্যকর সার্ভার ইনডেক্স:%s"
5056 #: libraries/classes/Config.php:1400
5061 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
5062 #, fuzzy, php-format
5064 #| "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5065 #| "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
5066 #| "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your "
5067 #| "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are "
5070 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5071 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5072 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5073 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5074 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5076 "এই অপশন %soption%s অবশ্যই অকার্যকর করতে হবে কারন এটি আক্রমনকারীকে MySQLসার্ভারে "
5077 "লগইনের জন্য bruteforce করতে সাহায্য করে। আপনার যদি এটা প্রয়োজন হয় তবে,%strusted "
5078 "proxies list%s ব্যবহার করেন। আইপি ভিত্তিক সংরক্ষণনীতি বিশ্বস্ত নয় যদি আপনার আইপি "
5079 "এমন কোন ISP'র হয় যেখানে আপনি সহ অনেক ব্যবহারকারী সংযুক্ত আছে।"
5081 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
5083 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5084 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5086 "আপনাকে এটি ভালভাবে পরীক্ষা করতে হবে যেন ডিরেক্টরীটিকে সবাই ব্যবহার করতে না পারে "
5087 "বা এতে যেন সার্ভারের অন্য ব্যবহারকারীরা লেখতে বা পড়তে না পারে।"
5089 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
5090 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5091 msgstr "আপনার সার্ভার যদি সাপোর্ট করে তবে আপনি SSL সংযোগ ব্যবহার করবেন।"
5093 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
5094 #, fuzzy, php-format
5096 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
5097 #| "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, "
5098 #| "IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP "
5099 #| "where thousands of users, including you, are connected to."
5101 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5102 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
5103 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5104 "thousands of users, including you, are connected to."
5106 "প্রয়োজন মনে করলে, অতিরিক্ত নিরাপত্তা ব্যবস্থা - %shost authentication%s সেটিংস "
5107 "এবং %strusted proxies list%s ব্যবহার করেন।"
5109 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
5110 #, fuzzy, php-format
5112 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
5113 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
5114 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
5115 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
5116 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
5118 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5119 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5120 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5121 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5124 "আপনি প্রমাণী করনের ধরন [kbd]config[/kbd] নির্ধারণ করেছেন এবং ব্যহবারকারীর নাম ও "
5125 "পাসওর্য়াড দিয়েছেন স্বয়ংক্রীয় লগইনের জন্য, যা একটি কার্যকর হোস্টের জন্য গ্রহনযোগ্য নয়। "
5126 "যে কেউ আপনার phpMyAdmin এর URL জানবে বা অনুমান করতে পারবে সেই সরাসরি আপনার "
5127 "phpMyAdmin panel ব্যবহার করতে পারবে। %sauthentication type%s কে [kbd]cookie[/"
5128 "kbd] বা [kbd]http[/kbd] নিধার্রণ করুন।"
5130 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
5131 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5132 msgstr "আপনি পাসওর্য়াড ছাড়া সার্ভারে সংযোগের অনুমতি দিয়েছেন।"
5134 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
5137 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5139 msgstr "%sZip decompression%s এর জন্য ফাংশন (%s) এর প্রয়োজন যা এখানে নাই।"
5141 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
5144 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5146 msgstr "%sZip compression%s এর জন্য ফাংশন (%s) এর প্রয়োজন যা এখানে নাই।"
5148 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
5151 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5152 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5153 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5155 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5156 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5157 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5159 "আপনি গোপন blowfish সেট করেন নাই এবং কুকি প্রমাণীকরন কার্যকর করেছেন, তাই একটি কী "
5160 "আপনার জন্য স্বয়ংক্রীয় ভাবে তৈরী হয়েছে। এটা কুকি এনক্রীপট করতে ব্যবহৃত হয়। এটা মনে "
5161 "রাখার প্রয়োজন নাই।"
5163 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5165 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5166 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5167 msgstr "কী টি থুবই ছোট, অন্তত ৮টি বর্ণ থাকতে হবে।"
5169 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
5170 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5171 msgstr "কী তে অক্ষর, সংখ্যা [em]and[/em] বিশেষ চিহ্ন/বর্ণ থাকতে পারবে।"
5173 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
5174 #, fuzzy, php-format
5176 #| "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may "
5177 #| "cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5180 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5181 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5184 "%sLogin cookie validity%s যদি %ssession.gc_maxlifetime%s বেশী হয় random সেশন "
5185 "অকার্যকর হতে পারে (বর্তমানে session.gc_maxlifetime মান হল %d)।"
5187 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
5190 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5191 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5193 "%sLogin cookie validity%s সর্বোচ্চ ১৮০০ সেকেন্ড (৩০ মিনিট) হতে পারে। এর চাইতে "
5194 "বেশী হলে এটা একটা নিরাপত্তা ঝুঁকি হতে পারে।"
5196 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
5197 #, fuzzy, php-format
5199 #| "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, "
5200 #| "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5202 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5203 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5205 "যদি কুকি প্রমাণীকরন ব্যবহার করেন এবং %sLogin cookie store%s যদি ০ না হয়, "
5206 "%sLogin cookie validity%s 'র মান অবশ্যই এর থেকে কম বা সমান এ সেট করতে হবে।"
5208 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
5209 #, fuzzy, php-format
5211 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5212 #| "unavailable on this system."
5214 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5215 "are unavailable on this system."
5217 "%sBzip2 compression and decompression%s এর জন্য ফাংশন (%s) প্রয়োজন যা এখানে "
5220 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
5221 #, fuzzy, php-format
5223 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5224 #| "unavailable on this system."
5226 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5227 "are unavailable on this system."
5229 "%sGZip compression and decompression%s এ ফাংশন (%s) প্রয়োজন যা এখানে নাই।"
5231 #: libraries/classes/Config/Validator.php:238
5232 msgid "Could not connect to the database server!"
5233 msgstr "ডাটাবেইজ সার্ভারে সংযোগ করা যায়নি"
5235 #: libraries/classes/Config/Validator.php:273
5237 #| msgid "Authentication type"
5238 msgid "Invalid authentication type!"
5239 msgstr "প্রমাণীকরণের ধরন"
5241 #: libraries/classes/Config/Validator.php:280
5243 #| msgid "Empty username while using config authentication method!"
5244 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5245 msgstr "কনফিগ প্রমাণীকরণের ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর নাম খালি পাওয়াগেছে!"
5247 #: libraries/classes/Config/Validator.php:288
5249 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method!"
5251 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5253 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণের ক্ষেত্রে সাইনঅন সেশনের নাম খালি পাওয়াগেছে!"
5255 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5257 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method!"
5258 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5259 msgstr "শুন্য signon URL যখন signon প্রমাণীকরণ ব্যবহার করছেন।"
5261 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5264 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
5266 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5268 "যখন phpMyAdmin configuration storage ব্যবহৃত হচ্ছে তখন phpMyAdmin নিয়ন্ত্রক "
5271 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5274 #| "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin "
5275 #| "configuration storage"
5277 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5280 "যখন phpMyAdmin configuration storage ব্যবহৃত হচ্ছে তখন phpMyAdmin নিয়ন্ত্রক "
5281 "ব্যবহারকারী পাসওর্য়াড শুন্য"
5283 #: libraries/classes/Config/Validator.php:448
5284 msgid "Incorrect value:"
5287 #: libraries/classes/Config/Validator.php:457
5289 msgid "Incorrect IP address: %s"
5290 msgstr "অসত্য IP address: %s"
5292 #: libraries/classes/Console.php:91
5294 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5295 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5299 #: libraries/classes/Console.php:98
5301 #| msgid "Delete relation"
5302 msgid "No bookmarks"
5303 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
5305 #: libraries/classes/Console.php:132
5307 #| msgid "SQL Query box"
5308 msgid "SQL Query Console"
5309 msgstr "SQL অনুসন্ধান বক্স"
5311 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:74
5312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
5313 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:293
5314 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
5315 msgid "No databases selected."
5316 msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
5318 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
5319 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
5322 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5324 msgstr "%s ফাইলটি এখানে নাই, অনুগ্রহ করে %s দেখুন।"
5326 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:138
5328 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5329 msgstr "রো দেখাচ্ছে %1$s - %2$s."
5331 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:78
5332 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
5333 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:445
5334 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
5335 #: templates/database/structure/index.twig:19
5336 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5337 msgid "No tables found in database."
5338 msgstr "ডাটাবেইজে কোন টেবিল নাই।"
5340 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:149
5341 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5342 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:116
5343 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5344 msgstr "রফতানী সহায়কটি লোড করা যাচ্ছে না, ইনস্টলেশন পরীক্ষা করুন!"
5346 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:177
5347 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1175
5348 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1216
5349 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1249
5350 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1272
5351 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1295
5352 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1318
5353 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1341
5354 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1371
5355 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1422
5356 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:44
5357 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:79
5358 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:117
5359 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:153
5360 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:188
5362 #| msgid "No tables selected."
5363 msgid "No table selected."
5364 msgstr "কোনো তালিকা নিবার্চন করা হয়নি।"
5366 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:75
5367 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:620
5368 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:60
5369 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:68
5370 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5372 "আমদানি সহায়ক (plugin) পাওয়া যাচ্ছে না, অনুগ্রহ করে আপনার ইন্সষ্টলেশন পরীক্ষা করুন!"
5374 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:95
5375 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
5376 msgid "The database name is empty!"
5377 msgstr "ডাটাবেইজের নাম দেওয়া হয় নাই!"
5379 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
5380 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5383 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:197
5385 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5386 msgstr "ডেটাবেস %1$s এর নতুন নামকরণ হয়েছে %2$s."
5388 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:209
5390 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5391 msgstr "ডেটাবেস %1$s টি ডেটাবেস %2$s এ অনুলিপি হয়েছে."
5393 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:324
5396 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5398 "phpMyAdmin কনফিগারেশন সংরক্ষন ব্যবস্থা কার্যকর নয়। %s কেন জানার জন্য ক্লীক করুন %s।"
5400 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:363
5401 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:269
5402 msgid "No collation provided."
5405 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5406 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
5407 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:104
5408 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5409 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:197
5410 msgid "Access denied!"
5411 msgstr "প্রবেশ করা যাচ্ছে না"
5413 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:291
5414 msgid "Favorite List is full!"
5417 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:570
5418 #: templates/table/operations/index.twig:408
5419 #: templates/table/operations/view.twig:27
5421 msgid "View %s has been dropped."
5422 msgstr "ভিউ %s মুছা হয়েছে।"
5424 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:571
5425 #: templates/table/operations/index.twig:408
5427 msgid "Table %s has been dropped."
5428 msgstr "টেবল %s মুছা হয়েছে।"
5430 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:626
5431 #: templates/table/operations/index.twig:387
5433 msgid "Table %s has been emptied."
5434 msgstr "টেবিল %s খালি করা হয়েছে।"
5436 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:796
5437 #: libraries/classes/Display/Results.php:4476
5440 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5443 "এই ভিউটির অন্তত পক্ষে এক সারি তথ্য রয়েছে। অনুগ্রহ করে %sdocumentation%s দেখুন।"
5445 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1034
5449 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1257
5450 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1280
5451 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1303
5457 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1454
5458 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1537
5459 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5460 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
5461 #: libraries/classes/Core.php:861 templates/preview_sql.twig:3
5463 msgstr "পরিবর্তন নয়"
5465 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:81
5466 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:101
5467 msgid "Tracking data deleted successfully."
5468 msgstr "অনুসরণ তথ্যের বিবরণী সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
5470 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:88
5473 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5475 "উক্ত তালিকাগুলির জন্য %1$s সংস্করন তৈরী করা হয়েছে, তালিকাগুলির জন্য অনুসরণ কার্য "
5478 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:118
5479 msgid "No tables selected."
5480 msgstr "কোনো তালিকা নিবার্চন করা হয়নি।"
5482 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:157
5483 msgid "Database Log"
5486 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:101
5488 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5489 "submitted based on your settings."
5491 "একটি ভুল পাওয়াগেছে এবং আপনার সেটিংসের উপর ভিত্তি করে একটি প্রতিবেদন স্বয়ংক্রিয় "
5492 "ভাবে দাখিল করা হয়েছে।"
5494 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:105
5495 msgid "Thank you for submitting this report."
5496 msgstr "এই প্রতিবেদনটি দাখিলের জন্য ধন্যবাদ।"
5498 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:109
5500 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5503 "একটি ত্রুটি পাওয়া গেছে এবং একটি প্রতিবেদনও তৈরী করা হয়েছে কিন্তু পাঠানো যায়নি।"
5505 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5506 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5508 "আপনি যদি কোন সমস্যা অনুভব করেন অনুগ্রহ করে সমস্যা সর্ম্পকিত একটি প্রতিবেদন দাখিল করুন।"
5510 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
5511 msgid "You may want to refresh the page."
5512 msgstr "আপনি পাতাটি রিফ্রেশ করে নিতে পারেন."
5514 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:225
5515 #: libraries/classes/Export.php:1348
5517 msgstr "ধরন মিলে নাই!"
5519 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:330
5520 msgid "Bad parameters!"
5521 msgstr "প্যারামিটারগুলো খারপ!"
5523 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:91
5525 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5526 "you need to logout from all servers."
5528 "আপনি একটি সার্ভার থেকে লগ আউট হয়, তারপর আপনি Phpmyadmin থেকে জটিলতা খুঁজে পেতে "
5529 "পারেন, আপনি সব সার্ভার থেকে জানতে হবে।"
5531 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:198
5532 #, fuzzy, php-format
5534 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5535 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
5537 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5538 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5540 "কনফিগারেশন মজুদ ব্যবস্থা (phpMyAdmin)সর্ম্পূণভাবে সম্পন্ন হয়নি, কিছু উন্নত বিষয় "
5541 "অকার্যকর রয়েছে। কেন জানতে ক্লীক করুন %shere%s।"
5543 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
5545 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5548 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
5550 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5551 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5552 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5554 "পিএইছপির mbstring সংযোজকটি পাওয়া যায়নি এবং আপনি একটি অনেক বিটের বর্ণ ব্যবহার "
5555 "করছেন। mbstring সংযোজক ছাড়া phpMyAdmin শব্দকে সঠিকভাবে খন্ড করতে পারবে না যা "
5556 "অপ্রত্যাশিত ফল দিতে পারে।"
5558 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:338
5560 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5561 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5564 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:353
5567 #| "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session."
5568 #| "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session."
5569 #| "gc_maxlifetime[/a] is lower than cookie validity configured in "
5570 #| "phpMyAdmin, because of this, your login will expire sooner than "
5571 #| "configured in phpMyAdmin."
5573 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
5574 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5575 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5576 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5578 "আপনার পিএইছপি চলক[a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
5579 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] মান "
5580 "phpMyAdmin এর কুকির থেকে কম স্থায়ী, এ জন্য আপনার লগইনের কার্যকাল দ্রুত শেষ হয়ে "
5583 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:372
5585 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5586 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5588 "লগইন কুকি phpMyAdmin কুকির চাইতে কম সময় কার্যকর থাকবে এই জন্য আপনার লগইন সময় "
5589 "তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে।"
5591 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:390
5593 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5594 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5595 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5598 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:406
5599 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5600 msgstr "কনফিগারেশন ফাইলে একটি নিরাপত্তাবাক্য (blowfish_secret) দিতে হবে।"
5602 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:413
5603 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5606 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
5608 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5609 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5610 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5611 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5613 "সেটআপে ব্যবহৃত ডিরেক্টরী [code]config[/code] এখনো রয়েছে। এটা অবশ্যই মুছে ফেলা "
5616 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:447
5619 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5621 msgstr "সার্ভারটি Suhosin সহ কাজ করছে। প্রয়োজনে সহায়িকা %sdocumentation%s দেখুন।"
5623 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:462
5626 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5627 "templates and will be slow because of this."
5630 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:114
5631 msgid "Incomplete params"
5632 msgstr "প্যারামিটার অসমাপ্ত"
5634 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:139
5638 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:143
5639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
5643 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:245
5646 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5647 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5649 "সম্ভবত আপনি একটি বিশাল ফাইল আপলোড করতে চাচ্ছেন। অনুগ্র্রহ করে %sdocumentation%s "
5650 "দেখে এই সমস্যা সমাধানের চেষ্টা করুন।"
5652 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:424
5653 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:660
5654 msgid "Showing bookmark"
5655 msgstr "বুকর্মাক দেখাচ্ছে"
5657 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:448
5658 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:656
5659 msgid "The bookmark has been deleted."
5660 msgstr "বুকর্মাকটি মুছা হয়েছে।"
5662 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:562
5664 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5665 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5666 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5668 "আমদানির জন্য কোন তথ্য পাওয়া যায়নি। হয় কোন ফাইলের নাম দেওয়া হয়নি বা অনেক বড় "
5669 "আকারের ফাইল যা পিএইছপি সমর্থন করছে না। [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc] দেখুন।"
5671 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:663
5672 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:371
5673 #: libraries/classes/Sql.php:1233
5675 msgid "Bookmark %s has been created."
5676 msgstr "বুকমার্ক %s তৈরী করা হয়েছে।"
5678 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:673
5680 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5681 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5682 msgstr[0] "আমদানি প্রক্রীয়াটি সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে, %d অনুসন্ধান ব্যবহৃত হয়েছে।"
5683 msgstr[1] "আমদানি প্রক্রীয়াটি সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে, %d গুলো অনুসন্ধান ব্যবহৃত হয়েছে।"
5685 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:704
5686 #, fuzzy, php-format
5688 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5689 #| "file and import will resume."
5691 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5692 "same file%s and import will resume."
5693 msgstr "নির্ধারিত কার্যকাল শেষ হয়ে গেছে, আমদানি শেষ করার জন্য কাজটি আবার শুরু করুন।"
5695 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:714
5697 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5698 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5700 "আমদানি প্রচেষ্টায় কোন তথ্য আমদানি করা যায়নি, পিএইচপির নির্ধারিত সময় না বাড়ালে এই "
5701 "আমদানিটি শেষ করা যাবে না।"
5703 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:788
5704 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:169
5705 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5706 msgstr "\"DROP DATABASE\" অকার্যকর করা আছে।"
5708 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
5709 msgid "Could not load the progress of the import."
5710 msgstr "ইম্পোর্ট অগ্রগতি লোড করা যায়নি।"
5712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:35
5716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:36
5718 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5719 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" কার্যকর করতে চান?"
5721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
5722 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5723 msgstr "আপনি একটি সম্পুর্ন ডাটাবেইজ ধ্বংস করতে যাচ্ছেন!"
5725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5726 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5730 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5731 msgstr "আপনি একটি টেবল সম্পুর্ণ ধ্বংস করতে যাচ্ছেন!"
5733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:42
5734 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5735 msgstr "আপনি একটি সম্পুর্ণ টেবল খালি করতে যাচ্ছেন!"
5737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5739 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5740 msgid "Delete tracking data for this table?"
5741 msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
5743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5745 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5746 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5747 msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
5749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5751 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5752 msgid "Delete tracking data for this version?"
5753 msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
5755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5757 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5758 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5759 msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
5761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5763 #| msgid "Delete tracking data row from report"
5764 msgid "Delete entry from tracking report?"
5765 msgstr "প্রতিবেদনের রো থেকে ট্রেকিং তথ্য মুছে ফেল"
5767 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5768 msgid "Deleting tracking data"
5769 msgstr "ট্রেকিং তথ্য মুচ্ছি"
5771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5772 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5773 msgstr "প্রাথমিক কী/ইনডেক্স মুছে ফেলছি"
5775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5777 #| msgid "Select Foreign Key"
5778 msgid "Dropping Foreign key."
5779 msgstr "ফরেন কী নির্বাচন করুন"
5781 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5782 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5783 msgstr "এই কাজটি অনেক সময় নিতে পারে। এগুবেন?"
5785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5787 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5788 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5791 #, fuzzy, php-format
5792 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5793 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5794 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5799 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
5800 #| "want to leave this page before saving the data?"
5801 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5803 "আপনি কিছু তথ্য সম্পাদনা করেছেন এবং ওগুলো সংরক্ষিত নয়। আপিন কি নিশ্চন্ত যে সংরক্ষনের "
5804 "পূর্বে আপনি পাতাটি ত্যাগ করতে চান?"
5806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5808 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5809 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5814 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5815 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5816 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5820 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5821 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5822 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5824 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5826 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5827 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5828 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5832 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5833 "the data related to the selected partition(s)!"
5836 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5838 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5839 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5840 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
5844 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5845 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5846 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5850 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5851 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5852 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" কার্যকর করতে চান?"
5854 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5856 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5857 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5858 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5859 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5860 "refer to the tips at "
5863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
5864 msgid "Garbled Data"
5867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
5868 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5873 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5874 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5875 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5876 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5877 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
5883 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5889 #| msgid "Save as file"
5890 msgid "Save & close"
5891 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
5893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:95
5894 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1977
5895 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
5896 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5897 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5899 msgstr "পূর্বাবস্থায়"
5901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
5903 #| msgid "Select All"
5905 msgstr "সবগুলো নির্বাচন"
5907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5908 msgid "Missing value in the form!"
5909 msgstr "র্ফমে কোন তথ্য নাই!"
5911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
5913 #| msgid "at least one of the words"
5914 msgid "Select at least one of the options!"
5915 msgstr "অবশ্যই যে কোন একটি শব্দ"
5917 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5918 msgid "Please enter a valid number!"
5919 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
5921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5922 msgid "Please enter a valid length!"
5923 msgstr "একটি কার্যকর দৈর্ঘ্য দিন!"
5925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5927 msgstr "ইনডেক্স যোগ কর"
5929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5931 #| msgid "Edit Index"
5933 msgstr "ইনডেক্স সম্পাদনা"
5935 #. l10n: Rename a table Index
5936 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5938 #| msgid "Rename view to"
5939 msgid "Rename index"
5940 msgstr "ভিউ এর নাম পরিবর্তন কর"
5942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5943 #: templates/table/index_form.twig:227
5945 msgid "Add %s column(s) to index"
5946 msgstr "%s স্বম্ভ ইনডেক্সে যোগ কর"
5948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5950 #| msgid "Create routine"
5951 msgid "Create single-column index"
5952 msgstr "Server version"
5954 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5956 #| msgid "Create routine"
5957 msgid "Create composite index"
5958 msgstr "Server version"
5960 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5962 #| msgid "Columns enclosed with:"
5963 msgid "Composite with:"
5964 msgstr "স্তম্ভ সীমিত করা হবে:"
5966 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5968 #| msgid "Add %s column(s) to index"
5969 msgid "Please select column(s) for the index."
5970 msgstr "%s স্বম্ভ ইনডেক্সে যোগ কর"
5972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5973 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1975
5974 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5975 #: templates/table/index_form.twig:233
5976 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5977 #: templates/table/relation/common_form.twig:221
5981 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5984 msgid "Simulate query"
5985 msgstr "অনুসন্ধানের মধ্য"
5987 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5989 #| msgid "Affected rows:"
5990 msgid "Matched rows:"
5991 msgstr "প্রভাবিত রোসমুহ:"
5993 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
5994 #: libraries/classes/Html/Generator.php:918 templates/export.twig:49
5996 msgstr "SQL অনুসন্ধান:"
5998 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
6003 msgstr "Y এর মানসমূহ"
6005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
6007 #| msgid "Please enter a valid number!"
6008 msgid "Please enter the SQL query first."
6009 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
6011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
6012 msgid "The host name is empty!"
6013 msgstr "হোষ্ট নামটি শুন্য!"
6015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
6016 msgid "The user name is empty!"
6017 msgstr "ব্যাবহারকারী নামটি শুন্য!"
6019 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
6020 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1024
6021 #: libraries/classes/UserPassword.php:39
6022 msgid "The password is empty!"
6023 msgstr "পাসওয়ার্ডটি শুন্য!"
6025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
6026 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1022
6027 #: libraries/classes/UserPassword.php:43
6028 msgid "The passwords aren't the same!"
6029 msgstr "পাসওর্য়াডগুলো এক নয়!"
6031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
6032 msgid "Removing Selected Users"
6033 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহারকারীদের মুছে ফেলা হচ্ছে"
6035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
6036 #: libraries/classes/Tracking.php:236 libraries/classes/Tracking.php:643
6037 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
6038 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
6042 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
6044 #| msgid "The number of pages created."
6045 msgid "Template was created."
6046 msgstr "প্রস্তুতকৃত পাতার সংখ্যা।"
6048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
6049 msgid "Template was loaded."
6052 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
6054 #| msgid "The profile has been updated."
6055 msgid "Template was updated."
6056 msgstr "প্রোফাইল আপডেট করা হয়েছে।"
6058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
6060 #| msgid "The row has been deleted."
6061 msgid "Template was deleted."
6062 msgstr "রো টি মুছা হয়েছে।"
6064 #. l10n: Other, small valued, queries
6065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
6066 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:98
6067 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
6071 #. l10n: Thousands separator
6072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
6073 #: libraries/classes/Util.php:603 libraries/classes/Util.php:635
6077 #. l10n: Decimal separator
6078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
6079 #: libraries/classes/Util.php:601 libraries/classes/Util.php:633
6083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
6084 msgid "Connections / Processes"
6085 msgstr "সংযোগসমূহ/প্রক্রিয়াসমূহ"
6087 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
6089 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
6090 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6091 msgstr "স্থানীয় পর্যবেক্ষক কনফিগারেশন উপযুক্ত নয়"
6093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6095 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6096 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6097 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6098 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6100 "ব্রাউজারে থাকা চিত্র সজ্জার কনফিগারেশন নতুন পর্যবেক্ষকের উপযুক্ত নয়। আপনার বর্তমান "
6101 "কনফিগারেশন কাজ করবে না মনে হয়। আপনার কনফিগরেশন <i>Settings</i> ম্যানু থেকে "
6102 "স্বাভাবিকে নির্ধারন করন।"
6104 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
6105 msgid "Query cache efficiency"
6106 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের দক্ষতা"
6108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
6109 msgid "Query cache usage"
6110 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের ব্যবহার"
6112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
6113 msgid "Query cache used"
6114 msgstr "ব্যাবহৃত অনুসন্ধান ক্যাশ"
6116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
6118 #| msgid "System CPU Usage"
6119 msgid "System CPU usage"
6120 msgstr "সিস্টেম সিপিইউর ব্যবহার"
6122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
6123 msgid "System memory"
6124 msgstr "সিস্টেম মেমোরী"
6126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
6128 msgstr "সিস্টেম সোআপ"
6130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6131 msgid "Average load"
6134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
6135 msgid "Total memory"
6138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
6139 msgid "Cached memory"
6140 msgstr "ক্যাশড মেমোরী"
6142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6143 msgid "Buffered memory"
6144 msgstr "বাফারড মেমোরী"
6146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6148 msgstr "উন্মুক্ত মেমোরী"
6150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6152 msgstr "ব্যবহৃত মেমোরী"
6154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6156 #| msgid "Total Swap"
6160 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6162 #| msgid "Cached Swap"
6164 msgstr "ক্যাশড সো্আপ"
6166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6168 #| msgid "Used Swap"
6170 msgstr "ব্যবহৃত সোআপ"
6172 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6174 #| msgid "Free Swap"
6178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6180 msgstr "প্রেরিত বাইট"
6182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
6183 msgid "Bytes received"
6186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6187 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6191 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6192 #: templates/server/status/base.twig:11
6193 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6195 msgstr "প্রক্রিয়াসমূহ"
6197 #. l10n: shortcuts for Byte
6198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
6199 #: libraries/classes/Util.php:509
6203 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6205 #: libraries/classes/Util.php:511
6206 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
6210 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6212 #: libraries/classes/Util.php:513
6213 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
6217 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6218 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6219 #: libraries/classes/Util.php:515
6223 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6225 #: libraries/classes/Util.php:517
6229 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
6231 #: libraries/classes/Util.php:519
6235 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6237 #: libraries/classes/Util.php:521
6241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6246 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6252 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6257 #: libraries/classes/Menu.php:573 libraries/classes/Util.php:2480
6258 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6262 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6263 msgid "Add chart to grid"
6264 msgstr "গ্রিডে চিত্র যোগকর"
6266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6267 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6268 msgstr "সিরিজে অন্তত একটি চলক যোগ করুন!"
6270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6271 #: libraries/classes/Display/Results.php:1321
6272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
6273 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
6274 #: libraries/config.values.php:111
6275 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6276 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6277 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
6278 #: templates/database/designer/main.twig:590 templates/export.twig:355
6279 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6280 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
6281 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6282 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
6283 #: templates/table/zoom_search/index.twig:124
6287 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6288 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6290 #| msgid "SQL query"
6292 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান"
6294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6295 msgid "Resume monitor"
6296 msgstr "র্পযবেক্ষন পুনরায় শুরু কর"
6298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6299 msgid "Pause monitor"
6300 msgstr "পর্যবেক্ষন বিরতি"
6302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6303 #: templates/server/status/processes/index.twig:53
6304 msgid "Start auto refresh"
6307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6308 msgid "Stop auto refresh"
6311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6312 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6313 msgstr "general_log এবং slow_query_log কার্যকর করা হয়েছে।"
6315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6316 msgid "general_log is enabled."
6317 msgstr "general_log কার্যকর করা হয়েছে।"
6319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6320 msgid "slow_query_log is enabled."
6321 msgstr "slow_query_log কার্যকর করা হয়েছে।"
6323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6324 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6325 msgstr "general_log এবং slow_query_log অকার্যকর করা হয়েছে।"
6327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6328 msgid "log_output is not set to TABLE."
6329 msgstr "log_output টেবলে নির্ধারন করা হয়নি।"
6331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6332 msgid "log_output is set to TABLE."
6333 msgstr "log_output টেবলে নির্ধারন করা হয়েছে।"
6335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6338 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6339 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6340 "depending on your system."
6342 "slow_query_log কার্যকর রয়েছে, কিন্তু যে সমস্ত অনুসন্ধানে %d চাইতে বেশী সময় লাগছে "
6343 "সার্ভার শুধু এগুলোই লগ করছে। সিস্টেমের উপর নির্ভর করে long_query_time ০-২ সেকেন্ডে "
6346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6348 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6349 msgstr "long_query_time %d সেকেন্ডে নির্ধারন করা হয়েছে।"
6351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6353 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6356 "এই সেটিং গুলো সর্বক্ষেতে প্রয়োগ করা হবে এবং সার্ভারের জন্য স্বাভাবিক হিসাবে কাজ "
6357 "করবে। আবার চালু করুন:"
6359 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6360 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
6362 msgid "Set log_output to %s"
6363 msgstr "log_output %s নির্ধারন কর"
6365 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6366 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
6371 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
6378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6380 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6381 msgstr "long_query_time %d সেকেন্ড নির্ধারন কর।"
6383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6385 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6386 "database administrator."
6388 "আপনি এই চলকগুলো পরিবর্তন করতে পারবেন না। রুট হিসাবে লগইন করুন বা ডাটাবেইজ "
6389 "প্রশাসকের সংগে যোগাযোগ করুন।"
6391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
6392 msgid "Change settings"
6393 msgstr "সেটিংস পরিবর্তন"
6395 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6396 msgid "Current settings"
6397 msgstr "বর্তমান সেটিংস"
6399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6401 msgstr "চিত্রের নাম"
6403 #. l10n: As in differential values
6404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6405 msgid "Differential"
6408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6410 msgid "Divided by %s"
6411 msgstr "%s দ্বার ভাগ করা হয়েছে"
6413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6417 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6418 msgid "From slow log"
6419 msgstr "ধীর লগ থেকে"
6421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6422 msgid "From general log"
6423 msgstr "সাধারন লগ থেকে"
6425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6426 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6427 msgstr "এই অনুসন্ধানের ডাটাবেইজ নামটি সার্ভার লগে নাই।"
6429 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6430 msgid "Analysing logs"
6431 msgstr "লগ বিশ্লেষন করছি"
6433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6434 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6435 msgstr "লগসমূহ বিশ্লেষন এবং লোড করছি। কিছু সময লাগবে।"
6437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6438 msgid "Cancel request"
6439 msgstr "অনুরোধ বাতিল"
6441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6443 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6444 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6445 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6447 "এই স্তম্ভে একই ধরনের অনুসন্ধানগুলো দলবদ্ধ করে দেখাচ্ছে। দলবদ্ধ করার শর্ত হিসাবে শুধু "
6448 "SQL অনুসন্ধানটিই ব্যবহৃত হয়েছে। অনুসন্ধানগুলোর অন্যান্য বিষয়, যেমন আরম্ভের সময় ইত্যাদি "
6449 "পার্থক্য হতে পারে।"
6451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
6453 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6454 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6457 "দলবদ্ধ করার জন্য INSERT অনুসন্ধান নির্বাচন করা হয়েছে,একই টেবলের INSERT "
6458 "অনুসন্ধানগুলোও insert করা তথ্যগুলো বাদে দলবদ্ধ করা হয়েছে।"
6460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
6461 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6462 msgstr "লগের তথ্য লোড করা হয়েছে। এই সময়ের মধ্য সম্পাদনকৃত অনুসন্ধানসমূহ:"
6464 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
6465 msgid "Jump to Log table"
6466 msgstr "লগ টেবিলে যাও"
6468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6469 msgid "No data found"
6470 msgstr "কোন তথ্য পাওয়া যায় নাই"
6472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
6473 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6474 msgstr "লগ বিশ্লেষন করা হয়েছে, কিন্তু এই সময়ের মধ্যে কোন তথ্য পাওয়া যায়নি।"
6476 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6478 msgstr "বিশ্লেষন করছি…"
6480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6481 msgid "Explain output"
6482 msgstr "আউটপুটের ব্যাখা"
6484 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
6485 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:171
6486 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:2476
6487 #: libraries/config.values.php:157
6488 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
6489 #: templates/database/events/index.twig:19
6490 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6491 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6495 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6496 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:167
6497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
6498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:625
6499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:471
6500 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
6501 #: templates/database/triggers/list.twig:23
6502 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6511 msgid "Profiling results"
6512 msgstr "প্রোফাইলিং এর ফলাফল"
6514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6515 msgctxt "Display format"
6519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6524 #: templates/export.twig:171
6531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6532 #: templates/export.twig:185
6539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6540 #: templates/export.twig:198
6547 #. l10n: A collection of available filters
6548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6549 msgid "Log table filter options"
6550 msgstr "লগ টেবল ফিল্টার অপশন"
6552 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6558 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6559 msgstr "অনুসন্ধান word/regexp দ্বারা ফিল্টার কর:"
6561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6562 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6563 msgstr "WHERE এর তথ্য উপেক্ষা করে অনুসন্ধান দলবদ্ধ কর"
6565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6566 msgid "Sum of grouped rows:"
6567 msgstr "দলবদ্ধকৃত রো'র সংখ্যা:"
6569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6570 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
6571 #: templates/server/databases/index.twig:256
6575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6576 msgid "Loading logs"
6579 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6580 msgid "Monitor refresh failed"
6581 msgstr "পযবেক্ষক রিফ্রশ ব্যার্থ"
6583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6585 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6586 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6587 "reentering your credentials should help."
6589 "নতুন চিত্রের চেষ্টায় সার্ভার অকার্যকর সাড়া দিয়াছে। মনে হয় আপনার সেশন শেষ হয়ে "
6590 "গেছে। পাতাটি রিলোড এবং আবার লগইন হয়ত সাহায্য করবে।"
6592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6594 msgstr "পাতাটি রিলোড"
6596 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6597 msgid "Affected rows:"
6598 msgstr "প্রভাবিত রোসমুহ:"
6600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6601 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6602 msgstr "কনফিগ ফাইলটি পড়তে ব্যর্থ। এটা মনে হয় কার্যকর JSON কোড নয়।"
6604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
6606 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6608 "আমদানি করা কনফিগারেশন দিয়ে চিত্র তৈরী করতে ব্যর্থ হয়েছি। কনফিগারেশন স্বাভাবিক "
6609 "অবস্থায় সেট করা হচ্ছে…"
6611 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6612 msgid "Import monitor configuration"
6613 msgstr "পর্যবেক্ষকের কনফিগারেশন আমাদনি কর"
6615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6616 msgid "Please select the file you want to import."
6617 msgstr "আমদানি করার জন্য ফাইলটি নির্বাচন করুন।"
6619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6621 #| msgid "Please enter a valid number!"
6622 msgid "Please enter a valid table name."
6623 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
6625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6627 #| msgid "Please enter a valid number!"
6628 msgid "Please enter a valid database name."
6629 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
6631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6632 msgid "No files available on server for import!"
6635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6637 #| msgid "Analyse Query"
6638 msgid "Analyse query"
6639 msgstr "অনুসন্ধান বিশ্লেষন"
6641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6642 msgid "Formatting SQL…"
6645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6647 #| msgid "Bad parameters!"
6648 msgid "No parameters found!"
6649 msgstr "প্যারামিটারগুলো খারপ!"
6651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6652 #: templates/database/designer/main.twig:341
6653 #: templates/database/designer/main.twig:392
6654 #: templates/database/designer/main.twig:670
6655 #: templates/database/designer/main.twig:736
6656 #: templates/database/designer/main.twig:875
6657 #: templates/database/designer/main.twig:960
6658 #: templates/database/designer/main.twig:1065
6659 #: templates/server/variables/index.twig:15
6663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
6664 #: templates/header.twig:50
6666 #| msgid "Change settings"
6667 msgid "Page-related settings"
6668 msgstr "সেটিংস পরিবর্তন"
6670 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6671 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
6675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
6676 #: templates/navigation/main.twig:58
6677 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6683 #| msgid "Request Aborted!!"
6684 msgid "Request aborted!!"
6685 msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়েছে!!"
6687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6689 #| msgid "Processing Request"
6690 msgid "Processing request"
6691 msgstr "প্রক্রিয়াকরন চলছে"
6693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6695 #| msgid "Request Aborted!!"
6696 msgid "Request failed!!"
6697 msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়েছে!!"
6699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6701 #| msgid "Error in processing request:"
6702 msgid "Error in processing request"
6703 msgstr "নির্দেশ প্রক্রিয়া করনে সমস্যা হয়েছে:"
6705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6707 msgid "Error code: %s"
6710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6712 msgid "Error text: %s"
6715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6717 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6718 "network connectivity and server status."
6721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
6723 #| msgid "No column selected."
6724 msgid "No accounts selected."
6725 msgstr "কোন স্তম্ভ নির্বাচন করা হয় নাই।"
6727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6729 #| msgid "Dropping Column"
6730 msgid "Dropping column"
6731 msgstr "স্তম্ভ মুছছি"
6733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6735 #| msgid "Add primary key"
6736 msgid "Adding primary key"
6737 msgstr "প্রাইমারি কী যোগ কর"
6739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6740 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:339
6741 #: templates/database/designer/main.twig:668
6742 #: templates/database/designer/main.twig:732
6743 #: templates/database/designer/main.twig:871
6744 #: templates/database/designer/main.twig:956
6745 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6750 msgid "Click to dismiss this notification"
6751 msgstr "এই বার্তাটি বন্ধ করতে ক্লীক করুন"
6753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6755 #| msgid "Renaming Databases"
6756 msgid "Renaming databases"
6757 msgstr "ডাটাবেইজসমূহের নাম পরিবর্তন করছি"
6759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6761 #| msgid "Copying Database"
6762 msgid "Copying database"
6763 msgstr "ডাটাবেইজের প্রতিলিপি করছি"
6765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6767 #| msgid "Changing Charset"
6768 msgid "Changing charset"
6769 msgstr "বর্ণ রাশি পরিবর্তন করছি"
6771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6772 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6773 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:193
6774 #: templates/sql/query.twig:131 templates/table/delete/confirm.twig:25
6776 #| msgid "Disable foreign key checks"
6777 msgid "Enable foreign key checks"
6778 msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
6780 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6782 #| msgid "Failed to fetch headers"
6783 msgid "Failed to get real row count."
6784 msgstr "হেডার নিয়ে আসতে ব্যর্থ হয়েছে"
6786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
6791 msgid "Hide search results"
6792 msgstr "খোজাঁর ফলাফল লুকাও"
6794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6795 msgid "Show search results"
6796 msgstr "খোজাঁর ফলাফল দেখাও"
6798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6808 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6809 msgstr "%s টেবলের মিলগুলো কি মুছব?"
6811 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6812 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6813 msgstr "সঞ্চিত ফাংশনে অবশ্যই একটি রির্টান থাকতে হবে!"
6815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6816 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6819 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
6820 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6821 msgid "ENUM/SET editor"
6822 msgstr "ENUM/SET সম্পাদক"
6824 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6826 msgid "Values for column %s"
6827 msgstr "%s স্তম্ভের জন্য তথ্য"
6829 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6830 msgid "Values for a new column"
6831 msgstr "নতুন স্তম্ভের জন্য তথ্য"
6833 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6834 msgid "Enter each value in a separate field."
6835 msgstr "আলাদা আলাদা ক্ষেত্রে তথ্য দিন।"
6837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6839 msgid "Add %d value(s)"
6840 msgstr "%d মান যোগ কর"
6842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6844 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6845 msgstr "টিকা: যদি ফাইলটিতে একাধিক টেবিল থাকে, ওই গুলো একটিতে পরিনত হবে।"
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6848 msgid "Hide query box"
6849 msgstr "অনুসন্ধান বক্সটি লুকাও"
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
6852 msgid "Show query box"
6853 msgstr "অনুসন্ধান বক্সটি দেখাও"
6855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6856 #: libraries/classes/Display/Results.php:3330
6857 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
6858 #: libraries/classes/Tracking.php:258 templates/console/bookmark_content.twig:7
6859 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6860 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6861 #: templates/database/central_columns/main.twig:386
6862 #: templates/database/designer/main.twig:390
6863 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6864 #: templates/database/search/results.twig:43
6865 #: templates/display/results/table.twig:218
6866 #: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
6867 #: templates/setup/home/index.twig:62 templates/sql/query.twig:173
6871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6873 msgid "%d is not valid row number."
6874 msgstr "%d বৈধ রো নাম্বার নয়।"
6876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6877 #: libraries/classes/InsertEdit.php:924
6878 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6879 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6880 msgid "Browse foreign values"
6881 msgstr "ফরেন মান দেখা"
6883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6884 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6889 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
6894 #, fuzzy, php-format
6896 msgid "Variable %d:"
6899 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6900 #: libraries/classes/Normalization.php:1046
6904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6906 #| msgid "No column selected."
6907 msgid "Column selector"
6908 msgstr "কোন স্তম্ভ নির্বাচন করা হয় নাই"
6910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
6912 #| msgid "Search in database"
6913 msgid "Search this list"
6914 msgstr "ডাটাবেইজে খোঁজ"
6916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6919 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6920 "database %s has columns that are not present in the current table."
6923 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6925 #| msgid "Free memory"
6927 msgstr "উন্মুক্ত মেমোরী"
6929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
6930 msgid "Are you sure?"
6933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6935 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
6939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6941 #| msgid "Contribute"
6943 msgstr "সহায়তা করুন"
6945 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6946 msgid "Add primary key"
6947 msgstr "প্রাইমারি কী যোগ কর"
6949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6951 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6952 msgid "Primary key added."
6953 msgstr "%s একটি প্রাইমারি কী যোগ করা হয়েছে"
6955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6956 #: libraries/classes/Normalization.php:288
6958 #| msgid "Tracking report"
6959 msgid "Taking you to next step…"
6960 msgstr "ট্রেকিং প্রতিবেদন"
6962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6964 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6968 #: libraries/classes/Normalization.php:557
6969 #: libraries/classes/Normalization.php:606
6970 #: libraries/classes/Normalization.php:700
6971 #: libraries/classes/Normalization.php:768
6973 #| msgid "End of line"
6977 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6978 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6981 #. l10n: Display text for calendar close link
6982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6983 #: libraries/classes/Normalization.php:385
6984 #: templates/javascript/variables.twig:15
6988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6989 msgid "Confirm partial dependencies"
6992 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6993 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6996 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6998 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6999 "determine values of column d and column f."
7002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7004 #| msgid "No databases selected."
7005 msgid "No partial dependencies selected!"
7006 msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
7008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
7009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
7010 #: libraries/classes/Export.php:599 libraries/classes/Html/Generator.php:1022
7011 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:311
7012 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7016 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7017 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
7021 msgid "Hide partial dependencies list"
7024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
7026 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
7034 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
7035 msgid "The following actions will be performed:"
7038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
7040 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
7045 #| msgid "Add privileges on the following table:"
7046 msgid "Create the following table"
7047 msgstr "নিচের টেবিল এ সুবিধাসমূহ যোগ কর:"
7049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
7050 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
7054 msgid "Confirm transitive dependencies"
7057 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7058 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7061 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7063 #| msgid "No databases selected."
7064 msgid "No dependencies selected!"
7065 msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
7067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
7068 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1888
7069 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7070 #: templates/database/central_columns/edit.twig:20
7071 #: templates/server/variables/index.twig:12
7072 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
7073 #: templates/table/relation/common_form.twig:222
7074 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
7079 msgid "Hide search criteria"
7080 msgstr "খোজাঁর শর্ত লুকাও"
7082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
7083 msgid "Show search criteria"
7084 msgstr "খোজাঁর শর্ত দেখাও"
7086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
7088 #| msgid "Table Search"
7089 msgid "Range search"
7090 msgstr "টেবিলে খোজাঁ"
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7094 #| msgid "Column names: "
7095 msgid "Column maximum:"
7096 msgstr "স্তম্ভের নাম: "
7098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
7100 #| msgid "Column names: "
7101 msgid "Column minimum:"
7102 msgstr "স্তম্ভের নাম: "
7104 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7106 #| msgid "Maximum tables"
7107 msgid "Minimum value:"
7108 msgstr "টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
7110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
7112 #| msgid "Maximum tables"
7113 msgid "Maximum value:"
7114 msgstr "টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
7116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7117 msgid "Hide find and replace criteria"
7118 msgstr "পাওয়া এবং প্রতিস্থাপনের শর্ত লুকাও"
7120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
7121 msgid "Show find and replace criteria"
7122 msgstr "পাওয়া এবং প্রতিস্থাপনের শর্ত দেখাও"
7124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466
7125 msgid "Each point represents a data row."
7126 msgstr "প্রতিটি পয়েন্ট একটি তথ্য সারি।"
7128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7129 msgid "Hovering over a point will show its label."
7130 msgstr "একটি পয়েন্টের উপর মাউস আনলে তার লেবেল দেখাবে।"
7132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7133 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7134 msgstr "বড় করে দেখার জন্য, অংশটির একটি অংশ মাউজ দ্বারা নির্বাচন করন।"
7136 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7137 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7138 msgstr "মুল অবস্থায় ফিরিয়ে নেওয়ার জন্য জুম রিসেট এ ক্লীক করুন।"
7140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
7141 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7143 "দেখার জন্য একটি তথ্য পয়েন্ট এ ক্লীক করুন এবং প্রয়োজনে তথ্য সারিটি সম্পাদনা করুন।"
7145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7146 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7147 msgstr "নীচের ডান কোণার দিকে টেনে এই অংশটির আকৃতি পরিবর্তন করা যাবে।"
7149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7150 msgid "Select two columns"
7151 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
7153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7154 msgid "Select two different columns"
7155 msgstr "ভিন্ন ভিন্ন দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
7157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7158 msgid "Data point content"
7159 msgstr "প্রতিটি পয়েন্টের বিষয়"
7161 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
7163 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:402 libraries/classes/InsertEdit.php:3137
7164 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
7168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7169 #: libraries/classes/Display/Results.php:3263
7170 #: libraries/classes/Html/Generator.php:72
7171 #: templates/display/results/table.twig:214
7172 #: templates/display/results/table.twig:215
7176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7177 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7178 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7179 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7180 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7184 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7185 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7186 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7187 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7188 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7192 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7201 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
7203 msgstr "লাইনস্ট্রিং"
7205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7207 msgstr "পলি্গন (বহুভুজ)"
7209 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7210 #: templates/display/results/table.twig:159
7214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
7216 #| msgid "Inner Ring"
7218 msgstr "ভিতরের গোলক"
7220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
7222 #| msgid "Outer ring:"
7226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7227 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7228 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7229 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7231 msgstr "পয়েন্ট যোগ কর"
7233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7234 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7235 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7236 msgid "Add an inner ring"
7237 msgstr "একটি ভিতরের গোলক যোগ কর"
7239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
7241 #| msgid "Do you want to import remaining settings?"
7242 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7243 msgstr "আপনি কি অন্যান্য সেটিংস আমদানি করতে চান?"
7245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
7246 msgid "Encryption key"
7249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7251 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509
7257 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7258 "values directly if desired"
7261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7263 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7264 "those values directly if desired"
7267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
7269 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7270 "confirmation before abandoning changes"
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7274 msgid "Select referenced key"
7275 msgstr "রেফারেন্সড কী নির্বাচন করুন"
7277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7278 msgid "Select Foreign Key"
7279 msgstr "ফরেন কী নির্বাচন করুন"
7281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7282 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7283 msgstr "অনুগ্রহ করে প্রাথমিক কী বা একটি অনন্য কী নির্বাচন করুন!"
7285 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7286 #: templates/database/designer/main.twig:98
7287 #: templates/database/designer/main.twig:101
7288 msgid "Choose column to display"
7289 msgstr "দেখানোর জন্য স্বম্ভ পছন্দ করেন"
7291 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7293 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7294 "save them. Do you want to continue?"
7296 "আপনি নকশার পরিবর্তন সংরক্ষন করেন নাই। সংরক্ষন না করলে ওগুলো নষ্ট হয়ে যাবে। আপনি "
7299 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7300 msgid "value/subQuery is empty"
7303 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7304 #: templates/database/designer/main.twig:40
7305 #: templates/database/designer/main.twig:43
7307 #| msgid "No tables found in database."
7308 msgid "Add tables from other databases"
7309 msgstr "ডাটাবেইজে কোন টেবিল নাই।"
7311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7316 #: templates/database/designer/main.twig:63
7317 #: templates/database/designer/main.twig:66
7319 #| msgid "Select page"
7321 msgstr "পাতা নির্বাচন"
7323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7324 #: templates/database/designer/main.twig:70
7325 #: templates/database/designer/main.twig:73
7327 #| msgid "Select page"
7328 msgid "Save page as"
7329 msgstr "পাতা নির্বাচন"
7331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7332 #: templates/database/designer/main.twig:56
7333 #: templates/database/designer/main.twig:59
7335 #| msgid "Free pages"
7337 msgstr "মুক্ত পাতাসমূহ"
7339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7341 #| msgid "Select page"
7343 msgstr "পাতা নির্বাচন"
7345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7346 #: templates/database/designer/main.twig:10
7352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7354 #| msgid "Please choose a page to edit"
7355 msgid "Please select a page to continue"
7356 msgstr "সম্পাদনার জন্য একটি পাতা পছন্দ করেন"
7358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7360 #| msgid "Please enter a valid number!"
7361 msgid "Please enter a valid page name"
7362 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
7364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
7365 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7369 msgid "Successfully deleted the page"
7372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7374 #| msgid "Edit or export relational schema"
7375 msgid "Export relational schema"
7376 msgstr "আন্তসম্পর্কীয় গঠনের আকৃতি সম্পাদনা বা রফতানী কর"
7378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7379 msgid "Modifications have been saved"
7380 msgstr "পরিবর্তন সংরক্ষন করা হয়েছে"
7382 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
7383 #, fuzzy, php-format
7384 #| msgid "%d object(s) created"
7385 msgid "%d object(s) created."
7386 msgstr "%d অবজেক্ট তৈরী করা হয়েছে"
7388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7390 #| msgid "Column names"
7392 msgstr "স্তম্ভের নাম"
7394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7395 #: templates/sql/query.twig:165
7399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
7401 #| msgid "Press escape to cancel editing"
7402 msgid "Press escape to cancel editing."
7403 msgstr "সম্পাদনা বাতিল করতে এস্কেপ কী চাপুন"
7405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
7407 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7408 "want to leave this page before saving the data?"
7410 "আপনি কিছু তথ্য সম্পাদনা করেছেন এবং ওগুলো সংরক্ষিত নয়। আপিন কি নিশ্চন্ত যে সংরক্ষনের "
7411 "পূর্বে আপনি পাতাটি ত্যাগ করতে চান?"
7413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7415 #| msgid "Drag to reorder"
7416 msgid "Drag to reorder."
7417 msgstr "পুনবিন্যাসের জন্য টানুন"
7419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
7420 msgid "Click to sort results by this column."
7423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7425 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7426 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7427 "from ORDER BY clause"
7430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7432 #| msgid "Click to mark/unmark"
7433 msgid "Click to mark/unmark."
7434 msgstr "চিহ্নিত/অচিহ্নিত করার জন্য ক্লীক করুন"
7436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7438 #| msgid "Double-click to copy column name"
7439 msgid "Double-click to copy column name."
7440 msgstr "স্তম্ভের নাম প্রতিলিপ করার জন্য দুইবার ক্লীক করুন"
7442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7444 #| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
7445 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7446 msgstr "স্তম্ভ খোলা বন্ধ করতে চাইলে তীর চিহ্নটি ক্লীক করুন"
7448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7450 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7451 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7453 "এই টেবিলে কোন অনন্য স্তম্ভ নাই। সংরক্ষনের পরে সম্পাদনা, চেকবক্স, প্রতিলিপি এবং মুছার "
7454 "জন্য সংযোগগুলো কাজ করবে না।"
7456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7457 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7462 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7468 #| msgid "Original string"
7469 msgid "Original length"
7470 msgstr "প্রকৃত লেখা"
7472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
7479 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:225
7483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7491 #| msgid "Import defaults"
7492 msgid "Import status"
7493 msgstr "আমদানি সর্ম্পকিত স্বাভাবিক"
7495 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
7496 #: templates/navigation/main.twig:84
7498 #| msgid "Log file threshold"
7499 msgid "Drop files here"
7500 msgstr "লগ ফাইলের স্থান"
7502 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7504 #| msgid "Select Tables"
7505 msgid "Select database first"
7506 msgstr "টেবল নির্বাচন"
7508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
7509 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
7510 #: templates/database/structure/index.twig:12
7511 #: templates/display/results/table.twig:241
7512 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7519 #| "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
7520 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7521 msgstr "আপনি প্রায় সমস্ত তথ্য দুই বার ক্লীক করে সরাসরি সম্পাদনা করতে পারবেন।"
7523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7525 #| msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
7526 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7527 msgstr "আপনি প্রায় তথ্য সরাসরি ক্লীক করে সম্পাদনা করতে পারবেন।"
7529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
7531 #| msgid "Go to link"
7535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
7537 #| msgid "Copy column name"
7538 msgid "Copy column name."
7539 msgstr "স্তম্ভের নাম প্রতিলিপি"
7541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7542 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
7543 msgstr "স্তম্ভের নামটির উপর ডান ক্লীক করুন ওটা ক্লীপর্বোডে প্রতিলিপি করার জন্য।"
7545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
7546 msgid "Generate password"
7547 msgstr "পাসওর্য়াড উৎপাদন কর"
7549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7550 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7555 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:80
7556 #: templates/home/index.twig:46
7557 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7558 msgid "Change password"
7559 msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
7561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7562 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
7566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7568 #| msgid "Show Panel"
7570 msgstr "প্যানেল দেখাও"
7572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
7574 #| msgid "Hide Panel"
7576 msgstr "ইনডেক্স প্যানেল"
7578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
7580 #| msgid "Show logo in navigation panel"
7581 msgid "Show hidden navigation tree items."
7582 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
7584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
7585 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1477
7587 #| msgid "Customize main panel"
7588 msgid "Unlink from main panel"
7589 msgstr "প্রধান ফ্রেম পরিবর্তন"
7591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
7592 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
7593 msgstr "পাতাটি হিস্টোরীতে পাওয়া যায়নি, সম্ভবত নষ্ট হয়েগেছে।"
7595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7596 #: libraries/classes/Setup/Index.php:184
7599 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7600 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7602 "phpMyAdmin এর একটি নতুন সংস্করন আছে এবং আপনি আপডেট করতে পারেন। নতুন সংস্করনটি হল "
7605 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
7607 msgid ", latest stable version:"
7608 msgstr ", সর্বশেষ সুস্থিত সংস্করন:"
7610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
7612 msgstr "তারিখ পর্যন্ত"
7614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
7615 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
7616 #: templates/display/results/table.twig:280
7617 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
7621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
7623 #| msgid "Send error reports"
7624 msgid "Send error report"
7625 msgstr "ভুল সর্ম্পকিত প্রতিবেদন দাখিল কর"
7627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7629 #| msgid "Submit Error Report"
7630 msgid "Submit error report"
7631 msgstr "ভুলের প্রতিবেদন দাখিল"
7633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7635 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7637 msgstr "একটি মারাত্মক জাভা স্ত্রিপট ভুল হয়েছে। আপনি কি এর প্রতিবেদন পাঠাতে চান?"
7639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
7641 #| msgid "Change Report Settings"
7642 msgid "Change report settings"
7643 msgstr "প্রতিবেদন সেটিংস পরিবর্তন"
7645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
7647 #| msgid "Show Report Details"
7648 msgid "Show report details"
7649 msgstr "প্রতিবেদনের বিশদ দেখাও"
7651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
7653 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7660 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7661 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7666 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7670 msgid "Please look at the bottom of this window."
7673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7674 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:406
7680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7682 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
7686 msgid "Successfully copied!"
7689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7691 #| msgid "Copying Database"
7692 msgid "Copying failed!"
7693 msgstr "ডাটাবেইজের প্রতিলিপি করছি"
7695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
7697 #| msgid "Show this query here again"
7698 msgid "Execute this query again?"
7699 msgstr "এই অনুসন্ধানটি আবার দেখাও"
7701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7703 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
7704 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7705 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
7707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7708 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7712 #, fuzzy, php-format
7713 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
7718 msgid "%s argument(s) passed"
7721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7723 #| msgid "Table comments"
7724 msgid "Show arguments"
7725 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
7727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
7729 #| msgid "Hide search results"
7730 msgid "Hide arguments"
7731 msgstr "খোজাঁর ফলাফল লুকাও"
7733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7739 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7740 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7741 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7742 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7743 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7746 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7748 #| msgid "Copy database to"
7749 msgid "Copy tables to"
7750 msgstr "ডাটাবেজ কপি কর"
7752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7754 #| msgid "Add table prefix:"
7755 msgid "Add table prefix"
7756 msgstr "টেবিলের পুর্বপদ দিন:"
7758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7760 #| msgid "Replace table prefix"
7761 msgid "Replace table with prefix"
7762 msgstr "টেবল এর নামের পূর্বাংশ প্রতিস্থাপন করা"
7764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7765 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7766 msgid "Copy table with prefix"
7767 msgstr "টেবল নামের পূর্বাংশসহ প্রতিলিপি কর"
7769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7770 msgid "Extremely weak"
7773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707
7777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7781 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713
7790 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7793 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7795 msgid "Failed security key activation (%s)."
7798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
7799 #, fuzzy, php-format
7800 #| msgid "Table %s already exists!"
7802 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7803 msgid "Table %s already exists!"
7804 msgstr "টেবিল %s পুর্ব থেকেই আছে!"
7806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
7807 #: libraries/classes/InsertEdit.php:338
7808 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
7812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7813 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
7814 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
7815 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7816 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7820 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
7821 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7822 msgstr "মারাত্মক ভুল: চলাচলের সুবিধা শুধু মাত্র এজাক্সের মাধ্যমে পাওয়া যাবে"
7824 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
7825 #: libraries/classes/Normalization.php:251
7827 #| msgid "Select two columns"
7829 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
7831 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7832 #: libraries/classes/Normalization.php:252
7834 #| msgid "Move column"
7835 msgid "No such column"
7836 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
7838 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:45
7839 #: libraries/classes/Normalization.php:256 libraries/classes/Types.php:750
7840 #: libraries/classes/Types.php:789
7841 msgctxt "string types"
7845 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:87
7847 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7848 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7849 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
7851 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:88
7852 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7855 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:133
7856 msgid "Could not import configuration"
7857 msgstr "কনফিগারেশন আমদানি করা যায়নি"
7859 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
7861 #| msgid "Internal relation added"
7862 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7863 msgstr "আভ্যন্তরীন সম্পর্ক যোগ করা হয়েছে"
7865 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
7867 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7868 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7869 msgstr "কনফিগারেশনে অকার্যকর প্রমাণীকরন পদ্ধতি:"
7871 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:245
7873 msgid "Database %1$s has been created."
7874 msgstr "ডাটাবেইজ %1$s তৈরী করা হয়েছে।"
7876 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:325
7878 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7879 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7880 msgstr[0] "%1$d টি ডাটাবেইজ সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
7881 msgstr[1] "%1$d টি ডাটাবেইজ সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
7883 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
7884 #: libraries/classes/Import.php:148
7885 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7886 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7887 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7888 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7892 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
7893 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
7894 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7895 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7896 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
7897 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7899 msgstr "ইনডেক্সসমূহ"
7901 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
7902 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:152
7903 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:241
7904 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7908 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
7909 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7910 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7914 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
7915 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
7916 msgid "No Privileges"
7917 msgstr "কোন অধিকার নাই"
7919 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
7921 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7922 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7923 msgstr "একটি ট্রিগার তৈরীর জন্য প্রয়োজনীয় অধিকার নাই"
7925 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:163
7927 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7928 "password, 'Change password' tab should be used."
7931 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:416
7932 msgid "User has been added."
7933 msgstr "ব্যবহারকারী যোগ করা হয়েছে।"
7935 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:112
7937 msgid "Thread %s was successfully killed."
7938 msgstr "প্রক্রিয়া %s সফলভাবে ধ্বংস করা হয়েছে।"
7940 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
7943 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7945 "phpMyAdmin %s প্রক্রিয়াটি ধ্বংস করতে পারে নাই। সম্ভবত ইহা পূর্বেই বন্ধ করা হয়েছে।"
7947 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:147
7951 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:151
7952 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
7953 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7955 msgstr "ব্যবহারকারী"
7957 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:155
7958 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7959 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7960 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
7964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:163
7968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:175
7972 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:179
7973 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
7974 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7976 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান"
7978 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:114
7982 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:133
7986 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:200
7988 #| msgid "max. concurrent connections"
7989 msgid "Max. concurrent connections"
7990 msgstr "একত্রে সবোর্চ্চ সংযোগসমূহ"
7992 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:209
7993 msgid "Failed attempts"
7994 msgstr "ব্যর্থ প্রচেষ্টা সমূহ"
7996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
7998 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7999 "closing the connection properly."
8001 "যে সমস্ত সংযোগকারীর সংযোগ সঠিকভাবে বিচ্ছিন্ন না করায় সংযোগ বাতিল করা হয়েছে তার "
8004 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8005 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8006 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারের সংগে সংযোগ স্থাপনে ব্যর্থ্য প্রচেষ্টাসমূহের সংখ্যা।"
8008 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251
8010 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8011 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8012 "statements from the transaction."
8014 "সাময়িক বাইনারী লগ ব্যবহার করেছে এমন লেনদেন সংখ্যা কিন্ত যা binlog_cache_size "
8015 "অতিক্রম করেছে এবং লেনদেনের তথ্য রাখার জন্য সাময়িক ফাইল ব্যবহার করেছে।"
8017 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8018 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8019 msgstr "লেনদেনে সাময়িক বাইনারি লগ ক্যাশ ব্যবহার করেছে তার সংখ্যা।"
8021 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259
8023 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8024 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারের সংগে সমস্ত সংযোগ প্রচেষ্টার সংখ্যা।"
8026 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
8028 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8029 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8030 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8031 "based instead of disk-based."
8033 "কাজ করার জন্য সার্ভার দ্বারা স্বয়ংক্রীয় ভাবে প্রস্তুতকৃত সাময়িক ডিস্ক টেবিলের সংখ্যা। "
8034 "যদি Created_tmp_disk_tables বেশী হয়, তাহলে আপনি tmp_table_size এর মানটি "
8035 "বাড়ান যা ডিস্কের পরীবর্তে মেমোরিতে বেশী টেবিল তৈরী করবে।"
8037 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8038 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8039 msgstr "mysqld কতগুলো সাময়িক ফাইল তৈরী করেছ।"
8041 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8043 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8044 "while executing statements."
8045 msgstr "কাজ করার সময় সার্ভার দ্বারা মেমোরীতে প্রস্তুতকৃত সাময়িক টেবিলের সংখ্যা।"
8047 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277
8049 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8050 "(probably duplicate key)."
8052 "INSERT DELAYED এর মাধ্যমে লেখা রো গুলোর জন্য কিছু ভুল হয়ে থাকতে পারে (probably "
8055 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8057 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8058 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8060 "INSERT DELAYED থ্রেডসমূহের তত্ত্বাবধানকারী ব্যবহৃত হচ্ছে। প্রতিটি INSERT DELAYED "
8061 "ব্যবহারকারী তার নিজস্ব থ্রেড ব্যবহার করছে।"
8063 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:286
8064 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8065 msgstr "INSERT DELAYED রো'র সংখ্যা লেখা হয়েছে।"
8067 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:289
8068 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8069 msgstr "ব্যবহৃত FLUSH এর সংখ্যা।"
8071 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8072 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8073 msgstr "আভ্যন্তরীন COMMIT এর সংখ্যা।"
8075 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:295
8076 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8077 msgstr "একটি রো একটি টেবিল থেকে কতবার মুছা হয়েছে তার সংখ্যা।"
8079 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
8081 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8082 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8083 "indicates the number of time tables have been discovered."
8085 "মাইএসকিউএল সার্ভার NDB Cluster storage engine কে দেয়া নামটি সর্ম্পকে জিজ্ঞাসা "
8086 "করতে পারে। একে ডিসকভারী বলে। Handler_discover টেবিলটি কতবার ডিসকভার করা "
8089 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
8091 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8092 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8093 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8095 "ইনডেক্সের প্রথম লেখাটি কতবার পড়া হয়েছে তার সংখ্যা। এটি যদি বেশী হয়, তবে বুঝা যায় "
8096 "সার্ভার প্রচুর সম্পুর্ন ইনডেক্স স্ক্যান করছে; যেমন SELECT col1 FROM foo, ধারনা করা "
8097 "যায় col1 ইনডেক্স করা আছে।"
8099 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
8101 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8102 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8104 "একটি key উপর ভিত্তি করে কত বার রো পড়ার চেষ্টা করা হয়েছে তার সংখ্যা। এটা যদি "
8105 "অনেক বেশী হয়, তাহলে তা টেবিল এবং অনুসন্ধানের ভালো ইনডেক্স হওয়ার ভাল লক্ষন।"
8107 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8109 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8110 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8111 "if you are doing an index scan."
8113 "পরবর্তী রো key order অনুযায়ী পড়ার চেষ্টার সংখ্যা। ইহা বাড়বে যদি আপনি ইনডেক্সড "
8114 "কলাম নির্দিষ্ট সীমার ভিতর অনুসন্ধান করেন বা ইনডেক্স স্ক্যান করেন।"
8116 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8118 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8119 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8121 "পূর্ববর্তী রো key order অনুযায়ী পড়ার চেষ্টার সংখ্যা। পড়ার এই পদ্ধতীটি প্রধানত ORDER "
8122 "BY … DESC optimize করতে ব্যবহৃত হয়।"
8124 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8126 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8127 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8128 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8129 "you have joins that don't use keys properly."
8131 "নির্দিষ্ট একটি অবস্থানের উপর ভিত্তি করে রো পড়ার চেষ্টার সংখ্যা। এটা অনেক বেশী হয় "
8132 "যদি আপনি এমন অনুসন্ধান করেন যা তথ্য কে সর্ট করে। আপনার অনুসন্ধান গুলো সম্ভবত সমস্ত "
8133 "টেবিলটি স্কেন করে বা আপনি এমন ভাবে অন্য টেবিলে সংযোগ করেছেন যা keys সঠিক ভাবে "
8136 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331
8138 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8139 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8140 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8141 "advantage of the indexes you have."
8143 "পরবর্তী রো টি পড়ার চেষ্টার সংখ্যা। যদি আপনি প্রচুর টেবিল স্কেন করেন তবে ইহা অনেক "
8144 "বেশী। মনে হয় আপনার টেবিলটি সঠিকভাবে ইনডেক্স করা হয়নি বা অনুসন্ধানগুলো ইনডেক্সের "
8145 "সুবিধা নেয়ার মত করে লেখা হয়নি।"
8147 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338
8148 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8149 msgstr "internal ROLLBACK এর সংখ্যা।"
8151 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
8152 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8153 msgstr "একটি টেবিলে একটি রো আপডেট এর সংখ্যা।"
8155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
8156 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8157 msgstr "একটি টেবিলে একটি রো প্রবেশ করানোর চেষ্টা।"
8159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8160 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8161 msgstr "তথ্য (পরিচ্ছন্ন বা অপরিচ্ছন্ন) আছে এমন পাতার সংখ্য।"
8163 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
8164 msgid "The number of pages currently dirty."
8165 msgstr "অপরিচ্ছন্ন পাতার সংখ্যা।"
8167 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:353
8168 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8169 msgstr "মুছার চেষ্টা হয়েছে এমন buffer pool পাতার সংখ্যা।"
8171 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
8172 msgid "The number of free pages."
8173 msgstr "খালি পাতার সংখ্যা।"
8175 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8177 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8178 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8181 "InnoDB buffer pool এ থাকা পাতার সংখ্যা। এই পাতাগুলোতে কাজ করা হচ্ছে বা এখনো "
8182 "ডিস্কে রাখা হয়নি বা কোন কারনে মুছা হয়নি।"
8184 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8186 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8187 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8188 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8189 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8191 "ব্যাস্ত পাতার সংখ্যা যে গুলো অতিরিক্ত প্রসাশনিক কাজ যেমন রো লক বা হ্যাস ইনডেক্স এর "
8192 "জন্য নির্ধারন করা আছে। এই মানটি Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8193 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data এর মাধ্যমেও "
8196 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8197 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8198 msgstr "বাফার পুলের মোট আকার, পাতায়।"
8200 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8202 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8203 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8205 "InnoDB'র \"random\" পড়ার চেষ্টা করেছে তার সংখ্যা। যখন কোন অনুসন্ধান টেবলের একটি "
8206 "বড় অংশ random ভাবে স্ক্যন করে তখন ঘটে।"
8208 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8210 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8211 "InnoDB does a sequential full table scan."
8213 "InnoDB'র ধারাবাহিকভাবে পড়ার চেষ্টা করেছে তার সংখ্যা। InnoDB যখন কোন টেবিলে "
8214 "ধারাবাহিকভাবে স্ক্যান করে তখন ঘটে।"
8216 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384
8217 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8218 msgstr "InnoDB'র যৌক্তিক পড়ার সংখ্যা।"
8220 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8222 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8223 "and had to do a single-page read."
8225 "যা InnoDB buffer pool থেকে পড়তে পারেনি এবং একটি পাতা পড়তে হয়েছে তার সংখ্যা।"
8227 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8229 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8230 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8231 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8232 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8233 "properly, this value should be small."
8235 "স্বাভাবিকভাবে InnoDB বাফার পুলে ব্যাকগ্রাউন্ডে লেখে। যদি একটি পাতা তৈরী বা পড়ার "
8236 "প্রয়োজন হয় এবং পরিছন্ন পাতা পাওয়া না যায়, পাতাগুলোর কাজ শেষ হওয়ার আগ পর্যন্ত "
8237 "অপেক্ষা করতে হয়। এই গণকটি এই অপেক্ষার সংখ্যাটি গুনে রাখে। যদি বাফার পুল আকার "
8238 "সঠিকভাবে সেট করা হয়, এর মান কম হবে।"
8240 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8241 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8242 msgstr "InnoDB বাফার পুলে লেখার সংখ্যা।"
8244 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:402
8245 msgid "The number of fsync() operations so far."
8246 msgstr "fsync() কাজের সংখ্যা।"
8248 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
8249 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8250 msgstr "আটকে থাকা fsync() কাজের সংখ্যা।"
8252 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8253 msgid "The current number of pending reads."
8254 msgstr "আটকে থাকা পড়ার সংখ্যা।"
8256 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
8257 msgid "The current number of pending writes."
8258 msgstr "আটকে থাকা লেখার সংখ্যা।"
8260 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
8261 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8262 msgstr "পাঠকৃত তথ্যের পরিমান, বাইটে।"
8264 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
8265 msgid "The total number of data reads."
8266 msgstr "পাঠকৃত তথ্যের মোট সংখ্যা।"
8268 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
8269 msgid "The total number of data writes."
8270 msgstr "লিখিত তথ্যের মোট সংখ্যা।"
8272 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8273 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8274 msgstr "লিথিত তথ্যের পরিমান, বাইটে।"
8276 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
8277 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8278 msgstr "পাতার সংখ্যা যা ডাবলরাইটের জন্য লেখা হয়েছে।"
8280 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
8281 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8282 msgstr "সম্পন্ন করা হয়েছে এমন ডাবলরাইট কাজের সংখ্যা।"
8284 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8286 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8287 "wait for it to be flushed before continuing."
8289 "লগ বাফার খুব ছোট থাকায় কৃত অপেক্ষার সংখ্যা এবং ইহা মুছার পূর্ব পর্যন্ত আমাদের অপেক্ষা "
8292 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8293 msgid "The number of log write requests."
8294 msgstr "লগ লেখার জন্য প্রচেষ্টার সংখ্যা।"
8296 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8297 msgid "The number of physical writes to the log file."
8298 msgstr "লগে লেখার সংথ্যা।"
8300 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
8301 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8302 msgstr "লগে fsync() লেখার সংখ্যা।"
8304 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
8305 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8306 msgstr "লগে fsync লেখা আটকে আছে তার সংখ্যা।"
8308 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8309 msgid "Pending log file writes."
8310 msgstr "লগে লেখা বাকি আছে।"
8312 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8313 msgid "The number of bytes written to the log file."
8314 msgstr "লগে লেখা বাইটের সংখ্যা।"
8316 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
8317 msgid "The number of pages created."
8318 msgstr "প্রস্তুতকৃত পাতার সংখ্যা।"
8320 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
8322 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8323 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8325 "InnoDB কম্পাইল করার সময় স্বাভাবিক পাতার আকৃতিতে (16KB) থাকে। অনেক কিছুই পাতা "
8326 "হিসাবে গনা হয়; পাতার আকৃতি সহজেই বাইটে পরিবর্তন করা যায়।"
8328 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8329 msgid "The number of pages read."
8330 msgstr "পড়া পাতার সংখ্যা।"
8332 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:466
8333 msgid "The number of pages written."
8334 msgstr "লিখিত পাতার সংখ্যা।"
8336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
8337 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8338 msgstr "অপেক্ষারত রো লকের সংখ্যা।"
8340 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:472
8341 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8342 msgstr "একটি রো তে তালা দেওয়ার গড় সময়, মিলিসেকেন্ডে।"
8344 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8345 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8346 msgstr "রো তালা দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত মোট সময়, মিলিসেকেন্ডে।"
8348 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8349 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8350 msgstr "একটি রো তে তালা দেওয়ার সর্বোচ্চ সময়, মিলিসেকেন্ডে।"
8352 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8353 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8354 msgstr "একটি রো লক কতবার অপেক্ষা করতে হয়েছে তার সংখ্যা।"
8356 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
8357 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8358 msgstr "InnoDB টেবিল থেকে মুছা রো'র সংখ্যা।"
8360 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8361 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8362 msgstr "InnoDB টেবিলে প্রবেশকৃত রো'র সংখ্যা।"
8364 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
8365 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8366 msgstr "InnoDB টেবিল থেকে পড়া রো'র সংখ্যা।"
8368 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8369 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8370 msgstr "InnoDB টেবিলে আপডেটকৃত রো'র সংখ্যা।"
8372 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8374 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8375 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8377 "কী ব্লকের সংখ্যা যা কী ক্যাশ পরিবর্তন করেছে কিন্ত এখনো ডিস্কে রাখা হয়নি। সাধারনত "
8378 "একে Not_flushed_key_blocks বলা হয়।"
8380 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:501
8382 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8383 "determine how much of the key cache is in use."
8385 "কী ক্যাশে অব্যবহৃত ব্লকের সংখ্যা। কি পরিমান কী ক্যাশ ব্যবহৃত হচ্চে তা আপনি এর মাধ্যমে "
8388 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:505
8390 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8391 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8394 "কী ক্যাশে ব্যবহৃত ব্লকের সংখ্যা। এটি high-water mark যার দ্বারা একবারে ব্যবহৃত "
8395 "সর্বোচ্চ সংখ্যার পরিমান দেখায়।"
8397 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8398 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8399 msgstr "কী ক্যাশ ব্যবহারের শতকরা হার (হিসাব করা)"
8401 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
8402 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8403 msgstr "ক্যাশ থেকে কী ব্লক পড়ার চেষ্টার সংখ্যা।"
8405 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8407 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8408 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8409 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8411 "ডিস্ক থেকে পড়া কী ব্লকের সংখ্যা। Key_reads যদি বড় হয় তবে আপনার key_buffer_size "
8412 "এর মানটি সম্বভত অনেক ছোট। ক্যাশের মিসের হারটি পাওয়া যাবে Key_reads/"
8413 "Key_read_requests মাধ্যমে।"
8415 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
8417 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8418 "requests (calculated value)"
8419 msgstr "কী ক্যাশ পড়ার চেষ্টা এবং আসলে পড়ার হার ভুল হিসাব করিয়াছে (হিসাবকৃত মান)"
8421 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
8422 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8423 msgstr "ক্যাশে কী ব্লক লেখার চেষ্টার সংখ্যা।"
8425 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:529
8426 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8427 msgstr "ডিস্কে কী ব্লক লেখার সংখ্যা।"
8429 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:532
8431 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8432 msgstr "লেখার চেষ্টার তুলনায় সত্যকারের লেখার হার (হিসাবকৃত মান)"
8434 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
8436 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8437 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8438 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8440 "অনুসন্ধান অপটিমাইজার দ্বারা গণনাকৃত অনুবাদিত অনুসন্ধানের মোট খরচ। একই অনুসন্ধানের "
8441 "বিভিন্ন ধরনের অনুসন্ধান পরিকল্পনার খরচ তুলনা উপকারি। এর মান ০ থাকা মানে কোন "
8442 "অনুসন্ধান এখনো অনুবাদ করা হয়নি।"
8444 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:542
8446 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8447 "the server started."
8448 msgstr "সার্ভার আরম্ভ করার পর থেকে একই সময়ে স্থাপিত সংযোগের সংখ্যা।"
8450 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:546
8451 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8452 msgstr "অপেক্ষারত রো'র সংখ্যা যা INSERT DELAYED সারিতে আছে।"
8454 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:549
8457 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8458 #| "table cache value is probably too small."
8460 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8461 "table_open_cache value is probably too small."
8463 "খোলা টেবিলের সংখ্যা। যদি সংখ্যাটি বড় হয়, তবে আপনার টেবিল ক্যাশের মান খুবই ছোট।"
8465 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
8466 msgid "The number of files that are open."
8467 msgstr "খোলা ফাইলের সংখ্যা।"
8469 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
8470 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8471 msgstr "খোলা স্ট্রীম এর সংখ্যা (প্রধানত লগিং এর জন্য)।"
8473 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:559
8474 msgid "The number of tables that are open."
8475 msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
8477 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:562
8479 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8480 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8483 "অনুসন্ধান ক্যাশে উন্মুক্ত মেমরীর সংখ্যা। বড় সংখ্যা ফ্র্যাগমেন্টেশনের জন্য ঈঙ্গিত দেয়, যা "
8484 "FLUSH QUERY CACHE এর মাধ্যমে সমাধান করা যেতে পারে।"
8486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
8487 msgid "The amount of free memory for query cache."
8488 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের উন্মুক্ত মেমরীর পরিমান।"
8490 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
8491 msgid "The number of cache hits."
8492 msgstr "ক্যাশ কাজের সংখ্যা।"
8494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
8495 msgid "The number of queries added to the cache."
8496 msgstr "ক্যাশে সঞ্চিত অনুসন্ধানের সংখ্যা।"
8498 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:576
8500 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8501 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8502 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8503 "decide which queries to remove from the cache."
8505 "নতুন অনুসন্ধানের জন্য ক্যাশ্ খালি করার জন্য মুছে ফেলা অনুসন্ধানের সংখ্যা। এই তথ্যটি "
8506 "আপনার ক্যাশের আকার ঠিক করতে সাহায্য করবে। কোন অনুসন্ধানটি মুছতে হবে তা নির্ধারন "
8507 "করার জন্য অনুসন্ধান ক্যাশ least recently used (LRU) কৌশল অনুসরন করে।"
8509 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
8511 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8512 "query_cache_type setting)."
8514 "ক্যাশ করা হয়নি এমন অনুসন্ধানের সংখ্যা (ক্যাশ যোগ্য নয় বা query_cache_type setting "
8517 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:587
8518 msgid "The number of queries registered in the cache."
8519 msgstr "ক্যাশে রাখা হয়েছে এমন অনুসন্ধানের সংখ্যা।"
8521 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
8522 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8523 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশে থাকা ব্লকের মোট সংখ্যা।"
8525 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:593
8526 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8529 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
8531 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8532 "should carefully check the indexes of your tables."
8534 "ইনডেক্স ব্যবহার করছে না এমন সংযোগের সংখ্যা। এই মানটি যদি ০ হয় তবে আপনার টেবিলের "
8535 "ইনডেক্সগুলো সর্তকভাবে পরীক্ষা করুন।"
8537 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
8538 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8539 msgstr "সংযোগের সংখ্যা যে গুলো reference table এ range search ব্যবহার করছে।"
8541 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
8543 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8544 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8546 "কী বিহীন সংযোগের সংখ্যা যেগুলো প্রতিটি রো'র পর কী চায়। (এই মানটি যদি ০ না হয় "
8547 "তবে আপনার টেবিলের ইনডেক্সগুলো সর্তকভাবে পরীক্ষা করুন।)"
8549 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
8551 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8552 "critical even if this is big.)"
8554 "সংযোগের সংখ্যা যা প্রথম টেবলে ranges ব্যবহার করেছে। (টেবল যদি অনেক বড়ও হয় তবুও "
8557 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:612
8558 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8559 msgstr "সংযোগের সংখ্যা যেগুলো প্রথম টেবলে পুর্ণ স্ক্যান করে।"
8561 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:615
8562 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8563 msgstr "সহায়ক এসকিউএল থ্রেডের দ্বারা বর্তমানে খোলা সাময়িক টেবিলের সংখ্যা।"
8565 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
8567 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8568 "retried transactions."
8569 msgstr "সহায়ক এসকিউএল থ্রেড (আরম্ভ থেকে) কতবার লেনদেন চেষ্টা করেছে তার মোট সংখ্যা।"
8571 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:623
8572 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8573 msgstr "ইহা ON হয় যদি এই সহায়ক সার্ভারটি মাষ্টারের সাথে সংযুক্ত থাকে।"
8575 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:626
8577 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8580 "থ্রেডের সংখ্যা যেগুলো তৈরী হতে slow_launch_time সেকেন্ড থেকে বেশী সময় নিয়েছে।"
8582 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:630
8584 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8585 msgstr "অনুন্ধানের সংখ্যা যেগুলো long_query_time সেকেন্ডের থেকে বেশী সময় নিয়েছে।"
8587 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
8589 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8590 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8594 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
8595 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8596 msgstr "গুছানোর সংখ্যা যেগুলো সীমার মধে হয়েছে।"
8598 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
8599 msgid "The number of sorted rows."
8600 msgstr "গুছানো রো'র সংখ্যা।"
8602 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:645
8603 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8604 msgstr "সর্টের সংখ্যা যেগুলো করতে টেবিল স্ক্যান করা হয়েছে।"
8606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:648
8607 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8608 msgstr "কতবার টেবিলকে সংগে সংগে তালা দেয়াগেছে তার সংখ্যা।"
8610 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:651
8612 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8613 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8614 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8615 "tables or use replication."
8617 "তাৎক্ষনিক টেবল লক করা যায়নি এবং অপেক্ষা করতে হয়েছে তার সংখ্যা। এটা যদি অনেক "
8618 "বেশী হয় তবে সমস্যা আছে, প্রথমে আপনাকে অনুসন্ধান অপটিমাইজ করতে হবে এবং তারপড় টেবল "
8619 "খন্ড করতে হবে বা প্রতিলিপি ব্যবহার করতে হবে।"
8621 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:657
8623 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8624 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8625 "raise your thread_cache_size."
8627 "খ্রেড ক্যাশে থ্রেডের সংখ্যা। এই সংখ্যাটি Threads_created/Connections এভাবে গণনা "
8628 "করা যাবে। এই সংখ্যাটি ছোট হলে আপনাকে thread_cache_size বাড়াতে হবে।"
8630 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:662
8631 msgid "The number of currently open connections."
8632 msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত সংযোগের সংখ্যা।"
8634 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:665
8636 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8637 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8638 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8641 "সংযোগ ব্যবস্থাপনার জন্য তৈরীকৃত থ্রেডের সংখ্যা Threads_created যদি বেশী হয় তবে "
8642 "thread_cache_size বাড়াতে হবে।"
8644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:672
8645 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8646 msgstr "থ্রেড ক্যাম হিটের হার"
8648 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:675
8649 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8650 msgstr "থ্রেডের সংখ্যা যা ঘুমন্ত নয়।"
8652 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:219
8653 msgid "Setting variable failed"
8654 msgstr "চলক সেটিং ব্যার্থ হয়েছে"
8656 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:29
8657 msgid "Incorrect form specified!"
8660 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:45
8662 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8663 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8665 "আপনি নিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করছেন না; সমস্ত তথ্য (গুরুত্বপূর্ণ তথ্য, যেমন "
8666 "পাসওয়ার্ড)আনএনক্রিপটেড স্থানান্তর করা হবে।"
8668 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:50
8671 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
8672 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
8674 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8675 "to use a secure connection."
8677 "আপনার সার্ভার যদি HTTPS সংযোগের জন্য কনফিগারড হয় তবে নিরাপদ সংযোগের জন্য [a@"
8678 "%s]this link[/a] ব্যবহার করেন।"
8680 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:54
8681 msgid "Insecure connection"
8682 msgstr "নিরাপত্তাহীন সংযোগ"
8684 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:63
8685 msgid "Configuration saved."
8686 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হয়েছে।"
8688 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
8690 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8691 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8693 "কনফিগারেশন config/config.inc.php ফাইলে সংরক্ষন করা হয়েছে। এটি প্রধান "
8694 "ডিরেক্টরীতে কপি করে config ডিরেক্টরীটি মুছে ফেলুন।"
8696 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:78
8698 #| msgid "Configuration saved."
8699 msgid "Configuration not saved!"
8700 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হয়েছে।"
8702 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
8704 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8705 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8706 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8708 "ওয়েব সার্ভরে লেখার উপযুক্ত [em]config[/em] ফোল্ডার তৈরী করুন phpMyAdmin এর প্রধান "
8709 "ডিরেক্টরীতে যেভাবে [doc@setup_script]documentation[/doc] বর্ণনা করা হয়েছে। "
8710 "অন্যথায় আপনি শুধু ইহা ডাউনলোড বা প্রর্দশন করতে পারবেন।"
8712 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:124
8713 msgid "let the user choose"
8714 msgstr "ব্যবহারকারী পছন্দ করুক"
8716 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:154
8718 msgstr "- কিছু না -"
8720 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:172
8721 msgid "Default language"
8722 msgstr "স্বাভাবিক ভাষা"
8724 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:181
8725 msgid "Default server"
8726 msgstr "স্বভাবিক সার্ভার"
8728 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:199
8732 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:378
8734 #| msgid "Bookmark not created"
8735 msgid "Bookmark not created!"
8736 msgstr "বুকমার্ক %s তৈরী করা হয়েছে"
8738 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:154
8739 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:246
8740 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1019
8741 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1246
8743 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8744 msgstr "%1$s টেবিলটি সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে।"
8746 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:304
8747 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:121
8748 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:145
8750 #| msgid "No rows selected"
8751 msgid "No row selected."
8752 msgstr "কোন রো নির্বাচন করা হয় নাই"
8754 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
8755 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:67
8756 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8757 msgstr "তথ্য আনার জন্য কোন SQL অনুসন্ধান নির্ধারন করা হয় নাই।"
8759 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:152
8760 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8761 msgstr "প্লটের জন্য টেবলে কোন গাণিতক স্তম্ভ পাওয়া যায়নি।"
8763 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:219
8764 msgid "No data to display"
8765 msgstr "প্রর্দশনের কোন তথ্য নাই"
8767 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
8768 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:54
8770 msgid "'%s' database does not exist."
8771 msgstr "'%s' ডাটাবেইজটি নাই।"
8773 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
8775 msgid "Table %s already exists!"
8776 msgstr "টেবিল %s পুর্ব থেকেই আছে!"
8778 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:81
8779 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:193
8780 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:59
8781 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:94
8782 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:132
8783 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:168
8784 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:203
8785 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:41
8786 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:64
8787 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:88
8788 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:117
8789 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:141
8790 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:170
8791 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:194
8792 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:273
8793 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
8794 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1482
8795 #: libraries/classes/Display/Results.php:4139 libraries/classes/Message.php:175
8796 #: templates/sql/query.twig:7
8797 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8798 msgstr "আপনার SQL অনুসন্ধানটি সফলভাবে কাজ করেছে."
8800 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:62
8801 msgid "Invalid table name"
8802 msgstr "টেবিলের নামটি অকার্যকর"
8804 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8805 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:70
8806 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:111
8808 #| msgid "There are too many joins without indexes."
8809 msgid "There is an issue with your request."
8810 msgstr "ইনডেক্স বিহীন জোড়ার পরিমান অনেক বেশী।"
8812 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:84
8813 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1503
8814 #: libraries/classes/Import.php:156 libraries/classes/InsertEdit.php:226
8815 #: libraries/classes/Sql.php:1038
8816 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8817 msgstr "মাইএসকিউএল কিছু পায়নি। (শুন্য তথ্য)।"
8819 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:219
8820 #: libraries/classes/Table.php:2250
8821 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8822 msgstr "প্রাথমিক কী'র নাম অবশ্যই \"PRIMARY\" হতে হবে!"
8824 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:51
8825 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:86
8826 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:124
8827 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:160
8828 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:195
8829 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8832 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:113
8833 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:300
8834 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:123
8835 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
8836 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8837 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8838 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8842 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:94
8843 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:147
8844 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:200
8845 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
8846 #: libraries/classes/Html/Generator.php:894 libraries/classes/Import.php:137
8847 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1575 libraries/classes/Message.php:195
8848 #: templates/error/generic.twig:37
8852 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:216
8854 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8855 msgid "Display column was successfully updated."
8856 msgstr "প্রক্রিয়া %s সফলভাবে ধ্বংস করা হয়েছে।"
8858 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:304
8860 #| msgid "Internal relation added"
8861 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8862 msgstr "আভ্যন্তরীন সম্পর্ক যোগ করা হয়েছে"
8864 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:283
8866 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8869 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:210
8870 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:233
8871 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:249
8872 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:282
8873 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:316
8874 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:355
8875 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:394
8876 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:433
8877 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:473
8878 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:545
8879 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:589
8880 msgid "No column selected."
8881 msgstr "কোন স্তম্ভ নির্বাচন করা হয় নাই।"
8883 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:733
8884 msgid "The columns have been moved successfully."
8885 msgstr "স্তম্ভগুলো সফলভাবে সরানো হয়েছে।"
8887 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:770
8888 #, fuzzy, php-format
8889 #| msgid "Failed to fetch headers"
8890 msgid "Failed to get description of column %s!"
8891 msgstr "হেডার নিয়ে আসতে ব্যর্থ হয়েছে"
8893 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1011
8894 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1297
8895 #: libraries/classes/Tracking.php:774
8897 msgstr "অনুসন্ধানে ভুল"
8899 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1240
8900 #, fuzzy, php-format
8901 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8903 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8904 msgstr "%1$s টেবিলটি সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে।"
8906 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1524
8907 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8908 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8909 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8910 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8911 #: templates/table/structure/display_structure.twig:288
8912 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8916 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1529
8917 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
8918 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8919 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8920 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8921 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
8923 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8924 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8928 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1781
8929 #, fuzzy, php-format
8930 #| msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8931 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8932 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8933 msgstr[0] "স্তম্ভের নাম '%s'টি MySQL'র সংরক্ষিত শব্দ।"
8934 msgstr[1] "স্তম্ভের নাম '%s'টি MySQL'র সংরক্ষিত শব্দ।"
8936 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
8938 msgid "Tracking of %s is activated."
8939 msgstr "%s ট্রেকিং কার্যকর করা হয়েছে।"
8941 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:147
8943 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8944 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8945 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহরকারীগনকে সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
8947 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
8949 #| msgid "No rows selected"
8950 msgid "No versions selected."
8951 msgstr "কোন রো নির্বাচন করা হয় নাই"
8953 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:185
8954 msgid "SQL statements executed."
8955 msgstr "এসকিউএল নির্বাহ করা হয়েছে।"
8957 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
8958 #: templates/themes.twig:1
8962 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:51
8963 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8964 msgstr "এই মূহুর্তে এখানে থাকার জন্য আপনার পর্যাপ্ত অধিকার নাই!"
8966 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:84
8967 msgid "View name can not be empty!"
8970 #: libraries/classes/Core.php:362 libraries/classes/ZipExtension.php:60
8972 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8973 msgstr "%s সংযোজনক পাওয়া যাচ্ছে না। পিএইছপি কনফিগারেশন দেখুন।"
8975 #: libraries/classes/Core.php:1234
8977 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8978 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8981 "আপনার পিএইছপির জন্য mbstring.func_overload ফাংশনটি ব্যবহার করা হচ্ছে। এটা "
8982 "phpMyAdmin এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয় এবং কিছু তথ্য নষ্ট করতে পারে!"
8984 #: libraries/classes/Core.php:1251
8986 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8987 "requires these functions!"
8990 #: libraries/classes/Core.php:1263
8991 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8992 msgstr "GLOBALS পুন লিখনের চেষ্টা"
8994 #: libraries/classes/Core.php:1273
8995 msgid "possible exploit"
8996 msgstr "সাম্ভাব্য বিপদের সুযোগ"
8998 #: libraries/classes/Core.php:1342
9000 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
9001 "access phpMyAdmin."
9004 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:305
9005 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:429
9006 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:653
9008 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9012 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:379
9014 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
9017 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:395
9019 #| msgid "Could not save configuration"
9020 msgid "Could not add columns!"
9021 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা যায়নি।"
9023 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:480
9026 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9029 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:493
9031 #| msgid "Could not save recent table"
9032 msgid "Could not remove columns!"
9033 msgstr "সাম্প্রতিক টেবিল সংরক্ষন করা হয় নাই"
9035 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
9039 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
9043 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:568
9045 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
9047 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9048 "on designer when user tries to set a display field."
9050 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9051 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
9053 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
9055 #| msgid "Error: relation already exists."
9056 msgid "Error: relationship already exists."
9057 msgstr "ভুল: সর্ম্পক পূর্ব থেকেই তৈরী আছে।"
9059 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
9061 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9062 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9063 msgstr "FOREIGN KEY সর্ম্পক যোগ করা হয়েছে"
9065 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:674
9067 #| msgid "Error: Relation not added."
9068 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9069 msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
9071 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:681
9072 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9075 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:689
9076 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9077 msgstr "ভুল: সর্ম্পক তৈরী অকার্যকর করা আছে!"
9079 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:714
9081 #| msgid "Internal relation added"
9082 msgid "Internal relationship has been added."
9083 msgstr "আভ্যন্তরীন সম্পর্ক যোগ করা হয়েছে"
9085 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:722
9087 #| msgid "Error: Relation not added."
9088 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9089 msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
9091 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:762
9093 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9094 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9095 msgstr "FOREIGN KEY সর্ম্পক যোগ করা হয়েছে"
9097 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:770
9099 #| msgid "Error: Relation not added."
9100 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
9101 msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
9103 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
9105 #| msgid "Error: Relation not added."
9106 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9107 msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
9109 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:804
9111 #| msgid "Internal relation added"
9112 msgid "Internal relationship has been removed."
9113 msgstr "আভ্যন্তরীন সম্পর্ক যোগ করা হয়েছে"
9115 #: libraries/classes/Database/Designer.php:134
9117 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9118 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9120 "আমদানি সহায়ক (plugin) পাওয়া যাচ্ছে না, অনুগ্রহ করে আপনার ইন্সষ্টলেশন পরীক্ষা করুন"
9122 #: libraries/classes/Database/Events.php:110
9123 #: libraries/classes/Database/Events.php:119
9124 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
9125 #: libraries/classes/Database/Routines.php:227
9126 #: libraries/classes/Database/Routines.php:251
9127 #: libraries/classes/Database/Routines.php:364
9128 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1511
9129 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9130 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
9131 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:164
9133 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9134 msgstr "নিন্মোক্ত অনুসন্ধানটি ব্যার্থ হয়েছে: \"%s\""
9136 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
9137 #: libraries/classes/Database/Events.php:123
9138 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
9139 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9140 #: libraries/classes/Database/Routines.php:231
9141 #: libraries/classes/Database/Routines.php:255
9142 #: libraries/classes/Database/Routines.php:368
9143 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1515
9144 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1871
9145 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:134
9146 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:143
9147 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:168
9148 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:551
9149 #: libraries/classes/Html/Generator.php:966
9150 msgid "MySQL said: "
9151 msgstr "MySQL বলেছে: "
9153 #: libraries/classes/Database/Events.php:130
9155 msgid "Event %1$s has been modified."
9156 msgstr "ইভেন্ট %1$s পরিবর্তন হয়েছে।"
9158 #: libraries/classes/Database/Events.php:150
9160 msgid "Event %1$s has been created."
9161 msgstr "ইভেন্ট %1$s তৈরী হয়েছে।"
9163 #: libraries/classes/Database/Events.php:164
9164 #: libraries/classes/Database/Routines.php:271
9165 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:185
9166 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9167 msgstr "আপনার কাজ প্রক্রিয়া করার সময় এক বা একাধীক ভুল হয়েছে:"
9169 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
9170 #: templates/database/events/index.twig:109
9171 #: templates/database/events/index.twig:113
9173 msgstr "ইভেন্ট যোগ কর"
9175 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
9177 msgstr "ইভেন্ট সম্পাদনা"
9179 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
9180 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1236
9181 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:489
9183 #| msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9184 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9185 msgstr "সংজ্ঞা দানকারী অবশ্যই \"username@hostname\" গঠনে হবে"
9187 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
9189 #| msgid "You must provide an event name"
9190 msgid "You must provide an event name!"
9191 msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি ইভেন্টের নাম দিতে হবে"
9193 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
9194 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9195 msgstr "আপনাকে এই ইভেন্টের জন্য অবশ্যই একটি কার্যকর বিরাম মান দিতে হবে।"
9197 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
9198 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9199 msgstr "আপনাকে অবশ্য্ই এই ইভেন্টের জন্য একটি কার্যকর সম্পাদন সময় দিতে হবে।"
9201 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
9202 msgid "You must provide a valid type for the event."
9203 msgstr "আপনাকে অবশ্যই এই ইভেন্টের জন্য একটি কার্যকর ধরন দিতে হবে।"
9205 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
9206 msgid "You must provide an event definition."
9207 msgstr "আপনাকে অবশ্যই ইভেন্টের সংজ্ঞা দিতে হবে।"
9209 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
9210 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9211 msgstr "দুঃখিত, আমরা মুছে ফেলা ইভেন্ট ফিরিয়ে আনতে পারিনি।"
9213 #: libraries/classes/Database/Events.php:500
9214 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1869
9215 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:549
9216 msgid "The backed up query was:"
9217 msgstr "ব্যাকআপকৃত অনুসন্ধানটি ছিল:"
9219 #: libraries/classes/Database/Events.php:532
9220 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
9221 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1399
9222 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1577
9223 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:580
9224 msgid "Error in processing request:"
9225 msgstr "নির্দেশ প্রক্রিয়া করনে সমস্যা হয়েছে:"
9227 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9228 #, fuzzy, php-format
9229 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9230 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9231 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s এ %1$s নামের কোন ইভেন্ট পাওয়া যায়নি"
9233 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
9235 msgid "Export of event %s"
9236 msgstr "ইভেন্ট %s যোগ কর"
9238 #: libraries/classes/Database/Events.php:584
9239 #, fuzzy, php-format
9240 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9242 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9243 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s এ %1$s নামের কোন ইভেন্ট পাওয়া যায়নি"
9245 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1100
9248 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9249 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9250 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9253 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1147
9255 #| msgid "Failed to read configuration file"
9256 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9257 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়া যায়নি"
9259 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1934
9261 #| msgid "Missing parameter:"
9262 msgid "Missing connection parameters!"
9263 msgstr "parameter নাই:"
9265 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1963
9266 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9267 msgstr "নিয়ন্ত্রক ব্যবহারকারীর জন্য নির্ধারিত কনফিগারেশন সংযোগে ব্যার্থ হয়েছে।"
9269 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2463
9271 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9274 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:790
9275 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9279 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:794
9280 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9284 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
9288 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:802
9292 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1731
9295 msgid "Saved bookmarked search:"
9298 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1733
9300 #| msgid "Delete relation"
9301 msgid "New bookmark"
9302 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
9304 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1759
9306 #| msgid "Delete relation"
9307 msgid "Create bookmark"
9308 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
9310 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1762
9312 #| msgid "Showing bookmark"
9313 msgid "Update bookmark"
9314 msgstr "বুকর্মাক দেখাচ্ছে"
9316 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1764
9318 #| msgid "Delete relation"
9319 msgid "Delete bookmark"
9320 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
9322 #: libraries/classes/Database/Routines.php:116
9323 #: templates/database/routines/index.twig:67
9324 #: templates/database/routines/index.twig:71
9326 msgstr "রুটিন যোগকর"
9328 #: libraries/classes/Database/Routines.php:120
9329 msgid "Edit routine"
9330 msgstr "রুটিন সম্পাদনা"
9332 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9335 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9336 "necessary privileges to edit this routine."
9339 #: libraries/classes/Database/Routines.php:208
9340 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1245
9342 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9343 msgstr "অকার্যকর রুটিন ধরন:\"%s\""
9345 #: libraries/classes/Database/Routines.php:258
9347 msgid "Routine %1$s has been created."
9348 msgstr "রুটিন %1$s তৈরী করা হয়েছে।"
9350 #: libraries/classes/Database/Routines.php:430
9351 #, fuzzy, php-format
9352 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
9353 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9354 msgstr "রুটিন %1$s পরিবর্তীত হয়েছে।"
9356 #: libraries/classes/Database/Routines.php:435
9358 msgid "Routine %1$s has been modified."
9359 msgstr "রুটিন %1$s পরিবর্তীত হয়েছে।"
9361 #: libraries/classes/Database/Routines.php:842
9362 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:390
9363 #: templates/database/events/editor_form.twig:9 templates/view_create.twig:8
9367 #: libraries/classes/Database/Routines.php:845
9368 msgid "Routine name"
9369 msgstr "রুটিনের নাম"
9371 #: libraries/classes/Database/Routines.php:850
9372 #: libraries/classes/Database/Routines.php:880
9373 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1656
9374 #: libraries/classes/InsertEdit.php:356
9375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:292
9376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:392
9377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:554
9378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
9379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
9380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
9381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
9382 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578
9383 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711
9384 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:744
9385 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9386 #: templates/database/central_columns/edit.twig:7
9387 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9388 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
9389 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
9390 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
9391 #: templates/database/events/index.twig:21
9392 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9393 #: templates/database/routines/index.twig:32
9394 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
9395 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9396 #: templates/table/search/index.twig:39
9397 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
9398 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
9399 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9400 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9401 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
9405 #: libraries/classes/Database/Routines.php:864
9406 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
9408 msgid "Change to %s"
9409 msgstr "পরিবর্তন কর %s এ"
9411 #: libraries/classes/Database/Routines.php:870
9413 msgstr "প্যারামিটার সমূহ"
9415 #: libraries/classes/Database/Routines.php:878
9419 #: libraries/classes/Database/Routines.php:879
9420 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1655
9421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
9422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
9423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:470
9424 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
9425 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
9426 #: templates/database/central_columns/edit.twig:6
9427 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
9428 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
9429 #: templates/database/create_table.twig:11
9430 #: templates/database/events/index.twig:18
9431 #: templates/database/operations/index.twig:33
9432 #: templates/database/routines/index.twig:30
9433 #: templates/database/triggers/list.twig:18 templates/setup/home/index.twig:43
9434 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
9438 #: libraries/classes/Database/Routines.php:881
9439 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
9440 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
9441 msgid "Length/Values"
9442 msgstr "দৈর্ঘ্য/মানসমূহ"
9444 #: libraries/classes/Database/Routines.php:882
9445 #: libraries/classes/Import.php:1349 libraries/classes/Import.php:1383
9446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
9447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
9448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
9449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
9450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:74
9451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
9452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
9453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
9454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
9455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
9456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
9457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
9459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
9460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
9461 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
9462 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:61
9463 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:54
9464 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
9465 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:48
9466 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:53
9467 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9468 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9469 #: templates/display/results/table.twig:107
9470 #: templates/table/search/index.twig:100
9471 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9475 #: libraries/classes/Database/Routines.php:899
9476 msgid "Add parameter"
9477 msgstr "প্যারামিটার যোগকর"
9479 #: libraries/classes/Database/Routines.php:903
9480 msgid "Remove last parameter"
9481 msgstr "শেষ প্যারামিটারটি মুছ"
9483 #: libraries/classes/Database/Routines.php:908
9487 #: libraries/classes/Database/Routines.php:914
9488 msgid "Return length/values"
9489 msgstr "ফেরতের দৈর্ঘ্য/মানসমূহ"
9491 #: libraries/classes/Database/Routines.php:920
9492 msgid "Return options"
9493 msgstr "রুটিনের পছন্দসমূহ"
9495 #: libraries/classes/Database/Routines.php:923
9496 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
9497 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
9501 #: libraries/classes/Database/Routines.php:953
9502 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:444
9503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:495
9504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:631
9505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:473
9506 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:418
9507 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
9511 #: libraries/classes/Database/Routines.php:959
9512 msgid "Is deterministic"
9515 #: libraries/classes/Database/Routines.php:967
9516 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9517 #: templates/database/operations/index.twig:74
9518 #: templates/database/operations/index.twig:178
9519 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
9520 #: templates/table/operations/index.twig:81
9521 #: templates/table/operations/index.twig:115
9522 #: templates/table/operations/index.twig:293
9524 #| msgid "Edit Privileges"
9525 msgid "Adjust privileges"
9526 msgstr "অধিকারসমূহ সম্পাদনা"
9528 #: libraries/classes/Database/Routines.php:978
9530 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
9531 "refer to the documentation for more details"
9534 #: libraries/classes/Database/Routines.php:988
9535 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:450
9536 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
9538 msgstr "সংজ্ঞা দানকারী"
9540 #: libraries/classes/Database/Routines.php:993
9541 msgid "Security type"
9542 msgstr "নিরাপত্তার ধরণ"
9544 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1002
9545 msgid "SQL data access"
9546 msgstr "SQL তথ্যে প্রবেশ"
9548 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1014
9549 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
9550 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
9551 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
9552 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
9553 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
9554 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
9555 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
9556 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
9560 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1068
9561 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9562 msgstr "প্রতিটি রুটিন প্যারামিটারের জন্য অবশ্যই একটি নাম এবং ধরন দিতে হবে।"
9564 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1086
9566 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9567 msgstr "প্যারামিটারের জন্য অকার্যকর নির্দেশনা \"%s\"।"
9569 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1108
9570 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1181
9572 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9573 "VARCHAR and VARBINARY."
9575 "ENUM, SET,VARCHAR and VARBINARY এর রুটিনের প্যারামিটরে দৈর্ঘ্য/মান অবশ্যই দিতে "
9578 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1163
9579 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9580 msgstr "আপনাকে অবশ্যই রুটিনের কার্যকর ফেরত ধরণ দিতে হবে।"
9582 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1252
9584 #| msgid "You must provide a routine name"
9585 msgid "You must provide a routine name!"
9586 msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি রুটিনের নাম দিতে হবে"
9588 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1317
9589 msgid "You must provide a routine definition."
9590 msgstr "আপনাকে অবশ্যই রুটিনের একটি সংজ্ঞা দিতে হবে।"
9592 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1401
9593 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1579
9594 #, fuzzy, php-format
9595 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9596 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9597 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s তে %1$s নামের কোন রুটিন পাওয়া যায়নি"
9599 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1440
9601 msgid "Execution results of routine %s"
9602 msgstr "রুটিন %s এর সম্পাদনের ফলাফল"
9604 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1490
9605 #, fuzzy, php-format
9606 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9607 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9608 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9609 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9610 msgstr[0] "প্রসিউডারের শেষ স্টেটমেন্ট দ্বারা %d টি রো প্রভাবিত হয়েছে।"
9611 msgstr[1] "্রসিউডারের শেষ স্টেটমেন্ট দ্বারা %d টি রো প্রভাবিত হয়েছে।"
9613 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1563
9614 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1570
9615 msgid "Execute routine"
9616 msgstr "রুটিন নির্বাহ কর"
9618 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1648
9619 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1651
9620 msgid "Routine parameters"
9621 msgstr "রুটিনের প্যারামিটার"
9623 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1658
9624 #: libraries/classes/InsertEdit.php:354
9625 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
9626 #: templates/table/search/index.twig:36
9627 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9631 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1660
9632 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2007
9633 #: templates/database/designer/main.twig:486
9634 #: templates/database/designer/main.twig:651
9635 #: templates/database/designer/main.twig:857
9636 #: templates/database/designer/main.twig:1050
9637 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9638 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
9639 #: templates/server/variables/index.twig:32
9640 #: templates/table/search/index.twig:42
9641 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
9642 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
9646 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1868
9647 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9648 msgstr "দুখিত, মুছে ফেলা রুটিনটি ফেরত আনা যায়নি।"
9650 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1898
9652 msgid "Export of routine %s"
9653 msgstr "রুটিন %s এর রফতানী"
9655 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1917
9658 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9659 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9663 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
9664 #: templates/database/search/main.twig:19
9665 msgid "at least one of the words"
9666 msgstr "অবশ্যই যে কোন একটি শব্দ"
9668 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
9669 #: templates/database/search/main.twig:23
9671 #| msgid "at least one of the words"
9672 msgid "all of the words"
9673 msgstr "অবশ্যই যে কোন একটি শব্দ"
9675 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9676 #: templates/database/search/main.twig:27
9678 #| msgid "the exact phrase"
9679 msgid "the exact phrase as substring"
9680 msgstr "হুবহু শব্দসমষ্টি"
9682 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9683 #: templates/database/search/main.twig:31
9685 #| msgid "the exact phrase"
9686 msgid "the exact phrase as whole field"
9687 msgstr "হুবহু শব্দসমষ্টি"
9689 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9690 #: templates/database/search/main.twig:35
9691 msgid "as regular expression"
9692 msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশনের মত"
9694 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:151
9696 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9697 msgstr "ট্রিগার %1$s পরিবর্তন করা হয়েছে।"
9699 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:171
9701 msgid "Trigger %1$s has been created."
9702 msgstr "ট্রিগার %1$s তৈরী হয়েছে।"
9704 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:263
9705 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
9706 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
9708 msgstr "ট্রিগার যোগ কর"
9710 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
9711 msgid "Edit trigger"
9712 msgstr "ট্রিগার সম্পাদনা"
9714 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:393
9715 msgid "Trigger name"
9716 msgstr "ট্রিগারের নাম"
9718 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:416
9719 msgctxt "Trigger action time"
9723 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:430
9724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:494
9725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:628
9726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:472
9727 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:416
9728 #: templates/database/triggers/list.twig:24
9732 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:496
9734 #| msgid "You must provide a trigger name"
9735 msgid "You must provide a trigger name!"
9736 msgstr "অবশ্যই একটি ট্রিগারের নাম দিতে হবে"
9738 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:503
9740 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9741 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9742 msgstr "ট্রিগারের জন্য অবশ্যই একটি বৈধ সময় দিতে হবে"
9744 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:510
9746 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9747 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9748 msgstr "ট্রিগারটির জন্য অবশ্যই একটি বৈধ ইভেন্ট দিতে হবে"
9750 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:518
9752 #| msgid "You must provide a valid table name"
9753 msgid "You must provide a valid table name!"
9754 msgstr "অবশ্যই একটি বৈধ টেবল নাম দিতে হবে"
9756 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:524
9757 msgid "You must provide a trigger definition."
9758 msgstr "অবশ্যই ট্রিগারের একটি সংজ্ঞা দিতে হবে।"
9760 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
9761 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9762 msgstr "দুঃখিত, আমরা মুছে ফেলা ট্রিগার ফেরত আনতে পারিনি।"
9764 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:582
9765 #, fuzzy, php-format
9766 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9767 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9768 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s এ %1$s নামে কোন ট্রিগার পাওয়া যায়নি"
9770 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:618
9772 msgid "Export of trigger %s"
9773 msgstr "ট্রিগার %s রফতানী"
9775 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:636
9776 #, fuzzy, php-format
9777 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9779 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9781 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s এ %1$s নামে কোন ট্রিগার পাওয়া যায়নি"
9783 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:192
9784 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9787 #: libraries/classes/Display/Results.php:907
9788 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1222
9789 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1225
9790 msgctxt "First page"
9794 #: libraries/classes/Display/Results.php:914
9795 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1223
9796 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1226
9797 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9798 msgctxt "Previous page"
9802 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
9803 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1255
9804 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1262
9805 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9810 #: libraries/classes/Display/Results.php:972
9811 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1256
9812 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1263
9817 #: libraries/classes/Display/Results.php:1548
9818 #: templates/display/results/table.twig:114
9819 msgid "Partial texts"
9822 #: libraries/classes/Display/Results.php:1552
9823 #: templates/display/results/table.twig:118
9825 msgstr "সম্পুর্ন লেখা"
9827 #: libraries/classes/Display/Results.php:1950
9828 #: libraries/classes/Display/Results.php:1976 libraries/classes/Util.php:3125
9829 #: libraries/classes/Util.php:3148 libraries/config.values.php:113
9830 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9831 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9832 #: templates/server/databases/index.twig:114
9833 #: templates/server/databases/index.twig:131
9834 #: templates/server/databases/index.twig:150
9835 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9836 #: templates/table/operations/index.twig:31
9837 #: templates/table/search/index.twig:152
9841 #: libraries/classes/Display/Results.php:1958
9842 #: libraries/classes/Display/Results.php:1968 libraries/classes/Util.php:3117
9843 #: libraries/classes/Util.php:3140 libraries/config.values.php:112
9844 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9845 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9846 #: templates/server/databases/index.twig:112
9847 #: templates/server/databases/index.twig:129
9848 #: templates/server/databases/index.twig:148
9849 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9850 #: templates/table/operations/index.twig:27
9851 #: templates/table/search/index.twig:148
9853 msgstr "উর্ধ্ব মূখী"
9855 #: libraries/classes/Display/Results.php:3306
9856 #: libraries/classes/Display/Results.php:3321
9857 msgid "The row has been deleted."
9858 msgstr "রো টি মুছা হয়েছে।"
9860 #: libraries/classes/Display/Results.php:3353
9861 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9865 #: libraries/classes/Display/Results.php:4063
9866 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9867 msgstr "সম্ভবত আনুমানিক। [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] দেখুন।"
9869 #: libraries/classes/Display/Results.php:4488
9871 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9872 msgstr "রো দেখাচ্ছে %1s - %2s"
9874 #: libraries/classes/Display/Results.php:4502
9876 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9877 msgstr "মোট %1$d, অনুসন্ধানে %2$d"
9879 #: libraries/classes/Display/Results.php:4507
9884 #: libraries/classes/Display/Results.php:4519 libraries/classes/Sql.php:1044
9886 msgid "Query took %01.4f seconds."
9887 msgstr "অনুসন্ধানে %01.4f সেঃ লেগেছ."
9889 #: libraries/classes/Display/Results.php:4890
9890 msgid "Link not found!"
9891 msgstr "সংযোগটি পাওয়া যায়নি!"
9893 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9894 msgid "Version information"
9895 msgstr "সংস্করন সম্পর্কিত তথ্য"
9897 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
9898 msgid "Data home directory"
9899 msgstr "তথ্যের হোম ডিরেক্টরী"
9901 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9902 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9903 msgstr "সব InnoDB data ফাইলের ডিরক্টরির সাধরন অংশ।"
9905 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
9907 msgstr "ডাটা ফাইলসমূহ"
9909 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
9910 msgid "Autoextend increment"
9911 msgstr "স্বয়ংক্রীয় বর্দ্ধনের মান"
9913 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
9915 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9916 "when it becomes full."
9917 msgstr "একটি স্বয়ংক্রীয় বর্দ্ধনের টেবলস্থান পূর্ণ হয়ে গেলে তার বাড়ার আকার।"
9919 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
9920 msgid "Buffer pool size"
9921 msgstr "Buffer পুলের আকৃতি"
9923 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
9925 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9928 "মেমোরী বাফারের আকার যা InnoDB টেবিলের তথ্য এবং ইনডেক্স ক্যাশ করতে ব্যবহার করে।"
9930 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
9934 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
9935 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:232
9936 msgid "InnoDB Status"
9937 msgstr "InnoDB'র অবস্থা"
9939 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:136
9940 msgid "Buffer Pool Usage"
9941 msgstr "বাফার পুলের ব্যবহার"
9943 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:146
9947 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
9949 msgstr "মুক্ত পাতাসমূহ"
9951 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
9953 msgstr "নোংরা পাতাসমূহ"
9955 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:178
9956 msgid "Pages containing data"
9957 msgstr "তথ্য আছে এমন পাতাসমূহ"
9959 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:187
9960 msgid "Pages to be flushed"
9961 msgstr "ফ্লাশ করা হবে এমন পাতা"
9963 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
9965 msgstr "ব্যাস্ত পাতাসমূহ"
9967 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
9968 msgid "Latched pages"
9971 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9972 msgid "Buffer Pool Activity"
9973 msgstr "বাফার পুলের সক্রিয়তা"
9975 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:226
9976 msgid "Read requests"
9979 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
9980 msgid "Write requests"
9981 msgstr "লেখার আবেদন"
9983 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:244
9985 msgstr "পড়া ব্যার্থ হয়েছে"
9987 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:253
9989 msgstr "লেখা অপেক্ষায়"
9991 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:262
9992 msgid "Read misses in %"
9993 msgstr "পড়া ব্যার্থ হয়েছে %"
9995 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:277
9996 msgid "Write waits in %"
9997 msgstr "লেখা ব্যার্থ অপেক্ষায় %"
9999 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
10000 msgid "Data pointer size"
10001 msgstr "ডাটা পয়েন্টারের আকৃতি"
10003 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
10005 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
10006 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
10008 "পয়েন্টারের স্বাভাবিক আকৃতি বাইটে,যখন MAX_ROWS অপশন দেওয়া হবে না তখন MyISAM "
10009 "দ্বারা CREATE TABLE এ ব্যবহৃত হবে।"
10011 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
10012 msgid "Automatic recovery mode"
10013 msgstr "স্বয়ংক্রীয় পুনরুদ্ধার পদ্ধতি"
10015 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
10017 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
10018 "myisam-recover server startup option."
10020 "বিধস্ত MyISAM টেবলের পুনরুদ্ধারের স্বয়ংক্রীয় পদ্ধতি, সার্ভার শুরু করার সময় --myisam-"
10021 "recover অপশন দিয়ে নির্ধারন করা হয়।"
10023 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
10024 msgid "Maximum size for temporary sort files"
10025 msgstr "সাময়িক সর্ট ফাইলের সর্বোচ্চ আকার"
10027 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
10029 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
10030 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
10033 "সাময়িক ফাইলের অনুমোদিত সর্বোচ্চ আকার যা MySQL MyISAM ইনডেক্স পুনতৈরীর সময় ব্যবহার "
10034 "করবে (REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA INFILE এ)।"
10036 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
10037 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
10038 msgstr "ইনডেক্স তৈরীর জন্য সাময়িক ফাইলের সর্বোচ্চ্ আকার"
10040 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
10042 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
10043 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
10046 "যদি MyISAM ইনডেক্স দ্রুত তৈরীর জন্য সাময়িক ফাইল ব্যবহৃত হয় তবে তা কী ক্যাশের চাইতে "
10047 "বড় হবে এখানে দেওয়া পরিমান অনুযায়ী, কী ক্যাশ পদ্ধতি পছন্দ করুন।"
10049 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
10050 msgid "Repair threads"
10051 msgstr "থ্রেড মেরামত"
10053 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
10055 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
10056 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
10058 "এই মানটি যদি ১ এর চাইতে বড় হয়, MyISAM টেবলের ইনডেক্স সর্ট ব্যবস্থা মেরামতের সংগে "
10059 "সমান্তরালভাবে তৈর হবে। (প্রতিটি ইনডেক্স তার নিজস্ব থ্রেডে)।"
10061 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
10062 msgid "Sort buffer size"
10063 msgstr "সর্ট বাফার সাইজ"
10065 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
10067 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
10068 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
10070 "এই বাফারটি যখন MyISAM REPAIR TABLE এর সময় ইনডেক্স করবে বা CREATE INDEX বা "
10071 "ALTER TABLE এর সংগে ইনডেক্স তৈরী করবে তখন ব্যবহৃত হবে।"
10073 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:31
10074 msgid "Index cache size"
10075 msgstr "ইনডেক্সের ক্যাশের আকার"
10077 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
10079 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10080 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10082 "ইনডেক্স্ ক্যাশের জন্য মেমোরীর পরিমান। স্বাভাবিক মান হচ্ছে ৩২মেবা। নিধারিত মেমোরী "
10083 "শুধুমাত্র ইনডেক্স পাতা ক্যাশ করতে ব্যবহৃত হবে।"
10085 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:40
10086 msgid "Record cache size"
10087 msgstr "রের্কড ক্যাশে আকার"
10089 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
10091 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10092 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10093 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10095 "টেবলের তথ্য ক্যাশ করার জন্য রের্কড ক্যাশের নির্ধারিত মেমোরীর পরিমান। স্বাভাবিক মান "
10096 "হচ্ছে ৩২মেবা। এই মেমোরী handle data (.xtd) and row pointer (.xtr)ফাইলের "
10097 "পরিবর্তন ক্যাশ করতে ব্যবহৃত হবে।"
10099 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:50
10100 msgid "Log cache size"
10101 msgstr "লগ ক্যাশের আকার"
10103 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
10105 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10106 "transaction log data. The default is 16MB."
10108 "লেনদেন লগ ক্যাশের নির্ধারিত মেমোরীর পরিমান যা লেনদেনের তথ্য ক্যাশ করতে ব্যবহৃত হয়। "
10109 "স্বাভাবিক মান হল ১৬মেবা।"
10111 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:59
10112 msgid "Log file threshold"
10113 msgstr "লগ ফাইলের স্থান"
10115 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
10117 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10118 "default value is 16MB."
10120 "লেনদেন লগের আকার rollover এর পূর্বে এবং একটি নতুন লগ তৈরী করা হয়েছে। স্বাভাবিক "
10123 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:67
10124 msgid "Transaction buffer size"
10125 msgstr "লেনদেনের বাফারের আকৃতি"
10127 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
10129 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10130 "buffers of this size). The default is 1MB."
10132 "সর্বময় লেনদেন লগ বাফারের আকৃতি (ইঞ্জিন এই আকারের ২ টি বাফার নির্ধারন করে)। "
10133 "স্বাভাবিক মান ১মেবা।"
10135 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:76
10136 msgid "Checkpoint frequency"
10139 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
10141 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10142 "performed. The default value is 24MB."
10144 "লেনদেন লগে checkpoint ব্যবহারের পূর্বে লিখিত তথ্যের পরিমান। স্বাভাবিক মান ২৪মেবা।"
10146 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:85
10147 msgid "Data log threshold"
10148 msgstr "ডাটা লগের স্থান"
10150 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
10152 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10153 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10154 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10155 "that can be stored in the database."
10157 "তথ্য লগ ফাইলের সর্বোচ্চ আকার। স্বাভাবিক মান হলো ৬৪মেবা। PBXT সর্বোচ্চ ৩২০০০ তথ্যের "
10158 "লগ তৈরী করতে পারে, যা সবগুলো টেবল ব্যবহার করে। তাই এই মানটি বাড়িয়ে ডাটাবেইজে "
10159 "রক্ষিত তথ্যের পরিমান বাড়ানো যাবে।"
10161 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:96
10162 msgid "Garbage threshold"
10163 msgstr "আবর্জনার স্থান"
10165 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
10167 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10168 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10170 "কম্পেক্ট করার পূর্বে তথ্য লগ ফাইলে আবর্জনার হার। এটি ১ থেকে ৯৯ এর মধ্যের কোন মান। "
10173 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:105
10174 msgid "Log buffer size"
10175 msgstr "লগ বাফারের আকৃতি"
10177 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
10179 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10180 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10181 "required to write a data log."
10183 "ডাটা লগ লেখার বাফারের আকার। স্বাভাবিক ২৫৬মেবা। ইঞ্জিন প্রতিটি থ্রেডের জন্য একটি "
10184 "করে বাফার দেয় যখন কোন থ্রেডের ডাটা লগ লেখার প্রয়োজন হয়।"
10186 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
10187 msgid "Data file grow size"
10188 msgstr "তথ্য ফাইলের বৃদ্ধির আকার"
10190 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
10191 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10192 msgstr "handle data (.xtd) ফাইলের বৃদ্ধির আকৃতি।"
10194 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
10195 msgid "Row file grow size"
10196 msgstr "রো ফাইলের বৃদ্ধির আকৃতি"
10198 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
10199 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10200 msgstr "pointer (.xtr) ফাইলের বৃদ্ধির আকৃতি।"
10202 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:125
10203 msgid "Log file count"
10204 msgstr "লগ ফাইলের সংখ্যা"
10206 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10208 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10209 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10210 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10213 "সিস্টেমের লেনদেন লগ ফাইলের সংখ্যা (pbxt/system/xlog*.xt)। পুরাতন লগের সংখ্যার "
10214 "চাইতে এর সংখ্যা বেশী হলে মুছা হবে, অন্যথায় নাম পরিবর্তন এবং নতুন মান দিয়ে রাখা "
10217 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10220 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10221 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10223 "নথিপত্রাদি এবং PBXT'র অন্যান্য তথ্য %sPrimeBase XT Home Page%s এ পাওয়া যাবে।"
10225 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:96
10226 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10227 msgstr "অনেক বেশী ভুল সংক্রান্ত তথ্য, কতগুলো দেখানো হয় নাই।"
10229 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:391
10235 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:396 templates/error/report_form.twig:25
10236 msgid "Automatically send report next time"
10237 msgstr "পরবর্তী সময়ে স্বয়ংক্রীয়ভাবে প্রতিবেদন পাঠাবে"
10239 #: libraries/classes/Export.php:160 libraries/classes/Export.php:199
10240 #: libraries/classes/Export.php:484
10242 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10243 msgstr "%s ফাইলটি সংরক্ষন করার মত জায়গা নাই।"
10245 #: libraries/classes/Export.php:428
10248 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10250 "%s ফাইলটি পূর্ব থেকে আছে, ফাইল এর নাম পরিবর্তন করুন বা উপরে লেখার এর স্থানটি "
10253 #: libraries/classes/Export.php:436 libraries/classes/Export.php:447
10255 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10256 msgstr "ওয়েব সার্ভারের %s ফাইলটি সংরক্ষন করার অনুমিত নাই।"
10258 #: libraries/classes/Export.php:490
10260 msgid "Dump has been saved to file %s."
10261 msgstr "স্তুপকৃত তথ্য %s ফাইলে সংরক্ষন করা হয়েছে।"
10263 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10264 #: libraries/classes/Export.php:990
10265 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10268 #: libraries/classes/File.php:286
10269 msgid "File was not an uploaded file."
10270 msgstr "ফাইলটি আপলোডকৃত ফাইল ছিল না।"
10272 #: libraries/classes/File.php:326
10273 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10274 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলের আকার php.ini তে দেওয়া upload_max_filesize চাইতে বেশী।"
10276 #: libraries/classes/File.php:332
10278 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10280 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলের আকার এইছটিএমএল র্ফমে দেওয়া MAX_FILE_SIZE চাইতে বেশী।"
10282 #: libraries/classes/File.php:338
10283 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10284 msgstr "আপলোডের ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে।"
10286 #: libraries/classes/File.php:342
10287 msgid "Missing a temporary folder."
10288 msgstr "সাময়িক ডিরেক্টরী পাওয়া যাচ্ছে না।"
10290 #: libraries/classes/File.php:345
10291 msgid "Failed to write file to disk."
10292 msgstr "ফাইলটি ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ্ হয়েছি।"
10294 #: libraries/classes/File.php:348
10295 msgid "File upload stopped by extension."
10296 msgstr "ফাইল আপলোড সংযোজক দ্বারা বন্ধ হয়েছে।"
10298 #: libraries/classes/File.php:351
10299 msgid "Unknown error in file upload."
10300 msgstr "ফাইল আপলোডের সময় অজ্ঞাত ভুল।"
10302 #: libraries/classes/File.php:499
10303 msgid "File is a symbolic link"
10306 #: libraries/classes/File.php:505 libraries/classes/File.php:604
10307 msgid "File could not be read!"
10308 msgstr "ফাইলটি পড়া যাচ্ছে না!"
10310 #: libraries/classes/File.php:548
10311 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10312 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলটি সরাতে সমস্যা হয়েছে, [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc] দেখুন।"
10314 #: libraries/classes/File.php:568
10315 msgid "Error while moving uploaded file."
10316 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলটি সরানোর সময় সমস্যা হয়েছে।"
10318 #: libraries/classes/File.php:577
10320 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
10321 msgid "Cannot read uploaded file."
10322 msgstr "আপলোড ফাইলটি পড়া যায়নি।"
10324 #: libraries/classes/File.php:655
10327 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10328 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10330 "আপনি অপরিচিত সংকোচন (%s) এর ফাইল ব্যবহার করছেন। সম্ভব এটি নিয়ে কাজ করার ব্যবস্থা "
10331 "নাই বা এটি অর্কাযকর করা আছে।"
10333 #: libraries/classes/Footer.php:82 templates/home/index.twig:18
10334 #: templates/login/form.twig:5
10335 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
10336 msgstr "পিএইছপিমাইএডমিন ডেমো সার্ভার"
10338 #: libraries/classes/Footer.php:91
10340 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
10341 msgstr "বর্তমানে Git'র %2$s শাখা হতে %1$s ব্যবহৃত হচ্ছে।"
10343 #: libraries/classes/Footer.php:100
10344 msgid "Git information missing!"
10345 msgstr "Git সম্পর্কিত তথ্য নাই।"
10347 #: libraries/classes/Footer.php:218 libraries/classes/Footer.php:222
10348 #: libraries/classes/Footer.php:225
10349 msgid "Open new phpMyAdmin window"
10350 msgstr "নতুন phpMyAdmin উইন্ডো খোল"
10352 #: libraries/classes/Header.php:368
10354 msgstr "মুদ্রনের দেখা"
10356 #: libraries/classes/Html/Generator.php:151
10357 #, fuzzy, php-format
10358 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10359 msgid "Jump to database “%s”."
10360 msgstr "ডাটাবেইজ \"%s\" যাও।"
10362 #: libraries/classes/Html/Generator.php:179
10364 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10365 msgstr "%s কার্যকারিতা একটি চিহ্নিত সমস্যা, %s দেখুন"
10367 #: libraries/classes/Html/Generator.php:244
10368 msgid "SSL is not being used"
10371 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
10372 msgid "SSL is used with disabled verification"
10375 #: libraries/classes/Html/Generator.php:251
10376 msgid "SSL is used without certification authority"
10379 #: libraries/classes/Html/Generator.php:254
10380 msgid "SSL is used"
10383 #: libraries/classes/Html/Generator.php:353
10384 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10387 #: libraries/classes/Html/Generator.php:354
10388 msgid "password_hash() PHP function"
10391 #: libraries/classes/Html/Generator.php:659
10392 msgid "Skip Explain SQL"
10393 msgstr "SQL এর ব্যাখা এড়িয়ে যাও"
10395 #: libraries/classes/Html/Generator.php:667
10397 msgid "Analyze Explain at %s"
10400 #: libraries/classes/Html/Generator.php:697
10402 #| msgid "Without PHP Code"
10403 msgid "Without PHP code"
10404 msgstr "পিএইছপি কোড ছাড়া"
10406 #: libraries/classes/Html/Generator.php:704
10407 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
10408 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10410 #| msgid "Submit Query"
10411 msgid "Submit query"
10412 msgstr "অনুসন্ধান পেশ কর"
10414 #: libraries/classes/Html/Generator.php:749 templates/console/display.twig:31
10415 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10417 msgstr "প্রোফাইলিং"
10419 #: libraries/classes/Html/Generator.php:763
10421 #| msgid "Edit index"
10422 msgctxt "Inline edit query"
10423 msgid "Edit inline"
10424 msgstr "ইনডেক্স সম্পাদনা"
10426 #: libraries/classes/Html/Generator.php:901
10428 #| msgid "Static data"
10429 msgid "Static analysis:"
10430 msgstr "স্থিত তথ্য"
10432 #: libraries/classes/Html/Generator.php:904
10434 msgid "%d errors were found during analysis."
10437 #: libraries/classes/Import.php:321 libraries/classes/Sql.php:1052
10438 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10441 #: libraries/classes/Import.php:1337
10443 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10444 msgstr "এই আকৃতিটি তৈরী করা বা পরিবর্তন করা হয়েছে। এখানে আপনি:"
10446 #: libraries/classes/Import.php:1340
10448 #| msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
10449 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10450 msgstr "একটি আকৃতির বিশদ দেখুন তার নামে ক্লিক করে"
10452 #: libraries/classes/Import.php:1343
10455 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
10457 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10458 msgstr "\"Options\" এ ক্লীক করে যে কোন সেটিংস পরিবর্তন করুন"
10460 #: libraries/classes/Import.php:1345
10462 #| msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
10463 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10464 msgstr "আকৃতি সম্পাদনা কর এই \"Structure\" সংযোগের দ্বারা"
10466 #: libraries/classes/Import.php:1352
10468 msgid "Go to database: %s"
10469 msgstr "ডাটাবেইজ এ যাও: %s"
10471 #: libraries/classes/Import.php:1358 libraries/classes/Import.php:1401
10473 msgid "Edit settings for %s"
10474 msgstr "%s এর সেটিংস সম্পাদনা"
10476 #: libraries/classes/Import.php:1386
10478 msgid "Go to table: %s"
10479 msgstr "টেবল এ যাও: %s"
10481 #: libraries/classes/Import.php:1394
10483 msgid "Structure of %s"
10484 msgstr "%s এর আকৃতি"
10486 #: libraries/classes/Import.php:1412
10488 msgid "Go to view: %s"
10489 msgstr "ভিউ এ যাও : %s"
10491 #: libraries/classes/Import.php:1436
10492 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10495 #: libraries/classes/Import.php:1667
10497 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10498 "engine tables can be rolled back."
10501 #: libraries/classes/Index.php:624
10504 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10506 msgstr "ইনডেক্স %1$s এবং %2$s এক সমান মনে হয় এবং যে কোন একটি মুছে ফেলুন।"
10508 #: libraries/classes/InsertEdit.php:535
10512 #: libraries/classes/InsertEdit.php:793
10514 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
10515 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
10516 msgstr "দৈর্ঘ্যের জন্য এই স্বম্ভ সম্পাদন করা যাবে না"
10518 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1415
10519 msgid "Binary - do not edit"
10520 msgstr "Binary - সম্পাদন করবেন না"
10522 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1576 templates/import.twig:78
10523 #: templates/import.twig:108
10524 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10525 msgstr "আপলোড করার জন্য নির্ধারিত ডিরেক্টরীটি পাওয়া যাচ্ছে না।"
10527 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1581
10528 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10529 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
10530 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
10531 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
10532 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
10533 #: templates/table/search/index.twig:122
10537 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1582
10538 msgid "web server upload directory:"
10539 msgstr "ওয়েব সার্ভারের আপলোড ডিরেক্টরি:"
10541 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1784
10542 #: templates/table/search/input_box.twig:37
10543 msgid "Edit/Insert"
10544 msgstr "সম্পাদন/নতুন"
10546 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1852
10550 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1891
10551 msgid "Insert as new row"
10552 msgstr "নতুন রো হিসাবে প্রবেশ করাও"
10554 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1894
10555 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10556 msgstr "নতুন রো হিসাবে প্রবেশ করাও এবং ভুলসমূহ উপেক্ষা কর"
10558 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1897
10559 msgid "Show insert query"
10560 msgstr "প্রবেশ করানোর অনুসন্ধান দেখাও"
10562 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1918
10563 msgid "Go back to previous page"
10564 msgstr "পূর্ববর্তী পাতায় যাও"
10566 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
10567 msgid "Insert another new row"
10568 msgstr "অন্য আরেকটি নতুন রো প্রবেশ করাও"
10570 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1926
10571 msgid "Go back to this page"
10572 msgstr "এই পাতাতেই ফিরে আস"
10574 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1949
10575 msgid "Edit next row"
10576 msgstr "পরবর্তী রো সম্পাদনা"
10578 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1969
10581 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10583 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
10585 "ট্যাব কি দিয়ে মান থেকে মানে যাওয়া যাবে বা CTRL+arrows দিয়ে যে কোন জায়গায় "
10588 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1997
10589 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
10590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:289
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
10594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:498
10595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
10596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
10597 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:576
10598 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:710
10599 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:743
10600 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10601 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
10602 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
10603 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
10604 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10605 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10606 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10607 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
10608 #: templates/table/relation/common_form.twig:186
10609 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
10610 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
10611 #: templates/table/search/index.twig:38
10612 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
10613 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10614 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10615 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
10616 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
10620 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2006
10621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
10622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:395
10623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
10625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:306
10627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:399
10628 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580
10629 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713
10630 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746
10631 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10632 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
10633 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10634 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
10635 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
10636 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
10637 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10638 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
10639 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10640 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10641 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
10645 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2402 libraries/classes/Sql.php:1035
10646 msgid "Showing SQL query"
10647 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান দেখাচ্ছে"
10649 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2428 libraries/classes/Sql.php:1013
10651 msgid "Inserted row id: %1$d"
10652 msgstr "প্রবেশকৃত রো আইডি: %1$d"
10654 #: libraries/classes/LanguageManager.php:981
10655 msgid "Ignoring unsupported language code."
10658 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1007
10659 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1008 templates/setup/home/index.twig:8
10660 #: templates/setup/home/index.twig:9
10664 #: libraries/classes/Linter.php:109
10666 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10669 #: libraries/classes/Linter.php:176
10671 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10674 #: libraries/classes/Menu.php:275
10675 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:322
10676 #: libraries/classes/Util.php:1723 libraries/classes/Util.php:2505
10677 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10678 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10679 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10680 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
10684 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:410
10685 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10686 #: libraries/classes/Util.php:1721 libraries/classes/Util.php:2491
10687 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/config.values.php:64
10688 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10689 #: libraries/config.values.php:179
10690 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10694 #: libraries/classes/Menu.php:305
10695 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
10696 #: libraries/classes/Util.php:1722 libraries/classes/Util.php:2509
10697 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10698 #: libraries/config.values.php:181
10699 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10700 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10701 #: templates/sql/query.twig:76
10705 #: libraries/classes/Menu.php:332 libraries/classes/Menu.php:450
10706 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2976 libraries/classes/Util.php:2496
10707 #: libraries/classes/Util.php:2512 libraries/config.values.php:161
10708 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10709 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10710 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10711 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10713 msgstr "অধিকারসমূহ"
10715 #: libraries/classes/Menu.php:342 libraries/classes/Menu.php:351
10716 #: libraries/classes/Menu.php:441 libraries/classes/Util.php:1724
10717 #: libraries/classes/Util.php:2495 libraries/classes/Util.php:2513
10718 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10722 #: libraries/classes/Menu.php:357 libraries/classes/Menu.php:476
10723 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2500
10724 #: libraries/classes/Util.php:2514
10728 #: libraries/classes/Menu.php:370 libraries/classes/Menu.php:469
10729 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
10730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:587
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:735
10732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
10733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2165
10734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:559
10735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
10736 #: libraries/classes/Util.php:2499 libraries/classes/Util.php:2515
10737 #: templates/database/triggers/list.twig:6
10739 msgstr "ট্রিগারসমূহ"
10741 #: libraries/classes/Menu.php:415 libraries/classes/Menu.php:423
10742 #: libraries/classes/Menu.php:431
10743 msgid "Database seems to be empty!"
10744 msgstr "ডাটাবেইজটি খালি মনে হয়!"
10746 #: libraries/classes/Menu.php:418 libraries/classes/Util.php:2492
10750 #: libraries/classes/Menu.php:456 libraries/classes/Util.php:2497
10751 #: templates/database/routines/index.twig:18
10755 #: libraries/classes/Menu.php:462
10756 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
10757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
10758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
10759 #: libraries/classes/Util.php:2498 templates/database/events/index.twig:6
10761 msgstr "ইভেন্টসমূহ"
10763 #: libraries/classes/Menu.php:483 libraries/classes/Util.php:2501
10767 #: libraries/classes/Menu.php:492 libraries/classes/Util.php:2502
10768 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10770 #| msgid "Textarea columns"
10771 msgid "Central columns"
10772 msgstr "টেক্সএরিয়া স্তম্ভ"
10774 #: libraries/classes/Menu.php:553
10776 #| msgid "User groups"
10777 msgid "User accounts"
10778 msgstr "ব্যবহারকারীর দল"
10780 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10781 #: libraries/classes/Util.php:2481 templates/server/binlog/index.twig:3
10783 msgstr "বাইনারী লগ"
10785 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10786 #: libraries/classes/Util.php:2482
10787 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10788 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10789 #: templates/server/replication/index.twig:5
10790 msgid "Replication"
10793 #: libraries/classes/Menu.php:601 libraries/classes/Server/Status/Data.php:228
10794 #: libraries/classes/Util.php:2483 libraries/config.values.php:159
10795 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10796 #: templates/sql/query.twig:178
10800 #: libraries/classes/Menu.php:606 libraries/classes/Util.php:2484
10804 #: libraries/classes/Menu.php:611 libraries/classes/Util.php:2486
10806 msgstr "ব্যবস্থাসমূহ"
10808 #: libraries/classes/Menu.php:616 libraries/classes/Util.php:2485
10809 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10813 #: libraries/classes/Message.php:255
10815 msgid "%1$d row affected."
10816 msgid_plural "%1$d rows affected."
10817 msgstr[0] "%1$d টি রো প্রভাবিত হয়েছে।"
10818 msgstr[1] "%1$d টি রো প্রভাবিত হয়েছে।"
10820 #: libraries/classes/Message.php:276
10822 msgid "%1$d row deleted."
10823 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10824 msgstr[0] "%1$d টি রো মুছেচে।"
10825 msgstr[1] "%1$d টি রো মুছেচে।"
10827 #: libraries/classes/Message.php:297
10829 msgid "%1$d row inserted."
10830 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10831 msgstr[0] "%1$d টি রো প্রবেশ করেছে।"
10832 msgstr[1] "%1$d টি রো প্রবেশ করেছে।"
10834 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
10836 #| msgid "Group name:"
10840 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
10842 msgstr "ইভেন্টসমূহ:"
10844 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:225
10846 msgstr "ফাংশনসমূহ:"
10848 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:226
10849 msgid "Procedures:"
10850 msgstr "প্রোসিডিউরস:"
10852 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:227
10853 #: templates/database/export/index.twig:14
10857 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10861 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:798
10863 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10864 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10867 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:816
10869 #| msgid "Group name:"
10873 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:982
10874 #, fuzzy, php-format
10875 #| msgid "%s other result found"
10876 #| msgid_plural "%s other results found"
10877 msgid "%s result found"
10878 msgid_plural "%s results found"
10879 msgstr[0] "%s টি অন্যান্য ফলাফল পাওয়াগেছে"
10880 msgstr[1] "%s গুলো অন্যান্য ফলাফল পাওয়াগেছে"
10882 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1406
10883 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1441
10884 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10887 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1408
10888 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1442
10889 msgid "Clear fast filter"
10890 msgstr "দ্রুত ফিল্টারটি সরাও"
10892 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1468
10893 msgid "Collapse all"
10896 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10897 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:39
10899 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10900 msgstr "অযোগ্য ক্লাশ নাম \"%1$s\", স্বাভাবিক \"Node\" ব্যবহার করছে"
10902 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:66
10903 #, fuzzy, php-format
10904 #| msgid "Could not save configuration"
10905 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10906 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা যায়নি।"
10908 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
10909 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10910 #: templates/sql/query.twig:63
10912 msgstr "স্তম্ভসমূহ"
10914 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
10915 msgctxt "Create new column"
10919 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:40
10920 msgctxt "Create new database"
10924 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
10925 msgid "Database operations"
10926 msgstr "ডাটাবেইজ কার্যক্রম"
10928 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:709
10929 msgid "Show hidden items"
10930 msgstr "গোপন জিনিস দেখাও"
10932 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
10933 #: templates/database/events/index.twig:104
10934 msgctxt "Create new event"
10936 msgstr "নতুন ইভেন্ট"
10938 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
10939 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
10941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10945 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10946 msgctxt "Create new function"
10950 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
10951 msgctxt "Create new index"
10955 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
10956 msgid "Expand/Collapse"
10959 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
10960 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
10962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10964 msgstr "প্রোসিডিউরস"
10966 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10967 msgctxt "Create new procedure"
10971 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
10973 msgstr "প্রোসিডিউর"
10975 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
10976 msgctxt "Create new table"
10980 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
10981 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
10982 msgctxt "Create new trigger"
10986 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
10987 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
10989 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10993 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
10994 msgctxt "Create new view"
10998 #: libraries/classes/Normalization.php:227
10999 msgid "Make all columns atomic"
11002 #: libraries/classes/Normalization.php:229
11003 #: libraries/classes/Normalization.php:955
11004 msgid "First step of normalization (1NF)"
11007 #: libraries/classes/Normalization.php:232
11008 #: libraries/classes/Normalization.php:284
11009 #: libraries/classes/Normalization.php:333
11010 #: libraries/classes/Normalization.php:370
11014 #: libraries/classes/Normalization.php:234
11016 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
11017 "example: address can be split into street, city, country and zip."
11020 #: libraries/classes/Normalization.php:241
11021 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
11024 #: libraries/classes/Normalization.php:244
11026 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
11027 "column', it'll move to next step)."
11030 #: libraries/classes/Normalization.php:259
11031 msgid "split into "
11034 #: libraries/classes/Normalization.php:281
11036 #| msgid "Add primary key"
11037 msgid "Have a primary key"
11038 msgstr "প্রাইমারি কী যোগ কর"
11040 #: libraries/classes/Normalization.php:287
11042 #| msgid "Error: relation already exists."
11043 msgid "Primary key already exists."
11044 msgstr "ভুল: সর্ম্পক পূর্ব থেকেই তৈরী আছে।"
11046 #: libraries/classes/Normalization.php:292
11048 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
11049 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
11052 #: libraries/classes/Normalization.php:300
11053 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
11056 #: libraries/classes/Normalization.php:305
11058 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
11061 #: libraries/classes/Normalization.php:309
11063 #| msgid "Add primary key"
11064 msgid "+ Add a new primary key column"
11065 msgstr "প্রাইমারি কী যোগ কর"
11067 #: libraries/classes/Normalization.php:332
11069 #| msgid "Remove chart"
11070 msgid "Remove redundant columns"
11073 #: libraries/classes/Normalization.php:335
11075 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
11076 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
11077 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
11080 #: libraries/classes/Normalization.php:341
11082 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
11083 "column, click on 'No redundant column'"
11086 #: libraries/classes/Normalization.php:346
11088 #| msgid "Remove selected users"
11089 msgid "Remove selected"
11090 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহারকারীদের মুছ"
11092 #: libraries/classes/Normalization.php:347
11094 #| msgid "Add column"
11095 msgid "No redundant column"
11096 msgstr "স্বম্ভ যোগ করা"
11098 #: libraries/classes/Normalization.php:369
11099 msgid "Move repeating groups"
11102 #: libraries/classes/Normalization.php:372
11104 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
11105 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11106 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11107 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11108 "should be created."
11111 #: libraries/classes/Normalization.php:380
11113 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11114 "'No repeating group'"
11117 #: libraries/classes/Normalization.php:386
11118 msgid "No repeating group"
11121 #: libraries/classes/Normalization.php:414
11125 #: libraries/classes/Normalization.php:414
11126 msgid "Find partial dependencies"
11129 #: libraries/classes/Normalization.php:437
11132 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11133 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11136 #: libraries/classes/Normalization.php:443
11137 #: libraries/classes/Normalization.php:490
11138 msgid "Table is already in second normal form."
11141 #: libraries/classes/Normalization.php:448
11144 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11145 "the partial dependencies."
11148 #: libraries/classes/Normalization.php:453
11149 #: libraries/classes/Normalization.php:862
11151 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11155 #: libraries/classes/Normalization.php:457
11156 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11159 #: libraries/classes/Normalization.php:461
11161 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11162 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11163 "value of the column."
11166 #: libraries/classes/Normalization.php:474
11167 #: libraries/classes/Normalization.php:906
11169 msgid "'%1$s' depends on:"
11172 #: libraries/classes/Normalization.php:485
11175 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11179 #: libraries/classes/Normalization.php:514
11182 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11183 "create the following tables:"
11186 #: libraries/classes/Normalization.php:552
11188 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11191 #: libraries/classes/Normalization.php:593
11192 #: libraries/classes/Normalization.php:755
11193 #: libraries/classes/Normalization.php:831
11195 #| msgid "Error in processing request:"
11196 msgid "Error in processing!"
11197 msgstr "নির্দেশ প্রক্রিয়া করনে সমস্যা হয়েছে:"
11199 #: libraries/classes/Normalization.php:640
11202 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11203 "create the following tables:"
11206 #: libraries/classes/Normalization.php:696
11207 msgid "The third step of normalization is complete."
11210 #: libraries/classes/Normalization.php:807
11212 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11215 #: libraries/classes/Normalization.php:859
11221 #: libraries/classes/Normalization.php:859
11222 msgid "Find transitive dependencies"
11225 #: libraries/classes/Normalization.php:866
11227 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11228 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11229 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11230 "that case you don't have to select any."
11233 #: libraries/classes/Normalization.php:919
11235 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11236 "primary key columns"
11239 #: libraries/classes/Normalization.php:923
11240 msgid "Table is already in Third normal form!"
11243 #: libraries/classes/Normalization.php:949
11245 #| msgid "Hide table structure actions"
11246 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11247 msgstr "টেবল গঠনের কার্যাবলী লুকাও"
11249 #: libraries/classes/Normalization.php:950
11250 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11253 #: libraries/classes/Normalization.php:960
11254 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11257 #: libraries/classes/Normalization.php:965
11258 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11261 #: libraries/classes/Normalization.php:970
11263 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11267 #: libraries/classes/Normalization.php:1040
11269 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11273 #: libraries/classes/Normalization.php:1056
11274 msgid "No partial dependencies found!"
11277 #: libraries/classes/Operations.php:601
11278 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11282 #: libraries/classes/Operations.php:602
11283 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11287 #: libraries/classes/Operations.php:603
11288 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11292 #: libraries/classes/Operations.php:604
11293 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11295 msgstr "পুননির্মাণ"
11297 #: libraries/classes/Operations.php:605
11298 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11302 #: libraries/classes/Operations.php:606
11303 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11307 #: libraries/classes/Operations.php:617 templates/database/events/index.twig:67
11308 #: templates/database/events/index.twig:73
11309 #: templates/database/events/index.twig:94
11310 #: templates/database/events/index.twig:95
11311 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
11312 #: templates/database/routines/index.twig:53
11313 #: templates/database/routines/index.twig:54
11314 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11315 #: templates/database/routines/row.twig:70
11316 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11317 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11318 #: templates/database/triggers/list.twig:44
11319 #: templates/database/triggers/list.twig:45
11320 #: templates/database/triggers/row.twig:45
11321 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:56
11322 #: templates/server/databases/index.twig:304
11323 #: templates/server/databases/index.twig:305
11324 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
11325 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11326 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
11327 #: templates/table/structure/display_structure.twig:283
11328 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
11332 #: libraries/classes/Operations.php:619
11338 #: libraries/classes/Operations.php:1054
11339 msgid "Can't move table to same one!"
11340 msgstr "একই ক্ষেত্রে টেবলটি সরানো যাবে না!"
11342 #: libraries/classes/Operations.php:1056
11343 msgid "Can't copy table to same one!"
11344 msgstr "একই ক্ষেত্রে টেবলটির অনুলিপি করা যাবে না!"
11346 #: libraries/classes/Operations.php:1091
11347 #, fuzzy, php-format
11348 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11349 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11350 msgstr "%s টেবিলটি %s এ সরানো হয়েছে।"
11352 #: libraries/classes/Operations.php:1098
11353 #, fuzzy, php-format
11354 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11355 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11356 msgstr "%s টেবিল টি %s এ প্রতিলিপি করা হয়েছে।"
11358 #: libraries/classes/Operations.php:1106
11360 msgid "Table %s has been moved to %s."
11361 msgstr "%s টেবিলটি %s এ সরানো হয়েছে।"
11363 #: libraries/classes/Operations.php:1110
11365 msgid "Table %s has been copied to %s."
11366 msgstr "%s টেবিল টি %s এ প্রতিলিপি করা হয়েছে।"
11368 #: libraries/classes/Operations.php:1134
11369 msgid "The table name is empty!"
11370 msgstr "টেবিলের নামটি খালি!"
11372 #: libraries/classes/Pdf.php:159
11373 msgid "Error while creating PDF:"
11374 msgstr "PDF তৈরীর সময় ভুল:"
11376 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:80
11377 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11378 msgstr "সংযোগ করা যায়নি: অকার্যকর সেটিংস।"
11380 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:94
11381 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
11382 #: templates/login/header.twig:10
11384 msgid "Welcome to %s"
11385 msgstr "%s এ স্বাগতম"
11387 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:110
11390 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11391 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11393 "সম্ভবত আপনি কোন কনফিগারেশন ফাইল তৈরী করেন নাই। আপনি %1$ssetup script%2$s "
11394 "ব্যবহার করে একটি তৈরী করতে পারেন।"
11396 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11398 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11399 "connection. You should check the host, username and password in your "
11400 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11401 "the administrator of the MySQL server."
11403 "MySQL server এ সংযোগের চেষ্ট সার্ভার ফিরিয়ে দিয়েছে। হোষ্ট, নাম, পাসওয়ার্ড ঠিক "
11404 "আছে কিনা দেখুন এবং MySQL server এর প্রশাসক দেয়া তথ্যানুযায়ী আছে কিনা নিশ্চিত করুন।"
11406 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:158
11407 msgid "Retry to connect"
11408 msgstr "পুনরায় সংযোগের চেষ্ট কর"
11410 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
11411 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11412 msgstr "আপনার সেশন শেষ হয়ে গেছে। আবার লগইন করুন।"
11414 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:299
11415 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11418 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:334
11420 #| msgid "Could not connect to the database server!"
11421 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11422 msgstr "ডাটাবেইজ সার্ভারে সংযোগ করা যায়নি"
11424 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:336
11425 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11428 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
11430 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11431 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11434 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
11436 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11437 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11438 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারে লগইন করা যাচ্ছে না"
11440 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
11441 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11442 msgstr "ভুল নাম/পাসওয়ার্ড। প্রবেশ বাধাগ্রস্থ।"
11444 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:147
11445 msgid "Can not find signon authentication script:"
11446 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণ স্ক্রীপট পাওয়া যাচ্ছে না:"
11448 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
11450 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11451 msgstr "পাসওয়ার্ড বিহীন লগইন কনফিগারেশন দ্বারা নিষিদ্ধ (see AllowNoPassword)"
11453 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
11456 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11457 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11460 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:215
11461 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:218
11462 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11463 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারে লগইন করা যাচ্ছে না"
11465 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
11466 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
11470 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:198
11474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
11475 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
11476 msgid "Columns separated with:"
11477 msgstr "স্তম্ভ আলাদা করা হয়েছে :"
11479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
11480 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
11481 msgid "Columns enclosed with:"
11482 msgstr "স্তম্ভ সীমিত করা হবে:"
11484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
11485 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
11486 msgid "Columns escaped with:"
11487 msgstr "স্তম্ভ escaped :"
11489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
11490 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
11491 msgid "Lines terminated with:"
11492 msgstr "লাইন শেষ হয়েছে :"
11494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
11495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
11496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
11497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
11498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
11499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
11501 msgid "Replace NULL with:"
11502 msgstr "NULL প্রতিস্থাপনের জন্য :"
11504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
11505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
11506 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11507 msgstr "স্তম্ভের carriage return/line feed বর্ণ মুছ"
11509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
11510 msgid "Excel edition:"
11511 msgstr "Excel সংস্করন:"
11513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
11514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
11515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
11516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
11517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
11518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
11519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
11520 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
11521 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11522 #: libraries/config.values.php:349
11526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
11527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
11528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
11529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
11530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
11531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
11532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
11533 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
11534 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
11535 #: libraries/config.values.php:350
11539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
11540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
11541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
11542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
11543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
11544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
11546 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
11547 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
11548 #: libraries/config.values.php:351
11549 msgid "structure and data"
11550 msgstr "কাঠামো এবং তথ্য"
11552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
11553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
11554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
11556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
11557 msgid "Data dump options"
11558 msgstr "তথ্য স্তুপের অপশন"
11560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
11561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
11562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2472
11563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
11564 msgid "Dumping data for table"
11565 msgstr "টেবলের জন্য তথ্য স্তুপ করছি"
11567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
11568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
11569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:556
11570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:405
11571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
11572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:307
11573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
11574 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582
11575 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714
11576 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747
11577 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11578 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
11579 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11580 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11581 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
11582 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11583 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11584 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
11585 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
11590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
11591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
11592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:402
11593 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:591
11594 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:716
11595 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749
11596 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
11600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:569
11601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:712
11602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
11603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:539
11604 msgid "Table structure for table"
11605 msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
11607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:594
11608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:745
11609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2204
11610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:564
11611 msgid "Structure for view"
11612 msgstr "ভিউ এর গঠন"
11614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:608
11615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:766
11616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2249
11617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:580
11618 msgid "Stand-in structure for view"
11619 msgstr "দর্শনের বর্তমান গঠন"
11621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:91
11622 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:97
11626 msgid "Output unicode characters unescaped"
11629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
11630 msgid "Content of table @TABLE@"
11631 msgstr "@TABLE@ টেবলের তথ্য"
11633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
11634 msgid "(continued)"
11637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11638 msgid "Structure of table @TABLE@"
11639 msgstr "@TABLE@ টেবলের গঠন"
11641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
11642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
11644 msgid "Object creation options"
11645 msgstr "অবজেক্ট তৈরীর অপশন"
11647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
11648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
11649 msgid "Table caption:"
11650 msgstr "টেবলের শিরোনাম:"
11652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
11653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
11654 msgid "Table caption (continued):"
11655 msgstr "টেবলের শিরোনাম (চলমান):"
11657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
11658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
11662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
11663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
11664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
11665 msgid "Display foreign key relationships"
11666 msgstr "ফরেন কী সর্ম্পক দেখাও"
11668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
11669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
11670 msgid "Display comments"
11671 msgstr "মন্তব্য দেখাও"
11673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
11674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
11675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
11677 #| msgid "Display MIME types"
11678 msgid "Display media types"
11679 msgstr "MIME ধরন দেখাও"
11681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
11682 msgid "Put columns names in the first row:"
11683 msgstr "প্রথম সারিতে স্তম্ভের নাম রাখ:"
11685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215
11686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
11687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
11688 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11689 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:220
11694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
11695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
11696 msgid "Generation Time:"
11697 msgstr "তৈরী করতে ব্যবহৃত সময়:"
11699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
11700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
11701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:258
11702 #: templates/home/index.twig:129
11703 msgid "Server version:"
11704 msgstr "সার্ভার সংস্করন:"
11706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
11707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
11708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:259
11709 msgid "PHP Version:"
11710 msgstr "পিএইছপির সংস্করন:"
11712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:253
11713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
11714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:430
11715 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:217
11716 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11717 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:328
11722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
11726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
11730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
11731 msgid "Export table names"
11732 msgstr "%s মত রফতানী কর"
11734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
11735 msgid "Export table headers"
11736 msgstr "সমান্তরাল (rotated headers)"
11738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
11741 #| msgid "Dumping data for table"
11742 msgid "Dumping data for query result"
11743 msgstr "টেবলের জন্য তথ্য স্তুপ করছি"
11745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
11746 msgid "Report title:"
11747 msgstr "প্রতিবেদনের শিরোনাম:"
11749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
11751 #| msgid "Dumping data for table"
11752 msgid "Dumping data"
11753 msgstr "টেবলের জন্য তথ্য স্তুপ করছি"
11755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
11757 #| msgid "Query results"
11758 msgid "Query result data"
11759 msgstr "অনুসন্ধান ফলাফল"
11761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
11763 #| msgid "structure"
11764 msgid "View structure"
11767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
11769 #| msgid "and then"
11773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
11775 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11776 "and server version)</i>"
11778 "মন্তব্য দেখাও <i>(রফতানী সময়কাল, PHP সংস্করন, এবং সার্ভার সংস্করন এর মত তথ্য সংযুক্ত "
11781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11782 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11783 msgstr "শিরোনামের অতিরিক্ত মন্তব্য (\\n লাইন ভাঙ্গবে):"
11785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11787 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11790 "ডাটাবেইজের তৈরীর সময়কাল, সর্বশেষ আপডেট এবং সর্বশেষ পরী্ক্ষার সময়কাল সংযুক্ত কর"
11792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
11794 #| msgid "Export method"
11795 msgid "Export metadata"
11796 msgstr "রফতানী পদ্ধতী"
11798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
11800 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11801 msgstr "ডাটাবেইজ সিস্টেম বা পুরাতন MySQL সার্ভার আউটপুটের উপযুক্ততা বাড়ানোর জন্য:"
11803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
11804 msgid "Add statements:"
11805 msgstr "স্টেটমেন্টসমূহ যোগকর:"
11807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
11808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
11809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
11810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
11811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
11812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
11813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
11815 msgid "Add %s statement"
11816 msgstr "%s স্টেটমেন্ট যোগ কর"
11818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
11819 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
11823 #, fuzzy, php-format
11824 #| msgid "Session value"
11826 msgstr "সেশনের মান"
11828 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
11830 msgid "Use simple view export"
11833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
11836 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11837 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11838 msgstr "টেবল এবং স্তম্ভের নাম backquote দ্বারা বন্ধ কর"
11840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
11841 msgid "Data creation options"
11842 msgstr "তথ্য তৈরীর অপশন"
11844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
11845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2420
11846 msgid "Truncate table before insert"
11847 msgstr "ইনার্সটের পুর্বে টেবল খালি কর"
11849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
11850 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11851 msgstr "<code>INSERT</code> এর পরিবর্তে ব্যবহার কর:"
11853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11854 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11855 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> স্টেটমেন্ট"
11857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
11858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
11859 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11860 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> স্টেটমেন্ট"
11862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
11863 msgid "Function to use when dumping data:"
11864 msgstr "তথ্য স্তুপকরনের জন্য ব্যবহৃত ফাংশন:"
11866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
11867 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11868 msgstr "তথ্য প্রবেশ করানোর সময় ব্যবহার করার বাক্য :"
11870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
11873 #| "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
11874 #| " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) "
11875 #| "VALUES (1,2,3)</code>"
11877 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
11878 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11881 "প্রতিটি <code>INSERT</code> এর সাথে স্তম্ভের নাম সংযুক্ত কর <br /> "
11882 " উদাহরণ: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
11888 #| "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
11889 #| " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
11890 #| "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
11892 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
11893 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11896 "প্রতিটি <code>INSERT</code> একাধিক রো প্রবেশ করাবে <br /> "
11897 "উদাহরণ: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6),(7,8,9)</code>"
11899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
11901 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11902 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11904 "উপরের উভয়টি <br> উদাহরণ: <code>INSERT INTO tbl_name "
11905 "(col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
11909 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11910 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11912 "উপরের কোনটি নয় <br> উদাহরণ: <code>INSERT INTO tbl_name "
11913 "VALUES (1,2,3)</code>"
11915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
11917 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11920 "বাইনারী স্তম্ভ hexadecimal করে স্তুপ কর <i>(উদাহরণ, \"abc\" দেখাবে 0x616263)</i>"
11922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
11924 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11925 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11927 "সময় (TIMESTAMP) স্তম্ভ UTC হিসাবে স্তুপ কর <i>(বিভিন্ন সময় এলাকার সার্ভারে সময় "
11928 "(TIMESTAMP) স্তম্ভ ব্যবহার করতে সমর্থ করবে )</i>"
11930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11931 msgid "It appears your database uses routines;"
11934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1652
11936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2194
11937 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
11942 #| msgid "Missing data for %s"
11944 msgstr "%s এর তথ্য নাই"
11946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
11947 #, fuzzy, php-format
11948 #| msgid "Missing data for %s"
11949 msgid "Metadata for table %s"
11950 msgstr "%s এর তথ্য নাই"
11952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
11953 #, fuzzy, php-format
11954 #| msgid "Missing data for %s"
11955 msgid "Metadata for database %s"
11956 msgstr "%s এর তথ্য নাই"
11958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1476
11959 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:674
11963 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1489
11964 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
11965 msgid "Last update:"
11966 msgstr "সর্বশেষ আপডেট:"
11968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1502
11969 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:696
11970 msgid "Last check:"
11971 msgstr "সর্বশেষ যাচাই:"
11973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1558
11974 #, fuzzy, php-format
11975 #| msgid "Table structure for table"
11976 msgid "Error reading structure for table %s:"
11977 msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
11979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1649
11980 msgid "It appears your database uses views;"
11983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1829
11984 msgid "Constraints for dumped tables"
11985 msgstr "স্তুপকৃত টেবলের সীমবদ্ধতা"
11987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1830
11988 msgid "Constraints for table"
11989 msgstr "টেবলের সীমবদ্ধতা"
11991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1860
11992 msgid "Indexes for dumped tables"
11993 msgstr "স্তুপকৃত টেবলের ইনডেক্স"
11995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1861
11996 msgid "Indexes for table"
11997 msgstr "টেবিলের ইনডেক্সসমুহ"
11999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1894
12000 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
12001 msgstr "স্তুপকৃত টেবলের জন্য স্বয়ক্রীয় বর্দ্ধিত মান (AUTO_INCREMENT)"
12003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1895
12004 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
12005 msgstr "টেবলের জন্য স্বয়ক্রীয় বর্দ্ধিত মান (AUTO_INCREMENT)"
12007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1971
12009 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
12010 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
12011 msgstr "টেবিলের মাইমের ধরন"
12013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1994
12015 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
12016 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
12017 msgstr "টেবিলের সর্ম্পক"
12019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2191
12020 msgid "It appears your table uses triggers;"
12023 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2228
12025 msgid "Structure for view %s exported as a table"
12026 msgstr "ভিউ এর গঠন %s টেবলে রফতানী করা হয়েছে"
12028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2252
12029 msgid "(See below for the actual view)"
12032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2332
12033 #, fuzzy, php-format
12034 #| msgid "Error reading data:"
12035 msgid "Error reading data for table %s:"
12036 msgstr "তথ্য পড়ার ভুল:"
12038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
12039 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12040 msgstr "ওবজেক্ট তৈরীর অপশন (সবগুলো সুপারিশকৃত)"
12042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
12043 msgid "Export contents"
12044 msgstr "তথ্য রফতানী কর"
12046 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:218
12047 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
12051 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:219
12055 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
12057 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12060 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:75
12061 msgid "Name of the new table (optional):"
12064 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:84
12065 msgid "Name of the new database (optional):"
12068 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
12069 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:111
12070 msgid "Import these many number of rows (optional):"
12073 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
12074 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:69
12076 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12077 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12079 "প্রথম লাইনে টেবলের স্তম্ভের নাম আছে। <i>(এটি যদি চিহ্নিত না হয় তবে প্রথম লাইনটিও "
12080 "তথ্য পরিনত হবে)</i>"
12082 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
12084 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12085 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12086 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12088 "যদি ফাইলের সব রো'র তথ্য ডাটাবেইজ অনুযায়ী গুছানো না হয়, এখানে ঐ স্তম্ভের নামের "
12089 "তালিকা কর। স্তম্ভের নাম অবশ্যই কমা দ্ধারা পৃথক হবে এবং কৌটেশন দ্ধারা বন্ধ হবে না।"
12091 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
12093 #| msgid "Column names: "
12094 msgid "Column names:"
12095 msgstr "স্তম্ভের নাম: "
12097 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:265
12098 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:635
12100 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12101 msgstr "CSV ফাইলের গঠন অযোগ্য %d লাইনে।"
12103 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:498
12105 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12106 msgstr "অযোগ্য স্তম্ভ্ সংখ্যা CSV ফাইলের %d লাইনে।"
12108 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:653
12109 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
12110 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679
12111 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:688
12113 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12114 msgstr "CSV আমদানীর প্যারামিটার ঠিক নাই:%s"
12116 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:810
12119 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12120 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12122 "অযোগ্য স্তম্ভের নাম (%s) দেয়া হয়েছে! স্তম্ভের নামটি সঠিক ভাবে বানান করা হয়েছে "
12123 "কিনা, কমা দ্বারা আলাদ করা এবং কোঔট দ্বারা সীমিত নয় তা নিশ্চিন্ত করুন।"
12125 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
12126 msgid "Column names: "
12127 msgstr "স্তম্ভের নাম: "
12129 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:115
12130 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12131 msgstr "এই সংযোজকটি সংকোচিত আমদানি সমর্থন করে না!"
12133 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
12134 msgid "MediaWiki Table"
12135 msgstr "MediaWiki টেবল"
12137 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:291
12138 #, fuzzy, php-format
12139 #| msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
12140 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12141 msgstr "মিডিয়া উইকির গঠন ঠিক নাই, লাইন: <br />%s।"
12143 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:83
12144 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12145 msgstr "সঠিক দশমিকে শতকরা আমদানি <i>(ex. ১২.০০% to .১২)</i>"
12147 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:89
12148 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12149 msgstr "মুদ্রা আমদানি কর <i>(যেমন $5.00 to 5.00)</i>"
12151 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:159
12152 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:118
12153 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:182
12155 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12156 "the issue and try again."
12158 "দেয়া XML ফাইলটি হয় গঠনগত সমস্যা আছে বা সম্পুর্ন নয়। সমস্যাটি ঠিক করে আবার চেষ্টা "
12161 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:170
12162 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12163 msgstr "ওপেন অফিসের স্প্রেডসীট পড়া যায় নি"
12165 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:65
12166 msgid "ESRI Shape File"
12167 msgstr "ESRI গঠন ফাইল"
12169 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
12170 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:182
12172 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12173 msgstr "ESRI ফাইল আমদানিতে ভুল:\"%s\"।"
12175 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:212
12177 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12178 msgstr "MySQL Spatial সংযোজক ESRI type \"%s\" সমর্থন করে না।"
12180 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:260
12182 #| msgid "The imported file does not contain any data"
12183 msgid "The imported file does not contain any data!"
12184 msgstr "আমদানিকৃত ফাইলটিতে কোন তথ্য নাই"
12186 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:69
12187 msgid "SQL compatibility mode:"
12188 msgstr "SQL উপযুক্ততার পদ্ধতি:"
12190 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:81
12191 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12192 msgstr "শুন্য মানের জন্য <code>AUTO_INCREMENT</code> ব্যবহার করো না"
12194 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
12198 #: libraries/classes/Plugins.php:705
12199 msgid "This format has no options"
12200 msgstr "এই গঠনের কোন অপশন নাই"
12202 #: libraries/classes/Plugins.php:721
12203 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12204 msgstr "কনফিগারেশনে অকার্যকর প্রমাণীকরন পদ্ধতি:"
12206 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:78
12207 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:95
12208 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
12209 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:93
12211 msgid "The %s table doesn't exist!"
12212 msgstr "%s টেবলটি নাই!"
12214 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12215 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:75
12217 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12218 msgstr "%s ডাটাবেইজের রূপরেখা - পাতা %s"
12220 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:298
12221 msgid "SCHEMA ERROR: "
12222 msgstr "রূপরেখায় ভুল : "
12224 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:300
12226 #| msgid "Invalid export type"
12227 msgid "PDF export page"
12228 msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
12230 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:142
12231 #, fuzzy, php-format
12232 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12233 msgid "Schema of the %s database"
12234 msgstr "%s ডাটাবেইজের রূপরেখা - পাতা %s"
12236 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:170
12237 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
12238 msgid "Relational schema"
12239 msgstr "সর্ম্পকের রূপরেখা"
12241 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
12242 msgid "Table of contents"
12245 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:663
12246 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12247 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
12248 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12249 msgid "Table comments:"
12250 msgstr "টেবিলের মন্তব্য সমূহ:"
12252 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712
12253 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745
12254 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12255 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
12256 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
12260 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715
12261 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748
12262 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
12263 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12267 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
12271 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
12272 msgid "Only show keys"
12273 msgstr "শুধু কী দেখাও"
12275 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
12276 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
12277 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
12278 msgid "Orientation"
12281 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
12282 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
12283 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
12285 msgstr "আড়াআড়ীভাবে"
12287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12288 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12289 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
12291 msgstr "লম্বাকৃতিতে"
12293 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
12294 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
12295 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
12296 msgid "Same width for all tables"
12299 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
12301 msgstr "গ্রীড দেখাও"
12303 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
12304 #: templates/database/structure/index.twig:15
12306 #| msgid "Data Dictionary"
12307 msgid "Data dictionary"
12308 msgstr "তথ্য অভিধান"
12310 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
12312 #| msgid "neither of the above"
12313 msgid "Order of the tables"
12314 msgstr "উপরের কোনটি নয়"
12316 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
12318 #| msgid "Ascending"
12319 msgid "Name (Ascending)"
12320 msgstr "উর্ধ্ব মূখী"
12322 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
12324 #| msgid "Descending"
12325 msgid "Name (Descending)"
12328 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12330 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12331 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12334 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
12336 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12337 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12338 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12339 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12340 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12341 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12342 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12343 "gmdate() function."
12345 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME অথবা সংখ্যার unix সময়কাল গঠিত তারিখ স্তম্ভ হিসাবে "
12346 "প্রদর্শন কর। প্রথম অপশনটি হল অফসেট যা সময়ের সংগে যুক্ত হবে (স্বাভাবিক:০)। দ্বিতীয় "
12347 "অপশনটি ভিন্ন তারিখ/সময়ের গঠন। তৃতীয়টি নির্ধারন করে আপনি স্থানীয় সময় না UTC দেখতে "
12348 "চান (\"local\" or \"utc\" ব্যাবহার করেন)তার জন্য। সেই অনুযায়ী, সময়ের গঠনের "
12349 "বিভিন্ন মান হয় -\"local\" এর জন্য পিএইচপির strftime() ফাংশনের সহায়িকা দেখুন এবং "
12350 "\"utc\" হয় gmdate() ফাংশন ব্যাবহার করে।"
12352 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12353 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
12354 #: libraries/classes/Util.php:787
12355 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12358 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
12360 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12361 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12362 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12363 "need to set the first option to the empty string."
12365 "এই স্তম্ভের তথ্যগুলো বাইনারী তথ্য হিসাবে ডাউনলোডের সংযোগ দেখাও। প্রথম স্তম্ভটি "
12366 "ফাইলের নাম দেওয়ার জন্য বা দ্বিতীয় অপশনটি স্তম্ভের নামের মত যাতে ফাইলের নাম আছে। "
12367 "যদি দ্বিতীয় অপশনটি ব্যবহার করেন, তবে প্রথমটি খালি রাখতে হবে।"
12369 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
12372 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12373 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12374 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
12375 #| "have to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
12376 #| "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make "
12377 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
12378 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
12379 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12380 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12381 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12383 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12384 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12385 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12386 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12387 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12388 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12389 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12390 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12391 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12392 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12394 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
12395 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
12396 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
12397 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
12398 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
12399 "the number of the program you want to use and the second option is the "
12400 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
12401 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
12402 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
12405 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
12408 "You are using the external transformation command line options field, which "
12409 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12410 "directly to the definition in %s."
12413 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
12415 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12416 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12417 msgstr "স্তম্ভের তথ্য যেমন আছে সেভাবেই দেখাও, htmlspecialchars() ব্যবহার না করে।"
12419 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
12421 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12422 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12424 "তথ্যগুলো হেক্সাডেসিমেল হিসাবে দেখাও। প্রথম স্থানটি শুন্য স্থান কি ভাবে যোগ হবে তা "
12425 "বুঝাবে (স্বাভাবিক ২ nibble)।"
12427 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
12428 msgid "Displays a link to download this image."
12429 msgstr "এই ছবিটি ডাউনলোডের সংযোগ দেখাও।"
12431 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
12433 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12434 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12437 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
12438 msgid "Image preview here"
12441 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
12443 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12444 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12446 "একটি ক্লীক করার মত থাম্বনেইল দেখাও। অপশনগুলো হল পিক্সেলে সর্বচ্চো উচ্চতা এবং "
12447 "প্রশস্ততা। মুল আকারের হার রক্ষা করা হবে।"
12449 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12452 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12453 #| "standard dotted format."
12455 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12456 "in Internet standard dotted format."
12458 "একটি (IPv4) ইন্টারনেট নেটওর্য়াক ঠিকানা ইন্টারনেট উপযোগী দশমিক গঠনে রুপান্তর করবে।"
12460 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
12462 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12463 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12466 "একটি স্ট্রিং এ লেখা যোগ কর। একমাত্র অপশনটি হল যুক্ত হওয়ার লেখাটি (একটি কৌওট দ্বারা "
12467 "সীমিত হবে, স্বাভাবিক হলো শুন্য স্থান)।"
12469 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12471 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12472 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12475 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12477 msgid "Validation failed for the input string %s."
12480 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
12481 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12482 msgstr "বাক্য চিহ্নিত করনসহ SQL অনুসন্ধান গঠন কর।"
12484 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
12486 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12487 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12488 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12489 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12490 "(Default: \"…\")."
12492 "একটি স্ট্রিং এর একটি অংশ দেখাবে। প্রথম অংশটি হল অক্ষরের সংখ্যা যা শুরুর স্থান থেকে "
12493 "এড়িয়ে যাওয়া হবে (স্বাভাবিক ০)। দ্বিতীয় অপশনটি হলো ফেরত দেওয়ার অক্ষরের সংখ্যা "
12494 "(স্বাভাবিক: স্ট্রিং এর শেষ পর্যন্ত।)। তৃতীয় অপশনটি হল কাটার সময় শেষে যোগ করার এবং/"
12495 "বা পরে যোগ করার স্ট্রিং (স্বাভাবিক:\"…\")।"
12497 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
12499 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12503 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12505 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12506 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12507 "third options are the width and the height in pixels."
12509 "একটি ছবি এবং একটি সংযোগ দেখাবে; স্তম্ভে ফাইলের নামটি থাকবে। প্রথম অপশনটি একটি "
12510 "URL প্রিফিক্স যেমন \"https://www.example.com/\"। দ্বিতীয় এবং তৃতীয়টি হয় পিক্সেলে "
12511 "প্রশস্ত এবং উচ্চতা।"
12513 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
12515 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12516 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12519 "একটি সংযোগ দেখাও: স্তম্ভে একটি ফাইলের নাম আছে, প্রথম অপশনটি URL প্রিফিক্স যেমন "
12520 "\"https://www.example.com/\"। দ্বিতীয়টি সংযোগের শিরোনাম।"
12522 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12523 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12526 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12529 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12530 #| "standard dotted format."
12532 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12535 "একটি (IPv4) ইন্টারনেট নেটওর্য়াক ঠিকানা ইন্টারনেট উপযোগী দশমিক গঠনে রুপান্তর করবে।"
12537 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12538 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12541 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12542 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12545 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12546 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12549 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12552 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12553 #| "standard dotted format."
12555 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12556 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12558 "একটি (IPv4) ইন্টারনেট নেটওর্য়াক ঠিকানা ইন্টারনেট উপযোগী দশমিক গঠনে রুপান্তর করবে।"
12560 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12562 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12563 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12564 msgstr "বাক্য চিহ্নিত করনসহ SQL অনুসন্ধান গঠন কর।"
12566 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12568 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12569 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12570 msgstr "বাক্য চিহ্নিত করনসহ SQL অনুসন্ধান গঠন কর।"
12572 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:143
12574 #| msgid "Authentication"
12575 msgid "Authentication Application (2FA)"
12576 msgstr "প্রমাণীকরণ"
12578 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:154
12580 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12581 "Google Authenticator or Authy."
12584 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:206
12585 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12588 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:216
12590 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
12593 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12594 #, fuzzy, php-format
12595 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12596 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12597 msgstr "যান্ত্রীক প্রমানীকরণ ব্যার্থ"
12599 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12601 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12602 msgid "Two-factor authentication failed."
12603 msgstr "যান্ত্রীক প্রমানীকরণ ব্যার্থ"
12605 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:132
12607 #| msgid "Config authentication"
12608 msgid "No Two-Factor Authentication"
12609 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
12611 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:142
12612 msgid "Login using password only."
12615 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12617 #| msgid "Signon authentication"
12618 msgid "Simple two-factor authentication"
12619 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণ"
12621 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12622 msgid "For testing purposes only!"
12625 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
12627 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12630 "সার্ভারটি সাড়া দিচ্ছে না। (বা স্থানীয় সার্ভারটির সকেট সঠিকভাবে কনফিগার করা হয়নি)।"
12632 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
12633 msgid "The server is not responding."
12634 msgstr "সার্ভারটি সাড়া দিচ্ছে না।"
12636 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
12637 msgid "Logout and try as another user."
12640 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12641 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12642 msgstr "ডাটাবেইজ ডিরেক্টরির অধিকারসমূহ পরীক্ষা করুন।"
12644 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:119
12648 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158
12650 #| msgid "Could not save recent table"
12651 msgid "Could not save recent table!"
12652 msgstr "সাম্প্রতিক টেবিল সংরক্ষন করা হয় নাই"
12654 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:162
12656 #| msgid "Could not save recent table"
12657 msgid "Could not save favorite table!"
12658 msgstr "সাম্প্রতিক টেবিল সংরক্ষন করা হয় নাই"
12660 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:232
12661 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
12663 #| msgid "Remove chart"
12664 msgid "Remove from Favorites"
12667 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
12669 #| msgid "There are no recent tables"
12670 msgid "There are no recent tables."
12671 msgstr "সাম্প্রতিক কোন টেবিল নাই"
12673 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12675 #| msgid "There are no recent tables"
12676 msgid "There are no favorite tables."
12677 msgstr "সাম্প্রতিক কোন টেবিল নাই"
12679 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
12680 msgid "Recent tables"
12681 msgstr "সাম্প্রতিক টেবিলসমূহ"
12683 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:271
12687 msgstr "পূর্বাবস্থায়"
12689 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:275
12691 #| msgid "Variables"
12695 #: libraries/classes/Relation.php:142
12699 #: libraries/classes/Relation.php:146
12700 msgctxt "Correctly working"
12704 #: libraries/classes/Relation.php:149
12708 #: libraries/classes/Relation.php:153
12710 #| msgid "Configuration saved."
12711 msgid "Configuration of pmadb…"
12712 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হয়েছে।"
12714 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
12715 msgid "General relation features"
12716 msgstr "সাধারন সর্ম্পক বিষয়াবলী"
12718 #: libraries/classes/Relation.php:204
12719 msgid "Display Features"
12720 msgstr "বিষয়গুলো দেখাও"
12722 #: libraries/classes/Relation.php:221
12724 #| msgid "Creation of PDFs"
12725 msgid "Designer and creation of PDFs"
12728 #: libraries/classes/Relation.php:232
12729 msgid "Displaying Column Comments"
12730 msgstr "স্তম্ভের মন্তব্য দেখাচ্ছে"
12732 #: libraries/classes/Relation.php:238
12733 msgid "Browser transformation"
12734 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
12736 #: libraries/classes/Relation.php:245
12739 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12740 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12741 msgstr "কিভাবে column_comments টেবল আপডেট করতে হবে তার জন্য সহায়িকা দেখুন।"
12743 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
12744 msgid "Bookmarked SQL query"
12745 msgstr "বুকর্মাককৃত SQL অনুসন্ধান"
12747 #: libraries/classes/Relation.php:272
12748 msgid "SQL history"
12749 msgstr "এসকিউএল ইতিহাস"
12751 #: libraries/classes/Relation.php:283
12752 msgid "Persistent recently used tables"
12753 msgstr "স্থায়ী সাম্প্রতিক ব্যবহৃত টেবলসমূহ"
12755 #: libraries/classes/Relation.php:294
12757 #| msgid "Persistent recently used tables"
12758 msgid "Persistent favorite tables"
12759 msgstr "স্থায়ী সাম্প্রতিক ব্যবহৃত টেবলসমূহ"
12761 #: libraries/classes/Relation.php:305
12762 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12763 msgstr "Persistent tables' UI পছন্দ"
12765 #: libraries/classes/Relation.php:327
12766 msgid "User preferences"
12767 msgstr "ব্যবহারকারীর পছন্দ (preferences)"
12769 #: libraries/classes/Relation.php:344
12770 msgid "Configurable menus"
12771 msgstr "কনফিগার করারমত মেনু"
12773 #: libraries/classes/Relation.php:355
12774 msgid "Hide/show navigation items"
12775 msgstr "চলাচল ফ্রেম লুকাও/দেখাও"
12777 #: libraries/classes/Relation.php:366
12778 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12781 #: libraries/classes/Relation.php:377
12782 msgid "Managing Central list of columns"
12785 #: libraries/classes/Relation.php:388
12787 #| msgid "Remember table's sorting"
12788 msgid "Remembering Designer Settings"
12789 msgstr "টেবলের সজ্জা মনে রাখবে"
12791 #: libraries/classes/Relation.php:399
12793 #| msgid "Invalid export type"
12794 msgid "Saving export templates"
12795 msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
12797 #: libraries/classes/Relation.php:1845
12798 msgid "no description"
12799 msgstr "বণর্না নাই"
12801 #: libraries/classes/Relation.php:2045
12803 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12804 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12805 "phpMyAdmin configuration storage there."
12808 #: libraries/classes/Relation.php:2167
12809 #, fuzzy, php-format
12810 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12812 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12813 "configuration storage there."
12814 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
12816 #: libraries/classes/Relation.php:2175
12817 #, fuzzy, php-format
12818 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12820 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12821 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
12823 #: libraries/classes/Relation.php:2183
12824 #, fuzzy, php-format
12825 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12826 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12827 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
12829 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12831 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12832 "in phpMyAdmin configuration."
12835 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
12836 msgid "Replication started successfully."
12837 msgstr "প্রতিলিপির প্রস্তুত কাজ সফলভাবে শুরু হয়েছে।"
12839 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12840 msgid "Error starting replication."
12841 msgstr "প্রতিলিপি তৈরীরকাজে সমস্যা হয়েছে।"
12843 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
12844 msgid "Replication stopped successfully."
12845 msgstr "প্রতিলিপি সফলভাবে বন্ধ হয়েছে।"
12847 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:465
12848 msgid "Error stopping replication."
12849 msgstr "প্রতিলিপি বন্ধে সমস্যা হয়েছে।"
12851 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:468
12852 msgid "Replication resetting successfully."
12853 msgstr "প্রতিলিপি সফলভাবে পুনস্থাপন করা হয়েছে।"
12855 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:469
12856 msgid "Error resetting replication."
12857 msgstr "প্রতিলিপি পুনস্থাপনে সমস্যা হয়েছে।"
12859 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:472
12863 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:473
12867 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
12868 msgid "Unknown error"
12869 msgstr "অজ্ঞাত ভুল"
12871 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
12873 msgid "Unable to connect to master %s."
12874 msgstr "প্রধান %s সহিত সংযোগ করা যায়নি."
12876 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:547
12878 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12879 msgstr "প্রধান লগ পড়া যায়নি। প্রধান লগে অধিকার সমস্যা."
12881 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:565
12883 #| msgid "Unable to change master"
12884 msgid "Unable to change master!"
12885 msgstr "প্রধানটি পরিবর্তন করা যায়নি"
12887 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:569
12888 #, fuzzy, php-format
12889 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12890 msgid "Master server changed successfully to %s."
12891 msgstr "প্রধান সার্ভারটি সফলভাবে %s তে পরিবর্তন করা হয়েছে"
12893 #: libraries/classes/Routing.php:101
12896 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12897 "the folder/file \"%s\""
12900 #: libraries/classes/Routing.php:164
12901 #, fuzzy, php-format
12902 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
12903 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12904 msgstr "মূল ডাটাবেইজ `%s` পাওয়া যায়নি!"
12906 #: libraries/classes/Routing.php:175
12907 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12910 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12911 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12914 #: libraries/classes/SavedSearches.php:297
12916 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12917 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12918 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
12920 #: libraries/classes/SavedSearches.php:319
12921 #: libraries/classes/SavedSearches.php:356
12923 #| msgid "The user %s already exists!"
12924 msgid "An entry with this name already exists."
12925 msgstr "ব্যবহারকারী %s পূর্ব থেকেই আছে!"
12927 #: libraries/classes/SavedSearches.php:386
12928 msgid "Missing information to delete the search."
12931 #: libraries/classes/SavedSearches.php:416
12932 msgid "Missing information to load the search."
12935 #: libraries/classes/SavedSearches.php:436
12937 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12938 msgid "Error while loading the search."
12939 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলটি সরানোর সময় সমস্যা হয়েছে।"
12941 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:244
12942 msgid "No privileges."
12943 msgstr "কোন অধিকার নাই।"
12945 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:254
12946 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12947 msgstr "GRANT ব্যাতিত সবগুলো অধিকার।"
12949 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:276
12950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:343
12951 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
12952 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
12953 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
12954 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
12955 msgid "Allows deleting data."
12956 msgstr "তথ্য মুছার অনুমোদন।"
12958 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:281
12959 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
12960 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
12961 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12962 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
12963 msgid "Allows creating new tables."
12964 msgstr "নতুন টেবল তৈরীর অনুমোদন।"
12966 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:286
12967 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12968 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12969 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
12970 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12971 msgid "Allows dropping tables."
12972 msgstr "টেবিল মুছার অনুমোদন।"
12974 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:291
12975 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12976 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
12977 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
12978 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12979 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
12980 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12981 msgstr "ইনডেক্স তৈরী এবং মুছার অনুমোদন।"
12983 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:296
12984 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12985 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
12986 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
12987 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
12988 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12989 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12990 msgstr "তৈরীকৃত টেবিলের গঠন পরিবর্তনের অনুমোদন।"
12992 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:301
12993 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:427
12994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
12995 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12996 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12997 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12998 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
12999 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
13000 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
13001 msgid "Allows creating new views."
13002 msgstr "নতুন ভিউ তৈরীর অনুমোদন।"
13004 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:306
13005 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
13006 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
13007 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
13008 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
13009 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
13010 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
13011 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13012 msgstr "SHOW CREATE VIEW কোয়ারীজ তৈরীর অনুমোদন।"
13014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:311
13015 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
13016 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
13017 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
13018 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
13019 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
13021 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13022 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13023 msgstr "ট্রিগার তৈরী এবং মুছার অনুমোদন"
13025 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
13026 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
13027 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
13028 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
13029 msgid "Allows reading data."
13030 msgstr "তথ্য পড়ার অনুমোদন।"
13032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:333
13033 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
13034 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
13035 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
13036 msgid "Allows inserting and replacing data."
13037 msgstr "তথ্য যোগকরা এবং প্রতিস্থাপনের অনুমোদন।"
13039 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:338
13040 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
13041 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
13042 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
13043 msgid "Allows changing data."
13044 msgstr "তথ্য পরিবর্তনের অনুমোদন।"
13046 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:348
13047 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
13048 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
13049 msgid "Allows creating new databases and tables."
13050 msgstr "নতুন ডাটাবেজ এবং টেবল তৈরীর অনুমোদন।"
13052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
13053 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
13054 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
13055 msgid "Allows dropping databases and tables."
13056 msgstr "ডাটাবেজ এবং টেবল মুছার অনুমোদন।"
13058 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
13059 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
13060 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
13061 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13062 msgstr "সার্ভার সেটিংস এবং সার্ভারের সঞ্চয়কৃত তথ্যাবলী পরিবর্তনের অনুমোদন।"
13064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
13065 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
13066 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
13067 msgid "Allows shutting down the server."
13068 msgstr "সার্ভার বন্ধ করার অনুমোদন।"
13070 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
13071 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
13072 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
13074 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13075 msgid "Allows viewing processes of all users."
13076 msgstr "সব ব্যবহারকারীর প্রসেস দেখার অনুমোদন"
13078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
13079 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13080 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
13081 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13082 msgstr "ফাইলে তথ্য আমদানি এবং রফতানীর অনুমোদন।"
13084 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
13085 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
13086 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
13087 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13088 msgstr "মাইএসকিউএলের এই ভার্সনে কোন প্রভাব নাই।"
13090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
13091 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
13092 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
13093 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13094 msgstr "ডাটা বেইজের তালিকা সম্পুর্ন করার অনুমোদন দেওয়া।"
13096 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
13097 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
13098 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
13100 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13101 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13102 "killing threads of other users."
13104 "সর্বোচ্চ সংখ্যক সংযোগ ব্যবহারের পরেও সংযোগের অনুমোদন; প্রশাসনিক কাজের যেমন সর্বময় "
13105 "চলক নির্ধারন বা অন্য ব্যবহারকারীরর থ্রেড হত্যার জন্য প্রয়োজন।"
13107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
13108 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
13109 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
13110 msgid "Allows creating temporary tables."
13111 msgstr "অস্থায়ী টেবিল তৈরীর অনুমোদন।"
13113 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
13114 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
13115 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
13116 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13117 msgstr "বর্তমান থ্রেড এর জন্য টেবল লক করার অনুমোদন।"
13119 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
13120 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
13121 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
13122 msgid "Needed for the replication slaves."
13123 msgstr "সহায়তাকরী প্রতিলিপির জন্য প্রয়োজন।"
13125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:422
13126 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
13127 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
13128 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13129 msgstr "সহায়তাকারী এবং প্রধানদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসার অনুমোদন।"
13131 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
13132 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
13133 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
13135 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13136 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13137 msgstr "ইভেন্ট সিডিউলারের জন্য ইভেন্ট নিধার্রন করার অনুমোদন"
13139 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
13141 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:468
13142 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
13143 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
13145 #| msgid "Allows deleting data."
13146 msgid "Allows deleting historical rows."
13147 msgstr "তথ্য মুছার অনুমোদন।"
13149 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
13150 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
13151 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
13152 msgid "Allows creating stored routines."
13153 msgstr "মজুদ করার জন্য রুটিন তৈরীর অনুমোদন।"
13155 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
13156 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
13157 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
13158 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13159 msgstr "মজুদকৃত রুটিনসমূহ পরিবর্তন এবং মুছার অনুমোদন।"
13161 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:483
13162 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
13163 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
13164 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13165 msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট তৈরী, মুছা এবং নাম পরিবর্তনের অনুমোদন।"
13167 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
13168 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
13169 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
13170 msgid "Allows executing stored routines."
13171 msgstr "মজুদকৃত রুটিন ব্যবহারের অনুমোদন।"
13173 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
13174 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:867
13175 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3969
13177 #| msgid "Cookie authentication"
13178 msgid "Native MySQL authentication"
13179 msgstr "কুকি প্রমাণীকরণ"
13181 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:795
13183 #| msgid "Signon authentication"
13184 msgid "SHA256 password authentication"
13185 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণ"
13187 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1163
13189 msgid "The password for %s was changed successfully."
13190 msgstr "%s এর পাসওর্য়াডটি সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে।"
13192 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1212
13194 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13195 msgstr "%s অধিকার সমূহ বাতিল করা হয়েছে।"
13197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1548
13198 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13199 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13200 msgid "Not enough privilege to view users."
13203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1615
13204 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13205 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13206 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
13207 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13209 #| msgid "Edit Privileges:"
13210 msgid "Edit privileges"
13211 msgstr "সুবিধাসমূহ সম্পাদনা:"
13213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1618
13217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1946
13218 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
13219 msgid "Database-specific privileges"
13220 msgstr "ডাটাবেইজ নির্ধারিত অধিকারসমূহ"
13222 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1952
13223 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13224 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13225 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
13226 msgid "Table-specific privileges"
13227 msgstr "টেবিলের নির্দিষ্ট অধিকার"
13229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1957
13230 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1959
13231 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13232 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13233 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13235 #| msgid "Routines"
13239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1958
13240 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13242 #| msgid "Column-specific privileges"
13243 msgid "Routine-specific privileges"
13244 msgstr "স্বম্ভ সম্পকির্ত অধিকার"
13246 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2306
13247 msgid "No users selected for deleting!"
13248 msgstr "মুছার জন্য কোন ব্যবহারকারী নির্বাচন করা হয়নি!"
13250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2309
13251 msgid "Reloading the privileges"
13252 msgstr "অধিকারসমূহ পুনরায় পূর্ণ করা হয়েছে"
13254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
13255 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13256 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহরকারীগনকে সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
13258 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2409
13260 msgid "You have updated the privileges for %s."
13261 msgstr "%s এর অধীকার সমূহ আধুনিকায়ন করা হয়েছে।"
13263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2496
13264 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13265 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13266 msgid "No user found."
13267 msgstr "ব্যবহারকারী নাই।"
13269 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2577
13271 msgid "Deleting %s"
13274 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2608
13275 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13276 msgstr "অধিকারসমূহ সফলভাবে পুনরায় পূর্ণকরা হয়েছে।"
13278 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2709
13280 msgid "The user %s already exists!"
13281 msgstr "ব্যবহারকারী %s পূর্ব থেকেই আছে!"
13283 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2993
13285 msgid "Privileges for %s"
13286 msgstr "%s এর অধিকারসমূহ"
13288 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3132
13290 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13291 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13292 "allows a connection from any (%) host."
13295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3175
13296 #, fuzzy, php-format
13298 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13299 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13300 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13301 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13303 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13304 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13305 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13306 "%sreload the privileges%s before you continue."
13308 "টিকা: phpMyAdmin সরাসরি মাইএসকিউএল অধিকার টেবিল থেকে ব্যবহারকারীর অধিকার "
13309 "সংক্রান্ত তথ্য সমূহ নেয়। টেবিলে থাকা অধিকার সম্পর্কিত তথ্য এবং সার্ভারের মধ্য পার্থক্য "
13310 "হতে পারে যদি তা পরিবর্তীত হয়ে থাকে। এরুপ ক্ষেত্রে %sreload the privileges%s করতে "
13313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3191
13316 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13317 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13318 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13319 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13321 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13322 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13323 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13324 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13327 "টিকা: phpMyAdmin সরাসরি মাইএসকিউএল অধিকার টেবিল থেকে ব্যবহারকারীর অধিকার "
13328 "সংক্রান্ত তথ্য সমূহ নেয়। টেবিলে থাকা অধিকার সম্পর্কিত তথ্য এবং সার্ভারের মধ্য পার্থক্য "
13329 "হতে পারে যদি তা পরিবর্তীত হয়ে থাকে। এরুপ ক্ষেত্রে %sreload the privileges%s করতে "
13332 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
13333 msgid "You have added a new user."
13334 msgstr "একজন নতুন ব্যবহারকারী যোগ করেছেন।"
13336 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
13337 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
13339 #| msgid "Current Server:"
13340 msgid "Current server:"
13341 msgstr "বর্তমান সার্ভার:"
13343 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13345 msgstr "তত্ত্বাবধানকারী"
13347 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13348 msgid "Query cache"
13349 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ"
13351 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13355 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13356 msgid "Temporary data"
13357 msgstr "সাময়িক তথ্য"
13359 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13360 msgid "Delayed inserts"
13361 msgstr "বিলম্বিত প্রবেশ"
13363 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13367 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13371 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13375 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13376 msgid "Transaction coordinator"
13377 msgstr "লেনদেন সমন্বয়কারী"
13379 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13380 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13384 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13385 msgid "Flush (close) all tables"
13386 msgstr "সবগুলো টেবল বন্ধ কর"
13388 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13389 msgid "Show open tables"
13390 msgstr "খোলা টেবলগুলো দেখাও"
13392 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13393 msgid "Show slave hosts"
13394 msgstr "সহায়কের স্থানগুলো দেখাও"
13396 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13397 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
13398 msgid "Show master status"
13399 msgstr "প্রধানটির অবস্থা"
13401 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:206
13402 msgid "Show slave status"
13403 msgstr "সহায়কের অবস্থা দেখাও"
13405 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:214
13406 msgid "Flush query cache"
13407 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ মুছ"
13409 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
13411 msgstr "ব্যাবহারকারীদের দেখাও"
13413 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
13414 msgid "Server-level tabs"
13415 msgstr "সার্ভার লেভেল ট্যাব"
13417 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
13418 msgid "Database-level tabs"
13419 msgstr "ডাটাবেইজ লেভেল ট্যাব"
13421 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
13422 msgid "Table-level tabs"
13423 msgstr "টেবলের লেবেল ট্যাব"
13425 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
13427 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13430 "সংস্করন পাঠ ব্যাথ্য হয়েছে। সম্ভবত আপনি অফলাইন বা উন্নতকরন সার্ভারটি সাড়া দিচ্ছে না।"
13432 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
13433 msgid "Got invalid version string from server"
13434 msgstr "সার্ভার থেকে অকার্যকর সংস্করন পাওয়া গেছে"
13436 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
13437 msgid "Unparsable version string"
13438 msgstr "অগ্রহন যোগ্য সংস্করন"
13440 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
13443 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13444 "version is %s, released on %s."
13446 "আপনি Git সংস্করন ব্যবহার করছেন,[kbd]git pull[/kbd] চালান :-)[br] সর্বশেষ সুস্থিত "
13447 "সংস্করন হল %s, বেরিয়েছে %s।"
13449 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
13450 msgid "No newer stable version is available"
13451 msgstr "কোন নতুন সুস্থিত সংস্করন পাওয়া যায়নি"
13453 #: libraries/classes/Sql.php:524
13455 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13456 msgstr "বুকমার্ক \"%s\" দেখার জন্য স্বাভাবিক অনুসন্ধান হিসাবে ব্যবহৃত হচ্ছে।"
13458 #: libraries/classes/Sql.php:1032
13459 msgid "Showing as PHP code"
13460 msgstr "পিএইছপি কোড দেখাচ্ছে"
13462 #: libraries/classes/Sql.php:1415
13463 #, fuzzy, php-format
13465 #| "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13466 #| "Edit, Copy and Delete features are not available."
13468 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13469 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13471 "এই নির্বাচনে কোন অনন্য স্তম্ভ নাই। সম্পাদনা, চেকবক্স, প্রতিলিপি এবং মুছার ব্যবস্থা কাজ "
13474 #: libraries/classes/Sql.php:1429
13475 #, fuzzy, php-format
13477 #| "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13478 #| "Edit, Copy and Delete features are not available."
13480 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13481 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13483 "এই নির্বাচনে কোন অনন্য স্তম্ভ নাই। সম্পাদনা, চেকবক্স, প্রতিলিপি এবং মুছার ব্যবস্থা কাজ "
13486 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:152
13487 #, fuzzy, php-format
13488 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13489 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13490 msgstr "সার্ভার %s এ SQL অনুসন্ধান/অনুসন্ধানসমূহ চালাও"
13492 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:171
13494 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13495 msgstr "ডাটাবেইজ %s এ SQL অনুসন্ধান/অনুসন্ধানসমূহ চালাও"
13497 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:197
13498 #, fuzzy, php-format
13499 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13500 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13501 msgstr "ডাটাবেইজ %s এ SQL অনুসন্ধান/অনুসন্ধানসমূহ চালাও"
13503 #: libraries/classes/StorageEngine.php:259
13505 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13506 msgstr "মজুদ ব্যবস্থার অবস্থা সর্ম্পকে বিশদ তথ্য নাই।"
13508 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
13509 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13511 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13512 msgstr "%s এই মাইএসকিউএল সার্ভার এর স্বাভাবিক মজুদ ব্যবস্থা।"
13514 #: libraries/classes/StorageEngine.php:370
13516 msgid "%s is available on this MySQL server."
13517 msgstr "%s এই সার্ভারে আছে।"
13519 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
13521 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13522 msgstr "%s এই সার্ভারে অকার্যকর।"
13524 #: libraries/classes/StorageEngine.php:378
13526 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13527 msgstr "এই MySQL সার্ভারটি %s মজুদ ব্যবস্থা সমর্থন করে না।"
13529 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:94
13531 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13532 msgstr "টেবল `%s` এর ইনডেক্সে সমস্যা আছে"
13534 #: libraries/classes/Table.php:352
13536 #| msgid "unknown table status: "
13537 msgid "Unknown table status:"
13538 msgstr "টেবিলের অবস্থা অজ্ঞাত: "
13540 #: libraries/classes/Table.php:1024
13542 msgid "Source database `%s` was not found!"
13543 msgstr "মূল ডাটাবেইজ `%s` পাওয়া যায়নি!"
13545 #: libraries/classes/Table.php:1032
13547 msgid "Target database `%s` was not found!"
13548 msgstr "কাংখিত %s ডাটাবেইজ পাওয়া যায়নি!"
13550 #: libraries/classes/Table.php:1597
13551 msgid "Invalid database:"
13552 msgstr "অকার্যকর ডাটাবেজ:"
13554 #: libraries/classes/Table.php:1615
13555 msgid "Invalid table name:"
13556 msgstr "অকার্যকর টেবিলের নাম:"
13558 #: libraries/classes/Table.php:1653
13560 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13561 msgstr "টেবিল %1$s টি %2$s নাম করনে ব্যাথ্য হয়েছে!"
13563 #: libraries/classes/Table.php:1675
13565 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13566 msgstr "টেবিল %1$s থেকে %2$s এ নামকরন করা হয়েছে।"
13568 #: libraries/classes/Table.php:1919
13570 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13571 msgid "Could not save table UI preferences!"
13572 msgstr "টেবলের UI পছন্দ সংরক্ষন করা যায়নি"
13574 #: libraries/classes/Table.php:1951
13577 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13578 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13580 "টেবলের UI পছন্দ পরিস্কার করতে ব্যার্থ হয়েছি ($cfg['Servers'][$i] "
13581 "['MaxTableUiprefs'] %s দেখুন)"
13583 #: libraries/classes/Table.php:2102
13586 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13587 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13590 "UI পছন্দের তথ্য \"%s\" সংরক্ষন করা যায়নি। পরিবর্তন গুলো এই পাতাটি রিফ্রেশ করলে "
13591 "থাকবে না। টেবলের গঠন পরিবর্তীত হয়েছে কিনা পরীক্ষা করে দেখুন।"
13593 #: libraries/classes/Table.php:2261
13594 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13595 msgstr "ইনডেক্সটি PRIMARY হিসাবে নাম করন করা যাবে না!"
13597 #: libraries/classes/Table.php:2285
13598 msgid "No index parts defined!"
13599 msgstr "ইনডেক্সের অংশ দেওয়া হয়নি!"
13601 #: libraries/classes/Table.php:2615
13603 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13604 msgstr "%1$s এ ফরেন কী তৈরী করতে সমস্যা হচ্ছে (তথ্যের ধরন পরীক্ষা করুন)"
13606 #: libraries/classes/Template.php:108
13607 #, fuzzy, php-format
13608 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13609 msgid "Error while working with template cache: %s"
13610 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলটি সরানোর সময় সমস্যা হয়েছে।"
13612 #: libraries/classes/ThemeManager.php:88
13614 msgid "Default theme %s not found!"
13615 msgstr "স্বাভাবিক থীম %s পাওয়া যায়নি"
13617 #: libraries/classes/ThemeManager.php:173
13619 msgid "Theme %s not found!"
13620 msgstr "থীম %s পাওয়া যায়নি!"
13622 #: libraries/classes/ThemeManager.php:261
13624 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13625 msgstr "থীম %s এর থীম পথ পাওয়া যায়নি!"
13627 #: libraries/classes/ThemeManager.php:350
13631 #: libraries/classes/Theme.php:215
13633 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13634 msgstr "%s থীমের জন্য ছবির পথ পাওয়া যায়নি!"
13636 #: libraries/classes/Tracking.php:235
13637 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13638 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13639 msgid "Tracking report"
13640 msgstr "ট্রেকিং প্রতিবেদন"
13642 #: libraries/classes/Tracking.php:239
13643 msgid "Tracking statements"
13644 msgstr "ট্রেকিং বিবরণী"
13646 #: libraries/classes/Tracking.php:254
13647 msgid "Delete tracking data row from report"
13648 msgstr "প্রতিবেদনের রো থেকে ট্রেকিং তথ্য মুছে ফেল"
13650 #: libraries/classes/Tracking.php:265
13652 msgstr "কোন তথ্য নাই"
13654 #: libraries/classes/Tracking.php:317
13655 #: templates/database/operations/index.twig:136
13656 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13657 #: templates/table/operations/index.twig:253
13658 msgid "Structure only"
13659 msgstr "শুধুমাত্র গঠন"
13661 #: libraries/classes/Tracking.php:320
13662 #: templates/database/operations/index.twig:148
13663 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13664 #: templates/table/operations/index.twig:265
13666 msgstr "শুধুমাত্র তথ্য"
13668 #: libraries/classes/Tracking.php:323
13669 #: templates/database/operations/index.twig:142
13670 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13671 #: templates/table/operations/index.twig:259
13672 msgid "Structure and data"
13673 msgstr "গঠন এবং তথ্য"
13675 #: libraries/classes/Tracking.php:388 libraries/classes/Tracking.php:455
13677 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13679 "%2$s তারিখ থেকে %3$s তারিখ পযর্ন্ত ব্যবহারকারী %4$s %5$s অনুযায়ী %1$s তারিখসহ "
13682 #: libraries/classes/Tracking.php:476
13683 msgid "SQL dump (file download)"
13684 msgstr "স্তুপকৃত এসকিউএল (ফাইল ডাউনলোড করুন)"
13686 #: libraries/classes/Tracking.php:478
13688 msgstr "স্তুপকৃত এসকিউএল"
13690 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13691 msgid "This option will replace your table and contained data."
13692 msgstr "এই অপশনটি আপনার টেবল এবং এর তথ্য প্রতিস্থাপন (রিপ্লেস) করবে।"
13694 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13695 msgid "SQL execution"
13696 msgstr "এসকিউএল সম্পাদন"
13698 #: libraries/classes/Tracking.php:487
13700 msgid "Export as %s"
13701 msgstr "%s মত রফতানী কর"
13703 #: libraries/classes/Tracking.php:525
13704 msgid "Data manipulation statement"
13705 msgstr "তথ্য মেনিপুলেশন বিবরণী"
13707 #: libraries/classes/Tracking.php:561
13708 msgid "Data definition statement"
13709 msgstr "তথ্য সংজ্ঞার বিবরণী"
13711 #: libraries/classes/Tracking.php:642
13712 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13713 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13714 msgid "Structure snapshot"
13715 msgstr "গঠনের প্রতিচ্ছবি"
13717 #: libraries/classes/Tracking.php:662
13719 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13720 msgstr "সংস্করন %s এর স্ন্যাপশট (SQL code)"
13722 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13723 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13724 msgstr "ট্রেকিং তথ্যের বিবরণী সফলভাবে মুছা হয়েছে"
13726 #: libraries/classes/Tracking.php:738
13727 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13728 msgstr "ট্রেকিং তথ্যের মেনিপুলেশন সফলভাবে মুছা হয়েছে"
13730 #: libraries/classes/Tracking.php:794
13732 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13733 "ensure that you have the privileges to do so."
13734 msgstr "আপনি একটি সাময়িক ডাটাবেইজ তৈরী ও ব্যবহার করে স্তুপটি নির্বাহ করতে পারেন।"
13736 #: libraries/classes/Tracking.php:798
13737 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13738 msgstr "প্রয়োজন না হলে এই দু'টো লাইনে কমেন্ট চিহ্ন দিয়ে রাখুন।"
13740 #: libraries/classes/Tracking.php:808
13741 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13742 msgstr "SQL রফতানী করা হয়েছে। স্তুপটি প্রতিলিপ বা কার্যকর কর।"
13744 #: libraries/classes/Tracking.php:858
13746 msgid "Tracking report for table `%s`"
13747 msgstr "টেবল %s এর ট্রেকিং প্রতিবেদন"
13749 #: libraries/classes/Tracking.php:889
13751 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13752 msgstr "%1$s ট্রেকিং কার্যকর করা হয়েছে সংস্করন %2$s এ।"
13754 #: libraries/classes/Tracking.php:892
13756 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13757 msgstr "%1$s ট্রেকিং অকার্যকর করা হয়েছে %2$s সংস্করনে।"
13759 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13760 #, fuzzy, php-format
13761 #| msgid "Create version %1$s of %2$s"
13762 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13763 msgstr "%1$s এর %2$s সংস্করন তৈরী কর"
13765 #: libraries/classes/Tracking.php:1019
13767 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13768 msgstr "%1$s সংস্করন তৈরী করা হয়েছে, %2$s ট্রেকিং কার্য চলছে।"
13770 #: libraries/classes/Types.php:206
13772 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13773 msgstr "একটি ১ বাইট ইন্টিজার, চিহ্নিত সীমা -১২৮ থেকে ১২৭, অচিহ্নত হলে ০ থেকে ২৫৫"
13775 #: libraries/classes/Types.php:211
13777 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13780 "একটি ২ বাইট পুর্ণ সংখ্য, চিহ্নিতের সীমা -৩২,৭৬৮ - ৩২,৭৬৭, অচিহ্নিতের সীমা ০ থেকে "
13783 #: libraries/classes/Types.php:216
13785 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13788 "একটি ৩ বাইট পুর্ণ সংখ্য, চিহ্নিতের সীমা -৮,৩৮৮,৬০৮ - ৮,৩৮৮,৬০৭ অচিহ্নিতের সীমা ০ "
13791 #: libraries/classes/Types.php:221
13793 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13794 "range is 0 to 4,294,967,295"
13796 "একটি ৪ বাইট পুর্ণ সংখ্যা চিহ্নিতের সীমা -২,১৪৭,৪৮৩,৬৪৮ থেকে ২,১৪৭,৪৮৩,৬৪৭, "
13797 "অচিহ্নিতের সীমা ০ থেকে ৪,২৯৪.৯৬৭.২৯৫"
13799 #: libraries/classes/Types.php:227
13801 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13802 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13804 "একটি ৮ বাইট পুর্ণ সংখ্য, চিহ্নিতের সীমা -৯,২২,৩৭২,০৩৬,৮৫৪,৭৭৫,৮০৮ - "
13805 "৯,২২৩,৩৭২,০৩৬,৮৫৪,৭৭৫,৮০৭ অচিহ্নিতের সীমা ০ থেকে ১৮,৪৪৬,৭৪৪,০৭৩,৭০৯,৫৫১,৬১৫"
13807 #: libraries/classes/Types.php:233
13809 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13810 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13812 "একটি নির্দিষ্ট-পয়েন্ট নাম্বার ((M, D) -(M) সর্বোচ্চ ৬৫টি সংখ্যা (স্বভাবিক ১০), "
13813 "দশমিকের সংখ্যা সর্বোচ্চ (D) ৩০ (স্বভাবিক ০)"
13815 #: libraries/classes/Types.php:239
13817 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13818 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13820 "একটি ছোট দশমিক-পয়েন্টের অনুমোদিত মান হল -৩.৪০২৮২৬৪৬৬E+৩৮ থেকে "
13821 "-১.১৭৫৪৯৪৩৫১E-৩৮, ০ এবং ১.১৭৫৪৯৪৩৫১E-৩৮ থেকে ৩.৪০২৮২৬৪৬৬E+৩৮"
13823 #: libraries/classes/Types.php:245
13825 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13826 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13827 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13829 "একটি double-precision দশমিক পয়েন্ট হল -১.৭৯৭৬৯৩১৩৪৮৬২৩১৫৭E+৩০৮ থেকে - "
13830 "২.২২৫০৭৩৮৫৮৫০৭২০১৪E-৩০৮, ০, এবং ২.২২৫০৭৩৮৫৮৫০৭২০১৪E-৩০৮ থেকে "
13831 "১.৭৯৭৬৯৩১৩৪৮৬২৩১৫৭E+৩০৮"
13833 #: libraries/classes/Types.php:251
13835 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13838 "DOUBLE এর সমার্থক নাম (ব্যাতিক্রম:REAL_AS_FLOAT SQL পদ্ধতিতে এর সমার্থত হল FLOAT)"
13840 #: libraries/classes/Types.php:256
13842 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13845 "একটি বিট ক্ষেত্র (M), প্রতিটি মানের জন্য বিট মজুদ করে (স্বাভাবিক হল ১, সর্বোচ্চ ৬৪)"
13847 #: libraries/classes/Types.php:261
13849 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13850 "values are considered true"
13852 "একটি সমার্থক হল TINYINT(1) এর, ০ মান মিথ্যা এবং মান ০ নাহলে সত্য বলে ধরা হয়"
13854 #: libraries/classes/Types.php:265
13855 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13856 msgstr "একটি উপনাম BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE এর"
13858 #: libraries/classes/Types.php:268
13860 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13861 msgstr "একটি তারিখ, অনুমোদিত সীমা হল %1$s - %2$s"
13863 #: libraries/classes/Types.php:274
13865 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13866 msgstr "একটি তারিখ এবং সময়ের মিশ্রণ,অনুমোদিত সীমা হল %1$s - %2$s"
13868 #: libraries/classes/Types.php:280
13870 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13871 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13873 "একটি timestamp, সীমা হল ১৯৭০-০১-১০ ০০:০০:০১ UTC - ২০৩৮-০১-০৯ ০৩:১৪:০৭ UTC, "
13874 "সেকেন্ডের নাম্বার হিসাবে মজুদ করা হয় ঐতিহাসিক(১৯৭০-০১-১০ ০০:০০:০১)থেকে"
13876 #: libraries/classes/Types.php:286
13878 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13879 msgstr "সময়, সীমা %1$s - %2$s"
13881 #: libraries/classes/Types.php:292
13883 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13884 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13886 "চার সংখ্যায় বৎসর (৪, স্বাভাবিক) বা দুই সংখ্যা (২) গঠনে, গ্রহনযোগ্য মান হল ৭০ "
13887 "(১৯৭০) - ৬৯ (২০৬৯) বা ১৯০১ থেকে ২১৫৫ এবং ০০০০"
13889 #: libraries/classes/Types.php:298
13891 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13892 "spaces to the specified length when stored"
13894 "নির্দিষ্ট দৈর্ঘ্য (০-২৫৫, স্বাভাবিক ১) লেখাটি যখন মজুদ করা হবে সবসময় ডান দিকে থাকবে"
13896 #: libraries/classes/Types.php:304
13899 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13900 "the maximum row size"
13901 msgstr "একটি চলক দৈর্ঘ্য (%s)লেখা, কার্যকর সর্বোচ্চ সংখ্যা হল সর্বোচ্চ দৈঘ্যের আকার"
13903 #: libraries/classes/Types.php:311
13905 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13906 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13908 "একটি TEXT স্তম্ভ সর্বোচ্চ ২৫৫(২^৮ - ১) সংখ্যক অক্ষরের, সন্মুখে একটি বাইট সহ মজুদ করা "
13909 "হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13911 #: libraries/classes/Types.php:317
13913 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13914 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13916 "একটি TEXT স্তম্ভ সর্বোচ্চ ৬৫,৫৩৫*(২^১৬ - ১) সংখ্যক অক্ষরের, সন্মুখে দুইটি বাইট সহ মজুদ "
13917 "করা হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13919 #: libraries/classes/Types.php:323
13921 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13922 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13924 "একটি TEXT স্তম্ভ সর্বোচ্চ ১৬,৭৭৭,২১৫(২^২৪ - ১) সংখ্যক অক্ষর, সন্মুখে তিনটি বাইট সহ "
13925 "মজুদ করা হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13927 #: libraries/classes/Types.php:329
13929 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13930 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13933 "একটি TEXT স্তম্ভ সর্বোচ্চ ৪,২৯৪,৯৬৭,২৯৫ বা ৪জিবা(২^৩২ - ১) সংখ্যক অক্ষরের, সন্মুখে "
13934 "চারটি বাইট সহ মজুদ করা হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13936 #: libraries/classes/Types.php:335
13938 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13939 "binary character strings"
13940 msgstr "CHAR ধরনের মত, কিন্তু বাইনারী লেখা মজুদ করে অ-বাইনারী নয়"
13942 #: libraries/classes/Types.php:340
13944 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13945 "binary character strings"
13946 msgstr "VARCHAR ধরনের মত, কিন্তু বাইনারী লেখা মজুদ করে অ-বাইনারী নয়"
13948 #: libraries/classes/Types.php:345
13950 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13951 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13953 "BLOB স্তম্ভ সর্বোচ্চ ২৫৫(২^৮ - ১)বাইট হয়, সন্মুখে একটি বাইট সহ মজুদ করা হয় যা এর "
13954 "দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13956 #: libraries/classes/Types.php:350
13958 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13959 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13961 "BLOB স্তম্ভ সর্বোচ্চ ১৬,৭৭৭,২১৫(২^২৪ - ১)বাইট হয়, সন্মুখে তিনটি বাইট সহ মজুদ করা হয় "
13962 "যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13964 #: libraries/classes/Types.php:356
13966 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13967 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13969 "BLOB স্তম্ভ সর্বোচ্চ ৬৫,৫৩৫(২^১৬ - ১)বাইট হয়, সন্মুখে দুইটি বাইট সহ মজুদ করা হয় যা "
13970 "এর দৈর্ঘ্যের পরিমান এই বাইটে রাখে"
13972 #: libraries/classes/Types.php:361
13974 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13975 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13977 "BLOB স্তম্ভ সর্বোচ্চ ৪,২৯৪,৯৬৭,২৯৫,বা ৪জিবি(২^৩২ - ১)বাইট হয়, সন্মুখে চারটি বাইট "
13978 "সহ মজুদ করা হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13980 #: libraries/classes/Types.php:367
13982 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13984 msgstr "একটি গনক, ৬৫,৫৩৫ টি মান থেকে পছন্দ করা হয় বা বিশেষ '' ভুল মান থেকে"
13986 #: libraries/classes/Types.php:371
13987 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13988 msgstr "৬৪টি সদস্যের মান থেকে একটি পছন্দ করা হয়"
13990 #: libraries/classes/Types.php:373
13991 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13992 msgstr "একটি ধরন যা যে কোন জ্যামিতিক ধরন মজুদ করতে পারে"
13994 #: libraries/classes/Types.php:375
13995 msgid "A point in 2-dimensional space"
13996 msgstr "২ দশমিক স্থানের একটি জায়গা"
13998 #: libraries/classes/Types.php:377
13999 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14000 msgstr "একটি বাঁক পয়েন্টের মধ্য রৈখিক সংযোগকারী"
14002 #: libraries/classes/Types.php:379
14004 msgstr "একটি পলিগন"
14006 #: libraries/classes/Types.php:381
14007 msgid "A collection of points"
14008 msgstr "পয়েন্টের সম্ভার"
14010 #: libraries/classes/Types.php:384
14011 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14012 msgstr "বিভিন্ন পয়েন্টের রৈখিক বাকেঁর সম্ভার"
14014 #: libraries/classes/Types.php:387
14015 msgid "A collection of polygons"
14016 msgstr "বহুভুজের সম্ভার"
14018 #: libraries/classes/Types.php:389
14019 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14020 msgstr "জ্যামিতিক অবজেক্টের সম্ভার"
14022 #: libraries/classes/Types.php:392
14024 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14025 "Notation) documents"
14028 #: libraries/classes/Types.php:396
14030 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
14031 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
14034 #: libraries/classes/Types.php:723
14035 msgctxt "numeric types"
14039 #: libraries/classes/Types.php:741
14040 msgctxt "date and time types"
14041 msgid "Date and time"
14042 msgstr "সময় এবং তারিখ"
14044 #: libraries/classes/Types.php:771
14045 msgctxt "spatial types"
14049 #: libraries/classes/UserPassword.php:35
14050 msgid "The profile has been updated."
14051 msgstr "প্রোফাইল আপডেট করা হয়েছে।"
14053 #: libraries/classes/UserPassword.php:47
14055 #| msgid "Password Hashing"
14056 msgid "Password is too long!"
14057 msgstr "Password Hashing"
14059 #: libraries/classes/UserPreferences.php:168
14060 msgid "Could not save configuration"
14061 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা যায়নি।"
14063 #: libraries/classes/Util.php:138
14066 msgstr "সবোর্চ্চ: %s%s"
14068 #. l10n: Short month name
14069 #. l10n: Short month name for January
14070 #: libraries/classes/Util.php:744 templates/javascript/variables.twig:34
14074 #. l10n: Short month name
14075 #. l10n: Short month name for February
14076 #: libraries/classes/Util.php:746 templates/javascript/variables.twig:35
14080 #. l10n: Short month name
14081 #. l10n: Short month name for March
14082 #: libraries/classes/Util.php:748 templates/javascript/variables.twig:36
14086 #. l10n: Short month name
14087 #. l10n: Short month name for April
14088 #: libraries/classes/Util.php:750 templates/javascript/variables.twig:37
14092 #. l10n: Short month name
14093 #: libraries/classes/Util.php:752
14094 msgctxt "Short month name"
14098 #. l10n: Short month name
14099 #. l10n: Short month name for June
14100 #: libraries/classes/Util.php:754 templates/javascript/variables.twig:39
14104 #. l10n: Short month name
14105 #. l10n: Short month name for July
14106 #: libraries/classes/Util.php:756 templates/javascript/variables.twig:40
14110 #. l10n: Short month name
14111 #. l10n: Short month name for August
14112 #: libraries/classes/Util.php:758 templates/javascript/variables.twig:41
14116 #. l10n: Short month name
14117 #. l10n: Short month name for September
14118 #: libraries/classes/Util.php:760 templates/javascript/variables.twig:42
14122 #. l10n: Short month name
14123 #. l10n: Short month name for October
14124 #: libraries/classes/Util.php:762 templates/javascript/variables.twig:43
14128 #. l10n: Short month name
14129 #. l10n: Short month name for November
14130 #: libraries/classes/Util.php:764 templates/javascript/variables.twig:44
14134 #. l10n: Short month name
14135 #. l10n: Short month name for December
14136 #: libraries/classes/Util.php:766 templates/javascript/variables.twig:45
14140 #. l10n: Short week day name for Sunday
14141 #: libraries/classes/Util.php:770
14144 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14148 #. l10n: Short week day name for Monday
14149 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:58
14153 #. l10n: Short week day name for Tuesday
14154 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:59
14158 #. l10n: Short week day name for Wednesday
14159 #: libraries/classes/Util.php:776 templates/javascript/variables.twig:60
14163 #. l10n: Short week day name for Thursday
14164 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:61
14168 #. l10n: Short week day name for Friday
14169 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:62
14173 #. l10n: Short week day name for Saturday
14174 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:63
14178 #: libraries/classes/Util.php:808
14179 msgctxt "AM/PM indication in time"
14183 #: libraries/classes/Util.php:810
14184 msgctxt "AM/PM indication in time"
14188 #: libraries/classes/Util.php:884
14190 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14191 msgstr "%s দিন, %s ঘন্টা, %s মিনিট এবং %s সেকেন্ড"
14193 #: libraries/classes/Util.php:920
14194 msgid "Missing parameter:"
14195 msgstr "parameter নাই:"
14197 #: libraries/classes/Util.php:2477
14199 msgstr "ব্যবহারকারী"
14201 #: libraries/classes/Util.php:3109
14202 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14206 #: libraries/classes/ZipExtension.php:71 libraries/classes/ZipExtension.php:117
14207 msgid "Error in ZIP archive:"
14208 msgstr "জিপ আর্কাইভের ভুল:"
14210 #: libraries/classes/ZipExtension.php:81
14211 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14212 msgstr "জিপ আর্কাইভের ভিতর কোন ফাইল পাওয়া যায়নি!"
14214 #: libraries/common.inc.php:276
14216 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14217 msgstr "আপনি অবশ্যই %s %s বা পরের কোন সংস্করনে আপগ্রেড করবেন।"
14219 #: libraries/common.inc.php:308
14220 msgid "Error: Token mismatch"
14221 msgstr "ভুল: টোকেন মিলে নাই"
14223 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14224 #: libraries/config.values.php:138
14228 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14229 #: libraries/config.values.php:139
14230 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
14234 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14235 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14239 #: libraries/config.values.php:105
14243 #: libraries/config.values.php:106
14247 #: libraries/config.values.php:107
14251 #: libraries/config.values.php:143
14255 #: libraries/config.values.php:144
14256 msgid "Double click"
14257 msgstr "ডাবল ক্লীক"
14259 #: libraries/config.values.php:148
14263 #: libraries/config.values.php:149
14265 #| msgid "Display columns table"
14266 msgid "display column"
14267 msgstr "স্তম্ভের টেবল দেখাও"
14269 #: libraries/config.values.php:153
14271 #| msgid "Welcome to %s"
14273 msgstr "%s এ স্বাগতম"
14275 #: libraries/config.values.php:186
14279 #: libraries/config.values.php:187
14283 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14287 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14291 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14295 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14297 msgstr "বৃহস্পতিবার"
14299 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14303 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14307 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14311 #: libraries/config.values.php:200
14312 msgid "Ask before sending error reports"
14313 msgstr "ভুলের প্রতিবেদন পাঠানোর পূর্বে জিজ্ঞেস করবে"
14315 #: libraries/config.values.php:201
14316 msgid "Always send error reports"
14317 msgstr "সবসময় ভুলের প্রতিবেদন পাঠাবে"
14319 #: libraries/config.values.php:202
14320 msgid "Never send error reports"
14321 msgstr "কখনো ভুলের প্রতিবেদন পাঠাবে না"
14323 #: libraries/config.values.php:205
14325 #| msgid "Reset to default"
14326 msgid "Server default"
14327 msgstr "স্বাভাবিকে রিসেট কর"
14329 #: libraries/config.values.php:206
14335 #: libraries/config.values.php:207
14337 #| msgid "Disabled"
14341 #: libraries/config.values.php:259
14342 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14343 msgstr "দ্রুত - কনফিগারের স্বল্প অপশন শুধু দেখাও"
14345 #: libraries/config.values.php:260
14346 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14347 msgstr "কাষ্টম - কনফিগারের সাম্ভাব্য সব অপশন দেখাও"
14349 #: libraries/config.values.php:262
14350 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14351 msgstr "কাষ্টম - উপরের মতই, দ্রুত এবং কাষ্টম বাদ দিয়ে"
14353 #: libraries/config.values.php:330
14354 msgid "complete inserts"
14355 msgstr "সম্পুর্ন ইনর্সাট"
14357 #: libraries/config.values.php:331
14358 msgid "extended inserts"
14359 msgstr "বর্ধিত ইনসার্ট"
14361 #: libraries/config.values.php:332
14362 msgid "both of the above"
14363 msgstr "উপরের দুটিই"
14365 #: libraries/config.values.php:333
14366 msgid "neither of the above"
14367 msgstr "উপরের কোনটি নয়"
14369 #: setup/index.php:27
14370 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14373 #: setup/validate.php:31
14377 #: setup/validate.php:37
14379 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14382 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14383 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14384 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
14385 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
14386 msgid "Edit ENUM/SET values"
14389 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14390 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14391 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
14392 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
14393 msgctxt "for default"
14397 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14398 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14399 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
14400 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
14401 msgid "As defined:"
14402 msgstr "যেমন বলা হয়েছে:"
14404 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14406 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14408 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14409 "to the documentation for more details"
14410 msgstr "এই মূহুর্তে এখানে থাকার জন্য আপনার পর্যাপ্ত অধিকার নাই!"
14412 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14413 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
14414 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
14415 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
14416 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
14417 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14418 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14422 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14423 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
14424 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
14425 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
14429 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14430 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
14431 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
14432 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
14436 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14437 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14439 #| msgid "Compression"
14443 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14447 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14448 #: templates/table/structure/display_structure.twig:390
14453 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14455 msgstr "টেবিলের নাম"
14457 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14458 #: templates/console/display.twig:99
14459 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:244
14460 #: templates/export.twig:258 templates/export.twig:272
14466 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14470 msgstr "স্তম্ভসমূহ"
14472 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14474 #| msgid "Collation"
14478 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14479 msgid "Storage Engine:"
14480 msgstr "মজুদ ইঞ্জিন:"
14482 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14484 #| msgid "Connections"
14485 msgid "Connection:"
14488 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14489 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14490 #: templates/table/operations/index.twig:128
14492 #| msgid "Storage Engines"
14493 msgid "Storage engine"
14494 msgstr "মজুদ ব্যবস্থা"
14496 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14497 msgid "PARTITION definition:"
14498 msgstr "পাটির্শানের ব্যাখ্যা:"
14500 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14502 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14503 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14504 msgid "Online transaction"
14505 msgstr "লেনদেন এ রফতানী সংযুক্ত কর"
14507 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14508 #, fuzzy, php-format
14509 #| msgid "Select referenced key"
14510 msgid "Referenced by %s."
14511 msgstr "রেফারেন্সড কী নির্বাচন করুন"
14513 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14515 #| msgid "Select Foreign Key"
14516 msgid "Is a foreign key."
14517 msgstr "ফরেন কী নির্বাচন করুন"
14519 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14521 #| msgid "Remove chart"
14522 msgid "Pick from Central Columns"
14525 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14527 #| msgid "partitioned"
14528 msgid "Partition by:"
14529 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
14531 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14532 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14534 #| msgid "Values for column %s"
14535 msgid "Expression or column list"
14536 msgstr "%s স্তম্ভের জন্য তথ্য"
14538 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14540 #| msgid "Partition %s"
14541 msgid "Partitions:"
14544 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14546 #| msgid "partitioned"
14547 msgid "Subpartition by:"
14548 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
14550 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14552 #| msgid "partitioned"
14553 msgid "Subpartitions:"
14554 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
14556 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14557 #: templates/table/operations/index.twig:436
14558 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14560 #| msgid "Partition %s"
14564 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14570 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14572 #| msgid "partitioned"
14573 msgid "Subpartition"
14574 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
14576 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14580 msgstr "ব্যবস্থাসমূহ"
14582 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14584 #| msgid "Data home directory"
14585 msgid "Data directory"
14586 msgstr "তথ্যের হোম ডিরেক্টরী"
14588 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14590 #| msgid "Save directory"
14591 msgid "Index directory"
14592 msgstr "সংরক্ষনের ডিরেক্টরী"
14594 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14596 #| msgid "Affected rows:"
14598 msgstr "প্রভাবিত রোসমুহ:"
14600 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14604 msgstr "ব্রাউজ করুন"
14606 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14608 #| msgid "Table Search"
14609 msgid "Table space"
14610 msgstr "টেবিলে খোজাঁ"
14612 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14614 #| msgid "User group"
14616 msgstr "ব্যাবহারকারীর দল"
14618 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14620 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14621 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14622 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14623 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14625 "যদি স্তম্ভের ধরন \"enum\" বা \"set\" হয়, মানগুলো এই গঠন অনুযায়ী দিন, গঠন: "
14626 "'অ','আ','ই'…<br> যদি backslash (\"\\\") বা single quote (\"'\") দেয়ার প্রয়োজন "
14627 "হয়, তবে মানগুলোর পূর্বে backslash দিন (যেমন '\\\\কখগ' বা 'অ\\'আ')।"
14629 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14631 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14632 "escaping or quotes, using this format: a"
14633 msgstr "স্বাভাবিক মানের জন্য, ব্যাক স্ল্যাশ বা কোঔট ছাড়া একটি মান দিন, এই ভাবে: অ"
14635 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14636 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14637 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14638 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14639 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
14640 #: templates/database/operations/index.twig:199
14641 #: templates/database/operations/index.twig:203
14642 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14643 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
14644 #: templates/server/collations/index.twig:13
14645 #: templates/server/databases/index.twig:41
14646 #: templates/server/databases/index.twig:126
14647 #: templates/table/operations/index.twig:142
14648 #: templates/table/search/index.twig:40
14649 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
14650 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14651 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14652 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14653 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14654 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14658 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14662 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14663 msgid "Move column"
14664 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
14666 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14667 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14668 msgid "List of available transformations and their options"
14669 msgstr "প্রাপপীয় রুপান্তরসমূহের তালিকা এবং উহাদের অপশন"
14671 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14672 #: templates/transformation_overview.twig:18
14674 #| msgid "Browser transformation"
14675 msgid "Browser display transformation"
14676 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
14678 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14680 #| msgid "Browser transformation"
14681 msgid "Browser display transformation options"
14682 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
14684 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14685 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14688 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14689 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14690 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14691 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14693 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14694 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14695 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14696 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14698 "রুপান্তর অপশনের মান এভাবে দিন : 'অ', ১০০, ক, খ, …<br /> যদি কখনো এগুলোর সংগে "
14699 "ব্যাক স্ল্যাশ (\"\\\") বা একটি কঔট (\"'\") চিহ্ন দিতে হয় তবে মানটির আগে একটি "
14700 "ব্যাক স্ল্যাশ দিন ('\\\\কখগ' বা 'অ\\'ক'।"
14702 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14703 #: templates/transformation_overview.twig:37
14705 #| msgid "Browser transformation"
14706 msgid "Input transformation"
14707 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
14709 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14711 #| msgid "Transformation options"
14712 msgid "Input transformation options"
14713 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
14715 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14716 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14720 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14721 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14725 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14726 #: templates/console/display.twig:175
14728 #| msgid "subquery"
14730 msgstr "সহ-অনুসন্ধান"
14732 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
14733 #: templates/sql/query.twig:39
14737 #: templates/console/display.twig:7
14739 #| msgid "SQL history"
14741 msgstr "এসকিউএল ইতিহাস"
14743 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14745 #| msgid "Bookmark table"
14747 msgstr "বুকর্মাক টেবল"
14749 #: templates/console/display.twig:20
14751 #| msgid "Execute every"
14752 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14753 msgstr "সবগুলো নির্বাহ কর"
14755 #: templates/console/display.twig:23
14757 #| msgid "Execute every"
14758 msgid "Press Enter to execute query"
14759 msgstr "সবগুলো নির্বাহ কর"
14761 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14763 #| msgid "Explain SQL"
14765 msgstr "SQL এর ব্যাখা"
14767 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14769 #| msgid "Bookmark table"
14771 msgstr "বুকর্মাক টেবল"
14773 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14775 #| msgid "Query cache"
14776 msgid "Query failed"
14777 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ"
14779 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14781 #| msgid "Query execution time"
14782 msgid "Queried time"
14783 msgstr "অনুসন্ধানের সম্পাদনের সময়"
14785 #: templates/console/display.twig:47
14787 #| msgid "Skip current error"
14788 msgid "During current session"
14789 msgstr "বর্তমান ভুলটি এড়িয়ে যাও"
14791 #: templates/console/display.twig:64
14793 #| msgid "Ascending"
14795 msgstr "উর্ধ্ব মূখী"
14797 #: templates/console/display.twig:64
14799 #| msgid "Descending"
14803 #: templates/console/display.twig:64
14809 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14810 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
14814 #: templates/console/display.twig:64
14816 #| msgid "Execute every"
14817 msgid "Execution order"
14818 msgstr "সবগুলো নির্বাহ কর"
14820 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14824 #: templates/console/display.twig:64
14830 #: templates/console/display.twig:64
14832 #| msgid "SQL queries"
14833 msgid "Ungroup queries"
14834 msgstr "SQL অনুসন্ধান"
14836 #: templates/console/display.twig:84
14838 #| msgid "Show color"
14842 #: templates/console/display.twig:84
14844 #| msgid "Hide Panel"
14846 msgstr "ইনডেক্স প্যানেল"
14848 #: templates/console/display.twig:112
14850 #| msgid "Delete relation"
14851 msgid "Add bookmark"
14852 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
14854 #: templates/console/display.twig:121
14860 #: templates/console/display.twig:124
14862 msgid "Target database"
14863 msgstr "ডাটাবে এ খুজুঁনSearch in database"
14865 #: templates/console/display.twig:127
14867 #| msgid "Delete relation"
14868 msgid "Share this bookmark"
14869 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
14871 #: templates/console/display.twig:140
14873 #| msgid "Reset to default"
14874 msgid "Set default"
14875 msgstr "স্বাভাবিকে রিসেট কর"
14877 #: templates/console/display.twig:162
14879 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14880 "this permanent, view settings."
14883 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14885 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14886 msgstr "%1$s এর %2$s সংস্করন তৈরী কর"
14888 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14889 #, fuzzy, php-format
14890 #| msgid "Create version"
14891 msgid "Create version %1$s"
14892 msgstr "সংস্করন তৈরী কর"
14894 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14895 msgid "Track these data definition statements:"
14896 msgstr "তথ্যের সংজ্ঞার বিবরণীসমূহ ট্রেক কর:"
14898 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14899 msgid "Track these data manipulation statements:"
14900 msgstr "তথ্যের পরিবর্তন বিবরণীসমূহ ট্রেক কর:"
14902 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14903 msgid "Create version"
14904 msgstr "সংস্করন তৈরী কর"
14906 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
14907 msgctxt "Auto Increment"
14911 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14913 #| msgid "Add column"
14914 msgid "Add new column"
14915 msgstr "স্বম্ভ যোগ করা"
14917 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14918 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14920 #| msgid "Length/Values"
14921 msgid "Length/Value"
14922 msgstr "দৈর্ঘ্য/মানসমূহ"
14924 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14925 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
14927 #| msgid "Attributes"
14931 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14932 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
14936 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
14938 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14939 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14940 msgstr "এই ডেটাবেসে কলামের মূল তালিকা উপলব্ধ নয়"
14942 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
14943 #: templates/display/results/table.twig:62
14946 msgid "Filter rows"
14947 msgstr "ফিল্টারসমূহ"
14949 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
14950 #: templates/display/results/table.twig:64
14952 #| msgid "Search in database"
14953 msgid "Search this table"
14954 msgstr "ডাটাবেইজে খোঁজ"
14956 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
14957 #: templates/table/structure/display_structure.twig:375
14959 msgstr "স্বম্ভ যোগ করা"
14961 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
14963 #| msgid "Select Tables"
14964 msgid "Select a table"
14965 msgstr "টেবল নির্বাচন"
14967 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
14969 #| msgid "Select two columns"
14970 msgid "Select a column."
14971 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
14973 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
14974 msgid "Click to sort."
14975 msgstr "গুছানোর জন্য ক্লিক করুন."
14977 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
14978 #: templates/database/events/index.twig:20
14979 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14980 #: templates/database/routines/index.twig:31
14981 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14982 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14983 #: templates/database/tracking/tables.twig:155
14984 #: templates/database/triggers/list.twig:22 templates/indexes.twig:14
14985 #: templates/server/databases/index.twig:166
14986 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14987 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
14988 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14989 #: templates/server/variables/index.twig:30
14990 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14991 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14992 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14993 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
14994 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14995 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14999 #: templates/database/create_table.twig:7
15000 #: templates/database/designer/main.twig:84
15001 #: templates/database/designer/main.twig:87
15002 #: templates/database/operations/index.twig:29
15003 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15004 msgid "Create table"
15005 msgstr "টেবিল তৈরী কর"
15007 #: templates/database/create_table.twig:15
15008 #: templates/database/operations/index.twig:37
15009 msgid "Number of columns"
15010 msgstr "স্তম্ভের সংখ্যা"
15012 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
15014 #| msgid "Database comment"
15015 msgid "Database comment:"
15016 msgstr "ডাটাবেইজের মন্তব্য"
15018 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
15019 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
15020 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
15024 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
15025 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
15026 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
15027 msgid "Cardinality"
15028 msgstr "Cardinality"
15030 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:90
15031 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
15032 msgid "No index defined!"
15033 msgstr "কোন ইনডেক্স তৈরী করা হয়নি!"
15035 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15036 #: templates/database/export/index.twig:29
15037 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
15038 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15040 msgstr "সবগুলো নির্বাচন"
15042 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15044 #| msgid "Move columns"
15045 msgid "Show/hide columns"
15046 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
15048 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15050 #| msgid "Table structure"
15051 msgid "See table structure"
15052 msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
15054 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15055 #, fuzzy, php-format
15056 #| msgid "Select all"
15057 msgid "Select \"%s\""
15058 msgstr "সবগুলো নির্বাচন"
15060 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15061 #, fuzzy, php-format
15062 #| msgid "Add an option for column "
15063 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15064 msgstr "স্তম্ভের জন্য একটি অপশন যোগ কর "
15066 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15068 #| msgid "Page titles"
15069 msgid "Page to open"
15070 msgstr "পাতার শিরোনাম"
15072 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15074 #| msgid "Relation deleted"
15075 msgid "Page to delete"
15076 msgstr "সর্ম্পক মুছা হয়েছে"
15078 #: templates/database/designer/main.twig:19
15079 #: templates/database/designer/main.twig:25
15081 #| msgid "Showing tables:"
15082 msgid "Show/Hide tables list"
15083 msgstr "টেবলসমূহ দেখাচ্ছে:"
15085 #: templates/database/designer/main.twig:29
15086 #: templates/database/designer/main.twig:35
15087 #: templates/database/designer/main.twig:36
15088 msgid "View in fullscreen"
15089 msgstr "পুর্ণ পর্দায় দেখা"
15091 #: templates/database/designer/main.twig:34
15092 msgid "Exit fullscreen"
15093 msgstr "পূর্ণ পর্দা বন্ধ"
15095 #: templates/database/designer/main.twig:48
15096 #: templates/database/designer/main.twig:52
15098 #| msgid "New name"
15102 #: templates/database/designer/main.twig:77
15103 #: templates/database/designer/main.twig:80
15105 #| msgid "Select page"
15106 msgid "Delete pages"
15107 msgstr "পাতা নির্বাচন"
15109 #: templates/database/designer/main.twig:91
15110 #: templates/database/designer/main.twig:94
15111 #: templates/database/designer/main.twig:273
15113 #| msgid "Create relation"
15114 msgid "Create relationship"
15115 msgstr "সম্পর্ক তৈরী কর"
15117 #: templates/database/designer/main.twig:105
15118 #: templates/database/designer/main.twig:108
15122 #: templates/database/designer/main.twig:114
15123 #: templates/database/designer/main.twig:117
15127 #: templates/database/designer/main.twig:122
15128 #: templates/database/designer/main.twig:125
15129 msgid "Angular links"
15130 msgstr "কোণিক সংযোগ"
15132 #: templates/database/designer/main.twig:122
15133 #: templates/database/designer/main.twig:125
15134 msgid "Direct links"
15135 msgstr "সরাসরি সংযোগ"
15137 #: templates/database/designer/main.twig:129
15138 #: templates/database/designer/main.twig:131
15139 msgid "Snap to grid"
15140 msgstr "গ্রীড অনুযায়ী"
15142 #: templates/database/designer/main.twig:135
15143 #: templates/database/designer/main.twig:141
15144 msgid "Small/Big All"
15147 #: templates/database/designer/main.twig:145
15148 #: templates/database/designer/main.twig:148
15149 msgid "Toggle small/big"
15150 msgstr "ছোট/বড় টোগল"
15152 #: templates/database/designer/main.twig:152
15153 #: templates/database/designer/main.twig:155
15155 #| msgid "Toggle relation lines"
15156 msgid "Toggle relationship lines"
15157 msgstr "সর্ম্পক রেখা টোগল"
15159 #: templates/database/designer/main.twig:160
15160 #: templates/database/designer/main.twig:163
15163 msgid "Export schema"
15166 #: templates/database/designer/main.twig:171
15167 #: templates/database/designer/main.twig:174
15168 msgid "Build Query"
15169 msgstr "অনুসন্ধান তৈরী"
15171 #: templates/database/designer/main.twig:179
15172 #: templates/database/designer/main.twig:183
15174 msgstr "মেন্যু সরান"
15176 #: templates/database/designer/main.twig:187
15177 #: templates/database/designer/main.twig:192
15179 #| msgid "Partial texts"
15181 msgstr "আংশিক লেখা"
15183 #: templates/database/designer/main.twig:204
15184 msgid "Hide/Show all"
15185 msgstr "সব দেখা/লুকানো"
15187 #: templates/database/designer/main.twig:214
15189 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15190 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15191 msgstr "সম্পর্কহীন টেবল দেখাও/লুকাও"
15193 #: templates/database/designer/main.twig:225
15194 msgid "Number of tables:"
15195 msgstr "টেবলের সংখ্যা:"
15197 #: templates/database/designer/main.twig:383
15199 #| msgid "Delete relation"
15200 msgid "Delete relationship"
15201 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
15203 #: templates/database/designer/main.twig:447
15204 #: templates/database/designer/main.twig:612
15206 #| msgid "Relation operator"
15207 msgid "Relationship operator"
15208 msgstr "সর্ম্পক পরিচালক"
15210 #: templates/database/designer/main.twig:476
15211 #: templates/database/designer/main.twig:641
15212 #: templates/database/designer/main.twig:847
15213 #: templates/database/designer/main.twig:1040
15217 #: templates/database/designer/main.twig:488
15218 #: templates/database/designer/main.twig:653
15219 #: templates/database/designer/main.twig:859
15220 #: templates/database/designer/main.twig:1052
15222 msgstr "সহ-অনুসন্ধান"
15224 #: templates/database/designer/main.twig:497
15225 #: templates/database/designer/main.twig:713
15227 msgstr "নাম পরিবর্তন"
15229 #: templates/database/designer/main.twig:503
15230 #: templates/database/designer/main.twig:721
15234 #: templates/database/designer/main.twig:512
15235 #: templates/database/designer/main.twig:918
15239 #: templates/database/designer/main.twig:518
15240 #: templates/database/designer/main.twig:582
15241 #: templates/database/designer/main.twig:787
15242 #: templates/database/designer/main.twig:818
15243 #: templates/database/designer/main.twig:926
15244 #: templates/database/designer/main.twig:1011
15245 #: templates/table/search/index.twig:41
15246 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
15250 #: templates/database/designer/main.twig:1092
15251 msgid "Active options"
15252 msgstr "কার্যকর অপশনসমূহ"
15254 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15256 #| msgid "Export to selected page"
15257 msgid "Save to selected page"
15258 msgstr "নির্বাচিত পাতায় রফতানি কর"
15260 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15262 #| msgid "Create a page and export to it"
15263 msgid "Create a page and save to it"
15264 msgstr "একটি পাতা তৈরী কর এবং উহাতে রফতানী কর"
15266 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15268 #| msgid "New page name: "
15269 msgid "New page name"
15270 msgstr "নতুন পাতার নাম: "
15272 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15273 msgid "Select page"
15274 msgstr "পাতা নির্বাচন"
15276 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15277 msgid "Select Export Relational Type"
15278 msgstr "রফতানীর সম্পর্কের ধরন নিধার্রান"
15280 #: templates/database/events/editor_form.twig:12
15282 msgstr "ইভেন্টের নাম"
15284 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
15285 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15287 msgstr "ইভেন্টের ধরন"
15289 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
15291 msgstr "নির্বাহ কর"
15293 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
15294 msgid "Execute every"
15295 msgstr "সবগুলো নির্বাহ কর"
15297 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
15298 msgctxt "Start of recurring event"
15302 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
15303 msgctxt "End of recurring event"
15307 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
15308 msgid "On completion preserve"
15309 msgstr "শেষ করার পর রক্ষাকর"
15311 #: templates/database/events/index.twig:11
15312 msgid "There are no events to display."
15313 msgstr "প্রদর্শনের জন্য কোন ইভেন্ট নাই।"
15315 #: templates/database/events/index.twig:86
15316 #: templates/database/events/index.twig:89
15317 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15318 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15319 #: templates/database/routines/index.twig:45
15320 #: templates/database/routines/index.twig:48
15321 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15322 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15323 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15324 #: templates/database/triggers/list.twig:39
15325 #: templates/display/results/table.twig:205
15326 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
15327 #: templates/select_all.twig:6
15328 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
15329 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
15330 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15331 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15332 msgid "With selected:"
15333 msgstr "নিবার্চিত গুলো নিয়ে:"
15335 #: templates/database/events/index.twig:87
15336 #: templates/database/events/index.twig:88
15337 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15338 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15339 #: templates/database/routines/index.twig:46
15340 #: templates/database/routines/index.twig:47
15341 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15342 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15343 #: templates/database/triggers/list.twig:37
15344 #: templates/database/triggers/list.twig:38
15345 #: templates/display/results/table.twig:206
15346 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
15347 #: templates/select_all.twig:5
15348 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15349 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
15350 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
15351 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
15352 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
15353 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
15354 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
15355 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
15356 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15357 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15358 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15360 #| msgid "Check All"
15362 msgstr "সবগুলোতে টিক দাও"
15364 #: templates/database/events/index.twig:120
15365 msgid "Event scheduler status"
15366 msgstr "ইভেন্ট সময়সূচীর অবস্থা"
15368 #: templates/database/events/index.twig:124
15369 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15370 msgid "Click to toggle"
15371 msgstr "টোগল ক্লীক করুন"
15373 #: templates/database/events/index.twig:137
15377 #: templates/database/events/index.twig:148
15381 #: templates/database/export/index.twig:62
15383 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
15385 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15387 msgstr ", @DATABASE@ হবে ডাটাবেইজের নাম"
15389 #. l10n: A query that the user has written freely
15390 #: templates/database/export/index.twig:5
15392 #| msgid "Showing SQL query"
15393 msgid "Exporting a raw query"
15394 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান দেখাচ্ছে"
15396 #: templates/database/export/index.twig:7
15398 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15399 msgstr "ডাটাবেইজ থেকে \"%s\" টেবিল রফতানী করা হচ্ছে"
15401 #: templates/database/import/index.twig:3
15403 msgid "Importing into the database \"%s\""
15404 msgstr "ডাটাবেইজে আমদানি কর \"%s\""
15406 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15407 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15409 #| msgid "in query"
15410 msgid "Multi-table query"
15411 msgstr "অনুসন্ধানের মধ্য"
15413 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15414 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15416 #| msgid "Query cache"
15417 msgid "Query by example"
15418 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ"
15420 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
15421 msgid "Query window"
15422 msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডো"
15424 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15425 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15427 #| msgid "Select Tables"
15428 msgid "select table"
15429 msgstr "টেবল নির্বাচন"
15431 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15432 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
15434 #| msgid "Select two columns"
15435 msgid "select column"
15436 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
15438 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15441 msgid "Table alias"
15444 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15446 #| msgid "Column names"
15447 msgid "Column alias"
15448 msgstr "স্তম্ভের নাম"
15450 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15452 #| msgid "Use this column to label each point"
15453 msgid "Use this column in criteria"
15454 msgstr "প্রতিটি পয়েন্টের জন্য স্তম্ভের লেবেলটি ব্যবহার কর"
15456 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15458 #| msgid "Criteria:"
15462 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
15468 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
15470 #| msgid "Move column"
15471 msgid "Another column"
15472 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
15474 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
15475 msgid "Enter criteria as free text"
15478 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
15480 #| msgid "Remove chart"
15481 msgid "Remove this column"
15484 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
15485 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15487 #| msgid "Add column"
15488 msgid "+ Add column"
15489 msgstr "স্বম্ভ যোগ করা"
15491 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
15492 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15493 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15495 #| msgid "Update Query"
15496 msgid "Update query"
15497 msgstr "অনুসন্ধান আপডেট"
15499 #: templates/database/operations/index.twig:9
15500 #: templates/database/operations/index.twig:13
15501 msgid "Database comment"
15502 msgstr "ডাটাবেইজের মন্তব্য"
15504 #: templates/database/operations/index.twig:60
15505 msgid "Rename database to"
15506 msgstr "ডাটাবেজ পুনঃনামকরন"
15508 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:241
15510 #| msgid "Database name"
15511 msgid "New database name"
15512 msgstr "ডাটাবেইজের নাম"
15514 #: templates/database/operations/index.twig:72
15515 #: templates/database/operations/index.twig:176
15516 #: templates/table/operations/index.twig:79
15517 #: templates/table/operations/index.twig:113
15518 #: templates/table/operations/index.twig:291
15520 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15522 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15523 "to the documentation for more details."
15524 msgstr "এই মূহুর্তে এখানে থাকার জন্য আপনার পর্যাপ্ত অধিকার নাই!"
15526 #: templates/database/operations/index.twig:89
15527 msgid "Remove database"
15528 msgstr "ডাটাবেইজটি মুছে ফেল"
15530 #: templates/database/operations/index.twig:94
15532 msgid "Database %s has been dropped."
15533 msgstr "%s ডাটাবেইজটি মুছা হয়েছে।"
15535 #: templates/database/operations/index.twig:99
15536 msgid "Drop the database (DROP)"
15537 msgstr "ডাটাবেইজটি মুছে ফেল (DROP)"
15539 #: templates/database/operations/index.twig:123
15540 msgid "Copy database to"
15541 msgstr "ডাটাবেজ কপি কর"
15543 #: templates/database/operations/index.twig:155
15544 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15545 msgstr "প্রতিলিপি তৈরীর পূর্বে ডাটাবেইজ তৈরী কর"
15547 #: templates/database/operations/index.twig:170
15548 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15549 #: templates/table/operations/index.twig:284
15550 msgid "Add constraints"
15551 msgstr "নিয়মাবলী যোগ কর"
15553 #: templates/database/operations/index.twig:185
15554 msgid "Switch to copied database"
15555 msgstr "অনুলিপিকৃত ডাটাবেইজে যাও"
15557 #: templates/database/operations/index.twig:221
15559 #| msgid "Continued table caption"
15560 msgid "Change all tables collations"
15561 msgstr "টেবিলের শিরোনাম চলমান"
15563 #: templates/database/operations/index.twig:225
15564 msgid "Change all tables columns collations"
15567 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15568 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15570 msgid "Users having access to \"%s\""
15571 msgstr "ব্যবহারকারীরা \"%s\" প্রবেশাধীকার পাবে"
15573 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15574 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15575 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15576 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15577 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15578 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15579 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15580 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15582 msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
15584 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15585 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15586 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15587 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15588 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15590 #| msgid "Log name"
15594 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15595 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15596 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15597 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15601 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15602 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15603 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
15604 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15608 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15609 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15613 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15614 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15615 msgid "database-specific"
15616 msgstr "নির্দিষ্ট ডাটবেইজে"
15618 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15619 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15621 msgstr "ওয়াইল্ডকার্ড"
15623 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15624 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15628 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15629 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15630 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15631 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15632 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15633 msgctxt "Create new user"
15637 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15638 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15639 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15640 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15641 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
15642 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15644 #| msgid "Add user group"
15645 msgid "Add user account"
15646 msgstr "ব্যবহারকারীর দল যোগ কর"
15648 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15650 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15651 msgstr "দেখে তৈরীর %svisual builder%s যাও"
15653 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15654 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15655 msgstr "দেখানোর জন্য সর্বনীন্ম একটি স্তম্ভ প্রয়োজন!"
15657 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15661 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15667 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15671 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15672 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
15676 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15680 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15684 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15688 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15691 msgid "Sort order:"
15694 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15698 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15702 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15704 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15705 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15706 msgstr "মানদন্ডের/শর্ত সারি যোগ/মুছা"
15708 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15710 #| msgid "Add/Delete columns"
15711 msgid "Add/Delete columns:"
15712 msgstr "স্তম্ভ যোগ/মুছা"
15714 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15715 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15717 #| msgid "Use Tables"
15719 msgstr "টেবল ব্যবহার"
15721 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15723 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15724 msgstr "ডাটাবেইজে SQL অনুসন্ধান <b>%s</b>:"
15726 #: templates/database/routines/index.twig:4 templates/filter.twig:4
15727 #: templates/server/status/processes/index.twig:7
15728 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
15730 msgstr "ফিল্টারসমূহ"
15732 #: templates/database/routines/index.twig:6 templates/filter.twig:6
15733 #: templates/server/status/variables/index.twig:15
15734 msgid "Containing the word:"
15735 msgstr "এই শব্দটি আছে:"
15737 #: templates/database/routines/index.twig:23
15738 msgid "There are no routines to display."
15739 msgstr "প্রদর্শনের জন্য কোন রুটিন নাই।"
15741 #: templates/database/routines/index.twig:33
15743 msgstr "ফেরৎ দিয়াছে"
15745 #: templates/database/routines/index.twig:62
15747 #| msgctxt "Create new column"
15749 msgctxt "Create new routine"
15753 #: templates/database/routines/row.twig:32
15754 #: templates/database/routines/row.twig:42
15755 #: templates/database/routines/row.twig:46
15759 #: templates/database/search/main.twig:5
15760 msgid "Search in database"
15761 msgstr "ডাটাবেইজে খোঁজ"
15763 #: templates/database/search/main.twig:8
15764 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15765 msgstr "খোঁজার জন্য শব্দ বা সংখ্যা (wildcard: \"%\"):"
15767 #: templates/database/search/main.twig:15
15768 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
15772 #: templates/database/search/main.twig:19
15773 #: templates/database/search/main.twig:23
15774 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15775 msgstr "শব্দগুলো ফাকা (\" \") বর্ণ দিয়ে আলাদা করা।"
15777 #: templates/database/search/main.twig:40
15778 msgid "Inside tables:"
15779 msgstr "টেবিলের ভিতরে:"
15781 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
15782 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15784 #| msgid "Unselect All"
15785 msgid "Unselect all"
15786 msgstr "সবগুলো অনির্বাচন"
15788 #: templates/database/search/main.twig:67
15789 msgid "Inside column:"
15790 msgstr "স্তম্ভের ভিতরে:"
15792 #: templates/database/search/results.twig:12
15794 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15795 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15796 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> মধ্যে %1$s মিল"
15797 msgstr[1] "<strong>%2$s</strong> মধ্যে %1$s গুলো মিল"
15799 #: templates/database/search/results.twig:56
15801 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15802 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15803 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15804 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15805 msgstr[0] "<b>মোট:</b> <i>%s</i> মিল"
15806 msgstr[1] "<b>মোট:</b> <i>%s</i> মিল"
15808 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15809 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15811 msgstr "পূবাংশ যোগ"
15813 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15816 msgid_plural "%s tables"
15817 msgstr[0] "%s টি টেবল"
15818 msgstr[1] "%s টি টেবল"
15820 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15824 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15828 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15832 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15833 msgid "Check tables having overhead"
15834 msgstr "অতিরিক্ত তথ্যের টেবিলগুলো নির্বাচিত কর"
15836 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15838 #| msgid "No tables"
15840 msgstr "কোন টেবিল নাই"
15842 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15844 #| msgid "Show color"
15845 msgid "Show create"
15848 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15849 #: templates/table/operations/index.twig:381
15850 #: templates/table/operations/view.twig:22
15851 msgid "Delete data or table"
15852 msgstr "তথ্য বা টেবিল মুছ"
15854 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15855 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15859 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15860 #: templates/table/operations/index.twig:312
15861 msgid "Table maintenance"
15862 msgstr "টেবিল রক্ষণাবেক্ষণ"
15864 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15865 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15866 #: templates/table/operations/index.twig:317
15867 msgid "Analyze table"
15868 msgstr "টেবিল নিরীক্ষা করা"
15870 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15871 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15872 #: templates/table/operations/index.twig:326
15873 msgid "Check table"
15874 msgstr "টেবল পরীক্ষা"
15876 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15877 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15878 #: templates/table/operations/index.twig:334
15880 #| msgid "Check table"
15881 msgid "Checksum table"
15882 msgstr "টেবল পরীক্ষা"
15884 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15885 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15886 #: templates/table/operations/index.twig:362
15887 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15888 msgid "Optimize table"
15889 msgstr "টেবিল সর্বোচ্চ কার্যপযোগী কর"
15891 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15892 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15893 #: templates/table/operations/index.twig:371
15894 msgid "Repair table"
15895 msgstr "টেবিল মেরামত"
15897 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15899 #| msgid "Add prefix"
15901 msgstr "পূবাংশ যোগ"
15903 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15904 msgid "Add prefix to table"
15905 msgstr "টেবল এর নামের পূর্বাংশ যোগ করা"
15907 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15908 msgid "Replace table prefix"
15909 msgstr "টেবল এর নামের পূর্বাংশ প্রতিস্থাপন করা"
15911 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15913 #| msgid "CHAR textarea columns"
15914 msgid "Add columns to central list"
15915 msgstr "CHAR textarea'র স্তম্ভ"
15917 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15918 msgid "Remove columns from central list"
15921 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15923 #| msgid "CHAR textarea columns"
15924 msgid "Make consistent with central list"
15925 msgstr "CHAR textarea'র স্তম্ভ"
15927 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15933 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15935 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15936 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15937 msgstr "AUTO_INCREMENT যোগ কর"
15939 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15940 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15941 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15942 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15943 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15944 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15945 msgstr "আপনি কি সত্যই নিন্মোক্ত অনুসন্ধান কার্যকর করতে চান?"
15947 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15949 #| msgid "Add this series"
15950 msgid "Add to Favorites"
15951 msgstr "এই ধারাটি যোগ কর"
15953 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15955 #| msgid "Show SQL queries"
15956 msgid "Showing create queries"
15957 msgstr "SQL অনুসন্ধান দেখাও"
15959 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15960 #: templates/server/databases/index.twig:222
15961 #: templates/server/databases/index.twig:234
15962 msgid "Not replicated"
15963 msgstr "প্রতিলিপি হয় নাই"
15965 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15966 #: templates/server/databases/index.twig:218
15967 #: templates/server/databases/index.twig:230
15969 msgstr "প্রতিলিপি করা হয়েছে"
15971 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15975 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15977 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15979 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15980 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15981 msgstr "সম্ভবত আনুমানিক। [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] দেখুন।"
15983 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15984 #: templates/table/index_form.twig:134
15988 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15989 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15993 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15994 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15995 msgid "Last update"
15996 msgstr "সর্বশেষ আপডেট"
15998 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15999 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16001 msgstr "সর্বশেষ যাচাই"
16003 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16004 msgid "Tracking is active."
16005 msgstr "অনুসরণ কার্যকর রয়েছে।"
16007 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16008 msgid "Tracking is not active."
16009 msgstr "অনুসরণ অকার্যকর রয়েছে।"
16011 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16012 msgid "Tracked tables"
16013 msgstr "ট্রেক কৃত টেবিলসমূহ"
16015 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16016 msgid "Last version"
16017 msgstr "শেষ সংস্করন"
16019 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16020 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16022 msgstr "তৈরী হয়েছে"
16024 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16025 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16027 msgstr "আধুনিকায়ন হয়েছে"
16029 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16030 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16034 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16035 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16039 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16040 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16041 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
16043 #| msgid "Deleting tracking data"
16044 msgid "Delete tracking"
16045 msgstr "ট্রেকিং তথ্য মুচ্ছি"
16047 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16049 msgstr "সংস্করন সমূহ"
16051 #: templates/database/tracking/tables.twig:146
16052 msgid "Untracked tables"
16053 msgstr "ট্রেকিং হয়নি যে টেবিলসমুহ"
16055 #: templates/database/tracking/tables.twig:177
16056 #: templates/database/tracking/tables.twig:190
16057 #: templates/database/tracking/tables.twig:191
16058 #: templates/table/structure/display_structure.twig:353
16059 msgid "Track table"
16060 msgstr "টেবিল ট্রেক"
16062 #: templates/database/triggers/list.twig:11
16063 msgid "There are no triggers to display."
16064 msgstr "দেখানোর জন্য কোন ট্রিগার নাই।"
16066 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
16068 #| msgid "Sort by key"
16069 msgid "Sort by key:"
16070 msgstr "কী দ্বারা গুছানো"
16072 #: templates/display/results/table.twig:32
16073 msgid "Save edited data"
16074 msgstr "সম্পাদিত তথ্য সংরক্ষন কর"
16076 #: templates/display/results/table.twig:38
16077 msgid "Restore column order"
16078 msgstr "স্থম্ভের বিন্যাস ফিরিয়ে আনা"
16080 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:110
16081 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
16082 msgid "Number of rows:"
16083 msgstr "রো সংখ্যা:"
16085 #: templates/display/results/table.twig:52
16089 #: templates/display/results/table.twig:126
16090 msgid "Relational key"
16091 msgstr "সর্ম্পকের কী"
16093 #: templates/display/results/table.twig:130
16095 #| msgid "Display foreign key relationships"
16096 msgid "Display column for relationships"
16097 msgstr "ফরেন কী সর্ম্পক দেখাও"
16099 #: templates/display/results/table.twig:138
16100 msgid "Show binary contents"
16101 msgstr "বাইনারী লেখা দেখাও"
16103 #: templates/display/results/table.twig:142
16104 msgid "Show BLOB contents"
16105 msgstr "BLOB লেখা দেখাও"
16107 #: templates/display/results/table.twig:152
16108 msgid "Hide browser transformation"
16109 msgstr "ব্রাউজারের পরিবর্তন লুকাও"
16111 #: templates/display/results/table.twig:164
16112 msgid "Well Known Text"
16113 msgstr "ভালভাবে জানা লেখা"
16115 #: templates/display/results/table.twig:168
16116 msgid "Well Known Binary"
16117 msgstr "ভালভাবে জানা বাইনারী"
16119 #: templates/display/results/table.twig:238
16120 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16121 msgid "Query results operations"
16122 msgstr "অনুসন্ধান ফল"
16124 #: templates/display/results/table.twig:248
16125 msgid "Copy to clipboard"
16128 #: templates/display/results/table.twig:264
16129 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:7
16130 msgid "Display chart"
16131 msgstr "চিত্র দেখাও"
16133 #: templates/display/results/table.twig:271
16134 msgid "Visualize GIS data"
16135 msgstr "জিআইএস তথ্য দেখা"
16137 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16138 msgctxt "None encoding conversion"
16142 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16143 msgid "Convert to Kana"
16144 msgstr "কানায় রুপান্তর কর"
16146 #: templates/error/report_form.twig:6
16148 "This report automatically includes data about the error and information "
16149 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16150 "team for debugging the error."
16153 #: templates/error/report_form.twig:12
16155 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16159 #: templates/error/report_form.twig:19
16160 msgid "You may examine the data in the error report:"
16163 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
16165 #| msgid "Select Tables"
16166 msgid "Select a template"
16167 msgstr "টেবল নির্বাচন"
16169 #: templates/export.twig:15
16171 #| msgid "Export type"
16172 msgid "Export templates:"
16173 msgstr "রফাতানীর ধরন"
16175 #: templates/export.twig:19
16177 #| msgid "File name template:"
16178 msgid "New template:"
16179 msgstr "ফাইলের নামের নকশা:"
16181 #: templates/export.twig:20
16183 #| msgid "Table name"
16184 msgid "Template name"
16185 msgstr "টেবিলের নাম"
16187 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:55
16191 #: templates/export.twig:27
16193 #| msgid "File name template:"
16194 msgid "Existing templates:"
16195 msgstr "ফাইলের নামের নকশা:"
16197 #: templates/export.twig:28
16199 #| msgid "Temp disk rate"
16201 msgstr "সাময়িক ডিস্ক হার"
16203 #: templates/export.twig:37
16207 msgstr "আধুনিকায়ন হয়েছে"
16209 #: templates/export.twig:53
16211 #| msgid "Showing SQL query"
16212 msgid "Show SQL query"
16213 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান দেখাচ্ছে"
16215 #: templates/export.twig:72
16217 #| msgid "Export method"
16218 msgid "Export method:"
16219 msgstr "রফতানী পদ্ধতী"
16221 #: templates/export.twig:78
16222 msgid "Quick - display only the minimal options"
16223 msgstr "দ্রুত - সাম্ভাব্য কম অপশনগুলো দেখাও"
16225 #: templates/export.twig:86
16226 msgid "Custom - display all possible options"
16227 msgstr "কাষ্টম - সাম্ভাব্য সবগুলো অপশন দেখাও"
16229 #: templates/export.twig:102
16233 #: templates/export.twig:107
16234 msgid "Dump some row(s)"
16235 msgstr "কিছু রো স্তুপ কর"
16237 #: templates/export.twig:121
16238 msgid "Row to begin at:"
16241 #: templates/export.twig:130
16242 msgid "Dump all rows"
16243 msgstr "সব রো স্তুপ কর"
16245 #: templates/export.twig:138 templates/export.twig:279
16249 #: templates/export.twig:143 templates/export.twig:309
16250 #, fuzzy, php-format
16251 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16252 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16253 msgstr "সার্ভারের <b>%s</b> ডিরেক্টরিতে রাখ"
16255 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:284
16256 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16259 #: templates/export.twig:162
16260 msgid "Defined aliases"
16263 #: templates/export.twig:177 templates/export.twig:191
16264 #: templates/export.twig:204 templates/export.twig:221
16268 #: templates/export.twig:230
16269 msgid "Define new aliases"
16272 #: templates/export.twig:235
16274 #| msgid "Select Tables"
16275 msgid "Select database:"
16276 msgstr "টেবল নির্বাচন"
16278 #: templates/export.twig:249
16280 #| msgid "Select Tables"
16281 msgid "Select table:"
16282 msgstr "টেবল নির্বাচন"
16284 #: templates/export.twig:255
16286 #| msgid "New page name: "
16287 msgid "New table name"
16288 msgstr "নতুন পাতার নাম: "
16290 #: templates/export.twig:263
16292 #| msgid "Select two columns"
16293 msgid "Select column:"
16294 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
16296 #: templates/export.twig:269
16298 #| msgid "Copy column name"
16299 msgid "New column name"
16300 msgstr "স্তম্ভের নাম প্রতিলিপি"
16302 #: templates/export.twig:302
16303 msgid "Save output to a file"
16304 msgstr "আউটপুট একটি ফাইলে রাখ"
16306 #: templates/export.twig:323
16307 msgid "File name template:"
16308 msgstr "ফাইলের নামের নকশা:"
16310 #: templates/export.twig:324
16311 #, fuzzy, php-format
16313 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16314 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
16315 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
16318 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16319 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16320 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16322 "এই মানটি %1$sstrftime%2$s ভাবে অনুবাদিত হবে, আপনি সময় গঠনের স্ট্রিং ব্যবহার করতে "
16323 "পারেন। এখন এই রুপান্তরটি হবে:%3$s। অন্যান্য লেখা ঠিকই থাকবে। %4$sFAQ%5$s এ বিশদ "
16326 #: templates/export.twig:329
16327 msgid "use this for future exports"
16328 msgstr "ভবিষৎ রফতানীতে ইহা ব্যবহার করবে"
16330 #: templates/export.twig:336 templates/import.twig:124
16331 msgid "Character set of the file:"
16332 msgstr "ফাইলের বর্ণ রাশি:"
16334 #: templates/export.twig:352
16335 msgid "Compression:"
16338 #: templates/export.twig:359
16342 #: templates/export.twig:365
16346 #: templates/export.twig:380
16348 #| msgid "Export views as tables"
16349 msgid "Export databases as separate files"
16350 msgstr "ভিউ টেবিলের মত রফতানী করা হচ্ছে"
16352 #: templates/export.twig:382
16354 #| msgid "Export table headers"
16355 msgid "Export tables as separate files"
16356 msgstr "সমান্তরাল (rotated headers)"
16358 #: templates/export.twig:394
16359 msgid "View output as text"
16360 msgstr "লেখার মত আউটপুট দেখা"
16362 #: templates/export.twig:400
16364 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16367 #: templates/export.twig:406 templates/import.twig:204
16368 msgid "Format-specific options:"
16369 msgstr "গঠন নির্দিষ্ট অপশনসমূহ:"
16371 #: templates/export.twig:408 templates/import.twig:206
16373 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16374 "options for other formats."
16375 msgstr "এই গঠনের অপশনগুলো পূর্ণ করার জন্য নীচে যান এবং অন্য গঠনের অপশনগুলো বাদ দিন।"
16377 #: templates/export.twig:416 templates/import.twig:215
16378 msgid "Encoding Conversion:"
16379 msgstr "এনকোডিং কনভারশন:"
16381 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16383 msgid "Value for the column \"%s\""
16384 msgstr "স্বম্ভ \"%s\" এর জন্য তথ্য"
16386 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16387 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
16388 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16389 msgstr "ওপেনস্ট্রীটম্যাপ প্রধান স্তর হিসাবে ব্যবহার কর"
16391 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16394 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16398 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16400 msgid "Geometry %d:"
16401 msgstr "জ্যামিতি %d:"
16403 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16407 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16408 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16409 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16410 #, fuzzy, php-format
16411 #| msgid "Point %d"
16415 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16417 msgid "Linestring %d:"
16418 msgstr "লাইনস্ট্র্রিং %d:"
16420 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16421 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16422 msgid "Outer ring:"
16423 msgstr "আউটার রিং:"
16425 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16426 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16428 msgid "Inner ring %d:"
16429 msgstr "ইনার রিং %d:"
16431 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16432 msgid "Add a linestring"
16433 msgstr "একটি লাইন স্ট্রিং যোগ কর"
16435 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16437 msgid "Polygon %d:"
16440 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16441 msgid "Add a polygon"
16442 msgstr "একটি পলিগন যোগ কর"
16444 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16445 msgid "Add geometry"
16446 msgstr "জ্যামিতি যোগ কর"
16448 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16452 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16454 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16455 "below into the \"Value\" field."
16457 "\"Function\" স্তম্ভ থেকে \"GeomFromText\" পছন্দ করুন এবং তার নিচের লেখাটি \"Value"
16460 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
16461 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16462 msgstr "এখানে আসার পুর্বেই জাভা স্ক্রীপট কার্যকর থাকতে হবে।"
16464 #: templates/header.twig:52
16465 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16466 msgstr "পাতার উপরে যাওয়ার জন্য বারে ক্লীক করুন"
16468 #: templates/home/git_info.twig:2
16469 msgid "Git revision:"
16472 #: templates/home/git_info.twig:13
16474 msgstr "কোনা শাখা নাই"
16476 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16477 #, fuzzy, php-format
16478 #| msgid "%1$s from %2$s branch"
16479 msgid "from %s branch"
16480 msgstr "%1$s থেকে %2$s শাখা"
16482 #: templates/home/git_info.twig:25
16483 #, fuzzy, php-format
16484 #| msgid "committed on %1$s by %2$s"
16485 msgid "committed on %s by %s"
16486 msgstr "%2$s দ্বারা %1$s কার্যকর করা হয়েছে"
16488 #: templates/home/git_info.twig:32
16489 #, fuzzy, php-format
16490 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
16491 msgid "authored on %s by %s"
16492 msgstr "%2$s দ্বারা %1$s প্রণয়ন করেছে"
16494 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
16497 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16498 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16501 "আপনি একটি ডেমো সার্ভার ব্যবহার করছেন। আপনি সবকিছুই করতে পারবেন কিন্ত অনুগ্রহ করে "
16502 "রুট পরিবর্তন করবেন না, debian এবং pma ব্যবহারকারী। আরও তথ্য জন্য %s এ আছে।"
16504 #: templates/home/index.twig:32
16506 #| msgid "General Settings"
16507 msgid "General settings"
16508 msgstr "সাধারন সেটিংস"
16510 #: templates/home/index.twig:56
16512 #| msgid "Server connection collation"
16513 msgid "Server connection collation:"
16514 msgstr "সার্ভার সংযোগে ব্যবহৃত ভাষা"
16516 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
16517 msgid "More settings"
16518 msgstr "আরো সেটিংস"
16520 #: templates/home/index.twig:89
16522 #| msgid "Appearance Settings"
16523 msgid "Appearance settings"
16524 msgstr "আপিয়ারেন্স সেটিংস"
16526 #: templates/home/index.twig:113
16527 msgid "Database server"
16528 msgstr "ডাটাবেইজ সার্ভার"
16530 #: templates/home/index.twig:117 templates/login/form.twig:37
16531 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16535 #: templates/home/index.twig:121
16536 msgid "Server type:"
16537 msgstr "সার্ভারের ধরন:"
16539 #: templates/home/index.twig:125
16541 #| msgid "Insecure connection"
16542 msgid "Server connection:"
16543 msgstr "নিরাপত্তাহীন সংযোগ"
16545 #: templates/home/index.twig:133
16546 msgid "Protocol version:"
16547 msgstr "সংযোগ বিধি সংস্করন:"
16549 #: templates/home/index.twig:137
16551 msgstr "ব্যবহারকারী:"
16553 #: templates/home/index.twig:141
16554 msgid "Server charset:"
16555 msgstr "সার্ভারের বর্ণসম্ভার:"
16557 #: templates/home/index.twig:153
16559 msgstr "ওয়েব র্সাভার"
16561 #: templates/home/index.twig:161
16562 msgid "Database client version:"
16563 msgstr "ডাটাবেইজ সংযোজক সংস্করন:"
16565 #: templates/home/index.twig:165
16566 msgid "PHP extension:"
16567 msgstr "পিএইছপি সংযোজক:"
16569 #: templates/home/index.twig:172
16571 #| msgid "PHP Version:"
16572 msgid "PHP version:"
16573 msgstr "পিএইছপির সংস্করন:"
16575 #: templates/home/index.twig:179
16576 msgid "Show PHP information"
16577 msgstr "পিএইছপির তথ্যাবলী দেখাও"
16579 #: templates/home/index.twig:193
16580 msgid "Version information:"
16581 msgstr "সংস্করন সম্পর্কিত তথ্য:"
16583 #: templates/home/index.twig:203
16584 msgid "Official Homepage"
16585 msgstr "দাপ্তরিক প্রধানপাতা"
16587 #: templates/home/index.twig:208
16589 msgstr "সহায়তা করুন"
16591 #: templates/home/index.twig:213
16592 msgid "Get support"
16593 msgstr "সাহায্য নিন"
16595 #: templates/home/index.twig:218
16596 msgid "List of changes"
16597 msgstr "পরিবর্তনের তালিকা"
16599 #: templates/home/index.twig:223 templates/server/plugins/index.twig:30
16603 #: templates/import/javascript.twig:12
16605 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16606 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16609 "আপলোডের জন্য ফাইলটি সম্ভবত স্বীকৃত আকারের চাইতে বড় বা ওয়েব কিট ব্যবহৃত (Safari, "
16610 "Google Chrome, Arora etc.) ব্রাউজারের একটি পরিচিত সমস্যা।"
16612 #: templates/import/javascript.twig:13
16617 #: templates/import/javascript.twig:14
16622 #: templates/import/javascript.twig:15
16623 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16624 msgstr "%MIN মিঃ. %SEC সেঃ বাকি আছে।"
16626 #: templates/import/javascript.twig:16
16627 msgid "About %SEC sec. remaining."
16628 msgstr "%SEC সেঃ বাকি আছে।"
16630 #: templates/import/javascript.twig:17
16631 msgid "The file is being processed, please be patient."
16632 msgstr "ফাইলটি প্রক্রিয়াধীন, ধৈয্য ধরুন।"
16634 #: templates/import/javascript.twig:29
16635 msgid "Uploading your import file…"
16636 msgstr "আমদানির জন্য ফাইল আপলোড করছি…"
16638 #: templates/import/javascript.twig:153
16640 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16642 msgstr "ধৈয্য ধরুন, ফাইলটি আপলোড হচ্ছে। আপলোডের বিশদ জানা যায়নি।"
16644 #: templates/import.twig:39
16646 #| msgid "File to Import:"
16647 msgid "File to import:"
16648 msgstr "আমদানির জন্য ফাইল:"
16650 #: templates/import.twig:45
16652 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16653 msgstr "ফাইল সংকুচিত (%s) বা অসংকুচিত।"
16655 #: templates/import.twig:47
16658 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
16659 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
16661 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16662 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16664 "একটি সংকোচিত ফাইল অবশ্যই <b>.[format].[compression]</b> ভাবে শেষ হবে। উদাহরণ:"
16667 #: templates/import.twig:57 templates/import.twig:90
16668 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16669 msgid "Browse your computer:"
16670 msgstr "আপনার কম্পিউটারে দেখুন:"
16672 #: templates/import.twig:62
16674 #| msgid "Browse your computer:"
16675 msgid "Browse your computer"
16676 msgstr "আপনার কম্পিউটারে দেখুন:"
16678 #: templates/import.twig:68 templates/import.twig:101
16679 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16682 #: templates/import.twig:74 templates/import.twig:104
16683 #, fuzzy, php-format
16684 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
16685 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16686 msgstr "ওয়েভ সার্ভারের আপলোড ডিরেক্টরি থেকে নির্বাচন করুন <b>%s</b>:"
16688 #: templates/import.twig:80
16690 #| msgid "File to Import:"
16691 msgid "Select file to import"
16692 msgstr "আমদানির জন্য ফাইল:"
16694 #: templates/import.twig:85 templates/import.twig:115
16696 #| msgid "There are no files to upload"
16697 msgid "There are no files to upload!"
16698 msgstr "আপলোড করার জন্য কোন ফাইল নাই"
16700 #: templates/import.twig:118
16701 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16702 msgstr "এই সার্ভরে আপলোড করা যায় না।"
16704 #: templates/import.twig:152
16706 #| msgid "Partial Import:"
16707 msgid "Partial import:"
16708 msgstr "আংশিক আমদানি:"
16710 #: templates/import.twig:157
16713 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16715 "পূর্বের আমদানি কাজটি শেষ করার সময় শেষ হয়ে গিয়েছে, পুন দাখিল %d থেকে কাজ শুরু করবে।"
16717 #: templates/import.twig:165
16720 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16721 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import "
16722 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16724 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16725 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16726 "files, however it can break transactions.)</em>"
16728 "পিএইছপি নির্ধারিত শেষ হওয়ার সময়ের কাছাকাছি এলে আমদানি বন্ধ করার অনুমোদন। "
16729 "<i>(এটা অনেক বড় ফাইল আমদানীর একটি ভাল উপায়, যদিও এটা কাজ বন্ধ করে দিতে "
16732 #: templates/import.twig:172
16734 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16735 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16736 msgstr "এড়িয়ে যাওয়ার রো'র সংখ্যা, আরম্ভের রো:"
16738 #: templates/import.twig:189
16741 msgid "Other options:"
16744 #: templates/indexes.twig:38
16745 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
16747 #| msgid "Rename to"
16749 msgstr "নাম পরিবর্তন"
16751 #: templates/indexes.twig:44
16752 #: templates/table/structure/display_structure.twig:451
16753 msgid "The primary key has been dropped."
16754 msgstr "প্রাথমিক কী মুছা হয়েছে।"
16756 #: templates/indexes.twig:49
16757 #: templates/table/structure/display_structure.twig:456
16759 msgid "Index %s has been dropped."
16760 msgstr "ইনডেক্স %s মুছা হয়েছে।"
16762 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16763 #: templates/javascript/variables.twig:8
16764 msgid "calendar-month-year"
16765 msgstr "বর্ষপঞ্জি-মাস-বছর"
16767 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16768 #: templates/javascript/variables.twig:11
16770 #| msgctxt "Year suffix"
16773 msgstr "- কিছু না -"
16775 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16776 #: templates/javascript/variables.twig:16
16778 #| msgctxt "Previous month"
16781 msgstr "পূর্ববর্তী"
16783 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16784 #: templates/javascript/variables.twig:17
16786 #| msgctxt "Next month"
16791 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16792 #: templates/javascript/variables.twig:18
16796 #: templates/javascript/variables.twig:20
16800 #: templates/javascript/variables.twig:21
16802 msgstr "ফেব্রুয়ারী"
16804 #: templates/javascript/variables.twig:22
16808 #: templates/javascript/variables.twig:23
16812 #. l10n: Short month name for May
16813 #: templates/javascript/variables.twig:24
16814 #: templates/javascript/variables.twig:38
16818 #: templates/javascript/variables.twig:25
16822 #: templates/javascript/variables.twig:26
16826 #: templates/javascript/variables.twig:27
16830 #: templates/javascript/variables.twig:28
16832 msgstr "সেপ্টেম্বর"
16834 #: templates/javascript/variables.twig:29
16838 #: templates/javascript/variables.twig:30
16842 #: templates/javascript/variables.twig:31
16846 #. l10n: Short week day name for Sunday
16847 #: templates/javascript/variables.twig:57
16851 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16852 #: templates/javascript/variables.twig:66
16856 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16857 #: templates/javascript/variables.twig:67
16861 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16862 #: templates/javascript/variables.twig:68
16866 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16867 #: templates/javascript/variables.twig:69
16871 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16872 #: templates/javascript/variables.twig:70
16876 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16877 #: templates/javascript/variables.twig:71
16881 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16882 #: templates/javascript/variables.twig:72
16886 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16887 #: templates/javascript/variables.twig:74
16891 #: templates/javascript/variables.twig:82
16895 #: templates/javascript/variables.twig:83
16899 #: templates/javascript/variables.twig:84
16903 #: templates/javascript/variables.twig:90
16904 msgid "This field is required"
16907 #: templates/javascript/variables.twig:91
16909 #| msgid "Use text field"
16910 msgid "Please fix this field"
16911 msgstr "আক্ষরীক ক্ষেত্র ব্যবহার করুন"
16913 #: templates/javascript/variables.twig:92
16915 #| msgid "Please enter a valid number!"
16916 msgid "Please enter a valid email address"
16917 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16919 #: templates/javascript/variables.twig:93
16921 #| msgid "Please enter a valid number!"
16922 msgid "Please enter a valid URL"
16923 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16925 #: templates/javascript/variables.twig:94
16927 #| msgid "Please enter a valid number!"
16928 msgid "Please enter a valid date"
16929 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16931 #: templates/javascript/variables.twig:95
16933 #| msgid "Please enter a valid number!"
16934 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16935 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16937 #: templates/javascript/variables.twig:96
16939 #| msgid "Please enter a valid number!"
16940 msgid "Please enter a valid number"
16941 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16943 #: templates/javascript/variables.twig:97
16945 #| msgid "Please enter a valid number!"
16946 msgid "Please enter a valid credit card number"
16947 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16949 #: templates/javascript/variables.twig:98
16951 #| msgid "Please enter a valid length!"
16952 msgid "Please enter only digits"
16953 msgstr "একটি কার্যকর দৈর্ঘ্য দিন!"
16955 #: templates/javascript/variables.twig:99
16957 #| msgid "Please enter a valid number!"
16958 msgid "Please enter the same value again"
16959 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16961 #: templates/javascript/variables.twig:100
16962 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16965 #: templates/javascript/variables.twig:101
16967 #| msgid "Please enter a valid number!"
16968 msgid "Please enter at least {0} characters"
16969 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16971 #: templates/javascript/variables.twig:102
16972 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
16975 #: templates/javascript/variables.twig:103
16977 #| msgid "Please enter a valid number!"
16978 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
16979 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16981 #: templates/javascript/variables.twig:104
16983 #| msgid "Please enter a valid length!"
16984 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
16985 msgstr "একটি কার্যকর দৈর্ঘ্য দিন!"
16987 #: templates/javascript/variables.twig:105
16989 #| msgid "Please enter a valid number!"
16990 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
16991 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16993 #: templates/javascript/variables.twig:106
16995 #| msgid "Please enter a valid number!"
16996 msgid "Please enter a valid date or time"
16997 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16999 #: templates/javascript/variables.twig:107
17001 #| msgid "Please enter a valid number!"
17002 msgid "Please enter a valid HEX input"
17003 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
17005 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17006 #: templates/javascript/variables.twig:108
17007 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17010 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17011 #: templates/javascript/variables.twig:109
17013 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17014 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17017 #: templates/login/form.twig:30
17021 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
17022 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17024 "আপনি ফাকা জায়গা দ্বারা আলাদা করে হোষ্টেনেম/আইপি ঠিকানা এবং পোর্ট দিতে পারেন।"
17026 #: templates/login/form.twig:48
17030 #: templates/login/form.twig:57
17031 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17032 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17033 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
17034 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
17036 msgstr "পাসওর্য়াড:"
17038 #: templates/login/form.twig:67
17040 #| msgid "Server Choice:"
17041 msgid "Server choice:"
17042 msgstr "পছন্দের সার্ভার:"
17044 #: templates/login/header.twig:17
17046 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17047 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17048 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17051 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17053 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17054 "device and enter authentication code it generates."
17057 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17058 msgid "Secret/key:"
17061 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17062 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17064 #| msgid "Authentication"
17065 msgid "Authentication code:"
17066 msgstr "প্রমাণীকরণ"
17068 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
17070 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17071 "authentication code and verify your identity."
17074 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17076 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17078 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17079 "missing dependencies."
17080 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
17082 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17084 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17085 "confirm registration on the device."
17088 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17090 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17091 "most likely refuse to authenticate you."
17094 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17096 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17097 "confirm login on the device."
17100 #: templates/login/twofactor.twig:5
17104 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17110 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17114 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17118 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17120 #| msgid "Dumping data for table"
17121 msgid "Empty session data"
17122 msgstr "টেবলের জন্য তথ্য স্তুপ করছি"
17124 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17128 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17129 msgid "phpMyAdmin documentation"
17130 msgstr "phpMyAdmin সহায়িকা"
17132 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17134 #| msgid "Documentation"
17135 msgid "MariaDB Documentation"
17138 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17140 #| msgid "Documentation"
17141 msgid "MySQL Documentation"
17144 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17146 #| msgid "Navigation panel"
17147 msgid "Navigation panel settings"
17148 msgstr "চলাচলের ফ্রেম"
17150 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17151 msgid "Reload navigation panel"
17152 msgstr "চলাচল প্যানেল রিলোড"
17154 #: templates/navigation/main.twig:67
17156 #| msgid "An error has occurred while loading the navigation tree"
17157 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17158 msgstr "চলাচলের ট্রি লোডকরার সময় একটি ভুল হয়েছে"
17160 #: templates/navigation/main.twig:88
17162 #| msgid "SQL dump"
17164 msgstr "স্তুপকৃত এসকিউএল"
17166 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17168 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17169 "import it for current session?"
17171 "আপনার ব্রাউজারে এই ডোমেইনের phpMyAdmin এর কনফিগারেশন আছে। আপনি কি এই সেশনের "
17172 "জন্য তা আমদানি করতে চান?"
17174 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17176 #| msgid "Deleting tracking data"
17177 msgid "Delete settings"
17178 msgstr "ট্রেকিং তথ্য মুচ্ছি"
17180 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17182 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
17183 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17184 msgstr "সেটিংস সংরক্ষন করা যায়নি, দেওয়া তথ্যে ভূল আছে"
17186 #: templates/preferences/header.twig:6
17187 msgid "Manage your settings"
17188 msgstr "আপনার সেটিংস রক্ষণাবেক্ষণ করুন"
17190 #: templates/preferences/header.twig:12
17192 #| msgid "Config authentication"
17193 msgid "Two-factor authentication"
17194 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17196 #: templates/preferences/header.twig:55
17197 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17198 msgid "Configuration has been saved."
17199 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হয়েছে।"
17201 #: templates/preferences/header.twig:60
17204 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17205 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17207 "আপনার কনফিগারেশন শুধু এই সেশনের জন্য সংরক্ষন হবে। স্থায়ীভাবে সংরক্ষনের জন্য "
17208 "%sphpMyAdmin configuration storage%s প্রয়োজন।"
17210 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17211 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17212 msgstr "কিছু ক্ষেত্রে কনফিগারেশনে ভুল তথ্য আছে।"
17214 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17215 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17216 msgstr "আপনি কি অন্যান্য সেটিংস আমদানি করতে চান?"
17218 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17219 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17220 msgid "Saved on: @DATE@"
17221 msgstr "সংরক্ষনের তারিখ : @DATE@"
17223 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17224 msgid "Import from file"
17225 msgstr "ফাইল থেকে আমদানি"
17227 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17228 msgid "Import from browser's storage"
17229 msgstr "ব্রাউজারের মজুদ স্থান থেকে আমদানি"
17231 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17232 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17233 msgstr "আপনার ব্রাউজার থেকে সেটিংস আমদানি করা হবে।"
17235 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17236 msgid "You have no saved settings!"
17237 msgstr "আপনার কাছে সংরক্ষিত সেটিংস নাই!"
17239 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17240 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17241 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17242 msgstr "আপনার ব্রাউজার এটি সর্মথন করে না"
17244 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17245 msgid "Merge with current configuration"
17246 msgstr "বর্তমান কনফিগারেশনের সাথে মিশিয়ে দাও"
17248 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17251 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17254 "আরো সেটিংসের জন্য config.inc.php ব্যবহার করে আপনি সেটিংস পরিবর্তন করতে পারেন, "
17255 "বা %sSetup script%s ও ব্যবহার করতে পারেন।"
17257 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17259 #| msgid "Save as file"
17260 msgid "Save as JSON file"
17261 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
17263 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17265 #| msgid "Save as file"
17266 msgid "Save as PHP file"
17267 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
17269 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17270 msgid "Save to browser's storage"
17271 msgstr "ব্রাউজারের স্থানে সংরক্ষন করুন"
17273 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17274 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17275 msgstr "আপনার ব্রাউজারের নিধারীত স্থানে সেটিংস সংরক্ষতিত হবে।"
17277 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17278 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17279 msgstr "পূর্ববতী সেটিংস এর উপর লেখা হবে!"
17281 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17282 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17284 "আপনি সমস্ত সেটিংস পুর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নিতে পারেন এবং স্বাভাবিক অবস্থায় ফিরে যেতে "
17287 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17288 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17289 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17291 #| msgid "Config authentication"
17292 msgid "Configure two-factor authentication"
17293 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17295 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17297 #| msgid "Config authentication"
17298 msgid "Enable two-factor authentication"
17299 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17301 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17303 #| msgid "Config authentication"
17304 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17305 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17307 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17309 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17313 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17314 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17316 #| msgid "Config authentication"
17317 msgid "Disable two-factor authentication"
17318 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17320 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17322 #| msgid "Authentication settings."
17323 msgid "Two-factor authentication status"
17324 msgstr "প্রমানীকরণ সেটিংস।"
17326 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17328 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17329 "dependencies to enable authentication backends."
17332 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17333 msgid "Following composer packages are missing:"
17336 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17337 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17340 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17342 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17345 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17347 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17349 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17350 "storage to use it."
17351 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
17353 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17354 msgid "You have enabled two factor authentication."
17357 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17358 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17359 msgstr "উন্নততর বিষয়গুলো দ্রুত সেটআপের পদক্ষেপসমূহ:"
17361 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17362 #, fuzzy, php-format
17364 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
17365 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17367 "প্রয়োজনীয় টেবলসমূহ <code>examples/create_tables.sql</code> এর সাহায্যে তৈরী কর "
17370 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17371 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17372 msgstr "একটি PMA ব্যবহারকারী তৈরী কর এবং টেবিলসমূহে প্রবেশাধীকার দাও।"
17374 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17376 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17377 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17379 "কনফিগারেশন ফাইলে (<code>config.inc.php</code>) উন্নততর বিষয়গুলো কার্যকর কর, "
17380 "উদাহরণ স্বরুপ <code>config.sample.inc.php</code> থেকে শুরু কর।"
17382 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17383 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17384 msgstr "আধুনিক কনফিগারেশন ফাইল লোড করার জন্য phpMyAdmin এ আবার লগইন করুন।"
17386 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17387 msgid "Select binary log to view"
17388 msgstr "দেখার জন্য বাইনারি লগ নির্বাচন করুন"
17390 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17391 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17393 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17394 msgid "Truncate shown queries"
17395 msgstr "প্রদর্শিত অনুসন্ধান বাতিল কর"
17397 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17398 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17400 #| msgid "Show Full Queries"
17401 msgid "Show full queries"
17402 msgstr "পূর্ণ অনুসন্ধান দেখাও"
17404 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17408 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17412 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17413 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17415 msgstr "সার্ভার আইডি"
17417 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17418 msgid "Original position"
17419 msgstr "মূল অবস্থান"
17421 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17422 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17423 msgid "Information"
17426 #: templates/server/collations/index.twig:5
17428 #| msgid "Character Sets and Collations"
17429 msgid "Character sets and collations"
17430 msgstr "বর্ণ তালিকা এবং ভাষা"
17432 #: templates/server/collations/index.twig:32
17438 #: templates/server/databases/index.twig:6
17439 msgid "Databases statistics"
17440 msgstr "ডাটাবেইজের পরিসংখ্যান"
17442 #: templates/server/databases/index.twig:23
17443 #: templates/server/databases/index.twig:61
17444 msgid "Create database"
17445 msgstr "ডাটাবেইজ তৈরী কর"
17447 #: templates/server/databases/index.twig:72
17449 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17450 msgid "No privileges to create databases"
17451 msgstr "ডাটাবেইজের অধিকার পরীক্ষা \"%s\"।"
17453 #: templates/server/databases/index.twig:159
17454 #: templates/server/replication/index.twig:18
17455 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17456 msgid "Master replication"
17457 msgstr "প্রধান প্রতিলিপি"
17459 #: templates/server/databases/index.twig:163
17460 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17461 msgid "Slave replication"
17462 msgstr "সহযোগী প্রতিলিপি"
17464 #: templates/server/databases/index.twig:184
17465 #, fuzzy, php-format
17466 #| msgid "Jump to database"
17467 msgid "Jump to database '%s'"
17468 msgstr "ডাটাবেইজে যাও"
17470 #: templates/server/databases/index.twig:245
17472 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17473 msgstr "ডাটাবেইজের অধিকার পরীক্ষা \"%s\"।"
17475 #: templates/server/databases/index.twig:246
17477 #| msgid "Check Privileges"
17478 msgid "Check privileges"
17479 msgstr "অধিকারসমূহ পরীক্ষা"
17481 #: templates/server/databases/index.twig:312
17483 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17484 "between the web server and the MySQL server."
17486 "টিকা: ডাটাবেইজের পরিসংখ্যান কার্যকর করলে ওয়েব সার্ভার এবং মাইএসকিউল সার্ভারের "
17487 "কাজের পরিমান বেড়ে যাবে।"
17489 #: templates/server/databases/index.twig:318
17490 #: templates/server/databases/index.twig:319
17492 #| msgid "Enable Statistics"
17493 msgid "Enable statistics"
17494 msgstr "পরিসংখ্যান কার্যকর"
17496 #: templates/server/databases/index.twig:330
17497 msgid "No databases"
17498 msgstr "কোন ডাটাবেইজ নাই"
17500 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17502 #| msgid "Storage Engines"
17503 msgid "Storage engines"
17504 msgstr "মজুদ ব্যবস্থা"
17506 #: templates/server/engines/index.twig:13
17507 msgid "Storage Engine"
17508 msgstr "মজুদ ব্যবস্থা"
17510 #: templates/server/engines/show.twig:45
17512 #| msgid "Storage Engines"
17513 msgid "Unknown storage engine."
17514 msgstr "মজুদ ব্যবস্থা"
17516 #: templates/server/export/index.twig:32
17518 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
17519 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17520 msgstr "সার্ভারের নাম হবে @SERVER@"
17522 #: templates/server/export/index.twig:3
17523 msgid "Exporting databases from the current server"
17524 msgstr "সার্ভার থেকে ডাটাবেইজ রফতানী করা হচ্ছে"
17526 #: templates/server/export/index.twig:7
17528 #| msgid "Databases"
17532 #: templates/server/import/index.twig:3
17533 msgid "Importing into the current server"
17534 msgstr "এই সার্ভারে আমদানি কর"
17536 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17538 msgstr "সাহায্যকারী"
17540 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17544 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17548 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17554 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17558 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17560 #| msgid "Deleting"
17564 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17570 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17572 #| msgid "Database for user"
17573 msgid "Database for user account"
17574 msgstr "ব্যবহারকারীর ডাটাবেইজ"
17576 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17577 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17578 msgstr "একই নামে ডাটাবেইজ তৈরী কর এবং সব অধীকার দাও।"
17580 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17581 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17582 msgstr "সমস্ত অধিকার সব ব্যবহারকারীকে দাও (username\\_%)।"
17584 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17585 #, fuzzy, php-format
17586 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17587 msgid "Grant all privileges on database %s."
17588 msgstr "\"%s\" ডাটাবেইজে সমস্ত অধিকার দাও।"
17590 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17591 msgid "No Password"
17592 msgstr "পাসওর্য়াড নাই"
17594 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17598 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17599 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17601 #| msgid "Row length"
17602 msgctxt "Password strength"
17604 msgstr "রো'র দৈর্ঘ্য"
17606 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17607 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17608 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17612 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17614 #| msgid "Password Hashing"
17615 msgid "Password Hashing:"
17616 msgstr "Password Hashing"
17618 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17620 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17621 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17625 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
17626 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
17628 msgstr "ব্যাবহারকারীর দল"
17630 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
17632 #| msgid "User group"
17633 msgid "User group:"
17634 msgstr "ব্যাবহারকারীর দল"
17636 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17637 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17639 #| msgid "Edit Privileges:"
17640 msgid "Edit privileges:"
17641 msgstr "সুবিধাসমূহ সম্পাদনা:"
17643 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17644 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17646 #| msgid "User group"
17647 msgid "User account"
17648 msgstr "ব্যাবহারকারীর দল"
17650 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17651 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17653 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17654 "currently logged in."
17657 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17658 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17659 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
17661 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17662 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17663 msgstr "টিকা: মাইএসকিউএলের অধিকার গুলো ইংরেজীতে দেওয়া আছে"
17665 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17666 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17668 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17669 "that user possess on this routine."
17672 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17673 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17675 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17676 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17677 msgstr "মজুদকৃত রুটিনসমূহ পরিবর্তন এবং মুছার অনুমোদন।"
17679 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17680 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17682 #| msgid "Allows executing stored routines."
17683 msgid "Allows executing this routine."
17684 msgstr "মজুদকৃত রুটিন ব্যবহারের অনুমোদন।"
17686 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17687 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17688 msgid "Login Information"
17689 msgstr "লগইন তথ্যাবলী"
17691 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17692 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
17693 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
17695 msgstr "ব্যাবহারকারীর নাম:"
17697 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17698 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
17700 msgstr "যে কোন ব্যবহারকারী"
17702 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17703 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17704 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17705 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17706 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17707 msgid "Use text field"
17708 msgstr "আক্ষরীক ক্ষেত্র ব্যবহার করুন"
17710 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17712 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17716 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17718 #| msgid "User name:"
17720 msgstr "ব্যাবহারকারীর নাম:"
17722 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17723 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
17725 msgstr "যে কোন হোষ্ট"
17727 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17728 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
17732 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17733 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
17735 #| msgid "This Host"
17739 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17740 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
17742 #| msgid "Use Host Table"
17743 msgid "Use host table"
17744 msgstr "হোষ্ট টেবল ব্যবহার কর"
17746 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
17747 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
17749 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17750 "table are used instead."
17752 "যখন হোষ্ট টেবল ব্যবহার করা হবে তখন এই ক্ষেত্রটি অকার্যকর থাকবে এবং হোষ্ট টেবলে "
17753 "রক্ষিত মানসমূহ ব্যবহার করা হবে।"
17755 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
17756 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
17757 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17758 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
17759 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
17760 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
17764 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
17765 msgid "Do not change the password"
17766 msgstr "পাসওর্য়াডটি পরিবর্তন করবেন না"
17768 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
17769 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
17771 #| msgid "No Password"
17772 msgid "No password"
17773 msgstr "পাসওর্য়াড নাই"
17775 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
17776 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
17778 msgstr "পুনরায় লিখুন"
17780 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
17782 #| msgid "Authentication"
17783 msgid "Authentication plugin"
17784 msgstr "প্রমাণীকরণ"
17786 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
17788 #| msgid "Password Hashing"
17789 msgid "Password hashing method"
17790 msgstr "Password Hashing"
17792 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
17794 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17795 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17796 "while connecting to the server."
17799 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17800 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
17801 msgid "Edit user group"
17802 msgstr "ব্যবহারকারী দল সম্পাদনা"
17804 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17805 msgid "Column-specific privileges"
17806 msgstr "স্বম্ভ সম্পকির্ত অধিকার"
17808 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17810 #| msgid "Add privileges on the following database:"
17811 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17812 msgstr "নিচের ডাটাবেইজ এ সুবিধাসমূহ যোগ কর:"
17814 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17815 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17816 msgstr "ওয়াইল্ডকার্ড % এবং _ ব্যবহারের জন্য \\ দিয়ে এস্কেপ করতে হবে।"
17818 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17819 msgid "Add privileges on the following table:"
17820 msgstr "নিচের টেবিল এ সুবিধাসমূহ যোগ কর:"
17822 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17824 #| msgid "Add privileges on the following table:"
17825 msgid "Add privileges on the following routine:"
17826 msgstr "নিচের টেবিল এ সুবিধাসমূহ যোগ কর:"
17828 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
17829 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
17830 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
17831 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
17832 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
17833 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
17834 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
17835 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
17836 msgctxt "None privileges"
17840 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
17841 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
17842 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
17843 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
17845 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
17846 "that user possess yourself."
17849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
17853 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
17854 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
17855 msgid "Global privileges"
17856 msgstr "সর্বময় অধিকারসমূহ"
17858 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
17859 msgid "Administration"
17862 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
17863 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
17865 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
17866 msgstr "অধিকার টেবল রিলোড না করে ব্যবহারকারী এবং তাদের অধিকার যোগ করার অনুমোদন।"
17868 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17870 #| msgid "Allows creating stored routines."
17871 msgid "Allows creating foreign key relations."
17872 msgstr "মজুদ করার জন্য রুটিন তৈরীর অনুমোদন।"
17874 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17875 msgid "Not used on MariaDB."
17878 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17880 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
17881 msgid "Not used for this MySQL version."
17882 msgstr "মাইএসকিউএলের এই ভার্সনে কোন প্রভাব নাই।"
17884 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
17885 msgid "Resource limits"
17886 msgstr "সম্পদের সীমাবদ্ধতা"
17888 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
17889 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17890 msgstr "টিকা: এটা ০ (শূন্য) দেওয়া থাকলে কোন সীমাবদ্ধতা থাকবে না।"
17892 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
17893 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
17894 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
17895 msgstr "এই ব্যবহারকারীর প্রতি ঘন্টায় ব্যবহৃত অনুসন্ধান নির্ধারন করন।"
17897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
17898 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
17900 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
17901 "execute per hour."
17903 "এই ব্যবহারকারীর ডাটাবেইজ বা টেবিল এর পরিবর্তন করতে পারে এমন কমান্ড ব্যবহারের "
17904 "পরিমান নির্ধারন করন।"
17906 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
17907 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
17908 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17909 msgstr "এই ব্যবহারকারীর প্রতি ঘন্টায় ব্যবহার যোগ্য সংযোগ নির্ধারন করন।"
17911 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
17912 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
17913 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
17915 "এই ব্যবহারকারী একই সংগে কতগুলো সংযোগ ব্যবহার করতে পারবে তার পরিমান নির্ধারন করন।"
17917 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
17919 #| msgid "Persistent connections"
17920 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
17921 msgstr "স্থীর সংযোগ"
17923 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
17925 #| msgid "Persistent connections"
17926 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
17927 msgstr "স্থীর সংযোগ"
17929 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
17930 msgid "Requires a valid X509 certificate."
17933 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
17934 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
17937 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
17938 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
17941 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
17942 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
17945 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
17946 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
17948 #| msgid "Users overview"
17949 msgid "User accounts overview"
17950 msgstr "একনজরে ব্যবহারকারীগণ"
17952 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
17953 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
17954 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
17955 msgid "User groups"
17956 msgstr "ব্যবহারকারীর দল"
17958 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
17959 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
17960 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
17961 msgstr "অধিকার টেবিলে এই ব্যবহারকারী সর্ম্পকে কোন তথ্য নাই।"
17963 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
17965 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17966 msgid "Change login information / Copy user account"
17967 msgstr "লগইন তথ্য পরিবর্তন/ব্যবহারকারীর অনুলিপি"
17969 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
17971 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
17972 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
17973 msgstr "একই অধিকারসহ একজন নতুন ব্যবহারকারী তৈরী কর এবং…"
17975 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
17976 msgid "… keep the old one."
17977 msgstr "… পুরাতনটি রাখ।"
17979 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
17980 msgid "… delete the old one from the user tables."
17981 msgstr "… ব্যবহারকারী টেবল থেকে পুরাতনটি মুছে ফেল।"
17983 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
17985 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
17986 msgstr "… পুরাতন সমস্ত অধিকার বাতিল কর এবং পরবর্তীগুলো মুছে ফেল।"
17988 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
17990 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
17992 msgstr "পুরাতনটি ব্যবহারকারী টেবল থেকে মুছে ফেল এবং অধিকারগুলো পুনারায় চালু কর।"
17994 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
17996 #| msgid "Remove selected users"
17997 msgid "Remove selected user accounts"
17998 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহারকারীদের মুছ"
18000 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
18001 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18002 msgstr "এই ব্যবহারকারীদের অধিকার বাতিল কর এবং মুছে ফেল।"
18004 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
18005 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18006 msgstr "এই ব্যবহারকারীর নামের সাথে মিল আছে এমন সব ডাটাবেইজ মুছে ফেল।"
18008 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
18009 msgid "Slave configuration"
18010 msgstr "সহায়কের কনফিগারেশন"
18012 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
18013 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
18014 msgid "Change or reconfigure master server"
18015 msgstr "প্রধান সার্ভারের পরিবর্তন বা রিকনফিগার করুন"
18017 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
18019 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18020 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18022 "নিশ্চিত করুন,আপনার কনফিগারেশন ফাইলে (my.cnf) অনন্য server-id আছে। না থাকলে "
18023 "নিন্মের লাইনগুলো [mysqld] অংশে যোগ করুন:"
18025 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
18029 #: templates/server/replication/index.twig:21
18030 #, fuzzy, php-format
18032 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
18033 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18035 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
18036 "like to %sconfigure%s it?"
18038 "এই সার্ভারটি প্রতিলিপির প্রধান হিসাবে কনফিগার করা হয় নাই. আপনি কি ইহা <a href="
18039 "\"%s\">configure</a> করতে চান?"
18041 #: templates/server/replication/index.twig:43
18043 #| msgid "No privileges."
18044 msgid "No privileges"
18045 msgstr "কোন অধিকার নাই।"
18047 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
18048 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
18049 msgid "Add slave replication user"
18050 msgstr "সহায়ক প্রতিলিপ তৈরীর ব্যবহারকারী যোগকর"
18052 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
18053 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
18054 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
18055 msgid "Use text field:"
18056 msgstr "আক্ষরিক ক্ষেত্র ব্যবহার কর:"
18058 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
18060 #| msgid "Generate password"
18061 msgid "Generate password:"
18062 msgstr "পাসওর্য়াড উৎপাদন কর"
18064 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
18065 msgid "Master configuration"
18066 msgstr "প্রধানটির কনফিগারেশন"
18068 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
18071 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
18072 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
18073 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
18074 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
18075 #| "replicated. Please select the mode:"
18077 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
18078 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18079 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18080 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18081 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18083 "প্রতিলিপি তৈরীর প্রধান হিসাবে এই সার্ভারটি কনফিগার করা হয়নি। আপনি সব ডাটাবেইজের "
18084 "প্রতিলিপি করতে চাইলে এবং নির্দিষ্ট কিছু বাদে বা আপনি সবগুলো বাদ দিয়ে নির্দিষ্ট কিছু "
18085 "ডাটাবেইজের প্রতিলিপি করতে কনফিগার করতে পারেন। অনুগ্রহ করে কর্মপদ্ধতি নির্বাচন করুন:"
18087 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
18088 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18089 msgstr "সব ডাটাবেইজের প্রতিলিপি তৈরী করুন; বাতিল:"
18091 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
18092 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18093 msgstr "সব ডাটাবেইজ বাদে; প্রতিলিপি কর:"
18095 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
18096 msgid "Please select databases:"
18097 msgstr "ডাটাবেইজ নির্বাচন করুন:"
18099 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
18101 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18102 "and please restart the MySQL server afterwards."
18104 "এখন, নীচের লাইনগুলো my.cnf ফাইলের [mysqld] অংশের নীচের অংশে যোগ করুন। তারপর "
18105 "MySQL সার্ভারটি পুনরায় চালু করুন।"
18107 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
18109 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18110 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18111 "configured as master."
18114 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
18115 msgid "This server is configured as master in a replication process."
18116 msgstr "প্রতিলিপির প্রধান হিসাবে এই সার্ভারটিকে কনফিগার করা হয়ছে।"
18118 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
18119 msgid "Show connected slaves"
18120 msgstr "সংযোগকারী সহায়কগুলো দেখাও"
18122 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
18124 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
18126 msgstr "শুধু সহায়কটি --report-host=host_name সহ আরম্ভ হয়েছে।"
18128 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
18130 #| msgid "Insecure connection"
18131 msgid "Master connection:"
18132 msgstr "নিরাপত্তাহীন সংযোগ"
18134 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
18135 msgid "Slave SQL Thread not running!"
18136 msgstr "সহায়ক SQL Thread চলছে না!"
18138 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
18139 msgid "Slave IO Thread not running!"
18140 msgstr "Slave IO Thread চলছে না!"
18142 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
18144 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18145 msgstr "সার্ভারটি্ একটি সহায়ক প্রতিলিপিকারী হিসাবে করফিগার করা হয়েছ। আপনি কি চান:"
18147 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
18148 msgid "See slave status table"
18149 msgstr "সহায়ক এর অবস্থা দেখুন"
18151 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
18152 msgid "Control slave:"
18153 msgstr "সহায়কের নিয়ন্ত্রন:"
18155 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
18156 msgid "Reset slave"
18157 msgstr "সহায়কটি পুর্বাবস্থায় নিয়ে যাও"
18159 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
18160 msgid "Start SQL Thread only"
18161 msgstr "শুধু এসকিউএল প্রক্রিয়া চালু কর"
18163 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
18164 msgid "Stop SQL Thread only"
18165 msgstr "শুধু এসকিউএল প্রক্রিয়া বন্ধ কর"
18167 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
18168 msgid "Start IO Thread only"
18169 msgstr "শুধু IO প্রক্রিয়া চালু কর"
18171 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
18172 msgid "Stop IO Thread only"
18173 msgstr "শুধু IO প্রক্রিয়া বন্ধ কর"
18175 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
18176 msgid "Error management:"
18177 msgstr "ভূলের ব্যবস্থাপনা:"
18179 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
18180 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18181 msgstr "ভূলসমূহ এড়িয়ে গেলে প্রধান এবং সহায়ক মধ্য সামঞ্জস্য নষ্ট হতে পারে!"
18183 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
18184 msgid "Skip current error"
18185 msgstr "বর্তমান ভুলটি এড়িয়ে যাও"
18187 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
18189 msgid "Skip next %s errors."
18190 msgstr "পরবর্তী %s টি ভুল এড়িয়ে যাও।"
18192 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
18193 #, fuzzy, php-format
18195 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
18196 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18198 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18199 "like to %sconfigure%s it?"
18201 "সার্ভারটি প্রতিলিপির সহায়ক হিসাবে কনফিগার করা হয় নাই। আপিন কি <a href=\"%s"
18202 "\">configure</a> করতে চান?"
18204 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18205 msgid "Master status"
18206 msgstr "প্রধানের অবস্থা"
18208 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18209 msgid "Slave status"
18210 msgstr "সহায়কের অবস্থা"
18212 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18213 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
18214 #: templates/server/variables/index.twig:31
18218 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18219 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18220 msgid "Advisor system"
18221 msgstr "উপদেষ্টা ব্যবস্থা"
18223 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18224 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18227 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18228 msgid "Instructions"
18229 msgstr "নির্দেশাবলী"
18231 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
18233 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18234 "analyzing the server status variables."
18236 "উপদেষ্টা ব্যবস্থাটি সার্ভারের অবস্থার চলক নিরীক্ষা করে প্রয়োজনীয় সুপারিশ প্রদান করে।"
18238 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
18240 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18241 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18244 "বিঃ দ্রঃ সাধারন গননার উপর ভিত্তি করে এবং সাধারন নিয়ম যা এখানে ব্যবহার করা হয়নি "
18245 "তার সর্ম্পকে সর্তক করা হয়।"
18247 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
18249 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18250 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18251 "tuning can have a very negative effect on performance."
18253 "কনফিগারেশনের কোন পরিবর্তন করার আগে, আপনি কি পরিবর্তন করছেন তা জেনে (সহায়িকার "
18254 "সাহয্যে) নেওয়া প্রয়োজন। কোন ভুল পরীর্বতন সার্ভারের কাজে খারাপ প্রভাব ফেলবে।"
18256 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
18258 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18259 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18260 "no clearly measurable improvement."
18262 "সঠিক সমন্বয়টি পাওয়ার সবচেয়ে ভাল উপায় হলো একবারে একটি সেটিং পরিবর্তন করে দেখা "
18263 "বা ডাটাবেইজের বেঞ্চমার্ক করা, যদি লক্ষনীয় কোন পরিবর্তন দেখা না যায় তাহলে তা "
18264 "বাতিল করে পূর্বাবস্থায় রাখা।"
18266 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
18267 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18270 #: templates/server/status/advisor/index.twig:65
18271 msgid "Possible performance issues"
18272 msgstr "সাম্ভাব্য কার্যকারিতার বিষয়"
18274 #: templates/server/status/advisor/index.twig:78
18280 #: templates/server/status/advisor/index.twig:81
18282 #| msgid "Recommendation"
18283 msgid "Recommendation:"
18286 #: templates/server/status/advisor/index.twig:84
18288 #| msgid "Justification"
18289 msgid "Justification:"
18292 #: templates/server/status/advisor/index.twig:87
18294 #| msgid "Used variable / formula"
18295 msgid "Used variable / formula:"
18296 msgstr "ব্যবহৃত চলক / ফর্মূলা"
18298 #: templates/server/status/advisor/index.twig:90
18304 #: templates/server/status/base.twig:16
18305 msgid "Query statistics"
18306 msgstr "অনুসন্ধানের পরিসংখ্যান"
18308 #: templates/server/status/base.twig:21
18309 msgid "All status variables"
18310 msgstr "অবস্থার চলকসমূহ"
18312 #: templates/server/status/base.twig:26
18314 msgstr "পর্যবেক্ষক"
18316 #: templates/server/status/base.twig:31
18320 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18321 msgid "Start Monitor"
18322 msgstr "পর্যবেক্ষন আরম্ভ"
18324 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18325 msgid "Instructions/Setup"
18326 msgstr "নির্দেশাবলী/সেটআপ"
18328 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18329 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18330 msgstr "চিত্র পুনবিন্যাস/সম্পাদনার কাজ শেষ"
18332 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18333 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
18335 msgstr "চিত্র যোগকর"
18337 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18338 msgid "Enable charts dragging"
18339 msgstr "চিহ্নিতকরন কাযর্কর"
18341 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18342 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
18343 msgid "Refresh rate"
18344 msgstr "রিফ্রেশ রেট"
18346 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18347 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
18348 #, fuzzy, php-format
18349 #| msgid "%d second"
18350 #| msgid_plural "%d seconds"
18352 msgstr "%d সেকেন্ড"
18354 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18355 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
18356 #, fuzzy, php-format
18357 #| msgid "%d second"
18358 #| msgid_plural "%d seconds"
18360 msgstr "%d সেকেন্ড"
18362 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18363 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18364 #, fuzzy, php-format
18365 #| msgid "per minute"
18367 msgstr "প্রতি মিনিটে"
18369 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18370 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
18371 #, fuzzy, php-format
18372 #| msgid "per minute"
18374 msgstr "প্রতি মিনিটে"
18376 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18377 msgid "Chart columns"
18378 msgstr "চিত্র স্তম্ভ"
18380 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18381 msgid "Chart arrangement"
18382 msgstr "চিত্র বিন্যাস"
18384 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18386 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18387 "may want to export it if you have a complicated set up."
18389 "চিত্র সজ্বা ব্রাউজারের স্থানীয় মজুদব্যাবস্থায় সঞ্চিত হবে। আপনি এটা রফতানি করতে পারেন "
18390 "যদি একটি ভাল সেটআপ থাকে।"
18392 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18393 msgid "Reset to default"
18394 msgstr "স্বাভাবিকে রিসেট কর"
18396 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18397 msgid "Monitor Instructions"
18398 msgstr "নির্দেশাবলী পর্যবেক্ষণ"
18400 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18402 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18403 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18404 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18405 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18406 "increases server load by up to 15%."
18409 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18410 msgid "Using the monitor:"
18411 msgstr "পর্যবেক্ষক ব্যবহার করছি:"
18413 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18415 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18416 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18417 "chart using the cog icon on each respective chart."
18419 "আপনার ব্রাউজার একটি নির্দিষ্ট সময় পর পর দেখানো চিত্রগুলো রিফ্রেশ করবে। আপনি চিত্র "
18420 "যোগ করতে এবং চিত্র রিফ্রেশের হার 'Settings' এ পরিবর্তন করতে পারবেন বা যে কোন "
18421 "চিত্র বাদ দিতে পারবেন।"
18423 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18425 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18426 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18427 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18428 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18431 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18432 msgid "Please note:"
18433 msgstr "অনুগ্রহ করে মনে রাখবেন:"
18435 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18437 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18438 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18439 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18440 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18442 "general_log কার্যকর থাকলে সার্ভারের ব্যবহার ৫-১৫% বেড়ে যাবে। লগ থেকে পরিসংখ্যান "
18443 "তৈরী করলে সার্ভার লোড অনেক বেড়ে যাবে, তাই স্বল্প সময় ব্যবহারের পর general_log টি "
18444 "অকার্যকর এবং যখন আর পর্যবেক্ষন প্রয়োজন হবে না তখন টেবিলটি খালি রাখলে ভাল হবে।"
18446 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
18447 msgid "Chart Title"
18448 msgstr "চিত্রের নাম"
18450 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
18451 msgid "Preset chart"
18452 msgstr "পূর্ব প্রস্তুতকৃত চিত্র"
18454 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
18455 msgid "Status variable(s)"
18456 msgstr "অবস্থার চলক"
18458 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
18459 msgid "Select series:"
18460 msgstr "ধারা নির্বাচন:"
18462 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
18463 msgid "Commonly monitored"
18464 msgstr "সাধারনত পর্যবেক্ষন করা হয়"
18466 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
18467 msgid "or type variable name:"
18468 msgstr "বা চলকের নাম লিখুন:"
18470 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18471 msgid "Display as differential value"
18472 msgstr "পৃথক মানের মত দেখাবে"
18474 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
18475 msgid "Apply a divisor"
18476 msgstr "একটি ভাজক ব্যবহার করুন"
18478 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
18479 msgid "Append unit to data values"
18480 msgstr "তথ্য মানে একক সংযুক্ত কর"
18482 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
18483 msgid "Add this series"
18484 msgstr "এই ধারাটি যোগ কর"
18486 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
18487 msgid "Clear series"
18488 msgstr "ধারাটি পরিস্কার কর"
18490 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18492 #| msgid "Series in Chart:"
18493 msgid "Series in chart:"
18494 msgstr "চিত্রের ধারা:"
18496 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
18497 msgid "Log statistics"
18498 msgstr "লগ পরিসংখ্যান"
18500 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
18501 msgid "Selected time range:"
18502 msgstr "নির্বাচিত সময় সীমা:"
18504 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
18505 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18506 msgstr "শুধু SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE দেখাও"
18508 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18509 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18510 msgstr "ভালভাবে দলবদ্ধ করার জন্য INSERT থেকে চলেকর তথ্য মুছে ফেল"
18512 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
18513 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18514 msgstr "কোন লগ থেকে পরিসংখ্যান তৈরী হবে তা পছন্দ করুন।"
18516 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
18517 msgid "Results are grouped by query text."
18518 msgstr "অনুসন্ধানের লেখা অনুযয়ী ফলাফল দলবদ্ধ হয়েছে।"
18520 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
18521 msgid "Query analyzer"
18522 msgstr "অনুসন্ধান বিশ্লেষক"
18524 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18526 #| msgid "Show only alert values"
18527 msgid "Show only active"
18528 msgstr "শুধু সর্তককারী মানসমূহ দেখাও"
18530 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
18533 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18534 #| "between the web server and the MySQL server."
18536 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18537 "web server and the MySQL server."
18539 "টিকা: ডাটাবেইজের পরিসংখ্যান কার্যকর করলে ওয়েব সার্ভার এবং মাইএসকিউল সার্ভারের "
18540 "কাজের পরিমান বেড়ে যাবে।"
18542 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18543 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18545 #| msgid "Questions since startup: %s"
18546 msgid "Questions since startup:"
18547 msgstr "আরম্ভ করার পর থেকে প্রশ্নসমূহ: %s"
18549 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18551 msgstr "প্রতি ঘন্টায়:"
18553 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18554 msgid "per minute:"
18555 msgstr "প্রতি মিনিটে:"
18557 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18558 msgid "per second:"
18559 msgstr "প্রতি সেকেন্ডে:"
18561 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18565 #. l10n: # = Amount of queries
18566 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18570 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18571 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18572 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18574 #| msgid "per hour"
18576 msgstr "প্রতি ঘন্টায়"
18578 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18579 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18582 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18584 msgid "Network traffic since startup: %s"
18585 msgstr "আরম্ভ করার পর থেকে নেটওর্য়াকে গমনাগমন: %s"
18587 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18589 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18590 msgstr "%1$s মাইএসকিউএল সার্ভার চলছে। %2$s আরম্ভ করা হয়েছে।"
18592 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18594 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18595 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18597 "ব্যস্ত সার্ভারে, বাইট গননাকারীটি বেশী ব্যবহার হতে পারে, তাই মাইএসকিউএল সার্ভারের "
18598 "প্রর্দশিত পরিসংখান সঠিক নাও হতে পারে।"
18600 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18602 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18605 "প্রতিলিপির জন্য এই মাইএসকিউএল সার্ভারটি <b>master</b> এবং <b>slave</b>'হিসাবে "
18608 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18609 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18610 msgstr "প্রতিলিপিলির জন্য এই মাইএসকিউএল সার্ভারটি <b>master</b> হিসাবে কাজ করছে।"
18612 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18613 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18614 msgstr "প্রতিলিপির জন্য এই মাইএসকিউএল সার্ভারটি <b>slave</b> হিসাবে কাজ করছে।"
18616 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18617 msgid "Replication status"
18618 msgstr "প্রতিলিপির অবস্থা"
18620 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18621 msgid "Not enough privilege to view server status."
18624 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
18625 msgid "Show only alert values"
18626 msgstr "শুধু সর্তককারী মানসমূহ দেখাও"
18628 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
18629 msgid "Filter by category…"
18630 msgstr "শ্রেণী অনুযায়ী ফিল্টার…"
18632 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
18633 msgid "Show unformatted values"
18634 msgstr "অবিন্নস্ত্য মানসমূহ দেখাও"
18636 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
18637 msgid "Related links:"
18638 msgstr "সর্ম্পকিত সংযোগসমূহ:"
18640 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
18641 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18644 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18645 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
18646 msgid "Add user group"
18647 msgstr "ব্যবহারকারীর দল যোগ কর"
18649 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18651 msgid "Edit user group: '%s'"
18652 msgstr "ব্যবহারকারীর দল সম্পাদনা কর: '%s'"
18654 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18655 msgid "User group menu assignments"
18656 msgstr "ব্যবহারকারীর দলের মেনু নির্ধারন"
18658 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18659 msgid "Group name:"
18662 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18663 msgid "Server level tabs"
18664 msgstr "সার্ভার লেভেল ট্যাব"
18666 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18667 msgid "Database level tabs"
18668 msgstr "ডাটাবেইজ লেবেল ট্যাব"
18670 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18671 msgid "Table level tabs"
18672 msgstr "টেবলের লেভেল ট্যাব"
18674 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18676 msgid "Users of '%s' user group"
18677 msgstr "ব্যবহারকারী দল '%s' এর ব্যবহারকারী"
18679 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18680 msgid "No users were found belonging to this user group."
18681 msgstr "এই ব্যবহারকারী দলের কোন ব্যাবহারকারী পাওয়া যায়নি।"
18683 #: templates/server/variables/index.twig:5
18684 msgid "Server variables and settings"
18685 msgstr "সার্ভারের চলকসমূহ এবং সেটিংস"
18687 #: templates/server/variables/index.twig:43
18688 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18691 #: templates/server/variables/index.twig:69
18692 msgid "Session value"
18693 msgstr "সেশনের মান"
18695 #: templates/server/variables/index.twig:80
18696 #, fuzzy, php-format
18697 #| msgid "Server variables and settings"
18698 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18699 msgstr "সার্ভারের চলকসমূহ এবং সেটিংস"
18701 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
18703 msgstr "একনজরে দেখা"
18705 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
18706 msgid "Configuration file"
18707 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল"
18709 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
18713 #: templates/setup/error.twig:2
18717 #: templates/setup/error.twig:3
18718 msgid "Submitted form contains errors"
18719 msgstr "দাখিলকৃত ফর্মে ভুল আছে"
18721 #: templates/setup/error.twig:6
18722 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18723 msgstr "ভুল থাকা ক্ষেত্রগুলোর মান স্বাভাবিক মানে সেট করার চেষ্টা করেছি"
18725 #: templates/setup/error.twig:14
18726 msgid "Ignore errors"
18727 msgstr "ভুল উপেক্ষা কর"
18729 #: templates/setup/error.twig:18
18731 msgstr "ফর্ম দেখাও"
18733 #: templates/setup/home/index.twig:23
18735 #| msgid "Show hidden items"
18736 msgid "Show hidden messages"
18737 msgstr "গোপন জিনিস দেখাও"
18739 #: templates/setup/home/index.twig:73
18740 msgid "There are no configured servers"
18741 msgstr "কনফিগার করা কোন সার্ভার নাই"
18743 #: templates/setup/home/index.twig:82
18745 msgstr "নতুন সার্ভার"
18747 #: templates/setup/home/index.twig:104
18751 #: templates/setup/home/index.twig:116
18752 msgid "phpMyAdmin homepage"
18753 msgstr "প্রধান পাতা"
18755 #: templates/setup/home/index.twig:117
18759 #: templates/setup/home/index.twig:118
18760 msgid "Check for latest version"
18761 msgstr "সর্বশেষ সংস্করনের জন্য খুঁজে দেখ"
18763 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18764 msgid "Edit server"
18765 msgstr "সার্ভার সম্পাদনা"
18767 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18768 msgid "Add a new server"
18769 msgstr "নতুন একটি সার্ভার যোগ কর"
18771 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18772 msgid "Bookmark this SQL query"
18773 msgstr "এই এসকিউএল অনুসন্ধানটি বুকর্মাক কর"
18775 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18779 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
18780 msgid "Let every user access this bookmark"
18781 msgstr "পূর্ববর্তী সব ব্যবহারকারী এই বুকমার্কটি ব্যবহার করেছে।"
18783 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18784 msgid "Detailed profile"
18785 msgstr "বিশদ রূপরেখা"
18787 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18791 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18792 msgid "Summary by state"
18793 msgstr "অবস্থানুযায়ী সারসংক্ষেপ"
18795 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18799 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
18803 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
18807 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
18811 #: templates/sql/query.twig:45
18812 msgid "Get auto-saved query"
18815 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
18816 #: templates/sql/query.twig:52
18818 #| msgid "Bad parameters!"
18819 msgid "Bind parameters"
18820 msgstr "প্যারামিটারগুলো খারপ!"
18822 #: templates/sql/query.twig:85
18823 msgid "Bookmark this SQL query:"
18824 msgstr "এই SQL query টি বুকমার্ক করুন:"
18826 #: templates/sql/query.twig:96
18827 msgid "Replace existing bookmark of same name"
18828 msgstr "একই নামের বুকমার্কটি প্রতিস্থাপন কর"
18830 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
18834 #: templates/sql/query.twig:114
18835 msgid "Show this query here again"
18836 msgstr "এই অনুসন্ধানটি আবার দেখাও"
18838 #: templates/sql/query.twig:125
18839 msgid "Rollback when finished"
18842 #: templates/sql/query.twig:149
18844 #| msgid "Bookmark table"
18846 msgstr "বুকর্মাক টেবল"
18848 #: templates/sql/query.twig:156
18852 #: templates/sql/query.twig:169
18854 msgstr "শুধু দেখার জন্য"
18856 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
18858 msgstr "শুরুর স্তম্ভ:"
18860 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
18861 msgid "Use this value"
18862 msgstr "এই মানটি ব্যবহার কর"
18864 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:12
18865 msgctxt "Chart type"
18869 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:16
18870 msgctxt "Chart type"
18874 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:20
18875 msgctxt "Chart type"
18879 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:24
18880 msgctxt "Chart type"
18884 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:28
18885 msgctxt "Chart type"
18889 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:32
18890 msgctxt "Chart type"
18894 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:36
18895 msgctxt "Chart type"
18899 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:40
18900 msgctxt "Chart type"
18904 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:45
18908 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
18910 #| msgid "Chart title"
18911 msgid "Chart title:"
18912 msgstr "চিত্রের নাম"
18914 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:53
18918 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:68
18922 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:97
18923 msgid "X-Axis label:"
18924 msgstr "X- অক্ষের মোড়ক:"
18926 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:99
18930 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
18931 msgid "Y-Axis label:"
18932 msgstr "Y-অক্ষের মোড়ক:"
18934 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
18936 msgstr "Y এর মানসমূহ"
18938 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:110
18939 msgid "Series names are in a column"
18942 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
18944 #| msgid "Inside column:"
18945 msgid "Series column:"
18946 msgstr "স্তম্ভের ভিতরে:"
18948 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:127
18950 #| msgid "Values for column %s"
18951 msgid "Value Column:"
18952 msgstr "%s স্তম্ভের জন্য তথ্য"
18954 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:148
18956 #| msgid "Save as file"
18957 msgid "Save chart as image"
18958 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
18960 #: templates/table/export/index.twig:8
18962 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
18964 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
18965 "name and @TABLE@ will become the table name."
18966 msgstr ", @DATABASE@ হবে ডাটাবেইজের নাম"
18968 #: templates/table/export/index.twig:5
18970 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
18971 msgstr "টেবল থেকে \"%s\" রো রফতানী করা হচ্ছে"
18973 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
18974 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
18976 #| msgid "Table Search"
18977 msgid "Table search"
18978 msgstr "টেবিলে খোজাঁ"
18980 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
18981 #: templates/table/search/index.twig:10
18982 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
18984 #| msgid "Zoom Search"
18985 msgid "Zoom search"
18986 msgstr "খোজাঁ বড় কর"
18988 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
18989 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
18990 #: templates/table/search/index.twig:16
18991 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
18993 #| msgid "Find and Replace"
18994 msgid "Find and replace"
18995 msgstr "পাওয়া এবং প্রতিস্থাপন"
18997 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
18998 msgid "Replace with:"
18999 msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপন কর:"
19001 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
19003 #| msgid "as regular expression"
19004 msgid "Use regular expression"
19005 msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশনের মত"
19007 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
19008 msgid "Find and replace - preview"
19009 msgstr "পাওয়া এবং প্রতিস্থাপন - পুর্বদর্শন"
19011 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19012 msgid "Original string"
19013 msgstr "প্রকৃত লেখা"
19015 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
19016 msgid "Replaced string"
19017 msgstr "প্রতিস্থাপিত লেখা"
19019 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
19021 msgstr "প্রতিস্থাপন করা হয়েছে"
19023 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
19024 msgid "Display GIS Visualization"
19027 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
19028 msgid "Label column"
19029 msgstr "লেবেল স্বম্ভ"
19031 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
19033 msgstr "-- কিছু না --"
19035 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
19036 msgid "Spatial column"
19037 msgstr "স্থান সর্ম্পকিত স্তম্ভ"
19039 #: templates/table/import/index.twig:3
19041 msgid "Importing into the table \"%s\""
19042 msgstr "টেবিলে আমদানি কর \"%s\""
19044 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19045 msgid "Index name:"
19046 msgstr "ইনডেক্সের নাম:"
19048 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19050 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19051 msgstr "\"PRIMARY\" <b>অবশ্যই</b> একটি একক প্রাথমিক কী'র নাম হতে হবে!"
19053 #: templates/table/index_form.twig:34
19055 #| msgid "Index cache size"
19056 msgid "Index choice:"
19057 msgstr "ইনডেক্সের ক্যাশের আকার"
19059 #: templates/table/index_form.twig:52
19061 #| msgid "Active options"
19062 msgid "Advanced options"
19063 msgstr "কার্যকর অপশনসমূহ"
19065 #: templates/table/index_form.twig:59
19066 msgid "Key block size:"
19069 #: templates/table/index_form.twig:76
19070 msgid "Index type:"
19071 msgstr "ইনডেক্সের ধরণ:"
19073 #: templates/table/index_form.twig:93
19077 msgstr "ব্যবহারকারী:"
19079 #: templates/table/index_form.twig:109
19083 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
19085 #| msgid "Drag to reorder"
19086 msgid "Drag to reorder"
19087 msgstr "পুনবিন্যাসের জন্য টানুন"
19089 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19091 msgid "Continue insertion with %s rows"
19092 msgstr "%s রোতে প্রবেশ করানো চলতে থাকবে"
19094 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19100 #: templates/table/operations/index.twig:9
19101 msgid "Alter table order by"
19102 msgstr "টেবিলের অর্ডার পরিবর্তন কর"
19104 #: templates/table/operations/index.twig:20
19106 #| msgid "(singly)"
19107 msgctxt "Alter table order by a single field."
19109 msgstr "(একক ভাবে)"
19111 #: templates/table/operations/index.twig:50
19113 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19114 msgid "Move table to (database.table)"
19115 msgstr "টেবিলটি (ডাটাবেইজ<b>.</b>টেবল)এ সরানো হয়েছে"
19117 #: templates/table/operations/index.twig:103
19118 msgid "Table options"
19119 msgstr "টেবলের অপশনস"
19121 #: templates/table/operations/index.twig:107
19122 msgid "Rename table to"
19123 msgstr "টেবিলটির নাম পরিবর্তন কর"
19125 #: templates/table/operations/index.twig:122
19126 msgid "Table comments"
19127 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
19129 #: templates/table/operations/index.twig:158
19130 msgid "Change all column collations"
19133 #: templates/table/operations/index.twig:227
19135 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19136 msgid "Copy table to (database.table)"
19137 msgstr "(ডাটাবেইজ<b>.</b>টেবল)এ টেবিলটির প্রতিলিপ কর"
19139 #: templates/table/operations/index.twig:300
19140 msgid "Switch to copied table"
19141 msgstr "প্রতিলিপিকৃত টেবিলে যাও"
19143 #: templates/table/operations/index.twig:342
19144 msgid "Defragment table"
19145 msgstr "টেবল ডিফ্রেগমেন্ট"
19147 #: templates/table/operations/index.twig:350
19149 msgid "Table %s has been flushed."
19150 msgstr "%s টেবিলটি ফ্লাশ করা হয়েছে."
19152 #: templates/table/operations/index.twig:354
19153 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19154 msgstr "টেবিলটি ফ্লাশ কর (FLUSH)"
19156 #: templates/table/operations/index.twig:390
19157 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19158 msgstr "টেবিলটি খালি কর (TRUNCATE)"
19160 #: templates/table/operations/index.twig:409
19161 msgid "Delete the table (DROP)"
19162 msgstr "টেবিলটি মুছ (DROP)"
19164 #: templates/table/operations/index.twig:430
19165 msgid "Partition maintenance"
19166 msgstr "খন্ড রক্ষণাবেক্ষন"
19168 #: templates/table/operations/index.twig:456
19169 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19170 msgid "Remove partitioning"
19173 #: templates/table/operations/index.twig:469
19175 #| msgid "Check referential integrity:"
19176 msgid "Check referential integrity"
19177 msgstr "রেফারেনসিয়াল ইন্টিগ্রিটি পরীক্ষা কর:"
19179 #: templates/table/operations/view.twig:11
19180 msgid "Rename view to"
19181 msgstr "ভিউ এর নাম পরিবর্তন কর"
19183 #: templates/table/operations/view.twig:32
19184 msgid "Delete the view (DROP)"
19185 msgstr "ভিউটি মুছ (DROP)"
19187 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19189 #| msgid "Relation view"
19190 msgid "Relation view"
19191 msgstr "সর্ম্পক ভিউ"
19193 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19195 #| msgid "partitioned"
19196 msgid "Analyze partition"
19197 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19199 #: templates/table/partition/check.twig:2
19201 #| msgid "partitioned"
19202 msgid "Check partition"
19203 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19205 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19207 #| msgid "partitioned"
19208 msgid "Drop partition"
19209 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19211 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19213 #| msgid "Remove partitioning"
19214 msgid "Optimize partition"
19217 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19219 #| msgid "partitioned"
19220 msgid "Rebuild partition"
19221 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19223 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19225 #| msgid "Remove partitioning"
19226 msgid "Repair partition"
19229 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19231 #| msgid "partitioned"
19232 msgid "Truncate partition"
19233 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19235 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19236 msgid "table-specific"
19237 msgstr "নির্দিষ্ট টেবলে"
19239 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19241 #| msgid "Foreign key constraint"
19242 msgid "Foreign key constraints"
19243 msgstr "ফরেন কীর নিয়ম"
19245 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19251 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19253 #| msgid "Constraints for table"
19254 msgid "Constraint properties"
19255 msgstr "টেবলের সীমবদ্ধতা"
19257 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19259 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19260 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19261 "creating the foreign key."
19264 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19266 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19269 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19270 msgid "Foreign key constraint"
19271 msgstr "ফরেন কীর নিয়ম"
19273 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19275 #| msgid "Add constraints"
19276 msgid "+ Add constraint"
19277 msgstr "নিয়মাবলী যোগ কর"
19279 #: templates/table/relation/common_form.twig:105
19280 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
19282 #| msgid "Internal relations"
19283 msgid "Internal relationships"
19284 msgstr "অভ্যন্তরীন সর্ম্পক"
19286 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
19287 msgid "Internal relation"
19288 msgstr "আভ্যন্তরীন রিলেশন"
19290 #: templates/table/relation/common_form.twig:121
19292 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19294 msgstr "যখন ফরেন কী সর্ম্পক থাকে তখন অভ্যন্তরীন সর্ম্পকটি প্রয়োজনীয় নয়।"
19296 #: templates/table/relation/common_form.twig:205
19297 msgid "Choose column to display:"
19298 msgstr "প্রদর্শনের জন্য স্তম্ভ পছন্দ কর:"
19300 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19301 #, fuzzy, php-format
19302 #| msgid "Foreign key constraint"
19303 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19304 msgstr "ফরেন কীর নিয়ম"
19306 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19307 msgid "Constraint name"
19308 msgstr "কন্সট্রেইনের নাম"
19310 #: templates/table/search/index.twig:29
19311 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19312 msgstr "কর \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19314 #: templates/table/search/index.twig:106
19315 msgid "Select columns (at least one):"
19316 msgstr "স্বম্ভ নির্বাচন করুন (একটি হলেও):"
19318 #: templates/table/search/index.twig:123
19319 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19320 msgstr "খোঁজার জন্য শর্ত দিন((body of the \"where\"clause):"
19322 #: templates/table/search/index.twig:131
19323 msgid "Number of rows per page"
19324 msgstr "প্রতি পাতায় রো'র সংখ্যা"
19326 #: templates/table/search/index.twig:137
19327 msgid "Display order:"
19328 msgstr "প্রদর্শন ধারা:"
19330 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19331 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
19333 #| msgid "Partition %s"
19337 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19339 #| msgid "No index defined!"
19340 msgid "No partitioning defined!"
19341 msgstr "কোন ইনডেক্স তৈরী করা হয়নি!"
19343 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19345 #| msgid "partitioned"
19346 msgid "Partitioned by:"
19347 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19349 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19351 #| msgid "partitioned"
19352 msgid "Sub partitioned by:"
19353 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19355 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19357 #| msgid "Row length"
19358 msgid "Data length"
19359 msgstr "রো'র দৈর্ঘ্য"
19361 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19363 #| msgid "Row length"
19364 msgid "Index length"
19365 msgstr "রো'র দৈর্ঘ্য"
19367 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19369 #| msgid "partitioned"
19370 msgid "Partition table"
19371 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19373 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19374 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19376 #| msgid "Remove partitioning"
19377 msgid "Edit partitioning"
19380 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
19382 #| msgid "MIME type"
19383 msgid "Media type:"
19386 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
19387 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19388 msgctxt "None for default"
19392 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
19393 #: templates/table/structure/display_structure.twig:280
19397 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
19399 msgid "Column %s has been dropped."
19400 msgstr "স্বম্ভ %s মুছা হয়েছে।"
19402 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
19404 msgid "A primary key has been added on %s."
19405 msgstr "%s একটি প্রাইমারি কী যোগ করা হয়েছে।"
19407 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
19408 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
19409 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
19410 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
19412 msgid "An index has been added on %s."
19413 msgstr "%s এ একটি ইনডেক্স যোগ করা হয়েছে।"
19415 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
19416 msgid "Distinct values"
19417 msgstr "স্বতন্ত্র মানগুলো"
19419 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
19420 #: templates/table/structure/display_structure.twig:308
19422 #| msgid "Remove chart"
19423 msgid "Remove from central columns"
19426 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
19427 #: templates/table/structure/display_structure.twig:305
19429 #| msgid "CHAR textarea columns"
19430 msgid "Add to central columns"
19431 msgstr "CHAR textarea'র স্তম্ভ"
19433 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
19434 #: templates/table/structure/display_structure.twig:357
19435 msgid "Move columns"
19436 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
19438 #: templates/table/structure/display_structure.twig:317
19439 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19440 msgstr "উপর নীচে টান দিয়ে স্তম্ভটি সরান।"
19442 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
19443 #: templates/view_create.twig:13
19445 msgstr "সম্পাদনা ভিউ"
19447 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
19448 msgid "Propose table structure"
19449 msgstr "প্রস্তাবিত টেবল গঠন"
19451 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
19455 #: templates/table/structure/display_structure.twig:366
19457 #| msgid "Track table"
19459 msgstr "টেবিল ট্রেক"
19461 #: templates/table/structure/display_structure.twig:380
19463 msgid "Add %s column(s)"
19464 msgstr "%s স্বম্ভ যোগ কর"
19466 #: templates/table/structure/display_structure.twig:385
19468 #| msgid "At Beginning of Table"
19469 msgid "at beginning of table"
19470 msgstr "টেবিলের শুরুতে"
19472 #: templates/table/structure/display_structure.twig:507
19473 #, fuzzy, php-format
19474 #| msgid "Create an index on %s columns"
19475 msgid "Create an index on %s columns"
19476 msgstr " %s কলামসমূহে একটি ইনডেক্স তৈরী কর"
19478 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19479 msgid "Space usage"
19480 msgstr "ব্যবহৃত জায়গা"
19482 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19486 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19487 msgid "Row statistics"
19488 msgstr "রো'র পরিসংখ্যান"
19490 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19494 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19496 msgstr "পরিবর্তনশীল"
19498 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19499 msgid "partitioned"
19500 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19502 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19504 msgstr "রো'র দৈর্ঘ্য"
19506 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19510 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19511 msgid "Next autoindex"
19512 msgstr "পরবর্তী অটোইনডেক্স"
19514 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
19515 #: templates/table/tracking/main.twig:93
19517 #| msgid "Create version"
19518 msgid "Delete version"
19519 msgstr "সংস্করন তৈরী কর"
19521 #: templates/table/tracking/main.twig:103
19523 msgid "Activate tracking for %s"
19524 msgstr "%s জন্য ট্রেকিং চালু কর"
19526 #: templates/table/tracking/main.twig:105
19527 msgid "Activate now"
19528 msgstr "এখন চালু কর"
19530 #: templates/table/tracking/main.twig:107
19532 msgid "Deactivate tracking for %s"
19533 msgstr "%s এর জন্য ট্রেকিং বন্ধ কর"
19535 #: templates/table/tracking/main.twig:109
19536 msgid "Deactivate now"
19537 msgstr "এখন বন্ধ কর"
19539 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19540 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19545 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19549 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19551 msgstr "ব্যাবহারকারীর নাম"
19553 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
19554 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19556 "দুইটি ভিন্ন স্তম্ভের জন্য একটি অনুসন্ধান \"query by example\" (wildcard: \"%\") কর"
19558 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
19559 msgid "Additional search criteria"
19560 msgstr "খোঁজার অতিরিক্ত শর্ত"
19562 #: templates/table/zoom_search/index.twig:118
19563 msgid "Use this column to label each point"
19564 msgstr "প্রতিটি পয়েন্টের জন্য স্তম্ভের লেবেলটি ব্যবহার কর"
19566 #: templates/table/zoom_search/index.twig:143
19567 msgid "Maximum rows to plot"
19568 msgstr "অংশের জন্য সর্বোচ্চ রো"
19570 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19571 msgid "Browse/Edit the points"
19572 msgstr "পয়েন্ট দেখা/সম্পাদনা"
19574 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19576 msgstr "কিভাবে ব্যবহার করবেন"
19578 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
19582 #: templates/theme_preview.twig:11
19583 msgid "No preview available."
19584 msgstr "পূর্বদর্শনের ব্যবস্থা নাই।"
19586 #: templates/theme_preview.twig:13
19592 #: templates/themes.twig:4
19593 msgid "Get more themes!"
19594 msgstr "আরও থীমের জন্য!"
19596 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19597 #: templates/top_menu.twig:4
19599 #| msgid "Table navigation bar"
19600 msgid "Toggle navigation"
19601 msgstr "টেবল চলাচলের বার"
19603 #. l10n: Current page
19604 #: templates/top_menu.twig:14
19608 #: templates/transformation_overview.twig:1
19610 #| msgid "Available MIME types"
19611 msgid "Available media types"
19612 msgstr "মাইমের ধরন"
19614 #: templates/transformation_overview.twig:13
19616 #| msgid "Available transformations"
19617 msgid "Available browser display transformations"
19618 msgstr "প্রাপ্ত রুপান্তরসমূহ"
19620 #: templates/transformation_overview.twig:19
19621 #: templates/transformation_overview.twig:38
19623 #| msgid "Description"
19624 msgctxt "for media type transformation"
19625 msgid "Description"
19628 #: templates/transformation_overview.twig:32
19630 #| msgid "Available transformations"
19631 msgid "Available input transformations"
19632 msgstr "প্রাপ্ত রুপান্তরসমূহ"
19634 #: templates/view_create.twig:65
19636 msgstr "ভিউ এর নাম"
19638 #: templates/view_create.twig:79
19639 msgid "Column names"
19640 msgstr "স্তম্ভের নাম"
19644 #| msgid "Tracking report"
19645 msgid "Taking you to the target site."
19646 msgstr "ট্রেকিং প্রতিবেদন"
19648 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19649 #~ msgstr "%s লাইনে অকার্যকর নিয়ম দেওয়া হয়েছে।"
19651 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
19652 #~ msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
19654 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
19655 #~ msgstr "অপ্রত্যাশিত অক্ষর %1$s লাইনে। ট্যাব প্রত্যাশীত কিন্ত \"%2$s\" পাওয়া গেছে।"
19657 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19658 #~ msgstr "ডাটাবেজ(গঠন)স্তুপ দেখাও"
19660 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
19661 #~ msgstr "ডাটাবেইজের স্তুপ(আকৃতি) দেখাও"
19663 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19664 #~ msgstr "টেবিলের স্তুপ (গঠন) দেখাও"
19666 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
19667 #~ msgstr "@TABLE@ হবে টেবলের নাম"
19670 #~| msgid "Create User"
19671 #~ msgid "Create %s"
19672 #~ msgstr "Server version"
19675 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
19676 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
19677 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
19680 #~ "আপনি পিএইচপির বাতিলকৃত বা অনঅনুমোদিত 'mysql' সংযোজক ব্যবহার করছেন যা অনেকগুলো "
19681 #~ "অনুসন্ধান ত্বত্তাবধান করতে সক্ষম নয়। [strong]কিছু সঞ্চিত রুটিনের কাজ হয়ত ব্যার্থ "
19682 #~ "হবে![/strong] সমস্যা এড়াতে 'mysqli' সংযোজক ব্যবহার করুন।"
19684 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19685 #~ msgstr "%s সেকেন্ডের মধ্য কার্যক্রম নাই; অনুগ্রহ করে আবার লগইন করুন।"
19688 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
19689 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19690 #~ msgstr "একটি রুটিন তৈরী করার প্রয়োজনীয় অধীকার আপনার নাই"
19693 #~ msgstr "ট্রিগার"
19696 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
19697 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19698 #~ msgstr "একটি ট্রিগার তৈরীর জন্য প্রয়োজনীয় অধিকার নাই"
19704 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19705 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19706 #~ msgstr "একটি ইভেন্ট যোগ করার জন্য প্রয়োজনীয় অধিকার আপনার নাই"
19708 #~ msgid "Update Query"
19709 #~ msgstr "অনুসন্ধান আপডেট"
19711 #~ msgid "Submit Query"
19712 #~ msgstr "অনুসন্ধান পেশ কর"
19714 #~ msgid "Rule details"
19715 #~ msgstr "বিশদ নিয়মাবলী"
19717 #~ msgid "Partition %s"
19718 #~ msgstr "খন্ড %s"
19720 #~ msgctxt "Short week day name"
19724 #~ msgid "This Host"
19725 #~ msgstr "এই হোষ্ট"
19727 #~ msgid "Use Host Table"
19728 #~ msgstr "হোষ্ট টেবল ব্যবহার কর"
19731 #~| msgid "Description"
19732 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19733 #~ msgid "Description"
19737 #~| msgid "MIME type"
19739 #~ msgstr "MIME ধরন"
19741 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19742 #~ msgid "Description"
19745 #~ msgid "Full start"
19746 #~ msgstr "সম্পুর্ন আরম্ভ"
19748 #~ msgid "Full stop"
19749 #~ msgstr "সম্পুর্ন বন্ধ"
19751 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
19752 #~ msgstr "গোপন বার্তা দেখাও (#MSG_COUNT)"
19754 #~ msgid "Wrong GET file attribute value"
19755 #~ msgstr "ফাইলের অ্যাট্রিবিউট মান নিত ভুল হয়েছে"
19758 #~| msgid "%d second"
19759 #~| msgid_plural "%d seconds"
19760 #~ msgid "%count% second"
19761 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19762 #~ msgstr[0] "%d সেকেন্ড"
19763 #~ msgstr[1] "%d সেকেন্ড"
19766 #~| msgid "%d minute"
19767 #~| msgid_plural "%d minutes"
19768 #~ msgid "%count% minute"
19769 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19770 #~ msgstr[0] "%d মিনিট"
19771 #~ msgstr[1] "%d মিনিট"
19773 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19774 #~ msgstr "প্রদর্শিত অনুসন্ধান বাতিল কর"
19776 #~ msgid "Show Full Queries"
19777 #~ msgstr "পূর্ণ অনুসন্ধান দেখাও"
19780 #~| msgid "No databases"
19781 #~ msgid "%count% database"
19782 #~ msgid_plural "%count% databases"
19783 #~ msgstr[0] "কোন ডাটাবেইজ নাই"
19784 #~ msgstr[1] "কোন ডাটাবেইজ নাই"
19788 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19789 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19792 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19793 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19795 #~ "আপনার পিএইছপির জন্য mbstring.func_overload ফাংশনটি ব্যবহার করা হচ্ছে। এটা "
19796 #~ "phpMyAdmin এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয় এবং কিছু তথ্য নষ্ট করতে পারে!"
19798 #~ msgid "Font size"
19799 #~ msgstr "অক্ষরের আকার"
19801 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19802 #~ msgstr "\"<i>%s</i>\"এর অনুসন্ধান ফলাফল %s:"
19806 #~ msgctxt "Text context"
19810 #~ msgid "Customize export options"
19811 #~ msgstr "রফতানী অপশন পরিবর্তন"
19813 #~ msgid "Customize import defaults"
19814 #~ msgstr "আমদানির স্বাভাবিক বিষয়গুলো পরিবর্তন"
19816 #~ msgid "Customize navigation panel"
19817 #~ msgstr "চলাচলের ফ্রেম পরিবর্তন"
19819 #~ msgid "Customize main panel"
19820 #~ msgstr "প্রধান ফ্রেম পরিবর্তন"
19824 #~| "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
19826 #~ "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
19827 #~ msgstr "ফর্মসেট ঠিক নাই, setup/frames/form.inc.php এ $formsets পরীক্ষা করুন"
19830 #~| msgid "unknown"
19831 #~ msgid "Unknonwn"
19834 #~ msgid "Global value"
19835 #~ msgstr "সার্বিক মান"
19839 #~ msgctxt "Collation variant"
19840 #~ msgid "weight=2"
19844 #~| msgid "Copy column name"
19845 #~ msgid "Old column name"
19846 #~ msgstr "স্তম্ভের নাম প্রতিলিপি"
19848 #~ msgid "You have to add at least one column."
19849 #~ msgstr "আপনাকে অন্তত একটি স্বম্ভ যোগ করতে হবে।"
19851 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
19852 #~ msgstr "পিএইপি এই ভুলগলো দেখাচ্ছে:%s"
19855 #~ msgstr "র্জামান"
19857 #~ msgid "dictionary"
19860 #~ msgid "phone book"
19861 #~ msgstr "ফোন বুক"
19863 #~ msgid "Traditional Spanish"
19864 #~ msgstr "প্রথাগত স্পেনিশ"
19867 #~| msgid "Collation"
19868 #~ msgid "binary collation"
19871 #~ msgid "all words"
19872 #~ msgstr "সবগুলো শব্দ"
19875 #~| msgid "Propose table structure"
19876 #~ msgid "Improve table structure"
19877 #~ msgstr "প্রস্তাবিত টেবল গঠন"
19880 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19881 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19883 #~ "আপনার পিএইছপি মাইএসকিউএল লাইব্রেরী সংস্করন %s মাইএসকিউএল সার্ভার %s থেকে "
19884 #~ "ভিন্ন যা কিছু অপ্রত্যাশিত ফলাফল দিতে পারে।"
19886 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19887 #~ msgstr "অকার্যকর হোষ্টের নাম %1$s। কনফিগারেশন আবার দেখুন।"
19890 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
19891 #~ "MySQL library and server is detected."
19893 #~ "MySQL library এবং সার্ভরের পার্থক্য পাওয়া গেলে যে স্বাভাবিক সর্তক বার্তা "
19894 #~ "প্রদর্শিত হয় তা অকার্যকর কর।"
19896 #~ msgid "Server/library difference warning"
19897 #~ msgstr "সার্ভার/লাইব্রেরীর পার্থক্যের জন্য সতর্ক বার্তা"
19899 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
19900 #~ msgstr "সার্ভারে কিভাবে সংযোগ করবে, যদি না জানেন [kbd]tcp[/kbd] রাখেন।"
19902 #~ msgid "Connection type"
19903 #~ msgstr "সংযোগের ধরন"
19905 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
19906 #~ msgstr "কনফিগারেশন লোড বা সংরক্ষন করতে পারছি না"
19912 #~| msgid "Column names"
19913 #~ msgid "Column parser"
19914 #~ msgstr "স্তম্ভের নাম"
19917 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19918 #~ msgid "Unexpected keyword."
19919 #~ msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
19922 #~| msgid "Table name template"
19923 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19924 #~ msgstr "টেবলের নামের নকশা"
19927 #~| msgid "No databases selected."
19928 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19929 #~ msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
19932 #~| msgid "No databases selected."
19933 #~ msgid "An alias was expected."
19934 #~ msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
19937 #~| msgid "No rows selected"
19938 #~ msgid "An expression was expected."
19939 #~ msgstr "কোন রো নির্বাচন করা হয় নাই"
19942 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19943 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19944 #~ msgstr "ইভেন্ট %1$s তৈরী হয়েছে।"
19947 #~| msgid "The number of tables that are open."
19948 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19949 #~ msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
19952 #~| msgid "The number of tables that are open."
19953 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19954 #~ msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
19957 #~| msgid "The row has been deleted."
19958 #~ msgid "A rename operation was expected."
19959 #~ msgstr "রো টি মুছা হয়েছে।"
19962 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19963 #~ msgid "Unexpected character."
19964 #~ msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
19967 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19968 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19969 #~ msgstr "ইভেন্ট %1$s তৈরী হয়েছে।"
19972 #~| msgid "Table name template"
19973 #~ msgid "Variable name was expected."
19974 #~ msgstr "টেবলের নামের নকশা"
19977 #~| msgid "At Beginning of Table"
19978 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19979 #~ msgstr "টেবিলের শুরুতে"
19982 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19983 #~ msgid "Unexpected token."
19984 #~ msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
19987 #~| msgid "At Beginning of Table"
19988 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19989 #~ msgstr "টেবিলের শুরুতে"
19992 #~| msgid "The number of tables that are open."
19993 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19994 #~ msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
19997 #~| msgid "Table name template"
19998 #~ msgid "A table name was expected."
19999 #~ msgstr "টেবলের নামের নকশা"
20002 #~| msgid "The row has been deleted."
20003 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20004 #~ msgstr "রো টি মুছা হয়েছে।"
20007 #~| msgid "errors."
20008 #~ msgid "error #1"
20009 #~ msgstr "ভুলসমূহ"
20012 #~| msgid "Gather errors"
20013 #~ msgid "strict error"
20014 #~ msgstr "ভুলসমূহ জড়ো"
20017 #~| msgid "Cookie authentication"
20018 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20019 #~ msgstr "কুকি প্রমাণীকরণ"
20021 #~ msgid "Try to connect without password."
20022 #~ msgstr "পাসওর্য়াডহীন সংযোগের চেষ্টা কর।"
20024 #~ msgid "Connect without password"
20025 #~ msgstr "পাসওর্য়াডহীন সংযোগ কর"
20029 #~| "You tried to import an invalid file or the imported file contains "
20032 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
20034 #~ msgstr "আপনি একটি অযোগ্য ফাইল আমদানির চেষ্টা করছেন বা ফাইলটিতে অযোগ্য তথ্য আছে"
20036 #~ msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
20037 #~ msgstr "জ্যামিতিক ধরন '%s' MySQL সমর্থন করে না।"
20043 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20044 #~ "compression for import and export operations."
20046 #~ "জিপ [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] সংকোচন "
20047 #~ "আমদানি রফতানীর জন্য কার্যকর কর।"
20049 #~ msgid "Related Links"
20050 #~ msgstr "প্রয়োজনীয় সংযোগ"
20052 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
20053 #~ msgstr "Paul McCullagh এর The PrimeBase XT Blog"
20055 #~ msgid "Invalid export type"
20056 #~ msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
20063 #~ msgid "numeric key detected"
20064 #~ msgstr "সংখ্যা কী সনাক্ত করা গেছে"
20067 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
20068 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
20071 #~ "কনফিগ ফাইলের পথ [a@https://swekey.com]SweKey hardware authentication[/a] "
20072 #~ "(ডকুমেন্ট রুটে পাওয়া যায়নি; সাম্ভাব্য: /etc/swekey.conf)।"
20074 #~ msgid "SweKey config file"
20075 #~ msgstr "SweKey কনফিগ ফাইল"
20077 #~ msgid "Cookie authentication"
20078 #~ msgstr "কুকি প্রমাণীকরণ"
20080 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20081 #~ msgstr "ফাইল %s এ কোন কী আইডি নাই"
20083 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
20084 #~ msgstr "কোন কার্যকর প্রমাণীকরণ কী সংযুক্ত নয়"
20086 #~ msgid "Authenticating…"
20087 #~ msgstr "প্রমাণীকরণ…"
20090 #~| msgid "Delete relation"
20091 #~ msgid "Total %d bookmark"
20092 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20093 #~ msgstr[0] "সর্ম্পক মুছা"
20094 #~ msgstr[1] "সর্ম্পক মুছা"
20097 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20098 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20099 #~ msgstr "বুকর্মাকটি মুছা হয়েছে।"
20102 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20103 #~ "configuration file!"
20105 #~ "আপনার কনফিগারেশন ফাইলে অবশ্যই [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] থাকতে "
20108 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
20109 #~ msgstr "এই %soption%s টি কার্যকর করতে হবে যদি আপনার সার্ভার এটি সমর্থন করে।"
20111 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20112 #~ msgstr "phpMyAdmin ব্যাবহারের জন্য নিরাপদ সংযোগে বাধ্য কর।"
20114 #~ msgid "Force SSL connection"
20115 #~ msgstr "SSL সংযোগে বাধ্য কর"
20117 #~ msgid "Replace table prefix:"
20118 #~ msgstr "টেবিল পুর্বপদ প্রতিস্থাপন:"
20120 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20121 #~ msgstr "পুর্বপদ সহ টেবিলটি অনুলিপি করুন:"
20123 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
20124 #~ msgstr "৪ বাইটের ইন্টিজার, সীমা -২,১৪৭,৪৮৩,৬৪৮ থেকে ২,১৪৭,৪৮৩,৬৪৭"
20127 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
20128 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
20130 #~ "৮ বাইট ইন্টিজার, সীমা -৯,২২৩,৩৭২,০৩৬,৮৫৪,৭৭৫,৮০৮ থেকে "
20131 #~ "৯,২২৩,৩৭২,০৩৬,৮৫৪,৭৭৫,৮০৭"
20133 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
20134 #~ msgstr "সিস্টেমের একটি স্বাভাবিক double-precision দশমিক সংখ্যা"
20136 #~ msgid "True or false"
20137 #~ msgstr "সত্য বা মিথ্যা"
20139 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
20140 #~ msgstr "একটি উপনাম BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE এর"
20142 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
20143 #~ msgstr "একটি অনন্য সর্বত্র পরিচয়জ্ঞাপক মজুদ করে (UUID)"
20146 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
20147 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
20149 #~ "একটি timestamp (সময়কাল), সীমা '০০০১-০১-০১ ০০:০০:০০ UTC থেকে '৯৯৯৯-১২-৩১ "
20150 #~ "২৩:৫৯:৫৯ UTC; TIMESTAMP(6) মাইক্রো সেকেন্ড মজুদ করতে পারে"
20153 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
20155 #~ msgstr "একটি চলক-দৈর্ঘ্যের (০-৬৫,৫৩৫)স্ট্রিং, সব তুলনার জন্য বাইনারী ব্যবহার করে"
20157 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
20158 #~ msgstr "একটি গণক, নিধারির্ত মানের তালিকা থেকে পছন্দ করা হয়"
20160 #~ msgid "possible deep recursion attack"
20161 #~ msgstr "সাম্ভাব্য গভীর পুনরাবৃত্তির (recursion)আক্রমন"
20165 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20166 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20167 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20168 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20170 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20171 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20172 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20173 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20175 #~ "আপনার মাইএসকিউএল এ প্রধান ব্যবহারকারীর জন্য কোন পাসওয়ার্ড দেওয়া হয়নি তাই উহা "
20176 #~ "স্বাভাবিক ভাবেই শুন্য আছে এবং বিপদজনক। কোন অবাঞ্চিত বিষয় প্রতিহত করার জন্য "
20177 #~ "প্রধান ব্যবহারকারীর জন্য একটি পাসওর্য়াড দিন।"
20179 #~ msgid "Create database:"
20180 #~ msgstr "ডাটাবেজ় তৈরী কর:"
20190 #~ msgstr "ভিউসমূহ"
20193 #~| msgid "Procedures"
20194 #~ msgid "procedures"
20195 #~ msgstr "প্রোসিডিউরস"
20203 #~| msgid "Functions"
20204 #~ msgid "functions"
20205 #~ msgstr "ফাংশনসমূহ"
20207 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20208 #~ msgstr "নাম বা regex অনুযায়ী ডাটাবেইজ ফিল্টার"
20210 #~ msgid "Filter by name or regex"
20211 #~ msgstr "নাম বা regex অনুযায়ী ফিল্টার"
20214 #~| msgid "Tracking report"
20215 #~ msgid "Taking you to %s."
20216 #~ msgstr "ট্রেকিং প্রতিবেদন"
20219 #~| msgid "Authentication"
20220 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20221 #~ msgstr "প্রমাণীকরণ"
20224 #~| msgid "Generate password"
20225 #~ msgid "MySQL native password"
20226 #~ msgstr "পাসওর্য়াড উৎপাদন কর"
20229 #~| msgid "Change password"
20230 #~ msgid "SHA256 password"
20231 #~ msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
20233 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20234 #~ msgstr "MySQL 4.0 উপযুক্ত"
20236 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
20237 #~ msgstr "ক্লাশ \"%1$s\"যুক্ত করা যায়নি, ফাইল \"%2$s\" পাওয়া যায়নি"
20241 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20244 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20247 #~ "ফাইলের বর্ণ গঠন পরিবর্তন করা যাচ্ছে না। বর্ণ লাইব্রেরী ছাড়া পরিবর্তন সম্ভব নয়"
20249 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
20250 #~ msgstr "Drizzle সংযোগ লাইব্রেরী আরম্ভ করা যায়নি।"
20252 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
20253 #~ msgstr "বাফার করা হয়নি এমন ফলাফল পাওয়া যাবে না"
20255 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
20256 #~ msgstr "বাফার করা হয়নি এমন ফলাফলের রো গণনা করা যাবে না"
20259 #~ msgstr "খন্ডসমূহ"
20265 #~ msgstr "লাইব্রেরী"
20267 #~ msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
20268 #~ msgstr "সংস্করন স্ট্রিং (%s)ড্রীজলি সংস্করন গঠনের সংগে মিলেছে"
20270 #~ msgid "Add Index"
20271 #~ msgstr "ইনডেক্স্ যোগকর"
20273 #~ msgid "Error in Processing Request"
20274 #~ msgstr "প্রক্রিয়াকরনে সমস্যা"
20276 #~ msgid "Adding Primary Key"
20277 #~ msgstr "প্রাইমারী কী যোগ করছি"
20279 #~ msgid "Outer Ring"
20280 #~ msgstr "বাহিরের গোলক"
20282 #~ msgid "Change Password"
20283 #~ msgstr "পাসওর্য়াড পরিবর্তন"
20285 #~ msgid "Send Error Report"
20286 #~ msgstr "ভুলের প্রতিবেদন পাঠাও"
20288 #~ msgid "Select All"
20289 #~ msgstr "সবগুলো নির্বাচন"
20291 #~ msgid "Database export options"
20292 #~ msgstr "ডাটাবেইজ রফতানী অপশন"
20294 #~ msgid "Database(s):"
20295 #~ msgstr "ডাটাবেইজ:"
20297 #~ msgid "Table(s):"
20300 #~ msgid "Format-Specific Options:"
20301 #~ msgstr "গঠন-নিদিষ্ট অপশন:"
20303 #~ msgid "Generate Password:"
20304 #~ msgstr "পাসওয়ার্ড তৈরী কর:"
20306 #~ msgid "Edit Privileges"
20307 #~ msgstr "অধিকারসমূহ সম্পাদনা"
20309 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20310 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> পছন্দ:"
20312 #~ msgid "Relational display column"
20313 #~ msgstr "সর্ম্পক দেখানোর স্থম্ভ"
20315 #~ msgid "Add unique index"
20316 #~ msgstr "অনন্য ইনডেক্স যোগ কর"
20318 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20319 #~ msgstr "স্পাইটাল ইনডেক্স যোগ কর"
20321 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
20322 #~ msgstr "ফুলটেক্সট ইনডেক্স যোগ কর"
20328 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20329 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20332 #~ "আপনার SQL অনুসন্ধানে কোন ভুল আছে মনে হয়। নীচে সার্ভারের ভুল প্রতিবেদনটি দেওয়া "
20333 #~ "হল, যদি কিছু থাকে তা আপনাকে সমস্যাটি নির্ণয়ে সাহায্য করবে।"
20336 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20337 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20338 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20339 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20340 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20341 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20342 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20343 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20344 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20345 #~ "in the CUT section below:"
20347 #~ "সম্ভবত আপনি SQL parser এ একটি ত্রুটি পেয়েছেন। অনুসন্ধানটি ভাল করে পরীক্ষা করুন "
20348 #~ "দেখুন mis-matched quote আছে কিনা। ব্যার্থতার অন্যান্য সাম্ভাব্য কারন হতে পারে "
20349 #~ "quote থাকা লেখা লেখাসহ ফাইল আপলোডের চেষ্টা। আপনি আপনার কমান্ডটি MySQL "
20350 #~ "command line interface এ চেষ্টা করে দেখতে পারেন। নীচের MySQL server ভুল "
20351 #~ "সর্ম্পকিত তথ্যগুলো সমস্যা খুজে পেতে সাহায্য করবে। যদি MySQL command line "
20352 #~ "interface কাজটি সঠিক ভাবে করতে পারে এবং SQL parser ব্যার্থ হয় SQL query টি "
20353 #~ "ছোট করে চেষ্টা করে দেখুন এবং নীচের CUT অংশের তথ্যসহ ভুল সর্ম্পকিত একটি প্রতিবেদন "
20356 #~ msgid "BEGIN CUT"
20357 #~ msgstr "কাটা শুরু"
20360 #~ msgstr "কাটা শেষ"
20362 #~ msgid "BEGIN RAW"
20363 #~ msgstr "RAW শুরু"
20366 #~ msgstr "RAW শেষ"
20368 #~ msgid "Unclosed quote"
20369 #~ msgstr "খোলা কুঔট"
20371 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
20372 #~ msgstr "অনুসন্ধানের শেষে স্বয়ংক্রীয়ভাবে backtick যোগ হয়েছে!"
20374 #~ msgid "Invalid Identifer"
20375 #~ msgstr "চিহ্নিতকারী অযোগ্য"
20377 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20378 #~ msgstr "অজ্ঞাত বিরাম চিহ্ন"
20380 #~ msgid "Add user"
20381 #~ msgstr "ব্যবহারকারী যোগ কর"
20383 #~ msgid "Export Method:"
20384 #~ msgstr "রফতানী পদ্ধতি:"
20386 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
20387 #~ msgstr "কোনা তথ্য নাই GIS দেখানোর জন্য।"
20389 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20390 #~ msgstr "প্রিন্টের দেখা (with full texts)"
20392 #~ msgid "Uncheck All"
20393 #~ msgstr "সবগুলোর টিক বাতিল"
20395 #~ msgid "SQL result"
20396 #~ msgstr "SQL ফলাফল"
20398 #~ msgid "Generated by:"
20399 #~ msgstr "তৈরী করেছে:"
20401 #~ msgid "Row Statistics:"
20402 #~ msgstr "সারির পরসংখ্যান:"
20404 #~ msgid "Space usage:"
20405 #~ msgstr "ব্যবহৃত স্থান:"
20407 #~ msgid "Showing tables:"
20408 #~ msgstr "টেবলসমূহ দেখাচ্ছে:"
20410 #~ msgid "(Enabled)"
20411 #~ msgstr "(কার্যকর)"
20413 #~ msgid "(Disabled)"
20414 #~ msgstr "(অকার্যকর)"
20417 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20418 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20419 #~ msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
20422 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20423 #~ msgid "Disable foreign key check"
20424 #~ msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
20427 #~| msgid "Reloading Privileges"
20428 #~ msgid "Realign Privileges"
20429 #~ msgstr "অধিকারসমূহ রিলোড করা হচ্ছে"
20431 #~ msgid "Replace table data with file"
20432 #~ msgstr "টেবলের তথ্য ফাইল থেকে প্রতিস্থাপন কর"
20434 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
20435 #~ msgstr "পার্সোনা সহায়িকা https://www.percona.com/docs/wiki/ এ"
20437 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
20438 #~ msgstr "ড্রিজলি সহায়িকা https://docs.drizzle.org/ তে"
20440 #~ msgid "Customize query window options"
20441 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডো পরিবর্তন করুন"
20443 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20444 #~ msgstr "(একটি টেবলের তথ্যসহ প্রতিবেদন তৈরী কর)"
20447 #~| msgid "Please select databases:"
20448 #~ msgid "Please select a database."
20449 #~ msgstr "ডাটাবেইজ নির্বাচন করুন:"
20452 #~| msgid "Autoextend increment"
20453 #~ msgid "auto_increment"
20454 #~ msgstr "স্বয়ংক্রীয় বর্দ্ধনের মান"
20456 #~ msgid "Save position"
20457 #~ msgstr "অবস্থান সংরক্ষন করা"
20460 #~| msgid "Save position"
20461 #~ msgid "Save positions as"
20462 #~ msgstr "অবস্থান সংরক্ষন করা"
20464 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20465 #~ msgstr "অজ্ঞাত ভাষা: %1$s।"
20468 #~| msgid "Use database search"
20469 #~ msgid "Disable database expansion"
20470 #~ msgstr "ডাটাবেইজে খুঁজার ব্যবহার কর"
20472 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20473 #~ msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
20476 #~| msgid "Table structure"
20477 #~ msgid "Table Structure"
20478 #~ msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
20481 #~| msgid "Show data row(s)"
20482 #~ msgid "Show data row(s)."
20483 #~ msgstr "তথ্যের রো দেখাও"
20485 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20486 #~ msgstr "বামদিকের মেন্যু দেখা/লুকানো"
20488 #~ msgctxt "Inline edit query"
20490 #~ msgstr "ইঞ্জিনসমূহ"
20493 #~| msgid "after %s"
20495 #~ msgstr "%s এর পরে"
20498 #~ msgstr "অবস্থা:"
20500 #~ msgid "horizontal"
20501 #~ msgstr "সমান্তরাল"
20503 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20504 #~ msgstr "সমান্তরাল (rotated headers)"
20506 #~ msgid "vertical"
20509 #~ msgid "Default display direction"
20510 #~ msgstr "স্বাভাবিক প্রর্দশন দিক"
20513 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
20514 #~ "browsing a table."
20515 #~ msgstr "যখন কোন টেবল দেখা হবে তখন টাইপ অপশন দেখাবে কিনা তা নির্ধারন করুন।"
20517 #~ msgid "Show display direction"
20518 #~ msgstr "প্রদর্শনের দিক দেখাও"
20520 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20521 #~ msgstr "%s টেবলের coordinate কনফিগার করুন"
20523 #~ msgid "At End of Table"
20524 #~ msgstr "টেবিলের শেষে"
20526 #~ msgid "After %s"
20527 #~ msgstr "%s এর পরে"
20529 #~ msgid "Display errors"
20530 #~ msgstr "ভুলসমূহ প্রদর্শন"
20535 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
20536 #~ msgstr "এই পাতায় কোন টেবল নাই!"
20539 #~| msgid "Invalid export type"
20540 #~ msgid "Dia export page"
20541 #~ msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
20544 #~| msgid "Invalid export type"
20545 #~ msgid "EPS export page"
20546 #~ msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
20549 #~| msgid "Invalid export type"
20550 #~ msgid "SVG export page"
20551 #~ msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
20553 #~ msgid "Relation deleted"
20554 #~ msgstr "সর্ম্পক মুছা হয়েছে"
20556 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20557 #~ msgstr "নকশাকারীর জন্য কোওর্ডিন্য্যট সংরক্ষনে সমস্যা।"
20559 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20560 #~ msgstr "SQL অনুসন্ধান পপআপ উইন্ডোতে সম্পাদনা।"
20562 #~ msgid "Edit in window"
20563 #~ msgstr "উইন্ডোর মধ্যে সম্পাদনা"
20565 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20566 #~ msgstr "যখন অনুসন্ধান উইন্ডো খোলা হবে তখন প্রর্দশিত ট্যাব।"
20568 #~ msgid "Default query window tab"
20569 #~ msgstr "স্বাভাবিক অনুসন্ধান উইন্ডো ট্যাব"
20571 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20572 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডোর উচ্চতা (পিক্সেলে)।"
20574 #~ msgid "Query window height"
20575 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডোর উচ্চতা"
20577 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20578 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডোর প্রশস্ততা (পিক্সেলে)।"
20580 #~ msgid "Query window width"
20581 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডোর প্রশস্ততা"
20583 #~ msgid "Show dimension of tables"
20584 #~ msgstr "টেবলের মাপ দেখাও"
20586 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20587 #~ msgstr "অন্য উইন্ডো দিয়ে এই অনুসন্ধানটি পুনলিখন করবে না।"
20589 #~ msgid "Import files"
20590 #~ msgstr "ফাইল আমদানি"
20592 #~ msgid "SQL history:"
20593 #~ msgstr "SQL হিষ্টোরী:"
20595 #~ msgid "File doesn't exist"
20596 #~ msgstr "ফাইলটি নাই"
20599 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20600 #~ msgid "Plugin is disabled"
20601 #~ msgstr "SQL পরীক্ষাকারী কাজ করছে না"
20604 #~| msgid "Customize main panel"
20605 #~ msgid "Unlink with main panel"
20606 #~ msgstr "প্রধান ফ্রেম পরিবর্তন"
20608 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20609 #~ msgstr "কোন ইনডেক্স তৈরী করা হয়নি!"
20612 #~| msgid "Export type"
20613 #~ msgid "eps export page"
20614 #~ msgstr "রফাতানীর ধরন"
20617 #~| msgid "Invalid export type"
20618 #~ msgid "pdf export page"
20619 #~ msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
20622 #~ "Unfortunately your Database server does not support logging to table, "
20623 #~ "which is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. "
20624 #~ "Logging to table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still "
20625 #~ "use the server charting features however."
20627 #~ "দুর্ভাগ্যবশত আপনার ডাটাবেইজ সার্ভারে টেবিলে লগিং করার ব্যবস্থা নাই, যা "
20628 #~ "phpMyAdmin এর টেবিল নিরীক্ষার জন্য প্রয়োজন। টেবিলে লগ করার ব্যবস্থা MySQL "
20629 #~ "5.1.6 বা তার পরের সংস্করন গুলোতে আছে। আপনি এখন সার্ভারের চিত্রায়ন (charting) "
20630 #~ "ব্যবস্থাটি ব্যবহার করতে পারবেন।"
20633 #~| msgid "Click to sort"
20634 #~ msgid "Click to sort"
20635 #~ msgstr "গুছানোর জন্য ক্লিক করুন"
20643 #~| msgid "Delete relation"
20644 #~ msgid " bookmarks, "
20645 #~ msgstr "সর্ম্পক মুছা"
20648 #~| msgid "Select two columns"
20649 #~ msgid "Select one ..."
20650 #~ msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
20653 #~| msgid "Add unique index"
20654 #~ msgid "Add unique/primary index"
20655 #~ msgstr "অনন্য ইনডেক্স যোগ কর"
20658 #~| msgid "Move columns"
20659 #~ msgid "Have unique columns"
20660 #~ msgstr "স্বম্ভ সরাও"
20663 #~| msgid "The user %s already exists!"
20664 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20665 #~ msgstr "ব্যবহারকারী %s পূর্ব থেকেই আছে!"
20667 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20668 #~ msgstr "আন্তসম্পর্কীয় গঠনের আকৃতি সম্পাদনা বা রফতানী কর"
20670 #~ msgid "Create a page"
20671 #~ msgstr "একটি পাতা তৈরী কর"
20673 #~ msgid "Automatic layout based on"
20674 #~ msgstr "স্বয়ংক্রীয় নকশা"
20676 #~ msgid "FOREIGN KEY"
20677 #~ msgstr "ফরেন কী"
20679 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20680 #~ msgstr "সম্পাদনার জন্য একটি পাতা পছন্দ করেন"
20682 #~ msgid "Select Tables"
20683 #~ msgstr "টেবল নির্বাচন"
20686 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20687 #~ "like to delete those references?"
20689 #~ "এই পাতাটিতে কিছু টেবলের সূত্র আছে বা বর্তমানে নাই। আপনি কি ঐ সূত্রগুলো মূছতে চান?"
20691 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20692 #~ msgstr "টোগল ক্রাচবোর্ড"
20694 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20695 #~ msgstr "<b>%s</b> টেবল পাওয়া যায়নি বা %s সেট হয়নি"
20699 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20700 #~| "cookie authentication."
20702 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20703 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
20705 #~ "কুকি প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহৃত mcrypt পাওয়া না গেলে যে সর্তক বার্তা দেওয়া হয় তা "
20708 #~ msgid "mcrypt warning"
20709 #~ msgstr "mcrypt সর্তকতা"
20711 #~ msgid "Designer table"
20712 #~ msgstr "নকশাকারী টেবল"
20715 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20716 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20717 #~ msgstr "PDF আকৃতির কোঅর্ডিনেস আমদানি/রফতানী"
20719 #~ msgid "Page has been created."
20720 #~ msgstr "পাতা তৈরী করা হয়েছে"
20723 #~| msgid "Page creation failed"
20724 #~ msgid "Page creation has failed!"
20725 #~ msgstr "পাতা তৈরী করা যায়নি"
20731 #~| msgid "Import from selected page"
20732 #~ msgid "Import from selected page."
20733 #~ msgstr "নির্বাচিত পাতা থেকে আমদানি কর"
20736 #~| msgid "No rows selected"
20737 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20738 #~ msgstr "No rows selected"
20740 #~ msgid "recommended"
20741 #~ msgstr "পরামর্শ"
20743 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20744 #~ msgstr "mcrypt থেকে Blowfish ব্যবহার করতে ব্যর্থ!"
20746 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
20747 #~ msgstr "দূভার্গ্যবশত দাখিল প্রক্রিয়াটি ব্যার্থ হয়েছে।"
20749 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
20750 #~ msgstr "বাইনারী লেখা গুলো HEX এ দেখাও"
20753 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20754 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20755 #~ "block cross-window updates."
20757 #~ "কাংখিত উইন্ডোটি আপডেট করা সম্ভব হচ্ছে না, মনে হয় প্রধান উইন্ডোটি আপনি বন্ধ করে "
20758 #~ "দিয়েছেন বা ব্রাউজারের নিরাপত্তা ব্যবস্থা এটি বাধা দিচ্ছে।"
20760 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
20761 #~ msgstr "স্বাভাবিকভাবে বাইনারী বিষয়গুলো HEX এ দেখাবে।"
20763 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
20764 #~ msgstr "SQL বৈধকারীর সংগে সংযোগ করা যায়নি!"
20766 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20767 #~ msgstr "SQL বৈধকরন এড়ান"
20769 #~ msgid "Validate SQL"
20770 #~ msgstr "SQL বৈধকরন"
20772 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20773 #~ msgstr "SQL পরীক্ষাকারী কাজ করছে না"
20775 #~ msgid "SOAP extension not found"
20776 #~ msgstr "SOAP সংযোজক পাওয়া যাচ্ছে না"
20778 #~ msgid "SQL Validator"
20779 #~ msgstr "SQL বৈধকারী"
20782 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
20783 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
20784 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
20785 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
20786 #~ "reserved.[/em]"
20788 #~ "আপনি যদি SQL বৈধকরণ ব্যবহার করতে চান, তবে আপনার সচেতন থাকা উচিত যে "
20789 #~ "[strong]পরিসংখ্যানে ব্যবহারের জন্য সমস্ত SQL statements অপরিচিত ভাবে জমা রাখা "
20790 #~ "হয়।[/strong]। [br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
20791 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. সমস্ত স্বত্ব "
20792 #~ "সংরক্ষন করে।[/em]"
20794 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20795 #~ msgstr "SQL বৈধকরণ কার্যকর করা প্রয়োজন।"
20798 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
20801 #~ "[strong]সতর্কবাণী:[/strong]PHP SOAP সংযোজক বা PEAR SOAP ইনষ্টলড থাকতে হবে।"
20804 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
20805 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
20807 #~ "আপনার যদি একটি নাম থাকে তবে এখানে দেন (স্বাভাবিক [kbd]anonymous[/kbd])।"
20809 #~ msgid "Validated SQL"
20810 #~ msgstr "এসকিউএল যাচাই"
20813 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20814 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20817 #~ "SQL বৈধ করণ প্রক্রিয়া চালু করা যাচ্ছে না। %sdocumentation%s এ বর্ণিত PHP "
20818 #~ "extensions ইনস্টল করা হয়েছে কিনা দেখুন।"
20821 #~| msgid "Error: Relation not added."
20822 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20823 #~ msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
20827 #~ msgid "Copy Salt"
20828 #~ msgstr "প্রতিলিপি"
20831 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
20832 #~ msgstr "<b>আপনার কাজ প্রক্রিয়া করার সময় এক বা একাধীক ভুল হয়েছে:</b>"
20835 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
20836 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
20838 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20839 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
20841 #~ "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) ডাটাবেইজে মজুদ করতে না চাইলে খালি রাখুন, "
20842 #~ "দেখুন:[kbd]pma_userconfig[/kbd]।"
20845 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
20846 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
20848 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20849 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
20851 #~ "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) ডাটাবেইজে মজুদ করতে না চাইলে খালি রাখুন, "
20852 #~ "দেখুন:[kbd]pma_userconfig[/kbd]।"
20854 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
20855 #~ msgstr "ENUM বা SET তথ্য অনেক বড়?"
20857 #~ msgid "Get more editing space"
20858 #~ msgstr "সম্পাদনার জন্য আরও জায়গা নিন"
20860 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
20861 #~ msgstr "MySQL সার্ভারে সংযোগ করা যায়নি"
20863 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20864 #~ msgstr "অনুসন্ধানে %01.4f সেঃ লেগেছ"
20866 #~ msgid "Edit title and labels"
20867 #~ msgstr "শিরোনাম এবং লেবেল সম্পাদনা"
20869 #~ msgid "Edit chart"
20870 #~ msgstr "চিত্র সম্পাদনা"
20875 #~ msgid "Reload Database"
20876 #~ msgstr "রিলোড ডাটাবেইজ"
20878 #~ msgid "Table must have at least one column"
20879 #~ msgstr "টেবিলে অবশ্যই একটি স্তম্ভ থাকতে হবে"
20881 #~ msgid "Insert Table"
20882 #~ msgstr "টেবিল ইনর্সাট"
20884 #~ msgid "Hide indexes"
20885 #~ msgstr "ইনডেক্স লুকাও"
20887 #~ msgid "Show indexes"
20888 #~ msgstr "ইনডেক্স দেখাও"
20890 #~ msgid "Add columns"
20891 #~ msgstr "স্বম্ভ যোগ কর"
20893 #~ msgid "Skip next"
20894 #~ msgstr "পরবর্তীটিতে যাও"
20897 #~ msgstr "বিজিপ্ড"
20899 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20900 #~ msgstr "রফতানীর ধরনটি একটি ফাইলে সংরক্ষন করতে হবে!"
20902 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
20903 #~ msgstr "কোন PHP সংযোজক ব্যবহর করবে; সমর্থন করলে mysqli ব্যবহার করবেন"
20905 #~ msgid "PHP extension to use"
20906 #~ msgstr "ব্যবহারের জন্য PHP সংযোজক"
20908 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
20909 #~ msgstr "ভাল কার্যকারিতার জন্য অবশ্যই mysqli ব্যবহার করবেন।"
20912 #~ "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
20913 #~ "(enclosed in single quotes, default empty string)."
20915 #~ "একটি স্ট্রিং এ লেখা যোগ কর। একমাত্র অপশনটি হল যুক্ত হওয়ার লেখাটি (একটি কৌওট "
20916 #~ "দ্বারা সীমিত হবে, স্বাভাবিক হলো শুন্য স্থান)"
20919 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20920 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20922 #~ "রুপান্তর অপশন এবং MIME ধরন রুপান্তরের তালিকার জন্য, ক্লীক করুন %stransformation "
20923 #~ "descriptions%s"
20925 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
20926 #~ msgstr "ডাটাবেইজ গ্রহনের জন্য SQL কমান্ড"
20928 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
20929 #~ msgstr "SHOW DATABASES কমান্ড"
20931 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
20932 #~ msgstr "টুলটিপে টেবলের মন্তব্য দেখাও"
20934 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20935 #~ msgstr "টেবিল %1$s তৈরী করা হয়েছে।"
20937 #~ msgid "This is not a number!"
20938 #~ msgstr "ইহা সংখ্যা নয়!"
20940 #~ msgid "Inline edit of this query"
20941 #~ msgstr "এই অনুসন্ধানটি সরাসরি সম্পাদনা"
20944 #~ "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
20945 #~ msgstr "URL wrapper বা CURL পাওয়া যায়নি। সংস্করন পরীক্ষা সম্ভব নয়।"
20952 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20953 #~ msgstr "সবগুলো টেবল একই প্রশস্ততায় দেখাও"
20955 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20956 #~ msgid "Headers every %s rows"
20957 #~ msgstr "প্রতি %s রোতে শিরোনাম"
20961 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20965 #~| msgid "Rename database to"
20966 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20967 #~ msgstr "ডাটাবেজ রিনেম কর"
20970 #~| msgid "Open Document Text"
20971 #~ msgid "Open Document"
20972 #~ msgstr "Open Document Text"
20975 #~ msgid "Count tables"
20976 #~ msgstr "কোন টেবিল নাই"
20979 #~ msgid "General relation features:"
20980 #~ msgstr "Internal relations"
20982 #~ msgid "Live traffic chart"
20983 #~ msgstr "বর্তমান গমনাগমন চিত্র"
20985 #~ msgid "Live conn./process chart"
20986 #~ msgstr "বর্তমান সংযোগ/কার্য চিত্র"
20988 #~ msgid "Live query chart"
20989 #~ msgstr "বর্তমান অনুসন্ধান চিত্র"
20991 #~| msgid "Number of fields"
20992 #~ msgid "Number of rows"
20993 #~ msgstr "রো'র সংখ্যা"
20995 #~| msgid "Fields enclosed by"
20996 #~ msgid "Columns enclosed by"
20997 #~ msgstr "যার দ্বারা স্তম্ভ নির্ধারিত হবে"
20999 #~| msgid "Fields escaped by"
21000 #~ msgid "Columns escaped by"
21001 #~ msgstr "যার দ্বারা স্তম্ভ escaped হবে"
21007 #~| msgid "Save as file"
21008 #~ msgid "Save to file"
21009 #~ msgstr "ফাইল হিসেবে সেভ করুন"
21011 #~ msgid "Total count"
21012 #~ msgstr "মোট গননা"
21015 #~| msgid "Enabled"
21016 #~ msgid "Enable Ajax"
21017 #~ msgstr "Enabled"
21019 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21020 #~ msgstr "গত রিফ্রেস থেকে পাঠানো KiB"
21022 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21023 #~ msgstr "গত রিফ্রেস থেকে গৃহীত KiB"
21025 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21026 #~ msgstr "সার্ভার ট্রাফিক (in KiB)"
21028 #~ msgid "Connections since last refresh"
21029 #~ msgstr "গত রিফ্রেস থেকে সংযোগসমূহ"
21031 #~ msgid "Questions since last refresh"
21032 #~ msgstr "গত রিফ্রেস থেকে প্রশ্নসমূহ"
21034 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
21035 #~ msgstr "প্রশ্নসমূহ (সার্ভারের দ্বারা সঞ্চালিত বিবৃতি)"
21038 #~| msgid "Number of fields"
21039 #~ msgid "Number of data points: "
21040 #~ msgstr "Number of fields"
21043 #~| msgid "Refresh"
21044 #~ msgid "Refresh rate: "
21045 #~ msgstr "Refresh"
21048 #~| msgid "Query type"
21049 #~ msgid "Run analyzer"
21050 #~ msgstr "Query type"
21053 #~| msgid "Show PHP information"
21054 #~ msgid "Show more actions"
21055 #~ msgstr "Show PHP information"
21057 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
21058 #~ msgstr "Index এ যোগ কর %s column(s)"
21061 #~ msgid "Source database"
21062 #~ msgstr "ডাটাবে এ খুজুঁনSearch in database"
21065 #~ msgid "Structure Difference"
21066 #~ msgstr "Structure only"
21069 #~| msgid "max. concurrent connections"
21070 #~ msgid "Current connection"
21071 #~ msgstr "max. concurrent connections"
21074 #~ msgid "Use light version"
21075 #~ msgstr "MySQL client version"
21078 #~ msgctxt "short form"
21079 #~ msgid "Create table"
21080 #~ msgstr "একটি নতুন পাতা তৈরী কর"
21082 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21086 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21090 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21094 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21099 #~| msgid "Do you really want to "
21100 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21101 #~ msgstr "আপনি কি সত্যি চান?"
21103 #~| msgid "Privileges"
21104 #~ msgid "Privileges for all users"
21105 #~ msgstr "সব ব্যবহারকারীর অধিকার"
21111 #~ msgstr "ব্যাবহার"
21114 #~| msgid "Linestring"
21116 #~ msgstr "লাইনস্ট্র্রিং"
21119 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21120 #~ msgid "The remaining columns"
21121 #~ msgstr "Add/Delete Field Columns"
21124 #~| msgid "Data only"
21125 #~ msgid "Dates only."
21126 #~ msgstr "শুধু ডাটা"
21128 #~ msgid "Add a value"
21129 #~ msgstr "একটি মান যোগ করুন"
21131 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
21132 #~ msgstr "দৈর্ঘ্য/মূল্যবোধ ফিল্ডে যুক্ত মান কপি এবং পেস্ট করুন"
21135 #~ msgctxt "Correctly setup"
21137 #~ msgstr "ঠিক আছে"
21140 #~ msgid "All users"
21141 #~ msgstr "যেকোন ব্যাবহারকারী"
21144 #~ msgid "All hosts"
21145 #~ msgstr "যেকোন হোষ্ট"
21147 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21148 #~ msgstr "কোন blob ষ্ট্রিমিং সার্ভার কানফিগার করা নাই!"
21151 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21152 #~ msgstr "MySQL connection collation"
21155 #~ msgctxt "Create none database for user"
21157 #~ msgstr "কোনটিই নয়"
21159 #~ msgid "Modify an index"
21160 #~ msgstr "Modify an index"
21162 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21163 #~ msgstr "স্তম্ভের সংখ্যা ০'র বেশী হতে হবে।"
21165 #~ msgid "Create Table"
21166 #~ msgstr "একটি নতুন পাতা তৈরী কর"
21168 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21169 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
21171 #~ msgid "Create table on database %s"
21172 #~ msgstr "%s ডাটাবেজ় এ নতুন টেবিল তৈরী কর"
21174 #~ msgid "Data Label"
21177 #~ msgid "Location of the text file"
21178 #~ msgstr "লেখার ফাইলের স্থান"
21180 #~ msgid "MySQL charset"
21181 #~ msgstr "MySQL charset"
21183 #~ msgid "MySQL client version"
21184 #~ msgstr "MySQL client version"
21186 #~ msgid "memcached usage"
21187 #~ msgstr "Space usage"
21189 #~ msgid "% open files"
21190 #~ msgstr "Show open tables"
21192 #~ msgid "% connections used"
21193 #~ msgstr "সংযোগসমূহ"
21195 #~ msgid "% aborted connections"
21196 #~ msgstr "max. concurrent connections"
21198 #~ msgid "CPU Usage"
21199 #~ msgstr "ব্যাবহার"
21201 #~ msgid "Swap Usage"
21202 #~ msgstr "ব্যাবহার"
21206 #~ msgstr "পাতাসমুহ"
21208 #~ msgid "Inline Edit"
21209 #~ msgstr "সরাসরি সম্পাদনা"
21211 #~ msgid "Previous"
21212 #~ msgstr "পূর্ববর্তী"
21214 #~ msgid "Create event"
21215 #~ msgstr "Server version"
21217 #~ msgid "Create trigger"
21218 #~ msgstr "Server version"
21221 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21223 #~ msgstr "থীম সর্মথন নাই; কনফিগারেশন এবং/অথবা থীম ডিরেক্টরী %s পরীক্ষা করুন।"
21225 #~ msgid "Refresh rate:"
21226 #~ msgstr "Refresh"
21228 #~ msgid "Server traffic"
21229 #~ msgstr "Server Choice"
21231 #~ msgid "Value too long in the form!"
21232 #~ msgstr "Missing value in the form!"
21234 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21235 #~ msgstr "Export type"
21237 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21238 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
21240 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21241 #~ msgstr "রো আরম্ভ হচ্ছে রো #"
21243 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21244 #~ msgstr "%s অবস্থায় এবং শিরোনাম দেখাবে %s সেলের পর"
21247 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21248 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21249 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21250 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21251 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21252 #~ "everything is fine."
21254 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21255 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21256 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21257 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21258 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21259 #~ "everything is fine."
21261 #~ msgid "Dropping Procedure"
21262 #~ msgstr "Procedures"
21264 #~ msgid "Theme / Style"
21265 #~ msgstr "Theme / Style"
21268 #~ msgstr "per second"
21270 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21271 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
21273 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21277 #~ msgctxt "for Show status"
21279 #~ msgstr "রিসেট করুন"
21282 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21283 #~ "of this MySQL server since its startup."
21285 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21286 #~ "of this MySQL server since its startup."
21289 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21292 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21296 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21298 #~ msgstr "হয়ত আনুমানিক। FAQ ৩.১১ দেখ।"
21300 #~ msgid "Add a New User"
21301 #~ msgstr "একটি নতুন ইউজার যোগ করুন"
21303 #~ msgid "Delete the matches for the "
21304 #~ msgstr "টেবিল এর জন্য ডাটা ডাম্পিং করুন"
21309 #~ msgid "Disable Statistics"
21310 #~ msgstr "পরিসংখ্যান বন্ধ কর"
21312 #~ msgid "Display table filter"
21313 #~ msgstr "কলামের মন্তব্য প্রদর্শন করা হচ্ছে"
21316 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21317 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21319 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21320 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21322 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21323 #~ msgstr "ডুপ্লিকেট সারি অবহেলা করুন"