Fix merge conflicts
[phpmyadmin.git] / po / si.po
blobb76d7248973ba6fe4e1586e241b8f6faa9f0e32d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 14:44+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-10-15 13:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: sinhala <si@li.org>\n"
10 "Language: si\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:349
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1677
19 msgid "Show all"
20 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2445
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
27 #: libraries/select_lang.lib.php:487
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "පිටු අංකය:"
31 #: browse_foreigners.php:138
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "ඉලක්කගත බ්‍රව්සර කවුලුව යාවත්කාලීන කල නොහැක. ඔබ එහි මව් කවුලුව වසා තිබීම හෝ ඔබගේ බ්‍රව්සරයේ "
38 "ආරක්ෂක සැකසුම් cross-window යාවත්කාලීන කිරීම් අවහිර කරන ලෙස සකසා තිබීම මීට හේතු විය හැක."
40 #: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:3126
41 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
42 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "සෙවීම"
47 #: browse_foreigners.php:159 db_operations.php:378 db_operations.php:418
48 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:228
51 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
53 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:574 libraries/display_tbl.lib.php:704
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
69 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
71 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
72 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
77 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416
79 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "යන්න"
84 #: browse_foreigners.php:174 browse_foreigners.php:178
85 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:304
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "යතුරු නම"
89 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:177
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1472
92 msgid "Description"
93 msgstr "විස්තරය"
95 #: browse_foreigners.php:255 browse_foreigners.php:264
96 #: browse_foreigners.php:276 browse_foreigners.php:284
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "මෙම අගය භාවිතා කරන්න"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Blog streaming සේවාදායකයක් සකස් කර නැත!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "දුරස්ථ URL විවෘත කිරීම අසමත් විය"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr "%s ගොනුව මෙම පද්ධතියේ නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා www.phpmyadmin.net වෙත යන්න."
120 #: db_create.php:60
121 #, php-format
122 msgid "Database %1$s has been created."
123 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව සාදන ලදි."
125 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර: "
129 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
131 #: tbl_printview.php:124
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "වගු විස්තර"
135 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
136 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
137 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
141 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
142 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:308
143 #: tbl_zoom_select.php:433
144 msgid "Column"
145 msgstr "තීර"
147 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
148 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
149 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
150 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
151 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
157 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
158 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
159 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
160 msgid "Type"
161 msgstr "වර්ගය"
163 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
164 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
165 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
169 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
170 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:434
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
180 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
181 msgid "Default"
182 msgstr "පෙරනිමි"
184 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
185 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
186 #: libraries/export/texytext.php:233
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Links to"
192 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
193 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
194 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
195 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
196 #: libraries/export/texytext.php:236
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
200 msgid "Comments"
201 msgstr "විස්තරය"
203 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:349
204 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
205 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
207 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
208 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
211 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
212 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
213 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
214 #: server_privileges.php:2373 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
215 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
216 msgid "No"
217 msgstr "නැත"
219 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:246 libraries/Index.class.php:350
220 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
221 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
222 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
223 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
224 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
230 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
231 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
232 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
233 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
234 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
235 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:353
236 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
237 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
238 msgid "Yes"
239 msgstr "ඔව්"
241 #: db_export.php:26
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "View dump (schema) of database"
245 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
246 #: export.php:354 navigation.php:296
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
250 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
254 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "සියල්ලේ තෝරාගැනීම ඉවත් කරන්න‍"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "දත්තගබඩා නම හිස්ව පවතී!"
262 #: db_operations.php:280
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
267 #: db_operations.php:284
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි"
272 #: db_operations.php:412
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
276 #: db_operations.php:438
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
280 #: db_operations.php:450
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "%s දත්තගබඩාව හලන ලදි."
285 #: db_operations.php:455
286 msgid "Drop the database (DROP)"
287 msgstr "දත්තගබඩාව හලන්න. (DROP)"
289 #: db_operations.php:484
290 msgid "Copy database to"
291 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
293 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
294 msgid "Structure only"
295 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
297 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
298 msgid "Structure and data"
299 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
301 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
302 msgid "Data only"
303 msgstr "දත්ත පමණයි"
305 #: db_operations.php:501
306 msgid "CREATE DATABASE before copying"
307 msgstr "පිටපත් කිරීමට ප්‍රථම දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
309 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
310 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
311 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
312 #, php-format
313 msgid "Add %s"
314 msgstr "%s එක් කරන්න"
316 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
317 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
318 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
319 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
321 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:569
322 msgid "Add constraints"
323 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
325 #: db_operations.php:525
326 msgid "Switch to copied database"
327 msgstr "පිටපත් කරන ලද දත්තගබඩාව වෙත මාරු වන්න"
329 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
330 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
333 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
334 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
335 #: tbl_tracking.php:310
336 msgid "Collation"
337 msgstr "Collation"
339 #: db_operations.php:561
340 #, php-format
341 msgid ""
342 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
343 "click %shere%s."
344 msgstr ""
345 "phpMyAdmin හි configuration storage අක්‍රිය කර ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් "
346 "කරන්න."
348 #: db_operations.php:595
349 msgid "Edit or export relational schema"
350 msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
352 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
353 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
354 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
355 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
356 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
358 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
359 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
360 msgid "Table"
361 msgstr "වගුව"
363 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
364 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
365 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
366 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
367 #: tbl_structure.php:882
368 msgid "Rows"
369 msgstr "පේළි"
371 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
372 msgid "Size"
373 msgstr "ප්‍රමාණය"
375 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
376 msgid "in use"
377 msgstr "භාවිතා වෙමින් පවතී"
379 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
380 #: libraries/export/sql.php:743
381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
382 #: tbl_structure.php:914
383 msgid "Creation"
384 msgstr "සෑදීම"
386 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
387 #: libraries/export/sql.php:748
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
389 #: tbl_structure.php:922
390 msgid "Last update"
391 msgstr "අවසන් යාවත් කාලීන කිරීම"
393 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
394 #: libraries/export/sql.php:753
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
396 #: tbl_structure.php:930
397 msgid "Last check"
398 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව"
400 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
401 #, php-format
402 msgid "%s table"
403 msgid_plural "%s tables"
404 msgstr[0] "%s වගු"
405 msgstr[1] "%s වගු"
407 #: db_qbe.php:41
408 msgid "You have to choose at least one column to display"
409 msgstr "පෙන්වීම සඳහා අවම වශයෙන් එක් තීරයක්වත් තෝරාගත යුතුයි"
411 #: db_qbe.php:186
412 #, php-format
413 msgid "Switch to %svisual builder%s"
414 msgstr "%sදෘශ්‍ය ගොඩනංවනය%s වෙත යන්න"
416 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1002
418 msgid "Sort"
419 msgstr "සුබෙදන්න"
421 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
422 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:565
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:961
424 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
425 #: tbl_select.php:222
426 msgid "Ascending"
427 msgstr "ආරෝහන"
429 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
430 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:570
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:957 libraries/display_tbl.lib.php:962
432 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
433 #: tbl_select.php:223
434 msgid "Descending"
435 msgstr "අවරෝහන"
437 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:426
438 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
439 msgid "Show"
440 msgstr "පෙන්වන්න"
442 #: db_qbe.php:322
443 msgid "Criteria"
444 msgstr "නිර්ණායක"
446 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
447 msgid "Ins"
448 msgstr "Ins"
450 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
451 msgid "And"
452 msgstr "සහ"
454 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
455 msgid "Del"
456 msgstr "Del"
458 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
459 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
460 #: tbl_select.php:196
461 msgid "Or"
462 msgstr "හෝ"
464 #: db_qbe.php:529
465 msgid "Modify"
466 msgstr "වෙනස් කිරීම"
468 #: db_qbe.php:606
469 msgid "Add/Delete criteria rows"
470 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
472 #: db_qbe.php:618
473 msgid "Add/Delete columns"
474 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
476 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
477 msgid "Update Query"
478 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
480 #: db_qbe.php:639
481 msgid "Use Tables"
482 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
484 #: db_qbe.php:662
485 #, php-format
486 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
487 msgstr "<b>%s</b> දත්තගබඩාව මත SQL විමසුම:"
489 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
490 msgid "Submit Query"
491 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
493 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
496 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
497 msgid "Access denied"
498 msgstr "පිවිසුම වලක්වා ඇත"
500 #: db_search.php:43 db_search.php:286
501 msgid "at least one of the words"
502 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
504 #: db_search.php:44 db_search.php:287
505 msgid "all words"
506 msgstr "සියලු වචන"
508 #: db_search.php:45 db_search.php:288
509 msgid "the exact phrase"
510 msgstr "හරියටම වාක්‍යාංශය"
512 #: db_search.php:46 db_search.php:289
513 msgid "as regular expression"
514 msgstr "as regular expression"
516 #: db_search.php:209
517 #, php-format
518 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
519 msgstr "\"<i>%s</i>\" %s සඳහා සෙවීම් ප්‍රතිළුල:"
521 #: db_search.php:227
522 #, php-format
523 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
524 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
525 msgstr[0] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
526 msgstr[1] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
528 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
529 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
530 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
531 msgid "Browse"
532 msgstr "පිරික්සන්න"
534 #: db_search.php:239
535 #, php-format
536 msgid "Delete the matches for the %s table?"
537 msgstr "%s වගුව තුල ගැලපීම් ඉවත් කරන්නද?"
539 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1425
540 #: libraries/display_tbl.lib.php:2472
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
545 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
546 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
547 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
548 msgid "Delete"
549 msgstr "ඉවත් කරන්න"
551 #: db_search.php:252
552 #, php-format
553 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
554 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
555 msgstr[0] "<b>එකතුව:</b> <i>%s</i> ගැලපුමයි"
556 msgstr[1] "<b>එකතුව:</b> ගැලපුම් <i>%s</i> යි"
558 #: db_search.php:274
559 msgid "Search in database"
560 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
562 #: db_search.php:277
563 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
564 msgstr "සෙවීම සඳහා වචන(ය) හෝ අගය(න්) (wildcard: \"%\"):"
566 #: db_search.php:282
567 msgid "Find:"
568 msgstr "සොයන්න:"
570 #: db_search.php:286 db_search.php:287
571 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
572 msgstr "Words are separated by a space character (\" \")."
574 #: db_search.php:300
575 msgid "Inside tables:"
576 msgstr "වගු තුල:"
578 #: db_search.php:330
579 msgid "Inside column:"
580 msgstr "තීරය තුල:"
582 #: db_structure.php:68
583 msgid "No tables found in database"
584 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
586 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:692
587 #, php-format
588 msgid "Table %s has been emptied"
589 msgstr "%s වගුව හිස් කරන ලදි"
591 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
592 #, php-format
593 msgid "View %s has been dropped"
594 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
596 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
597 #, php-format
598 msgid "Table %s has been dropped"
599 msgstr "%s වගුව හලන ලදි"
601 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
602 msgid "Tracking is active."
603 msgstr "අවධානය සක්‍රීයයි."
605 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
606 msgid "Tracking is not active."
607 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
609 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2355
610 #, php-format
611 msgid ""
612 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
613 "%s."
614 msgstr ""
615 "මෙම දසුනේ අවම වශයෙන් පේළි මෙතරම් සංඛයාවක් ඇත. කරුණාකර %s ලේඛනය %s අධ්‍යනය කරන්න."
617 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
618 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
619 msgid "View"
620 msgstr "දසුන"
622 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
623 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
624 #: server_replication.php:162 server_status.php:595
625 msgid "Replication"
626 msgstr "අනුරූ කරණය"
628 #: db_structure.php:525
629 msgid "Sum"
630 msgstr "එකතුව"
632 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
633 #, php-format
634 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
635 msgstr "%s is the default storage engine on this MySQL server."
637 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
638 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 libraries/display_tbl.lib.php:2502
639 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
640 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
641 #: tbl_structure.php:566
642 msgid "With selected:"
643 msgstr "තෝරාගත්:"
645 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2492
646 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
647 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
648 msgid "Check All"
649 msgstr "සියල්ල කතිර කොටුගත කරන්න"
651 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2493
652 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
653 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
654 msgid "Uncheck All"
655 msgstr "කතිර කොටුගත කිරීම ඉවත් කරන්න"
657 #: db_structure.php:573
658 msgid "Check tables having overhead"
659 msgstr "Check tables having overhead"
661 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
662 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
663 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2515 libraries/display_tbl.lib.php:2656
665 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
666 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1595
667 #: setup/frames/menu.inc.php:21
668 msgid "Export"
669 msgstr "අපනයනය"
671 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2605 tbl_structure.php:613
673 msgid "Print view"
674 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
676 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
677 #: libraries/common.lib.php:3350
678 msgid "Empty"
679 msgstr "හිස්"
681 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
682 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
683 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
684 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
685 msgid "Drop"
686 msgstr "හලන්න"
688 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:608
689 msgid "Check table"
690 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
692 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:816
693 msgid "Optimize table"
694 msgstr "ප්‍රශස්තගත වගුව"
696 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:644
697 msgid "Repair table"
698 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
700 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:631
701 msgid "Analyze table"
702 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
704 #: db_structure.php:601
705 msgid "Add prefix to table"
706 msgstr "වගුවට නාම මූලයක් එක් කරන්න"
708 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
709 msgid "Replace table prefix"
710 msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
712 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
713 msgid "Copy table with prefix"
714 msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න"
716 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
717 msgid "Data Dictionary"
718 msgstr "දත්ත කෝෂය"
720 #: db_tracking.php:80
721 msgid "Tracked tables"
722 msgstr "අවධානය සක්‍රීය වගු"
724 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:502
725 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
726 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
727 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
728 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
729 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
730 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
731 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1234
732 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
733 #: tbl_tracking.php:633
734 msgid "Database"
735 msgstr "දත්තගබඩාව"
737 #: db_tracking.php:87
738 msgid "Last version"
739 msgstr "අවසන් අනුවාදය"
741 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:636
742 msgid "Created"
743 msgstr "සාදන ලදි"
745 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:637
746 msgid "Updated"
747 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලදි"
749 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:186 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
750 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
751 #: server_status.php:1237 sql.php:892 tbl_tracking.php:638
752 msgid "Status"
753 msgstr "තත්වය"
755 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
756 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
757 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
758 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
759 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
760 msgid "Action"
761 msgstr "ක්‍රියාව"
763 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
764 msgid "Delete tracking data for this table"
765 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
767 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
768 msgid "active"
769 msgstr "සක්‍රිය"
771 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
772 msgid "not active"
773 msgstr "අක්‍රිය"
775 #: db_tracking.php:135
776 msgid "Versions"
777 msgstr "අනුවාද"
779 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
780 msgid "Tracking report"
781 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
783 # සැණරුව = snapshot. Source: Glossary of Information Technology terms - ICTA
784 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
785 msgid "Structure snapshot"
786 msgstr "සැකිල්ලේ සැණරුව"
788 #: db_tracking.php:183
789 msgid "Untracked tables"
790 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
792 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
793 msgid "Track table"
794 msgstr "වගුව අවධානයට ලක් කරන්න"
796 #: db_tracking.php:227
797 msgid "Database Log"
798 msgstr "දත්තගබඩා ලොගය"
800 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:265
801 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
802 msgid "ENUM/SET editor"
803 msgstr ""
805 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:267
806 #, fuzzy
807 #| msgid "Values for the column \"%s\""
808 msgid "Values for a new column"
809 msgstr "\"%s\" තීරුව සඳහා අගයන්"
811 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:266
812 #, fuzzy, php-format
813 #| msgid "Values for the column \"%s\""
814 msgid "Values for column %s"
815 msgstr "\"%s\" තීරුව සඳහා අගයන්"
817 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:268
818 #, fuzzy
819 #| msgid "Enter each value in a separate field."
820 msgid "Enter each value in a separate field"
821 msgstr "එක් එක් අගයන් වෙන වෙනම ක්ෂේත්‍ර වලට ඇතුලත් කරන්න."
823 #: enum_editor.php:123
824 #, fuzzy
825 #| msgid "+ Add a new value"
826 msgid "Add a value"
827 msgstr "+ නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
829 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
830 msgid "Output"
831 msgstr "ප්‍රතිදානය"
833 #: enum_editor.php:130
834 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
835 msgstr "ඈඳූ අගයන් \"Length/Values\" ක්ෂේත්‍රය තුලට පිටපත් කරන්න"
837 #: export.php:29
838 msgid "Bad type!"
839 msgstr "වැරදි වර්ගය!"
841 #: export.php:77
842 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
843 msgstr "Selected export type has to be saved in file!"
845 #: export.php:106
846 msgid "Bad parameters!"
847 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
849 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
850 #, php-format
851 msgid "Insufficient space to save the file %s."
852 msgstr "Insufficient space to save the file %s ගොනුව සේව් කිරීමට ප්‍රමාණවත්."
854 #: export.php:307
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
858 msgstr ""
859 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
861 #: export.php:311 export.php:315
862 #, php-format
863 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
864 msgstr "The web server does not have permission to save the file %s."
866 #: export.php:654
867 #, php-format
868 msgid "Dump has been saved to file %s."
869 msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සුරකින ලදි."
871 #: file_echo.php:21
872 msgid "Invalid export type"
873 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
875 #: gis_data_editor.php:84
876 #, php-format
877 msgid "Value for the column \"%s\""
878 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
880 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
881 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
882 msgstr "මූලික ස්ථරය ලෙස OpenStreetMaps භාවිතා කරන්න"
884 #: gis_data_editor.php:134
885 msgid "SRID"
886 msgstr "SRID"
888 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:322
889 #: libraries/display_tbl.lib.php:692
890 msgid "Geometry"
891 msgstr "ජ්‍යාමිතිය"
893 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:318
894 msgid "Point"
895 msgstr "ලක්ෂ්‍යය"
897 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
898 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:316
899 msgid "X"
900 msgstr "X"
902 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
903 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:317
904 msgid "Y"
905 msgstr "Y"
907 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
908 #: js/messages.php:319
909 #, php-format
910 msgid "Point %d"
911 msgstr "%dවන ලක්ෂ්‍යය"
913 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
914 #: js/messages.php:325
915 msgid "Add a point"
916 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් එක් කරන්න"
918 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:320
919 msgid "Linestring"
920 msgstr "රේඛාව"
922 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:324
923 msgid "Outer Ring"
924 msgstr "පිටත කවය"
926 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:323
927 msgid "Inner Ring"
928 msgstr "ඇතුලත කවය"
930 #: gis_data_editor.php:252
931 msgid "Add a linestring"
932 msgstr "රේඛාවක් එක් කරන්න "
934 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:326
935 msgid "Add an inner ring"
936 msgstr "ඇතුල් කවයක් එක් කරන්න"
938 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:321
939 msgid "Polygon"
940 msgstr "බහු අස්‍රය"
942 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:327
943 msgid "Add a polygon"
944 msgstr "බහු අස්‍රයක් එක් කරන්න"
946 #: gis_data_editor.php:310
947 msgid "Add geometry"
948 msgstr "ජ්‍යාමිතියක් එක් කරන්න"
950 #: gis_data_editor.php:318
951 msgid ""
952 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
953 "string into the \"Value\" field"
954 msgstr ""
955 "\"Function\" තීරුවෙන් \"GeomFromText\" තෝරා පහත ඇති දේ \"Value\" ක්ෂේත්‍රයට පිටපත් "
956 "කරන්න "
958 #: import.php:57
959 #, php-format
960 msgid ""
961 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
962 "%s for ways to workaround this limit."
963 msgstr ""
964 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
965 "%s for ways to workaround this limit."
967 #: import.php:170 import.php:419
968 msgid "Showing bookmark"
969 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
971 #: import.php:180 import.php:415
972 msgid "The bookmark has been deleted."
973 msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
975 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
976 #: libraries/File.class.php:540
977 msgid "File could not be read"
978 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක"
980 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
981 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
982 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
983 #, php-format
984 msgid ""
985 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
986 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
987 msgstr ""
988 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
989 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
991 #: import.php:349
992 msgid ""
993 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
994 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
995 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
996 msgstr ""
997 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
998 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
999 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1001 #: import.php:366
1002 msgid ""
1003 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1004 msgstr "අක්ෂර කට්ටල හැරවීම් පුස්තකාලය නොමැතිව ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය හැරවීම කල නොහැක"
1006 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1007 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1008 msgstr "Could not load import plugins, please check your installation!"
1010 #: import.php:421 sql.php:927
1011 #, php-format
1012 msgid "Bookmark %s created"
1013 msgstr "%s පොත් සලකුණ සාදන ලදි"
1015 #: import.php:427 import.php:433
1016 #, php-format
1017 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1018 msgstr "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, විමසුම්%d ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
1020 #: import.php:442
1021 msgid ""
1022 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1023 "file and import will resume."
1024 msgstr ""
1025 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1026 "file and import will resume."
1028 #: import.php:444
1029 msgid ""
1030 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1031 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1032 msgstr ""
1033 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1034 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1036 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1037 #: libraries/display_tbl.lib.php:2392 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1038 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1039 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1040 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1041 msgstr "ඔබගේ SQL විමසුම සාර්ථකව ක්‍රියාවට නංවන ලදි"
1043 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1044 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1045 msgid "Back"
1046 msgstr "ආපසු"
1048 #: index.php:164
1049 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1050 msgstr "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1052 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1053 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1054 msgstr "\"DROP DATABASE\" ප්‍රකාශ අක්‍රීය කර ඇත."
1056 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:348
1057 msgid "Do you really want to "
1058 msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද "
1060 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:333
1061 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1062 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ දත්තගබඩාවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1064 #: js/messages.php:32
1065 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1066 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1068 #: js/messages.php:33
1069 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1070 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් ලොප් කිරීමටයි!"
1072 #: js/messages.php:35
1073 msgid "Deleting tracking data"
1074 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
1076 #: js/messages.php:36
1077 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1078 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය/සුචිය ඉවත් කෙරෙමින්"
1080 #: js/messages.php:37
1081 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1082 msgstr "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1084 #: js/messages.php:40
1085 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1086 msgstr ""
1088 #: js/messages.php:41
1089 #, php-format
1090 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1091 msgstr ""
1093 #: js/messages.php:44
1094 msgid "Missing value in the form!"
1095 msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
1097 #: js/messages.php:45
1098 msgid "This is not a number!"
1099 msgstr "මෙය අංකයක් නොවේ!"
1101 #: js/messages.php:46
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Add index"
1104 msgid "Add Index"
1105 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
1107 #: js/messages.php:47
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Edit mode"
1110 msgid "Edit Index"
1111 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
1113 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1114 #, fuzzy, php-format
1115 #| msgid "Add %s column(s)"
1116 msgid "Add %d column(s) to index"
1117 msgstr "%s ක්ෂේත්‍ර(ය) එක් කරන්න"
1119 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1120 #: js/messages.php:52
1121 msgid "Total count"
1122 msgstr "මුළු එකතුව"
1124 #: js/messages.php:55
1125 msgid "The host name is empty!"
1126 msgstr "දාරක නම හිස්ව පවතී!"
1128 #: js/messages.php:56
1129 msgid "The user name is empty!"
1130 msgstr "භාවිත නාමය හිස්ව පවතී!"
1132 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1133 msgid "The password is empty!"
1134 msgstr "The password is empty!"
1136 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1137 msgid "The passwords aren't the same!"
1138 msgstr "The passwords aren't the same!"
1140 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1141 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1142 msgid "Add user"
1143 msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
1145 #: js/messages.php:60
1146 msgid "Reloading Privileges"
1147 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
1149 #: js/messages.php:61
1150 msgid "Removing Selected Users"
1151 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කෙරෙමින්"
1153 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1154 #: tbl_tracking.php:400
1155 msgid "Close"
1156 msgstr "වසන්න"
1158 #: js/messages.php:65 js/messages.php:277 libraries/Index.class.php:468
1159 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1160 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1161 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1389
1162 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1163 msgid "Edit"
1164 msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
1166 #: js/messages.php:66 server_status.php:801
1167 msgid "Live traffic chart"
1168 msgstr "සජීවී දත්ත හුවමාරු ප්‍රස්තාරය"
1170 #: js/messages.php:67 server_status.php:804
1171 msgid "Live conn./process chart"
1172 msgstr "සජීවී සබඳතා/ක්‍රියාවලි ප්‍රස්තාරය  "
1174 #: js/messages.php:68 server_status.php:822
1175 msgid "Live query chart"
1176 msgstr "සජීවී විමසුම් ප්‍රස්තාරය "
1178 #: js/messages.php:70
1179 msgid "Static data"
1180 msgstr "ස්ථිතික දත්ත"
1182 #. l10n: Total number of queries
1183 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1185 #: server_status.php:1121 server_status.php:1182 tbl_printview.php:310
1186 #: tbl_structure.php:804
1187 msgid "Total"
1188 msgstr "මුළු එකතුව"
1190 #. l10n: Other, small valued, queries
1191 #: js/messages.php:74 server_status.php:601 server_status.php:1020
1192 msgid "Other"
1193 msgstr "අනෙකුත් "
1195 #. l10n: Thousands separator
1196 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1197 msgid ","
1198 msgstr ","
1200 #. l10n: Decimal separator
1201 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1202 msgid "."
1203 msgstr "."
1205 #: js/messages.php:80
1206 msgid "KiB sent since last refresh"
1207 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට යැවුණු KiB"
1209 #: js/messages.php:81
1210 msgid "KiB received since last refresh"
1211 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ලැබුණු KiB"
1213 #: js/messages.php:82
1214 msgid "Server traffic (in KiB)"
1215 msgstr "සේවාදායකයේ තදබදය (KiB වලින්)"
1217 #: js/messages.php:83
1218 msgid "Connections since last refresh"
1219 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට සබැඳුම් "
1221 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1230
1222 msgid "Processes"
1223 msgstr "ක්‍රියාවලි"
1225 #: js/messages.php:85
1226 msgid "Connections / Processes"
1227 msgstr "සම්බන්ධතා / ක්‍රියාවලි "
1229 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1230 #: js/messages.php:87
1231 msgid "Questions since last refresh"
1232 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ප්‍රශ්න"
1234 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1235 #: js/messages.php:89
1236 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1237 msgstr "ප්‍රශ්න (සේවාදායකය විසින් ක්‍රියාත්මක කරන ලද ප්‍රකාශ)"
1239 #: js/messages.php:91 server_status.php:783
1240 msgid "Query statistics"
1241 msgstr "විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන"
1243 #: js/messages.php:94
1244 #, fuzzy
1245 #| msgid "Could not save configuration"
1246 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1247 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
1249 #: js/messages.php:95
1250 msgid ""
1251 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1252 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1253 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1254 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1255 msgstr ""
1257 #: js/messages.php:97
1258 msgid "Query cache efficiency"
1259 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
1261 #: js/messages.php:98
1262 msgid "Query cache usage"
1263 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය "
1265 #: js/messages.php:99
1266 msgid "Query cache used"
1267 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
1269 #: js/messages.php:101
1270 msgid "System CPU Usage"
1271 msgstr "පද්ධතියේ CPU භාවිතය "
1273 #: js/messages.php:102
1274 msgid "System memory"
1275 msgstr "පද්ධතියේ මතකය"
1277 #: js/messages.php:103
1278 msgid "System swap"
1279 msgstr "පද්ධතියේ swap"
1281 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1282 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1283 #: server_status.php:1675
1284 msgid "MiB"
1285 msgstr "MiB"
1287 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1288 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1289 #: server_status.php:1675
1290 msgid "KiB"
1291 msgstr "KiB"
1293 #: js/messages.php:107
1294 msgid "Average load"
1295 msgstr "මධ්‍යක භාරය"
1297 #: js/messages.php:108
1298 msgid "Total memory"
1299 msgstr "සම්පූර්ණ මතකය  "
1301 #: js/messages.php:109
1302 msgid "Cached memory"
1303 msgstr "කෑෂ්ගත මතකය "
1305 #: js/messages.php:110
1306 msgid "Buffered memory"
1307 msgstr "බෆරගත මතකය"
1309 #: js/messages.php:111
1310 msgid "Free memory"
1311 msgstr "නිදහස් මතකය"
1313 #: js/messages.php:112
1314 msgid "Used memory"
1315 msgstr "භාවිත මතකය"
1317 #: js/messages.php:114
1318 msgid "Total Swap"
1319 msgstr "මුළු swap"
1321 #: js/messages.php:115
1322 msgid "Cached Swap"
1323 msgstr "කෑෂ්ගත swap"
1325 #: js/messages.php:116
1326 msgid "Used Swap"
1327 msgstr "භාවිත swap"
1329 #: js/messages.php:117
1330 msgid "Free Swap"
1331 msgstr "නිදහස් swap"
1333 #: js/messages.php:119
1334 msgid "Bytes sent"
1335 msgstr "යැවුණු බයිට ගණන "
1337 #: js/messages.php:120
1338 msgid "Bytes received"
1339 msgstr "ලැබුණු බයිට ගණන "
1341 #: js/messages.php:121 server_status.php:1140
1342 msgid "Connections"
1343 msgstr "සම්බන්ධතා"
1345 #. l10n: shortcuts for Byte
1346 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1347 msgid "B"
1348 msgstr "B"
1350 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1351 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1352 msgid "GiB"
1353 msgstr "GiB"
1355 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1356 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1357 msgid "TiB"
1358 msgstr "TiB"
1360 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1361 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1362 msgid "PiB"
1363 msgstr "PiB"
1365 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1366 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1367 msgid "EiB"
1368 msgstr "EiB"
1370 #: js/messages.php:132
1371 #, fuzzy, php-format
1372 #| msgid "%s table"
1373 #| msgid_plural "%s tables"
1374 msgid "%d table(s)"
1375 msgstr "%s වගු"
1377 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1378 #: js/messages.php:135
1379 msgid "Questions"
1380 msgstr "ප්‍රශ්න"
1382 #: js/messages.php:136 server_status.php:1095
1383 msgid "Traffic"
1384 msgstr "තදබදය"
1386 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1387 #: server_status.php:1550
1388 msgid "Settings"
1389 msgstr "සිටුවම්"
1391 #: js/messages.php:138
1392 msgid "Remove chart"
1393 msgstr "ප්‍රස්තාරය ඉවත් කරන්න"
1395 #: js/messages.php:139
1396 msgid "Edit title and labels"
1397 msgstr "මාතෘකාව සහ ලේබල සංස්කරණය කරන්න "
1399 #: js/messages.php:140
1400 msgid "Add chart to grid"
1401 msgstr "ජාලකයට ප්‍රස්තාර එක් කරන්න "
1403 #: js/messages.php:142
1404 msgid "Please add at least one variable to the series"
1405 msgstr ""
1407 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1408 #: libraries/display_tbl.lib.php:572 libraries/export/sql.php:1093
1409 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1410 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1263 server_status.php:1692
1411 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1412 msgid "None"
1413 msgstr "කිසිවක් නැත"
1415 #: js/messages.php:144
1416 msgid "Resume monitor"
1417 msgstr "අධීක්ෂණය නැවත අරඹන්න"
1419 #: js/messages.php:145
1420 msgid "Pause monitor"
1421 msgstr "අධීක්ෂණය තාවකාලිකව නවතන්න"
1423 #: js/messages.php:147
1424 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1425 msgstr "general_log සහ slow_query_log සක්‍රීය යි."
1427 #: js/messages.php:148
1428 msgid "general_log is enabled."
1429 msgstr "general_log සක්‍රීය යි."
1431 #: js/messages.php:149
1432 msgid "slow_query_log is enabled."
1433 msgstr "slow_query_log සක්‍රීය යි."
1435 #: js/messages.php:150
1436 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1437 msgstr "slow_query_log සහ general_log අක්‍රීය යි."
1439 #: js/messages.php:151
1440 msgid "log_output is not set to TABLE."
1441 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා නැත."
1443 #: js/messages.php:152
1444 msgid "log_output is set to TABLE."
1445 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා ඇත."
1447 #: js/messages.php:153
1448 #, php-format
1449 msgid ""
1450 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1451 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1452 "depending on your system."
1453 msgstr ""
1455 #: js/messages.php:154
1456 #, php-format
1457 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1458 msgstr ""
1460 #: js/messages.php:155
1461 msgid ""
1462 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1463 "restart:"
1464 msgstr ""
1466 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1467 #: js/messages.php:157
1468 #, fuzzy, php-format
1469 #| msgid "Save output to a file"
1470 msgid "Set log_output to %s"
1471 msgstr "ප්‍රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
1473 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1474 #: js/messages.php:159
1475 #, fuzzy, php-format
1476 #| msgid "Enabled"
1477 msgid "Enable %s"
1478 msgstr "සක්‍රිය කරන් ලද"
1480 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1481 #: js/messages.php:161
1482 #, fuzzy, php-format
1483 #| msgid "Disabled"
1484 msgid "Disable %s"
1485 msgstr "අක්‍රිය"
1487 #. l10n: %d seconds
1488 #: js/messages.php:163
1489 #, php-format
1490 msgid "Set long_query_time to %ds"
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:164
1494 msgid ""
1495 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1496 "database administrator."
1497 msgstr ""
1499 #: js/messages.php:165
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "Manage your settings"
1502 msgid "Change settings"
1503 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
1505 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1506 #: js/messages.php:166
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "More settings"
1509 msgid "Current settings"
1510 msgstr "තවත් සිටුවම්"
1512 #: js/messages.php:168 server_status.php:1640
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "Report title:"
1515 msgid "Chart Title"
1516 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
1518 #. l10n: As in differential values
1519 #: js/messages.php:170
1520 msgid "Differential"
1521 msgstr ""
1523 #: js/messages.php:171
1524 #, php-format
1525 msgid "Divided by %s:"
1526 msgstr ""
1528 #: js/messages.php:173
1529 msgid "From slow log"
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:174
1533 msgid "From general log"
1534 msgstr ""
1536 #: js/messages.php:175
1537 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1538 msgstr ""
1540 #: js/messages.php:176
1541 #, fuzzy
1542 #| msgid "Read requests"
1543 msgid "Cancel request"
1544 msgstr "Read requests"
1546 #: js/messages.php:177
1547 msgid ""
1548 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1549 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1550 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1551 msgstr ""
1553 #: js/messages.php:178
1554 msgid ""
1555 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1556 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1557 "data."
1558 msgstr ""
1560 #: js/messages.php:179
1561 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1562 msgstr ""
1564 #: js/messages.php:181
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "Jump to database"
1567 msgid "Jump to Log table"
1568 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
1570 #: js/messages.php:182
1571 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1572 msgstr ""
1574 #: js/messages.php:184
1575 #, fuzzy
1576 #| msgid "Analyze"
1577 msgid "Analyzing..."
1578 msgstr "විශ්ලේෂණය"
1580 #: js/messages.php:185
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "Explain SQL"
1583 msgid "Explain output"
1584 msgstr "SQL ය පහදන්න"
1586 #: js/messages.php:187 js/messages.php:487 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1587 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1236 sql.php:893
1588 msgid "Time"
1589 msgstr "වේලාව"
1591 #: js/messages.php:188
1592 #, fuzzy
1593 #| msgid "Total"
1594 msgid "Total time:"
1595 msgstr "මුළු එකතුව"
1597 #: js/messages.php:189
1598 #, fuzzy
1599 #| msgid "Query results operations"
1600 msgid "Profiling results"
1601 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1603 #: js/messages.php:190
1604 #, fuzzy
1605 #| msgid "Table"
1606 msgctxt "Display format"
1607 msgid "Table"
1608 msgstr "වගුව"
1610 #: js/messages.php:191
1611 #, fuzzy
1612 #| msgid "Charset"
1613 msgid "Chart"
1614 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
1616 #. l10n: A collection of available filters
1617 #: js/messages.php:194
1618 #, fuzzy
1619 #| msgid "Tables display options"
1620 msgid "Log table filter options"
1621 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප"
1623 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1624 #: js/messages.php:196
1625 msgid "Filter"
1626 msgstr "පෙරහන"
1628 #: js/messages.php:197
1629 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1630 msgstr ""
1632 #: js/messages.php:198
1633 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1634 msgstr ""
1636 #: js/messages.php:199
1637 #, fuzzy
1638 #| msgid "Number of inserted rows"
1639 msgid "Sum of grouped rows:"
1640 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
1642 #: js/messages.php:200
1643 #, fuzzy
1644 #| msgid "Total"
1645 msgid "Total:"
1646 msgstr "මුළු එකතුව"
1648 #: js/messages.php:202
1649 #, fuzzy
1650 #| msgid "Loading"
1651 msgid "Loading logs"
1652 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්"
1654 #: js/messages.php:203
1655 msgid "Monitor refresh failed"
1656 msgstr ""
1658 #: js/messages.php:204
1659 msgid ""
1660 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1661 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1662 "reentering your credentials should help."
1663 msgstr ""
1665 #: js/messages.php:205
1666 #, fuzzy
1667 #| msgid "Reload"
1668 msgid "Reload page"
1669 msgstr "ප්‍රතිපූරණය"
1671 #: js/messages.php:207
1672 msgid "Affected rows:"
1673 msgstr ""
1675 #: js/messages.php:209
1676 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1677 msgstr ""
1679 #: js/messages.php:210
1680 msgid ""
1681 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1682 "config..."
1683 msgstr ""
1685 #: js/messages.php:211 libraries/config/messages.inc.php:172
1686 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1687 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1688 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1595 setup/frames/menu.inc.php:20
1689 msgid "Import"
1690 msgstr "ආනයනය"
1692 #: js/messages.php:213
1693 #, fuzzy
1694 #| msgid "Update Query"
1695 msgid "Analyse Query"
1696 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
1698 #: js/messages.php:217
1699 msgid "Advisor system"
1700 msgstr ""
1702 #: js/messages.php:218
1703 msgid "Possible performance issues"
1704 msgstr ""
1706 #: js/messages.php:219
1707 msgid "Issue"
1708 msgstr ""
1710 #: js/messages.php:220
1711 #, fuzzy
1712 #| msgid "Documentation"
1713 msgid "Recommendation"
1714 msgstr "ලියකියවිලි"
1716 #: js/messages.php:221
1717 #, fuzzy
1718 #| msgid "Details..."
1719 msgid "Rule details"
1720 msgstr "තොරතුරු..."
1722 #: js/messages.php:222
1723 #, fuzzy
1724 #| msgid "Authentication"
1725 msgid "Justification"
1726 msgstr "සත්‍යාපනය"
1728 #: js/messages.php:223
1729 msgid "Used variable / formula"
1730 msgstr ""
1732 #: js/messages.php:224
1733 msgid "Test"
1734 msgstr ""
1736 #: js/messages.php:229 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1737 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1738 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1739 msgid "Cancel"
1740 msgstr "අවලංගු කරන්න"
1742 #: js/messages.php:232
1743 msgid "Loading"
1744 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්"
1746 #: js/messages.php:233
1747 msgid "Processing Request"
1748 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසෙමින්"
1750 #: js/messages.php:234 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1751 msgid "Error in Processing Request"
1752 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
1754 #: js/messages.php:235
1755 msgid "Dropping Column"
1756 msgstr "තීරුව හලමින්"
1758 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1759 # Terms - ICTA
1760 #: js/messages.php:236
1761 msgid "Adding Primary Key"
1762 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරමින්"
1764 #: js/messages.php:237 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1765 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1766 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1767 msgid "OK"
1768 msgstr "OK"
1770 #: js/messages.php:238
1771 msgid "Click to dismiss this notification"
1772 msgstr ""
1774 #: js/messages.php:241
1775 msgid "Renaming Databases"
1776 msgstr "දත්තගබඩාවල නම් වෙනස් කෙරෙමින්"
1778 #: js/messages.php:242
1779 msgid "Reload Database"
1780 msgstr "දත්තගබඩාව පූරණය"
1782 #: js/messages.php:243
1783 msgid "Copying Database"
1784 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
1786 #: js/messages.php:244
1787 msgid "Changing Charset"
1788 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය වෙනස් කෙරෙමින්"
1790 #: js/messages.php:245
1791 msgid "Table must have at least one column"
1792 msgstr "වගුවේ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් තිබිය යුතුයි"
1794 #: js/messages.php:250
1795 #, fuzzy
1796 #| msgid "Use Tables"
1797 msgid "Insert Table"
1798 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
1800 #: js/messages.php:251
1801 msgid "Hide indexes"
1802 msgstr "සුචි සඟවන්න"
1804 #: js/messages.php:252
1805 msgid "Show indexes"
1806 msgstr "සුචි පෙන්වන්න"
1808 #: js/messages.php:255
1809 msgid "Searching"
1810 msgstr "සොයමින්"
1812 #: js/messages.php:256
1813 msgid "Hide search results"
1814 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල සඟවන්න"
1816 #: js/messages.php:257
1817 msgid "Show search results"
1818 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල පෙන්වන්න"
1820 #: js/messages.php:258
1821 msgid "Browsing"
1822 msgstr "පිරික්සමින්"
1824 #: js/messages.php:259
1825 msgid "Deleting"
1826 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
1828 #: js/messages.php:262
1829 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1830 msgstr ""
1832 #: js/messages.php:269
1833 #, fuzzy, php-format
1834 #| msgid "+ Add a new value"
1835 msgid "Add %d value(s)"
1836 msgstr "+ නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
1838 #: js/messages.php:272
1839 msgid ""
1840 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1841 msgstr "සටහන: ගොනුවේ වගු එකකට වැඩි ගණනක් ඇත්නම්, ඒවා එකකට සංයුක්ත කෙරෙනු ඇත"
1843 #: js/messages.php:275
1844 msgid "Hide query box"
1845 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
1847 #: js/messages.php:276
1848 msgid "Show query box"
1849 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
1851 #: js/messages.php:278 tbl_row_action.php:28
1852 msgid "No rows selected"
1853 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
1855 #: js/messages.php:279 libraries/common.lib.php:2743
1856 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1857 #: tbl_structure.php:572
1858 msgid "Change"
1859 msgstr "වෙනස් කරන්න"
1861 #: js/messages.php:280
1862 #, fuzzy
1863 #| msgid "SQL execution"
1864 msgid "Query execution time"
1865 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
1867 #: js/messages.php:283 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1868 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1869 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1870 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1871 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1872 msgid "Save"
1873 msgstr "සුරකින්න"
1875 #: js/messages.php:286
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Hide search criteria"
1878 msgstr "SQL විමසුම"
1880 #: js/messages.php:287
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Show search criteria"
1883 msgstr "SQL විමසුම"
1885 #: js/messages.php:290 libraries/tbl_select.lib.php:110
1886 msgid "Zoom Search"
1887 msgstr "Zoom සෙවීම"
1889 #: js/messages.php:292
1890 msgid "Each point represents a data row."
1891 msgstr ""
1893 #: js/messages.php:294
1894 msgid "Hovering over a point will show its label."
1895 msgstr ""
1897 #: js/messages.php:296
1898 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1899 msgstr ""
1901 #: js/messages.php:298
1902 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1903 msgstr ""
1905 #: js/messages.php:300
1906 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1907 msgstr ""
1909 #: js/messages.php:302
1910 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1911 msgstr ""
1913 #: js/messages.php:304
1914 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1915 msgstr ""
1917 #: js/messages.php:306
1918 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1919 msgstr ""
1921 #: js/messages.php:308
1922 #, fuzzy
1923 #| msgid "Add/Delete columns"
1924 msgid "Select two columns"
1925 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
1927 #: js/messages.php:309
1928 msgid "Select two different columns"
1929 msgstr ""
1931 #: js/messages.php:310
1932 #, fuzzy
1933 #| msgid "Query results operations"
1934 msgid "Query results"
1935 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1937 #: js/messages.php:311
1938 #, fuzzy
1939 #| msgid "Data pointer size"
1940 msgid "Data point content"
1941 msgstr "Data pointer size"
1943 #: js/messages.php:314 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1944 #: tbl_indexes.php:255
1945 msgid "Ignore"
1946 msgstr "නොසලකන්න"
1948 #: js/messages.php:315 libraries/display_tbl.lib.php:1390
1949 msgid "Copy"
1950 msgstr "පිටපත් කරන්න"
1952 #: js/messages.php:330
1953 #, fuzzy
1954 #| msgid "Add column"
1955 msgid "Add columns"
1956 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
1958 #: js/messages.php:333
1959 msgid "Select referenced key"
1960 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
1962 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1963 # Terms - ICTA
1964 #: js/messages.php:334
1965 msgid "Select Foreign Key"
1966 msgstr "අන්‍ය මූලය තෝරන්න"
1968 #: js/messages.php:335
1969 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1970 msgstr "කරුණාකර ප්‍රාථමික මූලය හෝ අනුපම මූලයක් තෝරන්න"
1972 #: js/messages.php:336 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1973 msgid "Choose column to display"
1974 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය ‍තෝරාගන්න"
1976 #: js/messages.php:337
1977 msgid ""
1978 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1979 "save them. Do you want to continue?"
1980 msgstr ""
1981 "සැලැස්මේ සිදුකල වෙනස්කම් සුරැකීම සිදුකර නැත. සුරැකීම සිදු නොකළහොත් ඒවා අහිමි වනු ඇත. ඉදිරියට "
1982 "යන්න?"
1984 # අභිරුචිය = option. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1985 #: js/messages.php:340
1986 msgid "Add an option for column "
1987 msgstr "ක්ෂේත්‍රයට අභිරුචියක් එක් කරන්න "
1989 #: js/messages.php:343
1990 msgid "Press escape to cancel editing"
1991 msgstr ""
1993 #: js/messages.php:344
1994 msgid ""
1995 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1996 "want to leave this page before saving the data?"
1997 msgstr ""
1999 #: js/messages.php:345
2000 msgid "Drag to reorder"
2001 msgstr ""
2003 #: js/messages.php:346
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid "Click to select"
2006 msgid "Click to sort"
2007 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
2009 #: js/messages.php:347
2010 msgid "Click to mark/unmark"
2011 msgstr ""
2013 #: js/messages.php:348
2014 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2015 msgstr ""
2017 #: js/messages.php:350
2018 msgid ""
2019 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2020 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2021 msgstr ""
2023 #: js/messages.php:351
2024 msgid ""
2025 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2026 msgstr ""
2028 #: js/messages.php:352
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Go to link"
2031 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
2033 #: js/messages.php:355
2034 msgid "Generate password"
2035 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
2037 #: js/messages.php:356 libraries/replication_gui.lib.php:369
2038 msgid "Generate"
2039 msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
2041 #: js/messages.php:357
2042 msgid "Change Password"
2043 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
2045 #: js/messages.php:360 tbl_structure.php:465
2046 msgid "More"
2047 msgstr "තවත්"
2049 #: js/messages.php:363 setup/lib/index.lib.php:173
2050 #, php-format
2051 msgid ""
2052 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2053 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2054 msgstr ""
2055 "නව phpMyAdmin අනුවාදයක් නිකුත් වී ඇති බැවින් එය ලබා ගැනීම සලකා බලන්න. නවතම phpMyAdmin "
2056 "අනුවාදය %s අනුවාදයයි (%s දින නිකුත් කරන ලද)."
2058 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2059 #: js/messages.php:365
2060 msgid ", latest stable version:"
2061 msgstr ", නවතම ස්ථායි අනුවාදය:"
2063 #: js/messages.php:366
2064 msgid "up to date"
2065 msgstr "යාවත්කාලීන"
2067 #. l10n: Display text for calendar close link
2068 #: js/messages.php:385
2069 msgid "Done"
2070 msgstr "තෝරන්න"
2072 #: js/messages.php:389
2073 #, fuzzy
2074 #| msgid "Prev"
2075 msgctxt "Previous month"
2076 msgid "Prev"
2077 msgstr "පෙර"
2079 #: js/messages.php:394
2080 #, fuzzy
2081 #| msgid "Next"
2082 msgctxt "Next month"
2083 msgid "Next"
2084 msgstr "මීලඟ"
2086 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2087 #: js/messages.php:397
2088 msgid "Today"
2089 msgstr "අද දින"
2091 #: js/messages.php:400
2092 msgid "January"
2093 msgstr "ජනවාරි"
2095 #: js/messages.php:401
2096 msgid "February"
2097 msgstr "පෙබරවාරි"
2099 #: js/messages.php:402
2100 msgid "March"
2101 msgstr "මාර්තු"
2103 #: js/messages.php:403
2104 msgid "April"
2105 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2107 #: js/messages.php:404
2108 msgid "May"
2109 msgstr "මැයි"
2111 #: js/messages.php:405
2112 msgid "June"
2113 msgstr "ජුනි"
2115 #: js/messages.php:406
2116 msgid "July"
2117 msgstr "ජූලි"
2119 #: js/messages.php:407
2120 msgid "August"
2121 msgstr "අගෝස්තු"
2123 #: js/messages.php:408
2124 msgid "September"
2125 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2127 #: js/messages.php:409
2128 msgid "October"
2129 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2131 #: js/messages.php:410
2132 msgid "November"
2133 msgstr "නොවැම්බර්"
2135 #: js/messages.php:411
2136 msgid "December"
2137 msgstr "දෙසැම්බර්"
2139 #. l10n: Short month name
2140 #: js/messages.php:415 libraries/common.lib.php:1606
2141 msgid "Jan"
2142 msgstr "ජනවාරි"
2144 #. l10n: Short month name
2145 #: js/messages.php:417 libraries/common.lib.php:1608
2146 msgid "Feb"
2147 msgstr "පෙබරවාරි"
2149 #. l10n: Short month name
2150 #: js/messages.php:419 libraries/common.lib.php:1610
2151 msgid "Mar"
2152 msgstr "මාර්තු"
2154 #. l10n: Short month name
2155 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1612
2156 msgid "Apr"
2157 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2159 #. l10n: Short month name
2160 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1614
2161 msgctxt "Short month name"
2162 msgid "May"
2163 msgstr "මැයි"
2165 #. l10n: Short month name
2166 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1616
2167 msgid "Jun"
2168 msgstr "ජුනි"
2170 #. l10n: Short month name
2171 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1618
2172 msgid "Jul"
2173 msgstr "ජූලි"
2175 #. l10n: Short month name
2176 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1620
2177 msgid "Aug"
2178 msgstr "අගෝස්තු"
2180 #. l10n: Short month name
2181 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1622
2182 msgid "Sep"
2183 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2185 #. l10n: Short month name
2186 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1624
2187 msgid "Oct"
2188 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2190 #. l10n: Short month name
2191 #: js/messages.php:435 libraries/common.lib.php:1626
2192 msgid "Nov"
2193 msgstr "නොවැම්බර්"
2195 #. l10n: Short month name
2196 #: js/messages.php:437 libraries/common.lib.php:1628
2197 msgid "Dec"
2198 msgstr "දෙසැම්බර්"
2200 #: js/messages.php:440
2201 msgid "Sunday"
2202 msgstr "ඉරිදා"
2204 #: js/messages.php:441
2205 msgid "Monday"
2206 msgstr "සඳුදා"
2208 #: js/messages.php:442
2209 msgid "Tuesday"
2210 msgstr "අඟහරු‍වදා"
2212 #: js/messages.php:443
2213 msgid "Wednesday"
2214 msgstr "බදාදා"
2216 #: js/messages.php:444
2217 msgid "Thursday"
2218 msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"
2220 #: js/messages.php:445
2221 msgid "Friday"
2222 msgstr "සිකුරාදා"
2224 #: js/messages.php:446
2225 msgid "Saturday"
2226 msgstr "සෙනසුරාදා"
2228 #. l10n: Short week day name
2229 #: js/messages.php:450
2230 #, fuzzy
2231 #| msgctxt "Short week day name"
2232 #| msgid "Sun"
2233 msgid "Sun"
2234 msgstr "ඉරිදා"
2236 #. l10n: Short week day name
2237 #: js/messages.php:452 libraries/common.lib.php:1633
2238 msgid "Mon"
2239 msgstr "සඳුදා"
2241 #. l10n: Short week day name
2242 #: js/messages.php:454 libraries/common.lib.php:1635
2243 msgid "Tue"
2244 msgstr "අඟහ"
2246 #. l10n: Short week day name
2247 #: js/messages.php:456 libraries/common.lib.php:1637
2248 msgid "Wed"
2249 msgstr "බදාදා"
2251 #. l10n: Short week day name
2252 #: js/messages.php:458 libraries/common.lib.php:1639
2253 msgid "Thu"
2254 msgstr "බ්‍රහස්"
2256 #. l10n: Short week day name
2257 #: js/messages.php:460 libraries/common.lib.php:1641
2258 msgid "Fri"
2259 msgstr "සිකුරා"
2261 #. l10n: Short week day name
2262 #: js/messages.php:462 libraries/common.lib.php:1643
2263 msgid "Sat"
2264 msgstr "සෙනසු"
2266 #. l10n: Minimal week day name
2267 #: js/messages.php:466
2268 msgid "Su"
2269 msgstr "ඉරි"
2271 #. l10n: Minimal week day name
2272 #: js/messages.php:468
2273 msgid "Mo"
2274 msgstr "සඳු"
2276 #. l10n: Minimal week day name
2277 #: js/messages.php:470
2278 msgid "Tu"
2279 msgstr "අඟ"
2281 #. l10n: Minimal week day name
2282 #: js/messages.php:472
2283 msgid "We"
2284 msgstr "බදා"
2286 #. l10n: Minimal week day name
2287 #: js/messages.php:474
2288 msgid "Th"
2289 msgstr "බ්‍රහ"
2291 #. l10n: Minimal week day name
2292 #: js/messages.php:476
2293 msgid "Fr"
2294 msgstr "සිකු"
2296 #. l10n: Minimal week day name
2297 #: js/messages.php:478
2298 msgid "Sa"
2299 msgstr "සෙන"
2301 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2302 #: js/messages.php:480
2303 msgid "Wk"
2304 msgstr "සති"
2306 #: js/messages.php:488
2307 msgid "Hour"
2308 msgstr "පැය"
2310 #: js/messages.php:489
2311 msgid "Minute"
2312 msgstr "මිනිත්තු"
2314 #: js/messages.php:490
2315 msgid "Second"
2316 msgstr "තත්පර"
2318 #: libraries/Advisor.class.php:168
2319 #, php-format
2320 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:950
2324 msgid "per second"
2325 msgstr "තප්පරයකට"
2327 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:945
2328 msgid "per minute"
2329 msgstr "මිනිත්තුවකට"
2331 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:941 server_status.php:977
2332 #: server_status.php:1096 server_status.php:1141
2333 msgid "per hour"
2334 msgstr "පැයකට"
2336 #: libraries/Advisor.class.php:335
2337 msgid "per day"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/Config.class.php:703
2341 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/Config.class.php:727
2345 #, php-format
2346 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/Config.class.php:752
2350 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/Config.class.php:1303
2354 msgid "Font size"
2355 msgstr "ෆොන්ට් එකෙහි ප්‍රමාණය"
2357 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2358 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/File.class.php:221
2362 msgid "File was not an uploaded file."
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2366 #, fuzzy
2367 #| msgid "Unknown error in file upload."
2368 msgid "Unknown error while uploading."
2369 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2371 #: libraries/File.class.php:278
2372 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2373 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව php.ini හි upload_max_filesize අගය ඉක්මවයි."
2375 #: libraries/File.class.php:281
2376 msgid ""
2377 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2378 "the HTML form."
2379 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව HTML පෝරමයෙහි සඳහන් MAX_FILE_SIZE අගය ඉක්මවයි."
2381 #: libraries/File.class.php:284
2382 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2383 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය."
2385 #: libraries/File.class.php:287
2386 msgid "Missing a temporary folder."
2387 msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් නැතිවී ඇත."
2389 #: libraries/File.class.php:290
2390 msgid "Failed to write file to disk."
2391 msgstr "ගොනුව ඩිස්කයට පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය."
2393 #: libraries/File.class.php:293
2394 msgid "File upload stopped by extension."
2395 msgstr "දිගුව නිසා ගොනුව උඩුගත කිරීම නවතන ලදි."
2397 #: libraries/File.class.php:296
2398 msgid "Unknown error in file upload."
2399 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2401 #: libraries/File.class.php:496
2402 msgid ""
2403 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2404 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2405 msgstr ""
2406 "උඩුගත කෙරුණු ගොනුව ගෙන යාමේදී දෝෂයක් ඇති විය, [a@./Documentation."
2407 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a] බලන්න"
2409 #: libraries/File.class.php:508
2410 msgid "Error while moving uploaded file."
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/File.class.php:516
2414 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2418 msgid "No index defined!"
2419 msgstr "No index defined!"
2421 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2422 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:300
2423 msgid "Indexes"
2424 msgstr "සූචියන්"
2426 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2427 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2428 #: tbl_tracking.php:306
2429 msgid "Unique"
2430 msgstr "අනන්‍ය"
2432 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:307
2433 msgid "Packed"
2434 msgstr "අහුරන ලද"
2436 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:309
2437 msgid "Cardinality"
2438 msgstr "Cardinality"
2440 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2441 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2442 #: tbl_tracking.php:312
2443 msgid "Comment"
2444 msgstr "ටීකාව"
2446 #: libraries/Index.class.php:474
2447 msgid "The primary key has been dropped"
2448 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය හලන ලදි"
2450 #: libraries/Index.class.php:478
2451 #, php-format
2452 msgid "Index %s has been dropped"
2453 msgstr "%s සූචිය හලන ලදි"
2455 #: libraries/Index.class.php:573
2456 #, php-format
2457 msgid ""
2458 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2459 "removed."
2460 msgstr "%1$s හා %2$s සුචි එක සමාන බැවින් එකක් ඉවත් කල හැක."
2462 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2463 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2464 #: server_privileges.php:1834
2465 msgid "Databases"
2466 msgstr "දත්තගබඩා"
2468 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2469 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2470 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2471 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2472 msgid "Error"
2473 msgstr "දෝෂය"
2475 #: libraries/Message.class.php:241
2476 #, php-format
2477 msgid "%1$d row affected."
2478 msgid_plural "%1$d rows affected."
2479 msgstr[0] "පේළියකට බලපෑවේය."
2480 msgstr[1] "පේළි %1$dකට බලපෑවේය."
2482 #: libraries/Message.class.php:257
2483 #, php-format
2484 msgid "%1$d row deleted."
2485 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2486 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2487 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2489 #: libraries/Message.class.php:273
2490 #, php-format
2491 msgid "%1$d row inserted."
2492 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2493 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2494 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2496 #: libraries/PDF.class.php:81
2497 #, fuzzy
2498 #| msgid "Allows reading data."
2499 msgid "Error while creating PDF:"
2500 msgstr "Allows reading data."
2502 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2503 msgid "Could not save recent table"
2504 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
2506 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2507 msgid "Recent tables"
2508 msgstr "නූතන වගු"
2510 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2511 msgid "There are no recent tables"
2512 msgstr "නූතන වගු කිසිවක් නොමැත"
2514 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2515 msgid ""
2516 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2517 msgstr ""
2518 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2520 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2521 #, php-format
2522 msgid "%s is available on this MySQL server."
2523 msgstr "%s is available on this MySQL server."
2525 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2526 #, php-format
2527 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2528 msgstr "%s has been disabled for this MySQL server."
2530 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2531 #, php-format
2532 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2533 msgstr "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2535 #: libraries/Table.class.php:329
2536 #, fuzzy
2537 #| msgid "Show slave status"
2538 msgid "unknown table status: "
2539 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
2541 #: libraries/Table.class.php:1116
2542 msgid "Invalid database"
2543 msgstr "වලංගු නොවන දත්තගබඩාව"
2545 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2546 msgid "Invalid table name"
2547 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
2549 #: libraries/Table.class.php:1161
2550 #, php-format
2551 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2552 msgstr "%1$s සිට %2$s දක්වා වගුවේ නම් වෙනස් කිරීමේ දෝෂයක් ඇත"
2554 #: libraries/Table.class.php:1248
2555 #, php-format
2556 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2557 msgstr "%s වගුව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
2559 #: libraries/Table.class.php:1380
2560 msgid "Could not save table UI preferences"
2561 msgstr "වගු පරිශීලක අතුරුමුහුණත් සඳහා අභිමතයන් සුරැකීම අසමත් විය"
2563 #: libraries/Table.class.php:1403
2564 #, php-format
2565 msgid ""
2566 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2567 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/Table.class.php:1529
2571 #, php-format
2572 msgid ""
2573 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2574 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2575 "changed."
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/Theme.class.php:145
2579 #, php-format
2580 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2581 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2583 #: libraries/Theme.class.php:352
2584 msgid "No preview available."
2585 msgstr "No preview available."
2587 #: libraries/Theme.class.php:355
2588 msgid "take it"
2589 msgstr "take it"
2591 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2592 #, php-format
2593 msgid "Default theme %s not found!"
2594 msgstr "‍%s පෙරනිමි තේමාව සොයාගැනීමට නොමැත!"
2596 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2597 #, php-format
2598 msgid "Theme %s not found!"
2599 msgstr "Theme %s not found!"
2601 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2602 #, php-format
2603 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2604 msgstr "Theme path not found for theme %s!"
2606 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2607 msgid "Theme"
2608 msgstr "තේමාව"
2610 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2611 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2612 msgstr "සම්බන්ධ විය නොහැක : වලංගු නොවන සැකසුමකි."
2614 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2615 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2616 #, php-format
2617 msgid "Welcome to %s"
2618 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
2620 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2621 #, php-format
2622 msgid ""
2623 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2624 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2625 msgstr ""
2626 "Probably reason of this is that you did not create configuration file. You "
2627 "might want to use %1$ssetup script%2$s to create one."
2629 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2630 msgid ""
2631 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2632 "connection. You should check the host, username and password in your "
2633 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2634 "the administrator of the MySQL server."
2635 msgstr ""
2636 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2637 "connection. You should check the host, username and password in your "
2638 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2639 "the administrator of the MySQL server."
2641 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2642 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2643 msgstr ""
2645 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2646 msgid "Log in"
2647 msgstr "ලොගින් වන්න"
2649 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2651 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2652 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2653 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2654 msgid "phpMyAdmin documentation"
2655 msgstr "phpMyAdmin ලියකියවිලි"
2657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2659 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2660 msgstr ""
2662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2663 msgid "Server:"
2664 msgstr "සේවාදායකය:"
2666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2667 msgid "Username:"
2668 msgstr "භාවිත නාමය:"
2670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2671 msgid "Password:"
2672 msgstr "මුරපදය:"
2674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2675 msgid "Server Choice"
2676 msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
2678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2679 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2680 msgstr "මෙම ස්ථානය පසු කිරීම සඳහා කුකීස් - Cookies සක්‍රිය කල යුතුයි."
2682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2683 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2684 msgid ""
2685 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2686 msgstr "මුර පදයක් නොමැතිව ඇතුල් වීම ඔබගේ සිටුවම් මගින් වලකා ඇත. (AllowNoPassword බලන්න)"
2688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2689 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2690 #, php-format
2691 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2692 msgstr "No activity within %s seconds; please log in again"
2694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2696 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2697 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2698 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
2700 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2701 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2702 msgstr "වැරදි භාවිත නාමය/මුරපදය. පිවිසුම වලක්වා ඇත."
2704 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2705 msgid "Can not find signon authentication script:"
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2709 #, php-format
2710 msgid "File %s does not contain any key id"
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2714 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2715 msgid "Hardware authentication failed"
2716 msgstr "දෘඪාංග සත්‍යාපනය අසමත් විය"
2718 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2719 msgid "No valid authentication key plugged"
2720 msgstr "වලංගු සත්‍යාපන යතුරක් සම්බන්ද කර නැත"
2722 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2723 msgid "Authenticating..."
2724 msgstr "සත්‍යාපනය කෙරෙමින්..."
2726 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2727 msgid "PBMS error"
2728 msgstr "PBMS දෝෂය"
2730 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2731 msgid "PBMS connection failed:"
2732 msgstr "PBMS සම්බන්ධතාවය අසමත් විය:"
2734 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2735 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2736 msgstr "PBMS BLOB තොරතුරු ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2738 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2739 #, fuzzy
2740 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2741 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2742 msgstr "BLOB අන්තර්ගත-ප්‍රකාරය ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2744 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2745 msgid "View image"
2746 msgstr "දසුන නරඹන්න"
2748 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2749 msgid "Play audio"
2750 msgstr "Play audio"
2752 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2753 msgid "View video"
2754 msgstr "වීඩියෝ නරඹන්න"
2756 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2757 msgid "Download file"
2758 msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"
2760 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2761 #, php-format
2762 msgid "Could not open file: %s"
2763 msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය: %s"
2765 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2766 msgid "shared"
2767 msgstr "හවුල්"
2769 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2771 #: server_status.php:597
2772 msgid "Tables"
2773 msgstr "වගු"
2775 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2776 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2777 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2778 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2779 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2780 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2781 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2782 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2783 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2784 #: tbl_structure.php:773
2785 msgid "Data"
2786 msgstr "දත්ත"
2788 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2789 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2790 msgid "Overhead"
2791 msgstr "පිරිවැය"
2793 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2794 msgid "Jump to database"
2795 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
2797 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2798 msgid "Not replicated"
2799 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
2801 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2802 msgid "Replicated"
2803 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
2805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2806 #, php-format
2807 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2808 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2810 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2811 msgid "Check Privileges"
2812 msgstr "වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2814 #: libraries/common.inc.php:151
2815 msgid "possible exploit"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/common.inc.php:160
2819 msgid "numeric key detected"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/common.inc.php:607
2823 #, fuzzy
2824 #| msgid "Could not save configuration"
2825 msgid "Failed to read configuration file"
2826 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
2828 #: libraries/common.inc.php:608
2829 msgid ""
2830 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2831 "shown below."
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/common.inc.php:615
2835 #, php-format
2836 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2837 msgstr "%1$s වෙතින් පෙරනිමි සිටුවම් පූරණය කර ගත නොහැකි විය"
2839 #: libraries/common.inc.php:620
2840 msgid ""
2841 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2842 "configuration file!"
2843 msgstr ""
2844 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2845 "configuration file!"
2847 #: libraries/common.inc.php:650
2848 #, php-format
2849 msgid "Invalid server index: %s"
2850 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
2852 #: libraries/common.inc.php:657
2853 #, php-format
2854 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2855 msgstr "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2857 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:506
2858 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:782
2859 #: server_synchronize.php:1257
2860 msgid "Server"
2861 msgstr "සේවාදායකය"
2863 #: libraries/common.inc.php:845
2864 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2865 msgstr "Invalid authentication method set in configuration:"
2867 #: libraries/common.inc.php:960
2868 #, php-format
2869 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2870 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
2872 #: libraries/common.lib.php:195
2873 #, php-format
2874 msgid "Max: %s%s"
2875 msgstr "උපරිම: %s%s"
2877 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2878 #: libraries/common.lib.php:450
2879 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2880 msgid "en"
2881 msgstr "en"
2883 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2884 #: libraries/common.lib.php:454
2885 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2886 msgid "en"
2887 msgstr "en"
2889 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2890 #: libraries/common.lib.php:458
2891 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2892 msgid "en"
2893 msgstr "en"
2895 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
2896 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
2897 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
2898 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2899 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2900 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2901 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2902 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2903 #: main.php:238 server_variables.php:129
2904 msgid "Documentation"
2905 msgstr "ලියකියවිලි"
2907 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
2908 #: server_status.php:584 server_status.php:1239
2909 msgid "SQL query"
2910 msgstr "SQL විමසුම"
2912 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2913 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2914 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2915 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2916 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2917 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2918 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
2919 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2920 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2921 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2922 msgid "MySQL said: "
2923 msgstr "MySQL said: "
2925 #: libraries/common.lib.php:1127
2926 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2927 msgstr "SQL වලංගු කරණයට සම්බන්ද වීම අසමත් විය!"
2929 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:483
2930 msgid "Explain SQL"
2931 msgstr "SQL ය පහදන්න"
2933 #: libraries/common.lib.php:1172
2934 msgid "Skip Explain SQL"
2935 msgstr "Skip Explain SQL"
2937 #: libraries/common.lib.php:1207
2938 msgid "Without PHP Code"
2939 msgstr "PHP කේත නොමැතිව"
2941 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:485
2942 msgid "Create PHP Code"
2943 msgstr "PHP කේත සාදන්න"
2945 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:484
2946 #: server_status.php:793 server_status.php:815 server_status.php:834
2947 msgid "Refresh"
2948 msgstr "අලුත් කරන්න"
2950 #: libraries/common.lib.php:1240
2951 msgid "Skip Validate SQL"
2952 msgstr "Skip Validate SQL"
2954 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:487
2955 msgid "Validate SQL"
2956 msgstr "Validate SQL"
2958 #: libraries/common.lib.php:1302
2959 msgid "Inline edit of this query"
2960 msgstr "මෙම විමසුමේ පේළිගත සංස්කරණය"
2962 #: libraries/common.lib.php:1304
2963 msgctxt "Inline edit query"
2964 msgid "Inline"
2965 msgstr "පේළිගත"
2967 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:888
2968 msgid "Profiling"
2969 msgstr ""
2971 #. l10n: Short week day name
2972 #: libraries/common.lib.php:1631
2973 msgctxt "Short week day name"
2974 msgid "Sun"
2975 msgstr "ඉරිදා"
2977 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2978 #: libraries/common.lib.php:1647
2979 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2980 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2981 msgstr "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2983 #: libraries/common.lib.php:1980
2984 #, php-format
2985 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2986 msgstr "දින %s, පැය %s, මිනිත්තු %s සහ තප්පර %s"
2988 #: libraries/common.lib.php:2071
2989 #, fuzzy
2990 #| msgid "Routines"
2991 msgid "Missing parameter:"
2992 msgstr "නෛත්‍යක"
2994 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
2995 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Begin"
2998 msgctxt "First page"
2999 msgid "Begin"
3000 msgstr "Begin"
3002 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3003 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3004 #: server_binlog.php:137
3005 #, fuzzy
3006 #| msgid "Previous"
3007 msgctxt "Previous page"
3008 msgid "Previous"
3009 msgstr "පෙර"
3011 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3012 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3013 #: server_binlog.php:172
3014 #, fuzzy
3015 #| msgid "Next"
3016 msgctxt "Next page"
3017 msgid "Next"
3018 msgstr "මීලඟ"
3020 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3021 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid "End"
3024 msgctxt "Last page"
3025 msgid "End"
3026 msgstr "අවසානය‍"
3028 #: libraries/common.lib.php:2556
3029 #, php-format
3030 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3031 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව වෙත යන්න ."
3033 #: libraries/common.lib.php:2576
3034 #, php-format
3035 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3036 msgstr ""
3038 #: libraries/common.lib.php:2750
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "Click to select"
3041 msgid "Click to toggle"
3042 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
3044 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3045 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:295
3046 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3047 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3048 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3049 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3050 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3051 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3052 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3053 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3054 msgid "Structure"
3055 msgstr "සැකිල්ල"
3057 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3059 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3060 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3061 #: querywindow.php:64
3062 msgid "SQL"
3063 msgstr "SQL"
3065 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3066 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3067 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3068 msgid "Insert"
3069 msgstr "ඇතුල් කරන්න"
3071 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3072 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3073 #: view_operations.php:87
3074 msgid "Operations"
3075 msgstr "මෙහෙයුම්"
3077 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3078 #: prefs_manage.php:239
3079 msgid "Browse your computer:"
3080 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
3082 #: libraries/common.lib.php:3297
3083 #, php-format
3084 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3085 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ <b>%s</b> උඩුගත කිරීම් ඩිරෙක්ටරියෙන් තෝරන්න:"
3087 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3088 #: tbl_change.php:904
3089 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3090 msgstr "අප්ලෝඩ් කිරීම් සඳහා සැකසූ ඩිරෙක්ටරිය වෙත පිවිසිය නොහැක"
3092 #: libraries/common.lib.php:3327
3093 msgid "There are no files to upload"
3094 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
3096 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3097 msgid "Execute"
3098 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න"
3100 #: libraries/common.lib.php:3831
3101 msgid "Print"
3102 msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
3104 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3105 #: libraries/config.values.php:51
3106 msgid "Both"
3107 msgstr "දෙකම"
3109 #: libraries/config.values.php:47
3110 msgid "Nowhere"
3111 msgstr "කොහේවත් නැත"
3113 #: libraries/config.values.php:47
3114 msgid "Left"
3115 msgstr "වම"
3117 #: libraries/config.values.php:47
3118 msgid "Right"
3119 msgstr "දකුණ"
3121 #: libraries/config.values.php:76
3122 msgid "Open"
3123 msgstr "විවෘත"
3125 #: libraries/config.values.php:77
3126 msgid "Closed"
3127 msgstr "වසන ලද"
3129 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3130 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3131 #: pmd_relation_new.php:66
3132 msgid "Disabled"
3133 msgstr "අක්‍රිය"
3135 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3136 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3137 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3138 msgid "structure"
3139 msgstr "සැකිල්ල"
3141 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3142 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3143 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3144 msgid "data"
3145 msgstr "දත්ත"
3147 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3148 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3149 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3150 msgid "structure and data"
3151 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
3153 #: libraries/config.values.php:103
3154 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3155 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
3157 #: libraries/config.values.php:104
3158 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3159 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
3161 #: libraries/config.values.php:105
3162 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3163 msgstr "අභිමත - ඉහත මෙන්, නමුත් අභිමත/කඩිනම් තෝරාගැනීම් නොමෙතිව"
3165 #: libraries/config.values.php:123
3166 msgid "complete inserts"
3167 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
3169 #: libraries/config.values.php:124
3170 msgid "extended inserts"
3171 msgstr "විස්තෘත ඇතුළු කිරීම්"
3173 #: libraries/config.values.php:125
3174 msgid "both of the above"
3175 msgstr "ඉහත ද්විත්වයම"
3177 #: libraries/config.values.php:126
3178 msgid "neither of the above"
3179 msgstr "ඉහත දෙකින් එකක්වත් නොව"
3181 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3182 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3183 msgid "Not a positive number"
3184 msgstr "ධන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3187 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3188 msgid "Not a non-negative number"
3189 msgstr "ඍණ නොවන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3191 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3192 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3193 msgid "Not a valid port number"
3194 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3196 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3197 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3198 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3199 msgid "Incorrect value"
3200 msgstr "වැරදි අගයකි"
3202 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3203 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3204 #, php-format
3205 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3206 msgstr "අගය %s ට සමාන හෝ අඩු විය යුතුය"
3208 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3209 #, php-format
3210 msgid "Missing data for %s"
3211 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
3213 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3215 msgid "unavailable"
3216 msgstr "නොතිබෙන"
3218 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3220 #, php-format
3221 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3222 msgstr "\"%s\" සඳහා %s දිගුව අවශ්‍යය"
3224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3225 #, php-format
3226 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3227 msgstr "ආනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3230 #, php-format
3231 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3232 msgstr "අපනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3235 msgid "SQL Validator is disabled"
3236 msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්‍රීය කර ඇත"
3238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3239 msgid "SOAP extension not found"
3240 msgstr "SOAP දිගුව හමු නොවිණි"
3242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3243 #, php-format
3244 msgid "maximum %s"
3245 msgstr "උපරිම %s"
3247 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3248 msgid "Wiki"
3249 msgstr "විකි"
3251 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3252 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3253 msgstr "මෙම සිටුවම අක්‍රීය කර ඇත, ඔබගේ වින්‍යාස සඳහා එය නොයෙදෙනු ඇත"
3255 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3256 #, php-format
3257 msgid "Set value: %s"
3258 msgstr "%s අගය පිහිටුවන්න"
3260 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3262 msgid "Restore default value"
3263 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
3265 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3266 msgid "Allow users to customize this value"
3267 msgstr "මෙම අගය වෙනස් කිරීමට භවිතා කරන්නන්ට ඉඩ දෙන්න"
3269 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3270 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3271 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3272 msgid "Reset"
3273 msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3276 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3277 msgstr "තිරය යාවත්කාලින කිරීම වේගවත් කරන්න"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3280 msgid "Enable Ajax"
3281 msgstr "Ajax සක්‍රිය කරන්න"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3284 msgid ""
3285 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3289 msgid "Allow login to any MySQL server"
3290 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග්වීමට ඉඩ දෙන්න"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3293 msgid ""
3294 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3295 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3296 "cross-frame scripting attacks"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3300 msgid "Allow third party framing"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3304 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3305 msgstr "&quot;Drop database&quot; සබැඳිය සාමාන්‍ය භවිතා කරන්නන්ට පෙන්වන්න"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3308 msgid ""
3309 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3310 "authentication"
3311 msgstr ""
3312 "[kbd]කුකී [/kbd] සත්‍යාපනය භවිතා කිරීමේදී කුකිය encrypt කිරීමට යොදාගන්නා රහස් වාක්‍ය ඛණ්ඩය"
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3315 msgid "Blowfish secret"
3316 msgstr "Blowfish රහස"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3319 msgid "Highlight selected rows"
3320 msgstr "තෝරාගත් පේළි ඉස්මතු කරන්න"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3323 msgid "Row marker"
3324 msgstr "පේළි සලකුණු කරණය"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3327 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3328 msgstr "Mouse cursor එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්මතු කරන්න"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3331 msgid "Highlight pointer"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3335 msgid ""
3336 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3337 "import and export operations"
3338 msgstr ""
3339 "ආනයන, අපනයාන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] හැකිළීම සක්‍රීය "
3340 "කරන්න"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3343 msgid "Bzip2"
3344 msgstr "Bzip2"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3347 msgid ""
3348 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3349 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3350 "kbd] - allows newlines in columns"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3354 msgid "CHAR columns editing"
3355 msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3358 msgid ""
3359 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3360 "columns"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Minimum size for input field"
3366 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3369 msgid ""
3370 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3371 "columns"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3375 #, fuzzy
3376 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3377 msgid "Maximum size for input field"
3378 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3381 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3385 msgid "CHAR textarea columns"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3389 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3393 msgid "CHAR textarea rows"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3397 msgid "Check config file permissions"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3401 msgid ""
3402 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3403 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3407 msgid "Compress on the fly"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3411 #: setup/frames/index.inc.php:166
3412 msgid "Configuration file"
3413 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3416 msgid ""
3417 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3418 "when you're about to lose data"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3422 msgid "Confirm DROP queries"
3423 msgstr "DROP විමසුම් තහවුරු කරන්න"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3426 msgid "Debug SQL"
3427 msgstr "SQL නිදොසන්න"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3430 msgid "Default display direction"
3431 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3434 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3438 msgid "Default database tab"
3439 msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3442 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3446 msgid "Default server tab"
3447 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3450 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3454 msgid "Default table tab"
3455 msgstr "පෙරනිමි වගු ටැබය"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3458 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:678
3462 msgid "Show binary contents as HEX"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3466 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3470 msgid "Display databases as a list"
3471 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3474 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3478 msgid "Display servers as a list"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3482 msgid ""
3483 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3484 "the selected tables of a database."
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3488 #, fuzzy
3489 #| msgid "Table maintenance"
3490 msgid "Disable multi table maintenance"
3491 msgstr "වගු නඩත්තුව"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3494 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3498 #, fuzzy
3499 #| msgid "Edit next row"
3500 msgid "Edit in window"
3501 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3504 msgid "Display errors"
3505 msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3508 msgid "Gather errors"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3512 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3513 msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3516 msgid "Iconic errors"
3517 msgstr "icon සහිත දෝෂ"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3520 msgid ""
3521 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3522 "limit)"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3526 msgid "Maximum execution time"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3530 msgid "Save as file"
3531 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3534 msgid "Character set of the file"
3535 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3538 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3539 msgid "Format"
3540 msgstr "ආකෘතිය"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3543 msgid "Compression"
3544 msgstr "Compression"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3551 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3552 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3553 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3554 msgid "Put columns names in the first row"
3555 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3559 #: libraries/import/ldi.php:42
3560 msgid "Columns enclosed by"
3561 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3565 #: libraries/import/ldi.php:43
3566 msgid "Columns escaped by"
3567 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3574 msgid "Replace NULL by"
3575 msgstr "Replace NULL by"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3578 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3583 #: libraries/import/ldi.php:41
3584 msgid "Columns terminated by"
3585 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3588 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3589 msgid "Lines terminated by"
3590 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3593 msgid "Excel edition"
3594 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3597 msgid "Database name template"
3598 msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3601 msgid "Server name template"
3602 msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3605 msgid "Table name template"
3606 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3611 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3612 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3613 #, fuzzy
3614 #| msgid "%s table(s)"
3615 msgid "Dump table"
3616 msgstr "Dump table"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3619 msgid "Include table caption"
3620 msgstr "වගු ශිර්ෂ පාඨ ඇතුලත් කරන්න"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3623 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3624 msgid "Table caption"
3625 msgstr "වගු සිරස් තලය"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3628 msgid "Continued table caption"
3629 msgstr "Continued table caption"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3632 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3633 msgid "Label key"
3634 msgstr "ලේබල යතුර"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3638 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3639 msgid "MIME type"
3640 msgstr "MIME වර්ගය"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3644 msgid "Relations"
3645 msgstr "Relations"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3648 msgid "Export method"
3649 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3652 msgid "Save on server"
3653 msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3656 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3657 msgid "Overwrite existing file(s)"
3658 msgstr "Overwrite existing file(s)"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3661 msgid "Remember file name template"
3662 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3665 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3666 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3669 #: libraries/display_export.lib.php:348
3670 msgid "SQL compatibility mode"
3671 msgstr "SQL compatibility mode"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3674 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3678 msgid "Creation/Update/Check dates"
3679 msgstr "සෑදීම/යාවත් කාලීන/පරීක්ෂා කිරීමේ දින"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3682 msgid "Use delayed inserts"
3683 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුල් කිරීම භාවිතා කරන්න"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3686 msgid "Disable foreign key checks"
3687 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3690 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3694 msgid "Use ignore inserts"
3695 msgstr "Use ignore inserts"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3698 msgid "Syntax to use when inserting data"
3699 msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වින්‍යාසය"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3702 msgid "Maximal length of created query"
3703 msgstr "Maximal length of created query"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3706 msgid "Export type"
3707 msgstr "අපනයන වර්ගය"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3710 msgid "Enclose export in a transaction"
3711 msgstr "Enclose export in a transaction"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3714 msgid "Export time in UTC"
3715 msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3718 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3719 msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3722 msgid "Force SSL connection"
3723 msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3726 msgid ""
3727 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3728 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3732 msgid "Foreign key dropdown order"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3736 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3740 msgid "Foreign key limit"
3741 msgstr "අන්‍ය මූල සීමාව"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3744 msgid "Browse mode"
3745 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3748 msgid "Customize browse mode"
3749 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3755 msgid "Customize default options"
3756 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3759 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3760 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3761 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3762 #: libraries/import/csv.php:22
3763 msgid "CSV"
3764 msgstr "CSV"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3767 msgid "Developer"
3768 msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3771 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3772 msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3775 msgid "Edit mode"
3776 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3779 msgid "Customize edit mode"
3780 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3783 msgid "Export defaults"
3784 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3787 msgid "Customize default export options"
3788 msgstr "පෙරනිමි අපනයන විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3791 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3792 msgid "Features"
3793 msgstr "විශේෂාංග"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3796 msgid "General"
3797 msgstr "සාමාන්‍ය"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3800 msgid "Set some commonly used options"
3801 msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3804 msgid "Import defaults"
3805 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3808 msgid "Customize default common import options"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3812 msgid "Import / export"
3813 msgstr "ආනයන / අපනයන"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3816 msgid "Set import and export directories and compression options"
3817 msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3820 msgid "LaTeX"
3821 msgstr "LaTeX"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3824 msgid "Databases display options"
3825 msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3828 msgid "Navigation frame"
3829 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3832 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3833 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3836 #: setup/frames/index.inc.php:111
3837 msgid "Servers"
3838 msgstr "සේවාදායකයන්"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3841 msgid "Servers display options"
3842 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3845 msgid "Tables display options"
3846 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3849 msgid "Main frame"
3850 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3853 msgid "Microsoft Office"
3854 msgstr "මයික්‍රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3857 msgid "Open Document"
3858 msgstr "Open Document"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3861 msgid "Other core settings"
3862 msgstr "අනෙකුත් ප්‍රධාන සිටුවම්"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3865 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3869 msgid "Page titles"
3870 msgstr "පිටු නාම"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3873 msgid ""
3874 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3875 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3876 "get special values."
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3880 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3881 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3882 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3883 msgid "Query window"
3884 msgstr "Query window"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3887 msgid "Customize query window options"
3888 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3891 msgid "Security"
3892 msgstr "ආරක්ෂාව"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3895 msgid ""
3896 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3897 "limit MySQL"
3898 msgstr ""
3899 "phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව කරුණාවෙන් සලකන්න"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3902 msgid "Basic settings"
3903 msgstr "මූලික සිටුවම්"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3906 msgid "Authentication"
3907 msgstr "සත්‍යාපනය"
3909 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3911 msgid "Authentication settings"
3912 msgstr "සත්‍යාපන සිටුවම්"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3915 msgid "Server configuration"
3916 msgstr "සේවාදායකයේ වින්‍යාස"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3919 msgid ""
3920 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3921 "what they are for"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3925 msgid "Enter server connection parameters"
3926 msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3929 msgid "Configuration storage"
3930 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3933 msgid ""
3934 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3935 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3936 "storage[/a] in documentation"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3940 msgid "Changes tracking"
3941 msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3944 msgid ""
3945 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3946 "storage."
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3950 msgid "Customize export options"
3951 msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3954 msgid "Customize import defaults"
3955 msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3958 msgid "Customize navigation frame"
3959 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3962 msgid "Customize main frame"
3963 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
3966 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3967 msgid "SQL queries"
3968 msgstr "SQL විමසුම"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3971 msgid "SQL Query box"
3972 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3975 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3976 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3979 msgid "SQL queries settings"
3980 msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3983 msgid "SQL Validator"
3984 msgstr "SQL වලංගු කරණය"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3987 msgid ""
3988 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3989 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3990 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3991 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3995 msgid "Startup"
3996 msgstr "ඇරඹුම්"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3999 msgid "Customize startup page"
4000 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4003 msgid "Tabs"
4004 msgstr "ටැබ්"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4007 msgid "Choose how you want tabs to work"
4008 msgstr "ටැබ් ක්‍රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4011 #, fuzzy
4012 #| msgid "Use text field"
4013 msgid "Text fields"
4014 msgstr "Use text field"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Customize text input fields"
4019 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4022 msgid "Texy! text"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4026 msgid "Warnings"
4027 msgstr "අනතුරු හැඟවීම්"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4030 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4031 msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු හැඟවීම් අක්‍රීය කරන්න"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4034 msgid ""
4035 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4036 "and export operations"
4037 msgstr ""
4038 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්‍රීය "
4039 "කරන්න"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4042 msgid "GZip"
4043 msgstr "GZip"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4046 msgid "Extra parameters for iconv"
4047 msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන්"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4050 msgid ""
4051 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4052 "if one of the queries failed"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4056 msgid "Ignore multiple statement errors"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4060 msgid ""
4061 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4062 "This might be good way to import large files, however it can break "
4063 "transactions."
4064 msgstr ""
4065 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
4066 "මෙය හොඳ ක්‍රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4069 msgid "Partial import: allow interrupt"
4070 msgstr "අර්ධ ආනයනය: අතුරු බිඳිය හැක"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4073 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4074 msgid "Do not abort on INSERT error"
4075 msgstr "ඇතුළු කිරීමේ දෝෂ මත අත් නොහරින්න"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4078 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4079 msgid "Replace table data with file"
4080 msgstr "වගුවේ දත්ත ගොනුවෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4083 msgid ""
4084 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4085 "table) and only SQL is always available"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4089 msgid "Format of imported file"
4090 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4093 msgid "Use LOCAL keyword"
4094 msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4098 msgid "Column names in first row"
4099 msgstr "පළමු පේලියේ තීරු නම්"
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4102 msgid "Do not import empty rows"
4103 msgstr "හිස් පේළි ආනයනය නොකරන්න"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4106 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4107 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න (උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4110 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4111 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4114 msgid "Number of queries to skip from start"
4115 msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4118 msgid "Partial import: skip queries"
4119 msgstr "අර්ධ ආනයනය: විමසුම් නොසලකා හරිමින්"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4122 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4123 msgstr "බිංදුව අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4126 msgid "Initial state for sliders"
4127 msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4130 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4131 msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4134 msgid "Number of inserted rows"
4135 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4138 msgid "Target for quick access icon"
4139 msgstr "ක්ෂණික ප්‍රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4142 msgid "Show logo in left frame"
4143 msgstr "වම්පස රාමුවේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4146 msgid "Display logo"
4147 msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4150 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4151 msgstr "සේවාදායක තේරීම වම්පස රාමුවේ ඉහල පෙන්වන්න"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4154 msgid "Display servers selection"
4155 msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4158 #, fuzzy
4159 #| msgid "The number of tables that are open."
4160 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4161 msgstr "The number of tables that are open."
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4164 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Database tree separator"
4170 msgstr "ෆයිල් නම් ටෙම්ප්ලේටය"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4173 msgid ""
4174 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4175 "defined below)"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4179 msgid "Display databases in a tree"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4183 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4187 msgid "Use light version"
4188 msgstr "සැහැල්ලු අනුවාදය භාවිත කරන්න."
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4191 msgid "Maximum table tree depth"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4195 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4199 msgid "Table tree separator"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4203 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4207 msgid "Logo link URL"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4211 msgid ""
4212 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4213 "([kbd]new[/kbd])"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4217 msgid "Logo link target"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4221 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4225 msgid "Enable highlighting"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4229 #, fuzzy
4230 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4231 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4232 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4235 #, fuzzy
4236 #| msgid "Untracked tables"
4237 msgid "Recently used tables"
4238 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4241 msgid "Use less graphically intense tabs"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4245 msgid "Light tabs"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4249 msgid ""
4250 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4254 msgid "Limit column characters"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4258 msgid ""
4259 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4260 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4261 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4265 msgid "Delete all cookies on logout"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4269 msgid ""
4270 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4271 "authentication mode"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4275 msgid "Recall user name"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4279 msgid ""
4280 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4281 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4282 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4283 "recommended for non-trusted environments."
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4287 msgid "Login cookie store"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4291 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4292 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න"
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4295 msgid "Login cookie validity"
4296 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගුතාවය"
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4299 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4303 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4307 msgid "Use icons on main page"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4311 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4315 msgid "Maximum displayed SQL length"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4320 msgid "Users cannot set a higher value"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4324 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4325 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4328 msgid "Maximum databases"
4329 msgstr "උපරිම දත්තගබඩා"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4332 msgid ""
4333 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4334 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4335 "shown."
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4339 msgid "Maximum number of rows to display"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4343 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4344 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4347 msgid "Maximum tables"
4348 msgstr "උපරිම වගු"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4351 msgid ""
4352 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4353 "cookie authentication"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4357 msgid "mcrypt warning"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4361 msgid ""
4362 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4363 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4367 msgid "Memory limit"
4368 msgstr "මතක සීමාව"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4371 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4375 msgid "Where to show the table row links"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4379 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4383 msgid "Natural order"
4384 msgstr "ස්වභාවික අනුපිළිවල"
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4387 msgid "Use only icons, only text or both"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4391 msgid "Iconic navigation bar"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4395 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4399 msgid "GZip output buffering"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4403 msgid ""
4404 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4405 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4409 msgid "Default sorting order"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4413 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4417 msgid "Persistent connections"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4421 msgid ""
4422 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4423 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4424 "configuration storage could not be found"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4428 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4432 msgid "Iconic table operations"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4436 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4440 msgid "Protect binary columns"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4444 msgid ""
4445 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4446 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4447 "(lost by window close)."
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4451 msgid "Permanent query history"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4455 msgid "How many queries are kept in history"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4459 msgid "Query history length"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4463 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4464 msgstr ""
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4467 msgid "Default query window tab"
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4471 msgid "Query window height (in pixels)"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4475 msgid "Query window height"
4476 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස"
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4479 msgid "Query window width (in pixels)"
4480 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල (pixel වලින්)"
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4483 msgid "Query window width"
4484 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4487 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4491 msgid "Recoding engine"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4495 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4499 #, fuzzy
4500 #| msgid "Rename table to"
4501 msgid "Remember table's sorting"
4502 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4505 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4509 msgid "Repeat headers"
4510 msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4513 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4517 msgid "Show help button"
4518 msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4521 msgid "Save all edited cells at once"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4525 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4529 msgid "Save directory"
4530 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4533 msgid "Leave blank if not used"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4537 msgid "Host authorization order"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4541 msgid "Leave blank for defaults"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4545 msgid "Host authorization rules"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4549 msgid "Allow logins without a password"
4550 msgstr ""
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4553 msgid "Allow root login"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4557 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4561 msgid "HTTP Realm"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4565 msgid ""
4566 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4567 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4568 "swekey.conf)"
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4572 msgid "SweKey config file"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4576 msgid "Authentication method to use"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4580 msgid "Authentication type"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4584 msgid ""
4585 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4586 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4590 msgid "Bookmark table"
4591 msgstr ""
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4594 msgid ""
4595 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4596 "pma_column_info[/kbd]"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4600 msgid "Column information table"
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4604 msgid "Compress connection to MySQL server"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4608 msgid "Compress connection"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4612 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4616 msgid "Connection type"
4617 msgstr "සම්බන්දතා වර්ගය"
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4620 msgid "Control user password"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4624 msgid ""
4625 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4626 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4630 msgid "Control user"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4634 msgid ""
4635 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4636 "already defined host"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "Any host"
4642 msgid "Control host"
4643 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4646 msgid "Count tables when showing database list"
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4650 msgid "Count tables"
4651 msgstr "වගු ගණන් කරන්න"
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4654 msgid ""
4655 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4656 "kbd]"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Designer table"
4662 msgstr "Defragment table"
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4665 msgid ""
4666 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4667 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4671 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4675 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4679 msgid "PHP extension to use"
4680 msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4683 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4684 msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4687 msgid "Hide databases"
4688 msgstr "දත්තගබඩා සඟවන්න"
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4691 msgid ""
4692 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4693 "kbd]"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4697 msgid "SQL query history table"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4701 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Server hostname"
4707 msgstr "සර්වරයේ නම"
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4710 msgid "Logout URL"
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4714 msgid ""
4715 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4716 "records are automatically removed"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4722 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4723 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4726 msgid "Try to connect without password"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4730 msgid "Connect without password"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4734 msgid ""
4735 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4736 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4737 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4738 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4739 "alphabetical order."
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4743 msgid "Show only listed databases"
4744 msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4747 msgid "Leave empty if not using config auth"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4751 msgid "Password for config auth"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4755 msgid ""
4756 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4757 msgstr ""
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4760 msgid "PDF schema: pages table"
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4764 msgid ""
4765 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4766 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4767 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4768 msgstr ""
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4771 msgid "Database name"
4772 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4775 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4776 msgstr ""
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4779 msgid "Server port"
4780 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4783 msgid ""
4784 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4785 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4789 #, fuzzy
4790 #| msgid "Analyze table"
4791 msgid "Recently used table"
4792 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4795 msgid ""
4796 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4797 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Relation table"
4803 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4806 msgid "SQL command to fetch available databases"
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4810 msgid "SHOW DATABASES command"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4814 msgid ""
4815 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4816 "[/a] for an example"
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4820 msgid "Signon session name"
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4824 msgid "Signon URL"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4828 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4832 msgid "Server socket"
4833 msgstr "සර්වරයේ සොකට්"
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4836 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4840 msgid "Use SSL"
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4844 msgid ""
4845 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4849 msgid "PDF schema: table coordinates"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4853 msgid ""
4854 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4855 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4859 #, fuzzy
4860 #| msgid "Displaying Column Comments"
4861 msgid "Display columns table"
4862 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4865 msgid ""
4866 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4867 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4871 #, fuzzy
4872 #| msgid "Defragment table"
4873 msgid "UI preferences table"
4874 msgstr "Defragment table"
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4877 msgid ""
4878 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4879 "the log when creating a database."
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4883 msgid "Add DROP DATABASE"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4887 msgid ""
4888 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4889 "log when creating a table."
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4893 msgid "Add DROP TABLE"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4897 msgid ""
4898 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4899 "log when creating a view."
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4903 msgid "Add DROP VIEW"
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4907 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4911 #, fuzzy
4912 #| msgid "Statements"
4913 msgid "Statements to track"
4914 msgstr "ප්‍රකාශය"
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4917 msgid ""
4918 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4919 "kbd]"
4920 msgstr ""
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4923 msgid "SQL query tracking table"
4924 msgstr ""
4926 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4927 msgid ""
4928 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4929 "automatically."
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4933 msgid "Automatically create versions"
4934 msgstr "ස්වයංක්‍රියව අනුවාද සාදන්න"
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4937 msgid ""
4938 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4939 "pma_userconfig[/kbd]"
4940 msgstr ""
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4943 msgid "User preferences storage table"
4944 msgstr ""
4946 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4947 msgid "User for config auth"
4948 msgstr ""
4950 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4951 msgid ""
4952 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4953 "compatibility checks and thereby increases performance"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4957 msgid "Verbose check"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4961 msgid ""
4962 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4963 "hostname instead."
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4967 msgid "Verbose name of this server"
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4971 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4975 msgid "Allow to display all the rows"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4979 msgid ""
4980 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4981 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4982 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4986 msgid "Show password change form"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4990 msgid "Show create database form"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4994 msgid ""
4995 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4996 "a table"
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5000 #, fuzzy
5001 #| msgid "Default display direction"
5002 msgid "Show display direction"
5003 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5006 msgid ""
5007 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5008 "insert mode"
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5012 #, fuzzy
5013 #| msgid "Show open tables"
5014 msgid "Show field types"
5015 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
5017 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5018 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5019 msgstr ""
5021 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5022 msgid "Show function fields"
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5026 msgid "Whether to show hint or not"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5030 #, fuzzy
5031 #| msgid "Show grid"
5032 msgid "Show hint"
5033 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5036 msgid ""
5037 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5038 "output"
5039 msgstr ""
5041 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5042 msgid "Show phpinfo() link"
5043 msgstr ""
5045 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5046 msgid "Show detailed MySQL server information"
5047 msgstr ""
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5050 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5051 msgstr ""
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5054 msgid "Show SQL queries"
5055 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
5057 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5058 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Show statistics"
5064 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5067 msgid ""
5068 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5069 "comment and the real name"
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5073 msgid "Display database comment instead of its name"
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5077 msgid ""
5078 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5079 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5080 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5081 "alias, the table name itself stays unchanged"
5082 msgstr ""
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5085 msgid "Display table comment instead of its name"
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5089 msgid "Display table comments in tooltips"
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5093 msgid ""
5094 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5098 msgid "Skip locked tables"
5099 msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න"
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5102 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5106 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5107 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5108 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5109 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5110 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5111 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5112 msgid "Password"
5113 msgstr "මුරපදය"
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5116 msgid ""
5117 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5118 "installed"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5122 msgid "Enable SQL Validator"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5126 msgid ""
5127 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5128 "kbd])"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5132 #: tbl_tracking.php:502
5133 msgid "Username"
5134 msgstr "භාවිත නාමය"
5136 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5137 msgid ""
5138 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5139 "possible) or keep the text field empty"
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5143 msgid "Suggest new database name"
5144 msgstr ""
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5147 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5151 msgid "Suhosin warning"
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5155 msgid ""
5156 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5157 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5161 #, fuzzy
5162 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5163 msgid "Textarea columns"
5164 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5167 msgid ""
5168 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5169 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5173 msgid "Textarea rows"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5177 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5181 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Default title"
5187 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5190 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5194 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5198 msgid ""
5199 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5200 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5201 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5202 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5206 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5210 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Upload directory"
5216 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5219 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5223 msgid "Use database search"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5227 msgid ""
5228 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5229 "checkbox on the right"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5233 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5237 msgid ""
5238 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5239 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5240 "contain."
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5244 msgid "Verbose multiple statements"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5248 msgid "Check for latest version"
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5252 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5253 msgstr "phpMyAdmin ප්‍රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්‍රීය කරන්න "
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5256 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5257 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5258 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5259 #: setup/lib/index.lib.php:224
5260 msgid "Version check"
5261 msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5264 msgid ""
5265 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5266 "for import and export operations"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5270 msgid "ZIP"
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5274 msgid "Config authentication"
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5278 msgid "Cookie authentication"
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5282 msgid "HTTP authentication"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5286 msgid "Signon authentication"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5290 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5291 msgid "CSV using LOAD DATA"
5292 msgstr "CSV using LOAD DATA"
5294 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5295 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5296 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5297 #: libraries/import/ods.php:29
5298 msgid "Open Document Spreadsheet"
5299 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5301 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5302 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5303 msgid "Quick"
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5307 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5308 msgid "Custom"
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5312 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5313 msgid "Database export options"
5314 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
5316 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5318 #: libraries/export/excel.php:18
5319 msgid "CSV for MS Excel"
5320 msgstr "MS එක්සෙල් සඳහා CSV"
5322 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5323 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5324 #: libraries/export/htmlword.php:18
5325 msgid "Microsoft Word 2000"
5326 msgstr "මෛක්‍රොසොෆ්ට් වර්ඩ් 2000"
5328 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5330 msgid "Open Document Text"
5331 msgstr "Open Document Text"
5333 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5334 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5338 #, fuzzy
5339 #| msgid "Could not connect to the source"
5340 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5341 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
5343 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5344 msgid "Could not connect to MySQL server"
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5348 msgid "Empty username while using config authentication method"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5352 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5356 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5360 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5364 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5368 #, php-format
5369 msgid "Incorrect IP address: %s"
5370 msgstr ""
5372 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5373 #: libraries/core.lib.php:247
5374 msgctxt "PHP documentation language"
5375 msgid "en"
5376 msgstr "en"
5378 #: libraries/core.lib.php:266
5379 #, php-format
5380 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/core.lib.php:414
5384 msgid "possible deep recursion attack"
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5388 #, fuzzy
5389 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5390 msgid ""
5391 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5392 "configured)."
5393 msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5395 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5396 #, fuzzy
5397 #| msgid "The server is not responding"
5398 msgid "The server is not responding."
5399 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
5401 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5402 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5406 msgid "Details..."
5407 msgstr "තොරතුරු..."
5409 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5410 #: libraries/db_links.inc.php:44
5411 msgid "Database seems to be empty!"
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5415 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5416 msgid "Tracking"
5417 msgstr "අවධානය"
5419 #: libraries/db_links.inc.php:70
5420 msgid "Query"
5421 msgstr "විමසුම"
5423 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5424 msgid "Designer"
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5428 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5429 msgid "Privileges"
5430 msgstr "වරප්‍රසාද"
5432 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5433 msgid "Routines"
5434 msgstr "නෛත්‍යක"
5436 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5437 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5438 msgid "Events"
5439 msgstr "සිද්ධි"
5441 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5442 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5443 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5444 msgid "Triggers"
5445 msgstr "ප්‍රේරක"
5447 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2227
5448 msgid ""
5449 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5450 "3.11[/a]"
5451 msgstr ""
5452 "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5453 "a] බලන්න"
5455 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5456 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5457 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5458 msgstr ""
5460 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5461 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5462 msgid "Change password"
5463 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
5465 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5466 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5467 msgid "No Password"
5468 msgstr "මුරපදයක් නැත"
5470 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5471 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5472 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5473 msgid "Re-type"
5474 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න"
5476 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5477 msgid "Password Hashing"
5478 msgstr "Password Hashing"
5480 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5481 #, fuzzy
5482 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5483 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5484 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5486 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5487 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5488 msgid "Create database"
5489 msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
5491 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5492 msgid "Create"
5493 msgstr "සාදන්න"
5495 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5496 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5497 msgid "No Privileges"
5498 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත"
5500 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5501 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5502 msgid "Create table"
5503 msgstr "වගුව සාදන්න"
5505 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5506 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5507 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5508 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5509 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5510 msgid "Name"
5511 msgstr "නම"
5513 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5514 msgid "Number of columns"
5515 msgstr "තීර ගණන"
5517 #: libraries/display_export.lib.php:37
5518 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5519 msgstr "Could not load export plugins, please check your installation!"
5521 #: libraries/display_export.lib.php:82
5522 msgid "Exporting databases from the current server"
5523 msgstr "වත්මන් සේවාදායකයෙන් දත්තගබඩා අපනයනය කිරීම"
5525 #: libraries/display_export.lib.php:84
5526 #, php-format
5527 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5528 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාවෙන් වගු අපනයනය කිරීම"
5530 #: libraries/display_export.lib.php:86
5531 #, php-format
5532 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5533 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් තීරු අපනයනය කිරීම"
5535 #: libraries/display_export.lib.php:92
5536 msgid "Export Method:"
5537 msgstr "අපනයන ක්‍රමය:"
5539 #: libraries/display_export.lib.php:108
5540 msgid "Quick - display only the minimal options"
5541 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
5543 #: libraries/display_export.lib.php:124
5544 msgid "Custom - display all possible options"
5545 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
5547 #: libraries/display_export.lib.php:132
5548 msgid "Database(s):"
5549 msgstr "දත්තගබඩා(ව):"
5551 #: libraries/display_export.lib.php:134
5552 msgid "Table(s):"
5553 msgstr "වගු(ව):"
5555 #: libraries/display_export.lib.php:144
5556 msgid "Rows:"
5557 msgstr "පේළි:"
5559 #: libraries/display_export.lib.php:152
5560 msgid "Dump some row(s)"
5561 msgstr "සමහර පේළි(ය) පමණක් ප්‍රතිදානය කරන්න"
5563 #: libraries/display_export.lib.php:154
5564 msgid "Number of rows:"
5565 msgstr "පේළි ගණන:"
5567 #: libraries/display_export.lib.php:157
5568 msgid "Row to begin at:"
5569 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
5571 #: libraries/display_export.lib.php:168
5572 msgid "Dump all rows"
5573 msgstr "සියළුම පේළි ප්‍රතිදානය කරන්න"
5575 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5576 msgid "Output:"
5577 msgstr "ප්‍රතිදානය:"
5579 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5580 #, php-format
5581 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5582 msgstr "සේවාදායකයේ <b>%s</b> ඩිරෙක්ටරියේ සුරකින්න"
5584 #: libraries/display_export.lib.php:201
5585 msgid "Save output to a file"
5586 msgstr "ප්‍රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
5588 #: libraries/display_export.lib.php:222
5589 msgid "File name template:"
5590 msgstr "ගොනු නාම අච්චුව:"
5592 #: libraries/display_export.lib.php:224
5593 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/display_export.lib.php:226
5597 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/display_export.lib.php:228
5601 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/display_export.lib.php:232
5605 #, fuzzy, php-format
5606 #| msgid ""
5607 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
5608 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
5609 #| "will be kept as is."
5610 msgid ""
5611 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5612 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5613 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5614 msgstr ""
5615 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5616 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5617 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5619 #: libraries/display_export.lib.php:270
5620 msgid "use this for future exports"
5621 msgstr "මතු අපනයන සඳහා භාවිතා කරන්න"
5623 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5624 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5625 msgid "Character set of the file:"
5626 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය:"
5628 #: libraries/display_export.lib.php:306
5629 msgid "Compression:"
5630 msgstr "හැකිළීම:"
5632 #: libraries/display_export.lib.php:310
5633 msgid "zipped"
5634 msgstr "zip කරන ලද"
5636 #: libraries/display_export.lib.php:312
5637 msgid "gzipped"
5638 msgstr "gzipp කරන ලද"
5640 #: libraries/display_export.lib.php:314
5641 msgid "bzipped"
5642 msgstr "bzipp කරන ලද"
5644 #: libraries/display_export.lib.php:323
5645 #, fuzzy
5646 #| msgid "Save as file"
5647 msgid "View output as text"
5648 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
5650 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5651 #: libraries/export/codegen.php:38
5652 msgid "Format:"
5653 msgstr "ආකෘතිය:"
5655 #: libraries/display_export.lib.php:333
5656 msgid "Format-specific options:"
5657 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5659 #: libraries/display_export.lib.php:334
5660 msgid ""
5661 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5662 "options for other formats."
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Encoding Conversion:"
5668 msgstr "MySQL සේවාදායකයාගේ සංස්කරණය"
5670 #: libraries/display_import.lib.php:66
5671 msgid ""
5672 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5673 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5674 "browsers."
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/display_import.lib.php:76
5678 msgid "The file is being processed, please be patient."
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/display_import.lib.php:98
5682 msgid ""
5683 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5684 "not available."
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/display_import.lib.php:129
5688 msgid "Importing into the current server"
5689 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය තුළට ආනයනය කිරීම"
5691 #: libraries/display_import.lib.php:131
5692 #, php-format
5693 msgid "Importing into the database \"%s\""
5694 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව තුළට ආනයනය කිරීම"
5696 #: libraries/display_import.lib.php:133
5697 #, php-format
5698 msgid "Importing into the table \"%s\""
5699 msgstr "\"%s\" වගුව තුළට ආනයනය කිරීම"
5701 #: libraries/display_import.lib.php:139
5702 msgid "File to Import:"
5703 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
5705 #: libraries/display_import.lib.php:156
5706 #, php-format
5707 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5708 msgstr "ගොනුව, හකුළුවා ඇති (උදා: %s) හෝ හකුළුවා නැති එකක් විය හැක."
5710 #: libraries/display_import.lib.php:158
5711 msgid ""
5712 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5713 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5714 msgstr ""
5715 "හැකිළූ ගොනුවක නම <b>.[ආකෘතිය].[හැකිළීම]</b> ලෙස අවසන් විය යුතුයි. උදා: <b>.sql.zip</b>"
5717 #: libraries/display_import.lib.php:178
5718 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5719 msgstr "File uploads are not allowed on this server."
5721 #: libraries/display_import.lib.php:208
5722 msgid "Partial Import:"
5723 msgstr "අර්ධ ආනයනය:"
5725 #: libraries/display_import.lib.php:214
5726 #, php-format
5727 msgid ""
5728 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5729 msgstr ""
5730 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5732 #: libraries/display_import.lib.php:221
5733 #, fuzzy
5734 #| msgid ""
5735 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
5736 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
5737 #| "caneak transactions."
5738 msgid ""
5739 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5740 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5741 "however it can break transactions.)</i>"
5742 msgstr ""
5743 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5744 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5745 "however it can break transactions.)</i>"
5747 #: libraries/display_import.lib.php:228
5748 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5749 msgstr "පළමු තීරැවේ සිට අත්හළ යුතු තීරු ගණන:"
5751 #: libraries/display_import.lib.php:250
5752 msgid "Format-Specific Options:"
5753 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5755 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5756 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5757 msgid "Language"
5758 msgstr "භාෂාව"
5760 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5761 #, fuzzy
5762 #| msgid "Save directory"
5763 msgid "Save edited data"
5764 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
5766 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5767 #, fuzzy
5768 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5769 msgid "Restore column order"
5770 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5772 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5773 #, php-format
5774 msgid "%d is not valid row number."
5775 msgstr "%d is not valid row number."
5777 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
5778 msgid "Start row"
5779 msgstr "ආරම්භක පේළිය"
5781 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
5782 msgid "Number of rows"
5783 msgstr "පේළි ගණන"
5785 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5786 #, fuzzy
5787 #| msgid "More"
5788 msgid "Mode"
5789 msgstr "තවත්"
5791 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5792 msgid "horizontal"
5793 msgstr "තිරස්"
5795 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5796 msgid "horizontal (rotated headers)"
5797 msgstr "තිරස් (rotated headers)"
5799 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5800 msgid "vertical"
5801 msgstr "සිරස්"
5803 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5804 #, php-format
5805 msgid "Headers every %s rows"
5806 msgstr "ශීර්ෂක, පේළි %s කට වරක් "
5808 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
5809 msgid "Sort by key"
5810 msgstr "යතුර අනුව තෝරන්න"
5812 #: libraries/display_tbl.lib.php:626 libraries/export/codegen.php:41
5813 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5814 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5815 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5816 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5817 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5818 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5819 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5820 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5821 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5822 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
5823 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5824 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
5825 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
5826 msgid "Options"
5827 msgstr "විකල්ප"
5829 #: libraries/display_tbl.lib.php:631 libraries/display_tbl.lib.php:649
5830 #, fuzzy
5831 #| msgid "Partial Texts"
5832 msgid "Partial texts"
5833 msgstr "Partial Texts"
5835 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:653
5836 #, fuzzy
5837 #| msgid "Full Texts"
5838 msgid "Full texts"
5839 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨ"
5841 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Relational key"
5844 msgstr "Relational schema"
5846 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5847 #, fuzzy
5848 #| msgid "Relational schema"
5849 msgid "Relational display column"
5850 msgstr "Relational schema"
5852 #: libraries/display_tbl.lib.php:674
5853 msgid "Show binary contents"
5854 msgstr ""
5856 #: libraries/display_tbl.lib.php:676
5857 msgid "Show BLOB contents"
5858 msgstr ""
5860 #: libraries/display_tbl.lib.php:686 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
5861 #: tbl_change.php:330
5862 msgid "Hide"
5863 msgstr "සඟවන්න"
5865 #: libraries/display_tbl.lib.php:686 libraries/relation.lib.php:116
5866 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
5867 msgid "Browser transformation"
5868 msgstr "Browser transformation"
5870 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
5871 msgid "Well Known Text"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
5875 msgid "Well Known Binary"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/display_tbl.lib.php:1405 libraries/display_tbl.lib.php:1417
5879 msgid "The row has been deleted"
5880 msgstr "පෙළ ඉවත් කරන ලදි"
5882 #: libraries/display_tbl.lib.php:1444 libraries/display_tbl.lib.php:2472
5883 #: server_status.php:1259
5884 msgid "Kill"
5885 msgstr "Kill"
5887 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331
5888 msgid "in query"
5889 msgstr "in query"
5891 #: libraries/display_tbl.lib.php:2363
5892 msgid "Showing rows"
5893 msgstr "පේළි පෙන්වමින්"
5895 #: libraries/display_tbl.lib.php:2373
5896 msgid "total"
5897 msgstr "මුළු එකතුව"
5899 #: libraries/display_tbl.lib.php:2381 sql.php:726
5900 #, php-format
5901 msgid "Query took %01.4f sec"
5902 msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි"
5904 #: libraries/display_tbl.lib.php:2584
5905 msgid "Query results operations"
5906 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
5908 #: libraries/display_tbl.lib.php:2613
5909 msgid "Print view (with full texts)"
5910 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය (පූර්ණ පෙළ සමඟින්)"
5912 #: libraries/display_tbl.lib.php:2663 tbl_chart.php:86
5913 msgid "Display chart"
5914 msgstr "ප්‍රස්තාරගත කරන්න"
5916 #: libraries/display_tbl.lib.php:2679
5917 msgid "Visualize GIS data"
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/display_tbl.lib.php:2700
5921 msgid "Create view"
5922 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
5924 #: libraries/display_tbl.lib.php:2807
5925 msgid "Link not found"
5926 msgstr "Link not found"
5928 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
5929 msgid "Version information"
5930 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
5932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5933 msgid "Data home directory"
5934 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5936 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5937 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5938 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5941 msgid "Data files"
5942 msgstr "දත්ත ගොනු"
5944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5945 msgid "Autoextend increment"
5946 msgstr "Autoextend increment"
5948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5949 msgid ""
5950 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5951 "when it becomes full."
5952 msgstr ""
5953 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5954 "when it becomes full."
5956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5957 msgid "Buffer pool size"
5958 msgstr "Buffer pool size"
5960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5961 msgid ""
5962 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5963 "tables."
5964 msgstr ""
5965 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5966 "tables."
5968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5969 msgid "Buffer Pool"
5970 msgstr "Buffer Pool"
5972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:645
5973 msgid "InnoDB Status"
5974 msgstr "InnoDB Status"
5976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5977 msgid "Buffer Pool Usage"
5978 msgstr "Buffer Pool Usage"
5980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5981 msgid "pages"
5982 msgstr "පිටු"
5984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5985 msgid "Free pages"
5986 msgstr "නිදහස් පිටු"
5988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5989 msgid "Dirty pages"
5990 msgstr "අපවිත්‍ර පිටු"
5992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
5993 msgid "Pages containing data"
5994 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු"
5996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
5997 msgid "Pages to be flushed"
5998 msgstr "Pages to be flushed"
6000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6001 msgid "Busy pages"
6002 msgstr "කාර්ය බහුල පිටු"
6004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6005 msgid "Latched pages"
6006 msgstr "Latched pages"
6008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6009 msgid "Buffer Pool Activity"
6010 msgstr "Buffer Pool Activity"
6012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6013 msgid "Read requests"
6014 msgstr "Read requests"
6016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6017 msgid "Write requests"
6018 msgstr "ලිවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
6020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6021 msgid "Read misses"
6022 msgstr "Read misses"
6024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6025 msgid "Write waits"
6026 msgstr "Write waits"
6028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6029 msgid "Read misses in %"
6030 msgstr "Read misses in %"
6032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6033 msgid "Write waits in %"
6034 msgstr "Write waits in %"
6036 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6037 msgid "Data pointer size"
6038 msgstr "Data pointer size"
6040 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6041 msgid ""
6042 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6043 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6044 msgstr ""
6045 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6046 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6048 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6049 msgid "Automatic recovery mode"
6050 msgstr "Automatic recovery mode"
6052 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6053 msgid ""
6054 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6055 "myisam-recover server startup option."
6056 msgstr ""
6057 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6058 "myisam-recover server startup option."
6060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6061 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6062 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
6064 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6065 msgid ""
6066 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6067 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6068 "INFILE)."
6069 msgstr ""
6070 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6071 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6072 "INFILE)."
6074 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6075 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6076 msgstr "Maximum size for temporary files on index creation"
6078 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6079 msgid ""
6080 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6081 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6082 "method."
6083 msgstr ""
6084 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6085 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6086 "method."
6088 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6089 msgid "Repair threads"
6090 msgstr "Repair threads"
6092 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6093 msgid ""
6094 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6095 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6096 msgstr ""
6097 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6098 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6101 msgid "Sort buffer size"
6102 msgstr "Sort buffer size"
6104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6105 msgid ""
6106 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6107 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6108 msgstr ""
6109 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6110 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6112 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6113 msgid "Garbage Threshold"
6114 msgstr ""
6116 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6117 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6118 msgstr ""
6120 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6121 #: server_synchronize.php:1261
6122 #, fuzzy
6123 msgid "Port"
6124 msgstr "‍තෝරනවා"
6126 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6127 msgid ""
6128 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6129 "will disable HTTP communication with the daemon."
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6133 msgid "Repository Threshold"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6137 msgid ""
6138 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6139 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6140 "specified."
6141 msgstr ""
6143 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6144 msgid "Temp Blob Timeout"
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6148 msgid ""
6149 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6150 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6154 msgid "Temp Log Threshold"
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6158 msgid ""
6159 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6160 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6161 "specified."
6162 msgstr ""
6164 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6165 msgid "Max Keep Alive"
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6169 msgid ""
6170 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6171 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6172 msgstr ""
6174 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6175 msgid "Metadata Headers"
6176 msgstr ""
6178 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6179 msgid ""
6180 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6181 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6182 msgstr ""
6184 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6185 #, php-format
6186 msgid ""
6187 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6188 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6189 msgstr ""
6191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6192 #, fuzzy
6193 #| msgid "Relations"
6194 msgid "Related Links"
6195 msgstr "Relations"
6197 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6198 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6199 msgstr ""
6201 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6202 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6203 msgstr ""
6205 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6206 msgid "Index cache size"
6207 msgstr ""
6209 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6210 msgid ""
6211 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6212 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6216 msgid "Record cache size"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6220 msgid ""
6221 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6222 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6223 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Log cache size"
6229 msgstr "Sort buffer size"
6231 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6232 msgid ""
6233 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6234 "transaction log data. The default is 16MB."
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6238 msgid "Log file threshold"
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6242 msgid ""
6243 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6244 "default value is 16MB."
6245 msgstr ""
6247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6248 msgid "Transaction buffer size"
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6252 msgid ""
6253 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6254 "buffers of this size). The default is 1MB."
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6258 msgid "Checkpoint frequency"
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6262 msgid ""
6263 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6264 "performed. The default value is 24MB."
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6268 msgid "Data log threshold"
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6272 msgid ""
6273 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6274 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6275 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6276 "that can be stored in the database."
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6280 msgid "Garbage threshold"
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6284 msgid ""
6285 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6286 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6287 msgstr ""
6289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Log buffer size"
6292 msgstr "Sort buffer size"
6294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6295 msgid ""
6296 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6297 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6298 "required to write a data log."
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6302 msgid "Data file grow size"
6303 msgstr ""
6305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6306 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6307 msgstr ""
6309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6310 msgid "Row file grow size"
6311 msgstr ""
6313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6314 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6315 msgstr ""
6317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6318 msgid "Log file count"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6322 msgid ""
6323 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6324 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6325 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6326 "number."
6327 msgstr ""
6329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6330 #, php-format
6331 msgid ""
6332 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6333 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6337 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6341 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6342 msgstr ""
6344 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6345 msgid "Columns separated with:"
6346 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ:"
6348 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6349 msgid "Columns enclosed with:"
6350 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
6352 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6353 msgid "Columns escaped with:"
6354 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ:"
6356 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6357 msgid "Lines terminated with:"
6358 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
6360 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6361 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6362 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6363 #, fuzzy
6364 #| msgid "Replace NULL by"
6365 msgid "Replace NULL with:"
6366 msgstr "Replace NULL by"
6368 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6369 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/export/excel.php:33
6373 msgid "Excel edition:"
6374 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය:"
6376 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6377 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6378 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Data dump options"
6381 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
6383 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6384 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6385 msgid "Dumping data for table"
6386 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
6388 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6389 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6390 msgid "Table structure for table"
6391 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
6393 #: libraries/export/latex.php:14
6394 msgid "Content of table @TABLE@"
6395 msgstr "Content of table @TABLE@"
6397 #: libraries/export/latex.php:15
6398 msgid "(continued)"
6399 msgstr "(ඉදිරියට)"
6401 #: libraries/export/latex.php:16
6402 msgid "Structure of table @TABLE@"
6403 msgstr "Structure of table @TABLE@"
6405 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6406 #: libraries/export/sql.php:142
6407 #, fuzzy
6408 #| msgid "Transformation options"
6409 msgid "Object creation options"
6410 msgstr "Transformation options"
6412 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Table caption"
6415 msgid "Table caption (continued)"
6416 msgstr "වගු සිරස් තලය"
6418 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6419 #: libraries/export/sql.php:56
6420 #, fuzzy
6421 #| msgid "Disable foreign key checks"
6422 msgid "Display foreign key relationships"
6423 msgstr "අන්‍ය යතුරු පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
6425 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6426 #, fuzzy
6427 #| msgid "Displaying Column Comments"
6428 msgid "Display comments"
6429 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
6431 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6432 #: libraries/export/sql.php:63
6433 #, fuzzy
6434 #| msgid "Available MIME types"
6435 msgid "Display MIME types"
6436 msgstr "Available MIME types"
6438 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6439 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6440 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6441 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6442 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6443 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6444 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6445 #: server_status.php:1233
6446 msgid "Host"
6447 msgstr "දායකයා"
6449 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6450 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6451 msgid "Generation Time"
6452 msgstr "උත්පාදන වේලාව"
6454 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6455 #: libraries/export/xml.php:137
6456 msgid "Server version"
6457 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
6459 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6460 #: libraries/export/xml.php:138
6461 msgid "PHP Version"
6462 msgstr "PHP අනුවාදය"
6464 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6465 msgid "MediaWiki Table"
6466 msgstr ""
6468 #: libraries/export/pdf.php:18
6469 msgid "PDF"
6470 msgstr "PDF"
6472 #: libraries/export/pdf.php:24
6473 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6474 msgstr "(Generates a report containing the data of a single table)"
6476 #: libraries/export/pdf.php:25
6477 msgid "Report title:"
6478 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
6480 #: libraries/export/php_array.php:18
6481 msgid "PHP array"
6482 msgstr ""
6484 #: libraries/export/sql.php:40
6485 msgid ""
6486 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6487 "and server version)</i>"
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/export/sql.php:45
6491 #, fuzzy
6492 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6493 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6494 msgstr "හෙඩිමට වෙනත් විස්තර එක් කරන්න (\\n පේළි වි‍භේදනය)"
6496 #: libraries/export/sql.php:50
6497 msgid ""
6498 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6499 "checked"
6500 msgstr ""
6502 #: libraries/export/sql.php:100
6503 msgid ""
6504 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6505 msgstr ""
6507 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6508 #: libraries/export/sql.php:180
6509 #, php-format
6510 msgid "Add %s statement"
6511 msgstr "%s ප්‍රකාශය එක්කරන්න"
6513 #: libraries/export/sql.php:152
6514 msgid "Add statements:"
6515 msgstr "ප්‍රකාශ එක් කරන්න:"
6517 #: libraries/export/sql.php:211
6518 msgid ""
6519 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6520 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6521 msgstr ""
6523 #: libraries/export/sql.php:231
6524 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6525 msgstr ""
6527 #: libraries/export/sql.php:238
6528 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6529 msgstr ""
6531 #: libraries/export/sql.php:245
6532 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6533 msgstr ""
6535 #: libraries/export/sql.php:255
6536 msgid "Function to use when dumping data:"
6537 msgstr ""
6539 #: libraries/export/sql.php:268
6540 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/export/sql.php:274
6544 msgid ""
6545 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6546 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6547 "(1,2,3)</code>"
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/export/sql.php:275
6551 msgid ""
6552 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6553 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6554 "(7,8,9)</code>"
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/export/sql.php:276
6558 msgid ""
6559 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6560 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6561 msgstr ""
6563 #: libraries/export/sql.php:277
6564 msgid ""
6565 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6566 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/export/sql.php:292
6570 msgid ""
6571 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6572 "0x616263)</i>"
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/export/sql.php:301
6576 msgid ""
6577 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6578 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6579 msgstr ""
6581 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6582 msgid "Procedures"
6583 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය"
6585 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6586 msgid "Functions"
6587 msgstr "ශ්‍රිත"
6589 #: libraries/export/sql.php:855
6590 msgid "Constraints for dumped tables"
6591 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
6593 #: libraries/export/sql.php:864
6594 msgid "Constraints for table"
6595 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
6597 #: libraries/export/sql.php:963
6598 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6599 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
6601 #: libraries/export/sql.php:975
6602 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6603 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
6605 #: libraries/export/sql.php:1044
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Structure for view"
6608 msgstr "Structure only"
6610 #: libraries/export/sql.php:1053
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Stand-in structure for view"
6613 msgstr "Structure only"
6615 #: libraries/export/sql.php:1112
6616 #, fuzzy
6617 #| msgid "Allows reading data."
6618 msgid "Error reading data:"
6619 msgstr "Allows reading data."
6621 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6622 msgid "XML"
6623 msgstr "XML"
6625 #: libraries/export/xml.php:34
6626 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6627 msgstr ""
6629 #: libraries/export/xml.php:62
6630 msgid "Views"
6631 msgstr "දසුන්"
6633 #: libraries/export/xml.php:78
6634 #, fuzzy
6635 msgid "Export contents"
6636 msgstr "අපනයන වර්ගය"
6638 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6639 #: libraries/footer.inc.php:168
6640 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6641 msgstr "නව phpMyAdmin කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
6643 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6644 #, fuzzy
6645 #| msgid "No data found for the chart."
6646 msgid "No data found for GIS visualization."
6647 msgstr "ප්‍රස්තාරය සඳහා දත්ත හමු නොවිණි."
6649 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6650 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6651 msgstr ""
6653 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6654 msgid "SQL result"
6655 msgstr "SQL ප්‍රතිළුල"
6657 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6658 msgid "Generated by"
6659 msgstr "උත්පාදනය කරන ලද්දේ"
6661 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6662 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6663 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6664 msgstr "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6666 #: libraries/import.lib.php:1100
6667 msgid ""
6668 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6669 msgstr ""
6671 #: libraries/import.lib.php:1101
6672 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6673 msgstr ""
6675 #: libraries/import.lib.php:1102
6676 msgid ""
6677 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6678 msgstr ""
6680 #: libraries/import.lib.php:1103
6681 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/import.lib.php:1106
6685 #, fuzzy
6686 msgid "Go to database"
6687 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6689 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6690 #, fuzzy, php-format
6691 #| msgid "Missing data for %s"
6692 msgid "Edit settings for %s"
6693 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
6695 #: libraries/import.lib.php:1127
6696 #, fuzzy
6697 msgid "Go to table"
6698 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6700 #: libraries/import.lib.php:1130
6701 #, fuzzy, php-format
6702 #| msgid "Structure only"
6703 msgid "Structure of %s"
6704 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
6706 #: libraries/import.lib.php:1136
6707 msgid "Go to view"
6708 msgstr ""
6710 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6711 msgid ""
6712 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6713 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6714 msgstr ""
6715 "ගොනුවේ පළමු පේළියේ ඇත්තේ වගුවේ තීරවල නම්ය.<i>(මෙය තෝරා නොගතහොත් පළමු පේලිය දත්ත සේ ගැනේ)"
6716 "</i>"
6718 #: libraries/import/csv.php:40
6719 msgid ""
6720 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6721 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6722 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6723 msgstr ""
6725 #: libraries/import/csv.php:42
6726 msgid "Column names: "
6727 msgstr "තීර නම්: "
6729 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6730 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6731 #, php-format
6732 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6733 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
6735 #: libraries/import/csv.php:132
6736 #, php-format
6737 msgid ""
6738 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6739 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6740 msgstr ""
6742 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:446
6743 #, php-format
6744 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6745 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
6747 #: libraries/import/csv.php:332
6748 #, fuzzy, php-format
6749 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6750 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6751 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
6753 #: libraries/import/docsql.php:28
6754 msgid "DocSQL"
6755 msgstr ""
6757 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6758 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6759 #, fuzzy
6760 msgid "Table name"
6761 msgstr "වගුවේ නම"
6763 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6764 #: view_create.php:147
6765 msgid "Column names"
6766 msgstr "තීර නම්"
6768 #: libraries/import/ldi.php:57
6769 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6770 msgstr "This plugin does not support compressed imports!"
6772 #: libraries/import/ods.php:35
6773 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6774 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න <i>(උදා. 12.00%, 12 ලෙස)</i>"
6776 #: libraries/import/ods.php:36
6777 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6778 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න <i>(උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)</i>"
6780 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
6781 #: libraries/import/xml.php:139
6782 msgid ""
6783 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6784 "the issue and try again."
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/import/shp.php:19
6788 msgid "ESRI Shape File"
6789 msgstr ""
6791 #: libraries/import/shp.php:280
6792 #, php-format
6793 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6794 msgstr ""
6796 #: libraries/import/shp.php:336
6797 msgid ""
6798 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6799 "data"
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/import/shp.php:338
6803 #, php-format
6804 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/import/shp.php:376
6808 msgid "The imported file does not contain any data"
6809 msgstr ""
6811 #: libraries/import/sql.php:33
6812 msgid "SQL compatibility mode:"
6813 msgstr "SQL ගැළපුම් ප්‍රකාරය:"
6815 #: libraries/import/sql.php:43
6816 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6817 msgstr ""
6819 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6820 #, fuzzy
6821 #| msgid "None"
6822 msgctxt "None encoding conversion"
6823 msgid "None"
6824 msgstr "කිසිවක් නැත"
6826 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6827 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6828 msgid "Convert to Kana"
6829 msgstr ""
6831 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid "Fr"
6834 msgid "From"
6835 msgstr "සිකු"
6837 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6838 msgid "To"
6839 msgstr ""
6841 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
6842 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395
6843 msgid "Submit"
6844 msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
6846 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
6847 msgid "Add table prefix"
6848 msgstr ""
6850 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid "Add index"
6853 msgid "Add prefix"
6854 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
6856 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:344
6857 msgid "No change"
6858 msgstr "වෙනස්කම් නැත"
6860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
6861 msgid "Charset"
6862 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
6864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6865 #: tbl_change.php:572
6866 msgid "Binary"
6867 msgstr "ද්වීමය"
6869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6870 msgid "Bulgarian"
6871 msgstr "බල්ගේරියානු"
6873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6874 msgid "Simplified Chinese"
6875 msgstr "සරලකරන ලද චීන"
6877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6878 msgid "Traditional Chinese"
6879 msgstr "සාම්ප්‍රධායික චීන"
6881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6882 msgid "case-insensitive"
6883 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
6885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6886 msgid "case-sensitive"
6887 msgstr "පුවරු සංවේදී"
6889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6890 msgid "Croatian"
6891 msgstr "ක්‍රොයේශියානු"
6893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6894 msgid "Czech"
6895 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු"
6897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6898 msgid "Danish"
6899 msgstr "ඩෙන්මාර්කියානු"
6901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6902 msgid "English"
6903 msgstr "ඉංග්‍රීසි"
6905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6906 msgid "Esperanto"
6907 msgstr "Esperanto"
6909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6910 msgid "Estonian"
6911 msgstr "එස්තෝනියානු"
6913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6914 msgid "German"
6915 msgstr "ජර්මානු"
6917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6918 msgid "dictionary"
6919 msgstr "කෝෂය"
6921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6922 msgid "phone book"
6923 msgstr "දුරකථන පොත"
6925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6926 msgid "Hungarian"
6927 msgstr "හංගේරියානු"
6929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6930 msgid "Icelandic"
6931 msgstr "අයිස්ලන්තික"
6933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6934 msgid "Japanese"
6935 msgstr "ජපන්"
6937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6938 msgid "Latvian"
6939 msgstr "ලැට්වියානු"
6941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6942 msgid "Lithuanian"
6943 msgstr "ලිතුවේනියානු"
6945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6946 msgid "Korean"
6947 msgstr "කොරියානු"
6949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6950 msgid "Persian"
6951 msgstr "පර්සියානු"
6953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6954 msgid "Polish"
6955 msgstr "පෝලන්ත"
6957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6958 msgid "West European"
6959 msgstr "බටහිර යුරෝපීය"
6961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6962 msgid "Romanian"
6963 msgstr "රුමේනියානු"
6965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6966 msgid "Slovak"
6967 msgstr "ස්ලෝවැකි"
6969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6970 msgid "Slovenian"
6971 msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
6973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6974 msgid "Spanish"
6975 msgstr "ස්පාඤ්ඤ"
6977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6978 msgid "Traditional Spanish"
6979 msgstr "සාම්ප්‍රධායික ස්පාඤ්ඤ"
6981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6982 msgid "Swedish"
6983 msgstr "ස්වීඩන"
6985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6986 msgid "Thai"
6987 msgstr "තායි"
6989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6990 msgid "Turkish"
6991 msgstr "තුර්කි"
6993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6994 msgid "Ukrainian"
6995 msgstr "යුක්රේනියානු"
6997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6998 msgid "Unicode"
6999 msgstr "යුනිකෝඩ්"
7001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7004 msgid "multilingual"
7005 msgstr "multilingual"
7007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7008 msgid "Central European"
7009 msgstr "මධ්‍යම යුරෝපීය"
7011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7012 msgid "Russian"
7013 msgstr "රුසියානු"
7015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7016 msgid "Baltic"
7017 msgstr "බෝල්ටික"
7019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7020 msgid "Armenian"
7021 msgstr "ඇමෙරිකානු"
7023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7024 msgid "Cyrillic"
7025 msgstr "සිරිලික්"
7027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7028 msgid "Arabic"
7029 msgstr "අරාබියානු"
7031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7032 msgid "Hebrew"
7033 msgstr "හීබෲ"
7035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7036 msgid "Georgian"
7037 msgstr "ජෝජියානු‍"
7039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7040 msgid "Greek"
7041 msgstr "ග්‍රීක්"
7043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7044 msgid "Czech-Slovak"
7045 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු-ස්ලෝවැකියානු"
7047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7048 msgid "unknown"
7049 msgstr "නොදන්නා"
7051 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7052 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7053 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7054 msgid "Home"
7055 msgstr "මුල් පිටුව"
7057 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7058 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7059 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7060 msgid "Log out"
7061 msgstr "ලොග්අවුට් වන්න"
7063 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7064 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7065 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7066 msgid "Reload navigation frame"
7067 msgstr ""
7069 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7070 msgid "This format has no options"
7071 msgstr "මෙම ආකෘතියේ ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම් කිසිවක් නැත"
7073 #: libraries/relation.lib.php:76
7074 msgid "not OK"
7075 msgstr "OK නැත"
7077 #: libraries/relation.lib.php:81
7078 msgid "Enabled"
7079 msgstr "සක්‍රිය කරන් ලද"
7081 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7082 #: pmd_relation_new.php:66
7083 msgid "General relation features"
7084 msgstr "General relation features"
7086 #: libraries/relation.lib.php:104
7087 msgid "Display Features"
7088 msgstr "දර්ශන ලක්ෂණ"
7090 #: libraries/relation.lib.php:110
7091 msgid "Creation of PDFs"
7092 msgstr "PDF සෑදීම"
7094 #: libraries/relation.lib.php:114
7095 msgid "Displaying Column Comments"
7096 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
7098 #: libraries/relation.lib.php:119
7099 msgid ""
7100 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7101 msgstr ""
7102 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7104 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7105 msgid "Bookmarked SQL query"
7106 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
7108 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7109 msgid "SQL history"
7110 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
7112 #: libraries/relation.lib.php:136
7113 msgid "Persistent recently used tables"
7114 msgstr ""
7116 #: libraries/relation.lib.php:140
7117 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7118 msgstr ""
7120 #: libraries/relation.lib.php:148
7121 msgid "User preferences"
7122 msgstr ""
7124 #: libraries/relation.lib.php:152
7125 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7126 msgstr ""
7128 #: libraries/relation.lib.php:154
7129 msgid ""
7130 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7131 msgstr ""
7133 #: libraries/relation.lib.php:155
7134 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7135 msgstr ""
7137 #: libraries/relation.lib.php:156
7138 msgid ""
7139 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7140 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7141 msgstr ""
7143 #: libraries/relation.lib.php:157
7144 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7145 msgstr ""
7147 #: libraries/relation.lib.php:1130
7148 msgid "no description"
7149 msgstr "no description"
7151 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7152 msgid "Slave configuration"
7153 msgstr ""
7155 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7156 msgid "Change or reconfigure master server"
7157 msgstr ""
7159 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7160 msgid ""
7161 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7162 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7163 msgstr ""
7165 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7166 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7167 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7168 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7169 #: server_synchronize.php:1269
7170 msgid "User name"
7171 msgstr "භාවිත නාමය"
7173 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Master status"
7176 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7178 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Slave status"
7181 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7183 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7184 #: server_status.php:1470 server_variables.php:123
7185 msgid "Variable"
7186 msgstr "විචල්‍යය"
7188 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7189 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7190 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7191 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1471 tbl_change.php:334
7192 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7193 msgid "Value"
7194 msgstr "අගය"
7196 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7197 msgid "Server ID"
7198 msgstr "සේවාදායකයේ හැඳුනුම් අංකය"
7200 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7201 msgid ""
7202 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7203 "this list."
7204 msgstr ""
7206 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7207 msgid "Add slave replication user"
7208 msgstr ""
7210 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7211 msgid "Any user"
7212 msgstr "ඕනෑම භාවිතා කරන්නෙක්"
7214 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7215 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7216 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7217 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7218 msgid "Use text field"
7219 msgstr "Use text field"
7221 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7222 msgid "Any host"
7223 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
7225 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7226 msgid "Local"
7227 msgstr "ස්වදේශී"
7229 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7230 msgid "This Host"
7231 msgstr "this host"
7233 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7234 msgid "Use Host Table"
7235 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
7237 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7238 msgid ""
7239 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7240 "table are used instead."
7241 msgstr ""
7243 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7244 msgid "Generate Password"
7245 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
7247 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7248 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7249 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7250 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7251 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7252 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7253 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7254 #, fuzzy, php-format
7255 #| msgid "The following queries have been executed:"
7256 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7257 msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
7259 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7260 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7261 msgstr ""
7263 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7264 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7265 msgid "The backed up query was:"
7266 msgstr ""
7268 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7269 #, fuzzy, php-format
7270 #| msgid "Column %s has been dropped"
7271 msgid "Event %1$s has been modified."
7272 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7274 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7275 #, fuzzy, php-format
7276 #| msgid "Table %1$s has been created."
7277 msgid "Event %1$s has been created."
7278 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7280 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7281 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7282 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7283 msgstr ""
7285 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7286 #, fuzzy
7287 #| msgid "Edit server"
7288 msgid "Edit event"
7289 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
7291 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7292 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7293 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7294 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7295 #, fuzzy
7296 #| msgid "Error in Processing Request"
7297 msgid "Error in processing request"
7298 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
7300 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7301 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "Details..."
7304 msgid "Details"
7305 msgstr "තොරතුරු..."
7307 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7308 #, fuzzy
7309 #| msgid "Event type"
7310 msgid "Event name"
7311 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7313 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7314 msgid "Event type"
7315 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7317 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7318 #, fuzzy, php-format
7319 #| msgid "Change"
7320 msgid "Change to %s"
7321 msgstr "වෙනස් කරන්න"
7323 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7324 msgid "Execute at"
7325 msgstr ""
7327 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7328 msgid "Execute every"
7329 msgstr ""
7331 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "Startup"
7334 msgctxt "Start of recurring event"
7335 msgid "Start"
7336 msgstr "ඇරඹුම්"
7338 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7339 #, fuzzy
7340 #| msgid "End"
7341 msgctxt "End of recurring event"
7342 msgid "End"
7343 msgstr "අවසානය‍"
7345 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7346 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "Description"
7349 msgid "Definition"
7350 msgstr "විස්තරය"
7352 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "complete inserts"
7355 msgid "On completion preserve"
7356 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
7358 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7359 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7360 msgid "Definer"
7361 msgstr ""
7363 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7364 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7365 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7366 msgstr ""
7368 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7369 msgid "You must provide an event name"
7370 msgstr ""
7372 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7373 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7374 msgstr ""
7376 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7377 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7378 msgstr ""
7380 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7381 msgid "You must provide a valid type for the event."
7382 msgstr ""
7384 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7385 msgid "You must provide an event definition."
7386 msgstr ""
7388 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7389 msgid "New"
7390 msgstr "නව"
7392 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7393 msgid "OFF"
7394 msgstr ""
7396 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7397 msgid "ON"
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7401 msgid "Event scheduler status"
7402 msgstr "සිද්ධි නියමකාරනියේ තත්වය"
7404 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7405 msgid "Returns"
7406 msgstr "ප්‍රතිදානය"
7408 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7409 msgid "Event"
7410 msgstr "සිද්ධිය"
7412 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7413 msgid ""
7414 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7415 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7416 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7420 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7421 #, fuzzy, php-format
7422 #| msgid "Invalid server index: %s"
7423 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7424 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
7426 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7427 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7428 msgstr ""
7430 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7431 #, fuzzy, php-format
7432 #| msgid "Column %s has been dropped"
7433 msgid "Routine %1$s has been modified."
7434 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7436 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7437 #, fuzzy, php-format
7438 #| msgid "Table %1$s has been created."
7439 msgid "Routine %1$s has been created."
7440 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7442 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7443 #, fuzzy
7444 #| msgid "Edit mode"
7445 msgid "Edit routine"
7446 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
7448 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid "Routines"
7451 msgid "Routine name"
7452 msgstr "නෛත්‍යක"
7454 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7455 msgid "Parameters"
7456 msgstr ""
7458 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7459 #, fuzzy
7460 #| msgid "Direct links"
7461 msgid "Direction"
7462 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
7464 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7465 msgid "Length/Values"
7466 msgstr "දිග/අගයන්"
7468 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7469 #, fuzzy
7470 #| msgid "Add index"
7471 msgid "Add parameter"
7472 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
7474 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7475 #, fuzzy
7476 #| msgid "Remove database"
7477 msgid "Remove last parameter"
7478 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
7480 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7481 msgid "Return type"
7482 msgstr ""
7484 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7485 #, fuzzy
7486 #| msgid "Length/Values"
7487 msgid "Return length/values"
7488 msgstr "දිග/අගයන්"
7490 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7491 #, fuzzy
7492 #| msgid "Table options"
7493 msgid "Return options"
7494 msgstr "වගු විකල්ප"
7496 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7497 msgid "Is deterministic"
7498 msgstr ""
7500 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7501 #, fuzzy
7502 #| msgid "Security"
7503 msgid "Security type"
7504 msgstr "ආරක්ෂාව"
7506 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7507 msgid "SQL data access"
7508 msgstr ""
7510 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7511 msgid "You must provide a routine name"
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7515 #, php-format
7516 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7517 msgstr ""
7519 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7520 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7521 msgid ""
7522 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7523 "VARCHAR and VARBINARY."
7524 msgstr ""
7526 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7527 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7528 msgstr ""
7530 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7531 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7532 msgstr ""
7534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7535 msgid "You must provide a routine definition."
7536 msgstr ""
7538 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7539 #, php-format
7540 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7541 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7542 msgstr[0] ""
7543 msgstr[1] ""
7545 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7546 #, fuzzy, php-format
7547 #| msgid "Allows executing stored routines."
7548 msgid "Execution results of routine %s"
7549 msgstr "Allows executing stored routines."
7551 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7552 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7553 msgid "Execute routine"
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7557 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7558 #, fuzzy
7559 #| msgid "Routines"
7560 msgid "Routine parameters"
7561 msgstr "නෛත්‍යක"
7563 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7564 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7565 msgid "Function"
7566 msgstr "ශ්‍රිතය"
7568 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7569 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7570 msgstr ""
7572 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7573 #, fuzzy, php-format
7574 #| msgid "Column %s has been dropped"
7575 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7576 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7578 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7579 #, fuzzy, php-format
7580 #| msgid "Table %1$s has been created."
7581 msgid "Trigger %1$s has been created."
7582 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7584 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7585 #, fuzzy
7586 #| msgid "Add a new server"
7587 msgid "Edit trigger"
7588 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
7590 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7591 #, fuzzy
7592 #| msgid "Triggers"
7593 msgid "Trigger name"
7594 msgstr "ප්‍රේරක"
7596 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7597 msgid "You must provide a trigger name"
7598 msgstr ""
7600 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7601 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7602 msgstr ""
7604 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7605 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7606 msgstr ""
7608 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7609 #, fuzzy
7610 #| msgid "Invalid table name"
7611 msgid "You must provide a valid table name"
7612 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
7614 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7615 msgid "You must provide a trigger definition."
7616 msgstr ""
7618 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7619 msgid "Add routine"
7620 msgstr "නෛත්‍යකයක් එක් කරන්න"
7622 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7623 #, fuzzy, php-format
7624 #| msgid "Export defaults"
7625 msgid "Export of routine %s"
7626 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
7628 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7629 #, fuzzy
7630 #| msgid "Routines"
7631 msgid "routine"
7632 msgstr "නෛත්‍යක"
7634 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7635 #, fuzzy
7636 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7637 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7638 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7640 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7641 #, fuzzy, php-format
7642 #| msgid "No tables found in database"
7643 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7644 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7646 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7647 msgid "There are no routines to display."
7648 msgstr "පෙන්වීම සඳහා නෛත්‍යක නොමැත."
7650 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7651 msgid "Add trigger"
7652 msgstr "ප්‍රේරකයක් එක් කරන්න"
7654 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7655 #, fuzzy, php-format
7656 msgid "Export of trigger %s"
7657 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7659 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7660 #, fuzzy
7661 #| msgid "Triggers"
7662 msgid "trigger"
7663 msgstr "ප්‍රේරක"
7665 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7666 #, fuzzy
7667 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7668 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7669 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7671 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7672 #, fuzzy, php-format
7673 #| msgid "No tables found in database"
7674 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7675 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7677 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7678 msgid "There are no triggers to display."
7679 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ප්‍රේරක නොමැත."
7681 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7682 msgid "Add event"
7683 msgstr "සිද්ධියක් එක් කරන්න"
7685 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7686 #, fuzzy, php-format
7687 msgid "Export of event %s"
7688 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7690 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7691 #, fuzzy
7692 #| msgid "Event"
7693 msgid "event"
7694 msgstr "සිද්ධිය"
7696 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7697 #, fuzzy
7698 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7699 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7700 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7702 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7703 #, fuzzy, php-format
7704 #| msgid "No tables found in database"
7705 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7706 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7708 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7709 msgid "There are no events to display."
7710 msgstr "පෙන්වීම සඳහා සිද්ධි නොමැත."
7712 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7713 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7714 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7715 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7716 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7717 #, php-format
7718 msgid "The %s table doesn't exist!"
7719 msgstr "%s නමින් වගුවක් නොපවතියි!"
7721 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7722 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7723 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7724 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7725 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7726 #, php-format
7727 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7728 msgstr "Please configure the coordinates for table %s"
7730 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7731 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7732 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7733 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7734 #, fuzzy, php-format
7735 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7736 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7737 msgstr "Schema of the %s database - Page %s"
7739 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7740 msgid "This page does not contain any tables!"
7741 msgstr ""
7743 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7744 msgid "SCHEMA ERROR: "
7745 msgstr ""
7747 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7748 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7749 msgid "Relational schema"
7750 msgstr "Relational schema"
7752 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7753 msgid "Table of contents"
7754 msgstr "පටුන"
7756 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7757 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7758 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
7759 msgid "Attributes"
7760 msgstr "ගුණාංග"
7762 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7763 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
7764 #: tbl_tracking.php:262
7765 msgid "Extra"
7766 msgstr "අතිරේක"
7768 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7769 msgid "Create a page"
7770 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
7772 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7773 msgid "Page name"
7774 msgstr "පිටුවේ නම"
7776 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7777 msgid "Automatic layout based on"
7778 msgstr "ස්වයංක්‍රීය සැලැසුම සඳහා පදනම් කර ගත යුත්තේ"
7780 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7781 msgid "Internal relations"
7782 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
7784 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7785 msgid "FOREIGN KEY"
7786 msgstr "අන්‍ය මූල"
7788 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7789 msgid "Please choose a page to edit"
7790 msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
7792 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7793 #, fuzzy
7794 #| msgid "Select Tables"
7795 msgid "Select page"
7796 msgstr "වගු තෝරන්න"
7798 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
7799 msgid "Select Tables"
7800 msgstr "වගු තෝරන්න"
7802 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
7803 #, fuzzy
7804 #| msgid "Relational schema"
7805 msgid "Display relational schema"
7806 msgstr "Relational schema"
7808 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
7809 msgid "Select Export Relational Type"
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
7813 msgid "Show grid"
7814 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
7816 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
7817 msgid "Show color"
7818 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
7820 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
7821 msgid "Show dimension of tables"
7822 msgstr "වගු වල මාන පෙන්වන්න"
7824 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
7825 msgid "Display all tables with the same width"
7826 msgstr "සියලු වගු එකම ප්‍රමාණයෙන් පෙන්වන්න"
7828 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
7829 msgid "Only show keys"
7830 msgstr "මූල පමණක් පෙන්වන්න"
7832 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
7833 msgid "Landscape"
7834 msgstr "තිරස් දිශානතිය"
7836 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
7837 msgid "Portrait"
7838 msgstr "සිරස් දිශානතිය"
7840 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
7841 #, fuzzy
7842 #| msgid "Creation"
7843 msgid "Orientation"
7844 msgstr "සෑදීම"
7846 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
7847 msgid "Paper size"
7848 msgstr "පිටුවේ ප්‍රමාණය"
7850 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
7851 msgid ""
7852 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7853 "like to delete those references?"
7854 msgstr ""
7855 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7856 "like to delete those references?"
7858 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
7859 msgid "Toggle scratchboard"
7860 msgstr "Toggle scratchboard"
7862 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7863 #: libraries/select_lang.lib.php:476
7864 msgid "ltr"
7865 msgstr "ltr"
7867 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
7868 #: libraries/select_lang.lib.php:505
7869 #, php-format
7870 msgid "Unknown language: %1$s."
7871 msgstr "%1$s නොදන්නා භාෂාවකි."
7873 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7874 msgid "Current Server"
7875 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7877 #: libraries/server_links.inc.php:60
7878 #, fuzzy
7879 #| msgid "User"
7880 msgid "Users"
7881 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
7883 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
7884 #: server_synchronize.php:1162
7885 msgid "Synchronize"
7886 msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
7888 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7889 #: server_status.php:590
7890 msgid "Binary log"
7891 msgstr "ද්වීමය ලොගය"
7893 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
7894 #: server_engines.php:125 server_status.php:643
7895 msgid "Variables"
7896 msgstr "විචල්‍යනයන්"
7898 #: libraries/server_links.inc.php:99
7899 msgid "Charsets"
7900 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
7902 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
7903 #: server_plugins.php:80
7904 msgid "Plugins"
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/server_links.inc.php:108
7908 msgid "Engines"
7909 msgstr "යන්ත්‍රයන්"
7911 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Source database"
7914 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7916 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
7917 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
7918 msgid "Current server"
7919 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7921 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
7922 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
7923 msgid "Remote server"
7924 msgstr ""
7926 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
7927 msgid "Difference"
7928 msgstr ""
7930 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Target database"
7933 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7935 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7936 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
7937 msgid "Click to select"
7938 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
7940 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7941 #, php-format
7942 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7943 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s සේවාදායකය මත විමසුම්"
7945 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
7946 #, php-format
7947 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7948 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
7950 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
7951 #: setup/frames/index.inc.php:232
7952 msgid "Clear"
7953 msgstr "මකන්න"
7955 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
7956 #, fuzzy
7957 #| msgid "Column names"
7958 msgid "Columns"
7959 msgstr "තීර නම්"
7961 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:967 sql.php:984
7962 msgid "Bookmark this SQL query"
7963 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න"
7965 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:978
7966 msgid "Let every user access this bookmark"
7967 msgstr "සියලු භාවිතා කරන්නනට මෙම පොත් සලකුණට පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
7969 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
7970 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7971 msgstr "එකම නම ඇති පොත් සලකුණ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
7973 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
7974 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7975 msgstr "Do not overwrite this query from outside the window"
7977 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
7978 msgid "Delimiter"
7979 msgstr "පරිසීමකය"
7981 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
7982 msgid "Show this query here again"
7983 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න "
7985 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
7986 msgid "View only"
7987 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
7989 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:907
7990 msgid "web server upload directory"
7991 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ උඩුගත ඩිරෙක්ටරිය"
7993 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
7994 msgid ""
7995 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7996 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7997 msgstr ""
7998 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7999 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8001 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8002 msgid ""
8003 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8004 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8005 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8006 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8007 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8008 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8009 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8010 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8011 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8012 msgstr ""
8013 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8014 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8015 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8016 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8017 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8018 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8019 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8020 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8021 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8023 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8024 msgid "BEGIN CUT"
8025 msgstr "BEGIN CUT"
8027 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8028 msgid "END CUT"
8029 msgstr "END CUT"
8031 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8032 msgid "BEGIN RAW"
8033 msgstr "BEGIN RAW"
8035 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8036 msgid "END RAW"
8037 msgstr "END RAW"
8039 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8040 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8041 msgstr ""
8043 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8044 msgid "Unclosed quote"
8045 msgstr "නොවසන ලද උද්ධරනය"
8047 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8048 msgid "Invalid Identifer"
8049 msgstr "වලංගු නොවන හඳුන්වනය"
8051 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8052 msgid "Unknown Punctuation String"
8053 msgstr "නොදන්නා විරාම අකුරු වැල"
8055 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8056 #, php-format
8057 msgid ""
8058 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8059 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8060 msgstr ""
8061 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8062 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8064 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8065 msgid "Table seems to be empty!"
8066 msgstr ""
8068 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8069 #, php-format
8070 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8071 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
8073 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8074 #, fuzzy
8075 #| msgid ""
8076 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8077 #| "mat: ,'b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8078 #| "single te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8079 #| "example xyz' or 'a\\'b')."
8080 msgid ""
8081 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8082 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8083 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8084 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8085 msgstr ""
8086 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8087 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8088 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8089 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8091 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8092 msgid ""
8093 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8094 "escaping or quotes, using this format: a"
8095 msgstr ""
8096 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8097 "escaping or quotes, using this format: a"
8099 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8100 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8101 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8102 msgid "Index"
8103 msgstr "සූචිය"
8105 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8106 #, php-format
8107 msgid ""
8108 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8109 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8110 msgstr ""
8111 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8112 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8114 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8115 msgid "Transformation options"
8116 msgstr "Transformation options"
8118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8119 msgid ""
8120 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8121 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8122 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8123 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8124 msgstr ""
8125 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8126 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8127 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8128 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8131 msgid "ENUM or SET data too long?"
8132 msgstr ""
8134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8135 msgid "Get more editing space"
8136 msgstr ""
8138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8139 #, fuzzy
8140 #| msgid "None"
8141 msgctxt "for default"
8142 msgid "None"
8143 msgstr "කිසිවක් නැත"
8145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8146 msgid "As defined:"
8147 msgstr ""
8149 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8150 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8151 msgid "Primary"
8152 msgstr "ප්‍රාථමික"
8154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8155 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8156 msgid "Fulltext"
8157 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
8159 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8160 #, php-format
8161 msgid ""
8162 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8163 "author what %s does."
8164 msgstr ""
8165 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8166 "author what %s does."
8168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8169 #, php-format
8170 msgid "Add %s column(s)"
8171 msgstr "%s ක්ෂේත්‍ර(ය) එක් කරන්න"
8173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8174 msgid "You have to add at least one column."
8175 msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
8177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8178 #: tbl_operations.php:374
8179 msgid "Storage Engine"
8180 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර‍"
8182 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8183 msgid "PARTITION definition"
8184 msgstr ""
8186 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8187 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8188 #: pmd_general.php:753
8189 msgid "Operator"
8190 msgstr "මෙහෙයවනය"
8192 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8193 msgid "Table Search"
8194 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
8196 #: libraries/tbl_select.lib.php:181 tbl_change.php:1000
8197 msgid "Edit/Insert"
8198 msgstr "සංස්කරණය/ඇතුල් කරන්න "
8200 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8201 #, fuzzy
8202 #| msgid ""
8203 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8204 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8205 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8206 #| "set therst option to the empty string."
8207 msgid ""
8208 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8209 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8210 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8211 "need to set the first option to the empty string."
8212 msgstr ""
8213 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8214 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8215 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
8216 "need to set the first option to the empty string."
8218 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8219 msgid ""
8220 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8221 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8222 msgstr ""
8223 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8224 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8226 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8227 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8228 msgid ""
8229 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8230 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8231 msgstr ""
8232 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8233 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8235 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8236 msgid "Displays a link to download this image."
8237 msgstr "Displays a link to download this image."
8239 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8240 msgid ""
8241 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8242 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8243 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8244 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8245 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8246 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8247 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8248 "gmdate() function."
8249 msgstr ""
8251 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8252 #, fuzzy
8253 #| msgid ""
8254 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
8255 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
8256 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
8257 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
8258 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
8259 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
8260 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
8261 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
8262 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
8263 msgid ""
8264 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8265 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8266 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8267 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8268 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8269 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8270 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8271 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8272 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8273 "(Default 1)."
8274 msgstr ""
8275 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
8276 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
8277 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
8278 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8279 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8280 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8281 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8282 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8283 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8284 "(Default 1)."
8286 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8287 #, fuzzy
8288 #| msgid ""
8289 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through ecialchars"
8290 #| "(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8291 msgid ""
8292 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8293 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8294 msgstr ""
8295 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8296 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8298 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8299 #, fuzzy
8300 #| msgid ""
8301 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8302 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options  "
8303 #| "the width and the height in pixels."
8304 msgid ""
8305 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8306 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8307 "third options are the width and the height in pixels."
8308 msgstr ""
8309 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8310 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8311 "third options are the width and the height in pixels."
8313 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8314 #, fuzzy
8315 #| msgid ""
8316 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8317 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title  the "
8318 #| "link."
8319 msgid ""
8320 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8321 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8322 "the link."
8323 msgstr ""
8324 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
8325 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8326 "the link."
8328 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8329 msgid ""
8330 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8331 "standard dotted format."
8332 msgstr ""
8334 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8335 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8336 msgstr "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8338 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8339 msgid ""
8340 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8341 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8342 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8343 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8344 "(Default: \"...\")."
8345 msgstr ""
8346 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8347 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8348 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8349 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8350 "(Default: \"...\")."
8352 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8353 msgid "Manage your settings"
8354 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
8356 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8357 msgid "Configuration has been saved"
8358 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8360 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8361 #, php-format
8362 msgid ""
8363 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8364 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8365 msgstr ""
8366 "මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
8367 "%sphpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව%s අවශ්‍යය."
8369 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8370 msgid "Could not save configuration"
8371 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
8373 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8374 msgid ""
8375 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8376 "import it for current session?"
8377 msgstr ""
8379 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8380 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8381 msgstr "No files found inside ZIP archive!"
8383 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8384 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8385 msgid "Error in ZIP archive:"
8386 msgstr "ZIP ආරක්ෂණයේ දෝෂයක් ඇත:"
8388 #: main.php:65
8389 #, fuzzy
8390 #| msgid "General relation features"
8391 msgid "General Settings"
8392 msgstr "General relation features"
8394 #: main.php:109
8395 #, fuzzy
8396 #| msgid "MySQL connection collation"
8397 msgid "Server connection collation"
8398 msgstr "MySQL සම්බන්ධතා collation"
8400 #: main.php:124
8401 msgid "Appearance Settings"
8402 msgstr ""
8404 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
8405 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8406 msgid "More settings"
8407 msgstr "තවත් සිටුවම්"
8409 #: main.php:169
8410 #, fuzzy
8411 #| msgid "Database for user"
8412 msgid "Database server"
8413 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
8415 #: main.php:172
8416 msgid "Software"
8417 msgstr "මෘදුකාංගය"
8419 #: main.php:173
8420 msgid "Software version"
8421 msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
8423 #: main.php:175
8424 msgid "Protocol version"
8425 msgstr "ප්‍රෝටකෝල අනුවාදය"
8427 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8428 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8429 #: server_status.php:1232
8430 msgid "User"
8431 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
8433 #: main.php:184
8434 msgid "Server charset"
8435 msgstr "සේවාදායකයේ අක්ෂර කට්ටලය"
8437 #: main.php:196
8438 msgid "Web server"
8439 msgstr ""
8441 #: main.php:209
8442 msgid "Database client version"
8443 msgstr "දත්තගබඩා සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
8445 #: main.php:213
8446 msgid "PHP extension"
8447 msgstr "PHP දිගුව"
8449 #: main.php:221
8450 msgid "Show PHP information"
8451 msgstr "PHP තොරතුරු පෙන්වන්න"
8453 #: main.php:242
8454 msgid "Official Homepage"
8455 msgstr "නිල phpMyAdmin මුල් පිටුව"
8457 #: main.php:243
8458 msgid "Contribute"
8459 msgstr "දායක වන්න"
8461 #: main.php:244
8462 msgid "Get support"
8463 msgstr "සහාය ලබා ගන්න"
8465 #: main.php:245
8466 msgid "List of changes"
8467 msgstr "වෙනස්කම් ලැයිස්තුව"
8469 #: main.php:269
8470 msgid ""
8471 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8472 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8473 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8474 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8475 msgstr ""
8476 "ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු සිටුවම්, (භාවිත නාමය root වන හා මුරපදයක් නොමැති) පෙරනිමි MySQL "
8477 "වරප්‍රසාදැති ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිත කිරීම අනවසර ඇතුල්වීම් වලට හේතු විය හැකි "
8478 "බැවින් ඔබ 'root' භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය."
8480 #: main.php:277
8481 msgid ""
8482 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8483 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8484 "corrupted!"
8485 msgstr ""
8486 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8487 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8488 "corrupted!"
8490 #: main.php:285
8491 msgid ""
8492 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8493 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8494 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8495 msgstr ""
8496 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8497 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8498 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8500 #: main.php:293
8501 msgid ""
8502 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8503 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8504 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8505 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8506 msgstr ""
8508 #: main.php:300
8509 msgid ""
8510 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8511 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8512 msgstr ""
8514 #: main.php:308
8515 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8516 msgstr ""
8517 "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8519 #: main.php:316
8520 msgid ""
8521 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8522 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8523 "has been configured."
8524 msgstr ""
8526 #: main.php:322
8527 #, php-format
8528 msgid ""
8529 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8530 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8531 msgstr ""
8532 "phpMyAdmin හි configuration storage සම්පූර්ණයෙන් සකසා නැති බැවින් යම් විස්තෘත විශේෂාංග "
8533 "අක්‍රිය වී ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් කරන්න."
8535 #: main.php:337
8536 msgid ""
8537 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8538 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8539 "automatically."
8540 msgstr ""
8541 "ඔබගේ බවුසරයේ Javascript සහය නැත/අක්‍රිය කර ඇත. එබැවින් යම් phpMyAdmin විශේෂාංග අක්‍රිය "
8542 "වී ඇත. උදාහරණයක් ලෙස යාත්‍රණ රාමුව ස්වයංක්‍රියව යාවත්කාලීන නොවේ."
8544 #: main.php:356
8545 #, php-format
8546 msgid ""
8547 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8548 "This may cause unpredictable behavior."
8549 msgstr ""
8551 #: main.php:380
8552 #, php-format
8553 msgid ""
8554 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8555 "issues."
8556 msgstr ""
8558 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8559 msgid "No databases"
8560 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
8562 #: navigation.php:270
8563 #, fuzzy
8564 #| msgid "table name"
8565 msgid "Filter tables by name"
8566 msgstr "වගුවේ නම"
8568 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8569 #, fuzzy
8570 msgctxt "short form"
8571 msgid "Create table"
8572 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
8574 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8575 msgid "Please select a database"
8576 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාවක් තෝරන්න"
8578 #: pmd_general.php:64
8579 msgid "Show/Hide left menu"
8580 msgstr "වම් මෙනුව පෙන්වන්න/සඟවන්න"
8582 #: pmd_general.php:68
8583 msgid "Save position"
8584 msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
8586 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Create relation"
8589 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
8591 #: pmd_general.php:80
8592 msgid "Reload"
8593 msgstr "ප්‍රතිපූරණය"
8595 #: pmd_general.php:83
8596 msgid "Help"
8597 msgstr "උදවු"
8599 #: pmd_general.php:87
8600 msgid "Angular links"
8601 msgstr "ආංශික සබැඳුම"
8603 #: pmd_general.php:87
8604 msgid "Direct links"
8605 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
8607 #: pmd_general.php:91
8608 msgid "Snap to grid"
8609 msgstr ""
8611 #: pmd_general.php:95
8612 msgid "Small/Big All"
8613 msgstr ""
8615 #: pmd_general.php:98
8616 msgid "Toggle small/big"
8617 msgstr ""
8619 #: pmd_general.php:99
8620 #, fuzzy
8621 #| msgid "Page creation failed"
8622 msgid "Toggle relation lines"
8623 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8625 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8626 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8627 msgstr ""
8629 #: pmd_general.php:110
8630 msgid "Build Query"
8631 msgstr "විමසුම ගොඩ නඟන්න"
8633 #: pmd_general.php:115
8634 msgid "Move Menu"
8635 msgstr ""
8637 #: pmd_general.php:126
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Hide/Show all"
8640 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
8642 #: pmd_general.php:130
8643 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8644 msgstr ""
8646 #: pmd_general.php:170
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Number of tables"
8649 msgstr "ක්ෂේත්‍ර ගණන"
8651 #: pmd_general.php:412
8652 msgid "Delete relation"
8653 msgstr ""
8655 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Relation operator"
8658 msgstr "Relation view"
8660 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8661 #: pmd_general.php:763
8662 #, fuzzy
8663 #| msgid "Export"
8664 msgid "Except"
8665 msgstr "අපනයනය"
8667 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8668 #: pmd_general.php:769
8669 #, fuzzy
8670 #| msgid "in query"
8671 msgid "subquery"
8672 msgstr "in query"
8674 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Rename to"
8677 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
8679 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8680 msgid "New name"
8681 msgstr "නව නාමය"
8683 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8684 msgid "Aggregate"
8685 msgstr "එකතු කරන්න"
8687 #: pmd_general.php:804
8688 msgid "Active options"
8689 msgstr "සක්‍රිය විකල්ප"
8691 #: pmd_pdf.php:30
8692 msgid "Page has been created"
8693 msgstr "පිටුව සාදන ලදි"
8695 #: pmd_pdf.php:33
8696 msgid "Page creation failed"
8697 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8699 #: pmd_pdf.php:85
8700 msgid "Page"
8701 msgstr "පිටුව"
8703 #: pmd_pdf.php:95
8704 msgid "Import from selected page"
8705 msgstr "තෝරාගත් පිටු ආනයනය කරන්න"
8707 #: pmd_pdf.php:96
8708 msgid "Export to selected page"
8709 msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න"
8711 #: pmd_pdf.php:98
8712 msgid "Create a page and export to it"
8713 msgstr "පිටුවක් සාදා අපනයනය කරන්න"
8715 #: pmd_pdf.php:107
8716 msgid "New page name: "
8717 msgstr "නව පිටු නාමය: "
8719 #: pmd_pdf.php:110
8720 msgid "Export/Import to scale"
8721 msgstr ""
8723 #: pmd_pdf.php:115
8724 msgid "recommended"
8725 msgstr ""
8727 #: pmd_relation_new.php:27
8728 msgid "Error: relation already exists."
8729 msgstr ""
8731 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8732 msgid "Error: Relation not added."
8733 msgstr ""
8735 #: pmd_relation_new.php:60
8736 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8737 msgstr ""
8739 #: pmd_relation_new.php:82
8740 msgid "Internal relation added"
8741 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8743 #: pmd_relation_upd.php:58
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Relation deleted"
8746 msgstr "Relation view"
8748 #: pmd_save_pos.php:45
8749 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8750 msgstr ""
8752 #: pmd_save_pos.php:53
8753 msgid "Modifications have been saved"
8754 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8756 #: prefs_forms.php:78
8757 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8758 msgstr ""
8760 #: prefs_manage.php:78
8761 msgid "Could not import configuration"
8762 msgstr "වින්‍යාස ආනයනය අසමත් විය"
8764 #: prefs_manage.php:110
8765 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8766 msgstr ""
8768 #: prefs_manage.php:126
8769 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8770 msgstr ""
8772 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8773 msgid "Saved on: @DATE@"
8774 msgstr ""
8776 #: prefs_manage.php:237
8777 msgid "Import from file"
8778 msgstr "ගොනුවකින් ආනයනය කරන්න"
8780 #: prefs_manage.php:243
8781 msgid "Import from browser's storage"
8782 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
8784 #: prefs_manage.php:246
8785 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8786 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
8788 #: prefs_manage.php:252
8789 msgid "You have no saved settings!"
8790 msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
8792 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8793 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8794 msgstr ""
8796 #: prefs_manage.php:261
8797 msgid "Merge with current configuration"
8798 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස සමග ඒකාබද්ද කරන්න"
8800 #: prefs_manage.php:275
8801 #, php-format
8802 msgid ""
8803 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8804 "script%s."
8805 msgstr ""
8806 "config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
8807 "භාවිතා කිරීමෙන්."
8809 #: prefs_manage.php:300
8810 msgid "Save to browser's storage"
8811 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
8813 #: prefs_manage.php:304
8814 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8815 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
8817 #: prefs_manage.php:306
8818 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8819 msgstr ""
8821 #: prefs_manage.php:321
8822 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8823 msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්‍රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
8825 #: querywindow.php:69
8826 msgid "Import files"
8827 msgstr "ගොනු ආනයනය"
8829 #: querywindow.php:80
8830 msgid "All"
8831 msgstr "සියලු"
8833 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8834 #, php-format
8835 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8836 msgstr "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8838 #: schema_export.php:39
8839 msgid "File doesn't exist"
8840 msgstr "ගොනුව නොපවතියි"
8842 #: server_binlog.php:87
8843 msgid "Select binary log to view"
8844 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ද්වීමය ලොගය තෝරන්න"
8846 #: server_binlog.php:103 server_status.php:599
8847 msgid "Files"
8848 msgstr "ගොනු"
8850 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1243
8851 #: server_status.php:1245
8852 msgid "Truncate Shown Queries"
8853 msgstr "Truncate Shown Queries"
8855 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1243
8856 #: server_status.php:1245
8857 msgid "Show Full Queries"
8858 msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
8860 #: server_binlog.php:180
8861 msgid "Log name"
8862 msgstr "ලොග් නම"
8864 #: server_binlog.php:181
8865 msgid "Position"
8866 msgstr "පිහිටුම"
8868 #: server_binlog.php:184
8869 msgid "Original position"
8870 msgstr "මුල් පිහිටුම"
8872 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
8873 msgid "Information"
8874 msgstr "තොරතුරු"
8876 #: server_collations.php:39
8877 msgid "Character Sets and Collations"
8878 msgstr "අක්ෂර කට්ටල සහ ‍Collations"
8880 #: server_databases.php:69
8881 msgid "No databases selected."
8882 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
8884 #: server_databases.php:80
8885 #, php-format
8886 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8887 msgstr "දත්තගබඩා %s ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
8889 #: server_databases.php:104
8890 msgid "Databases statistics"
8891 msgstr "දත්තගබඩා සංඛ්‍යා ලේඛන"
8893 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
8894 #: server_replication.php:207
8895 msgid "Master replication"
8896 msgstr ""
8898 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
8899 msgid "Slave replication"
8900 msgstr ""
8902 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
8903 msgid "Enable Statistics"
8904 msgstr "සංඛ්‍යා ලේඛන සක්‍රිය කරන්න"
8906 #: server_databases.php:278
8907 msgid ""
8908 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8909 "between the web server and the MySQL server."
8910 msgstr ""
8911 "සටහන: සංඛ්‍යාලේඛන සක්‍රීය කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
8912 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
8914 #: server_engines.php:45
8915 msgid "Storage Engines"
8916 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
8918 #: server_export.php:20
8919 msgid "View dump (schema) of databases"
8920 msgstr "View dump (schema) of databases"
8922 #: server_plugins.php:81
8923 msgid "Modules"
8924 msgstr ""
8926 #: server_plugins.php:102
8927 msgid "Begin"
8928 msgstr "Begin"
8930 #: server_plugins.php:111
8931 msgid "Plugin"
8932 msgstr ""
8934 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
8935 msgid "Module"
8936 msgstr ""
8938 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
8939 msgid "Library"
8940 msgstr ""
8942 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
8943 msgid "Version"
8944 msgstr "අනුවාදය"
8946 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
8947 msgid "Author"
8948 msgstr ""
8950 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
8951 msgid "License"
8952 msgstr ""
8954 #: server_plugins.php:182
8955 #, fuzzy
8956 #| msgid "Disabled"
8957 msgid "disabled"
8958 msgstr "අක්‍රිය"
8960 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
8961 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8962 msgstr "Includes all privileges except GRANT."
8964 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
8965 #: server_privileges.php:630
8966 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8967 msgstr "Allows altering the structure of existing tables."
8969 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
8970 #: server_privileges.php:636
8971 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8972 msgstr "Allows altering and dropping stored routines."
8974 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
8975 #: server_privileges.php:629
8976 msgid "Allows creating new databases and tables."
8977 msgstr "Allows creating new databases and tables."
8979 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
8980 #: server_privileges.php:635
8981 msgid "Allows creating stored routines."
8982 msgstr "Allows creating stored routines."
8984 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
8985 msgid "Allows creating new tables."
8986 msgstr "Allows creating new tables."
8988 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
8989 #: server_privileges.php:633
8990 msgid "Allows creating temporary tables."
8991 msgstr "Allows creating temporary tables."
8993 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
8994 #: server_privileges.php:669
8995 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8996 msgstr "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8998 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
8999 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9000 #: server_privileges.php:645
9001 msgid "Allows creating new views."
9002 msgstr "Allows creating new views."
9004 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9005 #: server_privileges.php:621
9006 msgid "Allows deleting data."
9007 msgstr "Allows deleting data."
9009 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9010 #: server_privileges.php:632
9011 msgid "Allows dropping databases and tables."
9012 msgstr "Allows dropping databases and tables."
9014 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9015 msgid "Allows dropping tables."
9016 msgstr "Allows dropping tables."
9018 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9019 #: server_privileges.php:649
9020 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9021 msgstr ""
9023 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9024 #: server_privileges.php:637
9025 msgid "Allows executing stored routines."
9026 msgstr "Allows executing stored routines."
9028 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9029 #: server_privileges.php:624
9030 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9031 msgstr "Allows importing data from and exporting data into files."
9033 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9034 msgid ""
9035 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9036 msgstr ""
9037 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9039 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9040 #: server_privileges.php:631
9041 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9042 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9044 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9045 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9046 msgid "Allows inserting and replacing data."
9047 msgstr "Allows inserting and replacing data."
9049 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9050 #: server_privileges.php:664
9051 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9052 msgstr "Allows locking tables for the current thread."
9054 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9055 #: server_privileges.php:730
9056 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9057 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9059 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9060 #: server_privileges.php:718
9061 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9062 msgstr "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9064 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9065 #: server_privileges.php:724
9066 msgid ""
9067 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9068 "execute per hour."
9069 msgstr ""
9070 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9071 "execute per hour."
9073 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9074 #: server_privileges.php:736
9075 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9076 msgstr "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9078 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9079 #: server_privileges.php:659
9080 msgid "Allows viewing processes of all users"
9081 msgstr "Allows viewing processes of all users"
9083 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9084 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9085 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9086 msgstr "Has no effect in this MySQL version."
9088 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9089 #: server_privileges.php:660
9090 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9091 msgstr "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9093 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9094 #: server_privileges.php:667
9095 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9096 msgstr "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9098 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9099 #: server_privileges.php:668
9100 msgid "Needed for the replication slaves."
9101 msgstr "Needed for the replication slaves."
9103 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9104 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9105 msgid "Allows reading data."
9106 msgstr "Allows reading data."
9108 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9109 #: server_privileges.php:662
9110 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9111 msgstr "Gives access to the complete list of databases."
9113 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9114 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9115 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9116 msgstr "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9118 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9119 #: server_privileges.php:661
9120 msgid "Allows shutting down the server."
9121 msgstr "Allows shutting down the server."
9123 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9124 #: server_privileges.php:658
9125 msgid ""
9126 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9127 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9128 "killing threads of other users."
9129 msgstr ""
9130 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9131 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9132 "killing threads of other users."
9134 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9135 #: server_privileges.php:650
9136 #, fuzzy
9137 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9138 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9140 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9141 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9142 msgid "Allows changing data."
9143 msgstr "Allows changing data."
9145 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9146 msgid "No privileges."
9147 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
9149 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9150 msgctxt "None privileges"
9151 msgid "None"
9152 msgstr "කිසිවක් නැත"
9154 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9155 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9156 msgid "Table-specific privileges"
9157 msgstr "වගු-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9159 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9160 #: server_privileges.php:1704
9161 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9162 msgstr "සටහන: MySQL වරප්‍රසාද නම් සඳහන් වනුයේ ඉංග්‍රීසියෙනි"
9164 #: server_privileges.php:614
9165 msgid "Administration"
9166 msgstr "පරිපාලනය"
9168 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9169 msgid "Global privileges"
9170 msgstr "ගෝලීය වරප්‍රසාද"
9172 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9173 msgid "Database-specific privileges"
9174 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත වරප්‍රසාද"
9176 #: server_privileges.php:712
9177 msgid "Resource limits"
9178 msgstr "සම්පත් සීමා"
9180 #: server_privileges.php:713
9181 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9182 msgstr "සටහන: මෙම විකල්පය 0 (බිංදුවට) පත් කිරීම මගින්සීමා ඉවත් වනු ලැ‍‍බේ."
9184 #: server_privileges.php:791
9185 msgid "Login Information"
9186 msgstr "ලොගින තොරතුරු"
9188 #: server_privileges.php:885
9189 msgid "Do not change the password"
9190 msgstr "මුරපදය වෙනස් නොකරන්න"
9192 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9193 msgid "No user found."
9194 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හමු නොවිණි."
9196 #: server_privileges.php:961
9197 #, php-format
9198 msgid "The user %s already exists!"
9199 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
9201 #: server_privileges.php:1045
9202 msgid "You have added a new user."
9203 msgstr "ඔබ නව භාවිතා කරන්නනෙක් එක් කරන ලදි."
9205 #: server_privileges.php:1273
9206 #, php-format
9207 msgid "You have updated the privileges for %s."
9208 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අලුත් කර ඇත."
9210 #: server_privileges.php:1295
9211 #, php-format
9212 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9213 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අහෝසි කර ඇත."
9215 #: server_privileges.php:1331
9216 #, php-format
9217 msgid "The password for %s was changed successfully."
9218 msgstr "%s ගේ මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
9220 #: server_privileges.php:1351
9221 #, php-format
9222 msgid "Deleting %s"
9223 msgstr "%s ඉවත් කරමින් පවතී"
9225 #: server_privileges.php:1365
9226 msgid "No users selected for deleting!"
9227 msgstr "ඉවත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නොමැත!"
9229 #: server_privileges.php:1368
9230 msgid "Reloading the privileges"
9231 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
9233 #: server_privileges.php:1386
9234 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9235 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
9237 #: server_privileges.php:1421
9238 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9239 msgstr "සාර්ථකව වරප්‍රසාද පූරණය කරන්න ලදි."
9241 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9242 msgid "Edit Privileges"
9243 msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න"
9245 #: server_privileges.php:1441
9246 msgid "Revoke"
9247 msgstr "අහෝසි කරන්න"
9249 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9250 #: server_privileges.php:2347
9251 msgid "Any"
9252 msgstr "ඕනෑම"
9254 #: server_privileges.php:1565
9255 #, fuzzy
9256 #| msgid "User overview"
9257 msgid "Users overview"
9258 msgstr "භාවිත කරන්නන් පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය"
9260 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9261 #: server_privileges.php:2258
9262 msgid "Grant"
9263 msgstr "ප්‍රදානය කරන්න"
9265 #: server_privileges.php:1778
9266 msgid "Remove selected users"
9267 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කරන්න"
9269 #: server_privileges.php:1781
9270 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9271 msgstr "භාවිත කරන්නන්ගෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව ඔවුන් ඉවත් කරන්න."
9273 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9274 #: server_privileges.php:1784
9275 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9276 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම් ඇති දත්තගබඩා හලන්න."
9278 #: server_privileges.php:1805
9279 #, php-format
9280 msgid ""
9281 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9282 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9283 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9284 "%sreload the privileges%s before you continue."
9285 msgstr ""
9286 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්‍රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්‍රසාද වගුවෙනි. "
9287 "සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වලට "
9288 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්‍රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
9290 #: server_privileges.php:1858
9291 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9292 msgstr "තෝරාගත් භාවිත කරන්නා වරප්‍රසාද වගුවේ හමු නොවිණි."
9294 #: server_privileges.php:1900
9295 msgid "Column-specific privileges"
9296 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9298 #: server_privileges.php:2106
9299 msgid "Add privileges on the following database"
9300 msgstr "පහත දත්තගබඩාවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9302 #: server_privileges.php:2124
9303 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9304 msgstr "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9306 #: server_privileges.php:2127
9307 msgid "Add privileges on the following table"
9308 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9310 #: server_privileges.php:2184
9311 msgid "Change Login Information / Copy User"
9312 msgstr "ලොගින් තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිතා කරන්නා පිටපත් කරන්න"
9314 #: server_privileges.php:2187
9315 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9316 msgstr "සහ එකම වරප්‍රසාද සහිතව නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න ..."
9318 #: server_privileges.php:2189
9319 msgid "... keep the old one."
9320 msgstr "... පැරණි එක තබා ගන්න."
9322 #: server_privileges.php:2190
9323 msgid "... delete the old one from the user tables."
9324 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කරන්න."
9326 #: server_privileges.php:2191
9327 msgid ""
9328 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9329 msgstr "... පැරැන්නෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව එය ඉවත් කරන්න."
9331 #: server_privileges.php:2192
9332 msgid ""
9333 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9334 "afterwards."
9335 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කර වරප්‍රසාද නැවත අලුත් කරන්න."
9337 #: server_privileges.php:2215
9338 msgid "Database for user"
9339 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
9341 #: server_privileges.php:2219
9342 msgctxt "Create none database for user"
9343 msgid "None"
9344 msgstr "කිසිවක් නැත"
9346 #: server_privileges.php:2220
9347 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9348 msgstr "එකම නමින් දත්තගබඩාවක සාදා සියලු වරප්‍රසාද එයට දෙන්න"
9350 #: server_privileges.php:2221
9351 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9352 msgstr "අභිමත ආදේශක නාමයන් සඳහා සියලු වරප්‍රසාද දෙන්න (භාවිත නාමය\\_%)"
9354 #: server_privileges.php:2225
9355 #, php-format
9356 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9357 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න."
9359 #: server_privileges.php:2250
9360 #, php-format
9361 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9362 msgstr "&quot;%s&quot; වෙත ප්‍රවේශ වරප්‍රසාද ඇති භාවිතා කරන්නන්"
9364 #: server_privileges.php:2359
9365 msgid "global"
9366 msgstr "ගෝලීය"
9368 #: server_privileges.php:2361
9369 msgid "database-specific"
9370 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත"
9372 #: server_privileges.php:2363
9373 msgid "wildcard"
9374 msgstr "wildcard"
9376 #: server_privileges.php:2406
9377 #, fuzzy
9378 #| msgid "View %s has been dropped"
9379 msgid "User has been added."
9380 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
9382 #: server_replication.php:49
9383 msgid "Unknown error"
9384 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
9386 #: server_replication.php:56
9387 #, php-format
9388 msgid "Unable to connect to master %s."
9389 msgstr "master %s වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
9391 #: server_replication.php:63
9392 msgid ""
9393 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9394 msgstr ""
9396 #: server_replication.php:69
9397 msgid "Unable to change master"
9398 msgstr "Master වෙනස් කල නොහැක"
9400 #: server_replication.php:72
9401 #, fuzzy, php-format
9402 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
9403 msgid "Master server changed successfully to %s"
9404 msgstr "Master සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
9406 #: server_replication.php:180
9407 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9408 msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා ඇත."
9410 #: server_replication.php:182 server_status.php:620
9411 msgid "Show master status"
9412 msgstr "Master හි තත්වය පෙන්වන්න"
9414 #: server_replication.php:185
9415 msgid "Show connected slaves"
9416 msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
9418 #: server_replication.php:208
9419 #, php-format
9420 msgid ""
9421 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9422 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9423 msgstr ""
9424 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9425 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9427 #: server_replication.php:215
9428 msgid "Master configuration"
9429 msgstr "Master සැකසුම"
9431 #: server_replication.php:216
9432 msgid ""
9433 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9434 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9435 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9436 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9437 "replicated. Please select the mode:"
9438 msgstr ""
9440 #: server_replication.php:219
9441 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9442 msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
9444 #: server_replication.php:220
9445 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9446 msgstr "සියලු දත්තගබඩා නොසලකා හරින්න, අනුරූ කරන්න:"
9448 #: server_replication.php:223
9449 msgid "Please select databases:"
9450 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩා තෝරන්න:"
9452 #: server_replication.php:226
9453 msgid ""
9454 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9455 "and please restart the MySQL server afterwards."
9456 msgstr ""
9457 "දැන් පහත දැක්වෙන පේළි ඔබගේ my.cnf හි [mysqld] කොටසේ අවසානයට එක්කර අනතුරුව සේවාදායකය "
9458 "නැවත පණගන්වන්න."
9460 #: server_replication.php:228
9461 msgid ""
9462 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9463 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9464 "master"
9465 msgstr ""
9466 "සේවාදායකය නැවත පණගැන්වීමෙන් අනතුරුව යන්න බොත්තම ඔබන්න. ඉන් අනතුරුව මෙම සේවාදායකය master "
9467 "ලෙස සකසා <b>ඇති</b> බවට පණිවිඩයක් දර්ශනයවනු ඇත"
9469 #: server_replication.php:291
9470 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9471 msgstr "Slave SQL ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9473 #: server_replication.php:294
9474 msgid "Slave IO Thread not running!"
9475 msgstr "Slave IO ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9477 #: server_replication.php:303
9478 msgid ""
9479 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9480 msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද:"
9482 #: server_replication.php:306
9483 msgid "See slave status table"
9484 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
9486 #: server_replication.php:309
9487 msgid "Synchronize databases with master"
9488 msgstr "දත්තගබඩාව master සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න"
9490 #: server_replication.php:320
9491 msgid "Control slave:"
9492 msgstr ""
9494 #: server_replication.php:323
9495 msgid "Full start"
9496 msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම"
9498 #: server_replication.php:323
9499 msgid "Full stop"
9500 msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
9502 #: server_replication.php:324
9503 msgid "Reset slave"
9504 msgstr "slave ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න"
9506 #: server_replication.php:326
9507 msgid "Start SQL Thread only"
9508 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9510 #: server_replication.php:328
9511 msgid "Stop SQL Thread only"
9512 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9514 #: server_replication.php:331
9515 msgid "Start IO Thread only"
9516 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9518 #: server_replication.php:333
9519 msgid "Stop IO Thread only"
9520 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9522 #: server_replication.php:338
9523 msgid "Error management:"
9524 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
9526 #: server_replication.php:340
9527 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9528 msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්තනය නොවූ master හා slave ඇති කරවිය හැක!"
9530 #: server_replication.php:342
9531 msgid "Skip current error"
9532 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
9534 #: server_replication.php:343
9535 msgid "Skip next"
9536 msgstr "ඊළඟ මඟහරින්න"
9538 #: server_replication.php:346
9539 msgid "errors."
9540 msgstr "දෝෂ."
9542 #: server_replication.php:361
9543 #, php-format
9544 msgid ""
9545 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9546 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9547 msgstr ""
9548 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9549 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9551 #: server_status.php:453
9552 #, php-format
9553 msgid "Thread %s was successfully killed."
9554 msgstr "Thread %s was successfully killed."
9556 #: server_status.php:455
9557 #, php-format
9558 msgid ""
9559 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9560 msgstr ""
9561 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9563 #: server_status.php:587
9564 msgid "Handler"
9565 msgstr "හසුරුවනය"
9567 #: server_status.php:588
9568 msgid "Query cache"
9569 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
9571 #: server_status.php:589
9572 msgid "Threads"
9573 msgstr "ත්‍රෙඩයන්"
9575 #: server_status.php:591
9576 msgid "Temporary data"
9577 msgstr "තාවකාලික දත්ත"
9579 #: server_status.php:592
9580 msgid "Delayed inserts"
9581 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුළු කිරීම්"
9583 #: server_status.php:593
9584 msgid "Key cache"
9585 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
9587 #: server_status.php:594
9588 msgid "Joins"
9589 msgstr "ඈඳුම්"
9591 #: server_status.php:596
9592 msgid "Sorting"
9593 msgstr "තේරීම"
9595 #: server_status.php:598
9596 msgid "Transaction coordinator"
9597 msgstr "Transaction coordinator"
9599 #: server_status.php:610
9600 msgid "Flush (close) all tables"
9601 msgstr "Flush (close) all tables"
9603 #: server_status.php:612
9604 msgid "Show open tables"
9605 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
9607 #: server_status.php:617
9608 msgid "Show slave hosts"
9609 msgstr "උපදායකයන් පෙන්වන්න"
9611 #: server_status.php:623
9612 msgid "Show slave status"
9613 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
9615 #: server_status.php:628
9616 msgid "Flush query cache"
9617 msgstr "Flush query cache"
9619 #: server_status.php:777
9620 msgid "Runtime Information"
9621 msgstr "ධාවන කාල තොරතුරු"
9623 #: server_status.php:784
9624 msgid "All status variables"
9625 msgstr "සියලුම තත්ත්ව විචල්‍යයන්"
9627 #: server_status.php:785
9628 msgid "Monitor"
9629 msgstr ""
9631 #: server_status.php:786
9632 msgid "Advisor"
9633 msgstr "උපදේශකය"
9635 #: server_status.php:796 server_status.php:818
9636 #, fuzzy
9637 #| msgid "Refresh"
9638 msgid "Refresh rate: "
9639 msgstr "අලුත් කරන්න"
9641 #: server_status.php:837 server_variables.php:115
9642 #, fuzzy
9643 msgid "Filters"
9644 msgstr "ක්ෂේත්‍ර"
9646 #: server_status.php:839 server_variables.php:117
9647 msgid "Containing the word:"
9648 msgstr "වචනය අඩංගු:"
9650 #: server_status.php:844
9651 msgid "Show only alert values"
9652 msgstr "අනතුරුදායක අගයන් පමණක් පෙන්වන්න"
9654 #: server_status.php:848
9655 msgid "Filter by category..."
9656 msgstr "වර්ගය මත පෙරන්න..."
9658 #: server_status.php:862
9659 msgid "Show unformatted values"
9660 msgstr "ආකෘතික අගයන් පෙන්වන්න"
9662 #: server_status.php:866
9663 #, fuzzy
9664 #| msgid "Relations"
9665 msgid "Related links:"
9666 msgstr "Relations"
9668 #: server_status.php:899
9669 #, fuzzy
9670 #| msgid "Query type"
9671 msgid "Run analyzer"
9672 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
9674 #: server_status.php:900
9675 #, fuzzy
9676 #| msgid "Functions"
9677 msgid "Instructions"
9678 msgstr "ශ්‍රිත"
9680 #: server_status.php:907
9681 msgid ""
9682 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9683 "analyzing the server status variables."
9684 msgstr ""
9686 #: server_status.php:909
9687 msgid ""
9688 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9689 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9690 "system."
9691 msgstr ""
9693 #: server_status.php:911
9694 msgid ""
9695 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9696 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9697 "tuning can have a very negative effect on performance."
9698 msgstr ""
9700 #: server_status.php:913
9701 msgid ""
9702 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9703 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9704 "no clearly measurable improvement."
9705 msgstr ""
9707 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9708 #: server_status.php:935
9709 #, fuzzy, php-format
9710 #| msgid "Customize startup page"
9711 msgid "Questions since startup: %s"
9712 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
9714 #: server_status.php:971 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
9715 msgid "Statements"
9716 msgstr "ප්‍රකාශය"
9718 #. l10n: # = Amount of queries
9719 #: server_status.php:974
9720 msgid "#"
9721 msgstr ""
9723 #: server_status.php:1046
9724 #, php-format
9725 msgid "Network traffic since startup: %s"
9726 msgstr ""
9728 #: server_status.php:1054
9729 #, fuzzy, php-format
9730 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9731 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9732 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය %s තිස්සේ  ක්‍රියාත්මකයි. මෙය ඇරඹුයේ %s."
9734 #: server_status.php:1064
9735 msgid ""
9736 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9737 "b> process."
9738 msgstr ""
9739 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> හා <b>slave</b> "
9740 "ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9742 #: server_status.php:1066
9743 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9744 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9746 #: server_status.php:1068
9747 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9748 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>slave</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9750 #: server_status.php:1071
9751 msgid ""
9752 "For further information about replication status on the server, please visit "
9753 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9754 msgstr ""
9755 "සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a href=\"#replication"
9756 "\">අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න"
9758 #: server_status.php:1080
9759 msgid "Replication status"
9760 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
9762 #: server_status.php:1095
9763 msgid ""
9764 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9765 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9766 msgstr ""
9767 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9768 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9770 #: server_status.php:1101
9771 msgid "Received"
9772 msgstr "ලබන ලද"
9774 #: server_status.php:1111
9775 msgid "Sent"
9776 msgstr "යවන ලද"
9778 #: server_status.php:1147
9779 msgid "max. concurrent connections"
9780 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
9782 #: server_status.php:1154
9783 msgid "Failed attempts"
9784 msgstr "අසාර්ථක උත්සාහයන්"
9786 #: server_status.php:1168
9787 msgid "Aborted"
9788 msgstr "අත්හැර දමන ලදි"
9790 #: server_status.php:1231
9791 msgid "ID"
9792 msgstr "හැඳුනුම් අංකය"
9794 #: server_status.php:1235
9795 msgid "Command"
9796 msgstr "විධානය"
9798 #: server_status.php:1297
9799 msgid ""
9800 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9801 "closing the connection properly."
9802 msgstr ""
9804 #: server_status.php:1298
9805 #, fuzzy
9806 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9807 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9808 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
9810 #: server_status.php:1299
9811 msgid ""
9812 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9813 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9814 "statements from the transaction."
9815 msgstr ""
9816 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9817 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9818 "statements from the transaction."
9820 #: server_status.php:1300
9821 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9822 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9824 #: server_status.php:1301
9825 msgid ""
9826 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9827 msgstr ""
9829 #: server_status.php:1302
9830 msgid ""
9831 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9832 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9833 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9834 "based instead of disk-based."
9835 msgstr ""
9836 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9837 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9838 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9839 "based instead of disk-based."
9841 #: server_status.php:1303
9842 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9843 msgstr "How many temporary files mysqld has created."
9845 #: server_status.php:1304
9846 msgid ""
9847 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9848 "while executing statements."
9849 msgstr ""
9850 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9851 "while executing statements."
9853 #: server_status.php:1305
9854 msgid ""
9855 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9856 "(probably duplicate key)."
9857 msgstr ""
9858 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9859 "(probably duplicate key)."
9861 #: server_status.php:1306
9862 msgid ""
9863 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9864 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9865 msgstr ""
9866 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9867 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9869 #: server_status.php:1307
9870 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9871 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
9873 #: server_status.php:1308
9874 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9875 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
9877 #: server_status.php:1309
9878 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9879 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
9881 #: server_status.php:1310
9882 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9883 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
9885 #: server_status.php:1311
9886 msgid ""
9887 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9888 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9889 "indicates the number of time tables have been discovered."
9890 msgstr ""
9891 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9892 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9893 "indicates the number of time tables have been discovered."
9895 #: server_status.php:1312
9896 msgid ""
9897 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9898 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9899 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9900 msgstr ""
9901 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9902 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9903 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9905 #: server_status.php:1313
9906 msgid ""
9907 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9908 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9909 msgstr ""
9910 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9911 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9913 #: server_status.php:1314
9914 msgid ""
9915 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9916 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9917 "if you are doing an index scan."
9918 msgstr ""
9919 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9920 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9921 "if you are doing an index scan."
9923 #: server_status.php:1315
9924 msgid ""
9925 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9926 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9927 msgstr ""
9928 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9929 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9931 #: server_status.php:1316
9932 msgid ""
9933 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9934 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9935 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9936 "you have joins that don't use keys properly."
9937 msgstr ""
9938 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9939 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9940 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9941 "you have joins that don't use keys properly."
9943 #: server_status.php:1317
9944 msgid ""
9945 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9946 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9947 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9948 "advantage of the indexes you have."
9949 msgstr ""
9950 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9951 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9952 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9953 "advantage of the indexes you have."
9955 #: server_status.php:1318
9956 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9957 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
9959 #: server_status.php:1319
9960 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9961 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
9963 #: server_status.php:1320
9964 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9965 msgstr "The number of requests to insert a row in a table."
9967 #: server_status.php:1321
9968 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9969 msgstr "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9971 #: server_status.php:1322
9972 msgid "The number of pages currently dirty."
9973 msgstr "The number of pages currently dirty."
9975 #: server_status.php:1323
9976 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9977 msgstr ""
9978 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9980 #: server_status.php:1324
9981 msgid "The number of free pages."
9982 msgstr "නිදහස් පිටු ගණන."
9984 #: server_status.php:1325
9985 msgid ""
9986 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9987 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9988 "reason."
9989 msgstr ""
9990 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9991 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9992 "reason."
9994 #: server_status.php:1326
9995 msgid ""
9996 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9997 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9998 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9999 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10000 msgstr ""
10001 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10002 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10003 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10004 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10006 #: server_status.php:1327
10007 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10008 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
10010 #: server_status.php:1328
10011 msgid ""
10012 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10013 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10014 msgstr ""
10015 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10016 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10018 #: server_status.php:1329
10019 msgid ""
10020 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10021 "InnoDB does a sequential full table scan."
10022 msgstr ""
10023 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10024 "InnoDB does a sequential full table scan."
10026 #: server_status.php:1330
10027 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10028 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
10030 #: server_status.php:1331
10031 msgid ""
10032 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10033 "and had to do a single-page read."
10034 msgstr ""
10035 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10036 "and had to do a single-page read."
10038 #: server_status.php:1332
10039 msgid ""
10040 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10041 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10042 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10043 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10044 "properly, this value should be small."
10045 msgstr ""
10046 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10047 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10048 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10049 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10050 "properly, this value should be small."
10052 #: server_status.php:1333
10053 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10054 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10056 #: server_status.php:1334
10057 msgid "The number of fsync() operations so far."
10058 msgstr "The number of fsync() operations so far."
10060 #: server_status.php:1335
10061 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10062 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
10064 #: server_status.php:1336
10065 msgid "The current number of pending reads."
10066 msgstr "The current number of pending reads."
10068 #: server_status.php:1337
10069 msgid "The current number of pending writes."
10070 msgstr "The current number of pending writes."
10072 #: server_status.php:1338
10073 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10074 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
10076 #: server_status.php:1339
10077 msgid "The total number of data reads."
10078 msgstr "The total number of data reads."
10080 #: server_status.php:1340
10081 msgid "The total number of data writes."
10082 msgstr "The total number of data writes."
10084 #: server_status.php:1341
10085 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10086 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
10088 #: server_status.php:1342
10089 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10090 msgstr ""
10091 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10092 "pages that have been written for this purpose."
10094 #: server_status.php:1343
10095 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10096 msgstr ""
10097 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10098 "pages that have been written for this purpose."
10100 #: server_status.php:1344
10101 msgid ""
10102 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10103 "wait for it to be flushed before continuing."
10104 msgstr ""
10105 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10106 "wait for it to be flushed before continuing."
10108 #: server_status.php:1345
10109 msgid "The number of log write requests."
10110 msgstr "The number of log write requests."
10112 #: server_status.php:1346
10113 msgid "The number of physical writes to the log file."
10114 msgstr "The number of physical writes to the log file."
10116 #: server_status.php:1347
10117 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10118 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
10120 #: server_status.php:1348
10121 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10122 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
10124 #: server_status.php:1349
10125 msgid "Pending log file writes."
10126 msgstr "Pending log file writes."
10128 #: server_status.php:1350
10129 msgid "The number of bytes written to the log file."
10130 msgstr "The number of bytes written to the log file."
10132 #: server_status.php:1351
10133 msgid "The number of pages created."
10134 msgstr "The number of pages created."
10136 #: server_status.php:1352
10137 msgid ""
10138 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10139 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10140 msgstr ""
10141 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10142 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10144 #: server_status.php:1353
10145 msgid "The number of pages read."
10146 msgstr "කියවන ලද පිටු ගණන."
10148 #: server_status.php:1354
10149 msgid "The number of pages written."
10150 msgstr "ලියන ලද පිටු ගණන."
10152 #: server_status.php:1355
10153 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10154 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
10156 #: server_status.php:1356
10157 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10158 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10160 #: server_status.php:1357
10161 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10162 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10164 #: server_status.php:1358
10165 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10166 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10168 #: server_status.php:1359
10169 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10170 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
10172 #: server_status.php:1360
10173 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10174 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10176 #: server_status.php:1361
10177 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10178 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10180 #: server_status.php:1362
10181 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10182 msgstr "The number of rows read from InnoDB tables."
10184 #: server_status.php:1363
10185 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10186 msgstr "The number of rows updated in InnoDB tables."
10188 #: server_status.php:1364
10189 msgid ""
10190 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10191 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10192 msgstr ""
10193 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10194 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10196 #: server_status.php:1365
10197 msgid ""
10198 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10199 "determine how much of the key cache is in use."
10200 msgstr ""
10201 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10202 "determine how much of the key cache is in use."
10204 #: server_status.php:1366
10205 msgid ""
10206 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10207 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10208 "one time."
10209 msgstr ""
10210 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10211 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10212 "one time."
10214 #: server_status.php:1367
10215 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10216 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
10218 #: server_status.php:1368
10219 msgid ""
10220 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10221 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10222 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10223 msgstr ""
10224 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10225 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10226 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10228 #: server_status.php:1369
10229 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10230 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
10232 #: server_status.php:1370
10233 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10234 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10236 #: server_status.php:1371
10237 msgid ""
10238 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10239 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10240 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10241 msgstr ""
10242 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10243 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10244 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10246 #: server_status.php:1372
10247 msgid ""
10248 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10249 "the server started."
10250 msgstr ""
10252 #: server_status.php:1373
10253 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10254 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10256 #: server_status.php:1374
10257 msgid ""
10258 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10259 "table cache value is probably too small."
10260 msgstr ""
10261 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10262 "table cache value is probably too small."
10264 #: server_status.php:1375
10265 msgid "The number of files that are open."
10266 msgstr "The number of files that are open."
10268 #: server_status.php:1376
10269 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10270 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10272 #: server_status.php:1377
10273 msgid "The number of tables that are open."
10274 msgstr "The number of tables that are open."
10276 #: server_status.php:1378
10277 msgid ""
10278 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10279 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10280 "statement."
10281 msgstr ""
10283 #: server_status.php:1379
10284 msgid "The amount of free memory for query cache."
10285 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10287 #: server_status.php:1380
10288 msgid "The number of cache hits."
10289 msgstr "The number of cache hits."
10291 #: server_status.php:1381
10292 msgid "The number of queries added to the cache."
10293 msgstr "The number of queries added to the cache."
10295 #: server_status.php:1382
10296 msgid ""
10297 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10298 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10299 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10300 "decide which queries to remove from the cache."
10301 msgstr ""
10302 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10303 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10304 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10305 "decide which queries to remove from the cache."
10307 #: server_status.php:1383
10308 msgid ""
10309 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10310 "query_cache_type setting)."
10311 msgstr ""
10312 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10313 "query_cache_type setting)."
10315 #: server_status.php:1384
10316 msgid "The number of queries registered in the cache."
10317 msgstr "The number of queries registered in the cache."
10319 #: server_status.php:1385
10320 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10321 msgstr "The total number of blocks in the query cache."
10323 #: server_status.php:1386
10324 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10325 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10327 #: server_status.php:1387
10328 msgid ""
10329 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10330 "should carefully check the indexes of your tables."
10331 msgstr ""
10332 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10333 "should carefully check the indexes of your tables."
10335 #: server_status.php:1388
10336 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10337 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10339 #: server_status.php:1389
10340 msgid ""
10341 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10342 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10343 msgstr ""
10344 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10345 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10347 #: server_status.php:1390
10348 msgid ""
10349 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10350 "critical even if this is big.)"
10351 msgstr ""
10352 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10353 "critical even if this is big.)"
10355 #: server_status.php:1391
10356 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10357 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10359 #: server_status.php:1392
10360 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10361 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10363 #: server_status.php:1393
10364 msgid ""
10365 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10366 "retried transactions."
10367 msgstr ""
10368 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10369 "retried transactions."
10371 #: server_status.php:1394
10372 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10373 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10375 #: server_status.php:1395
10376 msgid ""
10377 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10378 "create."
10379 msgstr ""
10380 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10381 "create."
10383 #: server_status.php:1396
10384 msgid ""
10385 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10386 msgstr ""
10387 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10389 #: server_status.php:1397
10390 msgid ""
10391 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10392 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10393 "system variable."
10394 msgstr ""
10395 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10396 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10397 "system variable."
10399 #: server_status.php:1398
10400 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10401 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10403 #: server_status.php:1399
10404 msgid "The number of sorted rows."
10405 msgstr "The number of sorted rows."
10407 #: server_status.php:1400
10408 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10409 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10411 #: server_status.php:1401
10412 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10413 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10415 #: server_status.php:1402
10416 msgid ""
10417 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10418 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10419 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10420 "tables or use replication."
10421 msgstr ""
10422 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10423 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10424 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10425 "tables or use replication."
10427 #: server_status.php:1403
10428 msgid ""
10429 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10430 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10431 "raise your thread_cache_size."
10432 msgstr ""
10433 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10434 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10435 "raise your thread_cache_size."
10437 #: server_status.php:1404
10438 msgid "The number of currently open connections."
10439 msgstr "The number of currently open connections."
10441 #: server_status.php:1405
10442 msgid ""
10443 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10444 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10445 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10446 "implementation.)"
10447 msgstr ""
10448 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10449 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10450 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10451 "implementation.)"
10453 #: server_status.php:1406
10454 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10455 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10457 #: server_status.php:1546
10458 #, fuzzy
10459 #| msgid "Startup"
10460 msgid "Start Monitor"
10461 msgstr "ඇරඹුම්"
10463 #: server_status.php:1555
10464 msgid "Instructions/Setup"
10465 msgstr "උපදෙස්/පිහිටුවීම"
10467 #: server_status.php:1560
10468 msgid "Done rearranging/editing charts"
10469 msgstr ""
10471 #: server_status.php:1567 server_status.php:1638
10472 #, fuzzy
10473 #| msgid "Add index"
10474 msgid "Add chart"
10475 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
10477 #: server_status.php:1569
10478 msgid "Rearrange/edit charts"
10479 msgstr ""
10481 #: server_status.php:1573
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Refresh rate"
10484 msgstr "අලුත් කරන්න"
10486 #: server_status.php:1578
10487 #, fuzzy
10488 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10489 msgid "Chart columns"
10490 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
10492 #: server_status.php:1594
10493 #, fuzzy
10494 #| msgid "Error management:"
10495 msgid "Chart arrangement"
10496 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
10498 #: server_status.php:1594
10499 msgid ""
10500 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10501 "may want to export it if you have a complicated set up."
10502 msgstr ""
10504 #: server_status.php:1595
10505 #, fuzzy
10506 #| msgid "Restore default value"
10507 msgid "Reset to default"
10508 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
10510 #: server_status.php:1599
10511 msgid "Monitor Instructions"
10512 msgstr ""
10514 #: server_status.php:1600
10515 msgid ""
10516 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10517 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10518 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10519 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10520 "increases server load by up to 15%"
10521 msgstr ""
10523 #: server_status.php:1605
10524 msgid ""
10525 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10526 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10527 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10528 "charting features however."
10529 msgstr ""
10531 #: server_status.php:1618
10532 msgid "Using the monitor:"
10533 msgstr ""
10535 #: server_status.php:1620
10536 msgid ""
10537 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10538 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10539 "chart using the cog icon on each respective chart."
10540 msgstr ""
10542 #: server_status.php:1622
10543 msgid ""
10544 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10545 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10546 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10547 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10548 msgstr ""
10550 #: server_status.php:1629
10551 msgid "Please note:"
10552 msgstr ""
10554 #: server_status.php:1631
10555 msgid ""
10556 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10557 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10558 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10559 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10560 msgstr ""
10562 #: server_status.php:1643
10563 #, fuzzy
10564 #| msgid "Remove database"
10565 msgid "Preset chart"
10566 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
10568 #: server_status.php:1647
10569 #, fuzzy
10570 #| msgid "See slave status table"
10571 msgid "Status variable(s)"
10572 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
10574 #: server_status.php:1649
10575 #, fuzzy
10576 #| msgid "Select Tables"
10577 msgid "Select series:"
10578 msgstr "වගු තෝරන්න"
10580 #: server_status.php:1651
10581 msgid "Commonly monitored"
10582 msgstr ""
10584 #: server_status.php:1666
10585 #, fuzzy
10586 #| msgid "Invalid table name"
10587 msgid "or type variable name:"
10588 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
10590 #: server_status.php:1670
10591 msgid "Display as differential value"
10592 msgstr ""
10594 #: server_status.php:1672
10595 msgid "Apply a divisor"
10596 msgstr ""
10598 #: server_status.php:1679
10599 msgid "Append unit to data values"
10600 msgstr ""
10602 #: server_status.php:1685
10603 #, fuzzy
10604 #| msgid "Add a new server"
10605 msgid "Add this series"
10606 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10608 #: server_status.php:1687
10609 msgid "Clear series"
10610 msgstr ""
10612 #: server_status.php:1690
10613 #, fuzzy
10614 #| msgid "SQL queries"
10615 msgid "Series in Chart:"
10616 msgstr "SQL විමසුම"
10618 #: server_status.php:1703
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Log statistics"
10621 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
10623 #: server_status.php:1704
10624 #, fuzzy
10625 #| msgid "Select Tables"
10626 msgid "Selected time range:"
10627 msgstr "වගු තෝරන්න"
10629 #: server_status.php:1709
10630 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10631 msgstr ""
10633 #: server_status.php:1714
10634 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10635 msgstr ""
10637 #: server_status.php:1719
10638 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10639 msgstr ""
10641 #: server_status.php:1721
10642 msgid "Results are grouped by query text."
10643 msgstr ""
10645 #: server_status.php:1726
10646 #, fuzzy
10647 #| msgid "Query type"
10648 msgid "Query analyzer"
10649 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
10651 #: server_status.php:1766
10652 #, fuzzy, php-format
10653 #| msgid "Second"
10654 msgid "%d second"
10655 msgid_plural "%d seconds"
10656 msgstr[0] "තත්පර"
10657 msgstr[1] "තත්පර"
10659 #: server_status.php:1768
10660 #, fuzzy, php-format
10661 #| msgid "Minute"
10662 msgid "%d minute"
10663 msgid_plural "%d minutes"
10664 msgstr[0] "මිනිත්තු"
10665 msgstr[1] "මිනිත්තු"
10667 #: server_synchronize.php:99
10668 msgid "Could not connect to the source"
10669 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10671 #: server_synchronize.php:102
10672 msgid "Could not connect to the target"
10673 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10675 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
10676 #: tbl_get_field.php:19
10677 #, php-format
10678 msgid "'%s' database does not exist."
10679 msgstr "'%s' දත්තගබඩාව නොමැත."
10681 #: server_synchronize.php:282
10682 msgid "Structure Synchronization"
10683 msgstr "සැකිල්ල සමමුහුර්ත කරණය"
10685 #: server_synchronize.php:286
10686 msgid "Data Synchronization"
10687 msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
10689 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10690 msgid "not present"
10691 msgstr "නොමැති"
10693 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10694 msgid "Structure Difference"
10695 msgstr "ආකෘති වෙනස"
10697 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10698 msgid "Data Difference"
10699 msgstr "දත්ත වෙනස"
10701 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10702 msgid "Add column(s)"
10703 msgstr "පේළි(යක්) එක් කරන්න"
10705 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10706 msgid "Remove column(s)"
10707 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
10709 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10710 msgid "Alter column(s)"
10711 msgstr "පේළි(යක්) වෙනස් කරන්න"
10713 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10714 msgid "Remove index(s)"
10715 msgstr "සුචි(ය) ඉවත් කරන්න"
10717 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10718 msgid "Apply index(s)"
10719 msgstr "සුචි(ය) යොදන්න"
10721 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10722 msgid "Update row(s)"
10723 msgstr "පේළි(ය) යාවත්කාලීන කරන්න"
10725 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10726 msgid "Insert row(s)"
10727 msgstr "පේළි(ය) ඇතුල් කරන්න"
10729 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10730 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10731 msgstr "ඉලක්කගත වගුවෙන් සියලුම පෙර තීරු ඉවත් කිරීමට‍ ඔබ කැමතිද?"
10733 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10734 msgid "Apply Selected Changes"
10735 msgstr "තෝරාගත් වෙනස්කම් යොදන්න"
10737 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10738 msgid "Synchronize Databases"
10739 msgstr "දත්තගබඩා සමමුහුර්ත කරන්න"
10741 #: server_synchronize.php:483
10742 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10743 msgstr "ඉලක්ක ලෙස තෝරාගත් වගු මූලාශ්‍ර වගු සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත."
10745 #: server_synchronize.php:988
10746 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10747 msgstr "ඉලක්ක දත්තගබඩා මූලාශ්‍ර දත්තගබඩා සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත"
10749 #: server_synchronize.php:1046
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Executed queries"
10752 msgstr "SQL විමසුම"
10754 #: server_synchronize.php:1202
10755 msgid "Enter manually"
10756 msgstr ""
10758 #: server_synchronize.php:1210
10759 msgid "Current connection"
10760 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
10762 #: server_synchronize.php:1250
10763 #, php-format
10764 msgid "Configuration: %s"
10765 msgstr "සැකසුම : %s"
10767 #: server_synchronize.php:1265
10768 msgid "Socket"
10769 msgstr "සොකට්"
10771 #: server_synchronize.php:1313
10772 msgid ""
10773 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10774 "database will remain unchanged."
10775 msgstr ""
10776 "ඉලක්ක දත්තගබඩාව මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව සමඟ සම්පූර්ණයෙන් සමමුහුර්ත වෙයි. මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව නොවෙනස්ව "
10777 "පවතියි."
10779 #: server_variables.php:80
10780 msgid "Setting variable failed"
10781 msgstr ""
10783 #: server_variables.php:99
10784 msgid "Server variables and settings"
10785 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්‍යයන් සහ සිටුවම්"
10787 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10788 msgid "Session value"
10789 msgstr "සැසි අගය"
10791 #: server_variables.php:126
10792 msgid "Global value"
10793 msgstr "ගෝලීය අගය"
10795 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
10796 msgid "Download"
10797 msgstr "බාගත කරන්න"
10799 #: setup/frames/form.inc.php:25
10800 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
10801 msgstr ""
10803 #: setup/frames/index.inc.php:49
10804 msgid "Cannot load or save configuration"
10805 msgstr "සැකසුම්, පූරණය සහ සුරැකීම කල නොහැක"
10807 #: setup/frames/index.inc.php:50
10808 msgid ""
10809 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10810 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10811 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10812 msgstr ""
10814 #: setup/frames/index.inc.php:57
10815 msgid ""
10816 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10817 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10818 msgstr ""
10819 "ඔබ ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව "
10820 "හුවමාරු වෙයි!"
10822 #: setup/frames/index.inc.php:61
10823 #, php-format
10824 msgid ""
10825 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10826 "link[/a] to use a secure connection."
10827 msgstr ""
10828 "ඔබගේ සේවාදායකය HTTPS ඉල්ලීම් භාර ගැනීමට සකස් කර ඇත්නම්, ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවන් භාවිත කිරීමට "
10829 "[a@%s]මෙම[/a] සබැඳුම වෙත යන්න."
10831 #: setup/frames/index.inc.php:65
10832 msgid "Insecure connection"
10833 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්දතාවය"
10835 #: setup/frames/index.inc.php:93
10836 #, fuzzy
10837 #| msgid "Configuration storage"
10838 msgid "Configuration saved."
10839 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
10841 #: setup/frames/index.inc.php:94
10842 msgid ""
10843 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10844 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10845 msgstr ""
10847 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
10848 msgid "Overview"
10849 msgstr "දළ විශ්ලේෂණය"
10851 #: setup/frames/index.inc.php:109
10852 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10853 msgstr "සැඟවුණු පණිවිඩ පෙන්වන්න (#MSG_COUNT)"
10855 #: setup/frames/index.inc.php:149
10856 msgid "There are no configured servers"
10857 msgstr "සකස් කෙරුණු සේවාදායක කිසිවක් නොමැත"
10859 #: setup/frames/index.inc.php:157
10860 msgid "New server"
10861 msgstr "නව සේවාදායකය"
10863 #: setup/frames/index.inc.php:186
10864 msgid "Default language"
10865 msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
10867 #: setup/frames/index.inc.php:196
10868 msgid "let the user choose"
10869 msgstr "භාවිත කරන්නාට තෝරා ගෙනීමට ඉඩ දෙන්න"
10871 #: setup/frames/index.inc.php:207
10872 msgid "- none -"
10873 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
10875 #: setup/frames/index.inc.php:210
10876 msgid "Default server"
10877 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායකය"
10879 #: setup/frames/index.inc.php:220
10880 msgid "End of line"
10881 msgstr "පේළියේ අවසානය"
10883 #: setup/frames/index.inc.php:225
10884 msgid "Display"
10885 msgstr "පෙන්වන්න"
10887 #: setup/frames/index.inc.php:229
10888 msgid "Load"
10889 msgstr "පූරණය කරන්න"
10891 #: setup/frames/index.inc.php:240
10892 msgid "phpMyAdmin homepage"
10893 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
10895 #: setup/frames/index.inc.php:241
10896 msgid "Donate"
10897 msgstr "පරිත්‍යාග කරන්න"
10899 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10900 msgid "Edit server"
10901 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
10903 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10904 msgid "Add a new server"
10905 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10907 #: setup/index.php:22
10908 msgid "Wrong GET file attribute value"
10909 msgstr ""
10911 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10912 msgid "Warning"
10913 msgstr "අනතුරු හැඟවීම"
10915 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10916 msgid "Submitted form contains errors"
10917 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
10919 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
10920 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10921 msgstr "දෝෂ සහිත ක්ෂේත්‍ර ඒවායේ පෙරනිමි අගයන් වෙත මාරු කරන්න"
10923 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
10924 msgid "Ignore errors"
10925 msgstr "දෝෂ නොසලකන්න"
10927 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
10928 msgid "Show form"
10929 msgstr "පෝරමය පෙන්වන්න"
10931 #: setup/lib/index.lib.php:122
10932 msgid ""
10933 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10934 msgstr ""
10936 #: setup/lib/index.lib.php:132
10937 msgid ""
10938 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10939 "not respond."
10940 msgstr ""
10941 "අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්‍රේණි (upgrade) සේවාදායකය ප්‍රතිචාර "
10942 "නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
10944 #: setup/lib/index.lib.php:152
10945 msgid "Got invalid version string from server"
10946 msgstr ""
10948 #: setup/lib/index.lib.php:162
10949 msgid "Unparsable version string"
10950 msgstr ""
10952 #: setup/lib/index.lib.php:180
10953 #, php-format
10954 msgid ""
10955 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10956 "version is %s, released on %s."
10957 msgstr ""
10958 "ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] නවතම "
10959 "ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
10961 #: setup/lib/index.lib.php:186
10962 msgid "No newer stable version is available"
10963 msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
10965 #: setup/lib/index.lib.php:274
10966 #, php-format
10967 msgid ""
10968 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10969 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10970 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10971 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10972 msgstr ""
10974 #: setup/lib/index.lib.php:276
10975 msgid ""
10976 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10977 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10978 "you don't need to remember it."
10979 msgstr ""
10981 #: setup/lib/index.lib.php:277
10982 #, php-format
10983 msgid ""
10984 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10985 "unavailable on this system."
10986 msgstr ""
10988 #: setup/lib/index.lib.php:279
10989 msgid ""
10990 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10991 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10992 msgstr ""
10994 #: setup/lib/index.lib.php:280
10995 #, php-format
10996 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10997 msgstr ""
10999 #: setup/lib/index.lib.php:282
11000 #, php-format
11001 msgid ""
11002 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11003 "unavailable on this system."
11004 msgstr ""
11006 #: setup/lib/index.lib.php:284
11007 #, php-format
11008 msgid ""
11009 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11010 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11011 "(currently %d)."
11012 msgstr ""
11014 #: setup/lib/index.lib.php:286
11015 #, php-format
11016 msgid ""
11017 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11018 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11019 msgstr ""
11021 #: setup/lib/index.lib.php:288
11022 #, php-format
11023 msgid ""
11024 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11025 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11026 msgstr ""
11028 #: setup/lib/index.lib.php:290
11029 #, php-format
11030 msgid ""
11031 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11032 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11033 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11034 "of users, including you, are connected to."
11035 msgstr ""
11037 #: setup/lib/index.lib.php:292
11038 #, php-format
11039 msgid ""
11040 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11041 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11042 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11043 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11044 "http[/kbd]."
11045 msgstr ""
11046 "ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්‍යාපනය තෝරා ස්වයංක්‍රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහන් "
11047 "කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට "
11048 "ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. %sසත්‍යාපනය%s ලෙස [kbd]config[/kbd] හෝ "
11049 "[kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
11051 #: setup/lib/index.lib.php:294
11052 #, php-format
11053 msgid ""
11054 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11055 "system."
11056 msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
11058 #: setup/lib/index.lib.php:296
11059 #, php-format
11060 msgid ""
11061 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11062 "system."
11063 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
11065 #: setup/lib/index.lib.php:323
11066 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11067 msgstr "ඔබගේ වෙබ් සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
11069 #: setup/lib/index.lib.php:336
11070 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11071 msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
11073 #: setup/lib/index.lib.php:367
11074 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11075 msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය."
11077 #: setup/lib/index.lib.php:389
11078 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11079 msgstr "මූලය කෙටිය. අවම වශයෙන් අක්ෂර 8 වත් තිබිය යුතුය."
11081 #: setup/lib/index.lib.php:396
11082 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11083 msgstr "මූලයේ අක්ෂර, ඉලක්කම් [em]සහ[/em] විශේෂ සලකුණු තිබිය යුතුය."
11085 #: setup/validate.php:22
11086 #, fuzzy
11087 #| msgid "No databases"
11088 msgid "Wrong data"
11089 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11091 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11092 msgid "Browse foreign values"
11093 msgstr "අන්‍ය අගයන් පිරික්සන්න"
11095 #: sql.php:212
11096 #, php-format
11097 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11098 msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්."
11100 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11101 #, php-format
11102 msgid "Inserted row id: %1$d"
11103 msgstr "%1$d පේළිය ඇතුල් කරන ලදි"
11105 #: sql.php:715
11106 msgid "Showing as PHP code"
11107 msgstr "PHP කේත ලෙස පෙන්වමින්"
11109 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11110 msgid "Showing SQL query"
11111 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
11113 #: sql.php:720
11114 msgid "Validated SQL"
11115 msgstr "තහවුරු කරන ලද SQL"
11117 #: sql.php:940
11118 #, php-format
11119 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11120 msgstr "Problems with indexes of table `%s`"
11122 #: sql.php:972
11123 msgid "Label"
11124 msgstr "ලේබලය"
11126 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11127 #, php-format
11128 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11129 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
11131 #: tbl_change.php:699
11132 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11133 msgstr "මෙහි දිග නිසා,<br /> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය "
11135 #: tbl_change.php:817
11136 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11137 msgstr ""
11139 #: tbl_change.php:821
11140 msgid "Binary - do not edit"
11141 msgstr "ද්වීමය - සංස්කරණය නොකරන්න"
11143 #: tbl_change.php:871
11144 msgid "Upload to BLOB repository"
11145 msgstr ""
11147 #: tbl_change.php:1029
11148 msgid "Insert as new row"
11149 msgstr "නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11151 #: tbl_change.php:1030
11152 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11153 msgstr "දෝෂ නොසලකමින් නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11155 #: tbl_change.php:1031
11156 msgid "Show insert query"
11157 msgstr "ඇතුල් කිරීමේ විමසුම පෙන්වන්න"
11159 #: tbl_change.php:1042
11160 msgid "and then"
11161 msgstr "අනතුරුව"
11163 #: tbl_change.php:1046
11164 msgid "Go back to previous page"
11165 msgstr "පෙර පිටුවට ආපසු යන්න"
11167 #: tbl_change.php:1047
11168 msgid "Insert another new row"
11169 msgstr "නව පේළියක් එක් කරන්න"
11171 #: tbl_change.php:1051
11172 msgid "Go back to this page"
11173 msgstr "මෙම පිටුව වෙත ආපසු යන්න"
11175 #: tbl_change.php:1059
11176 msgid "Edit next row"
11177 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
11179 #: tbl_change.php:1070
11180 msgid ""
11181 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11182 msgstr ""
11183 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11185 #: tbl_change.php:1108
11186 #, php-format
11187 msgid "Continue insertion with %s rows"
11188 msgstr "පේළි %s බැගින් තවදුරටත් ඇතුල් කරන්න"
11190 #: tbl_chart.php:89
11191 #, fuzzy
11192 #| msgid "Bar"
11193 msgctxt "Chart type"
11194 msgid "Bar"
11195 msgstr "තීර"
11197 #: tbl_chart.php:91
11198 #, fuzzy
11199 #| msgid "Column"
11200 msgctxt "Chart type"
11201 msgid "Column"
11202 msgstr "තීර"
11204 #: tbl_chart.php:93
11205 #, fuzzy
11206 #| msgid "Line"
11207 msgctxt "Chart type"
11208 msgid "Line"
11209 msgstr "රේඛා"
11211 #: tbl_chart.php:95
11212 #, fuzzy
11213 #| msgid "Inline"
11214 msgctxt "Chart type"
11215 msgid "Spline"
11216 msgstr "පේළිගත"
11218 #: tbl_chart.php:97
11219 #, fuzzy
11220 #| msgid "Pie"
11221 msgctxt "Chart type"
11222 msgid "Pie"
11223 msgstr "වට"
11225 #: tbl_chart.php:100
11226 msgid "Stacked"
11227 msgstr "ගොඩ ගසන ලද"
11229 #: tbl_chart.php:103
11230 #, fuzzy
11231 #| msgid "Report title:"
11232 msgid "Chart title"
11233 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
11235 #: tbl_chart.php:109
11236 msgid "X-Axis:"
11237 msgstr ""
11239 #: tbl_chart.php:124
11240 #, fuzzy
11241 #| msgid "SQL queries"
11242 msgid "Series:"
11243 msgstr "SQL විමසුම"
11245 #: tbl_chart.php:126
11246 #, fuzzy
11247 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11248 msgid "The remaining columns"
11249 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
11251 #: tbl_chart.php:139
11252 #, fuzzy
11253 #| msgid "X Axis label"
11254 msgid "X-Axis label:"
11255 msgstr "X අක්ෂයේ ලේබලය"
11257 #: tbl_chart.php:141
11258 #, fuzzy
11259 #| msgid "Value"
11260 msgid "X Values"
11261 msgstr "අගය"
11263 #: tbl_chart.php:142
11264 #, fuzzy
11265 #| msgid "Y Axis label"
11266 msgid "Y-Axis label:"
11267 msgstr "Y අක්ෂයේ ලේබලය"
11269 #: tbl_chart.php:143
11270 #, fuzzy
11271 #| msgid "Value"
11272 msgid "Y Values"
11273 msgstr "අගය"
11275 #: tbl_create.php:31
11276 #, php-format
11277 msgid "Table %s already exists!"
11278 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
11280 #: tbl_create.php:227
11281 #, php-format
11282 msgid "Table %1$s has been created."
11283 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
11285 #: tbl_export.php:24
11286 msgid "View dump (schema) of table"
11287 msgstr "View dump (schema) of table"
11289 #: tbl_gis_visualization.php:112
11290 msgid "Display GIS Visualization"
11291 msgstr "ජ්‍යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
11293 #: tbl_gis_visualization.php:128
11294 msgid "Width"
11295 msgstr "පළල"
11297 #: tbl_gis_visualization.php:132
11298 msgid "Height"
11299 msgstr "උස"
11301 #: tbl_gis_visualization.php:136
11302 msgid "Label column"
11303 msgstr "ලේබල තීරුව"
11305 #: tbl_gis_visualization.php:138
11306 msgid "-- None --"
11307 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
11309 #: tbl_gis_visualization.php:151
11310 msgid "Spatial column"
11311 msgstr "ජ්‍යාමිතික තීරුව"
11313 #: tbl_gis_visualization.php:175
11314 msgid "Redraw"
11315 msgstr "නැවත අඳින්න"
11317 #: tbl_gis_visualization.php:177
11318 msgid "Save to file"
11319 msgstr "ගොනුවකට සුරකින්න"
11321 #: tbl_gis_visualization.php:178
11322 msgid "File name"
11323 msgstr "ගොනුවේ නම"
11325 #: tbl_indexes.php:66
11326 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11327 msgstr "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11329 #: tbl_indexes.php:75
11330 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11331 msgstr "Can't rename index to PRIMARY!"
11333 #: tbl_indexes.php:91
11334 msgid "No index parts defined!"
11335 msgstr "No index parts defined!"
11337 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11338 msgid "Add index"
11339 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
11341 #: tbl_indexes.php:175
11342 #, fuzzy
11343 #| msgid "Edit mode"
11344 msgid "Edit index"
11345 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
11347 #: tbl_indexes.php:187
11348 msgid "Index name:"
11349 msgstr "සූචියේ නම:"
11351 #: tbl_indexes.php:188
11352 msgid ""
11353 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11354 msgstr "(\"PRIMARY\" නාමය ප්‍රාථමික මූලය සඳහා <b>පමණක්</b> භාවිතා කල <b>යුතුය</b>!)"
11356 #: tbl_indexes.php:199
11357 msgid "Index type:"
11358 msgstr "සූචි වර්ගය:"
11360 #: tbl_indexes.php:285
11361 #, php-format
11362 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11363 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;තීර(ය) සූචියට එක් කරන්න"
11365 #: tbl_move_copy.php:44
11366 msgid "Can't move table to same one!"
11367 msgstr "Can't move table to same one!"
11369 #: tbl_move_copy.php:46
11370 msgid "Can't copy table to same one!"
11371 msgstr "එම වගුවටම පිටපත් කල නොහැක!"
11373 #: tbl_move_copy.php:54
11374 #, php-format
11375 msgid "Table %s has been moved to %s."
11376 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
11378 #: tbl_move_copy.php:56
11379 #, php-format
11380 msgid "Table %s has been copied to %s."
11381 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
11383 #: tbl_move_copy.php:81
11384 msgid "The table name is empty!"
11385 msgstr "වගුවෙහි නම හිස්ව ඇත!"
11387 #: tbl_operations.php:268
11388 msgid "Alter table order by"
11389 msgstr "වගු අනුපිළිවෙල වෙනස් කරන්න"
11391 #: tbl_operations.php:277
11392 msgid "(singly)"
11393 msgstr "(singly)"
11395 #: tbl_operations.php:297
11396 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11397 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට ගෙන යන්න:"
11399 #: tbl_operations.php:355
11400 msgid "Table options"
11401 msgstr "වගු විකල්ප"
11403 #: tbl_operations.php:359
11404 msgid "Rename table to"
11405 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
11407 #: tbl_operations.php:535
11408 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11409 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට පිටපත් කරන්න:"
11411 #: tbl_operations.php:582
11412 msgid "Switch to copied table"
11413 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
11415 #: tbl_operations.php:594
11416 msgid "Table maintenance"
11417 msgstr "වගු නඩත්තුව"
11419 #: tbl_operations.php:618
11420 msgid "Defragment table"
11421 msgstr "Defragment table"
11423 #: tbl_operations.php:666
11424 #, php-format
11425 msgid "Table %s has been flushed"
11426 msgstr "Table %s has been flushed"
11428 #: tbl_operations.php:672
11429 #, fuzzy
11430 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11431 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11432 msgstr "Flush the table (FLUSH)"
11434 #: tbl_operations.php:681
11435 msgid "Delete data or table"
11436 msgstr "වගුව හෝ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11438 #: tbl_operations.php:696
11439 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11440 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
11442 #: tbl_operations.php:716
11443 msgid "Delete the table (DROP)"
11444 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
11446 #: tbl_operations.php:738
11447 msgid "Partition maintenance"
11448 msgstr "කොටස් නඩත්තුව"
11450 #: tbl_operations.php:746
11451 #, php-format
11452 msgid "Partition %s"
11453 msgstr "%s කොටස"
11455 #: tbl_operations.php:749
11456 msgid "Analyze"
11457 msgstr "විශ්ලේෂණය"
11459 #: tbl_operations.php:750
11460 msgid "Check"
11461 msgstr "පරීක්ෂාව"
11463 #: tbl_operations.php:751
11464 msgid "Optimize"
11465 msgstr "ප්‍රශස්තනය"
11467 #: tbl_operations.php:752
11468 msgid "Rebuild"
11469 msgstr "නැවත සෑදීම"
11471 #: tbl_operations.php:753
11472 msgid "Repair"
11473 msgstr "ප්‍රතිසංස්කරණය"
11475 #: tbl_operations.php:765
11476 msgid "Remove partitioning"
11477 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
11479 #: tbl_operations.php:791
11480 msgid "Check referential integrity:"
11481 msgstr "Check referential integrity:"
11483 #: tbl_printview.php:72
11484 #, fuzzy
11485 #| msgid "Show tables"
11486 msgid "Showing tables"
11487 msgstr "වගු පෙන්වන්න"
11489 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11490 msgid "Space usage"
11491 msgstr "අවකාශ භාවිතය"
11493 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11494 msgid "Usage"
11495 msgstr "භාවිතය"
11497 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11498 msgid "Effective"
11499 msgstr "එලදායී"
11501 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11502 msgid "Row Statistics"
11503 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
11505 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11506 msgid "static"
11507 msgstr "ස්ථිතික"
11509 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11510 msgid "dynamic"
11511 msgstr "ගතික"
11513 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11514 msgid "Row length"
11515 msgstr "පේළියේ දිග"
11517 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11518 msgid "Row size"
11519 msgstr "පේළියේ ප්‍රමාණය "
11521 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11522 msgid "Next autoindex"
11523 msgstr "මීළඟ ක්‍රමාංකය"
11525 #: tbl_relation.php:271
11526 #, php-format
11527 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11528 msgstr "%1$s මත අන්‍ය මූලය සෑදීමේදී දෝෂ ඇතිවිය (දත්ත වර්ග පරීක්ෂා කරන්න)"
11530 #: tbl_relation.php:398
11531 msgid "Internal relation"
11532 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
11534 #: tbl_relation.php:400
11535 msgid ""
11536 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11537 "relation exists."
11538 msgstr "අදාල අන්‍ය මූලය ඇති විට අභ්‍යන්තර සබඳතාවක් අවශ්‍ය නොවේ."
11540 #: tbl_relation.php:406
11541 msgid "Foreign key constraint"
11542 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
11544 #: tbl_select.php:84
11545 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11546 msgstr "\"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11548 #: tbl_select.php:178
11549 msgid "Select columns (at least one):"
11550 msgstr "පේළි තෝරන්න (අවම වශයෙන් එකක්):"
11552 #: tbl_select.php:196
11553 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11554 msgstr "සෙවීම් කොන්දේසි එක් කරන්න (\"where\" වාක්‍යාංශය යටතේ):"
11556 #: tbl_select.php:203
11557 msgid "Number of rows per page"
11558 msgstr "පිටුවකට පේළි ගණන"
11560 #: tbl_select.php:209
11561 msgid "Display order:"
11562 msgstr "දර්ශනය කිරීමේ අනුපිළිවෙල:"
11564 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11565 msgid "Spatial"
11566 msgstr ""
11568 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11569 msgid "Browse distinct values"
11570 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් අගයන් පිරික්සන්න"
11572 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11573 msgid "Add primary key"
11574 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
11576 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11577 msgid "Add unique index"
11578 msgstr "අනන්‍ය මූලය එක් කරන්න"
11580 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11581 msgid "Add SPATIAL index"
11582 msgstr "SPATIAL මූලය එක් කරන්න"
11584 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11585 msgid "Add FULLTEXT index"
11586 msgstr "FULLTEXT මූලය එක් කරන්න"
11588 #: tbl_structure.php:359
11589 msgctxt "None for default"
11590 msgid "None"
11591 msgstr "කිසිවක් නැත"
11593 #: tbl_structure.php:372
11594 #, php-format
11595 msgid "Column %s has been dropped"
11596 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
11598 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11599 #, php-format
11600 msgid "A primary key has been added on %s"
11601 msgstr "%s ට ප්‍රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි"
11603 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11604 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11605 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11606 #, php-format
11607 msgid "An index has been added on %s"
11608 msgstr "%s සඳහා සූචියක් එක්කරන ලදි"
11610 #: tbl_structure.php:465
11611 msgid "Show more actions"
11612 msgstr "තවත් ක්‍රියාවන් පෙන්වන්න"
11614 #: tbl_structure.php:607
11615 #, fuzzy
11616 #| msgid "Print view"
11617 msgid "Edit view"
11618 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
11620 #: tbl_structure.php:624
11621 msgid "Relation view"
11622 msgstr "Relation view"
11624 #: tbl_structure.php:632
11625 msgid "Propose table structure"
11626 msgstr "සැකිල්ලක් යෝජනා කරන්න"
11628 #: tbl_structure.php:650
11629 msgid "Add column"
11630 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
11632 #: tbl_structure.php:664
11633 msgid "At End of Table"
11634 msgstr "වගුව අවසනදී"
11636 #: tbl_structure.php:665
11637 msgid "At Beginning of Table"
11638 msgstr "වගුව මුලදී"
11640 #: tbl_structure.php:666
11641 #, php-format
11642 msgid "After %s"
11643 msgstr "%s ට පසු"
11645 #: tbl_structure.php:703
11646 #, php-format
11647 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11648 msgstr "පේළි&nbsp;%s&nbsp;මත සුචියක් සාදන්න"
11650 #: tbl_structure.php:861
11651 msgid "partitioned"
11652 msgstr "කොටස් කරන ලද"
11654 #: tbl_tracking.php:109
11655 #, php-format
11656 msgid "Tracking report for table `%s`"
11657 msgstr "`%s` වගුව සඳහා අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
11659 #: tbl_tracking.php:173
11660 #, php-format
11661 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11662 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන ලදි. %s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11664 #: tbl_tracking.php:181
11665 #, php-format
11666 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11667 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය අක්‍රීයයි."
11669 #: tbl_tracking.php:189
11670 #, php-format
11671 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11672 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11674 #: tbl_tracking.php:199
11675 msgid "SQL statements executed."
11676 msgstr "SQL ය ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
11678 #: tbl_tracking.php:205
11679 msgid ""
11680 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11681 "ensure that you have the privileges to do so."
11682 msgstr ""
11684 #: tbl_tracking.php:206
11685 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11686 msgstr ""
11688 #: tbl_tracking.php:215
11689 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11690 msgstr ""
11692 #: tbl_tracking.php:246
11693 #, php-format
11694 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11695 msgstr "%s වන අනුවාදයේ සැණරුව (SQL කේත)"
11697 #: tbl_tracking.php:373
11698 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11699 msgstr ""
11701 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11702 #, fuzzy
11703 #| msgid "Query type"
11704 msgid "Query error"
11705 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
11707 #: tbl_tracking.php:390
11708 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11709 msgstr ""
11711 #: tbl_tracking.php:402
11712 msgid "Tracking statements"
11713 msgstr ""
11715 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11716 #, php-format
11717 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11718 msgstr "%s පෙන්වන්න, %s දින සිට %s දින දක්වා %s %s භාවිතා කරන්නා විසින්"
11720 #: tbl_tracking.php:423
11721 #, fuzzy
11722 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11723 msgid "Delete tracking data row from report"
11724 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11726 #: tbl_tracking.php:434
11727 #, fuzzy
11728 #| msgid "No databases"
11729 msgid "No data"
11730 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11732 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11733 msgid "Date"
11734 msgstr "දිනය"
11736 #: tbl_tracking.php:446
11737 msgid "Data definition statement"
11738 msgstr "දත්ත අර්ථ දැක්වීම"
11740 #: tbl_tracking.php:503
11741 msgid "Data manipulation statement"
11742 msgstr ""
11744 #: tbl_tracking.php:549
11745 msgid "SQL dump (file download)"
11746 msgstr ""
11748 #: tbl_tracking.php:550
11749 msgid "SQL dump"
11750 msgstr ""
11752 #: tbl_tracking.php:551
11753 msgid "This option will replace your table and contained data."
11754 msgstr "මෙම විකල්පය මගින් ඔබගේ වගුව සහ දත්ත ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත."
11756 #: tbl_tracking.php:551
11757 msgid "SQL execution"
11758 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
11760 #: tbl_tracking.php:563
11761 #, php-format
11762 msgid "Export as %s"
11763 msgstr "අපනයන කරන්න %s ලෙස"
11765 #: tbl_tracking.php:603
11766 msgid "Show versions"
11767 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
11769 #: tbl_tracking.php:687
11770 #, php-format
11771 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11772 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය අක්‍රීය කරන්න"
11774 #: tbl_tracking.php:689
11775 msgid "Deactivate now"
11776 msgstr "අක්‍රීය කරන්න"
11778 #: tbl_tracking.php:700
11779 #, php-format
11780 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11781 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීය කරන්න"
11783 #: tbl_tracking.php:702
11784 msgid "Activate now"
11785 msgstr "සක්‍රීය කරන්න"
11787 #: tbl_tracking.php:715
11788 #, php-format
11789 msgid "Create version %s of %s.%s"
11790 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන්න, %s.%s හි"
11792 #: tbl_tracking.php:719
11793 msgid "Track these data definition statements:"
11794 msgstr ""
11796 #: tbl_tracking.php:727
11797 msgid "Track these data manipulation statements:"
11798 msgstr ""
11800 #: tbl_tracking.php:735
11801 msgid "Create version"
11802 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
11804 #: tbl_zoom_select.php:135
11805 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11806 msgstr "තීර දෙකක් සඳහා \"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11808 #: tbl_zoom_select.php:145
11809 msgid "Additional search criteria"
11810 msgstr "අමතර සෙවීම් නිර්ණායක"
11812 #: tbl_zoom_select.php:276
11813 msgid "Use this column to label each point"
11814 msgstr "ලක්ෂ්‍ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
11816 #: tbl_zoom_select.php:296
11817 msgid "Maximum rows to plot"
11818 msgstr "උපරිම තීර ගණන"
11820 #: tbl_zoom_select.php:410
11821 msgid "Browse/Edit the points"
11822 msgstr "ලක්ෂ්‍ය පිරික්සීම/සංස්කරණය"
11824 #: tbl_zoom_select.php:417
11825 msgid "How to use"
11826 msgstr "භාවිතා කරන අයුරු"
11828 #: themes.php:28
11829 msgid "Get more themes!"
11830 msgstr "තවත් තේමාවන් ලබා ගන්න!"
11832 #: transformation_overview.php:24
11833 msgid "Available MIME types"
11834 msgstr "Available MIME types"
11836 #: transformation_overview.php:37
11837 msgid ""
11838 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11839 msgstr ""
11840 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11842 #: transformation_overview.php:42
11843 msgid "Available transformations"
11844 msgstr "Available transformations"
11846 #: transformation_overview.php:47
11847 msgctxt "for MIME transformation"
11848 msgid "Description"
11849 msgstr "විස්තරය"
11851 #: user_password.php:34
11852 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11853 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11855 #: user_password.php:96
11856 msgid "The profile has been updated."
11857 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
11859 #: view_create.php:141
11860 msgid "VIEW name"
11861 msgstr "දසුනේ නම"
11863 #: view_operations.php:91
11864 msgid "Rename view to"
11865 msgstr "දසුනේ නම වෙනස් කරන්න"
11867 #: po/advisory_rules.php:5
11868 msgid "Uptime below one day"
11869 msgstr ""
11871 #: po/advisory_rules.php:6
11872 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
11873 msgstr ""
11875 #: po/advisory_rules.php:7
11876 msgid ""
11877 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
11878 "longer than a day before running this analyzer"
11879 msgstr ""
11881 #: po/advisory_rules.php:8
11882 #, php-format
11883 msgid "The uptime is only %s"
11884 msgstr ""
11886 #: po/advisory_rules.php:10
11887 #, fuzzy
11888 #| msgid "Versions"
11889 msgid "Questions below 1,000"
11890 msgstr "අනුවාද"
11892 #: po/advisory_rules.php:11
11893 msgid ""
11894 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
11895 "recommendations may not be accurate."
11896 msgstr ""
11898 #: po/advisory_rules.php:12
11899 msgid ""
11900 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
11901 "of queries."
11902 msgstr ""
11904 #: po/advisory_rules.php:13
11905 #, fuzzy, php-format
11906 #| msgid "Current connection"
11907 msgid "Current amount of Questions: %s"
11908 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
11910 #: po/advisory_rules.php:15
11911 #, fuzzy
11912 #| msgid "Show SQL queries"
11913 msgid "Percentage of slow queries"
11914 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
11916 #: po/advisory_rules.php:16
11917 msgid ""
11918 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
11919 msgstr ""
11921 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
11922 msgid ""
11923 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
11924 "in the slow query log"
11925 msgstr ""
11927 #: po/advisory_rules.php:18
11928 #, php-format
11929 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
11930 msgstr ""
11932 #: po/advisory_rules.php:20
11933 #, fuzzy
11934 #| msgid "Flush query cache"
11935 msgid "Slow query rate"
11936 msgstr "Flush query cache"
11938 #: po/advisory_rules.php:21
11939 msgid ""
11940 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
11941 msgstr ""
11943 #: po/advisory_rules.php:23
11944 #, php-format
11945 msgid ""
11946 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
11947 "hour."
11948 msgstr ""
11950 #: po/advisory_rules.php:25
11951 #, fuzzy
11952 #| msgid "SQL queries"
11953 msgid "Long query time"
11954 msgstr "SQL විමසුම"
11956 #: po/advisory_rules.php:26
11957 msgid ""
11958 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
11959 "take above 10 seconds are logged."
11960 msgstr ""
11962 #: po/advisory_rules.php:27
11963 msgid ""
11964 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
11965 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
11966 msgstr ""
11968 #: po/advisory_rules.php:28
11969 #, php-format
11970 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
11971 msgstr ""
11973 #: po/advisory_rules.php:30
11974 #, fuzzy
11975 #| msgid "Show query box"
11976 msgid "Slow query logging"
11977 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
11979 #: po/advisory_rules.php:31
11980 msgid "The slow query log is disabled."
11981 msgstr ""
11983 #: po/advisory_rules.php:32
11984 msgid ""
11985 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
11986 "help troubleshooting badly performing queries."
11987 msgstr ""
11989 #: po/advisory_rules.php:33
11990 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
11991 msgstr ""
11993 #: po/advisory_rules.php:35
11994 #, fuzzy
11995 #| msgid "Select Tables"
11996 msgid "Release Series"
11997 msgstr "වගු තෝරන්න"
11999 #: po/advisory_rules.php:36
12000 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12001 msgstr ""
12003 #: po/advisory_rules.php:37
12004 msgid ""
12005 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12006 "even more so."
12007 msgstr ""
12009 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12010 #, fuzzy, php-format
12011 #| msgid "Create version"
12012 msgid "Current version: %s"
12013 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
12015 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12016 #, fuzzy
12017 #| msgid "Version"
12018 msgid "Minor Version"
12019 msgstr "අනුවාදය"
12021 #: po/advisory_rules.php:41
12022 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12023 msgstr ""
12025 #: po/advisory_rules.php:42
12026 msgid ""
12027 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12028 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12029 msgstr ""
12031 #: po/advisory_rules.php:46
12032 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12033 msgstr ""
12035 #: po/advisory_rules.php:47
12036 #, fuzzy
12037 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12038 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12039 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
12041 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12042 #, fuzzy
12043 #| msgid "Description"
12044 msgid "Distribution"
12045 msgstr "විස්තරය"
12047 #: po/advisory_rules.php:51
12048 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12049 msgstr ""
12051 #: po/advisory_rules.php:52
12052 msgid ""
12053 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12054 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12055 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12056 msgstr ""
12058 #: po/advisory_rules.php:53
12059 msgid "'source' found in version_comment"
12060 msgstr ""
12062 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12063 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12064 msgstr ""
12066 #: po/advisory_rules.php:57
12067 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12068 msgstr ""
12070 #: po/advisory_rules.php:58
12071 msgid "'percona' found in version_comment"
12072 msgstr ""
12074 #: po/advisory_rules.php:62
12075 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12076 msgstr ""
12078 #: po/advisory_rules.php:63
12079 #, php-format
12080 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12081 msgstr ""
12083 #: po/advisory_rules.php:65
12084 #, fuzzy
12085 #| msgid "MySQL charset"
12086 msgid "MySQL Architecture"
12087 msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
12089 #: po/advisory_rules.php:66
12090 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12091 msgstr ""
12093 #: po/advisory_rules.php:67
12094 msgid ""
12095 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12096 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12097 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12098 msgstr ""
12100 #: po/advisory_rules.php:68
12101 #, php-format
12102 msgid "Available memory on this host: %s"
12103 msgstr ""
12105 #: po/advisory_rules.php:70
12106 #, fuzzy
12107 #| msgid "Query cache"
12108 msgid "Query cache disabled"
12109 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12111 #: po/advisory_rules.php:71
12112 #, fuzzy
12113 #| msgid "The server is not responding"
12114 msgid "The query cache is not enabled."
12115 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
12117 #: po/advisory_rules.php:72
12118 msgid ""
12119 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12120 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12121 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12122 "memcached, ignore this recommendation."
12123 msgstr ""
12125 #: po/advisory_rules.php:73
12126 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12127 msgstr ""
12129 #: po/advisory_rules.php:75
12130 #, fuzzy
12131 #| msgid "Query cache"
12132 msgid "Query caching method"
12133 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12135 #: po/advisory_rules.php:76
12136 msgid "Suboptimal caching method."
12137 msgstr ""
12139 #: po/advisory_rules.php:77
12140 msgid ""
12141 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12142 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12143 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12144 "cache, especially if you have multiple slaves."
12145 msgstr ""
12147 #: po/advisory_rules.php:78
12148 #, php-format
12149 msgid ""
12150 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12151 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12152 msgstr ""
12154 #: po/advisory_rules.php:80
12155 #, fuzzy, php-format
12156 #| msgid "Query cache efficiency"
12157 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12158 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
12160 #: po/advisory_rules.php:81
12161 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12162 msgstr ""
12164 #: po/advisory_rules.php:82
12165 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12166 msgstr ""
12168 #: po/advisory_rules.php:83
12169 #, php-format
12170 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12171 msgstr ""
12173 #: po/advisory_rules.php:85
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Query Cache usage"
12176 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12178 #: po/advisory_rules.php:86
12179 #, php-format
12180 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12181 msgstr ""
12183 #: po/advisory_rules.php:87
12184 msgid ""
12185 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12186 "query cache might help as well."
12187 msgstr ""
12189 #: po/advisory_rules.php:88
12190 #, php-format
12191 msgid ""
12192 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12193 "%%. It should be above 80%%"
12194 msgstr ""
12196 #: po/advisory_rules.php:90
12197 #, fuzzy
12198 #| msgid "Query cache"
12199 msgid "Query cache fragmentation"
12200 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12202 #: po/advisory_rules.php:91
12203 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12204 msgstr ""
12206 #: po/advisory_rules.php:92
12207 msgid ""
12208 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12209 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12210 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12211 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12212 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12213 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12214 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12215 "qcache_queries_in_cache"
12216 msgstr ""
12218 #: po/advisory_rules.php:93
12219 #, php-format
12220 msgid ""
12221 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12222 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12223 "value should be below 20%%."
12224 msgstr ""
12226 #: po/advisory_rules.php:95
12227 msgid "Query cache low memory prunes"
12228 msgstr ""
12230 #: po/advisory_rules.php:96
12231 #, fuzzy
12232 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12233 msgid ""
12234 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12235 "cache."
12236 msgstr "The amount of free memory for query cache."
12238 #: po/advisory_rules.php:97
12239 msgid ""
12240 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12241 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12242 "this in small increments and monitor the results."
12243 msgstr ""
12245 #: po/advisory_rules.php:98
12246 #, php-format
12247 msgid ""
12248 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12249 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12250 msgstr ""
12252 #: po/advisory_rules.php:100
12253 #, fuzzy
12254 #| msgid "Query cache"
12255 msgid "Query cache max size"
12256 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12258 #: po/advisory_rules.php:101
12259 msgid ""
12260 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12261 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12262 msgstr ""
12264 #: po/advisory_rules.php:102
12265 msgid ""
12266 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12267 "this value."
12268 msgstr ""
12270 #: po/advisory_rules.php:103
12271 #, php-format
12272 msgid "Current query cache size: %s"
12273 msgstr ""
12275 #: po/advisory_rules.php:105
12276 #, fuzzy
12277 #| msgid "Query results"
12278 msgid "Query cache min result size"
12279 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
12281 #: po/advisory_rules.php:106
12282 msgid ""
12283 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12284 msgstr ""
12286 #: po/advisory_rules.php:107
12287 msgid ""
12288 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12289 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12290 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12291 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12292 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12293 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12294 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12295 "might reduce efficiency."
12296 msgstr ""
12298 #: po/advisory_rules.php:108
12299 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12300 msgstr ""
12302 #: po/advisory_rules.php:110
12303 #, fuzzy
12304 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12305 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12306 msgstr "Allows creating temporary tables."
12308 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12309 #, fuzzy
12310 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12311 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12312 msgstr "Allows creating temporary tables."
12314 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12315 msgid ""
12316 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12317 "on your system memory limits"
12318 msgstr ""
12320 #: po/advisory_rules.php:113
12321 #, php-format
12322 msgid ""
12323 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12324 "10%%."
12325 msgstr ""
12327 #: po/advisory_rules.php:115
12328 #, fuzzy
12329 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12330 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12331 msgstr "Allows creating temporary tables."
12333 #: po/advisory_rules.php:118
12334 #, php-format
12335 msgid ""
12336 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12337 msgstr ""
12339 #: po/advisory_rules.php:120
12340 #, fuzzy
12341 #| msgid "Startup"
12342 msgid "Sort rows"
12343 msgstr "ඇරඹුම්"
12345 #: po/advisory_rules.php:121
12346 msgid "There are lots of rows being sorted."
12347 msgstr ""
12349 #: po/advisory_rules.php:122
12350 msgid ""
12351 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12352 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12353 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12354 "sorting"
12355 msgstr ""
12357 #: po/advisory_rules.php:123
12358 #, php-format
12359 msgid "Sorted rows average: %s"
12360 msgstr ""
12362 #: po/advisory_rules.php:125
12363 #, fuzzy
12364 #| msgid "There are no files to upload"
12365 msgid "Rate of joins without indexes"
12366 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12368 #: po/advisory_rules.php:126
12369 #, fuzzy
12370 #| msgid "There are no files to upload"
12371 msgid "There are too many joins without indexes."
12372 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12374 #: po/advisory_rules.php:127
12375 msgid ""
12376 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12377 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12378 msgstr ""
12380 #: po/advisory_rules.php:128
12381 #, php-format
12382 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12383 msgstr ""
12385 #: po/advisory_rules.php:130
12386 msgid "Rate of reading first index entry"
12387 msgstr ""
12389 #: po/advisory_rules.php:131
12390 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12391 msgstr ""
12393 #: po/advisory_rules.php:132
12394 msgid ""
12395 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12396 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12397 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12398 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12399 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12400 "queries."
12401 msgstr ""
12403 #: po/advisory_rules.php:133
12404 #, php-format
12405 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12406 msgstr ""
12408 #: po/advisory_rules.php:135
12409 msgid "Rate of reading fixed position"
12410 msgstr ""
12412 #: po/advisory_rules.php:136
12413 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12414 msgstr ""
12416 #: po/advisory_rules.php:137
12417 msgid ""
12418 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12419 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12420 "applicable."
12421 msgstr ""
12423 #: po/advisory_rules.php:138
12424 #, php-format
12425 msgid ""
12426 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12427 "per hour"
12428 msgstr ""
12430 #: po/advisory_rules.php:140
12431 msgid "Rate of reading next table row"
12432 msgstr ""
12434 #: po/advisory_rules.php:141
12435 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12436 msgstr ""
12438 #: po/advisory_rules.php:142
12439 msgid ""
12440 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12441 "where applicable."
12442 msgstr ""
12444 #: po/advisory_rules.php:143
12445 #, php-format
12446 msgid ""
12447 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12448 msgstr ""
12450 #: po/advisory_rules.php:145
12451 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12452 msgstr ""
12454 #: po/advisory_rules.php:146
12455 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12456 msgstr ""
12458 #: po/advisory_rules.php:147
12459 msgid ""
12460 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12461 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12462 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12463 "other value as well."
12464 msgstr ""
12466 #: po/advisory_rules.php:148
12467 #, php-format
12468 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12469 msgstr ""
12471 #: po/advisory_rules.php:150
12472 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12473 msgstr ""
12475 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12476 msgid ""
12477 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12478 "memory."
12479 msgstr ""
12481 #: po/advisory_rules.php:152
12482 msgid ""
12483 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12484 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12485 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12486 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12487 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12488 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12489 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12490 msgstr ""
12492 #: po/advisory_rules.php:153
12493 #, php-format
12494 msgid ""
12495 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12496 "below 25%%"
12497 msgstr ""
12499 #: po/advisory_rules.php:155
12500 #, fuzzy
12501 #| msgid "%s table"
12502 #| msgid_plural "%s tables"
12503 msgid "Temp disk rate"
12504 msgstr "%s වගු"
12506 #: po/advisory_rules.php:157
12507 msgid ""
12508 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12509 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12510 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12511 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12512 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12513 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12514 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12515 msgstr ""
12517 #: po/advisory_rules.php:158
12518 #, php-format
12519 msgid ""
12520 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12521 "less than 1 per hour"
12522 msgstr ""
12524 #: po/advisory_rules.php:160
12525 #, fuzzy
12526 #| msgid "Sort buffer size"
12527 msgid "MyISAM key buffer size"
12528 msgstr "Sort buffer size"
12530 #: po/advisory_rules.php:161
12531 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12532 msgstr ""
12534 #: po/advisory_rules.php:162
12535 msgid ""
12536 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12537 "good start."
12538 msgstr ""
12540 #: po/advisory_rules.php:163
12541 msgid "key_buffer_size is 0"
12542 msgstr ""
12544 #: po/advisory_rules.php:165
12545 #, fuzzy, php-format
12546 #| msgid "Sort buffer size"
12547 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12548 msgstr "Sort buffer size"
12550 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12551 #, fuzzy, php-format
12552 #| msgid "Sort buffer size"
12553 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12554 msgstr "Sort buffer size"
12556 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12557 msgid ""
12558 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12559 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12560 "expectations about what indexes are being used."
12561 msgstr ""
12563 #: po/advisory_rules.php:168
12564 #, php-format
12565 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12566 msgstr ""
12568 #: po/advisory_rules.php:170
12569 #, fuzzy
12570 #| msgid "Sort buffer size"
12571 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12572 msgstr "Sort buffer size"
12574 #: po/advisory_rules.php:173
12575 #, php-format
12576 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12577 msgstr ""
12579 #: po/advisory_rules.php:175
12580 msgid "Percentage of index reads from memory"
12581 msgstr ""
12583 #: po/advisory_rules.php:176
12584 #, php-format
12585 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12586 msgstr ""
12588 #: po/advisory_rules.php:177
12589 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12590 msgstr ""
12592 #: po/advisory_rules.php:178
12593 #, php-format
12594 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12595 msgstr ""
12597 #: po/advisory_rules.php:180
12598 #, fuzzy
12599 #| msgid "Create table"
12600 msgid "Rate of table open"
12601 msgstr "වගුව සාදන්න"
12603 #: po/advisory_rules.php:181
12604 #, fuzzy
12605 #| msgid "The current number of pending writes."
12606 msgid "The rate of opening tables is high."
12607 msgstr "The current number of pending writes."
12609 #: po/advisory_rules.php:182
12610 msgid ""
12611 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12612 "{table_open_cache} might avoid this."
12613 msgstr ""
12615 #: po/advisory_rules.php:183
12616 #, php-format
12617 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12618 msgstr ""
12620 #: po/advisory_rules.php:185
12621 #, fuzzy
12622 #| msgid "Format of imported file"
12623 msgid "Percentage of used open files limit"
12624 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12626 #: po/advisory_rules.php:186
12627 msgid ""
12628 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12629 "may get a \"Too many open files\" error."
12630 msgstr ""
12632 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12633 msgid ""
12634 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12635 "restarting after changing open_files_limit."
12636 msgstr ""
12638 #: po/advisory_rules.php:188
12639 #, php-format
12640 msgid ""
12641 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12642 msgstr ""
12644 #: po/advisory_rules.php:190
12645 #, fuzzy
12646 #| msgid "Format of imported file"
12647 msgid "Rate of open files"
12648 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12650 #: po/advisory_rules.php:191
12651 #, fuzzy
12652 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12653 msgid "The rate of opening files is high."
12654 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
12656 #: po/advisory_rules.php:193
12657 #, php-format
12658 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12659 msgstr ""
12661 #: po/advisory_rules.php:195
12662 #, fuzzy, php-format
12663 #| msgid "Create table on database %s"
12664 msgid "Immediate table locks %%"
12665 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
12667 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12668 #, fuzzy
12669 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
12670 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12671 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12673 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12674 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12675 msgstr ""
12677 #: po/advisory_rules.php:198
12678 #, php-format
12679 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12680 msgstr ""
12682 #: po/advisory_rules.php:200
12683 msgid "Table lock wait rate"
12684 msgstr ""
12686 #: po/advisory_rules.php:203
12687 #, php-format
12688 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12689 msgstr ""
12691 #: po/advisory_rules.php:205
12692 #, fuzzy
12693 #| msgid "Key cache"
12694 msgid "Thread cache"
12695 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
12697 #: po/advisory_rules.php:206
12698 msgid ""
12699 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12700 "MySQL."
12701 msgstr ""
12703 #: po/advisory_rules.php:207
12704 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12705 msgstr ""
12707 #: po/advisory_rules.php:208
12708 msgid "The thread cache is set to 0"
12709 msgstr ""
12711 #: po/advisory_rules.php:210
12712 #, fuzzy, php-format
12713 #| msgid "Tracking is not active."
12714 msgid "Thread cache hit rate %%"
12715 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12717 #: po/advisory_rules.php:211
12718 #, fuzzy
12719 #| msgid "Tracking is not active."
12720 msgid "Thread cache is not efficient."
12721 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12723 #: po/advisory_rules.php:212
12724 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12725 msgstr ""
12727 #: po/advisory_rules.php:213
12728 #, php-format
12729 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12730 msgstr ""
12732 #: po/advisory_rules.php:215
12733 msgid "Threads that are slow to launch"
12734 msgstr ""
12736 #: po/advisory_rules.php:216
12737 #, fuzzy
12738 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12739 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12740 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
12742 #: po/advisory_rules.php:217
12743 msgid ""
12744 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12745 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12746 msgstr ""
12748 #: po/advisory_rules.php:218
12749 #, php-format
12750 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12751 msgstr ""
12753 #: po/advisory_rules.php:220
12754 msgid "Slow launch time"
12755 msgstr ""
12757 #: po/advisory_rules.php:221
12758 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12759 msgstr ""
12761 #: po/advisory_rules.php:222
12762 msgid ""
12763 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12764 "launch"
12765 msgstr ""
12767 #: po/advisory_rules.php:223
12768 #, php-format
12769 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12770 msgstr ""
12772 #: po/advisory_rules.php:225
12773 #, fuzzy
12774 #| msgid "max. concurrent connections"
12775 msgid "Percentage of used connections"
12776 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12778 #: po/advisory_rules.php:226
12779 msgid ""
12780 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12781 "max_connections."
12782 msgstr ""
12784 #: po/advisory_rules.php:227
12785 msgid ""
12786 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12787 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12788 "code closes database handlers properly."
12789 msgstr ""
12791 #: po/advisory_rules.php:228
12792 #, php-format
12793 msgid ""
12794 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12795 msgstr ""
12797 #: po/advisory_rules.php:230
12798 #, fuzzy
12799 #| msgid "max. concurrent connections"
12800 msgid "Percentage of aborted connections"
12801 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12803 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
12804 msgid "Too many connections are aborted."
12805 msgstr ""
12807 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
12808 msgid ""
12809 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
12810 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12811 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
12812 "source."
12813 msgstr ""
12815 #: po/advisory_rules.php:233
12816 #, php-format
12817 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12818 msgstr ""
12820 #: po/advisory_rules.php:235
12821 #, fuzzy
12822 #| msgid "max. concurrent connections"
12823 msgid "Rate of aborted connections"
12824 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12826 #: po/advisory_rules.php:238
12827 #, php-format
12828 msgid ""
12829 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12830 msgstr ""
12832 #: po/advisory_rules.php:240
12833 #, fuzzy
12834 #| msgid "Format of imported file"
12835 msgid "Percentage of aborted clients"
12836 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12838 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
12839 msgid "Too many clients are aborted."
12840 msgstr ""
12842 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
12843 msgid ""
12844 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12845 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12846 "database handler properly. Check your network and code."
12847 msgstr ""
12849 #: po/advisory_rules.php:243
12850 #, php-format
12851 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12852 msgstr ""
12854 #: po/advisory_rules.php:245
12855 #, fuzzy
12856 #| msgid "Format of imported file"
12857 msgid "Rate of aborted clients"
12858 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12860 #: po/advisory_rules.php:248
12861 #, php-format
12862 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12863 msgstr ""
12865 #: po/advisory_rules.php:250
12866 msgid "Is InnoDB disabled?"
12867 msgstr ""
12869 #: po/advisory_rules.php:251
12870 #, fuzzy
12871 #| msgid "Could not save recent table"
12872 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12873 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
12875 #: po/advisory_rules.php:252
12876 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12877 msgstr ""
12879 #: po/advisory_rules.php:253
12880 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12881 msgstr ""
12883 #: po/advisory_rules.php:255
12884 #, fuzzy
12885 #| msgid "Buffer pool size"
12886 msgid "InnoDB log size"
12887 msgstr "Buffer pool size"
12889 #: po/advisory_rules.php:256
12890 #, fuzzy
12891 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12892 msgid ""
12893 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12894 "InnoDB buffer pool."
12895 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12897 #: po/advisory_rules.php:257
12898 #, php-format
12899 msgid ""
12900 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
12901 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
12902 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
12903 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
12904 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
12905 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
12906 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
12907 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
12908 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
12909 msgstr ""
12911 #: po/advisory_rules.php:258
12912 #, php-format
12913 msgid ""
12914 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
12915 "it should not be below 20%%"
12916 msgstr ""
12918 #: po/advisory_rules.php:260
12919 msgid "Max InnoDB log size"
12920 msgstr ""
12922 #: po/advisory_rules.php:261
12923 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
12924 msgstr ""
12926 #: po/advisory_rules.php:262
12927 #, php-format
12928 msgid ""
12929 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
12930 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
12931 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
12932 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
12933 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
12934 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
12935 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
12936 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
12937 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
12938 msgstr ""
12940 #: po/advisory_rules.php:263
12941 #, php-format
12942 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
12943 msgstr ""
12945 #: po/advisory_rules.php:265
12946 #, fuzzy
12947 #| msgid "Buffer pool size"
12948 msgid "InnoDB buffer pool size"
12949 msgstr "Buffer pool size"
12951 #: po/advisory_rules.php:266
12952 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
12953 msgstr ""
12955 #: po/advisory_rules.php:267
12956 #, php-format
12957 msgid ""
12958 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
12959 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
12960 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
12961 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
12962 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
12963 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
12964 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
12965 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
12966 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
12967 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
12968 msgstr ""
12970 #: po/advisory_rules.php:268
12971 #, php-format
12972 msgid ""
12973 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
12974 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
12975 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
12976 "other services running on the same machine."
12977 msgstr ""
12979 #: po/advisory_rules.php:270
12980 #, fuzzy
12981 #| msgid "max. concurrent connections"
12982 msgid "MyISAM concurrent inserts"
12983 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12985 #: po/advisory_rules.php:271
12986 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
12987 msgstr ""
12989 #: po/advisory_rules.php:272
12990 msgid ""
12991 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
12992 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12993 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
12994 msgstr ""
12996 #: po/advisory_rules.php:273
12997 msgid "concurrent_insert is set to 0"
12998 msgstr ""
13000 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
13001 #~ msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
13003 #~ msgid "Click to unselect"
13004 #~ msgstr "තේරීම අවලංගු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
13006 #~ msgid "Create an index"
13007 #~ msgstr "නව සූචියක් සාදන්න"
13009 #~ msgid "Modify an index"
13010 #~ msgstr "සූචිය වෙනස් කරන්න"
13012 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13013 #~ msgstr "Column count has to be larger than zero."
13015 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
13016 #~ msgstr "+ ඇතුලත් කිරීම නැවත අරඹා අලුත් අගයක් එකතු කරන්න"
13018 #~ msgid "Create Table"
13019 #~ msgstr "වගුව සාදන්න"
13021 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13022 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
13024 #~ msgid "Create table on database %s"
13025 #~ msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
13027 #~ msgid "Data Label"
13028 #~ msgstr "ලේබලය"
13030 #~ msgid "Location of the text file"
13031 #~ msgstr "පාඨ ගොනුවෙහි පිහිටුම"
13033 #~ msgid "MySQL charset"
13034 #~ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
13036 #~ msgid "MySQL client version"
13037 #~ msgstr "MySQL සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
13039 #~ msgid "memcached usage"
13040 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය"
13042 #~ msgid "% open files"
13043 #~ msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
13045 #~ msgid "% connections used"
13046 #~ msgstr "සම්බන්ධතා"
13048 #~ msgid "% aborted connections"
13049 #~ msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
13051 #~ msgid "CPU Usage"
13052 #~ msgstr "භාවිතය"
13054 #~ msgid "Swap Usage"
13055 #~ msgstr "භාවිතය"
13057 #~ msgctxt "PDF"
13058 #~ msgid "page"
13059 #~ msgstr "පිටු"
13061 #~ msgid "Inline Edit"
13062 #~ msgstr "පේළිගත සංස්කරණය"
13064 #~ msgid "Previous"
13065 #~ msgstr "පෙර"
13067 #~ msgid "Next"
13068 #~ msgstr "මීලඟ"
13070 #~ msgid "Create event"
13071 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13073 #~ msgid "Create routine"
13074 #~ msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
13076 #~ msgid "Create trigger"
13077 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13079 #~ msgid ""
13080 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13081 #~ "directory %s."
13082 #~ msgstr ""
13083 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13084 #~ "directory %s."
13086 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13087 #~ msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
13089 #~ msgid "Switch to"
13090 #~ msgstr "මාරු වන්න"
13092 #~ msgid "settings"
13093 #~ msgstr "සිටුවම්"
13095 #~ msgid "Refresh rate:"
13096 #~ msgstr "අලුත් කරන්න"
13098 #~ msgid "Server traffic"
13099 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
13101 #~ msgid "Value too long in the form!"
13102 #~ msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
13104 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13105 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
13107 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13108 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
13110 #~ msgid "rows"
13111 #~ msgstr "පිරික්සන්න"
13113 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13114 #~ msgstr "row(s) starting from record #"
13116 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13117 #~ msgstr "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13119 #~ msgid ""
13120 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13121 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13122 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13123 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13124 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13125 #~ "everything is fine."
13126 #~ msgstr ""
13127 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13128 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13129 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13130 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13131 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13132 #~ "everything is fine."
13134 #~ msgid "Dropping Procedure"
13135 #~ msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය හලමින්"
13137 #~ msgid "Theme / Style"
13138 #~ msgstr "තේමාව / ශෛලිය"
13140 #~ msgid "seconds"
13141 #~ msgstr "තත්පර"
13143 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13144 #~ msgstr "විමසුම් සඳහා ගතවූ කාල සැසඳිම (මයික්‍රෝ තත්පර)"
13146 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13147 #~ msgstr "ප්‍රස්තාර සඳහා GD දිගුව අවැසිය."
13149 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13150 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරයේ මෙවලම් ඉඟි සඳහා JSON කේතාංකනය අවැසිය."
13152 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13153 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
13155 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13156 #~ msgid "Reset"
13157 #~ msgstr "Reset"
13159 #~ msgid "Show processes"
13160 #~ msgstr "ක්‍රියාවලිය පෙන්වන්න"
13162 #~ msgctxt "for Show status"
13163 #~ msgid "Reset"
13164 #~ msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
13166 #~ msgid ""
13167 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13168 #~ "of this MySQL server since its startup."
13169 #~ msgstr ""
13170 #~ "<b>සේවාදායකය සමඟ දත්ත හුවමාරු</b>: මෙම වගු MySQL සේවාදායකය පණගැන්වීමේ සිට එහි දත්ත "
13171 #~ "හුවමාරු පිළිබඳ සංඛ්‍යාලේඛන පෙන්වයි."
13173 #~ msgid ""
13174 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13175 #~ "the server."
13176 #~ msgstr "<b>විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන</b>: ආරම්භයේ සිට විමසුම් %sක් සේවාදායකය වෙත යවා ඇත."
13178 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13179 #~ msgstr "සටහන: විමසුම් ප්‍රතිඵල ප්‍රස්ථාර ගත කිරීමට කාලය ගත විය හැක."
13181 #~ msgid "Chart generated successfully."
13182 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරය සාර්ථකව අඳින ලදි."
13184 #~ msgid ""
13185 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13186 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13187 #~ msgstr ""
13188 #~ "මෙම විමසුම් ප්‍රතිඑලය ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. [a@./Documentation."
13189 #~ "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a] බලන්න"
13191 #~ msgid "Title"
13192 #~ msgstr "මාතෘකාව"
13194 #~ msgid "Area margins"
13195 #~ msgstr "පෙදෙසේ දාර"
13197 #~ msgid "Radar"
13198 #~ msgstr "රේඩාර්"
13200 #~ msgid "Multi"
13201 #~ msgstr "බහු"
13203 #~ msgid "Continuous image"
13204 #~ msgstr "අඛණ්ඩ ප්‍රතිරූපය"
13206 #~ msgid ""
13207 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13208 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13209 #~ msgstr ""
13210 #~ "අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්‍රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්‍රස්ථාරය තනි රූපයක් ලෙස නිර්මාණය "
13211 #~ "කිරීමට මෙය තෝරන්න."
13213 #~ msgid ""
13214 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13215 #~ msgstr "රේඩාර් ප්‍රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්‍රමත කෙරේ."
13217 #~ msgid ""
13218 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13219 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13220 #~ msgstr ""
13221 #~ "සෑම ප්‍රතිඑලයක්ම ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. <a href=\"./Documentation."
13222 #~ "html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a> බලන්න"
13224 #~ msgid "Add a New User"
13225 #~ msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
13227 #~ msgid "Create User"
13228 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් සාදන්න"
13230 #~ msgid "Background color"
13231 #~ msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
13233 #~ msgid "Choose..."
13234 #~ msgstr "තෝරන්න..."