Translated using Weblate (Slovenian)
[phpmyadmin.git] / po / si.po
blob689f7dee365dbf9778e50b18ba99b98833abdc9d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:21-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-03-12 07:02+0000\n"
8 "Last-Translator: HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch>\n"
9 "Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/si/>\n"
11 "Language: si\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
18 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
19 msgid "Uptime below one day"
20 msgstr ""
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
23 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
24 msgstr ""
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
27 msgid ""
28 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
29 "longer than a day before running this analyzer"
30 msgstr ""
32 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
33 #, php-format
34 msgid "The uptime is only %s"
35 msgstr ""
37 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
38 msgid "Questions below 1,000"
39 msgstr "ප්‍රශ්න ගණන 1,000 ට වඩා අඩුය"
41 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
42 msgid ""
43 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
44 "recommendations may not be accurate."
45 msgstr ""
47 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
48 msgid ""
49 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
50 "of queries."
51 msgstr ""
53 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
54 #, php-format
55 msgid "Current amount of Questions: %s"
56 msgstr "වත්මන් ප්‍රශ්න ගණන: %s"
58 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
59 msgid "Percentage of slow queries"
60 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ප්‍රතිශතය"
62 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
63 msgid ""
64 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
65 msgstr ""
67 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
69 msgid ""
70 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
71 "in the slow query log"
72 msgstr ""
74 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
75 #, php-format
76 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
77 msgstr ""
79 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
80 msgid "Slow query rate"
81 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ශ්‍රීඝ‍්‍රතාවය"
83 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
84 msgid ""
85 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
86 msgstr ""
88 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
92 "hour."
93 msgstr ""
95 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
96 msgid "Long query time"
97 msgstr "දිගු විමසුම් කාලය"
99 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
100 msgid ""
101 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
102 "take above 10 seconds are logged."
103 msgstr ""
105 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
106 msgid ""
107 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
108 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
109 msgstr ""
111 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
112 #, php-format
113 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
114 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
116 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
117 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
118 msgid "Slow query logging"
119 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ලොගගත කිරීම"
121 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
122 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
123 msgid "The slow query log is disabled."
124 msgstr "වැඩි කාලයක් ගන්න විමසුම් සටහන් කරනා ලොගය අක්‍රීය යි."
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
127 msgid ""
128 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
129 "help troubleshooting badly performing queries."
130 msgstr ""
132 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
133 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
134 msgstr "log_slow_queries, 'OFF'(අක්‍රීය) වෙත පිහිටුවා ඇත"
136 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
137 msgid ""
138 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
139 "help troubleshooting badly performing queries."
140 msgstr ""
142 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
143 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
144 msgstr "slow_query_log, 'OFF'(අක්‍රීය) වෙත පිහිටුවා ඇත"
146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
147 #, fuzzy
148 #| msgid "Select Tables"
149 msgid "Release Series"
150 msgstr "වගු තෝරන්න"
152 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
153 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
154 msgstr ""
156 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
157 msgid ""
158 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
159 "even more so."
160 msgstr ""
162 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
163 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
164 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
165 #, php-format
166 msgid "Current version: %s"
167 msgstr "වත්මන් අනුවාදය: %s"
169 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
170 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
171 msgid "Minor Version"
172 msgstr "සුළු අනුවාදය"
174 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
175 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
176 msgstr ""
178 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
179 msgid ""
180 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
181 "performance and MySQL 5.5 even more so."
182 msgstr ""
184 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
185 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
186 msgstr ""
188 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
189 #, fuzzy
190 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
191 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
192 msgstr "ඔබ MySQL 5.5 හි ස්ථාවර අනුවාදයක් වෙත යාවත්කාලීන කල යුතුය"
194 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
195 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
196 msgid "Distribution"
197 msgstr "ව්‍යප්තිය"
199 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
200 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
201 msgstr ""
203 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
204 msgid ""
205 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
206 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
207 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
208 msgstr ""
210 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
211 msgid "'source' found in version_comment"
212 msgstr ""
214 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
215 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
216 msgstr ""
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
219 msgid ""
220 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
221 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
222 msgstr ""
224 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
225 msgid "'percona' found in version_comment"
226 msgstr ""
228 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
229 msgid "MySQL Architecture"
230 msgstr "MySQL නිර්මිතය"
232 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
233 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
234 msgstr ""
236 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
237 msgid ""
238 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
239 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
240 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
241 msgstr ""
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
244 #, php-format
245 msgid "Available memory on this host: %s"
246 msgstr ""
248 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
249 msgid "Query caching method"
250 msgstr "විමසුම් කෑෂ්ගත කරන ක්‍රමය"
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
253 msgid "Suboptimal caching method."
254 msgstr "කෑෂ්ගත කරන ක්‍රමය ප්‍රශස්ත නැත."
256 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
257 msgid ""
258 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
259 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
260 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
261 "cache, especially if you have multiple slaves."
262 msgstr ""
264 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
265 #, php-format
266 msgid ""
267 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
268 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
269 msgstr ""
271 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
272 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
273 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ප්‍රතිශතයක් ලෙස"
275 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
276 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
277 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
278 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ඉතා විශාල ගණනකි."
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
282 msgid ""
283 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
284 "depending on your system memory limits."
285 msgstr ""
287 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
288 #, php-format
289 msgid ""
290 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
291 "10%%."
292 msgstr ""
294 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
295 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
296 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ගණන"
298 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
299 #, fuzzy, php-format
300 #| msgid "Sort buffer size"
301 msgid ""
302 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
303 msgstr "Sort buffer size"
305 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
306 msgid "Sort rows"
307 msgstr "පේළි සුබෙදන්න"
309 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
310 msgid "There are lots of rows being sorted."
311 msgstr ""
313 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
314 msgid ""
315 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
316 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
317 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
318 "sorting."
319 msgstr ""
321 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
322 #, php-format
323 msgid "Sorted rows average: %s"
324 msgstr ""
326 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
327 #, fuzzy
328 #| msgid "There are no files to upload"
329 msgid "Rate of joins without indexes"
330 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
332 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
333 #, fuzzy
334 #| msgid "There are no files to upload"
335 msgid "There are too many joins without indexes."
336 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
338 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
339 msgid ""
340 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
341 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
342 msgstr ""
344 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
345 #, fuzzy, php-format
346 #| msgid "Sort buffer size"
347 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
348 msgstr "Sort buffer size"
350 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
351 #, fuzzy
352 #| msgid "There are no files to upload"
353 msgid "Rate of reading first index entry"
354 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
356 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
357 #, fuzzy
358 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
359 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
360 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
363 msgid ""
364 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
365 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
366 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
367 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
368 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
369 "queries."
370 msgstr ""
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
373 #, fuzzy, php-format
374 #| msgid "Sort buffer size"
375 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
376 msgstr "Sort buffer size"
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
379 #, fuzzy
380 #| msgid "Format of imported file"
381 msgid "Rate of reading fixed position"
382 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
384 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
385 #, fuzzy
386 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
387 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
388 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
390 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
391 msgid ""
392 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
393 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
394 "applicable."
395 msgstr ""
397 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
398 #, php-format
399 msgid ""
400 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
401 "per hour"
402 msgstr ""
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
405 #, fuzzy
406 #| msgid "Create table"
407 msgid "Rate of reading next table row"
408 msgstr "වගුව සාදන්න"
410 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
411 #, fuzzy
412 #| msgid "The current number of pending writes."
413 msgid "The rate of reading the next table row is high."
414 msgstr "The current number of pending writes."
416 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
417 msgid ""
418 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
419 "where applicable."
420 msgstr ""
422 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
423 #, fuzzy, php-format
424 #| msgid "Sort buffer size"
425 msgid ""
426 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
427 msgstr "Sort buffer size"
429 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
430 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
431 msgstr ""
433 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
434 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
435 msgstr ""
437 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
438 msgid ""
439 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
440 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
441 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
442 "other value as well."
443 msgstr ""
445 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
446 #, php-format
447 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
448 msgstr ""
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
451 #, fuzzy
452 #| msgid "Format of imported file"
453 msgid "Percentage of temp tables on disk"
454 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
456 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
457 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
458 msgid ""
459 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
460 "memory."
461 msgstr ""
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
464 msgid ""
465 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
466 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
467 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
468 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
469 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
470 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
471 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
472 msgstr ""
474 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
475 #, php-format
476 msgid ""
477 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
478 "below 25%%"
479 msgstr ""
481 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
482 #, fuzzy
483 #| msgid "%s table"
484 #| msgid_plural "%s tables"
485 msgid "Temp disk rate"
486 msgstr "%s වගු"
488 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
489 msgid ""
490 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
491 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
492 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
493 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
494 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
495 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
496 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
497 msgstr ""
499 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
500 #, php-format
501 msgid ""
502 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
503 "less than 1 per hour"
504 msgstr ""
506 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
507 #, fuzzy
508 #| msgid "Sort buffer size"
509 msgid "MyISAM key buffer size"
510 msgstr "Sort buffer size"
512 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
513 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
514 msgstr ""
516 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
517 msgid ""
518 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
519 "good start."
520 msgstr ""
522 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
523 #, fuzzy
524 #| msgid "Sort buffer size"
525 msgid "key_buffer_size is 0"
526 msgstr "Sort buffer size"
528 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
529 #, fuzzy, no-php-format
530 #| msgid "Sort buffer size"
531 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
532 msgstr "Sort buffer size"
534 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
535 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
536 #, fuzzy, no-php-format
537 #| msgid "Sort buffer size"
538 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
539 msgstr "Sort buffer size"
541 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
542 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
543 msgid ""
544 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
545 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
546 "expectations about what indexes are being used."
547 msgstr ""
549 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
550 #, fuzzy, php-format
551 #| msgid "Sort buffer size"
552 msgid ""
553 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
554 msgstr "Sort buffer size"
556 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
557 #, fuzzy
558 #| msgid "Sort buffer size"
559 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
560 msgstr "Sort buffer size"
562 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
563 #, fuzzy, php-format
564 #| msgid "Sort buffer size"
565 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
566 msgstr "Sort buffer size"
568 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
569 #, fuzzy
570 #| msgid "Percentage of slow queries"
571 msgid "Percentage of index reads from memory"
572 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ප්‍රතිශතය"
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
575 #, no-php-format
576 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
577 msgstr ""
579 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
580 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
581 msgstr ""
583 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
584 #, fuzzy, php-format
585 #| msgid "Sort buffer size"
586 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
587 msgstr "Sort buffer size"
589 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
590 #, fuzzy
591 #| msgid "Create table"
592 msgid "Rate of table open"
593 msgstr "වගුව සාදන්න"
595 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
596 #, fuzzy
597 #| msgid "The current number of pending writes."
598 msgid "The rate of opening tables is high."
599 msgstr "The current number of pending writes."
601 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
602 msgid ""
603 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
604 "{table_open_cache} might avoid this."
605 msgstr ""
607 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
608 #, fuzzy, php-format
609 #| msgid "Sort buffer size"
610 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
611 msgstr "Sort buffer size"
613 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
614 #, fuzzy
615 #| msgid "Format of imported file"
616 msgid "Percentage of used open files limit"
617 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
619 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
620 msgid ""
621 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
622 "may get a \"Too many open files\" error."
623 msgstr ""
625 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
626 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
627 msgid ""
628 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
629 "restarting after changing {open_files_limit}."
630 msgstr ""
632 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
633 #, php-format
634 msgid ""
635 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
636 msgstr ""
638 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
639 #, fuzzy
640 #| msgid "Format of imported file"
641 msgid "Rate of open files"
642 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
644 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
645 #, fuzzy
646 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
647 msgid "The rate of opening files is high."
648 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
650 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
651 #, fuzzy, php-format
652 #| msgid "Sort buffer size"
653 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
654 msgstr "Sort buffer size"
656 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
657 #, fuzzy, no-php-format
658 #| msgid "Create table on database %s"
659 msgid "Immediate table locks %"
660 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
662 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
663 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
664 #, fuzzy
665 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
666 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
667 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
669 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
670 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
671 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
672 msgstr ""
674 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
675 #, fuzzy, php-format
676 #| msgid "Sort buffer size"
677 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
678 msgstr "Sort buffer size"
680 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
681 msgid "Table lock wait rate"
682 msgstr ""
684 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
685 #, fuzzy, php-format
686 #| msgid "Sort buffer size"
687 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
688 msgstr "Sort buffer size"
690 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
691 #, fuzzy
692 #| msgid "Key cache"
693 msgid "Thread cache"
694 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
696 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
697 msgid ""
698 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
699 "MySQL."
700 msgstr ""
702 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
703 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
704 msgstr ""
706 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
707 #, fuzzy
708 #| msgid "Tracking is not active."
709 msgid "The thread cache is set to 0"
710 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
712 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
713 #, fuzzy, no-php-format
714 #| msgid "Tracking is not active."
715 msgid "Thread cache hit rate %"
716 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
718 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
719 #, fuzzy
720 #| msgid "Tracking is not active."
721 msgid "Thread cache is not efficient."
722 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
724 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
725 msgid "Increase {thread_cache_size}."
726 msgstr ""
728 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
729 #, fuzzy, php-format
730 #| msgid "Sort buffer size"
731 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
732 msgstr "Sort buffer size"
734 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
735 #, fuzzy
736 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
737 msgid "Threads that are slow to launch"
738 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
740 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
741 #, fuzzy
742 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
743 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
744 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
746 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
747 msgid ""
748 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
749 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
750 msgstr ""
752 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
753 #, php-format
754 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
755 msgstr ""
757 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
758 msgid "Slow launch time"
759 msgstr ""
761 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
762 #, fuzzy
763 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
764 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
765 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
767 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
768 #, fuzzy
769 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
770 msgid ""
771 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
772 "to launch."
773 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
775 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
776 #, fuzzy, php-format
777 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
778 msgid "slow_launch_time is set to %s"
779 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
781 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
782 #, fuzzy
783 #| msgid "max. concurrent connections"
784 msgid "Percentage of used connections"
785 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
787 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
788 msgid ""
789 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
790 "{max_connections}."
791 msgstr ""
793 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
794 msgid ""
795 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
796 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
797 "the code closes database handlers properly."
798 msgstr ""
800 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
801 #, php-format
802 msgid ""
803 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
804 msgstr ""
806 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
807 #, fuzzy
808 #| msgid "max. concurrent connections"
809 msgid "Percentage of aborted connections"
810 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
812 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
813 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
814 #, fuzzy
815 #| msgid "Allows creating temporary tables."
816 msgid "Too many connections are aborted."
817 msgstr "Allows creating temporary tables."
819 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
820 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
821 msgid ""
822 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
823 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
824 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
825 msgstr ""
827 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
828 #, php-format
829 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
830 msgstr ""
832 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
833 #, fuzzy
834 #| msgid "max. concurrent connections"
835 msgid "Rate of aborted connections"
836 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
838 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
839 #, php-format
840 msgid ""
841 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
842 msgstr ""
844 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
845 #, fuzzy
846 #| msgid "Format of imported file"
847 msgid "Percentage of aborted clients"
848 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
850 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
851 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
852 #, fuzzy
853 #| msgid "Allows creating temporary tables."
854 msgid "Too many clients are aborted."
855 msgstr "Allows creating temporary tables."
857 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
858 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
859 msgid ""
860 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
861 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
862 "database handler properly. Check your network and code."
863 msgstr ""
865 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
866 #, php-format
867 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
868 msgstr ""
870 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
871 #, fuzzy
872 #| msgid "Format of imported file"
873 msgid "Rate of aborted clients"
874 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
876 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
877 #, fuzzy, php-format
878 #| msgid "Sort buffer size"
879 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
880 msgstr "Sort buffer size"
882 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
883 msgid "Is InnoDB disabled?"
884 msgstr "InnoDB අක්‍රීයද?"
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
887 msgid "You do not have InnoDB enabled."
888 msgstr "ඔබ InnoDB සක්‍රීය කර නැත."
890 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
891 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
892 msgstr "සාමාන්‍යයෙන් වගු එන්ජිම සඳහා වඩාත් සුදුසු InnoDB වේ."
894 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
895 msgid "have_innodb is set to 'value'"
896 msgstr ""
898 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
899 msgid "InnoDB log size"
900 msgstr "InnoDB ලොග විශාලත්වය"
902 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
903 #, fuzzy
904 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
905 msgid ""
906 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
907 "InnoDB buffer pool."
908 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
910 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
911 #, no-php-format
912 msgid ""
913 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
914 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
915 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
916 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
917 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
918 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
919 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
920 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
921 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
922 msgstr ""
924 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
925 #, fuzzy, php-format
926 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
927 msgid ""
928 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
929 "it should not be below 20%%"
930 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
932 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
933 msgid "Max InnoDB log size"
934 msgstr "උපරිම InnoDB ලොග විශාලත්වය"
936 #: libraries/advisory_rules_generic.php:644
937 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
938 msgstr ""
940 #: libraries/advisory_rules_generic.php:646
941 #, no-php-format
942 msgid ""
943 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
944 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
945 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
946 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
947 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
948 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
949 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
950 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
951 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
952 msgstr ""
954 #: libraries/advisory_rules_generic.php:656
955 #, php-format
956 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
957 msgstr ""
959 #: libraries/advisory_rules_generic.php:661
960 #, fuzzy
961 #| msgid "Buffer pool size"
962 msgid "InnoDB buffer pool size"
963 msgstr "Buffer pool size"
965 #: libraries/advisory_rules_generic.php:665
966 #, fuzzy
967 #| msgid "Buffer pool size"
968 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
969 msgstr "Buffer pool size"
971 #: libraries/advisory_rules_generic.php:667
972 #, no-php-format
973 msgid ""
974 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
975 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
976 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
977 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
978 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
979 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
980 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
981 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
982 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
983 "\">this article</a>"
984 msgstr ""
986 #: libraries/advisory_rules_generic.php:677
987 #, php-format
988 msgid ""
989 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
990 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
991 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
992 "other services running on the same machine."
993 msgstr ""
995 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
996 #, fuzzy
997 #| msgid "max. concurrent connections"
998 msgid "MyISAM concurrent inserts"
999 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
1001 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
1002 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1003 msgstr "{concurret_insert} 1ට සිටුවා සක්‍රීය කරන්න"
1005 #: libraries/advisory_rules_generic.php:692
1006 msgid ""
1007 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1008 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1009 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1010 msgstr ""
1012 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
1013 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1014 msgstr "concurrent_insert ශුන්‍යයට සිටුවා ඇත"
1016 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1017 msgid "Query cache disabled"
1018 msgstr "විමසුම් කෑෂ් අක්‍රීයයි"
1020 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1021 msgid "The query cache is not enabled."
1022 msgstr "විමසුම් කෑෂ් සක්‍රීය කර නැත."
1024 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1025 msgid ""
1026 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1027 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1028 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1029 "memcached, ignore this recommendation."
1030 msgstr ""
1032 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1033 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1034 msgstr ""
1036 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1037 #, fuzzy, no-php-format
1038 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
1039 msgid "Query cache efficiency (%)"
1040 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව (%%)"
1042 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1043 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1044 msgstr ""
1046 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1047 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1048 msgstr ""
1050 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1051 #, fuzzy, php-format
1052 #| msgid "Sort buffer size"
1053 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1054 msgstr "Sort buffer size"
1056 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1057 msgid "Query Cache usage"
1058 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය"
1060 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1061 #, no-php-format
1062 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1063 msgstr ""
1065 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1066 msgid ""
1067 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1068 "query cache might help as well."
1069 msgstr ""
1071 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1072 #, php-format
1073 msgid ""
1074 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1075 "%%. It should be above 80%%"
1076 msgstr ""
1078 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1079 msgid "Query cache fragmentation"
1080 msgstr "විමසුම් කෑෂ් ඛණ්ඩනීකරණය"
1082 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1083 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1084 msgstr "විමසුම් කෑෂය භාගීකරණයට ලක්වී ඇත."
1086 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1087 msgid ""
1088 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1089 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1090 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1091 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1092 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1093 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1094 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1095 "qcache_queries_in_cache"
1096 msgstr ""
1098 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1099 #, php-format
1100 msgid ""
1101 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1102 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1103 "value should be below 20%%."
1104 msgstr ""
1106 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Query cache used"
1109 msgid "Query cache low memory prunes"
1110 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
1112 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1113 msgid ""
1114 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1115 "cache."
1116 msgstr "අඩු විමසුම් කෑෂ් ධාරිතාව හේතුවෙන් කෑෂ්ගත කරන ලද විමසුම් කෑෂයෙන් ඉවත් කෙරෙයි."
1118 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1119 msgid ""
1120 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1121 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1122 "this in small increments and monitor the results."
1123 msgstr ""
1125 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1126 #, php-format
1127 msgid ""
1128 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1129 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1130 msgstr ""
1132 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1133 msgid "Query cache max size"
1134 msgstr "විමසුම් කෑෂ් උපරිම ප්‍රමාණය"
1136 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1137 msgid ""
1138 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1139 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1140 msgstr ""
1142 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1143 msgid ""
1144 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1145 "this value."
1146 msgstr ""
1148 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1149 #, php-format
1150 msgid "Current query cache size: %s"
1151 msgstr "වත්මන් විමසුම් කෑෂයේ ප්‍රමාණය: %s"
1153 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1154 msgid "Query cache min result size"
1155 msgstr "විමසුම් කෑෂ් අවම ප්‍රථිඵල ප්‍රමාණය"
1157 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1158 msgid ""
1159 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1160 msgstr ""
1162 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1163 msgid ""
1164 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1165 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1166 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1167 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1168 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1169 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1170 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1171 "might reduce efficiency."
1172 msgstr ""
1174 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1175 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1176 msgstr ""
1178 #: libraries/classes/Advisor.php:233
1179 #, fuzzy, php-format
1180 #| msgid "Error while creating PDF:"
1181 msgid "Error when evaluating: %s"
1182 msgstr "PDF සැදීමේදී දෝෂ:"
1184 #: libraries/classes/Advisor.php:260
1185 #, php-format
1186 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1187 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පූර්ව කොන්දේසි විනිශ්චය කිරීම අසමත් විය."
1189 #: libraries/classes/Advisor.php:280
1190 #, php-format
1191 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1192 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා අගය ගණනය කිරීම අසමත් විය."
1194 #: libraries/classes/Advisor.php:299
1195 #, php-format
1196 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1197 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පරීක්ෂණය සිදු කිරීම අසමත් විය."
1199 #: libraries/classes/Advisor.php:327
1200 #, php-format
1201 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1202 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පෙළ සැකසීම අසමත් විය."
1204 #: libraries/classes/Advisor.php:412
1205 msgid "per second"
1206 msgstr "තප්පරයකට"
1208 #: libraries/classes/Advisor.php:415
1209 msgid "per minute"
1210 msgstr "මිනිත්තුවකට"
1212 #: libraries/classes/Advisor.php:418
1213 msgid "per hour"
1214 msgstr "පැයකට"
1216 #: libraries/classes/Advisor.php:421
1217 msgid "per day"
1218 msgstr "දිනකට"
1220 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1221 msgid "Search:"
1222 msgstr "සෙවීම:"
1224 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
1226 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339
1227 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:486
1228 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1154 libraries/classes/InsertEdit.php:1189
1229 #: libraries/classes/Normalization.php:270
1230 #: libraries/classes/Normalization.php:1000 libraries/classes/Tracking.php:336
1231 #: libraries/classes/Tracking.php:490
1232 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1233 #: templates/database/create_table.twig:21
1234 #: templates/database/events/editor_form.twig:112
1235 #: templates/database/operations/index.twig:19
1236 #: templates/database/operations/index.twig:44
1237 #: templates/database/operations/index.twig:81
1238 #: templates/database/operations/index.twig:190
1239 #: templates/database/operations/index.twig:230
1240 #: templates/database/routines/editor_form.twig:175
1241 #: templates/database/routines/execute_form.twig:57
1242 #: templates/database/search/main.twig:74
1243 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
1244 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1245 #: templates/import.twig:220 templates/preferences/manage/main.twig:46
1246 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1247 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1248 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1249 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1250 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1251 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1252 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1253 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1254 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1255 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1256 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1257 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1258 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1259 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1260 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1261 #: templates/sql/query.twig:148 templates/sql/query.twig:199
1262 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1263 #: templates/table/operations/index.twig:38
1264 #: templates/table/operations/index.twig:86
1265 #: templates/table/operations/index.twig:241
1266 #: templates/table/operations/index.twig:328
1267 #: templates/table/operations/index.twig:483
1268 #: templates/table/operations/view.twig:20
1269 #: templates/table/search/index.twig:161
1270 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1271 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
1272 #: templates/table/structure/display_structure.twig:509
1273 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1274 msgid "Go"
1275 msgstr "යන්න"
1277 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1278 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1279 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1280 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
1281 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1282 msgid "Keyname"
1283 msgstr "යතුරු නම"
1285 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1286 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1287 #: templates/server/engines/index.twig:14
1288 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1289 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
1290 msgid "Description"
1291 msgstr "විස්තරය"
1293 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
1294 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1228 libraries/classes/Language.php:210
1295 #: libraries/classes/Pdf.php:93
1296 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:546
1297 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
1298 msgid "Page number:"
1299 msgstr "පිටු අංකය:"
1301 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
1303 #: templates/display/results/table.twig:24
1304 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1305 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1306 msgid "Show all"
1307 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
1309 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
1310 #, fuzzy
1311 #| msgid "unknown"
1312 msgid "Unknown"
1313 msgstr "නොදන්නා"
1315 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:214
1316 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1317 msgctxt "Collation"
1318 msgid "German (phone book order)"
1319 msgstr ""
1321 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:218
1322 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:492
1323 #, fuzzy
1324 #| msgid "Data Dictionary"
1325 msgctxt "Collation"
1326 msgid "German (dictionary order)"
1327 msgstr "දත්ත කෝෂය"
1329 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
1330 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570
1331 msgctxt "Collation"
1332 msgid "Spanish (traditional)"
1333 msgstr ""
1335 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:231
1336 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:563
1337 #, fuzzy
1338 #| msgid "Spanish"
1339 msgctxt "Collation"
1340 msgid "Spanish (modern)"
1341 msgstr "ස්පාඤ්ඤ"
1343 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1344 #, fuzzy
1345 #| msgid "case-insensitive"
1346 msgctxt "Collation variant"
1347 msgid "case-insensitive"
1348 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
1350 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1351 #, fuzzy
1352 #| msgid "case-sensitive"
1353 msgctxt "Collation variant"
1354 msgid "case-sensitive"
1355 msgstr "පුවරු සංවේදී"
1357 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1358 #, fuzzy
1359 #| msgid "case-insensitive"
1360 msgctxt "Collation variant"
1361 msgid "accent-insensitive"
1362 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
1364 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1365 #, fuzzy
1366 #| msgid "case-sensitive"
1367 msgctxt "Collation variant"
1368 msgid "accent-sensitive"
1369 msgstr "පුවරු සංවේදී"
1371 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "case-sensitive"
1374 msgctxt "Collation variant"
1375 msgid "kana-sensitive"
1376 msgstr "පුවරු සංවේදී"
1378 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1379 #, fuzzy
1380 #| msgid "multilingual"
1381 msgctxt "Collation variant"
1382 msgid "multi-level"
1383 msgstr "බහුභාෂා"
1385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1386 #, fuzzy
1387 #| msgid "Binary"
1388 msgctxt "Collation variant"
1389 msgid "binary"
1390 msgstr "ද්වීමය"
1392 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:323
1393 msgctxt "Collation variant"
1394 msgid "no-pad"
1395 msgstr ""
1397 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1398 #, fuzzy
1399 #| msgid "Binary"
1400 msgctxt "Collation"
1401 msgid "Binary"
1402 msgstr "ද්වීමය"
1404 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1405 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:594
1406 #, fuzzy
1407 #| msgid "Unicode"
1408 msgctxt "Collation"
1409 msgid "Unicode"
1410 msgstr "යුනිකෝඩ්"
1412 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1413 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:541
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "West European"
1416 msgctxt "Collation"
1417 msgid "West European"
1418 msgstr "බටහිර යුරෝපීය"
1420 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "Central European"
1423 msgctxt "Collation"
1424 msgid "Central European"
1425 msgstr "මධ්‍යම යුරෝපීය"
1427 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1428 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:548
1429 #, fuzzy
1430 #| msgid "Russian"
1431 msgctxt "Collation"
1432 msgid "Russian"
1433 msgstr "රුසියානු"
1435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1436 #, fuzzy
1437 #| msgid "Simplified Chinese"
1438 msgctxt "Collation"
1439 msgid "Simplified Chinese"
1440 msgstr "සරලකරන ලද චීන"
1442 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Traditional Chinese"
1445 msgctxt "Collation"
1446 msgid "Traditional Chinese"
1447 msgstr "සාම්ප්‍රධායික චීන"
1449 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1450 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1451 msgctxt "Collation"
1452 msgid "Chinese"
1453 msgstr ""
1455 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Japanese"
1459 msgctxt "Collation"
1460 msgid "Japanese"
1461 msgstr "ජපන්"
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "Baltic"
1466 msgctxt "Collation"
1467 msgid "Baltic"
1468 msgstr "බෝල්ටික"
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Armenian"
1473 msgctxt "Collation"
1474 msgid "Armenian"
1475 msgstr "ඇමෙරිකානු"
1477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Cyrillic"
1480 msgctxt "Collation"
1481 msgid "Cyrillic"
1482 msgstr "සිරිලික්"
1484 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Arabic"
1487 msgctxt "Collation"
1488 msgid "Arabic"
1489 msgstr "අරාබියානු"
1491 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "Korean"
1495 msgctxt "Collation"
1496 msgid "Korean"
1497 msgstr "කොරියානු"
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "Hebrew"
1502 msgctxt "Collation"
1503 msgid "Hebrew"
1504 msgstr "හීබෲ"
1506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "Georgian"
1509 msgctxt "Collation"
1510 msgid "Georgian"
1511 msgstr "ජෝජියානු‍"
1513 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "Greek"
1516 msgctxt "Collation"
1517 msgid "Greek"
1518 msgstr "ග්‍රීක්"
1520 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1521 #, fuzzy
1522 #| msgid "Czech-Slovak"
1523 msgctxt "Collation"
1524 msgid "Czech-Slovak"
1525 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු-ස්ලෝවැකියානු"
1527 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1528 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:586
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "Ukrainian"
1531 msgctxt "Collation"
1532 msgid "Ukrainian"
1533 msgstr "යුක්රේනියානු"
1535 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:582
1537 #, fuzzy
1538 #| msgid "Turkish"
1539 msgctxt "Collation"
1540 msgid "Turkish"
1541 msgstr "තුර්කි"
1543 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:574
1545 #, fuzzy
1546 #| msgid "Swedish"
1547 msgctxt "Collation"
1548 msgid "Swedish"
1549 msgstr "ස්වීඩන"
1551 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:578
1553 #, fuzzy
1554 #| msgid "Thai"
1555 msgctxt "Collation"
1556 msgid "Thai"
1557 msgstr "තායි"
1559 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1560 #, fuzzy
1561 #| msgid "unknown"
1562 msgctxt "Collation"
1563 msgid "Unknown"
1564 msgstr "නොදන්නා"
1566 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:457
1567 #, fuzzy
1568 #| msgid "Bulgarian"
1569 msgctxt "Collation"
1570 msgid "Bulgarian"
1571 msgstr "බල්ගේරියානු"
1573 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1574 #, fuzzy
1575 #| msgid "Croatian"
1576 msgctxt "Collation"
1577 msgid "Croatian"
1578 msgstr "ක්‍රොයේශියානු"
1580 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:473
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "Czech"
1583 msgctxt "Collation"
1584 msgid "Czech"
1585 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු"
1587 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:477
1588 #, fuzzy
1589 #| msgid "Danish"
1590 msgctxt "Collation"
1591 msgid "Danish"
1592 msgstr "ඩෙන්මාර්කියානු"
1594 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
1595 #, fuzzy
1596 #| msgid "English"
1597 msgctxt "Collation"
1598 msgid "English"
1599 msgstr "ඉංග්‍රීසි"
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:485
1602 #, fuzzy
1603 #| msgid "Esperanto"
1604 msgctxt "Collation"
1605 msgid "Esperanto"
1606 msgstr "එස්පෙරන්තෝ"
1608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:489
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "Estonian"
1611 msgctxt "Collation"
1612 msgid "Estonian"
1613 msgstr "එස්තෝනියානු"
1615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:504
1616 #, fuzzy
1617 #| msgid "Hungarian"
1618 msgctxt "Collation"
1619 msgid "Hungarian"
1620 msgstr "හංගේරියානු"
1622 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:508
1623 #, fuzzy
1624 #| msgid "Icelandic"
1625 msgctxt "Collation"
1626 msgid "Icelandic"
1627 msgstr "අයිස්ලන්තික"
1629 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
1630 msgctxt "Collation"
1631 msgid "Classical Latin"
1632 msgstr ""
1634 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:519
1635 #, fuzzy
1636 #| msgid "Latvian"
1637 msgctxt "Collation"
1638 msgid "Latvian"
1639 msgstr "ලැට්වියානු"
1641 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:523
1642 #, fuzzy
1643 #| msgid "Lithuanian"
1644 msgctxt "Collation"
1645 msgid "Lithuanian"
1646 msgstr "ලිතුවේනියානු"
1648 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
1649 msgctxt "Collation"
1650 msgid "Burmese"
1651 msgstr ""
1653 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1654 #, fuzzy
1655 #| msgid "Persian"
1656 msgctxt "Collation"
1657 msgid "Persian"
1658 msgstr "පර්සියානු"
1660 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "Polish"
1663 msgctxt "Collation"
1664 msgid "Polish"
1665 msgstr "පෝලන්ත"
1667 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:545
1668 #, fuzzy
1669 #| msgid "Romanian"
1670 msgctxt "Collation"
1671 msgid "Romanian"
1672 msgstr "රුමේනියානු"
1674 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:552
1675 #, fuzzy
1676 #| msgid "Sinhalese"
1677 msgctxt "Collation"
1678 msgid "Sinhalese"
1679 msgstr "සිංහල"
1681 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid "Slovak"
1684 msgctxt "Collation"
1685 msgid "Slovak"
1686 msgstr "ස්ලෝවැකි"
1688 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid "Slovenian"
1691 msgctxt "Collation"
1692 msgid "Slovenian"
1693 msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
1695 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:590
1696 #, fuzzy
1697 #| msgid "Vietnamese"
1698 msgctxt "Collation"
1699 msgid "Vietnamese"
1700 msgstr "වියට්නාම්"
1702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
1703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61
1705 msgid "Users cannot set a higher value"
1706 msgstr "භාවිතා කරන්නන්ට වැඩි අගයක් සිටුවිය නොහැක"
1708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1709 msgid ""
1710 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1711 msgstr ""
1712 "සක්‍රීය කළහොත් භාවිතා කරන්නාට ඇතුල් වීමේ පෝරමයේ අඩංගු cookie සත්‍යාපනය සහිත ඕනෑම MySQL "
1713 "සේවාදායකයක් වෙත ඇතුල් විය හැක."
1715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1716 msgid ""
1717 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1718 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1719 "to the given regular expression."
1720 msgstr ""
1722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
1723 msgid ""
1724 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1725 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1726 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1727 msgstr ""
1729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
1730 msgid ""
1731 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1732 "authentication."
1733 msgstr ""
1734 "[kbd]කුකී [/kbd] සත්‍යාපනය භවිතා කිරීමේදී කුකිය encrypt කිරීමට යොදාගන්නා රහස් වාක්‍ය ඛණ්ඩය."
1736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
1737 #, fuzzy
1738 #| msgid ""
1739 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1740 #| "import operations."
1741 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1742 msgstr ""
1743 "ආනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] හැකිළීම සක්‍රීය කරන්න."
1745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1746 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1747 msgstr ""
1749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1750 msgid ""
1751 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1752 "API."
1753 msgstr ""
1755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1756 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1757 msgstr ""
1759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1760 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1761 msgstr ""
1763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1764 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1765 msgstr ""
1767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1768 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1769 msgstr ""
1771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
1772 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1773 msgstr ""
1775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1776 msgid ""
1777 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1778 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1779 "kbd] - allows newlines in columns."
1780 msgstr ""
1781 "CHAR සහ VARCHAR තීර සංස්කරණය සඳහා කුමක් භාවිතා කල යුතු දැයි දක්වයි; [kbd]input[/kbd] - "
1782 "අදානයේ දිග පාලනය කිරීමට ඉඩ ලබා දේ, [kbd]textarea[/kbd] - දත්ත පේලි කීපයක් ලෙස ඇතුලත් "
1783 "කිරීමට ඉඩ ලබා දේ."
1785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1786 #, fuzzy
1787 #| msgid ""
1788 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
1789 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
1790 msgid ""
1791 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1792 "highlighting and line numbers."
1793 msgstr ""
1794 "විමසුම් සංස්කරණය සඳහා, පේළි අංක සහිත, වාක්‍ය වින්‍යාස ඉස්මතු කෙරෙන [a@https://codemirror."
1795 "net/]CodeMirror[/a] සංස්කාරකය භාවිතා කරන්න."
1797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1798 msgid ""
1799 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1800 "enabled."
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1804 msgid ""
1805 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1806 "columns."
1807 msgstr "CHAR සහ VARCHAR තීර සඳහා දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්‍රවල අවම ප්‍රමාණය දක්වයි."
1809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
1810 msgid ""
1811 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1812 "columns."
1813 msgstr "CHAR සහ VARCHAR තීර සඳහා දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්‍රවල උපරිම ප්‍රමාණය දක්වයි."
1815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1816 msgid ""
1817 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1818 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1819 msgstr ""
1820 "අධික මතක භාවිතයකින් තොරව gzip ප්‍රතිදානයන් එවෙලේම හකුළුවන්න; මෙසේ හැකිලු ගොනු ගැටළු ගෙනදේ "
1821 "නම් මෙය අක්‍රීය කරන්න."
1823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1824 msgid ""
1825 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1826 "you're about to lose data."
1827 msgstr ""
1828 "දත්ත අහිමිවීමකට පෙර අනතුරු ඇඟවීමක් (\"ඔබට ඇත්තටම විශ්වාසද…\" ආදී ලෙස) කල යුතුද යන වග."
1830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1831 #, fuzzy
1832 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
1833 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1834 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
1836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
1837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
1838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:138
1839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1845 msgid ""
1846 "Values for options list for default transformations. These will be "
1847 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1851 msgid ""
1852 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1853 "the selected tables of a database."
1854 msgstr ""
1855 "දත්තගබඩාවක් තුල තෝරාගත් වගු කිහිපයක් සඳහා අලුත්වැඩියා කිරීම, ප්‍රශස්තකරණය වැනි නඩත්තු කටයුතු එක "
1856 "වර සිදු කිරීම අක්‍රීය කරන්න."
1858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1859 msgid ""
1860 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1861 "limit)."
1862 msgstr ""
1863 "විධානාවලියක් ක්‍රියාත්මක වීමට ලබා දෙන කාලය සඳහා අගයක් සිටුවයි. (අසීමිත කාලයක් සඳහා [kbd]0[/"
1864 "kbd] භාවිතා කරන්න)."
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
1867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
1868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
1869 msgid "Exclude definition of current user"
1870 msgstr ""
1872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
1873 msgid ""
1874 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1875 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1876 msgstr ""
1877 "අන්‍ය-මූල පතන කොටුව තුල භාවිතා කල යුතු අනුපිළිවෙල; [kbd]content[/kbd] යොමුවේ දත්ත සඳහා, "
1878 "[kbd]id[/kbd] යතුරේ අගය සඳහා."
1880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid ""
1883 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
1884 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
1885 #| "used to get special values."
1886 msgid ""
1887 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1888 "for magic strings that can be used to get special values."
1889 msgstr ""
1890 "බව්සරයේ මාතෘකා පටියේ දැක්වෙන පෙළ සඳහන් කරයි. මේ සඳහා යොදාගත හැකි විශේෂ අගයන් ගෙනදෙන "
1891 "වචන දැනගැනීමට [doc@cfg_TitleTable]ලියකියවිලි[/doc] බලන්න."
1893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1894 msgid ""
1895 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1896 "limit MySQL."
1897 msgstr ""
1898 "phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව කරුණාවෙන් "
1899 "සලකන්න."
1901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:188
1902 msgid ""
1903 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1904 "what they are for."
1905 msgstr ""
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
1908 msgid ""
1909 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1910 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1911 "documentation."
1912 msgstr ""
1913 "අමතර විශේෂාංග භාවිතා කිරීම සඳහා phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව සකසන්න. ලියකියවිලි වල "
1914 "[doc@linked-tables]phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව[/doc] බලන්න."
1916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
1917 msgid ""
1918 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1919 "storage."
1920 msgstr ""
1921 "දත්තගබඩා වල සිදු කරන වෙනස්කම් පිලිබඳ දත්ත තබා ගනියි. phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව අවශ්‍ය වේ."
1923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1924 msgid "Customize browse mode."
1925 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න."
1927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
1929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
1932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
1933 msgid "Customize default options."
1934 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න."
1936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
1937 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1938 msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්."
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
1941 msgid "Customize edit mode."
1942 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න."
1944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1945 msgid "Customize default export options."
1946 msgstr "පෙරනිමි අපනයන විකල්ප රිසි සේ සකසන්න."
1948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1949 msgid "Set some commonly used options."
1950 msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න."
1952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
1953 msgid "Customize default common import options."
1954 msgstr "පොදු ආනයන විකල්ප සඳහා පෙරනිමි අගයන් සකසන්න."
1956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1957 msgid "Set import and export directories and compression options."
1958 msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න."
1960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1961 msgid "Databases display options."
1962 msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප."
1964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1965 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1966 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න."
1968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1969 #, fuzzy
1970 #| msgid "Customize navigation panel"
1971 msgid "Customize the navigation tree."
1972 msgstr "යාත්‍රණ පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
1974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1975 msgid "Servers display options."
1976 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප."
1978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1979 msgid "Tables display options."
1980 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප."
1982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1983 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
1984 msgstr "වෙනත් කිසිඳු තැනකට නොගැලපුණු සිටුවම්."
1986 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1988 msgid "Authentication settings."
1989 msgstr "සත්‍යාපන සිටුවම්."
1991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
1992 msgid "Enter server connection parameters."
1993 msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න."
1995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1996 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
1997 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න."
1999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2000 msgid "SQL queries settings."
2001 msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්."
2003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2004 msgid "Customize startup page."
2005 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න."
2007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2008 msgid ""
2009 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2010 msgstr "දත්තගබඩා සැකිල්ලේ (වගු ලයිස්තුවේ) පෙන්විය යුතු විස්තර තෝරන්න."
2012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2013 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2014 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල සිටුවම් (තීර ලැයිස්තුව)."
2016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2017 msgid "Choose how you want tabs to work."
2018 msgstr "ටැබ් ක්‍රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න."
2020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2021 msgid "Customize text input fields."
2022 msgstr "පෙළ ආදාන ක්ෂේත්‍රයන් රිසි සේ සකසන්න."
2024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2025 msgid "Customize default options"
2026 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
2028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2029 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2030 msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු ඇඟවීම් අක්‍රීය කරන්න."
2032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2033 #, fuzzy
2034 #| msgid ""
2035 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2036 #| "import and export operations."
2037 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2038 msgstr ""
2039 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්‍රීය "
2040 "කරන්න."
2042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2043 msgid ""
2044 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2045 "if one of the queries failed."
2046 msgstr ""
2047 "සක්‍රීය කළහොත් විමසුම් වැඩි ගණනක් එකවර ක්‍රියාත්මක කිරීමේදී එක විමසුමක් අසමත් වුවද ඉතිරි විමසුම් ක්‍"
2048 "රියාත්මක කරවයි."
2050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
2051 msgid ""
2052 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2053 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2054 "transactions."
2055 msgstr ""
2056 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
2057 "මෙය හොඳ ක්‍රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
2059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
2060 msgid ""
2061 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2062 "table) and only SQL is always available."
2063 msgstr ""
2064 "පෙරනිමි ආකෘතිය; මෙම ලැයිස්තුව ඔබ සිටිනා ස්ථානය (දත්තගබඩා, වගු) මත තීරණය වේ. SQL පමණක් සෑම "
2065 "විටම ඇත."
2067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
2069 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2070 msgstr ""
2072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
2073 msgid "Number of queries to skip from start."
2074 msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන."
2076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
2077 msgid ""
2078 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2079 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2080 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2081 msgstr ""
2083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2084 #, fuzzy
2085 #| msgid ""
2086 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
2087 #| "authentication mode."
2088 msgid ""
2089 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2090 "kbd] authentication mode."
2091 msgstr "කුකී සත්‍යාපන ප්‍රකාරයේදී අවසන් ඇතුළු වීමම භාවිතා කල යුතුදැයි සඳහන් කරයි."
2093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
2094 msgid ""
2095 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2096 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2097 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2098 "recommended for non-trusted environments."
2099 msgstr ""
2100 "ඇතුල් වීමේ කුකිය කොපමණ කාලයක් (තත්පර වලින්) බ්‍රව්සරයේ තබාගත යුතුදැයි සඳහන් කරයි. පෙරනිමි අගය "
2101 "වන 0 න් අදහස් වනුයේ එය වත්මන් සැසිය සඳහ පමණක් තබාගෙන බ්‍රව්සරය වැසීමෙන් පසු ඉවත් කල යුතුය "
2102 "යන්නය. විශ්වාසදායි නොවන පරිසරයන් සඳහා මෙම පෙරනිමි අගය නිර්දේශිතය."
2104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2105 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2106 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වීමේදී භාවිතා කල යුතු උපරිම අනුලකුණු ගණන."
2108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
2109 #, fuzzy
2110 #| msgid ""
2111 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2112 #| "tree."
2113 msgid ""
2114 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2115 "the navigation tree."
2116 msgstr "යාත්‍රණ ගසෙහි එක පිටුවක පෙන්විය හැකි අයිතම ගණන."
2118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
2119 msgid ""
2120 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2121 "tree."
2122 msgstr "යාත්‍රණ ගසෙහි එක පිටුවක පෙන්විය හැකි අයිතම ගණන."
2124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
2125 msgid ""
2126 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2127 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2128 msgstr ""
2129 "ප්‍රථිඵල පිරික්සීමේදී එකවර පෙන්විය යුතු පේළි ගණන. ප්‍රතිඵලයේ ඊට වඩා පේළි ඇත්නම් \"පෙර\" සහ \"මීළඟ"
2130 "\" සබැඳි පෙන්වයි."
2132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2133 #, fuzzy
2134 #| msgid ""
2135 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2136 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
2137 msgid ""
2138 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2139 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2140 msgstr ""
2141 "විධානවලියකට වෙන් කිරීමට අවසර ඇති බයිට ගණන, උදා. [kbd]32M[/kbd] (අසීමිත බයිට ගණනක් සඳහා "
2142 "[kbd]0[/kbd])."
2144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2145 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2146 msgstr ""
2148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
2149 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2150 msgstr ""
2152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
2153 #, fuzzy
2154 #| msgid ""
2155 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2156 #| "([kbd]new[/kbd])."
2157 msgid ""
2158 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2159 "([code]new[/code])."
2160 msgstr ""
2161 "සබැඳි පිටුව ප්‍රධාන කවුළුව ([code]main[/code]) තුල හෝ නව කවුළුවක් ([code]new[/code]) තුල "
2162 "විවෘත කරන්න."
2164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2165 msgid ""
2166 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2167 "display a filter box."
2168 msgstr "පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු අයිතම (වගු, දසුන්, නෛත්‍යක සහ සිද්ධි) ගණන."
2170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2171 #, fuzzy
2172 #| msgid ""
2173 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
2174 #| "below)."
2175 msgid ""
2176 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2177 "the Databases and Tables tabs above)."
2178 msgstr "යාත්‍රණ ගසෙහි අයිතම සමූහගත කරන්න (පහත සඳහන් වෙන්කරණය මත තීරණය වේ)."
2180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
2181 msgid ""
2182 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2183 msgstr ""
2185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2186 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2187 msgstr ""
2189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2190 #, fuzzy
2191 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2192 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2193 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
2195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2196 #, fuzzy
2197 #| msgid "Show logo in navigation panel."
2198 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2199 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න."
2201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2202 msgid "Show logo in navigation panel."
2203 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න."
2205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2206 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2207 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ දැක්වෙන ලාංඡනය සබැඳිය යුතු URL."
2209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2210 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2211 msgstr "සේවාදායක තේරීම යාත්‍රණ පැනලයේ ඉහල පෙන්වන්න."
2213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2214 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2215 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වීමේදී එක් එක් මට්ටම් වෙන කරන සලකුණ."
2217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2218 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2219 msgstr "වගු ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වීමේදී එක් එක් මට්ටම් වෙන කරන සලකුණ."
2221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2222 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2223 msgstr "කර්සරයෙන් දැක්වෙන සේවාදායකය ඉස්මතු කරන්න."
2225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2226 #, fuzzy
2227 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2228 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2229 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
2231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2232 #, fuzzy
2233 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2234 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2235 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
2237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2238 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2239 msgstr ""
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2242 #, fuzzy
2243 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2244 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2245 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
2247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2248 msgid ""
2249 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2250 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2251 msgstr ""
2252 "[kbd]SMART[/kbd] - එනම් TIME, DATE, DATETIME සහ TIMESTAMP තීර සඳහා අවරෝහණ "
2253 "පිළිවෙලත්, අනෙකුත් තීර සඳහා ආරෝහණ පිළිවෙලත්."
2255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
2256 msgid ""
2257 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2258 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2259 "configuration storage could not be found."
2260 msgstr ""
2261 "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවට අවශ්‍ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
2262 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්‍රීය කරන්න."
2264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid ""
2267 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2268 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2269 #| "configuration storage could not be found"
2270 msgid ""
2271 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2272 "column names in a table are reserved MySQL words."
2273 msgstr ""
2274 "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවට අවශ්‍ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
2275 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්‍රීය කරන්න"
2277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
2278 msgid ""
2279 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2280 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2281 "(lost by window close)."
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
2285 msgid ""
2286 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2287 "database server"
2288 msgstr ""
2290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
2291 #, fuzzy
2292 #| msgid ""
2293 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
2294 #| "a] support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2295 msgid ""
2296 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2297 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2298 msgstr ""
2299 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]පොත්සලකුණු[/a] විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් "
2300 "හිස්ව තබන්න. යෝජිත: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2303 #, fuzzy
2304 #| msgid ""
2305 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
2306 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
2307 msgid ""
2308 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2309 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2310 msgstr ""
2311 "තීර විස්තර/mime වර්ග විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න. යෝජිත: [kbd]pma__column_info[/"
2312 "kbd]"
2314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2315 #, fuzzy
2316 #| msgid ""
2317 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
2318 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2319 #| "controluser]wiki[/a]"
2320 msgid ""
2321 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2322 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2323 msgstr ""
2324 "සීමිත අවසර සහිතව වින්‍යාස කරන ලද විශේෂ MySQL භාවිතා කරන්නෙක්, වැඩි විස්තර සඳහා [a@https://"
2325 "wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]විකිය[/a] බලන්න"
2327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid ""
2330 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
2331 #| "the already defined host"
2332 msgid ""
2333 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2334 "already defined host."
2335 msgstr ""
2336 "වින්‍යාස ගබඩාව තබා ගැනීම සඳහා විකල්ප දායකයෙක්; දැනට අර්ථ දක්වා ඇති දායකයා භාවිතා කිරීමට "
2337 "හිස්ව තබන්න"
2339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
2340 #, fuzzy
2341 #| msgid ""
2342 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
2343 #| "the already defined host"
2344 msgid ""
2345 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2346 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2347 "if the controlhost equals host."
2348 msgstr ""
2349 "වින්‍යාස ගබඩාව තබා ගැනීම සඳහා විකල්ප දායකයෙක්; දැනට අර්ථ දක්වා ඇති දායකයා භාවිතා කිරීමට "
2350 "හිස්ව තබන්න"
2352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
2353 msgid ""
2354 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2355 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2356 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
2360 #, fuzzy
2361 #| msgid ""
2362 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
2363 #| "[kbd]pma__history[/kbd]"
2364 msgid ""
2365 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2366 "kbd]."
2367 msgstr ""
2368 "SQL විමසුම් ඉතිහාසය රඳවා ගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
2369 "[kbd]pma__history[/kbd]"
2371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
2372 msgid ""
2373 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2374 "records are automatically removed."
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2378 #, fuzzy
2379 #| msgid ""
2380 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2381 #| "kbd]"
2382 msgid ""
2383 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2384 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2385 msgstr ""
2386 "ක්‍රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
2387 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
2389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2390 #, fuzzy
2391 #| msgid ""
2392 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2393 #| "kbd]"
2394 msgid ""
2395 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2396 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2397 msgstr ""
2398 "ක්‍රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
2399 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
2401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
2402 #, fuzzy
2403 #| msgid ""
2404 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2405 #| "kbd]"
2406 msgid ""
2407 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2408 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2409 msgstr ""
2410 "ක්‍රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
2411 "[kbd]pma__table_coords[/kbd]"
2413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2414 msgid ""
2415 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2416 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2417 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
2421 #, fuzzy
2422 #| msgid ""
2423 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2424 #| "kbd]"
2425 msgid ""
2426 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2427 msgstr ""
2428 "ක්‍රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
2429 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
2431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2432 #, fuzzy
2433 #| msgid ""
2434 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
2435 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
2436 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
2437 msgid ""
2438 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2439 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2440 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2441 msgstr ""
2442 "වගු සබඳතා, පොත්සලකුණු, PDF අපනයන ආදී විශේෂාංග සඳහා භාවිතා කරන දත්තගබඩාව, පූර්ණ විස්තරයක් "
2443 "සඳහා [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] බලන්න. විශේෂාංග අනවශ්‍ය "
2444 "නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
2446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
2447 #, fuzzy
2448 #| msgid ""
2449 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2450 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
2451 msgid ""
2452 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2453 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2454 msgstr ""
2455 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස මෑතදී භාවිතා කල වගු මතක තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව "
2456 "තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__recent[/kbd]"
2458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
2459 #, fuzzy
2460 #| msgid ""
2461 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2462 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
2463 msgid ""
2464 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2465 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2466 msgstr ""
2467 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස මෑතදී භාවිතා කල වගු මතක තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව "
2468 "තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__recent[/kbd]"
2470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2471 #, fuzzy
2472 #| msgid ""
2473 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2474 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
2475 msgid ""
2476 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2477 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2478 msgstr ""
2479 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]වගු අතර සම්බන්ධතා දැක්වෙන සබැඳි[/a] "
2480 "විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__relation[/kbd]"
2482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2483 #, fuzzy
2484 #| msgid ""
2485 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
2486 #| "types[/a] for an example"
2487 msgid ""
2488 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2489 msgstr ""
2490 "උදාහරණයක් ලෙස [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]සත්‍යාපන ක්‍"
2491 "රම[/a] බලන්න"
2493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2494 #, fuzzy
2495 #| msgid ""
2496 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2497 #| "kbd]"
2498 msgid ""
2499 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2500 "kbd]."
2501 msgstr ""
2502 "ක්‍රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
2503 "[kbd]pma__table_coords[/kbd]"
2505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
2506 #, fuzzy
2507 #| msgid ""
2508 #| "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2509 #| "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
2510 msgid ""
2511 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2512 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2513 msgstr ""
2514 "දර්ෂිත තීර පිලිබඳ දත්ත අඩංගු වගුව. විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
2515 "[kbd]pma__table_info[/kbd]"
2517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
2518 #, fuzzy
2519 #| msgid ""
2520 #| "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2521 #| "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
2522 msgid ""
2523 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2524 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2525 msgstr ""
2526 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස වගු අතුරු මුහුණත සම්බන්ධ අභිරුචි තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් "
2527 "හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
2530 msgid ""
2531 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2532 "the log when creating a database."
2533 msgstr ""
2534 "දත්තගබඩාවක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP DATABASE IF EXISTS ප්‍රකාශයක් එක් "
2535 "කරන්නේද යන වග."
2537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
2538 msgid ""
2539 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2540 "log when creating a table."
2541 msgstr ""
2542 "වගුවක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP TABLE IF EXISTS ප්‍රකාශයක් එක් කරන්නේද යන වග."
2544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2545 msgid ""
2546 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2547 "log when creating a view."
2548 msgstr ""
2549 "දසුනක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP VIEW IF EXISTS ප්‍රකාශයක් එක් කරන්නේද යන වග."
2551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2552 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2553 msgstr "නව අනුවාදයක් සඳහා ස්වයංක්‍රීය-සැදුම විසින් භාවිතා කලයුතු ප්‍රකාශන ලැයිස්තුව සඳහන් කරයි."
2555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2556 #, fuzzy
2557 #| msgid ""
2558 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2559 #| "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
2560 msgid ""
2561 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2562 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2563 msgstr ""
2564 "SQL විමසුම් අවධානය විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__tracking[/kbd]"
2566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
2567 msgid ""
2568 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2569 "automatically."
2570 msgstr "අවධාන ක්‍රියාවලිය විසින් වගු සහ දසුන් සඳහා ස්වයන්ක්‍රීයව අනුවාද සාදන්නේ ද යන වග."
2572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2573 #, fuzzy
2574 #| msgid ""
2575 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2576 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
2577 msgid ""
2578 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2579 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2580 msgstr ""
2581 "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
2582 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
2584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2585 msgid ""
2586 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2587 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2588 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2592 msgid ""
2593 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2594 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2595 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2599 #, fuzzy
2600 #| msgid ""
2601 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2602 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
2603 msgid ""
2604 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2605 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2606 msgstr ""
2607 "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
2608 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
2610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2611 msgid ""
2612 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2613 "hostname instead."
2614 msgstr "සේවාදායකය සඳහා පරිශ්‍රීලක මිත්‍ර විස්තරයක්. එය වෙනුවට දායක නාමය පෙන්වීමට හිස්ව තබන්න."
2616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Leave blank if not used"
2619 msgid "Leave blank if not used."
2620 msgstr "භාවිතා නොකෙරේ නම් හිස්ව තබන්න"
2622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2623 #, fuzzy
2624 #| msgid "Leave blank for defaults"
2625 msgid "Leave blank for defaults."
2626 msgstr "පෙරනිමි අගයන් සඳහා හිස්ව තබන්න"
2628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2629 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2633 #, fuzzy
2634 #| msgid "Authentication method to use"
2635 msgid "Authentication method to use."
2636 msgstr "භාවිතා කල යුතු සත්‍යාපන ක්‍රමය"
2638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2639 #, fuzzy
2640 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
2641 msgid "Compress connection to MySQL server."
2642 msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්දතාව හකුළුවන්න"
2644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2645 #, fuzzy
2646 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
2647 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2648 msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
2650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2651 #, fuzzy
2652 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
2653 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2654 msgstr "MySQL සේවාදායකය ක්‍රියාත්මක දායකයේ දායක නාමය"
2656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2658 #, fuzzy
2659 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
2660 msgid "Leave empty if not using config auth."
2661 msgstr "config සත්‍යාපනය භාවිතා නොකරයි නම් හිස්ව තබන්න"
2663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2664 #, fuzzy
2665 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
2666 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2667 msgstr "MySQL සේවාදායකය සවන් දෙන පෝර්ටය, පෙරනිමි අගය සඳහා හිස්ව තබන්න"
2669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
2672 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2673 msgstr "MySQL සේවාදායකය සවන් දෙන සොකටය, පෙරනිමි අගය සඳහා හිස්ව තබන්න"
2675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2676 #, fuzzy
2677 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
2678 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2679 msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සබඳතාවය සඳහා SSL සක්‍රීය කරන්න"
2681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2682 msgid ""
2683 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2684 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2685 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2686 msgstr ""
2688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
2689 #, fuzzy
2690 #| msgid ""
2691 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
2692 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2693 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
2695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2696 #, fuzzy
2697 #| msgid ""
2698 #| "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
2699 msgid ""
2700 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2701 msgstr "සියලුම වගු සඳහා අවසන් වරට වගුව යාවත්කාලීන කල වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
2703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid ""
2706 #| "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
2707 msgid ""
2708 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2709 msgstr "සියලුම වගු සඳහා අවසන් වරට වගුව පරීක්ෂා කල වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
2711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2712 #, fuzzy
2713 #| msgid ""
2714 #| "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2715 #| "insert mode"
2716 msgid ""
2717 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2718 "insert mode."
2719 msgstr ""
2720 "සංස්කරණ/ඇතුළුකිරීම් ප්‍රකාරයේදී තීර වර්ගය දක්වන ක්ෂේත්‍රය ආරම්භයේදී පෙන්විය යුතුද නැතිද යන වග"
2722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid ""
2725 #| "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2726 #| "[/a] output"
2727 msgid ""
2728 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2729 "[/a] output."
2730 msgstr ""
2731 "[a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] ප්‍රතිදානය වෙත "
2732 "සබැඳුම පෙන්වන්න"
2734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
2735 #, fuzzy
2736 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
2737 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2738 msgstr "\"සියලුම පේළි පෙන්වන්න\" සබැඳිය භාවිතා කරන්නාට පෙන්වන්නේද යන වග"
2740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2741 #, fuzzy
2742 #| msgid ""
2743 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
2744 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2745 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
2747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2748 #, fuzzy
2749 #| msgid ""
2750 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
2751 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2752 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
2754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2755 #, fuzzy
2756 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
2757 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2758 msgstr "සංස්කරණ/ඇතුළුකිරීම් ප්‍රකාරයේදී ශ්‍රිතය ක්ෂේත්‍රයන් පෙන්වයි"
2760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid "Whether to show hint or not"
2763 msgid "Whether to show hint or not."
2764 msgstr "ඉඟිය පෙන්විය යුතුද නැත්ද යන වග"
2766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2767 #, fuzzy
2768 #| msgid ""
2769 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
2770 msgid ""
2771 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2772 msgstr "phpMyAdmin විසින් සාදන ලද විමසුම් පෙන්විය යුතුදැයි සඳහන් කරයි"
2774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2775 #, fuzzy
2776 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
2777 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2778 msgstr ""
2779 "දත්තගබඩා හා වගු වලට අදාල සංඛ්‍යාලේඛන (උදා. භාවිතා වන ඉඩ ප්‍රමාණය) පෙන්වීමට ඉඩ සලසයි"
2781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid ""
2784 #| "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
2785 msgid ""
2786 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2787 msgstr "භාවිතා කරන ලද වගු සලකුණු කර අගුලු ළෑ වගු සහිත දත්තගබඩා පෙන්වීමට ඉඩ සලසන්න"
2789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
2790 #, fuzzy
2791 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
2792 msgid ""
2793 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2794 "detected."
2795 msgstr "Suhosin ඇති බව හඳුනාගතහොත් ප්‍රධාන පිටුවේ අනතුරු ඇඟවීමක් පෙන්වයි"
2797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
2798 #, fuzzy
2799 #| msgid ""
2800 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2801 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2802 #| "configuration storage could not be found"
2803 msgid ""
2804 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2805 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2806 "`LoginCookieValidity`."
2807 msgstr ""
2808 "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවට අවශ්‍ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
2809 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්‍රීය කරන්න"
2811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
2812 #, fuzzy
2813 #| msgid ""
2814 #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
2815 #| "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
2816 msgid ""
2817 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2818 "query textareas (*2)."
2819 msgstr ""
2820 "සංස්කරණ ප්‍රකාරයේදී පෙළ පෙදෙසේ පළල (තීරු ගණනින්). මෙම අගය වැඩි කිරීමෙන් SQL විමසුම් පෙළ "
2821 "පෙදෙසේද (*2) විමසුම් කවුළුවේද (*1.25) පළල ලබා ගැනේ"
2823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
2824 #, fuzzy
2825 #| msgid ""
2826 #| "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2827 #| "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
2828 msgid ""
2829 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2830 "query textareas (*2)."
2831 msgstr ""
2832 "සංස්කරණ ප්‍රකාරයේදී පෙළ පෙදෙසේ උස (පේලි ගණනින්). මෙම අගය වැඩි කිරීමෙන් SQL විමසුම් පෙළ "
2833 "පෙදෙසේද (*2) විමසුම් කවුළුවේද (*1.25) උස ලබා ගැනේ"
2835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2836 msgid ""
2837 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2838 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2839 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2840 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2841 msgstr ""
2843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2844 msgid ""
2845 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2846 "checkbox on the right."
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2850 msgid ""
2851 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2852 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2853 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2854 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2858 msgid ""
2859 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2860 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2861 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2865 msgid ""
2866 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2867 "will be inserted with Shift+Enter."
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2871 #, fuzzy
2872 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
2873 msgid ""
2874 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2875 "configuration storage tables automatically."
2876 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
2878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2879 msgid "Highlight selected rows."
2880 msgstr "තෝරාගත් පේළි ඉස්මතු කරන්න."
2882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2883 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2884 msgstr "කර්සරය එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්මතු කරන්න."
2886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2887 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2888 msgstr "CHAR/VARCHAR දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ පෙළ පෙදෙසේ පළල."
2890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2891 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2892 msgstr "CHAR/VARCHAR දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ පෙළ පෙදෙසේ උස."
2894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2895 msgid ""
2896 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2900 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2901 msgstr "දත්තගබඩාවකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
2903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2904 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2905 msgstr "සේවාදායකයකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
2907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2908 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2909 msgstr "වගුවකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
2911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2912 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2913 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්‍රියාවන් සැඟවිය යුතුද යන වග."
2915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2916 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2920 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2921 msgstr "සේවාදායකයන් පතනයක් ලෙස නොව ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න."
2923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2924 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2925 msgstr "අයිතම ගණන අඩු නම් පතනයක් භාවිතා කෙරෙයි."
2927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2928 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2932 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2936 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2937 msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන."
2939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2940 msgid ""
2941 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2942 msgstr "වගු පිරික්සීමේදී සංඛ්‍යාමය නොවන තීරුවක පෙන්විය යුතු උපරිම අනුලකුණු ගණන."
2944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2945 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2946 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න."
2948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2949 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2950 msgstr "LONGTEXT තීර සඳහා දෙගුණයක් විශාල පෙළපෙදෙසක්."
2952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2953 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2954 msgstr "දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන."
2956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2957 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2958 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන."
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2961 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2962 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු ලයිස්තුවේ පෙන්විය යුතු වගු ගණන; අක්‍රීය කිරීමට 0 යොදන්න."
2964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2965 #, fuzzy
2966 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2967 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2968 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු ලයිස්තුවේ පෙන්විය යුතු වගු ගණන; අක්‍රීය කිරීමට 0 යොදන්න."
2970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2971 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2972 msgstr "මේවා සංස්කරණය කරන්න, පිටපත් කරන්න සහ ඉවත් කරන්න යන සබැඳිය."
2974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2975 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2976 msgstr ""
2978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
2980 #, fuzzy
2981 #| msgid "Disable foreign key checks"
2982 msgid "Disable shortcut keys"
2983 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
2985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2986 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2987 msgstr "වගු හා දත්තගබඩා වල නම් අනුපිළිවෙලට සැකසීම සඳහා ස්වභාවික අනුපිළිවෙල භාවිතා කරන්න."
2989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2992 msgid "Use only icons, only text or both."
2993 msgstr "භාවිතා කල යුත්තේ අයිකන පමණක්, පෙළ පමණක්, හෝ මේ දෙකම."
2995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2996 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2997 msgstr "HTTP හුවමාරුවල වේගය වැඩි කිරීම සඳහා GZip ප්‍රතිදාන ගොඩගැසීම භාවිතා කරන්න."
2999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3000 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3001 msgstr "MySQL දත්තගබඩා වෙත කල්පවතිනා සබඳතා භාවිතා කරන්න."
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3004 #, fuzzy
3005 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3006 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3007 msgstr "BLOB සහ BINARY තීරු සංස්කරණය වලකන්න"
3009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3010 #, fuzzy
3011 #| msgid "How many queries are kept in history"
3012 msgid "How many queries are kept in history."
3013 msgstr "කොපමණ විමසුම් ප්‍රමාණයක් ඉතිහාසයේ රඳවා ගත යුතුද යන්න"
3015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
3016 #, fuzzy
3017 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3018 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3019 msgstr "අක්ෂර කට්ටල පරිවර්තනය සඳහා කුමන ශ්‍රිතය භාවිතා විය යුතුදැයි තෝරන්න"
3021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3024 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3025 msgstr "වගු පිරික්සීමේදී එක් එක් වගුවේ අනුපිලිවෙල සැකසූ ආකාරය මතක තබා ගැනේ"
3027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
3028 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
3032 #, fuzzy
3033 #| msgid ""
3034 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3035 msgid ""
3036 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3037 msgstr "පේළි x සංඛ්‍යාවකට වරක් ශීර්ෂ පුනරාවර්තනය කරන්න. අක්‍රීය කිරීමට [kbd]0[/kbd] යොදන්න"
3039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
3040 #, fuzzy
3041 #| msgid "Servers display options."
3042 msgid "For display Options"
3043 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප."
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
3046 #, fuzzy
3047 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
3048 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3049 msgstr "සේවාදායකය මත අපනයන සුරැකිය හැකි ඩිරෙක්ටරිය"
3051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
3052 #, fuzzy
3053 #| msgid ""
3054 #| "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
3055 msgid ""
3056 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3057 msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කිරීමෙන් පසුව විමසුම් කවුළුව තිරය මත රඳවා ගත යුතුදැයි සඳහන් කරයි"
3059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
3060 #, fuzzy
3061 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
3062 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3063 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරා ඇති විට බ්‍රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
3065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
3066 #, fuzzy
3067 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
3068 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3069 msgstr "කිසිවක් තෝරා නැති විට බ්‍රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
3071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
3072 #, fuzzy
3073 #| msgid "Title of browser window when a server is selected"
3074 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3075 msgstr "සේවාදායකයක් තෝරා ඇති විට බ්‍රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
3077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
3078 #, fuzzy
3079 #| msgid "Title of browser window when a table is selected"
3080 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3081 msgstr "වගුවක් තෝරා ඇති විට බ්‍රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
3083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
3084 #, fuzzy
3085 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
3086 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3087 msgstr "ආනයනය සඳහා ගොනු උඩුගත කල හැකි සේවාදායකයේ ඩිරෙක්ටරිය"
3089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
3090 #, fuzzy
3091 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
3092 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3093 msgstr "සම්පූර්ණ දත්තගබඩාව තුලම සෙවීම සඳහා ඉඩ ලබා දෙන්න"
3095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
3096 #, fuzzy
3097 #| msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
3098 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3099 msgstr "phpMyAdmin ප්‍රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්‍රීය කරන්න"
3101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
3102 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
3106 #, fuzzy
3107 #| msgid ""
3108 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3109 #| "import and export operations."
3110 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3111 msgstr ""
3112 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්‍රීය "
3113 "කරන්න."
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
3116 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3120 msgid "Allow login to any MySQL server"
3121 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ඇතුල් වීමට ඉඩ දෙන්න"
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3124 msgid "Restrict login to MySQL server"
3125 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ඇතුල් වීම වලකන්න"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3128 msgid "Allow third party framing"
3129 msgstr "තෙවන පාර්ශවීය ෆ්රේමින්ග් සඳහා ඉඩ ලබා දෙන්න"
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3132 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3133 msgstr "\"Drop database\" සබැඳිය සාමාන්‍ය භවිතා කරන්නන්ට පෙන්වන්න"
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3136 msgid "Blowfish secret"
3137 msgstr "Blowfish රහස"
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3140 msgid "Row marker"
3141 msgstr "පේළි සලකුණු කරණය"
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3144 msgid "Highlight pointer"
3145 msgstr "දක්වනය ඉස්මතු කරන්න"
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3148 msgid "Bzip2"
3149 msgstr "Bzip2"
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3152 msgid "CHAR columns editing"
3153 msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය"
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3156 msgid "Enable CodeMirror"
3157 msgstr "CodeMirror සක්‍රීය කරන්න"
3159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3160 #, fuzzy
3161 #| msgid "Enable SQL Validator"
3162 msgid "Enable linter"
3163 msgstr "SQL සත්‍යාපකය සක්‍රීය කරන්න"
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3166 msgid "Minimum size for input field"
3167 msgstr "දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්‍රයක් සඳහා අවම ප්‍රමාණය"
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3170 msgid "Maximum size for input field"
3171 msgstr "දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්‍රයක් සඳහා උපරිම ප්‍රමාණය"
3173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3174 msgid "CHAR textarea columns"
3175 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3178 msgid "CHAR textarea rows"
3179 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ උස"
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3182 msgid "Check config file permissions"
3183 msgstr "වින්‍යාස ගොනුවේ අවසරයන් පරීක්ෂා කරන්න"
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3186 msgid "Compress on the fly"
3187 msgstr "එවෙලේම හකුළුවන්න"
3189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3190 msgid "Confirm DROP queries"
3191 msgstr "DROP විමසුම් තහවුරු කරන්න"
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3194 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3195 msgid "Debug SQL"
3196 msgstr "SQL නිදොසන්න"
3198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3199 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
3200 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
3201 msgid "Paper size"
3202 msgstr "පිටුවේ ප්‍රමාණය"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3205 msgid "Default database tab"
3206 msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
3208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3209 msgid "Default server tab"
3210 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3213 msgid "Default table tab"
3214 msgstr "පෙරනිමි වගු ටැබය"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3219 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3220 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Table comments"
3225 msgid "Show column comments"
3226 msgstr "වගු විස්තර"
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3229 msgid "Hide table structure actions"
3230 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්‍රියාවන් සඟවන්න"
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3233 #, fuzzy
3234 #| msgid "Default sorting order"
3235 msgid "Default transformations for Hex"
3236 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3239 #, fuzzy
3240 #| msgid "Data creation options"
3241 msgid "Default transformations for Substring"
3242 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
3244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3245 #, fuzzy
3246 #| msgid "Default sorting order"
3247 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3248 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
3250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3251 #, fuzzy
3252 #| msgid "Default sorting order"
3253 msgid "Default transformations for External"
3254 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3257 #, fuzzy
3258 #| msgid "Data creation options"
3259 msgid "Default transformations for PreApPend"
3260 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
3262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3263 #, fuzzy
3264 #| msgid "Default sorting order"
3265 msgid "Default transformations for DateFormat"
3266 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3269 #, fuzzy
3270 #| msgid "Data creation options"
3271 msgid "Default transformations for Inline"
3272 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
3274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3275 #, fuzzy
3276 #| msgid "Data creation options"
3277 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3278 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3281 #, fuzzy
3282 #| msgid "Data creation options"
3283 msgid "Default transformations for TextLink"
3284 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3287 msgid "Display servers as a list"
3288 msgstr "සේවාදායකයන් ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
3290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3291 msgid "Disable multi table maintenance"
3292 msgstr "වගු කිහිපයක් එක වර නඩත්තු කිරීම අක්‍රීය කරන්න"
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3295 msgid "Maximum execution time"
3296 msgstr "උපරිම ක්‍රියාත්මක කාලය"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 templates/export.twig:293
3299 #, fuzzy, php-format
3300 #| msgid "Add %s statement"
3301 msgid "Use %s statement"
3302 msgstr "%s ප්‍රකාශය එක්කරන්න"
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3305 msgid "Save as file"
3306 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3310 msgid "Character set of the file"
3311 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය"
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 templates/sql/query.twig:41
3315 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3316 msgid "Format"
3317 msgstr "ආකෘතිය"
3319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3320 msgid "Compression"
3321 msgstr "හැකිළීම"
3323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:92
3331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:89
3333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
3334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:131
3335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
3336 msgid "Put columns names in the first row"
3337 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න"
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3342 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:713
3343 msgid "Columns enclosed with"
3344 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3349 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:724
3350 msgid "Columns escaped with"
3351 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3360 msgid "Replace NULL with"
3361 msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න"
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3365 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3366 msgstr "තීර තුල ඇති CRLF අනුලකුණු ඉවත් කරන්න"
3368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3371 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:698
3372 msgid "Columns terminated with"
3373 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ"
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3377 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:734
3378 msgid "Lines terminated with"
3379 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3382 msgid "Excel edition"
3383 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3386 msgid "Database name template"
3387 msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3390 msgid "Server name template"
3391 msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3394 msgid "Table name template"
3395 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:60
3403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:99
3404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:59
3405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
3406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:74
3407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:110
3408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
3409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:59
3410 msgid "Dump table"
3411 msgstr "වගු නික්ෂේපනය"
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:90
3415 msgid "Include table caption"
3416 msgstr "වගු ශිර්ෂ පාඨ ඇතුලත් කරන්න"
3418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:418
3422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:581
3423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
3424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:414
3425 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:600
3426 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:738
3427 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:761
3428 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3429 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3430 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3431 msgid "Comments"
3432 msgstr "විස්තරය"
3434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3436 msgid "Table caption"
3437 msgstr "වගු සිරස් තලය"
3439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3441 msgid "Continued table caption"
3442 msgstr "සබැඳි වගු සිරස්තල"
3444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3446 msgid "Label key"
3447 msgstr "ලේබල යතුර"
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:425
3453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:527
3454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:419
3455 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:608
3456 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3457 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3458 #, fuzzy
3459 #| msgid "MIME type"
3460 msgid "Media type"
3461 msgstr "MIME වර්ගය"
3463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3466 #, fuzzy
3467 #| msgid "Relations"
3468 msgid "Relationships"
3469 msgstr "සබඳතා"
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3472 msgid "Export method"
3473 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3477 msgid "Save on server"
3478 msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
3480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 templates/export.twig:150
3482 #: templates/export.twig:316
3483 msgid "Overwrite existing file(s)"
3484 msgstr "වත්මන් ගොනු(ව) උඩින් ලියන්න"
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3487 #, fuzzy
3488 #| msgid "Export table headers"
3489 msgid "Export as separate files"
3490 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3493 #, fuzzy
3494 #| msgid "Remember file name template"
3495 msgid "Remember filename template"
3496 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න"
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3499 #: templates/database/operations/index.twig:165
3500 #: templates/table/operations/index.twig:72
3501 #: templates/table/operations/index.twig:300
3502 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3503 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
3505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3506 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3507 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
3509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3511 msgid "SQL compatibility mode"
3512 msgstr "SQL ගැලපුම් ප්‍රකාරය"
3514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3515 msgid "Creation/Update/Check dates"
3516 msgstr "සෑදීම/යාවත් කාලීන/පරීක්ෂා කිරීමේ දින"
3518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3519 msgid "Use delayed inserts"
3520 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුල් කිරීම භාවිතා කරන්න"
3522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:186
3524 msgid "Disable foreign key checks"
3525 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:200
3529 #, fuzzy
3530 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3531 msgid "Export views as tables"
3532 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් පේළි අපනයනය කිරීම"
3534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3535 #, fuzzy
3536 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3537 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3538 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3547 #: templates/database/operations/index.twig:160
3548 #: templates/table/operations/index.twig:295
3549 #, php-format
3550 msgid "Add %s"
3551 msgstr "%s එක් කරන්න"
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3554 #, fuzzy
3555 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3556 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3557 msgstr "BLOB සඳහා hexadecimal භාවිතා කරන්න"
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3560 msgid ""
3561 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3562 "creation)"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
3567 #, fuzzy, php-format
3568 #| msgid "Session value"
3569 msgid "%s view"
3570 msgstr "සැසි අගය"
3572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3573 msgid "Use ignore inserts"
3574 msgstr "දෝෂ නොසලකා ඇතුල් කිරීම් භාවිතා කරන්න"
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3577 msgid "Syntax to use when inserting data"
3578 msgstr "දත්ත ඇතුල් කිරීමේදී භාවිතා කල යුතු වාග් රීතිය"
3580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:497
3582 msgid "Maximal length of created query"
3583 msgstr "නිර්මිත විමසුමේ උපරිම දිග"
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3586 msgid "Export type"
3587 msgstr "අපනයන වර්ගය"
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:172
3591 msgid "Enclose export in a transaction"
3592 msgstr "අපනයන transaction යක් තුල අඩංගු කරන්න"
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3595 msgid "Export time in UTC"
3596 msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න"
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3599 msgid "Foreign key dropdown order"
3600 msgstr "අන්‍ය-මූල පතන කොටුවේ අනුපිළිවෙල"
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3603 msgid "Foreign key limit"
3604 msgstr "අන්‍ය මූල සීමාව"
3606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3607 #, fuzzy
3608 #| msgid "Foreign key check:"
3609 msgid "Foreign key checks"
3610 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂාව:"
3612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3613 msgid "First day of calendar"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 libraries/classes/Menu.php:523
3618 #: libraries/classes/Util.php:2104 libraries/config.values.php:155
3619 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3620 #: templates/server/databases/index.twig:3
3621 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3622 msgid "Databases"
3623 msgstr "දත්තගබඩා"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3626 msgid "Browse mode"
3627 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය"
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3630 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3631 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3632 msgid "CSV"
3633 msgstr "CSV"
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3636 msgid "Developer"
3637 msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
3639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3640 msgid "Edit mode"
3641 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
3643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3644 msgid "Export defaults"
3645 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3648 msgid "General"
3649 msgstr "සාමාන්‍ය"
3651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3652 msgid "Import defaults"
3653 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3656 msgid "Import / export"
3657 msgstr "ආනයන / අපනයන"
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3660 msgid "LaTeX"
3661 msgstr "LaTeX"
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3664 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3665 #: templates/preferences/header.twig:30
3666 msgid "Navigation panel"
3667 msgstr "යාත්‍රණ පැනලය"
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "Navigation panel"
3672 msgid "Navigation tree"
3673 msgstr "යාත්‍රණ පැනලය"
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3676 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3677 msgid "Servers"
3678 msgstr "සේවාදායකයන්"
3680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3681 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
3682 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:22
3683 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
3684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:134
3685 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
3686 #: templates/database/export/index.twig:23
3687 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3688 msgid "Tables"
3689 msgstr "වගු"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3692 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3693 #: templates/preferences/header.twig:36
3694 msgid "Main panel"
3695 msgstr "ප්‍රධාන පැනලය"
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3698 msgid "Microsoft Office"
3699 msgstr "මයික්‍රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3702 msgid "Other core settings"
3703 msgstr "අනෙකුත් ප්‍රධාන සිටුවම්"
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3706 msgid "Page titles"
3707 msgstr "පිටු නාම"
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3710 msgid "Security"
3711 msgstr "ආරක්ෂාව"
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3714 msgid "Basic settings"
3715 msgstr "මූලික සිටුවම්"
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3718 msgid "Authentication"
3719 msgstr "සත්‍යාපනය"
3721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3722 msgid "Server configuration"
3723 msgstr "සේවාදායකයේ වින්‍යාස"
3725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3726 msgid "Configuration storage"
3727 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3730 msgid "Changes tracking"
3731 msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
3733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 libraries/classes/Menu.php:278
3734 #: libraries/classes/Menu.php:399 libraries/classes/Menu.php:528
3735 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:317
3736 #: libraries/classes/Util.php:1600 libraries/classes/Util.php:2105
3737 #: libraries/classes/Util.php:2120 libraries/classes/Util.php:2137
3738 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3739 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3740 msgid "SQL"
3741 msgstr "SQL"
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3744 msgid "SQL Query box"
3745 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3748 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3749 #: templates/preferences/header.twig:24
3750 msgid "SQL queries"
3751 msgstr "SQL විමසුම"
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3754 msgid "Startup"
3755 msgstr "ඇරඹුම්"
3757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3758 msgid "Database structure"
3759 msgstr "දත්තගබඩා සැකිල්ල"
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:297
3763 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3764 msgid "Table structure"
3765 msgstr "වගු සැකිල්ල"
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3768 msgid "Tabs"
3769 msgstr "ටැබ්"
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3772 msgid "Display relational schema"
3773 msgstr "ක්‍රමානුරූපය පෙන්වන්න"
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3776 msgid "Text fields"
3777 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්‍රයන්"
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3780 msgid "Texy! text"
3781 msgstr "Texy! පෙළ"
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3784 msgid "Warnings"
3785 msgstr "අනතුරු ඇඟවීම්"
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3788 #: templates/console/display.twig:4
3789 msgid "Console"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3793 msgid "GZip"
3794 msgstr "GZip"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3797 msgid "Extra parameters for iconv"
3798 msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන්"
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3801 msgid "Ignore multiple statement errors"
3802 msgstr "විමසුම් වැඩි ගණනකදී දෝෂ නොසලකන්න"
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3805 msgid "Enable drag and drop import"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3809 msgid "Partial import: allow interrupt"
3810 msgstr "අර්ධ ආනයනය: අතුරු බිඳිය හැක"
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3814 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
3815 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:84
3816 msgid "Do not abort on INSERT error"
3817 msgstr "ඇතුළු කිරීමේ දෝෂ මත අත් නොහරින්න"
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3821 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3825 msgid "Format of imported file"
3826 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3829 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:90
3830 msgid "Use LOCAL keyword"
3831 msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
3833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3834 msgid "Column names in first row"
3835 msgstr "පළමු පේළියේ තීරු නම්"
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3838 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:79
3839 msgid "Do not import empty rows"
3840 msgstr "හිස් පේළි ආනයනය නොකරන්න"
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3843 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3844 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න (උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)"
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3847 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3848 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3851 msgid "Partial import: skip queries"
3852 msgstr "අර්ධ ආනයනය: විමසුම් නොසලකා හරිමින්"
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3855 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3856 msgstr "ශුන්‍ය අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3859 #, fuzzy
3860 #| msgid "Read misses"
3861 msgid "Read as multibytes"
3862 msgstr "කියවීම් අතෑරුම්"
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3865 msgid "Initial state for sliders"
3866 msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3869 msgid "Number of inserted rows"
3870 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3873 msgid "Limit column characters"
3874 msgstr "තීරුවක අනුලකුණු සීමා කරන්න"
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3877 msgid "Delete all cookies on logout"
3878 msgstr "පිටවීමේදී කුකී සියල්ල ඉවත් කරන්න"
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3881 msgid "Recall user name"
3882 msgstr "භාවිත නාමය සිහියට නගන්න"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3885 msgid "Login cookie store"
3886 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකිය රඳවාගන්න"
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3889 msgid "Login cookie validity"
3890 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගුතාවය"
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3893 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3894 msgstr "LONGTEXT සඳහා විශාල පෙළ පෙදෙසක්"
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3897 msgid "Maximum displayed SQL length"
3898 msgstr "දර්ෂිත SQL සඳහා උපරිම දිග"
3900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3901 msgid "Maximum databases"
3902 msgstr "උපරිම දත්තගබඩා"
3904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3905 #, fuzzy
3906 #| msgid "Maximum items in branch"
3907 msgid "Maximum items on first level"
3908 msgstr "අත්තක උපරිම අයිතම ගණන"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3911 msgid "Maximum items in branch"
3912 msgstr "අත්තක උපරිම අයිතම ගණන"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3915 msgid "Maximum number of rows to display"
3916 msgstr "පෙන්විය යුතු උපරිම පේළි ගණන"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3919 msgid "Maximum tables"
3920 msgstr "උපරිම වගු"
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3923 msgid "Memory limit"
3924 msgstr "මතක සීමාව"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3927 #, fuzzy
3928 #| msgid "Show logo in navigation panel"
3929 msgid "Show databases navigation as tree"
3930 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3933 #, fuzzy
3934 #| msgid "Navigation panel"
3935 msgid "Navigation panel width"
3936 msgstr "යාත්‍රණ පැනලය"
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
3940 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1549
3941 #, fuzzy
3942 #| msgid "Customize main panel"
3943 msgid "Link with main panel"
3944 msgstr "ප්‍රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3947 msgid "Display logo"
3948 msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3951 msgid "Logo link URL"
3952 msgstr "ලාංඡනය හා සබැඳි URL"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3955 msgid "Logo link target"
3956 msgstr "ලාංඡනයේ සබැඳුම"
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3959 msgid "Display servers selection"
3960 msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3963 msgid "Target for quick access icon"
3964 msgstr "ක්ෂණික ප්‍රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3967 #, fuzzy
3968 #| msgid "Target for quick access icon"
3969 msgid "Target for second quick access icon"
3970 msgstr "ක්ෂණික ප්‍රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3973 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3974 msgstr "වගු පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු අයිතම ගණන"
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3977 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3978 msgstr "දත්තගබඩා පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3981 msgid "Group items in the tree"
3982 msgstr "ගසෙහි අයිතම සමූහගත කරන්න"
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3985 msgid "Database tree separator"
3986 msgstr "දත්තගබඩා ගසෙහි වෙන්කරණය"
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3989 msgid "Table tree separator"
3990 msgstr "වගු ගසෙහි වෙන්කරණය"
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3993 msgid "Maximum table tree depth"
3994 msgstr "වගු ගසෙහි උපරිම මට්ටම් ගණන"
3996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3997 msgid "Enable highlighting"
3998 msgstr "ඉස්මතු කිරීම සක්‍රීය කරන්න"
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4001 #, fuzzy
4002 #| msgid "Iconic navigation bar"
4003 msgid "Enable navigation tree expansion"
4004 msgstr "අයිකන සහිත යාත්‍රණ පටිය"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
4007 #, fuzzy
4008 #| msgid "Showing tables:"
4009 msgid "Show tables in tree"
4010 msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
4012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4013 #, fuzzy
4014 #| msgid "Show versions"
4015 msgid "Show views in tree"
4016 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4019 #, fuzzy
4020 #| msgid "Show function fields"
4021 msgid "Show functions in tree"
4022 msgstr "ශ්‍රිතය තීරුව පෙන්වන්න"
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4025 #, fuzzy
4026 #| msgid "Show processes"
4027 msgid "Show procedures in tree"
4028 msgstr "ක්‍රියාවලිය පෙන්වන්න"
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4031 #, fuzzy
4032 #| msgid "Show versions"
4033 msgid "Show events in tree"
4034 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
4036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4037 #, fuzzy
4038 #| msgid "Copying Database"
4039 msgid "Expand single database"
4040 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4043 msgid "Recently used tables"
4044 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු"
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4047 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:276
4048 msgid "Favorite tables"
4049 msgstr "ප්‍රියතම වගු"
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4052 msgid "Where to show the table row links"
4053 msgstr "වගුවේ පේළි වලට අදාල සබැඳි පෙන්විය යුත්තේ කොහේද යන වග"
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4056 msgid "Show row links anyway"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4060 msgid "Natural order"
4061 msgstr "ස්වභාවික අනුපිළිවල"
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4064 #, fuzzy
4065 #| msgid "Iconic navigation bar"
4066 msgid "Table navigation bar"
4067 msgstr "අයිකන සහිත යාත්‍රණ පටිය"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4070 msgid "GZip output buffering"
4071 msgstr "GZip ප්‍රතිදාන ගොඩගැසීම"
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4074 msgid "Default sorting order"
4075 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4078 msgid "Persistent connections"
4079 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4082 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4083 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4086 msgid "MySQL reserved word warning"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4090 #, fuzzy
4091 #| msgid "Allow to display all the rows"
4092 msgid "How to display the menu tabs"
4093 msgstr "සියලුම පේළි දර්ශනය කිරීමට ඉඩ ලබාදෙයි"
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4096 msgid "How to display various action links"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4100 msgid "Protect binary columns"
4101 msgstr "ද්වීමය තීරු ආරක්ෂා කරන්න"
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4104 msgid "Permanent query history"
4105 msgstr "ස්ථායී විමසුම් ඉතිහාසය"
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4108 msgid "Query history length"
4109 msgstr "විමසුම් ඉතිහාසයේ ප්‍රමාණය"
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4112 msgid "Recoding engine"
4113 msgstr "පටිගත කිරීමේ යන්ත්‍රය"
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4116 msgid "Remember table's sorting"
4117 msgstr "වගුව සැකසූ අනුපිළිවෙල මතක තබාගන්න"
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4120 msgid "Primary key default sort order"
4121 msgstr "ප්‍රාථමික යතුරු පෙරනිමි සුබෙදුම් අනුපිළිවෙල"
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4124 msgid "Repeat headers"
4125 msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4128 msgid "Grid editing: trigger action"
4129 msgstr "ජාලය තුල සංස්කරණය: සංස්කරණය ඇරඹිය යුත්තේ"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4132 #, fuzzy
4133 #| msgid "Relational display column"
4134 msgid "Relational display"
4135 msgstr "සබැඳි දර්ශන තීරය"
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4138 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4139 msgstr "ජාලය තුල සංස්කරණය: සංස්කරණය කල කොටු සියල්ල එකවර සුරකින්න"
4141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4142 msgid "Save directory"
4143 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4146 msgid "Host authorization order"
4147 msgstr "දායකයන් සඳහා අවසර ලබා දීමේ අනුපිළිවෙල"
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4150 msgid "Host authorization rules"
4151 msgstr "දායක සඳහා අවසර දීමේ රීති"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4154 msgid "Allow logins without a password"
4155 msgstr "මුරපදයක් රහිතව ඇතුල් වීමට ඉඩ ලබා දෙන්න"
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4158 msgid "Allow root login"
4159 msgstr "root ලෙස ඇතුල් වීමට ඉඩ දෙන්න"
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4162 #, fuzzy
4163 #| msgid "Session value"
4164 msgid "Session timezone"
4165 msgstr "සැසි අගය"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4168 msgid "HTTP Realm"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4172 #: templates/setup/home/index.twig:50
4173 msgid "Authentication type"
4174 msgstr "සත්‍යාපන වර්ගය"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4177 msgid "Bookmark table"
4178 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4181 msgid "Column information table"
4182 msgstr "තීර විස්තර ගොනුව"
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4185 msgid "Compress connection"
4186 msgstr "සම්බන්ධතාව හකුළුවන්න"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4189 msgid "Control user password"
4190 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නාගේ මුරපදය"
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4193 msgid "Control user"
4194 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නා"
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4197 msgid "Control host"
4198 msgstr "පාලක දායකයා"
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4201 msgid "Control port"
4202 msgstr "පාලක පෝර්ටය"
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4205 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4206 msgstr "INFORMATION_SCHEMA භාවිතය අක්‍රීය කරන්න"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4209 msgid "Hide databases"
4210 msgstr "දත්තගබඩා සඟවන්න"
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4213 msgid "SQL query history table"
4214 msgstr "SQL විමසුම් ඉතිහාස වගුව"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4217 msgid "Server hostname"
4218 msgstr "සේවාදායකයේ දායක නාමය"
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4221 msgid "Logout URL"
4222 msgstr "පිටවිය යුතු URLය"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4225 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4226 msgstr "ගබඩා කල යුතු උපරිම වගු අභිරුචි ගණන"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4229 #, fuzzy
4230 #| msgid "See slave status table"
4231 msgid "QBE saved searches table"
4232 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්ව වගුව බලන්න"
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4235 msgid "Export templates table"
4236 msgstr "අපනයන ආකෘති වගුව"
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4239 #, fuzzy
4240 #| msgid "Textarea columns"
4241 msgid "Central columns table"
4242 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ පළල"
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4245 msgid "Show only listed databases"
4246 msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4249 msgid "Password for config auth"
4250 msgstr "config සත්‍යාපනය සඳහා මුරපදය"
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4253 msgid "PDF schema: pages table"
4254 msgstr "PDF ක්‍රමනුරූපයේ පිටු පිලිබඳ විස්තර අඩංගු වගුව"
4256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4257 #: templates/database/operations/index.twig:127
4258 #: templates/server/databases/index.twig:24
4259 msgid "Database name"
4260 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4263 msgid "Server port"
4264 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4267 msgid "Recently used table"
4268 msgstr "මෑතදී භාවිතා වූ වගුව"
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4271 #, fuzzy
4272 #| msgid "Variables"
4273 msgid "Favorites table"
4274 msgstr "විචල්‍යනයන්"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4277 msgid "Relation table"
4278 msgstr "සබැඳුම් දත්ත ඇතුලත් වගුව"
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4281 msgid "Signon session name"
4282 msgstr "Signon සැසි නාමය"
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4285 msgid "Signon URL"
4286 msgstr "Signon URLය"
4288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4289 msgid "Server socket"
4290 msgstr "සර්වරයේ සොකට්"
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4293 msgid "Use SSL"
4294 msgstr "SSL භාවිතා කරන්න"
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4297 #, fuzzy
4298 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
4299 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4300 msgstr "PDF ක්‍රමානුරූපය: වගු ඛණ්ඩාංක"
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4303 msgid "Display columns table"
4304 msgstr "පෙන්විය යුතු තීර පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4307 msgid "UI preferences table"
4308 msgstr "UI අභිරුචි පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4311 msgid "Add DROP DATABASE"
4312 msgstr "DROP DATABASE එක් කරන්න"
4314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4315 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4316 msgid "Add DROP TABLE"
4317 msgstr "DROP TABLE එක් කරන්න"
4319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4320 msgid "Add DROP VIEW"
4321 msgstr "DROP VIEW එක් කරන්න"
4323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4324 msgid "Statements to track"
4325 msgstr "අවධානය සක්‍රීය කල යුතු ප්‍රකාශ"
4327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4328 msgid "SQL query tracking table"
4329 msgstr "SQL විමසුම් අවධානයට අදාළ වගුව"
4331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4332 msgid "Automatically create versions"
4333 msgstr "ස්වයංක්‍රියව අනුවාද සාදන්න"
4335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4336 msgid "User preferences storage table"
4337 msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි වගුව"
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4340 #, fuzzy
4341 #| msgid "Use Tables"
4342 msgid "Users table"
4343 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4346 #, fuzzy
4347 #| msgid "Use Host Table"
4348 msgid "User groups table"
4349 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4352 msgid "Hidden navigation items table"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4356 msgid "User for config auth"
4357 msgstr "config සත්‍යාපනය සඳහා භාවිතා කරන්නා"
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4360 msgid "Verbose name of this server"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4364 msgid "Allow to display all the rows"
4365 msgstr "සියලුම පේළි දර්ශනය කිරීමට ඉඩ ලබාදෙයි"
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4368 msgid "Show password change form"
4369 msgstr "මුරපදය වෙනස් කිරීමේ පෝරමය පෙන්වන්න"
4371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4372 msgid "Show create database form"
4373 msgstr "දත්තගබඩාවක් සෑදීමේ පෝරමය පෙන්වන්න"
4375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4376 #, fuzzy
4377 #| msgid "Table comments"
4378 msgid "Show table comments"
4379 msgstr "වගු විස්තර"
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4382 #, fuzzy
4383 #| msgid "Show Creation timestamp"
4384 msgid "Show creation timestamp"
4385 msgstr "සෑදූ වේලාව පෙන්වන්න"
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4388 #, fuzzy
4389 #| msgid "Show Last update timestamp"
4390 msgid "Show last update timestamp"
4391 msgstr "අවසන් වරට යාවත්කාලීන කල වේලාව පෙන්වන්න"
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4394 #, fuzzy
4395 #| msgid "Show Last check timestamp"
4396 msgid "Show last check timestamp"
4397 msgstr "අවසන් වරට පරීක්ෂා කල වේලාව පෙන්වන්න"
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4400 #, fuzzy
4401 #| msgid "Table comments"
4402 msgid "Show table charset"
4403 msgstr "වගු විස්තර"
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4406 msgid "Show field types"
4407 msgstr "ක්ෂේත්‍රයේ වර්ගය පෙන්වන්න"
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4410 msgid "Show function fields"
4411 msgstr "ශ්‍රිතය තීරුව පෙන්වන්න"
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4414 msgid "Show hint"
4415 msgstr "ඉඟිය පෙන්වන්න"
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4418 msgid "Show phpinfo() link"
4419 msgstr "phpinfo() සබැඳුම පෙන්වන්න"
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4422 msgid "Show detailed MySQL server information"
4423 msgstr "MySQL සේවාදායකය පිලිබඳ විස්තරාත්මක තොරතුරු පෙන්වන්න"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4426 msgid "Show SQL queries"
4427 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 templates/sql/query.twig:128
4430 msgid "Retain query box"
4431 msgstr "විමසුම් කවුළුව රඳවාගන්න"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4434 msgid "Show statistics"
4435 msgstr "සංඛ්‍ය ලේඛන පෙන්වන්න"
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4438 msgid "Skip locked tables"
4439 msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න"
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
4443 #: libraries/classes/Display/Results.php:3303
4444 #: libraries/classes/Html/Generator.php:693
4445 #: libraries/classes/Html/Generator.php:960
4446 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:128
4447 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4448 #: templates/console/display.twig:175
4449 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4450 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
4451 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4452 #: templates/database/events/index.twig:74
4453 #: templates/database/events/index.twig:77
4454 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4455 #: templates/database/routines/row.twig:24
4456 #: templates/database/routines/row.twig:27
4457 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4458 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4459 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4460 #: templates/display/results/table.twig:210
4461 #: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
4462 #: templates/server/variables/index.twig:41
4463 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4464 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
4465 msgid "Edit"
4466 msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4469 #: libraries/classes/Html/Generator.php:655
4470 msgid "Explain SQL"
4471 msgstr "SQL ය පහදන්න"
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4474 #: libraries/classes/Export.php:626 libraries/classes/Html/Generator.php:738
4475 #: templates/console/display.twig:99
4476 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
4477 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
4478 msgid "Refresh"
4479 msgstr "අලුත් කරන්න"
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4482 #: libraries/classes/Html/Generator.php:722
4483 #, fuzzy
4484 #| msgid "Create PHP Code"
4485 msgid "Create PHP code"
4486 msgstr "PHP කේත සාදන්න"
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4489 msgid "Suhosin warning"
4490 msgstr "Suhosin අනතුරු ඇඟවීම"
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4493 msgid "Login cookie validity warning"
4494 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගුතාවය"
4496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4497 msgid "Textarea columns"
4498 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ පළල"
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4501 msgid "Textarea rows"
4502 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ උස"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:230
4506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:150
4507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:196
4508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:134
4509 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1917
4510 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1919
4511 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4512 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4513 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4514 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4515 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4516 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4517 #: templates/table/operations/index.twig:56
4518 #: templates/table/operations/index.twig:62
4519 #: templates/table/operations/index.twig:257
4520 #: templates/table/operations/index.twig:263
4521 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4522 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
4523 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4524 msgid "Database"
4525 msgstr "දත්තගබඩාව"
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4528 msgid "Default title"
4529 msgstr "පෙරනිමි නාමය"
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4532 #: templates/server/status/base.twig:6
4533 msgid "Server"
4534 msgstr "සේවාදායකය"
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4537 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:413
4538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:535
4539 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1923
4540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1925
4541 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4542 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4543 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4544 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4545 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4546 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4547 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4548 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4549 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4550 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4551 #: templates/table/operations/index.twig:65
4552 #: templates/table/operations/index.twig:266
4553 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4554 #: templates/table/relation/common_form.twig:179
4555 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4556 msgid "Table"
4557 msgstr "වගුව"
4559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4560 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4561 msgstr ""
4563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4564 msgid "Upload directory"
4565 msgstr "උඩුගත කිරීමේ ඩිරෙක්ටරිය"
4567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4568 msgid "Use database search"
4569 msgstr "දත්තගබඩා සෙවීම භාවිතා කරන්න"
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4572 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4573 msgstr "සිටුවම් හි ක්‍රමලේඛනය කරන්නන් සදහා වූ ටැබය සක්‍රීය කරන්න"
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4576 #: libraries/classes/Setup/Index.php:135 libraries/classes/Setup/Index.php:159
4577 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171 libraries/classes/Setup/Index.php:184
4578 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193 libraries/classes/Setup/Index.php:201
4579 msgid "Version check"
4580 msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4583 msgid "Proxy URL"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4587 #, fuzzy
4588 #| msgid "Username"
4589 msgid "Proxy username"
4590 msgstr "භාවිත නාමය"
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4593 #, fuzzy
4594 #| msgid "Password"
4595 msgid "Proxy password"
4596 msgstr "මුරපදය"
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4599 msgid "ZIP"
4600 msgstr "ZIP"
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4603 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4607 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4611 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4615 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4619 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4623 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4627 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4631 #, fuzzy
4632 #| msgid "Server port"
4633 msgid "Send error reports"
4634 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
4636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4637 #, fuzzy
4638 #| msgid "Executed queries"
4639 msgid "Enter executes queries in console"
4640 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන ලද විමසුම්"
4642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4643 #, fuzzy
4644 #| msgid "Server configuration"
4645 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4646 msgstr "සේවාදායකයේ වින්‍යාස"
4648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4649 #: templates/console/display.twig:153
4650 #, fuzzy
4651 #| msgid "SQL query history table"
4652 msgid "Show query history at start"
4653 msgstr "SQL විමසුම් ඉතිහාස වගුව"
4655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4656 #: templates/console/display.twig:149
4657 msgid "Always expand query messages"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4661 #: templates/console/display.twig:157
4662 msgid "Show current browsing query"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4666 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4670 #: templates/console/display.twig:168
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "Switch to copied table"
4673 msgid "Switch to dark theme"
4674 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4677 msgid "Console height"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4681 #, fuzzy
4682 #| msgid "Browse mode"
4683 msgid "Console mode"
4684 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය"
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4687 #: templates/console/display.twig:64
4688 #, fuzzy
4689 #| msgid "SQL queries"
4690 msgid "Group queries"
4691 msgstr "SQL විමසුම"
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4694 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4695 #, fuzzy
4696 #| msgid "Other"
4697 msgid "Order"
4698 msgstr "අනෙකුත්"
4700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4701 #, fuzzy
4702 #| msgid "Other"
4703 msgid "Order by"
4704 msgstr "අනෙකුත්"
4706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
4707 msgid "Server connection collation"
4708 msgstr "සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධතාවේ පරිතුලනය"
4710 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:630
4711 #, php-format
4712 msgid "Missing data for %s"
4713 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
4715 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:676
4716 #: libraries/classes/Config/Validator.php:607
4717 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4718 msgid "Incorrect value!"
4719 msgstr "වැරදි අගයකි!"
4721 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
4722 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:846
4723 msgid "unavailable"
4724 msgstr "නොතිබෙන"
4726 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4727 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4728 #, php-format
4729 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4730 msgstr "\"%s\" සඳහා %s දිගුව අවශ්‍යය"
4732 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:883
4733 #, php-format
4734 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4735 msgstr "%s ක්‍රියාවලිය නොමැති හෙයින් හකුළුවා ඇති ගොනු ආනයනය අකර්මණ්‍යයි."
4737 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:892
4738 #, php-format
4739 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4740 msgstr "%s ක්‍රියාවලිය නොමැති හෙයින් හකුළුවූ ගොනු අපනයන අකර්මණ්‍යයි."
4742 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:914
4743 #, php-format
4744 msgid "maximum %s"
4745 msgstr "උපරිම %s"
4747 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
4748 msgid "Config authentication"
4749 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
4751 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
4752 msgid "HTTP authentication"
4753 msgstr "HTTP සත්‍යාපනය"
4755 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
4756 msgid "Signon authentication"
4757 msgstr "Signon සත්‍යාපනය"
4759 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
4760 msgid "Quick"
4761 msgstr "කඩිනම්"
4763 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
4764 msgid "Custom"
4765 msgstr "අභිමත"
4767 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
4768 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
4769 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
4771 #: libraries/classes/Import.php:1398 libraries/classes/Menu.php:270
4772 #: libraries/classes/Menu.php:394
4773 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:41
4774 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:49
4775 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:308
4776 #: libraries/classes/Util.php:1599 libraries/classes/Util.php:2119
4777 #: libraries/classes/Util.php:2136 libraries/config.values.php:60
4778 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4779 #: libraries/config.values.php:175
4780 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4781 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4782 #: templates/database/export/index.twig:24
4783 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4784 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4785 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4786 msgid "Structure"
4787 msgstr "සැකිල්ල"
4789 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
4790 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
4791 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
4792 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
4793 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
4794 #: templates/database/export/index.twig:25
4795 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4796 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4797 msgid "Data"
4798 msgstr "දත්ත"
4800 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
4801 msgid "CSV for MS Excel"
4802 msgstr "MS එක්සෙල් සඳහා CSV"
4804 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
4805 msgid "Microsoft Word 2000"
4806 msgstr "මයික්‍රොසොෆ්ට් වර්ඩ් 2000"
4808 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
4809 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
4810 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4811 msgstr "OpenDocument පැතුරුම්පත"
4813 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
4814 msgid "OpenDocument Text"
4815 msgstr "OpenDocument පෙළ"
4817 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
4818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
4819 #: libraries/classes/Menu.php:300 libraries/classes/Menu.php:419
4820 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Server/Privileges.php:1589
4821 #: libraries/classes/Util.php:2108 libraries/classes/Util.php:2123
4822 #: libraries/classes/Util.php:2140 templates/database/events/index.twig:16
4823 #: templates/database/events/index.twig:17
4824 #: templates/database/events/index.twig:86
4825 #: templates/database/events/row.twig:36
4826 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4827 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4828 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4829 #: templates/database/routines/index.twig:16
4830 #: templates/database/routines/index.twig:17
4831 #: templates/database/routines/row.twig:64
4832 #: templates/database/routines/row.twig:67
4833 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4834 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4835 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4836 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4837 #: templates/display/results/table.twig:223
4838 #: templates/display/results/table.twig:224
4839 #: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
4840 #: templates/preferences/header.twig:42
4841 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4842 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4843 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
4844 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
4845 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
4846 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4847 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4848 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4849 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4850 msgid "Export"
4851 msgstr "අපනයනය"
4853 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
4854 #: templates/preferences/header.twig:18
4855 msgid "Features"
4856 msgstr "විශේෂාංග"
4858 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
4859 msgid "CSV using LOAD DATA"
4860 msgstr "LOAD DATA භාවිතයෙන් CSV"
4862 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
4863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
4864 #: libraries/classes/Menu.php:309 libraries/classes/Menu.php:429
4865 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:2109
4866 #: libraries/classes/Util.php:2124 libraries/classes/Util.php:2141
4867 #: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48
4868 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4869 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4870 msgid "Import"
4871 msgstr "ආනයනය"
4873 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
4874 #, fuzzy
4875 #| msgid "Browser transformation"
4876 msgid "Default transformations"
4877 msgstr "බ්‍රව්සර රූපාන්තරනය"
4879 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
4880 #, fuzzy
4881 #| msgid "Submitted form contains errors"
4882 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4883 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
4885 #: libraries/classes/Config.php:759
4886 #, php-format
4887 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4888 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස ගොනුව (%s) කියවිය නොහැක."
4890 #: libraries/classes/Config.php:797
4891 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4892 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව සඳහා වැරදි අවසර සිටුවා ඇත. සැමටම ඊට ලිවිය හැකි නොවිය යුතුය!"
4894 #: libraries/classes/Config.php:812
4895 #, php-format
4896 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4897 msgstr "%1$s වෙතින් පෙරනිමි සිටුවම් පූරණය කර ගත නොහැකි විය"
4899 #: libraries/classes/Config.php:822
4900 msgid "Failed to read configuration file!"
4901 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය!"
4903 #: libraries/classes/Config.php:825
4904 msgid ""
4905 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4906 "shown below."
4907 msgstr "මෙහි සාමාන්‍ය අරුත වාක්‍ය වින්‍යාස දෝෂයකි, කරුණාකර පහත දැක්වෙන දෝෂ පරීක්ෂා කර බලන්න."
4909 #: libraries/classes/Config.php:1393
4910 #, php-format
4911 msgid "Invalid server index: %s"
4912 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
4914 #: libraries/classes/Config.php:1406
4915 #, php-format
4916 msgid "Server %d"
4917 msgstr "%d වන සේවාදායකය"
4919 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
4920 #, php-format
4921 msgid ""
4922 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4923 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4924 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4925 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4926 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
4930 msgid ""
4931 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4932 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4933 msgstr ""
4935 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:166
4936 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4937 msgstr "ඔබගේ දත්තගබඩා සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
4939 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:174
4940 #, php-format
4941 msgid ""
4942 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4943 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4944 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4945 "thousands of users, including you, are connected to."
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
4949 #, fuzzy, php-format
4950 #| msgid ""
4951 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
4952 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
4953 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
4954 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
4955 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
4956 msgid ""
4957 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4958 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4959 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4960 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4961 "[kbd]http[/kbd]."
4962 msgstr ""
4963 "ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්‍යාපනය තෝරා ස්වයංක්‍රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහන් "
4964 "කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට "
4965 "ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. %sසත්‍යාපනය%s ලෙස [kbd]config[/kbd] හෝ "
4966 "[kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
4968 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:229
4969 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4970 msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය."
4972 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:313
4973 #, php-format
4974 msgid ""
4975 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4976 "system."
4977 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
4979 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:335
4980 #, php-format
4981 msgid ""
4982 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4983 "system."
4984 msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
4986 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:370
4987 msgid ""
4988 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4989 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4990 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:385
4994 #, fuzzy
4995 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
4996 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4997 msgstr "මූලය කෙටිය. අවම වශයෙන් අක්ෂර 8 වත් තිබිය යුතුය."
4999 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:396
5000 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5001 msgstr "මූලයේ අක්ෂර, ඉලක්කම් [em]සහ[/em] විශේෂ සලකුණු තිබිය යුතුය."
5003 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:434
5004 #, php-format
5005 msgid ""
5006 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5007 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5008 "%5$d)."
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:456
5012 #, php-format
5013 msgid ""
5014 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5015 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:482
5019 #, php-format
5020 msgid ""
5021 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5022 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:523
5026 #, fuzzy, php-format
5027 #| msgid ""
5028 #| "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on "
5029 #| "this system."
5030 msgid ""
5031 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5032 "are unavailable on this system."
5033 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
5035 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:556
5036 #, fuzzy, php-format
5037 #| msgid ""
5038 #| "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on "
5039 #| "this system."
5040 msgid ""
5041 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5042 "are unavailable on this system."
5043 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
5045 #: libraries/classes/Config/Validator.php:245
5046 #, fuzzy
5047 #| msgid "Could not connect to the target"
5048 msgid "Could not connect to the database server!"
5049 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
5051 #: libraries/classes/Config/Validator.php:281
5052 #, fuzzy
5053 #| msgid "Authentication type"
5054 msgid "Invalid authentication type!"
5055 msgstr "සත්‍යාපන වර්ගය"
5057 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5058 #, fuzzy
5059 #| msgid "Empty username while using config authentication method!"
5060 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5061 msgstr "config සත්‍යාපන ක්‍රමය භාවිතා කිරීමේදී හිස් භාවිත නාමයක්!"
5063 #: libraries/classes/Config/Validator.php:300
5064 #, fuzzy
5065 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method!"
5066 msgid ""
5067 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5068 "method!"
5069 msgstr "signon සත්‍යාපන ක්‍රමය භාවිතා කිරීමේදී හිස් signon සැසි නාමයක්!"
5071 #: libraries/classes/Config/Validator.php:311
5072 #, fuzzy
5073 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method!"
5074 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5075 msgstr "singon සත්‍යාපන ක්‍රමය භාවිතා කිරීමේදී signon URL සඳහා හිස් අගයක්!"
5077 #: libraries/classes/Config/Validator.php:366
5078 msgid ""
5079 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5080 msgstr "pmadb භාවිතා කිරීමේදී phpMyAdmin පරිපාලක භාවිතා කරන්නා සඳහා හිස් අගයක්!"
5082 #: libraries/classes/Config/Validator.php:374
5083 msgid ""
5084 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5085 "storage!"
5086 msgstr "pmadb භාවිතා කිරීමේදී phpMyAdmin පරිපාලක භාවිතා කරන්නාගේ මුරපදය සඳහා හිස් අගයක්!"
5088 #: libraries/classes/Config/Validator.php:466
5089 msgid "Incorrect value:"
5090 msgstr "වැරදි අගයකි:"
5092 #: libraries/classes/Config/Validator.php:477
5093 #, php-format
5094 msgid "Incorrect IP address: %s"
5095 msgstr "වැරදි IP යොමුව: %s"
5097 #: libraries/classes/Config/Validator.php:540
5098 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5099 msgid "Not a valid port number!"
5100 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ!"
5102 #: libraries/classes/Config/Validator.php:562
5103 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5104 msgid "Not a positive number!"
5105 msgstr "ධන සංඛ්‍යාවක් නොවේ!"
5107 #: libraries/classes/Config/Validator.php:584
5108 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5109 msgid "Not a non-negative number!"
5110 msgstr "ඍණ නොවන සංඛ්‍යාවක් නොවේ!"
5112 #: libraries/classes/Config/Validator.php:625
5113 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5114 #, php-format
5115 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5116 msgstr "අගය %s ට සමාන හෝ අඩු විය යුතුය!"
5118 #: libraries/classes/Console.php:91
5119 #, php-format
5120 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5121 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5122 msgstr[0] ""
5123 msgstr[1] ""
5125 #: libraries/classes/Console.php:98
5126 #, fuzzy
5127 #| msgid "Table Search"
5128 msgid "No bookmarks"
5129 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
5131 #: libraries/classes/Console.php:132
5132 #, fuzzy
5133 #| msgid "SQL Query box"
5134 msgid "SQL Query Console"
5135 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
5137 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:75
5138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5139 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:297
5140 #: libraries/classes/DbTableExists.php:46
5141 msgid "No databases selected."
5142 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
5144 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
5145 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:35
5146 #, php-format
5147 msgid ""
5148 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5149 "information."
5150 msgstr "%s ගොනුව මෙම පද්ධතියේ නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා %s වෙත යන්න."
5152 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:144
5153 #, php-format
5154 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5155 msgstr "%1$s - %2$s පේළි පෙන්වමින්."
5157 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:79
5158 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5159 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:459
5160 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:362
5161 #: templates/database/structure/index.twig:27
5162 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5163 msgid "No tables found in database."
5164 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
5166 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:153
5167 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:76
5168 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:120
5169 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5170 msgstr "අපනයන පේණු පූරණය කල නොහැකි විය, ඔබගේ ස්ථාපනය පරීක්ෂා කර බලන්න!"
5172 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:181
5173 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1202
5174 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1243
5175 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1276
5176 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1299
5177 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1322
5178 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1345
5179 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1368
5180 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1398
5181 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1451
5182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
5183 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:45
5184 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:80
5185 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:118
5186 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:154
5187 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:189
5188 #, fuzzy
5189 #| msgid "No tables selected."
5190 msgid "No table selected."
5191 msgstr "වගුවක් තෝරාගෙන නොමැත."
5193 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:77
5194 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:641
5195 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:62
5196 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5197 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5198 msgstr "ආනයනය පේනු පූරණය අසමත් විය. ඔබගේ ස්ථාපිතය පරීක්ෂා කරන්න!"
5200 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:97
5201 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:77
5202 msgid "The database name is empty!"
5203 msgstr "දත්තගබඩා නම හිස්ව පවතී!"
5205 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:108
5206 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5207 msgstr "එකම නමට දත්තගබඩාව පිටපත් කළ නොහැක. නම වෙනස් කර නැවත උත්සාහ කරන්න."
5209 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:202
5210 #, php-format
5211 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5212 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව %2$s බවට නම වෙනස් කරන ලදි."
5214 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:215
5215 #, php-format
5216 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5217 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව %2$s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
5219 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:333
5220 #, php-format
5221 msgid ""
5222 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5223 msgstr "phpMyAdmin හි configuration storage අක්‍රිය කර ඇත. %sසොයා බලන්න%s."
5225 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:372
5226 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:277
5227 msgid "No collation provided."
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5231 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
5232 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
5233 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
5234 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:199
5235 msgid "Access denied!"
5236 msgstr "පිවිසුම වලක්වා ඇත!"
5238 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:308
5239 msgid "Favorite List is full!"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:589
5243 #: templates/table/operations/index.twig:430
5244 #: templates/table/operations/view.twig:31
5245 #, php-format
5246 msgid "View %s has been dropped."
5247 msgstr "%s දසුන හලන ලදි."
5249 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:590
5250 #: templates/table/operations/index.twig:430
5251 #, php-format
5252 msgid "Table %s has been dropped."
5253 msgstr "%s වගුව හලන ලදි."
5255 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:646
5256 #: templates/table/operations/index.twig:409
5257 #, php-format
5258 msgid "Table %s has been emptied."
5259 msgstr "%s වගුව හිස් කරන ලදි."
5261 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:818
5262 #: libraries/classes/Display/Results.php:4516
5263 #, php-format
5264 msgid ""
5265 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5266 "%s."
5267 msgstr ""
5268 "මෙම දසුනේ අවම වශයෙන් පේළි මෙතරම් සංඛයාවක් ඇත. කරුණාකර %s ලේඛනය %s අධ්‍යනය කරන්න."
5270 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1059
5271 msgid "unknown"
5272 msgstr "නොදන්නා"
5274 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1284
5275 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1307
5276 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1330
5277 msgid "Success!"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1482
5281 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1565
5282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
5283 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:58
5284 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:61
5285 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:466
5286 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:490
5287 #: libraries/classes/IndexColumn.php:140 libraries/classes/Index.php:546
5288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687
5289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662
5290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820
5291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651
5292 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:810
5293 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5294 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
5295 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
5296 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
5297 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5298 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5299 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63
5300 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5301 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5302 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5303 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5304 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5305 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5306 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5307 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
5308 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
5309 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5310 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5311 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
5312 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
5313 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5314 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5315 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5316 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5317 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5318 msgid "Yes"
5319 msgstr "ඔව්"
5321 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1483
5322 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1566
5323 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:78
5324 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:340
5325 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
5326 #: libraries/classes/Core.php:878 templates/preview_sql.twig:3
5327 msgid "No change"
5328 msgstr "වෙනස්කම් නැත"
5330 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
5331 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5332 msgid "Tracking data deleted successfully."
5333 msgstr "අනුරූ කරණ දත්ත ඉවත් කරන ලදි."
5335 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
5336 #, php-format
5337 msgid ""
5338 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5339 msgstr "තේරු වගු සඳහා %1$s වන අනුවාදය සාදන ලදි. එම වගු සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
5341 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5342 msgid "No tables selected."
5343 msgstr "වගුවක් තෝරාගෙන නොමැත."
5345 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:159
5346 msgid "Database Log"
5347 msgstr "දත්තගබඩා ලොගය"
5349 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
5350 msgid ""
5351 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5352 "submitted based on your settings."
5353 msgstr ""
5354 "දෝෂයක් වාර්තාවී ඇති අතර දෝෂයක් වාර්තාව ස්වයංක්රීයව ඔබගේ සැකසුම් මත පදනම් ඉදිරිපත් කර ඇත."
5356 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
5357 msgid "Thank you for submitting this report."
5358 msgstr "මෙම වාර්තාව යොමුකලාට ස්තූතියි."
5360 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
5361 msgid ""
5362 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5363 "to be sent."
5364 msgstr "දෝෂයක් වාර්තාවී ඇත හා දෝෂ වාර්තාව ජනනය කර ඇති නමුත් එය යැවීමට අසමත් විය."
5366 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5367 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5368 msgstr "ඔබ යම් දෝෂ වලට මුහුණදී නම් ඔබ විසින්ම දෝෂ වාර්තාවක් ඉදිරිපත් කරන්න."
5370 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:125
5371 msgid "You may want to refresh the page."
5372 msgstr "ඔබ පිටුව ප්‍රතිපුර්ණය කිරීමට ඔබට අවශ්ය විය හැක."
5374 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:227
5375 #: libraries/classes/Export.php:1413
5376 msgid "Bad type!"
5377 msgstr "වැරදි වර්ගය!"
5379 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:340
5380 msgid "Bad parameters!"
5381 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
5383 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96
5384 msgid ""
5385 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5386 "you need to logout from all servers."
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5390 #, php-format
5391 msgid ""
5392 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5393 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5394 msgstr ""
5395 "phpMyAdmin හි configuration storage සම්පූර්ණයෙන් සකසා නැති බැවින් යම් විස්තෘත විශේෂාංග අක්‍"
5396 "රිය වී ඇත. %sඇයිදැයි සොයා බලන්න%s. "
5398 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209
5399 msgid ""
5400 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
5404 msgid ""
5405 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5406 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5407 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5408 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5409 msgstr ""
5410 "ඔබගේ [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session."
5411 "gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] PHP පරාමිතිය phpMyAdmin හි "
5412 "සිටුවා ඇති කුකී වලංගු කාලය ට වඩා අඩු අගයක් ගනී. මේ හේතුවෙන් ඔබගේ සැසිය phpMyAdmin හි සිටුවා "
5413 "ඇති කාලයට පෙර කල් ඉකුත් විය හැක."
5415 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:343
5416 msgid ""
5417 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5418 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5419 msgstr ""
5420 "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගු කාලය phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කුකී වලංගු කාලය ට වඩා අඩු අගයක් ගනී. "
5421 "මේ හේතුවෙන් ඔබගේ සැසිය phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කාලයට පෙර කල් ඉකුත් විය හැක."
5423 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
5424 msgid ""
5425 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5426 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5427 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
5431 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5432 msgstr "වින්‍යාස ගොනුවට දැන් රහස්‍ය වාක්‍ය ඛණ්ඩයක් (blowfish_secret) අවශ්‍යය."
5434 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:385
5435 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:399
5439 msgid ""
5440 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5441 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5442 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5443 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5444 msgstr ""
5445 "පිහිටුවීමේ විධානාවලිය විසින් භාවිතා කරන [code]config[/code] ඩිරෙක්ටරිය තවමත් ඔබගේ "
5446 "phpMyAdmin ඩිරෙක්ටරිය තුල ඇත. phpMyAdmin වින්‍යාස සකසා අවසන් වූ පසු ඔබ එය ඉවත් කිරීම "
5447 "නිර්දේශිතයි. නැතහොත් ඔබගේ සේවාදායකයේ ආරක්ෂාව මෙම වින්‍යස අනවසරයෙන් බාගත කරගන්නන් විසින් "
5448 "තර්ජනයට ලක්කල හැකිය."
5450 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:420
5451 #, php-format
5452 msgid ""
5453 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5454 "issues."
5455 msgstr ""
5456 "සේවාදායකය Suhosin සමග ක්‍රියාත්මකයි. මෙමගින් ඇති විය හැකි ගැටළු සම්බන්ධයෙන් %sලියකියවිලි%s "
5457 "බලන්න."
5459 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:435
5460 #, php-format
5461 msgid ""
5462 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5463 "templates and will be slow because of this."
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:491
5467 msgid ""
5468 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5469 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5470 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5471 msgstr ""
5472 "mbstring PHP දිගුව සොයාගැනීමට නොමැති අතර ඔබ බහු-බයිට අක්ෂර කට්ටලයක් භාවිතා කරයි. "
5473 "mbstring දිගුව නොමැති ව phpMyAdmin හට නිවැරදිව පෙළ බෙදීමට නොහැකි අතර මෙය බලාපොරොත්තු "
5474 "නොවන ප්‍රතිඵල ගෙන දිය හැක."
5476 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:509
5477 msgid ""
5478 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5479 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:117
5483 msgid "Incomplete params"
5484 msgstr "අසම්පූර්ණ පරාමිති"
5486 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:142
5487 msgid "Succeeded"
5488 msgstr "සාර්ථක විය"
5490 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:146
5491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
5492 msgid "Failed"
5493 msgstr "අසාර්ථකයි"
5495 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:253
5496 #, php-format
5497 msgid ""
5498 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5499 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5500 msgstr ""
5501 "ඔබ උඩුගත කිරීමට උත්සාහ කල ගොනුව විශාල වැඩි විය හැක. මෙම සීමාවන් ඉක්මවීමේ ක්‍රම සඳහා කරුණාකර "
5502 "%sලියකියවිලි%s බලන්න."
5504 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:439
5505 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:681
5506 msgid "Showing bookmark"
5507 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
5509 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:465
5510 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:677
5511 msgid "The bookmark has been deleted."
5512 msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
5514 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:582
5515 msgid ""
5516 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5517 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5518 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5519 msgstr ""
5520 "ආනයනය සඳහා දත්ත කිසිවක් නොලැබුණි. ගොනුව ආනයනය සඳහා යොමු නොකිරීම හෝ යොමු කල ගොනුවේ "
5521 "විශාලත්වය PHP වින්‍යාසයන්හි අනුමත ප්‍රමාණයට වැඩ විශාල වීම මීට හේතු විය හැකිය. "
5522 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc] බලන්න."
5524 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
5525 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:378
5526 #: libraries/classes/Sql.php:1254
5527 #, php-format
5528 msgid "Bookmark %s has been created."
5529 msgstr "%s පොත් සලකුණ සාදන ලදි."
5531 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:694
5532 #, php-format
5533 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5534 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5535 msgstr[0] "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, එක් විමසුමක් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
5536 msgstr[1] "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, විමසුම් %dක් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
5538 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:726
5539 #, php-format
5540 msgid ""
5541 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5542 "same file%s and import will resume."
5543 msgstr ""
5544 "විධානාවලිය ක්‍රියාත්මක වීමට ලබා දුන් කාලය අවසන් විය. ඔබට ආනයනය සම්පූර්ණ කිරීමට අවශ්‍ය නම් %sඑම "
5545 "ආනයන ගොනුවම නැවත ආනයනය සඳහා යොමු කරන්න%s."
5547 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:736
5548 msgid ""
5549 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5550 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5551 msgstr ""
5552 "කෙසේ නමුදු අවසන් වාරයේදී කිසිදු දත්තයක් ලබා ගත නොහැකි විය. මෙයින් අදහස් වන්නේ ඔබගේ php කාල "
5553 "සීමාව වැඩි කිරීමකින් තොරව phpMyAdmin හට මෙම ආනයනය සම්පූර්ණ කිරීමට හැකි නොවන බවය."
5555 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:813
5556 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:175
5557 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5558 msgstr "\"DROP DATABASE\" ප්‍රකාශ අක්‍රීය කර ඇත."
5560 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:68
5561 msgid "Could not load the progress of the import."
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
5565 #: templates/server/databases/index.twig:318
5566 msgid "Confirm"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:38
5570 #, php-format
5571 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5572 msgstr "\"%s\" ක්‍රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5575 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5576 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ දත්තගබඩාවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
5578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5579 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5583 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5584 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
5586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5587 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5588 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් ලොප් කිරීමටයි!"
5590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5591 msgid "Delete tracking data for this table?"
5592 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
5594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5595 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5596 msgstr "මෙම වගු වල අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
5598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5599 msgid "Delete tracking data for this version?"
5600 msgstr "මෙම අනුවාදය සඳහා අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
5602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5603 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5604 msgstr "මෙම අනුවාද සඳහා අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
5606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5607 #, fuzzy
5608 #| msgid "Delete tracking data row from report"
5609 msgid "Delete entry from tracking report?"
5610 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත පේළිය වාර්තාවෙන් ඉවත් කරන්න"
5612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5613 msgid "Deleting tracking data"
5614 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
5616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5617 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5618 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය/සුචිය ඉවත් කෙරෙමින්"
5620 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
5621 # Terms - ICTA
5622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5623 msgid "Dropping Foreign key."
5624 msgstr "අන්‍ය මූලය හලමින්."
5626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5627 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5628 msgstr "මෙම ක්‍රියාදාමය සඳහා දීර්ඝ වේලාවක් ගත වනු ඇත. කෙසේ වුවත් ඉදිරියට යන්න?"
5630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5631 #, php-format
5632 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5633 msgstr "\"%s\" භාවිතා කරන්නන් සමූහය ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5636 #, php-format
5637 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5638 msgstr "\"%s\" සෙවුම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5641 #, fuzzy
5642 #| msgid ""
5643 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
5644 #| "want to leave this page before saving the data?"
5645 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5646 msgstr "ඔබ සංස්කරණය කල දත්ත සුරැකී නැත. දත්ත සුරැකීමෙන් තොරව මෙම පිටුවෙන් ඉවත් වීමට අවශ්‍යද?"
5648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5649 msgid ""
5650 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5651 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5652 msgstr ""
5654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5655 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5656 msgstr "තේරු භාවිතා කරන්නන් අවලංගු කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
5659 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5660 msgstr "මෙම මධ්‍යම තීරය ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5663 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5664 msgstr "තේරූ අයිතම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5667 msgid ""
5668 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5669 "the data related to the selected partition(s)!"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5673 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5674 msgstr "තේරූ කොටස් හිස් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
5677 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5678 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5681 #, fuzzy
5682 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5683 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5684 msgstr "\"%s\" ක්‍රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
5686 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5687 msgid ""
5688 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5689 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5690 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5691 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5692 "refer to the tips at "
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
5696 msgid "Garbled Data"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:80
5700 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5704 msgid ""
5705 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5706 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5707 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5708 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5709 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5710 "</b>"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
5714 msgid ""
5715 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5716 "data?"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
5720 msgid "Save & close"
5721 msgstr "සුරකින්න සහ වසන්න"
5723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5724 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1152
5725 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5726 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5727 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5728 msgid "Reset"
5729 msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
5731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5732 #, fuzzy
5733 #| msgid "Select All"
5734 msgid "Reset all"
5735 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
5737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5738 msgid "Missing value in the form!"
5739 msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
5741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5742 #, fuzzy
5743 #| msgid "at least one of the words"
5744 msgid "Select at least one of the options!"
5745 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
5747 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5748 msgid "Please enter a valid number!"
5749 msgstr "වලංගු අංකයක් යොදන්න"
5751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "Not a valid port number"
5754 msgid "Please enter a valid length!"
5755 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
5757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5758 msgid "Add index"
5759 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
5761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5762 #, fuzzy
5763 #| msgid "Edit Index"
5764 msgid "Edit index"
5765 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
5767 #. l10n: Rename a table Index
5768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5769 #, fuzzy
5770 #| msgid "Remove index(s)"
5771 msgid "Rename index"
5772 msgstr "සුචි(ය) ඉවත් කරන්න"
5774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5775 #: templates/table/index_form.twig:227
5776 #, php-format
5777 msgid "Add %s column(s) to index"
5778 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්‍ර %s ක් එක් කරන්න"
5780 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5781 #, fuzzy
5782 #| msgid "Create routine"
5783 msgid "Create single-column index"
5784 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
5786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5787 #, fuzzy
5788 #| msgid "Create routine"
5789 msgid "Create composite index"
5790 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
5792 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5793 #, fuzzy
5794 #| msgid "Columns enclosed with:"
5795 msgid "Composite with:"
5796 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
5798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5799 #, fuzzy
5800 #| msgid "Add %s column(s) to index"
5801 msgid "Please select column(s) for the index."
5802 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්‍ර %s ක් එක් කරන්න"
5804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
5805 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1150
5806 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5807 #: templates/table/index_form.twig:233
5808 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5809 #: templates/table/relation/common_form.twig:221
5810 msgid "Preview SQL"
5811 msgstr ""
5813 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
5814 #, fuzzy
5815 #| msgid "in query"
5816 msgid "Simulate query"
5817 msgstr "විමසුම තුල"
5819 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5820 #, fuzzy
5821 #| msgid "Affected rows:"
5822 msgid "Matched rows:"
5823 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
5825 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5826 #: libraries/classes/Html/Generator.php:932 templates/export.twig:49
5827 msgid "SQL query:"
5828 msgstr "SQL විමසුම:"
5830 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
5832 #, fuzzy
5833 #| msgid "Y Values"
5834 msgid "Y values"
5835 msgstr "Y අගයන්"
5837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
5838 #, fuzzy
5839 #| msgid "Not a valid port number"
5840 msgid "Please enter the SQL query first."
5841 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
5843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5844 msgid "The host name is empty!"
5845 msgstr "දාරක නම හිස්ව පවතී!"
5847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5848 msgid "The user name is empty!"
5849 msgstr "භාවිත නාමය හිස්ව පවතී!"
5851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5852 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:974
5853 #: libraries/classes/UserPassword.php:41
5854 msgid "The password is empty!"
5855 msgstr "මුරපදය හිස්ව පවතී!"
5857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5858 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:972
5859 #: libraries/classes/UserPassword.php:45
5860 msgid "The passwords aren't the same!"
5861 msgstr "මුරපද නොගැලපේ!"
5863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5864 msgid "Removing Selected Users"
5865 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කෙරෙමින්"
5867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5868 #: libraries/classes/Tracking.php:239 libraries/classes/Tracking.php:650
5869 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/home/index.twig:272
5870 #: templates/home/index.twig:280
5871 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
5872 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:161
5873 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5874 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5875 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5876 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5877 msgid "Close"
5878 msgstr "වසන්න"
5880 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5881 #, fuzzy
5882 #| msgid "The number of pages created."
5883 msgid "Template was created."
5884 msgstr "සාදන ලද පිටු ගණන."
5886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5887 msgid "Template was loaded."
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5891 #, fuzzy
5892 #| msgid "The profile has been updated."
5893 msgid "Template was updated."
5894 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
5896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
5897 #, fuzzy
5898 #| msgid "The row has been deleted."
5899 msgid "Template was deleted."
5900 msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
5902 #. l10n: Other, small valued, queries
5903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5904 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:99
5905 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:164
5906 msgid "Other"
5907 msgstr "අනෙකුත්"
5909 #. l10n: Thousands separator
5910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5911 #: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632
5912 msgid ","
5913 msgstr ","
5915 #. l10n: Decimal separator
5916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5917 #: libraries/classes/Util.php:598 libraries/classes/Util.php:630
5918 msgid "."
5919 msgstr "."
5921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5922 msgid "Connections / Processes"
5923 msgstr "සම්බන්ධතා / ක්‍රියාවලි"
5925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5926 #, fuzzy
5927 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
5928 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5929 msgstr "අධීක්ෂකයේ වින්‍යාස නොගැලපේ"
5931 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5932 msgid ""
5933 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5934 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5935 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5936 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5937 msgstr ""
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
5940 msgid "Query cache efficiency"
5941 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව"
5943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
5944 msgid "Query cache usage"
5945 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය"
5947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
5948 msgid "Query cache used"
5949 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
5951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
5952 #, fuzzy
5953 #| msgid "System CPU Usage"
5954 msgid "System CPU usage"
5955 msgstr "පද්ධතියේ CPU භාවිතය"
5957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5958 msgid "System memory"
5959 msgstr "පද්ධතියේ මතකය"
5961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5962 msgid "System swap"
5963 msgstr "පද්ධතියේ ප්‍රතිහරණය"
5965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
5966 msgid "Average load"
5967 msgstr "මධ්‍යක භාරය"
5969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5970 msgid "Total memory"
5971 msgstr "සම්පූර්ණ මතකය"
5973 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5974 msgid "Cached memory"
5975 msgstr "කෑෂ්ගත මතකය"
5977 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5978 msgid "Buffered memory"
5979 msgstr "බෆරගත මතකය"
5981 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
5982 msgid "Free memory"
5983 msgstr "නිදහස් මතකය"
5985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5986 msgid "Used memory"
5987 msgstr "භාවිත මතකය"
5989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5990 #, fuzzy
5991 #| msgid "Total Swap"
5992 msgid "Total swap"
5993 msgstr "මුළු ප්‍රතිහරණය"
5995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5996 #, fuzzy
5997 #| msgid "Cached Swap"
5998 msgid "Cached swap"
5999 msgstr "කෑෂ්ගත ප්‍රතිහරණය"
6001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6002 #, fuzzy
6003 #| msgid "Used Swap"
6004 msgid "Used swap"
6005 msgstr "භාවිත ප්‍රතිහරණය"
6007 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6008 #, fuzzy
6009 #| msgid "Free Swap"
6010 msgid "Free swap"
6011 msgstr "නිදහස් ප්‍රතිහරණය"
6013 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6014 msgid "Bytes sent"
6015 msgstr "යැවුණු බයිට ගණන"
6017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6018 msgid "Bytes received"
6019 msgstr "ලැබුණු බයිට ගණන"
6021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6022 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6023 msgid "Connections"
6024 msgstr "සම්බන්ධතා"
6026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6027 #: templates/server/status/base.twig:11
6028 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6029 msgid "Processes"
6030 msgstr "ක්‍රියාවලි"
6032 #. l10n: shortcuts for Byte
6033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6034 #: libraries/classes/Util.php:506
6035 msgid "B"
6036 msgstr "B"
6038 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6040 #: libraries/classes/Util.php:508
6041 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
6042 msgid "KiB"
6043 msgstr "KiB"
6045 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6047 #: libraries/classes/Util.php:510
6048 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
6049 msgid "MiB"
6050 msgstr "MiB"
6052 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
6054 #: libraries/classes/Util.php:512
6055 msgid "GiB"
6056 msgstr "GiB"
6058 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6060 #: libraries/classes/Util.php:514
6061 msgid "TiB"
6062 msgstr "TiB"
6064 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6066 #: libraries/classes/Util.php:516
6067 msgid "PiB"
6068 msgstr "PiB"
6070 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6072 #: libraries/classes/Util.php:518
6073 msgid "EiB"
6074 msgstr "EiB"
6076 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6077 #, php-format
6078 msgid "%d table(s)"
6079 msgstr "වගු %d"
6081 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6083 msgid "Questions"
6084 msgstr "ප්‍රශ්න"
6086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6087 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6088 msgid "Traffic"
6089 msgstr "දත්ත හුවමාරුව"
6091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6092 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:2110
6093 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6094 msgid "Settings"
6095 msgstr "සිටුවම්"
6097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6098 msgid "Add chart to grid"
6099 msgstr "ජාලකයට ප්‍රස්තාර එක් කරන්න"
6101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6102 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6103 msgstr "කරුණාකර ශ්‍රේණියට අවම වශයෙන් එක විචල්‍යයක්වත් ඇතුලත් කරන්න!"
6105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6106 #: libraries/classes/Display/Results.php:1331
6107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2391
6108 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
6109 #: libraries/config.values.php:111
6110 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6111 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6112 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
6113 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:355
6114 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6115 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
6116 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6117 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
6118 #: templates/table/zoom_search/index.twig:124
6119 msgid "None"
6120 msgstr "කිසිවක් නැත"
6122 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6124 #, fuzzy
6125 #| msgid "SQL query"
6126 msgid "SQL Query"
6127 msgstr "SQL විමසුම"
6129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6130 msgid "Resume monitor"
6131 msgstr "අධීක්ෂණය නැවත අරඹන්න"
6133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6134 msgid "Pause monitor"
6135 msgstr "අධීක්ෂණය තාවකාලිකව නවතන්න"
6137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6138 #: templates/server/status/processes/index.twig:53
6139 msgid "Start auto refresh"
6140 msgstr "ස්වයංක්‍රීය යාවත්කාලීන කිරීම අරඹන්න"
6142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6143 msgid "Stop auto refresh"
6144 msgstr "ස්වයංක්‍රීය යාවත්කාලීන කිරීම නවතන්න"
6146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6147 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6148 msgstr "general_log සහ slow_query_log සක්‍රීය යි."
6150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6151 msgid "general_log is enabled."
6152 msgstr "general_log සක්‍රීය යි."
6154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6155 msgid "slow_query_log is enabled."
6156 msgstr "slow_query_log සක්‍රීය යි."
6158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6159 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6160 msgstr "slow_query_log සහ general_log අක්‍රීය යි."
6162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6163 msgid "log_output is not set to TABLE."
6164 msgstr "log_output අගය TABLE ලෙස සිටුවා නැත."
6166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6167 msgid "log_output is set to TABLE."
6168 msgstr "log_output අගය TABLE ලෙස සිටුවා ඇත."
6170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6171 #, php-format
6172 msgid ""
6173 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6174 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6175 "depending on your system."
6176 msgstr ""
6177 "slow_query_log සක්‍රීයමුත් සේවාදායකය ලොග ගත කරන්නේ තත්පර %dට වඩා ගතවන විමසුම් පමණි. "
6178 "ඔබගේ පද්ධතියද සලකා long_query_time අගය තත්පර 0-2 අතර අගයකට සිටුවීම සුදුසුය."
6180 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6181 #, php-format
6182 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6183 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
6185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
6186 msgid ""
6187 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6188 "restart:"
6189 msgstr ""
6190 "පහත සිටුවම් සැමට බලපැවැත්වෙන ලෙස යෙදෙන අතර සේවාදායකය නැවත ආරම්භයේදී පෙරනිමි අගයන් වෙත "
6191 "ප්‍රතිසැකසේ:"
6193 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6194 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
6195 #, php-format
6196 msgid "Set log_output to %s"
6197 msgstr "log_output %s ට සිටුවන්න"
6199 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6200 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
6201 #, php-format
6202 msgid "Enable %s"
6203 msgstr "%s සක්‍රිය කරන්න"
6205 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6207 #, php-format
6208 msgid "Disable %s"
6209 msgstr "%s අක්‍රිය කරන්න"
6211 #. l10n: %d seconds
6212 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6213 #, php-format
6214 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6215 msgstr "long_query_time තත්පර %dකට සිටුවන්න."
6217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6218 msgid ""
6219 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6220 "database administrator."
6221 msgstr ""
6222 "ඔබට මෙම විචල්‍යයන් වෙනස් කල නොහැක. කරුණාකර root ලෙස ප්‍රවේශ වන්න. නැතහොත් දත්ත ගබඩා "
6223 "පරිපාලක විමසන්න."
6225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
6226 msgid "Change settings"
6227 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
6229 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
6230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6231 msgid "Current settings"
6232 msgstr "වර්තමාන සිටුවම්"
6234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6235 msgid "Chart title"
6236 msgstr "ප්‍රස්ථාර මාතෘකාව"
6238 #. l10n: As in differential values
6239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6240 msgid "Differential"
6241 msgstr "ආන්තර"
6243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6244 #, php-format
6245 msgid "Divided by %s"
6246 msgstr "%s න් බෙදන ලද"
6248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6249 msgid "Unit"
6250 msgstr "ඒකකය"
6252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6253 msgid "From slow log"
6254 msgstr "slow log වෙතින්"
6256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6257 msgid "From general log"
6258 msgstr "general log වෙතින්"
6260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6261 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6265 msgid "Analysing logs"
6266 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය කෙරෙමින්"
6268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6269 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6270 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය සහ පූරණය කෙරෙමින්. මේ සඳහා මඳ වේලාවක් ගත විය හැක."
6272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6273 msgid "Cancel request"
6274 msgstr "ඉල්ලීම අවලංගු කරන්න"
6276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
6277 msgid ""
6278 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6279 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6280 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
6284 msgid ""
6285 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6286 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6287 "data."
6288 msgstr ""
6290 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
6291 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6292 msgstr "ලගු දත්ත පූරණය කරන ලදී. මේ අතරතුර කෙරුණු විමසුම්:"
6294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
6295 msgid "Jump to Log table"
6296 msgstr "ලොග වගුව වෙත යන්න"
6298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6299 msgid "No data found"
6300 msgstr "දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි"
6302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6303 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6304 msgstr "ලොගය විශ්ලේෂණය කෙරුනමුත් මෙම කාල පරාසයට අදාල දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
6306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
6307 msgid "Analyzing…"
6308 msgstr "විශ්ලේෂණය…"
6310 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6311 msgid "Explain output"
6312 msgstr "ප්‍රතිදානය පහදන්න"
6314 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6315 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:242
6316 #: libraries/classes/Menu.php:533 libraries/classes/Util.php:2106
6317 #: libraries/config.values.php:157
6318 #: templates/database/events/editor_form.twig:23
6319 #: templates/database/events/index.twig:44
6320 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6321 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6322 msgid "Status"
6323 msgstr "තත්වය"
6325 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:238
6327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:510
6328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:632
6329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:485
6330 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:410
6331 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6332 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6333 msgid "Time"
6334 msgstr "කාලය"
6336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6337 msgid "Total time:"
6338 msgstr "මුළු කාලය:"
6340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6341 #, fuzzy
6342 #| msgid "Query results operations"
6343 msgid "Profiling results"
6344 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
6346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6347 msgctxt "Display format"
6348 msgid "Table"
6349 msgstr "වගුව"
6351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6352 msgid "Chart"
6353 msgstr "ප්‍රස්ථාර"
6355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6356 #: templates/export.twig:171
6357 #, fuzzy
6358 #| msgid "Database"
6359 msgctxt "Alias"
6360 msgid "Database"
6361 msgstr "දත්තගබඩාව"
6363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6364 #: templates/export.twig:185
6365 #, fuzzy
6366 #| msgid "Table"
6367 msgctxt "Alias"
6368 msgid "Table"
6369 msgstr "වගුව"
6371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6372 #: templates/export.twig:198
6373 #, fuzzy
6374 #| msgid "Column"
6375 msgctxt "Alias"
6376 msgid "Column"
6377 msgstr "තීර"
6379 #. l10n: A collection of available filters
6380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6381 msgid "Log table filter options"
6382 msgstr "ලොග වගුව සඳහා පෙරහන් විකල්ප"
6384 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6386 msgid "Filter"
6387 msgstr "පෙරහන්න"
6389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6390 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6391 msgstr "විමසුම් වචන/regexp මගින් පෙරහන්න:"
6393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6394 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6395 msgstr "WHERE වාක්‍යඛණ්ඩයේ ඇති විචල්‍ය දත්ත මගහැර, විමසුම් කාණ්ඩ කරන්න"
6397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6398 msgid "Sum of grouped rows:"
6399 msgstr "ගොනු කල පේළි ගණන:"
6401 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6402 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:143
6403 #: templates/server/databases/index.twig:253
6404 msgid "Total:"
6405 msgstr "මුළු එකතුව:"
6407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6408 msgid "Loading logs"
6409 msgstr "ලොගයන් පූරණය කෙරෙමින්"
6411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6412 msgid "Monitor refresh failed"
6413 msgstr "අධීක්ෂකය යාවත්කාලින කිරීම අසමත් විය"
6415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
6416 msgid ""
6417 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6418 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6419 "reentering your credentials should help."
6420 msgstr ""
6421 "ප්‍රස්ථාර සඳහා නව දත්ත ලබාගැනීමේදී සේවාදායකය නොවලංගු ප්‍රතිචාරයක් ලබාදුනි. මෙය බොහෝදුරට "
6422 "ඔබගේ සැසිය කල් ඉකුත්වීමෙන් සිදුවිය හැක. පිටුව ප්‍රතිපූරණය කර ලොගින් වීම සලකා බලන්න."
6424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6425 msgid "Reload page"
6426 msgstr "පිටුව ප්‍රතිපූරණය කරන්න"
6428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
6429 msgid "Affected rows:"
6430 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
6432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6433 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6434 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව විග්‍රහ කිරීම අසමත් විය. ගොනුවෙහි වලංගු JSON කේත ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න."
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
6437 msgid ""
6438 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6439 msgstr ""
6440 "අනයනිත වින්‍යාස සමඟින් ප්‍රස්ථාර ජාලය ගොඩනැගීම අසමත් විය. පෙරනිමි වින්‍යාස වෙත මාරු වෙමින්…"
6442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6443 msgid "Import monitor configuration"
6444 msgstr "අධීක්ෂකයේ වින්‍යාසයන් ආනයනය"
6446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6447 msgid "Please select the file you want to import."
6448 msgstr "ඔබට ආනයනය කිරීමට අවශ්‍ය ගොනුව තෝරන්න."
6450 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6451 #, fuzzy
6452 #| msgid "Not a valid port number"
6453 msgid "Please enter a valid table name."
6454 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
6456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6457 #, fuzzy
6458 #| msgid "Not a valid port number"
6459 msgid "Please enter a valid database name."
6460 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
6462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6463 msgid "No files available on server for import!"
6464 msgstr ""
6466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
6467 #, fuzzy
6468 #| msgid "Analyse Query"
6469 msgid "Analyse query"
6470 msgstr "විමසුම විශ්ලේෂණය"
6472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6473 msgid "Formatting SQL…"
6474 msgstr ""
6476 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322
6477 #, fuzzy
6478 #| msgid "Bad parameters!"
6479 msgid "No parameters found!"
6480 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
6482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
6483 #: templates/database/central_columns/main.twig:271
6484 #: templates/database/designer/main.twig:339
6485 #: templates/database/designer/main.twig:390
6486 #: templates/database/designer/main.twig:668
6487 #: templates/database/designer/main.twig:734
6488 #: templates/database/designer/main.twig:873
6489 #: templates/database/designer/main.twig:958
6490 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6491 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6492 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6493 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6494 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6495 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6496 #: templates/server/databases/index.twig:319
6497 #: templates/server/databases/index.twig:323
6498 #: templates/server/variables/index.twig:15
6499 msgid "Cancel"
6500 msgstr "අවලංගු කරන්න"
6502 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6503 #: templates/header.twig:48
6504 #, fuzzy
6505 #| msgid "Change settings"
6506 msgid "Page-related settings"
6507 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
6509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:330
6510 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6511 msgid "Apply"
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6515 #: templates/home/index.twig:276 templates/navigation/main.twig:58
6516 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:157
6517 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6518 msgid "Loading…"
6519 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්…"
6521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6522 msgid "Request aborted!!"
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6526 #, fuzzy
6527 #| msgid "Processing Request"
6528 msgid "Processing request"
6529 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසෙමින්"
6531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6532 #, fuzzy
6533 #| msgid "Query cache"
6534 msgid "Request failed!!"
6535 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
6537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6538 #, fuzzy
6539 #| msgid "Error in processing request:"
6540 msgid "Error in processing request"
6541 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
6543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6544 #, php-format
6545 msgid "Error code: %s"
6546 msgstr "දෝෂ කේතය: %s"
6548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6549 #, php-format
6550 msgid "Error text: %s"
6551 msgstr "දෝෂ පණිවුඩය: %s"
6553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
6554 msgid ""
6555 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6556 "network connectivity and server status."
6557 msgstr ""
6559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6560 #, fuzzy
6561 #| msgid "No rows selected"
6562 msgid "No accounts selected."
6563 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
6565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "Dropping Column"
6568 msgid "Dropping column"
6569 msgstr "තීරුව හලමින්"
6571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6572 #, fuzzy
6573 #| msgid "Add primary key"
6574 msgid "Adding primary key"
6575 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
6577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6578 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6579 #: templates/database/designer/main.twig:666
6580 #: templates/database/designer/main.twig:730
6581 #: templates/database/designer/main.twig:869
6582 #: templates/database/designer/main.twig:954
6583 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6584 msgid "OK"
6585 msgstr "OK"
6587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6588 msgid "Click to dismiss this notification"
6589 msgstr "මෙම නිවේදනය ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
6591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid "Renaming Databases"
6594 msgid "Renaming databases"
6595 msgstr "දත්තගබඩාවල නම් වෙනස් කෙරෙමින්"
6597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6598 #, fuzzy
6599 #| msgid "Copying Database"
6600 msgid "Copying database"
6601 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
6603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6604 #, fuzzy
6605 #| msgid "Changing Charset"
6606 msgid "Changing charset"
6607 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය වෙනස් කෙරෙමින්"
6609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6610 #: libraries/classes/IndexColumn.php:137 libraries/classes/Index.php:519
6611 #: libraries/classes/Index.php:547
6612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:686
6613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662
6614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:819
6615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651
6616 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:809
6617 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6618 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
6619 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
6620 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
6621 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6622 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6623 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63
6624 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6625 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6626 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6627 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6628 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6629 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6630 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6631 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
6632 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
6633 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6634 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6635 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
6636 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
6637 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6638 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6639 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6640 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6641 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6642 msgid "No"
6643 msgstr "නැත"
6645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6646 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6647 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:192
6648 #: templates/sql/query.twig:143 templates/table/delete/confirm.twig:25
6649 msgid "Enable foreign key checks"
6650 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා සක්‍රිය කරන්න"
6652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6653 #, fuzzy
6654 #| msgid "Failed to fetch headers"
6655 msgid "Failed to get real row count."
6656 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
6658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6659 msgid "Searching"
6660 msgstr "සොයමින්"
6662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6663 msgid "Hide search results"
6664 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල සඟවන්න"
6666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6667 msgid "Show search results"
6668 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල පෙන්වන්න"
6670 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6671 msgid "Browsing"
6672 msgstr "පිරික්සමින්"
6674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6675 msgid "Deleting"
6676 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
6678 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6679 #, php-format
6680 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6681 msgstr "%s වගුව තුල ගැලපීම් ඉවත් කරන්නද?"
6683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6684 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6685 msgstr "සුරැකි ශ්‍රිතයක නිර්වචනයෙහි RETURN ප්‍රකාශයක් තිබිය යුතුයි!"
6687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
6688 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6692 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6693 msgid "ENUM/SET editor"
6694 msgstr "ENUM/SET සංස්කාරකය"
6696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6697 #, php-format
6698 msgid "Values for column %s"
6699 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
6701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6702 msgid "Values for a new column"
6703 msgstr "නව තීරුවක් සඳහා අගයන්"
6705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
6706 msgid "Enter each value in a separate field."
6707 msgstr "එක් එක් අගයන් වෙන වෙනම ක්ෂේත්‍ර වලට ඇතුලත් කරන්න."
6709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
6710 #, php-format
6711 msgid "Add %d value(s)"
6712 msgstr "අගයන් %dක් එක් කරන්න"
6714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6715 msgid ""
6716 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6717 msgstr "සටහන: ගොනුවේ වගු එකකට වැඩි ගණනක් ඇත්නම්, ඒවා එකකට සංයුක්ත කෙරෙනු ඇත."
6719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6720 msgid "Hide query box"
6721 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
6723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6724 msgid "Show query box"
6725 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
6727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6728 #: libraries/classes/Display/Results.php:3374
6729 #: libraries/classes/Tracking.php:262 templates/console/bookmark_content.twig:7
6730 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6731 #: templates/database/central_columns/main.twig:384
6732 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6733 #: templates/database/designer/main.twig:388
6734 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6735 #: templates/database/search/results.twig:43
6736 #: templates/display/results/table.twig:218
6737 #: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
6738 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6739 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6740 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:187
6741 msgid "Delete"
6742 msgstr "ඉවත් කරන්න"
6744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6745 #, php-format
6746 msgid "%d is not valid row number."
6747 msgstr "%d වලංගු පේළි අංකයක් නොවේ."
6749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6750 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6751 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6752 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6753 msgid "Browse foreign values"
6754 msgstr "අන්‍ය අගයන් පිරික්සන්න"
6756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6757 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6758 msgstr ""
6760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
6761 msgid ""
6762 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6763 "query."
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6767 #, fuzzy, php-format
6768 #| msgid "Variable"
6769 msgid "Variable %d:"
6770 msgstr "විචල්‍යය"
6772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6773 #: libraries/classes/Normalization.php:1075
6774 msgid "Pick"
6775 msgstr ""
6777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid "No rows selected"
6780 msgid "Column selector"
6781 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
6783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
6784 #, fuzzy
6785 #| msgid "Search in database"
6786 msgid "Search this list"
6787 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
6789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6790 #, php-format
6791 msgid ""
6792 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6793 "database %s has columns that are not present in the current table."
6794 msgstr ""
6796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6797 #, fuzzy
6798 #| msgid "Free memory"
6799 msgid "See more"
6800 msgstr "නිදහස් මතකය"
6802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6803 msgid "Add primary key"
6804 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
6806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6807 #, fuzzy
6808 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6809 msgid "Primary key added."
6810 msgstr "%s ට ප්‍රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි"
6812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6813 #: libraries/classes/Normalization.php:297
6814 #, fuzzy
6815 #| msgid "Tracking report"
6816 msgid "Taking you to next step…"
6817 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
6819 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6820 #, php-format
6821 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6822 msgstr ""
6824 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6825 #: libraries/classes/Normalization.php:567
6826 #: libraries/classes/Normalization.php:619
6827 #: libraries/classes/Normalization.php:716
6828 #: libraries/classes/Normalization.php:789
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid "End of line"
6831 msgid "End of step"
6832 msgstr "පේළියේ අවසානය"
6834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6835 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6836 msgstr ""
6838 #. l10n: Display text for calendar close link
6839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6840 #: libraries/classes/Normalization.php:394
6841 #: templates/javascript/variables.twig:15
6842 msgid "Done"
6843 msgstr "තෝරන්න"
6845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6846 msgid "Confirm partial dependencies"
6847 msgstr ""
6849 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6850 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6854 msgid ""
6855 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6856 "determine values of column d and column f."
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6860 #, fuzzy
6861 #| msgid "No databases selected."
6862 msgid "No partial dependencies selected!"
6863 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
6865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6866 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
6867 #: libraries/classes/Export.php:621 libraries/classes/Html/Generator.php:1036
6868 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:313
6869 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6870 msgid "Back"
6871 msgstr "ආපසු"
6873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
6874 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6875 msgstr ""
6877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6878 msgid "Hide partial dependencies list"
6879 msgstr ""
6881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6882 msgid ""
6883 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6884 "of the table."
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6888 msgid "Step"
6889 msgstr ""
6891 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6892 #, fuzzy
6893 #| msgid "The following queries have been executed:"
6894 msgid "The following actions will be performed:"
6895 msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6898 #, php-format
6899 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6900 msgstr ""
6902 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6903 #, fuzzy
6904 #| msgid "Add privileges on the following table:"
6905 msgid "Create the following table"
6906 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න:"
6908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6909 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6910 msgstr ""
6912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
6913 msgid "Confirm transitive dependencies"
6914 msgstr ""
6916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
6917 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6918 msgstr ""
6920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid "No databases selected."
6923 msgid "No dependencies selected!"
6924 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
6926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6927 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1060
6928 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6929 #: templates/database/central_columns/edit.twig:20
6930 #: templates/database/central_columns/main.twig:274
6931 #: templates/server/variables/index.twig:12
6932 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
6933 #: templates/table/relation/common_form.twig:222
6934 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6935 msgid "Save"
6936 msgstr "සුරකින්න"
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
6939 msgid "Hide search criteria"
6940 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
6942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
6943 msgid "Show search criteria"
6944 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක පෙන්වන්න"
6946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
6947 #, fuzzy
6948 #| msgid "Table Search"
6949 msgid "Range search"
6950 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
6952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
6953 #, fuzzy
6954 #| msgid "Column names: "
6955 msgid "Column maximum:"
6956 msgstr "තීර නම්: "
6958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
6959 #, fuzzy
6960 #| msgid "Column names: "
6961 msgid "Column minimum:"
6962 msgstr "තීර නම්: "
6964 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
6965 #, fuzzy
6966 #| msgid "Maximum tables"
6967 msgid "Minimum value:"
6968 msgstr "උපරිම වගු"
6970 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6971 #, fuzzy
6972 #| msgid "Maximum tables"
6973 msgid "Maximum value:"
6974 msgstr "උපරිම වගු"
6976 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
6977 #, fuzzy
6978 #| msgid "Hide search criteria"
6979 msgid "Hide find and replace criteria"
6980 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
6982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "Show search criteria"
6985 msgid "Show find and replace criteria"
6986 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක පෙන්වන්න"
6988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
6989 msgid "Each point represents a data row."
6990 msgstr "එක් ලක්ෂ්‍යයකින් දත්ත පේළියක් නියෝජනය කෙරේ."
6992 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
6993 msgid "Hovering over a point will show its label."
6994 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් මතින් ගමන් කරන විට එහි ලේබලය පෙන්නුම් කරයි."
6996 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
6997 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6998 msgstr "තුළු සූමකරණය සඳහා ප්‍රස්ථාරයේ කොටසක් මූසිකය ආධාරයෙන් තෝරන්න."
7000 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
7001 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7002 msgstr "පෙර තත්ත්වයට පැමිණීම සඳහා සූමකරණය ප්‍රතිසකසන බොත්තම ක්ලික් කරන්න."
7004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
7005 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7006 msgstr "පේළියක දත්ත පරීකෂා කිරීමට හා සමහරක් දත්ත වෙනස් කිරීමට ලක්ෂ්‍යයක් මත ක්ලික් කරන්න."
7008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
7009 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7010 msgstr "ප්‍රස්තාරයෙහි විශාලත්වය පහළ දකුණු කොණෙන් ඇදීමෙන් වෙනස් කල හැක."
7012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7013 msgid "Select two columns"
7014 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
7016 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7017 msgid "Select two different columns"
7018 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් තීර දෙකක් තෝරන්න"
7020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7021 msgid "Data point content"
7022 msgstr "ලක්ෂයට අදාල දත්ත"
7024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7026 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:413 libraries/classes/InsertEdit.php:2346
7027 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
7028 msgid "Ignore"
7029 msgstr "නොසලකන්න"
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7032 #: libraries/classes/Display/Results.php:3307
7033 #: libraries/classes/Html/Generator.php:73
7034 #: templates/display/results/table.twig:214
7035 #: templates/display/results/table.twig:215
7036 msgid "Copy"
7037 msgstr "පිටපත් කරන්න"
7039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7040 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7041 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7042 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7043 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7044 msgid "X"
7045 msgstr "X"
7047 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7048 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7049 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7050 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7051 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7052 msgid "Y"
7053 msgstr "Y"
7055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7056 msgid "Point"
7057 msgstr "ලක්ෂ්‍යය"
7059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7060 #, php-format
7061 msgid "Point %d"
7062 msgstr "%dවන ලක්ෂ්‍යය"
7064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7065 msgid "Linestring"
7066 msgstr "රේඛාව"
7068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7069 msgid "Polygon"
7070 msgstr "බහු අස්‍රය"
7072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7073 #: templates/display/results/table.twig:159
7074 msgid "Geometry"
7075 msgstr "ජ්‍යාමිතිය"
7077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
7078 #, fuzzy
7079 #| msgid "Inner Ring"
7080 msgid "Inner ring"
7081 msgstr "ඇතුලත කවය"
7083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7084 #, fuzzy
7085 #| msgid "Outer ring:"
7086 msgid "Outer ring"
7087 msgstr "පිටත කවය:"
7089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7090 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7091 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7092 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7093 msgid "Add a point"
7094 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් එක් කරන්න"
7096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
7097 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7098 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7099 msgid "Add an inner ring"
7100 msgstr "ඇතුල් කවයක් එක් කරන්න"
7102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7103 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7107 msgid "Encryption key"
7108 msgstr ""
7110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
7111 msgid ""
7112 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7113 "hexadecimal value"
7114 msgstr ""
7116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506
7117 msgid ""
7118 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7119 "values directly if desired"
7120 msgstr ""
7122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512
7123 msgid ""
7124 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7125 "those values directly if desired"
7126 msgstr ""
7128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7129 msgid ""
7130 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7131 "confirmation before abandoning changes"
7132 msgstr ""
7134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7135 msgid "Select referenced key"
7136 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
7138 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
7139 # Terms - ICTA
7140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7141 msgid "Select Foreign Key"
7142 msgstr "අන්‍ය මූලය තෝරන්න"
7144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7145 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7146 msgstr "කරුණාකර ප්‍රාථමික මූලය හෝ අනුපම මූලයක් තෝරන්න!"
7148 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7149 #: templates/database/designer/main.twig:98
7150 #: templates/database/designer/main.twig:101
7151 msgid "Choose column to display"
7152 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය ‍තෝරාගන්න"
7154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7155 msgid ""
7156 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7157 "save them. Do you want to continue?"
7158 msgstr ""
7159 "සැලැස්මේ සිදුකල වෙනස්කම් සුරැකීම සිදුකර නැත. සුරැකීම සිදු නොකළහොත් ඒවා අහිමි වනු ඇත. ඉදිරියට "
7160 "යන්න?"
7162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7163 msgid "value/subQuery is empty"
7164 msgstr ""
7166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7167 #: templates/database/designer/main.twig:40
7168 #: templates/database/designer/main.twig:43
7169 #, fuzzy
7170 #| msgid "No tables found in database."
7171 msgid "Add tables from other databases"
7172 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
7174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7175 msgid "Page name"
7176 msgstr "පිටුවේ නම"
7178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7179 #: templates/database/designer/main.twig:63
7180 #: templates/database/designer/main.twig:66
7181 #, fuzzy
7182 #| msgid "Select page"
7183 msgid "Save page"
7184 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
7186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7187 #: templates/database/designer/main.twig:70
7188 #: templates/database/designer/main.twig:73
7189 #, fuzzy
7190 #| msgid "Select page"
7191 msgid "Save page as"
7192 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
7194 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7195 #: templates/database/designer/main.twig:56
7196 #: templates/database/designer/main.twig:59
7197 #, fuzzy
7198 #| msgid "Free pages"
7199 msgid "Open page"
7200 msgstr "නිදහස් පිටු"
7202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7203 #, fuzzy
7204 #| msgid "Select page"
7205 msgid "Delete page"
7206 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
7208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7209 #: templates/database/designer/main.twig:10
7210 #, fuzzy
7211 #| msgid "Unit"
7212 msgid "Untitled"
7213 msgstr "ඒකකය"
7215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Please choose a page to edit"
7218 msgid "Please select a page to continue"
7219 msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
7221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Not a valid port number"
7224 msgid "Please enter a valid page name"
7225 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
7227 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7228 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7229 msgstr ""
7231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7232 msgid "Successfully deleted the page"
7233 msgstr ""
7235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7236 #, fuzzy
7237 #| msgid "Edit or export relational schema"
7238 msgid "Export relational schema"
7239 msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
7241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
7242 msgid "Modifications have been saved"
7243 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
7245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7246 #, php-format
7247 msgid "%d object(s) created."
7248 msgstr "වස්තූන් %d ක් නිමැවිණි."
7250 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7251 #, fuzzy
7252 #| msgid "Column names"
7253 msgid "Column name"
7254 msgstr "තීර නම්"
7256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
7257 #: templates/sql/query.twig:179
7258 msgid "Submit"
7259 msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
7261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
7262 #, fuzzy
7263 #| msgid "Press escape to cancel editing"
7264 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7265 msgstr "සංස්කරණය අවලංගු කිරීමට escape ඔබන්න"
7267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
7268 msgid ""
7269 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7270 "want to leave this page before saving the data?"
7271 msgstr "ඔබ සංස්කරණය කල දත්ත සුරැකී නැත. දත්ත සුරැකීමෙන් තොරව මෙම පිටුවෙන් ඉවත් වීමට අවශ්‍යද?"
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7274 msgid "Drag to reorder."
7275 msgstr "අනුපිලිවෙල නැවත සකස් කිරීමට අදින්න."
7277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
7278 msgid "Click to sort results by this column."
7279 msgstr ""
7281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7282 msgid ""
7283 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7284 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7285 "from ORDER BY clause"
7286 msgstr ""
7288 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7289 msgid "Click to mark/unmark."
7290 msgstr "සලකුණු කිරීමට/ ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න."
7292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7293 msgid "Double-click to copy column name."
7294 msgstr "තීර නාමය පිටපත් කිරීම සඳහා ද්වි ක්ලික් කරන්න."
7296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7297 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7298 msgstr "තීර පෙන්වීමට/සැඟවීමට<br>ඊතලය ක්ලික් කරන්න."
7300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7301 msgid ""
7302 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7303 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7304 msgstr ""
7305 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
7306 "ඇඳීම් ක්‍රියා විරහිත වනු ඇත."
7308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7309 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7310 msgstr ""
7312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7313 msgid ""
7314 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7315 "the browser."
7316 msgstr ""
7318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Original position"
7321 msgid "Original length"
7322 msgstr "මුල් පිහිටුම"
7324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7325 #, fuzzy
7326 #| msgid "Cancel"
7327 msgid "cancel"
7328 msgstr "අවලංගු කරන්න"
7330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
7331 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
7332 msgid "Aborted"
7333 msgstr "අත්හැර දමන ලදි"
7335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7336 msgid "Success"
7337 msgstr ""
7339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid "Import defaults"
7342 msgid "Import status"
7343 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
7345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
7346 #: templates/navigation/main.twig:84
7347 msgid "Drop files here"
7348 msgstr ""
7350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7351 #, fuzzy
7352 #| msgid "Select Tables"
7353 msgid "Select database first"
7354 msgstr "වගු තෝරන්න"
7356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
7357 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
7358 #: templates/database/structure/index.twig:20
7359 #: templates/display/results/table.twig:241
7360 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
7361 msgid "Print"
7362 msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
7364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7365 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7366 msgstr "අන්තර්ගත දත්ත මත ද්විත්ව-ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට<br>බොහෝ තීරවල අඩංගු දත්ත වෙනස් කල හැක."
7368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7369 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7370 msgstr "අන්තර්ගත දත්ත මත ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට<br>බොහෝ තීරවල අඩංගු දත්ත වෙනස් කල හැක."
7372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "Go to link."
7375 msgid "Go to link:"
7376 msgstr "සබැඳීම වෙත යන්න."
7378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
7379 msgid "Copy column name."
7380 msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
7382 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7383 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
7384 msgstr "පසුරු පුවරුව වෙත පිටපත් කිරීම සඳහා තීර නාමය දකුණු ක්ලික් කරන්න."
7386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
7387 msgid "Generate password"
7388 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
7390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7391 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7392 msgid "Generate"
7393 msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
7395 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7396 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:82
7397 #: templates/home/index.twig:46
7398 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7399 msgid "Change password"
7400 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
7402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7403 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
7404 msgid "More"
7405 msgstr "තවත්"
7407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7408 #, fuzzy
7409 #| msgid "Show Panel"
7410 msgid "Show panel"
7411 msgstr "පැනලය පෙන්වන්න"
7413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
7414 #, fuzzy
7415 #| msgid "Hide Panel"
7416 msgid "Hide panel"
7417 msgstr "පැනලය සඟවන්න"
7419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
7420 #, fuzzy
7421 #| msgid "Show logo in navigation panel"
7422 msgid "Show hidden navigation tree items."
7423 msgstr "යාත්‍රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
7425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
7426 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1552
7427 #, fuzzy
7428 #| msgid "Customize main panel"
7429 msgid "Unlink from main panel"
7430 msgstr "ප්‍රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
7432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625
7433 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185
7434 #, php-format
7435 msgid ""
7436 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7437 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7438 msgstr ""
7439 "නව phpMyAdmin අනුවාදයක් නිකුත් වී ඇති බැවින් එය ලබා ගැනීම සලකා බලන්න. නවතම phpMyAdmin "
7440 "අනුවාදය %s අනුවාදයයි (%s දින නිකුත් කරන ලද)."
7442 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629
7444 msgid ", latest stable version:"
7445 msgstr ", නවතම ස්ථායි අනුවාදය:"
7447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7448 msgid "up to date"
7449 msgstr "යාවත්කාලීන"
7451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
7452 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
7453 #: templates/display/results/table.twig:280
7454 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
7455 msgid "Create view"
7456 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
7458 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:636
7459 msgid ""
7460 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7461 "report?"
7462 msgstr ""
7464 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
7465 #, fuzzy
7466 #| msgid "Change settings"
7467 msgid "Change report settings"
7468 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
7470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "Show open tables"
7473 msgid "Show report details"
7474 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
7476 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7477 msgid ""
7478 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7479 "level!"
7480 msgstr ""
7482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
7483 #, php-format
7484 msgid ""
7485 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7486 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
7490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7491 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7492 msgstr ""
7494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7495 msgid "Please look at the bottom of this window."
7496 msgstr ""
7498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7499 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:418
7500 #, fuzzy
7501 #| msgid "Ignore"
7502 msgid "Ignore All"
7503 msgstr "නොසලකන්න"
7505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
7506 msgid ""
7507 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7508 msgstr ""
7510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7511 msgid "Successfully copied!"
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7515 #, fuzzy
7516 #| msgid "Copying Database"
7517 msgid "Copying failed!"
7518 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
7520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7521 #, fuzzy
7522 #| msgid "Show this query here again"
7523 msgid "Execute this query again?"
7524 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න"
7526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
7529 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7530 msgstr "\"%s\" ක්‍රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
7532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7533 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7534 msgstr ""
7536 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
7537 #, fuzzy, php-format
7538 #| msgid "Executed queries"
7539 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7540 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන ලද විමසුම්"
7542 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7543 #, php-format
7544 msgid "%s argument(s) passed"
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
7548 #, fuzzy
7549 #| msgid "Table comments"
7550 msgid "Show arguments"
7551 msgstr "වගු විස්තර"
7553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7554 #, fuzzy
7555 #| msgid "Hide search results"
7556 msgid "Hide arguments"
7557 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල සඟවන්න"
7559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7560 msgid "Time taken:"
7561 msgstr ""
7563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
7564 msgid ""
7565 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7566 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7567 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7568 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7569 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7570 msgstr ""
7572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695
7573 #, fuzzy
7574 #| msgid "Copy database to"
7575 msgid "Copy tables to"
7576 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
7578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7579 #, fuzzy
7580 #| msgid "Add table prefix:"
7581 msgid "Add table prefix"
7582 msgstr "වගු නාම මූලයක් එක් කරන්න:"
7584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
7585 #, fuzzy
7586 #| msgid "Replace table prefix"
7587 msgid "Replace table with prefix"
7588 msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
7590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7591 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7592 msgid "Copy table with prefix"
7593 msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න"
7595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7596 msgid "Extremely weak"
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7600 msgid "Very weak"
7601 msgstr ""
7603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7604 msgid "Weak"
7605 msgstr ""
7607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7608 msgid "Good"
7609 msgstr ""
7611 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
7612 msgid "Strong"
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7616 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7617 msgstr ""
7619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7620 #, php-format
7621 msgid "Failed security key activation (%s)."
7622 msgstr ""
7624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7625 #, fuzzy, php-format
7626 #| msgid "Table %s already exists!"
7627 msgctxt ""
7628 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7629 msgid "Table %s already exists!"
7630 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
7632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7633 #: libraries/classes/InsertEdit.php:340
7634 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
7635 msgid "Hide"
7636 msgstr "සඟවන්න"
7638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
7639 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:199
7640 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
7641 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7642 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7643 msgid "Show"
7644 msgstr "පෙන්වන්න"
7646 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
7647 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7648 msgstr ""
7650 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7651 #: libraries/classes/Normalization.php:260
7652 #, fuzzy
7653 #| msgid "Select two columns"
7654 msgid "Select one…"
7655 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
7657 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7658 #: libraries/classes/Normalization.php:261
7659 #, fuzzy
7660 #| msgid "Move column"
7661 msgid "No such column"
7662 msgstr "පේළිය ගෙනයන්න"
7664 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7665 #: libraries/classes/Normalization.php:265 libraries/classes/Types.php:802
7666 #: libraries/classes/Types.php:842
7667 msgctxt "string types"
7668 msgid "String"
7669 msgstr "පෙළ"
7671 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:95
7672 #, fuzzy
7673 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7674 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7675 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
7677 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:96
7678 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7679 msgstr ""
7681 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:142
7682 msgid "Could not import configuration"
7683 msgstr "වින්‍යාස ආනයනය අසමත් විය"
7685 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:54
7686 #, fuzzy
7687 #| msgid "Internal relation added"
7688 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7689 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
7691 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:65
7692 #, fuzzy
7693 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7694 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7695 msgstr "වින්‍යසයන්හි වලංගු නැති සත්‍යාපන ක්‍රමයක් සිටුවා ඇත:"
7697 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:248
7698 #, php-format
7699 msgid "Database %1$s has been created."
7700 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව සාදන ලදි."
7702 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
7703 #, php-format
7704 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7705 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7706 msgstr[0] "දත්තගබඩා %1$d ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
7707 msgstr[1] "දත්තගබඩා %1$d ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
7709 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
7710 #: libraries/classes/Import.php:150
7711 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7712 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7713 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7714 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7715 msgid "Rows"
7716 msgstr "පේළි"
7718 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
7719 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:22
7720 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23
7721 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7722 #: templates/table/structure/display_structure.twig:401
7723 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7724 msgid "Indexes"
7725 msgstr "සූචියන්"
7727 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
7728 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:156
7729 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:245
7730 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7731 msgid "Total"
7732 msgstr "මුළු එකතුව"
7734 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:508
7735 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7736 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7737 msgid "Overhead"
7738 msgstr "පිරිවැය"
7740 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
7741 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:56
7742 msgid "No Privileges"
7743 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත"
7745 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:159
7746 #, fuzzy
7747 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7748 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7749 msgstr "ප්‍රේරකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්‍රමාණවත් වරප්‍රසාද නොමැත"
7751 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
7752 msgid ""
7753 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7754 "password, 'Change password' tab should be used."
7755 msgstr ""
7757 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:420
7758 msgid "User has been added."
7759 msgstr "භාවිතා කරන්නා එක් කරන ලදි."
7761 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:113
7762 #, php-format
7763 msgid "Thread %s was successfully killed."
7764 msgstr ""
7766 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:119
7767 #, php-format
7768 msgid ""
7769 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7770 msgstr ""
7772 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:218
7773 msgid "ID"
7774 msgstr "හැඳුනුම් අංකය"
7776 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:222
7777 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3005
7778 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7779 msgid "User"
7780 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
7782 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:226
7783 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7784 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7785 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
7786 msgid "Host"
7787 msgstr "දායකයා"
7789 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:234
7790 msgid "Command"
7791 msgstr "විධානය"
7793 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:246
7794 msgid "Progress"
7795 msgstr "ප්‍රගතිය"
7797 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:250
7798 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:147
7799 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7800 msgid "SQL query"
7801 msgstr "SQL විමසුම"
7803 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:118
7804 msgid "Received"
7805 msgstr "ලබන ලද"
7807 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7808 msgid "Sent"
7809 msgstr "යවන ලද"
7811 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:204
7812 #, fuzzy
7813 #| msgid "max. concurrent connections"
7814 msgid "Max. concurrent connections"
7815 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
7817 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
7818 msgid "Failed attempts"
7819 msgstr "අසාර්ථක උත්සාහයන්"
7821 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:245
7822 msgid ""
7823 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7824 "closing the connection properly."
7825 msgstr ""
7827 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
7828 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7829 msgstr "MySQL සේවාදායකය හා සම්බන්ද වීමට ගත් අසාර්ථක උත්සාහ ගණන."
7831 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
7832 msgid ""
7833 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7834 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7835 "statements from the transaction."
7836 msgstr ""
7838 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
7839 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7840 msgstr ""
7842 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:260
7843 msgid ""
7844 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7845 msgstr ""
7847 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
7848 msgid ""
7849 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7850 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7851 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7852 "based instead of disk-based."
7853 msgstr ""
7855 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7856 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274
7860 msgid ""
7861 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7862 "while executing statements."
7863 msgstr ""
7865 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:278
7866 msgid ""
7867 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7868 "(probably duplicate key)."
7869 msgstr ""
7871 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:282
7872 msgid ""
7873 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7874 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7875 msgstr ""
7877 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7878 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7879 msgstr ""
7881 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:290
7882 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7883 msgstr ""
7885 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:293
7886 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7887 msgstr ""
7889 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296
7890 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7891 msgstr ""
7893 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
7894 msgid ""
7895 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7896 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7897 "indicates the number of time tables have been discovered."
7898 msgstr ""
7900 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:305
7901 msgid ""
7902 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7903 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7904 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:311
7908 msgid ""
7909 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7910 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7911 msgstr ""
7913 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
7914 msgid ""
7915 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7916 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7917 "if you are doing an index scan."
7918 msgstr ""
7920 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
7921 msgid ""
7922 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7923 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7924 msgstr ""
7926 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
7927 msgid ""
7928 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7929 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7930 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7931 "you have joins that don't use keys properly."
7932 msgstr ""
7934 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
7935 msgid ""
7936 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7937 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7938 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7939 "advantage of the indexes you have."
7940 msgstr ""
7942 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:339
7943 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7944 msgstr "අභ්‍යන්තරව සිදු කෙරුණු ROLLBACK ප්‍රකාශ ගණන."
7946 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7947 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7948 msgstr "වගුවක පේළියක් යාවත්කාලීන කිරීම සඳහා කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
7950 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
7951 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7952 msgstr "වගුවකට පේළියක් ඇතුලු කිරීම සඳහා කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
7954 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
7955 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7956 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු ගණන (අපවිත්‍ර හෝ පවිත්‍ර)."
7958 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7959 msgid "The number of pages currently dirty."
7960 msgstr "දැනට අපවිත්‍රව ඇති පිටු ගණන."
7962 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354
7963 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7964 msgstr ""
7966 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
7967 msgid "The number of free pages."
7968 msgstr "නිදහස් පිටු ගණන."
7970 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7971 msgid ""
7972 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7973 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7974 "reason."
7975 msgstr ""
7977 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
7978 msgid ""
7979 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7980 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7981 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7982 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7983 msgstr ""
7985 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
7986 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7987 msgstr ""
7989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7990 msgid ""
7991 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7992 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7993 msgstr ""
7995 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
7996 msgid ""
7997 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7998 "InnoDB does a sequential full table scan."
7999 msgstr ""
8001 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
8002 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8003 msgstr ""
8005 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8006 msgid ""
8007 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8008 "and had to do a single-page read."
8009 msgstr ""
8011 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8012 msgid ""
8013 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8014 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8015 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8016 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8017 "properly, this value should be small."
8018 msgstr ""
8020 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
8021 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8022 msgstr ""
8024 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
8025 msgid "The number of fsync() operations so far."
8026 msgstr ""
8028 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
8029 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8030 msgstr ""
8032 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
8033 msgid "The current number of pending reads."
8034 msgstr ""
8036 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8037 msgid "The current number of pending writes."
8038 msgstr ""
8040 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8041 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8042 msgstr ""
8044 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
8045 msgid "The total number of data reads."
8046 msgstr "මුළු දත්ත කියැවුම් ගණන."
8048 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8049 msgid "The total number of data writes."
8050 msgstr "මුළු දත්ත ලියැවුම් ගණන."
8052 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8053 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8054 msgstr "මේ දක්වා ලියැවුණු දත්ත ප්‍රමාණය, බයිට වලින්."
8056 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8057 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8058 msgstr "ද්විත්ව-ලිවීම් මෙහෙයුම් සඳහා ලියැවුණු පිටු ගණන."
8060 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
8061 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8062 msgstr "සිදු කෙරුණු ද්විත්ව-ලිවීම් මෙහෙයුම් ගණන."
8064 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
8065 msgid ""
8066 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8067 "wait for it to be flushed before continuing."
8068 msgstr ""
8069 "ලොග බෆරය කුඩා වීම නිසා ඉදිරියට යාමට පෙර එය හිස් කෙරෙන තුරු බලා සිටීමට සිදු වූ වාර ගණන."
8071 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
8072 msgid "The number of log write requests."
8073 msgstr "ලොගය වෙත ලිවීමට කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
8075 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8076 msgid "The number of physical writes to the log file."
8077 msgstr ""
8079 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8080 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8081 msgstr "ලොග ගොනුව වෙත සිදු කරන ලද fsync() ලිවීම් ගණන."
8083 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
8084 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8085 msgstr "ඉදිරියේදී ලොග ගොනුව වෙත සිදු කිරීමට ඇති fsync ගණන."
8087 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8088 msgid "Pending log file writes."
8089 msgstr "ඉදිරියේදී ලොග ගොනුව වෙත සිදු කිරීමට ඇති ලිවීම්."
8091 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
8092 msgid "The number of bytes written to the log file."
8093 msgstr "ලොග ගොනුව වෙත ලියන ලද බයිට ගණන."
8095 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
8096 msgid "The number of pages created."
8097 msgstr "සාදන ලද පිටු ගණන."
8099 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8100 msgid ""
8101 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8102 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8103 msgstr ""
8105 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
8106 msgid "The number of pages read."
8107 msgstr "කියවන ලද පිටු ගණන."
8109 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
8110 msgid "The number of pages written."
8111 msgstr "ලියන ලද පිටු ගණන."
8113 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8114 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8115 msgstr "නිදහස් වන තුරු බලා සිටින පේළි අගුලු ගණන."
8117 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
8118 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8119 msgstr "පේළි අගුලක් අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ මධ්‍යන්‍ය කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
8121 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
8122 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8123 msgstr "පේළි අගුලු අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ මුළු කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
8125 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8126 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8127 msgstr "පේළි අගුලක් අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ උපරිම කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
8129 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
8130 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8131 msgstr "පේළි අගුලක් නිදහස් වන තුරු බලා සිටීමට සිදු වූ අවස්ථා ගණන."
8133 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8134 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8135 msgstr "InnoDB වගු වලින් ඉවත් කෙරුණු පේළි ගණන."
8137 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
8138 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8139 msgstr "InnoDB වගු වෙත ඇතුල් කෙරුණු පේළි ගණන."
8141 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:491
8142 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8143 msgstr "InnoDB වගු වෙතින් කියැවුණු පේළි ගණන."
8145 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8146 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8147 msgstr "InnoDB වගු තුල යාවත්කාලීන කෙරුණු පේළි ගණන."
8149 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
8150 msgid ""
8151 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8152 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8153 msgstr ""
8155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
8156 msgid ""
8157 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8158 "determine how much of the key cache is in use."
8159 msgstr ""
8161 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
8162 msgid ""
8163 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8164 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8165 "one time."
8166 msgstr ""
8168 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:511
8169 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8170 msgstr "යතුරු කෑෂයේ භාවිතා කරන ලද ප්‍රතිශතය (ගණනය කරන ලද අගයකි)"
8172 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:514
8173 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8174 msgstr ""
8176 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8177 msgid ""
8178 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8179 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8180 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8181 msgstr ""
8183 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
8184 msgid ""
8185 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8186 "requests (calculated value)"
8187 msgstr ""
8189 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
8190 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8191 msgstr ""
8193 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
8194 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8195 msgstr ""
8197 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
8198 msgid ""
8199 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8200 msgstr ""
8202 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:537
8203 msgid ""
8204 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8205 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8206 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8207 msgstr ""
8209 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
8210 msgid ""
8211 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8212 "the server started."
8213 msgstr ""
8215 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
8216 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8217 msgstr ""
8219 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
8220 msgid ""
8221 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8222 "table_open_cache value is probably too small."
8223 msgstr ""
8225 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:554
8226 msgid "The number of files that are open."
8227 msgstr ""
8229 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:557
8230 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8231 msgstr ""
8233 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
8234 msgid "The number of tables that are open."
8235 msgstr ""
8237 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
8238 msgid ""
8239 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8240 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8241 "statement."
8242 msgstr ""
8244 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
8245 msgid "The amount of free memory for query cache."
8246 msgstr ""
8248 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:571
8249 msgid "The number of cache hits."
8250 msgstr ""
8252 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:574
8253 msgid "The number of queries added to the cache."
8254 msgstr ""
8256 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
8257 msgid ""
8258 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8259 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8260 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8261 "decide which queries to remove from the cache."
8262 msgstr ""
8264 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:584
8265 msgid ""
8266 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8267 "query_cache_type setting)."
8268 msgstr ""
8270 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:588
8271 msgid "The number of queries registered in the cache."
8272 msgstr ""
8274 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:591
8275 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8276 msgstr ""
8278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
8279 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8280 msgstr ""
8282 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:597
8283 msgid ""
8284 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8285 "should carefully check the indexes of your tables."
8286 msgstr ""
8288 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:601
8289 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8290 msgstr ""
8292 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:604
8293 msgid ""
8294 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8295 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8296 msgstr ""
8298 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:609
8299 msgid ""
8300 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8301 "critical even if this is big.)"
8302 msgstr ""
8304 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:613
8305 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8306 msgstr ""
8308 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
8309 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8310 msgstr ""
8312 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:620
8313 msgid ""
8314 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8315 "retried transactions."
8316 msgstr ""
8318 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:624
8319 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8320 msgstr ""
8322 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:627
8323 msgid ""
8324 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8325 "create."
8326 msgstr ""
8328 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:631
8329 msgid ""
8330 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8331 msgstr ""
8333 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
8334 msgid ""
8335 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8336 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8337 "system variable."
8338 msgstr ""
8340 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:640
8341 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8342 msgstr ""
8344 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:643
8345 msgid "The number of sorted rows."
8346 msgstr ""
8348 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:646
8349 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8350 msgstr ""
8352 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
8353 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8354 msgstr ""
8356 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
8357 msgid ""
8358 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8359 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8360 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8361 "tables or use replication."
8362 msgstr ""
8364 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:658
8365 msgid ""
8366 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8367 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8368 "raise your thread_cache_size."
8369 msgstr ""
8371 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:663
8372 msgid "The number of currently open connections."
8373 msgstr ""
8375 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:666
8376 msgid ""
8377 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8378 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8379 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8380 "implementation.)"
8381 msgstr ""
8383 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:673
8384 #, fuzzy
8385 #| msgid "Tracking is not active."
8386 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8387 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
8389 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:676
8390 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8391 msgstr ""
8393 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:115
8394 #: libraries/classes/Util.php:919
8395 msgid "Missing parameter:"
8396 msgstr "නොමැති පරාමිතිය:"
8398 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:130
8399 #, fuzzy
8400 #| msgid "The query cache is not enabled."
8401 msgid "User groups management is not enabled."
8402 msgstr "විමසුම් කෑෂ් සක්‍රීය කර නැත."
8404 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:224
8405 msgid "Setting variable failed"
8406 msgstr "විචල්‍යය සිටුවීම අසමත් විය"
8408 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:30
8409 msgid "Incorrect form specified!"
8410 msgstr ""
8412 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:44
8413 msgid ""
8414 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8415 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8416 msgstr ""
8417 "ඔබ ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව "
8418 "හුවමාරු වෙයි!"
8420 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:49
8421 #, fuzzy
8422 #| msgid ""
8423 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
8424 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
8425 msgid ""
8426 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8427 "to use a secure connection."
8428 msgstr ""
8429 "ඔබගේ සේවාදායකය HTTPS ඉල්ලීම් භාර ගැනීමට සකස් කර ඇත්නම්, ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවන් භාවිත කිරීමට "
8430 "[a@%s]මෙම[/a] සබැඳුම වෙත යන්න."
8432 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
8433 msgid "Insecure connection"
8434 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්ධතාවය"
8436 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:62
8437 msgid "Configuration saved."
8438 msgstr "වින්‍යාසය සුරකින ලදි."
8440 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65
8441 msgid ""
8442 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8443 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8444 msgstr ""
8446 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:77
8447 #, fuzzy
8448 #| msgid "Configuration saved."
8449 msgid "Configuration not saved!"
8450 msgstr "වින්‍යාසය සුරකින ලදි."
8452 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80
8453 msgid ""
8454 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8455 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8456 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8457 msgstr ""
8459 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:385
8460 msgid "Bookmark not created!"
8461 msgstr "පොත් සලකුණ නොසාදන ලදි!"
8463 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:169
8464 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:250
8465 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:941
8466 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1171
8467 #, php-format
8468 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8469 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
8471 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:305
8472 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:122
8473 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:156
8474 #, fuzzy
8475 #| msgid "No rows selected"
8476 msgid "No row selected."
8477 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
8479 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:62
8480 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
8481 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8482 msgstr ""
8484 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:154
8485 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8486 msgstr ""
8488 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:223
8489 msgid "No data to display"
8490 msgstr "පෙන්වීම සඳහා දත්ත නොමැත"
8492 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:89
8493 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8494 #, php-format
8495 msgid "'%s' database does not exist."
8496 msgstr "'%s' දත්තගබඩාව නොමැත."
8498 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:99
8499 #, php-format
8500 msgid "Table %s already exists!"
8501 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
8503 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:83
8504 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:198
8505 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:60
8506 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:95
8507 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:133
8508 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:169
8509 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:204
8510 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:42
8511 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:65
8512 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:89
8513 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:118
8514 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:142
8515 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:171
8516 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:195
8517 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:284
8518 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
8519 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1324
8520 #: libraries/classes/Display/Results.php:4183 libraries/classes/Message.php:176
8521 #: templates/sql/query.twig:7
8522 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8523 msgstr "ඔබගේ SQL විමසුම සාර්ථකව ක්‍රියාවට නංවන ලදි."
8525 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:21
8526 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:55
8527 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:216
8528 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:236
8529 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:252
8530 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:282
8531 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:313
8532 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:349
8533 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:385
8534 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:421
8535 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:458
8536 #, fuzzy
8537 #| msgid "No rows selected"
8538 msgid "No column selected."
8539 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
8541 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:84
8542 #, fuzzy, php-format
8543 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8544 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8545 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8546 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8547 msgstr[0] "දත්තගබඩා %1$d ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
8548 msgstr[1] "දත්තගබඩා %1$d ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
8550 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8551 msgid "Invalid table name"
8552 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
8554 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8555 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8556 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:112
8557 #, fuzzy
8558 #| msgid "There are no files to upload"
8559 msgid "There is an issue with your request."
8560 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
8562 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8563 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1346
8564 #: libraries/classes/Import.php:158 libraries/classes/InsertEdit.php:228
8565 #: libraries/classes/Sql.php:1059
8566 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8567 msgstr "MySQL හිස් ප්‍රතිඵල කුලකයක් (පේළි කිසිවක් අඩංගු නොවන) සපයන ලදි."
8569 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:223
8570 #: libraries/classes/Table.php:2289
8571 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8572 msgstr ""
8574 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:52
8575 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:87
8576 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:125
8577 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:161
8578 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:196
8579 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8580 msgstr ""
8582 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:116
8583 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:320
8584 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:131
8585 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:26
8586 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8587 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8588 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8589 msgid "View"
8590 msgstr "දසුන"
8592 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:95
8593 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:148
8594 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:201
8595 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
8596 #: libraries/classes/Html/Generator.php:908 libraries/classes/Import.php:139
8597 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760 libraries/classes/Message.php:196
8598 #: templates/error/generic.twig:37
8599 msgid "Error"
8600 msgstr "දෝෂය"
8602 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:225
8603 msgid "Display column was successfully updated."
8604 msgstr ""
8606 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:317
8607 #, fuzzy
8608 #| msgid "Internal relation added"
8609 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8610 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8612 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:279
8613 #, php-format
8614 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8615 msgstr ""
8617 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:656
8618 msgid "The columns have been moved successfully."
8619 msgstr "තීර සාර්ථකව ගෙන යන ලදි."
8621 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:691
8622 #, fuzzy, php-format
8623 #| msgid "Failed to fetch headers"
8624 msgid "Failed to get description of column %s!"
8625 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
8627 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:933
8628 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1223
8629 #: libraries/classes/Tracking.php:785
8630 msgid "Query error"
8631 msgstr "විමසුම් දෝෂය"
8633 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1165
8634 #, fuzzy, php-format
8635 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8636 msgid ""
8637 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8638 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
8640 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1455
8641 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8642 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8643 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8644 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8645 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
8646 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8647 msgid "Primary"
8648 msgstr "ප්‍රාථමික"
8650 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1459
8651 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:26
8652 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8653 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8654 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8655 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8656 #: templates/table/structure/display_structure.twig:293
8657 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8658 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8659 msgid "Index"
8660 msgstr "සූචිය"
8662 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1719
8663 #, php-format
8664 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8665 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8666 msgstr[0] ""
8667 msgstr[1] ""
8669 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:73
8670 #, php-format
8671 msgid "Tracking of %s is activated."
8672 msgstr "%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
8674 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:156
8675 #, fuzzy
8676 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8677 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8678 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
8680 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:161
8681 #, fuzzy
8682 #| msgid "No rows selected"
8683 msgid "No versions selected."
8684 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
8686 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:196
8687 msgid "SQL statements executed."
8688 msgstr "SQL ය ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
8690 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
8691 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8692 msgstr ""
8694 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:86
8695 msgid "View name can not be empty!"
8696 msgstr ""
8698 #: libraries/classes/Core.php:362 libraries/classes/ZipExtension.php:61
8699 #, php-format
8700 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8701 msgstr "%s දිගුව සොයාගත නොහැක. කරුණාකර ඔබගේ PHP වින්‍යාසයන් පරීක්ෂා කර බලන්න."
8703 #: libraries/classes/Core.php:1261
8704 msgid ""
8705 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8706 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8707 "corrupted!"
8708 msgstr ""
8709 "ඔබගේ PHP වින්‍යාසයන් හි mbstring.func_overload සක්‍රීය කර ඇත. මෙම විකල්පය phpMyAdmin "
8710 "සමඟ නොගැළපෙන අතර යම් දත්ත විනාශ වීමට හේතු විය හැකිය!"
8712 #: libraries/classes/Core.php:1278
8713 msgid ""
8714 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8715 "requires these functions!"
8716 msgstr ""
8718 #: libraries/classes/Core.php:1290
8719 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8720 msgstr "GLOBALS අගයන් උඩින් ලිවීමේ උත්සාහය"
8722 #: libraries/classes/Core.php:1300
8723 msgid "possible exploit"
8724 msgstr "විය හැකි අයුතු ප්‍රයෝජන ගැනීමක්"
8726 #: libraries/classes/Core.php:1369
8727 msgid ""
8728 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
8729 "access phpMyAdmin."
8730 msgstr ""
8732 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:312
8733 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:441
8734 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:672
8735 msgid ""
8736 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8737 "feature."
8738 msgstr ""
8740 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:390
8741 #, php-format
8742 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8743 msgstr ""
8745 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:407
8746 #, fuzzy
8747 #| msgid "Could not save configuration"
8748 msgid "Could not add columns!"
8749 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
8751 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:496
8752 #, php-format
8753 msgid ""
8754 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8755 msgstr ""
8757 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:510
8758 #, fuzzy
8759 #| msgid "Could not save recent table!"
8760 msgid "Could not remove columns!"
8761 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
8763 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686
8764 msgid "YES"
8765 msgstr ""
8767 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686
8768 msgid "NO"
8769 msgstr ""
8771 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8772 #, fuzzy
8773 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
8774 msgctxt ""
8775 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8776 "on designer when user tries to set a display field."
8777 msgid ""
8778 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8779 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
8781 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:624
8782 #, fuzzy
8783 #| msgid "Table %s already exists!"
8784 msgid "Error: relationship already exists."
8785 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
8787 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
8788 #, fuzzy
8789 #| msgid "Configuration has been saved."
8790 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8791 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8793 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
8794 #, fuzzy
8795 #| msgid "File could not be read!"
8796 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8797 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
8799 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
8800 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8801 msgstr ""
8803 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
8804 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8805 msgstr ""
8807 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
8808 #, fuzzy
8809 #| msgid "Internal relation added"
8810 msgid "Internal relationship has been added."
8811 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8813 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735
8814 #, fuzzy
8815 #| msgid "File could not be read!"
8816 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8817 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
8819 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:776
8820 #, fuzzy
8821 #| msgid "Configuration has been saved."
8822 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8823 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8825 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:784
8826 #, fuzzy
8827 #| msgid "File could not be read!"
8828 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8829 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
8831 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:812
8832 #, fuzzy
8833 #| msgid "File could not be read!"
8834 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8835 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
8837 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:818
8838 #, fuzzy
8839 #| msgid "Internal relation added"
8840 msgid "Internal relationship has been removed."
8841 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8843 #: libraries/classes/Database/Designer.php:135
8844 #, fuzzy
8845 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8846 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8847 msgstr "ආනයනය පේනු පූරණය අසමත් විය. ඔබගේ ස්ථාපිතය පරීක්ෂා කරන්න!"
8849 #: libraries/classes/Database/Events.php:112
8850 #: libraries/classes/Database/Events.php:121
8851 #: libraries/classes/Database/Events.php:145
8852 #: libraries/classes/Database/Routines.php:234
8853 #: libraries/classes/Database/Routines.php:259
8854 #: libraries/classes/Database/Routines.php:374
8855 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1354
8856 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:128
8857 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:137
8858 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:162
8859 #, php-format
8860 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8861 msgstr "පහත විමසුම් අසමත් විය: \"%s\""
8863 #: libraries/classes/Database/Events.php:116
8864 #: libraries/classes/Database/Events.php:125
8865 #: libraries/classes/Database/Events.php:149
8866 #: libraries/classes/Database/Events.php:527
8867 #: libraries/classes/Database/Routines.php:238
8868 #: libraries/classes/Database/Routines.php:263
8869 #: libraries/classes/Database/Routines.php:378
8870 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1358
8871 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1679
8872 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:132
8873 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:141
8874 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:166
8875 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:584
8876 #: libraries/classes/Html/Generator.php:980
8877 msgid "MySQL said: "
8878 msgstr "MySQL පවසන ලදි: "
8880 #: libraries/classes/Database/Events.php:132
8881 #, php-format
8882 msgid "Event %1$s has been modified."
8883 msgstr "%1$s සිද්ධිය වෙනස් කරන ලදි."
8885 #: libraries/classes/Database/Events.php:152
8886 #, php-format
8887 msgid "Event %1$s has been created."
8888 msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
8890 #: libraries/classes/Database/Events.php:166
8891 #: libraries/classes/Database/Routines.php:279
8892 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:183
8893 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8894 msgstr "ඔබගේ ඉල්ලීම පිරිසකසන අතරතුර දෝෂ එකක් හෝ වැඩි ගණනක් ඇති විය:"
8896 #: libraries/classes/Database/Events.php:245
8897 msgid "Add event"
8898 msgstr "සිද්ධියක් එක් කරන්න"
8900 #: libraries/classes/Database/Events.php:249
8901 msgid "Edit event"
8902 msgstr "සිද්ධිය සංස්කරණය කරන්න"
8904 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
8905 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1061
8906 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:514
8907 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8908 msgstr "අර්ථ දක්වන්නා \"භාවිත නාමය@සේවාදායක නාමය\" ආකෘතියේ විය යුතුය!"
8910 #: libraries/classes/Database/Events.php:420
8911 msgid "You must provide an event name!"
8912 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
8914 #: libraries/classes/Database/Events.php:437
8915 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8916 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු කාල පරතරයක් ලබාදිය යුතුයි."
8918 #: libraries/classes/Database/Events.php:457
8919 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8920 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු ක්‍රියාත්මක කිරීමේ වෙලාවක් ලබාදිය යුතුයි."
8922 #: libraries/classes/Database/Events.php:461
8923 msgid "You must provide a valid type for the event."
8924 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු වර්ගයක් ලබාදිය යුතුයි."
8926 #: libraries/classes/Database/Events.php:489
8927 msgid "You must provide an event definition."
8928 msgstr "ඔබ සිද්ධි අර්ථ දැක්වීමක් ලබාදිය යුතුයි."
8930 #: libraries/classes/Database/Events.php:524
8931 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8932 msgstr "හලන ලද සිද්ධිය ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
8934 #: libraries/classes/Database/Events.php:525
8935 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1677
8936 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:582
8937 msgid "The backed up query was:"
8938 msgstr "රක්ෂිත විමසුම වූයේ:"
8940 #: libraries/classes/Database/Events.php:558
8941 #: libraries/classes/Database/Routines.php:157
8942 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1239
8943 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1422
8944 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:614
8945 msgid "Error in processing request:"
8946 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
8948 #: libraries/classes/Database/Events.php:560
8949 #, fuzzy, php-format
8950 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8951 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8952 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් සිද්ධි කිසිවක් හමු නොවිණි"
8954 #: libraries/classes/Database/Events.php:592
8955 #, php-format
8956 msgid "Export of event %s"
8957 msgstr "%s සිද්ධියේ අපනයන"
8959 #: libraries/classes/Database/Events.php:610
8960 #, fuzzy, php-format
8961 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8962 msgid ""
8963 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8964 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් සිද්ධි කිසිවක් හමු නොවිණි"
8966 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1085
8967 #, php-format
8968 msgid ""
8969 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8970 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8971 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8972 msgstr ""
8974 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1134
8975 #, fuzzy
8976 #| msgid "Failed to read configuration file!"
8977 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8978 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය!"
8980 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1937
8981 #, fuzzy
8982 #| msgid "Missing parameter:"
8983 msgid "Missing connection parameters!"
8984 msgstr "නොමැති පරාමිතිය:"
8986 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1966
8987 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8988 msgstr "වින්‍යාසයන් හි අර්ථදක්වා ඇති පරිදි පරිපාලක භාවිතා කරන්නා ලෙස සම්බන්ධ වීම අසමත් විය."
8990 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2455
8991 #, php-format
8992 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8993 msgstr ""
8995 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:815
8996 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8997 msgid "Or:"
8998 msgstr "හෝ:"
9000 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:819
9001 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9002 msgid "And:"
9003 msgstr ""
9005 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:825
9006 msgid "Ins"
9007 msgstr "ඇතුල්"
9009 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:828
9010 msgid "Del"
9011 msgstr "ඉවත්"
9013 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1800
9014 #, fuzzy
9015 #| msgid "Search"
9016 msgid "Saved bookmarked search:"
9017 msgstr "සෙවීම"
9019 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1802
9020 #, fuzzy
9021 #| msgid "Table Search"
9022 msgid "New bookmark"
9023 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
9025 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
9026 #, fuzzy
9027 #| msgid "Table Search"
9028 msgid "Create bookmark"
9029 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
9031 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1832
9032 #, fuzzy
9033 #| msgid "Showing bookmark"
9034 msgid "Update bookmark"
9035 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
9037 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1834
9038 #, fuzzy
9039 #| msgid "Table Search"
9040 msgid "Delete bookmark"
9041 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
9043 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9044 msgid "Add routine"
9045 msgstr "නෛත්‍යකයක් එක් කරන්න"
9047 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9048 msgid "Edit routine"
9049 msgstr "නෛත්‍යකය සංස්කරණ කරන්න"
9051 #: libraries/classes/Database/Routines.php:160
9052 #, php-format
9053 msgid ""
9054 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9055 "necessary privileges to edit this routine."
9056 msgstr ""
9058 #: libraries/classes/Database/Routines.php:215
9059 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1072
9060 #, php-format
9061 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9062 msgstr "වලංගු නැති නෛත්‍යක වර්ගය: \"%s\""
9064 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
9065 #, php-format
9066 msgid "Routine %1$s has been created."
9067 msgstr "%1$s නෛත්‍යකය සාදන ලදි."
9069 #: libraries/classes/Database/Routines.php:441
9070 #, fuzzy, php-format
9071 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
9072 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9073 msgstr "%1$s නෛත්‍යකය වෙනස් කරන ලදී."
9075 #: libraries/classes/Database/Routines.php:446
9076 #, php-format
9077 msgid "Routine %1$s has been modified."
9078 msgstr "%1$s නෛත්‍යකය වෙනස් කරන ලදී."
9080 #: libraries/classes/Database/Routines.php:876
9081 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9082 msgstr "සෑම නෛත්‍යක පරාමිතියක් සඳහාම ඔබ නමක් සහ වර්ගයක් ලබා දිය යුතුය."
9084 #: libraries/classes/Database/Routines.php:895
9085 #, php-format
9086 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9087 msgstr "පරාමිතිය සඳහා සපයන ලද \"%s\", දිශාව සඳහා වැරදි අගයකි."
9089 #: libraries/classes/Database/Routines.php:920
9090 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9091 msgid ""
9092 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9093 "VARCHAR and VARBINARY."
9094 msgstr ""
9095 "ENUM, SET, VARCHAR සහ VARBINARY වර්ගවල නෛත්‍යක පරාමිති සඳහා ඔබ ප්‍රමාණය/අගයන් ලබා දිය "
9096 "යුතුය."
9098 #: libraries/classes/Database/Routines.php:979
9099 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9100 msgstr "නෛත්‍යකය සඳහා ඔබ වලංගු ප්‍රතිදාන වර්ගයක් ලබා දිය යුතුය."
9102 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1080
9103 msgid "You must provide a routine name!"
9104 msgstr "ඔබ නෛත්යකය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
9106 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1151
9107 msgid "You must provide a routine definition."
9108 msgstr "ඔබ නෛත්‍යක අර්ථදක්වීමක් ලබා දිය යුතුය."
9110 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1241
9111 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1424
9112 #, fuzzy, php-format
9113 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9114 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9115 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් නෛත්‍යක කිසිවක් හමු නොවිණි"
9117 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1280
9118 #, php-format
9119 msgid "Execution results of routine %s"
9120 msgstr "%s නෛත්‍යකයේ ප්‍රතිදානය"
9122 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1332
9123 #, fuzzy, php-format
9124 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9125 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9126 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9127 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9128 msgstr[0] "කාර්ය පටිපාටියේ අවසන් ප්‍රකාශය ක්‍රියාත්මක කිරීමෙන් පේළි %d කට බලපෑවේ ය"
9129 msgstr[1] "කාර්ය පටිපාටියේ අවසන් ප්‍රකාශය ක්‍රියාත්මක කිරීමෙන් පේළි %d කට බලපෑවේ ය"
9131 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1407
9132 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1414
9133 msgid "Execute routine"
9134 msgstr "නෛත්‍යකය ක්‍රියාත්මක කරන්න"
9136 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1676
9137 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9138 msgstr "හලන ලද නෛත්‍යකය ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
9140 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1706
9141 #, php-format
9142 msgid "Export of routine %s"
9143 msgstr "%s නෛත්‍යකයේ අපනයනය"
9145 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1725
9146 #, php-format
9147 msgid ""
9148 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9149 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9150 "routine."
9151 msgstr ""
9153 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
9154 #: templates/database/search/main.twig:19
9155 msgid "at least one of the words"
9156 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
9158 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9159 #: templates/database/search/main.twig:23
9160 #, fuzzy
9161 #| msgid "at least one of the words"
9162 msgid "all of the words"
9163 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
9165 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9166 #: templates/database/search/main.twig:27
9167 #, fuzzy
9168 #| msgid "the exact phrase"
9169 msgid "the exact phrase as substring"
9170 msgstr "හරියටම වාක්‍යාංශය"
9172 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9173 #: templates/database/search/main.twig:31
9174 #, fuzzy
9175 #| msgid "the exact phrase"
9176 msgid "the exact phrase as whole field"
9177 msgstr "හරියටම වාක්‍යාංශය"
9179 #: libraries/classes/Database/Search.php:114
9180 #: templates/database/search/main.twig:35
9181 msgid "as regular expression"
9182 msgstr "regular expression ලෙස"
9184 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:149
9185 #, php-format
9186 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9187 msgstr "%1$s ප්‍රේරකය වෙනස් කරන ලදි."
9189 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
9190 #, php-format
9191 msgid "Trigger %1$s has been created."
9192 msgstr "%1$s ප්‍රේරකය සාදන ලදි."
9194 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
9195 msgid "Add trigger"
9196 msgstr "ප්‍රේරකයක් එක් කරන්න"
9198 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:271
9199 msgid "Edit trigger"
9200 msgstr "ප්‍රේරකය සංස්කරණය කරන්න"
9202 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:400
9203 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
9204 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11 templates/view_create.twig:8
9205 msgid "Details"
9206 msgstr "තොරතුරු"
9208 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9209 msgid "Trigger name"
9210 msgstr "ප්‍රේරකයේ නම"
9212 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:433
9213 msgctxt "Trigger action time"
9214 msgid "Time"
9215 msgstr "වේලාව"
9217 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:450
9218 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26
9219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511
9220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:635
9221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:486
9222 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
9223 #: templates/database/triggers/list.twig:48
9224 msgid "Event"
9225 msgstr "සිද්ධිය"
9227 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:467
9228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:512
9229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:638
9230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:487
9231 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
9232 #: templates/database/events/editor_form.twig:80
9233 #: templates/database/routines/editor_form.twig:108
9234 msgid "Definition"
9235 msgstr "අර්ථ දැක්වීම"
9237 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:473
9238 #: templates/database/events/editor_form.twig:94
9239 #: templates/database/routines/editor_form.twig:137
9240 #: templates/view_create.twig:45
9241 msgid "Definer"
9242 msgstr "අර්ථ දක්වන්නා"
9244 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:522
9245 msgid "You must provide a trigger name!"
9246 msgstr "ඔබ ප්‍රේරකය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
9248 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:531
9249 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9250 msgstr "ඔබ ප්‍රේරකය සඳහා වලංගු වේලාවක් ලබාදිය යුතුයි!"
9252 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:540
9253 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9254 msgstr "ඔබ ප්‍රේරකය සඳහා වලංගු සිද්ධියක් ලබාදිය යුතුයි!"
9256 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
9257 msgid "You must provide a valid table name!"
9258 msgstr "ඔබ වලංගු වගු නාමයක් ලබාදිය යුතුයි!"
9260 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:557
9261 msgid "You must provide a trigger definition."
9262 msgstr "ඔබ ප්‍රේරක අර්ථදක්වීමක් ලබා දිය යුතුය."
9264 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
9265 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9266 msgstr "හලන ලද ප්‍රේරකය ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
9268 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:616
9269 #, fuzzy, php-format
9270 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9271 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9272 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් ප්‍රේරක කිසිවක් හමු නොවිණි"
9274 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:652
9275 #, php-format
9276 msgid "Export of trigger %s"
9277 msgstr "%s ප්‍රේරකයේ අපනයන"
9279 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:670
9280 #, fuzzy, php-format
9281 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9282 msgid ""
9283 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9284 "%2$s."
9285 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් ප්‍රේරක කිසිවක් හමු නොවිණි"
9287 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:139
9288 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9289 msgstr ""
9291 #: libraries/classes/Display/Results.php:914
9292 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1241
9293 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1245
9294 msgctxt "First page"
9295 msgid "Begin"
9296 msgstr "ඇරඹුම"
9298 #: libraries/classes/Display/Results.php:921
9299 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1242
9300 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1246
9301 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9302 msgctxt "Previous page"
9303 msgid "Previous"
9304 msgstr "පෙර"
9306 #: libraries/classes/Display/Results.php:949
9307 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1275
9308 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1284
9309 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9310 msgctxt "Next page"
9311 msgid "Next"
9312 msgstr "මීලඟ"
9314 #: libraries/classes/Display/Results.php:980
9315 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1276
9316 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1285
9317 msgctxt "Last page"
9318 msgid "End"
9319 msgstr "අවසන"
9321 #: libraries/classes/Display/Results.php:1566
9322 #: templates/display/results/table.twig:114
9323 msgid "Partial texts"
9324 msgstr "අර්ධ පෙළ"
9326 #: libraries/classes/Display/Results.php:1570
9327 #: templates/display/results/table.twig:118
9328 msgid "Full texts"
9329 msgstr "පූර්ණ පෙළ"
9331 #: libraries/classes/Display/Results.php:1977
9332 #: libraries/classes/Display/Results.php:2003 libraries/classes/Util.php:2759
9333 #: libraries/classes/Util.php:2782 libraries/config.values.php:113
9334 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9335 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9336 #: templates/server/databases/index.twig:111
9337 #: templates/server/databases/index.twig:128
9338 #: templates/server/databases/index.twig:147
9339 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9340 #: templates/table/operations/index.twig:31
9341 #: templates/table/search/index.twig:152
9342 msgid "Descending"
9343 msgstr "අවරෝහන"
9345 #: libraries/classes/Display/Results.php:1985
9346 #: libraries/classes/Display/Results.php:1995 libraries/classes/Util.php:2751
9347 #: libraries/classes/Util.php:2774 libraries/config.values.php:112
9348 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9349 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9350 #: templates/server/databases/index.twig:109
9351 #: templates/server/databases/index.twig:126
9352 #: templates/server/databases/index.twig:145
9353 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9354 #: templates/table/operations/index.twig:27
9355 #: templates/table/search/index.twig:148
9356 msgid "Ascending"
9357 msgstr "ආරෝහන"
9359 #: libraries/classes/Display/Results.php:3350
9360 #: libraries/classes/Display/Results.php:3365
9361 msgid "The row has been deleted."
9362 msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
9364 #: libraries/classes/Display/Results.php:3397
9365 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9366 msgid "Kill"
9367 msgstr "නවතා දමන්න"
9369 #: libraries/classes/Display/Results.php:4107
9370 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9371 msgstr "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] බලන්න."
9373 #: libraries/classes/Display/Results.php:4528
9374 #, php-format
9375 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9376 msgstr "%1s - %2s පේළි පෙන්වමින්"
9378 #: libraries/classes/Display/Results.php:4542
9379 #, php-format
9380 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9381 msgstr ""
9383 #: libraries/classes/Display/Results.php:4547
9384 #, php-format
9385 msgid "%d total"
9386 msgstr "මුළු එකතුව %d"
9388 #: libraries/classes/Display/Results.php:4560 libraries/classes/Sql.php:1065
9389 #, php-format
9390 msgid "Query took %01.4f seconds."
9391 msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි."
9393 #: libraries/classes/Display/Results.php:4937
9394 msgid "Link not found!"
9395 msgstr "සබැඳිය හමු නොවිණි!"
9397 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9398 msgid "Version information"
9399 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
9401 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:30
9402 msgid "Data home directory"
9403 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
9405 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9406 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9407 msgstr "සියලුම InnoBD දත්ත ගොනු වල පෙතෙහි පොදු කොටස."
9409 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:37
9410 msgid "Data files"
9411 msgstr "දත්ත ගොනු"
9413 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9414 msgid "Autoextend increment"
9415 msgstr "ස්වයංක්‍රීය-විස්තීරණ ප්‍රමාණය"
9417 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:42
9418 msgid ""
9419 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9420 "when it becomes full."
9421 msgstr "වගුවේ ඉඩ මදිවී වගුව ස්වයංක්‍රීයව විශාල කිරීමේදී විශාල කල යුතු ප්‍රමාණය."
9423 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:48
9424 msgid "Buffer pool size"
9425 msgstr ""
9427 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:50
9428 msgid ""
9429 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9430 "tables."
9431 msgstr "තම වගු වල දත්ත සහ සුචි කෑෂ්ගත කිරීමට InnoDB භාවිතා කරන මතක බෆරයේ ප්‍රමාණය."
9433 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:113
9434 msgid "Buffer Pool"
9435 msgstr "අන්තරාච එකතුව"
9437 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114
9438 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:234
9439 msgid "InnoDB Status"
9440 msgstr "InnoDB තත්වය"
9442 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
9443 msgid "Buffer Pool Usage"
9444 msgstr ""
9446 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
9447 msgid "pages"
9448 msgstr "පිටු"
9450 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9451 msgid "Free pages"
9452 msgstr "නිදහස් පිටු"
9454 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:171
9455 msgid "Dirty pages"
9456 msgstr "අපවිත්‍ර පිටු"
9458 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:180
9459 msgid "Pages containing data"
9460 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු"
9462 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
9463 msgid "Pages to be flushed"
9464 msgstr ""
9466 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9467 msgid "Busy pages"
9468 msgstr "කාර්ය බහුල පිටු"
9470 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9471 msgid "Latched pages"
9472 msgstr ""
9474 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:224
9475 msgid "Buffer Pool Activity"
9476 msgstr ""
9478 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:228
9479 msgid "Read requests"
9480 msgstr "කියවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
9482 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9483 msgid "Write requests"
9484 msgstr "ලිවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
9486 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:246
9487 msgid "Read misses"
9488 msgstr "කියවීම් අතෑරුම්"
9490 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
9491 msgid "Write waits"
9492 msgstr "ලිවීම් ප්‍රමාද"
9494 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
9495 msgid "Read misses in %"
9496 msgstr ""
9498 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:279
9499 msgid "Write waits in %"
9500 msgstr ""
9502 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9503 msgid "Data pointer size"
9504 msgstr ""
9506 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9507 msgid ""
9508 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9509 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9510 msgstr ""
9512 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9513 msgid "Automatic recovery mode"
9514 msgstr "ස්වයංක්‍රීය ප්‍රතිසාධන ප්‍රකාරය"
9516 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9517 msgid ""
9518 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9519 "myisam-recover server startup option."
9520 msgstr ""
9522 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9523 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9524 msgstr ""
9526 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9527 msgid ""
9528 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9529 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9530 "INFILE)."
9531 msgstr ""
9533 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9534 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9535 msgstr ""
9537 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9538 msgid ""
9539 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9540 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9541 "method."
9542 msgstr ""
9544 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9545 msgid "Repair threads"
9546 msgstr ""
9548 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9549 msgid ""
9550 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9551 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9552 msgstr ""
9554 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9555 msgid "Sort buffer size"
9556 msgstr ""
9558 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9559 msgid ""
9560 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9561 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9562 msgstr ""
9564 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
9565 msgid "Index cache size"
9566 msgstr ""
9568 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
9569 msgid ""
9570 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9571 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9572 msgstr ""
9574 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
9575 msgid "Record cache size"
9576 msgstr ""
9578 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
9579 msgid ""
9580 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9581 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9582 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9583 msgstr ""
9585 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
9586 msgid "Log cache size"
9587 msgstr "ලොග කෑෂ් විශාලත්වය"
9589 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
9590 msgid ""
9591 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9592 "transaction log data. The default is 16MB."
9593 msgstr ""
9595 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
9596 msgid "Log file threshold"
9597 msgstr ""
9599 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
9600 msgid ""
9601 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9602 "default value is 16MB."
9603 msgstr ""
9605 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
9606 msgid "Transaction buffer size"
9607 msgstr ""
9609 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
9610 msgid ""
9611 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9612 "buffers of this size). The default is 1MB."
9613 msgstr ""
9615 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
9616 msgid "Checkpoint frequency"
9617 msgstr ""
9619 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
9620 msgid ""
9621 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9622 "performed. The default value is 24MB."
9623 msgstr ""
9625 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
9626 msgid "Data log threshold"
9627 msgstr ""
9629 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
9630 msgid ""
9631 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9632 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9633 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9634 "that can be stored in the database."
9635 msgstr ""
9637 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
9638 msgid "Garbage threshold"
9639 msgstr ""
9641 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
9642 msgid ""
9643 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9644 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9645 msgstr ""
9647 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
9648 msgid "Log buffer size"
9649 msgstr "ලොග බෆරයේ විශාලත්වය"
9651 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
9652 msgid ""
9653 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9654 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9655 "required to write a data log."
9656 msgstr ""
9658 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
9659 msgid "Data file grow size"
9660 msgstr ""
9662 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9663 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9664 msgstr ""
9666 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
9667 msgid "Row file grow size"
9668 msgstr ""
9670 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9671 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9672 msgstr ""
9674 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
9675 msgid "Log file count"
9676 msgstr ""
9678 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
9679 msgid ""
9680 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9681 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9682 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9683 "number."
9684 msgstr ""
9686 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:170
9687 #: libraries/classes/Html/Generator.php:825
9688 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:51
9689 #: libraries/classes/Sanitize.php:207
9690 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:231
9691 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9692 #: templates/setup/home/index.twig:131
9693 msgid "Documentation"
9694 msgstr "ලියකියවිලි"
9696 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:186
9697 #, php-format
9698 msgid ""
9699 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9700 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9701 msgstr ""
9703 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:98
9704 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9705 msgstr "දෝෂ පණිවුඩ ප්‍රමාණය ඉක්මවා ගොස් ඇත, ඇතැමෙක් ප්‍රදර්ශනය නොකෙරේ."
9707 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:402
9708 #, fuzzy
9709 #| msgid "Import"
9710 msgid "Report"
9711 msgstr "ආනයනය"
9713 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:407 templates/error/report_form.twig:25
9714 #, fuzzy
9715 #| msgid "Automatically create versions"
9716 msgid "Automatically send report next time"
9717 msgstr "ස්වයංක්‍රියව අනුවාද සාදන්න"
9719 #: libraries/classes/Export.php:173 libraries/classes/Export.php:216
9720 #: libraries/classes/Export.php:506
9721 #, php-format
9722 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9723 msgstr "%s ගොනුව සුරැකීමට ප්‍රමාණවත් ඉඩ අවකාශ නොමැත."
9725 #: libraries/classes/Export.php:449
9726 #, php-format
9727 msgid ""
9728 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9729 msgstr ""
9730 "%s ගොනුව මේ වන විටත් සේවාදායකයෙහි පවතී, ගොනු නාමය වෙනස් කරන්න නැතහොත් උඩින් ලිවීමේ හැකියාව "
9731 "සලකා බලන්න."
9733 #: libraries/classes/Export.php:457 libraries/classes/Export.php:468
9734 #, php-format
9735 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9736 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයට %s ගොනුව සුරැකීමට අවසර නොමැත."
9738 #: libraries/classes/Export.php:512
9739 #, php-format
9740 msgid "Dump has been saved to file %s."
9741 msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සුරකින ලදි."
9743 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9744 #: libraries/classes/Export.php:1036
9745 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9746 msgstr ""
9748 #: libraries/classes/File.php:288
9749 msgid "File was not an uploaded file."
9750 msgstr "ගොනුව උඩුගත කරන ලද්දක් නොවේ."
9752 #: libraries/classes/File.php:331
9753 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9754 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව php.ini හි upload_max_filesize අගය ඉක්මවයි."
9756 #: libraries/classes/File.php:337
9757 msgid ""
9758 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9759 "the HTML form."
9760 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව HTML පෝරමයෙහි සඳහන් MAX_FILE_SIZE අගය ඉක්මවයි."
9762 #: libraries/classes/File.php:343
9763 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9764 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය."
9766 #: libraries/classes/File.php:347
9767 msgid "Missing a temporary folder."
9768 msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් නැතිවී ඇත."
9770 #: libraries/classes/File.php:350
9771 msgid "Failed to write file to disk."
9772 msgstr "ගොනුව ඩිස්කයට පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය."
9774 #: libraries/classes/File.php:353
9775 msgid "File upload stopped by extension."
9776 msgstr "දිගුව නිසා ගොනුව උඩුගත කිරීම නවතන ලදි."
9778 #: libraries/classes/File.php:356
9779 msgid "Unknown error in file upload."
9780 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
9782 #: libraries/classes/File.php:506
9783 msgid "File is a symbolic link"
9784 msgstr ""
9786 #: libraries/classes/File.php:513 libraries/classes/File.php:612
9787 msgid "File could not be read!"
9788 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
9790 #: libraries/classes/File.php:556
9791 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9792 msgstr ""
9793 "උඩුගත කෙරුණු ගොනුව ගෙන යාමේදී දෝෂයක් ඇති විය, [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc] බලන්න."
9795 #: libraries/classes/File.php:576
9796 msgid "Error while moving uploaded file."
9797 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
9799 #: libraries/classes/File.php:585
9800 #, fuzzy
9801 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
9802 msgid "Cannot read uploaded file."
9803 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව කියවීමට නොහැක."
9805 #: libraries/classes/File.php:663
9806 #, php-format
9807 msgid ""
9808 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9809 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9810 msgstr ""
9812 #: libraries/classes/FlashMessages.php:22
9813 #, fuzzy
9814 #| msgid "SOAP extension not found"
9815 msgid "Session not found."
9816 msgstr "SOAP දිගුව හමු නොවිණි"
9818 #: libraries/classes/Header.php:370
9819 msgid "Print view"
9820 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
9822 #: libraries/classes/Html/Generator.php:153
9823 #, fuzzy, php-format
9824 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9825 msgid "Jump to database “%s”."
9826 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව වෙත යන්න."
9828 #: libraries/classes/Html/Generator.php:181
9829 #, php-format
9830 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9831 msgstr "%s විශේෂාංගයෙහි හඳුනාගත් දෝෂයක් ඇත, %s බලන්න"
9833 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
9834 msgid "SSL is not being used"
9835 msgstr ""
9837 #: libraries/classes/Html/Generator.php:257
9838 msgid "SSL is used with disabled verification"
9839 msgstr ""
9841 #: libraries/classes/Html/Generator.php:259
9842 msgid "SSL is used without certification authority"
9843 msgstr ""
9845 #: libraries/classes/Html/Generator.php:262
9846 msgid "SSL is used"
9847 msgstr ""
9849 #: libraries/classes/Html/Generator.php:363
9850 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9851 msgstr ""
9853 #: libraries/classes/Html/Generator.php:364
9854 msgid "password_hash() PHP function"
9855 msgstr ""
9857 #: libraries/classes/Html/Generator.php:667
9858 msgid "Skip Explain SQL"
9859 msgstr "SQL ය පහදා දීමෙන් ඉවත් වන්න"
9861 #: libraries/classes/Html/Generator.php:675
9862 #, php-format
9863 msgid "Analyze Explain at %s"
9864 msgstr ""
9866 #: libraries/classes/Html/Generator.php:706
9867 #, fuzzy
9868 #| msgid "Without PHP Code"
9869 msgid "Without PHP code"
9870 msgstr "PHP කේත නොමැතිව"
9872 #: libraries/classes/Html/Generator.php:713
9873 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:171
9874 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9875 #, fuzzy
9876 #| msgid "Submit Query"
9877 msgid "Submit query"
9878 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
9880 #: libraries/classes/Html/Generator.php:759 templates/console/display.twig:31
9881 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9882 msgid "Profiling"
9883 msgstr ""
9885 #: libraries/classes/Html/Generator.php:775
9886 #, fuzzy
9887 #| msgid "Edit index"
9888 msgctxt "Inline edit query"
9889 msgid "Edit inline"
9890 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
9892 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
9893 #, fuzzy
9894 #| msgid "Static data"
9895 msgid "Static analysis:"
9896 msgstr "ස්ථිතික දත්ත"
9898 #: libraries/classes/Html/Generator.php:918
9899 #, php-format
9900 msgid "%d errors were found during analysis."
9901 msgstr ""
9903 #: libraries/classes/Import.php:331 libraries/classes/Sql.php:1073
9904 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9905 msgstr ""
9907 #: libraries/classes/Import.php:1353
9908 msgid ""
9909 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9910 msgstr "පහත සැකිලි අලුතින් සාදා හෝ වෙනස් කර ඇත. මෙහිදී ඔබට:"
9912 #: libraries/classes/Import.php:1356
9913 #, fuzzy
9914 #| msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
9915 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9916 msgstr "සැකිල්ලක අන්තර්ගතය එහි නම මත ක්ලික් කිරීමෙන් බලන්න"
9918 #: libraries/classes/Import.php:1359
9919 #, fuzzy
9920 #| msgid ""
9921 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
9922 msgid ""
9923 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9924 msgstr "අදාල \"විකල්ප\" සබැඳිය මත ක්ලික් කිරීමෙන් එහි ඕනෑම සිටුවමක් වෙනස් කරන්න"
9926 #: libraries/classes/Import.php:1361
9927 #, fuzzy
9928 #| msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
9929 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9930 msgstr "\"සැකිල්ල\" සබැඳිය ඔස්සේ යාමෙන් සැකිල්ල සංස්කරණය කරන්න"
9932 #: libraries/classes/Import.php:1365 libraries/classes/Import.php:1399
9933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:72
9934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:48
9935 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
9936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:48
9937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:80
9938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:76
9939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:47
9940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
9941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:62
9942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:87
9943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:47
9944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
9945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:47
9946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:93
9947 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:45
9948 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
9949 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:62
9950 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:56
9951 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
9952 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:49
9953 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:55
9954 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9955 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9956 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
9957 #: templates/display/results/table.twig:107
9958 #: templates/table/search/index.twig:100
9959 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9960 msgid "Options"
9961 msgstr "විකල්ප"
9963 #: libraries/classes/Import.php:1368
9964 #, php-format
9965 msgid "Go to database: %s"
9966 msgstr "%s දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
9968 #: libraries/classes/Import.php:1374 libraries/classes/Import.php:1417
9969 #, php-format
9970 msgid "Edit settings for %s"
9971 msgstr "%s සඳහා සිටුවම් සංස්කරණය කරන්න"
9973 #: libraries/classes/Import.php:1402
9974 #, php-format
9975 msgid "Go to table: %s"
9976 msgstr "%s වගුව වෙත යන්න"
9978 #: libraries/classes/Import.php:1410
9979 #, php-format
9980 msgid "Structure of %s"
9981 msgstr "%s හි සැකිල්ල"
9983 #: libraries/classes/Import.php:1428
9984 #, php-format
9985 msgid "Go to view: %s"
9986 msgstr "%s දසුන වෙත යන්න"
9988 #: libraries/classes/Import.php:1452
9989 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9990 msgstr ""
9992 #: libraries/classes/Import.php:1686
9993 msgid ""
9994 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9995 "engine tables can be rolled back."
9996 msgstr ""
9998 #: libraries/classes/Index.php:647
9999 #, php-format
10000 msgid ""
10001 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10002 "removed."
10003 msgstr "%1$s හා %2$s සුචි එක සමාන බැවින් එකක් ඉවත් කල හැක."
10005 #: libraries/classes/InsertEdit.php:356
10006 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26
10007 #: templates/database/routines/execute_form.twig:21
10008 #: templates/table/search/index.twig:36
10009 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10010 msgid "Function"
10011 msgstr "ශ්‍රිතය"
10013 #: libraries/classes/InsertEdit.php:359
10014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
10015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
10016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:573
10017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
10018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312
10020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406
10021 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:579
10022 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
10023 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:755
10024 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10025 #: templates/database/central_columns/edit.twig:7
10026 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10027 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
10028 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
10029 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
10030 #: templates/database/events/index.twig:45
10031 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10032 #: templates/database/routines/editor_form.twig:25
10033 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
10034 #: templates/database/routines/execute_form.twig:19
10035 #: templates/database/routines/index.twig:50
10036 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
10037 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10038 #: templates/table/search/index.twig:39
10039 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
10040 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
10041 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10042 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10043 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
10044 msgid "Type"
10045 msgstr "වර්ගය"
10047 #: libraries/classes/InsertEdit.php:761 templates/import.twig:77
10048 #: templates/import.twig:107
10049 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10050 msgstr "උඩුගත කිරීම් සඳහා සැකසූ ඩිරෙක්ටරිය වෙත පිවිසිය නොහැක."
10052 #: libraries/classes/InsertEdit.php:766
10053 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10054 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
10055 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
10056 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
10057 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
10058 #: templates/table/search/index.twig:122
10059 msgid "Or"
10060 msgstr "හෝ"
10062 #: libraries/classes/InsertEdit.php:767
10063 msgid "web server upload directory:"
10064 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ උඩුගත ඩිරෙක්ටරිය:"
10066 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1024
10067 msgid "and then"
10068 msgstr "අනතුරුව"
10070 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1064
10071 msgid "Insert as new row"
10072 msgstr "නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
10074 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1067
10075 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10076 msgstr "දෝෂ නොසලකමින් නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
10078 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1070
10079 msgid "Show insert query"
10080 msgstr "ඇතුල් කිරීමේ විමසුම පෙන්වන්න"
10082 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1091
10083 msgid "Go back to previous page"
10084 msgstr "පෙර පිටුවට ආපසු යන්න"
10086 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1094
10087 msgid "Insert another new row"
10088 msgstr "නව පේළියක් එක් කරන්න"
10090 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1099
10091 msgid "Go back to this page"
10092 msgstr "මෙම පිටුව වෙත ආපසු යන්න"
10094 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1124
10095 msgid "Edit next row"
10096 msgstr "මීලඟ පේළිය සංස්කරණය කරන්න"
10098 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1144
10099 msgid ""
10100 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
10101 msgstr ""
10103 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1172
10104 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:31
10105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
10106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:399
10107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:572
10108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
10109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
10110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:311
10111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
10112 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:577
10113 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
10114 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
10115 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10116 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
10117 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
10118 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
10119 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10120 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10121 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10122 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
10123 #: templates/table/relation/common_form.twig:186
10124 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
10125 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
10126 #: templates/table/search/index.twig:38
10127 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
10128 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10129 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10130 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
10131 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
10132 msgid "Column"
10133 msgstr "තීර"
10135 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1182
10136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
10137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
10138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574
10139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:401
10140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
10141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313
10142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
10143 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:581
10144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
10145 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:757
10146 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10147 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
10148 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10149 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
10150 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
10151 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
10152 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10153 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
10154 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10155 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10156 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
10157 msgid "Null"
10158 msgstr "ශුන්‍ය"
10160 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1183
10161 #: templates/database/designer/main.twig:484
10162 #: templates/database/designer/main.twig:649
10163 #: templates/database/designer/main.twig:855
10164 #: templates/database/designer/main.twig:1048
10165 #: templates/database/routines/execute_form.twig:23
10166 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
10167 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
10168 #: templates/server/variables/index.twig:32
10169 #: templates/table/search/index.twig:42
10170 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
10171 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
10172 msgid "Value"
10173 msgstr "අගය"
10175 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1593 libraries/classes/Sql.php:1056
10176 msgid "Showing SQL query"
10177 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
10179 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1623 libraries/classes/Sql.php:1033
10180 #, php-format
10181 msgid "Inserted row id: %1$d"
10182 msgstr "%1$d පේළිය ඇතුල් කරන ලදි"
10184 #: libraries/classes/LanguageManager.php:988
10185 msgid "Ignoring unsupported language code."
10186 msgstr ""
10188 #: libraries/classes/Linter.php:112
10189 msgid ""
10190 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10191 msgstr ""
10193 #: libraries/classes/Linter.php:179
10194 #, php-format
10195 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10196 msgstr ""
10198 #: libraries/classes/Menu.php:263
10199 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:320
10200 #: libraries/classes/Util.php:1603 libraries/classes/Util.php:2135
10201 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10202 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10203 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10204 #: templates/table/structure/display_structure.twig:274
10205 msgid "Browse"
10206 msgstr "පිරික්සන්න"
10208 #: libraries/classes/Menu.php:282 libraries/classes/Menu.php:403
10209 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:311
10210 #: libraries/classes/Util.php:1601 libraries/classes/Util.php:2121
10211 #: libraries/classes/Util.php:2138 libraries/config.values.php:64
10212 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10213 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10214 #: templates/database/routines/index.twig:28
10215 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10216 #: templates/server/databases/index.twig:76
10217 #: templates/server/databases/index.twig:77
10218 msgid "Search"
10219 msgstr "සෙවීම"
10221 #: libraries/classes/Menu.php:293
10222 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:314
10223 #: libraries/classes/Util.php:1602 libraries/classes/Util.php:2139
10224 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10225 #: libraries/config.values.php:181
10226 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10227 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10228 #: templates/sql/query.twig:76
10229 msgid "Insert"
10230 msgstr "ඇතුල් කරන්න"
10232 #: libraries/classes/Menu.php:322 libraries/classes/Menu.php:443
10233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2979 libraries/classes/Util.php:2126
10234 #: libraries/classes/Util.php:2142 libraries/config.values.php:161
10235 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10236 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10237 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10238 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10239 msgid "Privileges"
10240 msgstr "වරප්‍රසාද"
10242 #: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:343
10243 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Util.php:1604
10244 #: libraries/classes/Util.php:2125 libraries/classes/Util.php:2143
10245 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10246 msgid "Operations"
10247 msgstr "මෙහෙයුම්"
10249 #: libraries/classes/Menu.php:349 libraries/classes/Menu.php:469
10250 #: libraries/classes/Relation.php:320 libraries/classes/Util.php:2130
10251 #: libraries/classes/Util.php:2144
10252 msgid "Tracking"
10253 msgstr "අවධානය"
10255 #: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:462
10256 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:22
10257 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23
10258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
10259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:740
10260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:300
10261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2231
10262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:573
10263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:139
10264 #: libraries/classes/Util.php:2129 libraries/classes/Util.php:2145
10265 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10266 msgid "Triggers"
10267 msgstr "ප්‍රේරක"
10269 #: libraries/classes/Menu.php:408 libraries/classes/Menu.php:416
10270 #: libraries/classes/Menu.php:424
10271 msgid "Database seems to be empty!"
10272 msgstr "දත්තගබඩාව හිස්ය!"
10274 #: libraries/classes/Menu.php:411 libraries/classes/Util.php:2122
10275 msgid "Query"
10276 msgstr "විමසුම"
10278 #: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:2127
10279 #: templates/database/routines/index.twig:3
10280 msgid "Routines"
10281 msgstr "නෛත්‍යක"
10283 #: libraries/classes/Menu.php:455
10284 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:22
10285 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
10286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1046
10287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:119
10288 #: libraries/classes/Util.php:2128 templates/database/events/index.twig:3
10289 msgid "Events"
10290 msgstr "සිද්ධි"
10292 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:2131
10293 msgid "Designer"
10294 msgstr "සැලසුම්කරණය"
10296 #: libraries/classes/Menu.php:486 libraries/classes/Util.php:2132
10297 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10298 msgid "Central columns"
10299 msgstr "මධ්‍යම තීර"
10301 #: libraries/classes/Menu.php:546
10302 msgid "User accounts"
10303 msgstr "භාවිත ගිණුම්"
10305 #: libraries/classes/Menu.php:581 libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
10306 #: libraries/classes/Util.php:2111 templates/server/binlog/index.twig:3
10307 msgid "Binary log"
10308 msgstr "ද්වීමය ලොගය"
10310 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
10311 #: libraries/classes/Util.php:2112
10312 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10313 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10314 #: templates/server/replication/index.twig:5
10315 msgid "Replication"
10316 msgstr "අනුරූකරණය"
10318 #: libraries/classes/Menu.php:594 libraries/classes/Server/Status/Data.php:230
10319 #: libraries/classes/Util.php:2113 libraries/config.values.php:159
10320 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10321 #: templates/sql/query.twig:192
10322 msgid "Variables"
10323 msgstr "විචල්‍යනයන්"
10325 #: libraries/classes/Menu.php:599 libraries/classes/Util.php:2114
10326 msgid "Charsets"
10327 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
10329 #: libraries/classes/Menu.php:604 libraries/classes/Util.php:2116
10330 msgid "Engines"
10331 msgstr "යන්ත්‍රයන්"
10333 #: libraries/classes/Menu.php:609 libraries/classes/Util.php:2115
10334 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10335 msgid "Plugins"
10336 msgstr "පේණු"
10338 #: libraries/classes/Message.php:256
10339 #, php-format
10340 msgid "%1$d row affected."
10341 msgid_plural "%1$d rows affected."
10342 msgstr[0] "පේළියකට බලපෑවේය."
10343 msgstr[1] "පේළි %1$dකට බලපෑවේය."
10345 #: libraries/classes/Message.php:277
10346 #, php-format
10347 msgid "%1$d row deleted."
10348 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10349 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
10350 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
10352 #: libraries/classes/Message.php:298
10353 #, php-format
10354 msgid "%1$d row inserted."
10355 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10356 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
10357 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
10359 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10360 #, fuzzy
10361 #| msgid "Column names: "
10362 msgid "Groups:"
10363 msgstr "තීර නම්: "
10365 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
10366 #, fuzzy
10367 #| msgid "Events"
10368 msgid "Events:"
10369 msgstr "සිද්ධි"
10371 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
10372 #, fuzzy
10373 #| msgid "Functions"
10374 msgid "Functions:"
10375 msgstr "ශ්‍රිත"
10377 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10378 #, fuzzy
10379 #| msgid "Procedures"
10380 msgid "Procedures:"
10381 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටි"
10383 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10384 #: templates/database/export/index.twig:14
10385 #, fuzzy
10386 #| msgid "Tables"
10387 msgid "Tables:"
10388 msgstr "වගු"
10390 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10391 #, fuzzy
10392 #| msgid "Views"
10393 msgid "Views:"
10394 msgstr "දසුන්"
10396 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:856
10397 msgid ""
10398 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10399 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10400 msgstr ""
10402 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:872
10403 #, fuzzy
10404 #| msgid "Column names: "
10405 msgid "Groups"
10406 msgstr "තීර නම්: "
10408 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1051
10409 #, php-format
10410 msgid "%s result found"
10411 msgid_plural "%s results found"
10412 msgstr[0] ""
10413 msgstr[1] ""
10415 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1543
10416 msgid "Collapse all"
10417 msgstr ""
10419 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10420 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:41
10421 #, php-format
10422 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10423 msgstr ""
10425 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:68
10426 #, fuzzy, php-format
10427 #| msgid "Could not save configuration"
10428 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10429 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
10431 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:22
10432 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23
10433 #: templates/sql/query.twig:63
10434 msgid "Columns"
10435 msgstr "තීර"
10437 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:30
10438 msgctxt "Create new column"
10439 msgid "New"
10440 msgstr "නව තීරයක්"
10442 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:39
10443 #, fuzzy
10444 #| msgctxt "Create new column"
10445 #| msgid "New"
10446 msgctxt "Create new database"
10447 msgid "New"
10448 msgstr "නව තීරයක්"
10450 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
10451 #, fuzzy
10452 #| msgid "Database export options"
10453 msgid "Database operations"
10454 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
10456 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:720
10457 #, fuzzy
10458 #| msgid "Show hint"
10459 msgid "Show hidden items"
10460 msgstr "ඉඟිය පෙන්වන්න"
10462 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:30
10463 msgctxt "Create new event"
10464 msgid "New"
10465 msgstr "නව සිද්ධියක්"
10467 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22
10468 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
10469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:637
10470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:124
10471 msgid "Functions"
10472 msgstr "ශ්‍රිත"
10474 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:30
10475 msgctxt "Create new function"
10476 msgid "New"
10477 msgstr "නව ශ්‍රිතයක්"
10479 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:30
10480 msgctxt "Create new index"
10481 msgid "New"
10482 msgstr "නව සුචියක්"
10484 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:657
10485 msgid "Expand/Collapse"
10486 msgstr ""
10488 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:22
10489 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
10490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
10491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:129
10492 msgid "Procedures"
10493 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටි"
10495 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:30
10496 msgctxt "Create new procedure"
10497 msgid "New"
10498 msgstr "නව ක්‍රියාපටිපාටියක්"
10500 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:26
10501 #, fuzzy
10502 #| msgid "Procedures"
10503 msgid "Procedure"
10504 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටි"
10506 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:31
10507 msgctxt "Create new table"
10508 msgid "New"
10509 msgstr "නව වගුවක්"
10511 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:30
10512 msgctxt "Create new trigger"
10513 msgid "New"
10514 msgstr "නව ප්‍රේරකයක්"
10516 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:26
10517 #, fuzzy
10518 #| msgid "Triggers"
10519 msgid "Trigger"
10520 msgstr "ප්‍රේරක"
10522 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:22
10523 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
10524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10525 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10526 msgid "Views"
10527 msgstr "දසුන්"
10529 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:31
10530 msgctxt "Create new view"
10531 msgid "New"
10532 msgstr "නව දසුනක්"
10534 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10535 msgid "Make all columns atomic"
10536 msgstr ""
10538 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10539 #: libraries/classes/Normalization.php:982
10540 msgid "First step of normalization (1NF)"
10541 msgstr ""
10543 #: libraries/classes/Normalization.php:241
10544 #: libraries/classes/Normalization.php:293
10545 #: libraries/classes/Normalization.php:342
10546 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10547 msgid "Step 1."
10548 msgstr ""
10550 #: libraries/classes/Normalization.php:243
10551 msgid ""
10552 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10553 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10554 msgstr ""
10556 #: libraries/classes/Normalization.php:250
10557 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10558 msgstr ""
10560 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10561 msgid ""
10562 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10563 "column', it'll move to next step)."
10564 msgstr ""
10566 #: libraries/classes/Normalization.php:268
10567 msgid "split into "
10568 msgstr ""
10570 #: libraries/classes/Normalization.php:290
10571 #, fuzzy
10572 #| msgid "Add primary key"
10573 msgid "Have a primary key"
10574 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
10576 #: libraries/classes/Normalization.php:296
10577 #, fuzzy
10578 #| msgid "Table %s already exists!"
10579 msgid "Primary key already exists."
10580 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
10582 #: libraries/classes/Normalization.php:301
10583 msgid ""
10584 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10585 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10586 msgstr ""
10588 #: libraries/classes/Normalization.php:309
10589 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10590 msgstr ""
10592 #: libraries/classes/Normalization.php:314
10593 msgid ""
10594 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10595 msgstr ""
10597 #: libraries/classes/Normalization.php:318
10598 #, fuzzy
10599 #| msgid "Add primary key"
10600 msgid "+ Add a new primary key column"
10601 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
10603 #: libraries/classes/Normalization.php:341
10604 #, fuzzy
10605 #| msgid "Remove column(s)"
10606 msgid "Remove redundant columns"
10607 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
10609 #: libraries/classes/Normalization.php:344
10610 msgid ""
10611 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10612 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10613 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10614 msgstr ""
10616 #: libraries/classes/Normalization.php:350
10617 msgid ""
10618 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10619 "column, click on 'No redundant column'"
10620 msgstr ""
10622 #: libraries/classes/Normalization.php:355
10623 #, fuzzy
10624 #| msgid "Remove selected users"
10625 msgid "Remove selected"
10626 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කරන්න"
10628 #: libraries/classes/Normalization.php:356
10629 #, fuzzy
10630 #| msgid "Add column"
10631 msgid "No redundant column"
10632 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
10634 #: libraries/classes/Normalization.php:378
10635 msgid "Move repeating groups"
10636 msgstr ""
10638 #: libraries/classes/Normalization.php:381
10639 msgid ""
10640 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10641 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10642 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10643 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10644 "should be created."
10645 msgstr ""
10647 #: libraries/classes/Normalization.php:389
10648 msgid ""
10649 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10650 "'No repeating group'"
10651 msgstr ""
10653 #: libraries/classes/Normalization.php:395
10654 msgid "No repeating group"
10655 msgstr ""
10657 #: libraries/classes/Normalization.php:423
10658 msgid "Step 2."
10659 msgstr ""
10661 #: libraries/classes/Normalization.php:423
10662 msgid "Find partial dependencies"
10663 msgstr ""
10665 #: libraries/classes/Normalization.php:447
10666 #, php-format
10667 msgid ""
10668 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10669 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10670 msgstr ""
10672 #: libraries/classes/Normalization.php:453
10673 #: libraries/classes/Normalization.php:500
10674 msgid "Table is already in second normal form."
10675 msgstr ""
10677 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10678 #, php-format
10679 msgid ""
10680 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10681 "the partial dependencies."
10682 msgstr ""
10684 #: libraries/classes/Normalization.php:463
10685 #: libraries/classes/Normalization.php:885
10686 msgid ""
10687 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10688 "normalization."
10689 msgstr ""
10691 #: libraries/classes/Normalization.php:467
10692 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10693 msgstr ""
10695 #: libraries/classes/Normalization.php:471
10696 msgid ""
10697 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10698 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10699 "value of the column."
10700 msgstr ""
10702 #: libraries/classes/Normalization.php:484
10703 #: libraries/classes/Normalization.php:932
10704 #, php-format
10705 msgid "'%1$s' depends on:"
10706 msgstr ""
10708 #: libraries/classes/Normalization.php:495
10709 #, php-format
10710 msgid ""
10711 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10712 "column."
10713 msgstr ""
10715 #: libraries/classes/Normalization.php:524
10716 #, php-format
10717 msgid ""
10718 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10719 "create the following tables:"
10720 msgstr ""
10722 #: libraries/classes/Normalization.php:562
10723 #, php-format
10724 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10725 msgstr ""
10727 #: libraries/classes/Normalization.php:606
10728 #: libraries/classes/Normalization.php:776
10729 #: libraries/classes/Normalization.php:854
10730 #, fuzzy
10731 #| msgid "Error in processing request:"
10732 msgid "Error in processing!"
10733 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
10735 #: libraries/classes/Normalization.php:655
10736 #, php-format
10737 msgid ""
10738 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10739 "create the following tables:"
10740 msgstr ""
10742 #: libraries/classes/Normalization.php:712
10743 msgid "The third step of normalization is complete."
10744 msgstr ""
10746 #: libraries/classes/Normalization.php:828
10747 #, fuzzy, php-format
10748 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10749 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10750 msgstr "ඉලක්ක ලෙස තෝරාගත් වගු මූලාශ්‍ර වගු සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත."
10752 #: libraries/classes/Normalization.php:882
10753 #, fuzzy
10754 #| msgid "Sep"
10755 msgid "Step 3."
10756 msgstr "සැප්තැම්බර්"
10758 #: libraries/classes/Normalization.php:882
10759 msgid "Find transitive dependencies"
10760 msgstr ""
10762 #: libraries/classes/Normalization.php:889
10763 msgid ""
10764 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10765 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10766 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10767 "that case you don't have to select any."
10768 msgstr ""
10770 #: libraries/classes/Normalization.php:946
10771 msgid ""
10772 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10773 "primary key columns"
10774 msgstr ""
10776 #: libraries/classes/Normalization.php:950
10777 msgid "Table is already in Third normal form!"
10778 msgstr ""
10780 #: libraries/classes/Normalization.php:976
10781 #, fuzzy
10782 #| msgid "Hide table structure actions"
10783 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10784 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්‍රියාවන් සඟවන්න"
10786 #: libraries/classes/Normalization.php:977
10787 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10788 msgstr ""
10790 #: libraries/classes/Normalization.php:987
10791 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10792 msgstr ""
10794 #: libraries/classes/Normalization.php:992
10795 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10796 msgstr ""
10798 #: libraries/classes/Normalization.php:997
10799 msgid ""
10800 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10801 "normalization"
10802 msgstr ""
10804 #: libraries/classes/Normalization.php:1069
10805 msgid ""
10806 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10807 "accurate. "
10808 msgstr ""
10810 #: libraries/classes/Normalization.php:1086
10811 msgid "No partial dependencies found!"
10812 msgstr ""
10814 #: libraries/classes/Operations.php:614
10815 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10816 msgid "Analyze"
10817 msgstr "විශ්ලේෂණය"
10819 #: libraries/classes/Operations.php:615
10820 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10821 msgid "Check"
10822 msgstr "පරීක්ෂාව"
10824 #: libraries/classes/Operations.php:616
10825 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10826 msgid "Optimize"
10827 msgstr "ප්‍රශස්තනය"
10829 #: libraries/classes/Operations.php:617
10830 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10831 msgid "Rebuild"
10832 msgstr "නැවත සෑදීම"
10834 #: libraries/classes/Operations.php:618
10835 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10836 msgid "Repair"
10837 msgstr "ප්‍රතිසංස්කරණය"
10839 #: libraries/classes/Operations.php:619
10840 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10841 msgid "Truncate"
10842 msgstr ""
10844 #: libraries/classes/Operations.php:631 templates/database/events/index.twig:19
10845 #: templates/database/events/index.twig:20
10846 #: templates/database/events/index.twig:95
10847 #: templates/database/events/index.twig:101
10848 #: templates/database/events/row.twig:46 templates/database/events/row.twig:52
10849 #: templates/database/routines/index.twig:19
10850 #: templates/database/routines/index.twig:20
10851 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10852 #: templates/database/routines/row.twig:76
10853 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10854 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10855 #: templates/database/triggers/list.twig:19
10856 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10857 #: templates/database/triggers/row.twig:51
10858 #: templates/database/triggers/row.twig:57 templates/indexes.twig:56
10859 #: templates/server/databases/index.twig:67
10860 #: templates/server/databases/index.twig:68
10861 #: templates/server/databases/index.twig:324
10862 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
10863 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10864 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
10865 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10866 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10867 msgid "Drop"
10868 msgstr "හලන්න"
10870 #: libraries/classes/Operations.php:633
10871 #, fuzzy
10872 #| msgid "Close"
10873 msgid "Coalesce"
10874 msgstr "වසන්න"
10876 #: libraries/classes/Operations.php:1025
10877 msgid "Can't move table to same one!"
10878 msgstr ""
10880 #: libraries/classes/Operations.php:1027
10881 msgid "Can't copy table to same one!"
10882 msgstr "එම වගුවටම පිටපත් කල නොහැක!"
10884 #: libraries/classes/Operations.php:1063
10885 #, fuzzy, php-format
10886 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10887 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10888 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
10890 #: libraries/classes/Operations.php:1070
10891 #, fuzzy, php-format
10892 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10893 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10894 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
10896 #: libraries/classes/Operations.php:1078
10897 #, php-format
10898 msgid "Table %s has been moved to %s."
10899 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
10901 #: libraries/classes/Operations.php:1082
10902 #, php-format
10903 msgid "Table %s has been copied to %s."
10904 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
10906 #: libraries/classes/Operations.php:1106
10907 msgid "The table name is empty!"
10908 msgstr "වගුවෙහි නම හිස්ව ඇත!"
10910 #: libraries/classes/Pdf.php:161
10911 msgid "Error while creating PDF:"
10912 msgstr "PDF සැදීමේදී දෝෂ:"
10914 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:82
10915 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10916 msgstr "සම්බන්ධ විය නොහැක : වලංගු නොවන සැකසුමකි."
10918 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:96
10919 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
10920 #: templates/login/header.twig:10
10921 #, php-format
10922 msgid "Welcome to %s"
10923 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
10925 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:113
10926 #, php-format
10927 msgid ""
10928 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10929 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10930 msgstr ""
10931 "ඔබ වින්‍යාස ගොනුවක් නොසෑදුවා විය යුතුය. වින්‍යාස ගොනුවක් සෑදීමට %1$sපිහිටුවීමේ විධානාවලිය%2$s "
10932 "භාවිතා කිරීම අවශ්‍ය විය හැකිය."
10934 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:134
10935 msgid ""
10936 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10937 "connection. You should check the host, username and password in your "
10938 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10939 "the administrator of the MySQL server."
10940 msgstr ""
10941 "phpMyAdmin MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ වීමට උත්සාහ කල මුත් සේවාදායකය විසින් සම්බන්ධතාව ප්‍"
10942 "රතික්ෂේප කරන ලදී. ඔබ ඔබගේ වින්‍යාස ගොනුවේ, දායකය, භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහා අගයන් "
10943 "MySQL සේවාදායකයේ පරිපාලකයා විසින් ලබා දුන් දත්ත සමග ගැලපේ දැයි පරීක්ෂා කල යුතුය."
10945 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:164
10946 msgid "Retry to connect"
10947 msgstr ""
10949 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
10950 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10951 msgstr "ඔබගේ සැසිය කල් ඉකුත් වී ඇත. නැවත ඇතුළු වන්න."
10953 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:300
10954 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10955 msgstr ""
10957 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:335
10958 #, fuzzy
10959 #| msgid "Could not connect to the target"
10960 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10961 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10963 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:337
10964 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10965 msgstr ""
10967 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:349
10968 msgid ""
10969 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
10970 "restricts passwords to less than 1000 characters."
10971 msgstr ""
10973 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:375
10974 #, fuzzy
10975 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10976 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10977 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
10979 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:93
10980 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10981 msgstr "වැරදි භාවිත නාමය/මුරපදය. පිවිසුම වලක්වා ඇත."
10983 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:156
10984 msgid "Can not find signon authentication script:"
10985 msgstr "signon සත්‍යාපන විධානාවලිය සොයාගත නොහැක:"
10987 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:193
10988 msgid ""
10989 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10990 msgstr "මුර පදයක් නොමැතිව ඇතුල් වීම ඔබගේ සිටුවම් මගින් වලකා ඇත. (AllowNoPassword බලන්න)"
10992 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
10993 #, php-format
10994 msgid ""
10995 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10996 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10997 msgstr ""
10999 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:217
11000 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:220
11001 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11002 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
11004 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:372
11005 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11006 msgstr ""
11008 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
11009 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:197
11010 msgid "Format:"
11011 msgstr "ආකෘතිය:"
11013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
11014 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
11015 msgid "Columns separated with:"
11016 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ:"
11018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
11019 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
11020 msgid "Columns enclosed with:"
11021 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
11023 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
11024 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
11025 msgid "Columns escaped with:"
11026 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ:"
11028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
11029 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
11030 msgid "Lines terminated with:"
11031 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
11033 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
11034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
11035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
11036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:197
11037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
11038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:136
11039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:88
11040 msgid "Replace NULL with:"
11041 msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
11043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
11044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
11045 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11046 msgstr "තීර තුළ අඩංගු carriage return/line feed අනු ලකුණු ඉවත් කරන්න"
11048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
11049 msgid "Excel edition:"
11050 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය:"
11052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
11053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
11054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
11055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
11056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:115
11057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
11058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
11059 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
11060 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11061 #: libraries/config.values.php:349
11062 msgid "structure"
11063 msgstr "සැකිල්ල"
11065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
11066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
11067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
11068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:81
11069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:116
11070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:247
11071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
11072 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
11073 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
11074 #: libraries/config.values.php:350
11075 msgid "data"
11076 msgstr "දත්ත"
11078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:68
11079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
11081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
11082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:117
11083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:248
11084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:67
11085 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
11086 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
11087 #: libraries/config.values.php:351
11088 msgid "structure and data"
11089 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
11091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:78
11092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
11093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:125
11094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:77
11095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:152
11096 msgid "Data dump options"
11097 msgstr "දත්ත නික්ෂේපන විකල්ප"
11099 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:209
11100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
11101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2551
11102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:193
11103 msgid "Dumping data for table"
11104 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
11106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:307
11107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:408
11108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575
11109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:404
11110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:510
11111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314
11112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408
11113 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:583
11114 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
11115 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:758
11116 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11117 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
11118 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11119 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11120 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
11121 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11122 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11123 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
11124 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11125 msgid "Default"
11126 msgstr "පෙරනිමි"
11128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:412
11129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:577
11130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
11131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:410
11132 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:592
11133 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726
11134 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:760
11135 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
11136 msgid "Links to"
11137 msgstr "සම්බන්ද වන්නේ"
11139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:509
11140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:629
11141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:484
11142 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:408
11143 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11144 #: templates/database/central_columns/edit.twig:6
11145 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11146 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
11147 #: templates/database/create_table.twig:11
11148 #: templates/database/events/index.twig:43
11149 #: templates/database/operations/index.twig:33
11150 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
11151 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
11152 #: templates/database/routines/index.twig:49
11153 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11154 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
11155 msgid "Name"
11156 msgstr "නම"
11158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
11159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:718
11160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2200
11161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
11162 msgid "Table structure for table"
11163 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
11165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:612
11166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:750
11167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2274
11168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:579
11169 msgid "Structure for view"
11170 msgstr "දසුන සඳහා සැකිල්ල"
11172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626
11173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:770
11174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2322
11175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:595
11176 msgid "Stand-in structure for view"
11177 msgstr "දසුන සැදීම සඳහා තාවකාලික සැකිල්ල"
11179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:97
11180 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11181 msgstr ""
11183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:103
11184 msgid "Output unicode characters unescaped"
11185 msgstr ""
11187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11188 msgid "Content of table @TABLE@"
11189 msgstr "@TABLE@ වගුවේ අන්තර්ගතය"
11191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11192 msgid "(continued)"
11193 msgstr "(ඉදිරියට)"
11195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
11196 msgid "Structure of table @TABLE@"
11197 msgstr "වගුවේ සැකිල්ල @TABLE@"
11199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:118
11200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
11201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:261
11202 msgid "Object creation options"
11203 msgstr "වස්තු නිර්මාණය කිරීමේ විකල්ප"
11205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:124
11206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
11207 msgid "Table caption:"
11208 msgstr "වගු සිරස් තලය:"
11210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:130
11211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
11212 msgid "Table caption (continued):"
11213 msgstr "වගු සිරස්තලය (සබැඳි):"
11215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:136
11216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
11217 msgid "Label key:"
11218 msgstr "ලේබල යතුර:"
11220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:143
11221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
11222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:154
11223 msgid "Display foreign key relationships"
11224 msgstr "අන්‍ය යතුරු සබඳතා පෙන්වන්න"
11226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
11227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
11228 msgid "Display comments"
11229 msgstr "විස්තර පෙන්වන්න"
11231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
11232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
11233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:162
11234 #, fuzzy
11235 #| msgid "Display MIME types"
11236 msgid "Display media types"
11237 msgstr "MIME වර්ග පෙන්වන්න"
11239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:174
11240 msgid "Put columns names in the first row:"
11241 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න:"
11243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
11244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:763
11245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:255
11246 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11247 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11248 msgid "Host:"
11249 msgstr "දායකයා:"
11251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:227
11252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:770
11253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:261
11254 msgid "Generation Time:"
11255 msgstr "උත්පාදන වේලාව:"
11257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
11258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:774
11259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:263
11260 #: templates/home/index.twig:160
11261 msgid "Server version:"
11262 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය:"
11264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230
11265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:776
11266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:264
11267 msgid "PHP Version:"
11268 msgstr "PHP අනුවාදය:"
11270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:261
11271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:975
11272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:441
11273 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:220
11274 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11275 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11276 msgid "Database:"
11277 msgstr "දත්තගබඩාව:"
11279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:337
11280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2391
11281 msgid "Data:"
11282 msgstr "දත්ත:"
11284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
11285 msgid "Structure:"
11286 msgstr "සැකිල්ල:"
11288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
11289 msgid "Export table names"
11290 msgstr "වගු නම් අපනයනය කරන්න"
11292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
11293 msgid "Export table headers"
11294 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
11296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
11298 #, fuzzy
11299 #| msgid "Dumping data for table"
11300 msgid "Dumping data for query result"
11301 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
11303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:101
11304 msgid "Report title:"
11305 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
11307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:227
11308 #, fuzzy
11309 #| msgid "Dumping data for table"
11310 msgid "Dumping data"
11311 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
11313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:247
11314 #, fuzzy
11315 #| msgid "Query results"
11316 msgid "Query result data"
11317 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
11319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:303
11320 #, fuzzy
11321 #| msgid "structure"
11322 msgid "View structure"
11323 msgstr "සැකිල්ල"
11325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:306
11326 #, fuzzy
11327 #| msgid "and then"
11328 msgid "Stand in"
11329 msgstr "අනතුරුව"
11331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
11332 msgid ""
11333 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11334 "and server version)</i>"
11335 msgstr ""
11336 "විස්තර පෙන්වන්න <i>(අපනයන වේලාව, PHP අනුවාදය සහ සේවාදායකයේ අනුවාදය වැනි තොරතුරු ඇතුලත් "
11337 "කරන්න)</i>"
11339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:140
11340 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11341 msgstr "හෙඩිමට වෙනත් විස්තර එක් කරන්න (\\n පේළි වි‍භේදනය):"
11343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:146
11344 msgid ""
11345 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11346 "checked"
11347 msgstr ""
11348 "දත්තගබඩා සෑදූ, අවසන් වරට යාවත්කාලීන කල හා අවසන් වරට පරීක්ෂා කල වේලාවන් ඇතුලත් කරන්න"
11350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:207
11351 #, fuzzy
11352 #| msgid "Export method"
11353 msgid "Export metadata"
11354 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
11356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:222
11357 msgid ""
11358 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11359 msgstr "ප්‍රතිදාන අනුකූලතාව උපරිම කල යුතු පැරණි MySQL සේවාදායකය හෝ වෙනත් දත්තගබඩා පද්ධතිය:"
11361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:269
11362 msgid "Add statements:"
11363 msgstr "ප්‍රකාශ එක් කරන්න:"
11365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:277
11366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:286
11367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
11368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
11369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:341
11370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11372 #, php-format
11373 msgid "Add %s statement"
11374 msgstr "%s ප්‍රකාශය එක්කරන්න"
11376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
11377 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11378 msgstr ""
11380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
11381 #, fuzzy, php-format
11382 #| msgid "Session value"
11383 msgid "%s value"
11384 msgstr "සැසි අගය"
11386 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
11388 msgid "Use simple view export"
11389 msgstr ""
11391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:387
11392 msgid ""
11393 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11394 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11395 msgstr ""
11396 "වගු සහ තීර නාමයන් පසු උධෘත මගින් අවුරන්න <i>(විශේෂ අනුලකුණු හෝ මූල පද වලින් සැදි වගු සහ තීර "
11397 "නාමයන් ආරක්ෂා කරයි)</i>"
11399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:402
11400 msgid "Data creation options"
11401 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
11403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:407
11404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2497
11405 msgid "Truncate table before insert"
11406 msgstr "ඇතුල් කිරීම් වලට පෙර වගුව හිස් කරන්න"
11408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11409 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11410 msgstr "<code>INSERT</code> ප්‍රකාශ වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
11412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
11413 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11414 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> ප්‍රකාශ"
11416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:432
11417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:466
11418 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11419 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> ප්‍රකාශ"
11421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:446
11422 msgid "Function to use when dumping data:"
11423 msgstr "දත්ත නික්ෂේපනයේදී භාවිතා කල යුතු ශ්‍රිතය:"
11425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:461
11426 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11427 msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වාග් රීතිය:"
11429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:471
11430 msgid ""
11431 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11432 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11433 "(1,2,3)</code>"
11434 msgstr ""
11435 "සියලුම <code>INSERT</code> ප්‍රකාශ වල තීර නම් ඇතුලත් කරන්න <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; "
11436 "උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
11438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:476
11439 msgid ""
11440 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11441 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11442 "(7,8,9)</code>"
11443 msgstr ""
11444 "සෑම <code>INSERT</code> ප්‍රකාශයක ම පේළි එකකට වැඩි ගණනක් ඇතුල් කරන්න<br> &nbsp; "
11445 "&nbsp; &nbsp; උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11446 "(7,8,9)</code>"
11448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:481
11449 msgid ""
11450 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11451 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11452 msgstr ""
11453 "ඉහත දෙවර්ගයම<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name "
11454 "(col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:486
11457 msgid ""
11458 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11459 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11460 msgstr ""
11461 "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; උදාහරණ: <code>INSERT INTO "
11462 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11465 msgid ""
11466 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11467 "0x616263)</i>"
11468 msgstr ""
11469 "ද්වීමය තීර hexadecimal ලෙස නික්ෂේපනය කරන්න <i>(උදාහරණ: \"abc\", 0x616263 ලෙස)</i>"
11471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:515
11472 msgid ""
11473 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11474 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11475 msgstr ""
11476 "TIMESTAMP තීර UTC ලෙස නික්ෂේපනය කරන්න <i>(වෙනස් වේලා කලාපවල ඇති සේවාදායක අතර "
11477 "TIMESTAMP තීර නික්ෂේපනය හා ප්‍රතිපූරණයට අවස්ථාව ලබා දේ)</i>"
11479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:583
11480 msgid "It appears your database uses routines;"
11481 msgstr ""
11483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
11484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1711
11485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2262
11486 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11487 msgstr ""
11489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1092
11490 #, fuzzy
11491 #| msgid "Missing data for %s"
11492 msgid "Metadata"
11493 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
11495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1166
11496 #, fuzzy, php-format
11497 #| msgid "Missing data for %s"
11498 msgid "Metadata for table %s"
11499 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
11501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1173
11502 #, fuzzy, php-format
11503 #| msgid "Missing data for %s"
11504 msgid "Metadata for database %s"
11505 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
11507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
11508 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:684
11509 msgid "Creation:"
11510 msgstr "සෑදීම:"
11512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1543
11513 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
11514 msgid "Last update:"
11515 msgstr "අවසන් යාවත්කාලීන කිරීම:"
11517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1557
11518 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
11519 msgid "Last check:"
11520 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව:"
11522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1616
11523 #, fuzzy, php-format
11524 #| msgid "Table structure for table"
11525 msgid "Error reading structure for table %s:"
11526 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
11528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1708
11529 msgid "It appears your database uses views;"
11530 msgstr ""
11532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889
11533 msgid "Constraints for dumped tables"
11534 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
11536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1890
11537 msgid "Constraints for table"
11538 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
11540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1920
11541 #, fuzzy
11542 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11543 msgid "Indexes for dumped tables"
11544 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
11546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1921
11547 #, fuzzy
11548 #| msgid "Inside tables:"
11549 msgid "Indexes for table"
11550 msgstr "වගු තුල:"
11552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1957
11553 #, fuzzy
11554 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11555 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11556 msgstr "ශුන්‍ය අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
11558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1958
11559 #, fuzzy
11560 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11561 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11562 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
11564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2035
11565 #, fuzzy
11566 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11567 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11568 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
11570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2059
11571 #, fuzzy
11572 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11573 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11574 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
11576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2259
11577 msgid "It appears your table uses triggers;"
11578 msgstr ""
11580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2299
11581 #, fuzzy, php-format
11582 #| msgid "Structure for view"
11583 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11584 msgstr "දසුන සඳහා සැකිල්ල"
11586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2325
11587 msgid "(See below for the actual view)"
11588 msgstr ""
11590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2406
11591 #, fuzzy, php-format
11592 #| msgid "Error reading data:"
11593 msgid "Error reading data for table %s:"
11594 msgstr "දත්ත කියවීමේදී දෝෂයකි:"
11596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:113
11597 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11598 msgstr "වස්තු නිර්මාණය කිරීමේ විකල්ප (සියල්ලම නිර්දේශ කෙරේ)"
11600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:157
11601 msgid "Export contents"
11602 msgstr "අන්තර්ගතය අපනයනය කරන්න"
11604 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:221
11605 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11606 msgid "Table:"
11607 msgstr "වගුව:"
11609 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:222
11610 msgid "Purpose:"
11611 msgstr ""
11613 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11614 msgid ""
11615 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11616 msgstr ""
11618 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
11619 msgid "Name of the new table (optional):"
11620 msgstr ""
11622 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
11623 msgid "Name of the new database (optional):"
11624 msgstr ""
11626 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:94
11627 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:112
11628 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11629 msgstr ""
11631 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:102
11632 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:71
11633 msgid ""
11634 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11635 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11636 msgstr ""
11637 "ගොනුවේ පළමු පේළියේ ඇත්තේ වගුවේ තීරවල නම්ය.<i>(මෙය තෝරා නොගතහොත් පළමු පේලිය දත්ත සේ "
11638 "ගැනේ)</i>"
11640 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11641 msgid ""
11642 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11643 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11644 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11645 msgstr ""
11646 "ගොනුවේ එක් එක් පේළියේ අඩංගු දත්ත දත්තගබඩාවේ අනුපිළිවල හා නොගැලපේ නම්, අදාල තීර අනුපිළිවල "
11647 "මෙහි සඳහන් කරන්න. තීර නම් උධෘත මගින් ඇහිරිය යුතු අතර කොමා සලකුණු වලින් වෙන් කල යුතුය."
11649 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:127
11650 #, fuzzy
11651 #| msgid "Column names: "
11652 msgid "Column names:"
11653 msgstr "තීර නම්: "
11655 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:271
11656 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
11657 #, php-format
11658 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11659 msgstr "CSV ආනයනයේ %d පේළියේ වැරදි ආකෘතියක්."
11661 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:534
11662 #, php-format
11663 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11664 msgstr "CSV අදානයේ %d පේළියේ වැරදි තීර ගණනකි."
11666 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:696
11667 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:711
11668 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:722
11669 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:732
11670 #, php-format
11671 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11672 msgstr "CSV ආනයනය සඳහා වැරදි පරාමිතියක්: %s"
11674 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:862
11675 #, php-format
11676 msgid ""
11677 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11678 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11679 msgstr ""
11680 "සැපයූ තීර නාමය (%s) වලංගු නොවේ! තීර නම් නිවැරදි අක්ෂර වින්‍යාසය සහිත බවට, උධෘත මගින් අහුරා "
11681 "ඇති බවට සහ කොමා සලකුණු වලින් වෙන් කර ඇති බවට වගබලා ගන්න."
11683 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:78
11684 msgid "Column names: "
11685 msgstr "තීර නම්: "
11687 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:120
11688 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11689 msgstr "මෙම පේණුව හැකිළු ආනයන සඳහා සහාය නොදක්වයි!"
11691 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:58
11692 msgid "MediaWiki Table"
11693 msgstr "MediaWiki වගු"
11695 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:296
11696 #, php-format
11697 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11698 msgstr "Mediawiki ආනයනයේ වැරදි ආකෘතියකි, පේළිය: <br>%s."
11700 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:85
11701 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11702 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න <i>(උදා. 12.00%, .12 ලෙස)</i>"
11704 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:91
11705 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11706 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න <i>(උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)</i>"
11708 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:161
11709 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:120
11710 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:184
11711 msgid ""
11712 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11713 "the issue and try again."
11714 msgstr ""
11715 "ලබා දුන් XML ගොනුව අසම්පූර්ණ හෝ විකෘතිය. මෙම ගැටලුව නිරාකරණය කිරීමෙන් පසු නැවත උත්සාහ කරන්න."
11717 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:172
11718 #, fuzzy
11719 #| msgid "OpenDocument Spreadsheet"
11720 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11721 msgstr "OpenDocument පැතුරුම්පත"
11723 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:67
11724 msgid "ESRI Shape File"
11725 msgstr "ESRI Shape ගොනුව"
11727 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:106
11728 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:187
11729 #, php-format
11730 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11731 msgstr "\"%s\" ESRI shape ගොනුව ආනයනය කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
11733 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:217
11734 #, php-format
11735 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11736 msgstr "MySQL ජ්‍යාමිතික දිගුව ESRI \"%s\" වර්ගය සඳහා සහාය නොදක්වයි."
11738 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:266
11739 msgid "The imported file does not contain any data!"
11740 msgstr "ආනයන කල ගොනුවේ දත්ත කිසිවක් අඩංගු නොවේ!"
11742 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:70
11743 msgid "SQL compatibility mode:"
11744 msgstr "SQL ගැළපුම් ප්‍රකාරය:"
11746 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:82
11747 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11748 msgstr "ශුන්‍ය අගයන් සඳහා <code>AUTO_INCREMENT</code> භාවිතා නොකරන්න"
11750 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
11751 msgid "XML"
11752 msgstr "XML"
11754 #: libraries/classes/Plugins.php:722
11755 msgid "This format has no options"
11756 msgstr "මෙම ආකෘතියේ ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම් කිසිවක් නැත"
11758 #: libraries/classes/Plugins.php:739
11759 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11760 msgstr "වින්‍යසයන්හි වලංගු නැති සත්‍යාපන ක්‍රමයක් සිටුවා ඇත:"
11762 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:79
11763 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:96
11764 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:99
11765 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
11766 #, php-format
11767 msgid "The %s table doesn't exist!"
11768 msgstr "%s නමින් වගුවක් නොපවතියි!"
11770 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
11771 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:77
11772 #, php-format
11773 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11774 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ ක්‍රමානුරූපය - %sවන පිටුව"
11776 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:299
11777 msgid "SCHEMA ERROR: "
11778 msgstr "ක්‍රමානුරූප දෝෂය: "
11780 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:303
11781 #, fuzzy
11782 #| msgid "Invalid export type"
11783 msgid "PDF export page"
11784 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
11786 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:144
11787 #, fuzzy, php-format
11788 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11789 msgid "Schema of the %s database"
11790 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ ක්‍රමානුරූපය - %sවන පිටුව"
11792 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:172
11793 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:591
11794 msgid "Relational schema"
11795 msgstr "ක්‍රමානුරූපය"
11797 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536
11798 msgid "Table of contents"
11799 msgstr "පටුන"
11801 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11802 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11803 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11804 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11805 msgid "Table comments:"
11806 msgstr "වගු විස්තර:"
11808 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
11809 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:756
11810 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11811 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11812 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11813 msgid "Attributes"
11814 msgstr "ගුණාංග"
11816 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
11817 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:759
11818 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
11819 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11820 msgid "Extra"
11821 msgstr "අතිරේක"
11823 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
11824 msgid "Show color"
11825 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
11827 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
11828 msgid "Only show keys"
11829 msgstr "මූල පමණක් පෙන්වන්න"
11831 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
11832 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
11833 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
11834 msgid "Orientation"
11835 msgstr "දිශානතිය"
11837 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
11838 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
11839 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
11840 msgid "Landscape"
11841 msgstr "තිරස් දිශානතිය"
11843 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11844 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11845 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
11846 msgid "Portrait"
11847 msgstr "සිරස් දිශානතිය"
11849 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
11850 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
11851 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
11852 msgid "Same width for all tables"
11853 msgstr ""
11855 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
11856 msgid "Show grid"
11857 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
11859 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
11860 #: templates/database/structure/index.twig:23
11861 msgid "Data dictionary"
11862 msgstr "දත්ත කෝෂය"
11864 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
11865 #, fuzzy
11866 #| msgid "neither of the above"
11867 msgid "Order of the tables"
11868 msgstr "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව"
11870 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
11871 #, fuzzy
11872 #| msgid "Ascending"
11873 msgid "Name (Ascending)"
11874 msgstr "ආරෝහන"
11876 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
11877 #, fuzzy
11878 #| msgid "Descending"
11879 msgid "Name (Descending)"
11880 msgstr "අවරෝහන"
11882 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
11883 msgid ""
11884 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11885 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11886 msgstr ""
11888 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:38
11889 msgid ""
11890 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11891 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11892 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11893 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11894 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11895 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11896 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11897 "gmdate() function."
11898 msgstr ""
11900 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11901 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:71
11902 #: libraries/classes/Util.php:784
11903 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11904 msgstr "%B %d, %Y දින %I:%M %p ට"
11906 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:30
11907 msgid ""
11908 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11909 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11910 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11911 "need to set the first option to the empty string."
11912 msgstr ""
11913 "තීරයේ ද්වීමය දත්ත බාගත කිරීම සඳහා සබැඳියක් පෙන්වයි. පළමු විකල්පය ගොනුව සඳහා නාමයක් සඳහන් "
11914 "කිරීමට භාවිතා කල හැකි අතර දෙවන විකල්පය ගොනුව සඳහා නාමයක් ලබාගත යුතු තීරය සඳහන් කිරීමට "
11915 "භාවිතා කල හැක. ඔබ දෙවන විකල්පය භාවිතා කරන්නේ නම් පළමු විකල්පය හිස්ව තැබිය යුතුය."
11917 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:41
11918 #, fuzzy
11919 #| msgid ""
11920 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
11921 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
11922 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
11923 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
11924 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
11925 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
11926 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
11927 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
11928 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
11929 msgid ""
11930 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11931 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11932 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11933 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11934 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11935 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11936 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11937 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11938 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11939 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11940 msgstr ""
11941 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
11942 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
11943 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
11944 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
11945 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
11946 "the number of the program you want to use and the second option is the "
11947 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
11948 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
11949 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
11950 "(Default 1)."
11952 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:126
11953 #, php-format
11954 msgid ""
11955 "You are using the external transformation command line options field, which "
11956 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11957 "directly to the definition in %s."
11958 msgstr ""
11960 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11961 msgid ""
11962 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11963 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11964 msgstr ""
11965 "තීරයේ අන්තර්ගතය htmlspecialchars() භාවිතා කිරීමෙන් තොරව ඇති සැටියෙන්ම පෙන්වයි. එනම් මෙම "
11966 "තීරුවේ වලංගු HTML අඩංගු බවට උපකල්පනය කෙරේ."
11968 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:30
11969 msgid ""
11970 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11971 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11972 msgstr ""
11974 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11975 msgid "Displays a link to download this image."
11976 msgstr "මෙම පින්තුරය බාගත කිරීම සඳහා සබැඳියක් පෙන්වයි."
11978 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:30
11979 msgid ""
11980 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11981 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11982 msgstr ""
11984 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
11985 msgid "Image preview here"
11986 msgstr ""
11988 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11989 msgid ""
11990 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11991 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11992 msgstr ""
11993 "ක්ලික් කල හැකි පින්තුරයක් පෙන්වයි; විකල්ප පික්සල් වලින් උපරිම පළල සහ උස විය යුතුය. පෙර තිබූ උසට පළල "
11994 "අනුපාතය සුරැකේ."
11996 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
11997 msgid ""
11998 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11999 "in Internet standard dotted format."
12000 msgstr ""
12002 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
12003 msgid ""
12004 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12005 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12006 "string)."
12007 msgstr ""
12009 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:31
12010 msgid ""
12011 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12012 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12013 msgstr ""
12015 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:53
12016 #, php-format
12017 msgid "Validation failed for the input string %s."
12018 msgstr ""
12020 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
12021 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12022 msgstr ""
12024 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
12025 msgid ""
12026 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12027 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12028 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12029 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12030 "(Default: \"…\")."
12031 msgstr ""
12033 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12034 msgid ""
12035 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12036 "input."
12037 msgstr ""
12039 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
12040 msgid ""
12041 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12042 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12043 "third options are the width and the height in pixels."
12044 msgstr ""
12045 "පින්තූරයක හා සබැඳියක් පෙන්වයි; ක්ෂේත්‍රයේ අඩංගු විය යුත්තේ ගොනුවේ නාමයයි. පළවන විකල්පය URLය "
12046 "සඳහා \"https://www.example.com/\" වැනි උපසර්ගයකි. දෙවන සහ තෙවන විකල්ප පික්සල් වලින් "
12047 "පළල සහ උස විය යුතුය."
12049 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
12050 msgid ""
12051 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12052 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12053 "the link."
12054 msgstr ""
12055 "සබැඳියක් පෙන්වයි; ක්ෂේත්‍රයේ අඩංගු විය යුත්තේ ගොනුවේ නාමයයි. පළවන විකල්පය URLය සඳහා "
12056 "\"https://www.example.com/\" වැනි උපසර්ගයකි. දෙවන විකල්පය සබැඳිය සඳහා පෙන්විය යුතු "
12057 "පෙළයි."
12059 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
12060 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12061 msgstr ""
12063 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:30
12064 msgid ""
12065 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12066 "integer."
12067 msgstr ""
12069 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12070 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12071 msgstr ""
12073 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12074 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12075 msgstr ""
12077 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12078 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12079 msgstr ""
12081 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
12082 msgid ""
12083 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12084 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12085 msgstr ""
12087 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:45
12088 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12089 msgstr ""
12091 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:45
12092 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12093 msgstr ""
12095 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:147
12096 #, fuzzy
12097 #| msgid "Authentication"
12098 msgid "Authentication Application (2FA)"
12099 msgstr "සත්‍යාපනය"
12101 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:158
12102 msgid ""
12103 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12104 "Google Authenticator or Authy."
12105 msgstr ""
12107 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
12108 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12109 msgstr ""
12111 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:221
12112 msgid ""
12113 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
12114 msgstr ""
12116 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
12117 #, fuzzy, php-format
12118 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12119 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12120 msgstr "දෘඪාංග සත්‍යාපනය අසමත් විය!"
12122 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:79
12123 #, fuzzy
12124 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12125 msgid "Two-factor authentication failed."
12126 msgstr "දෘඪාංග සත්‍යාපනය අසමත් විය!"
12128 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:133
12129 #, fuzzy
12130 #| msgid "Config authentication"
12131 msgid "No Two-Factor Authentication"
12132 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
12134 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:143
12135 msgid "Login using password only."
12136 msgstr ""
12138 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12139 #, fuzzy
12140 #| msgid "Signon authentication"
12141 msgid "Simple two-factor authentication"
12142 msgstr "Signon සත්‍යාපනය"
12144 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12145 msgid "For testing purposes only!"
12146 msgstr ""
12148 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:94
12149 msgid ""
12150 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12151 "configured)."
12152 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි (හෝ සේවාදායකයේ සොකට් නිවැරදිව සකසා නැත)."
12154 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12155 msgid "The server is not responding."
12156 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි."
12158 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12159 msgid "Logout and try as another user."
12160 msgstr ""
12162 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:109
12163 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12164 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාව අඩංගු ඩිරෙක්ටරිය සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න."
12166 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:120
12167 msgid "Details…"
12168 msgstr "තොරතුරු…"
12170 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160
12171 msgid "Could not save recent table!"
12172 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
12174 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:164
12175 #, fuzzy
12176 #| msgid "Could not save recent table!"
12177 msgid "Could not save favorite table!"
12178 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
12180 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:235
12181 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
12182 #, fuzzy
12183 #| msgid "Remove chart"
12184 msgid "Remove from Favorites"
12185 msgstr "ප්‍රස්තාරය ඉවත් කරන්න"
12187 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:255
12188 msgid "There are no recent tables."
12189 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු කිසිවක් නොමැත."
12191 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
12192 #, fuzzy
12193 #| msgid "There are no recent tables."
12194 msgid "There are no favorite tables."
12195 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු කිසිවක් නොමැත."
12197 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:272
12198 msgid "Recent tables"
12199 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු"
12201 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:274
12202 msgid "Recent"
12203 msgstr "මෑතකාලීන"
12205 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:278
12206 msgid "Favorites"
12207 msgstr "ප්‍රියතම"
12209 #: libraries/classes/Relation.php:144
12210 msgid "not OK"
12211 msgstr "OK නැත"
12213 #: libraries/classes/Relation.php:148
12214 msgctxt "Correctly working"
12215 msgid "OK"
12216 msgstr "OK"
12218 #: libraries/classes/Relation.php:151
12219 msgid "Enabled"
12220 msgstr "සක්‍රිය කරන ලද"
12222 #: libraries/classes/Relation.php:152 libraries/classes/Relation.php:160
12223 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
12224 #: templates/config/form_display/input.twig:16
12225 msgid "Disabled"
12226 msgstr "අක්‍රිය"
12228 #: libraries/classes/Relation.php:155
12229 #, fuzzy
12230 #| msgid "Configuration saved."
12231 msgid "Configuration of pmadb…"
12232 msgstr "වින්‍යාසය සුරකින ලදි."
12234 #: libraries/classes/Relation.php:159 libraries/classes/Relation.php:196
12235 msgid "General relation features"
12236 msgstr "වගු සබඳතා වලට අදාල සාමාන්‍ය විශේෂාංග"
12238 #: libraries/classes/Relation.php:207
12239 msgid "Display Features"
12240 msgstr "දර්ශන ලක්ෂණ"
12242 #: libraries/classes/Relation.php:224
12243 #, fuzzy
12244 #| msgid "Creation of PDFs"
12245 msgid "Designer and creation of PDFs"
12246 msgstr "PDF සෑදීම"
12248 #: libraries/classes/Relation.php:235
12249 msgid "Displaying Column Comments"
12250 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
12252 #: libraries/classes/Relation.php:241
12253 msgid "Browser transformation"
12254 msgstr "බ්‍රව්සර රූපාන්තරනය"
12256 #: libraries/classes/Relation.php:248
12257 #, fuzzy
12258 #| msgid ""
12259 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12260 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12261 msgstr "ඔබගේ column_comments වගුව යාවත්කාලීන කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳව ලියකියවිලි බලන්න"
12263 #: libraries/classes/Relation.php:265 templates/sql/query.twig:157
12264 msgid "Bookmarked SQL query"
12265 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
12267 #: libraries/classes/Relation.php:276
12268 msgid "SQL history"
12269 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
12271 #: libraries/classes/Relation.php:287
12272 msgid "Persistent recently used tables"
12273 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන මෑතදී භාවිතා කල වගු"
12275 #: libraries/classes/Relation.php:298
12276 #, fuzzy
12277 #| msgid "Persistent recently used tables"
12278 msgid "Persistent favorite tables"
12279 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන මෑතදී භාවිතා කල වගු"
12281 #: libraries/classes/Relation.php:309
12282 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12283 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන වගු අතුරු මුහුණත සම්බන්ධ අභිරුචි"
12285 #: libraries/classes/Relation.php:331
12286 msgid "User preferences"
12287 msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි"
12289 #: libraries/classes/Relation.php:348
12290 #, fuzzy
12291 #| msgid "Configuration: %s"
12292 msgid "Configurable menus"
12293 msgstr "සැකසුම : %s"
12295 #: libraries/classes/Relation.php:359
12296 #, fuzzy
12297 #| msgid "Reload navigation frame"
12298 msgid "Hide/show navigation items"
12299 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව ප්‍රතිපූර්ණය කරන්න"
12301 #: libraries/classes/Relation.php:370
12302 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12303 msgstr ""
12305 #: libraries/classes/Relation.php:381
12306 msgid "Managing Central list of columns"
12307 msgstr ""
12309 #: libraries/classes/Relation.php:392
12310 #, fuzzy
12311 #| msgid "Remember table's sorting"
12312 msgid "Remembering Designer Settings"
12313 msgstr "වගුව සැකසූ අනුපිළිවෙල මතක තබාගන්න"
12315 #: libraries/classes/Relation.php:403
12316 msgid "Saving export templates"
12317 msgstr "අපනයන ආකෘති සුරකිමින්"
12319 #: libraries/classes/Relation.php:1868
12320 msgid "no description"
12321 msgstr "විස්තරයක් නොමැත"
12323 #: libraries/classes/Relation.php:2072
12324 msgid ""
12325 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12326 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12327 "phpMyAdmin configuration storage there."
12328 msgstr ""
12330 #: libraries/classes/Relation.php:2194
12331 #, fuzzy, php-format
12332 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12333 msgid ""
12334 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12335 "configuration storage there."
12336 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
12338 #: libraries/classes/Relation.php:2202
12339 #, fuzzy, php-format
12340 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12341 msgid ""
12342 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12343 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
12345 #: libraries/classes/Relation.php:2210
12346 #, fuzzy, php-format
12347 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12348 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12349 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
12351 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12352 msgid ""
12353 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12354 "in phpMyAdmin configuration."
12355 msgstr ""
12357 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12358 #, fuzzy
12359 #| msgid "Replication status"
12360 msgid "Replication started successfully."
12361 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
12363 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
12364 #, fuzzy
12365 #| msgid "Master replication"
12366 msgid "Error starting replication."
12367 msgstr "ප්‍රධාන අනුරූකරණය"
12369 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:466
12370 #, fuzzy
12371 #| msgid "Chart generated successfully."
12372 msgid "Replication stopped successfully."
12373 msgstr "ප්‍රස්තාරය සාර්ථකව අඳින ලදි."
12375 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:467
12376 #, fuzzy
12377 #| msgid "Master replication"
12378 msgid "Error stopping replication."
12379 msgstr "ප්‍රධාන අනුරූකරණය"
12381 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:470
12382 #, fuzzy
12383 #| msgid "Replication status"
12384 msgid "Replication resetting successfully."
12385 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
12387 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
12388 #, fuzzy
12389 #| msgid "Master replication"
12390 msgid "Error resetting replication."
12391 msgstr "ප්‍රධාන අනුරූකරණය"
12393 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:474
12394 msgid "Success."
12395 msgstr ""
12397 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:475
12398 msgid "Error."
12399 msgstr "දෝෂය."
12401 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
12402 msgid "Unknown error"
12403 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
12405 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
12406 #, php-format
12407 msgid "Unable to connect to master %s."
12408 msgstr "ප්‍රධාන %s වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
12410 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:546
12411 msgid ""
12412 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12413 msgstr ""
12415 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:565
12416 msgid "Unable to change master!"
12417 msgstr "ප්‍රධාන සේවාදායකය වෙනස් කල නොහැක!"
12419 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:569
12420 #, php-format
12421 msgid "Master server changed successfully to %s."
12422 msgstr "ප්‍රධාන සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
12424 #: libraries/classes/Routing.php:103
12425 #, php-format
12426 msgid ""
12427 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12428 "the folder/file \"%s\""
12429 msgstr ""
12431 #: libraries/classes/Routing.php:167
12432 #, fuzzy, php-format
12433 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
12434 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12435 msgstr "`%s` මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව හමු නොවිණි!"
12437 #: libraries/classes/Routing.php:178
12438 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12439 msgstr ""
12441 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12442 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12443 msgstr ""
12445 #: libraries/classes/SavedSearches.php:298
12446 #, fuzzy
12447 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12448 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12449 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
12451 #: libraries/classes/SavedSearches.php:319
12452 #: libraries/classes/SavedSearches.php:356
12453 #, fuzzy
12454 #| msgid "The user %s already exists!"
12455 msgid "An entry with this name already exists."
12456 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
12458 #: libraries/classes/SavedSearches.php:386
12459 msgid "Missing information to delete the search."
12460 msgstr ""
12462 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
12463 msgid "Missing information to load the search."
12464 msgstr ""
12466 #: libraries/classes/SavedSearches.php:435
12467 #, fuzzy
12468 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12469 msgid "Error while loading the search."
12470 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
12472 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:817
12474 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3989
12475 #, fuzzy
12476 #| msgid "Cookie authentication"
12477 msgid "Native MySQL authentication"
12478 msgstr "Cookie සත්‍යාපනය"
12480 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12481 #, fuzzy
12482 #| msgid "Signon authentication"
12483 msgid "SHA256 password authentication"
12484 msgstr "Signon සත්‍යාපනය"
12486 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12487 #, fuzzy
12488 #| msgid "Config authentication"
12489 msgid "Caching sha2 authentication"
12490 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
12492 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12493 #, fuzzy
12494 #| msgid "Cookie authentication"
12495 msgid "Unix Socket based authentication"
12496 msgstr "Cookie සත්‍යාපනය"
12498 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12499 #, fuzzy
12500 #| msgid "Cookie authentication"
12501 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12502 msgstr "Cookie සත්‍යාපනය"
12504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:256
12505 msgid "No privileges."
12506 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
12508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:267
12509 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12510 msgstr ""
12512 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:289
12513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
12514 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
12515 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
12516 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
12517 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
12518 msgid "Allows deleting data."
12519 msgstr ""
12521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:294
12522 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
12523 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
12524 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12525 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
12526 msgid "Allows creating new tables."
12527 msgstr ""
12529 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:299
12530 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12531 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12532 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
12533 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12534 msgid "Allows dropping tables."
12535 msgstr ""
12537 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
12538 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
12539 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
12540 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
12541 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12542 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
12543 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12544 msgstr ""
12546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
12547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
12548 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
12549 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
12550 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
12551 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12552 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12553 msgstr ""
12555 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
12556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
12557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
12558 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12559 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12560 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12561 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
12562 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
12563 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
12564 msgid "Allows creating new views."
12565 msgstr ""
12567 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
12568 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
12569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
12570 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12571 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12572 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12573 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
12574 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12575 msgstr ""
12577 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
12578 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12579 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12580 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12581 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
12582 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
12583 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12584 msgstr "ප්‍රේරක සැදීමට හා ඉවත් කිරීමට අවසර ලබා දෙයි."
12586 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:341
12587 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12588 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
12589 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
12590 msgid "Allows reading data."
12591 msgstr ""
12593 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
12594 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
12595 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
12596 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
12597 msgid "Allows inserting and replacing data."
12598 msgstr ""
12600 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
12601 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
12602 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
12603 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
12604 msgid "Allows changing data."
12605 msgstr ""
12607 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
12608 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
12609 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
12610 msgid "Allows creating new databases and tables."
12611 msgstr ""
12613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
12614 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12615 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
12616 msgid "Allows dropping databases and tables."
12617 msgstr ""
12619 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
12620 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
12621 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
12622 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12623 msgstr ""
12625 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
12626 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
12627 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
12628 msgid "Allows shutting down the server."
12629 msgstr ""
12631 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
12632 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
12633 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
12634 msgid "Allows viewing processes of all users."
12635 msgstr ""
12637 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
12638 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12639 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
12640 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12641 msgstr ""
12643 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
12644 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
12645 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
12646 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12647 msgstr ""
12649 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
12650 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
12651 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
12652 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12653 msgstr ""
12655 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
12656 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
12657 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
12658 msgid ""
12659 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12660 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12661 "killing threads of other users."
12662 msgstr ""
12664 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:420
12665 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
12666 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12667 msgid "Allows creating temporary tables."
12668 msgstr ""
12670 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
12671 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
12672 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
12673 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12674 msgstr ""
12676 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12677 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
12678 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
12679 msgid "Needed for the replication slaves."
12680 msgstr ""
12682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
12683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
12684 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
12685 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12686 msgstr ""
12688 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12689 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
12690 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
12691 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12692 msgstr ""
12694 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12695 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:474
12696 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:483
12697 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
12698 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
12699 #, fuzzy
12700 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
12701 msgid "Allows deleting historical rows."
12702 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
12704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
12705 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
12706 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
12707 msgid "Allows creating stored routines."
12708 msgstr ""
12710 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
12711 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
12712 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
12713 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12714 msgstr ""
12716 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
12717 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
12718 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
12719 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12720 msgstr ""
12722 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
12723 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
12724 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
12725 msgid "Allows executing stored routines."
12726 msgstr ""
12728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1116
12729 #, php-format
12730 msgid "The password for %s was changed successfully."
12731 msgstr "%s ගේ මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
12733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1166
12734 #, php-format
12735 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12736 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අහෝසි කර ඇත."
12738 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1514
12739 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12740 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12741 msgid "Not enough privilege to view users."
12742 msgstr ""
12744 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1583
12745 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12746 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12747 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
12748 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12749 #, fuzzy
12750 #| msgid "Edit Privileges:"
12751 msgid "Edit privileges"
12752 msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න:"
12754 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1586
12755 msgid "Revoke"
12756 msgstr "අහෝසි කරන්න"
12758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1918
12759 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
12760 msgid "Database-specific privileges"
12761 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත වරප්‍රසාද"
12763 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1924
12764 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12765 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12766 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
12767 msgid "Table-specific privileges"
12768 msgstr "වගු-විශේෂී වරප්‍රසාද"
12770 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1929
12771 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1931
12772 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12773 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12774 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12775 #, fuzzy
12776 #| msgid "Routines"
12777 msgid "Routine"
12778 msgstr "නෛත්‍යක"
12780 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1930
12781 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12782 #, fuzzy
12783 #| msgid "Column-specific privileges"
12784 msgid "Routine-specific privileges"
12785 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්‍රසාද"
12787 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2287
12788 msgid "No users selected for deleting!"
12789 msgstr "ඉවත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නොමැත!"
12791 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2290
12792 msgid "Reloading the privileges"
12793 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
12795 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2315
12796 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12797 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
12799 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2395
12800 #, php-format
12801 msgid "You have updated the privileges for %s."
12802 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අලුත් කර ඇත."
12804 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2484
12805 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12806 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12807 msgid "No user found."
12808 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හමු නොවිණි."
12810 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2571
12811 #, php-format
12812 msgid "Deleting %s"
12813 msgstr "%s ඉවත් කරමින් පවතී"
12815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2602
12816 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12817 msgstr "සාර්ථකව වරප්‍රසාද පූරණය කරන්න ලදි."
12819 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
12820 #, php-format
12821 msgid "The user %s already exists!"
12822 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
12824 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
12825 #, php-format
12826 msgid "Privileges for %s"
12827 msgstr "%s සඳහා වරප්‍රසාද"
12829 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3135
12830 msgid ""
12831 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12832 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12833 "allows a connection from any (%) host."
12834 msgstr ""
12836 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3179
12837 #, fuzzy, php-format
12838 #| msgid ""
12839 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12840 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12841 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12842 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12843 msgid ""
12844 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12845 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12846 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12847 "%sreload the privileges%s before you continue."
12848 msgstr ""
12849 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්‍රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්‍රසාද වගුවෙනි. "
12850 "සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වලට "
12851 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්‍රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
12853 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3195
12854 #, fuzzy
12855 #| msgid ""
12856 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12857 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12858 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12859 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12860 msgid ""
12861 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12862 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12863 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12864 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12865 "privilege."
12866 msgstr ""
12867 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්‍රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්‍රසාද වගුවෙනි. "
12868 "සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වලට "
12869 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්‍රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
12871 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3540
12872 msgid "You have added a new user."
12873 msgstr "ඔබ නව භාවිතා කරන්නනෙක් එක් කරන ලදි."
12875 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12876 msgid "Handler"
12877 msgstr "හසුරුවනය"
12879 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
12880 msgid "Query cache"
12881 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12883 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12884 msgid "Threads"
12885 msgstr "ත්‍රෙඩයන්"
12887 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
12888 msgid "Temporary data"
12889 msgstr "තාවකාලික දත්ත"
12891 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
12892 msgid "Delayed inserts"
12893 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුළු කිරීම්"
12895 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
12896 msgid "Key cache"
12897 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
12899 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
12900 msgid "Joins"
12901 msgstr "ඈඳුම්"
12903 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12904 msgid "Sorting"
12905 msgstr "තේරීම"
12907 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12908 msgid "Transaction coordinator"
12909 msgstr "ගනුදෙනු සම්බන්ධීකාරක"
12911 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162
12912 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12913 msgid "Files"
12914 msgstr "ගොනු"
12916 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:181
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Flush (close) all tables"
12919 msgstr "Flush (close) all tables"
12921 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:185
12922 msgid "Show open tables"
12923 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
12925 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
12926 msgid "Show slave hosts"
12927 msgstr "අනුගාමි දායකයන් පෙන්වන්න"
12929 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:201
12930 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
12931 msgid "Show master status"
12932 msgstr "ප්‍රධාන සේවාදායකයෙහි තත්වය පෙන්වන්න"
12934 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:208
12935 msgid "Show slave status"
12936 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්වය පෙන්වන්න"
12938 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:216
12939 msgid "Flush query cache"
12940 msgstr "විමසුම් කෑෂය හිස් කරන්න"
12942 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:119
12943 #, fuzzy
12944 #| msgid "Views"
12945 msgid "View users"
12946 msgstr "දසුන්"
12948 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:261
12949 #, fuzzy
12950 #| msgid "Server version"
12951 msgid "Server-level tabs"
12952 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
12954 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:266
12955 #, fuzzy
12956 #| msgid "Database server"
12957 msgid "Database-level tabs"
12958 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
12960 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:271
12961 #, fuzzy
12962 #| msgid "Table comments"
12963 msgid "Table-level tabs"
12964 msgstr "වගු විස්තර"
12966 #: libraries/classes/Setup/Index.php:137
12967 msgid ""
12968 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12969 "not respond."
12970 msgstr ""
12971 "අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්‍රේණි (upgrade) සේවාදායකය ප්‍රතිචාර "
12972 "නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
12974 #: libraries/classes/Setup/Index.php:160
12975 msgid "Got invalid version string from server"
12976 msgstr ""
12978 #: libraries/classes/Setup/Index.php:172
12979 msgid "Unparsable version string"
12980 msgstr ""
12982 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
12983 #, php-format
12984 msgid ""
12985 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12986 "version is %s, released on %s."
12987 msgstr ""
12988 "ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] නවතම "
12989 "ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
12991 #: libraries/classes/Setup/Index.php:202
12992 msgid "No newer stable version is available"
12993 msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
12995 #: libraries/classes/Sql.php:529
12996 #, php-format
12997 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12998 msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්."
13000 #: libraries/classes/Sql.php:1053
13001 msgid "Showing as PHP code"
13002 msgstr "PHP කේත ලෙස පෙන්වමින්"
13004 #: libraries/classes/Sql.php:1431
13005 #, fuzzy, php-format
13006 #| msgid ""
13007 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13008 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13009 msgid ""
13010 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13011 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13012 msgstr ""
13013 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
13014 "ඇඳීම් ක්‍රියා විරහිත වනු ඇත."
13016 #: libraries/classes/Sql.php:1445
13017 #, fuzzy, php-format
13018 #| msgid ""
13019 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13020 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13021 msgid ""
13022 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13023 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13024 msgstr ""
13025 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
13026 "ඇඳීම් ක්‍රියා විරහිත වනු ඇත."
13028 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:155
13029 #, fuzzy, php-format
13030 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13031 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13032 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s සේවාදායකය මත විමසුම්"
13034 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:174
13035 #, php-format
13036 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13037 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
13039 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:200
13040 #, fuzzy, php-format
13041 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13042 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13043 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
13045 #: libraries/classes/StorageEngine.php:275
13046 msgid ""
13047 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13048 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍රයෙහි තත්වය පිලිබඳ වැඩිදුර තොරතුරු නැත."
13050 #: libraries/classes/StorageEngine.php:384
13051 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13052 #, php-format
13053 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13054 msgstr "%s මෙම සේවාදායකයේ පෙරනිමි ගබඩා යන්ත්‍රයයි."
13056 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
13057 #, php-format
13058 msgid "%s is available on this MySQL server."
13059 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s ඇත."
13061 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
13062 #, php-format
13063 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13064 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s අක්‍රීය කර ඇත."
13066 #: libraries/classes/StorageEngine.php:395
13067 #, php-format
13068 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13069 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s ගබඩා යන්ත්‍රය භාවිත කල නොහැක."
13071 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:95
13072 #, php-format
13073 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13074 msgstr ""
13076 #: libraries/classes/Table.php:359
13077 #, fuzzy
13078 #| msgid "unknown table status: "
13079 msgid "Unknown table status:"
13080 msgstr "වගු තත්වය සඳහා නොහඳුනන අගයක්: "
13082 #: libraries/classes/Table.php:1040
13083 #, php-format
13084 msgid "Source database `%s` was not found!"
13085 msgstr "`%s` මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව හමු නොවිණි!"
13087 #: libraries/classes/Table.php:1049
13088 #, php-format
13089 msgid "Target database `%s` was not found!"
13090 msgstr "`%s` ඉලක්කගත දත්තගබඩාව හමු නොවිණි!"
13092 #: libraries/classes/Table.php:1620
13093 msgid "Invalid database:"
13094 msgstr "වලංගු නොවන දත්තගබඩාව:"
13096 #: libraries/classes/Table.php:1638
13097 msgid "Invalid table name:"
13098 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම:"
13100 #: libraries/classes/Table.php:1677
13101 #, fuzzy, php-format
13102 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13103 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13104 msgstr "%1$s සිට %2$s දක්වා වගුවේ නම් වෙනස් කිරීමේ දෝෂයක් ඇත"
13106 #: libraries/classes/Table.php:1699
13107 #, php-format
13108 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13109 msgstr "%1$s වගුව %2$s ලෙසට නම වෙනස් කරන ලදි."
13111 #: libraries/classes/Table.php:1948
13112 msgid "Could not save table UI preferences!"
13113 msgstr "වගු පරිශීලක අතුරුමුහුණත් සඳහා අභිමතයන් සුරැකීම අසමත් විය!"
13115 #: libraries/classes/Table.php:1979
13116 #, php-format
13117 msgid ""
13118 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13119 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13120 msgstr ""
13121 "අතුරුමුහුණත සඳහා තේරීම් අඩංගු ගොනුව පවිත්‍ර කිරීම අසමත් විය ($cfg['Servers'][$i]"
13122 "['MaxTableUiprefs'] %s බලන්න)"
13124 #: libraries/classes/Table.php:2137
13125 #, php-format
13126 msgid ""
13127 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13128 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13129 "changed."
13130 msgstr ""
13131 "අතුරුමුහුණත් විචල්‍යය \"%s\" සුරැකිය නොහැක. මෙම පිටුව ප්‍රතිපූර්ණයෙන් පසු සිදුකල වෙනස්කම් අහිමි වනු "
13132 "ඇත. අදාල වගුවේ සැකිල්ල වෙනස් වී ඇත්දැයි පරීක්ෂාකර බලන්න."
13134 #: libraries/classes/Table.php:2301
13135 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13136 msgstr ""
13138 #: libraries/classes/Table.php:2327
13139 msgid "No index parts defined!"
13140 msgstr ""
13142 #: libraries/classes/Table.php:2663
13143 #, php-format
13144 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13145 msgstr "%1$s මත අන්‍ය මූලය සෑදීමේදී දෝෂ ඇතිවිය (දත්ත වර්ග පරීක්ෂා කරන්න)"
13147 #: libraries/classes/Template.php:136
13148 #, fuzzy, php-format
13149 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13150 msgid "Error while working with template cache: %s"
13151 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
13153 #: libraries/classes/ThemeManager.php:75
13154 #, php-format
13155 msgid "Default theme %s not found!"
13156 msgstr "‍%s පෙරනිමි තේමාව සොයාගැනීමට නොමැත!"
13158 #: libraries/classes/ThemeManager.php:140
13159 #, php-format
13160 msgid "Theme %s not found!"
13161 msgstr "%s තේමාව හමු නොවිණි!"
13163 #: libraries/classes/Theme.php:201
13164 #, php-format
13165 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13166 msgstr ""
13168 #: libraries/classes/Tracking.php:238
13169 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13170 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13171 msgid "Tracking report"
13172 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
13174 #: libraries/classes/Tracking.php:242
13175 msgid "Tracking statements"
13176 msgstr ""
13178 #: libraries/classes/Tracking.php:257
13179 msgid "Delete tracking data row from report"
13180 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත පේළිය වාර්තාවෙන් ඉවත් කරන්න"
13182 #: libraries/classes/Tracking.php:269
13183 msgid "No data"
13184 msgstr "දත්ත නොමැත"
13186 #: libraries/classes/Tracking.php:321
13187 #: templates/database/operations/index.twig:136
13188 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13189 #: templates/table/operations/index.twig:275
13190 msgid "Structure only"
13191 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
13193 #: libraries/classes/Tracking.php:324
13194 #: templates/database/operations/index.twig:148
13195 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13196 #: templates/table/operations/index.twig:287
13197 msgid "Data only"
13198 msgstr "දත්ත පමණයි"
13200 #: libraries/classes/Tracking.php:327
13201 #: templates/database/operations/index.twig:142
13202 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13203 #: templates/table/operations/index.twig:281
13204 msgid "Structure and data"
13205 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
13207 #: libraries/classes/Tracking.php:392 libraries/classes/Tracking.php:460
13208 #, php-format
13209 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13210 msgstr "%1$s පෙන්වන්න, %2$s දින සිට %3$s දින දක්වා %4$s %5$s භාවිතා කරන්නා විසින්"
13212 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13213 msgid "SQL dump (file download)"
13214 msgstr ""
13216 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13217 msgid "SQL dump"
13218 msgstr ""
13220 #: libraries/classes/Tracking.php:486
13221 msgid "This option will replace your table and contained data."
13222 msgstr "මෙම විකල්පය මගින් ඔබගේ වගුව සහ දත්ත ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත."
13224 #: libraries/classes/Tracking.php:488
13225 msgid "SQL execution"
13226 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
13228 #: libraries/classes/Tracking.php:492
13229 #, php-format
13230 msgid "Export as %s"
13231 msgstr "අපනයන කරන්න %s ලෙස"
13233 #: libraries/classes/Tracking.php:530
13234 msgid "Data manipulation statement"
13235 msgstr ""
13237 #: libraries/classes/Tracking.php:566
13238 msgid "Data definition statement"
13239 msgstr "දත්ත අර්ථ දැක්වීම"
13241 # සැණරුව = snapshot. Source: Glossary of Information Technology terms - ICTA
13242 #: libraries/classes/Tracking.php:649
13243 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13244 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13245 msgid "Structure snapshot"
13246 msgstr "සැකිල්ලේ සැණරුව"
13248 #: libraries/classes/Tracking.php:671
13249 #, php-format
13250 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13251 msgstr "%s වන අනුවාදයේ සැණරුව (SQL කේත)"
13253 #: libraries/classes/Tracking.php:739
13254 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13255 msgstr ""
13257 #: libraries/classes/Tracking.php:749
13258 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13259 msgstr ""
13261 #: libraries/classes/Tracking.php:806
13262 msgid ""
13263 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13264 "ensure that you have the privileges to do so."
13265 msgstr ""
13267 #: libraries/classes/Tracking.php:810
13268 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13269 msgstr ""
13271 #: libraries/classes/Tracking.php:821
13272 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13273 msgstr ""
13275 #: libraries/classes/Tracking.php:871
13276 #, php-format
13277 msgid "Tracking report for table `%s`"
13278 msgstr "`%s` වගුව සඳහා අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
13280 #: libraries/classes/Tracking.php:903
13281 #, php-format
13282 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13283 msgstr "%2$s වන අනුවාදයේදී %1$s සඳහා අවධානය සක්‍රීය කරන ලදී."
13285 #: libraries/classes/Tracking.php:906
13286 #, php-format
13287 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13288 msgstr "%2$s වන අනුවාදයේදී %1$s සඳහා අවධානය අක්‍රීය කරන ලදී."
13290 #: libraries/classes/Tracking.php:1014
13291 #, fuzzy, php-format
13292 #| msgid "Create version %1$s of %2$s"
13293 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13294 msgstr "%2$s හි %1$s වන අනුවාදය සාදන්න"
13296 #: libraries/classes/Tracking.php:1047
13297 #, php-format
13298 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13299 msgstr "%1$s වන අනුවාදය සාදන ලදි. %2$s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
13301 #: libraries/classes/Types.php:209
13302 msgid ""
13303 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13304 msgstr "තනි බයිටයේ නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -128 සිට 127, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 255"
13306 #: libraries/classes/Types.php:215
13307 msgid ""
13308 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13309 "65,535"
13310 msgstr ""
13311 "ද්වී බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -32,768 සිට 32,767, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 65,535"
13313 #: libraries/classes/Types.php:221
13314 msgid ""
13315 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13316 "0 to 16,777,215"
13317 msgstr ""
13318 "ත්‍රිත්ව බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -8,388,608 සිට 8,388,607, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට "
13319 "16,777,215"
13321 #: libraries/classes/Types.php:227
13322 msgid ""
13323 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13324 "range is 0 to 4,294,967,295"
13325 msgstr ""
13326 "සිවු බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -2,147,483,648 සිට 2,147,483,647, සලකුණ රහිත පරාසය "
13327 "0 සිට 4,294,967,295"
13329 #: libraries/classes/Types.php:234
13330 msgid ""
13331 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13332 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13333 msgstr ""
13334 "අෂ්ට බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -9,223,372,036,854,775,808 සිට "
13335 "9,223,372,036,854,775,807, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 18,446,744,073,709,551,615"
13337 #: libraries/classes/Types.php:241
13338 msgid ""
13339 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13340 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13341 msgstr ""
13342 "ස්ථිර ලෙස දැක්වූ දශම සංඛ්‍යාවකි (M, D) - උපරිම පූර්නස්ථාන ගණන (M) 65 කි (පෙරනිමි 10), උපරිම "
13343 "දශමස්ථාන (D) ගණන 30 කි (පෙරනිමි 0)"
13345 #: libraries/classes/Types.php:248
13346 msgid ""
13347 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13348 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13349 msgstr ""
13350 "කුඩා දශම සංඛ්‍යාවකි, ලබා දිය හැකි අගයන් වන්නේ -3.402823466E+38 සිට -1.175494351E-38, "
13351 "0, හා 1.175494351E-38 සිට 3.402823466E+38"
13353 #: libraries/classes/Types.php:255
13354 msgid ""
13355 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13356 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13357 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13358 msgstr ""
13359 "ද්වී-නියත දශම සංඛ්‍යාවකි, ලබා දිය හැකි අගයන් වන්නේ -1.7976931348623157E+308 විට "
13360 "-2.2250738585072014E-308, 0, හා 2.2250738585072014E-308 සිට "
13361 "1.7976931348623157E+308"
13363 #: libraries/classes/Types.php:262
13364 msgid ""
13365 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13366 "FLOAT)"
13367 msgstr ""
13368 "DOUBLE සඳහා සමානාර්ථ පදයකි (REAL_AS_FLOAT SQL ප්‍රකාරයේදී හැර, එහිදී එය FLOAT සඳහා "
13369 "සමානාර්ථ පදයකි)"
13371 #: libraries/classes/Types.php:268
13372 msgid ""
13373 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13374 "64)"
13375 msgstr ""
13376 "බිටු (M) ක්ෂේත්‍ර වර්ගයකි, අගයක් සඳහා බිටු M ගණනක් ගබඩා කරයි (පෙරනිමි බිටු ගණන 1 කි, උපරිම 64 "
13377 "කි)"
13379 #: libraries/classes/Types.php:274
13380 msgid ""
13381 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13382 "values are considered true"
13383 msgstr ""
13384 "TINYINT(1) සඳහා සමානාර්ථ පදයකි, ශුන්‍ය අගය false ලෙස සැලකෙන අතර ශුන්‍ය නොවන අගයන් "
13385 "true ලෙස සැලකේ"
13387 #: libraries/classes/Types.php:279
13388 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13389 msgstr "BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE සඳහා අන්වර්ථ නාමයකි"
13391 #: libraries/classes/Types.php:283
13392 #, php-format
13393 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13394 msgstr "දිනයකි, සහයැති පරාසය %1$s සිට %2$s"
13396 #: libraries/classes/Types.php:290
13397 #, php-format
13398 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13399 msgstr "දිනය සහ වේලාවේ සංයුක්තයකි, සහයැති පරාසය %1$s සිට %2$s"
13401 #: libraries/classes/Types.php:297
13402 msgid ""
13403 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13404 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13405 msgstr ""
13406 "කාල මුද්‍රාවකි, පරාසය 1970-01-01 00:00:01 UTC සිට 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13407 "කාලරම්භයේ (1970-01-01 00:00:00 UTC) සිට ගත වූ තත්පර ගණන ලෙස ගබඩා කර ඇත"
13409 #: libraries/classes/Types.php:304
13410 #, php-format
13411 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13412 msgstr "වේලාවකි, පරාසය %1$s සිට %2$s"
13414 #: libraries/classes/Types.php:311
13415 msgid ""
13416 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13417 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13418 msgstr ""
13419 "අංක හතරකින් (4, පෙරනිමි) හෝ අංක දෙකකින් (2) දැක්වෙන වර්ෂයකි, ගත හැකි අගයන් වන්නේ 70 "
13420 "(1970) සිට 69 (2069) හෝ 1901 සිට 2155 සහ 0000"
13422 #: libraries/classes/Types.php:318
13423 msgid ""
13424 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13425 "spaces to the specified length when stored"
13426 msgstr ""
13427 "ස්ථිර-දිගැති පෙළකි (0-255, පෙරනිමි 1), සෑම විටම නියමිත දිග ලැබෙන තුරු දකුණු පසින් හිස් අවකාශ එක් "
13428 "කෙරේ"
13430 #: libraries/classes/Types.php:325
13431 #, php-format
13432 msgid ""
13433 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13434 "the maximum row size"
13435 msgstr "විචල්‍ය-දිගැති පෙළකි (%s), පෙළෙහි උපරිම දිග, පේළියේ උපරිම ප්‍රමාණය මත තීරණය වේ"
13437 #: libraries/classes/Types.php:333
13438 msgid ""
13439 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13440 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13441 msgstr ""
13442 "සලකුණු 255 (2^8 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
13443 "කෙරෙන එක් බයිටයක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13445 #: libraries/classes/Types.php:340
13446 msgid ""
13447 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13448 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13449 msgstr ""
13450 "සලකුණු 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
13451 "කෙරෙන බයිට දෙකක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13453 #: libraries/classes/Types.php:347
13454 msgid ""
13455 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13456 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13457 msgstr ""
13458 "සලකුණු 16,777,215 (2^24 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
13459 "සඳහන් කෙරෙන බයිට තුනක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13461 #: libraries/classes/Types.php:354
13462 msgid ""
13463 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13464 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13465 "value in bytes"
13466 msgstr ""
13467 "සලකුණු 4,294,967,295 නැතිනම් 4GiB (2^32 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් "
13468 "යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13470 #: libraries/classes/Types.php:361
13471 msgid ""
13472 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13473 "binary character strings"
13474 msgstr "CHAR වර්ගයට සමාන මුත් ද්වීමය නොවන සලකුණු පෙළක් වෙනුවට ද්වීමය බයිට පෙළක් ගබඩා කරයි"
13476 #: libraries/classes/Types.php:367
13477 msgid ""
13478 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13479 "binary character strings"
13480 msgstr "VARCHAR වර්ගයට සමාන මුත් ද්වීමය නොවන සලකුණු පෙළක් වෙනුවට ද්වීමය බයිට පෙළක් ගබඩා කරයි"
13482 #: libraries/classes/Types.php:373
13483 msgid ""
13484 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13485 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13486 msgstr ""
13487 "බයිට 255(2^8 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
13488 "කෙරෙන එක් බයිටයක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13490 #: libraries/classes/Types.php:379
13491 msgid ""
13492 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13493 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13494 msgstr ""
13495 "බයිට 16,777,215 (2^24 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
13496 "සඳහන් කෙරෙන බයිට තුනක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13498 #: libraries/classes/Types.php:386
13499 msgid ""
13500 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13501 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13502 msgstr ""
13503 "බයිට 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
13504 "කෙරෙන බයිට දෙකක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13506 #: libraries/classes/Types.php:392
13507 msgid ""
13508 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13509 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13510 msgstr ""
13511 "බයිට 4,294,967,295 නැතිනම් 4GiB (2^32 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් "
13512 "යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13514 #: libraries/classes/Types.php:399
13515 msgid ""
13516 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13517 "'' error value"
13518 msgstr ""
13519 "අගයන් 65535 ක් දක්වා ඇතුලත් කල හැකි ලැයිස්තුවකින් තෝරාගන්නා අගයක් හෝ විශේෂ දෝෂ අගය වන '' "
13520 "හෝ වේ"
13522 #: libraries/classes/Types.php:404
13523 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13524 msgstr "අගයන් 64 ක් දක්වා අඩංගු විය හැකි කුලකයකින් තෝරාගන්නා අගයකි"
13526 #: libraries/classes/Types.php:407
13527 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13528 msgstr "ඕනෑම වර්ගයක ජ්‍යාමිතියක් ගබඩා කල හැකි වර්ගයකි"
13530 #: libraries/classes/Types.php:410
13531 msgid "A point in 2-dimensional space"
13532 msgstr "ද්වීමාන අවකාශයේ ලක්ෂ්‍යයකි"
13534 #: libraries/classes/Types.php:413
13535 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13536 msgstr "ලක්ෂ්‍ය අතර සරල රේඛා අඩංගු වක්‍රයකි"
13538 #: libraries/classes/Types.php:416
13539 msgid "A polygon"
13540 msgstr "බහු අස්‍රයකි"
13542 #: libraries/classes/Types.php:419
13543 msgid "A collection of points"
13544 msgstr "ලක්ෂ්‍ය එකතුවකි"
13546 #: libraries/classes/Types.php:423
13547 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13548 msgstr "ලක්ෂ්‍ය අතර සරල රේඛා අඩංගු වක්‍ර එකතුවකි"
13550 #: libraries/classes/Types.php:427
13551 msgid "A collection of polygons"
13552 msgstr "බහු අස්‍ර එකතුවකි"
13554 #: libraries/classes/Types.php:430
13555 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13556 msgstr "ඕනෑම වර්ගයක ජ්‍යාමිතීන් එකතුවකි"
13558 #: libraries/classes/Types.php:434
13559 msgid ""
13560 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13561 "Notation) documents"
13562 msgstr ""
13564 #: libraries/classes/Types.php:439
13565 msgid ""
13566 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13567 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13568 msgstr ""
13570 #: libraries/classes/Types.php:775
13571 msgctxt "numeric types"
13572 msgid "Numeric"
13573 msgstr "සංඛ්‍යාත්මක"
13575 #: libraries/classes/Types.php:793
13576 msgctxt "date and time types"
13577 msgid "Date and time"
13578 msgstr "දිනය සහ වේලාව"
13580 #: libraries/classes/Types.php:823
13581 msgctxt "spatial types"
13582 msgid "Spatial"
13583 msgstr "අවකාශීය"
13585 #: libraries/classes/UserPassword.php:37
13586 msgid "The profile has been updated."
13587 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
13589 #: libraries/classes/UserPassword.php:49
13590 #, fuzzy
13591 #| msgid "Password Hashing:"
13592 msgid "Password is too long!"
13593 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
13595 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
13596 msgid "Could not save configuration"
13597 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
13599 #: libraries/classes/Util.php:136
13600 #, php-format
13601 msgid "Max: %s%s"
13602 msgstr "උපරිම: %s%s"
13604 #. l10n: Short month name
13605 #. l10n: Short month name for January
13606 #: libraries/classes/Util.php:741 templates/javascript/variables.twig:34
13607 msgid "Jan"
13608 msgstr "ජනවාරි"
13610 #. l10n: Short month name
13611 #. l10n: Short month name for February
13612 #: libraries/classes/Util.php:743 templates/javascript/variables.twig:35
13613 msgid "Feb"
13614 msgstr "පෙබරවාරි"
13616 #. l10n: Short month name
13617 #. l10n: Short month name for March
13618 #: libraries/classes/Util.php:745 templates/javascript/variables.twig:36
13619 msgid "Mar"
13620 msgstr "මාර්තු"
13622 #. l10n: Short month name
13623 #. l10n: Short month name for April
13624 #: libraries/classes/Util.php:747 templates/javascript/variables.twig:37
13625 msgid "Apr"
13626 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
13628 #. l10n: Short month name
13629 #: libraries/classes/Util.php:749
13630 msgctxt "Short month name"
13631 msgid "May"
13632 msgstr "මැයි"
13634 #. l10n: Short month name
13635 #. l10n: Short month name for June
13636 #: libraries/classes/Util.php:751 templates/javascript/variables.twig:39
13637 msgid "Jun"
13638 msgstr "ජුනි"
13640 #. l10n: Short month name
13641 #. l10n: Short month name for July
13642 #: libraries/classes/Util.php:753 templates/javascript/variables.twig:40
13643 msgid "Jul"
13644 msgstr "ජූලි"
13646 #. l10n: Short month name
13647 #. l10n: Short month name for August
13648 #: libraries/classes/Util.php:755 templates/javascript/variables.twig:41
13649 msgid "Aug"
13650 msgstr "අගෝස්තු"
13652 #. l10n: Short month name
13653 #. l10n: Short month name for September
13654 #: libraries/classes/Util.php:757 templates/javascript/variables.twig:42
13655 msgid "Sep"
13656 msgstr "සැප්තැම්බර්"
13658 #. l10n: Short month name
13659 #. l10n: Short month name for October
13660 #: libraries/classes/Util.php:759 templates/javascript/variables.twig:43
13661 msgid "Oct"
13662 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
13664 #. l10n: Short month name
13665 #. l10n: Short month name for November
13666 #: libraries/classes/Util.php:761 templates/javascript/variables.twig:44
13667 msgid "Nov"
13668 msgstr "නොවැම්බර්"
13670 #. l10n: Short month name
13671 #. l10n: Short month name for December
13672 #: libraries/classes/Util.php:763 templates/javascript/variables.twig:45
13673 msgid "Dec"
13674 msgstr "දෙසැම්බර්"
13676 #. l10n: Short week day name for Sunday
13677 #: libraries/classes/Util.php:767
13678 #, fuzzy
13679 #| msgid "Sun"
13680 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13681 msgid "Sun"
13682 msgstr "ඉරිදා"
13684 #. l10n: Short week day name for Monday
13685 #: libraries/classes/Util.php:769 templates/javascript/variables.twig:58
13686 msgid "Mon"
13687 msgstr "සඳුදා"
13689 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13690 #: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:59
13691 msgid "Tue"
13692 msgstr "අඟහ"
13694 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13695 #: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:60
13696 msgid "Wed"
13697 msgstr "බදාදා"
13699 #. l10n: Short week day name for Thursday
13700 #: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:61
13701 msgid "Thu"
13702 msgstr "බ්‍රහස්"
13704 #. l10n: Short week day name for Friday
13705 #: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:62
13706 msgid "Fri"
13707 msgstr "සිකුරා"
13709 #. l10n: Short week day name for Saturday
13710 #: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:63
13711 msgid "Sat"
13712 msgstr "සෙනසු"
13714 #: libraries/classes/Util.php:805
13715 msgctxt "AM/PM indication in time"
13716 msgid "PM"
13717 msgstr ""
13719 #: libraries/classes/Util.php:807
13720 msgctxt "AM/PM indication in time"
13721 msgid "AM"
13722 msgstr ""
13724 #: libraries/classes/Util.php:883
13725 #, php-format
13726 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13727 msgstr "දින %s, පැය %s, මිනිත්තු %s සහ තප්පර %s"
13729 #: libraries/classes/Util.php:2107
13730 msgid "Users"
13731 msgstr "භාවිතා කරන්නන්"
13733 #: libraries/classes/Util.php:2743
13734 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
13735 msgid "Sort"
13736 msgstr "සුබෙදන්න"
13738 #: libraries/classes/ZipExtension.php:72 libraries/classes/ZipExtension.php:118
13739 msgid "Error in ZIP archive:"
13740 msgstr "ZIP ආරක්ෂණයේ දෝෂයක් ඇත:"
13742 #: libraries/classes/ZipExtension.php:82
13743 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13744 msgstr ""
13746 #: libraries/common.inc.php:285
13747 #, php-format
13748 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13749 msgstr "ඔබ %s %s හෝ ඉන්පසු අනුවාදයක් වෙත යාවත්කාලීන කල යුතුය."
13751 #: libraries/common.inc.php:315
13752 msgid "Error: Token mismatch"
13753 msgstr "දෝෂය: ටෝකන නොගැලපීම"
13755 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13756 #: libraries/config.values.php:138
13757 msgid "Icons"
13758 msgstr "අයිකන"
13760 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13761 #: libraries/config.values.php:139
13762 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
13763 msgid "Text"
13764 msgstr "පෙළ"
13766 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13767 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13768 msgid "Both"
13769 msgstr "දෙකම"
13771 #: libraries/config.values.php:105
13772 msgid "Nowhere"
13773 msgstr "කොහේවත් නැත"
13775 #: libraries/config.values.php:106
13776 msgid "Left"
13777 msgstr "වම"
13779 #: libraries/config.values.php:107
13780 msgid "Right"
13781 msgstr "දකුණ"
13783 #: libraries/config.values.php:143
13784 msgid "Click"
13785 msgstr "ක්ලික් කිරීමෙන්"
13787 #: libraries/config.values.php:144
13788 msgid "Double click"
13789 msgstr "ද්විත්ව ක්ලික් කිරීමෙන්"
13791 #: libraries/config.values.php:148
13792 msgid "key"
13793 msgstr ""
13795 #: libraries/config.values.php:149
13796 #, fuzzy
13797 #| msgid "Display columns table"
13798 msgid "display column"
13799 msgstr "පෙන්විය යුතු තීර පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
13801 #: libraries/config.values.php:153
13802 #, fuzzy
13803 #| msgid "Welcome to %s"
13804 msgid "Welcome"
13805 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
13807 #: libraries/config.values.php:186
13808 msgid "Open"
13809 msgstr "විවෘත"
13811 #: libraries/config.values.php:187
13812 msgid "Closed"
13813 msgstr "වසන ලද"
13815 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13816 msgid "Monday"
13817 msgstr "සඳුදා"
13819 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13820 msgid "Tuesday"
13821 msgstr "අඟහරු‍වදා"
13823 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13824 msgid "Wednesday"
13825 msgstr "බදාදා"
13827 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13828 msgid "Thursday"
13829 msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"
13831 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13832 msgid "Friday"
13833 msgstr "සිකුරාදා"
13835 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13836 msgid "Saturday"
13837 msgstr "සෙනසුරාදා"
13839 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13840 msgid "Sunday"
13841 msgstr "ඉරිදා"
13843 #: libraries/config.values.php:200
13844 msgid "Ask before sending error reports"
13845 msgstr ""
13847 #: libraries/config.values.php:201
13848 msgid "Always send error reports"
13849 msgstr ""
13851 #: libraries/config.values.php:202
13852 msgid "Never send error reports"
13853 msgstr ""
13855 #: libraries/config.values.php:205
13856 #, fuzzy
13857 #| msgid "Reset to default"
13858 msgid "Server default"
13859 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
13861 #: libraries/config.values.php:206
13862 #, fuzzy
13863 #| msgid "Enabled"
13864 msgid "Enable"
13865 msgstr "සක්‍රිය කරන ලද"
13867 #: libraries/config.values.php:207
13868 #, fuzzy
13869 #| msgid "Disabled"
13870 msgid "Disable"
13871 msgstr "අක්‍රිය"
13873 #: libraries/config.values.php:259
13874 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13875 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
13877 #: libraries/config.values.php:260
13878 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13879 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
13881 #: libraries/config.values.php:262
13882 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13883 msgstr "අභිමත - ඉහත මෙන්, නමුත් අභිමත/කඩිනම් තෝරාගැනීම් නොමෙතිව"
13885 #: libraries/config.values.php:330
13886 msgid "complete inserts"
13887 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
13889 #: libraries/config.values.php:331
13890 msgid "extended inserts"
13891 msgstr "විස්තෘත ඇතුළු කිරීම්"
13893 #: libraries/config.values.php:332
13894 msgid "both of the above"
13895 msgstr "ඉහත ද්විත්වයම"
13897 #: libraries/config.values.php:333
13898 msgid "neither of the above"
13899 msgstr "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව"
13901 #: setup/index.php:27
13902 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13903 msgstr ""
13905 #: setup/validate.php:31
13906 msgid "Wrong data"
13907 msgstr "වැරදි දත්ත"
13909 #: setup/validate.php:38
13910 #, php-format
13911 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13912 msgstr ""
13914 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
13915 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
13916 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
13917 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
13918 msgid "Edit ENUM/SET values"
13919 msgstr ""
13921 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
13922 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
13923 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
13924 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
13925 msgctxt "for default"
13926 msgid "None"
13927 msgstr "කිසිවක් නැත"
13929 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
13930 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
13931 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
13932 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
13933 msgid "As defined:"
13934 msgstr ""
13936 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
13937 msgid ""
13938 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13939 "to the documentation for more details"
13940 msgstr ""
13942 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
13943 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
13944 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
13945 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
13946 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
13947 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
13948 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13949 msgid "Unique"
13950 msgstr "අනන්‍ය"
13952 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
13953 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
13954 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
13955 #: templates/table/structure/display_structure.twig:299
13956 msgid "Fulltext"
13957 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
13959 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
13960 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
13961 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
13962 #: templates/table/structure/display_structure.twig:296
13963 msgid "Spatial"
13964 msgstr "ජ්‍යාමිතික"
13966 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
13967 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13968 #, fuzzy
13969 #| msgid "Compression"
13970 msgid "Expression"
13971 msgstr "හැකිළීම"
13973 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
13974 msgid "first"
13975 msgstr ""
13977 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
13978 #: templates/table/structure/display_structure.twig:389
13979 #, php-format
13980 msgid "after %s"
13981 msgstr "%s ට පසු"
13983 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13984 msgid "Table name"
13985 msgstr "වගුවේ නම"
13987 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13988 #: templates/console/display.twig:99
13989 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:244
13990 #: templates/export.twig:258 templates/export.twig:272
13991 #, fuzzy
13992 #| msgid "And"
13993 msgid "Add"
13994 msgstr "සහ"
13996 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13997 #, fuzzy
13998 #| msgid "Add column(s)"
13999 msgid "column(s)"
14000 msgstr "පේළි(යක්) එක් කරන්න"
14002 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14003 msgid "Collation:"
14004 msgstr "පරිතුලනය:"
14006 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14007 msgid "Storage Engine:"
14008 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර‍:"
14010 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14011 #, fuzzy
14012 #| msgid "Connections"
14013 msgid "Connection:"
14014 msgstr "සම්බන්ධතා"
14016 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14017 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14018 #: templates/table/operations/index.twig:133
14019 #, fuzzy
14020 #| msgid "Storage Engines"
14021 msgid "Storage engine"
14022 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
14024 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14025 msgid "PARTITION definition:"
14026 msgstr ""
14028 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14029 #, fuzzy
14030 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14031 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14032 msgid "Online transaction"
14033 msgstr "අපනයන transaction යක් තුල අඩංගු කරන්න"
14035 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14036 #, fuzzy, php-format
14037 #| msgid "Select referenced key"
14038 msgid "Referenced by %s."
14039 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
14041 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
14042 # Terms - ICTA
14043 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14044 #, fuzzy
14045 #| msgid "Select Foreign Key"
14046 msgid "Is a foreign key."
14047 msgstr "අන්‍ය මූලය තෝරන්න"
14049 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14050 #, fuzzy
14051 #| msgid "Remove column(s)"
14052 msgid "Pick from Central Columns"
14053 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
14055 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14056 #, fuzzy
14057 #| msgid "partitioned"
14058 msgid "Partition by:"
14059 msgstr "කොටස් කරන ලද"
14061 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14062 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14063 #, fuzzy
14064 #| msgid "Values for column %s"
14065 msgid "Expression or column list"
14066 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
14068 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14069 #, fuzzy
14070 #| msgid "Partition %s"
14071 msgid "Partitions:"
14072 msgstr "%s කොටස"
14074 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14075 #, fuzzy
14076 #| msgid "partitioned"
14077 msgid "Subpartition by:"
14078 msgstr "කොටස් කරන ලද"
14080 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14081 #, fuzzy
14082 #| msgid "partitioned"
14083 msgid "Subpartitions:"
14084 msgstr "කොටස් කරන ලද"
14086 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14087 #: templates/table/operations/index.twig:458
14088 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14089 #, fuzzy
14090 #| msgid "Partition %s"
14091 msgid "Partition"
14092 msgstr "%s කොටස"
14094 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14095 #, fuzzy
14096 #| msgid "Value"
14097 msgid "Values"
14098 msgstr "අගය"
14100 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14101 #, fuzzy
14102 #| msgid "partitioned"
14103 msgid "Subpartition"
14104 msgstr "කොටස් කරන ලද"
14106 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14107 #, fuzzy
14108 #| msgid "Engines"
14109 msgid "Engine"
14110 msgstr "යන්ත්‍රයන්"
14112 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14113 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14114 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
14115 #: templates/database/events/editor_form.twig:100
14116 #: templates/database/routines/editor_form.twig:162
14117 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
14118 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14119 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
14120 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14121 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14122 msgid "Comment"
14123 msgstr "ටීකාව"
14125 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14126 #, fuzzy
14127 #| msgid "Data home directory"
14128 msgid "Data directory"
14129 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
14131 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14132 #, fuzzy
14133 #| msgid "Save directory"
14134 msgid "Index directory"
14135 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
14137 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14138 #, fuzzy
14139 #| msgid "Affected rows:"
14140 msgid "Max rows"
14141 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
14143 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14144 #, fuzzy
14145 #| msgid "rows"
14146 msgid "Min rows"
14147 msgstr "පිරික්සන්න"
14149 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14150 #, fuzzy
14151 #| msgid "Table Search"
14152 msgid "Table space"
14153 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
14155 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14156 #, fuzzy
14157 #| msgid "User group"
14158 msgid "Node group"
14159 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම"
14161 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14162 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
14163 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
14164 msgid "Length/Values"
14165 msgstr "දිග/අගයන්"
14167 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14168 #, fuzzy
14169 #| msgid ""
14170 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14171 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
14172 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
14173 #| "xyz' or 'a\\'b')."
14174 msgid ""
14175 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14176 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14177 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14178 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14179 msgstr ""
14180 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14181 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14182 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14183 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14185 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14186 msgid ""
14187 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14188 "escaping or quotes, using this format: a"
14189 msgstr ""
14191 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14192 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14193 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14194 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14195 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
14196 #: templates/database/operations/index.twig:199
14197 #: templates/database/operations/index.twig:203
14198 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14199 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
14200 #: templates/server/databases/index.twig:29
14201 #: templates/server/databases/index.twig:30
14202 #: templates/server/databases/index.twig:123
14203 #: templates/table/operations/index.twig:151
14204 #: templates/table/search/index.twig:40
14205 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
14206 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
14207 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14208 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14209 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14210 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14211 msgid "Collation"
14212 msgstr "පරිතුලනය"
14214 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14215 #: templates/database/operations/index.twig:74
14216 #: templates/database/operations/index.twig:178
14217 #: templates/database/routines/editor_form.twig:123
14218 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14219 #: templates/table/operations/index.twig:79
14220 #: templates/table/operations/index.twig:115
14221 #: templates/table/operations/index.twig:315
14222 #, fuzzy
14223 #| msgid "Adjust Privileges"
14224 msgid "Adjust privileges"
14225 msgstr "වරප්‍රසාද හැඩ ගස්වන්න"
14227 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14228 msgid "Virtuality"
14229 msgstr ""
14231 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14232 msgid "Move column"
14233 msgstr "පේළිය ගෙනයන්න"
14235 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14236 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14237 msgid "List of available transformations and their options"
14238 msgstr ""
14240 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14241 #: templates/transformation_overview.twig:18
14242 #, fuzzy
14243 #| msgid "Browser transformation"
14244 msgid "Browser display transformation"
14245 msgstr "බ්‍රව්සර රූපාන්තරනය"
14247 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14248 #, fuzzy
14249 #| msgid "Browser transformation"
14250 msgid "Browser display transformation options"
14251 msgstr "බ්‍රව්සර රූපාන්තරනය"
14253 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14254 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14255 #, fuzzy
14256 #| msgid ""
14257 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14258 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
14259 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
14260 #| "xyz' or 'a\\'b')."
14261 msgid ""
14262 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14263 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14264 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14265 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14266 msgstr ""
14267 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14268 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14269 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14270 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14272 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14273 #: templates/transformation_overview.twig:37
14274 #, fuzzy
14275 #| msgid "Browser transformation"
14276 msgid "Input transformation"
14277 msgstr "බ්‍රව්සර රූපාන්තරනය"
14279 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14280 #, fuzzy
14281 #| msgid "Data creation options"
14282 msgid "Input transformation options"
14283 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
14285 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14286 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14287 msgstr "මෙම සිටුවම අක්‍රීය කර ඇත, ඔබගේ වින්‍යාස සඳහා එය නොයෙදෙනු ඇත."
14289 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14290 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14291 #, php-format
14292 msgid "Set value: %s"
14293 msgstr "%s අගය පිහිටුවන්න"
14295 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14296 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14297 msgid "Restore default value"
14298 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
14300 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14301 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14302 msgid "Allow users to customize this value"
14303 msgstr "මෙම අගය වෙනස් කිරීමට භවිතා කරන්නන්ට ඉඩ දෙන්න"
14305 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14306 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14307 msgid "Collapse"
14308 msgstr ""
14310 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14311 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14312 msgid "Expand"
14313 msgstr ""
14315 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14316 #: templates/console/display.twig:175
14317 #, fuzzy
14318 #| msgid "subquery"
14319 msgid "Requery"
14320 msgstr "උප විමසුම"
14322 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14323 #: templates/sql/query.twig:39
14324 msgid "Clear"
14325 msgstr "මකන්න"
14327 #: templates/console/display.twig:7
14328 #, fuzzy
14329 #| msgid "SQL history"
14330 msgid "History"
14331 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
14333 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14334 #, fuzzy
14335 #| msgid "Bookmark table"
14336 msgid "Bookmarks"
14337 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
14339 #: templates/console/display.twig:20
14340 #, fuzzy
14341 #| msgid "Execute every"
14342 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14343 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න සෑම"
14345 #: templates/console/display.twig:23
14346 #, fuzzy
14347 #| msgid "Execute every"
14348 msgid "Press Enter to execute query"
14349 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න සෑම"
14351 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14352 #, fuzzy
14353 #| msgid "Explain SQL"
14354 msgid "Explain"
14355 msgstr "SQL ය පහදන්න"
14357 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14358 #, fuzzy
14359 #| msgid "Bookmark table"
14360 msgid "Bookmark"
14361 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
14363 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14364 #, fuzzy
14365 #| msgid "Query cache"
14366 msgid "Query failed"
14367 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
14369 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14370 #, fuzzy
14371 #| msgid "Query execution time"
14372 msgid "Queried time"
14373 msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කිරීමේ කාලය"
14375 #: templates/console/display.twig:47
14376 #, fuzzy
14377 #| msgid "Skip current error"
14378 msgid "During current session"
14379 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
14381 #: templates/console/display.twig:64
14382 #, fuzzy
14383 #| msgid "Ascending"
14384 msgid "ascending"
14385 msgstr "ආරෝහන"
14387 #: templates/console/display.twig:64
14388 #, fuzzy
14389 #| msgid "Descending"
14390 msgid "descending"
14391 msgstr "අවරෝහන"
14393 #: templates/console/display.twig:64
14394 #, fuzzy
14395 #| msgid "Other"
14396 msgid "Order:"
14397 msgstr "අනෙකුත්"
14399 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14400 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "Column"
14403 msgid "Count"
14404 msgstr "තීර"
14406 #: templates/console/display.twig:64
14407 #, fuzzy
14408 #| msgid "Execute every"
14409 msgid "Execution order"
14410 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න සෑම"
14412 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14413 msgid "Time taken"
14414 msgstr ""
14416 #: templates/console/display.twig:64
14417 #, fuzzy
14418 #| msgid "Other"
14419 msgid "Order by:"
14420 msgstr "අනෙකුත්"
14422 #: templates/console/display.twig:64
14423 #, fuzzy
14424 #| msgid "SQL queries"
14425 msgid "Ungroup queries"
14426 msgstr "SQL විමසුම"
14428 #: templates/console/display.twig:84
14429 #, fuzzy
14430 #| msgid "Show color"
14431 msgid "Show trace"
14432 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
14434 #: templates/console/display.twig:84
14435 #, fuzzy
14436 #| msgid "Hide Panel"
14437 msgid "Hide trace"
14438 msgstr "පැනලය සඟවන්න"
14440 #: templates/console/display.twig:112
14441 #, fuzzy
14442 #| msgid "Table Search"
14443 msgid "Add bookmark"
14444 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
14446 #: templates/console/display.twig:121
14447 #, fuzzy
14448 #| msgid "Label:"
14449 msgid "Label"
14450 msgstr "ලේබලය:"
14452 #: templates/console/display.twig:124
14453 msgid "Target database"
14454 msgstr "ඉලක්කගත දත්තගබඩාව"
14456 #: templates/console/display.twig:127
14457 #, fuzzy
14458 #| msgid "Table Search"
14459 msgid "Share this bookmark"
14460 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
14462 #: templates/console/display.twig:140
14463 #, fuzzy
14464 #| msgid "Reset to default"
14465 msgid "Set default"
14466 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
14468 #: templates/console/display.twig:162
14469 msgid ""
14470 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14471 "permanent, view settings."
14472 msgstr ""
14474 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14475 #, php-format
14476 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14477 msgstr "%2$s හි %1$s වන අනුවාදය සාදන්න"
14479 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14480 #, fuzzy, php-format
14481 #| msgid "Create version"
14482 msgid "Create version %1$s"
14483 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
14485 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14486 msgid "Track these data definition statements:"
14487 msgstr ""
14489 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14490 msgid "Track these data manipulation statements:"
14491 msgstr ""
14493 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14494 msgid "Create version"
14495 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
14497 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
14498 msgctxt "Auto Increment"
14499 msgid "A_I"
14500 msgstr ""
14502 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14503 #, fuzzy
14504 #| msgid "Add column"
14505 msgid "Add new column"
14506 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
14508 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14509 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid "Length/Values"
14512 msgid "Length/Value"
14513 msgstr "දිග/අගයන්"
14515 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14516 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
14517 #, fuzzy
14518 #| msgid "Attributes"
14519 msgid "Attribute"
14520 msgstr "ගුණාංග"
14522 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14523 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
14524 msgid "A_I"
14525 msgstr ""
14527 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
14528 #, fuzzy
14529 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14530 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14531 msgstr "මෙම දත්තගබඩාව සඳහා මධ්‍යම තීර ලැයිස්තුව හිස්ය."
14533 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
14534 #: templates/display/results/table.twig:62
14535 #, fuzzy
14536 #| msgid "Filters"
14537 msgid "Filter rows"
14538 msgstr "පෙරහන්"
14540 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
14541 #: templates/display/results/table.twig:64
14542 #, fuzzy
14543 #| msgid "Search in database"
14544 msgid "Search this table"
14545 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
14547 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
14548 #: templates/table/structure/display_structure.twig:374
14549 msgid "Add column"
14550 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
14552 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
14553 #, fuzzy
14554 #| msgid "Select Tables"
14555 msgid "Select a table"
14556 msgstr "වගු තෝරන්න"
14558 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
14559 #, fuzzy
14560 #| msgid "Select two columns"
14561 msgid "Select a column."
14562 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
14564 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
14565 msgid "Click to sort."
14566 msgstr "අනුපිළිවෙල අනුව සැකසීමට ක්ලික් කරන්න."
14568 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
14569 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14570 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14571 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14572 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:14
14573 #: templates/server/databases/index.twig:163
14574 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14575 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
14576 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14577 #: templates/server/variables/index.twig:30
14578 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14579 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14580 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14581 #: templates/table/structure/display_structure.twig:412
14582 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14583 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14584 msgid "Action"
14585 msgstr "ක්‍රියාව"
14587 #: templates/database/create_table.twig:7
14588 #: templates/database/designer/main.twig:84
14589 #: templates/database/designer/main.twig:87
14590 #: templates/database/operations/index.twig:29
14591 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14592 msgid "Create table"
14593 msgstr "වගුව සාදන්න"
14595 #: templates/database/create_table.twig:15
14596 #: templates/database/operations/index.twig:37
14597 msgid "Number of columns"
14598 msgstr "තීර ගණන"
14600 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14601 #, fuzzy
14602 #| msgid "Database comment"
14603 msgid "Database comment:"
14604 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර"
14606 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
14607 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14608 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14609 msgid "Packed"
14610 msgstr "අහුරන ලද"
14612 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
14613 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14614 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14615 msgid "Cardinality"
14616 msgstr "අනේකත්වය"
14618 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:90
14619 #: templates/table/structure/display_structure.twig:496
14620 msgid "No index defined!"
14621 msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
14623 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14624 #: templates/database/export/index.twig:29
14625 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
14626 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14627 msgid "Select all"
14628 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
14630 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14631 #, fuzzy
14632 #| msgid "Move columns"
14633 msgid "Show/hide columns"
14634 msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
14636 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14637 #, fuzzy
14638 #| msgid "Table structure"
14639 msgid "See table structure"
14640 msgstr "වගු සැකිල්ල"
14642 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14643 #, fuzzy, php-format
14644 #| msgid "Select all"
14645 msgid "Select \"%s\""
14646 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
14648 # අභිරුචිය = option. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
14649 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14650 #, fuzzy, php-format
14651 #| msgid "Add an option for column "
14652 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14653 msgstr "ක්ෂේත්‍රයට අභිරුචියක් එක් කරන්න "
14655 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14656 #, fuzzy
14657 #| msgid "Page titles"
14658 msgid "Page to open"
14659 msgstr "පිටු නාම"
14661 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14662 #, fuzzy
14663 #| msgid "Relation deleted"
14664 msgid "Page to delete"
14665 msgstr "සම්බන්දතාවය ඉවත් කරන ලදී"
14667 #: templates/database/designer/main.twig:19
14668 #: templates/database/designer/main.twig:25
14669 #, fuzzy
14670 #| msgid "Showing tables:"
14671 msgid "Show/Hide tables list"
14672 msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
14674 #: templates/database/designer/main.twig:29
14675 #: templates/database/designer/main.twig:35
14676 #: templates/database/designer/main.twig:36
14677 msgid "View in fullscreen"
14678 msgstr ""
14680 #: templates/database/designer/main.twig:34
14681 msgid "Exit fullscreen"
14682 msgstr ""
14684 #: templates/database/designer/main.twig:48
14685 #: templates/database/designer/main.twig:52
14686 #, fuzzy
14687 #| msgid "New name"
14688 msgid "New page"
14689 msgstr "නව නාමය"
14691 #: templates/database/designer/main.twig:77
14692 #: templates/database/designer/main.twig:80
14693 #, fuzzy
14694 #| msgid "Select page"
14695 msgid "Delete pages"
14696 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
14698 #: templates/database/designer/main.twig:91
14699 #: templates/database/designer/main.twig:94
14700 #: templates/database/designer/main.twig:271
14701 #, fuzzy
14702 #| msgid "Create relation"
14703 msgid "Create relationship"
14704 msgstr "සම්බන්දතාවයක් සාදන්න"
14706 #: templates/database/designer/main.twig:105
14707 #: templates/database/designer/main.twig:108
14708 msgid "Reload"
14709 msgstr "ප්‍රතිපූරණය"
14711 #: templates/database/designer/main.twig:112
14712 #: templates/database/designer/main.twig:115
14713 msgid "Help"
14714 msgstr "උදවු"
14716 #: templates/database/designer/main.twig:120
14717 #: templates/database/designer/main.twig:123
14718 msgid "Angular links"
14719 msgstr "ආංශික සබැඳුම"
14721 #: templates/database/designer/main.twig:120
14722 #: templates/database/designer/main.twig:123
14723 msgid "Direct links"
14724 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
14726 #: templates/database/designer/main.twig:127
14727 #: templates/database/designer/main.twig:129
14728 msgid "Snap to grid"
14729 msgstr ""
14731 #: templates/database/designer/main.twig:133
14732 #: templates/database/designer/main.twig:139
14733 msgid "Small/Big All"
14734 msgstr ""
14736 #: templates/database/designer/main.twig:143
14737 #: templates/database/designer/main.twig:146
14738 msgid "Toggle small/big"
14739 msgstr ""
14741 #: templates/database/designer/main.twig:150
14742 #: templates/database/designer/main.twig:153
14743 #, fuzzy
14744 #| msgid "Toggle relation lines"
14745 msgid "Toggle relationship lines"
14746 msgstr "සබඳතා දක්වන ඉරි පෙන්වන්න/සඟවන්න"
14748 #: templates/database/designer/main.twig:158
14749 #: templates/database/designer/main.twig:161
14750 #, fuzzy
14751 #| msgid "Export all"
14752 msgid "Export schema"
14753 msgstr "සියල්ල අපනයනය කරන්න"
14755 #: templates/database/designer/main.twig:169
14756 #: templates/database/designer/main.twig:172
14757 msgid "Build Query"
14758 msgstr "විමසුම ගොඩ නඟන්න"
14760 #: templates/database/designer/main.twig:177
14761 #: templates/database/designer/main.twig:181
14762 msgid "Move Menu"
14763 msgstr ""
14765 #: templates/database/designer/main.twig:185
14766 #: templates/database/designer/main.twig:190
14767 #, fuzzy
14768 #| msgid "Partial texts"
14769 msgid "Pin text"
14770 msgstr "අර්ධ පෙළ"
14772 #: templates/database/designer/main.twig:202
14773 msgid "Hide/Show all"
14774 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න/සඟවන්න"
14776 #: templates/database/designer/main.twig:212
14777 #, fuzzy
14778 #| msgid "Hide table structure actions"
14779 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14780 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්‍රියාවන් සඟවන්න"
14782 #: templates/database/designer/main.twig:223
14783 msgid "Number of tables:"
14784 msgstr "වගු ගණන:"
14786 #: templates/database/designer/main.twig:381
14787 #, fuzzy
14788 #| msgid "Create relation"
14789 msgid "Delete relationship"
14790 msgstr "සම්බන්දතාවයක් සාදන්න"
14792 #: templates/database/designer/main.twig:445
14793 #: templates/database/designer/main.twig:610
14794 #, fuzzy
14795 msgid "Relationship operator"
14796 msgstr "Relation view"
14798 #: templates/database/designer/main.twig:474
14799 #: templates/database/designer/main.twig:639
14800 #: templates/database/designer/main.twig:845
14801 #: templates/database/designer/main.twig:1038
14802 msgid "Except"
14803 msgstr "හැර"
14805 #: templates/database/designer/main.twig:486
14806 #: templates/database/designer/main.twig:651
14807 #: templates/database/designer/main.twig:857
14808 #: templates/database/designer/main.twig:1050
14809 msgid "subquery"
14810 msgstr "උප විමසුම"
14812 #: templates/database/designer/main.twig:495
14813 #: templates/database/designer/main.twig:711
14814 msgid "Rename to"
14815 msgstr "නව නාමය"
14817 #: templates/database/designer/main.twig:501
14818 #: templates/database/designer/main.twig:719
14819 msgid "New name"
14820 msgstr "නව නාමය"
14822 #: templates/database/designer/main.twig:510
14823 #: templates/database/designer/main.twig:916
14824 msgid "Aggregate"
14825 msgstr "එකතු කරන්න"
14827 #: templates/database/designer/main.twig:516
14828 #: templates/database/designer/main.twig:580
14829 #: templates/database/designer/main.twig:785
14830 #: templates/database/designer/main.twig:816
14831 #: templates/database/designer/main.twig:924
14832 #: templates/database/designer/main.twig:1009
14833 #: templates/table/search/index.twig:41
14834 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
14835 msgid "Operator"
14836 msgstr "මෙහෙයවනය"
14838 #: templates/database/designer/main.twig:1090
14839 msgid "Active options"
14840 msgstr "සක්‍රිය විකල්ප"
14842 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14843 #, fuzzy
14844 #| msgid "Export to selected page."
14845 msgid "Save to selected page"
14846 msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න."
14848 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14849 #, fuzzy
14850 #| msgid "Create a page and export to it."
14851 msgid "Create a page and save to it"
14852 msgstr "පිටුවක් සාදා අපනයනය කරන්න."
14854 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14855 #, fuzzy
14856 #| msgid "New page name: "
14857 msgid "New page name"
14858 msgstr "නව පිටු නාමය: "
14860 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14861 msgid "Select page"
14862 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
14864 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14865 msgid "Select Export Relational Type"
14866 msgstr "ක්‍රමානුරූපය අපනයනය කල යුතු ආකෘතිය තෝරන්න"
14868 #: templates/database/events/editor_form.twig:17
14869 msgid "Event name"
14870 msgstr "සිද්ධියේ නම"
14872 #: templates/database/events/editor_form.twig:33
14873 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14874 msgid "Event type"
14875 msgstr "සිද්ධි වර්ගය"
14877 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
14878 #: templates/database/routines/editor_form.twig:37
14879 #, php-format
14880 msgid "Change to %s"
14881 msgstr "%s ලෙස වෙනස් කරන්න"
14883 #: templates/database/events/editor_form.twig:51
14884 msgid "Execute at"
14885 msgstr "ක්‍රියාත්මක කල යුත්තේ"
14887 #: templates/database/events/editor_form.twig:57
14888 msgid "Execute every"
14889 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න සෑම"
14891 #: templates/database/events/editor_form.twig:68
14892 msgctxt "Start of recurring event"
14893 msgid "Start"
14894 msgstr "අරඹන්න"
14896 #: templates/database/events/editor_form.twig:74
14897 msgctxt "End of recurring event"
14898 msgid "End"
14899 msgstr "නවතන්න"
14901 #: templates/database/events/editor_form.twig:88
14902 msgid "On completion preserve"
14903 msgstr "සමාප්තියේදී සුරකින්න"
14905 #: templates/database/events/index.twig:13
14906 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14907 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14908 #: templates/database/routines/index.twig:13
14909 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14910 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14911 #: templates/database/triggers/list.twig:13
14912 #: templates/display/results/table.twig:206
14913 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
14914 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
14915 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14916 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
14917 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
14918 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
14919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
14920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
14921 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
14922 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
14923 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14924 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14925 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14926 msgid "Check all"
14927 msgstr "සියල්ල තෝරාගන්න"
14929 #: templates/database/events/index.twig:27
14930 #, fuzzy
14931 #| msgid "Create event"
14932 msgid "Create new event"
14933 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
14935 #: templates/database/events/index.twig:36
14936 msgid "There are no events to display."
14937 msgstr "පෙන්වීම සඳහා සිද්ධි නොමැත."
14939 #: templates/database/events/index.twig:111
14940 msgid "Event scheduler status"
14941 msgstr "සිද්ධි නියමකාරනියේ තත්වය"
14943 #: templates/database/events/index.twig:116
14944 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
14945 msgid "Click to toggle"
14946 msgstr "මාරු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
14948 #: templates/database/events/index.twig:129
14949 msgid "ON"
14950 msgstr "සක්‍රීයයි"
14952 #: templates/database/events/index.twig:140
14953 msgid "OFF"
14954 msgstr "අක්‍රීයයි"
14956 #: templates/database/export/index.twig:62
14957 #, fuzzy
14958 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
14959 msgid ""
14960 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
14961 "name."
14962 msgstr ", @DATABASE@ දත්තගබඩාවේ නාමයෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
14964 #. l10n: A query that the user has written freely
14965 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:8
14966 #, fuzzy
14967 #| msgid "Showing SQL query"
14968 msgid "Exporting a raw query"
14969 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
14971 #: templates/database/export/index.twig:7
14972 #, php-format
14973 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14974 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාවෙන් වගු අපනයනය කිරීම"
14976 #: templates/database/import/index.twig:3
14977 #, php-format
14978 msgid "Importing into the database \"%s\""
14979 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව තුළට ආනයනය කිරීම"
14981 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14982 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14983 msgid "Multi-table query"
14984 msgstr "බහු වගු විමසුම"
14986 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14987 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14988 msgid "Query by example"
14989 msgstr "උදාහරණ මගින් විමසුම"
14991 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
14992 msgid "Query window"
14993 msgstr "විමසුම් කවුළුව"
14995 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
14996 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:120
14997 #, fuzzy
14998 #| msgid "Select Tables"
14999 msgid "select table"
15000 msgstr "වගු තෝරන්න"
15002 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15003 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15004 #, fuzzy
15005 #| msgid "Select two columns"
15006 msgid "select column"
15007 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
15009 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15010 #, fuzzy
15011 #| msgid "Tables"
15012 msgid "Table alias"
15013 msgstr "වගු"
15015 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15016 #, fuzzy
15017 #| msgid "Column names"
15018 msgid "Column alias"
15019 msgstr "තීර නම්"
15021 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15022 #, fuzzy
15023 #| msgid "Use this column to label each point"
15024 msgid "Use this column in criteria"
15025 msgstr "ලක්ෂ්‍ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
15027 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15028 #, fuzzy
15029 #| msgid "Criteria:"
15030 msgid "criteria"
15031 msgstr "නිර්ණායක:"
15033 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
15034 #, fuzzy
15035 #| msgid "Add %s"
15036 msgid "Add as"
15037 msgstr "%s එක් කරන්න"
15039 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
15040 #, fuzzy
15041 #| msgid "Alter column(s)"
15042 msgid "Another column"
15043 msgstr "පේළි(යක්) වෙනස් කරන්න"
15045 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:138
15046 msgid "Enter criteria as free text"
15047 msgstr ""
15049 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15050 #, fuzzy
15051 #| msgid "Remove column(s)"
15052 msgid "Remove this column"
15053 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
15055 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:155
15056 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15057 #, fuzzy
15058 #| msgid "Add column"
15059 msgid "+ Add column"
15060 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
15062 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
15063 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15064 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15065 #, fuzzy
15066 #| msgid "Update Query"
15067 msgid "Update query"
15068 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
15070 #: templates/database/operations/index.twig:9
15071 #: templates/database/operations/index.twig:13
15072 msgid "Database comment"
15073 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර"
15075 #: templates/database/operations/index.twig:60
15076 msgid "Rename database to"
15077 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
15079 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:241
15080 #, fuzzy
15081 #| msgid "Database name"
15082 msgid "New database name"
15083 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
15085 #: templates/database/operations/index.twig:72
15086 #: templates/database/operations/index.twig:176
15087 #: templates/table/operations/index.twig:77
15088 #: templates/table/operations/index.twig:113
15089 #: templates/table/operations/index.twig:313
15090 msgid ""
15091 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15092 "to the documentation for more details."
15093 msgstr ""
15095 #: templates/database/operations/index.twig:89
15096 msgid "Remove database"
15097 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
15099 #: templates/database/operations/index.twig:94
15100 #, php-format
15101 msgid "Database %s has been dropped."
15102 msgstr "%s දත්තගබඩාව හලන ලදි."
15104 #: templates/database/operations/index.twig:99
15105 msgid "Drop the database (DROP)"
15106 msgstr "දත්තගබඩාව හලන්න. (DROP)"
15108 #: templates/database/operations/index.twig:123
15109 msgid "Copy database to"
15110 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
15112 #: templates/database/operations/index.twig:155
15113 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15114 msgstr "පිටපත් කිරීමට ප්‍රථම දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
15116 #: templates/database/operations/index.twig:170
15117 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15118 #: templates/table/operations/index.twig:306
15119 msgid "Add constraints"
15120 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
15122 #: templates/database/operations/index.twig:185
15123 msgid "Switch to copied database"
15124 msgstr "පිටපත් කරන ලද දත්තගබඩාව වෙත මාරු වන්න"
15126 #: templates/database/operations/index.twig:221
15127 #, fuzzy
15128 #| msgid "Continued table caption"
15129 msgid "Change all tables collations"
15130 msgstr "සබැඳි වගු සිරස්තල"
15132 #: templates/database/operations/index.twig:225
15133 msgid "Change all tables columns collations"
15134 msgstr ""
15136 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15137 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15138 #, php-format
15139 msgid "Users having access to \"%s\""
15140 msgstr "\"%s\" වෙත ප්‍රවේශ වරප්‍රසාද ඇති භාවිතා කරන්නන්"
15142 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15143 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15144 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15145 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15146 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15147 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15148 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15149 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15150 msgid "User name"
15151 msgstr "භාවිත නාමය"
15153 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15154 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15155 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15156 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15157 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15158 msgid "Host name"
15159 msgstr "දාරක නාමය"
15161 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15162 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15163 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15164 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15165 msgid "Grant"
15166 msgstr "ප්‍රදානය කරන්න"
15168 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15169 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15170 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
15171 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15172 msgid "Any"
15173 msgstr "ඕනෑම"
15175 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15176 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15177 msgid "global"
15178 msgstr "ගෝලීය"
15180 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15181 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15182 msgid "database-specific"
15183 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත"
15185 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15186 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15187 msgid "wildcard"
15188 msgstr "අව්‍යවස්ථිත කාඩ්පත"
15190 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15191 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15192 msgid "routine"
15193 msgstr "නෛත්‍යක"
15195 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15196 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15197 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15198 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15199 #: templates/display/results/table.twig:205
15200 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
15201 #: templates/select_all.twig:6
15202 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
15203 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
15204 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15205 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15206 msgid "With selected:"
15207 msgstr "තෝරාගත්:"
15209 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15210 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15211 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15212 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15213 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15214 msgctxt "Create new user"
15215 msgid "New"
15216 msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක්"
15218 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15219 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15220 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15221 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15222 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
15223 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15224 msgid "Add user account"
15225 msgstr "භාවිත ගිණුමක් එක් කරන්න"
15227 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15228 #, php-format
15229 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15230 msgstr "%sදෘශ්‍ය ගොඩනංවනය%s වෙත යන්න"
15232 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15233 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15234 msgstr "පෙන්වීම සඳහා අවම වශයෙන් එක් තීරයක්වත් තෝරාගත යුතුයි!"
15236 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15237 msgid "Ins:"
15238 msgstr ""
15240 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15241 #, fuzzy
15242 #| msgid "And"
15243 msgid "And"
15244 msgstr "සහ"
15246 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15247 msgid "Del:"
15248 msgstr ""
15250 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15251 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
15252 msgid "Column:"
15253 msgstr "තීර:"
15255 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15256 msgid "Alias:"
15257 msgstr "අන්වර්ථය:"
15259 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15260 msgid "Show:"
15261 msgstr "පෙන්වන්න:"
15263 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15264 msgid "Sort:"
15265 msgstr "සුබෙදන්න:"
15267 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15268 msgid "Sort order:"
15269 msgstr "සුබෙදුම් අනුපිළිවෙල:"
15271 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15272 msgid "Criteria:"
15273 msgstr "නිර්ණායක:"
15275 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15276 msgid "Modify:"
15277 msgstr "වෙනස් කිරීම:"
15279 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15280 #, fuzzy
15281 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15282 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15283 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
15285 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15286 #, fuzzy
15287 #| msgid "Add/Delete columns"
15288 msgid "Add/Delete columns:"
15289 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
15291 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15292 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15293 #, fuzzy
15294 #| msgid "Use Tables"
15295 msgid "Use tables"
15296 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
15298 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15299 #, php-format
15300 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15301 msgstr "<b>%s</b> දත්තගබඩාව මත SQL විමසුම:"
15303 #: templates/database/routines/editor_form.twig:19
15304 msgid "Routine name"
15305 msgstr "නෛත්‍යකයේ නම"
15307 #: templates/database/routines/editor_form.twig:42
15308 msgid "Parameters"
15309 msgstr "පරාමිතියන්"
15311 #: templates/database/routines/editor_form.twig:48
15312 msgid "Direction"
15313 msgstr "දිශාව"
15315 #: templates/database/routines/editor_form.twig:65
15316 msgid "Add parameter"
15317 msgstr "පරාමිතය එක් කරන්න"
15319 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15320 msgid "Remove last parameter"
15321 msgstr "අවසන් පරාමිතය ඉවත් කරන්න"
15323 #: templates/database/routines/editor_form.twig:70
15324 msgid "Return type"
15325 msgstr "ප්‍රතිදාන වර්ගය"
15327 #: templates/database/routines/editor_form.twig:78
15328 msgid "Return length/values"
15329 msgstr "ප්‍රතිදානයේ දිග/අගයන්"
15331 #: templates/database/routines/editor_form.twig:85
15332 msgid "Return options"
15333 msgstr "ප්‍රතිදාන විකල්ප"
15335 #: templates/database/routines/editor_form.twig:89
15336 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15337 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15338 msgid "Charset"
15339 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
15341 #: templates/database/routines/editor_form.twig:114
15342 msgid "Is deterministic"
15343 msgstr "නිර්ණයනය කල හැකිද යන වග"
15345 #: templates/database/routines/editor_form.twig:130
15346 msgid ""
15347 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15348 "refer to the documentation for more details."
15349 msgstr ""
15351 #: templates/database/routines/editor_form.twig:143
15352 msgid "Security type"
15353 msgstr "ආරක්ෂණ වර්ගය"
15355 #: templates/database/routines/editor_form.twig:152
15356 msgid "SQL data access"
15357 msgstr "SQL දත්ත පරිශීලනය"
15359 #: templates/database/routines/execute_form.twig:11
15360 #: templates/database/routines/execute_form.twig:14
15361 msgid "Routine parameters"
15362 msgstr "නෛත්‍යක පරාමිති"
15364 #: templates/database/routines/index.twig:33
15365 #, fuzzy
15366 #| msgid "Create version"
15367 msgid "Create new routine"
15368 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
15370 #: templates/database/routines/index.twig:42
15371 msgid "There are no routines to display."
15372 msgstr "පෙන්වීම සඳහා නෛත්‍යක නොමැත."
15374 #: templates/database/routines/index.twig:51
15375 msgid "Returns"
15376 msgstr "ප්‍රතිදානය"
15378 #: templates/database/routines/row.twig:38
15379 #: templates/database/routines/row.twig:48
15380 #: templates/database/routines/row.twig:52
15381 msgid "Execute"
15382 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න"
15384 #: templates/database/search/main.twig:5
15385 msgid "Search in database"
15386 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
15388 #: templates/database/search/main.twig:8
15389 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15390 msgstr "සෙවීම සඳහා වචන(ය) හෝ අගය(න්) (wildcard: \"%\"):"
15392 #: templates/database/search/main.twig:15
15393 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
15394 msgid "Find:"
15395 msgstr "සොයන්න:"
15397 #: templates/database/search/main.twig:19
15398 #: templates/database/search/main.twig:23
15399 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15400 msgstr "වචන වෙන් කෙරෙන්නේ හිස් තැනකිනි(\" \")."
15402 #: templates/database/search/main.twig:40
15403 msgid "Inside tables:"
15404 msgstr "වගු තුල:"
15406 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
15407 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15408 #, fuzzy
15409 #| msgid "Unselect All"
15410 msgid "Unselect all"
15411 msgstr "සියල්ලේ තෝරාගැනීම ඉවත් කරන්න‍"
15413 #: templates/database/search/main.twig:67
15414 msgid "Inside column:"
15415 msgstr "තීරය තුල:"
15417 #: templates/database/search/results.twig:12
15418 #, php-format
15419 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15420 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15421 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> තුල ගැලපීම් %1$s කි"
15422 msgstr[1] "<strong>%2$s</strong> තුල ගැලපීම් %1$s කි"
15424 #: templates/database/search/results.twig:56
15425 #, fuzzy
15426 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15427 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15428 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15429 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15430 msgstr[0] "<b>එකතුව:</b> <i>%s</i> ගැලපුමයි"
15431 msgstr[1] "<b>එකතුව:</b> ගැලපුම් <i>%s</i> යි"
15433 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15434 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15435 msgid "Add prefix"
15436 msgstr "නාම මූලයක් එක් කරන්න"
15438 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15439 #, php-format
15440 msgid "%s table"
15441 msgid_plural "%s tables"
15442 msgstr[0] "%s වගු"
15443 msgstr[1] "%s වගු"
15445 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15446 msgid "Sum"
15447 msgstr "එකතුව"
15449 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15450 msgid "From"
15451 msgstr "සිට"
15453 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15454 msgid "To"
15455 msgstr "දක්වා"
15457 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15458 msgid "Check tables having overhead"
15459 msgstr "පිරිවැයක් සහිත වගු පරීක්ෂා කරන්න"
15461 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15462 #, fuzzy
15463 #| msgid "Copy"
15464 msgid "Copy table"
15465 msgstr "පිටපත් කරන්න"
15467 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15468 #, fuzzy
15469 #| msgid "Show color"
15470 msgid "Show create"
15471 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
15473 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15474 #: templates/table/operations/index.twig:403
15475 #: templates/table/operations/view.twig:26
15476 msgid "Delete data or table"
15477 msgstr "වගුව හෝ දත්ත ඉවත් කරන්න"
15479 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15480 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15481 msgid "Empty"
15482 msgstr "හිස් කරන්න"
15484 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15485 #: templates/table/operations/index.twig:334
15486 msgid "Table maintenance"
15487 msgstr "වගු නඩත්තුව"
15489 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15490 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15491 #: templates/table/operations/index.twig:339
15492 msgid "Analyze table"
15493 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
15495 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15496 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15497 #: templates/table/operations/index.twig:348
15498 msgid "Check table"
15499 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
15501 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15502 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15503 #: templates/table/operations/index.twig:356
15504 #, fuzzy
15505 #| msgid "Check table"
15506 msgid "Checksum table"
15507 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
15509 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15510 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15511 #: templates/table/operations/index.twig:384
15512 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15513 msgid "Optimize table"
15514 msgstr "වගුව ප්‍රශස්තගත කරන්න"
15516 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15517 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15518 #: templates/table/operations/index.twig:393
15519 msgid "Repair table"
15520 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
15522 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15523 #, fuzzy
15524 #| msgid "Add prefix"
15525 msgid "Prefix"
15526 msgstr "නාම මූලයක් එක් කරන්න"
15528 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15529 msgid "Add prefix to table"
15530 msgstr "වගුවට නාම මූලයක් එක් කරන්න"
15532 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15533 msgid "Replace table prefix"
15534 msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
15536 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15537 #, fuzzy
15538 #| msgid "CHAR textarea columns"
15539 msgid "Add columns to central list"
15540 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
15542 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15543 msgid "Remove columns from central list"
15544 msgstr ""
15546 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15547 #, fuzzy
15548 #| msgid "CHAR textarea columns"
15549 msgid "Make consistent with central list"
15550 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
15552 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15553 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15554 #, fuzzy
15555 #| msgid "Contribute"
15556 msgid "Continue"
15557 msgstr "දායක වන්න"
15559 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15560 msgid "Are you sure?"
15561 msgstr ""
15563 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15564 msgid ""
15565 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15566 "want to continue?"
15567 msgstr ""
15569 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15570 #, fuzzy
15571 #| msgid "Options"
15572 msgid "Options:"
15573 msgstr "විකල්ප"
15575 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15576 #, fuzzy
15577 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15578 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15579 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
15581 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15582 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15583 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15584 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15585 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15586 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15587 msgstr "පහත විමසුම ක්‍රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
15589 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15590 #, fuzzy
15591 #| msgid "Add this series"
15592 msgid "Add to Favorites"
15593 msgstr "මෙම ශ්‍රේණිය එක් කරන්න"
15595 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15596 #, fuzzy
15597 #| msgid "Show SQL queries"
15598 msgid "Showing create queries"
15599 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
15601 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15602 #: templates/server/databases/index.twig:219
15603 #: templates/server/databases/index.twig:231
15604 msgid "Not replicated"
15605 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
15607 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15608 #: templates/server/databases/index.twig:215
15609 #: templates/server/databases/index.twig:227
15610 msgid "Replicated"
15611 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
15613 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15614 msgid "in use"
15615 msgstr "භාවිතා වෙමින් පවතී"
15617 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15618 #, fuzzy
15619 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15620 msgid ""
15621 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15622 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15623 msgstr "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] බලන්න."
15625 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15626 #: templates/table/index_form.twig:134
15627 msgid "Size"
15628 msgstr "ප්‍රමාණය"
15630 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15631 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15632 msgid "Creation"
15633 msgstr "සෑදීම"
15635 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15636 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15637 msgid "Last update"
15638 msgstr "අවසන් යාවත්කාලීන කිරීම"
15640 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15641 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15642 msgid "Last check"
15643 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව"
15645 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15646 msgid "Tracking is active."
15647 msgstr "අවධානය සක්‍රීයයි."
15649 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15650 msgid "Tracking is not active."
15651 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
15653 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15654 msgid "Tracked tables"
15655 msgstr "අවධානය සක්‍රීය වගු"
15657 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15658 msgid "Last version"
15659 msgstr "අවසන් අනුවාදය"
15661 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15662 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15663 msgid "Created"
15664 msgstr "සාදන ලදි"
15666 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15667 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15668 msgid "Updated"
15669 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලදි"
15671 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
15672 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
15673 msgid "active"
15674 msgstr "සක්‍රිය"
15676 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
15677 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
15678 msgid "not active"
15679 msgstr "අක්‍රිය"
15681 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
15682 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
15683 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15684 #, fuzzy
15685 #| msgid "Deleting tracking data"
15686 msgid "Delete tracking"
15687 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
15689 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
15690 msgid "Versions"
15691 msgstr "අනුවාද"
15693 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
15694 msgid "Untracked tables"
15695 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
15697 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
15698 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
15699 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
15700 #: templates/table/structure/display_structure.twig:352
15701 msgid "Track table"
15702 msgstr "වගුව අවධානයට ලක් කරන්න"
15704 #: templates/database/triggers/list.twig:27
15705 #, fuzzy
15706 #| msgid "Create trigger"
15707 msgid "Create new trigger"
15708 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
15710 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15711 msgid "There are no triggers to display."
15712 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ප්‍රේරක නොමැත."
15714 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15715 #, fuzzy
15716 #| msgid "Sort by key"
15717 msgid "Sort by key:"
15718 msgstr "යතුර අනුව තෝරන්න"
15720 #: templates/display/results/table.twig:32
15721 msgid "Save edited data"
15722 msgstr "සංස්කරණය කල දත්ත සුරකින්න"
15724 #: templates/display/results/table.twig:38
15725 msgid "Restore column order"
15726 msgstr "තීර අනුපිලිවල ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කරන්න"
15728 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:110
15729 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
15730 msgid "Number of rows:"
15731 msgstr "පේළි ගණන:"
15733 #: templates/display/results/table.twig:52
15734 msgid "All"
15735 msgstr "සියලු"
15737 #: templates/display/results/table.twig:126
15738 msgid "Relational key"
15739 msgstr "සබැඳි යතුර"
15741 #: templates/display/results/table.twig:130
15742 #, fuzzy
15743 #| msgid "Display foreign key relationships"
15744 msgid "Display column for relationships"
15745 msgstr "අන්‍ය යතුරු සබඳතා පෙන්වන්න"
15747 #: templates/display/results/table.twig:138
15748 msgid "Show binary contents"
15749 msgstr "ද්වීමය දත්ත පෙන්වන්න"
15751 #: templates/display/results/table.twig:142
15752 msgid "Show BLOB contents"
15753 msgstr "BLOB දත්ත පෙන්වන්න"
15755 #: templates/display/results/table.twig:152
15756 msgid "Hide browser transformation"
15757 msgstr "බ්‍රව්සර රූපාන්තරනය සඟවන්න"
15759 #: templates/display/results/table.twig:164
15760 msgid "Well Known Text"
15761 msgstr "Well Known Text"
15763 #: templates/display/results/table.twig:168
15764 msgid "Well Known Binary"
15765 msgstr "Well Known Binary"
15767 #: templates/display/results/table.twig:238
15768 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
15769 msgid "Query results operations"
15770 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
15772 #: templates/display/results/table.twig:248
15773 msgid "Copy to clipboard"
15774 msgstr ""
15776 #: templates/display/results/table.twig:264
15777 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
15778 msgid "Display chart"
15779 msgstr "ප්‍රස්තාරගත කරන්න"
15781 #: templates/display/results/table.twig:271
15782 msgid "Visualize GIS data"
15783 msgstr "ජ්‍යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
15785 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15786 msgctxt "None encoding conversion"
15787 msgid "None"
15788 msgstr "නැත"
15790 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15791 msgid "Convert to Kana"
15792 msgstr "Kana වෙත පරිවර්තනය කරන්න"
15794 #: templates/error/report_form.twig:3
15795 msgid ""
15796 "This report automatically includes data about the error and information "
15797 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15798 "team for debugging the error."
15799 msgstr ""
15801 #: templates/error/report_form.twig:11
15802 msgid ""
15803 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15804 "debugging:"
15805 msgstr ""
15807 #: templates/error/report_form.twig:18
15808 msgid "You may examine the data in the error report:"
15809 msgstr ""
15811 #: templates/error/report_modal.twig:5
15812 #, fuzzy
15813 #| msgid "Server port"
15814 msgid "Submit error report"
15815 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
15817 #: templates/error/report_modal.twig:12
15818 #, fuzzy
15819 #| msgid "Server port"
15820 msgid "Send error report"
15821 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
15823 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
15824 #, fuzzy
15825 #| msgid "Select Tables"
15826 msgid "Select a template"
15827 msgstr "වගු තෝරන්න"
15829 #: templates/export.twig:15
15830 msgid "Export templates:"
15831 msgstr "අපනයන ආකෘති:"
15833 #: templates/export.twig:19
15834 msgid "New template:"
15835 msgstr "නව ආකෘතිය:"
15837 #: templates/export.twig:20
15838 #, fuzzy
15839 #| msgid "Table name"
15840 msgid "Template name"
15841 msgstr "වගුවේ නම"
15843 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:46
15844 msgid "Create"
15845 msgstr "සාදන්න"
15847 #: templates/export.twig:27
15848 msgid "Existing templates:"
15849 msgstr "පවත්නා ආකෘති:"
15851 #: templates/export.twig:28
15852 msgid "Template:"
15853 msgstr "ආකෘතිය:"
15855 #: templates/export.twig:37
15856 msgid "Update"
15857 msgstr "යාවත්කාලීන කරන්න"
15859 #: templates/export.twig:53
15860 #, fuzzy
15861 #| msgid "Showing SQL query"
15862 msgid "Show SQL query"
15863 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
15865 #: templates/export.twig:72
15866 #, fuzzy
15867 #| msgid "Export method"
15868 msgid "Export method:"
15869 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
15871 #: templates/export.twig:78
15872 msgid "Quick - display only the minimal options"
15873 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
15875 #: templates/export.twig:86
15876 msgid "Custom - display all possible options"
15877 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
15879 #: templates/export.twig:102
15880 msgid "Rows:"
15881 msgstr "පේළි:"
15883 #: templates/export.twig:107
15884 msgid "Dump some row(s)"
15885 msgstr "සමහර පේළි(ය) පමණක් ප්‍රතිදානය කරන්න"
15887 #: templates/export.twig:121
15888 msgid "Row to begin at:"
15889 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
15891 #: templates/export.twig:130
15892 msgid "Dump all rows"
15893 msgstr "සියළුම පේළි ප්‍රතිදානය කරන්න"
15895 #: templates/export.twig:138 templates/export.twig:279
15896 msgid "Output:"
15897 msgstr "ප්‍රතිදානය:"
15899 #: templates/export.twig:143 templates/export.twig:309
15900 #, fuzzy, php-format
15901 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15902 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15903 msgstr "සේවාදායකයේ <b>%s</b> ඩිරෙක්ටරියේ සුරකින්න"
15905 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:284
15906 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
15907 msgstr "අපනයනිත දත්තගබඩා/වගු/තීර වල නම් වෙනස් කරන්න"
15909 #: templates/export.twig:162
15910 msgid "Defined aliases"
15911 msgstr ""
15913 #: templates/export.twig:177 templates/export.twig:191
15914 #: templates/export.twig:204 templates/export.twig:221
15915 #, fuzzy
15916 #| msgid "Remote server"
15917 msgid "Remove"
15918 msgstr "දුරස්ථ සේවාදායකය"
15920 #: templates/export.twig:230
15921 msgid "Define new aliases"
15922 msgstr ""
15924 #: templates/export.twig:235
15925 #, fuzzy
15926 #| msgid "Select Tables"
15927 msgid "Select database:"
15928 msgstr "වගු තෝරන්න"
15930 #: templates/export.twig:249
15931 #, fuzzy
15932 #| msgid "Select Tables"
15933 msgid "Select table:"
15934 msgstr "වගු තෝරන්න"
15936 #: templates/export.twig:255
15937 #, fuzzy
15938 #| msgid "New page name: "
15939 msgid "New table name"
15940 msgstr "නව පිටු නාමය: "
15942 #: templates/export.twig:263
15943 #, fuzzy
15944 #| msgid "Select two columns"
15945 msgid "Select column:"
15946 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
15948 #: templates/export.twig:269
15949 #, fuzzy
15950 #| msgid "Copy column name."
15951 msgid "New column name"
15952 msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
15954 #: templates/export.twig:302
15955 msgid "Save output to a file"
15956 msgstr "ප්‍රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
15958 #: templates/export.twig:323
15959 msgid "File name template:"
15960 msgstr "ගොනු නාම අච්චුව:"
15962 #: templates/export.twig:324
15963 #, fuzzy, php-format
15964 #| msgid ""
15965 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
15966 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
15967 #| "will be kept as is."
15968 msgid ""
15969 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
15970 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
15971 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
15972 msgstr ""
15973 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
15974 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
15975 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
15977 #: templates/export.twig:329
15978 msgid "use this for future exports"
15979 msgstr "මතු අපනයන සඳහා භාවිතා කරන්න"
15981 #: templates/export.twig:336 templates/import.twig:123
15982 msgid "Character set of the file:"
15983 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය:"
15985 #: templates/export.twig:352
15986 msgid "Compression:"
15987 msgstr "හැකිළීම:"
15989 #: templates/export.twig:359
15990 msgid "zipped"
15991 msgstr "zip කරන ලද"
15993 #: templates/export.twig:365
15994 msgid "gzipped"
15995 msgstr "gzipp කරන ලද"
15997 #: templates/export.twig:380
15998 msgid "Export databases as separate files"
15999 msgstr "දත්තගබඩා වෙන වෙනම ගොනු ලෙස අපනයනය කරන්න"
16001 #: templates/export.twig:382
16002 #, fuzzy
16003 #| msgid "Export table headers"
16004 msgid "Export tables as separate files"
16005 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
16007 #: templates/export.twig:394
16008 msgid "View output as text"
16009 msgstr "ප්‍රතිදානය පෙළ ලෙස දර්ශනය කරන්න"
16011 #: templates/export.twig:400
16012 #, php-format
16013 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16014 msgstr ""
16016 #: templates/export.twig:406 templates/import.twig:203
16017 msgid "Format-specific options:"
16018 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
16020 #: templates/export.twig:408 templates/import.twig:205
16021 msgid ""
16022 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16023 "options for other formats."
16024 msgstr ""
16025 "තෝරාගත් ආකෘතිය සඳහා විකල්ප භාවිතා කිරීමට පහලට යන්න. අනෙකුත් ආකෘති සඳහා විකල්ප නොසලකන්න."
16027 #: templates/export.twig:416 templates/import.twig:214
16028 msgid "Encoding Conversion:"
16029 msgstr "කේතීකරණ පරිවර්තනය:"
16031 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
16032 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
16033 msgid "Filters"
16034 msgstr "පෙරහන්"
16036 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
16037 msgid "Containing the word:"
16038 msgstr "වචනය අඩංගු:"
16040 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16041 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16042 msgstr "නව phpMyAdmin කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
16044 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16045 #: templates/login/form.twig:5
16046 #, fuzzy
16047 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16048 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16049 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
16051 #: templates/footer.twig:34
16052 #, php-format
16053 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16054 msgstr ""
16056 #: templates/footer.twig:36
16057 #, fuzzy
16058 #| msgid "Version information"
16059 msgid "Git information missing!"
16060 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
16062 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16063 #, php-format
16064 msgid "Value for the column \"%s\""
16065 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
16067 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16068 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16069 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16070 msgstr "මූලික ස්ථරය ලෙස OpenStreetMaps භාවිතා කරන්න"
16072 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16073 #, fuzzy
16074 #| msgid "SRID:"
16075 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16076 msgid "SRID:"
16077 msgstr "SRID:"
16079 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16080 #, php-format
16081 msgid "Geometry %d:"
16082 msgstr "%dවන ජ්‍යාමිතිය:"
16084 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16085 msgid "Point:"
16086 msgstr "ලක්ෂ්‍යය:"
16088 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16089 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16090 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16091 #, fuzzy, php-format
16092 #| msgid "Point %d"
16093 msgid "Point %d:"
16094 msgstr "%dවන ලක්ෂ්‍යය"
16096 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16097 #, php-format
16098 msgid "Linestring %d:"
16099 msgstr "%dවන රේඛාව:"
16101 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16102 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16103 msgid "Outer ring:"
16104 msgstr "පිටත කවය:"
16106 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16107 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16108 #, php-format
16109 msgid "Inner ring %d:"
16110 msgstr "%dවන ඇතුලත කවය:"
16112 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16113 msgid "Add a linestring"
16114 msgstr "රේඛාවක් එක් කරන්න"
16116 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16117 #, php-format
16118 msgid "Polygon %d:"
16119 msgstr "%dවන බහු අස්‍රය:"
16121 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16122 msgid "Add a polygon"
16123 msgstr "බහු අස්‍රයක් එක් කරන්න"
16125 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16126 msgid "Add geometry"
16127 msgstr "ජ්‍යාමිතියක් එක් කරන්න"
16129 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16130 msgid "Output"
16131 msgstr "ප්‍රතිදානය"
16133 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16134 msgid ""
16135 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16136 "below into the \"Value\" field."
16137 msgstr ""
16138 "\"ශ්‍රිතය\" තීරුවෙන් \"GeomFromText\" තෝරා පහත ඇති දේ \"අගය\" ක්ෂේත්‍රයට පිටපත් කරන්න."
16140 #: templates/header.twig:39 templates/login/header.twig:13
16141 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16142 msgstr "මෙම ස්ථානයයෙන් පසු JavaScript සක්‍රිය කර තිබීම අවශ්‍යය!"
16144 #: templates/header.twig:50
16145 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16146 msgstr "පිටුව මුලට යාමට මෙය මත ක්ලික් කරන්න"
16148 #: templates/home/git_info.twig:2
16149 msgid "Git revision:"
16150 msgstr "Git සංස්කරණය:"
16152 #: templates/home/git_info.twig:13
16153 msgid "no branch"
16154 msgstr "ශාඛාවක් නොමැත"
16156 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16157 #, fuzzy, php-format
16158 #| msgid "%1$s from %2$s branch"
16159 msgid "from %s branch"
16160 msgstr "%2$s ශාඛාවේ %1$s සංස්කරණය"
16162 #: templates/home/git_info.twig:25
16163 #, fuzzy, php-format
16164 #| msgid "committed on %1$s by %2$s"
16165 msgid "committed on %s by %s"
16166 msgstr "%1$s %2$s විසින් එක් කරන ලද"
16168 #: templates/home/git_info.twig:32
16169 #, fuzzy, php-format
16170 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
16171 msgid "authored on %s by %s"
16172 msgstr "%1$s %2$s විසින් රචිත"
16174 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16175 #, php-format
16176 msgid ""
16177 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16178 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16179 "at %s."
16180 msgstr ""
16182 #: templates/home/index.twig:32
16183 msgid "General settings"
16184 msgstr "සාමාන්‍ය සිටුවම්"
16186 #: templates/home/index.twig:56
16187 #, fuzzy
16188 #| msgid "Server connection collation"
16189 msgid "Server connection collation:"
16190 msgstr "සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධතාවේ පරිතුලනය"
16192 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
16193 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
16194 msgid "More settings"
16195 msgstr "තවත් සිටුවම්"
16197 #: templates/home/index.twig:89
16198 msgid "Appearance settings"
16199 msgstr "මුහුණුවර සම්බන්ධ සිටුවම්"
16201 #: templates/home/index.twig:99 templates/home/index.twig:100
16202 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16203 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16204 msgid "Language"
16205 msgstr "භාෂාව"
16207 #: templates/home/index.twig:126
16208 msgid "Theme:"
16209 msgstr "තේමාව:"
16211 #: templates/home/index.twig:128
16212 msgid "Theme"
16213 msgstr "තේමාව"
16215 #: templates/home/index.twig:144
16216 msgid "Database server"
16217 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
16219 #: templates/home/index.twig:148 templates/login/form.twig:65
16220 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16221 msgid "Server:"
16222 msgstr "සේවාදායකය:"
16224 #: templates/home/index.twig:152
16225 msgid "Server type:"
16226 msgstr "සේවාදායකයේ වර්ගය:"
16228 #: templates/home/index.twig:156
16229 msgid "Server connection:"
16230 msgstr "සේවාදායකයේ සම්බන්ධතාවය:"
16232 #: templates/home/index.twig:164
16233 msgid "Protocol version:"
16234 msgstr "ප්‍රෝටකෝල අනුවාදය:"
16236 #: templates/home/index.twig:168
16237 msgid "User:"
16238 msgstr "භාවිතා කරන්නා:"
16240 #: templates/home/index.twig:172
16241 msgid "Server charset:"
16242 msgstr "සේවාදායකයේ අක්ෂර කට්ටලය:"
16244 #: templates/home/index.twig:184
16245 msgid "Web server"
16246 msgstr "වෙබ් සේවාදායකය"
16248 #: templates/home/index.twig:194
16249 msgid "Database client version:"
16250 msgstr "දත්තගබඩා සේවාලාභියාගේ අනුවාදය:"
16252 #: templates/home/index.twig:198
16253 msgid "PHP extension:"
16254 msgstr "PHP දිගුව:"
16256 #: templates/home/index.twig:205
16257 msgid "PHP version:"
16258 msgstr "PHP අනුවාදය:"
16260 #: templates/home/index.twig:212
16261 msgid "Show PHP information"
16262 msgstr "PHP තොරතුරු පෙන්වන්න"
16264 #: templates/home/index.twig:226
16265 msgid "Version information:"
16266 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු:"
16268 #: templates/home/index.twig:236
16269 msgid "Official Homepage"
16270 msgstr "නිල phpMyAdmin මුල් පිටුව"
16272 #: templates/home/index.twig:241
16273 msgid "Contribute"
16274 msgstr "දායක වන්න"
16276 #: templates/home/index.twig:246
16277 msgid "Get support"
16278 msgstr "සහාය ලබා ගන්න"
16280 #: templates/home/index.twig:251
16281 msgid "List of changes"
16282 msgstr "වෙනස්කම් ලැයිස්තුව"
16284 #: templates/home/index.twig:256 templates/server/plugins/index.twig:30
16285 msgid "License"
16286 msgstr "බලපත්‍රය"
16288 #: templates/home/index.twig:271
16289 #, fuzzy
16290 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16291 msgid "phpMyAdmin Themes"
16292 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
16294 #: templates/home/index.twig:282
16295 msgid "Get more themes!"
16296 msgstr "තවත් තේමාවන් ලබා ගන්න!"
16298 #: templates/home/themes.twig:7
16299 #, fuzzy, php-format
16300 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
16301 msgid "Screenshot of the %s theme."
16302 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ ක්‍රමානුරූපය - %sවන පිටුව"
16304 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16305 #: templates/home/themes.twig:12
16306 #, fuzzy
16307 #| msgid "take it"
16308 msgid "Take it"
16309 msgstr "ලබාගන්න"
16311 #: templates/import/javascript.twig:12
16312 msgid ""
16313 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16314 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16315 "browsers."
16316 msgstr ""
16317 "මෙය ඔබ උඩුගත කරන ගොනුව අවසරැති ප්‍රමාණයට වඩා විශාල වීම හෝ webkit මූලික කරගත් බ්‍රව්සර වල "
16318 "(Safari, Google Chrome, Arora etc.) හඳුනාගත් දෝෂයක් විය හැක."
16320 #: templates/import/javascript.twig:13
16321 #, php-format
16322 msgid "%s of %s"
16323 msgstr "%s/%s"
16325 #: templates/import/javascript.twig:14
16326 #, php-format
16327 msgid "%s/sec."
16328 msgstr "%s/තත්පර."
16330 #: templates/import/javascript.twig:15
16331 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16332 msgstr "තවත් මිනිත්තු %MIN තත්පර %SEC ක් පමණ ඉතිරිව ඇත."
16334 #: templates/import/javascript.twig:16
16335 msgid "About %SEC sec. remaining."
16336 msgstr "තවත් තත්පර %SEC ක් පමණ ඉතිරිව ඇත."
16338 #: templates/import/javascript.twig:17
16339 msgid "The file is being processed, please be patient."
16340 msgstr "ඔබගේ ගොනුව සැකසෙමින් පවතී. කරුණාකර ඉවසා සිටින්න."
16342 #: templates/import/javascript.twig:29
16343 #, fuzzy
16344 #| msgid "Uploading your import file…"
16345 msgid "Uploading your import file…"
16346 msgstr "ඔබගේ ආනයන ගොනුව උඩුගත කෙරෙමින්…"
16348 #: templates/import/javascript.twig:152
16349 msgid ""
16350 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16351 "not available."
16352 msgstr ""
16353 "කරුණාකර ඉවසා සිටින්න. ගොනුව උඩුගත කෙරෙමින් පවතී. උඩුගත කිරීම පිලිබඳ වැඩි විස්තර ලබා ගත නොහැක."
16355 #: templates/import.twig:38
16356 msgid "File to import:"
16357 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
16359 #: templates/import.twig:44
16360 #, php-format
16361 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16362 msgstr "ගොනුව, හකුළුවා ඇති (උදා: %s) හෝ හකුළුවා නැති එකක් විය හැක."
16364 #: templates/import.twig:46
16365 msgid ""
16366 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16367 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16368 msgstr ""
16369 "හැකිළූ ගොනුවක නම <strong>.[ආකෘතිය].[හැකිළීම]</strong> ලෙස අවසන් විය යුතුයි. උදා: "
16370 "<strong>.sql.zip</strong>"
16372 #: templates/import.twig:56 templates/import.twig:89
16373 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16374 msgid "Browse your computer:"
16375 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
16377 #: templates/import.twig:61
16378 #, fuzzy
16379 #| msgid "Browse your computer:"
16380 msgid "Browse your computer"
16381 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
16383 #: templates/import.twig:67 templates/import.twig:100
16384 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16385 msgstr ""
16387 #: templates/import.twig:73 templates/import.twig:103
16388 #, fuzzy, php-format
16389 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
16390 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16391 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ <b>%s</b> උඩුගත කිරීම් ඩිරෙක්ටරියෙන් තෝරන්න:"
16393 #: templates/import.twig:79
16394 #, fuzzy
16395 #| msgid "File to import:"
16396 msgid "Select file to import"
16397 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
16399 #: templates/import.twig:84 templates/import.twig:114
16400 msgid "There are no files to upload!"
16401 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත!"
16403 #: templates/import.twig:117
16404 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16405 msgstr "මෙම සේවාදායකයේ ගොනු උඩුගත කිරීමට අවසර නොමැත."
16407 #: templates/import.twig:151
16408 msgid "Partial import:"
16409 msgstr "අර්ධ ආනයනය:"
16411 #: templates/import.twig:156
16412 #, php-format
16413 msgid ""
16414 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16415 msgstr ""
16416 "පෙර උඩුගත කිරීම නියමිත කාලය ඉක්මවා ගියේය. නැවත වරක් යොමු කල විට උඩුගත කිරීම %d ස්ථානයෙන් "
16417 "ඇරඹෙනු ඇත."
16419 #: templates/import.twig:164
16420 msgid ""
16421 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16422 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16423 "files, however it can break transactions.)</em>"
16424 msgstr ""
16425 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. <em>(විශාල ගොනු "
16426 "ආනයනයට මෙය හොඳ ක්‍රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක.)</em>"
16428 #: templates/import.twig:171
16429 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16430 msgstr "පළමු විමසුමේ සිට අත්හළ යුතු විමසුම් ගණන:"
16432 #: templates/import.twig:188
16433 msgid "Other options:"
16434 msgstr "අනෙකුත් විකල්ප:"
16436 #: templates/indexes.twig:38
16437 #: templates/table/structure/display_structure.twig:444
16438 #, fuzzy
16439 #| msgid "Rename to"
16440 msgid "Rename"
16441 msgstr "නව නාමය"
16443 #: templates/indexes.twig:44
16444 #: templates/table/structure/display_structure.twig:450
16445 msgid "The primary key has been dropped."
16446 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය හලන ලදි."
16448 #: templates/indexes.twig:49
16449 #: templates/table/structure/display_structure.twig:455
16450 #, php-format
16451 msgid "Index %s has been dropped."
16452 msgstr "%s සූචිය හලන ලදි."
16454 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16455 #: templates/javascript/variables.twig:8
16456 msgid "calendar-month-year"
16457 msgstr "දින දර්ශන-මාස-වසර"
16459 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16460 #: templates/javascript/variables.twig:11
16461 #, fuzzy
16462 #| msgctxt "Year suffix"
16463 #| msgid "none"
16464 msgid "none"
16465 msgstr "කිසිවක් නැත"
16467 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16468 #: templates/javascript/variables.twig:16
16469 #, fuzzy
16470 #| msgctxt "Previous month"
16471 #| msgid "Prev"
16472 msgid "Prev"
16473 msgstr "පෙර"
16475 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16476 #: templates/javascript/variables.twig:17
16477 msgid "Next"
16478 msgstr "මීලඟ"
16480 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16481 #: templates/javascript/variables.twig:18
16482 msgid "Today"
16483 msgstr "අද දින"
16485 #: templates/javascript/variables.twig:20
16486 msgid "January"
16487 msgstr "ජනවාරි"
16489 #: templates/javascript/variables.twig:21
16490 msgid "February"
16491 msgstr "පෙබරවාරි"
16493 #: templates/javascript/variables.twig:22
16494 msgid "March"
16495 msgstr "මාර්තු"
16497 #: templates/javascript/variables.twig:23
16498 msgid "April"
16499 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
16501 #. l10n: Short month name for May
16502 #: templates/javascript/variables.twig:24
16503 #: templates/javascript/variables.twig:38
16504 msgid "May"
16505 msgstr "මැයි"
16507 #: templates/javascript/variables.twig:25
16508 msgid "June"
16509 msgstr "ජුනි"
16511 #: templates/javascript/variables.twig:26
16512 msgid "July"
16513 msgstr "ජූලි"
16515 #: templates/javascript/variables.twig:27
16516 msgid "August"
16517 msgstr "අගෝස්තු"
16519 #: templates/javascript/variables.twig:28
16520 msgid "September"
16521 msgstr "සැප්තැම්බර්"
16523 #: templates/javascript/variables.twig:29
16524 msgid "October"
16525 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
16527 #: templates/javascript/variables.twig:30
16528 msgid "November"
16529 msgstr "නොවැම්බර්"
16531 #: templates/javascript/variables.twig:31
16532 msgid "December"
16533 msgstr "දෙසැම්බර්"
16535 #. l10n: Short week day name for Sunday
16536 #: templates/javascript/variables.twig:57
16537 msgid "Sun"
16538 msgstr "ඉරිදා"
16540 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16541 #: templates/javascript/variables.twig:66
16542 msgid "Su"
16543 msgstr "ඉරි"
16545 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16546 #: templates/javascript/variables.twig:67
16547 msgid "Mo"
16548 msgstr "සඳු"
16550 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16551 #: templates/javascript/variables.twig:68
16552 msgid "Tu"
16553 msgstr "අඟ"
16555 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16556 #: templates/javascript/variables.twig:69
16557 msgid "We"
16558 msgstr "බදා"
16560 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16561 #: templates/javascript/variables.twig:70
16562 msgid "Th"
16563 msgstr "බ්‍රහ"
16565 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16566 #: templates/javascript/variables.twig:71
16567 msgid "Fr"
16568 msgstr "සිකු"
16570 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16571 #: templates/javascript/variables.twig:72
16572 msgid "Sa"
16573 msgstr "සෙන"
16575 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16576 #: templates/javascript/variables.twig:74
16577 msgid "Wk"
16578 msgstr "සති"
16580 #: templates/javascript/variables.twig:82
16581 msgid "Hour"
16582 msgstr "පැය"
16584 #: templates/javascript/variables.twig:83
16585 msgid "Minute"
16586 msgstr "මිනිත්තු"
16588 #: templates/javascript/variables.twig:84
16589 msgid "Second"
16590 msgstr "තත්පර"
16592 #: templates/javascript/variables.twig:90
16593 msgid "This field is required"
16594 msgstr ""
16596 #: templates/javascript/variables.twig:91
16597 #, fuzzy
16598 #| msgid "Use text field"
16599 msgid "Please fix this field"
16600 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්‍ර භාවිතා කරන්න"
16602 #: templates/javascript/variables.twig:92
16603 #, fuzzy
16604 #| msgid "Not a valid port number"
16605 msgid "Please enter a valid email address"
16606 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16608 #: templates/javascript/variables.twig:93
16609 #, fuzzy
16610 #| msgid "Not a valid port number"
16611 msgid "Please enter a valid URL"
16612 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16614 #: templates/javascript/variables.twig:94
16615 #, fuzzy
16616 #| msgid "Not a valid port number"
16617 msgid "Please enter a valid date"
16618 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16620 #: templates/javascript/variables.twig:95
16621 #, fuzzy
16622 #| msgid "Not a valid port number"
16623 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16624 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16626 #: templates/javascript/variables.twig:96
16627 #, fuzzy
16628 #| msgid "Not a valid port number"
16629 msgid "Please enter a valid number"
16630 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16632 #: templates/javascript/variables.twig:97
16633 #, fuzzy
16634 #| msgid "Not a valid port number"
16635 msgid "Please enter a valid credit card number"
16636 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16638 #: templates/javascript/variables.twig:98
16639 #, fuzzy
16640 #| msgid "Not a valid port number"
16641 msgid "Please enter only digits"
16642 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16644 #: templates/javascript/variables.twig:99
16645 #, fuzzy
16646 #| msgid "Not a valid port number"
16647 msgid "Please enter the same value again"
16648 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16650 #: templates/javascript/variables.twig:100
16651 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16652 msgstr ""
16654 #: templates/javascript/variables.twig:101
16655 #, fuzzy
16656 #| msgid "Not a valid port number"
16657 msgid "Please enter at least {0} characters"
16658 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16660 #: templates/javascript/variables.twig:102
16661 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
16662 msgstr ""
16664 #: templates/javascript/variables.twig:103
16665 #, fuzzy
16666 #| msgid "Not a valid port number"
16667 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
16668 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16670 #: templates/javascript/variables.twig:104
16671 #, fuzzy
16672 #| msgid "Not a valid port number"
16673 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
16674 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16676 #: templates/javascript/variables.twig:105
16677 #, fuzzy
16678 #| msgid "Not a valid port number"
16679 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
16680 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16682 #: templates/javascript/variables.twig:106
16683 #, fuzzy
16684 #| msgid "Not a valid port number"
16685 msgid "Please enter a valid date or time"
16686 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16688 #: templates/javascript/variables.twig:107
16689 #, fuzzy
16690 #| msgid "Not a valid port number"
16691 msgid "Please enter a valid HEX input"
16692 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
16694 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
16695 #: templates/javascript/variables.twig:108
16696 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
16697 msgstr ""
16699 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
16700 #: templates/javascript/variables.twig:109
16701 msgid ""
16702 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
16703 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
16704 msgstr ""
16706 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
16707 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
16708 msgid "Log in"
16709 msgstr "ප්‍රවේශ වන්න"
16711 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
16712 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
16713 msgstr "ඔබට සේවාදායකය/IP ලිපිනය සහ පොර්ට් අංකය හිස්තැනක් මගින් වෙන්කර ඇතුල් කල හැක."
16715 #: templates/login/form.twig:76
16716 msgid "Username:"
16717 msgstr "භාවිත නාමය:"
16719 #: templates/login/form.twig:85
16720 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
16721 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
16722 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
16723 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
16724 msgid "Password:"
16725 msgstr "මුරපදය:"
16727 #: templates/login/form.twig:95
16728 #, fuzzy
16729 #| msgid "Server Choice:"
16730 msgid "Server choice:"
16731 msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම:"
16733 #: templates/login/header.twig:17
16734 msgid ""
16735 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16736 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16737 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16738 msgstr ""
16740 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16741 msgid ""
16742 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16743 "device and enter authentication code it generates."
16744 msgstr ""
16746 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16747 msgid "Secret/key:"
16748 msgstr ""
16750 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16751 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16752 #, fuzzy
16753 #| msgid "Authentication"
16754 msgid "Authentication code:"
16755 msgstr "සත්‍යාපනය"
16757 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
16758 msgid ""
16759 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16760 "authentication code and verify your identity."
16761 msgstr ""
16763 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16764 #, fuzzy
16765 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16766 msgid ""
16767 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16768 "missing dependencies."
16769 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
16771 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16772 msgid ""
16773 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16774 "confirm registration on the device."
16775 msgstr ""
16777 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16778 msgid ""
16779 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16780 "most likely refuse to authenticate you."
16781 msgstr ""
16783 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16784 msgid ""
16785 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16786 "confirm login on the device."
16787 msgstr ""
16789 #: templates/login/twofactor.twig:10
16790 msgid "Verify"
16791 msgstr ""
16793 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
16794 #, fuzzy
16795 #| msgid "Views"
16796 msgid "View:"
16797 msgstr "දසුන්"
16799 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16800 msgid "Unhide"
16801 msgstr ""
16803 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
16804 msgid "Home"
16805 msgstr "මුල් පිටුව"
16807 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16808 #, fuzzy
16809 #| msgid "Dumping data for table"
16810 msgid "Empty session data"
16811 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
16813 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16814 msgid "Log out"
16815 msgstr "පිටවන්න"
16817 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
16818 msgid "phpMyAdmin documentation"
16819 msgstr "phpMyAdmin ලියකියවිලි"
16821 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16822 #, fuzzy
16823 #| msgid "Documentation"
16824 msgid "MariaDB Documentation"
16825 msgstr "ලියකියවිලි"
16827 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16828 #, fuzzy
16829 #| msgid "Documentation"
16830 msgid "MySQL Documentation"
16831 msgstr "ලියකියවිලි"
16833 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
16834 #, fuzzy
16835 #| msgid "Navigation panel"
16836 msgid "Navigation panel settings"
16837 msgstr "යාත්‍රණ පැනලය"
16839 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
16840 #, fuzzy
16841 #| msgid "Reload navigation frame"
16842 msgid "Reload navigation panel"
16843 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව ප්‍රතිපූර්ණය කරන්න"
16845 #: templates/navigation/main.twig:67
16846 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16847 msgstr ""
16849 #: templates/navigation/main.twig:88
16850 #, fuzzy
16851 #| msgid "SQL result"
16852 msgid "SQL upload"
16853 msgstr "SQL ප්‍රතිළුල"
16855 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:10
16856 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
16857 msgstr ""
16859 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
16860 #, fuzzy
16861 #| msgid "Clear Fast Filter"
16862 msgid "Clear fast filter"
16863 msgstr "පෙරහන ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න"
16865 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16866 msgid ""
16867 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16868 "import it for current session?"
16869 msgstr ""
16871 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16872 #, fuzzy
16873 #| msgid "Deleting tracking data"
16874 msgid "Delete settings"
16875 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
16877 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16878 #, fuzzy
16879 #| msgid "Submitted form contains errors"
16880 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16881 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
16883 #: templates/preferences/header.twig:6
16884 msgid "Manage your settings"
16885 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
16887 #: templates/preferences/header.twig:12
16888 #, fuzzy
16889 #| msgid "Config authentication"
16890 msgid "Two-factor authentication"
16891 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
16893 #: templates/preferences/header.twig:55
16894 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
16895 msgid "Configuration has been saved."
16896 msgstr "වින්‍යාස සුරකින ලදි."
16898 #: templates/preferences/header.twig:60
16899 #, php-format
16900 msgid ""
16901 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16902 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16903 msgstr ""
16904 "මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
16905 "%sphpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව%s අවශ්‍යය."
16907 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16908 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16909 msgstr ""
16911 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16912 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16913 msgstr ""
16915 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16916 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
16917 msgid "Saved on: @DATE@"
16918 msgstr ""
16920 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
16921 msgid "Import from file"
16922 msgstr "ගොනුවකින් ආනයනය කරන්න"
16924 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
16925 msgid "Import from browser's storage"
16926 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
16928 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
16929 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16930 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
16932 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
16933 msgid "You have no saved settings!"
16934 msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
16936 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
16937 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16938 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16939 msgstr ""
16941 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16942 msgid "Merge with current configuration"
16943 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස සමග ඒකාබද්ධ කරන්න"
16945 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16946 #, php-format
16947 msgid ""
16948 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16949 "script%s."
16950 msgstr ""
16951 "config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
16952 "භාවිතා කිරීමෙන්."
16954 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16955 #, fuzzy
16956 #| msgid "Save as file"
16957 msgid "Save as JSON file"
16958 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
16960 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16961 #, fuzzy
16962 #| msgid "Save as file"
16963 msgid "Save as PHP file"
16964 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
16966 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
16967 msgid "Save to browser's storage"
16968 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
16970 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
16971 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16972 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
16974 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
16975 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16976 msgstr "වත්මන් සිටුවම් උඩින් නව සිටුවම් ලියැවේ!"
16978 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
16979 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16980 msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්‍රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
16982 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
16983 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
16984 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
16985 #, fuzzy
16986 #| msgid "Config authentication"
16987 msgid "Configure two-factor authentication"
16988 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
16990 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
16991 #, fuzzy
16992 #| msgid "Config authentication"
16993 msgid "Enable two-factor authentication"
16994 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
16996 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16997 #, fuzzy
16998 #| msgid "Config authentication"
16999 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17000 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
17002 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17003 msgid ""
17004 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17005 "password only."
17006 msgstr ""
17008 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17009 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17010 #, fuzzy
17011 #| msgid "Config authentication"
17012 msgid "Disable two-factor authentication"
17013 msgstr "Config සත්‍යාපනය"
17015 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
17016 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17017 #, fuzzy
17018 #| msgid "Authentication settings."
17019 msgid "Two-factor authentication status"
17020 msgstr "සත්‍යාපන සිටුවම්."
17022 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17023 msgid ""
17024 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17025 "dependencies to enable authentication backends."
17026 msgstr ""
17028 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17029 msgid "Following composer packages are missing:"
17030 msgstr ""
17032 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17033 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17034 msgstr ""
17036 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17037 msgid ""
17038 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17039 msgstr ""
17041 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17042 #, fuzzy
17043 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17044 msgid ""
17045 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17046 "storage to use it."
17047 msgstr "phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
17049 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17050 msgid "You have enabled two factor authentication."
17051 msgstr ""
17053 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17054 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17055 msgstr ""
17057 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17058 #, fuzzy, php-format
17059 #| msgid ""
17060 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
17061 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17062 msgstr "<code>examples/create_tables.sql</code> භාවිතා කර අවශ්‍ය කරන වගු තනා ගන්න."
17064 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17065 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17066 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නෙක් තනා ඔහුට මෙම වගු සඳහා පරිශීලන වරප්‍රසාද ලබා දෙන්න."
17068 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17069 msgid ""
17070 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17071 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17072 msgstr ""
17074 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17075 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17076 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලද වින්‍යාස ගොනුව පූරණය සඳහා phpMyAdmin වෙත නැවත වරක් ඇතුල් වන්න."
17078 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17079 msgid "Select binary log to view"
17080 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ද්වීමය ලොගය තෝරන්න"
17082 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17083 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17084 #, fuzzy
17085 #| msgid "Percentage of slow queries"
17086 msgid "Truncate shown queries"
17087 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ප්‍රතිශතය"
17089 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17090 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17091 #, fuzzy
17092 #| msgid "Show Full Queries"
17093 msgid "Show full queries"
17094 msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
17096 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17097 msgid "Log name"
17098 msgstr "ලොග් නම"
17100 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17101 msgid "Position"
17102 msgstr "පිහිටුම"
17104 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17105 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17106 msgid "Server ID"
17107 msgstr "සේවාදායකයේ හැඳුනුම් අංකය"
17109 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17110 msgid "Original position"
17111 msgstr "මුල් පිහිටුම"
17113 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17114 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17115 msgid "Information"
17116 msgstr "තොරතුරු"
17118 #: templates/server/collations/index.twig:4
17119 #, fuzzy
17120 #| msgid "Character Sets and Collations"
17121 msgid "Character sets and collations"
17122 msgstr "අක්ෂර කට්ටල සහ පරිතුලන"
17124 #: templates/server/collations/index.twig:23
17125 #, fuzzy
17126 #| msgid "Default"
17127 msgctxt "The collation is the default one"
17128 msgid "default"
17129 msgstr "පෙරනිමි"
17131 #: templates/server/databases/index.twig:3
17132 msgid "Databases statistics"
17133 msgstr "දත්තගබඩා සංඛ්‍යා ලේඛන"
17135 #: templates/server/databases/index.twig:9
17136 msgid "Create database"
17137 msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
17139 #: templates/server/databases/index.twig:50
17140 #, fuzzy
17141 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17142 msgid "No privileges to create databases"
17143 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න."
17145 #: templates/server/databases/index.twig:156
17146 #: templates/server/replication/index.twig:18
17147 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17148 msgid "Master replication"
17149 msgstr "ප්‍රධාන අනුරූකරණය"
17151 #: templates/server/databases/index.twig:160
17152 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17153 msgid "Slave replication"
17154 msgstr "අනුගාමි අනුරූකරණය"
17156 #: templates/server/databases/index.twig:181
17157 #, fuzzy, php-format
17158 #| msgid "Jump to database"
17159 msgid "Jump to database '%s'"
17160 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
17162 #: templates/server/databases/index.twig:242
17163 #, php-format
17164 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17165 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න."
17167 #: templates/server/databases/index.twig:243
17168 #, fuzzy
17169 #| msgid "Check Privileges"
17170 msgid "Check privileges"
17171 msgstr "වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
17173 #: templates/server/databases/index.twig:298
17174 msgid ""
17175 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17176 "between the web server and the MySQL server."
17177 msgstr ""
17178 "සටහන: සංඛ්‍යාලේඛන සක්‍රීය කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
17179 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
17181 #: templates/server/databases/index.twig:300
17182 #: templates/server/databases/index.twig:301
17183 msgid "Enable statistics"
17184 msgstr "සංඛ්‍යා ලේඛන සක්‍රිය කරන්න"
17186 #: templates/server/databases/index.twig:308
17187 msgid "No databases"
17188 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
17190 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17191 #, fuzzy
17192 #| msgid "Storage Engines"
17193 msgid "Storage engines"
17194 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
17196 #: templates/server/engines/index.twig:13
17197 msgid "Storage Engine"
17198 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර‍"
17200 #: templates/server/engines/show.twig:45
17201 #, fuzzy
17202 #| msgid "Storage Engines"
17203 msgid "Unknown storage engine."
17204 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
17206 #: templates/server/export/index.twig:32
17207 #, fuzzy
17208 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
17209 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17210 msgstr "@SERVER@ සේවාදායකයේ නාමයෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
17212 #: templates/server/export/index.twig:3
17213 msgid "Exporting databases from the current server"
17214 msgstr "වත්මන් සේවාදායකයෙන් දත්තගබඩා අපනයනය කිරීම"
17216 #: templates/server/export/index.twig:7
17217 #, fuzzy
17218 #| msgid "Databases"
17219 msgid "Databases:"
17220 msgstr "දත්තගබඩා"
17222 #: templates/server/import/index.twig:3
17223 msgid "Importing into the current server"
17224 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය තුළට ආනයනය කිරීම"
17226 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17227 msgid "Plugin"
17228 msgstr ""
17230 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17231 msgid "Version"
17232 msgstr "අනුවාදය"
17234 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17235 msgid "Author"
17236 msgstr ""
17238 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17239 #, fuzzy
17240 #| msgid "active"
17241 msgid "inactive"
17242 msgstr "සක්‍රිය"
17244 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17245 msgid "disabled"
17246 msgstr "අක්‍රීයයි"
17248 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17249 #, fuzzy
17250 #| msgid "Deleting"
17251 msgid "deleting"
17252 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
17254 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17255 #, fuzzy
17256 #| msgid "Delete"
17257 msgid "deleted"
17258 msgstr "ඉවත් කරන්න"
17260 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17261 msgid "Database for user account"
17262 msgstr "භාවිත ගිණුම සඳහා දත්තගබඩාව"
17264 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17265 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17266 msgstr "එම නමින්ම දත්තගබඩාවක් සාදා එයට සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න."
17268 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17269 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17270 msgstr "අභිමත ආදේශක නාමයන් සඳහා සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න (භාවිත නාමය\\_%)."
17272 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17273 #, fuzzy, php-format
17274 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17275 msgid "Grant all privileges on database %s."
17276 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව සඳහා සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න."
17278 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17279 msgid "No Password"
17280 msgstr "මුරපදයක් නැත"
17282 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17283 msgid "Enter:"
17284 msgstr ""
17286 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17287 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17288 #, fuzzy
17289 #| msgid "Row length"
17290 msgctxt "Password strength"
17291 msgid "Strength:"
17292 msgstr "පේළියේ දිග"
17294 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17295 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17296 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17297 msgid "Re-type:"
17298 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න:"
17300 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17301 msgid "Password Hashing:"
17302 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
17304 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17305 msgid ""
17306 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17307 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17308 "the server."
17309 msgstr ""
17311 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17312 #, fuzzy
17313 #| msgid "User group"
17314 msgid "User group:"
17315 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම"
17317 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17318 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17319 #, fuzzy
17320 #| msgid "Edit Privileges:"
17321 msgid "Edit privileges:"
17322 msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න:"
17324 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17325 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17326 msgid "User account"
17327 msgstr "භාවිත ගිණුම"
17329 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17330 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17331 msgid ""
17332 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17333 "currently logged in."
17334 msgstr ""
17336 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17337 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17338 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
17339 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17340 msgstr "සටහන: MySQL වරප්‍රසාද නම් සඳහන් වනුයේ ඉංග්‍රීසියෙනි."
17342 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17343 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17344 msgid ""
17345 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17346 "that user possess on this routine."
17347 msgstr ""
17349 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17350 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17351 #, fuzzy
17352 #| msgid "Allows creating and dropping triggers."
17353 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17354 msgstr "ප්‍රේරක සැදීමට හා ඉවත් කිරීමට අවසර ලබා දෙයි."
17356 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17357 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17358 msgid "Allows executing this routine."
17359 msgstr ""
17361 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17362 #, fuzzy
17363 #| msgid "Change login information / Copy user account"
17364 msgid "Pagination of user accounts"
17365 msgstr "ඇතුල් වීමේ තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිත ගිණුම පිටපත් කරන්න"
17367 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17368 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17369 msgid "Login Information"
17370 msgstr "ඇතුල් වීමේ තොරතුරු"
17372 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17373 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
17374 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
17375 msgid "User name:"
17376 msgstr "භාවිත නාමය:"
17378 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17379 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
17380 msgid "Any user"
17381 msgstr "ඕනෑම භාවිතා කරන්නෙක්"
17383 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17384 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17385 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17386 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17387 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17388 msgid "Use text field"
17389 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්‍ර භාවිතා කරන්න"
17391 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17392 msgid ""
17393 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17394 "hostname."
17395 msgstr ""
17397 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17398 msgid "Host name:"
17399 msgstr "දාරක නාමය:"
17401 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17402 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
17403 msgid "Any host"
17404 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
17406 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17407 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
17408 msgid "Local"
17409 msgstr "ස්වදේශී"
17411 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17412 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
17413 #, fuzzy
17414 #| msgid "This Host"
17415 msgid "This host"
17416 msgstr "මෙම දායකයා"
17418 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17419 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
17420 #, fuzzy
17421 #| msgid "Use Host Table"
17422 msgid "Use host table"
17423 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
17425 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
17426 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
17427 msgid ""
17428 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17429 "table are used instead."
17430 msgstr ""
17431 "දායක වගුව භාවිතා කෙරෙයි නම් මෙම ක්ෂේත්‍රය නොසැලකෙන අතර දායක වගුවේ ඇති අගයන් භාවිතා කෙරේ."
17433 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
17434 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
17435 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17436 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
17437 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
17438 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
17439 msgid "Password"
17440 msgstr "මුරපදය"
17442 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
17443 msgid "Do not change the password"
17444 msgstr "මුරපදය වෙනස් නොකරන්න"
17446 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
17447 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
17448 #, fuzzy
17449 #| msgid "No Password"
17450 msgid "No password"
17451 msgstr "මුරපදයක් නැත"
17453 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
17454 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
17455 msgid "Re-type"
17456 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න"
17458 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
17459 #, fuzzy
17460 #| msgid "Authentication Plugin"
17461 msgid "Authentication plugin"
17462 msgstr "සත්‍යාපන පේණුව"
17464 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
17465 #, fuzzy
17466 #| msgid "Password Hashing:"
17467 msgid "Password hashing method"
17468 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
17470 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
17471 msgid ""
17472 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17473 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17474 "while connecting to the server."
17475 msgstr ""
17477 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17478 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
17479 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:152
17480 msgid "Edit user group"
17481 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම සංස්කරණය කරන්න"
17483 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17484 msgid "Column-specific privileges"
17485 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්‍රසාද"
17487 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17488 #, fuzzy
17489 #| msgid "Add privileges on the following database:"
17490 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17491 msgstr "පහත දත්තගබඩාවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න:"
17493 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17494 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17495 msgstr ""
17497 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17498 msgid "Add privileges on the following table:"
17499 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න:"
17501 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17502 #, fuzzy
17503 #| msgid "Add privileges on the following table:"
17504 msgid "Add privileges on the following routine:"
17505 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න:"
17507 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
17508 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
17509 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
17510 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
17511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
17512 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
17513 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
17514 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
17515 msgctxt "None privileges"
17516 msgid "None"
17517 msgstr "කිසිවක් නැත"
17519 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
17520 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
17521 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
17522 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
17523 msgid ""
17524 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
17525 "that user possess yourself."
17526 msgstr ""
17528 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
17529 msgid "Global"
17530 msgstr "ගෝලීය"
17532 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
17533 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
17534 msgid "Global privileges"
17535 msgstr "ගෝලීය වරප්‍රසාද"
17537 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
17538 msgid "Administration"
17539 msgstr "පරිපාලනය"
17541 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
17542 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
17543 msgid ""
17544 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
17545 msgstr ""
17547 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17548 #, fuzzy
17549 #| msgid "Display foreign key relationships"
17550 msgid "Allows creating foreign key relations."
17551 msgstr "අන්‍ය යතුරු සබඳතා පෙන්වන්න"
17553 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17554 msgid "Not used on MariaDB."
17555 msgstr ""
17557 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17558 #, fuzzy
17559 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
17560 msgid "Not used for this MySQL version."
17561 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s අක්‍රීය කර ඇත."
17563 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
17564 msgid "Resource limits"
17565 msgstr "සම්පත් සීමා"
17567 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
17568 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17569 msgstr "සටහන: මෙම විකල්පය 0 (බිංදුවට) පත් කිරීම මගින්සීමා ඉවත් වනු ලැ‍‍බේ."
17571 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
17572 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
17573 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
17574 msgstr ""
17576 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
17577 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
17578 msgid ""
17579 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
17580 "execute per hour."
17581 msgstr ""
17583 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
17584 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
17585 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17586 msgstr ""
17588 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
17589 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
17590 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
17591 msgstr ""
17593 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
17594 #, fuzzy
17595 #| msgid "Persistent connections"
17596 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
17597 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
17599 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
17600 #, fuzzy
17601 #| msgid "Persistent connections"
17602 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
17603 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
17605 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
17606 msgid "Requires a valid X509 certificate."
17607 msgstr ""
17609 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
17610 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
17611 msgstr ""
17613 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
17614 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
17615 msgstr ""
17617 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
17618 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
17619 msgstr ""
17621 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
17622 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
17623 msgid "User accounts overview"
17624 msgstr "භාවිත ගිණුම් පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය"
17626 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
17627 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
17628 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
17629 msgid "User groups"
17630 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම්"
17632 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
17633 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
17634 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
17635 msgstr "තෝරාගත් භාවිත කරන්නා වරප්‍රසාද වගුවේ හමු නොවිණි."
17637 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
17638 msgid "Change login information / Copy user account"
17639 msgstr "ඇතුල් වීමේ තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිත ගිණුම පිටපත් කරන්න"
17641 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
17642 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
17643 msgstr "සහ එකම වරප්‍රසාද සහිතව නව භාවිත ගිණුමක් එක් කරන්න …"
17645 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
17646 msgid "… keep the old one."
17647 msgstr "… පැරණි එක තබා ගන්න."
17649 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
17650 msgid "… delete the old one from the user tables."
17651 msgstr "… භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කරන්න."
17653 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
17654 msgid ""
17655 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
17656 msgstr "… පැරැන්නෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව එය ඉවත් කරන්න."
17658 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
17659 msgid ""
17660 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
17661 "afterwards."
17662 msgstr "… භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කර වරප්‍රසාද නැවත අලුත් කරන්න."
17664 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
17665 msgid "User group"
17666 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම"
17668 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
17669 msgid "Remove selected user accounts"
17670 msgstr "තෝරාගත් භාවිත ගිණුම් ඉවත් කරන්න"
17672 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
17673 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17674 msgstr "භාවිතා කරන්නන්ගේ සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව ඔවුන් ඉවත් කරන්න."
17676 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
17677 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17678 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම් ඇති දත්තගබඩා හලන්න."
17680 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:162
17681 #, fuzzy
17682 #| msgid "Select page"
17683 msgid "Save changes"
17684 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
17686 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
17687 msgid "Slave configuration"
17688 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකය සඳහා වින්‍යාසයන්"
17690 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
17691 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
17692 msgid "Change or reconfigure master server"
17693 msgstr "ප්‍රධාන සේවාදායකය වෙනස් කරන්න හෝ නැවත වින්‍යාස කරන්න"
17695 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
17696 msgid ""
17697 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
17698 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
17699 msgstr ""
17700 "ඔබගේ වින්‍යාස ගොනුවේ (my.cnf) අනන්‍ය සේවාදායක-හැඳුනුමක් ඇති බවට තහවුරු කරගන්න. එසේ නොමැති "
17701 "නම් පහත පේළිය [mysqld] කොටසට ඇතුලත් කරන්න:"
17703 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
17704 msgid "Port:"
17705 msgstr "පෝර්ට්:"
17707 #: templates/server/replication/index.twig:21
17708 #, fuzzy, php-format
17709 #| msgid ""
17710 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
17711 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
17712 msgid ""
17713 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
17714 "like to %sconfigure%s it?"
17715 msgstr ""
17716 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක ප්‍රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s"
17717 "\">සකස් කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
17719 #: templates/server/replication/index.twig:43
17720 #, fuzzy
17721 #| msgid "No privileges."
17722 msgid "No privileges"
17723 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
17725 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
17726 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
17727 msgid "Add slave replication user"
17728 msgstr "අනුගාමි අනුරූකරණ භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
17730 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
17731 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
17732 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
17733 msgid "Use text field:"
17734 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්‍ර භාවිතා කරන්න:"
17736 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
17737 #, fuzzy
17738 #| msgid "Generate password"
17739 msgid "Generate password:"
17740 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
17742 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
17743 msgid "Master configuration"
17744 msgstr "ප්‍රධාන සේවාදායකය සඳහා වින්‍යාස"
17746 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
17747 msgid ""
17748 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
17749 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
17750 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
17751 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
17752 "databases to be replicated. Please select the mode:"
17753 msgstr ""
17755 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
17756 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
17757 msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
17759 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
17760 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
17761 msgstr "සියලු දත්තගබඩා නොසලකා හරින්න, අනුරූ කරන්න:"
17763 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
17764 msgid "Please select databases:"
17765 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩා තෝරන්න:"
17767 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
17768 msgid ""
17769 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
17770 "and please restart the MySQL server afterwards."
17771 msgstr ""
17772 "දැන් පහත දැක්වෙන පේළි ඔබගේ my.cnf හි [mysqld] කොටසේ අවසානයට එක්කර අනතුරුව සේවාදායකය "
17773 "නැවත පණගන්වන්න."
17775 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
17776 #, fuzzy
17777 #| msgid ""
17778 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
17779 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
17780 #| "configured as master."
17781 msgid ""
17782 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
17783 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
17784 "configured as master."
17785 msgstr ""
17786 "සේවාදායකය නැවත පණගැන්වීමෙන් අනතුරුව 'යන්න' බොත්තම ඔබන්න. ඉන් අනතුරුව මෙම සේවාදායකය ප්‍"
17787 "රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා <b>ඇති</b> බවට පණිවිඩයක් දර්ශනය වනු ඇත."
17789 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
17790 msgid "This server is configured as master in a replication process."
17791 msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක ප්‍රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා ඇත."
17793 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
17794 msgid "Show connected slaves"
17795 msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
17797 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
17798 msgid ""
17799 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
17800 "this list."
17801 msgstr ""
17802 "--report-host=host_name විකල්පය සමඟ ඇරඹි අනුගාමි සේවාදායක පමණක් මෙම ලැයිස්තුවේ පෙන්වයි."
17804 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
17805 #, fuzzy
17806 #| msgid "Insecure connection"
17807 msgid "Master connection:"
17808 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්ධතාවය"
17810 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
17811 msgid "Slave SQL Thread not running!"
17812 msgstr "අනුගාමි SQL ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
17814 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
17815 msgid "Slave IO Thread not running!"
17816 msgstr "අනුගාමි IO ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
17818 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
17819 msgid ""
17820 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
17821 msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්‍රියාවලියක අනුගාමි සේවාදායකය ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද:"
17823 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
17824 msgid "See slave status table"
17825 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්ව වගුව බලන්න"
17827 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
17828 msgid "Control slave:"
17829 msgstr "පරිපාලක අනුගාමි:"
17831 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
17832 msgid "Reset slave"
17833 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකය ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න"
17835 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
17836 msgid "Start SQL Thread only"
17837 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
17839 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
17840 msgid "Stop SQL Thread only"
17841 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
17843 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
17844 msgid "Start IO Thread only"
17845 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
17847 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
17848 msgid "Stop IO Thread only"
17849 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
17851 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
17852 msgid "Error management:"
17853 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
17855 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
17856 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
17857 msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්ත නොවූ ප්‍රධාන හා අනුගාමි සේවාදායකයන් ඇති කරවිය හැක!"
17859 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
17860 msgid "Skip current error"
17861 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
17863 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
17864 #, fuzzy, php-format
17865 #| msgid "Skip current error"
17866 msgid "Skip next %s errors."
17867 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
17869 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
17870 #, fuzzy, php-format
17871 #| msgid ""
17872 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
17873 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
17874 msgid ""
17875 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
17876 "like to %sconfigure%s it?"
17877 msgstr ""
17878 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක අනුගාමි සේවාදායකය ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s"
17879 "\">සකස් කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
17881 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17882 msgid "Master status"
17883 msgstr "ප්‍රධාන සේවාදායකයේ තත්වය"
17885 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17886 msgid "Slave status"
17887 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්වය"
17889 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
17890 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
17891 #: templates/server/variables/index.twig:31
17892 msgid "Variable"
17893 msgstr "විචල්‍යය"
17895 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
17896 #, fuzzy
17897 #| msgid "Current server"
17898 msgid "Current server:"
17899 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
17901 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
17902 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
17903 msgid "Advisor system"
17904 msgstr "උපදේශක පද්ධතිය"
17906 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
17907 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
17908 msgstr ""
17910 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
17911 msgid "Instructions"
17912 msgstr "උපදෙස්"
17914 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
17915 msgid ""
17916 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17917 "analyzing the server status variables."
17918 msgstr ""
17919 "සේවාදායක තත්ත්ව විචල්‍යයන් අධ්‍යයනය කිරීමෙන් සේවාදායක විචල්‍යයන්ට අදාල නිර්දේශ ලබා දීමට උපදේශක "
17920 "පද්ධතියට හැකිය."
17922 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
17923 msgid ""
17924 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
17925 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
17926 "system."
17927 msgstr ""
17928 "කෙසේ වෙතත් මෙම නිර්දේශ ලබා දෙනුයේ සරල ගණනය කිරීම් හා ආනුභූතික රීති පදනම් කරගෙන බවත් එම නිසා "
17929 "එවැනි නිර්දේශ ඔබගේ පද්ධතියට අදාල නොවීමට ඉඩ ඇති බවත් සලකන්න."
17931 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
17932 msgid ""
17933 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
17934 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
17935 "tuning can have a very negative effect on performance."
17936 msgstr ""
17937 "කිසියම් වින්‍යාසයක් වෙනස් කිරීමට පළමුව ඔබ වෙනස් කරන්නේ කුමක්ද යන්න (ලියකියවිලි කියවීමෙන්) සහ එම "
17938 "වෙනස්කම් ප්‍රතිවර්තනය කරන්නේ කෙසේද යන්න දැනගන්න. වැරදි සුසර කිරීම් මඟින් පද්ධතියේ කාර්යසාධනය "
17939 "තවදුරටත් නරක විය හැකිය."
17941 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
17942 msgid ""
17943 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
17944 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
17945 "no clearly measurable improvement."
17946 msgstr ""
17947 "ඔබගේ පද්ධතිය සුසර කිරීමට යෝග්‍යම ක්‍රියාවලිය වන්නේ වරකට එක සිටුවම බැගින් වෙනස් කරමින් ඔබගේ "
17948 "දත්තගබඩාව නිරීක්ෂණය කිරීම හා පෙර අවස්ථා සමග සසැදීමත්, මැනිය හැකි වර්ධනයක් ගෙන නොදෙන වෙනස් "
17949 "කිරීම් ප්‍රතිවර්තනය කිරීමත් ය."
17951 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
17952 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
17953 msgstr ""
17955 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
17956 msgid "Possible performance issues"
17957 msgstr "විය හැකි කාර්ය සාධනය ආශ්‍රිත ගැටළු"
17959 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
17960 #, fuzzy
17961 #| msgid "Issue"
17962 msgid "Issue:"
17963 msgstr "ගැටළු"
17965 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
17966 #, fuzzy
17967 #| msgid "Recommendation"
17968 msgid "Recommendation:"
17969 msgstr "නිර්දේශය"
17971 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
17972 #, fuzzy
17973 #| msgid "Justification"
17974 msgid "Justification:"
17975 msgstr "යුක්තිසාධනය"
17977 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
17978 #, fuzzy
17979 #| msgid "Used variable / formula"
17980 msgid "Used variable / formula:"
17981 msgstr "භාවිතා කරන ලද විචල්‍යයන් / සූත්‍ර"
17983 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
17984 #, fuzzy
17985 #| msgid "Test"
17986 msgid "Test:"
17987 msgstr "ඇගයීම"
17989 #: templates/server/status/base.twig:16
17990 msgid "Query statistics"
17991 msgstr "විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන"
17993 #: templates/server/status/base.twig:21
17994 msgid "All status variables"
17995 msgstr "සියලුම තත්ත්ව විචල්‍යයන්"
17997 #: templates/server/status/base.twig:26
17998 msgid "Monitor"
17999 msgstr "අධීක්ෂකය"
18001 #: templates/server/status/base.twig:31
18002 msgid "Advisor"
18003 msgstr "උපදේශකය"
18005 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18006 msgid "Start Monitor"
18007 msgstr "අධීක්ෂණය අරඹන්න"
18009 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18010 msgid "Instructions/Setup"
18011 msgstr "උපදෙස්/පිහිටුවීම"
18013 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18014 #, fuzzy
18015 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
18016 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18017 msgstr "ප්‍රස්ථාර වෙනස් කර/අනුපිලිවෙල සකස්කර අවසානයි"
18019 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18020 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
18021 msgid "Add chart"
18022 msgstr "ප්‍රස්ථාර එක් කරන්න"
18024 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18025 #, fuzzy
18026 #| msgid "Enable highlighting"
18027 msgid "Enable charts dragging"
18028 msgstr "ඉස්මතු කිරීම සක්‍රීය කරන්න"
18030 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18031 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
18032 msgid "Refresh rate"
18033 msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමේ ශ්‍රීඝ‍්‍රතාව"
18035 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18036 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
18037 #, fuzzy, php-format
18038 #| msgid "%d second"
18039 #| msgid_plural "%d seconds"
18040 msgid "%d second"
18041 msgstr "තත්පර %dක්"
18043 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18044 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
18045 #, fuzzy, php-format
18046 #| msgid "%d second"
18047 #| msgid_plural "%d seconds"
18048 msgid "%d seconds"
18049 msgstr "තත්පර %dක්"
18051 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18052 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18053 #, fuzzy, php-format
18054 #| msgid "per minute"
18055 msgid "%d minute"
18056 msgstr "මිනිත්තුවකට"
18058 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18059 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
18060 #, fuzzy, php-format
18061 #| msgid "per minute"
18062 msgid "%d minutes"
18063 msgstr "මිනිත්තුවකට"
18065 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18066 msgid "Chart columns"
18067 msgstr "ප්‍රස්ථාරයේ තීර"
18069 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18070 msgid "Chart arrangement"
18071 msgstr "ප්‍රස්ථාර සැකසුම"
18073 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18074 msgid ""
18075 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18076 "may want to export it if you have a complicated set up."
18077 msgstr ""
18078 "ප්‍රස්ථාර සැකැස්ම බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ ගබඩා කර ඇත. සංකීර්ණ වූ සැකැස්මක් ඇත්නම් ඔබට එය අපනයනය "
18079 "කර ගැනීමට අවශ්‍ය විය හැකිය."
18081 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18082 msgid "Reset to default"
18083 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
18085 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18086 msgid "Monitor Instructions"
18087 msgstr "අධීක්ෂකය පිලිබඳ උපදෙස්"
18089 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18090 msgid ""
18091 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18092 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18093 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18094 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18095 "increases server load by up to 15%."
18096 msgstr ""
18097 "ඔබගේ සේවාදායකයේ වින්‍යාසයන් ප්‍රශස්ත කිරීමටත් වැඩි කාලයක් ගතවන විමසුම් හඳුනා ගැනීමටත් ඔබට "
18098 "phpMyAdmin අධීක්ෂකය යොදාගත හැක. දෙවැන්න සඳහා log_output හි අගය TABLE ලෙස සිටුවීමත් "
18099 "slow_query_log, general_log යන දෙකෙන් එකක් සක්‍රීය කිරීමත් අවශ්‍ය වේ. කෙසේ වෙතත් "
18100 "general_log ය ඉතා විශාල දත්ත ප්‍රමාණයක් උත්පාදනය කරන බව සහ එමගින් සේවාදායකය මත භාරය "
18101 "15% දක්වා ඉහල යා හැකි බව සලකන්න."
18103 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18104 msgid "Using the monitor:"
18105 msgstr "අධීක්ෂකය භාවිතා කිරීම:"
18107 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18108 msgid ""
18109 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18110 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18111 "chart using the cog icon on each respective chart."
18112 msgstr ""
18113 "ඔබගේ බ්‍රව්සරය විසින් නියමිත කාලාන්තරයකට වරක් සියලුම ප්‍රස්ථාර යාවත්කාලීන කෙරෙනු ඇත. ඔබට ප්‍"
18114 "රස්ථාර එකතු කිරීම, 'සිටුවම්' භාවිතා කරමින් යාවත්කාලීන කරන වේගය වෙනස් කිරීම හෝ අදාල ප්‍රස්ථාරය "
18115 "මත ඇති අයිකනය භාවිතා කර ඕනෑම ප්‍රස්ථාරයක් ඉවත් කිරීම සිදු කල හැක."
18117 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18118 msgid ""
18119 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18120 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18121 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18122 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18123 msgstr ""
18124 "ලොගයේ ඇතුලත් විමසුම් පරීක්ෂා කිරීම සඳහා ප්‍රස්තාරය මත වම් මූසික බොත්තම පහලට ඔබාගෙන තිරස් අතට "
18125 "ඇදීමෙන් අදාල කාල පරාසය තෝරන්න. සනාත කිරීමකින් අනතුරුව සමූහනය කරන ලද විමසුම් ඇතුලත් වගුවක් "
18126 "පූරණය කෙරෙනු ඇත. එහි ඇතුලත් ඕනෑම SELECT ප්‍රකාශයක් ක්ලික් කිරීමෙන් එය තවදුරටත් විශ්ලේෂණය කල "
18127 "හැක."
18129 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18130 msgid "Please note:"
18131 msgstr "කරුණාවෙන් සලකන්න:"
18133 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18134 msgid ""
18135 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18136 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18137 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18138 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18139 msgstr ""
18140 "general_log සක්‍රීය කිරීම සේවාදායකය මත භාරය 5-15% අතර ප්‍රමාණයකින් වැඩි කරයි. එමෙන්ම "
18141 "ලොගගත දත්ත මගින් සංඛ්‍යාලේඛන උත්පාදනය කිරීම අධික භාරයක් ගෙනදෙන කාර්යයක් බව සලකන්න. එම නිසා "
18142 "මේ සඳහා කුඩා කාල පරාසයක් තෝරා ගැනීමද අධීක්ෂණය තවදුරටත් අවශ්‍ය නොවන විට general_log අක්‍"
18143 "රීය කිරීම හා ඊට අයත් වගුව හිස් කිරීම ද නිර්දේශිතය."
18145 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
18146 msgid "Chart Title"
18147 msgstr "ප්‍රස්තාර මාතෘකාව"
18149 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
18150 msgid "Preset chart"
18151 msgstr "පෙරසැදි ප්‍රස්ථාර"
18153 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
18154 msgid "Status variable(s)"
18155 msgstr "තත්ව විචල්‍ය(ය)"
18157 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
18158 msgid "Select series:"
18159 msgstr "ශ්‍රේණිය තෝරන්න:"
18161 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
18162 msgid "Commonly monitored"
18163 msgstr "සාමාන්‍යයෙන් අධීක්ෂණය කරනු ලබන"
18165 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
18166 msgid "or type variable name:"
18167 msgstr "හෝ විචල්‍ය නාමය යතුරු කරන්න:"
18169 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18170 msgid "Display as differential value"
18171 msgstr "ආන්තර අගයන් ලෙස පෙන්වන්න"
18173 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
18174 msgid "Apply a divisor"
18175 msgstr "භාජකයක් භාවිතා කරන්න"
18177 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
18178 msgid "Append unit to data values"
18179 msgstr "දත්ත අගයන් සඳහා ඒකකයක් එක් කරන්න"
18181 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
18182 msgid "Add this series"
18183 msgstr "මෙම ශ්‍රේණිය එක් කරන්න"
18185 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
18186 msgid "Clear series"
18187 msgstr "ශ්‍රේණිය ඉවත් කරන්න"
18189 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18190 #, fuzzy
18191 #| msgid "Series in Chart:"
18192 msgid "Series in chart:"
18193 msgstr "ප්‍රස්ථාරයේ ශ්‍රේණි:"
18195 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
18196 msgid "Log statistics"
18197 msgstr "ලොග සංඛ්‍යලේඛන"
18199 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
18200 msgid "Selected time range:"
18201 msgstr "තෝරාගත් කාල පරාසය:"
18203 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
18204 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18205 msgstr "SELECT,INSERT,UPDATE සහ DELETE ප්‍රකාශ පමණක් ලබාගන්න"
18207 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18208 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18209 msgstr "වඩා හොඳ සමූහනයන් සඳහා INSERT ප්‍රකාශ වල අඩංගු විචල්‍ය දත්ත ඉවත් කරන්න"
18211 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
18212 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18213 msgstr "සංඛ්‍යාලේඛන උත්පාදනය කල යුත්තේ කුමන ලොගයෙන් දැයි තෝරන්න."
18215 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
18216 msgid "Results are grouped by query text."
18217 msgstr "ප්‍රතිඵල විමසුම් පෙළ මගින් සමූහනය කර ඇත."
18219 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
18220 msgid "Query analyzer"
18221 msgstr "විමසුම් විශ්ලේශකය"
18223 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18224 msgid "Show only active"
18225 msgstr "සක්‍රීය ඒවා පමණක් පෙන්වන්න"
18227 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
18228 msgid ""
18229 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18230 "web server and the MySQL server."
18231 msgstr ""
18232 "සටහන: ස්වයංක්‍රීය යාවත්කාලීන කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
18233 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
18235 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18236 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18237 #, fuzzy
18238 #| msgid "Questions since startup: %s"
18239 msgid "Questions since startup:"
18240 msgstr "ආරම්භයේ සිට සේවාදායකය වෙත යැවුණු ප්‍රශ්න ගණන: %s"
18242 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18243 msgid "per hour:"
18244 msgstr "පැයකට:"
18246 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18247 msgid "per minute:"
18248 msgstr "මිනිත්තුවකට:"
18250 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18251 msgid "per second:"
18252 msgstr "තප්පරයකට:"
18254 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18255 msgid "Statements"
18256 msgstr "ප්‍රකාශය"
18258 #. l10n: # = Amount of queries
18259 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18260 msgid "#"
18261 msgstr ""
18263 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18264 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18265 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18266 #, fuzzy
18267 #| msgid "per hour"
18268 msgid "ø per hour"
18269 msgstr "පැයකට"
18271 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18272 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18273 msgstr ""
18275 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18276 #, php-format
18277 msgid "Network traffic since startup: %s"
18278 msgstr "ආරම්භයේ සිට ජාලය හරහා ගමන් ගත් දත්ත ප්‍රමාණය: %s"
18280 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18281 #, php-format
18282 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18283 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය %1$s තිස්සේ ක්‍රියාත්මකයි. මෙය ඇරඹුයේ %2$s."
18285 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18286 msgid ""
18287 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18288 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18289 msgstr ""
18291 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18292 msgid ""
18293 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18294 "b> process."
18295 msgstr ""
18296 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>ප්‍රධාන</b> හා <b>අනුගාමි</b> "
18297 "සේවාදායක ලෙස ක්‍රියාකරයි."
18299 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18300 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18301 msgstr ""
18302 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>ප්‍රධාන සේවාදායකය</b> ලෙස ක්‍"
18303 "රියාකරයි."
18305 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18306 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18307 msgstr ""
18308 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>අනුගාමි සේවාදායකය</b> ලෙස ක්‍"
18309 "රියාකරයි."
18311 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18312 msgid "Replication status"
18313 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
18315 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18316 msgid "Not enough privilege to view server status."
18317 msgstr ""
18319 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
18320 msgid "Show only alert values"
18321 msgstr "අනතුරුදායක අගයන් පමණක් පෙන්වන්න"
18323 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
18324 msgid "Filter by category…"
18325 msgstr "වර්ගය මත පෙරන්න…"
18327 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
18328 msgid "Show unformatted values"
18329 msgstr "ආකෘතික අගයන් පෙන්වන්න"
18331 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
18332 msgid "Related links:"
18333 msgstr "අදාල සබැඳි:"
18335 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
18336 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18337 msgstr ""
18339 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18340 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18341 msgid "Add user group"
18342 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායමක් එක් කරන්න"
18344 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18345 #, php-format
18346 msgid "Edit user group: '%s'"
18347 msgstr "'%s' භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම සංස්කරණය කරන්න"
18349 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18350 #, fuzzy
18351 #| msgid "No privileges."
18352 msgid "User group menu assignments"
18353 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
18355 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18356 #, fuzzy
18357 #| msgid "Column names: "
18358 msgid "Group name:"
18359 msgstr "තීර නම්: "
18361 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18362 #, fuzzy
18363 #| msgid "Server version"
18364 msgid "Server level tabs"
18365 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
18367 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18368 #, fuzzy
18369 #| msgid "Database server"
18370 msgid "Database level tabs"
18371 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
18373 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18374 #, fuzzy
18375 #| msgid "Table comments"
18376 msgid "Table level tabs"
18377 msgstr "වගු විස්තර"
18379 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18380 #, fuzzy
18381 #| msgid "Edit user group"
18382 msgid "Delete user group"
18383 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම සංස්කරණය කරන්න"
18385 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18386 #, php-format
18387 msgid "Users of '%s' user group"
18388 msgstr ""
18390 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18391 msgid "No users were found belonging to this user group."
18392 msgstr ""
18394 #: templates/server/variables/index.twig:5
18395 msgid "Server variables and settings"
18396 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්‍යයන් සහ සිටුවම්"
18398 #: templates/server/variables/index.twig:43
18399 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18400 msgstr ""
18402 #: templates/server/variables/index.twig:69
18403 msgid "Session value"
18404 msgstr "සැසි අගය"
18406 #: templates/server/variables/index.twig:80
18407 #, fuzzy, php-format
18408 #| msgid "Server variables and settings"
18409 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18410 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්‍යයන් සහ සිටුවම්"
18412 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
18413 msgid "Overview"
18414 msgstr "දළ විශ්ලේෂණය"
18416 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
18417 msgid "Configuration file"
18418 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව"
18420 #: templates/setup/config/index.twig:16
18421 #, fuzzy
18422 #| msgid "Failed to read configuration file!"
18423 msgid "Generated configuration file"
18424 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය!"
18426 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
18427 msgid "Download"
18428 msgstr "බාගත කරන්න"
18430 #: templates/setup/error.twig:2
18431 msgid "Warning"
18432 msgstr "අනතුරු ඇඟවීම"
18434 #: templates/setup/error.twig:3
18435 msgid "Submitted form contains errors"
18436 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
18438 #: templates/setup/error.twig:6
18439 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18440 msgstr "දෝෂ සහිත ක්ෂේත්‍ර ඒවායේ පෙරනිමි අගයන් වෙත මාරු කරන්න"
18442 #: templates/setup/error.twig:14
18443 msgid "Ignore errors"
18444 msgstr "දෝෂ නොසලකන්න"
18446 #: templates/setup/error.twig:18
18447 msgid "Show form"
18448 msgstr "පෝරමය පෙන්වන්න"
18450 #: templates/setup/home/index.twig:23
18451 #, fuzzy
18452 #| msgid "Show hint"
18453 msgid "Show hidden messages"
18454 msgstr "ඉඟිය පෙන්වන්න"
18456 #: templates/setup/home/index.twig:79
18457 msgid "There are no configured servers"
18458 msgstr "සකස් කෙරුණු සේවාදායක කිසිවක් නොමැත"
18460 #: templates/setup/home/index.twig:88
18461 msgid "New server"
18462 msgstr "නව සේවාදායකය"
18464 #: templates/setup/home/index.twig:110
18465 msgid "Default language"
18466 msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
18468 #: templates/setup/home/index.twig:128
18469 msgid "Default server"
18470 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායකය"
18472 #: templates/setup/home/index.twig:139
18473 msgid "let the user choose"
18474 msgstr "භාවිත කරන්නාට තෝරා ගෙනීමට ඉඩ දෙන්න"
18476 #: templates/setup/home/index.twig:146
18477 msgid "- none -"
18478 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
18480 #: templates/setup/home/index.twig:153
18481 msgid "End of line"
18482 msgstr "පේළියේ අවසානය"
18484 #: templates/setup/home/index.twig:164
18485 msgid "Display"
18486 msgstr "පෙන්වන්න"
18488 #: templates/setup/home/index.twig:175
18489 msgid "phpMyAdmin homepage"
18490 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
18492 #: templates/setup/home/index.twig:176
18493 msgid "Donate"
18494 msgstr "පරිත්‍යාග කරන්න"
18496 #: templates/setup/home/index.twig:177
18497 msgid "Check for latest version"
18498 msgstr "නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂා කරන්න"
18500 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18501 msgid "Edit server"
18502 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
18504 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18505 msgid "Add a new server"
18506 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
18508 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18509 msgid "Bookmark this SQL query"
18510 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න"
18512 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18513 msgid "Label:"
18514 msgstr "ලේබලය:"
18516 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:94
18517 msgid "Let every user access this bookmark"
18518 msgstr "සියලු භාවිතා කරන්නනට මෙම පොත් සලකුණට පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
18520 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18521 #, fuzzy
18522 #| msgid "Data files"
18523 msgid "Detailed profile"
18524 msgstr "දත්ත ගොනු"
18526 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18527 #, fuzzy
18528 #| msgctxt "Start of recurring event"
18529 #| msgid "Start"
18530 msgid "State"
18531 msgstr "අරඹන්න"
18533 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18534 msgid "Summary by state"
18535 msgstr ""
18537 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18538 msgid "Total Time"
18539 msgstr "මුළු කාලය"
18541 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
18542 msgid "% Time"
18543 msgstr "% කාලය"
18545 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
18546 #, fuzzy
18547 #| msgid "Close"
18548 msgid "Calls"
18549 msgstr "වසන්න"
18551 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
18552 msgid "ø Time"
18553 msgstr "ø කාලය"
18555 #: templates/sql/query.twig:45
18556 msgid "Get auto-saved query"
18557 msgstr "ස්වයං සුරැකුණු විමසුම ලබාගන්න"
18559 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
18560 #: templates/sql/query.twig:52
18561 msgid "Bind parameters"
18562 msgstr "පරාමිතියන් බඳින්න"
18564 #: templates/sql/query.twig:85
18565 msgid "Bookmark this SQL query:"
18566 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න:"
18568 #: templates/sql/query.twig:101
18569 msgid "Replace existing bookmark of same name"
18570 msgstr "එකම නම ඇති පොත් සලකුණ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
18572 #: templates/sql/query.twig:111 templates/sql/query.twig:112
18573 msgid "Delimiter"
18574 msgstr "පරිසීමකය"
18576 #: templates/sql/query.twig:120
18577 msgid "Show this query here again"
18578 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න"
18580 #: templates/sql/query.twig:135
18581 msgid "Rollback when finished"
18582 msgstr "විමසුම අවසානයේ ආපසු හරවන්න"
18584 #: templates/sql/query.twig:161
18585 #, fuzzy
18586 #| msgid "Bookmark table"
18587 msgid "Bookmark:"
18588 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
18590 #: templates/sql/query.twig:170
18591 msgid "shared"
18592 msgstr "හවුල්"
18594 #: templates/sql/query.twig:183
18595 msgid "View only"
18596 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
18598 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
18599 msgid "Use this value"
18600 msgstr "මෙම අගය භාවිතා කරන්න"
18602 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
18603 #, fuzzy
18604 #| msgid "Chart title"
18605 msgid "Chart type"
18606 msgstr "ප්‍රස්ථාර මාතෘකාව"
18608 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
18609 msgctxt "Chart type"
18610 msgid "Bar"
18611 msgstr "තීර"
18613 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
18614 msgctxt "Chart type"
18615 msgid "Column"
18616 msgstr "ස්ථම්භ"
18618 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
18619 msgctxt "Chart type"
18620 msgid "Line"
18621 msgstr "රේඛා"
18623 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
18624 msgctxt "Chart type"
18625 msgid "Spline"
18626 msgstr "සුනම්‍ය රේඛා"
18628 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
18629 msgctxt "Chart type"
18630 msgid "Area"
18631 msgstr ""
18633 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
18634 msgctxt "Chart type"
18635 msgid "Pie"
18636 msgstr "වට"
18638 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
18639 msgctxt "Chart type"
18640 msgid "Timeline"
18641 msgstr "කාලරාමු"
18643 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
18644 msgctxt "Chart type"
18645 msgid "Scatter"
18646 msgstr ""
18648 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
18649 msgid "Stacked"
18650 msgstr "ගොඩ ගසන ලද"
18652 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
18653 #, fuzzy
18654 #| msgid "Chart title"
18655 msgid "Chart title:"
18656 msgstr "ප්‍රස්ථාර මාතෘකාව"
18658 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
18659 msgid "X-Axis:"
18660 msgstr ""
18662 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
18663 msgid "Series:"
18664 msgstr "ශ්‍රේණි:"
18666 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
18667 msgid "X-Axis label:"
18668 msgstr "X-අක්ෂයේ ලේබලය:"
18670 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
18671 msgid "X Values"
18672 msgstr "X අගයන්"
18674 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
18675 msgid "Y-Axis label:"
18676 msgstr "Y-අක්ෂයේ ලේබලය:"
18678 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
18679 msgid "Y Values"
18680 msgstr "Y අගයන්"
18682 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
18683 msgid "Series names are in a column"
18684 msgstr ""
18686 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
18687 #, fuzzy
18688 #| msgid "Inside column:"
18689 msgid "Series column:"
18690 msgstr "තීරය තුල:"
18692 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
18693 #, fuzzy
18694 #| msgid "Values for column %s"
18695 msgid "Value Column:"
18696 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
18698 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
18699 #, fuzzy
18700 #| msgid "Save as file"
18701 msgid "Save chart as image"
18702 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
18704 #: templates/table/export/index.twig:15
18705 #, fuzzy
18706 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
18707 msgid ""
18708 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
18709 "name and @TABLE@ will become the table name."
18710 msgstr ", @DATABASE@ දත්තගබඩාවේ නාමයෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
18712 #: templates/table/export/index.twig:10
18713 #, php-format
18714 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
18715 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් පේළි අපනයනය කිරීම"
18717 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
18718 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
18719 #, fuzzy
18720 #| msgid "Table Search"
18721 msgid "Table search"
18722 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
18724 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
18725 #: templates/table/search/index.twig:10
18726 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
18727 #, fuzzy
18728 #| msgid "Zoom Search"
18729 msgid "Zoom search"
18730 msgstr "Zoom සෙවීම"
18732 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
18733 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
18734 #: templates/table/search/index.twig:16
18735 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
18736 #, fuzzy
18737 #| msgid "Hide search criteria"
18738 msgid "Find and replace"
18739 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
18741 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
18742 msgid "Replace with:"
18743 msgstr "වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
18745 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
18746 #, fuzzy
18747 #| msgid "as regular expression"
18748 msgid "Use regular expression"
18749 msgstr "regular expression ලෙස"
18751 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
18752 msgid "Find and replace - preview"
18753 msgstr ""
18755 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
18756 #, fuzzy
18757 #| msgid "Original position"
18758 msgid "Original string"
18759 msgstr "මුල් පිහිටුම"
18761 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
18762 #, fuzzy
18763 #| msgid "Related Links"
18764 msgid "Replaced string"
18765 msgstr "අදාල සබැඳි"
18767 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
18768 #, fuzzy
18769 #| msgid "Replicated"
18770 msgid "Replace"
18771 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
18773 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
18774 msgid "Display GIS Visualization"
18775 msgstr "ජ්‍යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
18777 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
18778 msgid "Label column"
18779 msgstr "ලේබල තීරුව"
18781 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
18782 msgid "-- None --"
18783 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
18785 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
18786 msgid "Spatial column"
18787 msgstr "ජ්‍යාමිතික තීරුව"
18789 #: templates/table/import/index.twig:3
18790 #, php-format
18791 msgid "Importing into the table \"%s\""
18792 msgstr "\"%s\" වගුව තුළට ආනයනය කිරීම"
18794 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
18795 msgid "Index name:"
18796 msgstr "සූචියේ නම:"
18798 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
18799 msgid ""
18800 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
18801 msgstr "\"PRIMARY\" නාමය ප්‍රාථමික මූලය සඳහා <b>පමණක්</b> භාවිතා කල <b>යුතුය</b>!"
18803 #: templates/table/index_form.twig:34
18804 #, fuzzy
18805 #| msgid "Index name:"
18806 msgid "Index choice:"
18807 msgstr "සූචියේ නම:"
18809 #: templates/table/index_form.twig:52
18810 #, fuzzy
18811 #| msgid "Active options"
18812 msgid "Advanced options"
18813 msgstr "සක්‍රිය විකල්ප"
18815 #: templates/table/index_form.twig:59
18816 msgid "Key block size:"
18817 msgstr ""
18819 #: templates/table/index_form.twig:76
18820 msgid "Index type:"
18821 msgstr "සූචි වර්ගය:"
18823 #: templates/table/index_form.twig:93
18824 #, fuzzy
18825 #| msgid "User:"
18826 msgid "Parser:"
18827 msgstr "භාවිතා කරන්නා:"
18829 #: templates/table/index_form.twig:109
18830 msgid "Comment:"
18831 msgstr "ටීකාව:"
18833 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
18834 #, fuzzy
18835 #| msgid "Drag to reorder."
18836 msgid "Drag to reorder"
18837 msgstr "අනුපිලිවෙල නැවත සකස් කිරීමට අදින්න."
18839 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
18840 msgid "Binary"
18841 msgstr "ද්වීමය"
18843 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
18844 #, fuzzy
18845 #| msgid "Value for the column \"%s\""
18846 msgid "Use the NULL value for this column."
18847 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
18849 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
18850 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
18851 msgstr "මෙහි දිග නිසා,<br> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය."
18853 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
18854 msgid "Binary - do not edit"
18855 msgstr "ද්වීමය - සංස්කරණය නොකරන්න"
18857 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
18858 #: templates/table/search/input_box.twig:37
18859 msgid "Edit/Insert"
18860 msgstr "සංස්කරණය/ඇතුල් කරන්න"
18862 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
18863 #, php-format
18864 msgid "Continue insertion with %s rows"
18865 msgstr "පේළි %s බැගින් තවදුරටත් ඇතුල් කරන්න"
18867 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
18868 #, fuzzy
18869 #| msgid "Check"
18870 msgid "Checksum"
18871 msgstr "පරීක්ෂාව"
18873 #: templates/table/operations/index.twig:9
18874 msgid "Alter table order by"
18875 msgstr "වගු අනුපිළිවෙල වෙනස් කරන්න"
18877 #: templates/table/operations/index.twig:20
18878 #, fuzzy
18879 msgctxt "Alter table order by a single field."
18880 msgid "(singly)"
18881 msgstr "(singly)"
18883 #: templates/table/operations/index.twig:50
18884 #, fuzzy
18885 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
18886 msgid "Move table to (database.table)"
18887 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට ගෙන යන්න"
18889 #: templates/table/operations/index.twig:101
18890 msgid "Table options"
18891 msgstr "වගු විකල්ප"
18893 #: templates/table/operations/index.twig:105
18894 msgid "Rename table to"
18895 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
18897 #: templates/table/operations/index.twig:123
18898 msgid "Table comments"
18899 msgstr "වගු විස්තර"
18901 #: templates/table/operations/index.twig:170
18902 msgid "Change all column collations"
18903 msgstr ""
18905 #: templates/table/operations/index.twig:251
18906 #, fuzzy
18907 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
18908 msgid "Copy table to (database.table)"
18909 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට පිටපත් කරන්න"
18911 #: templates/table/operations/index.twig:322
18912 msgid "Switch to copied table"
18913 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
18915 #: templates/table/operations/index.twig:364
18916 msgid "Defragment table"
18917 msgstr ""
18919 #: templates/table/operations/index.twig:372
18920 #, php-format
18921 msgid "Table %s has been flushed."
18922 msgstr ""
18924 #: templates/table/operations/index.twig:376
18925 #, fuzzy
18926 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
18927 msgid "Flush the table (FLUSH)"
18928 msgstr "Flush the table (FLUSH)"
18930 #: templates/table/operations/index.twig:412
18931 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18932 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
18934 #: templates/table/operations/index.twig:431
18935 msgid "Delete the table (DROP)"
18936 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
18938 #: templates/table/operations/index.twig:452
18939 msgid "Partition maintenance"
18940 msgstr "කොටස් නඩත්තුව"
18942 #: templates/table/operations/index.twig:478
18943 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
18944 msgid "Remove partitioning"
18945 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
18947 #: templates/table/operations/index.twig:491
18948 msgid "Check referential integrity"
18949 msgstr ""
18951 #: templates/table/operations/view.twig:12
18952 msgid "Rename view to"
18953 msgstr "දසුනේ නම වෙනස් කරන්න"
18955 #: templates/table/operations/view.twig:36
18956 #, fuzzy
18957 #| msgid "Delete the table (DROP)"
18958 msgid "Delete the view (DROP)"
18959 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
18961 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
18962 #, fuzzy
18963 #| msgid "Relation view"
18964 msgid "Relation view"
18965 msgstr "වගු සබඳතා දර්ශනය"
18967 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
18968 #, fuzzy
18969 #| msgid "partitioned"
18970 msgid "Analyze partition"
18971 msgstr "කොටස් කරන ලද"
18973 #: templates/table/partition/check.twig:2
18974 #, fuzzy
18975 #| msgid "partitioned"
18976 msgid "Check partition"
18977 msgstr "කොටස් කරන ලද"
18979 #: templates/table/partition/drop.twig:2
18980 #, fuzzy
18981 #| msgid "partitioned"
18982 msgid "Drop partition"
18983 msgstr "කොටස් කරන ලද"
18985 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
18986 #, fuzzy
18987 #| msgid "Remove partitioning"
18988 msgid "Optimize partition"
18989 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
18991 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
18992 #, fuzzy
18993 #| msgid "partitioned"
18994 msgid "Rebuild partition"
18995 msgstr "කොටස් කරන ලද"
18997 #: templates/table/partition/repair.twig:2
18998 #, fuzzy
18999 #| msgid "Remove partitioning"
19000 msgid "Repair partition"
19001 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
19003 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19004 #, fuzzy
19005 #| msgid "partitioned"
19006 msgid "Truncate partition"
19007 msgstr "කොටස් කරන ලද"
19009 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19010 msgid "table-specific"
19011 msgstr "වගු විශේෂිත"
19013 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19014 #, fuzzy
19015 #| msgid "Foreign key constraint"
19016 msgid "Foreign key constraints"
19017 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
19019 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19020 #, fuzzy
19021 #| msgid "Action"
19022 msgid "Actions"
19023 msgstr "ක්‍රියාව"
19025 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19026 #, fuzzy
19027 #| msgid "Constraints for table"
19028 msgid "Constraint properties"
19029 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
19031 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19032 msgid ""
19033 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19034 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19035 "creating the foreign key."
19036 msgstr ""
19038 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19039 msgid ""
19040 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19041 msgstr ""
19043 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19044 msgid "Foreign key constraint"
19045 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
19047 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19048 #, fuzzy
19049 #| msgid "Add constraints"
19050 msgid "+ Add constraint"
19051 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
19053 #: templates/table/relation/common_form.twig:105
19054 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
19055 #, fuzzy
19056 #| msgid "Internal relations"
19057 msgid "Internal relationships"
19058 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
19060 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
19061 msgid "Internal relation"
19062 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
19064 #: templates/table/relation/common_form.twig:121
19065 msgid ""
19066 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19067 "relation exists."
19068 msgstr "අදාල අන්‍ය මූලය ඇති විට අභ්‍යන්තර සබඳතාවක් අවශ්‍ය නොවේ."
19070 #: templates/table/relation/common_form.twig:205
19071 msgid "Choose column to display:"
19072 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය ‍තෝරාගන්න:"
19074 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19075 #, fuzzy, php-format
19076 #| msgid "Foreign key constraint"
19077 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19078 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
19080 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19081 #, fuzzy
19082 #| msgid "Constraints for table"
19083 msgid "Constraint name"
19084 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
19086 #: templates/table/search/index.twig:29
19087 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19088 msgstr "\"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
19090 #: templates/table/search/index.twig:106
19091 msgid "Select columns (at least one):"
19092 msgstr "පේළි තෝරන්න (අවම වශයෙන් එකක්):"
19094 #: templates/table/search/index.twig:123
19095 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19096 msgstr "සෙවීම් කොන්දේසි එක් කරන්න (\"where\" වාක්‍යාංශය යටතේ):"
19098 #: templates/table/search/index.twig:131
19099 msgid "Number of rows per page"
19100 msgstr "පිටුවකට පේළි ගණන"
19102 #: templates/table/search/index.twig:137
19103 msgid "Display order:"
19104 msgstr "දර්ශනය කිරීමේ අනුපිළිවෙල:"
19106 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19107 msgid "Start row:"
19108 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
19110 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19111 #: templates/table/structure/display_structure.twig:531
19112 #, fuzzy
19113 #| msgid "Partition %s"
19114 msgid "Partitions"
19115 msgstr "%s කොටස"
19117 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19118 #, fuzzy
19119 #| msgid "No index defined!"
19120 msgid "No partitioning defined!"
19121 msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
19123 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19124 #, fuzzy
19125 #| msgid "partitioned"
19126 msgid "Partitioned by:"
19127 msgstr "කොටස් කරන ලද"
19129 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19130 #, fuzzy
19131 #| msgid "partitioned"
19132 msgid "Sub partitioned by:"
19133 msgstr "කොටස් කරන ලද"
19135 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19136 #, fuzzy
19137 #| msgid "Row length"
19138 msgid "Data length"
19139 msgstr "පේළියේ දිග"
19141 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19142 #, fuzzy
19143 #| msgid "Row length"
19144 msgid "Index length"
19145 msgstr "පේළියේ දිග"
19147 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19148 #, fuzzy
19149 #| msgid "partitioned"
19150 msgid "Partition table"
19151 msgstr "කොටස් කරන ලද"
19153 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19154 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19155 #, fuzzy
19156 #| msgid "Remove partitioning"
19157 msgid "Edit partitioning"
19158 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
19160 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
19161 #, fuzzy
19162 #| msgid "MIME type"
19163 msgid "Media type:"
19164 msgstr "MIME වර්ගය"
19166 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
19167 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19168 msgctxt "None for default"
19169 msgid "None"
19170 msgstr "කිසිවක් නැත"
19172 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
19173 #: templates/table/structure/display_structure.twig:279
19174 msgid "Change"
19175 msgstr "වෙනස් කරන්න"
19177 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
19178 #, php-format
19179 msgid "Column %s has been dropped."
19180 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි."
19182 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
19183 #, php-format
19184 msgid "A primary key has been added on %s."
19185 msgstr "%s ට ප්‍රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි."
19187 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
19188 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
19189 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
19190 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
19191 #, php-format
19192 msgid "An index has been added on %s."
19193 msgstr "%s සඳහා සූචියක් එක්කරන ලදි."
19195 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
19196 msgid "Distinct values"
19197 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් අගයන්"
19199 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
19200 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
19201 msgid "Remove from central columns"
19202 msgstr "මධ්‍යම තීර වලින් ඉවත් කරන්න"
19204 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
19205 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
19206 msgid "Add to central columns"
19207 msgstr "මධ්‍යම තීර වලට එක් කරන්න"
19209 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19210 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
19211 msgid "Move columns"
19212 msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
19214 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
19215 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19216 msgstr "ඉහළ පහළ ඇදීමෙන් තීර අනුපිළිවෙල සකසන්න."
19218 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19219 #: templates/view_create.twig:13
19220 msgid "Edit view"
19221 msgstr "දසුන සංස්කරණය කරන්න"
19223 #: templates/table/structure/display_structure.twig:342
19224 msgid "Propose table structure"
19225 msgstr "සැකිල්ලක් යෝජනා කරන්න"
19227 #: templates/table/structure/display_structure.twig:359
19228 msgid "Normalize"
19229 msgstr ""
19231 #: templates/table/structure/display_structure.twig:365
19232 msgid "Track view"
19233 msgstr "දසුන අවධානයට ලක් කරන්න"
19235 #: templates/table/structure/display_structure.twig:379
19236 #, php-format
19237 msgid "Add %s column(s)"
19238 msgstr "%s ක්ෂේත්‍ර(ය) එක් කරන්න"
19240 #: templates/table/structure/display_structure.twig:384
19241 #, fuzzy
19242 #| msgid "At Beginning of Table"
19243 msgid "at beginning of table"
19244 msgstr "වගුව මුලදී"
19246 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
19247 #, fuzzy, php-format
19248 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
19249 msgid "Create an index on %s columns"
19250 msgstr "පේළි&nbsp;%s&nbsp;මත සුචියක් සාදන්න"
19252 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19253 msgid "Space usage"
19254 msgstr "අවකාශ භාවිතය"
19256 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19257 msgid "Effective"
19258 msgstr "එලදායී"
19260 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19261 msgid "Row statistics"
19262 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
19264 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19265 msgid "static"
19266 msgstr "ස්ථිතික"
19268 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19269 msgid "dynamic"
19270 msgstr "ගතික"
19272 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19273 msgid "partitioned"
19274 msgstr "කොටස් කරන ලද"
19276 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19277 msgid "Row length"
19278 msgstr "පේළියේ දිග"
19280 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19281 msgid "Row size"
19282 msgstr "පේළියේ ප්‍රමාණය"
19284 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19285 msgid "Next autoindex"
19286 msgstr "මීළඟ ක්‍රමාංකය"
19288 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
19289 #: templates/table/tracking/main.twig:92
19290 #, fuzzy
19291 #| msgid "Create version"
19292 msgid "Delete version"
19293 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
19295 #: templates/table/tracking/main.twig:102
19296 #, php-format
19297 msgid "Activate tracking for %s"
19298 msgstr "%s සඳහා අවධානය සක්‍රීය කරන්න"
19300 #: templates/table/tracking/main.twig:104
19301 msgid "Activate now"
19302 msgstr "සක්‍රීය කරන්න"
19304 #: templates/table/tracking/main.twig:106
19305 #, php-format
19306 msgid "Deactivate tracking for %s"
19307 msgstr "%s සඳහා අවධානය අක්‍රීය කරන්න"
19309 #: templates/table/tracking/main.twig:108
19310 msgid "Deactivate now"
19311 msgstr "අක්‍රීය කරන්න"
19313 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19314 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19315 msgctxt "Number"
19316 msgid "#"
19317 msgstr "#"
19319 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19320 msgid "Date"
19321 msgstr "දිනය"
19323 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19324 msgid "Username"
19325 msgstr "භාවිත නාමය"
19327 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
19328 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19329 msgstr "තීර දෙකක් සඳහා \"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
19331 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
19332 msgid "Additional search criteria"
19333 msgstr "අමතර සෙවීම් නිර්ණායක"
19335 #: templates/table/zoom_search/index.twig:118
19336 msgid "Use this column to label each point"
19337 msgstr "ලක්ෂ්‍ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
19339 #: templates/table/zoom_search/index.twig:143
19340 msgid "Maximum rows to plot"
19341 msgstr "උපරිම තීර ගණන"
19343 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19344 msgid "Browse/Edit the points"
19345 msgstr "ලක්ෂ්‍ය පිරික්සීම/සංස්කරණය"
19347 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19348 msgid "How to use"
19349 msgstr "භාවිතා කරන අයුරු"
19351 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
19352 msgid "Reset zoom"
19353 msgstr "සූමය ප්‍රතිසකසන්න"
19355 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19356 #: templates/top_menu.twig:4
19357 #, fuzzy
19358 #| msgid "Iconic navigation bar"
19359 msgid "Toggle navigation"
19360 msgstr "අයිකන සහිත යාත්‍රණ පටිය"
19362 #. l10n: Current page
19363 #: templates/top_menu.twig:14
19364 msgid "(current)"
19365 msgstr ""
19367 #: templates/transformation_overview.twig:1
19368 #, fuzzy
19369 #| msgid "Display MIME types"
19370 msgid "Available media types"
19371 msgstr "MIME වර්ග පෙන්වන්න"
19373 #: templates/transformation_overview.twig:13
19374 #, fuzzy
19375 #| msgid "Hide browser transformation"
19376 msgid "Available browser display transformations"
19377 msgstr "බ්‍රව්සර රූපාන්තරනය සඟවන්න"
19379 #: templates/transformation_overview.twig:19
19380 #: templates/transformation_overview.twig:38
19381 #, fuzzy
19382 #| msgid "Description"
19383 msgctxt "for media type transformation"
19384 msgid "Description"
19385 msgstr "විස්තරය"
19387 #: templates/transformation_overview.twig:32
19388 msgid "Available input transformations"
19389 msgstr "පවතින ආදාන පරිවර්තනයන්"
19391 #: templates/view_create.twig:65
19392 msgid "VIEW name"
19393 msgstr "දසුනේ නම"
19395 #: templates/view_create.twig:79
19396 msgid "Column names"
19397 msgstr "තීර නම්"
19399 #: url.php:53
19400 #, fuzzy
19401 #| msgid "Tracking report"
19402 msgid "Taking you to the target site."
19403 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
19405 #~ msgid ""
19406 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19407 #~ msgstr "ඔබ ඉල්ලු පිටුව ඉතිහාසයේ හමු නොවිණි, එය කල් ඉකුත් වී ඇතිවා විය හැකිය."
19409 #~ msgid "No preview available."
19410 #~ msgstr "පූර්වදර්ශනයක් නොමැත."
19412 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
19413 #~ msgstr "%s තේමාව සඳහා තේමාව ඇති තැන හමු නොවිණි!"
19415 #, fuzzy
19416 #~| msgctxt "Create new column"
19417 #~| msgid "New"
19418 #~ msgctxt "Create new routine"
19419 #~ msgid "New"
19420 #~ msgstr "නව තීරයක්"
19422 #~ msgid ""
19423 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
19424 #~ "rule."
19425 #~ msgstr "%1$s පේළියේ වැරදි රීති අර්ථ දැක්වීමකි, පෙර රීතියේ %2$s වන පේළිය බලාපොරොත්තු විය."
19427 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19428 #~ msgstr "%s වන පේළියේ වැරදි රීති අර්ථදැක්වීමකි."
19430 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
19431 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
19433 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
19434 #~ msgstr "%1$s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි. ටැබයක් අපේක්ෂිත නමුත් \"%2$s\" හමුවිය."
19436 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19437 #~ msgstr "දත්තගබඩාවේ නික්ෂේපනය (ක්‍රමානුරූපය) දර්ශනය කරන්න"
19439 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
19440 #~ msgstr ", @TABLE@ වගුවේ නාමයෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
19442 #, fuzzy
19443 #~| msgid "Create User"
19444 #~ msgid "Create %s"
19445 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් සාදන්න"
19447 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19448 #~ msgstr "පසුගිය තත්පර %s තුල අක්‍රීයයි; නැවත ඇතුළු වන්න."
19450 #, fuzzy
19451 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
19452 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19453 #~ msgstr "නෛත්‍යකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්‍රමාණවත් වරප්‍රසාද නොමැත"
19455 #~ msgid "trigger"
19456 #~ msgstr "ප්‍රේරක"
19458 #, fuzzy
19459 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
19460 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19461 #~ msgstr "ප්‍රේරකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්‍රමාණවත් වරප්‍රසාද නොමැත"
19463 #~ msgid "event"
19464 #~ msgstr "සිද්ධිය"
19466 #, fuzzy
19467 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19468 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19469 #~ msgstr "සිද්ධියක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්‍රමාණවත් වරප්‍රසාද නොමැත"
19471 #~ msgid "Update Query"
19472 #~ msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
19474 #~ msgid "Submit Query"
19475 #~ msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
19477 #~ msgid "Rule details"
19478 #~ msgstr "රීතිය සම්බන්ද තොරතුරු"
19480 #~ msgid "Partition %s"
19481 #~ msgstr "%s කොටස"
19483 #~ msgctxt "Next month"
19484 #~ msgid "Next"
19485 #~ msgstr "මීලඟ"
19487 #~ msgctxt "Short week day name"
19488 #~ msgid "Sun"
19489 #~ msgstr "ඉරිදා"
19491 #~ msgid "This Host"
19492 #~ msgstr "මෙම දායකයා"
19494 #~ msgid "Use Host Table"
19495 #~ msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
19497 #, fuzzy
19498 #~| msgid "Description"
19499 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19500 #~ msgid "Description"
19501 #~ msgstr "විස්තරය"
19503 #, fuzzy
19504 #~| msgid "MIME type"
19505 #~ msgid "MIME"
19506 #~ msgstr "MIME වර්ගය"
19508 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19509 #~ msgid "Description"
19510 #~ msgstr "විස්තරය"
19512 #~ msgid "Full start"
19513 #~ msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම"
19515 #~ msgid "Full stop"
19516 #~ msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
19518 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
19519 #~ msgstr "සැඟවුණු පණිවිඩ පෙන්වන්න (#MSG_COUNT)"
19521 #, fuzzy
19522 #~| msgid "%d second"
19523 #~| msgid_plural "%d seconds"
19524 #~ msgid "%count% second"
19525 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19526 #~ msgstr[0] "තත්පර %dක්"
19527 #~ msgstr[1] "තත්පර %dක්"
19529 #, fuzzy
19530 #~| msgid "%d minute"
19531 #~| msgid_plural "%d minutes"
19532 #~ msgid "%count% minute"
19533 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19534 #~ msgstr[0] "මිනිත්තු %dක්"
19535 #~ msgstr[1] "මිනිත්තු %dක්"
19537 #~ msgid "Show Full Queries"
19538 #~ msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
19540 #, fuzzy
19541 #~| msgid "No databases"
19542 #~ msgid "%count% database"
19543 #~ msgid_plural "%count% databases"
19544 #~ msgstr[0] "දත්තගබඩා නොමැත"
19545 #~ msgstr[1] "දත්තගබඩා නොමැත"
19547 #, fuzzy
19548 #~| msgid ""
19549 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19550 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19551 #~| "corrupted!"
19552 #~ msgid ""
19553 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19554 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19555 #~ msgstr ""
19556 #~ "ඔබගේ PHP වින්‍යාසයන් හි mbstring.func_overload සක්‍රීය කර ඇත. මෙම විකල්පය "
19557 #~ "phpMyAdmin සමඟ නොගැළපෙන අතර යම් දත්ත විනාශ වීමට හේතු විය හැකිය!"
19559 #~ msgid "Font size"
19560 #~ msgstr "ෆොන්ටයෙහි ප්‍රමාණය"
19562 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19563 #~ msgstr "\"<i>%s</i>\" %s සඳහා සෙවීම් ප්‍රතිළුල:"
19565 #, fuzzy
19566 #~| msgid "Text"
19567 #~ msgctxt "Text context"
19568 #~ msgid "Text"
19569 #~ msgstr "පෙළ"
19571 #~ msgid "Customize export options"
19572 #~ msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
19574 #~ msgid "Customize import defaults"
19575 #~ msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
19577 #~ msgid "Customize navigation panel"
19578 #~ msgstr "යාත්‍රණ පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
19580 #~ msgid "Customize main panel"
19581 #~ msgstr "ප්‍රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
19583 #, fuzzy
19584 #~| msgid "unknown"
19585 #~ msgid "Unknonwn"
19586 #~ msgstr "නොදන්නා"
19588 #~ msgid "Global value"
19589 #~ msgstr "ගෝලීය අගය"
19591 #, fuzzy
19592 #~| msgid "Height"
19593 #~ msgctxt "Collation variant"
19594 #~ msgid "weight=2"
19595 #~ msgstr "උස"
19597 #, fuzzy
19598 #~| msgid "Copy column name."
19599 #~ msgid "Old column name"
19600 #~ msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
19602 #~ msgid "You have to add at least one column."
19603 #~ msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
19605 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
19606 #~ msgstr "PHP විසින් පහත දෝෂය දක්වන ලදී: %s"
19608 #~ msgid "German"
19609 #~ msgstr "ජර්මානු"
19611 #~ msgid "dictionary"
19612 #~ msgstr "කෝෂය"
19614 #~ msgid "phone book"
19615 #~ msgstr "දුරකථන පොත"
19617 #~ msgid "Traditional Spanish"
19618 #~ msgstr "සාම්ප්‍රධායික ස්පාඤ්ඤ"
19620 #, fuzzy
19621 #~| msgid "Collation"
19622 #~ msgid "binary collation"
19623 #~ msgstr "පරිතුලනය"
19625 #, fuzzy
19626 #~| msgid "case-insensitive"
19627 #~ msgid "case-insensitive collation"
19628 #~ msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
19630 #, fuzzy
19631 #~| msgid "case-sensitive"
19632 #~ msgid "case-sensitive collation"
19633 #~ msgstr "පුවරු සංවේදී"
19635 #~ msgid "all words"
19636 #~ msgstr "සියලු වචන"
19638 #~ msgid "Improve table structure"
19639 #~ msgstr "වගුවේ සැකිල්ල වැඩි දියුණු කරන්න"
19641 #~ msgid ""
19642 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19643 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19644 #~ msgstr ""
19645 #~ "ඔබගේ PHP MySQL පුස්තකාල අනුවාදය වන %s සේවාදායකයේ MySQL අනුවාදය වන %s න් වෙනස් "
19646 #~ "වේ. මෙය අනපේක්ෂිත හැසිරීම් ගෙන දිය හැක."
19648 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19649 #~ msgstr ""
19650 #~ "%1$s සේවාදායකය සඳහා වැරදි දායක නාමයක්. ඔබ ඔබගේ වින්‍යාසයන් පරීකෂා කර බැලිය යුතුය."
19652 #~ msgid ""
19653 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
19654 #~ "MySQL library and server is detected."
19655 #~ msgstr ""
19656 #~ "MySQL පුස්තකාලය සහ සේවාදායකය අතර වෙනසක් හඳුනාගත් විට පෙන්වන අනතුරු ඇඟවීම අක්‍රීය කරන්න."
19658 #, fuzzy
19659 #~| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
19660 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
19661 #~ msgstr "සේවාදායකයට කෙසේ සම්බන්ද විය යුතුද යන්න, අනියත නම් [kbd]tcp[/kbd] ලෙස යොදන්න"
19663 #~ msgid "Connection type"
19664 #~ msgstr "සම්බන්ධතා වර්ගය"
19666 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
19667 #~ msgstr "සැකසුම්, පූරණය සහ සුරැකීම කල නොහැක"
19669 #~ msgid "Load"
19670 #~ msgstr "පූරණය කරන්න"
19672 #, fuzzy
19673 #~| msgid "Column names"
19674 #~ msgid "Column parser"
19675 #~ msgstr "තීර නම්"
19677 #, fuzzy
19678 #~| msgid "Iconic table operations"
19679 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
19680 #~ msgstr "අයිකන සහිත වගු මෙහෙයුම්"
19682 #, fuzzy
19683 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19684 #~ msgid "Unexpected keyword."
19685 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
19687 #, fuzzy
19688 #~| msgid "Table name template"
19689 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19690 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
19692 #, fuzzy
19693 #~| msgid "No databases selected."
19694 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19695 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
19697 #, fuzzy
19698 #~| msgid "No databases selected."
19699 #~ msgid "An alias was expected."
19700 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
19702 #, fuzzy
19703 #~| msgid "No rows selected"
19704 #~ msgid "An expression was expected."
19705 #~ msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
19707 #, fuzzy
19708 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19709 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19710 #~ msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
19712 #, fuzzy
19713 #~| msgid "Title of browser window when a table is selected"
19714 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19715 #~ msgstr "වගුවක් තෝරා ඇති විට බ්‍රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
19717 #, fuzzy
19718 #~| msgid "The row has been deleted."
19719 #~ msgid "A rename operation was expected."
19720 #~ msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
19722 #, fuzzy
19723 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19724 #~ msgid "Unexpected character."
19725 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
19727 #, fuzzy
19728 #~| msgid "Event %1$s has been created."
19729 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19730 #~ msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
19732 #, fuzzy
19733 #~| msgid "Table name template"
19734 #~ msgid "Variable name was expected."
19735 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
19737 #, fuzzy
19738 #~| msgid "At Beginning of Table"
19739 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19740 #~ msgstr "වගුව මුලදී"
19742 #, fuzzy
19743 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19744 #~ msgid "Unexpected token."
19745 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
19747 #, fuzzy
19748 #~| msgid "At Beginning of Table"
19749 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19750 #~ msgstr "වගුව මුලදී"
19752 #, fuzzy
19753 #~| msgid "Table name template"
19754 #~ msgid "A table name was expected."
19755 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
19757 #, fuzzy
19758 #~| msgid "The row has been deleted."
19759 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19760 #~ msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
19762 #, fuzzy
19763 #~| msgid "errors."
19764 #~ msgid "error #1"
19765 #~ msgstr "දෝෂ."
19767 #, fuzzy
19768 #~| msgid "Gather errors"
19769 #~ msgid "strict error"
19770 #~ msgstr "දෝෂ රැස්කරන්න"
19772 #, fuzzy
19773 #~| msgid "Cookie authentication"
19774 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19775 #~ msgstr "Cookie සත්‍යාපනය"
19777 #, fuzzy
19778 #~| msgid "Try to connect without password"
19779 #~ msgid "Try to connect without password."
19780 #~ msgstr "මුරපදය නොමැතිව සම්බන්ධ වීමට උත්සාහ කරන්න"
19782 #~ msgid "Connect without password"
19783 #~ msgstr "මුරපදය නොමැතිව සම්බන්ධ වන්න"
19785 #~ msgid ""
19786 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
19787 #~ "data!"
19788 #~ msgstr ""
19789 #~ "ඔබ ආනයනය කිරීමට උත්සාහ කල ගොනුව වලංගු නොවන එකක් හෝ එහි වලංගු දත්ත අඩංගු නොවන එකක් හෝ "
19790 #~ "වේ!"
19792 #~ msgid "Wiki"
19793 #~ msgstr "විකි"
19795 #, fuzzy
19796 #~| msgid ""
19797 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19798 #~| "compression for import and export operations"
19799 #~ msgid ""
19800 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19801 #~ "compression for import and export operations."
19802 #~ msgstr ""
19803 #~ "ආනයන අපනයන මෙහෙයුම් සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
19804 #~ "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] හැකිළීම යොදාගැනීම සක්‍රීය කරන්න"
19806 #~ msgid "Related Links"
19807 #~ msgstr "අදාල සබැඳි"
19809 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
19810 #~ msgstr "Paul McCullagh ගේ PrimeBase XT බ්ලොගය"
19812 #~ msgid "Invalid export type"
19813 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
19815 #, fuzzy
19816 #~| msgid "Column"
19817 #~ msgid "Count:"
19818 #~ msgstr "තීර"
19820 #~ msgid "numeric key detected"
19821 #~ msgstr "සංඛ්‍යාත්මක යතුරක් අනාවරණය වුණි"
19823 #, fuzzy
19824 #~| msgid ""
19825 #~| "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
19826 #~| "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
19827 #~| "swekey.conf)"
19828 #~ msgid ""
19829 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
19830 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
19831 #~ "swekey.conf)."
19832 #~ msgstr ""
19833 #~ "[a@https://swekey.com]SweKey දෘඩාංග සත්‍යාපනය[/a] සඳහා අවශ්‍ය වින්‍යාස ගොනුව අඩංගු "
19834 #~ "ස්ථානය.(ඔබගේ ලියකියවිලි මූලයේ අඩංගු නැත. යෝජිත: /etc/swekey.conf)"
19836 #~ msgid "SweKey config file"
19837 #~ msgstr "SweKey වින්‍යාස ගොනුව"
19839 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19840 #~ msgstr "%s ගොනුවෙහි යතුරු කිසිවක් අඩංගු නොවේ"
19842 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
19843 #~ msgstr "වලංගු සත්‍යාපන යතුරක් සම්බන්ද කර නැත"
19845 #~ msgid "Authenticating…"
19846 #~ msgstr "සත්‍යාපනය කෙරෙමින්…"
19848 #, fuzzy
19849 #~| msgid "Table Search"
19850 #~ msgid "Total %d bookmark"
19851 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19852 #~ msgstr[0] "වගුව තුල සෙවීම"
19853 #~ msgstr[1] "වගුව තුල සෙවීම"
19855 #, fuzzy
19856 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19857 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19858 #~ msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
19860 #~ msgid ""
19861 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19862 #~ "configuration file!"
19863 #~ msgstr ""
19864 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] සඳහා අගය ඔබගේ වින්‍යාස ගොනුවේ අඩංගු විය "
19865 #~ "යුතුමය!"
19867 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
19868 #~ msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න."
19870 #~ msgid "Force SSL connection"
19871 #~ msgstr "SSL සම්බන්ධතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
19873 #~ msgid "Replace table prefix:"
19874 #~ msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න:"
19876 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19877 #~ msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න:"
19879 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
19880 #~ msgstr "සිවු බයිට නිඛිලයකි, පරාසය -2,147,483,648 සිට 2,147,483,647"
19882 #~ msgid ""
19883 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19884 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19885 #~ msgstr ""
19886 #~ "අෂ්ට බයිට නිඛිලයකි, පරාසය -9,223,372,036,854,775,808 සිට "
19887 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19889 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
19890 #~ msgstr "පද්ධතියේ පෙරනිමි ද්වී-නියත දශම සංඛ්‍යාවකි"
19892 #~ msgid "True or false"
19893 #~ msgstr "සත්‍ය හෝ අසත්‍ය"
19895 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19896 #~ msgstr "BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE සඳහා අන්වර්ථ නාමයකි"
19898 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
19899 #~ msgstr "විශ්වීය අනන්‍ය හැඳුනුමක් (UUID) ගබඩා කරයි"
19901 #~ msgid ""
19902 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
19903 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
19904 #~ msgstr ""
19905 #~ "කාල මුද්‍රාවකි, පරාසය '0001-01-01 00:00:00' UTC සිට '9999-12-31 23:59:59' UTC; "
19906 #~ "TIMESTAMP(6) හට මයික්‍රෝ තත්පර ගබඩා කල හැක"
19908 #~ msgid ""
19909 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
19910 #~ "comparisons"
19911 #~ msgstr "විචල්‍ය දිගක් (0-65,535) සහිත, සැසඳීම සඳහා ද්වීමය පරිතුලනය භාවිතා කරන පෙළකි"
19913 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
19914 #~ msgstr "අර්ථදක්වන ලද අගයන් අඩංගු ලැයිස්තුවකින් තෝරාගන්නා අගයකි"
19916 #, fuzzy
19917 #~| msgid ""
19918 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19919 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19920 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19921 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19922 #~ msgid ""
19923 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19924 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19925 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19926 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19927 #~ msgstr ""
19928 #~ "ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු සිටුවම් (භාවිත නාමය root වන හා මුරපදයක් නොමැති), පෙරනිමි, වරප්‍"
19929 #~ "රසාදැති MySQL ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිතා කිරීම අනවසර ඇතුල්වීම් වලට හේතු "
19930 #~ "විය හැකි බැවින් ඔබ 'root' භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය."
19932 #~ msgid "Create database:"
19933 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න:"
19935 #, fuzzy
19936 #~| msgid "Tables"
19937 #~ msgid "tables"
19938 #~ msgstr "වගු"
19940 #, fuzzy
19941 #~| msgid "Views"
19942 #~ msgid "views"
19943 #~ msgstr "දසුන්"
19945 #, fuzzy
19946 #~| msgid "Procedures"
19947 #~ msgid "procedures"
19948 #~ msgstr "ක්‍රියාපටිපාටි"
19950 #, fuzzy
19951 #~| msgid "event"
19952 #~ msgid "events"
19953 #~ msgstr "සිද්ධිය"
19955 #, fuzzy
19956 #~| msgid "Functions"
19957 #~ msgid "functions"
19958 #~ msgstr "ශ්‍රිත"
19960 #, fuzzy
19961 #~| msgid "filter databases by name"
19962 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19963 #~ msgstr "දත්තගබඩා නමින් පෙරහන්න"
19965 #, fuzzy
19966 #~| msgid "filter items by name"
19967 #~ msgid "Filter by name or regex"
19968 #~ msgstr "අයිතම නමින් පෙරහන්න"
19970 #, fuzzy
19971 #~| msgid "Tracking report"
19972 #~ msgid "Taking you to %s."
19973 #~ msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
19975 #, fuzzy
19976 #~| msgid "Authentication"
19977 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19978 #~ msgstr "සත්‍යාපනය"
19980 #, fuzzy
19981 #~| msgid "Generate password"
19982 #~ msgid "MySQL native password"
19983 #~ msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
19985 #, fuzzy
19986 #~| msgid "Change password"
19987 #~ msgid "SHA256 password"
19988 #~ msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
19990 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19991 #~ msgstr "MySQL 4.0 අනුකූල"
19993 #~ msgid ""
19994 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19995 #~ "library!"
19996 #~ msgstr "අක්ෂර කට්ටල හැරවීම් පුස්තකාලය නොමැතිව ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය හැරවීම කල නොහැක!"
19998 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
19999 #~ msgstr "Drizzle සබඳතා පුස්තකාලය ඇරඹිය නොහැකි විය!"
20001 #~ msgid "Add Index"
20002 #~ msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
20004 #~ msgid "Error in Processing Request"
20005 #~ msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
20007 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
20008 # Terms - ICTA
20009 #~ msgid "Adding Primary Key"
20010 #~ msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරමින්"
20012 #~ msgid "Outer Ring"
20013 #~ msgstr "පිටත කවය"
20015 #~ msgid "Change Password"
20016 #~ msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
20018 #, fuzzy
20019 #~| msgid "Server port"
20020 #~ msgid "Send Error Report"
20021 #~ msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
20023 #~ msgid "Select All"
20024 #~ msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
20026 #~ msgid "Database export options"
20027 #~ msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
20029 #~ msgid "Database(s):"
20030 #~ msgstr "දත්තගබඩා(ව):"
20032 #~ msgid "Table(s):"
20033 #~ msgstr "වගු(ව):"
20035 #~ msgid "Format-Specific Options:"
20036 #~ msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
20038 #~ msgid "Generate Password:"
20039 #~ msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න:"
20041 #~ msgid "Current Server:"
20042 #~ msgstr "වත්මන් සේවාදායකය:"
20044 #~ msgid "Edit Privileges"
20045 #~ msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න"
20047 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20048 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> විකල්ප:"
20050 #~ msgid "Relational display column"
20051 #~ msgstr "සබැඳි දර්ශන තීරය"
20053 #~ msgid "Add unique index"
20054 #~ msgstr "අනන්‍ය මූලය එක් කරන්න"
20056 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20057 #~ msgstr "SPATIAL මූලය එක් කරන්න"
20059 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
20060 #~ msgstr "FULLTEXT මූලය එක් කරන්න"
20062 #~ msgid "Begin"
20063 #~ msgstr "අරඹන්න"
20065 #~ msgid "BEGIN CUT"
20066 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20068 #~ msgid "END CUT"
20069 #~ msgstr "END CUT"
20071 #~ msgid "BEGIN RAW"
20072 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20074 #~ msgid "END RAW"
20075 #~ msgstr "END RAW"
20077 #~ msgid "Unclosed quote"
20078 #~ msgstr "නොවසන ලද උද්ධරනය"
20080 #~ msgid "Invalid Identifer"
20081 #~ msgstr "වලංගු නොවන හඳුන්වනය"
20083 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20084 #~ msgstr "නොදන්නා විරාම අකුරු වැල"
20086 #~ msgid "Add user"
20087 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
20089 #~ msgid "Export Method:"
20090 #~ msgstr "අපනයන ක්‍රමය:"
20092 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
20093 #~ msgstr "ජ්‍යාමිතික නිරූපණයට දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
20095 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20096 #~ msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය (පූර්ණ පෙළ සමඟින්)"
20098 #~ msgid "Uncheck All"
20099 #~ msgstr "කතිර කොටුගත කිරීම ඉවත් කරන්න"
20101 #~ msgid "Generated by:"
20102 #~ msgstr "උත්පාදනය කරන ලද්දේ:"
20104 #~ msgid "Row Statistics:"
20105 #~ msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන:"
20107 #~ msgid "Space usage:"
20108 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය:"
20110 #~ msgid "Showing tables:"
20111 #~ msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
20113 #~ msgid "(Enabled)"
20114 #~ msgstr "(සක්‍රිය)"
20116 #~ msgid "(Disabled)"
20117 #~ msgstr "(අක්‍රිය)"
20119 #, fuzzy
20120 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20121 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20122 #~ msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
20124 #, fuzzy
20125 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20126 #~ msgid "Disable foreign key check"
20127 #~ msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
20129 #, fuzzy
20130 #~| msgid "Reloading Privileges"
20131 #~ msgid "Realign Privileges"
20132 #~ msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
20134 #~ msgid "Replace table data with file"
20135 #~ msgstr "වගුවේ දත්ත ගොනුවෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
20137 #~ msgid "Customize query window options"
20138 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
20140 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20141 #~ msgstr "(තනි වගුවක දත්ත ඇතුලත් කරමින් වාර්තාවක් සාදයි)"
20143 #, fuzzy
20144 #~| msgid "Please select a database"
20145 #~ msgid "Please select a database."
20146 #~ msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාවක් තෝරන්න"
20148 #, fuzzy
20149 #~| msgid "Autoextend increment"
20150 #~ msgid "auto_increment"
20151 #~ msgstr "ස්වයංක්‍රීය-විස්තීරණ ප්‍රමාණය"
20153 #~ msgid "Save position"
20154 #~ msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
20156 #, fuzzy
20157 #~| msgid "Save position"
20158 #~ msgid "Save positions as"
20159 #~ msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
20161 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20162 #~ msgstr "%1$s නොදන්නා භාෂාවකි."
20164 #, fuzzy
20165 #~| msgid "Display databases as a list"
20166 #~ msgid "Disable database expansion"
20167 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
20169 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20170 #~ msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
20172 #, fuzzy
20173 #~| msgid "Table structure"
20174 #~ msgid "Table Structure"
20175 #~ msgstr "වගු සැකිල්ල"
20177 #~ msgid "Show data row(s)."
20178 #~ msgstr "දත්ත පේළි(ය) පෙන්වන්න."
20180 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20181 #~ msgstr "වම් මෙනුව පෙන්වන්න/සඟවන්න"
20183 #~ msgctxt "Inline edit query"
20184 #~ msgid "Inline"
20185 #~ msgstr "පේළිගත"
20187 #, fuzzy
20188 #~| msgid "after %s"
20189 #~ msgid "after"
20190 #~ msgstr "%s ට පසු"
20192 #~ msgid "Mode:"
20193 #~ msgstr "ප්‍රකාරය:"
20195 #~ msgid "horizontal"
20196 #~ msgstr "තිරස්"
20198 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20199 #~ msgstr "තිරස් (rotated headers)"
20201 #~ msgid "vertical"
20202 #~ msgstr "සිරස්"
20204 #~ msgid "Default display direction"
20205 #~ msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
20207 #, fuzzy
20208 #~| msgid ""
20209 #~| "Defines whether or not type display direction option is shown when "
20210 #~| "browsing a table"
20211 #~ msgid ""
20212 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
20213 #~ "browsing a table."
20214 #~ msgstr "වගුවක් පිරික්සීමේදී දර්ශන දිශාව තෝරාගැනීමට ඉඩ ලබා දෙන්නේද යන්න සඳහන් කරයි"
20216 #~ msgid "Show display direction"
20217 #~ msgstr "දර්ශන දිශාව තෝරාගැනීම පෙන්වන්න"
20219 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20220 #~ msgstr "කරුණාකර %s වගුව සඳහා ඛණ්ඩාංක අගයන් සිටුවන්න"
20222 #~ msgid "At End of Table"
20223 #~ msgstr "වගුව අවසනදී"
20225 #~ msgid "After %s"
20226 #~ msgstr "%s ට පසු"
20228 #~ msgid "Display errors"
20229 #~ msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
20231 #~ msgid "Redraw"
20232 #~ msgstr "නැවත අඳින්න"
20234 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
20235 #~ msgstr "මෙම පිටුවේ වගු කිසිවක් අඩංගු නොවේ!"
20237 #, fuzzy
20238 #~| msgid "Invalid export type"
20239 #~ msgid "Dia export page"
20240 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
20242 #, fuzzy
20243 #~| msgid "Invalid export type"
20244 #~ msgid "EPS export page"
20245 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
20247 #, fuzzy
20248 #~| msgid "Invalid export type"
20249 #~ msgid "SVG export page"
20250 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
20252 #~ msgid "Relation deleted"
20253 #~ msgstr "සම්බන්දතාවය ඉවත් කරන ලදී"
20255 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20256 #~ msgstr "SQL විමසුම් උත්පතන කවුළුව තුල සංස්කරණය කරන්න."
20258 #~ msgid "Edit in window"
20259 #~ msgstr "කවුළුව තුල සංස්කරණය කරන්න"
20261 #, fuzzy
20262 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
20263 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20264 #~ msgstr "නව විමසුම් කවුළුවක් අරින විට පෙන්වන ටැබය"
20266 #~ msgid "Default query window tab"
20267 #~ msgstr "පෙරනිමි විමසුම් කවුළු ටැබය"
20269 #, fuzzy
20270 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
20271 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20272 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස(පික්සල් වලින්)"
20274 #~ msgid "Query window height"
20275 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස"
20277 #, fuzzy
20278 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
20279 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20280 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල (pixel වලින්)"
20282 #~ msgid "Query window width"
20283 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
20285 #~ msgid "Show dimension of tables"
20286 #~ msgstr "වගු වල මාන පෙන්වන්න"
20288 #~ msgid "Import files"
20289 #~ msgstr "ගොනු ආනයනය"
20291 #~ msgid "SQL history:"
20292 #~ msgstr "SQL ඉතිහාසය:"
20294 #~ msgid "File doesn't exist"
20295 #~ msgstr "ගොනුව නොපවතියි"
20297 #, fuzzy
20298 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20299 #~ msgid "Plugin is disabled"
20300 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්‍රීය කර ඇත"
20302 #, fuzzy
20303 #~| msgid "Customize main panel"
20304 #~ msgid "Unlink with main panel"
20305 #~ msgstr "ප්‍රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
20307 #, fuzzy
20308 #~| msgid "No index defined!"
20309 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20310 #~ msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
20312 #, fuzzy
20313 #~| msgid "Export type"
20314 #~ msgid "eps export page"
20315 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
20317 #, fuzzy
20318 #~| msgid "Invalid export type"
20319 #~ msgid "pdf export page"
20320 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
20322 #~ msgid ""
20323 #~ "Unfortunately your Database server does not support logging to table, "
20324 #~ "which is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. "
20325 #~ "Logging to table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still "
20326 #~ "use the server charting features however."
20327 #~ msgstr ""
20328 #~ "phpMyAdmin මඟින් දත්තගබඩා ලොගයන් විශ්ලේෂණය කිරීම සඳහා අත්‍යාවශ්‍ය අංගයක් වන වගුවක් තුලට "
20329 #~ "දත්ත ලොගගත කිරීමේ හැකියාව ඔබගේ දත්තගබඩා සේවාදායකයේ නොමැත. වගුවක් තුලට දත්ත ලොගගත "
20330 #~ "කිරීම MySQL 5.1.6 හෝ පසු අනුවාදයක සිදු කල හැක. කෙසේ නමුත් ඔබට සේවාදායකයේ ප්‍රස්ථාර "
20331 #~ "විශේෂාංග භාවිතා කල හැක."
20333 #, fuzzy
20334 #~| msgid "Click to sort."
20335 #~ msgid "Click to sort"
20336 #~ msgstr "අනුපිළිවෙල අනුව සැකසීමට ක්ලික් කරන්න."
20338 #, fuzzy
20339 #~| msgid "Total"
20340 #~ msgid "Total "
20341 #~ msgstr "මුළු එකතුව"
20343 #, fuzzy
20344 #~| msgid "Table Search"
20345 #~ msgid " bookmarks, "
20346 #~ msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
20348 #, fuzzy
20349 #~| msgid "Select two columns"
20350 #~ msgid "Select one ..."
20351 #~ msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
20353 #, fuzzy
20354 #~| msgid "Add unique index"
20355 #~ msgid "Add unique/primary index"
20356 #~ msgstr "අනන්‍ය මූලය එක් කරන්න"
20358 #, fuzzy
20359 #~| msgid "Move columns"
20360 #~ msgid "Have unique columns"
20361 #~ msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
20363 #, fuzzy
20364 #~| msgid "The user %s already exists!"
20365 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20366 #~ msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
20368 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20369 #~ msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
20371 #~ msgid "Create a page"
20372 #~ msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
20374 #~ msgid "Automatic layout based on"
20375 #~ msgstr "ස්වයංක්‍රීය සැලැසුම සඳහා පදනම් කර ගත යුත්තේ"
20377 #~ msgid "FOREIGN KEY"
20378 #~ msgstr "අන්‍ය මූල"
20380 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20381 #~ msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
20383 #~ msgid "Select Tables"
20384 #~ msgstr "වගු තෝරන්න"
20386 #~ msgid ""
20387 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20388 #~ "like to delete those references?"
20389 #~ msgstr "වත්මන් පිටුවේ තව දුරටත් නොපවතින වගු වෙත යොමු ඇත. එම යොමු ඉවත් කිරීමට ඔබ කැමතිද?"
20391 #, fuzzy
20392 #~| msgid ""
20393 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20394 #~| "cookie authentication."
20395 #~ msgid ""
20396 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20397 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
20398 #~ msgstr ""
20399 #~ "කුකී සත්‍යාපනය සඳහා අවශ්‍ය mcrypt නොමැති අවස්ථාවකදී පෙන්වන අනතුරු ඇඟවීම අක්‍රීය කරන්න."
20401 #~ msgid "mcrypt warning"
20402 #~ msgstr "mcrypt අනතුරු ඇඟවීම"
20404 #, fuzzy
20405 #~| msgid "Edit or export relational schema"
20406 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20407 #~ msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
20409 #~ msgid "Page has been created."
20410 #~ msgstr "පිටුව සාදන ලදි"
20412 #, fuzzy
20413 #~| msgid "Page creation failed"
20414 #~ msgid "Page creation has failed!"
20415 #~ msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
20417 #~ msgid "Page:"
20418 #~ msgstr "පිටුව:"
20420 #~ msgid "Import from selected page."
20421 #~ msgstr "තෝරාගත් පිටු ආනයනය කරන්න."
20423 #, fuzzy
20424 #~| msgid "Export to selected page"
20425 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20426 #~ msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න"
20428 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20429 #~ msgstr "mcrypt හි Blowfish භාවිතා කිරීම අසමත් විය!"
20431 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
20432 #~ msgstr "ද්වීමය දත්ත HEX ලෙස පෙන්වන්න"
20434 #~ msgid ""
20435 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20436 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20437 #~ "block cross-window updates."
20438 #~ msgstr ""
20439 #~ "ඉලක්කගත බ්‍රව්සර කවුලුව යාවත්කාලීන කල නොහැක. ඔබ එහි මව් කවුලුව වසා තිබීම හෝ ඔබගේ බ්‍"
20440 #~ "රව්සරයේ ආරක්ෂක සැකසුම් අන්තර් කවුළු යාවත්කාලීන කිරීම් අවහිර කරන ලෙස සකසා තිබීම මීට හේතු විය "
20441 #~ "හැක."
20443 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
20444 #~ msgstr "පෙරනිමිය ලෙස ද්වීමය දත්ත HEX ලෙස පෙන්වන්න."
20446 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
20447 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණයට සම්බන්ද වීම අසමත් විය!"
20449 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20450 #~ msgstr "SQL සත්‍යාපනයෙන් ඉවත් වන්න"
20452 #~ msgid "Validate SQL"
20453 #~ msgstr "SQL සත්‍යාපනය"
20455 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20456 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්‍රීය කර ඇත"
20458 #~ msgid "SQL Validator"
20459 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය"
20461 #, fuzzy
20462 #~| msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
20463 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20464 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය සක්‍රීය කිරීම අවශ්‍ය වේ"
20466 #, fuzzy
20467 #~| msgid ""
20468 #~| "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
20469 #~| "installed"
20470 #~ msgid ""
20471 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
20472 #~ "installed."
20473 #~ msgstr ""
20474 #~ "[strong]අවවාදයයි:[/strong] PHP SOAP ස්ථාපනය කර තිබීම හෝ PHP SOAP දිගුව අවශ්‍යයි"
20476 #, fuzzy
20477 #~| msgid ""
20478 #~| "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
20479 #~| "[kbd]anonymous[/kbd])"
20480 #~ msgid ""
20481 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
20482 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
20483 #~ msgstr ""
20484 #~ "ඔබට සාදා ගත් භාවිත නාමයක් ඇත්නම් එය මෙහි සඳහන් කරන්න (නැත්නම් පෙරනිමි අගය වන "
20485 #~ "[kbd]anonymous[/kbd] භාවිතා කෙරේ)"
20487 #~ msgid "Validated SQL"
20488 #~ msgstr "තහවුරු කරන ලද SQL"
20490 #~ msgid ""
20491 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
20492 #~ msgstr "<b>ඔබගේ ඉල්ලීම පිරිසකසන අතරතුර දෝෂ එකක් හෝ වැඩි ගණනක් ඇති විය:</b>"
20494 #, fuzzy
20495 #~| msgid ""
20496 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
20497 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
20498 #~ msgid ""
20499 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20500 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
20501 #~ msgstr ""
20502 #~ "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
20503 #~ "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
20505 #, fuzzy
20506 #~| msgid ""
20507 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
20508 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
20509 #~ msgid ""
20510 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20511 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
20512 #~ msgstr ""
20513 #~ "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්‍ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
20514 #~ "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
20516 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
20517 #~ msgstr "Drizzle සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකි විය"
20519 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
20520 #~ msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකි විය"
20522 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20523 #~ msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි"
20525 #~ msgid "Edit title and labels"
20526 #~ msgstr "මාතෘකාව සහ ලේබල සංස්කරණය කරන්න"
20528 #~ msgid "Edit chart"
20529 #~ msgstr "ප්‍රස්ථාරය සංස්කරණය කරන්න"
20531 #~ msgid "Series"
20532 #~ msgstr "ශ්‍රේණි"
20534 #~ msgid "Reload Database"
20535 #~ msgstr "දත්තගබඩාව පූරණය"
20537 #~ msgid "Table must have at least one column"
20538 #~ msgstr "වගුවේ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් තිබිය යුතුයි"
20540 #~ msgid "Insert Table"
20541 #~ msgstr "වගු ඇතුලත් කරන්න"
20543 #~ msgid "Hide indexes"
20544 #~ msgstr "සුචි සඟවන්න"
20546 #~ msgid "Show indexes"
20547 #~ msgstr "සුචි පෙන්වන්න"
20549 #~ msgid "Add columns"
20550 #~ msgstr "තීරයන් එක් කරන්න"
20552 #~ msgid "Skip next"
20553 #~ msgstr "ඊළඟ මඟහරින්න"
20555 #~ msgid "bzipped"
20556 #~ msgstr "bzipp කරන ලද"
20558 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20559 #~ msgstr "තෝරාගත් අපනයන වර්ගය ගොනුව තුල සුරැකිය යුතුයි!"
20561 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
20562 #~ msgstr "කුමන PHP දිගුව භාවිතා කල යුතුද යන්න. mysqli සහය ඇත්නම් එය භාවිතා කල යුතුය"
20564 #~ msgid "PHP extension to use"
20565 #~ msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
20567 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
20568 #~ msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
20570 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
20571 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලබාගැනීම සඳහා SQL විධානය"
20573 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
20574 #~ msgstr "SHOW DATABASES විධානය"
20576 #, fuzzy
20577 #~| msgid "Version check"
20578 #~ msgid "Version check proxy url"
20579 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
20581 #, fuzzy
20582 #~| msgid "Version check"
20583 #~ msgid "Version check proxy username"
20584 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
20586 #, fuzzy
20587 #~| msgid "Version check"
20588 #~ msgid "Version check proxy password"
20589 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
20591 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
20592 #~ msgstr "මෙවලම් ඉඟිය ලෙස වගු විස්තරය පෙන්වන්න"
20594 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20595 #~ msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
20597 #~ msgid "This is not a number!"
20598 #~ msgstr "මෙය අංකයක් නොවේ!"
20600 #~ msgid "Inline edit of this query"
20601 #~ msgstr "මෙම විමසුමේ පේළිගත සංස්කරණය"
20603 #, fuzzy
20604 #~| msgid "Find:"
20605 #~ msgid "Find"
20606 #~ msgstr "සොයන්න:"
20608 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20609 #~ msgstr "සියලු වගු එකම ප්‍රමාණයෙන් පෙන්වන්න"
20611 #~ msgid "Headers every %s rows"
20612 #~ msgstr "ශීර්ෂක, පේළි %s කට වරක්"
20614 #, fuzzy
20615 #~| msgid "Table Search"
20616 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20617 #~ msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
20619 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20620 #~ msgstr "මෙම ස්ථානය පසු කිරීම සඳහා කුකීස් - Cookies සක්‍රිය කල යුතුයි."
20622 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20623 #~ msgstr "ප්‍රස්ථාර වෙනස් කිරීම/අනුපිලිවෙල සකස් කිරීම"
20625 #~ msgid "Open Document"
20626 #~ msgstr "Open Document"
20628 #~ msgid "Count tables when showing database list"
20629 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව පෙන්වීමේදී වගු ගණන් කරන්න"
20631 #~ msgid "Count tables"
20632 #~ msgstr "වගු ගණන් කරන්න"
20634 #~ msgid ""
20635 #~ "For further information about replication status on the server, please "
20636 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
20637 #~ msgstr ""
20638 #~ "සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a href=\"#replication"
20639 #~ "\">අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න."
20641 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20642 #~ msgstr "වගුව හිස් ය!"
20644 #, fuzzy
20645 #~| msgid "General relation features"
20646 #~ msgid "General relation features:"
20647 #~ msgstr "වගු සබඳතා වලට අදාල සාමාන්‍ය විශේෂාංග"
20649 #~ msgid "Live traffic chart"
20650 #~ msgstr "සජීවී දත්ත හුවමාරු ප්‍රස්තාරය"
20652 #~ msgid "Live conn./process chart"
20653 #~ msgstr "සජීවී සබඳතා/ක්‍රියාවලි ප්‍රස්තාරය"
20655 #~ msgid "Live query chart"
20656 #~ msgstr "සජීවී විමසුම් ප්‍රස්තාරය"
20658 #~ msgid "Number of rows"
20659 #~ msgstr "පේළි ගණන"
20661 #~ msgid "Columns enclosed by"
20662 #~ msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
20664 #~ msgid "Columns escaped by"
20665 #~ msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
20667 #~ msgid "Replace NULL by"
20668 #~ msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න"
20670 #~ msgid "Lines terminated by"
20671 #~ msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
20673 #~ msgid "ltr"
20674 #~ msgstr "ltr"
20676 #~ msgid "Software"
20677 #~ msgstr "මෘදුකාංගය"
20679 #~ msgid "Software version"
20680 #~ msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
20682 #~ msgid "Width"
20683 #~ msgstr "පළල"
20685 #~ msgid "Save to file"
20686 #~ msgstr "ගොනුවකට සුරකින්න"
20688 #~ msgid "Total count"
20689 #~ msgstr "මුළු එකතුව"
20691 #~ msgid ""
20692 #~ "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored "
20693 #~ "with a four-byte prefix indicating the length of the value"
20694 #~ msgstr ""
20695 #~ "බයිට 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
20696 #~ "සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
20698 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
20699 #~ msgstr "තිරය යාවත්කාලින කිරීම වේගවත් කරන්න"
20701 #~ msgid "Enable Ajax"
20702 #~ msgstr "Ajax සක්‍රිය කරන්න"
20704 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
20705 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට යැවුණු KiB"
20707 #~ msgid "KiB received since last refresh"
20708 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ලැබුණු KiB"
20710 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20711 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තදබදය (KiB වලින්)"
20713 #~ msgid "Connections since last refresh"
20714 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට සබැඳුම්"
20716 #~ msgid "Questions since last refresh"
20717 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ප්‍රශ්න"
20719 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
20720 #~ msgstr "ප්‍රශ්න (සේවාදායකය විසින් ක්‍රියාත්මක කරන ලද ප්‍රකාශ)"
20722 #~ msgid "Runtime Information"
20723 #~ msgstr "ධාවන කාල තොරතුරු"
20725 #, fuzzy
20726 #~| msgid "Number of rows:"
20727 #~ msgid "Number of data points: "
20728 #~ msgstr "පේළි ගණන:"
20730 #~ msgid "Refresh rate: "
20731 #~ msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමේ ශ්‍රීඝ‍්‍රතාව: "
20733 #~ msgid "Run analyzer"
20734 #~ msgstr "විශ්ලේශකය ක්‍රියාත්මක කරවන්න"
20736 #~ msgid "Show more actions"
20737 #~ msgstr "තවත් ක්‍රියාවන් පෙන්වන්න"
20739 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20740 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;තීර(ය) සූචියට එක් කරන්න"
20742 #~ msgid "Synchronize"
20743 #~ msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
20745 #~ msgid "Source database"
20746 #~ msgstr "මූලාශ්‍ර දත්ත ගබඩාව"
20748 #~ msgid "Difference"
20749 #~ msgstr "වෙනස"
20751 #~ msgid "Click to select"
20752 #~ msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
20754 #~ msgid "Synchronize databases with master"
20755 #~ msgstr "දත්තගබඩාවන් ප්‍රධාන සේවාදායකය සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න"
20757 #~ msgid "Could not connect to the source"
20758 #~ msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
20760 #~ msgid "Structure Synchronization"
20761 #~ msgstr "සැකිල්ල සමමුහුර්ත කරණය"
20763 #~ msgid "Data Synchronization"
20764 #~ msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
20766 #~ msgid "not present"
20767 #~ msgstr "නොමැති"
20769 #~ msgid "Structure Difference"
20770 #~ msgstr "ආකෘති වෙනස"
20772 #~ msgid "Data Difference"
20773 #~ msgstr "දත්ත වෙනස"
20775 #~ msgid "Apply index(s)"
20776 #~ msgstr "සුචි(ය) යොදන්න"
20778 #~ msgid "Update row(s)"
20779 #~ msgstr "පේළි(ය) යාවත්කාලීන කරන්න"
20781 #~ msgid "Insert row(s)"
20782 #~ msgstr "පේළි(ය) ඇතුල් කරන්න"
20784 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
20785 #~ msgstr "ඉලක්කගත වගුවෙන් සියලුම පෙර තීරු ඉවත් කිරීමට‍ ඔබ කැමතිද?"
20787 #~ msgid "Apply Selected Changes"
20788 #~ msgstr "තෝරාගත් වෙනස්කම් යොදන්න"
20790 #~ msgid "Synchronize Databases"
20791 #~ msgstr "දත්තගබඩා සමමුහුර්ත කරන්න"
20793 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
20794 #~ msgstr "ඉලක්ක දත්තගබඩා මූලාශ්‍ර දත්තගබඩා සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත"
20796 #~ msgid "Enter manually"
20797 #~ msgstr "අතින් ඇතුල් කරන්න"
20799 #~ msgid "Current connection"
20800 #~ msgstr "වත්මන් සම්බන්ධතාව"
20802 #~ msgid "Socket"
20803 #~ msgstr "සොකට්"
20805 #~ msgid ""
20806 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
20807 #~ "Source database will remain unchanged."
20808 #~ msgstr ""
20809 #~ "ඉලක්ක දත්තගබඩාව මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව සමඟ සම්පූර්ණයෙන් සමමුහුර්ත වෙයි. මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව "
20810 #~ "නොවෙනස්ව පවතියි."
20812 #, fuzzy
20813 #~| msgid "New"
20814 #~ msgctxt "Crate new trigger"
20815 #~ msgid "New"
20816 #~ msgstr "නව"
20818 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20819 #~ msgstr "<b >frame සහය ඇති</b> බ්‍රව්සර සමග phpMyAdmin වඩා හොඳින් ක්‍රියා කරයි."
20821 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
20822 #~ msgstr "දත්තගබඩා පතනයක් ලෙස නොව ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
20824 #~ msgid "Display databases in a tree"
20825 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වන්න"
20827 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
20828 #~ msgstr "සියලු දත්ත ගබඩා එකවර පෙන්වීමට මෙය අක්‍රීය කරන්න"
20830 #~ msgid "Use light version"
20831 #~ msgstr "සැහැල්ලු අනුවාදය භාවිතා කරන්න"
20833 #~ msgid ""
20834 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
20835 #~ msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
20837 #~ msgid ""
20838 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
20839 #~ "comment and the real name"
20840 #~ msgstr ""
20841 #~ "මෙවලම් ඉඟිය සක්‍රීය කර සහ දත්තගබඩා විස්තරය සිටුවා ඇත්නම්, මෙය දත්තගබඩා විස්තරය සහ නම "
20842 #~ "හුවමාරුකර පෙන්වයි"
20844 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
20845 #~ msgstr "දත්තගබඩාවේ නම වෙනුවට එහි විස්තරය පෙන්වන්න"
20847 #~ msgid ""
20848 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
20849 #~ "only used to split/nest the tables according to the "
20850 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called "
20851 #~ "like the alias, the table name itself stays unchanged"
20852 #~ msgstr ""
20853 #~ "මෙය [kbd]nested[/kbd] වෙත සිටවූ විට, වගුවේ අන්වර්ථ නාමය යොදා ගැනෙනුයේ "
20854 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] අගය අනුව වගු වෙන්කිරීමට/කාණ්ඩගත කිරීමට පමණි. එම "
20855 #~ "නිසා කාණ්ඩය පමණක් අන්වර්ථ නාමයෙන් හැඳින්වෙන අතර, වගු නාමයන් නොවෙනස්ව පවතී"
20857 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
20858 #~ msgstr "වගුවේ නම වෙනුවට විස්තරය පෙන්වන්න"
20860 #~ msgctxt "short form"
20861 #~ msgid "Create table"
20862 #~ msgstr "වගුවක් සාදන්න"
20864 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20865 #~ msgid "en"
20866 #~ msgstr "en"
20868 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20869 #~ msgid "en"
20870 #~ msgstr "en"
20872 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20873 #~ msgid "en"
20874 #~ msgstr "en"
20876 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20877 #~ msgid "en"
20878 #~ msgstr "en"
20880 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20881 #~ msgstr "පහත විමසුම ක්‍රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද?"
20883 #~ msgid "DocSQL"
20884 #~ msgstr "DocSQL"
20886 #~ msgid "Privileges for all users"
20887 #~ msgstr "සියලුම භාවිතා කරන්නන් සඳහා වරප්‍රසාද"
20889 #~ msgid "PDF"
20890 #~ msgstr "PDF"
20892 #~ msgid "PHP array"
20893 #~ msgstr "PHP ආරාව"
20895 #~ msgid "Usage"
20896 #~ msgstr "භාවිතය"
20898 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
20899 #~ msgstr "ප්‍රස්ථාරය ලොකු/කුඩා කර බැලීමට මූසිකයේ රෝදය භාවිතා කරන්න."
20901 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
20902 #~ msgstr "ප්‍රස්ථාරය මත එහා මෙහා යාමට මූසිකය භාවිතා කර අදින්න."
20904 #, fuzzy
20905 #~| msgid "Linestring"
20906 #~ msgid "String"
20907 #~ msgstr "රේඛාව"
20909 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
20910 #~ msgstr "phpMyAdmin භාවිතයට පෙර \"./config\" ඩිරෙක්ටරිය ඉවත් කරන්න!"
20912 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
20913 #~ msgstr "ලියකියවිලි වෙනුවට උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
20915 #~ msgid "Show help button"
20916 #~ msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
20918 #~ msgid "The remaining columns"
20919 #~ msgstr "ඉතිරි තීර"
20921 #~ msgid ""
20922 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
20923 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
20924 #~ "contain."
20925 #~ msgstr ""
20926 #~ "බහු-ප්‍රකාශ විමසුමකදී එක් එක් ප්‍රකාශය සඳහා එම ප්‍රකාශය බලපෑ පේළි ගණන පෙන්වන්න. ප්‍රකාශයක් "
20927 #~ "තුල තිබිය හැකි විමසුම් ගණන සම්බන්ධ පෙරනිමි අගයන් සඳහා libraries/import.lib.php බලන්න."
20929 #, fuzzy
20930 #~| msgid "Data only"
20931 #~ msgid "Dates only."
20932 #~ msgstr "දත්ත පමණයි"
20934 #~ msgid ""
20935 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
20936 #~ "keep the text field empty"
20937 #~ msgstr ""
20938 #~ "හැකිනම් \"නව දත්තගබඩාවක් සාදන්න\" පෝරමයේ දත්තගබඩාව සඳහා නමක් යෝජනා කරන්න. එසේත් "
20939 #~ "නැතිනම් පෙළ ක්ෂේත්‍රය හිස්ව තබන්න"
20941 #~ msgid "Suggest new database name"
20942 #~ msgstr "නව දත්තගබඩා සඳහා නම් යෝජනා කරන්න"
20944 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
20945 #~ msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
20947 #~ msgid "Iconic errors"
20948 #~ msgstr "අයිකන සහිත දෝෂ"
20950 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
20951 #~ msgstr "දර්ශනය කිරීමට පහසු ටැබ පෙන්වන්න"
20953 #~ msgid "Light tabs"
20954 #~ msgstr "සැහැල්ලු ටැබ"
20956 #~ msgid "Use icons on main page"
20957 #~ msgstr "ප්‍රධාන පිටුවේ අයිකන භාවිතා කරන්න"
20959 #~ msgid ""
20960 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
20961 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
20962 #~ msgstr ""
20963 #~ "ඔබගේ pma_* වගු යාවත්කාලීන බව දන්නේ නම් අක්‍රීය කරන්න. මෙමගින් අනුකූලතා පරීක්ෂාවන් නවතන "
20964 #~ "අතර එමගින් කාර්ය සාධනය ඉහල නංවයි"
20966 #~ msgid ""
20967 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
20968 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
20969 #~ "will not refresh automatically."
20970 #~ msgstr ""
20971 #~ "ඔබගේ බවුසරයේ Javascript සහය නැත/අක්‍රිය කර ඇත. එබැවින් යම් phpMyAdmin විශේෂාංග අක්‍"
20972 #~ "රිය වී ඇත. උදාහරණයක් ලෙස යාත්‍රණ රාමුව ස්වයංක්‍රියව යාවත්කාලීන නොවේ."
20974 #~ msgid "Add a value"
20975 #~ msgstr "අගයක් එක් කරන්න"
20977 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
20978 #~ msgstr "ඈඳූ අගයන් \"Length/Values\" ක්ෂේත්‍රය තුලට පිටපත් කරන්න"
20980 #, fuzzy
20981 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20982 #~ msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය අක්‍රීයයි."
20984 #, fuzzy
20985 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20986 #~ msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
20988 #, fuzzy
20989 #~ msgctxt "Correctly setup"
20990 #~ msgid "OK"
20991 #~ msgstr "OK"
20993 #, fuzzy
20994 #~ msgid "All users"
20995 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
20997 #, fuzzy
20998 #~ msgid "All hosts"
20999 #~ msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
21001 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21002 #~ msgstr "Blog streaming සේවාදායකයක් සකස් කර නැත!"
21004 #~ msgid "Failed to open remote URL"
21005 #~ msgstr "දුරස්ථ URL විවෘත කිරීම අසමත් විය"
21007 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
21008 #~ msgstr "ඔබ බ්ලොබ් repository අක්‍රීය කිරීමටයි සැරසෙන්නේ!"
21010 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21011 #~ msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
21013 #~ msgid "PBMS error"
21014 #~ msgstr "PBMS දෝෂය"
21016 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21017 #~ msgstr "PBMS සම්බන්ධතාවය අසමත් විය:"
21019 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
21020 #~ msgstr "PBMS BLOB තොරතුරු ලබාගැනීම අසමත් විය:"
21022 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
21023 #~ msgstr "BLOB අන්තර්ගත-ප්‍රකාරය ලබාගැනීම අසමත් විය"
21025 #~ msgid "View image"
21026 #~ msgstr "දසුන නරඹන්න"
21028 #~ msgid "Play audio"
21029 #~ msgstr "Play audio"
21031 #~ msgid "View video"
21032 #~ msgstr "වීඩියෝ නරඹන්න"
21034 #~ msgid "Download file"
21035 #~ msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"
21037 #~ msgid "Could not open file: %s"
21038 #~ msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය: %s"
21040 #~ msgctxt "Create none database for user"
21041 #~ msgid "None"
21042 #~ msgstr "කිසිවක් නැත"
21044 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
21045 #~ msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
21047 #~ msgid "Click to unselect"
21048 #~ msgstr "තේරීම අවලංගු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
21050 #~ msgid "Modify an index"
21051 #~ msgstr "සූචිය වෙනස් කරන්න"
21053 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21054 #~ msgstr "Column count has to be larger than zero."
21056 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
21057 #~ msgstr "+ ඇතුලත් කිරීම නැවත අරඹා අලුත් අගයක් එකතු කරන්න"
21059 #~ msgid "Create Table"
21060 #~ msgstr "වගුව සාදන්න"
21062 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21063 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
21065 #~ msgid "Create table on database %s"
21066 #~ msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
21068 #~ msgid "Data Label"
21069 #~ msgstr "ලේබලය"
21071 #~ msgid "Location of the text file"
21072 #~ msgstr "පාඨ ගොනුවෙහි පිහිටුම"
21074 #~ msgid "MySQL charset"
21075 #~ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
21077 #~ msgid "MySQL client version"
21078 #~ msgstr "MySQL සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
21080 #~ msgid "memcached usage"
21081 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය"
21083 #~ msgid "% open files"
21084 #~ msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
21086 #~ msgid "% connections used"
21087 #~ msgstr "සම්බන්ධතා"
21089 #~ msgid "% aborted connections"
21090 #~ msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
21092 #~ msgid "CPU Usage"
21093 #~ msgstr "භාවිතය"
21095 #~ msgid "Swap Usage"
21096 #~ msgstr "භාවිතය"
21098 #~ msgctxt "PDF"
21099 #~ msgid "page"
21100 #~ msgstr "පිටු"
21102 #~ msgid "Inline Edit"
21103 #~ msgstr "පේළිගත සංස්කරණය"
21105 #~ msgid "Previous"
21106 #~ msgstr "පෙර"
21108 #~ msgid ""
21109 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21110 #~ "directory %s."
21111 #~ msgstr ""
21112 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21113 #~ "directory %s."
21115 #~ msgid "Switch to"
21116 #~ msgstr "මාරු වන්න"
21118 #~ msgid "settings"
21119 #~ msgstr "සිටුවම්"
21121 #~ msgid "Refresh rate:"
21122 #~ msgstr "අලුත් කරන්න"
21124 #~ msgid "Server traffic"
21125 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
21127 #~ msgid "Value too long in the form!"
21128 #~ msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
21130 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21131 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
21133 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21134 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
21136 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21137 #~ msgstr "row(s) starting from record #"
21139 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21140 #~ msgstr "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21142 #~ msgid ""
21143 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21144 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21145 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21146 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21147 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21148 #~ "everything is fine."
21149 #~ msgstr ""
21150 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21151 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21152 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21153 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21154 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21155 #~ "everything is fine."
21157 #~ msgid "Dropping Procedure"
21158 #~ msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය හලමින්"
21160 #~ msgid "Theme / Style"
21161 #~ msgstr "තේමාව / ශෛලිය"
21163 #~ msgid "seconds"
21164 #~ msgstr "තත්පර"
21166 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
21167 #~ msgstr "විමසුම් සඳහා ගතවූ කාල සැසඳිම (මයික්‍රෝ තත්පර)"
21169 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
21170 #~ msgstr "ප්‍රස්තාර සඳහා GD දිගුව අවැසිය."
21172 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
21173 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරයේ මෙවලම් ඉඟි සඳහා JSON කේතාංකනය අවැසිය."
21175 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21176 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
21178 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21179 #~ msgid "Reset"
21180 #~ msgstr "Reset"
21182 #~ msgctxt "for Show status"
21183 #~ msgid "Reset"
21184 #~ msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
21186 #~ msgid ""
21187 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21188 #~ "of this MySQL server since its startup."
21189 #~ msgstr ""
21190 #~ "<b>සේවාදායකය සමඟ දත්ත හුවමාරු</b>: මෙම වගු MySQL සේවාදායකය පණගැන්වීමේ සිට එහි දත්ත "
21191 #~ "හුවමාරු පිළිබඳ සංඛ්‍යාලේඛන පෙන්වයි."
21193 #~ msgid ""
21194 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21195 #~ "the server."
21196 #~ msgstr "<b>විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන</b>: ආරම්භයේ සිට විමසුම් %sක් සේවාදායකය වෙත යවා ඇත."
21198 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
21199 #~ msgstr "සටහන: විමසුම් ප්‍රතිඵල ප්‍රස්ථාර ගත කිරීමට කාලය ගත විය හැක."
21201 #~ msgid ""
21202 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21203 #~ "6.29[/doc]"
21204 #~ msgstr ""
21205 #~ "මෙම විමසුම් ප්‍රතිඑලය ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. [doc@faq6-29]FAQ 6.29[/doc] "
21206 #~ "බලන්න"
21208 #~ msgid "Title"
21209 #~ msgstr "මාතෘකාව"
21211 #~ msgid "Area margins"
21212 #~ msgstr "පෙදෙසේ දාර"
21214 #~ msgid "Radar"
21215 #~ msgstr "රේඩාර්"
21217 #~ msgid "Multi"
21218 #~ msgstr "බහු"
21220 #~ msgid "Continuous image"
21221 #~ msgstr "අඛණ්ඩ ප්‍රතිරූපය"
21223 #~ msgid ""
21224 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
21225 #~ "this to draw the whole chart in one image."
21226 #~ msgstr ""
21227 #~ "අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්‍රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්‍රස්ථාරය තනි රූපයක් ලෙස නිර්මාණය "
21228 #~ "කිරීමට මෙය තෝරන්න."
21230 #~ msgid ""
21231 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
21232 #~ msgstr "රේඩාර් ප්‍රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්‍රමත කෙරේ."
21234 #~ msgid ""
21235 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
21236 #~ "Documentation.html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
21237 #~ msgstr ""
21238 #~ "සෑම ප්‍රතිඑලයක්ම ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. <a href=\"./Documentation."
21239 #~ "html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a> බලන්න"
21241 #~ msgid "Add a New User"
21242 #~ msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
21244 #~ msgid "Background color"
21245 #~ msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
21247 #~ msgid "Choose…"
21248 #~ msgstr "තෝරන්න…"