Merge remote-tracking branch 'pootle/master'
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blob761ca4856f401f7bca7b81069679c06c76d337e9
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-10-08 06:43-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:320
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2405
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3086
43 #: libraries/common.lib.php:3093 libraries/common.lib.php:3302
44 #: libraries/common.lib.php:3303 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:372 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:336
51 #: db_structure.php:588 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1366
55 #: libraries/common.lib.php:2378 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:573 libraries/tbl_properties.inc.php:723
71 #: main.php:107 navigation.php:171 navigation.php:209 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:744 server_privileges.php:1784
74 #: server_privileges.php:2148 server_privileges.php:2195
75 #: server_privileges.php:2238 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340 tbl_change.php:1066
78 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:235 tbl_structure.php:671
81 #: tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Kreni"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Naziv ključa"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
94 msgid "Description"
95 msgstr "Opis"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:60
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Komentar baze podataka:  "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:660 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Komentari tablice"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
141 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
145 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:434
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazivi stupaca"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
163 #: server_privileges.php:2251 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Vrsta"
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
171 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
175 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:435
177 msgid "Null"
178 msgstr "Null"
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:511 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:140
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Zadano"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:144
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Povezano s"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
200 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:146
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Komentari"
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:227 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
218 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
219 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
220 #: server_privileges.php:2367 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:194
221 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Ne"
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
239 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
240 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
241 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2367 sql.php:353
242 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Da"
247 #: db_datadict.php:287 db_printview.php:263 tbl_printview.php:462
248 msgid "Print"
249 msgstr "Ispiši"
251 #: db_export.php:26
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
255 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
256 #: export.php:354 navigation.php:296
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
260 #: db_export.php:40 db_search.php:318 server_export.php:26
261 msgid "Select All"
262 msgstr "Odaberi sve"
264 #: db_export.php:42 db_search.php:321 server_export.php:28
265 msgid "Unselect All"
266 msgstr "Ukloni sav odabir"
268 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
269 msgid "The database name is empty!"
270 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
272 #: db_operations.php:274
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been renamed to %s"
275 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
277 #: db_operations.php:278
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been copied to %s"
280 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
282 #: db_operations.php:406
283 msgid "Rename database to"
284 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
286 #: db_operations.php:432
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Rename database to"
289 msgid "Remove database"
290 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
292 #: db_operations.php:444
293 #, php-format
294 msgid "Database %s has been dropped."
295 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
297 #: db_operations.php:449
298 #, fuzzy
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Nema baza podataka"
302 #: db_operations.php:478
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
306 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Samo strukturu"
310 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Strukturu i podatke"
314 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
315 msgid "Data only"
316 msgstr "Samo podatke"
318 #: db_operations.php:495
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
322 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
323 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
324 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:560
325 #, php-format
326 msgid "Add %s"
327 msgstr "Dodaj %s"
329 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
330 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
334 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Dodaj prisile"
338 #: db_operations.php:519
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
342 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:438
343 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:666 libraries/tbl_select.lib.php:85
346 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
347 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
348 #: tbl_tracking.php:310
349 msgid "Collation"
350 msgstr "Uspoređivanje"
352 #: db_operations.php:555
353 #, fuzzy, php-format
354 #| msgid ""
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
357 msgid ""
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
359 "click %shere%s."
360 msgstr ""
361 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
362 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
364 #: db_operations.php:589
365 #, fuzzy
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Shema relacija"
370 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:502 libraries/db_structure.lib.php:32
372 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
373 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:271 server_privileges.php:1835
376 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
377 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
378 msgid "Table"
379 msgstr "Tablica"
381 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
382 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
383 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
384 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
385 #: tbl_structure.php:880
386 msgid "Rows"
387 msgstr "Redaka"
389 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
390 msgid "Size"
391 msgstr "Veličina"
393 #: db_printview.php:159 db_structure.php:463 libraries/export/sql.php:790
394 msgid "in use"
395 msgstr "u upotrebi"
397 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
398 #: libraries/export/sql.php:742
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:398
400 #: tbl_structure.php:912
401 msgid "Creation"
402 msgstr "Izrada"
404 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
405 #: libraries/export/sql.php:747
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:408
407 #: tbl_structure.php:920
408 msgid "Last update"
409 msgstr "Posljednje ažuriranje"
411 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
412 #: libraries/export/sql.php:752
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:418
414 #: tbl_structure.php:928
415 msgid "Last check"
416 msgstr "Posljednja provjera"
418 #: db_printview.php:219 db_structure.php:487
419 #, fuzzy, php-format
420 #| msgid "%s table(s)"
421 msgid "%s table"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "%s tablica"
424 msgstr[1] "%s tablica"
426 #: db_qbe.php:41
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
430 #: db_qbe.php:186
431 #, fuzzy, php-format
432 #| msgid "Switch to copied table"
433 msgid "Switch to %svisual builder%s"
434 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
436 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
438 msgid "Sort"
439 msgstr "Presloži"
441 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
442 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
444 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
445 #: tbl_select.php:222
446 msgid "Ascending"
447 msgstr "Uzlazno"
449 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
450 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
451 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
452 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
453 #: tbl_select.php:223
454 msgid "Descending"
455 msgstr "Silazno"
457 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
458 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
459 msgid "Show"
460 msgstr "Prikaži"
462 #: db_qbe.php:322
463 msgid "Criteria"
464 msgstr "Kriterij"
466 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
467 msgid "Ins"
468 msgstr "Ins"
470 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
471 msgid "And"
472 msgstr "I"
474 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
475 msgid "Del"
476 msgstr "Del"
478 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
479 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
480 #: tbl_select.php:196
481 msgid "Or"
482 msgstr "Ili"
484 #: db_qbe.php:529
485 msgid "Modify"
486 msgstr "Uredi"
488 #: db_qbe.php:606
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
491 msgid "Add/Delete criteria rows"
492 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
494 #: db_qbe.php:618
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
497 msgid "Add/Delete columns"
498 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
500 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
501 msgid "Update Query"
502 msgstr "Ažuriraj upit"
504 #: db_qbe.php:639
505 msgid "Use Tables"
506 msgstr "Upotrijebi tablice"
508 #: db_qbe.php:662
509 #, php-format
510 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
511 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
513 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1214
514 msgid "Submit Query"
515 msgstr "Podnesi upit"
517 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
518 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
519 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
520 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
521 msgid "Access denied"
522 msgstr "Pristup odbijen"
524 #: db_search.php:42 db_search.php:285
525 msgid "at least one of the words"
526 msgstr "najmanje jedna riječ"
528 #: db_search.php:43 db_search.php:286
529 msgid "all words"
530 msgstr "sve riječi"
532 #: db_search.php:44 db_search.php:287
533 msgid "the exact phrase"
534 msgstr "točan izraz"
536 #: db_search.php:45 db_search.php:288
537 msgid "as regular expression"
538 msgstr "kao regularan izraz"
540 #: db_search.php:208
541 #, php-format
542 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
543 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
545 #: db_search.php:226
546 #, fuzzy, php-format
547 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
548 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
549 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
550 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
551 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
553 #: db_search.php:233 libraries/common.lib.php:3088
554 #: libraries/common.lib.php:3300 libraries/common.lib.php:3301
555 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
556 msgid "Browse"
557 msgstr "Pretraživanje"
559 #: db_search.php:238
560 #, fuzzy, php-format
561 #| msgid "Dumping data for table"
562 msgid "Delete the matches for the %s table?"
563 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
565 #: db_search.php:238 libraries/display_tbl.lib.php:1416
566 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:307
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:337
571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
572 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
573 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
574 msgid "Delete"
575 msgstr "Izbriši"
577 #: db_search.php:251
578 #, fuzzy, php-format
579 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
580 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
581 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
582 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
583 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
585 #: db_search.php:273
586 msgid "Search in database"
587 msgstr "Traži u bazi podataka"
589 #: db_search.php:276
590 #, fuzzy
591 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
592 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
593 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
595 #: db_search.php:281
596 msgid "Find:"
597 msgstr "Traži:"
599 #: db_search.php:285 db_search.php:286
600 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
601 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
603 #: db_search.php:299
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside tables:"
607 msgstr "Unutar tablica:"
609 #: db_search.php:329
610 #, fuzzy
611 #| msgid "Inside field:"
612 msgid "Inside column:"
613 msgstr "Unutar polja:"
615 #: db_structure.php:67
616 #, fuzzy
617 #| msgid "No tables found in database."
618 msgid "No tables found in database"
619 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
621 #: db_structure.php:292 tbl_operations.php:692
622 #, php-format
623 msgid "Table %s has been emptied"
624 msgstr "Tablica %s je očišćena"
626 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:709
627 #, php-format
628 msgid "View %s has been dropped"
629 msgstr "Index %s je ispušten"
631 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:709
632 #, php-format
633 msgid "Table %s has been dropped"
634 msgstr "Tablica %s je odbačen"
636 #: db_structure.php:311 tbl_create.php:270
637 msgid "Tracking is active."
638 msgstr ""
640 #: db_structure.php:316 tbl_create.php:273
641 msgid "Tracking is not active."
642 msgstr ""
644 #: db_structure.php:424 libraries/display_tbl.lib.php:2346
645 #, php-format
646 msgid ""
647 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
648 "s."
649 msgstr ""
650 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
652 #: db_structure.php:440 db_structure.php:454 libraries/header.inc.php:161
653 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
654 msgid "View"
655 msgstr "Prikaz"
657 #: db_structure.php:494 libraries/db_structure.lib.php:35
658 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
659 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
660 msgid "Replication"
661 msgstr "Replikacija"
663 #: db_structure.php:498
664 msgid "Sum"
665 msgstr "Zbroj"
667 #: db_structure.php:505 libraries/StorageEngine.class.php:331
668 #, php-format
669 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
670 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
672 #: db_structure.php:534 db_structure.php:551 db_structure.php:552
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488 libraries/display_tbl.lib.php:2493
674 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
675 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
676 #: tbl_structure.php:566
677 msgid "With selected:"
678 msgstr "S odabirom:"
680 #: db_structure.php:537 libraries/display_tbl.lib.php:2483
681 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:682
682 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
683 msgid "Check All"
684 msgstr "Označi sve"
686 #: db_structure.php:541 libraries/display_tbl.lib.php:2484
687 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
688 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
689 msgid "Uncheck All"
690 msgstr "Ukloni sve oznake"
692 #: db_structure.php:546
693 msgid "Check tables having overhead"
694 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
696 #: db_structure.php:554 libraries/common.lib.php:3313
697 #: libraries/common.lib.php:3314 libraries/config/messages.inc.php:162
698 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 libraries/display_tbl.lib.php:2647
700 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
701 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1589
702 #: setup/frames/menu.inc.php:21
703 msgid "Export"
704 msgstr "Izvoz"
706 #: db_structure.php:556 db_structure.php:612
707 #: libraries/display_tbl.lib.php:2596 tbl_structure.php:612
708 msgid "Print view"
709 msgstr "Prikaz ispisa"
711 #: db_structure.php:560 libraries/common.lib.php:3309
712 #: libraries/common.lib.php:3310
713 msgid "Empty"
714 msgstr "Isprazni"
716 #: db_structure.php:562 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
717 #: libraries/common.lib.php:3307 libraries/common.lib.php:3308
718 #: server_databases.php:270 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
719 #: tbl_structure.php:573
720 msgid "Drop"
721 msgstr "Ispusti"
723 #: db_structure.php:564 tbl_operations.php:608
724 msgid "Check table"
725 msgstr "Provjeri tablicu"
727 #: db_structure.php:567 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
728 msgid "Optimize table"
729 msgstr "Optimiziraj tablicu"
731 #: db_structure.php:569 tbl_operations.php:644
732 msgid "Repair table"
733 msgstr "Popravi tablicu"
735 #: db_structure.php:572 tbl_operations.php:631
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Analiziraj tablicu"
739 #: db_structure.php:574
740 #, fuzzy
741 msgid "Add prefix to table"
742 msgstr "Nema baza podataka"
744 #: db_structure.php:576 libraries/mult_submits.inc.php:251
745 #, fuzzy
746 #| msgid "Replace table data with file"
747 msgid "Replace table prefix"
748 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
750 #: db_structure.php:578 libraries/mult_submits.inc.php:251
751 #, fuzzy
752 #| msgid "Replace table data with file"
753 msgid "Copy table with prefix"
754 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
756 #: db_structure.php:615 libraries/schema/User_Schema.class.php:422
757 msgid "Data Dictionary"
758 msgstr "Rječnik podataka"
760 #: db_tracking.php:79
761 #, fuzzy
762 msgid "Tracked tables"
763 msgstr "Provjeri tablicu"
765 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:496
766 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
767 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
768 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
769 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
770 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:161
771 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
772 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1228
773 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
774 #: tbl_tracking.php:633
775 msgid "Database"
776 msgstr "Baza podataka"
778 #: db_tracking.php:86
779 #, fuzzy
780 msgid "Last version"
781 msgstr "Izradi relaciju"
783 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
784 #, fuzzy
785 msgid "Created"
786 msgstr "Izradi"
788 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
789 msgid "Updated"
790 msgstr ""
792 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
793 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
794 #: server_status.php:1231 sql.php:893 tbl_tracking.php:638
795 msgid "Status"
796 msgstr "Stanje"
798 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
799 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
800 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
801 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1702
802 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2254 tbl_structure.php:211
803 msgid "Action"
804 msgstr "Aktivnost"
806 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
807 msgid "Delete tracking data for this table"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
811 msgid "active"
812 msgstr ""
814 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
815 msgid "not active"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:134
819 #, fuzzy
820 msgid "Versions"
821 msgstr "Perzijski"
823 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
824 msgid "Tracking report"
825 msgstr ""
827 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
828 #, fuzzy
829 msgid "Structure snapshot"
830 msgstr "Samo strukturu"
832 #: db_tracking.php:181
833 #, fuzzy
834 msgid "Untracked tables"
835 msgstr "Provjeri tablicu"
837 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:638
838 #, fuzzy
839 msgid "Track table"
840 msgstr "Provjeri tablicu"
842 #: db_tracking.php:225
843 #, fuzzy
844 msgid "Database Log"
845 msgstr "Baza podataka"
847 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:719
848 #, php-format
849 msgid "Values for the column \"%s\""
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:720
853 msgid "Enter each value in a separate field."
854 msgstr ""
856 #: enum_editor.php:57
857 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
858 msgstr ""
860 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:317
861 msgid "Output"
862 msgstr ""
864 #: enum_editor.php:68
865 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
866 msgstr ""
868 #: export.php:29
869 #, fuzzy
870 #| msgid "Bar type"
871 msgid "Bad type!"
872 msgstr "Vrsta upita"
874 #: export.php:77
875 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
876 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
878 #: export.php:106
879 #, fuzzy
880 #| msgid "Routines"
881 msgid "Bad parameters!"
882 msgstr "Rutine"
884 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
885 #, php-format
886 msgid "Insufficient space to save the file %s."
887 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
889 #: export.php:307
890 #, php-format
891 msgid ""
892 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
893 msgstr ""
894 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
895 "opciju za prepisivanje."
897 #: export.php:311 export.php:315
898 #, php-format
899 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
900 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
902 #: export.php:654
903 #, php-format
904 msgid "Dump has been saved to file %s."
905 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
907 #: file_echo.php:21
908 #, fuzzy
909 msgid "Invalid export type"
910 msgstr "Vrsta izvoza"
912 #: gis_data_editor.php:84
913 #, php-format
914 msgid "Value for the column \"%s\""
915 msgstr ""
917 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
918 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
919 msgstr ""
921 #: gis_data_editor.php:134
922 msgid "SRID"
923 msgstr ""
925 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:293
926 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
927 msgid "Geometry"
928 msgstr ""
930 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:289
931 msgid "Point"
932 msgstr ""
934 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
935 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:287
936 msgid "X"
937 msgstr ""
939 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
940 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:288
941 msgid "Y"
942 msgstr ""
944 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
945 #: js/messages.php:290
946 #, php-format
947 msgid "Point %d"
948 msgstr ""
950 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
951 #: js/messages.php:296
952 #, fuzzy
953 #| msgid "Add %s field(s)"
954 msgid "Add a point"
955 msgstr "Dodaj %s polja"
957 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:291
958 #, fuzzy
959 #| msgid "Lines terminated by"
960 msgid "Linestring"
961 msgstr "Redovi završeni s"
963 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:295
964 msgid "Outer Ring"
965 msgstr ""
967 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:294
968 msgid "Inner Ring"
969 msgstr ""
971 #: gis_data_editor.php:252
972 #, fuzzy
973 #| msgid "Add a new User"
974 msgid "Add a linestring"
975 msgstr "Dodaj novog korisnika"
977 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:297
978 #, fuzzy
979 #| msgid "Add a new User"
980 msgid "Add an inner ring"
981 msgstr "Dodaj novog korisnika"
983 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:292
984 msgid "Polygon"
985 msgstr ""
987 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:298
988 #, fuzzy
989 #| msgid "Add %s field(s)"
990 msgid "Add a polygon"
991 msgstr "Dodaj %s polja"
993 #: gis_data_editor.php:310
994 #, fuzzy
995 msgid "Add geometry"
996 msgstr "Dodaj novog korisnika"
998 #: gis_data_editor.php:318
999 msgid ""
1000 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1001 "string into the \"Value\" field"
1002 msgstr ""
1004 #: import.php:57
1005 #, php-format
1006 msgid ""
1007 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
1008 "s for ways to workaround this limit."
1009 msgstr ""
1010 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
1011 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
1013 #: import.php:170 import.php:419
1014 msgid "Showing bookmark"
1015 msgstr "Prikazivanje oznake"
1017 #: import.php:180 import.php:415
1018 msgid "The bookmark has been deleted."
1019 msgstr "Favorit je izbrisan."
1021 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1022 #: libraries/File.class.php:540
1023 msgid "File could not be read"
1024 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
1026 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1027 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1028 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1029 #, php-format
1030 msgid ""
1031 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1032 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1033 msgstr ""
1034 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
1035 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
1036 "konfiguraciji."
1038 #: import.php:349
1039 msgid ""
1040 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1041 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1042 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1043 msgstr ""
1044 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
1045 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
1046 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
1048 #: import.php:366
1049 msgid ""
1050 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1051 msgstr ""
1053 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1054 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1055 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
1057 #: import.php:421 sql.php:928
1058 #, php-format
1059 msgid "Bookmark %s created"
1060 msgstr "Izrađen je favorit %s"
1062 #: import.php:427 import.php:433
1063 #, php-format
1064 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1065 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
1067 #: import.php:442
1068 msgid ""
1069 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1070 "file and import will resume."
1071 msgstr ""
1072 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
1073 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
1075 #: import.php:444
1076 msgid ""
1077 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1078 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1079 msgstr ""
1080 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
1081 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
1082 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
1084 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1085 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1086 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1087 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1088 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1089 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
1091 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1092 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1093 msgid "Back"
1094 msgstr "Nazad"
1096 #: index.php:164
1097 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1098 msgstr ""
1099 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
1100 "okvire</b>."
1102 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1103 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1104 msgid "Click to select"
1105 msgstr ""
1107 #: js/messages.php:28
1108 msgid "Click to unselect"
1109 msgstr ""
1111 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1112 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1113 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
1115 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:348
1116 msgid "Do you really want to "
1117 msgstr "Želite li zaista  "
1119 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:333
1120 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1121 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1123 #: js/messages.php:34
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1126 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1127 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1129 #: js/messages.php:35
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1132 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1133 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1135 #: js/messages.php:37
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1138 msgid "Deleting tracking data"
1139 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1141 #: js/messages.php:38
1142 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1143 msgstr ""
1145 #: js/messages.php:39
1146 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1147 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1149 #: js/messages.php:42
1150 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1151 msgstr ""
1153 #: js/messages.php:43
1154 #, php-format
1155 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1156 msgstr ""
1158 #: js/messages.php:46
1159 msgid "Missing value in the form!"
1160 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1162 #: js/messages.php:47
1163 msgid "This is not a number!"
1164 msgstr "Ovo nije brojka!"
1166 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1167 #: js/messages.php:51
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Log file count"
1170 msgid "Total count"
1171 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1173 #: js/messages.php:54
1174 msgid "The host name is empty!"
1175 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1177 #: js/messages.php:55
1178 msgid "The user name is empty!"
1179 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1181 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1182 msgid "The password is empty!"
1183 msgstr "Lozinka je prazna!"
1185 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1186 msgid "The passwords aren't the same!"
1187 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1189 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1190 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2404
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Any user"
1193 msgid "Add user"
1194 msgstr "Bilo koji korisnik"
1196 #: js/messages.php:59
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "Reloading the privileges"
1199 msgid "Reloading Privileges"
1200 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1202 #: js/messages.php:60
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Remove selected users"
1205 msgid "Removing Selected Users"
1206 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1208 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:718
1209 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1210 msgid "Close"
1211 msgstr ""
1213 #: js/messages.php:64 js/messages.php:250 libraries/Index.class.php:460
1214 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1190
1215 #: libraries/common.lib.php:3311 libraries/common.lib.php:3312
1216 #: libraries/config/messages.inc.php:476 libraries/display_tbl.lib.php:1380
1217 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1218 msgid "Edit"
1219 msgstr "Uređivanje"
1221 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1222 #, fuzzy
1223 #| msgid "Server Choice"
1224 msgid "Live traffic chart"
1225 msgstr "Odabir poslužitelja"
1227 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1228 msgid "Live conn./process chart"
1229 msgstr ""
1231 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Live query chart"
1234 msgstr "SQL upit"
1236 #: js/messages.php:69
1237 msgid "Static data"
1238 msgstr ""
1240 #. l10n: Total number of queries
1241 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1242 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1243 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:315
1244 #: tbl_structure.php:802
1245 msgid "Total"
1246 msgstr "Ukupno"
1248 #. l10n: Other, small valued, queries
1249 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1250 msgid "Other"
1251 msgstr ""
1253 #. l10n: Thousands separator
1254 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1444
1255 msgid ","
1256 msgstr "."
1258 #. l10n: Decimal separator
1259 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1446
1260 msgid "."
1261 msgstr ","
1263 #: js/messages.php:79
1264 msgid "KiB sent since last refresh"
1265 msgstr ""
1267 #: js/messages.php:80
1268 msgid "KiB received since last refresh"
1269 msgstr ""
1271 #: js/messages.php:81
1272 #, fuzzy
1273 #| msgid "Server Choice"
1274 msgid "Server traffic (in KiB)"
1275 msgstr "Odabir poslužitelja"
1277 #: js/messages.php:82
1278 msgid "Connections since last refresh"
1279 msgstr ""
1281 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1282 msgid "Processes"
1283 msgstr "Procesi"
1285 #: js/messages.php:84
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Connections"
1288 msgid "Connections / Processes"
1289 msgstr "Veze"
1291 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1292 #: js/messages.php:86
1293 msgid "Questions since last refresh"
1294 msgstr ""
1296 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1297 #: js/messages.php:88
1298 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1299 msgstr ""
1301 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Query statistics"
1304 msgstr "Statistike redova"
1306 #: js/messages.php:93
1307 #, fuzzy
1308 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1309 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1310 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1312 #: js/messages.php:94
1313 msgid ""
1314 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1315 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1316 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1317 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1318 msgstr ""
1320 #: js/messages.php:96
1321 #, fuzzy
1322 #| msgid "Query cache"
1323 msgid "Query cache efficiency"
1324 msgstr "Pohrana upita"
1326 #: js/messages.php:97
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "Query cache"
1329 msgid "Query cache usage"
1330 msgstr "Pohrana upita"
1332 #: js/messages.php:98
1333 #, fuzzy
1334 #| msgid "Query cache"
1335 msgid "Query cache used"
1336 msgstr "Pohrana upita"
1338 #: js/messages.php:100
1339 msgid "System CPU Usage"
1340 msgstr ""
1342 #: js/messages.php:101
1343 msgid "System memory"
1344 msgstr ""
1346 #: js/messages.php:102
1347 msgid "System swap"
1348 msgstr ""
1350 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1351 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1394 server_status.php:1669
1352 msgid "MiB"
1353 msgstr "MB"
1355 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1356 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1392 server_status.php:1669
1357 msgid "KiB"
1358 msgstr "kB"
1360 #: js/messages.php:106
1361 msgid "Average load"
1362 msgstr ""
1364 #: js/messages.php:107
1365 #, fuzzy
1366 #| msgid "Log file count"
1367 msgid "Total memory"
1368 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1370 #: js/messages.php:108
1371 msgid "Cached memory"
1372 msgstr ""
1374 #: js/messages.php:109
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "Buffer Pool"
1377 msgid "Buffered memory"
1378 msgstr "Međuspremnik"
1380 #: js/messages.php:110
1381 msgid "Free memory"
1382 msgstr ""
1384 #: js/messages.php:111
1385 msgid "Used memory"
1386 msgstr ""
1388 #: js/messages.php:113
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "Total"
1391 msgid "Total Swap"
1392 msgstr "Ukupno"
1394 #: js/messages.php:114
1395 msgid "Cached Swap"
1396 msgstr ""
1398 #: js/messages.php:115
1399 msgid "Used Swap"
1400 msgstr ""
1402 #: js/messages.php:116
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "Free pages"
1405 msgid "Free Swap"
1406 msgstr "Slobodne stranice"
1408 #: js/messages.php:118
1409 msgid "Bytes sent"
1410 msgstr ""
1412 #: js/messages.php:119
1413 #, fuzzy
1414 #| msgid "Received"
1415 msgid "Bytes received"
1416 msgstr "Primljeno"
1418 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1419 msgid "Connections"
1420 msgstr "Veze"
1422 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1423 #: js/messages.php:124
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Questions"
1426 msgstr "Perzijski"
1428 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1429 msgid "Traffic"
1430 msgstr "Promet"
1432 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1433 #: server_status.php:1544
1434 #, fuzzy
1435 #| msgid "General relation features"
1436 msgid "Settings"
1437 msgstr "Opće osobine relacija"
1439 #: js/messages.php:127
1440 #, fuzzy
1441 #| msgid "Rename database to"
1442 msgid "Remove chart"
1443 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1445 #: js/messages.php:128
1446 msgid "Edit title and labels"
1447 msgstr ""
1449 #: js/messages.php:129
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Snap to grid"
1452 msgid "Add chart to grid"
1453 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1455 #: js/messages.php:131
1456 msgid "Please add at least one variable to the series"
1457 msgstr ""
1459 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1460 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1092
1461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 pmd_general.php:504
1462 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1463 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1464 msgid "None"
1465 msgstr "bez kompresije"
1467 #: js/messages.php:133
1468 msgid "Resume monitor"
1469 msgstr ""
1471 #: js/messages.php:134
1472 msgid "Pause monitor"
1473 msgstr ""
1475 #: js/messages.php:136
1476 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1477 msgstr ""
1479 #: js/messages.php:137
1480 msgid "general_log is enabled."
1481 msgstr ""
1483 #: js/messages.php:138
1484 msgid "slow_query_log is enabled."
1485 msgstr ""
1487 #: js/messages.php:139
1488 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1489 msgstr ""
1491 #: js/messages.php:140
1492 msgid "log_output is not set to TABLE."
1493 msgstr ""
1495 #: js/messages.php:141
1496 msgid "log_output is set to TABLE."
1497 msgstr ""
1499 #: js/messages.php:142
1500 #, php-format
1501 msgid ""
1502 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1503 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1504 "depending on your system."
1505 msgstr ""
1507 #: js/messages.php:143
1508 #, php-format
1509 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1510 msgstr ""
1512 #: js/messages.php:144
1513 msgid ""
1514 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1515 "restart:"
1516 msgstr ""
1518 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1519 #: js/messages.php:146
1520 #, fuzzy, php-format
1521 #| msgid "Save as file"
1522 msgid "Set log_output to %s"
1523 msgstr "Spremi kao datoteku"
1525 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1526 #: js/messages.php:148
1527 #, fuzzy, php-format
1528 #| msgid "Enabled"
1529 msgid "Enable %s"
1530 msgstr "Omogućeno"
1532 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1533 #: js/messages.php:150
1534 #, fuzzy, php-format
1535 #| msgid "Disable"
1536 msgid "Disable %s"
1537 msgstr "Onemogućeno"
1539 #. l10n: %d seconds
1540 #: js/messages.php:152
1541 #, php-format
1542 msgid "Set long_query_time to %ds"
1543 msgstr ""
1545 #: js/messages.php:153
1546 msgid ""
1547 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1548 "database administrator."
1549 msgstr ""
1551 #: js/messages.php:154
1552 #, fuzzy
1553 #| msgid "General relation features"
1554 msgid "Change settings"
1555 msgstr "Opće osobine relacija"
1557 #: js/messages.php:155
1558 #, fuzzy
1559 #| msgid "General relation features"
1560 msgid "Current settings"
1561 msgstr "Opće osobine relacija"
1563 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1564 #, fuzzy
1565 #| msgid "Report title"
1566 msgid "Chart Title"
1567 msgstr "Naslov izvještaja"
1569 #. l10n: As in differential values
1570 #: js/messages.php:159
1571 msgid "Differential"
1572 msgstr ""
1574 #: js/messages.php:160
1575 #, php-format
1576 msgid "Divided by %s:"
1577 msgstr ""
1579 #: js/messages.php:162
1580 msgid "From slow log"
1581 msgstr ""
1583 #: js/messages.php:163
1584 msgid "From general log"
1585 msgstr ""
1587 #: js/messages.php:164
1588 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1589 msgstr ""
1591 #: js/messages.php:165
1592 msgid ""
1593 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1594 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1595 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1596 msgstr ""
1598 #: js/messages.php:166
1599 msgid ""
1600 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1601 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1602 "data."
1603 msgstr ""
1605 #: js/messages.php:167
1606 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1607 msgstr ""
1609 #: js/messages.php:169
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Jump to Log table"
1612 msgstr "Nema baza podataka"
1614 #: js/messages.php:170
1615 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1616 msgstr ""
1618 #. l10n: A collection of available filters
1619 #: js/messages.php:173
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Log table filter options"
1622 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1624 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1625 #: js/messages.php:175
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Filter"
1628 msgstr "Datoteke"
1630 #: js/messages.php:176
1631 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1632 msgstr ""
1634 #: js/messages.php:177
1635 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1636 msgstr ""
1638 #: js/messages.php:178
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Sum of grouped rows:"
1641 msgstr "Broj presloženih redaka."
1643 #: js/messages.php:179
1644 #, fuzzy
1645 #| msgid "Total"
1646 msgid "Total:"
1647 msgstr "Ukupno"
1649 #: js/messages.php:181
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Loading logs"
1652 msgstr "Lokalno"
1654 #: js/messages.php:182
1655 msgid "Monitor refresh failed"
1656 msgstr ""
1658 #: js/messages.php:183
1659 msgid ""
1660 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1661 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1662 "reentering your credentials should help."
1663 msgstr ""
1665 #: js/messages.php:184
1666 #, fuzzy
1667 #| msgid "Reload"
1668 msgid "Reload page"
1669 msgstr "Osvježi"
1671 #: js/messages.php:186
1672 msgid "Affected rows:"
1673 msgstr ""
1675 #: js/messages.php:188
1676 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1677 msgstr ""
1679 #: js/messages.php:189
1680 msgid ""
1681 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1682 "config..."
1683 msgstr ""
1685 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:168
1686 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1687 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1688 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1589 setup/frames/menu.inc.php:20
1689 msgid "Import"
1690 msgstr "Uvoz"
1692 #: js/messages.php:192
1693 #, fuzzy
1694 #| msgid "Update Query"
1695 msgid "Analyse Query"
1696 msgstr "Ažuriraj upit"
1698 #: js/messages.php:196
1699 msgid "Advisor system"
1700 msgstr ""
1702 #: js/messages.php:197
1703 msgid "Possible performance issues"
1704 msgstr ""
1706 #: js/messages.php:198
1707 msgid "Issue"
1708 msgstr ""
1710 #: js/messages.php:199
1711 #, fuzzy
1712 #| msgid "Documentation"
1713 msgid "Recommendation"
1714 msgstr "Dokumentacija"
1716 #: js/messages.php:200
1717 #, fuzzy
1718 #| msgid "Details..."
1719 msgid "Rule details"
1720 msgstr "Detalji..."
1722 #: js/messages.php:201
1723 #, fuzzy
1724 #| msgid "Documentation"
1725 msgid "Justification"
1726 msgstr "Dokumentacija"
1728 #: js/messages.php:202
1729 msgid "Used variable / formula"
1730 msgstr ""
1732 #: js/messages.php:203
1733 msgid "Test"
1734 msgstr ""
1736 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:723
1737 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1738 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1739 #: pmd_general.php:780
1740 msgid "Cancel"
1741 msgstr "Odustani"
1743 #: js/messages.php:211
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Loading"
1746 msgstr "Lokalno"
1748 #: js/messages.php:212
1749 #, fuzzy
1750 #| msgid "Processes"
1751 msgid "Processing Request"
1752 msgstr "Procesi"
1754 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1755 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1756 msgid "Error in Processing Request"
1757 msgstr ""
1759 #: js/messages.php:214
1760 msgid "Dropping Column"
1761 msgstr ""
1763 #: js/messages.php:215
1764 msgid "Adding Primary Key"
1765 msgstr ""
1767 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1768 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1769 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1770 msgid "OK"
1771 msgstr "U redu  "
1773 #: js/messages.php:217
1774 msgid "Click to dismiss this notification"
1775 msgstr ""
1777 #: js/messages.php:220
1778 #, fuzzy
1779 #| msgid "Rename database to"
1780 msgid "Renaming Databases"
1781 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1783 #: js/messages.php:221
1784 #, fuzzy
1785 #| msgid "Rename database to"
1786 msgid "Reload Database"
1787 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1789 #: js/messages.php:222
1790 #, fuzzy
1791 #| msgid "Copy database to"
1792 msgid "Copying Database"
1793 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1795 #: js/messages.php:223
1796 #, fuzzy
1797 #| msgid "Charset"
1798 msgid "Changing Charset"
1799 msgstr "Tablica znakova"
1801 #: js/messages.php:224
1802 #, fuzzy
1803 #| msgid "Table must have at least one field."
1804 msgid "Table must have at least one column"
1805 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1807 #: js/messages.php:225
1808 #, fuzzy
1809 #| msgid "Create table"
1810 msgid "Create Table"
1811 msgstr "Izradi tablicu"
1813 #: js/messages.php:230
1814 #, fuzzy
1815 #| msgid "Use Tables"
1816 msgid "Insert Table"
1817 msgstr "Upotrijebi tablice"
1819 #: js/messages.php:231
1820 #, fuzzy
1821 #| msgid "Indexes"
1822 msgid "Hide indexes"
1823 msgstr "Indeksi"
1825 #: js/messages.php:232
1826 #, fuzzy
1827 #| msgid "Show grid"
1828 msgid "Show indexes"
1829 msgstr "Prikaži mrežu"
1831 #: js/messages.php:235
1832 #, fuzzy
1833 #| msgid "Search"
1834 msgid "Searching"
1835 msgstr "Traži"
1837 #: js/messages.php:236
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Hide search results"
1840 msgstr "SQL upit"
1842 #: js/messages.php:237
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Show search results"
1845 msgstr "SQL upit"
1847 #: js/messages.php:238
1848 #, fuzzy
1849 #| msgid "Browse"
1850 msgid "Browsing"
1851 msgstr "Pretraživanje"
1853 #: js/messages.php:239
1854 #, fuzzy
1855 #| msgid "Deleting %s"
1856 msgid "Deleting"
1857 msgstr "Brisanje %s"
1859 #: js/messages.php:242
1860 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1861 msgstr ""
1863 #: js/messages.php:245
1864 msgid ""
1865 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1866 msgstr ""
1868 #: js/messages.php:248
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Hide query box"
1871 msgstr "SQL upit"
1873 #: js/messages.php:249
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Show query box"
1876 msgstr "SQL upit"
1878 #: js/messages.php:251 tbl_row_action.php:28
1879 msgid "No rows selected"
1880 msgstr "Nema odabranih redova"
1882 #: js/messages.php:252 libraries/common.lib.php:2703
1883 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1884 #: tbl_structure.php:572
1885 msgid "Change"
1886 msgstr "Promijeni"
1888 #: js/messages.php:253
1889 msgid "Query execution time"
1890 msgstr ""
1892 #: js/messages.php:256 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1893 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
1894 #: libraries/tbl_properties.inc.php:712 setup/frames/config.inc.php:39
1895 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1018
1896 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:559
1897 msgid "Save"
1898 msgstr "Spremi"
1900 #: js/messages.php:259
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Hide search criteria"
1903 msgstr "SQL upit"
1905 #: js/messages.php:260
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Show search criteria"
1908 msgstr "SQL upit"
1910 #: js/messages.php:263 libraries/tbl_select.lib.php:110
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Search"
1913 msgid "Zoom Search"
1914 msgstr "Traži"
1916 #: js/messages.php:265
1917 msgid "Each point represents a data row."
1918 msgstr ""
1920 #: js/messages.php:267
1921 msgid "Hovering over a point will show its label."
1922 msgstr ""
1924 #: js/messages.php:269
1925 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1926 msgstr ""
1928 #: js/messages.php:271
1929 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1930 msgstr ""
1932 #: js/messages.php:273
1933 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1934 msgstr ""
1936 #: js/messages.php:275
1937 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1938 msgstr ""
1940 #: js/messages.php:277
1941 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1942 msgstr ""
1944 #: js/messages.php:279
1945 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1946 msgstr ""
1948 #: js/messages.php:281
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1951 msgid "Select two columns"
1952 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1954 #: js/messages.php:282
1955 msgid "Select two different columns"
1956 msgstr ""
1958 #: js/messages.php:285 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:211
1959 #: tbl_indexes.php:238
1960 msgid "Ignore"
1961 msgstr "Ignoriraj"
1963 #: js/messages.php:286 libraries/display_tbl.lib.php:1381
1964 msgid "Copy"
1965 msgstr ""
1967 #: js/messages.php:301
1968 #, fuzzy
1969 #| msgid "Add %s field(s)"
1970 msgid "Add columns"
1971 msgstr "Dodaj %s polja"
1973 #: js/messages.php:304
1974 msgid "Select referenced key"
1975 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1977 #: js/messages.php:305
1978 msgid "Select Foreign Key"
1979 msgstr "Odaberite strani ključ"
1981 #: js/messages.php:306
1982 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1983 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1985 #: js/messages.php:307 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1986 #, fuzzy
1987 #| msgid "Choose field to display"
1988 msgid "Choose column to display"
1989 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1991 #: js/messages.php:308
1992 msgid ""
1993 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1994 "save them.Do you want to continue?"
1995 msgstr ""
1997 #: js/messages.php:311
1998 msgid "Add an option for column "
1999 msgstr ""
2001 #: js/messages.php:314
2002 msgid "Press escape to cancel editing"
2003 msgstr ""
2005 #: js/messages.php:315
2006 msgid ""
2007 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2008 "want to leave this page before saving the data?"
2009 msgstr ""
2011 #: js/messages.php:316
2012 msgid "Drag to reorder"
2013 msgstr ""
2015 #: js/messages.php:317
2016 msgid "Click to sort"
2017 msgstr ""
2019 #: js/messages.php:318
2020 msgid "Click to mark/unmark"
2021 msgstr ""
2023 #: js/messages.php:319
2024 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2025 msgstr ""
2027 #: js/messages.php:321
2028 msgid ""
2029 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2030 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2031 msgstr ""
2033 #: js/messages.php:322
2034 msgid ""
2035 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2036 msgstr ""
2038 #: js/messages.php:323
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Go to link"
2041 msgstr "Nema baza podataka"
2043 #: js/messages.php:326
2044 #, fuzzy
2045 #| msgid "Generate Password"
2046 msgid "Generate password"
2047 msgstr "Generiraj lozinku"
2049 #: js/messages.php:327 libraries/replication_gui.lib.php:369
2050 msgid "Generate"
2051 msgstr "Generiraj"
2053 #: js/messages.php:328
2054 #, fuzzy
2055 #| msgid "Change password"
2056 msgid "Change Password"
2057 msgstr "Promijeni lozinku"
2059 #: js/messages.php:331 tbl_structure.php:465
2060 #, fuzzy
2061 #| msgid "Mon"
2062 msgid "More"
2063 msgstr "Pon"
2065 #: js/messages.php:334 setup/lib/index.lib.php:173
2066 #, php-format
2067 msgid ""
2068 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2069 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2070 msgstr ""
2072 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2073 #: js/messages.php:336
2074 #, fuzzy
2075 msgid ", latest stable version:"
2076 msgstr "Izradi relaciju"
2078 #: js/messages.php:337
2079 #, fuzzy
2080 msgid "up to date"
2081 msgstr "Nema baza podataka"
2083 #. l10n: Display text for calendar close link
2084 #: js/messages.php:356
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Done"
2087 msgstr "Podaci"
2089 #: js/messages.php:360
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Previous"
2092 msgctxt "Previous month"
2093 msgid "Prev"
2094 msgstr "Prethodni"
2096 #: js/messages.php:365
2097 #, fuzzy
2098 #| msgid "Next"
2099 msgctxt "Next month"
2100 msgid "Next"
2101 msgstr "Sljedeće"
2103 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2104 #: js/messages.php:368
2105 #, fuzzy
2106 #| msgid "Total"
2107 msgid "Today"
2108 msgstr "Ukupno"
2110 #: js/messages.php:371
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "Binary"
2113 msgid "January"
2114 msgstr "Binarno"
2116 #: js/messages.php:372
2117 msgid "February"
2118 msgstr ""
2120 #: js/messages.php:373
2121 #, fuzzy
2122 #| msgid "Mar"
2123 msgid "March"
2124 msgstr "Ožu"
2126 #: js/messages.php:374
2127 #, fuzzy
2128 #| msgid "Apr"
2129 msgid "April"
2130 msgstr "Tra"
2132 #: js/messages.php:375
2133 msgid "May"
2134 msgstr "Svi"
2136 #: js/messages.php:376
2137 #, fuzzy
2138 #| msgid "Jun"
2139 msgid "June"
2140 msgstr "Lip"
2142 #: js/messages.php:377
2143 #, fuzzy
2144 #| msgid "Jul"
2145 msgid "July"
2146 msgstr "Srp"
2148 #: js/messages.php:378
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "Aug"
2151 msgid "August"
2152 msgstr "Kol"
2154 #: js/messages.php:379
2155 msgid "September"
2156 msgstr ""
2158 #: js/messages.php:380
2159 #, fuzzy
2160 #| msgid "Oct"
2161 msgid "October"
2162 msgstr "Lis"
2164 #: js/messages.php:381
2165 msgid "November"
2166 msgstr ""
2168 #: js/messages.php:382
2169 msgid "December"
2170 msgstr ""
2172 #. l10n: Short month name
2173 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1601
2174 msgid "Jan"
2175 msgstr "Sij"
2177 #. l10n: Short month name
2178 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1603
2179 msgid "Feb"
2180 msgstr "Velj"
2182 #. l10n: Short month name
2183 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1605
2184 msgid "Mar"
2185 msgstr "Ožu"
2187 #. l10n: Short month name
2188 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1607
2189 msgid "Apr"
2190 msgstr "Tra"
2192 #. l10n: Short month name
2193 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1609
2194 #, fuzzy
2195 #| msgid "May"
2196 msgctxt "Short month name"
2197 msgid "May"
2198 msgstr "Svi"
2200 #. l10n: Short month name
2201 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1611
2202 msgid "Jun"
2203 msgstr "Lip"
2205 #. l10n: Short month name
2206 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1613
2207 msgid "Jul"
2208 msgstr "Srp"
2210 #. l10n: Short month name
2211 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1615
2212 msgid "Aug"
2213 msgstr "Kol"
2215 #. l10n: Short month name
2216 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1617
2217 msgid "Sep"
2218 msgstr "Ruj"
2220 #. l10n: Short month name
2221 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1619
2222 msgid "Oct"
2223 msgstr "Lis"
2225 #. l10n: Short month name
2226 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1621
2227 msgid "Nov"
2228 msgstr "Stu"
2230 #. l10n: Short month name
2231 #: js/messages.php:408 libraries/common.lib.php:1623
2232 msgid "Dec"
2233 msgstr "Pro"
2235 #: js/messages.php:411
2236 #, fuzzy
2237 #| msgid "Sun"
2238 msgid "Sunday"
2239 msgstr "Ned"
2241 #: js/messages.php:412
2242 #, fuzzy
2243 #| msgid "Mon"
2244 msgid "Monday"
2245 msgstr "Pon"
2247 #: js/messages.php:413
2248 #, fuzzy
2249 #| msgid "Tue"
2250 msgid "Tuesday"
2251 msgstr "Uto"
2253 #: js/messages.php:414
2254 msgid "Wednesday"
2255 msgstr ""
2257 #: js/messages.php:415
2258 msgid "Thursday"
2259 msgstr ""
2261 #: js/messages.php:416
2262 #, fuzzy
2263 #| msgid "Fri"
2264 msgid "Friday"
2265 msgstr "Pet"
2267 #: js/messages.php:417
2268 msgid "Saturday"
2269 msgstr ""
2271 #. l10n: Short week day name
2272 #: js/messages.php:421
2273 #, fuzzy
2274 #| msgctxt "Short week day name"
2275 #| msgid "Sun"
2276 msgid "Sun"
2277 msgstr "Ned"
2279 #. l10n: Short week day name
2280 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1628
2281 msgid "Mon"
2282 msgstr "Pon"
2284 #. l10n: Short week day name
2285 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1630
2286 msgid "Tue"
2287 msgstr "Uto"
2289 #. l10n: Short week day name
2290 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1632
2291 msgid "Wed"
2292 msgstr "Sri"
2294 #. l10n: Short week day name
2295 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1634
2296 msgid "Thu"
2297 msgstr "Čet"
2299 #. l10n: Short week day name
2300 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1636
2301 msgid "Fri"
2302 msgstr "Pet"
2304 #. l10n: Short week day name
2305 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1638
2306 msgid "Sat"
2307 msgstr "Sub"
2309 #. l10n: Minimal week day name
2310 #: js/messages.php:437
2311 #, fuzzy
2312 #| msgid "Sun"
2313 msgid "Su"
2314 msgstr "Ned"
2316 #. l10n: Minimal week day name
2317 #: js/messages.php:439
2318 #, fuzzy
2319 #| msgid "Mon"
2320 msgid "Mo"
2321 msgstr "Pon"
2323 #. l10n: Minimal week day name
2324 #: js/messages.php:441
2325 #, fuzzy
2326 #| msgid "Tue"
2327 msgid "Tu"
2328 msgstr "Uto"
2330 #. l10n: Minimal week day name
2331 #: js/messages.php:443
2332 #, fuzzy
2333 #| msgid "Wed"
2334 msgid "We"
2335 msgstr "Sri"
2337 #. l10n: Minimal week day name
2338 #: js/messages.php:445
2339 #, fuzzy
2340 #| msgid "Thu"
2341 msgid "Th"
2342 msgstr "Čet"
2344 #. l10n: Minimal week day name
2345 #: js/messages.php:447
2346 #, fuzzy
2347 #| msgid "Fri"
2348 msgid "Fr"
2349 msgstr "Pet"
2351 #. l10n: Minimal week day name
2352 #: js/messages.php:449
2353 #, fuzzy
2354 #| msgid "Sat"
2355 msgid "Sa"
2356 msgstr "Sub"
2358 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2359 #: js/messages.php:451
2360 #, fuzzy
2361 #| msgid "Wiki"
2362 msgid "Wk"
2363 msgstr "Wiki"
2365 #: js/messages.php:458 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2366 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:894
2367 msgid "Time"
2368 msgstr "Vrijeme"
2370 #: js/messages.php:459
2371 msgid "Hour"
2372 msgstr ""
2374 #: js/messages.php:460
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid "in use"
2377 msgid "Minute"
2378 msgstr "u upotrebi"
2380 #: js/messages.php:461
2381 #, fuzzy
2382 #| msgid "per second"
2383 msgid "Second"
2384 msgstr "po sekundi"
2386 #: libraries/Advisor.class.php:168
2387 #, php-format
2388 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/Config.class.php:703
2392 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/Config.class.php:727
2396 #, php-format
2397 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/Config.class.php:752
2401 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/Config.class.php:1297
2405 msgid "Font size"
2406 msgstr "Veličina fonta"
2408 #: libraries/File.class.php:221
2409 msgid "File was not an uploaded file."
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2413 #, fuzzy
2414 #| msgid "Unknown error in file upload."
2415 msgid "Unknown error while uploading."
2416 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2418 #: libraries/File.class.php:278
2419 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2420 msgstr ""
2421 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2422 "datoteke) u datoteci php.ini."
2424 #: libraries/File.class.php:281
2425 msgid ""
2426 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2427 "the HTML form."
2428 msgstr ""
2429 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2430 "određenu u HTML obliku."
2432 #: libraries/File.class.php:284
2433 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2434 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2436 #: libraries/File.class.php:287
2437 msgid "Missing a temporary folder."
2438 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2440 #: libraries/File.class.php:290
2441 msgid "Failed to write file to disk."
2442 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2444 #: libraries/File.class.php:293
2445 msgid "File upload stopped by extension."
2446 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2448 #: libraries/File.class.php:296
2449 msgid "Unknown error in file upload."
2450 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2452 #: libraries/File.class.php:496
2453 msgid ""
2454 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2455 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2456 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
2458 #: libraries/File.class.php:508
2459 msgid "Error while moving uploaded file."
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/File.class.php:516
2463 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:522
2467 msgid "No index defined!"
2468 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
2470 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2471 #: tbl_tracking.php:300
2472 msgid "Indexes"
2473 msgstr "Indeksi"
2475 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:467
2476 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2477 #: tbl_tracking.php:306
2478 msgid "Unique"
2479 msgstr "Jedinstveno"
2481 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2482 msgid "Packed"
2483 msgstr "Pakirano"
2485 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2486 msgid "Cardinality"
2487 msgstr "Najvažnije"
2489 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2490 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2491 #: tbl_tracking.php:312
2492 msgid "Comment"
2493 msgstr "Komentar"
2495 #: libraries/Index.class.php:466
2496 msgid "The primary key has been dropped"
2497 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
2499 #: libraries/Index.class.php:470
2500 #, php-format
2501 msgid "Index %s has been dropped"
2502 msgstr "Index %s je odbačen"
2504 #: libraries/Index.class.php:568
2505 #, php-format
2506 msgid ""
2507 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2508 "removed."
2509 msgstr ""
2510 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
2512 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:175
2513 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2514 #: server_privileges.php:1830
2515 msgid "Databases"
2516 msgstr "Baze podataka"
2518 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2519 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2520 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2521 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2522 msgid "Error"
2523 msgstr "Pogreška"
2525 #: libraries/Message.class.php:241
2526 #, fuzzy, php-format
2527 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2528 msgid "%1$d row affected."
2529 msgid_plural "%1$d rows affected."
2530 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2531 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2533 #: libraries/Message.class.php:257
2534 #, fuzzy, php-format
2535 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2536 msgid "%1$d row deleted."
2537 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2538 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
2539 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
2541 #: libraries/Message.class.php:273
2542 #, fuzzy, php-format
2543 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2544 msgid "%1$d row inserted."
2545 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2546 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
2547 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
2549 #: libraries/PDF.class.php:81
2550 #, fuzzy
2551 #| msgid "Allows reading data."
2552 msgid "Error while creating PDF:"
2553 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
2555 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2556 #, fuzzy
2557 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2558 msgid "Could not save recent table"
2559 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2561 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Recent tables"
2564 msgstr "Nema tablica"
2566 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2567 #, fuzzy
2568 msgid "There are no recent tables"
2569 msgstr "Provjeri tablicu"
2571 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2572 msgid ""
2573 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2574 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
2576 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2577 #, php-format
2578 msgid "%s is available on this MySQL server."
2579 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
2581 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2582 #, php-format
2583 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2584 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
2586 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2587 #, php-format
2588 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2589 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
2591 #: libraries/Table.class.php:329
2592 #, fuzzy
2593 #| msgid "Show slave status"
2594 msgid "unknown table status: "
2595 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
2597 #: libraries/Table.class.php:1115
2598 msgid "Invalid database"
2599 msgstr "Neispravna baza podataka"
2601 #: libraries/Table.class.php:1129 tbl_get_field.php:25
2602 msgid "Invalid table name"
2603 msgstr "Neispravan naziv tablice"
2605 #: libraries/Table.class.php:1145
2606 #, php-format
2607 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2608 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
2610 #: libraries/Table.class.php:1232
2611 #, php-format
2612 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2613 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
2615 #: libraries/Table.class.php:1364
2616 msgid "Could not save table UI preferences"
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/Table.class.php:1387
2620 #, php-format
2621 msgid ""
2622 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2623 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/Table.class.php:1513
2627 #, php-format
2628 msgid ""
2629 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2630 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2631 "changed."
2632 msgstr ""
2634 #: libraries/Theme.class.php:145
2635 #, php-format
2636 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2637 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
2639 #: libraries/Theme.class.php:352
2640 msgid "No preview available."
2641 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
2643 #: libraries/Theme.class.php:355
2644 msgid "take it"
2645 msgstr "Dodijeli"
2647 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2648 #, php-format
2649 msgid "Default theme %s not found!"
2650 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
2652 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2653 #, php-format
2654 msgid "Theme %s not found!"
2655 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
2657 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2658 #, php-format
2659 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2660 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
2662 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2663 msgid "Theme"
2664 msgstr ""
2666 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2667 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2668 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
2670 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2672 #, php-format
2673 msgid "Welcome to %s"
2674 msgstr "Dobro došli u %s"
2676 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2677 #, php-format
2678 msgid ""
2679 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2680 "1$ssetup script%2$s to create one."
2681 msgstr ""
2682 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
2683 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
2685 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2686 msgid ""
2687 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2688 "connection. You should check the host, username and password in your "
2689 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2690 "the administrator of the MySQL server."
2691 msgstr ""
2692 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
2693 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
2694 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
2695 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
2697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2698 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2699 msgstr ""
2701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2702 msgid "Log in"
2703 msgstr "Prijava"
2705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2707 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2708 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2709 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2710 msgid "phpMyAdmin documentation"
2711 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
2713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2714 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2715 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2719 msgid "Server:"
2720 msgstr "Poslužitelj"
2722 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2723 msgid "Username:"
2724 msgstr "Korisničko ime:"
2726 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2727 msgid "Password:"
2728 msgstr "Lozinka:"
2730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2731 msgid "Server Choice"
2732 msgstr "Odabir poslužitelja"
2734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2735 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2736 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
2738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2739 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2740 msgid ""
2741 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2742 msgstr ""
2744 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2745 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2746 #, php-format
2747 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2748 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
2750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2752 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2753 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2754 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2756 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2757 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2758 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
2760 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2761 msgid "Can not find signon authentication script:"
2762 msgstr ""
2764 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2765 #, php-format
2766 msgid "File %s does not contain any key id"
2767 msgstr ""
2769 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2770 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2771 msgid "Hardware authentication failed"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2775 msgid "No valid authentication key plugged"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2779 msgid "Authenticating..."
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2783 msgid "PBMS error"
2784 msgstr ""
2786 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2787 #, fuzzy
2788 #| msgid "MySQL connection collation"
2789 msgid "PBMS connection failed:"
2790 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2792 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2793 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2797 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2801 msgid "View image"
2802 msgstr ""
2804 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2805 msgid "Play audio"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2809 msgid "View video"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2813 msgid "Download file"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2817 #, php-format
2818 msgid "Could not open file: %s"
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2822 msgid "shared"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:51
2827 #: server_status.php:590
2828 msgid "Tables"
2829 msgstr "Tablice"
2831 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:301
2832 #: libraries/config/setup.forms.php:337 libraries/config/setup.forms.php:360
2833 #: libraries/config/setup.forms.php:365
2834 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
2835 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
2836 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
2837 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2838 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2839 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2840 #: tbl_structure.php:771
2841 msgid "Data"
2842 msgstr "Podaci"
2844 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2845 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:788
2846 msgid "Overhead"
2847 msgstr "Prepunjenje"
2849 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Jump to database"
2852 msgstr "Nema baza podataka"
2854 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2855 msgid "Not replicated"
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2859 #, fuzzy
2860 #| msgid "Replication"
2861 msgid "Replicated"
2862 msgstr "Replikacija"
2864 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2865 #, php-format
2866 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2867 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2870 msgid "Check Privileges"
2871 msgstr "Provjeri privilegije"
2873 #: libraries/common.inc.php:147
2874 msgid "possible exploit"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/common.inc.php:156
2878 msgid "numeric key detected"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/common.inc.php:597
2882 #, fuzzy
2883 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2884 msgid "Failed to read configuration file"
2885 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2887 #: libraries/common.inc.php:598
2888 msgid ""
2889 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2890 "shown below."
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/common.inc.php:605
2894 #, fuzzy, php-format
2895 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2896 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2897 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2899 #: libraries/common.inc.php:610
2900 msgid ""
2901 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2902 "configuration file!"
2903 msgstr ""
2904 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2905 "konfiguracijskoj datoteci!"
2907 #: libraries/common.inc.php:640
2908 #, fuzzy, php-format
2909 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2910 msgid "Invalid server index: %s"
2911 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2913 #: libraries/common.inc.php:647
2914 #, php-format
2915 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2916 msgstr ""
2917 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2918 "konfiguraciju."
2920 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:500
2921 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:160 server_status.php:775
2922 #: server_synchronize.php:1257
2923 msgid "Server"
2924 msgstr "Poslužitelj"
2926 #: libraries/common.inc.php:835
2927 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2928 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2930 #: libraries/common.inc.php:943
2931 #, php-format
2932 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2933 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2935 #: libraries/common.lib.php:188
2936 #, php-format
2937 msgid "Max: %s%s"
2938 msgstr "Najv: %s%s"
2940 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2941 #: libraries/common.lib.php:443
2942 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2943 msgid "en"
2944 msgstr "en"
2946 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2947 #: libraries/common.lib.php:447
2948 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2949 msgid "en"
2950 msgstr "en"
2952 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2953 #: libraries/common.lib.php:451
2954 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2955 msgid "en"
2956 msgstr "en"
2958 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2959 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2960 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2961 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2962 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2963 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2964 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2965 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2966 #: main.php:218 server_variables.php:129
2967 msgid "Documentation"
2968 msgstr "Dokumentacija"
2970 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:60
2971 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2972 msgid "SQL query"
2973 msgstr "SQL upit"
2975 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2976 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2977 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2978 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2979 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2980 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2981 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2982 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2983 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2984 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2985 msgid "MySQL said: "
2986 msgstr "MySQL je poručio:  "
2988 #: libraries/common.lib.php:1123
2989 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:477
2993 msgid "Explain SQL"
2994 msgstr "Objasni SQL"
2996 #: libraries/common.lib.php:1168
2997 msgid "Skip Explain SQL"
2998 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
3000 #: libraries/common.lib.php:1203
3001 msgid "Without PHP Code"
3002 msgstr "Bez PHP koda"
3004 #: libraries/common.lib.php:1206 libraries/config/messages.inc.php:479
3005 msgid "Create PHP Code"
3006 msgstr "Izradi PHP kod"
3008 #: libraries/common.lib.php:1225 libraries/config/messages.inc.php:478
3009 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3010 msgid "Refresh"
3011 msgstr "Osvježi"
3013 #: libraries/common.lib.php:1235
3014 msgid "Skip Validate SQL"
3015 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
3017 #: libraries/common.lib.php:1238 libraries/config/messages.inc.php:481
3018 msgid "Validate SQL"
3019 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
3021 #: libraries/common.lib.php:1297
3022 msgid "Inline edit of this query"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/common.lib.php:1299
3026 #, fuzzy
3027 #| msgid "Engines"
3028 msgctxt "Inline edit query"
3029 msgid "Inline"
3030 msgstr "Pogoni"
3032 #: libraries/common.lib.php:1365 sql.php:889
3033 msgid "Profiling"
3034 msgstr "Izrada profila"
3036 #. l10n: shortcuts for Byte
3037 #: libraries/common.lib.php:1390
3038 msgid "B"
3039 msgstr "B"
3041 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3042 #: libraries/common.lib.php:1396
3043 msgid "GiB"
3044 msgstr "GB"
3046 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3047 #: libraries/common.lib.php:1398
3048 msgid "TiB"
3049 msgstr "TB"
3051 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3052 #: libraries/common.lib.php:1400
3053 msgid "PiB"
3054 msgstr "PB"
3056 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3057 #: libraries/common.lib.php:1402
3058 msgid "EiB"
3059 msgstr "EB"
3061 #. l10n: Short week day name
3062 #: libraries/common.lib.php:1626
3063 msgctxt "Short week day name"
3064 msgid "Sun"
3065 msgstr "Ned"
3067 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3068 #: libraries/common.lib.php:1642
3069 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3070 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3071 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
3073 #: libraries/common.lib.php:1975
3074 #, php-format
3075 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3076 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
3078 #: libraries/common.lib.php:2066
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid "Routines"
3081 msgid "Missing parameter:"
3082 msgstr "Rutine"
3084 #: libraries/common.lib.php:2414 libraries/common.lib.php:2417
3085 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3086 #, fuzzy
3087 #| msgid "Begin"
3088 msgctxt "First page"
3089 msgid "Begin"
3090 msgstr "Na vrh stranice"
3092 #: libraries/common.lib.php:2415 libraries/common.lib.php:2418
3093 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3094 #: server_binlog.php:137
3095 #, fuzzy
3096 #| msgid "Previous"
3097 msgctxt "Previous page"
3098 msgid "Previous"
3099 msgstr "Prethodni"
3101 #: libraries/common.lib.php:2445 libraries/common.lib.php:2448
3102 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3103 #: server_binlog.php:172
3104 #, fuzzy
3105 #| msgid "Next"
3106 msgctxt "Next page"
3107 msgid "Next"
3108 msgstr "Sljedeće"
3110 #: libraries/common.lib.php:2446 libraries/common.lib.php:2449
3111 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3112 #, fuzzy
3113 #| msgid "End"
3114 msgctxt "Last page"
3115 msgid "End"
3116 msgstr "Završetak"
3118 #: libraries/common.lib.php:2516
3119 #, php-format
3120 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3121 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
3123 #: libraries/common.lib.php:2536
3124 #, php-format
3125 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3126 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
3128 #: libraries/common.lib.php:2710
3129 msgid "Click to toggle"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/common.lib.php:3084 libraries/common.lib.php:3091
3133 #: libraries/common.lib.php:3306 libraries/config/setup.forms.php:292
3134 #: libraries/config/setup.forms.php:329 libraries/config/setup.forms.php:355
3135 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
3136 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
3137 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254
3138 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3139 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:589 pmd_general.php:140
3141 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3142 msgid "Structure"
3143 msgstr "Strukturu"
3145 #: libraries/common.lib.php:3085 libraries/common.lib.php:3092
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
3147 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3148 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3149 #: querywindow.php:64
3150 msgid "SQL"
3151 msgstr "SQL"
3153 #: libraries/common.lib.php:3087 libraries/common.lib.php:3304
3154 #: libraries/common.lib.php:3305 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3155 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3156 msgid "Insert"
3157 msgstr "Umetni"
3159 #: libraries/common.lib.php:3094 libraries/db_links.inc.php:85
3160 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3161 #: view_operations.php:87
3162 msgid "Operations"
3163 msgstr "Operacije"
3165 #: libraries/common.lib.php:3238 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3166 #: prefs_manage.php:239
3167 msgid "Browse your computer:"
3168 msgstr ""
3170 #: libraries/common.lib.php:3257
3171 #, fuzzy, php-format
3172 #| msgid "web server upload directory"
3173 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3174 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
3176 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3177 #: tbl_change.php:905
3178 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3179 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
3181 #: libraries/common.lib.php:3287
3182 msgid "There are no files to upload"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/common.lib.php:3315 libraries/common.lib.php:3316
3186 msgid "Execute"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3190 #: libraries/config.values.php:51
3191 msgid "Both"
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/config.values.php:47
3195 msgid "Nowhere"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config.values.php:47
3199 msgid "Left"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config.values.php:47
3203 msgid "Right"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config.values.php:76
3207 msgid "Open"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config.values.php:77
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "Unclosed quote"
3213 msgid "Closed"
3214 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
3216 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3217 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3218 #: pmd_relation_new.php:66
3219 msgid "Disabled"
3220 msgstr "Onemogućeno"
3222 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3223 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3224 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3225 #, fuzzy
3226 msgid "structure"
3227 msgstr "Strukturu"
3229 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3230 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3231 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3232 msgid "data"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3236 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3237 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3238 #, fuzzy
3239 #| msgid "Structure and data"
3240 msgid "structure and data"
3241 msgstr "Strukturu i podatke"
3243 #: libraries/config.values.php:103
3244 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config.values.php:104
3248 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config.values.php:105
3252 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config.values.php:123
3256 #, fuzzy
3257 #| msgid "Complete inserts"
3258 msgid "complete inserts"
3259 msgstr "Dovrši umetanja"
3261 #: libraries/config.values.php:124
3262 #, fuzzy
3263 #| msgid "Extended inserts"
3264 msgid "extended inserts"
3265 msgstr "Proširena umetanja"
3267 #: libraries/config.values.php:125
3268 msgid "both of the above"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config.values.php:126
3272 msgid "neither of the above"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3276 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3277 msgid "Not a positive number"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3281 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3282 msgid "Not a non-negative number"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3286 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3287 msgid "Not a valid port number"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3292 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3293 msgid "Incorrect value"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3297 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3298 #, php-format
3299 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3303 #, php-format
3304 msgid "Missing data for %s"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3309 #, fuzzy
3310 #| msgid "Variable"
3311 msgid "unavailable"
3312 msgstr "Varijabla"
3314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3316 #, php-format
3317 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3321 #, php-format
3322 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3326 #, php-format
3327 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3331 msgid "SQL Validator is disabled"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3335 #, fuzzy
3336 msgid "SOAP extension not found"
3337 msgstr "PHP ekstenzija"
3339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3340 #, php-format
3341 msgid "maximum %s"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:219
3345 msgid "Wiki"
3346 msgstr "Wiki"
3348 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3349 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3353 #, php-format
3354 msgid "Set value: %s"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3359 msgid "Restore default value"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3363 msgid "Allow users to customize this value"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507 prefs_manage.php:318
3368 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1067
3369 msgid "Reset"
3370 msgstr "Povrat"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3373 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3377 #, fuzzy
3378 msgid "Enable Ajax"
3379 msgstr "Omogućeno"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3382 msgid ""
3383 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Allow login to any MySQL server"
3389 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3392 msgid ""
3393 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3394 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3395 "cross-frame scripting attacks"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3399 msgid "Allow third party framing"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3403 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3407 msgid ""
3408 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3409 "authentication"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3413 msgid "Blowfish secret"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3417 msgid "Highlight selected rows"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3421 msgid "Row marker"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3425 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3429 msgid "Highlight pointer"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3433 msgid ""
3434 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3435 "import and export operations"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3439 msgid "Bzip2"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3443 msgid ""
3444 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3445 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3446 "kbd] - allows newlines in columns"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3450 msgid "CHAR columns editing"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3454 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3458 msgid "CHAR textarea columns"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3462 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3466 msgid "CHAR textarea rows"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3470 msgid "Check config file permissions"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3474 msgid ""
3475 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3476 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3480 msgid "Compress on the fly"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3484 #: setup/frames/index.inc.php:166
3485 msgid "Configuration file"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3489 msgid ""
3490 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3491 "when you're about to lose data"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3495 msgid "Confirm DROP queries"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3499 msgid "Debug SQL"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Default display direction"
3505 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3508 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Default database tab"
3514 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3517 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Default server tab"
3523 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3526 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Default table tab"
3532 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3535 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:671
3539 msgid "Show binary contents as HEX"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3543 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3547 msgid "Display databases as a list"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3551 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3555 msgid "Display servers as a list"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3559 msgid ""
3560 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3561 "the selected tables of a database."
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "Table maintenance"
3567 msgid "Disable multi table maintenance"
3568 msgstr "Održavanje tablice"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3571 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3575 #, fuzzy
3576 #| msgid "Edit next row"
3577 msgid "Edit in window"
3578 msgstr "Uredi sljedeći redak"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3581 #, fuzzy
3582 #| msgid "Display Features"
3583 msgid "Display errors"
3584 msgstr "Osobine prikaza"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3587 msgid "Gather errors"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3591 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3595 msgid "Iconic errors"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3599 msgid ""
3600 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3601 "limit)"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3605 msgid "Maximum execution time"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:297
3609 msgid "Save as file"
3610 msgstr "Spremi kao datoteku"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Character set of the file"
3615 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
3618 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:840
3619 msgid "Format"
3620 msgstr "Oblikovanje"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3623 msgid "Compression"
3624 msgstr "Kompresija"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:30
3631 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3632 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3633 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3634 #, fuzzy
3635 #| msgid "Put fields names in the first row"
3636 msgid "Put columns names in the first row"
3637 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:76
3641 #: libraries/import/ldi.php:42
3642 #, fuzzy
3643 #| msgid "Fields enclosed by"
3644 msgid "Columns enclosed by"
3645 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:81
3649 #: libraries/import/ldi.php:43
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "Fields escaped by"
3652 msgid "Columns escaped by"
3653 msgstr "Polja izostavljena po"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:27
3660 msgid "Replace NULL by"
3661 msgstr "NULL zamijeni s"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
3664 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:63
3669 #: libraries/import/ldi.php:41
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "Lines terminated by"
3672 msgid "Columns terminated by"
3673 msgstr "Redovi završeni s"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
3676 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3677 msgid "Lines terminated by"
3678 msgstr "Redovi završeni s"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:80
3681 #, fuzzy
3682 #| msgid "Excel edition"
3683 msgid "Excel edition"
3684 msgstr "Excel izdanje"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:83
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Database name template"
3689 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Server name template"
3694 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Table name template"
3699 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:24
3704 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3705 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3706 #, fuzzy
3707 #| msgid "%s table(s)"
3708 msgid "Dump table"
3709 msgstr "%s tablica"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:32
3712 msgid "Include table caption"
3713 msgstr "Uključi naslov tablice"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
3716 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3717 msgid "Table caption"
3718 msgstr "Naslov tablice"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
3721 msgid "Continued table caption"
3722 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3725 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3726 msgid "Label key"
3727 msgstr "Ključ oznake"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:310
3731 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3732 msgid "MIME type"
3733 msgstr "MIME vrsta"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:392
3737 msgid "Relations"
3738 msgstr "Relacije"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:103
3741 #, fuzzy
3742 #| msgid "Export type"
3743 msgid "Export method"
3744 msgstr "Vrsta izvoza"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
3747 msgid "Save on server"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
3751 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3752 msgid "Overwrite existing file(s)"
3753 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:116
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Remember file name template"
3758 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3761 #, fuzzy
3762 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3763 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3764 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
3767 #: libraries/display_export.lib.php:348
3768 msgid "SQL compatibility mode"
3769 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/export/sql.php:190
3772 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:121
3776 msgid "Creation/Update/Check dates"
3777 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3780 msgid "Use delayed inserts"
3781 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:81
3784 msgid "Disable foreign key checks"
3785 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3788 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3789 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3792 msgid "Use ignore inserts"
3793 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3796 msgid "Syntax to use when inserting data"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:285
3800 msgid "Maximal length of created query"
3801 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:136
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Export type"
3806 msgstr "Vrsta izvoza"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:73
3809 msgid "Enclose export in a transaction"
3810 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Export time in UTC"
3815 msgstr "Vrsta izvoza"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:146
3818 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:147
3822 msgid "Force SSL connection"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3826 msgid ""
3827 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3828 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3832 msgid "Foreign key dropdown order"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3836 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3840 msgid "Foreign key limit"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3844 msgid "Browse mode"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3848 msgid "Customize browse mode"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Customize default options"
3857 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:239
3860 #: libraries/config/setup.forms.php:312
3861 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:140
3862 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:19
3863 #: libraries/import/csv.php:22
3864 msgid "CSV"
3865 msgstr "CSV"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:158
3868 msgid "Developer"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:159
3872 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3876 msgid "Edit mode"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3880 msgid "Customize edit mode"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Export defaults"
3886 msgstr "Uvezi datoteke"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Customize default export options"
3891 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
3894 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3895 msgid "Features"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3899 #, fuzzy
3900 #| msgid "Generate"
3901 msgid "General"
3902 msgstr "Generiraj"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3905 msgid "Set some commonly used options"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Import defaults"
3911 msgstr "Uvezi datoteke"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3914 msgid "Customize default common import options"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3918 msgid "Import / export"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3922 msgid "Set import and export directories and compression options"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:27
3926 msgid "LaTeX"
3927 msgstr "LaTeX"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Databases display options"
3932 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
3935 msgid "Navigation frame"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3939 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:35
3943 #: setup/frames/index.inc.php:111
3944 msgid "Servers"
3945 msgstr "Poslužitelji"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Servers display options"
3950 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Tables display options"
3955 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
3958 msgid "Main frame"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3962 msgid "Microsoft Office"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3966 #, fuzzy
3967 #| msgid "Open Document Text"
3968 msgid "Open Document"
3969 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3972 msgid "Other core settings"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3976 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3980 #, fuzzy
3981 #| msgid "Page number:"
3982 msgid "Page titles"
3983 msgstr "Broj stranice:"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3986 msgid ""
3987 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3988 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3989 "get special values."
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3993 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3994 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3995 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3996 msgid "Query window"
3997 msgstr "Prozor za upite"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Customize query window options"
4002 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4005 msgid "Security"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4009 msgid ""
4010 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4011 "limit MySQL"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4015 msgid "Basic settings"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4019 #, fuzzy
4020 #| msgid "Documentation"
4021 msgid "Authentication"
4022 msgstr "Dokumentacija"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Authentication settings"
4027 msgstr "Replikacija"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4030 msgid "Server configuration"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4034 msgid ""
4035 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4036 "what they are for"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4040 msgid "Enter server connection parameters"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4044 msgid "Configuration storage"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4048 msgid ""
4049 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4050 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4051 "storage[/a] in documentation"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4055 msgid "Changes tracking"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4059 msgid ""
4060 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4061 "storage."
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Customize export options"
4067 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Customize import defaults"
4072 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4075 msgid "Customize navigation frame"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4079 msgid "Customize main frame"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
4083 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4084 #, fuzzy
4085 msgid "SQL queries"
4086 msgstr "SQL upit"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4089 #, fuzzy
4090 msgid "SQL Query box"
4091 msgstr "SQL upit"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4094 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4098 #, fuzzy
4099 msgid "SQL queries settings"
4100 msgstr "SQL upit"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4103 #, fuzzy
4104 #| msgid "SQL history"
4105 msgid "SQL Validator"
4106 msgstr "SQL povijest"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4109 msgid ""
4110 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4111 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4112 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4113 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Startup"
4119 msgstr "Stanje"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4122 msgid "Customize startup page"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Tabs"
4128 msgstr "Tablica"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4131 msgid "Choose how you want tabs to work"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4135 #, fuzzy
4136 #| msgid "Use text field"
4137 msgid "Text fields"
4138 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Customize text input fields"
4143 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:18
4146 msgid "Texy! text"
4147 msgstr "Texy! tekst"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4150 msgid "Warnings"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4154 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4158 msgid ""
4159 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4160 "and export operations"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4164 msgid "GZip"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4168 msgid "Extra parameters for iconv"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4172 msgid ""
4173 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4174 "if one of the queries failed"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4178 msgid "Ignore multiple statement errors"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4182 #, fuzzy
4183 msgid ""
4184 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4185 "This might be good way to import large files, however it can break "
4186 "transactions."
4187 msgstr ""
4188 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4189 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4190 "prekinuti transakcije."
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4193 msgid "Partial import: allow interrupt"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
4197 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4198 msgid "Do not abort on INSERT error"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
4202 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4203 msgid "Replace table data with file"
4204 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:244
4207 msgid ""
4208 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4209 "table) and only SQL is always available"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:245
4213 msgid "Format of imported file"
4214 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:46
4217 msgid "Use LOCAL keyword"
4218 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4222 #, fuzzy
4223 #| msgid "Put fields names in the first row"
4224 msgid "Column names in first row"
4225 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
4228 msgid "Do not import empty rows"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:254
4232 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4236 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4240 #, fuzzy
4241 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4242 msgid "Number of queries to skip from start"
4243 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4246 msgid "Partial import: skip queries"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4250 #, fuzzy
4251 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4252 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4253 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:262
4256 msgid "Initial state for sliders"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4260 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Number of inserted rows"
4266 msgstr "Broj presloženih redaka."
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4269 msgid "Target for quick access icon"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4273 msgid "Show logo in left frame"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4277 msgid "Display logo"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4281 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4285 msgid "Display servers selection"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4289 #, fuzzy
4290 #| msgid "The number of tables that are open."
4291 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4292 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4295 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Database tree separator"
4301 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4304 msgid ""
4305 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4306 "defined below)"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4310 msgid "Display databases in a tree"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4314 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Use light version"
4320 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4323 msgid "Maximum table tree depth"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4327 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4331 msgid "Table tree separator"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4335 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4339 msgid "Logo link URL"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4343 msgid ""
4344 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4345 "([kbd]new[/kbd])"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4349 msgid "Logo link target"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4353 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4357 msgid "Enable highlighting"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4361 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Recently used tables"
4367 msgstr "Provjeri tablicu"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4370 msgid "Use less graphically intense tabs"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4374 msgid "Light tabs"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4378 msgid ""
4379 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4383 msgid "Limit column characters"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4387 msgid ""
4388 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4389 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4390 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4394 msgid "Delete all cookies on logout"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4398 msgid ""
4399 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4400 "authentication mode"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4404 msgid "Recall user name"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4408 msgid ""
4409 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4410 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4411 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4412 "recommended for non-trusted environments."
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4416 msgid "Login cookie store"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4420 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4424 msgid "Login cookie validity"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4428 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4432 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4436 msgid "Use icons on main page"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4440 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4444 msgid "Maximum displayed SQL length"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:305 libraries/config/messages.inc.php:310
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4449 msgid "Users cannot set a higher value"
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4453 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Maximum databases"
4459 msgstr "Nema baza podataka"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4462 msgid ""
4463 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4464 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4465 "shown."
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4469 msgid "Maximum number of rows to display"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4473 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4477 msgid "Maximum tables"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4481 msgid ""
4482 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4483 "cookie authentication"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4487 msgid "mcrypt warning"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4491 msgid ""
4492 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4493 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Memory limit"
4499 msgstr "Ograničenja resursa"
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4502 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4503 msgstr ""
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4506 msgid "Where to show the table row links"
4507 msgstr ""
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4510 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4511 msgstr ""
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4514 #, fuzzy
4515 #| msgid "Alter table order by"
4516 msgid "Natural order"
4517 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:321 libraries/config/messages.inc.php:331
4520 msgid "Use only icons, only text or both"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4524 msgid "Iconic navigation bar"
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4528 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4532 msgid "GZip output buffering"
4533 msgstr ""
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4536 msgid ""
4537 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4538 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4539 msgstr ""
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4542 msgid "Default sorting order"
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4546 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4547 msgstr ""
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4550 msgid "Persistent connections"
4551 msgstr ""
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4554 msgid ""
4555 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4556 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4557 "configuration storage could not be found"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4561 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4565 msgid "Iconic table operations"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4569 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4573 msgid "Protect binary columns"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4577 msgid ""
4578 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4579 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4580 "(lost by window close)."
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4584 msgid "Permanent query history"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4588 msgid "How many queries are kept in history"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4592 msgid "Query history length"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4596 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4600 msgid "Default query window tab"
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4604 msgid "Query window height (in pixels)"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4608 #, fuzzy
4609 #| msgid "Query window"
4610 msgid "Query window height"
4611 msgstr "Prozor za upite"
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4614 #, fuzzy
4615 #| msgid "Query window"
4616 msgid "Query window width (in pixels)"
4617 msgstr "Prozor za upite"
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4620 #, fuzzy
4621 #| msgid "Query window"
4622 msgid "Query window width"
4623 msgstr "Prozor za upite"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4626 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4630 msgid "Recoding engine"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4634 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4638 #, fuzzy
4639 #| msgid "Rename table to"
4640 msgid "Remember table's sorting"
4641 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4644 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Repair threads"
4650 msgid "Repeat headers"
4651 msgstr "Popravi grane"
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4654 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4658 msgid "Show help button"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4662 msgid "Save all edited cells at once"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4666 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Save directory"
4672 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4675 msgid "Leave blank if not used"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4679 msgid "Host authorization order"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4683 msgid "Leave blank for defaults"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4687 msgid "Host authorization rules"
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4691 msgid "Allow logins without a password"
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4695 msgid "Allow root login"
4696 msgstr ""
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4699 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4703 msgid "HTTP Realm"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4707 msgid ""
4708 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4709 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4710 "swekey.conf)"
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4714 msgid "SweKey config file"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4718 msgid "Authentication method to use"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:369 setup/frames/index.inc.php:127
4722 msgid "Authentication type"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4726 msgid ""
4727 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4728 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4732 msgid "Bookmark table"
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4736 msgid ""
4737 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4738 "pma_column_info[/kbd]"
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4742 msgid "Column information table"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4746 msgid "Compress connection to MySQL server"
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4750 msgid "Compress connection"
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4754 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Connection type"
4760 msgstr "Veze"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4763 msgid "Control user password"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4767 msgid ""
4768 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4769 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4773 msgid "Control user"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4777 msgid "Count tables when showing database list"
4778 msgstr ""
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Count tables"
4783 msgstr "Nema tablica"
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4786 msgid ""
4787 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4788 "kbd]"
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Designer table"
4794 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4797 msgid ""
4798 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4799 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4803 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4804 msgstr ""
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4807 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4811 #, fuzzy
4812 msgid "PHP extension to use"
4813 msgstr "PHP ekstenzija"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4816 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Hide databases"
4822 msgstr "Nema baza podataka"
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4825 msgid ""
4826 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4827 "kbd]"
4828 msgstr ""
4830 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4831 msgid "SQL query history table"
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4835 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Server hostname"
4841 msgstr "naziv poslužitelja"
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4844 msgid "Logout URL"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4848 msgid ""
4849 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4850 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4854 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4858 msgid "Try to connect without password"
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4862 msgid "Connect without password"
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4866 msgid ""
4867 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4868 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4869 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4870 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4871 "alphabetical order."
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4875 msgid "Show only listed databases"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:402 libraries/config/messages.inc.php:443
4879 msgid "Leave empty if not using config auth"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4883 msgid "Password for config auth"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4887 msgid ""
4888 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4892 msgid "PDF schema: pages table"
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4896 msgid ""
4897 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4898 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4899 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4903 #, fuzzy
4904 #| msgid "database name"
4905 msgid "Database name"
4906 msgstr "naziv baze podataka"
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4909 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Server port"
4915 msgstr "ID poslužitelja"
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4918 msgid ""
4919 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4920 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4924 #, fuzzy
4925 #| msgid "Analyze table"
4926 msgid "Recently used table"
4927 msgstr "Analiziraj tablicu"
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4930 msgid ""
4931 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4932 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4933 msgstr ""
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Relation table"
4938 msgstr "Popravi tablicu"
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4941 msgid "SQL command to fetch available databases"
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4945 msgid "SHOW DATABASES command"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4949 msgid ""
4950 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4951 "[/a] for an example"
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4955 msgid "Signon session name"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4959 msgid "Signon URL"
4960 msgstr ""
4962 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4963 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Server socket"
4969 msgstr "Odabir poslužitelja"
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4972 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4976 msgid "Use SSL"
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4980 msgid ""
4981 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4985 msgid "PDF schema: table coordinates"
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4989 msgid ""
4990 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4991 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4995 #, fuzzy
4996 #| msgid "Displaying Column Comments"
4997 msgid "Display columns table"
4998 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5001 msgid ""
5002 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5003 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5007 #, fuzzy
5008 #| msgid "Defragment table"
5009 msgid "UI preferences table"
5010 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5013 msgid ""
5014 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5015 "the log when creating a database."
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5019 msgid "Add DROP DATABASE"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5023 msgid ""
5024 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5025 "log when creating a table."
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5029 msgid "Add DROP TABLE"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5033 msgid ""
5034 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5035 "log when creating a view."
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5039 msgid "Add DROP VIEW"
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5043 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5047 #, fuzzy
5048 #| msgid "Statements"
5049 msgid "Statements to track"
5050 msgstr "Izjave"
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5053 msgid ""
5054 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5055 "kbd]"
5056 msgstr ""
5058 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5059 msgid "SQL query tracking table"
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5063 msgid ""
5064 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5065 "automatically."
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5069 #, fuzzy
5070 #| msgid "Automatic recovery mode"
5071 msgid "Automatically create versions"
5072 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5075 msgid ""
5076 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5077 "pma_userconfig[/kbd]"
5078 msgstr ""
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5081 msgid "User preferences storage table"
5082 msgstr ""
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5085 msgid "User for config auth"
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5089 msgid ""
5090 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5091 "compatibility checks and thereby increases performance"
5092 msgstr ""
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5095 msgid "Verbose check"
5096 msgstr ""
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5099 msgid ""
5100 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5101 "hostname instead."
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5105 msgid "Verbose name of this server"
5106 msgstr ""
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5109 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5110 msgstr ""
5112 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5113 msgid "Allow to display all the rows"
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5117 msgid ""
5118 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5119 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5120 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5121 msgstr ""
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5124 msgid "Show password change form"
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5128 msgid "Show create database form"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5132 msgid ""
5133 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5134 "a table"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Show display direction"
5140 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5143 msgid ""
5144 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5145 "insert mode"
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5149 #, fuzzy
5150 #| msgid "Show open tables"
5151 msgid "Show field types"
5152 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5154 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5155 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5159 msgid "Show function fields"
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5163 msgid "Whether to show hint or not"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5167 #, fuzzy
5168 #| msgid "Show grid"
5169 msgid "Show hint"
5170 msgstr "Prikaži mrežu"
5172 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5173 msgid ""
5174 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5175 "output"
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5179 msgid "Show phpinfo() link"
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5183 msgid "Show detailed MySQL server information"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5187 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Show SQL queries"
5193 msgstr "Prikaži pune upite"
5195 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5196 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Show statistics"
5202 msgstr "Statistike redova"
5204 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5205 msgid ""
5206 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5207 "comment and the real name"
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5211 msgid "Display database comment instead of its name"
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5215 msgid ""
5216 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5217 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5218 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5219 "alias, the table name itself stays unchanged"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5223 msgid "Display table comment instead of its name"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5227 msgid "Display table comments in tooltips"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5231 msgid ""
5232 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Skip locked tables"
5238 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5240 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5241 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5245 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5246 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5247 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5248 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5249 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5250 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5251 msgid "Password"
5252 msgstr "Lozinka"
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5255 msgid ""
5256 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5257 "installed"
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5261 msgid "Enable SQL Validator"
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5265 msgid ""
5266 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5267 "kbd])"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:486 tbl_tracking.php:445
5271 #: tbl_tracking.php:502
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Username"
5274 msgstr "Korisničko ime:"
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5277 msgid ""
5278 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5279 "possible) or keep the text field empty"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5283 msgid "Suggest new database name"
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5287 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5291 msgid "Suhosin warning"
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5295 msgid ""
5296 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5297 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5301 #, fuzzy
5302 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5303 msgid "Textarea columns"
5304 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5306 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5307 msgid ""
5308 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5309 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5313 msgid "Textarea rows"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5317 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5321 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Default title"
5327 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
5329 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5330 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5334 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5338 msgid ""
5339 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5340 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5341 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5342 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5346 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5350 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Upload directory"
5356 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5358 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5359 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5363 msgid "Use database search"
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5367 msgid ""
5368 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5369 "checkbox on the right"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5373 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5377 msgid ""
5378 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5379 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5380 "contain."
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5384 msgid "Verbose multiple statements"
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/config/messages.inc.php:513 setup/frames/index.inc.php:242
5388 msgid "Check for latest version"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5392 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/lib/index.lib.php:121
5396 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5397 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5398 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5399 #: setup/lib/index.lib.php:224
5400 msgid "Version check"
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5404 msgid ""
5405 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5406 "for import and export operations"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5410 msgid "ZIP"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5414 msgid "Config authentication"
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5418 msgid "Cookie authentication"
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5422 msgid "HTTP authentication"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5426 msgid "Signon authentication"
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/config/setup.forms.php:247
5430 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:148 libraries/import/ldi.php:35
5431 msgid "CSV using LOAD DATA"
5432 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
5434 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:349
5435 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
5436 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 libraries/export/ods.php:18
5437 #: libraries/import/ods.php:22
5438 msgid "Open Document Spreadsheet"
5439 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
5441 #: libraries/config/setup.forms.php:263
5442 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
5443 msgid "Quick"
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5447 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
5448 #, fuzzy
5449 #| msgid "Custom color"
5450 msgid "Custom"
5451 msgstr "Prilagođena boja"
5453 #: libraries/config/setup.forms.php:288
5454 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
5455 msgid "Database export options"
5456 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5458 #: libraries/config/setup.forms.php:321
5459 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
5460 #: libraries/export/excel.php:18
5461 msgid "CSV for MS Excel"
5462 msgstr "CSV za MS Excel"
5464 #: libraries/config/setup.forms.php:344
5465 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
5466 #: libraries/export/htmlword.php:18
5467 msgid "Microsoft Word 2000"
5468 msgstr "Microsoft Word 2000"
5470 #: libraries/config/setup.forms.php:353
5471 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252 libraries/export/odt.php:22
5472 msgid "Open Document Text"
5473 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
5475 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5476 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5480 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5484 msgid "Could not connect to MySQL server"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5488 msgid "Empty username while using config authentication method"
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5492 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5493 msgstr ""
5495 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5496 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5500 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5504 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5508 #, php-format
5509 msgid "Incorrect IP address: %s"
5510 msgstr ""
5512 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5513 #: libraries/core.lib.php:245
5514 msgctxt "PHP documentation language"
5515 msgid "en"
5516 msgstr "en"
5518 #: libraries/core.lib.php:261
5519 #, php-format
5520 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/core.lib.php:409
5524 msgid "possible deep recursion attack"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5528 #: libraries/db_links.inc.php:44
5529 msgid "Database seems to be empty!"
5530 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
5532 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5533 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5534 msgid "Tracking"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/db_links.inc.php:70
5538 msgid "Query"
5539 msgstr "Upit"
5541 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5542 msgid "Designer"
5543 msgstr "Kreator"
5545 #: libraries/db_links.inc.php:92 libraries/server_links.inc.php:60
5546 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1894
5547 #: server_privileges.php:2252
5548 msgid "Privileges"
5549 msgstr "Privilegije"
5551 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5552 msgid "Routines"
5553 msgstr "Rutine"
5555 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5556 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5557 msgid "Events"
5558 msgstr "Događaji"
5560 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5561 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5562 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5563 msgid "Triggers"
5564 msgstr "Okidači"
5566 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2218
5567 msgid ""
5568 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5569 "3.11[/a]"
5570 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
5572 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5573 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:142
5574 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5575 msgstr ""
5576 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
5577 "konfiguraciji nije uspjelo."
5579 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
5580 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5581 msgid "The server is not responding"
5582 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
5584 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344
5585 #, fuzzy
5586 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5587 msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
5588 msgstr ""
5589 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5591 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5592 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5593 msgstr ""
5594 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5596 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5597 msgid "Details..."
5598 msgstr "Detalji..."
5600 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5601 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5602 msgid "Change password"
5603 msgstr "Promijeni lozinku"
5605 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5606 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5607 msgid "No Password"
5608 msgstr "Bez lozinke"
5610 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5611 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5612 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5613 msgid "Re-type"
5614 msgstr "Ponovite"
5616 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5617 msgid "Password Hashing"
5618 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
5620 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5621 #, fuzzy
5622 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5623 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5624 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
5626 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5627 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Create new database"
5630 msgid "Create database"
5631 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
5633 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5634 msgid "Create"
5635 msgstr "Izradi"
5637 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5638 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5639 msgid "No Privileges"
5640 msgstr "Bez privilegija"
5642 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5643 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5644 msgid "Create table"
5645 msgstr "Izradi tablicu"
5647 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5648 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5649 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5650 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5651 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5652 msgid "Name"
5653 msgstr "Naziv"
5655 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5656 #, fuzzy
5657 #| msgid "Number of fields"
5658 msgid "Number of columns"
5659 msgstr "Broj polja"
5661 #: libraries/display_export.lib.php:37
5662 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5663 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5665 #: libraries/display_export.lib.php:82
5666 #, fuzzy
5667 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5668 msgid "Exporting databases from the current server"
5669 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
5671 #: libraries/display_export.lib.php:84
5672 #, fuzzy, php-format
5673 #| msgid "Create table on database %s"
5674 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5675 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5677 #: libraries/display_export.lib.php:86
5678 #, fuzzy, php-format
5679 #| msgid "Create table on database %s"
5680 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5681 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5683 #: libraries/display_export.lib.php:92
5684 #, fuzzy
5685 #| msgid "Export type"
5686 msgid "Export Method:"
5687 msgstr "Vrsta izvoza"
5689 #: libraries/display_export.lib.php:108
5690 msgid "Quick - display only the minimal options"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/display_export.lib.php:124
5694 #, fuzzy
5695 msgid "Custom - display all possible options"
5696 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5698 #: libraries/display_export.lib.php:132
5699 #, fuzzy
5700 #| msgid "Databases"
5701 msgid "Database(s):"
5702 msgstr "Baze podataka"
5704 #: libraries/display_export.lib.php:134
5705 #, fuzzy
5706 #| msgid "Tables"
5707 msgid "Table(s):"
5708 msgstr "Tablice"
5710 #: libraries/display_export.lib.php:144
5711 #, fuzzy
5712 #| msgid "Rows"
5713 msgid "Rows:"
5714 msgstr "Redaka"
5716 #: libraries/display_export.lib.php:152
5717 msgid "Dump some row(s)"
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/display_export.lib.php:154
5721 #, fuzzy
5722 #| msgid "Number of fields"
5723 msgid "Number of rows:"
5724 msgstr "Broj polja"
5726 #: libraries/display_export.lib.php:157
5727 msgid "Row to begin at:"
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/display_export.lib.php:168
5731 msgid "Dump all rows"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5735 msgid "Output:"
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5739 #, fuzzy, php-format
5740 #| msgid "Save on server in %s directory"
5741 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5742 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
5744 #: libraries/display_export.lib.php:201
5745 #, fuzzy
5746 #| msgid "Save as file"
5747 msgid "Save output to a file"
5748 msgstr "Spremi kao datoteku"
5750 #: libraries/display_export.lib.php:222
5751 #, fuzzy
5752 #| msgid "File name template"
5753 msgid "File name template:"
5754 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5756 #: libraries/display_export.lib.php:224
5757 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/display_export.lib.php:226
5761 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/display_export.lib.php:228
5765 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/display_export.lib.php:232
5769 #, fuzzy, php-format
5770 #| msgid ""
5771 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5772 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5773 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5774 msgid ""
5775 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5776 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5777 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5778 msgstr ""
5779 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
5780 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
5781 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
5783 #: libraries/display_export.lib.php:270
5784 msgid "use this for future exports"
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5788 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5789 msgid "Character set of the file:"
5790 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
5792 #: libraries/display_export.lib.php:306
5793 #, fuzzy
5794 #| msgid "Compression"
5795 msgid "Compression:"
5796 msgstr "Kompresija"
5798 #: libraries/display_export.lib.php:310
5799 #, fuzzy
5800 #| msgid "\"zipped\""
5801 msgid "zipped"
5802 msgstr "\"zipano\""
5804 #: libraries/display_export.lib.php:312
5805 #, fuzzy
5806 #| msgid "\"gzipped\""
5807 msgid "gzipped"
5808 msgstr "\"gzipano\""
5810 #: libraries/display_export.lib.php:314
5811 #, fuzzy
5812 #| msgid "\"bzipped\""
5813 msgid "bzipped"
5814 msgstr "\"bzipano\""
5816 #: libraries/display_export.lib.php:323
5817 #, fuzzy
5818 #| msgid "Save as file"
5819 msgid "View output as text"
5820 msgstr "Spremi kao datoteku"
5822 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5823 #: libraries/export/codegen.php:38
5824 #, fuzzy
5825 #| msgid "Format"
5826 msgid "Format:"
5827 msgstr "Oblikovanje"
5829 #: libraries/display_export.lib.php:333
5830 #, fuzzy
5831 #| msgid "Transformation options"
5832 msgid "Format-specific options:"
5833 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5835 #: libraries/display_export.lib.php:334
5836 msgid ""
5837 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5838 "options for other formats."
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Encoding Conversion:"
5844 msgstr "MySQL verzija klijenta"
5846 #: libraries/display_import.lib.php:66
5847 msgid ""
5848 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5849 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5850 "browsers."
5851 msgstr ""
5853 #: libraries/display_import.lib.php:76
5854 msgid "The file is being processed, please be patient."
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/display_import.lib.php:98
5858 msgid ""
5859 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5860 "not available."
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/display_import.lib.php:129
5864 #, fuzzy
5865 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5866 msgid "Importing into the current server"
5867 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5869 #: libraries/display_import.lib.php:131
5870 #, fuzzy, php-format
5871 msgid "Importing into the database \"%s\""
5872 msgstr "Nema baza podataka"
5874 #: libraries/display_import.lib.php:133
5875 #, fuzzy, php-format
5876 msgid "Importing into the table \"%s\""
5877 msgstr "Nema baza podataka"
5879 #: libraries/display_import.lib.php:139
5880 #, fuzzy
5881 #| msgid "File to import"
5882 msgid "File to Import:"
5883 msgstr "Datoteka za uvoz"
5885 #: libraries/display_import.lib.php:156
5886 #, php-format
5887 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/display_import.lib.php:158
5891 msgid ""
5892 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5893 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5894 msgstr ""
5896 #: libraries/display_import.lib.php:178
5897 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5898 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5900 #: libraries/display_import.lib.php:208
5901 #, fuzzy
5902 #| msgid "Partial import"
5903 msgid "Partial Import:"
5904 msgstr "Djelomičan uvoz"
5906 #: libraries/display_import.lib.php:214
5907 #, php-format
5908 msgid ""
5909 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5910 msgstr ""
5911 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5912 "nastavljeno od položaja %d."
5914 #: libraries/display_import.lib.php:221
5915 #, fuzzy
5916 #| msgid ""
5917 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5918 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5919 #| "files, however it can break transactions."
5920 msgid ""
5921 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5922 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5923 "however it can break transactions.)</i>"
5924 msgstr ""
5925 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5926 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5927 "prekinuti transakcije."
5929 #: libraries/display_import.lib.php:228
5930 #, fuzzy
5931 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5932 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5933 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5935 #: libraries/display_import.lib.php:250
5936 msgid "Format-Specific Options:"
5937 msgstr ""
5939 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5940 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5941 msgid "Language"
5942 msgstr "Jezik"
5944 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Save edited data"
5947 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5949 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5950 #, fuzzy
5951 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5952 msgid "Restore column order"
5953 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5955 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5956 #, php-format
5957 msgid "%d is not valid row number."
5958 msgstr "%d nije valjani broj retka."
5960 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
5961 #, fuzzy
5962 #| msgid "Start"
5963 msgid "Start row"
5964 msgstr "Sub"
5966 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
5967 #, fuzzy
5968 #| msgid "Number of fields"
5969 msgid "Number of rows"
5970 msgstr "Broj polja"
5972 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5973 #, fuzzy
5974 #| msgid "Mon"
5975 msgid "Mode"
5976 msgstr "Pon"
5978 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5979 msgid "horizontal"
5980 msgstr "vodoravno"
5982 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5983 msgid "horizontal (rotated headers)"
5984 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
5986 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5987 msgid "vertical"
5988 msgstr "uspravno"
5990 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5991 #, php-format
5992 msgid "Headers every %s rows"
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
5996 msgid "Sort by key"
5997 msgstr "Presloži po ključu"
5999 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
6000 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6001 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6002 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6003 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6004 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6005 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6006 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6007 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6008 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6009 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
6010 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6011 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
6012 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:856
6013 msgid "Options"
6014 msgstr "Opcije"
6016 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6017 #, fuzzy
6018 #| msgid "Partial Texts"
6019 msgid "Partial texts"
6020 msgstr "Djelomični tekstovi"
6022 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6023 #, fuzzy
6024 #| msgid "Full Texts"
6025 msgid "Full texts"
6026 msgstr "Potpuni tekstovi"
6028 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6029 msgid "Relational key"
6030 msgstr "Relacijski ključ"
6032 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6033 #, fuzzy
6034 #| msgid "Relational display field"
6035 msgid "Relational display column"
6036 msgstr "Polje za prikaz relacija"
6038 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6039 msgid "Show binary contents"
6040 msgstr ""
6042 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6043 msgid "Show BLOB contents"
6044 msgstr ""
6046 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6047 #: tbl_change.php:330
6048 msgid "Hide"
6049 msgstr "Sakrij"
6051 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6052 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6053 msgid "Browser transformation"
6054 msgstr "Pretvaranje preglednika"
6056 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6057 msgid "Well Known Text"
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6061 msgid "Well Known Binary"
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/display_tbl.lib.php:1396 libraries/display_tbl.lib.php:1408
6065 msgid "The row has been deleted"
6066 msgstr "Redak je izbrisan"
6068 #: libraries/display_tbl.lib.php:1435 libraries/display_tbl.lib.php:2463
6069 #: server_status.php:1253
6070 msgid "Kill"
6071 msgstr "Eliminiraj"
6073 #: libraries/display_tbl.lib.php:2322
6074 msgid "in query"
6075 msgstr "unutar upita"
6077 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
6078 msgid "Showing rows"
6079 msgstr "Prikazivanje redaka"
6081 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
6082 msgid "total"
6083 msgstr "ukupno"
6085 #: libraries/display_tbl.lib.php:2372 sql.php:726
6086 #, php-format
6087 msgid "Query took %01.4f sec"
6088 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6090 #: libraries/display_tbl.lib.php:2575
6091 msgid "Query results operations"
6092 msgstr "Operacije rezultata upita"
6094 #: libraries/display_tbl.lib.php:2604
6095 msgid "Print view (with full texts)"
6096 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
6098 #: libraries/display_tbl.lib.php:2654 tbl_chart.php:86
6099 #, fuzzy
6100 #| msgid "Display PDF schema"
6101 msgid "Display chart"
6102 msgstr "Prikaži PDF shemu"
6104 #: libraries/display_tbl.lib.php:2670
6105 msgid "Visualize GIS data"
6106 msgstr ""
6108 #: libraries/display_tbl.lib.php:2691
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Create view"
6111 msgstr "Izradi relaciju"
6113 #: libraries/display_tbl.lib.php:2798
6114 msgid "Link not found"
6115 msgstr "Veza nije pronađena"
6117 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:217
6118 msgid "Version information"
6119 msgstr "Podaci o verziji"
6121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6122 msgid "Data home directory"
6123 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6126 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6127 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
6129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6130 msgid "Data files"
6131 msgstr "Podatkovne datoteke"
6133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6134 msgid "Autoextend increment"
6135 msgstr "Korak autoproširenja"
6137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6138 msgid ""
6139 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6140 "when it becomes full."
6141 msgstr ""
6142 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
6143 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
6145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6146 msgid "Buffer pool size"
6147 msgstr "Veličina međuspremnika"
6149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6150 msgid ""
6151 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6152 "tables."
6153 msgstr ""
6154 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
6155 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
6157 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6158 msgid "Buffer Pool"
6159 msgstr "Međuspremnik"
6161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6162 msgid "InnoDB Status"
6163 msgstr "InnoDB stanje"
6165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6166 msgid "Buffer Pool Usage"
6167 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
6169 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6170 msgid "pages"
6171 msgstr "stranice"
6173 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6174 msgid "Free pages"
6175 msgstr "Slobodne stranice"
6177 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6178 msgid "Dirty pages"
6179 msgstr "Prljave stranice"
6181 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6182 msgid "Pages containing data"
6183 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
6185 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6186 msgid "Pages to be flushed"
6187 msgstr "Stranice za pražnjenje"
6189 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6190 msgid "Busy pages"
6191 msgstr "Zaposlene stranice"
6193 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6194 msgid "Latched pages"
6195 msgstr "Vezane stranice"
6197 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6198 msgid "Buffer Pool Activity"
6199 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
6201 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6202 msgid "Read requests"
6203 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6205 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6206 msgid "Write requests"
6207 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
6209 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6210 msgid "Read misses"
6211 msgstr "Propuštena čitanja"
6213 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6214 msgid "Write waits"
6215 msgstr "Zapisivanje čeka"
6217 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6218 msgid "Read misses in %"
6219 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
6221 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6222 msgid "Write waits in %"
6223 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
6225 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6226 msgid "Data pointer size"
6227 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
6229 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6230 msgid ""
6231 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6232 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6233 msgstr ""
6234 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
6235 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
6237 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6238 msgid "Automatic recovery mode"
6239 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6241 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6242 msgid ""
6243 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6244 "myisam-recover server startup option."
6245 msgstr ""
6246 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
6247 "određen putem opcije --myisam-recover."
6249 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6250 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6251 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6253 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6254 msgid ""
6255 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6256 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6257 "INFILE)."
6258 msgstr ""
6259 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
6260 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
6261 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
6263 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6264 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6265 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
6267 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6268 msgid ""
6269 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6270 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6271 "method."
6272 msgstr ""
6273 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
6274 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
6275 "ključeva."
6277 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6278 msgid "Repair threads"
6279 msgstr "Popravi grane"
6281 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6282 msgid ""
6283 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6284 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6285 msgstr ""
6286 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
6287 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
6288 "postupka preslagivanja."
6290 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6291 msgid "Sort buffer size"
6292 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
6294 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6295 msgid ""
6296 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6297 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6298 msgstr ""
6299 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
6300 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
6301 "INDEX ili ALTER TABLE."
6303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6304 #, fuzzy
6305 #| msgid "Garbage threshold"
6306 msgid "Garbage Threshold"
6307 msgstr "Najveća veličina otpada"
6309 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6310 #, fuzzy
6311 #| msgid ""
6312 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6313 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6314 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6315 msgstr ""
6316 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6317 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6319 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6320 #: server_synchronize.php:1261
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Port"
6323 msgstr "Presloži"
6325 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6326 msgid ""
6327 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6328 "will disable HTTP communication with the daemon."
6329 msgstr ""
6331 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6332 msgid "Repository Threshold"
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6336 msgid ""
6337 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6338 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6339 "specified."
6340 msgstr ""
6342 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6343 msgid "Temp Blob Timeout"
6344 msgstr ""
6346 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6347 msgid ""
6348 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6349 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6350 msgstr ""
6352 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6353 #, fuzzy
6354 #| msgid "Log file threshold"
6355 msgid "Temp Log Threshold"
6356 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6358 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6359 msgid ""
6360 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6361 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6362 "specified."
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6366 msgid "Max Keep Alive"
6367 msgstr ""
6369 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6370 msgid ""
6371 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6372 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6373 msgstr ""
6375 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6376 msgid "Metadata Headers"
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6380 msgid ""
6381 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6382 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6383 msgstr ""
6385 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6386 #, php-format
6387 msgid ""
6388 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6389 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6393 #, fuzzy
6394 #| msgid "Relations"
6395 msgid "Related Links"
6396 msgstr "Relacije"
6398 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6399 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6403 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6404 msgstr ""
6406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6407 msgid "Index cache size"
6408 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
6410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6411 msgid ""
6412 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6413 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6414 msgstr ""
6415 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
6416 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
6417 "indeksa."
6419 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6420 msgid "Record cache size"
6421 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
6423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6424 msgid ""
6425 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6426 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6427 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6428 msgstr ""
6429 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
6430 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
6431 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
6432 "pokazivača retka (.xtr)."
6434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6435 msgid "Log cache size"
6436 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
6438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6439 msgid ""
6440 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6441 "transaction log data. The default is 16MB."
6442 msgstr ""
6443 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
6444 "vrijednost je 16 MB."
6446 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6447 msgid "Log file threshold"
6448 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6451 msgid ""
6452 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6453 "default value is 16MB."
6454 msgstr ""
6455 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
6456 "Zadana vrijednost je 16 MB."
6458 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6459 msgid "Transaction buffer size"
6460 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
6462 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6463 msgid ""
6464 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6465 "buffers of this size). The default is 1MB."
6466 msgstr ""
6467 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
6468 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
6470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6471 msgid "Checkpoint frequency"
6472 msgstr "Učestalost točke provjere"
6474 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6475 msgid ""
6476 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6477 "performed. The default value is 24MB."
6478 msgstr ""
6479 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
6480 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
6482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6483 msgid "Data log threshold"
6484 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
6486 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6487 msgid ""
6488 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6489 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6490 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6491 "that can be stored in the database."
6492 msgstr ""
6493 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
6494 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
6495 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
6496 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
6498 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6499 msgid "Garbage threshold"
6500 msgstr "Najveća veličina otpada"
6502 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6503 msgid ""
6504 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6505 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6506 msgstr ""
6507 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6508 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6510 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6511 msgid "Log buffer size"
6512 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
6514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6515 msgid ""
6516 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6517 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6518 "required to write a data log."
6519 msgstr ""
6520 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
6521 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
6522 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
6524 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6525 msgid "Data file grow size"
6526 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
6528 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6529 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6530 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
6532 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6533 msgid "Row file grow size"
6534 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
6536 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6537 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6538 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
6540 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6541 msgid "Log file count"
6542 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
6544 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6545 msgid ""
6546 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6547 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6548 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6549 "number."
6550 msgstr ""
6551 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
6552 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
6553 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
6554 "broj."
6556 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6557 #, php-format
6558 msgid ""
6559 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6560 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6561 msgstr ""
6563 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6564 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6565 msgstr ""
6567 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6568 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6569 msgstr ""
6571 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6572 #, fuzzy
6573 #| msgid "Lines terminated by"
6574 msgid "Columns separated with:"
6575 msgstr "Redovi završeni s"
6577 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6578 #, fuzzy
6579 #| msgid "Fields enclosed by"
6580 msgid "Columns enclosed with:"
6581 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6583 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6584 #, fuzzy
6585 #| msgid "Fields escaped by"
6586 msgid "Columns escaped with:"
6587 msgstr "Polja izostavljena po"
6589 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6590 #, fuzzy
6591 #| msgid "Lines terminated by"
6592 msgid "Lines terminated with:"
6593 msgstr "Redovi završeni s"
6595 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6596 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6597 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6598 #, fuzzy
6599 #| msgid "Replace NULL by"
6600 msgid "Replace NULL with:"
6601 msgstr "NULL zamijeni s"
6603 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6604 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6605 msgstr ""
6607 #: libraries/export/excel.php:33
6608 #, fuzzy
6609 #| msgid "Excel edition"
6610 msgid "Excel edition:"
6611 msgstr "Excel izdanje"
6613 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6614 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6615 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Data dump options"
6618 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6620 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6621 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6622 msgid "Dumping data for table"
6623 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
6625 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6626 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6627 msgid "Table structure for table"
6628 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
6630 #: libraries/export/latex.php:14
6631 msgid "Content of table @TABLE@"
6632 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
6634 #: libraries/export/latex.php:15
6635 msgid "(continued)"
6636 msgstr "(nastavljeno)"
6638 #: libraries/export/latex.php:16
6639 msgid "Structure of table @TABLE@"
6640 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
6642 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6643 #: libraries/export/sql.php:142
6644 #, fuzzy
6645 #| msgid "Transformation options"
6646 msgid "Object creation options"
6647 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6649 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6650 #, fuzzy
6651 #| msgid "Table caption"
6652 msgid "Table caption (continued)"
6653 msgstr "Naslov tablice"
6655 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6656 #: libraries/export/sql.php:56
6657 #, fuzzy
6658 #| msgid "Disable foreign key checks"
6659 msgid "Display foreign key relationships"
6660 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6662 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6663 #, fuzzy
6664 #| msgid "Displaying Column Comments"
6665 msgid "Display comments"
6666 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6668 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6669 #: libraries/export/sql.php:63
6670 #, fuzzy
6671 #| msgid "Available MIME types"
6672 msgid "Display MIME types"
6673 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
6675 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6676 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:56
6677 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6678 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6679 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6680 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6681 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2250
6682 #: server_status.php:1227
6683 msgid "Host"
6684 msgstr "Računalo"
6686 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6687 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:58
6688 msgid "Generation Time"
6689 msgstr "Vrijeme generiranja"
6691 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6692 #: libraries/export/xml.php:137
6693 msgid "Server version"
6694 msgstr "Verzija poslužitelja"
6696 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6697 #: libraries/export/xml.php:138
6698 msgid "PHP Version"
6699 msgstr "PHP verzija"
6701 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6702 msgid "MediaWiki Table"
6703 msgstr ""
6705 #: libraries/export/pdf.php:18
6706 msgid "PDF"
6707 msgstr "PDF"
6709 #: libraries/export/pdf.php:24
6710 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6711 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
6713 #: libraries/export/pdf.php:25
6714 #, fuzzy
6715 #| msgid "Report title"
6716 msgid "Report title:"
6717 msgstr "Naslov izvještaja"
6719 #: libraries/export/php_array.php:18
6720 msgid "PHP array"
6721 msgstr ""
6723 #: libraries/export/sql.php:40
6724 msgid ""
6725 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6726 "and server version)</i>"
6727 msgstr ""
6729 #: libraries/export/sql.php:45
6730 #, fuzzy
6731 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6732 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6733 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
6735 #: libraries/export/sql.php:50
6736 msgid ""
6737 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6738 "checked"
6739 msgstr ""
6741 #: libraries/export/sql.php:100
6742 msgid ""
6743 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6744 msgstr ""
6746 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6747 #: libraries/export/sql.php:180
6748 #, fuzzy, php-format
6749 #| msgid "Statements"
6750 msgid "Add %s statement"
6751 msgstr "Izjave"
6753 #: libraries/export/sql.php:152
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid "Statements"
6756 msgid "Add statements:"
6757 msgstr "Izjave"
6759 #: libraries/export/sql.php:211
6760 msgid ""
6761 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6762 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6763 msgstr ""
6765 #: libraries/export/sql.php:231
6766 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6767 msgstr ""
6769 #: libraries/export/sql.php:238
6770 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6771 msgstr ""
6773 #: libraries/export/sql.php:245
6774 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6775 msgstr ""
6777 #: libraries/export/sql.php:255
6778 msgid "Function to use when dumping data:"
6779 msgstr ""
6781 #: libraries/export/sql.php:268
6782 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6783 msgstr ""
6785 #: libraries/export/sql.php:274
6786 msgid ""
6787 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6788 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6789 "(1,2,3)</code>"
6790 msgstr ""
6792 #: libraries/export/sql.php:275
6793 msgid ""
6794 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6795 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6796 "(7,8,9)</code>"
6797 msgstr ""
6799 #: libraries/export/sql.php:276
6800 msgid ""
6801 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6802 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6803 msgstr ""
6805 #: libraries/export/sql.php:277
6806 msgid ""
6807 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6808 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6809 msgstr ""
6811 #: libraries/export/sql.php:292
6812 msgid ""
6813 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6814 "0x616263)</i>"
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/export/sql.php:301
6818 msgid ""
6819 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6820 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6821 msgstr ""
6823 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6824 msgid "Procedures"
6825 msgstr "Postupci"
6827 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6828 msgid "Functions"
6829 msgstr "Funkcije"
6831 #: libraries/export/sql.php:854
6832 msgid "Constraints for dumped tables"
6833 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
6835 #: libraries/export/sql.php:863
6836 msgid "Constraints for table"
6837 msgstr "Ograničenja za tablicu"
6839 #: libraries/export/sql.php:962
6840 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6841 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
6843 #: libraries/export/sql.php:974
6844 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6845 msgstr "RELACIJE TABLICE"
6847 #: libraries/export/sql.php:1043
6848 msgid "Structure for view"
6849 msgstr "Struktura za pregledavanje"
6851 #: libraries/export/sql.php:1052
6852 msgid "Stand-in structure for view"
6853 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
6855 #: libraries/export/sql.php:1111
6856 #, fuzzy
6857 #| msgid "Allows reading data."
6858 msgid "Error reading data:"
6859 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
6861 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6862 msgid "XML"
6863 msgstr "XML"
6865 #: libraries/export/xml.php:34
6866 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6867 msgstr ""
6869 #: libraries/export/xml.php:62
6870 #, fuzzy
6871 #| msgid "View"
6872 msgid "Views"
6873 msgstr "Prikaz"
6875 #: libraries/export/xml.php:78
6876 #, fuzzy
6877 msgid "Export contents"
6878 msgstr "Vrsta izvoza"
6880 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6881 #: libraries/footer.inc.php:168
6882 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6883 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
6885 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6886 msgid "No data found for GIS visualization."
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6890 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6894 msgid "SQL result"
6895 msgstr "SQL rezultat"
6897 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6898 msgid "Generated by"
6899 msgstr "Generirano s"
6901 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6902 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6903 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6904 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
6906 #: libraries/import.lib.php:1100
6907 msgid ""
6908 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6909 msgstr ""
6911 #: libraries/import.lib.php:1101
6912 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6913 msgstr ""
6915 #: libraries/import.lib.php:1102
6916 msgid ""
6917 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6918 msgstr ""
6920 #: libraries/import.lib.php:1103
6921 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/import.lib.php:1106
6925 #, fuzzy
6926 msgid "Go to database"
6927 msgstr "Nema baza podataka"
6929 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6930 #, php-format
6931 msgid "Edit settings for %s"
6932 msgstr ""
6934 #: libraries/import.lib.php:1127
6935 #, fuzzy
6936 msgid "Go to table"
6937 msgstr "Nema baza podataka"
6939 #: libraries/import.lib.php:1130
6940 #, fuzzy, php-format
6941 #| msgid "Structure only"
6942 msgid "Structure of %s"
6943 msgstr "Samo strukturu"
6945 #: libraries/import.lib.php:1136
6946 msgid "Go to view"
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6950 msgid ""
6951 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6952 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/import/csv.php:40
6956 msgid ""
6957 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6958 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6959 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6960 msgstr ""
6962 #: libraries/import/csv.php:42
6963 #, fuzzy
6964 #| msgid "Column names"
6965 msgid "Column names: "
6966 msgstr "Nazivi stupaca"
6968 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6969 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6970 #, php-format
6971 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6972 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
6974 #: libraries/import/csv.php:132
6975 #, php-format
6976 msgid ""
6977 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6978 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6979 msgstr ""
6981 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6982 #, php-format
6983 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6984 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
6986 #: libraries/import/csv.php:325
6987 #, fuzzy, php-format
6988 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6989 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6990 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
6992 #: libraries/import/docsql.php:28
6993 msgid "DocSQL"
6994 msgstr "DocSQL"
6996 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:564
6997 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6998 msgid "Table name"
6999 msgstr "Naziv tablice"
7001 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:350
7002 #: view_create.php:147
7003 msgid "Column names"
7004 msgstr "Nazivi stupaca"
7006 #: libraries/import/ldi.php:57
7007 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7008 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
7010 #: libraries/import/ods.php:28
7011 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/import/ods.php:29
7015 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7016 msgstr ""
7018 #: libraries/import/shp.php:19
7019 msgid "ESRI Shape File"
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/import/shp.php:280
7023 #, php-format
7024 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7025 msgstr ""
7027 #: libraries/import/shp.php:336
7028 msgid ""
7029 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7030 "data"
7031 msgstr ""
7033 #: libraries/import/shp.php:338
7034 #, php-format
7035 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7036 msgstr ""
7038 #: libraries/import/shp.php:376
7039 msgid "The imported file does not contain any data"
7040 msgstr ""
7042 #: libraries/import/sql.php:33
7043 #, fuzzy
7044 #| msgid "SQL compatibility mode"
7045 msgid "SQL compatibility mode:"
7046 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
7048 #: libraries/import/sql.php:43
7049 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7050 msgstr ""
7052 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
7053 msgid ""
7054 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7055 "the issue and try again."
7056 msgstr ""
7058 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7059 #, fuzzy
7060 #| msgid "None"
7061 msgctxt "None encoding conversion"
7062 msgid "None"
7063 msgstr "bez kompresije"
7065 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7066 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7067 msgid "Convert to Kana"
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7071 #, fuzzy
7072 #| msgid "Fri"
7073 msgid "From"
7074 msgstr "Pet"
7076 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7077 msgid "To"
7078 msgstr ""
7080 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7081 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395 tbl_zoom_select.php:469
7082 msgid "Submit"
7083 msgstr "Podnesi"
7085 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7086 msgid "Add table prefix"
7087 msgstr ""
7089 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7090 msgid "Add prefix"
7091 msgstr ""
7093 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7094 msgid "No change"
7095 msgstr "Bez izmjena"
7097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7098 msgid "Charset"
7099 msgstr "Tablica znakova"
7101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7102 #: tbl_change.php:572
7103 msgid "Binary"
7104 msgstr "Binarno"
7106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7107 msgid "Bulgarian"
7108 msgstr "Bugarski"
7110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7111 msgid "Simplified Chinese"
7112 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7115 msgid "Traditional Chinese"
7116 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7119 msgid "case-insensitive"
7120 msgstr "nebitna veličina znakova"
7122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7123 msgid "case-sensitive"
7124 msgstr "veličina znakova je važna"
7126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7127 msgid "Croatian"
7128 msgstr "Hrvatski"
7130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7131 msgid "Czech"
7132 msgstr "Češki"
7134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7135 msgid "Danish"
7136 msgstr "Danski"
7138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7139 msgid "English"
7140 msgstr "Engleski"
7142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7143 msgid "Esperanto"
7144 msgstr "Esperanto"
7146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7147 msgid "Estonian"
7148 msgstr "Estonski"
7150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7151 msgid "German"
7152 msgstr "Njemački"
7154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7155 msgid "dictionary"
7156 msgstr "rječnik"
7158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7159 msgid "phone book"
7160 msgstr "telefonski imenik"
7162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7163 msgid "Hungarian"
7164 msgstr "Mađarski"
7166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7167 msgid "Icelandic"
7168 msgstr "Islandski"
7170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7171 msgid "Japanese"
7172 msgstr "Japanski"
7174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7175 msgid "Latvian"
7176 msgstr "Latvijski"
7178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7179 msgid "Lithuanian"
7180 msgstr "Litavski"
7182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7183 msgid "Korean"
7184 msgstr "Korejski"
7186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7187 msgid "Persian"
7188 msgstr "Perzijski"
7190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7191 msgid "Polish"
7192 msgstr "Poljski"
7194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7195 msgid "West European"
7196 msgstr "Zapadno europski"
7198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7199 msgid "Romanian"
7200 msgstr "Rumunjski"
7202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7203 msgid "Slovak"
7204 msgstr "Slovački"
7206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7207 msgid "Slovenian"
7208 msgstr "Slovenski"
7210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7211 msgid "Spanish"
7212 msgstr "Španjolski"
7214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7215 msgid "Traditional Spanish"
7216 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
7218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7219 msgid "Swedish"
7220 msgstr "Švedski"
7222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7223 msgid "Thai"
7224 msgstr "Thai"
7226 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7227 msgid "Turkish"
7228 msgstr "Turski"
7230 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7231 msgid "Ukrainian"
7232 msgstr "Ukrajinski"
7234 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7235 msgid "Unicode"
7236 msgstr "Unicode"
7238 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7241 msgid "multilingual"
7242 msgstr "višejezično"
7244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7245 msgid "Central European"
7246 msgstr "Srednjoeuropski"
7248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7249 msgid "Russian"
7250 msgstr "Ruski"
7252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7253 msgid "Baltic"
7254 msgstr "Baltički"
7256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7257 msgid "Armenian"
7258 msgstr "Armenski"
7260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7261 msgid "Cyrillic"
7262 msgstr "Ćirilica"
7264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7265 msgid "Arabic"
7266 msgstr "Arapski"
7268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7269 msgid "Hebrew"
7270 msgstr "Hebrejski"
7272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7273 msgid "Georgian"
7274 msgstr "Gruzijski"
7276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7277 msgid "Greek"
7278 msgstr "Grčki"
7280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7281 msgid "Czech-Slovak"
7282 msgstr "Češki ili Slovački"
7284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7285 msgid "unknown"
7286 msgstr "nepoznato"
7288 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7289 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7290 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7291 msgid "Home"
7292 msgstr "Početna stranica"
7294 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7295 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7296 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7297 msgid "Log out"
7298 msgstr "Odjava"
7300 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7301 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7302 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7303 msgid "Reload navigation frame"
7304 msgstr ""
7306 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "This format has no options"
7309 msgid "This format has no options"
7310 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
7312 #: libraries/relation.lib.php:76
7313 msgid "not OK"
7314 msgstr "nije OK"
7316 #: libraries/relation.lib.php:81
7317 msgid "Enabled"
7318 msgstr "Omogućeno"
7320 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7321 #: pmd_relation_new.php:66
7322 msgid "General relation features"
7323 msgstr "Opće osobine relacija"
7325 #: libraries/relation.lib.php:104
7326 msgid "Display Features"
7327 msgstr "Osobine prikaza"
7329 #: libraries/relation.lib.php:110
7330 msgid "Creation of PDFs"
7331 msgstr "Izrada PDF datoteka"
7333 #: libraries/relation.lib.php:114
7334 msgid "Displaying Column Comments"
7335 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7337 #: libraries/relation.lib.php:119
7338 msgid ""
7339 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7340 msgstr ""
7341 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
7343 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7344 msgid "Bookmarked SQL query"
7345 msgstr "Favorizirani SQL upit"
7347 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7348 msgid "SQL history"
7349 msgstr "SQL povijest"
7351 #: libraries/relation.lib.php:136
7352 msgid "Persistent recently used tables"
7353 msgstr ""
7355 #: libraries/relation.lib.php:140
7356 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7357 msgstr ""
7359 #: libraries/relation.lib.php:148
7360 msgid "User preferences"
7361 msgstr ""
7363 #: libraries/relation.lib.php:152
7364 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7365 msgstr ""
7367 #: libraries/relation.lib.php:154
7368 msgid ""
7369 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7370 msgstr ""
7372 #: libraries/relation.lib.php:155
7373 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7374 msgstr ""
7376 #: libraries/relation.lib.php:156
7377 msgid ""
7378 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7379 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7380 msgstr ""
7382 #: libraries/relation.lib.php:157
7383 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7384 msgstr ""
7386 #: libraries/relation.lib.php:1130
7387 msgid "no description"
7388 msgstr "bez opisa"
7390 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7391 msgid "Slave configuration"
7392 msgstr ""
7394 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7395 msgid "Change or reconfigure master server"
7396 msgstr ""
7398 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7399 msgid ""
7400 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7401 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7402 msgstr ""
7404 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7405 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7406 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7407 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7408 #: server_synchronize.php:1269
7409 msgid "User name"
7410 msgstr "Korisničko ime"
7412 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Master status"
7415 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7417 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7418 #, fuzzy
7419 msgid "Slave status"
7420 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7422 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7423 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7424 msgid "Variable"
7425 msgstr "Varijabla"
7427 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7428 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:87
7429 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7430 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:334
7431 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:436
7432 msgid "Value"
7433 msgstr "Vrijednost"
7435 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7436 msgid "Server ID"
7437 msgstr "ID poslužitelja"
7439 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7440 msgid ""
7441 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7442 "this list."
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7446 msgid "Add slave replication user"
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7450 msgid "Any user"
7451 msgstr "Bilo koji korisnik"
7453 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7454 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7455 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7456 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7457 msgid "Use text field"
7458 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
7460 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7461 msgid "Any host"
7462 msgstr "Bilo koje računalo"
7464 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7465 msgid "Local"
7466 msgstr "Lokalno"
7468 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7469 msgid "This Host"
7470 msgstr "Ovo računalo"
7472 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7473 msgid "Use Host Table"
7474 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
7476 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7477 msgid ""
7478 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7479 "table are used instead."
7480 msgstr ""
7482 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7483 msgid "Generate Password"
7484 msgstr "Generiraj lozinku"
7486 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7487 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7489 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7490 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7491 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7492 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7493 #, php-format
7494 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7495 msgstr ""
7497 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7498 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7502 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7503 msgid "The backed up query was:"
7504 msgstr ""
7506 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7507 #, fuzzy, php-format
7508 #| msgid "Table %s has been dropped"
7509 msgid "Event %1$s has been modified."
7510 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7512 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7513 #, fuzzy, php-format
7514 #| msgid "Table %1$s has been created."
7515 msgid "Event %1$s has been created."
7516 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7518 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7519 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7520 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7521 msgstr ""
7523 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Edit event"
7526 msgstr "Web poslužitelj"
7528 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7529 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7530 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7531 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7532 #, fuzzy
7533 #| msgid "Processes"
7534 msgid "Error in processing request"
7535 msgstr "Procesi"
7537 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7538 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7539 #, fuzzy
7540 #| msgid "Details..."
7541 msgid "Details"
7542 msgstr "Detalji..."
7544 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7545 #, fuzzy
7546 #| msgid "Event type"
7547 msgid "Event name"
7548 msgstr "Vrsta događaja"
7550 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7551 msgid "Event type"
7552 msgstr "Vrsta događaja"
7554 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7555 #, fuzzy, php-format
7556 #| msgid "Change"
7557 msgid "Change to %s"
7558 msgstr "Promijeni"
7560 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7561 msgid "Execute at"
7562 msgstr ""
7564 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7565 #, fuzzy
7566 #| msgid "Execute bookmarked query"
7567 msgid "Execute every"
7568 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
7570 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7571 #, fuzzy
7572 msgctxt "Start of recurring event"
7573 msgid "Start"
7574 msgstr "Stanje"
7576 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7577 #, fuzzy
7578 #| msgid "End"
7579 msgctxt "End of recurring event"
7580 msgid "End"
7581 msgstr "Završetak"
7583 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7584 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7585 #, fuzzy
7586 #| msgid "Description"
7587 msgid "Definition"
7588 msgstr "Opis"
7590 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7591 #, fuzzy
7592 #| msgid "Complete inserts"
7593 msgid "On completion preserve"
7594 msgstr "Dovrši umetanja"
7596 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7597 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7598 msgid "Definer"
7599 msgstr ""
7601 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7602 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7603 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7607 msgid "You must provide an event name"
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7611 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7612 msgstr ""
7614 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7615 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7616 msgstr ""
7618 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7619 msgid "You must provide a valid type for the event."
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7623 msgid "You must provide an event definition."
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7627 msgid "New"
7628 msgstr ""
7630 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7631 msgid "OFF"
7632 msgstr ""
7634 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7635 msgid "ON"
7636 msgstr ""
7638 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7639 msgid "Event scheduler status"
7640 msgstr ""
7642 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7643 #, fuzzy
7644 #| msgid "Return type"
7645 msgid "Returns"
7646 msgstr "Vrsta povratka"
7648 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7649 msgid "Event"
7650 msgstr "Događaj"
7652 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7653 msgid ""
7654 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7655 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7656 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7660 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7661 #, fuzzy, php-format
7662 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7663 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7664 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
7666 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7667 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7668 msgstr ""
7670 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7671 #, fuzzy, php-format
7672 #| msgid "Table %s has been dropped"
7673 msgid "Routine %1$s has been modified."
7674 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7676 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7677 #, fuzzy, php-format
7678 #| msgid "Table %1$s has been created."
7679 msgid "Routine %1$s has been created."
7680 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7682 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7683 #, fuzzy
7684 msgid "Edit routine"
7685 msgstr "Web poslužitelj"
7687 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7688 #, fuzzy
7689 #| msgid "Routines"
7690 msgid "Routine name"
7691 msgstr "Rutine"
7693 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7694 msgid "Parameters"
7695 msgstr ""
7697 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7698 #, fuzzy
7699 #| msgid "Direct links"
7700 msgid "Direction"
7701 msgstr "Izravne veze"
7703 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7704 msgid "Length/Values"
7705 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7707 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7708 msgid "Add parameter"
7709 msgstr ""
7711 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7712 #, fuzzy
7713 #| msgid "Rename database to"
7714 msgid "Remove last parameter"
7715 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7717 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7718 msgid "Return type"
7719 msgstr "Vrsta povratka"
7721 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7722 #, fuzzy
7723 #| msgid "Length/Values"
7724 msgid "Return length/values"
7725 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7727 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7728 #, fuzzy
7729 #| msgid "Table options"
7730 msgid "Return options"
7731 msgstr "Opcije tablice"
7733 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7734 msgid "Is deterministic"
7735 msgstr ""
7737 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7738 #, fuzzy
7739 #| msgid "Query type"
7740 msgid "Security type"
7741 msgstr "Vrsta upita"
7743 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7744 msgid "SQL data access"
7745 msgstr ""
7747 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7748 msgid "You must provide a routine name"
7749 msgstr ""
7751 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7752 #, php-format
7753 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7757 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7758 msgid ""
7759 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7760 "VARCHAR and VARBINARY."
7761 msgstr ""
7763 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7764 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7765 msgstr ""
7767 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7768 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7769 msgstr ""
7771 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7772 msgid "You must provide a routine definition."
7773 msgstr ""
7775 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7776 #, php-format
7777 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7778 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7779 msgstr[0] ""
7780 msgstr[1] ""
7781 msgstr[2] ""
7783 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7784 #, fuzzy, php-format
7785 #| msgid "Allows executing stored routines."
7786 msgid "Execution results of routine %s"
7787 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7789 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7790 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7791 msgid "Execute routine"
7792 msgstr ""
7794 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7795 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7796 #, fuzzy
7797 #| msgid "Routines"
7798 msgid "Routine parameters"
7799 msgstr "Rutine"
7801 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:79
7802 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7803 msgid "Function"
7804 msgstr "Funkcija"
7806 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7807 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7808 msgstr ""
7810 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7811 #, fuzzy, php-format
7812 #| msgid "Table %s has been dropped"
7813 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7814 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7816 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7817 #, fuzzy, php-format
7818 #| msgid "Table %1$s has been created."
7819 msgid "Trigger %1$s has been created."
7820 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7822 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Edit trigger"
7825 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7827 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7828 #, fuzzy
7829 #| msgid "Triggers"
7830 msgid "Trigger name"
7831 msgstr "Okidači"
7833 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7834 msgid "You must provide a trigger name"
7835 msgstr ""
7837 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7838 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7839 msgstr ""
7841 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7842 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7843 msgstr ""
7845 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7846 #, fuzzy
7847 #| msgid "Invalid table name"
7848 msgid "You must provide a valid table name"
7849 msgstr "Neispravan naziv tablice"
7851 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7852 msgid "You must provide a trigger definition."
7853 msgstr ""
7855 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7856 #, fuzzy
7857 #| msgid "Add %s field(s)"
7858 msgid "Add routine"
7859 msgstr "Dodaj %s polja"
7861 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7862 #, fuzzy, php-format
7863 msgid "Export of routine %s"
7864 msgstr "Uvezi datoteke"
7866 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7867 #, fuzzy
7868 #| msgid "Routines"
7869 msgid "routine"
7870 msgstr "Rutine"
7872 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7873 #, fuzzy
7874 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7875 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7876 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7878 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7879 #, fuzzy, php-format
7880 #| msgid "No tables found in database."
7881 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7882 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7884 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7885 #, fuzzy
7886 msgid "There are no routines to display."
7887 msgstr "Provjeri tablicu"
7889 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7890 #, fuzzy
7891 msgid "Add trigger"
7892 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7894 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7895 #, fuzzy, php-format
7896 #| msgid "Export triggers"
7897 msgid "Export of trigger %s"
7898 msgstr "Vrsta izvoza"
7900 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7901 #, fuzzy
7902 #| msgid "Triggers"
7903 msgid "trigger"
7904 msgstr "Okidači"
7906 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7907 #, fuzzy
7908 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7909 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7910 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7912 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7913 #, fuzzy, php-format
7914 #| msgid "No tables found in database."
7915 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7916 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7918 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7919 #, fuzzy
7920 msgid "There are no triggers to display."
7921 msgstr "Provjeri tablicu"
7923 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Add event"
7926 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7928 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7929 #, fuzzy, php-format
7930 msgid "Export of event %s"
7931 msgstr "Vrsta izvoza"
7933 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7934 #, fuzzy
7935 #| msgid "Event"
7936 msgid "event"
7937 msgstr "Događaj"
7939 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7940 #, fuzzy
7941 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7942 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7943 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7945 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7946 #, fuzzy, php-format
7947 #| msgid "No tables found in database."
7948 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7949 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7951 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7952 #, fuzzy
7953 msgid "There are no events to display."
7954 msgstr "Provjeri tablicu"
7956 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7957 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7958 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7959 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7960 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7961 #, fuzzy, php-format
7962 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7963 msgid "The %s table doesn't exist!"
7964 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7966 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7967 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7968 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7969 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7970 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7971 #, php-format
7972 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7973 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
7975 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7976 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7977 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7978 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7979 #, fuzzy, php-format
7980 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7981 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7982 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
7984 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7985 msgid "This page does not contain any tables!"
7986 msgstr ""
7988 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7989 msgid "SCHEMA ERROR: "
7990 msgstr ""
7992 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7993 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7994 msgid "Relational schema"
7995 msgstr "Shema relacija"
7997 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7998 msgid "Table of contents"
7999 msgstr "Sadržaj tablice"
8001 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8002 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8003 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_printview.php:138
8004 #: tbl_structure.php:204
8005 msgid "Attributes"
8006 msgstr "Atributi"
8008 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8009 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_printview.php:141
8010 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:262
8011 msgid "Extra"
8012 msgstr "Dodatno"
8014 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8015 msgid "Create a page"
8016 msgstr "Izradi novu stranicu"
8018 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8019 #, fuzzy
8020 #| msgid "Page number:"
8021 msgid "Page name"
8022 msgstr "Broj stranice:"
8024 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8025 #, fuzzy
8026 #| msgid "Automatic layout"
8027 msgid "Automatic layout based on"
8028 msgstr "Automatski raspored"
8030 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8031 msgid "Internal relations"
8032 msgstr "Interne relacije"
8034 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8035 msgid "FOREIGN KEY"
8036 msgstr ""
8038 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8039 msgid "Please choose a page to edit"
8040 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
8042 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8043 #, fuzzy
8044 #| msgid "Select Tables"
8045 msgid "Select page"
8046 msgstr "Odaberite tablice"
8048 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
8049 msgid "Select Tables"
8050 msgstr "Odaberite tablice"
8052 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
8053 #, fuzzy
8054 #| msgid "Relational schema"
8055 msgid "Display relational schema"
8056 msgstr "Shema relacija"
8058 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
8059 msgid "Select Export Relational Type"
8060 msgstr ""
8062 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
8063 msgid "Show grid"
8064 msgstr "Prikaži mrežu"
8066 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:414
8067 msgid "Show color"
8068 msgstr "Prikaži boju"
8070 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:416
8071 msgid "Show dimension of tables"
8072 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
8074 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:419
8075 msgid "Display all tables with the same width"
8076 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
8078 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:424
8079 msgid "Only show keys"
8080 msgstr ""
8082 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
8083 msgid "Landscape"
8084 msgstr "Položeno"
8086 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8087 msgid "Portrait"
8088 msgstr "Portret"
8090 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:429
8091 #, fuzzy
8092 #| msgid "Creation"
8093 msgid "Orientation"
8094 msgstr "Izrada"
8096 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:442
8097 msgid "Paper size"
8098 msgstr "Veličina papira"
8100 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:481
8101 msgid ""
8102 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8103 "like to delete those references?"
8104 msgstr ""
8105 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
8106 "Želite li izbrisati te reference?"
8108 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:506
8109 msgid "Toggle scratchboard"
8110 msgstr "Uključi bilješke"
8112 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8113 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8114 msgid "ltr"
8115 msgstr "ltr"
8117 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8118 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8119 #, php-format
8120 msgid "Unknown language: %1$s."
8121 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
8123 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8124 #, fuzzy
8125 #| msgid "Server"
8126 msgid "Current Server"
8127 msgstr "Poslužitelj"
8129 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8130 #: server_synchronize.php:1162
8131 msgid "Synchronize"
8132 msgstr ""
8134 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8135 #: server_status.php:583
8136 msgid "Binary log"
8137 msgstr "Binarni zapisnik"
8139 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8140 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8141 msgid "Variables"
8142 msgstr "Varijable"
8144 #: libraries/server_links.inc.php:99
8145 msgid "Charsets"
8146 msgstr "Tablice znakova"
8148 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8149 #: server_plugins.php:80
8150 msgid "Plugins"
8151 msgstr ""
8153 #: libraries/server_links.inc.php:108
8154 msgid "Engines"
8155 msgstr "Pogoni"
8157 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1186
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Source database"
8160 msgstr "Traži u bazi podataka"
8162 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8163 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8164 msgid "Current server"
8165 msgstr ""
8167 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8168 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Remote server"
8171 msgstr "Web poslužitelj"
8173 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8174 msgid "Difference"
8175 msgstr ""
8177 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1188
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Target database"
8180 msgstr "Traži u bazi podataka"
8182 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8183 #, php-format
8184 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8185 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
8187 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8188 #, php-format
8189 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8190 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
8192 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8193 #: setup/frames/index.inc.php:232
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Clear"
8196 msgstr "Kalendar"
8198 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8199 #, fuzzy
8200 #| msgid "Column names"
8201 msgid "Columns"
8202 msgstr "Nazivi stupaca"
8204 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:968 sql.php:985
8205 msgid "Bookmark this SQL query"
8206 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
8208 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:979
8209 msgid "Let every user access this bookmark"
8210 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
8212 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8213 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8214 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
8216 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8217 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8218 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
8220 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8221 msgid "Delimiter"
8222 msgstr "Razgraničavanje"
8224 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8225 msgid "Show this query here again"
8226 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
8228 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8229 msgid "View only"
8230 msgstr "Samo prikaz"
8232 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:908
8233 msgid "web server upload directory"
8234 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
8236 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8237 msgid ""
8238 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8239 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8240 msgstr ""
8241 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
8242 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
8244 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8245 msgid ""
8246 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8247 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8248 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8249 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8250 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8251 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8252 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8253 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8254 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8255 msgstr ""
8256 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
8257 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
8258 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
8259 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
8260 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
8261 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
8262 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
8263 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
8264 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
8266 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8267 msgid "BEGIN CUT"
8268 msgstr "BEGIN CUT"
8270 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8271 msgid "END CUT"
8272 msgstr "END CUT"
8274 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8275 msgid "BEGIN RAW"
8276 msgstr "BEGIN RAW"
8278 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8279 msgid "END RAW"
8280 msgstr "END RAW"
8282 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8283 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8284 msgstr ""
8286 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8287 msgid "Unclosed quote"
8288 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
8290 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8291 msgid "Invalid Identifer"
8292 msgstr "Neispravna ID oznaka"
8294 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8295 msgid "Unknown Punctuation String"
8296 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
8298 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8299 #, php-format
8300 msgid ""
8301 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8302 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8303 msgstr ""
8304 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
8305 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
8307 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8308 msgid "Table seems to be empty!"
8309 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
8311 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8312 #, php-format
8313 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8314 msgstr ""
8316 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8317 #, fuzzy
8318 #| msgid ""
8319 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8320 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8321 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8322 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8323 msgid ""
8324 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8325 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8326 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8327 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8328 msgstr ""
8329 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
8330 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
8331 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8332 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8335 msgid ""
8336 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8337 "escaping or quotes, using this format: a"
8338 msgstr ""
8339 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
8340 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
8342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:473
8343 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8344 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8345 msgid "Index"
8346 msgstr "Indeks"
8348 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8349 #, php-format
8350 msgid ""
8351 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8352 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8353 msgstr ""
8354 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
8355 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
8357 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8358 msgid "Transformation options"
8359 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8361 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8362 msgid ""
8363 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8364 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8365 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8366 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8367 msgstr ""
8368 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
8369 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
8370 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
8371 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
8373 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8374 msgid "ENUM or SET data too long?"
8375 msgstr ""
8377 #: libraries/tbl_properties.inc.php:323
8378 msgid "Get more editing space"
8379 msgstr ""
8381 #: libraries/tbl_properties.inc.php:346
8382 #, fuzzy
8383 #| msgid "None"
8384 msgctxt "for default"
8385 msgid "None"
8386 msgstr "bez kompresije"
8388 #: libraries/tbl_properties.inc.php:347
8389 msgid "As defined:"
8390 msgstr "Kako je definirano:"
8392 #: libraries/tbl_properties.inc.php:461 tbl_structure.php:152
8393 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8394 msgid "Primary"
8395 msgstr "Primarni"
8397 #: libraries/tbl_properties.inc.php:480 tbl_structure.php:156
8398 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8399 msgid "Fulltext"
8400 msgstr "Puni tekst"
8402 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 transformation_overview.php:57
8403 #, php-format
8404 msgid ""
8405 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8406 "author what %s does."
8407 msgstr ""
8408 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
8409 "zatražite objašnjenje rada %s ."
8411 #: libraries/tbl_properties.inc.php:572 tbl_structure.php:651
8412 #, fuzzy, php-format
8413 #| msgid "Add %s field(s)"
8414 msgid "Add %s column(s)"
8415 msgstr "Dodaj %s polja"
8417 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:645
8418 #, fuzzy
8419 #| msgid "You have to add at least one field."
8420 msgid "You have to add at least one column."
8421 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
8423 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 server_engines.php:54
8424 #: tbl_operations.php:374
8425 msgid "Storage Engine"
8426 msgstr "Pogon pohrane"
8428 #: libraries/tbl_properties.inc.php:691
8429 msgid "PARTITION definition"
8430 msgstr "Definicija PARTICIJE"
8432 #: libraries/tbl_properties.inc.php:722
8433 #, fuzzy
8434 msgid "+ Add a value"
8435 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8437 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8438 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8439 #: pmd_general.php:753
8440 msgid "Operator"
8441 msgstr "Operator"
8443 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8444 #, fuzzy
8445 #| msgid "Search"
8446 msgid "Table Search"
8447 msgstr "Traži"
8449 #: libraries/tbl_select.lib.php:182 tbl_change.php:993
8450 #, fuzzy
8451 #| msgid "Insert"
8452 msgid "Edit/Insert"
8453 msgstr "Umetni"
8455 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8456 #, fuzzy
8457 #| msgid ""
8458 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8459 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8460 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8461 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8462 msgid ""
8463 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8464 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8465 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8466 "need to set the first option to the empty string."
8467 msgstr ""
8468 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
8469 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
8470 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
8471 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8473 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8474 msgid ""
8475 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8476 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8477 msgstr ""
8478 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
8479 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
8480 "2)."
8482 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8483 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8484 msgid ""
8485 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8486 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8487 msgstr ""
8488 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
8489 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
8491 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8492 msgid "Displays a link to download this image."
8493 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
8495 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8496 #, fuzzy
8497 #| msgid ""
8498 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8499 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8500 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8501 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8502 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8503 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8504 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8505 #| "done using gmdate() function."
8506 msgid ""
8507 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8508 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8509 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8510 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8511 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8512 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8513 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8514 "gmdate() function."
8515 msgstr ""
8516 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8517 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8518 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8519 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8520 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8521 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8522 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8523 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8524 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8526 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8527 #, fuzzy
8528 #| msgid ""
8529 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8530 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8531 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8532 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8533 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8534 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8535 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8536 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8537 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8538 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8539 msgid ""
8540 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8541 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8542 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8543 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8544 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8545 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8546 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8547 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8548 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8549 "(Default 1)."
8550 msgstr ""
8551 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8552 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8553 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8554 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8555 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8556 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8557 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8558 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8559 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8560 "u jednom retku (zadano: 1)."
8562 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8563 #, fuzzy
8564 #| msgid ""
8565 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8566 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8567 msgid ""
8568 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8569 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8570 msgstr ""
8571 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8572 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8573 "HTML kod."
8575 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8576 #, fuzzy
8577 #| msgid ""
8578 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8579 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8580 #| "third options are the width and the height in pixels."
8581 msgid ""
8582 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8583 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8584 "third options are the width and the height in pixels."
8585 msgstr ""
8586 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8587 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8588 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8590 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8591 #, fuzzy
8592 #| msgid ""
8593 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8594 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8595 #| "for the link."
8596 msgid ""
8597 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8598 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8599 "the link."
8600 msgstr ""
8601 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8602 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8604 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8605 msgid ""
8606 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8607 "standard dotted format."
8608 msgstr ""
8610 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8611 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8612 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8614 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8615 msgid ""
8616 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8617 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8618 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8619 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8620 "(Default: \"...\")."
8621 msgstr ""
8622 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8623 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8624 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8625 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
8627 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8628 #, fuzzy
8629 #| msgid "General relation features"
8630 msgid "Manage your settings"
8631 msgstr "Opće osobine relacija"
8633 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8634 #, fuzzy
8635 #| msgid "Modifications have been saved"
8636 msgid "Configuration has been saved"
8637 msgstr "Izmjene su spremljene"
8639 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8640 #, php-format
8641 msgid ""
8642 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8643 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8644 msgstr ""
8646 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8647 #, fuzzy
8648 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8649 msgid "Could not save configuration"
8650 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8652 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8653 msgid ""
8654 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8655 "import it for current session?"
8656 msgstr ""
8658 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8659 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8660 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
8662 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8663 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8664 msgid "Error in ZIP archive:"
8665 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
8667 #: main.php:65
8668 #, fuzzy
8669 #| msgid "General relation features"
8670 msgid "General Settings"
8671 msgstr "Opće osobine relacija"
8673 #: main.php:101
8674 #, fuzzy
8675 #| msgid "MySQL connection collation"
8676 msgid "Server connection collation"
8677 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
8679 #: main.php:116
8680 msgid "Appearance Settings"
8681 msgstr ""
8683 #: main.php:144 prefs_manage.php:272
8684 #, fuzzy
8685 #| msgid "General relation features"
8686 msgid "More settings"
8687 msgstr "Opće osobine relacija"
8689 #: main.php:158
8690 #, fuzzy
8691 #| msgid "Database for user"
8692 msgid "Database server"
8693 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8695 #: main.php:161
8696 msgid "Software"
8697 msgstr ""
8699 #: main.php:162
8700 #, fuzzy
8701 #| msgid "Server version"
8702 msgid "Software version"
8703 msgstr "Verzija poslužitelja"
8705 #: main.php:163
8706 msgid "Protocol version"
8707 msgstr "Verzija protokola"
8709 #: main.php:165 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8710 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2249
8711 #: server_status.php:1226
8712 msgid "User"
8713 msgstr "Korisnik"
8715 #: main.php:169
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Server charset"
8718 msgstr "Odabir poslužitelja"
8720 #: main.php:181
8721 msgid "Web server"
8722 msgstr "Web poslužitelj"
8724 #: main.php:192
8725 #, fuzzy
8726 msgid "Database client version"
8727 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8729 #: main.php:194
8730 msgid "PHP extension"
8731 msgstr "PHP ekstenzija"
8733 #: main.php:201
8734 msgid "Show PHP information"
8735 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8737 #: main.php:222
8738 msgid "Official Homepage"
8739 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
8741 #: main.php:223
8742 #, fuzzy
8743 #| msgid "Attributes"
8744 msgid "Contribute"
8745 msgstr "Atributi"
8747 #: main.php:224
8748 msgid "Get support"
8749 msgstr ""
8751 #: main.php:225
8752 #, fuzzy
8753 #| msgid "No change"
8754 msgid "List of changes"
8755 msgstr "Bez izmjena"
8757 #: main.php:249
8758 msgid ""
8759 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8760 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8761 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8762 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8763 msgstr ""
8764 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
8765 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
8766 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
8767 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
8769 #: main.php:257
8770 msgid ""
8771 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8772 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8773 "corrupted!"
8774 msgstr ""
8775 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8776 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8777 "oštećivanje nekih podataka!"
8779 #: main.php:265
8780 msgid ""
8781 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8782 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8783 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8784 msgstr ""
8785 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
8786 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
8787 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
8789 #: main.php:273
8790 msgid ""
8791 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8792 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8793 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8794 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8795 msgstr ""
8797 #: main.php:280
8798 msgid ""
8799 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8800 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8801 msgstr ""
8803 #: main.php:288
8804 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8805 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
8807 #: main.php:296
8808 msgid ""
8809 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8810 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8811 "has been configured."
8812 msgstr ""
8814 #: main.php:302
8815 #, fuzzy, php-format
8816 #| msgid ""
8817 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8818 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8819 msgid ""
8820 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8821 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8822 msgstr ""
8823 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
8824 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
8826 #: main.php:317
8827 msgid ""
8828 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8829 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8830 "automatically."
8831 msgstr ""
8833 #: main.php:333
8834 #, php-format
8835 msgid ""
8836 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8837 "This may cause unpredictable behavior."
8838 msgstr ""
8839 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
8840 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
8842 #: main.php:345
8843 #, php-format
8844 msgid ""
8845 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8846 "issues."
8847 msgstr ""
8848 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
8849 "problema."
8851 #: navigation.php:182 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1294
8852 msgid "No databases"
8853 msgstr "Nema baza podataka"
8855 #: navigation.php:270
8856 #, fuzzy
8857 #| msgid "table name"
8858 msgid "Filter tables by name"
8859 msgstr "naziv tablice"
8861 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8862 #, fuzzy
8863 #| msgid "Create table"
8864 msgctxt "short form"
8865 msgid "Create table"
8866 msgstr "Izradi tablicu"
8868 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8869 msgid "Please select a database"
8870 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8872 #: pmd_general.php:64
8873 msgid "Show/Hide left menu"
8874 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
8876 #: pmd_general.php:68
8877 msgid "Save position"
8878 msgstr "Spremi položaj"
8880 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8881 msgid "Create relation"
8882 msgstr "Izradi relaciju"
8884 #: pmd_general.php:80
8885 msgid "Reload"
8886 msgstr "Osvježi"
8888 #: pmd_general.php:83
8889 msgid "Help"
8890 msgstr "Pomoć"
8892 #: pmd_general.php:87
8893 msgid "Angular links"
8894 msgstr "Kutne veze"
8896 #: pmd_general.php:87
8897 msgid "Direct links"
8898 msgstr "Izravne veze"
8900 #: pmd_general.php:91
8901 msgid "Snap to grid"
8902 msgstr "Poravnaj s mrežom"
8904 #: pmd_general.php:95
8905 msgid "Small/Big All"
8906 msgstr "Malo / Sve veliko"
8908 #: pmd_general.php:99
8909 msgid "Toggle small/big"
8910 msgstr "Malo / Veliko"
8912 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8913 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8914 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
8916 #: pmd_general.php:110
8917 #, fuzzy
8918 #| msgid "Submit Query"
8919 msgid "Build Query"
8920 msgstr "Podnesi upit"
8922 #: pmd_general.php:115
8923 msgid "Move Menu"
8924 msgstr "Premjesti izbornik"
8926 #: pmd_general.php:126
8927 msgid "Hide/Show all"
8928 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
8930 #: pmd_general.php:130
8931 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8932 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
8934 #: pmd_general.php:170
8935 msgid "Number of tables"
8936 msgstr "Broj tablica"
8938 #: pmd_general.php:412
8939 msgid "Delete relation"
8940 msgstr "Izbriši relaciju"
8942 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8943 #, fuzzy
8944 #| msgid "Relation deleted"
8945 msgid "Relation operator"
8946 msgstr "Relacija je izbrisana"
8948 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8949 #: pmd_general.php:763
8950 #, fuzzy
8951 #| msgid "Export"
8952 msgid "Except"
8953 msgstr "Izvoz"
8955 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8956 #: pmd_general.php:769
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "in query"
8959 msgid "subquery"
8960 msgstr "unutar upita"
8962 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Rename to"
8965 msgstr "Preimenuj tablicu u"
8967 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8968 #, fuzzy
8969 #| msgid "User name"
8970 msgid "New name"
8971 msgstr "Korisničko ime"
8973 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8974 #, fuzzy
8975 #| msgid "Create"
8976 msgid "Aggregate"
8977 msgstr "Izradi"
8979 #: pmd_general.php:804
8980 #, fuzzy
8981 #| msgid "Table options"
8982 msgid "Active options"
8983 msgstr "Opcije tablice"
8985 #: pmd_pdf.php:30
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Page has been created"
8988 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8990 #: pmd_pdf.php:33
8991 msgid "Page creation failed"
8992 msgstr ""
8994 #: pmd_pdf.php:85
8995 #, fuzzy
8996 #| msgid "pages"
8997 msgid "Page"
8998 msgstr "stranice"
9000 #: pmd_pdf.php:95
9001 #, fuzzy
9002 #| msgid "Import files"
9003 msgid "Import from selected page"
9004 msgstr "Uvezi datoteke"
9006 #: pmd_pdf.php:96
9007 #, fuzzy
9008 #| msgid "Export/Import to scale"
9009 msgid "Export to selected page"
9010 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9012 #: pmd_pdf.php:98
9013 #, fuzzy
9014 #| msgid "Create a new index"
9015 msgid "Create a page and export to it"
9016 msgstr "Izradi novi indeks"
9018 #: pmd_pdf.php:107
9019 #, fuzzy
9020 #| msgid "User name"
9021 msgid "New page name: "
9022 msgstr "Korisničko ime"
9024 #: pmd_pdf.php:110
9025 msgid "Export/Import to scale"
9026 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9028 #: pmd_pdf.php:115
9029 msgid "recommended"
9030 msgstr "preporučeno"
9032 #: pmd_relation_new.php:27
9033 msgid "Error: relation already exists."
9034 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
9036 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9037 msgid "Error: Relation not added."
9038 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
9040 #: pmd_relation_new.php:60
9041 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9042 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
9044 #: pmd_relation_new.php:82
9045 msgid "Internal relation added"
9046 msgstr "Dodane interne relacije"
9048 #: pmd_relation_upd.php:58
9049 msgid "Relation deleted"
9050 msgstr "Relacija je izbrisana"
9052 #: pmd_save_pos.php:45
9053 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9054 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
9056 #: pmd_save_pos.php:53
9057 msgid "Modifications have been saved"
9058 msgstr "Izmjene su spremljene"
9060 #: prefs_forms.php:78
9061 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9062 msgstr ""
9064 #: prefs_manage.php:78
9065 #, fuzzy
9066 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9067 msgid "Could not import configuration"
9068 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9070 #: prefs_manage.php:110
9071 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9072 msgstr ""
9074 #: prefs_manage.php:126
9075 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9076 msgstr ""
9078 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9079 msgid "Saved on: @DATE@"
9080 msgstr ""
9082 #: prefs_manage.php:237
9083 #, fuzzy
9084 #| msgid "Import files"
9085 msgid "Import from file"
9086 msgstr "Uvezi datoteke"
9088 #: prefs_manage.php:243
9089 msgid "Import from browser's storage"
9090 msgstr ""
9092 #: prefs_manage.php:246
9093 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9094 msgstr ""
9096 #: prefs_manage.php:252
9097 msgid "You have no saved settings!"
9098 msgstr ""
9100 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9101 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9102 msgstr ""
9104 #: prefs_manage.php:261
9105 msgid "Merge with current configuration"
9106 msgstr ""
9108 #: prefs_manage.php:275
9109 #, php-format
9110 msgid ""
9111 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9112 "script%s."
9113 msgstr ""
9115 #: prefs_manage.php:300
9116 msgid "Save to browser's storage"
9117 msgstr ""
9119 #: prefs_manage.php:304
9120 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9121 msgstr ""
9123 #: prefs_manage.php:306
9124 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9125 msgstr ""
9127 #: prefs_manage.php:321
9128 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9129 msgstr ""
9131 #: querywindow.php:69
9132 msgid "Import files"
9133 msgstr "Uvezi datoteke"
9135 #: querywindow.php:80
9136 msgid "All"
9137 msgstr "Sve"
9139 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9140 #, php-format
9141 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9142 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
9144 #: schema_export.php:39
9145 #, fuzzy
9146 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9147 msgid "File doesn't exist"
9148 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
9150 #: server_binlog.php:87
9151 msgid "Select binary log to view"
9152 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
9154 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9155 msgid "Files"
9156 msgstr "Datoteke"
9158 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9159 #: server_status.php:1239
9160 msgid "Truncate Shown Queries"
9161 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
9163 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9164 #: server_status.php:1239
9165 msgid "Show Full Queries"
9166 msgstr "Prikaži pune upite"
9168 #: server_binlog.php:180
9169 msgid "Log name"
9170 msgstr "Naziv zapisnika"
9172 #: server_binlog.php:181
9173 msgid "Position"
9174 msgstr "Položaj"
9176 #: server_binlog.php:184
9177 msgid "Original position"
9178 msgstr "Izvorni položaj"
9180 #: server_binlog.php:185
9181 msgid "Information"
9182 msgstr "Podaci"
9184 #: server_collations.php:39
9185 msgid "Character Sets and Collations"
9186 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
9188 #: server_databases.php:69
9189 msgid "No databases selected."
9190 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
9192 #: server_databases.php:80
9193 #, php-format
9194 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9195 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
9197 #: server_databases.php:104
9198 msgid "Databases statistics"
9199 msgstr "Statistike baza podataka"
9201 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9202 #: server_replication.php:207
9203 msgid "Master replication"
9204 msgstr ""
9206 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9207 msgid "Slave replication"
9208 msgstr ""
9210 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9211 msgid "Enable Statistics"
9212 msgstr "Omogući statistike"
9214 #: server_databases.php:279
9215 msgid ""
9216 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9217 "between the web server and the MySQL server."
9218 msgstr ""
9219 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
9220 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
9222 #: server_engines.php:45
9223 msgid "Storage Engines"
9224 msgstr "Pogoni pohrane"
9226 #: server_export.php:20
9227 msgid "View dump (schema) of databases"
9228 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
9230 #: server_plugins.php:81
9231 msgid "Modules"
9232 msgstr ""
9234 #: server_plugins.php:102
9235 msgid "Begin"
9236 msgstr "Na vrh stranice"
9238 #: server_plugins.php:111
9239 msgid "Plugin"
9240 msgstr ""
9242 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9243 msgid "Module"
9244 msgstr ""
9246 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9247 msgid "Library"
9248 msgstr ""
9250 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9251 #, fuzzy
9252 msgid "Version"
9253 msgstr "Perzijski"
9255 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9256 msgid "Author"
9257 msgstr ""
9259 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9260 msgid "License"
9261 msgstr ""
9263 #: server_plugins.php:182
9264 #, fuzzy
9265 #| msgid "Disabled"
9266 msgid "disabled"
9267 msgstr "Onemogućeno"
9269 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9270 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9271 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
9273 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9274 #: server_privileges.php:628
9275 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9276 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
9278 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9279 #: server_privileges.php:634
9280 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9281 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
9283 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9284 #: server_privileges.php:627
9285 msgid "Allows creating new databases and tables."
9286 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
9288 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9289 #: server_privileges.php:633
9290 msgid "Allows creating stored routines."
9291 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
9293 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9294 msgid "Allows creating new tables."
9295 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
9297 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9298 #: server_privileges.php:631
9299 msgid "Allows creating temporary tables."
9300 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
9302 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9303 #: server_privileges.php:667
9304 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9305 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
9307 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9308 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9309 #: server_privileges.php:643
9310 msgid "Allows creating new views."
9311 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
9313 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9314 #: server_privileges.php:619
9315 msgid "Allows deleting data."
9316 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
9318 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9319 #: server_privileges.php:630
9320 msgid "Allows dropping databases and tables."
9321 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
9323 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9324 msgid "Allows dropping tables."
9325 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
9327 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9328 #: server_privileges.php:647
9329 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9330 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
9332 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9333 #: server_privileges.php:635
9334 msgid "Allows executing stored routines."
9335 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9337 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9338 #: server_privileges.php:622
9339 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9340 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
9342 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9343 msgid ""
9344 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9345 msgstr ""
9346 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
9348 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9349 #: server_privileges.php:629
9350 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9351 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
9353 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9354 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9355 msgid "Allows inserting and replacing data."
9356 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
9358 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9359 #: server_privileges.php:662
9360 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9361 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
9363 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9364 #: server_privileges.php:728
9365 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9366 msgstr ""
9367 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
9369 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9370 #: server_privileges.php:716
9371 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9372 msgstr ""
9373 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
9375 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9376 #: server_privileges.php:722
9377 msgid ""
9378 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9379 "execute per hour."
9380 msgstr ""
9381 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
9382 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
9384 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9385 #: server_privileges.php:734
9386 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9387 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
9389 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9390 #: server_privileges.php:657
9391 msgid "Allows viewing processes of all users"
9392 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
9394 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9395 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9396 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9397 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
9399 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9400 #: server_privileges.php:658
9401 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9402 msgstr ""
9403 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
9404 "pohrane poslužitelja."
9406 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9407 #: server_privileges.php:665
9408 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9409 msgstr ""
9410 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
9412 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9413 #: server_privileges.php:666
9414 msgid "Needed for the replication slaves."
9415 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
9417 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9418 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9419 msgid "Allows reading data."
9420 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9422 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9423 #: server_privileges.php:660
9424 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9425 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
9427 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9428 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9429 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9430 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
9432 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9433 #: server_privileges.php:659
9434 msgid "Allows shutting down the server."
9435 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
9437 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9438 #: server_privileges.php:656
9439 msgid ""
9440 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9441 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9442 "killing threads of other users."
9443 msgstr ""
9444 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
9445 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
9446 "eliminiranje grana drugih korisnika."
9448 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9449 #: server_privileges.php:648
9450 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9451 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
9453 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9454 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9455 msgid "Allows changing data."
9456 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9458 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9459 msgid "No privileges."
9460 msgstr "Bez privilegija."
9462 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9463 #, fuzzy
9464 #| msgid "None"
9465 msgctxt "None privileges"
9466 msgid "None"
9467 msgstr "bez kompresije"
9469 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9470 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9471 msgid "Table-specific privileges"
9472 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
9474 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9475 #: server_privileges.php:1700
9476 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9477 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
9479 #: server_privileges.php:612
9480 msgid "Administration"
9481 msgstr "Administracija"
9483 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9484 msgid "Global privileges"
9485 msgstr "Opće privilegije"
9487 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9488 msgid "Database-specific privileges"
9489 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
9491 #: server_privileges.php:710
9492 msgid "Resource limits"
9493 msgstr "Ograničenja resursa"
9495 #: server_privileges.php:711
9496 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9497 msgstr ""
9498 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
9499 "ograničenje."
9501 #: server_privileges.php:789
9502 msgid "Login Information"
9503 msgstr "_Podaci prijave"
9505 #: server_privileges.php:883
9506 msgid "Do not change the password"
9507 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9509 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2388
9510 #, fuzzy
9511 #| msgid "No user(s) found."
9512 msgid "No user found."
9513 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
9515 #: server_privileges.php:959
9516 #, php-format
9517 msgid "The user %s already exists!"
9518 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
9520 #: server_privileges.php:1043
9521 msgid "You have added a new user."
9522 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
9524 #: server_privileges.php:1271
9525 #, php-format
9526 msgid "You have updated the privileges for %s."
9527 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
9529 #: server_privileges.php:1293
9530 #, php-format
9531 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9532 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
9534 #: server_privileges.php:1329
9535 #, php-format
9536 msgid "The password for %s was changed successfully."
9537 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
9539 #: server_privileges.php:1349
9540 #, php-format
9541 msgid "Deleting %s"
9542 msgstr "Brisanje %s"
9544 #: server_privileges.php:1363
9545 msgid "No users selected for deleting!"
9546 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
9548 #: server_privileges.php:1366
9549 msgid "Reloading the privileges"
9550 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
9552 #: server_privileges.php:1384
9553 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9554 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9556 #: server_privileges.php:1419
9557 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9558 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9560 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9561 msgid "Edit Privileges"
9562 msgstr "Uredi privilegije"
9564 #: server_privileges.php:1439
9565 msgid "Revoke"
9566 msgstr "Opozovi"
9568 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9569 #: server_privileges.php:2342
9570 msgid "Any"
9571 msgstr "Bilo koji"
9573 #: server_privileges.php:1561
9574 msgid "User overview"
9575 msgstr "Pregled korisnika"
9577 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9578 #: server_privileges.php:2253
9579 msgid "Grant"
9580 msgstr "Podarivanje"
9582 #: server_privileges.php:1774
9583 msgid "Remove selected users"
9584 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9586 #: server_privileges.php:1777
9587 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9588 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
9590 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9591 #: server_privileges.php:1780
9592 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9593 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
9595 #: server_privileges.php:1801
9596 #, php-format
9597 msgid ""
9598 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9599 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9600 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
9601 "sreload the privileges%s before you continue."
9602 msgstr ""
9603 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
9604 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
9605 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
9606 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
9608 #: server_privileges.php:1854
9609 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9610 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
9612 #: server_privileges.php:1896
9613 msgid "Column-specific privileges"
9614 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
9616 #: server_privileges.php:2102
9617 msgid "Add privileges on the following database"
9618 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
9620 #: server_privileges.php:2120
9621 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9622 msgstr ""
9623 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
9624 "prethoditi znak \\"
9626 #: server_privileges.php:2123
9627 msgid "Add privileges on the following table"
9628 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
9630 #: server_privileges.php:2180
9631 msgid "Change Login Information / Copy User"
9632 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
9634 #: server_privileges.php:2183
9635 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9636 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
9638 #: server_privileges.php:2185
9639 msgid "... keep the old one."
9640 msgstr "... zadržati staru."
9642 #: server_privileges.php:2186
9643 msgid "... delete the old one from the user tables."
9644 msgstr "... izbriši starog iz korisničkih tablica."
9646 #: server_privileges.php:2187
9647 msgid ""
9648 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9649 msgstr "... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
9651 #: server_privileges.php:2188
9652 msgid ""
9653 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9654 "afterwards."
9655 msgstr ""
9656 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
9658 #: server_privileges.php:2211
9659 msgid "Database for user"
9660 msgstr "Baza podataka za korisnika"
9662 #: server_privileges.php:2215
9663 #, fuzzy
9664 #| msgid "None"
9665 msgctxt "Create none database for user"
9666 msgid "None"
9667 msgstr "bez kompresije"
9669 #: server_privileges.php:2216
9670 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9671 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
9673 #: server_privileges.php:2217
9674 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9675 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
9677 #: server_privileges.php:2221
9678 #, fuzzy, php-format
9679 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9680 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
9682 #: server_privileges.php:2246
9683 #, php-format
9684 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9685 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
9687 #: server_privileges.php:2353
9688 msgid "global"
9689 msgstr "opće"
9691 #: server_privileges.php:2355
9692 msgid "database-specific"
9693 msgstr "specifično za bazu podataka"
9695 #: server_privileges.php:2357
9696 msgid "wildcard"
9697 msgstr "džoker"
9699 #: server_privileges.php:2397
9700 #, fuzzy
9701 #| msgid "View %s has been dropped"
9702 msgid "User has been added."
9703 msgstr "Index %s je ispušten"
9705 #: server_replication.php:49
9706 msgid "Unknown error"
9707 msgstr ""
9709 #: server_replication.php:56
9710 #, php-format
9711 msgid "Unable to connect to master %s."
9712 msgstr ""
9714 #: server_replication.php:63
9715 msgid ""
9716 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9717 msgstr ""
9719 #: server_replication.php:69
9720 msgid "Unable to change master"
9721 msgstr ""
9723 #: server_replication.php:72
9724 #, fuzzy, php-format
9725 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9726 msgid "Master server changed successfully to %s"
9727 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9729 #: server_replication.php:180
9730 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9731 msgstr ""
9733 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Show master status"
9736 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9738 #: server_replication.php:185
9739 msgid "Show connected slaves"
9740 msgstr ""
9742 #: server_replication.php:208
9743 #, php-format
9744 msgid ""
9745 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9746 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9747 msgstr ""
9749 #: server_replication.php:215
9750 msgid "Master configuration"
9751 msgstr ""
9753 #: server_replication.php:216
9754 msgid ""
9755 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9756 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9757 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9758 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9759 "replicated. Please select the mode:"
9760 msgstr ""
9762 #: server_replication.php:219
9763 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9764 msgstr ""
9766 #: server_replication.php:220
9767 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9768 msgstr ""
9770 #: server_replication.php:223
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Please select databases:"
9773 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9775 #: server_replication.php:226
9776 msgid ""
9777 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9778 "and please restart the MySQL server afterwards."
9779 msgstr ""
9781 #: server_replication.php:228
9782 msgid ""
9783 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9784 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9785 "master"
9786 msgstr ""
9788 #: server_replication.php:291
9789 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9790 msgstr ""
9792 #: server_replication.php:294
9793 msgid "Slave IO Thread not running!"
9794 msgstr ""
9796 #: server_replication.php:303
9797 msgid ""
9798 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9799 msgstr ""
9801 #: server_replication.php:306
9802 msgid "See slave status table"
9803 msgstr ""
9805 #: server_replication.php:309
9806 msgid "Synchronize databases with master"
9807 msgstr ""
9809 #: server_replication.php:320
9810 msgid "Control slave:"
9811 msgstr ""
9813 #: server_replication.php:323
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Full start"
9816 msgstr "Puni tekst"
9818 #: server_replication.php:323
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Full stop"
9821 msgstr "Puni tekst"
9823 #: server_replication.php:324
9824 msgid "Reset slave"
9825 msgstr ""
9827 #: server_replication.php:326
9828 #, fuzzy
9829 #| msgid "Structure only"
9830 msgid "Start SQL Thread only"
9831 msgstr "Samo strukturu"
9833 #: server_replication.php:328
9834 msgid "Stop SQL Thread only"
9835 msgstr ""
9837 #: server_replication.php:331
9838 #, fuzzy
9839 #| msgid "Structure only"
9840 msgid "Start IO Thread only"
9841 msgstr "Samo strukturu"
9843 #: server_replication.php:333
9844 msgid "Stop IO Thread only"
9845 msgstr ""
9847 #: server_replication.php:338
9848 msgid "Error management:"
9849 msgstr ""
9851 #: server_replication.php:340
9852 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9853 msgstr ""
9855 #: server_replication.php:342
9856 msgid "Skip current error"
9857 msgstr ""
9859 #: server_replication.php:343
9860 msgid "Skip next"
9861 msgstr ""
9863 #: server_replication.php:346
9864 msgid "errors."
9865 msgstr ""
9867 #: server_replication.php:361
9868 #, php-format
9869 msgid ""
9870 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9871 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9872 msgstr ""
9874 #: server_status.php:450
9875 #, php-format
9876 msgid "Thread %s was successfully killed."
9877 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
9879 #: server_status.php:452
9880 #, php-format
9881 msgid ""
9882 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9883 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
9885 #: server_status.php:580
9886 msgid "Handler"
9887 msgstr "Hvatišta"
9889 #: server_status.php:581
9890 msgid "Query cache"
9891 msgstr "Pohrana upita"
9893 #: server_status.php:582
9894 msgid "Threads"
9895 msgstr "Grane"
9897 #: server_status.php:584
9898 msgid "Temporary data"
9899 msgstr "Privremeni podaci"
9901 #: server_status.php:585
9902 msgid "Delayed inserts"
9903 msgstr "Odgođena umetanja"
9905 #: server_status.php:586
9906 msgid "Key cache"
9907 msgstr "Pohrana ključeva"
9909 #: server_status.php:587
9910 msgid "Joins"
9911 msgstr "Spojevi"
9913 #: server_status.php:589
9914 msgid "Sorting"
9915 msgstr "Preslagivanje"
9917 #: server_status.php:591
9918 msgid "Transaction coordinator"
9919 msgstr "Koordinator transakcije"
9921 #: server_status.php:603
9922 msgid "Flush (close) all tables"
9923 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
9925 #: server_status.php:605
9926 msgid "Show open tables"
9927 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9929 #: server_status.php:610
9930 msgid "Show slave hosts"
9931 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
9933 #: server_status.php:616
9934 msgid "Show slave status"
9935 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9937 #: server_status.php:621
9938 msgid "Flush query cache"
9939 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9941 #: server_status.php:770
9942 msgid "Runtime Information"
9943 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
9945 #: server_status.php:777
9946 msgid "All status variables"
9947 msgstr ""
9949 #: server_status.php:778
9950 msgid "Monitor"
9951 msgstr ""
9953 #: server_status.php:779
9954 msgid "Advisor"
9955 msgstr ""
9957 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9958 #, fuzzy
9959 #| msgid "Refresh"
9960 msgid "Refresh rate: "
9961 msgstr "Osvježi"
9963 #: server_status.php:832
9964 #, fuzzy
9965 #| msgid "Do not change the password"
9966 msgid "Containing the word:"
9967 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9969 #: server_status.php:837
9970 #, fuzzy
9971 #| msgid "Show open tables"
9972 msgid "Show only alert values"
9973 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9975 #: server_status.php:841
9976 msgid "Filter by category..."
9977 msgstr ""
9979 #: server_status.php:855
9980 #, fuzzy
9981 #| msgid "Show open tables"
9982 msgid "Show unformatted values"
9983 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9985 #: server_status.php:859
9986 #, fuzzy
9987 #| msgid "Relations"
9988 msgid "Related links:"
9989 msgstr "Relacije"
9991 #: server_status.php:892
9992 #, fuzzy
9993 #| msgid "Query type"
9994 msgid "Run analyzer"
9995 msgstr "Vrsta upita"
9997 #: server_status.php:893
9998 #, fuzzy
9999 #| msgid "Functions"
10000 msgid "Instructions"
10001 msgstr "Funkcije"
10003 #: server_status.php:900
10004 msgid ""
10005 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10006 "analyzing the server status variables."
10007 msgstr ""
10009 #: server_status.php:902
10010 msgid ""
10011 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10012 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10013 "system."
10014 msgstr ""
10016 #: server_status.php:904
10017 msgid ""
10018 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10019 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10020 "tuning can have a very negative effect on performance."
10021 msgstr ""
10023 #: server_status.php:906
10024 msgid ""
10025 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10026 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10027 "no clearly measurable improvement."
10028 msgstr ""
10030 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10031 #: server_status.php:928
10032 #, php-format
10033 msgid "Questions since startup: %s"
10034 msgstr ""
10036 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10037 #: server_status.php:1135
10038 msgid "per hour"
10039 msgstr "po satu"
10041 #: server_status.php:938
10042 msgid "per minute"
10043 msgstr "po minuti"
10045 #: server_status.php:943
10046 msgid "per second"
10047 msgstr "po sekundi"
10049 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:831
10050 msgid "Statements"
10051 msgstr "Izjave"
10053 #. l10n: # = Amount of queries
10054 #: server_status.php:967
10055 msgid "#"
10056 msgstr ""
10058 #: server_status.php:1039
10059 #, php-format
10060 msgid "Network traffic since startup: %s"
10061 msgstr ""
10063 #: server_status.php:1047
10064 #, fuzzy, php-format
10065 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10066 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10067 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
10069 #: server_status.php:1057
10070 msgid ""
10071 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10072 "b> process."
10073 msgstr ""
10075 #: server_status.php:1059
10076 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10077 msgstr ""
10079 #: server_status.php:1061
10080 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10081 msgstr ""
10083 #: server_status.php:1064
10084 msgid ""
10085 "For further information about replication status on the server, please visit "
10086 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10087 msgstr ""
10089 #: server_status.php:1073
10090 #, fuzzy
10091 msgid "Replication status"
10092 msgstr "Replikacija"
10094 #: server_status.php:1089
10095 msgid ""
10096 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10097 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10098 msgstr ""
10099 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
10100 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
10101 "netočne."
10103 #: server_status.php:1095
10104 msgid "Received"
10105 msgstr "Primljeno"
10107 #: server_status.php:1105
10108 msgid "Sent"
10109 msgstr "Poslano"
10111 #: server_status.php:1141
10112 msgid "max. concurrent connections"
10113 msgstr "najv. uzastopnih veza"
10115 #: server_status.php:1148
10116 msgid "Failed attempts"
10117 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
10119 #: server_status.php:1162
10120 msgid "Aborted"
10121 msgstr "Prekinuto"
10123 #: server_status.php:1225
10124 msgid "ID"
10125 msgstr "ID"
10127 #: server_status.php:1229
10128 msgid "Command"
10129 msgstr "Naredba"
10131 #: server_status.php:1291
10132 msgid ""
10133 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10134 "closing the connection properly."
10135 msgstr ""
10137 #: server_status.php:1292
10138 #, fuzzy
10139 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10140 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10141 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10143 #: server_status.php:1293
10144 msgid ""
10145 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10146 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10147 "statements from the transaction."
10148 msgstr ""
10149 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
10150 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
10151 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
10153 #: server_status.php:1294
10154 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10155 msgstr ""
10156 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
10158 #: server_status.php:1295
10159 msgid ""
10160 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10161 msgstr ""
10163 #: server_status.php:1296
10164 msgid ""
10165 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10166 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10167 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10168 "based instead of disk-based."
10169 msgstr ""
10170 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
10171 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
10172 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
10173 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
10175 #: server_status.php:1297
10176 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10177 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
10179 #: server_status.php:1298
10180 msgid ""
10181 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10182 "while executing statements."
10183 msgstr ""
10184 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
10185 "tijekom izvršavanja izjava."
10187 #: server_status.php:1299
10188 msgid ""
10189 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10190 "(probably duplicate key)."
10191 msgstr ""
10192 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
10193 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
10195 #: server_status.php:1300
10196 msgid ""
10197 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10198 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10199 msgstr ""
10200 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
10201 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
10203 #: server_status.php:1301
10204 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10205 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
10207 #: server_status.php:1302
10208 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10209 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
10211 #: server_status.php:1303
10212 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10213 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
10215 #: server_status.php:1304
10216 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10217 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
10219 #: server_status.php:1305
10220 msgid ""
10221 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10222 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10223 "indicates the number of time tables have been discovered."
10224 msgstr ""
10225 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
10226 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
10227 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
10229 #: server_status.php:1306
10230 msgid ""
10231 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10232 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10233 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10234 msgstr ""
10235 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
10236 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
10237 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
10239 #: server_status.php:1307
10240 msgid ""
10241 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10242 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10243 msgstr ""
10244 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
10245 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
10247 #: server_status.php:1308
10248 msgid ""
10249 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10250 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10251 "if you are doing an index scan."
10252 msgstr ""
10253 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
10254 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
10255 "izvodite pretraživanje indeksa."
10257 #: server_status.php:1309
10258 msgid ""
10259 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10260 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10261 msgstr ""
10262 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
10263 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
10265 #: server_status.php:1310
10266 msgid ""
10267 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10268 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10269 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10270 "you have joins that don't use keys properly."
10271 msgstr ""
10272 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
10273 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
10274 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
10275 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
10277 #: server_status.php:1311
10278 msgid ""
10279 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10280 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10281 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10282 "advantage of the indexes you have."
10283 msgstr ""
10284 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
10285 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
10286 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
10287 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
10289 #: server_status.php:1312
10290 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10291 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
10293 #: server_status.php:1313
10294 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10295 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
10297 #: server_status.php:1314
10298 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10299 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
10301 #: server_status.php:1315
10302 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10303 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
10305 #: server_status.php:1316
10306 msgid "The number of pages currently dirty."
10307 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
10309 #: server_status.php:1317
10310 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10311 msgstr ""
10312 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
10314 #: server_status.php:1318
10315 msgid "The number of free pages."
10316 msgstr "Broj slobodnih stranica."
10318 #: server_status.php:1319
10319 msgid ""
10320 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10321 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10322 "reason."
10323 msgstr ""
10324 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
10325 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
10326 "drugog razloga."
10328 #: server_status.php:1320
10329 msgid ""
10330 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10331 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10332 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10333 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10334 msgstr ""
10335 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
10336 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
10337 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10338 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10340 #: server_status.php:1321
10341 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10342 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
10344 #: server_status.php:1322
10345 msgid ""
10346 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10347 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10348 msgstr ""
10349 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
10350 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
10352 #: server_status.php:1323
10353 msgid ""
10354 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10355 "InnoDB does a sequential full table scan."
10356 msgstr ""
10357 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
10358 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
10360 #: server_status.php:1324
10361 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10362 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
10364 #: server_status.php:1325
10365 msgid ""
10366 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10367 "and had to do a single-page read."
10368 msgstr ""
10369 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
10370 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
10372 #: server_status.php:1326
10373 msgid ""
10374 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10375 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10376 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10377 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10378 "properly, this value should be small."
10379 msgstr ""
10380 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
10381 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
10382 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
10383 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
10384 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
10386 #: server_status.php:1327
10387 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10388 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
10390 #: server_status.php:1328
10391 msgid "The number of fsync() operations so far."
10392 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
10394 #: server_status.php:1329
10395 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10396 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
10398 #: server_status.php:1330
10399 msgid "The current number of pending reads."
10400 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
10402 #: server_status.php:1331
10403 msgid "The current number of pending writes."
10404 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
10406 #: server_status.php:1332
10407 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10408 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10410 #: server_status.php:1333
10411 msgid "The total number of data reads."
10412 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
10414 #: server_status.php:1334
10415 msgid "The total number of data writes."
10416 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
10418 #: server_status.php:1335
10419 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10420 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10422 #: server_status.php:1336
10423 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10424 msgstr ""
10425 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10426 "ovu potrebu."
10428 #: server_status.php:1337
10429 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10430 msgstr ""
10431 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10432 "ovu potrebu."
10434 #: server_status.php:1338
10435 msgid ""
10436 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10437 "wait for it to be flushed before continuing."
10438 msgstr ""
10439 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
10440 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
10441 "rada."
10443 #: server_status.php:1339
10444 msgid "The number of log write requests."
10445 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
10447 #: server_status.php:1340
10448 msgid "The number of physical writes to the log file."
10449 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
10451 #: server_status.php:1341
10452 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10453 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10455 #: server_status.php:1342
10456 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10457 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
10459 #: server_status.php:1343
10460 msgid "Pending log file writes."
10461 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
10463 #: server_status.php:1344
10464 msgid "The number of bytes written to the log file."
10465 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
10467 #: server_status.php:1345
10468 msgid "The number of pages created."
10469 msgstr "Broj izrađenih stranica."
10471 #: server_status.php:1346
10472 msgid ""
10473 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10474 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10475 msgstr ""
10476 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
10477 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
10478 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
10480 #: server_status.php:1347
10481 msgid "The number of pages read."
10482 msgstr "Broj iščitanih stranica."
10484 #: server_status.php:1348
10485 msgid "The number of pages written."
10486 msgstr "Broj zapisanih stranica."
10488 #: server_status.php:1349
10489 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10490 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
10492 #: server_status.php:1350
10493 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10494 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10496 #: server_status.php:1351
10497 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10498 msgstr ""
10499 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10501 #: server_status.php:1352
10502 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10503 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10505 #: server_status.php:1353
10506 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10507 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
10509 #: server_status.php:1354
10510 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10511 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
10513 #: server_status.php:1355
10514 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10515 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
10517 #: server_status.php:1356
10518 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10519 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
10521 #: server_status.php:1357
10522 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10523 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
10525 #: server_status.php:1358
10526 msgid ""
10527 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10528 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10529 msgstr ""
10530 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
10531 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
10533 #: server_status.php:1359
10534 msgid ""
10535 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10536 "determine how much of the key cache is in use."
10537 msgstr ""
10538 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
10539 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
10541 #: server_status.php:1360
10542 msgid ""
10543 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10544 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10545 "one time."
10546 msgstr ""
10547 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
10548 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
10549 "istovremenoj upotrebi."
10551 #: server_status.php:1361
10552 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10553 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
10555 #: server_status.php:1362
10556 msgid ""
10557 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10558 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10559 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10560 msgstr ""
10561 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
10562 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
10563 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
10564 "Key_read_requests."
10566 #: server_status.php:1363
10567 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10568 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
10570 #: server_status.php:1364
10571 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10572 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
10574 #: server_status.php:1365
10575 msgid ""
10576 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10577 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10578 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10579 msgstr ""
10580 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
10581 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
10582 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
10584 #: server_status.php:1366
10585 msgid ""
10586 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10587 "the server started."
10588 msgstr ""
10590 #: server_status.php:1367
10591 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10592 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
10594 #: server_status.php:1368
10595 msgid ""
10596 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10597 "table cache value is probably too small."
10598 msgstr ""
10599 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
10600 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
10602 #: server_status.php:1369
10603 msgid "The number of files that are open."
10604 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
10606 #: server_status.php:1370
10607 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10608 msgstr ""
10609 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
10611 #: server_status.php:1371
10612 msgid "The number of tables that are open."
10613 msgstr "Broj otvorenih tablica."
10615 #: server_status.php:1372
10616 msgid ""
10617 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10618 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10619 "statement."
10620 msgstr ""
10622 #: server_status.php:1373
10623 msgid "The amount of free memory for query cache."
10624 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
10626 #: server_status.php:1374
10627 msgid "The number of cache hits."
10628 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
10630 #: server_status.php:1375
10631 msgid "The number of queries added to the cache."
10632 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
10634 #: server_status.php:1376
10635 msgid ""
10636 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10637 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10638 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10639 "decide which queries to remove from the cache."
10640 msgstr ""
10641 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
10642 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
10643 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
10644 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
10645 "upite ukloniti iz pohrane."
10647 #: server_status.php:1377
10648 msgid ""
10649 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10650 "query_cache_type setting)."
10651 msgstr ""
10652 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
10653 "postavke query_cache_type)."
10655 #: server_status.php:1378
10656 msgid "The number of queries registered in the cache."
10657 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
10659 #: server_status.php:1379
10660 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10661 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
10663 #: server_status.php:1380
10664 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10665 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
10667 #: server_status.php:1381
10668 msgid ""
10669 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10670 "should carefully check the indexes of your tables."
10671 msgstr ""
10672 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
10673 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
10675 #: server_status.php:1382
10676 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10677 msgstr ""
10678 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
10680 #: server_status.php:1383
10681 msgid ""
10682 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10683 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10684 msgstr ""
10685 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
10686 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
10687 "indekse vaših tablica."
10689 #: server_status.php:1384
10690 msgid ""
10691 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10692 "critical even if this is big.)"
10693 msgstr ""
10694 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
10695 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
10697 #: server_status.php:1385
10698 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10699 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
10701 #: server_status.php:1386
10702 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10703 msgstr ""
10704 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
10705 "grane."
10707 #: server_status.php:1387
10708 msgid ""
10709 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10710 "retried transactions."
10711 msgstr ""
10712 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
10713 "replikacijske potčinjene SQL grane."
10715 #: server_status.php:1388
10716 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10717 msgstr ""
10718 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
10720 #: server_status.php:1389
10721 msgid ""
10722 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10723 "create."
10724 msgstr ""
10725 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
10726 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
10728 #: server_status.php:1390
10729 msgid ""
10730 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10731 msgstr ""
10732 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
10733 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
10735 #: server_status.php:1391
10736 msgid ""
10737 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10738 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10739 "system variable."
10740 msgstr ""
10741 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
10742 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
10743 "sistemske varijable sort_buffer_size."
10745 #: server_status.php:1392
10746 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10747 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
10749 #: server_status.php:1393
10750 msgid "The number of sorted rows."
10751 msgstr "Broj presloženih redaka."
10753 #: server_status.php:1394
10754 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10755 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
10757 #: server_status.php:1395
10758 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10759 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
10761 #: server_status.php:1396
10762 msgid ""
10763 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10764 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10765 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10766 "tables or use replication."
10767 msgstr ""
10768 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
10769 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
10770 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
10771 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
10773 #: server_status.php:1397
10774 msgid ""
10775 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10776 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10777 "raise your thread_cache_size."
10778 msgstr ""
10779 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
10780 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
10781 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
10783 #: server_status.php:1398
10784 msgid "The number of currently open connections."
10785 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
10787 #: server_status.php:1399
10788 msgid ""
10789 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10790 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10791 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10792 "implementation.)"
10793 msgstr ""
10794 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
10795 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
10796 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
10797 "primjetna poboljšanja performansi.)"
10799 #: server_status.php:1400
10800 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10801 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
10803 #: server_status.php:1540
10804 #, fuzzy
10805 #| msgid "Start"
10806 msgid "Start Monitor"
10807 msgstr "Sub"
10809 #: server_status.php:1549
10810 msgid "Instructions/Setup"
10811 msgstr ""
10813 #: server_status.php:1554
10814 msgid "Done rearranging/editing charts"
10815 msgstr ""
10817 #: server_status.php:1561
10818 #, fuzzy
10819 #| msgid "Add %s field(s)"
10820 msgid "Add chart"
10821 msgstr "Dodaj %s polja"
10823 #: server_status.php:1563
10824 msgid "Rearrange/edit charts"
10825 msgstr ""
10827 #: server_status.php:1567
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Refresh rate"
10830 msgstr "Osvježi"
10832 #: server_status.php:1572
10833 #, fuzzy
10834 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10835 msgid "Chart columns"
10836 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10838 #: server_status.php:1588
10839 msgid "Chart arrangement"
10840 msgstr ""
10842 #: server_status.php:1588
10843 msgid ""
10844 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10845 "may want to export it if you have a complicated set up."
10846 msgstr ""
10848 #: server_status.php:1589
10849 msgid "Reset to default"
10850 msgstr ""
10852 #: server_status.php:1593
10853 msgid "Monitor Instructions"
10854 msgstr ""
10856 #: server_status.php:1594
10857 msgid ""
10858 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10859 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10860 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10861 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10862 "increases server load by up to 15%"
10863 msgstr ""
10865 #: server_status.php:1599
10866 msgid ""
10867 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10868 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10869 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10870 "charting features however."
10871 msgstr ""
10873 #: server_status.php:1612
10874 msgid "Using the monitor:"
10875 msgstr ""
10877 #: server_status.php:1614
10878 msgid ""
10879 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10880 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10881 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10882 "icon on each respective chart."
10883 msgstr ""
10885 #: server_status.php:1616
10886 msgid ""
10887 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10888 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10889 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10890 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10891 msgstr ""
10893 #: server_status.php:1623
10894 msgid "Please note:"
10895 msgstr ""
10897 #: server_status.php:1625
10898 msgid ""
10899 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10900 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10901 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10902 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10903 msgstr ""
10905 #: server_status.php:1637
10906 #, fuzzy
10907 #| msgid "Rename database to"
10908 msgid "Preset chart"
10909 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10911 #: server_status.php:1641
10912 msgid "Status variable(s)"
10913 msgstr ""
10915 #: server_status.php:1643
10916 #, fuzzy
10917 #| msgid "Select Tables"
10918 msgid "Select series:"
10919 msgstr "Odaberite tablice"
10921 #: server_status.php:1645
10922 msgid "Commonly monitored"
10923 msgstr ""
10925 #: server_status.php:1660
10926 #, fuzzy
10927 #| msgid "Invalid table name"
10928 msgid "or type variable name:"
10929 msgstr "Neispravan naziv tablice"
10931 #: server_status.php:1664
10932 msgid "Display as differential value"
10933 msgstr ""
10935 #: server_status.php:1666
10936 msgid "Apply a divisor"
10937 msgstr ""
10939 #: server_status.php:1673
10940 msgid "Append unit to data values"
10941 msgstr ""
10943 #: server_status.php:1679
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Add this series"
10946 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10948 #: server_status.php:1681
10949 msgid "Clear series"
10950 msgstr ""
10952 #: server_status.php:1684
10953 #, fuzzy
10954 msgid "Series in Chart:"
10955 msgstr "SQL upit"
10957 #: server_status.php:1697
10958 #, fuzzy
10959 msgid "Log statistics"
10960 msgstr "Statistike redova"
10962 #: server_status.php:1698
10963 #, fuzzy
10964 #| msgid "Select Tables"
10965 msgid "Selected time range:"
10966 msgstr "Odaberite tablice"
10968 #: server_status.php:1703
10969 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10970 msgstr ""
10972 #: server_status.php:1708
10973 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10974 msgstr ""
10976 #: server_status.php:1713
10977 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10978 msgstr ""
10980 #: server_status.php:1715
10981 msgid "Results are grouped by query text."
10982 msgstr ""
10984 #: server_status.php:1720
10985 #, fuzzy
10986 #| msgid "Query type"
10987 msgid "Query analyzer"
10988 msgstr "Vrsta upita"
10990 #: server_status.php:1760
10991 #, fuzzy, php-format
10992 #| msgid "per second"
10993 msgid "%d second"
10994 msgid_plural "%d seconds"
10995 msgstr[0] "po sekundi"
10996 msgstr[1] "po sekundi"
10997 msgstr[2] "po sekundi"
10999 #: server_status.php:1762
11000 #, fuzzy, php-format
11001 #| msgid "in use"
11002 msgid "%d minute"
11003 msgid_plural "%d minutes"
11004 msgstr[0] "u upotrebi"
11005 msgstr[1] "u upotrebi"
11006 msgstr[2] "u upotrebi"
11008 #: server_synchronize.php:99
11009 msgid "Could not connect to the source"
11010 msgstr ""
11012 #: server_synchronize.php:102
11013 msgid "Could not connect to the target"
11014 msgstr ""
11016 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11017 #: tbl_get_field.php:19
11018 #, php-format
11019 msgid "'%s' database does not exist."
11020 msgstr ""
11022 #: server_synchronize.php:282
11023 msgid "Structure Synchronization"
11024 msgstr ""
11026 #: server_synchronize.php:286
11027 msgid "Data Synchronization"
11028 msgstr ""
11030 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11031 msgid "not present"
11032 msgstr ""
11034 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Structure Difference"
11037 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11039 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Data Difference"
11042 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11044 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11045 msgid "Add column(s)"
11046 msgstr ""
11048 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11049 msgid "Remove column(s)"
11050 msgstr ""
11052 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11053 msgid "Alter column(s)"
11054 msgstr ""
11056 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11057 msgid "Remove index(s)"
11058 msgstr ""
11060 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11061 msgid "Apply index(s)"
11062 msgstr ""
11064 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11065 msgid "Update row(s)"
11066 msgstr ""
11068 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11069 msgid "Insert row(s)"
11070 msgstr ""
11072 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11073 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11074 msgstr ""
11076 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11077 msgid "Apply Selected Changes"
11078 msgstr ""
11080 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11081 msgid "Synchronize Databases"
11082 msgstr ""
11084 #: server_synchronize.php:483
11085 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11086 msgstr ""
11088 #: server_synchronize.php:988
11089 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11090 msgstr ""
11092 #: server_synchronize.php:1046
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Executed queries"
11095 msgstr "SQL upit"
11097 #: server_synchronize.php:1202
11098 msgid "Enter manually"
11099 msgstr ""
11101 #: server_synchronize.php:1210
11102 #, fuzzy
11103 #| msgid "max. concurrent connections"
11104 msgid "Current connection"
11105 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11107 #: server_synchronize.php:1250
11108 #, php-format
11109 msgid "Configuration: %s"
11110 msgstr ""
11112 #: server_synchronize.php:1265
11113 msgid "Socket"
11114 msgstr ""
11116 #: server_synchronize.php:1313
11117 msgid ""
11118 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11119 "database will remain unchanged."
11120 msgstr ""
11122 #: server_variables.php:80
11123 msgid "Setting variable failed"
11124 msgstr ""
11126 #: server_variables.php:99
11127 msgid "Server variables and settings"
11128 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
11130 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11131 msgid "Session value"
11132 msgstr "Vrijednost sesije"
11134 #: server_variables.php:126
11135 msgid "Global value"
11136 msgstr "Opća vrijednost"
11138 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11139 msgid "Download"
11140 msgstr ""
11142 #: setup/frames/form.inc.php:25
11143 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11144 msgstr ""
11146 #: setup/frames/index.inc.php:49
11147 msgid "Cannot load or save configuration"
11148 msgstr ""
11150 #: setup/frames/index.inc.php:50
11151 msgid ""
11152 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11153 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11154 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11155 msgstr ""
11157 #: setup/frames/index.inc.php:57
11158 msgid ""
11159 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11160 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11161 msgstr ""
11163 #: setup/frames/index.inc.php:61
11164 #, php-format
11165 msgid ""
11166 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11167 "link[/a] to use a secure connection."
11168 msgstr ""
11170 #: setup/frames/index.inc.php:65
11171 msgid "Insecure connection"
11172 msgstr ""
11174 #: setup/frames/index.inc.php:93
11175 #, fuzzy
11176 #| msgid "Modifications have been saved"
11177 msgid "Configuration saved."
11178 msgstr "Izmjene su spremljene"
11180 #: setup/frames/index.inc.php:94
11181 msgid ""
11182 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11183 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11184 msgstr ""
11186 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11187 msgid "Overview"
11188 msgstr ""
11190 #: setup/frames/index.inc.php:109
11191 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11192 msgstr ""
11194 #: setup/frames/index.inc.php:149
11195 msgid "There are no configured servers"
11196 msgstr ""
11198 #: setup/frames/index.inc.php:157
11199 #, fuzzy
11200 msgid "New server"
11201 msgstr "Web poslužitelj"
11203 #: setup/frames/index.inc.php:186
11204 msgid "Default language"
11205 msgstr ""
11207 #: setup/frames/index.inc.php:196
11208 msgid "let the user choose"
11209 msgstr ""
11211 #: setup/frames/index.inc.php:207
11212 msgid "- none -"
11213 msgstr ""
11215 #: setup/frames/index.inc.php:210
11216 msgid "Default server"
11217 msgstr ""
11219 #: setup/frames/index.inc.php:220
11220 msgid "End of line"
11221 msgstr ""
11223 #: setup/frames/index.inc.php:225
11224 msgid "Display"
11225 msgstr ""
11227 #: setup/frames/index.inc.php:229
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Load"
11230 msgstr "Lokalno"
11232 #: setup/frames/index.inc.php:240
11233 #, fuzzy
11234 msgid "phpMyAdmin homepage"
11235 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
11237 #: setup/frames/index.inc.php:241
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Donate"
11240 msgstr "Podaci"
11242 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Edit server"
11245 msgstr "Web poslužitelj"
11247 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11248 #, fuzzy
11249 msgid "Add a new server"
11250 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11252 #: setup/index.php:22
11253 msgid "Wrong GET file attribute value"
11254 msgstr ""
11256 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11257 msgid "Warning"
11258 msgstr ""
11260 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11261 msgid "Submitted form contains errors"
11262 msgstr ""
11264 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11265 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11266 msgstr ""
11268 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11269 msgid "Ignore errors"
11270 msgstr ""
11272 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11273 #, fuzzy
11274 msgid "Show form"
11275 msgstr "Prikaži boju"
11277 #: setup/lib/index.lib.php:122
11278 msgid ""
11279 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11280 msgstr ""
11282 #: setup/lib/index.lib.php:132
11283 msgid ""
11284 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11285 "not respond."
11286 msgstr ""
11288 #: setup/lib/index.lib.php:152
11289 msgid "Got invalid version string from server"
11290 msgstr ""
11292 #: setup/lib/index.lib.php:162
11293 msgid "Unparsable version string"
11294 msgstr ""
11296 #: setup/lib/index.lib.php:180
11297 #, php-format
11298 msgid ""
11299 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11300 "version is %s, released on %s."
11301 msgstr ""
11303 #: setup/lib/index.lib.php:186
11304 msgid "No newer stable version is available"
11305 msgstr ""
11307 #: setup/lib/index.lib.php:274
11308 #, php-format
11309 msgid ""
11310 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11311 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11312 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11313 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11314 msgstr ""
11316 #: setup/lib/index.lib.php:276
11317 msgid ""
11318 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11319 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11320 "you don't need to remember it."
11321 msgstr ""
11323 #: setup/lib/index.lib.php:277
11324 #, php-format
11325 msgid ""
11326 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11327 "unavailable on this system."
11328 msgstr ""
11330 #: setup/lib/index.lib.php:279
11331 msgid ""
11332 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11333 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11334 msgstr ""
11336 #: setup/lib/index.lib.php:280
11337 #, php-format
11338 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11339 msgstr ""
11341 #: setup/lib/index.lib.php:282
11342 #, php-format
11343 msgid ""
11344 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11345 "unavailable on this system."
11346 msgstr ""
11348 #: setup/lib/index.lib.php:284
11349 #, php-format
11350 msgid ""
11351 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11352 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11353 "(currently %d)."
11354 msgstr ""
11356 #: setup/lib/index.lib.php:286
11357 #, php-format
11358 msgid ""
11359 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11360 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11361 msgstr ""
11363 #: setup/lib/index.lib.php:288
11364 #, php-format
11365 msgid ""
11366 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11367 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11368 msgstr ""
11370 #: setup/lib/index.lib.php:290
11371 #, php-format
11372 msgid ""
11373 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11374 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11375 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11376 "of users, including you, are connected to."
11377 msgstr ""
11379 #: setup/lib/index.lib.php:292
11380 #, php-format
11381 msgid ""
11382 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11383 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11384 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11385 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11386 "http[/kbd]."
11387 msgstr ""
11389 #: setup/lib/index.lib.php:294
11390 #, php-format
11391 msgid ""
11392 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11393 "system."
11394 msgstr ""
11396 #: setup/lib/index.lib.php:296
11397 #, php-format
11398 msgid ""
11399 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11400 "system."
11401 msgstr ""
11403 #: setup/lib/index.lib.php:323
11404 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11405 msgstr ""
11407 #: setup/lib/index.lib.php:336
11408 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11409 msgstr ""
11411 #: setup/lib/index.lib.php:367
11412 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11413 msgstr ""
11415 #: setup/lib/index.lib.php:389
11416 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11417 msgstr ""
11419 #: setup/lib/index.lib.php:396
11420 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11421 msgstr ""
11423 #: setup/validate.php:22
11424 #, fuzzy
11425 #| msgid "No databases"
11426 msgid "Wrong data"
11427 msgstr "Nema baza podataka"
11429 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11430 msgid "Browse foreign values"
11431 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
11433 #: sql.php:212
11434 #, php-format
11435 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11436 msgstr ""
11438 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11439 #, php-format
11440 msgid "Inserted row id: %1$d"
11441 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
11443 #: sql.php:715
11444 msgid "Showing as PHP code"
11445 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
11447 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11448 msgid "Showing SQL query"
11449 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11451 #: sql.php:720
11452 #, fuzzy
11453 #| msgid "Validate SQL"
11454 msgid "Validated SQL"
11455 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
11457 #: sql.php:941
11458 #, php-format
11459 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11460 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
11462 #: sql.php:973
11463 msgid "Label"
11464 msgstr "Oznaka"
11466 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11467 #, php-format
11468 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11469 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
11471 #: tbl_change.php:699
11472 #, fuzzy
11473 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11474 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11475 msgstr ""
11476 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
11478 #: tbl_change.php:818
11479 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11480 msgstr ""
11482 #: tbl_change.php:822
11483 msgid "Binary - do not edit"
11484 msgstr "Binarno - ne uređuj"
11486 #: tbl_change.php:872
11487 msgid "Upload to BLOB repository"
11488 msgstr ""
11490 #: tbl_change.php:1022
11491 msgid "Insert as new row"
11492 msgstr "Umetni kao novi redak"
11494 #: tbl_change.php:1023
11495 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11496 msgstr ""
11498 #: tbl_change.php:1024
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Show insert query"
11501 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11503 #: tbl_change.php:1035
11504 msgid "and then"
11505 msgstr "i potom"
11507 #: tbl_change.php:1039
11508 msgid "Go back to previous page"
11509 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
11511 #: tbl_change.php:1040
11512 msgid "Insert another new row"
11513 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
11515 #: tbl_change.php:1044
11516 msgid "Go back to this page"
11517 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
11519 #: tbl_change.php:1052
11520 msgid "Edit next row"
11521 msgstr "Uredi sljedeći redak"
11523 #: tbl_change.php:1063
11524 msgid ""
11525 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11526 msgstr ""
11527 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
11528 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
11530 #: tbl_change.php:1101
11531 #, fuzzy, php-format
11532 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11533 msgid "Continue insertion with %s rows"
11534 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
11536 #: tbl_chart.php:88
11537 #, fuzzy
11538 #| msgid "Mar"
11539 msgid "Bar"
11540 msgstr "Ožu"
11542 #: tbl_chart.php:90
11543 msgid "Line"
11544 msgstr ""
11546 #: tbl_chart.php:91
11547 #, fuzzy
11548 #| msgid "Engines"
11549 msgid "Spline"
11550 msgstr "Pogoni"
11552 #: tbl_chart.php:92
11553 #, fuzzy
11554 #| msgid "PiB"
11555 msgid "Pie"
11556 msgstr "PB"
11558 #: tbl_chart.php:94
11559 #, fuzzy
11560 #| msgid "Packed"
11561 msgid "Stacked"
11562 msgstr "Pakirano"
11564 #: tbl_chart.php:97
11565 #, fuzzy
11566 #| msgid "Report title"
11567 msgid "Chart title"
11568 msgstr "Naslov izvještaja"
11570 #: tbl_chart.php:103
11571 msgid "X-Axis:"
11572 msgstr ""
11574 #: tbl_chart.php:117
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Series:"
11577 msgstr "SQL upit"
11579 #: tbl_chart.php:119
11580 #, fuzzy
11581 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11582 msgid "The remaining columns"
11583 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11585 #: tbl_chart.php:132
11586 msgid "X-Axis label:"
11587 msgstr ""
11589 #: tbl_chart.php:133
11590 #, fuzzy
11591 #| msgid "Value"
11592 msgid "X Values"
11593 msgstr "Vrijednost"
11595 #: tbl_chart.php:134
11596 msgid "Y-Axis label:"
11597 msgstr ""
11599 #: tbl_chart.php:134
11600 #, fuzzy
11601 #| msgid "Value"
11602 msgid "Y Values"
11603 msgstr "Vrijednost"
11605 #: tbl_create.php:30
11606 #, php-format
11607 msgid "Table %s already exists!"
11608 msgstr "Tablica %s već postoji!"
11610 #: tbl_create.php:216
11611 #, php-format
11612 msgid "Table %1$s has been created."
11613 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11615 #: tbl_export.php:24
11616 msgid "View dump (schema) of table"
11617 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
11619 #: tbl_gis_visualization.php:112
11620 msgid "Display GIS Visualization"
11621 msgstr ""
11623 #: tbl_gis_visualization.php:128
11624 msgid "Width"
11625 msgstr ""
11627 #: tbl_gis_visualization.php:132
11628 msgid "Height"
11629 msgstr ""
11631 #: tbl_gis_visualization.php:136
11632 #, fuzzy
11633 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11634 msgid "Label column"
11635 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11637 #: tbl_gis_visualization.php:138
11638 msgid "-- None --"
11639 msgstr ""
11641 #: tbl_gis_visualization.php:151
11642 #, fuzzy
11643 #| msgid "Log file count"
11644 msgid "Spatial column"
11645 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
11647 #: tbl_gis_visualization.php:175
11648 msgid "Redraw"
11649 msgstr ""
11651 #: tbl_gis_visualization.php:177
11652 #, fuzzy
11653 #| msgid "Save as file"
11654 msgid "Save to file"
11655 msgstr "Spremi kao datoteku"
11657 #: tbl_gis_visualization.php:178
11658 #, fuzzy
11659 #| msgid "Table name"
11660 msgid "File name"
11661 msgstr "Naziv tablice"
11663 #: tbl_indexes.php:66
11664 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11665 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
11667 #: tbl_indexes.php:75
11668 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11669 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
11671 #: tbl_indexes.php:91
11672 msgid "No index parts defined!"
11673 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
11675 #: tbl_indexes.php:169
11676 #, fuzzy
11677 #| msgid "Create a new index"
11678 msgid "Create an index"
11679 msgstr "Izradi novi indeks"
11681 #: tbl_indexes.php:171
11682 msgid "Modify an index"
11683 msgstr "Uredi indeks"
11685 #: tbl_indexes.php:176
11686 msgid ""
11687 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11688 msgstr ""
11689 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
11691 #: tbl_indexes.php:179
11692 msgid "Index name:"
11693 msgstr "Naziv indeksa:"
11695 #: tbl_indexes.php:185
11696 msgid "Index type:"
11697 msgstr "Vrsta indeksa:"
11699 #: tbl_indexes.php:265
11700 #, php-format
11701 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11702 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
11704 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
11705 msgid "Column count has to be larger than zero."
11706 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
11708 #: tbl_move_copy.php:44
11709 msgid "Can't move table to same one!"
11710 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11712 #: tbl_move_copy.php:46
11713 msgid "Can't copy table to same one!"
11714 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11716 #: tbl_move_copy.php:54
11717 #, php-format
11718 msgid "Table %s has been moved to %s."
11719 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11721 #: tbl_move_copy.php:56
11722 #, php-format
11723 msgid "Table %s has been copied to %s."
11724 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11726 #: tbl_move_copy.php:81
11727 msgid "The table name is empty!"
11728 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11730 #: tbl_operations.php:268
11731 msgid "Alter table order by"
11732 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
11734 #: tbl_operations.php:277
11735 msgid "(singly)"
11736 msgstr "(pojedinačno)"
11738 #: tbl_operations.php:297
11739 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11740 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11742 #: tbl_operations.php:355
11743 msgid "Table options"
11744 msgstr "Opcije tablice"
11746 #: tbl_operations.php:359
11747 msgid "Rename table to"
11748 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11750 #: tbl_operations.php:535
11751 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11752 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11754 #: tbl_operations.php:582
11755 msgid "Switch to copied table"
11756 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
11758 #: tbl_operations.php:594
11759 msgid "Table maintenance"
11760 msgstr "Održavanje tablice"
11762 #: tbl_operations.php:618
11763 msgid "Defragment table"
11764 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
11766 #: tbl_operations.php:666
11767 #, php-format
11768 msgid "Table %s has been flushed"
11769 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
11771 #: tbl_operations.php:672
11772 #, fuzzy
11773 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11774 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11775 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
11777 #: tbl_operations.php:681
11778 #, fuzzy
11779 #| msgid "Dumping data for table"
11780 msgid "Delete data or table"
11781 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11783 #: tbl_operations.php:696
11784 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11785 msgstr ""
11787 #: tbl_operations.php:716
11788 #, fuzzy
11789 msgid "Delete the table (DROP)"
11790 msgstr "Nema baza podataka"
11792 #: tbl_operations.php:737
11793 msgid "Partition maintenance"
11794 msgstr "Održavanje particije"
11796 #: tbl_operations.php:745
11797 #, php-format
11798 msgid "Partition %s"
11799 msgstr "Particija %s"
11801 #: tbl_operations.php:748
11802 msgid "Analyze"
11803 msgstr "Analiziraj"
11805 #: tbl_operations.php:749
11806 msgid "Check"
11807 msgstr "Provjeri"
11809 #: tbl_operations.php:750
11810 msgid "Optimize"
11811 msgstr "Optimiziraj"
11813 #: tbl_operations.php:751
11814 msgid "Rebuild"
11815 msgstr "Ponovno izgradi"
11817 #: tbl_operations.php:752
11818 msgid "Repair"
11819 msgstr "Popravi"
11821 #: tbl_operations.php:764
11822 msgid "Remove partitioning"
11823 msgstr "Ukloni particioniranje"
11825 #: tbl_operations.php:790
11826 msgid "Check referential integrity:"
11827 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
11829 #: tbl_printview.php:72
11830 msgid "Show tables"
11831 msgstr "Prikaži tablice"
11833 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:762
11834 msgid "Space usage"
11835 msgstr "Iskorištenost prostora"
11837 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:766
11838 msgid "Usage"
11839 msgstr "Upotreba"
11841 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:793
11842 msgid "Effective"
11843 msgstr "Na snazi"
11845 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:828
11846 msgid "Row Statistics"
11847 msgstr "Statistike redova"
11849 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:843
11850 msgid "static"
11851 msgstr ""
11853 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:845
11854 msgid "dynamic"
11855 msgstr "dinamički"
11857 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:888
11858 msgid "Row length"
11859 msgstr "Duljina retka"
11861 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:896
11862 msgid "Row size"
11863 msgstr "Veličina retka "
11865 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:904
11866 msgid "Next autoindex"
11867 msgstr ""
11869 #: tbl_relation.php:271
11870 #, php-format
11871 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11872 msgstr ""
11873 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
11875 #: tbl_relation.php:398
11876 #, fuzzy
11877 #| msgid "Internal relations"
11878 msgid "Internal relation"
11879 msgstr "Interne relacije"
11881 #: tbl_relation.php:400
11882 msgid ""
11883 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11884 "relation exists."
11885 msgstr ""
11886 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
11888 #: tbl_relation.php:406
11889 msgid "Foreign key constraint"
11890 msgstr ""
11892 #: tbl_select.php:84
11893 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11894 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
11896 #: tbl_select.php:178
11897 #, fuzzy
11898 #| msgid "Select fields (at least one):"
11899 msgid "Select columns (at least one):"
11900 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
11902 #: tbl_select.php:196
11903 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11904 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
11906 #: tbl_select.php:203
11907 msgid "Number of rows per page"
11908 msgstr "Broj redaka po stranici"
11910 #: tbl_select.php:209
11911 msgid "Display order:"
11912 msgstr "Redoslijed prikaza:"
11914 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11915 msgid "Spatial"
11916 msgstr ""
11918 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11919 msgid "Browse distinct values"
11920 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
11922 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11923 msgid "Add primary key"
11924 msgstr ""
11926 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11927 msgid "Add index"
11928 msgstr ""
11930 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11931 msgid "Add unique index"
11932 msgstr ""
11934 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11935 msgid "Add SPATIAL index"
11936 msgstr ""
11938 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11939 msgid "Add FULLTEXT index"
11940 msgstr ""
11942 #: tbl_structure.php:359
11943 #, fuzzy
11944 #| msgid "None"
11945 msgctxt "None for default"
11946 msgid "None"
11947 msgstr "bez kompresije"
11949 #: tbl_structure.php:372
11950 #, fuzzy, php-format
11951 #| msgid "Table %s has been dropped"
11952 msgid "Column %s has been dropped"
11953 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11955 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11956 #, php-format
11957 msgid "A primary key has been added on %s"
11958 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
11960 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11961 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11962 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11963 #, php-format
11964 msgid "An index has been added on %s"
11965 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
11967 #: tbl_structure.php:465
11968 #, fuzzy
11969 #| msgid "Show PHP information"
11970 msgid "Show more actions"
11971 msgstr "Prikaži PHP podatke"
11973 #: tbl_structure.php:606
11974 #, fuzzy
11975 #| msgid "Print view"
11976 msgid "Edit view"
11977 msgstr "Prikaz ispisa"
11979 #: tbl_structure.php:623
11980 msgid "Relation view"
11981 msgstr "Prikaz relacija"
11983 #: tbl_structure.php:631
11984 msgid "Propose table structure"
11985 msgstr "Predloži strukturu tablice"
11987 #: tbl_structure.php:649
11988 #, fuzzy
11989 #| msgid "Add %s field(s)"
11990 msgid "Add column"
11991 msgstr "Dodaj %s polja"
11993 #: tbl_structure.php:663
11994 msgid "At End of Table"
11995 msgstr "Pri završetku tablice"
11997 #: tbl_structure.php:664
11998 msgid "At Beginning of Table"
11999 msgstr "Pri početku tablice"
12001 #: tbl_structure.php:665
12002 #, php-format
12003 msgid "After %s"
12004 msgstr "Poslije %s"
12006 #: tbl_structure.php:705
12007 #, fuzzy, php-format
12008 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12009 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12010 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
12012 #: tbl_structure.php:859
12013 msgid "partitioned"
12014 msgstr "particionirano"
12016 #: tbl_tracking.php:109
12017 #, php-format
12018 msgid "Tracking report for table `%s`"
12019 msgstr ""
12021 #: tbl_tracking.php:173
12022 #, php-format
12023 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12024 msgstr ""
12026 #: tbl_tracking.php:181
12027 #, php-format
12028 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12029 msgstr ""
12031 #: tbl_tracking.php:189
12032 #, php-format
12033 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12034 msgstr ""
12036 #: tbl_tracking.php:199
12037 msgid "SQL statements executed."
12038 msgstr ""
12040 #: tbl_tracking.php:205
12041 msgid ""
12042 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12043 "ensure that you have the privileges to do so."
12044 msgstr ""
12046 #: tbl_tracking.php:206
12047 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12048 msgstr ""
12050 #: tbl_tracking.php:215
12051 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12052 msgstr ""
12054 #: tbl_tracking.php:246
12055 #, php-format
12056 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12057 msgstr ""
12059 #: tbl_tracking.php:373
12060 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12061 msgstr ""
12063 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12064 #, fuzzy
12065 #| msgid "Query type"
12066 msgid "Query error"
12067 msgstr "Vrsta upita"
12069 #: tbl_tracking.php:390
12070 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12071 msgstr ""
12073 #: tbl_tracking.php:402
12074 msgid "Tracking statements"
12075 msgstr ""
12077 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12078 #, php-format
12079 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12080 msgstr ""
12082 #: tbl_tracking.php:423
12083 #, fuzzy
12084 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12085 msgid "Delete tracking data row from report"
12086 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12088 #: tbl_tracking.php:434
12089 #, fuzzy
12090 #| msgid "No databases"
12091 msgid "No data"
12092 msgstr "Nema baza podataka"
12094 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12095 #, fuzzy
12096 msgid "Date"
12097 msgstr "Podaci"
12099 #: tbl_tracking.php:446
12100 msgid "Data definition statement"
12101 msgstr ""
12103 #: tbl_tracking.php:503
12104 msgid "Data manipulation statement"
12105 msgstr ""
12107 #: tbl_tracking.php:549
12108 msgid "SQL dump (file download)"
12109 msgstr ""
12111 #: tbl_tracking.php:550
12112 msgid "SQL dump"
12113 msgstr ""
12115 #: tbl_tracking.php:551
12116 msgid "This option will replace your table and contained data."
12117 msgstr ""
12119 #: tbl_tracking.php:551
12120 msgid "SQL execution"
12121 msgstr ""
12123 #: tbl_tracking.php:563
12124 #, fuzzy, php-format
12125 msgid "Export as %s"
12126 msgstr "Vrsta izvoza"
12128 #: tbl_tracking.php:603
12129 msgid "Show versions"
12130 msgstr ""
12132 #: tbl_tracking.php:687
12133 #, php-format
12134 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12135 msgstr ""
12137 #: tbl_tracking.php:689
12138 msgid "Deactivate now"
12139 msgstr ""
12141 #: tbl_tracking.php:700
12142 #, php-format
12143 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12144 msgstr ""
12146 #: tbl_tracking.php:702
12147 msgid "Activate now"
12148 msgstr ""
12150 #: tbl_tracking.php:715
12151 #, php-format
12152 msgid "Create version %s of %s.%s"
12153 msgstr ""
12155 #: tbl_tracking.php:719
12156 msgid "Track these data definition statements:"
12157 msgstr ""
12159 #: tbl_tracking.php:727
12160 msgid "Track these data manipulation statements:"
12161 msgstr ""
12163 #: tbl_tracking.php:735
12164 #, fuzzy
12165 msgid "Create version"
12166 msgstr "Izradi relaciju"
12168 #: tbl_zoom_select.php:135
12169 #, fuzzy
12170 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12171 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12172 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
12174 #: tbl_zoom_select.php:145
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Additional search criteria"
12177 msgstr "SQL upit"
12179 #: tbl_zoom_select.php:276
12180 msgid "Use this column to label each point"
12181 msgstr ""
12183 #: tbl_zoom_select.php:296
12184 msgid "Maximum rows to plot"
12185 msgstr ""
12187 #: tbl_zoom_select.php:410
12188 msgid "Browse/Edit the points"
12189 msgstr ""
12191 #: tbl_zoom_select.php:417
12192 #, fuzzy
12193 msgid "How to use"
12194 msgstr "PHP ekstenzija"
12196 #: themes.php:28
12197 msgid "Get more themes!"
12198 msgstr ""
12200 #: transformation_overview.php:24
12201 msgid "Available MIME types"
12202 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
12204 #: transformation_overview.php:37
12205 msgid ""
12206 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12207 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
12209 #: transformation_overview.php:42
12210 msgid "Available transformations"
12211 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
12213 #: transformation_overview.php:47
12214 #, fuzzy
12215 #| msgid "Description"
12216 msgctxt "for MIME transformation"
12217 msgid "Description"
12218 msgstr "Opis"
12220 #: user_password.php:34
12221 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12222 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12224 #: user_password.php:96
12225 msgid "The profile has been updated."
12226 msgstr "Profil je ažuriran."
12228 #: view_create.php:141
12229 msgid "VIEW name"
12230 msgstr "Naziv prikaza"
12232 #: view_operations.php:91
12233 msgid "Rename view to"
12234 msgstr "Preimenuj prikaz u"
12236 #: po/advisory_rules.php:5
12237 msgid "Uptime below one day"
12238 msgstr ""
12240 #: po/advisory_rules.php:6
12241 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12242 msgstr ""
12244 #: po/advisory_rules.php:7
12245 msgid ""
12246 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12247 "longer than a day before running this analyzer"
12248 msgstr ""
12250 #: po/advisory_rules.php:8
12251 #, php-format
12252 msgid "The uptime is only %s"
12253 msgstr ""
12255 #: po/advisory_rules.php:10
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Questions below 1,000"
12258 msgstr "Perzijski"
12260 #: po/advisory_rules.php:11
12261 msgid ""
12262 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12263 "recommendations may not be accurate."
12264 msgstr ""
12266 #: po/advisory_rules.php:12
12267 msgid ""
12268 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12269 "of queries."
12270 msgstr ""
12272 #: po/advisory_rules.php:13
12273 #, fuzzy, php-format
12274 #| msgid "max. concurrent connections"
12275 msgid "Current amount of Questions: %s"
12276 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12278 #: po/advisory_rules.php:15
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Percentage of slow queries"
12281 msgstr "Prikaži pune upite"
12283 #: po/advisory_rules.php:16
12284 msgid ""
12285 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12286 msgstr ""
12288 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12289 msgid ""
12290 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12291 "in the slow query log"
12292 msgstr ""
12294 #: po/advisory_rules.php:18
12295 #, php-format
12296 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12297 msgstr ""
12299 #: po/advisory_rules.php:20
12300 #, fuzzy
12301 #| msgid "Flush query cache"
12302 msgid "Slow query rate"
12303 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12305 #: po/advisory_rules.php:21
12306 msgid ""
12307 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12308 msgstr ""
12310 #: po/advisory_rules.php:23
12311 #, php-format
12312 msgid ""
12313 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12314 "hour."
12315 msgstr ""
12317 #: po/advisory_rules.php:25
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Long query time"
12320 msgstr "SQL upit"
12322 #: po/advisory_rules.php:26
12323 msgid ""
12324 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12325 "take above 10 seconds are logged."
12326 msgstr ""
12328 #: po/advisory_rules.php:27
12329 msgid ""
12330 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12331 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12332 msgstr ""
12334 #: po/advisory_rules.php:28
12335 #, php-format
12336 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12337 msgstr ""
12339 #: po/advisory_rules.php:30
12340 #, fuzzy
12341 msgid "Slow query logging"
12342 msgstr "SQL upit"
12344 #: po/advisory_rules.php:31
12345 msgid "The slow query log is disabled."
12346 msgstr ""
12348 #: po/advisory_rules.php:32
12349 msgid ""
12350 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12351 "help troubleshooting badly performing queries."
12352 msgstr ""
12354 #: po/advisory_rules.php:33
12355 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12356 msgstr ""
12358 #: po/advisory_rules.php:35
12359 #, fuzzy
12360 #| msgid "Select Tables"
12361 msgid "Release Series"
12362 msgstr "Odaberite tablice"
12364 #: po/advisory_rules.php:36
12365 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12366 msgstr ""
12368 #: po/advisory_rules.php:37
12369 msgid ""
12370 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12371 "even more so."
12372 msgstr ""
12374 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12375 #, fuzzy, php-format
12376 msgid "Current version: %s"
12377 msgstr "Izradi relaciju"
12379 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Minor Version"
12382 msgstr "Perzijski"
12384 #: po/advisory_rules.php:41
12385 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12386 msgstr ""
12388 #: po/advisory_rules.php:42
12389 msgid ""
12390 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12391 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12392 msgstr ""
12394 #: po/advisory_rules.php:46
12395 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12396 msgstr ""
12398 #: po/advisory_rules.php:47
12399 #, fuzzy
12400 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12401 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12402 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
12404 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12405 #, fuzzy
12406 #| msgid "Description"
12407 msgid "Distribution"
12408 msgstr "Opis"
12410 #: po/advisory_rules.php:51
12411 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12412 msgstr ""
12414 #: po/advisory_rules.php:52
12415 msgid ""
12416 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12417 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12418 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12419 msgstr ""
12421 #: po/advisory_rules.php:53
12422 msgid "'source' found in version_comment"
12423 msgstr ""
12425 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12426 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12427 msgstr ""
12429 #: po/advisory_rules.php:57
12430 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12431 msgstr ""
12433 #: po/advisory_rules.php:58
12434 msgid "'percona' found in version_comment"
12435 msgstr ""
12437 #: po/advisory_rules.php:62
12438 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12439 msgstr ""
12441 #: po/advisory_rules.php:63
12442 #, php-format
12443 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12444 msgstr ""
12446 #: po/advisory_rules.php:65
12447 #, fuzzy
12448 #| msgid "MySQL charset"
12449 msgid "MySQL Architecture"
12450 msgstr "MySQL tablica znakova"
12452 #: po/advisory_rules.php:66
12453 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12454 msgstr ""
12456 #: po/advisory_rules.php:67
12457 msgid ""
12458 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12459 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12460 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12461 msgstr ""
12463 #: po/advisory_rules.php:68
12464 #, php-format
12465 msgid "Available memory on this host: %s"
12466 msgstr ""
12468 #: po/advisory_rules.php:70
12469 #, fuzzy
12470 #| msgid "Query cache"
12471 msgid "Query cache disabled"
12472 msgstr "Pohrana upita"
12474 #: po/advisory_rules.php:71
12475 #, fuzzy
12476 #| msgid "The server is not responding"
12477 msgid "The query cache is not enabled."
12478 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12480 #: po/advisory_rules.php:72
12481 msgid ""
12482 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12483 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12484 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12485 "memcached, ignore this recommendation."
12486 msgstr ""
12488 #: po/advisory_rules.php:73
12489 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12490 msgstr ""
12492 #: po/advisory_rules.php:75
12493 #, fuzzy
12494 #| msgid "Query cache"
12495 msgid "Query caching method"
12496 msgstr "Pohrana upita"
12498 #: po/advisory_rules.php:76
12499 msgid "Suboptimal caching method."
12500 msgstr ""
12502 #: po/advisory_rules.php:77
12503 msgid ""
12504 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12505 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12506 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12507 "cache, especially if you have multiple slaves."
12508 msgstr ""
12510 #: po/advisory_rules.php:78
12511 #, php-format
12512 msgid ""
12513 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12514 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12515 msgstr ""
12517 #: po/advisory_rules.php:80
12518 msgid "Query cache efficiency (%)"
12519 msgstr ""
12521 #: po/advisory_rules.php:81
12522 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12523 msgstr ""
12525 #: po/advisory_rules.php:82
12526 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12527 msgstr ""
12529 #: po/advisory_rules.php:83
12530 #, php-format
12531 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12532 msgstr ""
12534 #: po/advisory_rules.php:85
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Query Cache usage"
12537 msgstr "Pohrana upita"
12539 #: po/advisory_rules.php:86
12540 #, php-format
12541 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12542 msgstr ""
12544 #: po/advisory_rules.php:87
12545 msgid ""
12546 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12547 "query cache might help as well."
12548 msgstr ""
12550 #: po/advisory_rules.php:88
12551 #, php-format
12552 msgid ""
12553 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
12554 "%. It should be above 80%%"
12555 msgstr ""
12557 #: po/advisory_rules.php:90
12558 #, fuzzy
12559 #| msgid "Query cache"
12560 msgid "Query cache fragmentation"
12561 msgstr "Pohrana upita"
12563 #: po/advisory_rules.php:91
12564 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12565 msgstr ""
12567 #: po/advisory_rules.php:92
12568 msgid ""
12569 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12570 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12571 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12572 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12573 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12574 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12575 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12576 "qcache_queries_in_cache"
12577 msgstr ""
12579 #: po/advisory_rules.php:93
12580 #, php-format
12581 msgid ""
12582 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12583 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12584 "value should be below 20%%."
12585 msgstr ""
12587 #: po/advisory_rules.php:95
12588 msgid "Query cache low memory prunes"
12589 msgstr ""
12591 #: po/advisory_rules.php:96
12592 #, fuzzy
12593 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12594 msgid ""
12595 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12596 "cache."
12597 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
12599 #: po/advisory_rules.php:97
12600 msgid ""
12601 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12602 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12603 "this in small increments and monitor the results."
12604 msgstr ""
12606 #: po/advisory_rules.php:98
12607 msgid ""
12608 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12609 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12610 msgstr ""
12612 #: po/advisory_rules.php:100
12613 #, fuzzy
12614 #| msgid "Query cache"
12615 msgid "Query cache max size"
12616 msgstr "Pohrana upita"
12618 #: po/advisory_rules.php:101
12619 msgid ""
12620 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12621 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12622 msgstr ""
12624 #: po/advisory_rules.php:102
12625 msgid ""
12626 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12627 "this value."
12628 msgstr ""
12630 #: po/advisory_rules.php:103
12631 #, php-format
12632 msgid "Current query cache size: %s"
12633 msgstr ""
12635 #: po/advisory_rules.php:105
12636 #, fuzzy
12637 #| msgid "Query results"
12638 msgid "Query cache min result size"
12639 msgstr "Operacije rezultata upita"
12641 #: po/advisory_rules.php:106
12642 msgid ""
12643 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12644 msgstr ""
12646 #: po/advisory_rules.php:107
12647 msgid ""
12648 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12649 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12650 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12651 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12652 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12653 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12654 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12655 "might reduce efficiency."
12656 msgstr ""
12658 #: po/advisory_rules.php:108
12659 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12660 msgstr ""
12662 #: po/advisory_rules.php:110
12663 #, fuzzy
12664 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12665 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12666 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12668 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12669 #, fuzzy
12670 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12671 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12672 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12674 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12675 msgid ""
12676 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12677 "on your system memory limits"
12678 msgstr ""
12680 #: po/advisory_rules.php:113
12681 #, php-format
12682 msgid ""
12683 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
12684 "%."
12685 msgstr ""
12687 #: po/advisory_rules.php:115
12688 #, fuzzy
12689 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12690 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12691 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12693 #: po/advisory_rules.php:118
12694 #, php-format
12695 msgid ""
12696 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12697 msgstr ""
12699 #: po/advisory_rules.php:120
12700 #, fuzzy
12701 #| msgid "Start"
12702 msgid "Sort rows"
12703 msgstr "Sub"
12705 #: po/advisory_rules.php:121
12706 msgid "There are lots of rows being sorted."
12707 msgstr ""
12709 #: po/advisory_rules.php:122
12710 msgid ""
12711 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12712 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12713 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12714 "sorting"
12715 msgstr ""
12717 #: po/advisory_rules.php:123
12718 #, php-format
12719 msgid "Sorted rows average: %s"
12720 msgstr ""
12722 #: po/advisory_rules.php:125
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Rate of joins without indexes"
12725 msgstr "Provjeri tablicu"
12727 #: po/advisory_rules.php:126
12728 #, fuzzy
12729 msgid "There are too many joins without indexes."
12730 msgstr "Provjeri tablicu"
12732 #: po/advisory_rules.php:127
12733 msgid ""
12734 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12735 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12736 msgstr ""
12738 #: po/advisory_rules.php:128
12739 #, php-format
12740 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12741 msgstr ""
12743 #: po/advisory_rules.php:130
12744 msgid "Rate of reading first index entry"
12745 msgstr ""
12747 #: po/advisory_rules.php:131
12748 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12749 msgstr ""
12751 #: po/advisory_rules.php:132
12752 msgid ""
12753 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12754 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12755 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12756 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12757 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12758 "queries."
12759 msgstr ""
12761 #: po/advisory_rules.php:133
12762 #, php-format
12763 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12764 msgstr ""
12766 #: po/advisory_rules.php:135
12767 msgid "Rate of reading fixed position"
12768 msgstr ""
12770 #: po/advisory_rules.php:136
12771 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12772 msgstr ""
12774 #: po/advisory_rules.php:137
12775 msgid ""
12776 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12777 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12778 "applicable."
12779 msgstr ""
12781 #: po/advisory_rules.php:138
12782 #, php-format
12783 msgid ""
12784 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12785 "per hour"
12786 msgstr ""
12788 #: po/advisory_rules.php:140
12789 msgid "Rate of reading next table row"
12790 msgstr ""
12792 #: po/advisory_rules.php:141
12793 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12794 msgstr ""
12796 #: po/advisory_rules.php:142
12797 msgid ""
12798 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12799 "where applicable."
12800 msgstr ""
12802 #: po/advisory_rules.php:143
12803 #, php-format
12804 msgid ""
12805 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12806 msgstr ""
12808 #: po/advisory_rules.php:145
12809 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12810 msgstr ""
12812 #: po/advisory_rules.php:146
12813 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12814 msgstr ""
12816 #: po/advisory_rules.php:147
12817 msgid ""
12818 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12819 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12820 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12821 "other value as well."
12822 msgstr ""
12824 #: po/advisory_rules.php:148
12825 #, php-format
12826 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12827 msgstr ""
12829 #: po/advisory_rules.php:150
12830 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12831 msgstr ""
12833 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12834 msgid ""
12835 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12836 "memory."
12837 msgstr ""
12839 #: po/advisory_rules.php:152
12840 msgid ""
12841 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12842 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12843 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12844 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12845 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12846 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12847 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12848 msgstr ""
12850 #: po/advisory_rules.php:153
12851 #, php-format
12852 msgid ""
12853 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12854 "below 25%%"
12855 msgstr ""
12857 #: po/advisory_rules.php:155
12858 #, fuzzy
12859 #| msgid "%s table(s)"
12860 msgid "Temp disk rate"
12861 msgstr "%s tablica"
12863 #: po/advisory_rules.php:157
12864 msgid ""
12865 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12866 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12867 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12868 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12869 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12870 "mentioned in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12871 "temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12872 msgstr ""
12874 #: po/advisory_rules.php:158
12875 #, php-format
12876 msgid ""
12877 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12878 "less than 1 per hour"
12879 msgstr ""
12881 #: po/advisory_rules.php:160
12882 #, fuzzy
12883 #| msgid "Sort buffer size"
12884 msgid "MyISAM key buffer size"
12885 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12887 #: po/advisory_rules.php:161
12888 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12889 msgstr ""
12891 #: po/advisory_rules.php:162
12892 msgid ""
12893 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12894 "good start."
12895 msgstr ""
12897 #: po/advisory_rules.php:163
12898 msgid "key_buffer_size is 0"
12899 msgstr ""
12901 #: po/advisory_rules.php:165
12902 #, fuzzy, php-format
12903 #| msgid "Sort buffer size"
12904 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12905 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12907 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12908 #, fuzzy, php-format
12909 #| msgid "Sort buffer size"
12910 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12911 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12913 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12914 msgid ""
12915 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12916 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12917 "expectations about what indexes are being used."
12918 msgstr ""
12920 #: po/advisory_rules.php:168
12921 #, php-format
12922 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12923 msgstr ""
12925 #: po/advisory_rules.php:170
12926 #, fuzzy
12927 #| msgid "Sort buffer size"
12928 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12929 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12931 #: po/advisory_rules.php:173
12932 #, php-format
12933 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12934 msgstr ""
12936 #: po/advisory_rules.php:175
12937 msgid "Percentage of index reads from memory"
12938 msgstr ""
12940 #: po/advisory_rules.php:176
12941 #, php-format
12942 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12943 msgstr ""
12945 #: po/advisory_rules.php:177
12946 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12947 msgstr ""
12949 #: po/advisory_rules.php:178
12950 #, php-format
12951 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12952 msgstr ""
12954 #: po/advisory_rules.php:180
12955 #, fuzzy
12956 #| msgid "Create table"
12957 msgid "Rate of table open"
12958 msgstr "Izradi tablicu"
12960 #: po/advisory_rules.php:181
12961 #, fuzzy
12962 #| msgid "The current number of pending writes."
12963 msgid "The rate of opening tables is high."
12964 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
12966 #: po/advisory_rules.php:182
12967 msgid ""
12968 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12969 "{table_open_cache} might avoid this."
12970 msgstr ""
12972 #: po/advisory_rules.php:183
12973 #, php-format
12974 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12975 msgstr ""
12977 #: po/advisory_rules.php:185
12978 #, fuzzy
12979 #| msgid "Format of imported file"
12980 msgid "Percentage of used open files limit"
12981 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
12983 #: po/advisory_rules.php:186
12984 msgid ""
12985 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12986 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12987 msgstr ""
12989 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12990 msgid ""
12991 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12992 "restarting after changing open_files_limit."
12993 msgstr ""
12995 #: po/advisory_rules.php:188
12996 #, php-format
12997 msgid ""
12998 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12999 msgstr ""
13001 #: po/advisory_rules.php:190
13002 #, fuzzy
13003 #| msgid "Format of imported file"
13004 msgid "Rate of open files"
13005 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13007 #: po/advisory_rules.php:191
13008 #, fuzzy
13009 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13010 msgid "The rate of opening files is high."
13011 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13013 #: po/advisory_rules.php:193
13014 #, php-format
13015 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13016 msgstr ""
13018 #: po/advisory_rules.php:195
13019 #, fuzzy, php-format
13020 #| msgid "Create table on database %s"
13021 msgid "Immediate table locks %%"
13022 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13024 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13025 #, fuzzy
13026 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13027 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13028 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
13030 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13031 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13032 msgstr ""
13034 #: po/advisory_rules.php:198
13035 #, php-format
13036 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13037 msgstr ""
13039 #: po/advisory_rules.php:200
13040 msgid "Table lock wait rate"
13041 msgstr ""
13043 #: po/advisory_rules.php:203
13044 #, php-format
13045 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13046 msgstr ""
13048 #: po/advisory_rules.php:205
13049 #, fuzzy
13050 #| msgid "Key cache"
13051 msgid "Thread cache"
13052 msgstr "Pohrana ključeva"
13054 #: po/advisory_rules.php:206
13055 msgid ""
13056 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13057 "MySQL."
13058 msgstr ""
13060 #: po/advisory_rules.php:207
13061 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13062 msgstr ""
13064 #: po/advisory_rules.php:208
13065 msgid "The thread cache is set to 0"
13066 msgstr ""
13068 #: po/advisory_rules.php:210
13069 #, fuzzy, php-format
13070 #| msgid "Key cache"
13071 msgid "Thread cache hit rate %%"
13072 msgstr "Pohrana ključeva"
13074 #: po/advisory_rules.php:211
13075 msgid "Thread cache is not efficient."
13076 msgstr ""
13078 #: po/advisory_rules.php:212
13079 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13080 msgstr ""
13082 #: po/advisory_rules.php:213
13083 #, php-format
13084 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13085 msgstr ""
13087 #: po/advisory_rules.php:215
13088 msgid "Threads that are slow to launch"
13089 msgstr ""
13091 #: po/advisory_rules.php:216
13092 #, fuzzy
13093 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13094 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13095 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
13097 #: po/advisory_rules.php:217
13098 msgid ""
13099 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13100 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13101 msgstr ""
13103 #: po/advisory_rules.php:218
13104 #, php-format
13105 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13106 msgstr ""
13108 #: po/advisory_rules.php:220
13109 msgid "Slow launch time"
13110 msgstr ""
13112 #: po/advisory_rules.php:221
13113 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13114 msgstr ""
13116 #: po/advisory_rules.php:222
13117 msgid ""
13118 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13119 "launch"
13120 msgstr ""
13122 #: po/advisory_rules.php:223
13123 #, php-format
13124 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13125 msgstr ""
13127 #: po/advisory_rules.php:225
13128 #, fuzzy
13129 #| msgid "max. concurrent connections"
13130 msgid "Percentage of used connections"
13131 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13133 #: po/advisory_rules.php:226
13134 msgid ""
13135 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13136 "max_connections."
13137 msgstr ""
13139 #: po/advisory_rules.php:227
13140 msgid ""
13141 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13142 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13143 "code closes database handlers properly."
13144 msgstr ""
13146 #: po/advisory_rules.php:228
13147 #, php-format
13148 msgid ""
13149 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13150 msgstr ""
13152 #: po/advisory_rules.php:230
13153 #, fuzzy
13154 #| msgid "max. concurrent connections"
13155 msgid "Percentage of aborted connections"
13156 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13158 #: po/advisory_rules.php:231
13159 msgid "Too many connections are aborted."
13160 msgstr ""
13162 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13163 msgid ""
13164 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13165 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13166 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13167 "the source."
13168 msgstr ""
13170 #: po/advisory_rules.php:233
13171 #, php-format
13172 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13173 msgstr ""
13175 #: po/advisory_rules.php:235
13176 #, fuzzy
13177 #| msgid "max. concurrent connections"
13178 msgid "Rate of aborted connections"
13179 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13181 #: po/advisory_rules.php:236
13182 msgid "Too many connections are aborted"
13183 msgstr ""
13185 #: po/advisory_rules.php:238
13186 #, php-format
13187 msgid ""
13188 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13189 msgstr ""
13191 #: po/advisory_rules.php:240
13192 #, fuzzy
13193 #| msgid "Format of imported file"
13194 msgid "Percentage of aborted clients"
13195 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13197 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13198 msgid "Too many clients are aborted."
13199 msgstr ""
13201 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13202 msgid ""
13203 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13204 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13205 "database handler properly. Check your network and code."
13206 msgstr ""
13208 #: po/advisory_rules.php:243
13209 #, php-format
13210 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13211 msgstr ""
13213 #: po/advisory_rules.php:245
13214 #, fuzzy
13215 #| msgid "Format of imported file"
13216 msgid "Rate of aborted clients"
13217 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13219 #: po/advisory_rules.php:248
13220 #, php-format
13221 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13222 msgstr ""
13224 #: po/advisory_rules.php:250
13225 msgid "Is InnoDB disabled?"
13226 msgstr ""
13228 #: po/advisory_rules.php:251
13229 #, fuzzy
13230 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13231 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13232 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13234 #: po/advisory_rules.php:252
13235 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13236 msgstr ""
13238 #: po/advisory_rules.php:253
13239 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13240 msgstr ""
13242 #: po/advisory_rules.php:255
13243 #, fuzzy
13244 #| msgid "Buffer pool size"
13245 msgid "InnoDB log size"
13246 msgstr "Veličina međuspremnika"
13248 #: po/advisory_rules.php:256
13249 #, fuzzy
13250 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13251 msgid ""
13252 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13253 "InnoDB buffer pool."
13254 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13256 #: po/advisory_rules.php:257
13257 #, php-format
13258 msgid ""
13259 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13260 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13261 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13262 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13263 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13264 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13265 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13266 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13267 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13268 "a>"
13269 msgstr ""
13271 #: po/advisory_rules.php:258
13272 #, php-format
13273 msgid ""
13274 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13275 "it should not be below 20%%"
13276 msgstr ""
13278 #: po/advisory_rules.php:260
13279 msgid "Max InnoDB log size"
13280 msgstr ""
13282 #: po/advisory_rules.php:261
13283 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13284 msgstr ""
13286 #: po/advisory_rules.php:262
13287 #, php-format
13288 msgid ""
13289 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13290 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13291 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13292 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13293 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13294 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13295 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13296 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13297 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13298 msgstr ""
13300 #: po/advisory_rules.php:263
13301 #, php-format
13302 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13303 msgstr ""
13305 #: po/advisory_rules.php:265
13306 #, fuzzy
13307 #| msgid "Buffer pool size"
13308 msgid "InnoDB buffer pool size"
13309 msgstr "Veličina međuspremnika"
13311 #: po/advisory_rules.php:266
13312 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13313 msgstr ""
13315 #: po/advisory_rules.php:267
13316 #, php-format
13317 msgid ""
13318 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13319 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13320 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13321 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13322 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13323 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13324 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13325 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13326 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13327 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13328 msgstr ""
13330 #: po/advisory_rules.php:268
13331 #, php-format
13332 msgid ""
13333 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13334 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13335 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13336 "other services running on the same machine."
13337 msgstr ""
13339 #: po/advisory_rules.php:270
13340 #, fuzzy
13341 #| msgid "max. concurrent connections"
13342 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13343 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13345 #: po/advisory_rules.php:271
13346 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13347 msgstr ""
13349 #: po/advisory_rules.php:272
13350 msgid ""
13351 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13352 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13353 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13354 msgstr ""
13356 #: po/advisory_rules.php:273
13357 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13358 msgstr ""
13360 #~ msgid "Create table on database %s"
13361 #~ msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13363 #, fuzzy
13364 #~ msgid "Data Label"
13365 #~ msgstr "Oznaka"
13367 #~ msgid "Location of the text file"
13368 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
13370 #~ msgid "MySQL charset"
13371 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
13373 #~ msgid "MySQL client version"
13374 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
13376 #, fuzzy
13377 #~ msgid "Filters"
13378 #~ msgstr "Datoteke"
13380 #~ msgid "To select relation, click :"
13381 #~ msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
13383 #, fuzzy
13384 #~ msgid ""
13385 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13386 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13387 #~ "appropriate column name."
13388 #~ msgstr ""
13389 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
13390 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
13391 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
13392 #~ "naziv polja."
13394 #, fuzzy
13395 #~ msgid "memcached usage"
13396 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
13398 #, fuzzy
13399 #~ msgid "% open files"
13400 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13402 #, fuzzy
13403 #~ msgid "% connections used"
13404 #~ msgstr "Veze"
13406 #, fuzzy
13407 #~ msgid "% aborted connections"
13408 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
13410 #, fuzzy
13411 #~ msgid "CPU Usage"
13412 #~ msgstr "Upotreba"
13414 #, fuzzy
13415 #~ msgid "Swap Usage"
13416 #~ msgstr "Upotreba"
13418 #, fuzzy
13419 #~ msgctxt "PDF"
13420 #~ msgid "page"
13421 #~ msgstr "stranice"
13423 #, fuzzy
13424 #~ msgid "Inline Edit"
13425 #~ msgstr "Pogoni"
13427 #~ msgid "Previous"
13428 #~ msgstr "Prethodni"
13430 #~ msgid "Next"
13431 #~ msgstr "Sljedeće"
13433 #, fuzzy
13434 #~ msgid "Create event"
13435 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13437 #, fuzzy
13438 #~ msgid "Create routine"
13439 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13441 #, fuzzy
13442 #~ msgid "Create trigger"
13443 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13445 #~ msgid ""
13446 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13447 #~ "directory %s."
13448 #~ msgstr ""
13449 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
13450 #~ "u mapi %s."
13452 #, fuzzy
13453 #~ msgid "Refresh rate:"
13454 #~ msgstr "Osvježi"
13456 #, fuzzy
13457 #~ msgid "Server traffic"
13458 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
13460 #, fuzzy
13461 #~ msgid "Value too long in the form!"
13462 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
13464 #, fuzzy
13465 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13466 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13468 #, fuzzy
13469 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13470 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13472 #, fuzzy
13473 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13474 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13476 #, fuzzy
13477 #~ msgid "rows"
13478 #~ msgstr "Pretraživanje"
13480 #, fuzzy
13481 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13482 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
13484 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13485 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
13487 #~ msgid ""
13488 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13489 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13490 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13491 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13492 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13493 #~ "everything is fine."
13494 #~ msgstr ""
13495 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
13496 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
13497 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
13498 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
13499 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
13500 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
13502 #, fuzzy
13503 #~ msgid "Dropping Procedure"
13504 #~ msgstr "Postupci"
13506 #~ msgid "Theme / Style"
13507 #~ msgstr "Tema / Stil"
13509 #~ msgid "seconds"
13510 #~ msgstr "po sekundi"
13512 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13513 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
13515 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13516 #~ msgid "Reset"
13517 #~ msgstr "Povrat"
13519 #~ msgid "Show processes"
13520 #~ msgstr "Prikaži procese"
13522 #~ msgctxt "for Show status"
13523 #~ msgid "Reset"
13524 #~ msgstr "Povrat"
13526 #~ msgid ""
13527 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13528 #~ "of this MySQL server since its startup."
13529 #~ msgstr ""
13530 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
13531 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
13533 #~ msgid ""
13534 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13535 #~ "the server."
13536 #~ msgstr ""
13537 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
13539 #~ msgid "Chart generated successfully."
13540 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13542 #~ msgid ""
13543 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13544 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13545 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
13547 #~ msgid "Add a New User"
13548 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
13550 #~ msgid "Create User"
13551 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13553 #~ msgid "Delete the matches for the "
13554 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
13556 #~ msgid "Show left delete link"
13557 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
13559 #~ msgid "yes"
13560 #~ msgstr "Da"
13562 #~ msgid "to/from page"
13563 #~ msgstr "stranica od / prema"
13565 #~ msgid "Disable Statistics"
13566 #~ msgstr "Onemogući statistike"
13568 #~ msgid "Display table filter"
13569 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
13571 #~ msgid ""
13572 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13573 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13574 #~ msgstr ""
13575 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
13576 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
13578 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13579 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
13581 #~ msgid "No tables"
13582 #~ msgstr "Nema tablica"
13584 #~ msgid "SVG"
13585 #~ msgstr "CSV"
13587 #~ msgid ""
13588 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13589 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13590 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13591 #~ "\\'b')."
13592 #~ msgstr ""
13593 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13594 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13595 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13596 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13598 #~ msgid ""
13599 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13600 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13601 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13602 #~ msgstr ""
13603 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13604 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13605 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13606 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13608 #~ msgid "New table"
13609 #~ msgstr "Nema tablica"
13611 #~ msgid "server name"
13612 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
13614 #~ msgid "database name"
13615 #~ msgstr "naziv baze podataka"
13617 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13618 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
13620 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13621 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
13623 #~ msgid "PMA database"
13624 #~ msgstr "Nema baza podataka"
13626 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13627 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
13629 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13630 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
13632 #~ msgid "remember template"
13633 #~ msgstr "zapamti predložak"
13635 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13636 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
13638 #~ msgid "Add into comments"
13639 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
13641 #~ msgid "Export views"
13642 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13644 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13645 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
13647 #~ msgid "Actions"
13648 #~ msgstr "Aktivnosti"
13650 #~ msgid "Interface"
13651 #~ msgstr "Sučelje"
13653 #~ msgid "Table removal"
13654 #~ msgstr "Naziv tablice"
13656 #~ msgctxt "BLOB repository"
13657 #~ msgid "Enabled"
13658 #~ msgstr "Omogućeno"
13660 #~ msgctxt "BLOB repository"
13661 #~ msgid "Repair"
13662 #~ msgstr "Popravi"
13664 #~ msgctxt "BLOB repository"
13665 #~ msgid "Disabled"
13666 #~ msgstr "Onemogućeno"
13668 #~ msgid ""
13669 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13670 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13671 #~ msgstr ""
13672 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
13673 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
13675 #~ msgid ""
13676 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13677 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13678 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13679 #~ msgstr ""
13680 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
13681 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
13682 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
13684 #~ msgid ""
13685 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13686 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13687 #~ "configuration."
13688 #~ msgstr ""
13689 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
13690 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
13691 #~ "konfiguraciju."