4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:21-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-03-20 09:18+0000\n"
8 "Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>\n"
9 "Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
18 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
19 msgid "Uptime below one day"
20 msgstr "Работно време под еден ден"
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
23 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 "Работно време под еден ден, тунирање на перформанса може да не биде точно."
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
35 msgid "The uptime is only %s"
36 msgstr "Работно време е само %s"
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
40 msgid "Questions below 1,000"
43 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
45 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
46 "recommendations may not be accurate."
48 "Помалку од 1000 обработки на податоци се поднесни на овој сервер. Овие "
49 "препорачувања може да не се точни."
51 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
53 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
57 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
59 #| msgid "Connections"
60 msgid "Current amount of Questions: %s"
63 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
65 msgid "Percentage of slow queries"
66 msgstr "Прикажи комплетни упити"
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
70 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
73 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
74 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
76 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
77 "in the slow query log"
80 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
82 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
85 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
87 msgid "Slow query rate"
90 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
92 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
95 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
98 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
102 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
104 msgid "Long query time"
107 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
109 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
110 "take above 10 seconds are logged."
113 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
115 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
116 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
119 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
121 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
124 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
125 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
127 msgid "Slow query logging"
130 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
131 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
133 #| msgid "The server is not responding"
134 msgid "The slow query log is disabled."
135 msgstr "Серверот не одговара"
137 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
139 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
140 "help troubleshooting badly performing queries."
143 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
144 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
147 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
149 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
150 "help troubleshooting badly performing queries."
153 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
154 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
157 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
159 #| msgid "Select Tables"
160 msgid "Release Series"
161 msgstr "Избери табели"
163 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
164 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
167 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
169 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
173 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
174 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
175 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
177 msgid "Current version: %s"
178 msgstr "Верзија на серверот"
180 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
181 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
183 msgid "Minor Version"
186 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
187 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
190 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
192 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
193 "performance and MySQL 5.5 even more so."
196 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
197 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
200 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
202 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
203 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
205 "Би требало да го надоградите вашиот %s сервер на верзија %s или понова."
207 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
208 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
210 #| msgid "Description"
214 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
215 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
220 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
221 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
222 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
225 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
226 msgid "'source' found in version_comment"
229 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
230 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
233 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
235 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
236 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
239 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
240 msgid "'percona' found in version_comment"
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
245 #| msgid "MySQL charset"
246 msgid "MySQL Architecture"
247 msgstr "MySQL множество на знаци"
249 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
250 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
253 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
255 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
256 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
257 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
260 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
262 msgid "Available memory on this host: %s"
265 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
267 msgid "Query caching method"
270 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
272 msgid "Suboptimal caching method."
275 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
277 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
278 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
279 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
280 "cache, especially if you have multiple slaves."
283 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
286 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
287 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
290 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
292 #| msgid "Allows creating temporary tables."
293 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
294 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
296 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
297 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
299 #| msgid "Allows creating temporary tables."
300 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
301 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
303 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
304 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
306 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
307 "depending on your system memory limits."
310 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
313 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
317 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
319 #| msgid "Allows creating temporary tables."
320 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
321 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
323 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
325 #| msgid "Sort buffer size"
327 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
328 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
330 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
336 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
337 msgid "There are lots of rows being sorted."
340 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
342 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
343 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
344 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
348 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
350 msgid "Sorted rows average: %s"
353 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
354 msgid "Rate of joins without indexes"
357 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
358 msgid "There are too many joins without indexes."
361 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
363 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
364 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
367 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
369 #| msgid "Sort buffer size"
370 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
371 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
373 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
375 msgid "Rate of reading first index entry"
376 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
380 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
381 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
383 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
385 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
386 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
387 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
388 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
389 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
393 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
395 #| msgid "Sort buffer size"
396 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
397 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
399 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
401 msgid "Rate of reading fixed position"
402 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
406 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
407 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
409 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
411 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
412 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
416 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
419 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
423 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
425 msgid "Rate of reading next table row"
426 msgstr "Направи нова страница"
428 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
430 msgid "The rate of reading the next table row is high."
431 msgstr "Направи нова страница"
433 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
435 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
439 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
441 #| msgid "Sort buffer size"
443 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
444 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
446 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
447 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
451 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
454 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
456 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
457 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
458 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
459 "other value as well."
462 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
464 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
467 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
469 #| msgid "Table of contents"
470 msgid "Percentage of temp tables on disk"
473 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
474 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
476 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
480 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
482 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
483 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
484 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
485 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
486 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
487 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
488 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
491 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
494 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
498 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
500 #| msgid "%s table(s)"
501 msgid "Temp disk rate"
504 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
506 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
507 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
508 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
509 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
510 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
511 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
512 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
515 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
518 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
519 "less than 1 per hour"
522 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
524 #| msgid "Sort buffer size"
525 msgid "MyISAM key buffer size"
526 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
528 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
529 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
532 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
534 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
538 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
540 #| msgid "Sort buffer size"
541 msgid "key_buffer_size is 0"
542 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
544 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
545 #, fuzzy, no-php-format
546 #| msgid "Sort buffer size"
547 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
548 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
550 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
551 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
552 #, fuzzy, no-php-format
553 #| msgid "Sort buffer size"
554 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
555 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
557 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
558 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
560 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
561 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
562 "expectations about what indexes are being used."
565 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
567 #| msgid "Sort buffer size"
569 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
570 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
572 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
574 #| msgid "Sort buffer size"
575 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
576 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
578 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
580 #| msgid "Sort buffer size"
581 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
582 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
584 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
586 msgid "Percentage of index reads from memory"
587 msgstr "Прикажи комплетни упити"
589 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
591 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
594 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
595 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
598 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
600 #| msgid "Sort buffer size"
601 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
602 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
604 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
606 msgid "Rate of table open"
607 msgstr "Направи нова страница"
609 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
611 msgid "The rate of opening tables is high."
612 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
614 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
616 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
617 "{table_open_cache} might avoid this."
620 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
622 #| msgid "Sort buffer size"
623 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
624 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
626 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
628 msgid "Percentage of used open files limit"
629 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
631 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
633 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
634 "may get a \"Too many open files\" error."
637 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
638 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
640 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
641 "restarting after changing {open_files_limit}."
644 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
647 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
650 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
652 msgid "Rate of open files"
653 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
655 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
657 msgid "The rate of opening files is high."
658 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
660 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
662 #| msgid "Sort buffer size"
663 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
664 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
666 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
667 #, fuzzy, no-php-format
668 #| msgid "Create table on database %s"
669 msgid "Immediate table locks %"
670 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
672 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
673 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
674 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
677 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
678 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
679 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
682 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
684 #| msgid "Sort buffer size"
685 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
686 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
688 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
689 msgid "Table lock wait rate"
692 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
694 #| msgid "Sort buffer size"
695 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
696 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
698 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
703 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
705 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
709 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
710 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
713 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
715 msgid "The thread cache is set to 0"
718 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
719 #, fuzzy, no-php-format
720 msgid "Thread cache hit rate %"
723 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
725 #| msgid "The server is not responding"
726 msgid "Thread cache is not efficient."
727 msgstr "Серверот не одговара"
729 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
730 msgid "Increase {thread_cache_size}."
733 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
735 #| msgid "Sort buffer size"
736 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
737 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
739 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
740 msgid "Threads that are slow to launch"
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
744 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
747 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
749 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
750 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
753 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
755 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
758 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
759 msgid "Slow launch time"
762 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
763 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
766 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
768 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
772 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
774 msgid "slow_launch_time is set to %s"
777 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
779 #| msgid "Connections"
780 msgid "Percentage of used connections"
783 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
785 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
789 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
791 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
792 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
793 "the code closes database handlers properly."
796 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
799 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
802 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
804 #| msgid "Connections"
805 msgid "Percentage of aborted connections"
808 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
809 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
811 #| msgid "Allows creating temporary tables."
812 msgid "Too many connections are aborted."
813 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
815 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
816 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
818 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
819 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
820 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
823 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
825 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
828 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
830 #| msgid "Connections"
831 msgid "Rate of aborted connections"
834 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
837 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
840 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
842 #| msgid "Table of contents"
843 msgid "Percentage of aborted clients"
846 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
847 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
849 #| msgid "Allows creating temporary tables."
850 msgid "Too many clients are aborted."
851 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
853 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
854 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
856 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
857 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
858 "database handler properly. Check your network and code."
861 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
863 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
866 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
868 #| msgid "Table of contents"
869 msgid "Rate of aborted clients"
872 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
874 #| msgid "Sort buffer size"
875 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
876 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
878 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
879 msgid "Is InnoDB disabled?"
882 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
883 msgid "You do not have InnoDB enabled."
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
887 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
890 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
891 msgid "have_innodb is set to 'value'"
894 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
896 #| msgid "Buffer pool size"
897 msgid "InnoDB log size"
898 msgstr "Големина на баферот"
900 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
902 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
903 "InnoDB buffer pool."
906 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
909 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
910 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
911 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
912 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
913 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
914 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
915 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
916 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
917 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
920 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
923 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
924 "it should not be below 20%%"
927 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
929 #| msgid "Buffer pool size"
930 msgid "Max InnoDB log size"
931 msgstr "Големина на баферот"
933 #: libraries/advisory_rules_generic.php:644
934 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
937 #: libraries/advisory_rules_generic.php:646
940 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
941 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
942 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
943 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
944 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
945 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
946 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
947 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
948 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
951 #: libraries/advisory_rules_generic.php:656
953 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
956 #: libraries/advisory_rules_generic.php:661
958 #| msgid "Buffer pool size"
959 msgid "InnoDB buffer pool size"
960 msgstr "Големина на баферот"
962 #: libraries/advisory_rules_generic.php:665
964 #| msgid "Buffer pool size"
965 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
966 msgstr "Големина на баферот"
968 #: libraries/advisory_rules_generic.php:667
971 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
972 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
973 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
974 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
975 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
976 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
977 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
978 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
979 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
980 "\">this article</a>"
983 #: libraries/advisory_rules_generic.php:677
986 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
987 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
988 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
989 "other services running on the same machine."
992 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
993 msgid "MyISAM concurrent inserts"
996 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
997 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1000 #: libraries/advisory_rules_generic.php:692
1002 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1003 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1004 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1007 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
1008 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1011 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1013 msgid "Query cache disabled"
1014 msgstr "Вид на упит"
1016 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1018 #| msgid "The server is not responding"
1019 msgid "The query cache is not enabled."
1020 msgstr "Серверот не одговара"
1022 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1024 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1025 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1026 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1027 "memcached, ignore this recommendation."
1030 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1031 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1034 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1035 #, fuzzy, no-php-format
1036 msgid "Query cache efficiency (%)"
1037 msgstr "Вид на упит"
1039 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1040 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1043 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1044 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1047 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1048 #, fuzzy, php-format
1049 #| msgid "Sort buffer size"
1050 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1051 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
1053 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1055 msgid "Query Cache usage"
1056 msgstr "Вид на упит"
1058 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1060 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1063 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1065 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1066 "query cache might help as well."
1069 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1072 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1073 "%%. It should be above 80%%"
1076 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1078 msgid "Query cache fragmentation"
1079 msgstr "Вид на упит"
1081 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1083 #| msgid "The server is not responding"
1084 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1085 msgstr "Серверот не одговара"
1087 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1089 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1090 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1091 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1092 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1093 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1094 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1095 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1096 "qcache_queries_in_cache"
1099 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1102 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1103 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1104 "value should be below 20%%."
1107 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1109 msgid "Query cache low memory prunes"
1110 msgstr "Вид на упит"
1112 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1114 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1118 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1120 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1121 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1122 "this in small increments and monitor the results."
1125 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1128 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1129 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1132 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1134 msgid "Query cache max size"
1135 msgstr "Вид на упит"
1137 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1139 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1140 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1143 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1145 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1149 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1150 #, fuzzy, php-format
1151 msgid "Current query cache size: %s"
1152 msgstr "Верзија на серверот"
1154 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1156 #| msgid "Query results"
1157 msgid "Query cache min result size"
1158 msgstr "SQL резултат"
1160 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1162 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1165 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1167 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1168 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1169 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1170 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1171 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1172 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1173 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1174 "might reduce efficiency."
1177 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1178 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1181 #: libraries/classes/Advisor.php:233
1182 #, fuzzy, php-format
1183 #| msgid "Allows reading data."
1184 msgid "Error when evaluating: %s"
1185 msgstr "Дозволува читање на податоци."
1187 #: libraries/classes/Advisor.php:260
1189 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1192 #: libraries/classes/Advisor.php:280
1194 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1197 #: libraries/classes/Advisor.php:299
1199 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1202 #: libraries/classes/Advisor.php:327
1204 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1207 #: libraries/classes/Advisor.php:412
1211 #: libraries/classes/Advisor.php:415
1215 #: libraries/classes/Advisor.php:418
1219 #: libraries/classes/Advisor.php:421
1223 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1227 msgstr "Пребарување"
1229 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
1231 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339
1232 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:486
1233 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1154 libraries/classes/InsertEdit.php:1189
1234 #: libraries/classes/Normalization.php:270
1235 #: libraries/classes/Normalization.php:1000 libraries/classes/Tracking.php:336
1236 #: libraries/classes/Tracking.php:490
1237 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1238 #: templates/database/create_table.twig:21
1239 #: templates/database/events/editor_form.twig:112
1240 #: templates/database/operations/index.twig:19
1241 #: templates/database/operations/index.twig:44
1242 #: templates/database/operations/index.twig:81
1243 #: templates/database/operations/index.twig:190
1244 #: templates/database/operations/index.twig:230
1245 #: templates/database/routines/editor_form.twig:175
1246 #: templates/database/routines/execute_form.twig:57
1247 #: templates/database/search/main.twig:74
1248 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
1249 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1250 #: templates/import.twig:220 templates/preferences/manage/main.twig:46
1251 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1252 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1253 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1254 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1255 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1256 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1257 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1258 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1259 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1260 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1261 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1262 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1263 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1264 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1265 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1266 #: templates/sql/query.twig:148 templates/sql/query.twig:199
1267 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1268 #: templates/table/operations/index.twig:38
1269 #: templates/table/operations/index.twig:86
1270 #: templates/table/operations/index.twig:241
1271 #: templates/table/operations/index.twig:328
1272 #: templates/table/operations/index.twig:483
1273 #: templates/table/operations/view.twig:20
1274 #: templates/table/search/index.twig:161
1275 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1276 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
1277 #: templates/table/structure/display_structure.twig:509
1278 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1282 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1283 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1284 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1285 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
1286 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1288 msgstr "Име на клуч"
1290 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1291 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1292 #: templates/server/engines/index.twig:14
1293 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1294 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
1298 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
1299 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1228 libraries/classes/Language.php:210
1300 #: libraries/classes/Pdf.php:93
1301 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:546
1302 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
1303 msgid "Page number:"
1304 msgstr "Број на страници:"
1306 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
1308 #: templates/display/results/table.twig:24
1309 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1310 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1312 msgstr "прикажи ги сите"
1314 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
1320 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:214
1321 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1323 msgid "German (phone book order)"
1326 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:218
1327 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:492
1329 #| msgid "Data Dictionary"
1331 msgid "German (dictionary order)"
1332 msgstr "Речник на податоци"
1334 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
1335 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570
1337 msgid "Spanish (traditional)"
1340 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:231
1341 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:563
1345 msgid "Spanish (modern)"
1348 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1350 #| msgid "case-insensitive"
1351 msgctxt "Collation variant"
1352 msgid "case-insensitive"
1353 msgstr "Не разликува мали и големи букви"
1355 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1357 #| msgid "case-sensitive"
1358 msgctxt "Collation variant"
1359 msgid "case-sensitive"
1360 msgstr "Разликува мали и големи букви"
1362 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1364 #| msgid "case-insensitive"
1365 msgctxt "Collation variant"
1366 msgid "accent-insensitive"
1367 msgstr "Не разликува мали и големи букви"
1369 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1371 #| msgid "case-sensitive"
1372 msgctxt "Collation variant"
1373 msgid "accent-sensitive"
1374 msgstr "Разликува мали и големи букви"
1376 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
1378 #| msgid "case-sensitive"
1379 msgctxt "Collation variant"
1380 msgid "kana-sensitive"
1381 msgstr "Разликува мали и големи букви"
1383 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1385 #| msgid "multilingual"
1386 msgctxt "Collation variant"
1388 msgstr "мултијазичен"
1390 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1393 msgctxt "Collation variant"
1397 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:323
1398 msgctxt "Collation variant"
1402 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1409 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1410 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:594
1417 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1418 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:541
1420 #| msgid "West European"
1422 msgid "West European"
1423 msgstr "Западноевропски"
1425 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1427 #| msgid "Central European"
1429 msgid "Central European"
1430 msgstr "Централноевропски"
1432 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1433 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:548
1440 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1442 #| msgid "Simplified Chinese"
1444 msgid "Simplified Chinese"
1445 msgstr "Поедноставен кинески"
1447 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1449 #| msgid "Traditional Chinese"
1451 msgid "Traditional Chinese"
1452 msgstr "Традиционален кинески"
1454 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1455 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1460 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1461 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
1468 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1475 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1482 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1489 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1496 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1497 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
1504 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1511 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1518 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1525 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1527 #| msgid "Czech-Slovak"
1529 msgid "Czech-Slovak"
1530 msgstr "Чехословачки"
1532 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1533 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:586
1535 #| msgid "Ukrainian"
1540 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1541 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:582
1548 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1549 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:574
1556 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:578
1564 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1571 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:457
1573 #| msgid "Bulgarian"
1578 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1585 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:473
1592 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:477
1599 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
1606 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:485
1613 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:489
1620 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:504
1622 #| msgid "Hungarian"
1627 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:508
1629 #| msgid "Icelandic"
1634 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
1636 msgid "Classical Latin"
1639 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:519
1646 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:523
1648 #| msgid "Lithuanian"
1653 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
1658 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1665 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1672 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:545
1679 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:552
1684 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
1691 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
1693 #| msgid "Slovenian"
1698 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:590
1700 #| msgid "User name"
1703 msgstr "Назив на корисник"
1705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
1706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61
1708 msgid "Users cannot set a higher value"
1711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1713 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1718 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1719 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1720 "to the given regular expression."
1723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
1725 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1726 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1727 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
1732 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
1737 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1741 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1746 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1751 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1755 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1759 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1763 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
1767 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1772 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1773 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1774 "kbd] - allows newlines in columns."
1777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1779 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1780 "highlighting and line numbers."
1783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1785 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1791 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
1797 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1803 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1804 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1809 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1810 "you're about to lose data."
1813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1815 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1816 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1817 msgstr "Името на полето стави го во '"
1819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
1820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
1821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:138
1822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1829 "Values for options list for default transformations. These will be "
1830 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1835 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1836 "the selected tables of a database."
1839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1841 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
1846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
1847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
1848 msgid "Exclude definition of current user"
1851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
1853 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1854 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1859 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1860 "for magic strings that can be used to get special values."
1863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1865 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:188
1871 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1872 "what they are for."
1875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
1877 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1878 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
1884 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1890 #| msgid "Automatic recovery mode"
1891 msgid "Customize browse mode."
1892 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
1894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
1896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
1899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
1901 msgid "Customize default options."
1902 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
1904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
1905 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
1910 msgid "Customize edit mode."
1911 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
1913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1915 msgid "Customize default export options."
1916 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
1918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1919 msgid "Set some commonly used options."
1922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
1924 msgid "Customize default common import options."
1925 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
1927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1928 msgid "Set import and export directories and compression options."
1931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1933 msgid "Databases display options."
1934 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
1936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1938 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1939 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
1941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1943 msgid "Customize the navigation tree."
1944 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
1946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1948 msgid "Servers display options."
1949 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
1951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1953 msgid "Tables display options."
1954 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
1956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1957 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
1960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1962 #| msgid "Documentation"
1963 msgid "Authentication settings."
1964 msgstr "Документација"
1966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
1968 #| msgid "MySQL connection collation"
1969 msgid "Enter server connection parameters."
1970 msgstr "Колација за MySQL врска"
1972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1973 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
1976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
1978 msgid "SQL queries settings."
1981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1983 msgid "Customize startup page."
1984 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
1986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1988 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
1991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1992 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
1995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
1996 msgid "Choose how you want tabs to work."
1999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2001 msgid "Customize text input fields."
2002 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2006 msgid "Customize default options"
2007 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2010 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2014 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2019 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2020 "if one of the queries failed."
2023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
2025 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2026 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
2032 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2033 "table) and only SQL is always available."
2036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
2037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
2038 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
2042 msgid "Number of queries to skip from start."
2045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
2047 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2048 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2049 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2054 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2055 "kbd] authentication mode."
2058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
2060 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2061 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2062 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2063 "recommended for non-trusted environments."
2066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2067 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
2072 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2073 "the navigation tree."
2076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
2078 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
2084 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2085 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2090 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2091 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2095 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
2099 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
2104 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2105 "([code]new[/code])."
2108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2110 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2111 "display a filter box."
2114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2116 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2117 "the Databases and Tables tabs above)."
2120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
2122 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2126 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2131 #| msgid "Show grid"
2132 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2133 msgstr "Прикажи мрежа"
2135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2137 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2138 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2142 msgid "Show logo in navigation panel."
2143 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2146 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2150 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2154 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2158 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2162 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2167 #| msgid "Show grid"
2168 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2169 msgstr "Прикажи мрежа"
2171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2173 #| msgid "Show grid"
2174 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2175 msgstr "Прикажи мрежа"
2177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2178 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2183 #| msgid "Show grid"
2184 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2185 msgstr "Прикажи мрежа"
2187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2189 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2190 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
2195 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2196 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2197 "configuration storage could not be found."
2200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
2202 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2203 "column names in a table are reserved MySQL words."
2206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
2208 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2209 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2210 "(lost by window close)."
2213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
2215 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
2221 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2222 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2227 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2228 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2233 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2234 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2239 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2240 "already defined host."
2243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
2245 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2246 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2247 "if the controlhost equals host."
2250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
2252 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2253 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2254 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
2259 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
2265 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2266 "records are automatically removed."
2269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2271 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2272 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2277 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2278 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
2283 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2284 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2289 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2290 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2291 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
2296 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2301 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2302 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2303 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
2308 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2309 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
2314 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2315 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2320 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2321 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2326 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2331 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
2337 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2338 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
2343 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2344 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
2349 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2350 "the log when creating a database."
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
2355 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2356 "log when creating a table."
2359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2361 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2362 "log when creating a view."
2365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2366 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2371 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2372 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
2377 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2383 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2384 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2389 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2390 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2391 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2396 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2397 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2398 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2403 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2404 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2409 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2414 msgid "Leave blank if not used."
2417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2418 msgid "Leave blank for defaults."
2421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2422 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2427 #| msgid "Documentation"
2428 msgid "Authentication method to use."
2429 msgstr "Документација"
2431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2433 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2434 msgid "Compress connection to MySQL server."
2435 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
2437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2438 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2442 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2447 msgid "Leave empty if not using config auth."
2450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2451 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2455 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2460 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2462 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
2465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2467 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2468 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2469 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
2473 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2478 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2483 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2488 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
2494 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
2499 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2503 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2507 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2511 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2515 msgid "Whether to show hint or not."
2518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2520 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2524 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
2529 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
2534 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
2540 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2541 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2542 "`LoginCookieValidity`."
2545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
2547 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2548 "query textareas (*2)."
2551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
2553 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2554 "query textareas (*2)."
2557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2559 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2560 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2561 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2562 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2567 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2568 "checkbox on the right."
2571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2573 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2574 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2575 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2576 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2581 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2582 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2583 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2588 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2589 "will be inserted with Shift+Enter."
2592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2594 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2595 "configuration storage tables automatically."
2598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2599 msgid "Highlight selected rows."
2602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2603 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2607 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2611 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2616 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2620 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2624 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2628 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2633 #| msgid "Propose table structure"
2634 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2635 msgstr "Предложи структура на табелата"
2637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2638 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2642 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2646 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2650 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2654 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2658 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2663 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2667 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2671 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2675 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2679 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2683 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2687 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2691 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2695 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
2701 #| msgid "Disable foreign key checks"
2702 msgid "Disable shortcut keys"
2703 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
2705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2706 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2712 msgid "Use only icons, only text or both."
2715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2716 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2720 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2724 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2728 msgid "How many queries are kept in history."
2731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2732 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
2736 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
2740 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
2745 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
2750 msgid "For display Options"
2751 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
2754 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
2759 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
2763 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
2767 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
2771 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
2775 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
2779 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
2783 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
2787 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
2791 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
2795 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
2799 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2804 msgid "Allow login to any MySQL server"
2805 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2809 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2810 msgid "Restrict login to MySQL server"
2811 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2814 msgid "Allow third party framing"
2817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2818 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2822 msgid "Blowfish secret"
2825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2830 msgid "Highlight pointer"
2833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2838 msgid "CHAR columns editing"
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2842 msgid "Enable CodeMirror"
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2848 msgid "Enable linter"
2851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2853 msgid "Minimum size for input field"
2854 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2858 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2859 msgid "Maximum size for input field"
2860 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
2862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2863 msgid "CHAR textarea columns"
2866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2867 msgid "CHAR textarea rows"
2870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2871 msgid "Check config file permissions"
2874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2875 msgid "Compress on the fly"
2878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2879 msgid "Confirm DROP queries"
2882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2883 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2888 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
2889 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
2891 msgstr "Димензија на хартијата"
2893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2895 msgid "Default database tab"
2896 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
2898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2899 msgid "Default server tab"
2902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2903 msgid "Default table tab"
2906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
2908 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2909 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2910 msgstr "Името на полето стави го во '"
2912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
2914 #| msgid "Table comments"
2915 msgid "Show column comments"
2916 msgstr "Коментар на табелата"
2918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
2920 #| msgid "Propose table structure"
2921 msgid "Hide table structure actions"
2922 msgstr "Предложи структура на табелата"
2924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
2926 #| msgid "Browser transformation"
2927 msgid "Default transformations for Hex"
2928 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
2930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
2932 #| msgid "Transformation options"
2933 msgid "Default transformations for Substring"
2934 msgstr "Опции на трансформацијата"
2936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
2938 #| msgid "Transformation options"
2939 msgid "Default transformations for Bool2Text"
2940 msgstr "Опции на трансформацијата"
2942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
2944 #| msgid "Transformation options"
2945 msgid "Default transformations for External"
2946 msgstr "Опции на трансформацијата"
2948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
2950 #| msgid "Transformation options"
2951 msgid "Default transformations for PreApPend"
2952 msgstr "Опции на трансформацијата"
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
2956 #| msgid "Transformation options"
2957 msgid "Default transformations for DateFormat"
2958 msgstr "Опции на трансформацијата"
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
2962 #| msgid "Transformation options"
2963 msgid "Default transformations for Inline"
2964 msgstr "Опции на трансформацијата"
2966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
2968 #| msgid "Transformation options"
2969 msgid "Default transformations for TextImageLink"
2970 msgstr "Опции на трансформацијата"
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
2974 #| msgid "Transformation options"
2975 msgid "Default transformations for TextLink"
2976 msgstr "Опции на трансформацијата"
2978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
2979 msgid "Display servers as a list"
2982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
2984 #| msgid "Table maintenance"
2985 msgid "Disable multi table maintenance"
2986 msgstr "Можете да извршите:"
2988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
2989 msgid "Maximum execution time"
2992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 templates/export.twig:293
2993 #, fuzzy, php-format
2994 #| msgid "Statements"
2995 msgid "Use %s statement"
2998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
2999 msgid "Save as file"
3000 msgstr "Сочувај како податотека"
3002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3005 msgid "Character set of the file"
3006 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
3008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 templates/sql/query.twig:41
3010 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:92
3026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:89
3028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
3029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:131
3030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
3032 #| msgid "Put fields names in the first row"
3033 msgid "Put columns names in the first row"
3034 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
3036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3039 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:713
3041 #| msgid "Fields enclosed by"
3042 msgid "Columns enclosed with"
3043 msgstr "Полињата се раздвоени со"
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3048 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:724
3050 #| msgid "Fields escaped by"
3051 msgid "Columns escaped with"
3052 msgstr "Escape карактер "
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3062 #| msgid "Replace NULL by"
3063 msgid "Replace NULL with"
3064 msgstr "Замени NULL со"
3066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3068 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3074 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:698
3076 #| msgid "Lines terminated by"
3077 msgid "Columns terminated with"
3078 msgstr "Линиите се завршуваат со"
3080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3082 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:734
3084 #| msgid "Lines terminated by"
3085 msgid "Lines terminated with"
3086 msgstr "Линиите се завршуваат со"
3088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3090 #| msgid "Excel edition"
3091 msgid "Excel edition"
3092 msgstr "Excel издание"
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3096 msgid "Database name template"
3097 msgstr "Шаблон на име на податотека"
3099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3101 msgid "Server name template"
3102 msgstr "Шаблон на име на податотека"
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3106 msgid "Table name template"
3107 msgstr "Шаблон на име на податотека"
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:60
3115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:99
3116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:59
3117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
3118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:74
3119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:110
3120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
3121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:59
3123 #| msgid "%s table(s)"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:90
3129 msgid "Include table caption"
3130 msgstr "Вклучи и коментар на табелата"
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:418
3136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:581
3137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
3138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:414
3139 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:600
3140 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:738
3141 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:761
3142 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3143 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3144 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3150 msgid "Table caption"
3151 msgstr "Коментар на табела"
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3155 msgid "Continued table caption"
3156 msgstr "Продолжен коментар на табелите"
3158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3161 msgstr "Ознака на клучот"
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:425
3167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:527
3168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:419
3169 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:608
3170 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3171 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3173 #| msgid "MIME type"
3175 msgstr "MIME-типови"
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3181 #| msgid "Relations"
3182 msgid "Relationships"
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3187 #| msgid "Export type"
3188 msgid "Export method"
3189 msgstr "Тип на извоз"
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3193 msgid "Save on server"
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 templates/export.twig:150
3198 #: templates/export.twig:316
3199 msgid "Overwrite existing file(s)"
3200 msgstr "Препиши ги постоечките податотеки"
3202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3204 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3205 msgid "Export as separate files"
3206 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
3208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3210 msgid "Remember filename template"
3211 msgstr "Шаблон на име на податотека"
3213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3214 #: templates/database/operations/index.twig:165
3215 #: templates/table/operations/index.twig:72
3216 #: templates/table/operations/index.twig:300
3217 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3218 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
3220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3222 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3223 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3224 msgstr "Името на полето стави го во '"
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3228 msgid "SQL compatibility mode"
3231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3232 msgid "Creation/Update/Check dates"
3233 msgstr "Датуми на креирање/ажурирање/проверка"
3235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3236 msgid "Use delayed inserts"
3237 msgstr "Користи одложен внес"
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:186
3241 msgid "Disable foreign key checks"
3242 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
3244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:200
3247 #| msgid "Create table on database %s"
3248 msgid "Export views as tables"
3249 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3252 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3262 #: templates/database/operations/index.twig:160
3263 #: templates/table/operations/index.twig:295
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3269 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3274 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
3280 #, fuzzy, php-format
3281 #| msgid "Session value"
3283 msgstr "Вредност на сесијата"
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3286 msgid "Use ignore inserts"
3287 msgstr "Игнорирај дупликати при внесување"
3289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3290 msgid "Syntax to use when inserting data"
3293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:497
3295 msgid "Maximal length of created query"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3301 msgstr "Тип на извоз"
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:172
3305 msgid "Enclose export in a transaction"
3306 msgstr "Изврши извоз во трансакција"
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3310 msgid "Export time in UTC"
3311 msgstr "Тип на извоз"
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3314 msgid "Foreign key dropdown order"
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3318 msgid "Foreign key limit"
3321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3323 #| msgid "Disable foreign key checks"
3324 msgid "Foreign key checks"
3325 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
3327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3328 msgid "First day of calendar"
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 libraries/classes/Menu.php:523
3333 #: libraries/classes/Util.php:2104 libraries/config.values.php:155
3334 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3335 #: templates/server/databases/index.twig:3
3336 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3338 msgstr "База на податоци"
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3345 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3346 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3359 msgid "Export defaults"
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3370 msgid "Import defaults"
3371 msgstr "Увоз на податотека"
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3374 msgid "Import / export"
3377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3382 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3383 #: templates/preferences/header.twig:30
3384 msgid "Navigation panel"
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3389 msgid "Navigation tree"
3390 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3393 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3399 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
3400 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:22
3401 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
3402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:134
3403 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
3404 #: templates/database/export/index.twig:23
3405 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3410 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3411 #: templates/preferences/header.twig:36
3413 #| msgid "Add new field"
3415 msgstr "Додади ново поле"
3417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3419 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3420 msgid "Microsoft Office"
3421 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3424 msgid "Other core settings"
3427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3429 #| msgid "Page number:"
3431 msgstr "Број на страници:"
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3438 msgid "Basic settings"
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3443 #| msgid "Documentation"
3444 msgid "Authentication"
3445 msgstr "Документација"
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3448 msgid "Server configuration"
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3452 msgid "Configuration storage"
3455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3456 msgid "Changes tracking"
3459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 libraries/classes/Menu.php:278
3460 #: libraries/classes/Menu.php:399 libraries/classes/Menu.php:528
3461 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:317
3462 #: libraries/classes/Util.php:1600 libraries/classes/Util.php:2105
3463 #: libraries/classes/Util.php:2120 libraries/classes/Util.php:2137
3464 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3465 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3471 msgid "SQL Query box"
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3475 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3476 #: templates/preferences/header.twig:24
3481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3488 #| msgid "Databases"
3489 msgid "Database structure"
3490 msgstr "База на податоци"
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:297
3494 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3496 #| msgid "Databases"
3497 msgid "Table structure"
3498 msgstr "База на податоци"
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3507 #| msgid "Relational schema"
3508 msgid "Display relational schema"
3509 msgstr "Релациона шема"
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3513 #| msgid "Use text field"
3515 msgstr "Користи текст поле"
3517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3526 #: templates/console/display.twig:4
3530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3535 msgid "Extra parameters for iconv"
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3539 msgid "Ignore multiple statement errors"
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3543 msgid "Enable drag and drop import"
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3547 msgid "Partial import: allow interrupt"
3550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3552 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
3553 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:84
3554 msgid "Do not abort on INSERT error"
3557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3559 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3563 msgid "Format of imported file"
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3567 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:90
3568 msgid "Use LOCAL keyword"
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3573 #| msgid "Put fields names in the first row"
3574 msgid "Column names in first row"
3575 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
3577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3578 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:79
3579 msgid "Do not import empty rows"
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3583 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3587 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3591 msgid "Partial import: skip queries"
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3596 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3597 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3598 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
3600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3602 #| msgid "Read misses"
3603 msgid "Read as multibytes"
3604 msgstr "Промашувања при читање"
3606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3607 msgid "Initial state for sliders"
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3611 msgid "Number of inserted rows"
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3615 msgid "Limit column characters"
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3619 msgid "Delete all cookies on logout"
3622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3623 msgid "Recall user name"
3626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3627 msgid "Login cookie store"
3630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3631 msgid "Login cookie validity"
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3635 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3639 msgid "Maximum displayed SQL length"
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3643 msgid "Maximum databases"
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3648 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3649 msgid "Maximum items on first level"
3650 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
3652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3653 msgid "Maximum items in branch"
3656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3657 msgid "Maximum number of rows to display"
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3661 msgid "Maximum tables"
3664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3666 msgid "Memory limit"
3667 msgstr "Ограничување на ресурси"
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3671 #| msgid "Show grid"
3672 msgid "Show databases navigation as tree"
3673 msgstr "Прикажи мрежа"
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3677 msgid "Navigation panel width"
3678 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
3682 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1549
3684 msgid "Link with main panel"
3685 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3688 msgid "Display logo"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3692 msgid "Logo link URL"
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3696 msgid "Logo link target"
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3700 msgid "Display servers selection"
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3704 msgid "Target for quick access icon"
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3708 msgid "Target for second quick access icon"
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3712 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3716 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3720 msgid "Group items in the tree"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3724 msgid "Database tree separator"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3728 msgid "Table tree separator"
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3732 msgid "Maximum table tree depth"
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3736 msgid "Enable highlighting"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3741 #| msgid "Table caption"
3742 msgid "Enable navigation tree expansion"
3743 msgstr "Коментар на табела"
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3747 #| msgid "Show tables"
3748 msgid "Show tables in tree"
3749 msgstr "Прикажи табели"
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3753 #| msgid "Show grid"
3754 msgid "Show views in tree"
3755 msgstr "Прикажи мрежа"
3757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3758 msgid "Show functions in tree"
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3763 #| msgid "Show processes"
3764 msgid "Show procedures in tree"
3765 msgstr "Прикажи листа на процеси"
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3769 #| msgid "Show grid"
3770 msgid "Show events in tree"
3771 msgstr "Прикажи мрежа"
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3775 #| msgid "Copy database to"
3776 msgid "Expand single database"
3777 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3781 #| msgid "Analyze table"
3782 msgid "Recently used tables"
3783 msgstr "Анализа на табелата"
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3786 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:276
3788 #| msgid "Variables"
3789 msgid "Favorite tables"
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3793 msgid "Where to show the table row links"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3797 msgid "Show row links anyway"
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3802 #| msgid "Alter table order by"
3803 msgid "Natural order"
3804 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3808 #| msgid "Table caption"
3809 msgid "Table navigation bar"
3810 msgstr "Коментар на табела"
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3813 msgid "GZip output buffering"
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3817 msgid "Default sorting order"
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3821 msgid "Persistent connections"
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3825 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3829 msgid "MySQL reserved word warning"
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3833 msgid "How to display the menu tabs"
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3837 msgid "How to display various action links"
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3841 msgid "Protect binary columns"
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3845 msgid "Permanent query history"
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3849 msgid "Query history length"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3853 msgid "Recoding engine"
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3858 #| msgid "Rename table to"
3859 msgid "Remember table's sorting"
3860 msgstr "Промени го името на табелата во "
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3864 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3865 msgid "Primary key default sort order"
3866 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3870 #| msgid "Repair threads"
3871 msgid "Repeat headers"
3872 msgstr "Нишки на поправка"
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3875 msgid "Grid editing: trigger action"
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3880 #| msgid "Relational schema"
3881 msgid "Relational display"
3882 msgstr "Релациона шема"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3885 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3890 msgid "Save directory"
3891 msgstr "Основен директориум на податоците"
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3894 msgid "Host authorization order"
3897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3898 msgid "Host authorization rules"
3901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3902 msgid "Allow logins without a password"
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3906 msgid "Allow root login"
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
3911 #| msgid "Session value"
3912 msgid "Session timezone"
3913 msgstr "Вредност на сесијата"
3915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
3919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
3920 #: templates/setup/home/index.twig:50
3921 msgid "Authentication type"
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
3925 msgid "Bookmark table"
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
3929 msgid "Column information table"
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
3933 msgid "Compress connection"
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
3937 msgid "Control user password"
3940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
3941 msgid "Control user"
3944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
3947 msgid "Control host"
3948 msgstr "Било кој host"
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
3953 msgid "Control port"
3954 msgstr "Било кој host"
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
3957 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
3962 msgid "Hide databases"
3963 msgstr "Базата на податоци не постои"
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
3966 msgid "SQL query history table"
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
3971 msgid "Server hostname"
3972 msgstr "Избор на сервер"
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
3979 msgid "Maximal number of table preferences to store"
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
3983 msgid "QBE saved searches table"
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
3988 #| msgid "Create table on database %s"
3989 msgid "Export templates table"
3990 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
3994 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3995 msgid "Central columns table"
3996 msgstr "Додади/избриши колона"
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
3999 msgid "Show only listed databases"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4003 msgid "Password for config auth"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4007 msgid "PDF schema: pages table"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4011 #: templates/database/operations/index.twig:127
4012 #: templates/server/databases/index.twig:24
4015 msgid "Database name"
4016 msgstr "База на податоци"
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4021 msgstr "ID на серверот"
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4025 #| msgid "Analyze table"
4026 msgid "Recently used table"
4027 msgstr "Анализа на табелата"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4031 #| msgid "Variables"
4032 msgid "Favorites table"
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4037 msgid "Relation table"
4038 msgstr "Поправка на табелата"
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4041 msgid "Signon session name"
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4050 msgid "Server socket"
4051 msgstr "Избор на сервер"
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4058 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4063 #| msgid "Displaying Column Comments"
4064 msgid "Display columns table"
4065 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4069 #| msgid "Defragment table"
4070 msgid "UI preferences table"
4071 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4074 msgid "Add DROP DATABASE"
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4078 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4079 msgid "Add DROP TABLE"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4083 msgid "Add DROP VIEW"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4088 #| msgid "Statements"
4089 msgid "Statements to track"
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4093 msgid "SQL query tracking table"
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4098 #| msgid "Automatic recovery mode"
4099 msgid "Automatically create versions"
4100 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4103 msgid "User preferences storage table"
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4108 #| msgid "Use Tables"
4110 msgstr "Користи табели"
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4114 #| msgid "Use Host Table"
4115 msgid "User groups table"
4116 msgstr "Користи ја табелата на host-от"
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4119 msgid "Hidden navigation items table"
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4123 msgid "User for config auth"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4127 msgid "Verbose name of this server"
4130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4131 msgid "Allow to display all the rows"
4134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4135 msgid "Show password change form"
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4139 msgid "Show create database form"
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4144 #| msgid "Table comments"
4145 msgid "Show table comments"
4146 msgstr "Коментар на табелата"
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4150 #| msgid "Show PHP information"
4151 msgid "Show creation timestamp"
4152 msgstr "Прикажи информации за PHP"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4156 #| msgid "Show PHP information"
4157 msgid "Show last update timestamp"
4158 msgstr "Прикажи информации за PHP"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4162 #| msgid "Show PHP information"
4163 msgid "Show last check timestamp"
4164 msgstr "Прикажи информации за PHP"
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4168 #| msgid "Table comments"
4169 msgid "Show table charset"
4170 msgstr "Коментар на табелата"
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4174 msgid "Show field types"
4175 msgstr "Прикажи табели"
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4178 msgid "Show function fields"
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4183 #| msgid "Show grid"
4185 msgstr "Прикажи мрежа"
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4188 msgid "Show phpinfo() link"
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4192 msgid "Show detailed MySQL server information"
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4197 msgid "Show SQL queries"
4198 msgstr "Прикажи комплетни упити"
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 templates/sql/query.twig:128
4202 msgid "Retain query box"
4205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4207 msgid "Show statistics"
4208 msgstr "Статистики за записите"
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4211 msgid "Skip locked tables"
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
4216 #: libraries/classes/Display/Results.php:3303
4217 #: libraries/classes/Html/Generator.php:693
4218 #: libraries/classes/Html/Generator.php:960
4219 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:128
4220 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4221 #: templates/console/display.twig:175
4222 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4223 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
4224 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4225 #: templates/database/events/index.twig:74
4226 #: templates/database/events/index.twig:77
4227 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4228 #: templates/database/routines/row.twig:24
4229 #: templates/database/routines/row.twig:27
4230 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4231 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4232 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4233 #: templates/display/results/table.twig:210
4234 #: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
4235 #: templates/server/variables/index.twig:41
4236 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4237 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4242 #: libraries/classes/Html/Generator.php:655
4244 msgstr "Објасни SQL"
4246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4247 #: libraries/classes/Export.php:626 libraries/classes/Html/Generator.php:738
4248 #: templates/console/display.twig:99
4249 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
4250 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4255 #: libraries/classes/Html/Generator.php:722
4257 #| msgid "Create PHP Code"
4258 msgid "Create PHP code"
4259 msgstr "Направи PHP код"
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4262 msgid "Suhosin warning"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4266 msgid "Login cookie validity warning"
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4271 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4272 msgid "Textarea columns"
4273 msgstr "Додади/избриши колона"
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4276 msgid "Textarea rows"
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4280 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:230
4281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:150
4282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:196
4283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:134
4284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1917
4285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1919
4286 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4287 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4288 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4289 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4290 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4291 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4292 #: templates/table/operations/index.twig:56
4293 #: templates/table/operations/index.twig:62
4294 #: templates/table/operations/index.twig:257
4295 #: templates/table/operations/index.twig:263
4296 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4297 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
4298 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4300 msgstr "База на податоци"
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4305 msgid "Default title"
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4309 #: templates/server/status/base.twig:6
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4314 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:413
4315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:535
4316 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1923
4317 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1925
4318 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4319 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4320 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4321 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4322 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4323 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4324 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4325 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4326 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4327 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4328 #: templates/table/operations/index.twig:65
4329 #: templates/table/operations/index.twig:266
4330 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4331 #: templates/table/relation/common_form.twig:179
4332 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4337 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4341 msgid "Upload directory"
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4345 msgid "Use database search"
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4349 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4353 #: libraries/classes/Setup/Index.php:135 libraries/classes/Setup/Index.php:159
4354 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171 libraries/classes/Setup/Index.php:184
4355 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193 libraries/classes/Setup/Index.php:201
4356 msgid "Version check"
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4365 msgid "Proxy username"
4366 msgstr "Корисничко име:"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4371 msgid "Proxy password"
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4379 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4383 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4387 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4391 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4395 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4399 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4403 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4408 msgid "Send error reports"
4409 msgstr "ID на серверот"
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4413 msgid "Enter executes queries in console"
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4418 #| msgid "Modifications have been saved"
4419 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4420 msgstr "Измените се сочувани"
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4423 #: templates/console/display.twig:153
4425 msgid "Show query history at start"
4428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4429 #: templates/console/display.twig:149
4430 msgid "Always expand query messages"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4434 #: templates/console/display.twig:157
4435 msgid "Show current browsing query"
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4439 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4443 #: templates/console/display.twig:168
4445 #| msgid "Switch to copied table"
4446 msgid "Switch to dark theme"
4447 msgstr "Премини на копираната табела"
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4450 msgid "Console height"
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4454 msgid "Console mode"
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4458 #: templates/console/display.twig:64
4460 msgid "Group queries"
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4464 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
4474 #| msgid "MySQL connection collation"
4475 msgid "Server connection collation"
4476 msgstr "Колација за MySQL врска"
4478 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:630
4480 msgid "Missing data for %s"
4483 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:676
4484 #: libraries/classes/Config/Validator.php:607
4485 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4486 msgid "Incorrect value!"
4489 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
4490 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:846
4496 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4497 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4499 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4502 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:883
4504 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4507 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:892
4509 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4512 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:914
4517 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
4518 msgid "Config authentication"
4521 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
4522 msgid "HTTP authentication"
4525 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
4526 msgid "Signon authentication"
4529 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
4533 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
4537 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
4538 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
4539 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4540 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
4541 #: libraries/classes/Import.php:1398 libraries/classes/Menu.php:270
4542 #: libraries/classes/Menu.php:394
4543 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:41
4544 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:49
4545 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:308
4546 #: libraries/classes/Util.php:1599 libraries/classes/Util.php:2119
4547 #: libraries/classes/Util.php:2136 libraries/config.values.php:60
4548 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4549 #: libraries/config.values.php:175
4550 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4551 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4552 #: templates/database/export/index.twig:24
4553 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4554 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4555 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4559 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
4560 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
4561 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
4562 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
4563 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
4564 #: templates/database/export/index.twig:25
4565 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4566 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4570 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
4571 msgid "CSV for MS Excel"
4572 msgstr "CSV за MS Excel"
4574 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
4575 msgid "Microsoft Word 2000"
4576 msgstr "Microsoft Word 2000"
4578 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
4579 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
4581 #| msgid "Documentation"
4582 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4583 msgstr "Документација"
4585 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
4587 #| msgid "Documentation"
4588 msgid "OpenDocument Text"
4589 msgstr "Документација"
4591 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
4592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
4593 #: libraries/classes/Menu.php:300 libraries/classes/Menu.php:419
4594 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Server/Privileges.php:1589
4595 #: libraries/classes/Util.php:2108 libraries/classes/Util.php:2123
4596 #: libraries/classes/Util.php:2140 templates/database/events/index.twig:16
4597 #: templates/database/events/index.twig:17
4598 #: templates/database/events/index.twig:86
4599 #: templates/database/events/row.twig:36
4600 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4601 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4602 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4603 #: templates/database/routines/index.twig:16
4604 #: templates/database/routines/index.twig:17
4605 #: templates/database/routines/row.twig:64
4606 #: templates/database/routines/row.twig:67
4607 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4608 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4609 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4610 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4611 #: templates/display/results/table.twig:223
4612 #: templates/display/results/table.twig:224
4613 #: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
4614 #: templates/preferences/header.twig:42
4615 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4616 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4617 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
4618 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
4619 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
4620 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4621 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4622 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4623 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4627 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
4628 #: templates/preferences/header.twig:18
4632 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
4633 msgid "CSV using LOAD DATA"
4636 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
4637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
4638 #: libraries/classes/Menu.php:309 libraries/classes/Menu.php:429
4639 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:2109
4640 #: libraries/classes/Util.php:2124 libraries/classes/Util.php:2141
4641 #: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48
4642 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4643 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4648 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
4650 #| msgid "Browser transformation"
4651 msgid "Default transformations"
4652 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
4654 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
4655 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4658 #: libraries/classes/Config.php:759
4660 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4663 #: libraries/classes/Config.php:797
4664 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4667 #: libraries/classes/Config.php:812
4669 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4672 #: libraries/classes/Config.php:822
4673 msgid "Failed to read configuration file!"
4676 #: libraries/classes/Config.php:825
4678 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4682 #: libraries/classes/Config.php:1393
4684 msgid "Invalid server index: %s"
4687 #: libraries/classes/Config.php:1406
4688 #, fuzzy, php-format
4693 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
4696 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4697 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4698 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4699 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4700 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4703 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
4705 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4706 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4709 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:166
4710 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4713 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:174
4716 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4717 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4718 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4719 "thousands of users, including you, are connected to."
4722 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
4725 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4726 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4727 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4728 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4732 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:229
4733 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4736 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:313
4739 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4743 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:335
4746 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4750 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:370
4752 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4753 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4754 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4757 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:385
4758 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4761 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:396
4762 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4765 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:434
4768 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4769 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4773 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:456
4776 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4777 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4780 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:482
4783 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4784 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4787 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:523
4790 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4791 "are unavailable on this system."
4794 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:556
4797 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4798 "are unavailable on this system."
4801 #: libraries/classes/Config/Validator.php:245
4802 msgid "Could not connect to the database server!"
4805 #: libraries/classes/Config/Validator.php:281
4807 msgid "Invalid authentication type!"
4808 msgstr "Тип на извоз"
4810 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4811 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4814 #: libraries/classes/Config/Validator.php:300
4816 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4820 #: libraries/classes/Config/Validator.php:311
4821 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4824 #: libraries/classes/Config/Validator.php:366
4826 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4829 #: libraries/classes/Config/Validator.php:374
4831 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4835 #: libraries/classes/Config/Validator.php:466
4836 msgid "Incorrect value:"
4839 #: libraries/classes/Config/Validator.php:477
4841 msgid "Incorrect IP address: %s"
4844 #: libraries/classes/Config/Validator.php:540
4845 #: templates/config/form_display/display.twig:66
4846 msgid "Not a valid port number!"
4849 #: libraries/classes/Config/Validator.php:562
4850 #: templates/config/form_display/display.twig:64
4851 msgid "Not a positive number!"
4854 #: libraries/classes/Config/Validator.php:584
4855 #: templates/config/form_display/display.twig:65
4856 msgid "Not a non-negative number!"
4859 #: libraries/classes/Config/Validator.php:625
4860 #: templates/config/form_display/display.twig:68
4862 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4865 #: libraries/classes/Console.php:91
4867 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
4868 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
4872 #: libraries/classes/Console.php:98
4875 msgid "No bookmarks"
4876 msgstr "Пребарување"
4878 #: libraries/classes/Console.php:132
4880 msgid "SQL Query Console"
4883 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:75
4884 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
4885 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:297
4886 #: libraries/classes/DbTableExists.php:46
4887 msgid "No databases selected."
4888 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
4890 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
4891 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:35
4894 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
4897 "%s датотеката не е достапна на системот, ве молиме посете ја страницата %s "
4898 "за повеќе информации."
4900 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:144
4902 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
4903 msgstr "Приказ на записи %1$s - %2$s."
4905 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:79
4906 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
4907 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:459
4908 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:362
4909 #: templates/database/structure/index.twig:27
4910 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
4911 msgid "No tables found in database."
4912 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
4914 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:153
4915 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:76
4916 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:120
4917 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4920 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:181
4921 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1202
4922 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1243
4923 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1276
4924 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1299
4925 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1322
4926 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1345
4927 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1368
4928 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1398
4929 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1451
4930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
4931 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:45
4932 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:80
4933 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:118
4934 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:154
4935 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:189
4937 #| msgid "No tables selected."
4938 msgid "No table selected."
4939 msgstr "Не е избрана ниту една табела."
4941 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:77
4942 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:641
4943 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:62
4944 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
4945 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
4948 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:97
4949 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:77
4950 msgid "The database name is empty!"
4951 msgstr "Името на базата на податоци е празно!"
4953 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:108
4954 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
4957 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:202
4958 #, fuzzy, php-format
4959 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
4960 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
4961 msgstr "Базата на податоци %s е преименувана во %s"
4963 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:215
4964 #, fuzzy, php-format
4965 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
4966 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
4967 msgstr "Базата на податоци %s е ископирана во %s"
4969 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:333
4970 #, fuzzy, php-format
4972 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
4973 #| "To find out why click %shere%s."
4975 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
4977 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
4978 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
4980 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:372
4981 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:277
4982 msgid "No collation provided."
4985 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
4986 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
4987 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
4988 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
4989 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:199
4990 msgid "Access denied!"
4991 msgstr "Пристапот не е допуштен!"
4993 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:308
4994 msgid "Favorite List is full!"
4997 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:589
4998 #: templates/table/operations/index.twig:430
4999 #: templates/table/operations/view.twig:31
5000 #, fuzzy, php-format
5001 #| msgid "View %s has been dropped."
5002 msgid "View %s has been dropped."
5003 msgstr "Прегледот %s е избришан"
5005 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:590
5006 #: templates/table/operations/index.twig:430
5007 #, fuzzy, php-format
5008 #| msgid "Table %s has been dropped."
5009 msgid "Table %s has been dropped."
5010 msgstr "Табелата %s е избришана"
5012 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:646
5013 #: templates/table/operations/index.twig:409
5015 msgid "Table %s has been emptied."
5016 msgstr "Табелата %s е испразнета."
5018 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:818
5019 #: libraries/classes/Display/Results.php:4516
5022 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5026 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1059
5030 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1284
5031 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1307
5032 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1330
5036 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1482
5037 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1565
5038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
5039 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:58
5040 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:61
5041 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:466
5042 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:490
5043 #: libraries/classes/IndexColumn.php:140 libraries/classes/Index.php:546
5044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687
5045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662
5046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820
5047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651
5048 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:810
5049 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5050 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
5051 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
5052 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
5053 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5054 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5055 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63
5056 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5057 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5058 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5059 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5060 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5061 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5062 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5063 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
5064 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
5065 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5066 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5067 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
5068 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
5069 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5070 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5071 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5072 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5073 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5077 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1483
5078 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1566
5079 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:78
5080 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:340
5081 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
5082 #: libraries/classes/Core.php:878 templates/preview_sql.twig:3
5084 msgstr "Нема измени"
5086 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
5087 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5089 #| msgid "Chart generated successfully."
5090 msgid "Tracking data deleted successfully."
5091 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
5093 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
5096 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5099 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5100 msgid "No tables selected."
5101 msgstr "Не е избрана ниту една табела."
5103 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:159
5105 msgid "Database Log"
5106 msgstr "База на податоци"
5108 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
5110 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5111 "submitted based on your settings."
5113 "Откриена е грешка и извештајот за грешка е автоматски доставени врз основа "
5114 "на вашите подесувања."
5116 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
5117 msgid "Thank you for submitting this report."
5118 msgstr "Ви благодариме за поднесување на овој извештај."
5120 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
5122 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5126 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5127 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5130 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:125
5131 msgid "You may want to refresh the page."
5132 msgstr "Можеби сакате да се освежи страница."
5134 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:227
5135 #: libraries/classes/Export.php:1413
5139 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:340
5140 msgid "Bad parameters!"
5141 msgstr "Неправилни параметри!"
5143 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96
5145 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5146 "you need to logout from all servers."
5149 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5150 #, fuzzy, php-format
5152 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5153 #| "To find out why click %shere%s."
5155 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5156 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5158 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
5159 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
5161 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209
5163 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5166 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
5168 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5169 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5170 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5171 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5174 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:343
5176 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5177 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5180 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
5182 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5183 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5184 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5187 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
5188 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5189 msgstr "Конфигурациската податотека бара лозинка (blowfish_secret)."
5191 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:385
5192 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5195 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:399
5197 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5198 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5199 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5200 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5203 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:420
5206 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5210 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:435
5213 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5214 "templates and will be slow because of this."
5217 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:491
5219 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5220 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5221 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5223 "mbstring ПХП екстензијата не е пронајдена, а изгледа дека вие користите "
5224 "мултибајт каратер сет. Без mbstring екстензиите phpMyAdmin не може исправно "
5225 "да ги раздвојува стринговите и тоа може да доведе до неочекувани резултати."
5227 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:509
5229 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5230 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5233 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:117
5235 #| msgid "Complete inserts"
5236 msgid "Incomplete params"
5237 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
5239 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:142
5243 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:146
5244 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
5248 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:253
5251 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5252 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5255 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:439
5256 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:681
5257 msgid "Showing bookmark"
5260 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:465
5261 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:677
5262 msgid "The bookmark has been deleted."
5263 msgstr "Маркерот е избришан."
5265 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:582
5267 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5268 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5269 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5272 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
5273 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:378
5274 #: libraries/classes/Sql.php:1254
5276 msgid "Bookmark %s has been created."
5277 msgstr "Маркерот %s е креиран."
5279 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:694
5281 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5282 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5286 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:726
5289 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5290 "same file%s and import will resume."
5293 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:736
5295 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5296 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5299 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:813
5300 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:175
5301 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5302 msgstr "\"DROP DATABASE\" командата е оневозможена."
5304 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:68
5305 msgid "Could not load the progress of the import."
5308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
5309 #: templates/server/databases/index.twig:318
5313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:38
5315 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5316 msgstr "Дали навистина сакате да извршите \"%s\"?"
5318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5319 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5320 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
5322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5323 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5326 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5328 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5329 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5330 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
5332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5334 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5335 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5336 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
5338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5340 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5341 msgid "Delete tracking data for this table?"
5342 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
5344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5346 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5347 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5348 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
5350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5352 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5353 msgid "Delete tracking data for this version?"
5354 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
5356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5358 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5359 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5360 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
5362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5364 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5365 msgid "Delete entry from tracking report?"
5366 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
5368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5370 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5371 msgid "Deleting tracking data"
5372 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
5374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5375 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5380 #| msgid "Disable foreign key checks"
5381 msgid "Dropping Foreign key."
5382 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
5384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5385 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5386 msgstr "Оваа операција може да потрае. Да ли да продолжиме?"
5388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5389 #, fuzzy, php-format
5390 #| msgid "Do you really want to "
5391 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5392 msgstr "Дали навистина сакате да "
5394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5395 #, fuzzy, php-format
5396 #| msgid "Do you really want to "
5397 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5398 msgstr "Дали навистина сакате да "
5400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5401 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5406 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5407 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5412 #| msgid "Do you really want to "
5413 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5414 msgstr "Дали навистина сакате да "
5416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
5418 #| msgid "Do you really want to "
5419 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5420 msgstr "Дали навистина сакате да "
5422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5424 #| msgid "Do you really want to "
5425 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5426 msgstr "Дали навистина сакате да "
5428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5430 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5431 "the data related to the selected partition(s)!"
5434 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5436 #| msgid "Do you really want to "
5437 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5438 msgstr "Дали навистина сакате да "
5440 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
5442 #| msgid "Do you really want to "
5443 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5444 msgstr "Дали навистина сакате да "
5446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5448 #| msgid "Do you really want to "
5449 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5450 msgstr "Дали навистина сакате да "
5452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5454 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5455 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5456 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5457 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5458 "refer to the tips at "
5461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
5462 msgid "Garbled Data"
5465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:80
5466 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5471 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5472 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5473 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5474 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5475 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
5481 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
5487 #| msgid "Save as file"
5488 msgid "Save & close"
5489 msgstr "Сочувај како податотека"
5491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5492 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1152
5493 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5494 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5495 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5501 #| msgid "Select All"
5505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5506 msgid "Missing value in the form!"
5507 msgstr "Недостасува вредност во образецот!"
5509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5511 #| msgid "at least one of the words"
5512 msgid "Select at least one of the options!"
5513 msgstr "барем еден од зборовите"
5515 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5516 msgid "Please enter a valid number!"
5519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5520 msgid "Please enter a valid length!"
5523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5525 #| msgid "Add new field"
5527 msgstr "Додади ново поле"
5529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5531 #| msgid "Edit next row"
5533 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
5535 #. l10n: Rename a table Index
5536 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5538 msgid "Rename index"
5539 msgstr "Промени го името на табелата во "
5541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5542 #: templates/table/index_form.twig:227
5543 #, fuzzy, php-format
5544 #| msgid "Add %s field(s)"
5545 msgid "Add %s column(s) to index"
5546 msgstr "Додади %s полиња"
5548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5550 #| msgid "Create routine"
5551 msgid "Create single-column index"
5552 msgstr "Верзија на серверот"
5554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5556 #| msgid "Create routine"
5557 msgid "Create composite index"
5558 msgstr "Верзија на серверот"
5560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5562 #| msgid "Fields enclosed by"
5563 msgid "Composite with:"
5564 msgstr "Полињата се раздвоени со"
5566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5568 #| msgid "Add %s field(s)"
5569 msgid "Please select column(s) for the index."
5570 msgstr "Додади %s полиња"
5572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
5573 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1150
5574 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5575 #: templates/table/index_form.twig:233
5576 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5577 #: templates/table/relation/common_form.twig:221
5581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
5584 msgid "Simulate query"
5587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5589 #| msgid "Latched pages"
5590 msgid "Matched rows:"
5591 msgstr "Заглавени страници"
5593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5594 #: libraries/classes/Html/Generator.php:932 templates/export.twig:49
5596 #| msgid "SQL query"
5600 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5601 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
5607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
5608 msgid "Please enter the SQL query first."
5611 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5612 msgid "The host name is empty!"
5613 msgstr "Името на host-от е празно!"
5615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5616 msgid "The user name is empty!"
5617 msgstr "Не е внесен назив на корисник!"
5619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5620 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:974
5621 #: libraries/classes/UserPassword.php:41
5622 msgid "The password is empty!"
5623 msgstr "Лозинка е празна!"
5625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5626 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:972
5627 #: libraries/classes/UserPassword.php:45
5628 msgid "The passwords aren't the same!"
5629 msgstr "Лозинките не се идентични!"
5631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5633 #| msgid "Remove selected users"
5634 msgid "Removing Selected Users"
5635 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
5637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5638 #: libraries/classes/Tracking.php:239 libraries/classes/Tracking.php:650
5639 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/home/index.twig:272
5640 #: templates/home/index.twig:280
5641 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
5642 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:161
5643 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5644 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5645 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5646 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5652 msgid "Template was created."
5653 msgstr "Табелата %s е избришана"
5655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5656 msgid "Template was loaded."
5659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5661 #| msgid "The profile has been updated."
5662 msgid "Template was updated."
5663 msgstr "Профилот е променет."
5665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
5667 #| msgid "The row has been deleted."
5668 msgid "Template was deleted."
5669 msgstr "Записот е избришан"
5671 #. l10n: Other, small valued, queries
5672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5673 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:99
5674 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:164
5678 #. l10n: Thousands separator
5679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5680 #: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632
5684 #. l10n: Decimal separator
5685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5686 #: libraries/classes/Util.php:598 libraries/classes/Util.php:630
5690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5692 #| msgid "Connections"
5693 msgid "Connections / Processes"
5696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5697 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5702 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5703 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5704 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5705 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5708 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
5710 msgid "Query cache efficiency"
5711 msgstr "Вид на упит"
5713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
5715 msgid "Query cache usage"
5716 msgstr "Вид на упит"
5718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
5720 msgid "Query cache used"
5721 msgstr "Вид на упит"
5723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
5725 #| msgid "CPU Usage"
5726 msgid "System CPU usage"
5729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5730 msgid "System memory"
5733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
5738 msgid "Average load"
5741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5744 msgid "Total memory"
5747 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5748 msgid "Cached memory"
5751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5753 #| msgid "Buffer Pool"
5754 msgid "Buffered memory"
5757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
5761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5773 #| msgid "memcached usage"
5777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
5781 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5783 #| msgid "Free pages"
5785 msgstr "Слободни страници"
5787 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5794 msgid "Bytes received"
5797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
5798 #: templates/server/status/status/index.twig:36
5802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
5803 #: templates/server/status/base.twig:11
5804 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
5807 msgstr "Листа на процеси"
5809 #. l10n: shortcuts for Byte
5810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5811 #: libraries/classes/Util.php:506
5815 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
5816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
5817 #: libraries/classes/Util.php:508
5818 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
5822 #. l10n: shortcuts for Megabyte
5823 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
5824 #: libraries/classes/Util.php:510
5825 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
5829 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
5830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
5831 #: libraries/classes/Util.php:512
5835 #. l10n: shortcuts for Terabyte
5836 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
5837 #: libraries/classes/Util.php:514
5841 #. l10n: shortcuts for Petabyte
5842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
5843 #: libraries/classes/Util.php:516
5847 #. l10n: shortcuts for Exabyte
5848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
5849 #: libraries/classes/Util.php:518
5853 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
5854 #, fuzzy, php-format
5855 #| msgid "%s table(s)"
5859 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
5860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
5865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
5866 #: templates/server/status/status/index.twig:14
5870 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
5871 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:2110
5872 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
5874 #| msgid "General relation features"
5876 msgstr "Општи особини на релациите"
5878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
5879 msgid "Add chart to grid"
5882 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
5883 msgid "Please add at least one variable to the series!"
5886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
5887 #: libraries/classes/Display/Results.php:1331
5888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2391
5889 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
5890 #: libraries/config.values.php:111
5891 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
5892 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
5893 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
5894 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:355
5895 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
5896 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
5897 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
5898 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
5899 #: templates/table/zoom_search/index.twig:124
5903 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
5904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
5906 #| msgid "SQL query"
5910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
5911 msgid "Resume monitor"
5914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
5915 msgid "Pause monitor"
5918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
5919 #: templates/server/status/processes/index.twig:53
5920 msgid "Start auto refresh"
5923 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
5924 msgid "Stop auto refresh"
5927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
5928 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
5931 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
5932 msgid "general_log is enabled."
5935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
5936 msgid "slow_query_log is enabled."
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
5940 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
5943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
5944 msgid "log_output is not set to TABLE."
5947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
5948 msgid "log_output is set to TABLE."
5951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
5954 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
5955 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
5956 "depending on your system."
5959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
5961 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
5964 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
5966 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
5970 #. l10n: %s is FILE or TABLE
5971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
5972 #, fuzzy, php-format
5973 #| msgid "Save as file"
5974 msgid "Set log_output to %s"
5975 msgstr "Сочувај како податотека"
5977 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
5978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
5979 #, fuzzy, php-format
5984 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
5985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
5986 #, fuzzy, php-format
5989 msgstr "Оневозможено"
5992 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
5993 #, fuzzy, php-format
5994 #| msgid "Query took %01.4f sec"
5995 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
5996 msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
5998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6000 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6001 "database administrator."
6004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
6006 #| msgid "General relation features"
6007 msgid "Change settings"
6008 msgstr "Општи особини на релациите"
6010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6012 #| msgid "General relation features"
6013 msgid "Current settings"
6014 msgstr "Општи особини на релациите"
6016 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6018 #| msgid "Import files"
6020 msgstr "Увоз на податотека"
6022 #. l10n: As in differential values
6023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6024 msgid "Differential"
6027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6029 msgid "Divided by %s"
6032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6036 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6037 msgid "From slow log"
6040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6041 msgid "From general log"
6044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6045 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6050 msgid "Analysing logs"
6053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6054 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6057 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6059 #| msgid "Read requests"
6060 msgid "Cancel request"
6061 msgstr "Барања за читање"
6063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
6065 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6066 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6067 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
6072 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6073 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
6078 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6081 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
6083 msgid "Jump to Log table"
6084 msgstr "Базата на податоци не постои"
6086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6088 #| msgid "No databases"
6089 msgid "No data found"
6090 msgstr "Базата на податоци не постои"
6092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6093 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
6100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6102 #| msgid "Explain SQL"
6103 msgid "Explain output"
6104 msgstr "Објасни SQL"
6106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6107 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:242
6108 #: libraries/classes/Menu.php:533 libraries/classes/Util.php:2106
6109 #: libraries/config.values.php:157
6110 #: templates/database/events/editor_form.twig:23
6111 #: templates/database/events/index.twig:44
6112 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6113 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6118 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:238
6119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:510
6120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:632
6121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:485
6122 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:410
6123 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6124 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6136 #| msgid "SQL result"
6137 msgid "Profiling results"
6138 msgstr "SQL резултат"
6140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6143 msgctxt "Display format"
6147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6151 msgstr "Кодна страна"
6153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6154 #: templates/export.twig:171
6159 msgstr "База на податоци"
6161 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6162 #: templates/export.twig:185
6169 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6170 #: templates/export.twig:198
6177 #. l10n: A collection of available filters
6178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6180 #| msgid "Table options"
6181 msgid "Log table filter options"
6182 msgstr "Опции на табелата"
6184 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6190 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6194 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6199 #| msgid "Number of rows per page"
6200 msgid "Sum of grouped rows:"
6201 msgstr "Број на записи на страница"
6203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6204 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:143
6205 #: templates/server/databases/index.twig:253
6211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6213 msgid "Loading logs"
6216 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6217 msgid "Monitor refresh failed"
6220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
6222 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6223 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6224 "reentering your credentials should help."
6227 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6229 #| msgid "Rename database to"
6231 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
6233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
6234 msgid "Affected rows:"
6237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6238 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
6243 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6247 msgid "Import monitor configuration"
6250 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6251 msgid "Please select the file you want to import."
6254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6256 #| msgid "Please select a database"
6257 msgid "Please enter a valid table name."
6258 msgstr "Изберете база на податоци"
6260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6262 #| msgid "Please select a database"
6263 msgid "Please enter a valid database name."
6264 msgstr "Изберете база на податоци"
6266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6267 msgid "No files available on server for import!"
6270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
6272 #| msgid "Update Query"
6273 msgid "Analyse query"
6276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6277 msgid "Formatting SQL…"
6280 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322
6282 #| msgid "Add new field"
6283 msgid "No parameters found!"
6284 msgstr "Додади ново поле"
6286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
6287 #: templates/database/central_columns/main.twig:271
6288 #: templates/database/designer/main.twig:339
6289 #: templates/database/designer/main.twig:390
6290 #: templates/database/designer/main.twig:668
6291 #: templates/database/designer/main.twig:734
6292 #: templates/database/designer/main.twig:873
6293 #: templates/database/designer/main.twig:958
6294 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6295 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6296 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6297 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6298 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6299 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6300 #: templates/server/databases/index.twig:319
6301 #: templates/server/databases/index.twig:323
6302 #: templates/server/variables/index.twig:15
6306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6307 #: templates/header.twig:48
6309 #| msgid "General relation features"
6310 msgid "Page-related settings"
6311 msgstr "Општи особини на релациите"
6313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:330
6314 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6319 #: templates/home/index.twig:276 templates/navigation/main.twig:58
6320 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:157
6321 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6326 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6327 msgid "Request aborted!!"
6330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6332 msgid "Processing request"
6333 msgstr "Листа на процеси"
6335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6337 msgid "Request failed!!"
6338 msgstr "Вид на упит"
6340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6342 msgid "Error in processing request"
6343 msgstr "Листа на процеси"
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6347 msgid "Error code: %s"
6350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6352 msgid "Error text: %s"
6355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
6357 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6358 "network connectivity and server status."
6361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6363 #| msgid "No rows selected"
6364 msgid "No accounts selected."
6365 msgstr "Нема селектирани записи"
6367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6369 #| msgid "Inside table(s):"
6370 msgid "Dropping column"
6371 msgstr "во табела(и):"
6373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6375 #| msgid "Add %s field(s)"
6376 msgid "Adding primary key"
6377 msgstr "Додади %s полиња"
6379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6380 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6381 #: templates/database/designer/main.twig:666
6382 #: templates/database/designer/main.twig:730
6383 #: templates/database/designer/main.twig:869
6384 #: templates/database/designer/main.twig:954
6385 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6390 msgid "Click to dismiss this notification"
6393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6395 #| msgid "Rename database to"
6396 msgid "Renaming databases"
6397 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
6399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6401 #| msgid "Copy database to"
6402 msgid "Copying database"
6403 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
6405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6408 msgid "Changing charset"
6409 msgstr "Кодна страна"
6411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6412 #: libraries/classes/IndexColumn.php:137 libraries/classes/Index.php:519
6413 #: libraries/classes/Index.php:547
6414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:686
6415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662
6416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:819
6417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651
6418 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:809
6419 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6420 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
6421 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
6422 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
6423 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6424 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6425 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63
6426 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6427 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6428 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6429 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6430 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6431 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6432 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6433 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
6434 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
6435 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6436 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6437 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
6438 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
6439 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6440 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6441 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6442 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6443 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6448 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6449 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:192
6450 #: templates/sql/query.twig:143 templates/table/delete/confirm.twig:25
6452 #| msgid "Disable foreign key checks"
6453 msgid "Enable foreign key checks"
6454 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
6456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6457 msgid "Failed to get real row count."
6460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6464 msgstr "Пребарување"
6466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6468 msgid "Hide search results"
6471 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6473 msgid "Show search results"
6476 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6484 #| msgid "Deleting %s"
6488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6489 #, fuzzy, php-format
6490 #| msgid "Dumping data for table"
6491 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6492 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
6494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6495 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
6499 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6502 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6503 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6504 msgid "ENUM/SET editor"
6507 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6508 #, fuzzy, php-format
6509 #| msgid "Number of rows per page"
6510 msgid "Values for column %s"
6511 msgstr "Број на записи на страница"
6513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6514 msgid "Values for a new column"
6517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
6518 msgid "Enter each value in a separate field."
6521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
6522 #, fuzzy, php-format
6523 msgid "Add %d value(s)"
6524 msgstr "Додади нов корисник"
6526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6528 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6533 msgid "Hide query box"
6536 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6538 msgid "Show query box"
6541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6542 #: libraries/classes/Display/Results.php:3374
6543 #: libraries/classes/Tracking.php:262 templates/console/bookmark_content.twig:7
6544 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6545 #: templates/database/central_columns/main.twig:384
6546 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6547 #: templates/database/designer/main.twig:388
6548 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6549 #: templates/database/search/results.twig:43
6550 #: templates/display/results/table.twig:218
6551 #: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
6552 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6553 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6554 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:187
6558 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6560 msgid "%d is not valid row number."
6563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6564 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6565 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6566 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6567 msgid "Browse foreign values"
6568 msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
6570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6571 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
6576 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6581 #, fuzzy, php-format
6583 msgid "Variable %d:"
6586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6587 #: libraries/classes/Normalization.php:1075
6591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6593 #| msgid "No rows selected"
6594 msgid "Column selector"
6595 msgstr "Нема селектирани записи"
6597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
6599 #| msgid "Search in database"
6600 msgid "Search this list"
6601 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
6603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6606 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6607 "database %s has columns that are not present in the current table."
6610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6615 msgid "Add primary key"
6618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6620 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6621 msgid "Primary key added."
6622 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
6624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6625 #: libraries/classes/Normalization.php:297
6628 msgid "Taking you to next step…"
6631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6633 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6637 #: libraries/classes/Normalization.php:567
6638 #: libraries/classes/Normalization.php:619
6639 #: libraries/classes/Normalization.php:716
6640 #: libraries/classes/Normalization.php:789
6642 #| msgid "At End of Table"
6644 msgstr "на крајот од табелата"
6646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6647 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6650 #. l10n: Display text for calendar close link
6651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6652 #: libraries/classes/Normalization.php:394
6653 #: templates/javascript/variables.twig:15
6659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6660 msgid "Confirm partial dependencies"
6663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6664 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6669 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6670 "determine values of column d and column f."
6673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6675 #| msgid "No databases selected."
6676 msgid "No partial dependencies selected!"
6677 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
6679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
6681 #: libraries/classes/Export.php:621 libraries/classes/Html/Generator.php:1036
6682 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:313
6683 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
6688 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6692 msgid "Hide partial dependencies list"
6695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6697 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6706 msgid "The following actions will be performed:"
6709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6711 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6716 #| msgid "Add privileges on the following table"
6717 msgid "Create the following table"
6718 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
6720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6721 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
6725 msgid "Confirm transitive dependencies"
6728 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
6729 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
6734 #| msgid "No databases selected."
6735 msgid "No dependencies selected!"
6736 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
6738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6739 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1060
6740 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6741 #: templates/database/central_columns/edit.twig:20
6742 #: templates/database/central_columns/main.twig:274
6743 #: templates/server/variables/index.twig:12
6744 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
6745 #: templates/table/relation/common_form.twig:222
6746 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
6752 msgid "Hide search criteria"
6755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
6757 msgid "Show search criteria"
6760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
6763 msgid "Range search"
6764 msgstr "Пребарување"
6766 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
6768 #| msgid "Column names"
6769 msgid "Column maximum:"
6770 msgstr "Имиња на колони"
6772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
6774 #| msgid "Column names"
6775 msgid "Column minimum:"
6776 msgstr "Имиња на колони"
6778 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
6779 msgid "Minimum value:"
6782 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6783 msgid "Maximum value:"
6786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
6788 msgid "Hide find and replace criteria"
6791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
6793 msgid "Show find and replace criteria"
6796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
6797 msgid "Each point represents a data row."
6800 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
6801 msgid "Hovering over a point will show its label."
6804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
6805 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
6809 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
6812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
6813 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
6816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
6817 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
6820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
6822 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6823 msgid "Select two columns"
6824 msgstr "Додади/избриши колона"
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
6827 msgid "Select two different columns"
6830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
6832 #| msgid "Data pointer size"
6833 msgid "Data point content"
6834 msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
6836 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
6837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
6838 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:413 libraries/classes/InsertEdit.php:2346
6839 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
6843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
6844 #: libraries/classes/Display/Results.php:3307
6845 #: libraries/classes/Html/Generator.php:73
6846 #: templates/display/results/table.twig:214
6847 #: templates/display/results/table.twig:215
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
6852 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
6853 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
6854 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
6855 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
6859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6860 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
6861 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
6862 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
6863 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
6867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
6876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
6878 #| msgid "Lines terminated by"
6880 msgstr "Линиите се завршуваат со"
6882 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
6886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
6887 #: templates/display/results/table.twig:159
6891 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
6893 #| msgid "Add a new User"
6895 msgstr "Додади нов корисник"
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
6899 #| msgid "Lines terminated by"
6901 msgstr "Линиите се завршуваат со"
6903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
6904 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
6905 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
6906 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
6908 msgstr "Додади точка"
6910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
6911 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
6912 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
6914 #| msgid "Add a new User"
6915 msgid "Add an inner ring"
6916 msgstr "Додади нов корисник"
6918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
6919 msgid "Do you want to copy encryption key?"
6922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
6923 msgid "Encryption key"
6926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
6928 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
6932 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506
6934 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
6935 "values directly if desired"
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512
6940 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
6941 "those values directly if desired"
6944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
6946 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
6947 "confirmation before abandoning changes"
6950 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
6951 msgid "Select referenced key"
6954 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
6955 msgid "Select Foreign Key"
6958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
6959 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
6962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
6963 #: templates/database/designer/main.twig:98
6964 #: templates/database/designer/main.twig:101
6966 #| msgid "Choose field to display"
6967 msgid "Choose column to display"
6968 msgstr "Избери полиња за прикажување"
6970 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
6972 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
6973 "save them. Do you want to continue?"
6976 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
6977 msgid "value/subQuery is empty"
6980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
6981 #: templates/database/designer/main.twig:40
6982 #: templates/database/designer/main.twig:43
6984 #| msgid "No tables found in database."
6985 msgid "Add tables from other databases"
6986 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
6988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
6990 #| msgid "Page number:"
6992 msgstr "Број на страници:"
6994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
6995 #: templates/database/designer/main.twig:63
6996 #: templates/database/designer/main.twig:66
6998 #| msgid "Select All"
7002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7003 #: templates/database/designer/main.twig:70
7004 #: templates/database/designer/main.twig:73
7006 #| msgid "Select All"
7007 msgid "Save page as"
7010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7011 #: templates/database/designer/main.twig:56
7012 #: templates/database/designer/main.twig:59
7014 #| msgid "Free pages"
7016 msgstr "Слободни страници"
7018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7020 #| msgid "Select All"
7024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7025 #: templates/database/designer/main.twig:10
7029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7031 #| msgid "Please choose a page to edit"
7032 msgid "Please select a page to continue"
7033 msgstr "Изберете страница која менувате"
7035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7036 msgid "Please enter a valid page name"
7039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7040 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7044 msgid "Successfully deleted the page"
7047 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7049 #| msgid "Relational schema"
7050 msgid "Export relational schema"
7051 msgstr "Релациона шема"
7053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
7054 msgid "Modifications have been saved"
7055 msgstr "Измените се сочувани"
7057 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7059 msgid "%d object(s) created."
7062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7064 #| msgid "Column names"
7066 msgstr "Имиња на колони"
7068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
7069 #: templates/sql/query.twig:179
7073 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
7074 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
7079 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7080 "want to leave this page before saving the data?"
7083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7084 msgid "Drag to reorder."
7087 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
7088 msgid "Click to sort results by this column."
7091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7093 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7094 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7095 "from ORDER BY clause"
7098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7099 msgid "Click to mark/unmark."
7102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7104 #| msgid "Column names"
7105 msgid "Double-click to copy column name."
7106 msgstr "Имиња на колони"
7108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7109 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7114 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7115 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7119 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7124 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7130 #| msgid "Original position"
7131 msgid "Original length"
7132 msgstr "Оргинална позиција"
7134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
7139 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
7143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7149 msgid "Import status"
7150 msgstr "Увоз на податотека"
7152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
7153 #: templates/navigation/main.twig:84
7154 msgid "Drop files here"
7157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7159 #| msgid "Select Tables"
7160 msgid "Select database first"
7161 msgstr "Избери табели"
7163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
7164 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
7165 #: templates/database/structure/index.twig:20
7166 #: templates/display/results/table.twig:241
7167 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
7171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7172 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7176 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
7182 msgstr "Базата на податоци не постои"
7184 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
7186 #| msgid "Column names"
7187 msgid "Copy column name."
7188 msgstr "Имиња на колони"
7190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7191 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
7194 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
7196 #| msgid "Generate Password"
7197 msgid "Generate password"
7198 msgstr "Генерирање на лозинка"
7200 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7201 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7206 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:82
7207 #: templates/home/index.twig:46
7208 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7209 msgid "Change password"
7210 msgstr "Промена на лозинка"
7212 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7213 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
7219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7223 msgstr "прикажи ги сите"
7225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
7227 #| msgid "Add new field"
7229 msgstr "Додади ново поле"
7231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
7233 #| msgid "Show grid"
7234 msgid "Show hidden navigation tree items."
7235 msgstr "Прикажи мрежа"
7237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
7238 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1552
7240 msgid "Unlink from main panel"
7241 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
7243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625
7244 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185
7247 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7248 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7251 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629
7253 msgid ", latest stable version:"
7256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7259 msgstr "Базата на податоци не постои"
7261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
7262 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
7263 #: templates/display/results/table.twig:280
7264 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
7267 msgstr "Верзија на серверот"
7269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:636
7271 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7275 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
7277 #| msgid "General relation features"
7278 msgid "Change report settings"
7279 msgstr "Општи особини на релациите"
7281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7283 msgid "Show report details"
7284 msgstr "Прикажи табели"
7286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7288 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
7295 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7296 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7299 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
7300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7301 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7304 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7305 msgid "Please look at the bottom of this window."
7308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7309 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:418
7315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
7317 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7320 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7321 msgid "Successfully copied!"
7324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7326 #| msgid "Copy database to"
7327 msgid "Copying failed!"
7328 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
7330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7332 #| msgid "Show this query here again"
7333 msgid "Execute this query again?"
7334 msgstr "Прикажи го повторно овој упит"
7336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
7338 #| msgid "Do you really want to "
7339 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7340 msgstr "Дали навистина сакате да "
7342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7343 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
7347 #, fuzzy, php-format
7348 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7353 msgid "%s argument(s) passed"
7356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
7358 #| msgid "Table comments"
7359 msgid "Show arguments"
7360 msgstr "Коментар на табелата"
7362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7364 msgid "Hide arguments"
7367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
7373 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7374 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7375 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7376 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7377 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695
7382 #| msgid "Copy database to"
7383 msgid "Copy tables to"
7384 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
7386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7388 #| msgid "Add new field"
7389 msgid "Add table prefix"
7390 msgstr "Додади ново поле"
7392 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
7394 #| msgid "Replace table prefix"
7395 msgid "Replace table with prefix"
7396 msgstr "Замени го префиксот на табелата"
7398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7399 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7400 msgid "Copy table with prefix"
7401 msgstr "Копирај табела со префикс"
7403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7404 msgid "Extremely weak"
7407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
7423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7424 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7429 msgid "Failed security key activation (%s)."
7432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7433 #, fuzzy, php-format
7435 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7436 msgid "Table %s already exists!"
7437 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
7439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7440 #: libraries/classes/InsertEdit.php:340
7441 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
7445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
7446 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:199
7447 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
7448 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7449 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7453 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
7454 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7457 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7458 #: libraries/classes/Normalization.php:260
7460 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7462 msgstr "Додади/избриши колона"
7464 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7465 #: libraries/classes/Normalization.php:261
7467 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7468 msgid "No such column"
7469 msgstr "Додади/избриши колона"
7471 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7472 #: libraries/classes/Normalization.php:265 libraries/classes/Types.php:802
7473 #: libraries/classes/Types.php:842
7475 #| msgid "Lines terminated by"
7476 msgctxt "string types"
7478 msgstr "Линиите се завршуваат со"
7480 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:95
7482 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7483 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7484 msgstr "phpMyAdmin документација"
7486 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:96
7487 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7490 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:142
7491 msgid "Could not import configuration"
7494 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:54
7496 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7497 msgstr "Внатрешни релации"
7499 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:65
7500 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7503 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:248
7505 msgid "Database %1$s has been created."
7506 msgstr "Базата на податоци %1$s е креирана."
7508 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
7509 #, fuzzy, php-format
7510 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7511 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7512 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7513 msgstr[0] "%s базата на податоци успешно е избришана."
7514 msgstr[1] "%s базата на податоци успешно е избришана."
7516 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
7517 #: libraries/classes/Import.php:150
7518 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7519 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7520 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7521 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7525 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
7526 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:22
7527 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23
7528 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7529 #: templates/table/structure/display_structure.twig:401
7530 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7534 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
7535 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:156
7536 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:245
7537 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7541 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:508
7542 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7543 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7545 msgstr "Пречекорување"
7547 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
7548 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:56
7549 msgid "No Privileges"
7550 msgstr "Нема привилегии"
7552 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:159
7554 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7555 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7556 msgstr "Немате право на пристап овде!"
7558 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
7560 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7561 "password, 'Change password' tab should be used."
7564 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:420
7566 #| msgid "View %s has been dropped."
7567 msgid "User has been added."
7568 msgstr "Прегледот %s е избришан"
7570 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:113
7572 msgid "Thread %s was successfully killed."
7573 msgstr "Процесот %s е успешно прекинат."
7575 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:119
7578 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7580 "phpMyAdmin не можеше да го прекине процесот %s. Веројатно веќе е затворен."
7582 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:218
7586 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:222
7587 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3005
7588 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7592 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:226
7593 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7594 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7595 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
7599 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:234
7603 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:246
7607 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:250
7608 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:147
7609 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:118
7617 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7621 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:204
7623 #| msgid "Connections"
7624 msgid "Max. concurrent connections"
7627 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
7628 msgid "Failed attempts"
7629 msgstr "Неуспешни обиди"
7631 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:245
7633 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7634 "closing the connection properly."
7637 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
7639 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7641 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
7644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
7646 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7647 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7648 "statements from the transaction."
7651 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
7652 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7655 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:260
7657 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7660 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
7662 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7663 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7664 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
7665 "based instead of disk-based."
7668 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7669 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7672 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274
7674 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7675 "while executing statements."
7678 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:278
7680 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7681 "(probably duplicate key)."
7684 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:282
7686 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7687 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7690 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7691 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7694 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:290
7695 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7698 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:293
7699 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7702 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296
7703 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7706 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
7708 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7709 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7710 "indicates the number of time tables have been discovered."
7713 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:305
7715 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7716 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7717 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7720 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:311
7722 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7723 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7726 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
7728 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7729 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7730 "if you are doing an index scan."
7733 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
7735 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7736 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7739 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
7741 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7742 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7743 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7744 "you have joins that don't use keys properly."
7747 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
7749 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7750 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7751 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7752 "advantage of the indexes you have."
7755 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:339
7756 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7759 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7760 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7763 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
7764 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7767 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
7768 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7771 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7772 msgid "The number of pages currently dirty."
7775 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354
7776 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7779 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
7780 msgid "The number of free pages."
7783 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7785 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7786 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7790 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
7792 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7793 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7794 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7795 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7798 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
7799 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7802 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7804 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7805 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7808 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
7810 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7811 "InnoDB does a sequential full table scan."
7814 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
7815 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7818 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7820 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7821 "and had to do a single-page read."
7824 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
7826 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7827 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7828 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7829 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7830 "properly, this value should be small."
7833 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7834 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7837 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7838 msgid "The number of fsync() operations so far."
7841 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
7842 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7845 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
7846 msgid "The current number of pending reads."
7849 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7850 msgid "The current number of pending writes."
7853 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7854 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7857 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
7858 msgid "The total number of data reads."
7861 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
7862 msgid "The total number of data writes."
7865 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
7866 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7869 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
7870 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7873 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
7874 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7877 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
7879 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7880 "wait for it to be flushed before continuing."
7883 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
7884 msgid "The number of log write requests."
7887 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7888 msgid "The number of physical writes to the log file."
7891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7892 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7895 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
7896 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7899 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7900 msgid "Pending log file writes."
7903 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
7904 msgid "The number of bytes written to the log file."
7907 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
7908 msgid "The number of pages created."
7911 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
7913 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7914 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7917 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
7918 msgid "The number of pages read."
7921 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
7922 msgid "The number of pages written."
7925 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7926 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7929 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7930 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7933 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
7934 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7937 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
7938 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7941 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7942 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7945 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
7946 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7949 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
7950 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7953 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:491
7954 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7957 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
7958 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7961 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
7963 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7964 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7967 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
7969 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7970 "determine how much of the key cache is in use."
7973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7975 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7976 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7980 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:511
7982 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7983 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
7985 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:514
7986 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
7991 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7992 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7993 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
7998 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7999 "requests (calculated value)"
8002 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
8003 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8006 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
8007 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8010 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
8012 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8015 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:537
8017 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8018 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8019 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8022 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
8024 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8025 "the server started."
8028 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
8029 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8032 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
8034 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8035 "table_open_cache value is probably too small."
8038 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:554
8039 msgid "The number of files that are open."
8042 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:557
8043 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8046 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
8047 msgid "The number of tables that are open."
8050 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
8052 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8053 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8057 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
8058 msgid "The amount of free memory for query cache."
8061 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:571
8062 msgid "The number of cache hits."
8065 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:574
8066 msgid "The number of queries added to the cache."
8069 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
8071 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8072 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8073 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8074 "decide which queries to remove from the cache."
8077 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:584
8079 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8080 "query_cache_type setting)."
8083 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:588
8084 msgid "The number of queries registered in the cache."
8087 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:591
8088 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8091 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
8092 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8095 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:597
8097 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8098 "should carefully check the indexes of your tables."
8101 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:601
8102 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8105 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:604
8107 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8108 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8111 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:609
8113 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8114 "critical even if this is big.)"
8117 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:613
8118 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8121 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
8122 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8125 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:620
8127 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8128 "retried transactions."
8131 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:624
8132 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8135 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:627
8137 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8141 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:631
8143 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8146 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
8148 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8149 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8153 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:640
8154 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8157 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:643
8158 msgid "The number of sorted rows."
8161 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:646
8162 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8165 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
8166 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8169 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
8171 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8172 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8173 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8174 "tables or use replication."
8177 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:658
8179 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8180 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8181 "raise your thread_cache_size."
8184 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:663
8185 msgid "The number of currently open connections."
8188 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:666
8190 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8191 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8192 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8196 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:673
8198 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8199 msgstr "Вид на упит"
8201 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:676
8202 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8205 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:115
8206 #: libraries/classes/Util.php:919
8209 msgid "Missing parameter:"
8212 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:130
8214 #| msgid "The server is not responding"
8215 msgid "User groups management is not enabled."
8216 msgstr "Серверот не одговара"
8218 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:224
8219 msgid "Setting variable failed"
8222 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:30
8223 msgid "Incorrect form specified!"
8226 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:44
8228 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8229 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8232 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:49
8234 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8235 "to use a secure connection."
8238 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
8239 msgid "Insecure connection"
8242 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:62
8244 #| msgid "Modifications have been saved"
8245 msgid "Configuration saved."
8246 msgstr "Измените се сочувани"
8248 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65
8250 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8251 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8254 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:77
8256 #| msgid "Modifications have been saved"
8257 msgid "Configuration not saved!"
8258 msgstr "Измените се сочувани"
8260 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80
8262 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8263 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8264 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8267 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:385
8268 msgid "Bookmark not created!"
8271 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:169
8272 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:250
8273 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:941
8274 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1171
8275 #, fuzzy, php-format
8276 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8277 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
8279 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:305
8280 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:122
8281 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:156
8283 #| msgid "No rows selected"
8284 msgid "No row selected."
8285 msgstr "Нема селектирани записи"
8287 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:62
8288 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
8289 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8292 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:154
8293 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8296 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:223
8298 #| msgid "No databases"
8299 msgid "No data to display"
8300 msgstr "Базата на податоци не постои"
8302 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:89
8303 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8305 msgid "'%s' database does not exist."
8308 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:99
8309 #, fuzzy, php-format
8310 msgid "Table %s already exists!"
8311 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
8313 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:83
8314 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:198
8315 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:60
8316 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:95
8317 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:133
8318 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:169
8319 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:204
8320 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:42
8321 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:65
8322 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:89
8323 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:118
8324 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:142
8325 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:171
8326 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:195
8327 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:284
8328 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
8329 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1324
8330 #: libraries/classes/Display/Results.php:4183 libraries/classes/Message.php:176
8331 #: templates/sql/query.twig:7
8333 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8334 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8335 msgstr "Вашиот SQL упит успешно е извршен"
8337 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:21
8338 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:55
8339 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:216
8340 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:236
8341 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:252
8342 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:282
8343 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:313
8344 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:349
8345 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:385
8346 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:421
8347 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:458
8349 #| msgid "No rows selected"
8350 msgid "No column selected."
8351 msgstr "Нема селектирани записи"
8353 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:84
8354 #, fuzzy, php-format
8355 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8356 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8357 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8358 msgstr[0] "%s базата на податоци успешно е избришана."
8359 msgstr[1] "%s базата на податоци успешно е избришана."
8361 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8362 msgid "Invalid table name"
8365 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8366 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8367 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:112
8368 msgid "There is an issue with your request."
8371 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8372 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1346
8373 #: libraries/classes/Import.php:158 libraries/classes/InsertEdit.php:228
8374 #: libraries/classes/Sql.php:1059
8375 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8376 msgstr "MySQL врати празен резултат (нула записи)."
8378 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:223
8379 #: libraries/classes/Table.php:2289
8380 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8381 msgstr "Името на примарниот клуч мора да биде \"PRIMARY\"!"
8383 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:52
8384 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:87
8385 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:125
8386 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:161
8387 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:196
8388 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8391 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:116
8392 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:320
8393 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:131
8394 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:26
8395 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8396 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8397 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8401 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:95
8402 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:148
8403 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:201
8404 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
8405 #: libraries/classes/Html/Generator.php:908 libraries/classes/Import.php:139
8406 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760 libraries/classes/Message.php:196
8407 #: templates/error/generic.twig:37
8411 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:225
8413 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8414 msgid "Display column was successfully updated."
8415 msgstr "Процесот %s е успешно прекинат."
8417 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:317
8419 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8420 msgstr "Внатрешни релации"
8422 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:279
8424 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8427 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:656
8429 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8430 msgid "The columns have been moved successfully."
8431 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
8433 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:691
8435 msgid "Failed to get description of column %s!"
8438 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:933
8439 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1223
8440 #: libraries/classes/Tracking.php:785
8442 #| msgid "Query type"
8444 msgstr "Вид на упит"
8446 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1165
8447 #, fuzzy, php-format
8449 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8450 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
8452 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1455
8453 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8454 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8455 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8456 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8457 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
8458 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8462 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1459
8463 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:26
8464 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8465 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8466 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8467 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8468 #: templates/table/structure/display_structure.twig:293
8469 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8470 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8474 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1719
8476 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8477 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8481 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:73
8483 msgid "Tracking of %s is activated."
8486 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:156
8488 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8489 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8490 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
8492 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:161
8494 #| msgid "No rows selected"
8495 msgid "No versions selected."
8496 msgstr "Нема селектирани записи"
8498 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:196
8499 msgid "SQL statements executed."
8502 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
8503 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8504 msgstr "Немате право на пристап овде!"
8506 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:86
8507 msgid "View name can not be empty!"
8510 #: libraries/classes/Core.php:362 libraries/classes/ZipExtension.php:61
8512 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8515 #: libraries/classes/Core.php:1261
8517 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8518 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8521 "Имате вклучена mbstring.func_overload опција во вашите PHP подесувања. Оваа "
8522 "опција не е компатибилна со phpMyAdmin и може да доведе до грешки во некои "
8525 #: libraries/classes/Core.php:1278
8527 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8528 "requires these functions!"
8531 #: libraries/classes/Core.php:1290
8532 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8535 #: libraries/classes/Core.php:1300
8536 msgid "possible exploit"
8539 #: libraries/classes/Core.php:1369
8541 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
8542 "access phpMyAdmin."
8545 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:312
8546 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:441
8547 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:672
8549 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8553 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:390
8555 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8558 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:407
8559 msgid "Could not add columns!"
8560 msgstr "Не може да се додаде колона!"
8562 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:496
8565 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8568 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:510
8570 #| msgid "Documentation"
8571 msgid "Could not remove columns!"
8572 msgstr "Документација"
8574 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686
8578 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686
8582 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8585 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
8586 #| "To find out why click %shere%s."
8588 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8589 "on designer when user tries to set a display field."
8591 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8593 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
8594 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
8596 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:624
8598 msgid "Error: relationship already exists."
8599 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
8601 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
8603 #| msgid "Modifications have been saved"
8604 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8605 msgstr "Измените се сочувани"
8607 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
8609 #| msgid "File could not be read"
8610 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8611 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
8613 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
8614 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8617 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
8618 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8621 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
8623 msgid "Internal relationship has been added."
8624 msgstr "Внатрешни релации"
8626 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735
8628 #| msgid "File could not be read"
8629 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8630 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
8632 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:776
8634 #| msgid "Modifications have been saved"
8635 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8636 msgstr "Измените се сочувани"
8638 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:784
8640 #| msgid "File could not be read"
8641 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8642 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
8644 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:812
8646 #| msgid "File could not be read"
8647 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8648 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
8650 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:818
8652 msgid "Internal relationship has been removed."
8653 msgstr "Внатрешни релации"
8655 #: libraries/classes/Database/Designer.php:135
8656 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8659 #: libraries/classes/Database/Events.php:112
8660 #: libraries/classes/Database/Events.php:121
8661 #: libraries/classes/Database/Events.php:145
8662 #: libraries/classes/Database/Routines.php:234
8663 #: libraries/classes/Database/Routines.php:259
8664 #: libraries/classes/Database/Routines.php:374
8665 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1354
8666 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:128
8667 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:137
8668 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:162
8670 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8673 #: libraries/classes/Database/Events.php:116
8674 #: libraries/classes/Database/Events.php:125
8675 #: libraries/classes/Database/Events.php:149
8676 #: libraries/classes/Database/Events.php:527
8677 #: libraries/classes/Database/Routines.php:238
8678 #: libraries/classes/Database/Routines.php:263
8679 #: libraries/classes/Database/Routines.php:378
8680 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1358
8681 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1679
8682 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:132
8683 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:141
8684 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:166
8685 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:584
8686 #: libraries/classes/Html/Generator.php:980
8687 msgid "MySQL said: "
8688 msgstr "MySQL порака: "
8690 #: libraries/classes/Database/Events.php:132
8691 #, fuzzy, php-format
8692 #| msgid "Table %s has been dropped."
8693 msgid "Event %1$s has been modified."
8694 msgstr "Табелата %s е избришана"
8696 #: libraries/classes/Database/Events.php:152
8697 #, fuzzy, php-format
8698 msgid "Event %1$s has been created."
8699 msgstr "Табелата %s е избришана"
8701 #: libraries/classes/Database/Events.php:166
8702 #: libraries/classes/Database/Routines.php:279
8703 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:183
8704 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8707 #: libraries/classes/Database/Events.php:245
8710 msgstr "Додади нов корисник"
8712 #: libraries/classes/Database/Events.php:249
8717 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
8718 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1061
8719 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:514
8720 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8723 #: libraries/classes/Database/Events.php:420
8724 msgid "You must provide an event name!"
8727 #: libraries/classes/Database/Events.php:437
8728 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8731 #: libraries/classes/Database/Events.php:457
8732 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8735 #: libraries/classes/Database/Events.php:461
8736 msgid "You must provide a valid type for the event."
8739 #: libraries/classes/Database/Events.php:489
8740 msgid "You must provide an event definition."
8743 #: libraries/classes/Database/Events.php:524
8744 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8747 #: libraries/classes/Database/Events.php:525
8748 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1677
8749 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:582
8750 msgid "The backed up query was:"
8753 #: libraries/classes/Database/Events.php:558
8754 #: libraries/classes/Database/Routines.php:157
8755 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1239
8756 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1422
8757 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:614
8759 msgid "Error in processing request:"
8760 msgstr "Листа на процеси"
8762 #: libraries/classes/Database/Events.php:560
8763 #, fuzzy, php-format
8764 #| msgid "No tables found in database."
8765 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8766 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
8768 #: libraries/classes/Database/Events.php:592
8769 #, fuzzy, php-format
8770 #| msgid "No rows selected"
8771 msgid "Export of event %s"
8772 msgstr "Нема селектирани записи"
8774 #: libraries/classes/Database/Events.php:610
8775 #, fuzzy, php-format
8776 #| msgid "No tables found in database."
8778 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8779 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
8781 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1085
8784 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8785 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8786 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8789 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1134
8790 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8793 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1937
8796 msgid "Missing connection parameters!"
8799 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1966
8800 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8803 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2455
8805 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8808 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:815
8809 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8815 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:819
8816 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8820 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:825
8824 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:828
8828 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1800
8831 msgid "Saved bookmarked search:"
8832 msgstr "Пребарување"
8834 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1802
8837 msgid "New bookmark"
8838 msgstr "Пребарување"
8840 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
8843 msgid "Create bookmark"
8844 msgstr "Пребарување"
8846 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1832
8849 msgid "Update bookmark"
8850 msgstr "Пребарување"
8852 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1834
8855 msgid "Delete bookmark"
8856 msgstr "Пребарување"
8858 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
8860 #| msgid "Add new field"
8862 msgstr "Додади ново поле"
8864 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
8867 msgid "Edit routine"
8870 #: libraries/classes/Database/Routines.php:160
8873 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8874 "necessary privileges to edit this routine."
8877 #: libraries/classes/Database/Routines.php:215
8878 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1072
8880 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8883 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
8884 #, fuzzy, php-format
8885 msgid "Routine %1$s has been created."
8886 msgstr "Табелата %s е избришана"
8888 #: libraries/classes/Database/Routines.php:441
8889 #, fuzzy, php-format
8890 #| msgid "Table %s has been dropped."
8891 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8892 msgstr "Табелата %s е избришана"
8894 #: libraries/classes/Database/Routines.php:446
8895 #, fuzzy, php-format
8896 #| msgid "Table %s has been dropped."
8897 msgid "Routine %1$s has been modified."
8898 msgstr "Табелата %s е избришана"
8900 #: libraries/classes/Database/Routines.php:876
8901 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8904 #: libraries/classes/Database/Routines.php:895
8906 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8909 #: libraries/classes/Database/Routines.php:920
8910 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
8912 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8913 "VARCHAR and VARBINARY."
8916 #: libraries/classes/Database/Routines.php:979
8917 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8920 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1080
8921 msgid "You must provide a routine name!"
8924 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1151
8925 msgid "You must provide a routine definition."
8928 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1241
8929 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1424
8930 #, fuzzy, php-format
8931 #| msgid "No tables found in database."
8932 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8933 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
8935 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1280
8936 #, fuzzy, php-format
8937 #| msgid "Allows executing stored routines."
8938 msgid "Execution results of routine %s"
8939 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
8941 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1332
8943 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8944 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8948 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1407
8949 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1414
8950 msgid "Execute routine"
8953 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1676
8954 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8957 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1706
8959 msgid "Export of routine %s"
8962 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1725
8965 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8966 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8970 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8971 #: templates/database/search/main.twig:19
8972 msgid "at least one of the words"
8973 msgstr "барем еден од зборовите"
8975 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8976 #: templates/database/search/main.twig:23
8978 #| msgid "at least one of the words"
8979 msgid "all of the words"
8980 msgstr "барем еден од зборовите"
8982 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8983 #: templates/database/search/main.twig:27
8985 #| msgid "the exact phrase"
8986 msgid "the exact phrase as substring"
8987 msgstr "точен израз"
8989 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8990 #: templates/database/search/main.twig:31
8992 #| msgid "the exact phrase"
8993 msgid "the exact phrase as whole field"
8994 msgstr "точен израз"
8996 #: libraries/classes/Database/Search.php:114
8997 #: templates/database/search/main.twig:35
8998 msgid "as regular expression"
8999 msgstr "како регуларен израз"
9001 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:149
9002 #, fuzzy, php-format
9003 #| msgid "Table %s has been dropped."
9004 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9005 msgstr "Табелата %s е избришана"
9007 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
9008 #, fuzzy, php-format
9009 msgid "Trigger %1$s has been created."
9010 msgstr "Табелата %s е избришана"
9012 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
9015 msgstr "Додади нов корисник"
9017 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:271
9019 msgid "Edit trigger"
9020 msgstr "Додади нов корисник"
9022 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:400
9023 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
9024 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11 templates/view_create.twig:8
9028 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9030 #| msgid "server name"
9031 msgid "Trigger name"
9032 msgstr "Назив на корисник"
9034 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:433
9037 msgctxt "Trigger action time"
9041 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:450
9042 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26
9043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511
9044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:635
9045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:486
9046 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
9047 #: templates/database/triggers/list.twig:48
9052 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:467
9053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:512
9054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:638
9055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:487
9056 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
9057 #: templates/database/events/editor_form.twig:80
9058 #: templates/database/routines/editor_form.twig:108
9060 #| msgid "Description"
9064 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:473
9065 #: templates/database/events/editor_form.twig:94
9066 #: templates/database/routines/editor_form.twig:137
9067 #: templates/view_create.twig:45
9071 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:522
9072 msgid "You must provide a trigger name!"
9075 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:531
9076 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9079 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:540
9080 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9083 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
9084 msgid "You must provide a valid table name!"
9087 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:557
9088 msgid "You must provide a trigger definition."
9091 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
9092 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9095 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:616
9096 #, fuzzy, php-format
9097 #| msgid "No tables found in database."
9098 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9099 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
9101 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:652
9103 msgid "Export of trigger %s"
9106 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:670
9107 #, fuzzy, php-format
9108 #| msgid "No tables found in database."
9110 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9112 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
9114 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:139
9115 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9118 #: libraries/classes/Display/Results.php:914
9119 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1241
9120 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1245
9123 msgctxt "First page"
9127 #: libraries/classes/Display/Results.php:921
9128 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1242
9129 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1246
9130 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9133 msgctxt "Previous page"
9137 #: libraries/classes/Display/Results.php:949
9138 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1275
9139 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1284
9140 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9147 #: libraries/classes/Display/Results.php:980
9148 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1276
9149 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1285
9156 #: libraries/classes/Display/Results.php:1566
9157 #: templates/display/results/table.twig:114
9159 #| msgid "Partial Texts"
9160 msgid "Partial texts"
9161 msgstr "Дел на текстот"
9163 #: libraries/classes/Display/Results.php:1570
9164 #: templates/display/results/table.twig:118
9166 #| msgid "Full Texts"
9170 #: libraries/classes/Display/Results.php:1977
9171 #: libraries/classes/Display/Results.php:2003 libraries/classes/Util.php:2759
9172 #: libraries/classes/Util.php:2782 libraries/config.values.php:113
9173 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9174 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9175 #: templates/server/databases/index.twig:111
9176 #: templates/server/databases/index.twig:128
9177 #: templates/server/databases/index.twig:147
9178 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9179 #: templates/table/operations/index.twig:31
9180 #: templates/table/search/index.twig:152
9182 msgstr "Опаѓачки редослед"
9184 #: libraries/classes/Display/Results.php:1985
9185 #: libraries/classes/Display/Results.php:1995 libraries/classes/Util.php:2751
9186 #: libraries/classes/Util.php:2774 libraries/config.values.php:112
9187 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9188 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9189 #: templates/server/databases/index.twig:109
9190 #: templates/server/databases/index.twig:126
9191 #: templates/server/databases/index.twig:145
9192 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9193 #: templates/table/operations/index.twig:27
9194 #: templates/table/search/index.twig:148
9196 msgstr "Растечки редослед"
9198 #: libraries/classes/Display/Results.php:3350
9199 #: libraries/classes/Display/Results.php:3365
9201 #| msgid "The row has been deleted."
9202 msgid "The row has been deleted."
9203 msgstr "Записот е избришан"
9205 #: libraries/classes/Display/Results.php:3397
9206 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9210 #: libraries/classes/Display/Results.php:4107
9212 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9213 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9215 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види "
9216 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9218 #: libraries/classes/Display/Results.php:4528
9219 #, fuzzy, php-format
9220 #| msgid "Showing rows"
9221 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9222 msgstr "Приказ на записи од"
9224 #: libraries/classes/Display/Results.php:4542
9226 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9229 #: libraries/classes/Display/Results.php:4547
9230 #, fuzzy, php-format
9235 #: libraries/classes/Display/Results.php:4560 libraries/classes/Sql.php:1065
9236 #, fuzzy, php-format
9237 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9238 msgid "Query took %01.4f seconds."
9239 msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
9241 #: libraries/classes/Display/Results.php:4937
9243 #| msgid "Link not found"
9244 msgid "Link not found!"
9245 msgstr "Врската не е пронајдена"
9247 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9248 msgid "Version information"
9249 msgstr "Информации за верзијата"
9251 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:30
9252 msgid "Data home directory"
9253 msgstr "Основен директориум на податоците"
9255 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9256 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9258 "Заеднички дел на патеката до директроиумот за сите InnoDB датотеки со "
9261 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:37
9263 msgstr "Податотеки со податоци"
9265 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9266 msgid "Autoextend increment"
9267 msgstr "Чекор на автоматско проширување"
9269 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:42
9271 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9272 "when it becomes full."
9274 "Големина на чекорот на проширување на големината на табелите кои автоматски "
9275 "се прошируваат кога ќе се наполнат."
9277 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:48
9278 msgid "Buffer pool size"
9279 msgstr "Големина на баферот"
9281 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:50
9283 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9286 "Големина на меморискиот бафер кој го користи InnoDB за кеширање на податоци "
9287 "и за индексите на своите табели."
9289 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:113
9293 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114
9294 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:234
9295 msgid "InnoDB Status"
9296 msgstr "InnoDB статус"
9298 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
9299 msgid "Buffer Pool Usage"
9300 msgstr "Искористеност на баферот"
9302 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
9306 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9308 msgstr "Слободни страници"
9310 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:171
9312 msgstr "Валкани страници"
9314 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:180
9315 msgid "Pages containing data"
9316 msgstr "Страници со податоци"
9318 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
9319 msgid "Pages to be flushed"
9320 msgstr "Страници кои треба да бидат ускладени"
9322 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9324 msgstr "Зафатени страници"
9326 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9327 msgid "Latched pages"
9328 msgstr "Заглавени страници"
9330 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:224
9331 msgid "Buffer Pool Activity"
9332 msgstr "Активност на баферот"
9334 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:228
9335 msgid "Read requests"
9336 msgstr "Барања за читање"
9338 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9339 msgid "Write requests"
9340 msgstr "Барање за упис"
9342 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:246
9344 msgstr "Промашувања при читање"
9346 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
9348 msgstr "Чекања на упис"
9350 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
9351 msgid "Read misses in %"
9352 msgstr "Промашувања при читање во %"
9354 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:279
9355 msgid "Write waits in %"
9356 msgstr "Чекања на упис во %"
9358 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9359 msgid "Data pointer size"
9360 msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
9362 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9364 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9365 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9367 "Default големина на покажувачите во бајти, се користи при CREATE TABLE за "
9368 "MyISAM табелите кога не е зададена опцијата MAX_ROWS."
9370 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9371 msgid "Automatic recovery mode"
9372 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
9374 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9376 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9377 "myisam-recover server startup option."
9379 "Режим на автоматско опоравување на оштетени MyISAM табели, подесен при "
9380 "стартовање на серверот со опцијата --myisam-recover."
9382 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9383 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9384 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
9386 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9388 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9389 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9392 "Максимална големина на привремените податотеки кои MySQL смее да ги користи "
9393 "при повторно креирање на MyISAM индекси (во тек REPAIR TABLE, ALTER TABLE, "
9394 "или LOAD DATA INFILE операции)."
9396 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9397 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9398 msgstr "Максимална голема на привремени податотеки при креирање на индекси"
9400 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9402 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9403 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9406 "Ако привремената податотека која се користи за брзо креирање на MyISAM "
9407 "индекси биде поголема отколку при користење на кешот за овде зададената "
9408 "вредност, користи го методот на кеширања на клучевите."
9410 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9411 msgid "Repair threads"
9412 msgstr "Нишки на поправка"
9414 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9416 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9417 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9419 "Ако вредноста е поголема од 1, индексите на MyISAM табелата паралелно се "
9420 "креираат (секој индекс во сопствена нишка) за време на процесот на поправка "
9423 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9424 msgid "Sort buffer size"
9425 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
9427 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9429 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9430 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9432 "Меѓупросторот кој се алоцира при подредување на MyISAM индексите за време на "
9433 "операцијата REPAIR TABLE или при креирање на индекси со CREATE INDEX или "
9436 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
9437 msgid "Index cache size"
9440 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
9442 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9443 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9446 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
9447 msgid "Record cache size"
9450 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
9452 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9453 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9454 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9457 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
9458 msgid "Log cache size"
9461 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
9463 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9464 "transaction log data. The default is 16MB."
9467 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
9468 msgid "Log file threshold"
9471 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
9473 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9474 "default value is 16MB."
9477 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
9478 msgid "Transaction buffer size"
9481 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
9483 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9484 "buffers of this size). The default is 1MB."
9487 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
9488 msgid "Checkpoint frequency"
9491 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
9493 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9494 "performed. The default value is 24MB."
9497 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
9498 msgid "Data log threshold"
9501 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
9503 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9504 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9505 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9506 "that can be stored in the database."
9509 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
9510 msgid "Garbage threshold"
9513 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
9515 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9516 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9519 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
9521 msgid "Log buffer size"
9522 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
9524 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
9526 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9527 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9528 "required to write a data log."
9531 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
9532 msgid "Data file grow size"
9535 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9536 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9539 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
9540 msgid "Row file grow size"
9543 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9544 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9547 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
9548 msgid "Log file count"
9551 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
9553 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9554 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9555 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9559 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:170
9560 #: libraries/classes/Html/Generator.php:825
9561 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:51
9562 #: libraries/classes/Sanitize.php:207
9563 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:231
9564 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9565 #: templates/setup/home/index.twig:131
9566 msgid "Documentation"
9567 msgstr "Документација"
9569 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:186
9572 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9573 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9576 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:98
9577 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9580 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:402
9585 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:407 templates/error/report_form.twig:25
9587 #| msgid "Automatic recovery mode"
9588 msgid "Automatically send report next time"
9589 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
9591 #: libraries/classes/Export.php:173 libraries/classes/Export.php:216
9592 #: libraries/classes/Export.php:506
9594 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9595 msgstr "Нема доволно простор за снимање на податотеката %s."
9597 #: libraries/classes/Export.php:449
9600 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9602 "Податотека %s постои на серверот, променете го името на податотеката или "
9603 "изберете опција за пишување врз неа."
9605 #: libraries/classes/Export.php:457 libraries/classes/Export.php:468
9607 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9608 msgstr "На веб серверот не му е допуштено да ја сочува податотеката %s."
9610 #: libraries/classes/Export.php:512
9612 msgid "Dump has been saved to file %s."
9613 msgstr "Содржината на базата на податоци е сочувана во податотеката %s."
9615 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9616 #: libraries/classes/Export.php:1036
9617 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9620 #: libraries/classes/File.php:288
9621 msgid "File was not an uploaded file."
9624 #: libraries/classes/File.php:331
9625 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9628 #: libraries/classes/File.php:337
9630 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9634 #: libraries/classes/File.php:343
9635 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9638 #: libraries/classes/File.php:347
9639 msgid "Missing a temporary folder."
9642 #: libraries/classes/File.php:350
9643 msgid "Failed to write file to disk."
9646 #: libraries/classes/File.php:353
9647 msgid "File upload stopped by extension."
9650 #: libraries/classes/File.php:356
9651 msgid "Unknown error in file upload."
9654 #: libraries/classes/File.php:506
9655 msgid "File is a symbolic link"
9658 #: libraries/classes/File.php:513 libraries/classes/File.php:612
9659 msgid "File could not be read!"
9660 msgstr "Датотеката не е можно да се прочита!"
9662 #: libraries/classes/File.php:556
9664 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9666 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види FAQ "
9669 #: libraries/classes/File.php:576
9670 msgid "Error while moving uploaded file."
9673 #: libraries/classes/File.php:585
9674 msgid "Cannot read uploaded file."
9677 #: libraries/classes/File.php:663
9680 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9681 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9684 #: libraries/classes/FlashMessages.php:22
9686 #| msgid "Link not found"
9687 msgid "Session not found."
9688 msgstr "Врската не е пронајдена"
9690 #: libraries/classes/Header.php:370
9692 msgstr "Преглед за печатење"
9694 #: libraries/classes/Html/Generator.php:153
9695 #, fuzzy, php-format
9696 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9697 msgid "Jump to database “%s”."
9698 msgstr "Премин на базата \"%s\"."
9700 #: libraries/classes/Html/Generator.php:181
9702 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9705 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
9706 msgid "SSL is not being used"
9709 #: libraries/classes/Html/Generator.php:257
9710 msgid "SSL is used with disabled verification"
9713 #: libraries/classes/Html/Generator.php:259
9714 msgid "SSL is used without certification authority"
9717 #: libraries/classes/Html/Generator.php:262
9721 #: libraries/classes/Html/Generator.php:363
9722 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9725 #: libraries/classes/Html/Generator.php:364
9726 msgid "password_hash() PHP function"
9729 #: libraries/classes/Html/Generator.php:667
9730 msgid "Skip Explain SQL"
9731 msgstr "Прескокни ги објаснувањата на SQL-от"
9733 #: libraries/classes/Html/Generator.php:675
9735 msgid "Analyze Explain at %s"
9738 #: libraries/classes/Html/Generator.php:706
9740 #| msgid "Without PHP Code"
9741 msgid "Without PHP code"
9742 msgstr "без PHP код"
9744 #: libraries/classes/Html/Generator.php:713
9745 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:171
9746 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9748 #| msgid "Submit Query"
9749 msgid "Submit query"
9752 #: libraries/classes/Html/Generator.php:759 templates/console/display.twig:31
9753 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9757 #: libraries/classes/Html/Generator.php:775
9759 #| msgid "Add new field"
9760 msgctxt "Inline edit query"
9762 msgstr "Додади ново поле"
9764 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
9765 msgid "Static analysis:"
9768 #: libraries/classes/Html/Generator.php:918
9770 msgid "%d errors were found during analysis."
9773 #: libraries/classes/Import.php:331 libraries/classes/Sql.php:1073
9774 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9777 #: libraries/classes/Import.php:1353
9779 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9782 #: libraries/classes/Import.php:1356
9783 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9786 #: libraries/classes/Import.php:1359
9788 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9791 #: libraries/classes/Import.php:1361
9792 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9795 #: libraries/classes/Import.php:1365 libraries/classes/Import.php:1399
9796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:72
9797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:48
9798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
9799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:48
9800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:80
9801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:76
9802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:47
9803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
9804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:62
9805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:87
9806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:47
9807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
9808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:47
9809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:93
9810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:45
9811 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
9812 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:62
9813 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:56
9814 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
9815 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:49
9816 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:55
9817 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9818 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9819 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
9820 #: templates/display/results/table.twig:107
9821 #: templates/table/search/index.twig:100
9822 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9827 #: libraries/classes/Import.php:1368
9828 #, fuzzy, php-format
9829 msgid "Go to database: %s"
9830 msgstr "Базата на податоци не постои"
9832 #: libraries/classes/Import.php:1374 libraries/classes/Import.php:1417
9834 msgid "Edit settings for %s"
9837 #: libraries/classes/Import.php:1402
9838 #, fuzzy, php-format
9839 msgid "Go to table: %s"
9840 msgstr "Базата на податоци не постои"
9842 #: libraries/classes/Import.php:1410
9843 #, fuzzy, php-format
9844 #| msgid "Structure only"
9845 msgid "Structure of %s"
9846 msgstr "Само структура"
9848 #: libraries/classes/Import.php:1428
9850 msgid "Go to view: %s"
9853 #: libraries/classes/Import.php:1452
9854 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9857 #: libraries/classes/Import.php:1686
9859 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9860 "engine tables can be rolled back."
9863 #: libraries/classes/Index.php:647
9866 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9870 #: libraries/classes/InsertEdit.php:356
9871 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26
9872 #: templates/database/routines/execute_form.twig:21
9873 #: templates/table/search/index.twig:36
9874 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9878 #: libraries/classes/InsertEdit.php:359
9879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
9880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
9881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:573
9882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
9883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
9884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312
9885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406
9886 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:579
9887 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
9888 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:755
9889 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9890 #: templates/database/central_columns/edit.twig:7
9891 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9892 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
9893 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
9894 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
9895 #: templates/database/events/index.twig:45
9896 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9897 #: templates/database/routines/editor_form.twig:25
9898 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
9899 #: templates/database/routines/execute_form.twig:19
9900 #: templates/database/routines/index.twig:50
9901 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
9902 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9903 #: templates/table/search/index.twig:39
9904 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
9905 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
9906 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9907 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9908 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
9912 #: libraries/classes/InsertEdit.php:761 templates/import.twig:77
9913 #: templates/import.twig:107
9914 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9915 msgstr "Директориумот кој го избравте за праќање не е достапен."
9917 #: libraries/classes/InsertEdit.php:766
9918 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
9920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
9921 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
9922 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
9923 #: templates/table/search/index.twig:122
9927 #: libraries/classes/InsertEdit.php:767
9929 #| msgid "web server upload directory"
9930 msgid "web server upload directory:"
9931 msgstr "директориум за праќање на веб серверот"
9933 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1024
9937 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1064
9938 msgid "Insert as new row"
9939 msgstr "Внеси како нов запис"
9941 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1067
9942 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9945 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1070
9946 msgid "Show insert query"
9949 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1091
9950 msgid "Go back to previous page"
9951 msgstr "Назад на претходната страница"
9953 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1094
9954 msgid "Insert another new row"
9955 msgstr "Додади уште еден нов запис"
9957 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1099
9958 msgid "Go back to this page"
9959 msgstr "Врати се на оваа страница"
9961 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1124
9962 msgid "Edit next row"
9963 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
9965 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1144
9968 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9970 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9972 "Користете го TAB тастерот за движење од поле во поле, или CTRL+стрелка за "
9975 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1172
9976 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:31
9977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
9978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:399
9979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:572
9980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
9981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
9982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:311
9983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
9984 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:577
9985 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
9986 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
9987 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9988 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9989 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
9990 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
9991 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
9992 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
9993 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
9994 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
9995 #: templates/table/relation/common_form.twig:186
9996 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
9997 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
9998 #: templates/table/search/index.twig:38
9999 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
10000 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10001 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10002 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
10003 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
10007 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1182
10008 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
10009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
10010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574
10011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:401
10012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
10013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313
10014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
10015 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:581
10016 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
10017 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:757
10018 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10019 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
10020 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10021 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
10022 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
10023 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
10024 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10025 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
10026 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10027 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10028 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
10032 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1183
10033 #: templates/database/designer/main.twig:484
10034 #: templates/database/designer/main.twig:649
10035 #: templates/database/designer/main.twig:855
10036 #: templates/database/designer/main.twig:1048
10037 #: templates/database/routines/execute_form.twig:23
10038 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
10039 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
10040 #: templates/server/variables/index.twig:32
10041 #: templates/table/search/index.twig:42
10042 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
10043 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
10047 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1593 libraries/classes/Sql.php:1056
10048 msgid "Showing SQL query"
10051 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1623 libraries/classes/Sql.php:1033
10053 msgid "Inserted row id: %1$d"
10056 #: libraries/classes/LanguageManager.php:988
10057 msgid "Ignoring unsupported language code."
10060 #: libraries/classes/Linter.php:112
10062 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10064 "Linting е оневозможена за ова пребарување бидејќи ја надминува максималната "
10067 #: libraries/classes/Linter.php:179
10069 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10072 #: libraries/classes/Menu.php:263
10073 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:320
10074 #: libraries/classes/Util.php:1603 libraries/classes/Util.php:2135
10075 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10076 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10077 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10078 #: templates/table/structure/display_structure.twig:274
10082 #: libraries/classes/Menu.php:282 libraries/classes/Menu.php:403
10083 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:311
10084 #: libraries/classes/Util.php:1601 libraries/classes/Util.php:2121
10085 #: libraries/classes/Util.php:2138 libraries/config.values.php:64
10086 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10087 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10088 #: templates/database/routines/index.twig:28
10089 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10090 #: templates/server/databases/index.twig:76
10091 #: templates/server/databases/index.twig:77
10093 msgstr "Пребарување"
10095 #: libraries/classes/Menu.php:293
10096 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:314
10097 #: libraries/classes/Util.php:1602 libraries/classes/Util.php:2139
10098 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10099 #: libraries/config.values.php:181
10100 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10101 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10102 #: templates/sql/query.twig:76
10106 #: libraries/classes/Menu.php:322 libraries/classes/Menu.php:443
10107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2979 libraries/classes/Util.php:2126
10108 #: libraries/classes/Util.php:2142 libraries/config.values.php:161
10109 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10110 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10111 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10112 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10114 msgstr "Привилегии"
10116 #: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:343
10117 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Util.php:1604
10118 #: libraries/classes/Util.php:2125 libraries/classes/Util.php:2143
10119 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10123 #: libraries/classes/Menu.php:349 libraries/classes/Menu.php:469
10124 #: libraries/classes/Relation.php:320 libraries/classes/Util.php:2130
10125 #: libraries/classes/Util.php:2144
10129 #: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:462
10130 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:22
10131 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23
10132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
10133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:740
10134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:300
10135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2231
10136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:573
10137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:139
10138 #: libraries/classes/Util.php:2129 libraries/classes/Util.php:2145
10139 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10143 #: libraries/classes/Menu.php:408 libraries/classes/Menu.php:416
10144 #: libraries/classes/Menu.php:424
10145 msgid "Database seems to be empty!"
10148 #: libraries/classes/Menu.php:411 libraries/classes/Util.php:2122
10150 msgstr "Упит по пример"
10152 #: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:2127
10153 #: templates/database/routines/index.twig:3
10157 #: libraries/classes/Menu.php:455
10158 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:22
10159 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
10160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1046
10161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:119
10162 #: libraries/classes/Util.php:2128 templates/database/events/index.twig:3
10166 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:2131
10170 #: libraries/classes/Menu.php:486 libraries/classes/Util.php:2132
10171 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10173 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10174 msgid "Central columns"
10175 msgstr "Додади/избриши колона"
10177 #: libraries/classes/Menu.php:546
10180 msgid "User accounts"
10183 #: libraries/classes/Menu.php:581 libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
10184 #: libraries/classes/Util.php:2111 templates/server/binlog/index.twig:3
10186 msgstr "Бинарен дневник"
10188 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
10189 #: libraries/classes/Util.php:2112
10190 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10191 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10192 #: templates/server/replication/index.twig:5
10194 msgid "Replication"
10197 #: libraries/classes/Menu.php:594 libraries/classes/Server/Status/Data.php:230
10198 #: libraries/classes/Util.php:2113 libraries/config.values.php:159
10199 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10200 #: templates/sql/query.twig:192
10202 msgstr "Променливи"
10204 #: libraries/classes/Menu.php:599 libraries/classes/Util.php:2114
10206 msgstr "Кодни страници"
10208 #: libraries/classes/Menu.php:604 libraries/classes/Util.php:2116
10212 #: libraries/classes/Menu.php:609 libraries/classes/Util.php:2115
10213 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10217 #: libraries/classes/Message.php:256
10219 msgid "%1$d row affected."
10220 msgid_plural "%1$d rows affected."
10224 #: libraries/classes/Message.php:277
10225 #, fuzzy, php-format
10226 #| msgid "No rows selected"
10227 msgid "%1$d row deleted."
10228 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10229 msgstr[0] "Нема селектирани записи"
10230 msgstr[1] "Нема селектирани записи"
10232 #: libraries/classes/Message.php:298
10233 #, fuzzy, php-format
10234 #| msgid "No rows selected"
10235 msgid "%1$d row inserted."
10236 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10237 msgstr[0] "Нема селектирани записи"
10238 msgstr[1] "Нема селектирани записи"
10240 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10242 #| msgid "Column names"
10244 msgstr "Имиња на колони"
10246 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
10251 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
10256 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10258 msgid "Procedures:"
10259 msgstr "Листа на процеси"
10261 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10262 #: templates/database/export/index.twig:14
10268 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10274 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:856
10276 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10277 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10280 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:872
10282 #| msgid "Column names"
10284 msgstr "Имиња на колони"
10286 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1051
10288 msgid "%s result found"
10289 msgid_plural "%s results found"
10293 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1543
10294 msgid "Collapse all"
10297 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10298 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:41
10300 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10303 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:68
10304 #, fuzzy, php-format
10305 #| msgid "Add %s field(s)"
10306 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10307 msgstr "Додади %s полиња"
10309 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:22
10310 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23
10311 #: templates/sql/query.twig:63
10313 #| msgid "Column names"
10315 msgstr "Имиња на колони"
10317 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:30
10318 msgctxt "Create new column"
10322 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:39
10323 msgctxt "Create new database"
10327 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
10329 #| msgid "Database export options"
10330 msgid "Database operations"
10331 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
10333 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:720
10335 #| msgid "Show grid"
10336 msgid "Show hidden items"
10337 msgstr "Прикажи мрежа"
10339 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:30
10340 msgctxt "Create new event"
10344 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22
10345 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
10346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:637
10347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:124
10352 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:30
10353 msgctxt "Create new function"
10357 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:30
10358 msgctxt "Create new index"
10362 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:657
10363 msgid "Expand/Collapse"
10366 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:22
10367 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
10368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
10369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:129
10373 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:30
10374 msgctxt "Create new procedure"
10378 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:26
10381 msgstr "Листа на процеси"
10383 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:31
10384 msgctxt "Create new table"
10388 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:30
10389 msgctxt "Create new trigger"
10393 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:26
10396 msgstr "Додади нов корисник"
10398 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:22
10399 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
10400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10401 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10407 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:31
10408 msgctxt "Create new view"
10412 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10413 msgid "Make all columns atomic"
10416 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10417 #: libraries/classes/Normalization.php:982
10418 msgid "First step of normalization (1NF)"
10421 #: libraries/classes/Normalization.php:241
10422 #: libraries/classes/Normalization.php:293
10423 #: libraries/classes/Normalization.php:342
10424 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10428 #: libraries/classes/Normalization.php:243
10430 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10431 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10434 #: libraries/classes/Normalization.php:250
10435 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10438 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10440 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10441 "column', it'll move to next step)."
10444 #: libraries/classes/Normalization.php:268
10445 msgid "split into "
10448 #: libraries/classes/Normalization.php:290
10449 msgid "Have a primary key"
10452 #: libraries/classes/Normalization.php:296
10454 msgid "Primary key already exists."
10455 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
10457 #: libraries/classes/Normalization.php:301
10459 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10460 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10463 #: libraries/classes/Normalization.php:309
10464 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10467 #: libraries/classes/Normalization.php:314
10469 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10472 #: libraries/classes/Normalization.php:318
10474 #| msgid "Add %s field(s)"
10475 msgid "+ Add a new primary key column"
10476 msgstr "Додади %s полиња"
10478 #: libraries/classes/Normalization.php:341
10480 #| msgid "Remove database"
10481 msgid "Remove redundant columns"
10482 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
10484 #: libraries/classes/Normalization.php:344
10486 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10487 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10488 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10491 #: libraries/classes/Normalization.php:350
10493 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10494 "column, click on 'No redundant column'"
10497 #: libraries/classes/Normalization.php:355
10499 #| msgid "Remove selected users"
10500 msgid "Remove selected"
10501 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
10503 #: libraries/classes/Normalization.php:356
10505 #| msgid "Add %s field(s)"
10506 msgid "No redundant column"
10507 msgstr "Додади %s полиња"
10509 #: libraries/classes/Normalization.php:378
10510 msgid "Move repeating groups"
10513 #: libraries/classes/Normalization.php:381
10515 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10516 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10517 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10518 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10519 "should be created."
10522 #: libraries/classes/Normalization.php:389
10524 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10525 "'No repeating group'"
10528 #: libraries/classes/Normalization.php:395
10529 msgid "No repeating group"
10532 #: libraries/classes/Normalization.php:423
10536 #: libraries/classes/Normalization.php:423
10537 msgid "Find partial dependencies"
10540 #: libraries/classes/Normalization.php:447
10543 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10544 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10547 #: libraries/classes/Normalization.php:453
10548 #: libraries/classes/Normalization.php:500
10549 msgid "Table is already in second normal form."
10552 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10555 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10556 "the partial dependencies."
10559 #: libraries/classes/Normalization.php:463
10560 #: libraries/classes/Normalization.php:885
10562 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10566 #: libraries/classes/Normalization.php:467
10567 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10570 #: libraries/classes/Normalization.php:471
10572 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10573 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10574 "value of the column."
10577 #: libraries/classes/Normalization.php:484
10578 #: libraries/classes/Normalization.php:932
10580 msgid "'%1$s' depends on:"
10583 #: libraries/classes/Normalization.php:495
10586 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10590 #: libraries/classes/Normalization.php:524
10593 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10594 "create the following tables:"
10597 #: libraries/classes/Normalization.php:562
10599 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10602 #: libraries/classes/Normalization.php:606
10603 #: libraries/classes/Normalization.php:776
10604 #: libraries/classes/Normalization.php:854
10606 msgid "Error in processing!"
10607 msgstr "Листа на процеси"
10609 #: libraries/classes/Normalization.php:655
10612 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10613 "create the following tables:"
10616 #: libraries/classes/Normalization.php:712
10617 msgid "The third step of normalization is complete."
10620 #: libraries/classes/Normalization.php:828
10622 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10625 #: libraries/classes/Normalization.php:882
10631 #: libraries/classes/Normalization.php:882
10632 msgid "Find transitive dependencies"
10635 #: libraries/classes/Normalization.php:889
10637 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10638 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10639 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10640 "that case you don't have to select any."
10643 #: libraries/classes/Normalization.php:946
10645 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10646 "primary key columns"
10649 #: libraries/classes/Normalization.php:950
10650 msgid "Table is already in Third normal form!"
10653 #: libraries/classes/Normalization.php:976
10655 #| msgid "Propose table structure"
10656 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10657 msgstr "Предложи структура на табелата"
10659 #: libraries/classes/Normalization.php:977
10660 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10663 #: libraries/classes/Normalization.php:987
10664 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10667 #: libraries/classes/Normalization.php:992
10668 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10671 #: libraries/classes/Normalization.php:997
10673 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10677 #: libraries/classes/Normalization.php:1069
10679 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10683 #: libraries/classes/Normalization.php:1086
10684 msgid "No partial dependencies found!"
10687 #: libraries/classes/Operations.php:614
10688 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10692 #: libraries/classes/Operations.php:615
10693 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10698 #: libraries/classes/Operations.php:616
10699 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10703 #: libraries/classes/Operations.php:617
10704 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10708 #: libraries/classes/Operations.php:618
10709 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10712 msgstr "Поправка на табелата"
10714 #: libraries/classes/Operations.php:619
10715 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10719 #: libraries/classes/Operations.php:631 templates/database/events/index.twig:19
10720 #: templates/database/events/index.twig:20
10721 #: templates/database/events/index.twig:95
10722 #: templates/database/events/index.twig:101
10723 #: templates/database/events/row.twig:46 templates/database/events/row.twig:52
10724 #: templates/database/routines/index.twig:19
10725 #: templates/database/routines/index.twig:20
10726 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10727 #: templates/database/routines/row.twig:76
10728 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10729 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10730 #: templates/database/triggers/list.twig:19
10731 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10732 #: templates/database/triggers/row.twig:51
10733 #: templates/database/triggers/row.twig:57 templates/indexes.twig:56
10734 #: templates/server/databases/index.twig:67
10735 #: templates/server/databases/index.twig:68
10736 #: templates/server/databases/index.twig:324
10737 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
10738 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10739 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
10740 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10741 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10745 #: libraries/classes/Operations.php:633
10748 msgstr "Нема табела"
10750 #: libraries/classes/Operations.php:1025
10751 msgid "Can't move table to same one!"
10752 msgstr "Не може да ја преместам табелата во самата себе!"
10754 #: libraries/classes/Operations.php:1027
10755 msgid "Can't copy table to same one!"
10756 msgstr "Не можам да ја копирам табелата во самата себе!"
10758 #: libraries/classes/Operations.php:1063
10759 #, fuzzy, php-format
10760 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10761 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10762 msgstr "Табелата %s е преместена во %s."
10764 #: libraries/classes/Operations.php:1070
10765 #, fuzzy, php-format
10766 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10767 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10768 msgstr "Табелата %s е копирана во %s."
10770 #: libraries/classes/Operations.php:1078
10772 msgid "Table %s has been moved to %s."
10773 msgstr "Табелата %s е преместена во %s."
10775 #: libraries/classes/Operations.php:1082
10777 msgid "Table %s has been copied to %s."
10778 msgstr "Табелата %s е копирана во %s."
10780 #: libraries/classes/Operations.php:1106
10781 msgid "The table name is empty!"
10782 msgstr "Името на табелата е празно!"
10784 #: libraries/classes/Pdf.php:161
10786 #| msgid "Allows reading data."
10787 msgid "Error while creating PDF:"
10788 msgstr "Дозволува читање на податоци."
10790 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:82
10791 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10792 msgstr "Не може да се поврзам: лоши подесувања."
10794 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:96
10795 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
10796 #: templates/login/header.twig:10
10798 msgid "Welcome to %s"
10799 msgstr "%s Добредојдовте"
10801 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:113
10804 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10805 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10808 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:134
10810 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10811 "connection. You should check the host, username and password in your "
10812 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10813 "the administrator of the MySQL server."
10815 "phpMyAdmin се обиде да се поврзе на MySQL сервер, но серверот тоа не го "
10816 "допушти. Проверете го називот на host-от, корисничката сметка и лозинка во "
10817 "config.inc.php и уверите се дека одговараат на податоците кои сте ги добили "
10818 "од администраторот на MySQL серверот."
10820 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:164
10821 msgid "Retry to connect"
10824 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
10825 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10828 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:300
10829 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10832 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:335
10833 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10836 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:337
10837 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10840 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:349
10842 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
10843 "restricts passwords to less than 1000 characters."
10846 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:375
10848 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10849 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10850 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
10852 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:93
10853 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10854 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Пристапот не е допуштен."
10856 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:156
10857 msgid "Can not find signon authentication script:"
10860 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:193
10862 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10865 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
10868 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10869 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10872 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:217
10873 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:220
10874 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10875 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
10877 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:372
10878 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
10882 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:197
10888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
10889 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
10891 #| msgid "Lines terminated by"
10892 msgid "Columns separated with:"
10893 msgstr "Линиите се завршуваат со"
10895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
10896 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10898 #| msgid "Fields enclosed by"
10899 msgid "Columns enclosed with:"
10900 msgstr "Полињата се раздвоени со"
10902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
10903 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
10905 #| msgid "Fields escaped by"
10906 msgid "Columns escaped with:"
10907 msgstr "Escape карактер "
10909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
10910 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
10912 #| msgid "Lines terminated by"
10913 msgid "Lines terminated with:"
10914 msgstr "Линиите се завршуваат со"
10916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
10917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
10918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
10919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:197
10920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
10921 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:136
10922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:88
10924 #| msgid "Replace NULL by"
10925 msgid "Replace NULL with:"
10926 msgstr "Замени NULL со"
10928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
10929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
10930 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
10935 #| msgid "Excel edition"
10936 msgid "Excel edition:"
10937 msgstr "Excel издание"
10939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
10940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
10941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
10942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
10943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:115
10944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
10945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
10946 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
10947 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10948 #: libraries/config.values.php:349
10953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
10954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
10955 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
10956 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:81
10957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:116
10958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:247
10959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
10960 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
10961 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
10962 #: libraries/config.values.php:350
10966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:68
10967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
10969 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
10970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:117
10971 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:248
10972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:67
10973 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
10974 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
10975 #: libraries/config.values.php:351
10977 #| msgid "Structure and data"
10978 msgid "structure and data"
10979 msgstr "Структура и податоци"
10981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:78
10982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:125
10984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:77
10985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:152
10987 msgid "Data dump options"
10988 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
10990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:209
10991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
10992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2551
10993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:193
10994 msgid "Dumping data for table"
10995 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:307
10998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:408
10999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575
11000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:404
11001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:510
11002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314
11003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408
11004 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:583
11005 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
11006 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:758
11007 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11008 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
11009 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11010 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11011 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
11012 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11013 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11014 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
11015 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11017 msgstr "Стандардно"
11019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:412
11020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:577
11021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
11022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:410
11023 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:592
11024 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726
11025 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:760
11026 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
11030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:509
11031 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:629
11032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:484
11033 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:408
11034 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11035 #: templates/database/central_columns/edit.twig:6
11036 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11037 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
11038 #: templates/database/create_table.twig:11
11039 #: templates/database/events/index.twig:43
11040 #: templates/database/operations/index.twig:33
11041 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
11042 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
11043 #: templates/database/routines/index.twig:49
11044 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11045 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
11049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
11050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:718
11051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2200
11052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
11053 msgid "Table structure for table"
11054 msgstr "Структура на табелата"
11056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:612
11057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:750
11058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2274
11059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:579
11061 msgid "Structure for view"
11062 msgstr "Само структура"
11064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626
11065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:770
11066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2322
11067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:595
11068 msgid "Stand-in structure for view"
11071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:97
11072 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:103
11076 msgid "Output unicode characters unescaped"
11079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11081 #| msgid "Content of table __TABLE__"
11082 msgid "Content of table @TABLE@"
11083 msgstr "Содржина на табелата __TABLE__"
11085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11086 msgid "(continued)"
11087 msgstr "(продолжува)"
11089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
11091 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
11092 msgid "Structure of table @TABLE@"
11093 msgstr "Структура на табелата __TABLE__"
11095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:118
11096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
11097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:261
11099 #| msgid "Transformation options"
11100 msgid "Object creation options"
11101 msgstr "Опции на трансформацијата"
11103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:124
11104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
11106 #| msgid "Table caption"
11107 msgid "Table caption:"
11108 msgstr "Коментар на табела"
11110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:130
11111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
11113 #| msgid "Table caption"
11114 msgid "Table caption (continued):"
11115 msgstr "Коментар на табела"
11117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:136
11118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
11120 #| msgid "Label key"
11122 msgstr "Ознака на клучот"
11124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:143
11125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
11126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:154
11128 #| msgid "Disable foreign key checks"
11129 msgid "Display foreign key relationships"
11130 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
11132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
11133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
11135 #| msgid "Displaying Column Comments"
11136 msgid "Display comments"
11137 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
11139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
11140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
11141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:162
11143 #| msgid "Available MIME types"
11144 msgid "Display media types"
11145 msgstr "Достапни MIME-типови"
11147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:174
11149 #| msgid "Put fields names in the first row"
11150 msgid "Put columns names in the first row:"
11151 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
11153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
11154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:763
11155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:255
11156 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11157 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:227
11164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:770
11165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:261
11167 #| msgid "Generation Time"
11168 msgid "Generation Time:"
11169 msgstr "Време на креирање"
11171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
11172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:774
11173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:263
11174 #: templates/home/index.twig:160
11175 msgid "Server version:"
11176 msgstr "Верзија на серверот:"
11178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230
11179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:776
11180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:264
11182 #| msgid "PHP Version"
11183 msgid "PHP Version:"
11184 msgstr "PHP верзија"
11186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:261
11187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:975
11188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:441
11189 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:220
11190 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11191 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11193 #| msgid "Database"
11195 msgstr "База на податоци"
11197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:337
11198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2391
11204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
11206 #| msgid "Structure"
11210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
11213 msgid "Export table names"
11216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
11218 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11219 msgid "Export table headers"
11220 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
11222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
11225 #| msgid "Dumping data for table"
11226 msgid "Dumping data for query result"
11227 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
11229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:101
11231 #| msgid "Import files"
11232 msgid "Report title:"
11233 msgstr "Увоз на податотека"
11235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:227
11237 #| msgid "Dumping data for table"
11238 msgid "Dumping data"
11239 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
11241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:247
11243 #| msgid "SQL result"
11244 msgid "Query result data"
11245 msgstr "SQL резултат"
11247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:303
11249 msgid "View structure"
11252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:306
11256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
11258 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11259 "and server version)</i>"
11262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:140
11264 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11265 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11266 msgstr "Додади коментар во заглавие (користи \\n за нов ред)"
11268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:146
11270 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:207
11276 #| msgid "Export type"
11277 msgid "Export metadata"
11278 msgstr "Тип на извоз"
11280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:222
11282 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:269
11287 #| msgid "Statements"
11288 msgid "Add statements:"
11291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:277
11292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:286
11293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
11294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
11295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:341
11296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11298 #, fuzzy, php-format
11299 #| msgid "Statements"
11300 msgid "Add %s statement"
11303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
11304 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
11308 #, fuzzy, php-format
11309 #| msgid "Session value"
11311 msgstr "Вредност на сесијата"
11313 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
11315 msgid "Use simple view export"
11318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:387
11320 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11321 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:402
11326 #| msgid "Transformation options"
11327 msgid "Data creation options"
11328 msgstr "Опции на трансформацијата"
11330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:407
11331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2497
11332 msgid "Truncate table before insert"
11335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11336 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
11340 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:432
11344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:466
11345 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:446
11349 msgid "Function to use when dumping data:"
11352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:461
11353 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:471
11358 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
11359 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:476
11365 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
11366 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:481
11372 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11373 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:486
11378 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11379 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11384 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:515
11390 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11391 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:583
11395 msgid "It appears your database uses routines;"
11398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
11399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1711
11400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2262
11401 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1092
11406 #| msgid "Export type"
11408 msgstr "Тип на извоз"
11410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1166
11411 #, fuzzy, php-format
11412 #| msgid "Dumping data for table"
11413 msgid "Metadata for table %s"
11414 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
11416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1173
11417 #, fuzzy, php-format
11418 #| msgid "Create table on database %s"
11419 msgid "Metadata for database %s"
11420 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
11422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
11423 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:684
11425 #| msgid "Creation"
11429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1543
11430 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
11432 #| msgid "Last update"
11433 msgid "Last update:"
11434 msgstr "Последна измена"
11436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1557
11437 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
11439 #| msgid "Last check"
11440 msgid "Last check:"
11441 msgstr "Последна проверка"
11443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1616
11444 #, fuzzy, php-format
11445 #| msgid "Table structure for table"
11446 msgid "Error reading structure for table %s:"
11447 msgstr "Структура на табелата"
11449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1708
11450 msgid "It appears your database uses views;"
11453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889
11454 msgid "Constraints for dumped tables"
11455 msgstr "Ограничувања за извезените табели"
11457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1890
11458 msgid "Constraints for table"
11459 msgstr "Ограничувања за табелите"
11461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1920
11463 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11464 msgid "Indexes for dumped tables"
11465 msgstr "Ограничувања за извезените табели"
11467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1921
11469 #| msgid "Inside table(s):"
11470 msgid "Indexes for table"
11471 msgstr "во табела(и):"
11473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1957
11475 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11476 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11477 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
11479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1958
11481 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11482 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11483 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
11485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2035
11487 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11488 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11489 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛА"
11491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2059
11493 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11494 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11495 msgstr "РЕЛАЦИИ НА ТАБЕЛИТЕ"
11497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2259
11498 msgid "It appears your table uses triggers;"
11501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2299
11502 #, fuzzy, php-format
11503 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11504 msgstr "Само структура"
11506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2325
11507 msgid "(See below for the actual view)"
11510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2406
11511 #, fuzzy, php-format
11512 #| msgid "Allows reading data."
11513 msgid "Error reading data for table %s:"
11514 msgstr "Дозволува читање на податоци."
11516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:113
11517 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:157
11521 msgid "Export contents"
11524 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:221
11525 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11531 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:222
11535 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11537 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11540 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
11541 msgid "Name of the new table (optional):"
11544 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
11545 msgid "Name of the new database (optional):"
11548 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:94
11549 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:112
11550 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11553 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:102
11554 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:71
11556 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11557 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11560 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11562 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11563 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11564 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11567 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:127
11569 #| msgid "Column names"
11570 msgid "Column names:"
11571 msgstr "Имиња на колони"
11573 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:271
11574 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
11576 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11579 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:534
11581 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11584 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:696
11585 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:711
11586 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:722
11587 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:732
11589 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11592 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:862
11595 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11596 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11599 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:78
11601 #| msgid "Column names"
11602 msgid "Column names: "
11603 msgstr "Имиња на колони"
11605 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:120
11606 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11609 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:58
11610 msgid "MediaWiki Table"
11613 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:296
11615 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11618 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:85
11619 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11622 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:91
11623 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11626 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:161
11627 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:120
11628 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:184
11630 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11631 "the issue and try again."
11634 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:172
11636 #| msgid "Documentation"
11637 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11638 msgstr "Документација"
11640 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:67
11641 msgid "ESRI Shape File"
11644 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:106
11645 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:187
11647 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11650 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:217
11652 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11655 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:266
11656 msgid "The imported file does not contain any data!"
11659 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:70
11661 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
11662 msgid "SQL compatibility mode:"
11663 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
11665 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:82
11666 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11669 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
11673 #: libraries/classes/Plugins.php:722
11675 #| msgid "This format has no options"
11676 msgid "This format has no options"
11677 msgstr "Не постојат опции за овој формат"
11679 #: libraries/classes/Plugins.php:739
11680 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11683 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:79
11684 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:96
11685 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:99
11686 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
11687 #, fuzzy, php-format
11688 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11689 msgid "The %s table doesn't exist!"
11690 msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
11692 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
11693 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:77
11694 #, fuzzy, php-format
11695 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11696 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11697 msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
11699 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:299
11700 msgid "SCHEMA ERROR: "
11703 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:303
11705 msgid "PDF export page"
11706 msgstr "Тип на извоз"
11708 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:144
11709 #, fuzzy, php-format
11710 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11711 msgid "Schema of the %s database"
11712 msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
11714 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:172
11715 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:591
11716 msgid "Relational schema"
11717 msgstr "Релациона шема"
11719 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536
11720 msgid "Table of contents"
11723 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11724 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11725 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11726 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11727 msgid "Table comments:"
11728 msgstr "Коментар на табелата:"
11730 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
11731 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:756
11732 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11733 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11734 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11738 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
11739 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:759
11740 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
11741 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11743 msgstr "Дополнително"
11745 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
11747 msgstr "Прикажи боја"
11749 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
11750 msgid "Only show keys"
11753 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
11754 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
11755 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
11757 #| msgid "Creation"
11758 msgid "Orientation"
11761 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
11762 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
11763 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
11767 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11768 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11769 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
11771 msgstr "Вертикално"
11773 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
11774 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
11775 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
11776 msgid "Same width for all tables"
11779 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
11781 msgstr "Прикажи мрежа"
11783 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
11784 #: templates/database/structure/index.twig:23
11786 #| msgid "Data Dictionary"
11787 msgid "Data dictionary"
11788 msgstr "Речник на податоци"
11790 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
11792 #| msgid "Number of rows per page"
11793 msgid "Order of the tables"
11794 msgstr "Број на записи на страница"
11796 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
11798 #| msgid "Ascending"
11799 msgid "Name (Ascending)"
11800 msgstr "Растечки редослед"
11802 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
11804 #| msgid "Descending"
11805 msgid "Name (Descending)"
11806 msgstr "Опаѓачки редослед"
11808 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
11810 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11811 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11814 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:38
11817 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11818 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11819 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11820 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11821 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11822 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
11823 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11826 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11827 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11828 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11829 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11830 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11831 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11832 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11833 "gmdate() function."
11835 "Го зема TIME, TIMESTAMP или DATETIME полето и го форматира користејќи го "
11836 "локалниот формат за приказ на датум. Првата опција е офсет (во часови) кои "
11837 "се додаваат на временската ознака (default: 0). Другата опција е различен "
11838 "формат на датумот според параметрите који се достапни за PHP функцијата "
11841 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11842 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:71
11843 #: libraries/classes/Util.php:784
11844 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11845 msgstr "%d. %B %Y. во %H:%M"
11847 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:30
11850 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11851 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11852 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11853 #| "set the first option to the empty string."
11855 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11856 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11857 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11858 "need to set the first option to the empty string."
11860 "Прикажува врска за превземање на бинарни податоци за полето. Првата опција е "
11861 "име на бинарната податотека. Другата опција е можно име на пола од табелата "
11862 "кое го содржи името на податотеката. Ако ја зададете другата опција, првата "
11863 "мора да биде поставена на празен стринг"
11865 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:41
11868 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
11869 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11870 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11871 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11872 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11873 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
11874 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11875 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11876 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11879 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11880 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11881 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11882 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11883 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11884 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11885 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11886 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11887 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11888 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11890 "САМО LINUX: Стартува надворешна апликација и ги пополнува податоците во "
11891 "полињата преку стандарден влез. Враќа стандарден излез на апликацијта. Се "
11892 "подразбира Tidy, за поубав приказ на HTML кодот. Поради сигурносни причини, "
11893 "мора мануелно да се измени податотеката libraries/transformations/"
11894 "text_plain__external.inc.php и да се додадат алатки кои по желба сакате да "
11895 "ги користите. Првата опција е бројот на програмот кој сакате да го "
11896 "користите, а другата опција се параметрите на програмот. Ако третиот "
11897 "параметар се подеси на 1, излезот ќе биде конвертиран користејќи ја "
11898 "функцијата htmlspecialchars() (default 1). Ако четвртиot параметар се "
11899 "постави на 1, NOWRAP ќе биде додадено на полето со содржина така да излезот "
11900 "ќе биде прикажан без измени. (default 1)."
11902 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:126
11905 "You are using the external transformation command line options field, which "
11906 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11907 "directly to the definition in %s."
11910 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11913 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11914 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11916 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11917 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11918 msgstr "Го чува оригиналниот формат на полето. Escaping не се врши."
11920 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:30
11922 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11923 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11926 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11927 msgid "Displays a link to download this image."
11928 msgstr "Прикажува врска кон оваа слика (пример директно превземање од BLOB)."
11930 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:30
11932 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11933 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11936 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
11937 msgid "Image preview here"
11940 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11942 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11943 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11945 "Прикажува намалена слика на која е можно да се кликне; опции: ширина, висина "
11946 "во пиксели (зачуван е оргиналнит однос)."
11948 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
11950 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11951 "in Internet standard dotted format."
11954 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
11956 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11957 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11961 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:31
11963 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11964 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11967 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:53
11969 msgid "Validation failed for the input string %s."
11972 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
11973 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11976 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
11978 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11979 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11980 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11981 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11982 "(Default: \"…\")."
11984 "Покажува дел од стрингот. Првата опција е број на знаци кои треба да се "
11985 "прескокнат од почетокот на стрингот (default 0). Другата опција е број на "
11986 "вратени знаци (default: до крај на стрингот). Третата опција е стринг кој се "
11987 "додава кага ќе дојде до отсекување (default: …) ."
11989 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
11991 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11995 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
11998 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11999 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12000 #| "options are the width and the height in pixels."
12002 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12003 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12004 "third options are the width and the height in pixels."
12006 "Прикажува слика и линк, полето го содржи називот на податотеката; првата "
12007 "опција е префикс како \"https://domain.com/\", другата опција е ширина во "
12008 "пиксели, а третата е висина."
12010 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
12013 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
12014 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title "
12017 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12018 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12021 "Прикажува линк, полето го содржи називот на податотеката; првата опција е "
12022 "префикс како \"https://domain.com/\", другата опција е наслов за линкот."
12024 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
12025 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12028 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:30
12030 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12034 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12035 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12038 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12039 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12042 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12043 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12046 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
12048 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12049 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12052 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:45
12053 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12056 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:45
12057 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12060 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:147
12062 #| msgid "Documentation"
12063 msgid "Authentication Application (2FA)"
12064 msgstr "Документација"
12066 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:158
12068 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12069 "Google Authenticator or Authy."
12072 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
12073 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12076 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:221
12078 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
12081 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
12083 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12086 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:79
12087 msgid "Two-factor authentication failed."
12090 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:133
12092 #| msgid "Documentation"
12093 msgid "No Two-Factor Authentication"
12094 msgstr "Документација"
12096 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:143
12097 msgid "Login using password only."
12100 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12102 #| msgid "Change password"
12103 msgid "Simple two-factor authentication"
12104 msgstr "Промена на лозинка"
12106 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12107 msgid "For testing purposes only!"
12110 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:94
12112 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12114 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12116 msgstr "(или приклучокот со локалниот MySQL сервер не е исправно подесен)"
12118 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12120 #| msgid "The server is not responding"
12121 msgid "The server is not responding."
12122 msgstr "Серверот не одговара"
12124 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12125 msgid "Logout and try as another user."
12128 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:109
12129 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12132 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:120
12136 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160
12138 #| msgid "Documentation"
12139 msgid "Could not save recent table!"
12140 msgstr "Документација"
12142 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:164
12144 #| msgid "Documentation"
12145 msgid "Could not save favorite table!"
12146 msgstr "Документација"
12148 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:235
12149 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
12151 #| msgid "Remove database"
12152 msgid "Remove from Favorites"
12153 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
12155 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:255
12157 #| msgid "The server is not responding"
12158 msgid "There are no recent tables."
12159 msgstr "Серверот не одговара"
12161 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
12163 #| msgid "The server is not responding"
12164 msgid "There are no favorite tables."
12165 msgstr "Серверот не одговара"
12167 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:272
12169 msgid "Recent tables"
12170 msgstr "Нема табела"
12172 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:274
12178 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:278
12180 #| msgid "Variables"
12182 msgstr "Променливи"
12184 #: libraries/classes/Relation.php:144
12186 msgstr "не е како што треба"
12188 #: libraries/classes/Relation.php:148
12191 msgctxt "Correctly working"
12195 #: libraries/classes/Relation.php:151
12197 msgstr "Овозможено"
12199 #: libraries/classes/Relation.php:152 libraries/classes/Relation.php:160
12200 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
12201 #: templates/config/form_display/input.twig:16
12203 msgstr "Оневозможено"
12205 #: libraries/classes/Relation.php:155
12207 #| msgid "Modifications have been saved"
12208 msgid "Configuration of pmadb…"
12209 msgstr "Измените се сочувани"
12211 #: libraries/classes/Relation.php:159 libraries/classes/Relation.php:196
12212 msgid "General relation features"
12213 msgstr "Општи особини на релациите"
12215 #: libraries/classes/Relation.php:207
12216 msgid "Display Features"
12217 msgstr "Прикажи својства"
12219 #: libraries/classes/Relation.php:224
12221 #| msgid "Creation of PDFs"
12222 msgid "Designer and creation of PDFs"
12223 msgstr "Креирање на PDF"
12225 #: libraries/classes/Relation.php:235
12226 msgid "Displaying Column Comments"
12227 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
12229 #: libraries/classes/Relation.php:241
12230 msgid "Browser transformation"
12231 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
12233 #: libraries/classes/Relation.php:248
12236 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12237 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12239 "Ве молиме погледнете во документацијата за тоа како се ажурира табелата "
12242 #: libraries/classes/Relation.php:265 templates/sql/query.twig:157
12243 msgid "Bookmarked SQL query"
12244 msgstr "Запамтен SQL упит"
12246 #: libraries/classes/Relation.php:276
12247 msgid "SQL history"
12248 msgstr "SQL историја"
12250 #: libraries/classes/Relation.php:287
12251 msgid "Persistent recently used tables"
12254 #: libraries/classes/Relation.php:298
12256 #| msgid "The server is not responding"
12257 msgid "Persistent favorite tables"
12258 msgstr "Серверот не одговара"
12260 #: libraries/classes/Relation.php:309
12261 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12264 #: libraries/classes/Relation.php:331
12265 msgid "User preferences"
12268 #: libraries/classes/Relation.php:348
12270 #| msgid "Modifications have been saved"
12271 msgid "Configurable menus"
12272 msgstr "Измените се сочувани"
12274 #: libraries/classes/Relation.php:359
12275 msgid "Hide/show navigation items"
12278 #: libraries/classes/Relation.php:370
12279 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12282 #: libraries/classes/Relation.php:381
12283 msgid "Managing Central list of columns"
12286 #: libraries/classes/Relation.php:392
12288 #| msgid "Rename table to"
12289 msgid "Remembering Designer Settings"
12290 msgstr "Промени го името на табелата во "
12292 #: libraries/classes/Relation.php:403
12294 msgid "Saving export templates"
12295 msgstr "Тип на извоз"
12297 #: libraries/classes/Relation.php:1868
12298 msgid "no description"
12301 #: libraries/classes/Relation.php:2072
12303 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12304 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12305 "phpMyAdmin configuration storage there."
12308 #: libraries/classes/Relation.php:2194
12311 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12312 "configuration storage there."
12315 #: libraries/classes/Relation.php:2202
12318 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12321 #: libraries/classes/Relation.php:2210
12323 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12326 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12328 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12329 "in phpMyAdmin configuration."
12332 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12334 #| msgid "Chart generated successfully."
12335 msgid "Replication started successfully."
12336 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12338 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
12339 msgid "Error starting replication."
12342 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:466
12344 #| msgid "Chart generated successfully."
12345 msgid "Replication stopped successfully."
12346 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12348 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:467
12349 msgid "Error stopping replication."
12352 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:470
12354 #| msgid "Chart generated successfully."
12355 msgid "Replication resetting successfully."
12356 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12358 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
12359 msgid "Error resetting replication."
12362 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:474
12366 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:475
12372 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
12373 msgid "Unknown error"
12376 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
12378 msgid "Unable to connect to master %s."
12381 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:546
12383 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12386 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:565
12387 msgid "Unable to change master!"
12390 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:569
12391 #, fuzzy, php-format
12392 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12393 msgid "Master server changed successfully to %s."
12394 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12396 #: libraries/classes/Routing.php:103
12399 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12400 "the folder/file \"%s\""
12403 #: libraries/classes/Routing.php:167
12404 #, fuzzy, php-format
12405 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12406 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
12408 #: libraries/classes/Routing.php:178
12409 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12412 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12413 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12416 #: libraries/classes/SavedSearches.php:298
12417 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12420 #: libraries/classes/SavedSearches.php:319
12421 #: libraries/classes/SavedSearches.php:356
12423 #| msgid "The user %s already exists!"
12424 msgid "An entry with this name already exists."
12425 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
12427 #: libraries/classes/SavedSearches.php:386
12428 msgid "Missing information to delete the search."
12431 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
12432 msgid "Missing information to load the search."
12435 #: libraries/classes/SavedSearches.php:435
12437 #| msgid "Allows reading data."
12438 msgid "Error while loading the search."
12439 msgstr "Дозволува читање на податоци."
12441 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12442 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:817
12443 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3989
12445 #| msgid "Documentation"
12446 msgid "Native MySQL authentication"
12447 msgstr "Документација"
12449 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12451 #| msgid "Change password"
12452 msgid "SHA256 password authentication"
12453 msgstr "Промена на лозинка"
12455 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12457 #| msgid "Documentation"
12458 msgid "Caching sha2 authentication"
12459 msgstr "Документација"
12461 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12463 #| msgid "Change password"
12464 msgid "Unix Socket based authentication"
12465 msgstr "Промена на лозинка"
12467 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12469 #| msgid "Documentation"
12470 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12471 msgstr "Документација"
12473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:256
12474 msgid "No privileges."
12475 msgstr "Нема привилегии."
12477 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:267
12478 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12479 msgstr "Ги вклучува сите привилегии освен GRANT."
12481 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:289
12482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
12483 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
12484 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
12485 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
12486 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
12487 msgid "Allows deleting data."
12488 msgstr "Дозволува бришење на податоци."
12490 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:294
12491 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
12492 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
12493 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12494 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
12495 msgid "Allows creating new tables."
12496 msgstr "Дозволува креирање на нови табела."
12498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:299
12499 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12500 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12501 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
12502 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12503 msgid "Allows dropping tables."
12504 msgstr "Дозволува бришење на табели."
12506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
12507 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
12508 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
12509 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
12510 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
12512 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12513 msgstr "Дозволува креирање и бришење на клучева."
12515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
12516 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
12517 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
12518 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
12519 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
12520 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12521 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12522 msgstr "Дозволува промена на структурата на постоечките табели."
12524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
12525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
12526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
12527 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12528 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12529 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12530 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
12531 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
12532 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
12533 msgid "Allows creating new views."
12534 msgstr "Дозволува креирање на нови погледи."
12536 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
12537 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
12538 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
12539 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12540 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12541 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12542 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
12543 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12544 msgstr "Дозволува извршување на SHOW CREATE VIEW упити."
12546 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
12547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12548 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12549 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12550 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
12551 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
12553 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12554 msgstr "Дозволува креирање и бришење на клучева."
12556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:341
12557 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12558 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
12559 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
12560 msgid "Allows reading data."
12561 msgstr "Дозволува читање на податоци."
12563 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
12564 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
12565 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
12566 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
12567 msgid "Allows inserting and replacing data."
12568 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
12570 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
12571 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
12572 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
12573 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
12574 msgid "Allows changing data."
12575 msgstr "Дозволува измена на податоци."
12577 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
12578 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
12579 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
12580 msgid "Allows creating new databases and tables."
12581 msgstr "Дозволува креирање на нови бази на податоци и табели."
12583 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
12584 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12585 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
12586 msgid "Allows dropping databases and tables."
12587 msgstr "Дозволува бришење на бази на податоци и табели."
12589 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
12590 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
12591 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
12592 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12594 "Дозволува повтоно вчитување на подесувањата на серверот и празнење на кешот "
12597 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
12598 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
12599 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
12600 msgid "Allows shutting down the server."
12601 msgstr "Дозволува гасење на серверот."
12603 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
12604 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
12605 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
12606 msgid "Allows viewing processes of all users."
12609 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
12610 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12611 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
12612 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12613 msgstr "Дозволува увоз на податоци и нивен извоз во податотеки."
12615 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
12616 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
12617 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
12618 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12619 msgstr "Нема ефект во оваа верзији на MySQL."
12621 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
12622 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
12623 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
12624 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12625 msgstr "Дава пристап на комплетната листа на базите на податоци."
12627 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
12628 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
12629 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
12631 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12632 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12633 "killing threads of other users."
12635 "Дозволува поврзување иако е постигнат макслималниот број на врски; Неопходно "
12636 "за повеќето административни опции како што е подесување на глобални "
12637 "променливи или прекин на процеси наостанатите корисници."
12639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:420
12640 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
12641 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12642 msgid "Allows creating temporary tables."
12643 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели."
12645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
12646 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
12647 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
12648 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12649 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
12651 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12652 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
12653 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
12654 msgid "Needed for the replication slaves."
12655 msgstr "Потребно заради помошните сервери за репликација."
12657 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
12658 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
12659 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
12660 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12661 msgstr "Дава права на кориснику да праша каде се главните/помошни сервери."
12663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12664 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
12665 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
12667 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12668 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12669 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
12671 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12672 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:474
12673 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:483
12674 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
12675 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
12677 #| msgid "Allows deleting data."
12678 msgid "Allows deleting historical rows."
12679 msgstr "Дозволува бришење на податоци."
12681 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
12682 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
12683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
12684 msgid "Allows creating stored routines."
12685 msgstr "Дозволува креирање на stored рутини."
12687 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
12688 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
12689 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
12690 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12691 msgstr "Дозволува промена и бришење на stored рутини."
12693 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
12694 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
12695 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
12696 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12697 msgstr "Дозволува креирање, бришење и преименување на корсиничките имиња."
12699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
12700 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
12701 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
12702 msgid "Allows executing stored routines."
12703 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
12705 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1116
12707 msgid "The password for %s was changed successfully."
12708 msgstr "Лозинката за %s успешно е променета."
12710 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1166
12712 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12713 msgstr "Ги забранивте привилегиите за %s."
12715 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1514
12716 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12717 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12718 msgid "Not enough privilege to view users."
12721 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1583
12722 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12723 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12724 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
12725 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12727 #| msgid "Edit Privileges"
12728 msgid "Edit privileges"
12729 msgstr "Промена на привилегии"
12731 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1586
12735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1918
12736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
12737 msgid "Database-specific privileges"
12738 msgstr "Привилегии во врска со базата на податоци"
12740 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1924
12741 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12742 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12743 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
12744 msgid "Table-specific privileges"
12745 msgstr "Привилегии поврзани со табелата"
12747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1929
12748 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1931
12749 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12750 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12751 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12753 #| msgid "Routines"
12757 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1930
12758 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12760 #| msgid "Column-specific privileges"
12761 msgid "Routine-specific privileges"
12762 msgstr "Привилегии врзани за колоните"
12764 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2287
12765 msgid "No users selected for deleting!"
12768 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2290
12769 msgid "Reloading the privileges"
12770 msgstr "Повторно ги вчитувам привилегиите"
12772 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2315
12773 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12774 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
12776 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2395
12778 msgid "You have updated the privileges for %s."
12779 msgstr "Ги ажуриравте привилегиите за %s."
12781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2484
12782 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12783 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12785 #| msgid "No user(s) found."
12786 msgid "No user found."
12787 msgstr "Корисникот не е пронајден."
12789 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2571
12791 msgid "Deleting %s"
12794 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2602
12795 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12796 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12798 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
12800 msgid "The user %s already exists!"
12801 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
12803 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
12804 #, fuzzy, php-format
12805 #| msgid "Privileges"
12806 msgid "Privileges for %s"
12807 msgstr "Привилегии"
12809 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3135
12811 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12812 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12813 "allows a connection from any (%) host."
12816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3179
12817 #, fuzzy, php-format
12819 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12820 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12821 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12822 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12824 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12825 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12826 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12827 "%sreload the privileges%s before you continue."
12829 "Напомена: phpMyAdmin ги зема привилегиите на корисникот директно од MySQL "
12830 "табелата на привилегии. Содржината на оваа табела табела може да се "
12831 "разликува од привилегиите кои серверот ги користи ако се вршени мануелни "
12832 "измени. Во тој случај %sповторно вчитајте ги привилегиите%s пред да "
12833 "продолжите со работа."
12835 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3195
12838 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12839 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12840 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12841 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12843 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12844 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12845 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12846 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12849 "Напомена: phpMyAdmin ги зема привилегиите на корисникот директно од MySQL "
12850 "табелата на привилегии. Содржината на оваа табела табела може да се "
12851 "разликува од привилегиите кои серверот ги користи ако се вршени мануелни "
12852 "измени. Во тој случај %sповторно вчитајте ги привилегиите%s пред да "
12853 "продолжите со работа."
12855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3540
12856 msgid "You have added a new user."
12857 msgstr "Додадовте нов корисник."
12859 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12863 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
12865 msgid "Query cache"
12866 msgstr "Вид на упит"
12868 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12872 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
12873 msgid "Temporary data"
12876 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
12878 msgid "Delayed inserts"
12879 msgstr "Користи одложен внес"
12881 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
12885 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
12889 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12893 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12894 msgid "Transaction coordinator"
12897 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162
12898 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12903 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:181
12904 msgid "Flush (close) all tables"
12907 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:185
12909 msgid "Show open tables"
12910 msgstr "Прикажи табели"
12912 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
12913 msgid "Show slave hosts"
12916 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:201
12917 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
12918 msgid "Show master status"
12921 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:208
12922 msgid "Show slave status"
12925 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:216
12926 msgid "Flush query cache"
12929 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:119
12935 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:261
12937 #| msgid "Server version"
12938 msgid "Server-level tabs"
12939 msgstr "Верзија на серверот"
12941 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:266
12943 #| msgid "Databases"
12944 msgid "Database-level tabs"
12945 msgstr "База на податоци"
12947 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:271
12949 #| msgid "Table comments"
12950 msgid "Table-level tabs"
12951 msgstr "Коментар на табелата"
12953 #: libraries/classes/Setup/Index.php:137
12955 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12959 #: libraries/classes/Setup/Index.php:160
12960 msgid "Got invalid version string from server"
12963 #: libraries/classes/Setup/Index.php:172
12964 msgid "Unparsable version string"
12967 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
12970 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12971 "version is %s, released on %s."
12974 #: libraries/classes/Setup/Index.php:202
12975 msgid "No newer stable version is available"
12978 #: libraries/classes/Sql.php:529
12980 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12983 #: libraries/classes/Sql.php:1053
12984 msgid "Showing as PHP code"
12987 #: libraries/classes/Sql.php:1431
12990 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12991 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12994 #: libraries/classes/Sql.php:1445
12997 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12998 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13001 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:155
13002 #, fuzzy, php-format
13003 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13004 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
13006 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:174
13008 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13009 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
13011 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:200
13012 #, fuzzy, php-format
13013 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13014 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13015 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
13017 #: libraries/classes/StorageEngine.php:275
13019 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13020 msgstr "Нема детални информации за статусот на овој вид на складиште."
13022 #: libraries/classes/StorageEngine.php:384
13023 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13025 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13026 msgstr "%s е основно складиште на овој MySQL сервер."
13028 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
13030 msgid "%s is available on this MySQL server."
13031 msgstr "%s е достапен на овој MySQL сервер."
13033 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
13035 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13036 msgstr "%s е оневозможен на овој MySQL сервер."
13038 #: libraries/classes/StorageEngine.php:395
13040 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13041 msgstr "Овој MySQL сервер не подржува %s вид на складиште."
13043 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:95
13045 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13046 msgstr "Проблем при индексирање на табелата `%s`"
13048 #: libraries/classes/Table.php:359
13050 #| msgid "Show tables"
13051 msgid "Unknown table status:"
13052 msgstr "Прикажи табели"
13054 #: libraries/classes/Table.php:1040
13055 #, fuzzy, php-format
13056 msgid "Source database `%s` was not found!"
13057 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
13059 #: libraries/classes/Table.php:1049
13060 #, fuzzy, php-format
13061 msgid "Target database `%s` was not found!"
13062 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
13064 #: libraries/classes/Table.php:1620
13066 msgid "Invalid database:"
13067 msgstr "Базата на податоци не постои"
13069 #: libraries/classes/Table.php:1638
13071 #| msgid "Inside table(s):"
13072 msgid "Invalid table name:"
13073 msgstr "во табела(и):"
13075 #: libraries/classes/Table.php:1677
13076 #, fuzzy, php-format
13077 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13078 msgstr "Верзија на серверот"
13080 #: libraries/classes/Table.php:1699
13081 #, fuzzy, php-format
13082 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13083 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13084 msgstr "Табелата %s е преименувана во %s"
13086 #: libraries/classes/Table.php:1948
13087 msgid "Could not save table UI preferences!"
13090 #: libraries/classes/Table.php:1979
13093 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13094 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13097 #: libraries/classes/Table.php:2137
13100 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13101 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13105 #: libraries/classes/Table.php:2301
13106 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13107 msgstr "Не можам да го променам клучот во PRIMARY (примарен) !"
13109 #: libraries/classes/Table.php:2327
13110 msgid "No index parts defined!"
13111 msgstr "Делови од клучот не се дефинирани!"
13113 #: libraries/classes/Table.php:2663
13115 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13118 #: libraries/classes/Template.php:136
13119 #, fuzzy, php-format
13120 #| msgid "Allows reading data."
13121 msgid "Error while working with template cache: %s"
13122 msgstr "Дозволува читање на податоци."
13124 #: libraries/classes/ThemeManager.php:75
13126 msgid "Default theme %s not found!"
13129 #: libraries/classes/ThemeManager.php:140
13131 msgid "Theme %s not found!"
13134 #: libraries/classes/Theme.php:201
13136 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13139 #: libraries/classes/Tracking.php:238
13140 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13141 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13142 msgid "Tracking report"
13145 #: libraries/classes/Tracking.php:242
13146 msgid "Tracking statements"
13149 #: libraries/classes/Tracking.php:257
13151 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13152 msgid "Delete tracking data row from report"
13153 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
13155 #: libraries/classes/Tracking.php:269
13157 #| msgid "No databases"
13159 msgstr "Базата на податоци не постои"
13161 #: libraries/classes/Tracking.php:321
13162 #: templates/database/operations/index.twig:136
13163 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13164 #: templates/table/operations/index.twig:275
13165 msgid "Structure only"
13166 msgstr "Само структура"
13168 #: libraries/classes/Tracking.php:324
13169 #: templates/database/operations/index.twig:148
13170 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13171 #: templates/table/operations/index.twig:287
13173 msgstr "Само податоци"
13175 #: libraries/classes/Tracking.php:327
13176 #: templates/database/operations/index.twig:142
13177 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13178 #: templates/table/operations/index.twig:281
13179 msgid "Structure and data"
13180 msgstr "Структура и податоци"
13182 #: libraries/classes/Tracking.php:392 libraries/classes/Tracking.php:460
13184 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13187 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13188 msgid "SQL dump (file download)"
13191 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13195 #: libraries/classes/Tracking.php:486
13196 msgid "This option will replace your table and contained data."
13199 #: libraries/classes/Tracking.php:488
13200 msgid "SQL execution"
13203 #: libraries/classes/Tracking.php:492
13205 msgid "Export as %s"
13208 #: libraries/classes/Tracking.php:530
13209 msgid "Data manipulation statement"
13212 #: libraries/classes/Tracking.php:566
13213 msgid "Data definition statement"
13216 #: libraries/classes/Tracking.php:649
13217 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13218 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13220 msgid "Structure snapshot"
13221 msgstr "Само структура"
13223 #: libraries/classes/Tracking.php:671
13225 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13228 #: libraries/classes/Tracking.php:739
13229 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13232 #: libraries/classes/Tracking.php:749
13233 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13236 #: libraries/classes/Tracking.php:806
13238 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13239 "ensure that you have the privileges to do so."
13242 #: libraries/classes/Tracking.php:810
13243 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13246 #: libraries/classes/Tracking.php:821
13247 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13250 #: libraries/classes/Tracking.php:871
13252 msgid "Tracking report for table `%s`"
13255 #: libraries/classes/Tracking.php:903
13257 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13260 #: libraries/classes/Tracking.php:906
13262 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13265 #: libraries/classes/Tracking.php:1014
13266 #, fuzzy, php-format
13267 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13268 msgstr "Верзија на серверот"
13270 #: libraries/classes/Tracking.php:1047
13272 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13275 #: libraries/classes/Types.php:209
13277 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13280 #: libraries/classes/Types.php:215
13282 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13286 #: libraries/classes/Types.php:221
13288 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13292 #: libraries/classes/Types.php:227
13294 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13295 "range is 0 to 4,294,967,295"
13298 #: libraries/classes/Types.php:234
13300 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13301 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13304 #: libraries/classes/Types.php:241
13306 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13307 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13310 #: libraries/classes/Types.php:248
13312 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13313 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13316 #: libraries/classes/Types.php:255
13318 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13319 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13320 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13323 #: libraries/classes/Types.php:262
13325 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13329 #: libraries/classes/Types.php:268
13331 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13335 #: libraries/classes/Types.php:274
13337 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13338 "values are considered true"
13341 #: libraries/classes/Types.php:279
13342 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13345 #: libraries/classes/Types.php:283
13346 #, fuzzy, php-format
13347 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13348 msgstr "Верзија на серверот"
13350 #: libraries/classes/Types.php:290
13352 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13355 #: libraries/classes/Types.php:297
13357 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13358 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13361 #: libraries/classes/Types.php:304
13362 #, fuzzy, php-format
13363 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13364 msgstr "Верзија на серверот"
13366 #: libraries/classes/Types.php:311
13368 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13369 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13372 #: libraries/classes/Types.php:318
13374 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13375 "spaces to the specified length when stored"
13378 #: libraries/classes/Types.php:325
13381 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13382 "the maximum row size"
13385 #: libraries/classes/Types.php:333
13387 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13388 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13391 #: libraries/classes/Types.php:340
13393 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13394 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13397 #: libraries/classes/Types.php:347
13399 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13400 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13403 #: libraries/classes/Types.php:354
13405 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13406 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13410 #: libraries/classes/Types.php:361
13412 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13413 "binary character strings"
13416 #: libraries/classes/Types.php:367
13418 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13419 "binary character strings"
13422 #: libraries/classes/Types.php:373
13424 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13425 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13428 #: libraries/classes/Types.php:379
13430 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13431 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13434 #: libraries/classes/Types.php:386
13436 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13437 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13440 #: libraries/classes/Types.php:392
13442 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13443 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13446 #: libraries/classes/Types.php:399
13448 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13452 #: libraries/classes/Types.php:404
13453 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13456 #: libraries/classes/Types.php:407
13457 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13460 #: libraries/classes/Types.php:410
13461 msgid "A point in 2-dimensional space"
13464 #: libraries/classes/Types.php:413
13465 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13468 #: libraries/classes/Types.php:416
13470 #| msgid "Add %s field(s)"
13472 msgstr "Додади %s полиња"
13474 #: libraries/classes/Types.php:419
13475 msgid "A collection of points"
13478 #: libraries/classes/Types.php:423
13479 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13482 #: libraries/classes/Types.php:427
13483 msgid "A collection of polygons"
13486 #: libraries/classes/Types.php:430
13487 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13490 #: libraries/classes/Types.php:434
13492 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13493 "Notation) documents"
13496 #: libraries/classes/Types.php:439
13498 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13499 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13502 #: libraries/classes/Types.php:775
13503 msgctxt "numeric types"
13507 #: libraries/classes/Types.php:793
13509 #| msgid "Create an index"
13510 msgctxt "date and time types"
13511 msgid "Date and time"
13512 msgstr "Креирај нов клуч"
13514 #: libraries/classes/Types.php:823
13517 msgctxt "spatial types"
13521 #: libraries/classes/UserPassword.php:37
13522 msgid "The profile has been updated."
13523 msgstr "Профилот е променет."
13525 #: libraries/classes/UserPassword.php:49
13527 #| msgid "Password Hashing"
13528 msgid "Password is too long!"
13529 msgstr "Хеширање на лозинката"
13531 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
13532 msgid "Could not save configuration"
13535 #: libraries/classes/Util.php:136
13538 msgstr "Максимална големина: %s%s"
13540 #. l10n: Short month name
13541 #. l10n: Short month name for January
13542 #: libraries/classes/Util.php:741 templates/javascript/variables.twig:34
13546 #. l10n: Short month name
13547 #. l10n: Short month name for February
13548 #: libraries/classes/Util.php:743 templates/javascript/variables.twig:35
13552 #. l10n: Short month name
13553 #. l10n: Short month name for March
13554 #: libraries/classes/Util.php:745 templates/javascript/variables.twig:36
13558 #. l10n: Short month name
13559 #. l10n: Short month name for April
13560 #: libraries/classes/Util.php:747 templates/javascript/variables.twig:37
13564 #. l10n: Short month name
13565 #: libraries/classes/Util.php:749
13568 msgctxt "Short month name"
13572 #. l10n: Short month name
13573 #. l10n: Short month name for June
13574 #: libraries/classes/Util.php:751 templates/javascript/variables.twig:39
13578 #. l10n: Short month name
13579 #. l10n: Short month name for July
13580 #: libraries/classes/Util.php:753 templates/javascript/variables.twig:40
13584 #. l10n: Short month name
13585 #. l10n: Short month name for August
13586 #: libraries/classes/Util.php:755 templates/javascript/variables.twig:41
13590 #. l10n: Short month name
13591 #. l10n: Short month name for September
13592 #: libraries/classes/Util.php:757 templates/javascript/variables.twig:42
13596 #. l10n: Short month name
13597 #. l10n: Short month name for October
13598 #: libraries/classes/Util.php:759 templates/javascript/variables.twig:43
13602 #. l10n: Short month name
13603 #. l10n: Short month name for November
13604 #: libraries/classes/Util.php:761 templates/javascript/variables.twig:44
13608 #. l10n: Short month name
13609 #. l10n: Short month name for December
13610 #: libraries/classes/Util.php:763 templates/javascript/variables.twig:45
13614 #. l10n: Short week day name for Sunday
13615 #: libraries/classes/Util.php:767
13617 #| msgctxt "Short week day name"
13619 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13623 #. l10n: Short week day name for Monday
13624 #: libraries/classes/Util.php:769 templates/javascript/variables.twig:58
13628 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13629 #: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:59
13633 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13634 #: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:60
13638 #. l10n: Short week day name for Thursday
13639 #: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:61
13643 #. l10n: Short week day name for Friday
13644 #: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:62
13648 #. l10n: Short week day name for Saturday
13649 #: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:63
13653 #: libraries/classes/Util.php:805
13654 msgctxt "AM/PM indication in time"
13658 #: libraries/classes/Util.php:807
13659 msgctxt "AM/PM indication in time"
13663 #: libraries/classes/Util.php:883
13665 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13666 msgstr "%s денови, %s часови, %s минути и %s секунди"
13668 #: libraries/classes/Util.php:2107
13674 #: libraries/classes/Util.php:2743
13675 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
13677 msgstr "Подредуваање"
13679 #: libraries/classes/ZipExtension.php:72 libraries/classes/ZipExtension.php:118
13680 msgid "Error in ZIP archive:"
13683 #: libraries/classes/ZipExtension.php:82
13684 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13687 #: libraries/common.inc.php:285
13689 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13691 "Би требало да го надоградите вашиот %s сервер на верзија %s или понова."
13693 #: libraries/common.inc.php:315
13694 msgid "Error: Token mismatch"
13697 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13698 #: libraries/config.values.php:138
13704 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13705 #: libraries/config.values.php:139
13706 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
13712 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13713 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13717 #: libraries/config.values.php:105
13721 #: libraries/config.values.php:106
13725 #: libraries/config.values.php:107
13729 #: libraries/config.values.php:143
13733 #: libraries/config.values.php:144
13734 msgid "Double click"
13737 #: libraries/config.values.php:148
13741 #: libraries/config.values.php:149
13743 #| msgid "Displaying Column Comments"
13744 msgid "display column"
13745 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
13747 #: libraries/config.values.php:153
13749 #| msgid "Welcome to %s"
13751 msgstr "%s Добредојдовте"
13753 #: libraries/config.values.php:186
13757 #: libraries/config.values.php:187
13759 #| msgid "Unclosed quote"
13761 msgstr "Наводникот не е затворен"
13763 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13769 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13775 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13779 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13783 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13789 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13793 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13799 #: libraries/config.values.php:200
13800 msgid "Ask before sending error reports"
13803 #: libraries/config.values.php:201
13804 msgid "Always send error reports"
13807 #: libraries/config.values.php:202
13808 msgid "Never send error reports"
13811 #: libraries/config.values.php:205
13813 msgid "Server default"
13814 msgstr "Увоз на податотека"
13816 #: libraries/config.values.php:206
13820 msgstr "Овозможено"
13822 #: libraries/config.values.php:207
13824 #| msgid "Disabled"
13826 msgstr "Оневозможено"
13828 #: libraries/config.values.php:259
13829 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13832 #: libraries/config.values.php:260
13833 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13836 #: libraries/config.values.php:262
13837 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13840 #: libraries/config.values.php:330
13842 #| msgid "Complete inserts"
13843 msgid "complete inserts"
13844 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
13846 #: libraries/config.values.php:331
13848 #| msgid "Extended inserts"
13849 msgid "extended inserts"
13850 msgstr "Проширен INSERT"
13852 #: libraries/config.values.php:332
13853 msgid "both of the above"
13856 #: libraries/config.values.php:333
13857 msgid "neither of the above"
13860 #: setup/index.php:27
13861 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13864 #: setup/validate.php:31
13866 #| msgid "No databases"
13868 msgstr "Базата на податоци не постои"
13870 #: setup/validate.php:38
13872 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13875 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
13876 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
13877 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
13878 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
13879 msgid "Edit ENUM/SET values"
13882 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
13883 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
13884 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
13885 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
13888 msgctxt "for default"
13892 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
13893 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
13894 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
13895 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
13896 msgid "As defined:"
13899 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
13901 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13903 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13904 "to the documentation for more details"
13905 msgstr "Немате право на пристап овде!"
13907 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
13908 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
13909 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
13910 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
13911 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
13912 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
13913 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13917 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
13918 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
13919 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
13920 #: templates/table/structure/display_structure.twig:299
13922 msgstr "Текст клуч"
13924 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
13925 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
13926 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
13927 #: templates/table/structure/display_structure.twig:296
13931 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
13932 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13934 #| msgid "Compression"
13936 msgstr "Компресија"
13938 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
13942 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
13943 #: templates/table/structure/display_structure.twig:389
13944 #, fuzzy, php-format
13945 #| msgid "After %s"
13947 msgstr "после полето %s"
13949 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13953 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13954 #: templates/console/display.twig:99
13955 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:244
13956 #: templates/export.twig:258 templates/export.twig:272
13962 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13964 #| msgid "Column names"
13966 msgstr "Имиња на колони"
13968 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13970 #| msgid "Collation"
13972 msgstr "Подредување"
13974 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13976 #| msgid "Storage Engine"
13977 msgid "Storage Engine:"
13978 msgstr "Вид на складиште"
13980 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13982 #| msgid "Connections"
13983 msgid "Connection:"
13986 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13987 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13988 #: templates/table/operations/index.twig:133
13990 #| msgid "Storage Engines"
13991 msgid "Storage engine"
13992 msgstr "Видови на складишта"
13994 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13995 msgid "PARTITION definition:"
13998 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14000 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14001 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14002 msgid "Online transaction"
14003 msgstr "Изврши извоз во трансакција"
14005 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14007 msgid "Referenced by %s."
14010 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14012 #| msgid "Disable foreign key checks"
14013 msgid "Is a foreign key."
14014 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
14016 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14018 #| msgid "Remove database"
14019 msgid "Pick from Central Columns"
14020 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
14022 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14024 #| msgid "Position"
14025 msgid "Partition by:"
14028 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14029 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14031 #| msgid "Number of rows per page"
14032 msgid "Expression or column list"
14033 msgstr "Број на записи на страница"
14035 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14037 #| msgid "Position"
14038 msgid "Partitions:"
14041 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14043 #| msgid "Position"
14044 msgid "Subpartition by:"
14047 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14049 #| msgid "Position"
14050 msgid "Subpartitions:"
14053 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14054 #: templates/table/operations/index.twig:458
14055 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14057 #| msgid "Position"
14061 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14067 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14069 #| msgid "Position"
14070 msgid "Subpartition"
14073 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14079 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14080 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14081 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
14082 #: templates/database/events/editor_form.twig:100
14083 #: templates/database/routines/editor_form.twig:162
14084 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
14085 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14086 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
14087 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14088 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14093 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14095 #| msgid "Data home directory"
14096 msgid "Data directory"
14097 msgstr "Основен директориум на податоците"
14099 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14101 msgid "Index directory"
14102 msgstr "Основен директориум на податоците"
14104 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14106 #| msgid "Latched pages"
14108 msgstr "Заглавени страници"
14110 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14116 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14119 msgid "Table space"
14120 msgstr "Пребарување"
14122 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14128 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14129 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
14130 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
14131 msgid "Length/Values"
14132 msgstr "Должина/Вредност*"
14134 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14137 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14138 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14139 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14140 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14142 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14143 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14144 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14145 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14147 "Ако типот на полето е \"enum\" или \"set\", внесувајте вредност во формат: "
14148 "'a','b','c'…<br />Ако ви треба обратна коса црта (\"\\\") или апостроф "
14149 "(\"'\") користите ги во escap форма (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
14151 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14153 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14154 "escaping or quotes, using this format: a"
14156 "За default вредност, внесете само една вредност, без коси црти или наводници "
14157 "во следниов облик: а"
14159 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14160 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14161 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14162 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14163 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
14164 #: templates/database/operations/index.twig:199
14165 #: templates/database/operations/index.twig:203
14166 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14167 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
14168 #: templates/server/databases/index.twig:29
14169 #: templates/server/databases/index.twig:30
14170 #: templates/server/databases/index.twig:123
14171 #: templates/table/operations/index.twig:151
14172 #: templates/table/search/index.twig:40
14173 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
14174 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
14175 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14176 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14177 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14178 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14180 msgstr "Подредување"
14182 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14183 #: templates/database/operations/index.twig:74
14184 #: templates/database/operations/index.twig:178
14185 #: templates/database/routines/editor_form.twig:123
14186 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14187 #: templates/table/operations/index.twig:79
14188 #: templates/table/operations/index.twig:115
14189 #: templates/table/operations/index.twig:315
14191 #| msgid "Edit Privileges"
14192 msgid "Adjust privileges"
14193 msgstr "Промена на привилегии"
14195 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14199 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14201 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14202 msgid "Move column"
14203 msgstr "Додади/избриши колона"
14205 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14206 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14208 #| msgid "Available transformations"
14209 msgid "List of available transformations and their options"
14210 msgstr "Достапни трансформации"
14212 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14213 #: templates/transformation_overview.twig:18
14215 #| msgid "Browser transformation"
14216 msgid "Browser display transformation"
14217 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
14219 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14221 #| msgid "Browser transformation"
14222 msgid "Browser display transformation options"
14223 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
14225 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14226 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14229 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14230 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14231 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14232 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14234 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14235 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14236 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14237 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14239 "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
14240 "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\\") "
14241 "или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред нив "
14242 "(пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
14244 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14245 #: templates/transformation_overview.twig:37
14247 #| msgid "Browser transformation"
14248 msgid "Input transformation"
14249 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
14251 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14253 #| msgid "Transformation options"
14254 msgid "Input transformation options"
14255 msgstr "Опции на трансформацијата"
14257 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14258 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14261 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14262 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14264 msgid "Set value: %s"
14267 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14268 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14269 msgid "Restore default value"
14272 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14273 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14274 msgid "Allow users to customize this value"
14277 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14278 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14282 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14283 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14287 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14288 #: templates/console/display.twig:175
14290 #| msgid "in query"
14294 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14295 #: templates/sql/query.twig:39
14300 #: templates/console/display.twig:7
14302 #| msgid "SQL history"
14304 msgstr "SQL историја"
14306 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14310 msgstr "Пребарување"
14312 #: templates/console/display.twig:20
14314 #| msgid "Execute bookmarked query"
14315 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14316 msgstr "Изврши запамтен упит"
14318 #: templates/console/display.twig:23
14320 #| msgid "Execute bookmarked query"
14321 msgid "Press Enter to execute query"
14322 msgstr "Изврши запамтен упит"
14324 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14326 #| msgid "Explain SQL"
14328 msgstr "Објасни SQL"
14330 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14334 msgstr "Пребарување"
14336 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14338 msgid "Query failed"
14339 msgstr "Вид на упит"
14341 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14342 msgid "Queried time"
14345 #: templates/console/display.twig:47
14346 msgid "During current session"
14349 #: templates/console/display.twig:64
14351 #| msgid "Ascending"
14353 msgstr "Растечки редослед"
14355 #: templates/console/display.twig:64
14357 #| msgid "Descending"
14359 msgstr "Опаѓачки редослед"
14361 #: templates/console/display.twig:64
14365 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14366 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
14368 #| msgid "Column names"
14370 msgstr "Имиња на колони"
14372 #: templates/console/display.twig:64
14374 #| msgid "Execute bookmarked query"
14375 msgid "Execution order"
14376 msgstr "Изврши запамтен упит"
14378 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14382 #: templates/console/display.twig:64
14386 #: templates/console/display.twig:64
14388 msgid "Ungroup queries"
14391 #: templates/console/display.twig:84
14393 #| msgid "Show color"
14395 msgstr "Прикажи боја"
14397 #: templates/console/display.twig:84
14399 #| msgid "Add new field"
14401 msgstr "Додади ново поле"
14403 #: templates/console/display.twig:112
14406 msgid "Add bookmark"
14407 msgstr "Пребарување"
14409 #: templates/console/display.twig:121
14415 #: templates/console/display.twig:124
14417 msgid "Target database"
14418 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
14420 #: templates/console/display.twig:127
14423 msgid "Share this bookmark"
14424 msgstr "Пребарување"
14426 #: templates/console/display.twig:140
14428 msgid "Set default"
14429 msgstr "Увоз на податотека"
14431 #: templates/console/display.twig:162
14433 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14434 "permanent, view settings."
14437 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14438 #, fuzzy, php-format
14439 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14440 msgstr "Верзија на серверот"
14442 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14443 #, fuzzy, php-format
14444 msgid "Create version %1$s"
14445 msgstr "Верзија на серверот"
14447 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14448 msgid "Track these data definition statements:"
14451 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14452 msgid "Track these data manipulation statements:"
14455 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14457 msgid "Create version"
14458 msgstr "Верзија на серверот"
14460 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
14461 msgctxt "Auto Increment"
14465 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14467 #| msgid "Add %s field(s)"
14468 msgid "Add new column"
14469 msgstr "Додади %s полиња"
14471 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14472 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14474 #| msgid "Length/Values"
14475 msgid "Length/Value"
14476 msgstr "Должина/Вредност*"
14478 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14479 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
14481 #| msgid "Attributes"
14485 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14486 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
14490 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
14492 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14493 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14494 msgstr "Главната листа на колони за тековната база на податоци е празна."
14496 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
14497 #: templates/display/results/table.twig:62
14499 msgid "Filter rows"
14502 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
14503 #: templates/display/results/table.twig:64
14505 #| msgid "Search in database"
14506 msgid "Search this table"
14507 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
14509 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
14510 #: templates/table/structure/display_structure.twig:374
14512 #| msgid "Add %s field(s)"
14514 msgstr "Додади %s полиња"
14516 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
14518 #| msgid "Select Tables"
14519 msgid "Select a table"
14520 msgstr "Избери табели"
14522 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
14524 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14525 msgid "Select a column."
14526 msgstr "Додади/избриши колона"
14528 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
14529 msgid "Click to sort."
14530 msgstr "Кликни за да сортирате."
14532 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
14533 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14534 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14535 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14536 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:14
14537 #: templates/server/databases/index.twig:163
14538 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14539 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
14540 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14541 #: templates/server/variables/index.twig:30
14542 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14543 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14544 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14545 #: templates/table/structure/display_structure.twig:412
14546 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14547 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14551 #: templates/database/create_table.twig:7
14552 #: templates/database/designer/main.twig:84
14553 #: templates/database/designer/main.twig:87
14554 #: templates/database/operations/index.twig:29
14555 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14557 msgid "Create table"
14558 msgstr "Направи нова страница"
14560 #: templates/database/create_table.twig:15
14561 #: templates/database/operations/index.twig:37
14563 #| msgid "Number of rows per page"
14564 msgid "Number of columns"
14565 msgstr "Број на записи на страница"
14567 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14569 #| msgid "Database comment"
14570 msgid "Database comment:"
14571 msgstr "Коментар на базата на податоци"
14573 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
14574 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14575 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14579 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
14580 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14581 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14582 msgid "Cardinality"
14583 msgstr "Кардиналност"
14585 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:90
14586 #: templates/table/structure/display_structure.twig:496
14587 msgid "No index defined!"
14588 msgstr "Клучот не е дефиниран!"
14590 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14591 #: templates/database/export/index.twig:29
14592 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
14593 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14597 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14599 #| msgid "Add %s field(s)"
14600 msgid "Show/hide columns"
14601 msgstr "Додади %s полиња"
14603 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14605 #| msgid "Databases"
14606 msgid "See table structure"
14607 msgstr "База на податоци"
14609 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14610 #, fuzzy, php-format
14611 #| msgctxt "Create SELECT … query"
14613 msgid "Select \"%s\""
14616 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14617 #, fuzzy, php-format
14618 #| msgid "Number of rows per page"
14619 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14620 msgstr "Број на записи на страница"
14622 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14624 #| msgid "Page number:"
14625 msgid "Page to open"
14626 msgstr "Број на страници:"
14628 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14630 msgid "Page to delete"
14631 msgstr "Релационен поглед"
14633 #: templates/database/designer/main.twig:19
14634 #: templates/database/designer/main.twig:25
14636 #| msgid "Show tables"
14637 msgid "Show/Hide tables list"
14638 msgstr "Прикажи табели"
14640 #: templates/database/designer/main.twig:29
14641 #: templates/database/designer/main.twig:35
14642 #: templates/database/designer/main.twig:36
14643 msgid "View in fullscreen"
14646 #: templates/database/designer/main.twig:34
14647 msgid "Exit fullscreen"
14650 #: templates/database/designer/main.twig:48
14651 #: templates/database/designer/main.twig:52
14653 #| msgid "User name"
14655 msgstr "Назив на корисник"
14657 #: templates/database/designer/main.twig:77
14658 #: templates/database/designer/main.twig:80
14660 #| msgid "Select All"
14661 msgid "Delete pages"
14664 #: templates/database/designer/main.twig:91
14665 #: templates/database/designer/main.twig:94
14666 #: templates/database/designer/main.twig:271
14668 msgid "Create relationship"
14669 msgstr "Верзија на серверот"
14671 #: templates/database/designer/main.twig:105
14672 #: templates/database/designer/main.twig:108
14676 #: templates/database/designer/main.twig:112
14677 #: templates/database/designer/main.twig:115
14681 #: templates/database/designer/main.twig:120
14682 #: templates/database/designer/main.twig:123
14683 msgid "Angular links"
14686 #: templates/database/designer/main.twig:120
14687 #: templates/database/designer/main.twig:123
14688 msgid "Direct links"
14691 #: templates/database/designer/main.twig:127
14692 #: templates/database/designer/main.twig:129
14693 msgid "Snap to grid"
14696 #: templates/database/designer/main.twig:133
14697 #: templates/database/designer/main.twig:139
14698 msgid "Small/Big All"
14701 #: templates/database/designer/main.twig:143
14702 #: templates/database/designer/main.twig:146
14703 msgid "Toggle small/big"
14706 #: templates/database/designer/main.twig:150
14707 #: templates/database/designer/main.twig:153
14709 #| msgid "Traditional Chinese"
14710 msgid "Toggle relationship lines"
14711 msgstr "Традиционален кинески"
14713 #: templates/database/designer/main.twig:158
14714 #: templates/database/designer/main.twig:161
14717 msgid "Export schema"
14720 #: templates/database/designer/main.twig:169
14721 #: templates/database/designer/main.twig:172
14723 #| msgid "Submit Query"
14724 msgid "Build Query"
14725 msgstr "Изврши SQL"
14727 #: templates/database/designer/main.twig:177
14728 #: templates/database/designer/main.twig:181
14732 #: templates/database/designer/main.twig:185
14733 #: templates/database/designer/main.twig:190
14735 #| msgid "Partial Texts"
14737 msgstr "Дел на текстот"
14739 #: templates/database/designer/main.twig:202
14741 msgid "Hide/Show all"
14742 msgstr "прикажи ги сите"
14744 #: templates/database/designer/main.twig:212
14746 #| msgid "Propose table structure"
14747 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14748 msgstr "Предложи структура на табелата"
14750 #: templates/database/designer/main.twig:223
14752 #| msgid "Number of rows per page"
14753 msgid "Number of tables:"
14754 msgstr "Број на записи на страница"
14756 #: templates/database/designer/main.twig:381
14758 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14759 msgid "Delete relationship"
14760 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
14762 #: templates/database/designer/main.twig:445
14763 #: templates/database/designer/main.twig:610
14765 msgid "Relationship operator"
14766 msgstr "Релационен поглед"
14768 #: templates/database/designer/main.twig:474
14769 #: templates/database/designer/main.twig:639
14770 #: templates/database/designer/main.twig:845
14771 #: templates/database/designer/main.twig:1038
14777 #: templates/database/designer/main.twig:486
14778 #: templates/database/designer/main.twig:651
14779 #: templates/database/designer/main.twig:857
14780 #: templates/database/designer/main.twig:1050
14782 #| msgid "in query"
14786 #: templates/database/designer/main.twig:495
14787 #: templates/database/designer/main.twig:711
14790 msgstr "Промени го името на табелата во "
14792 #: templates/database/designer/main.twig:501
14793 #: templates/database/designer/main.twig:719
14795 #| msgid "User name"
14797 msgstr "Назив на корисник"
14799 #: templates/database/designer/main.twig:510
14800 #: templates/database/designer/main.twig:916
14806 #: templates/database/designer/main.twig:516
14807 #: templates/database/designer/main.twig:580
14808 #: templates/database/designer/main.twig:785
14809 #: templates/database/designer/main.twig:816
14810 #: templates/database/designer/main.twig:924
14811 #: templates/database/designer/main.twig:1009
14812 #: templates/table/search/index.twig:41
14813 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
14817 #: templates/database/designer/main.twig:1090
14819 #| msgid "Table options"
14820 msgid "Active options"
14821 msgstr "Опции на табелата"
14823 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14825 #| msgid "No rows selected"
14826 msgid "Save to selected page"
14827 msgstr "Нема селектирани записи"
14829 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14831 #| msgid "Create a new index"
14832 msgid "Create a page and save to it"
14833 msgstr "Креирај нов клуч"
14835 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14837 #| msgid "User name"
14838 msgid "New page name"
14839 msgstr "Назив на корисник"
14841 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14843 #| msgid "Select All"
14844 msgid "Select page"
14847 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14848 msgid "Select Export Relational Type"
14851 #: templates/database/events/editor_form.twig:17
14853 #| msgid "Event type"
14855 msgstr "Вид на настан"
14857 #: templates/database/events/editor_form.twig:33
14858 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14860 msgstr "Вид на настан"
14862 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
14863 #: templates/database/routines/editor_form.twig:37
14864 #, fuzzy, php-format
14866 msgid "Change to %s"
14869 #: templates/database/events/editor_form.twig:51
14873 #: templates/database/events/editor_form.twig:57
14875 #| msgid "Execute bookmarked query"
14876 msgid "Execute every"
14877 msgstr "Изврши запамтен упит"
14879 #: templates/database/events/editor_form.twig:68
14881 msgctxt "Start of recurring event"
14885 #: templates/database/events/editor_form.twig:74
14888 msgctxt "End of recurring event"
14892 #: templates/database/events/editor_form.twig:88
14894 #| msgid "Complete inserts"
14895 msgid "On completion preserve"
14896 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
14898 #: templates/database/events/index.twig:13
14899 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14900 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14901 #: templates/database/routines/index.twig:13
14902 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14903 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14904 #: templates/database/triggers/list.twig:13
14905 #: templates/display/results/table.twig:206
14906 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
14907 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
14908 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14909 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
14910 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
14911 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
14912 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
14913 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
14914 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
14915 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
14916 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14917 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14918 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14920 #| msgid "Check All"
14922 msgstr "обележи ги сите"
14924 #: templates/database/events/index.twig:27
14926 #| msgid "Create event"
14927 msgid "Create new event"
14928 msgstr "Верзија на серверот"
14930 #: templates/database/events/index.twig:36
14931 msgid "There are no events to display."
14934 #: templates/database/events/index.twig:111
14935 msgid "Event scheduler status"
14938 #: templates/database/events/index.twig:116
14939 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
14940 msgid "Click to toggle"
14943 #: templates/database/events/index.twig:129
14947 #: templates/database/events/index.twig:140
14951 #: templates/database/export/index.twig:62
14953 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
14957 #. l10n: A query that the user has written freely
14958 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:8
14959 msgid "Exporting a raw query"
14962 #: templates/database/export/index.twig:7
14963 #, fuzzy, php-format
14964 #| msgid "Create table on database %s"
14965 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14966 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
14968 #: templates/database/import/index.twig:3
14969 #, fuzzy, php-format
14970 msgid "Importing into the database \"%s\""
14971 msgstr "Базата на податоци не постои"
14973 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14974 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14976 #| msgid "in query"
14977 msgid "Multi-table query"
14980 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14981 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14983 msgid "Query by example"
14984 msgstr "Вид на упит"
14986 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
14987 msgid "Query window"
14988 msgstr "Прозорец за упити"
14990 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
14991 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:120
14993 #| msgid "Select Tables"
14994 msgid "select table"
14995 msgstr "Избери табели"
14997 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
14998 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15000 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15001 msgid "select column"
15002 msgstr "Додади/избриши колона"
15004 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15007 msgid "Table alias"
15010 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15012 #| msgid "Column names"
15013 msgid "Column alias"
15014 msgstr "Имиња на колони"
15016 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15017 msgid "Use this column in criteria"
15020 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15022 #| msgid "Criteria"
15026 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
15028 #| msgid "Any user"
15030 msgstr "Било кој корисник"
15032 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
15034 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15035 msgid "Another column"
15036 msgstr "Додади/избриши колона"
15038 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:138
15039 msgid "Enter criteria as free text"
15042 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15044 #| msgid "Remove database"
15045 msgid "Remove this column"
15046 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
15048 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:155
15049 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15051 #| msgid "Add %s field(s)"
15052 msgid "+ Add column"
15053 msgstr "Додади %s полиња"
15055 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
15056 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15057 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15059 #| msgid "Update Query"
15060 msgid "Update query"
15063 #: templates/database/operations/index.twig:9
15064 #: templates/database/operations/index.twig:13
15065 msgid "Database comment"
15066 msgstr "Коментар на базата на податоци"
15068 #: templates/database/operations/index.twig:60
15070 #| msgid "Rename database to"
15071 msgid "Rename database to"
15072 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
15074 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:241
15076 #| msgid "Database"
15077 msgid "New database name"
15078 msgstr "База на податоци"
15080 #: templates/database/operations/index.twig:72
15081 #: templates/database/operations/index.twig:176
15082 #: templates/table/operations/index.twig:77
15083 #: templates/table/operations/index.twig:113
15084 #: templates/table/operations/index.twig:313
15086 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15088 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15089 "to the documentation for more details."
15090 msgstr "Немате право на пристап овде!"
15092 #: templates/database/operations/index.twig:89
15093 msgid "Remove database"
15094 msgstr "Избриши ја базата на податоци"
15096 #: templates/database/operations/index.twig:94
15098 msgid "Database %s has been dropped."
15099 msgstr "Базата на податоци %s не е прифатена."
15101 #: templates/database/operations/index.twig:99
15103 msgid "Drop the database (DROP)"
15104 msgstr "Базата на податоци не постои"
15106 #: templates/database/operations/index.twig:123
15108 #| msgid "Copy database to"
15109 msgid "Copy database to"
15110 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
15112 #: templates/database/operations/index.twig:155
15113 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15114 msgstr "CREATE DATABASE пред копирање"
15116 #: templates/database/operations/index.twig:170
15117 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15118 #: templates/table/operations/index.twig:306
15119 msgid "Add constraints"
15120 msgstr "Додади ограничувања"
15122 #: templates/database/operations/index.twig:185
15123 msgid "Switch to copied database"
15124 msgstr "Префрли се на копираната база на податоци"
15126 #: templates/database/operations/index.twig:221
15128 #| msgid "Continued table caption"
15129 msgid "Change all tables collations"
15130 msgstr "Продолжен коментар на табелите"
15132 #: templates/database/operations/index.twig:225
15133 msgid "Change all tables columns collations"
15136 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15137 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15139 msgid "Users having access to \"%s\""
15140 msgstr "Корисници кои имаат пристап \"%s\""
15142 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15143 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15144 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15145 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15146 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15147 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15148 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15149 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15151 msgstr "Назив на корисник"
15153 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15154 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15155 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15156 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15157 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15159 #| msgid "Log name"
15161 msgstr "Назив на дневникот"
15163 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15164 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15165 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15166 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15170 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15171 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15172 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
15173 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15177 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15178 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15182 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15183 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15184 msgid "database-specific"
15185 msgstr "Специфично за базата на податоци"
15187 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15188 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15192 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15193 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15195 #| msgid "Routines"
15199 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15200 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15201 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15202 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15203 #: templates/display/results/table.twig:205
15204 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
15205 #: templates/select_all.twig:6
15206 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
15207 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
15208 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15209 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15210 msgid "With selected:"
15211 msgstr "Обележаното:"
15213 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15214 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15215 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15216 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15217 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15218 msgctxt "Create new user"
15222 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15223 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15224 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15225 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15226 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
15227 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15229 #| msgid "Any user"
15230 msgid "Add user account"
15231 msgstr "Било кој корисник"
15233 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15234 #, fuzzy, php-format
15235 #| msgid "Switch to copied table"
15236 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15237 msgstr "Премини на копираната табела"
15239 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15240 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15241 msgstr "Изберете барем една колона за приказ!"
15243 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15247 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15253 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15257 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15258 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
15260 #| msgid "Column names"
15262 msgstr "Имиња на колони"
15264 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15268 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15274 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15278 msgstr "Подредуваање"
15280 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15283 msgid "Sort order:"
15284 msgstr "Подредуваање"
15286 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15288 #| msgid "Criteria"
15292 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15298 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15300 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15301 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15302 msgstr "Додади/избриши поле за критериум"
15304 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15306 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15307 msgid "Add/Delete columns:"
15308 msgstr "Додади/избриши колона"
15310 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15311 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15313 #| msgid "Use Tables"
15315 msgstr "Користи табели"
15317 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15319 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15320 msgstr "SQL упит на базата на податоци <b>%s</b>:"
15322 #: templates/database/routines/editor_form.twig:19
15324 #| msgid "Routines"
15325 msgid "Routine name"
15328 #: templates/database/routines/editor_form.twig:42
15332 #: templates/database/routines/editor_form.twig:48
15334 #| msgid "Creation"
15338 #: templates/database/routines/editor_form.twig:65
15340 #| msgid "Add new field"
15341 msgid "Add parameter"
15342 msgstr "Додади ново поле"
15344 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15346 #| msgid "Remove database"
15347 msgid "Remove last parameter"
15348 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
15350 #: templates/database/routines/editor_form.twig:70
15351 msgid "Return type"
15354 #: templates/database/routines/editor_form.twig:78
15356 #| msgid "Length/Values"
15357 msgid "Return length/values"
15358 msgstr "Должина/Вредност*"
15360 #: templates/database/routines/editor_form.twig:85
15362 #| msgid "Table options"
15363 msgid "Return options"
15364 msgstr "Опции на табелата"
15366 #: templates/database/routines/editor_form.twig:89
15367 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15368 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15370 msgstr "Кодна страна"
15372 #: templates/database/routines/editor_form.twig:114
15373 msgid "Is deterministic"
15376 #: templates/database/routines/editor_form.twig:130
15378 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15380 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15381 "refer to the documentation for more details."
15382 msgstr "Немате право на пристап овде!"
15384 #: templates/database/routines/editor_form.twig:143
15386 #| msgid "Query type"
15387 msgid "Security type"
15388 msgstr "Вид на упит"
15390 #: templates/database/routines/editor_form.twig:152
15391 msgid "SQL data access"
15394 #: templates/database/routines/execute_form.twig:11
15395 #: templates/database/routines/execute_form.twig:14
15397 #| msgid "Routines"
15398 msgid "Routine parameters"
15401 #: templates/database/routines/index.twig:33
15403 msgid "Create new routine"
15404 msgstr "Верзија на серверот"
15406 #: templates/database/routines/index.twig:42
15407 msgid "There are no routines to display."
15410 #: templates/database/routines/index.twig:51
15412 #| msgid "Table options"
15414 msgstr "Опции на табелата"
15416 #: templates/database/routines/row.twig:38
15417 #: templates/database/routines/row.twig:48
15418 #: templates/database/routines/row.twig:52
15422 #: templates/database/search/main.twig:5
15423 msgid "Search in database"
15424 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
15426 #: templates/database/search/main.twig:8
15428 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15429 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15430 msgstr "Зборови или вредности кои се бараат (џокер знак \"%\"):"
15432 #: templates/database/search/main.twig:15
15433 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
15437 #: templates/database/search/main.twig:19
15438 #: templates/database/search/main.twig:23
15439 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15440 msgstr "Зборовите се одвојуваат со празно место (\" \")."
15442 #: templates/database/search/main.twig:40
15444 #| msgid "Inside table(s):"
15445 msgid "Inside tables:"
15446 msgstr "во табела(и):"
15448 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
15449 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15451 #| msgid "Unselect All"
15452 msgid "Unselect all"
15455 #: templates/database/search/main.twig:67
15457 #| msgid "Inside table(s):"
15458 msgid "Inside column:"
15459 msgstr "во табела(и):"
15461 #: templates/database/search/results.twig:12
15462 #, fuzzy, php-format
15463 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15464 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15465 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15466 msgstr[0] "%s погодоци во табелата <i>%s</i>"
15467 msgstr[1] "%s погодоци во табелата <i>%s</i>"
15469 #: templates/database/search/results.twig:56
15471 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15472 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15473 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15474 msgstr[0] "<b>вкупно:</b> <i>%s</i> погодоци"
15475 msgstr[1] "<b>вкупно:</b> <i>%s</i> погодоци"
15477 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15478 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15480 #| msgid "Add new field"
15482 msgstr "Додади ново поле"
15484 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15485 #, fuzzy, php-format
15486 #| msgid "%s table(s)"
15488 msgid_plural "%s tables"
15489 msgstr[0] "%s табела"
15490 msgstr[1] "%s табела"
15492 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15496 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15502 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15506 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15507 msgid "Check tables having overhead"
15508 msgstr "табели кои имаат пречекорувања"
15510 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15512 #| msgid "No tables"
15514 msgstr "Нема табела"
15516 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15518 #| msgid "Show color"
15519 msgid "Show create"
15520 msgstr "Прикажи боја"
15522 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15523 #: templates/table/operations/index.twig:403
15524 #: templates/table/operations/view.twig:26
15526 #| msgid "Dumping data for table"
15527 msgid "Delete data or table"
15528 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
15530 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15531 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15535 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15536 #: templates/table/operations/index.twig:334
15537 msgid "Table maintenance"
15538 msgstr "Можете да извршите"
15540 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15541 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15542 #: templates/table/operations/index.twig:339
15543 msgid "Analyze table"
15544 msgstr "Анализа на табелата"
15546 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15547 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15548 #: templates/table/operations/index.twig:348
15549 msgid "Check table"
15550 msgstr "Проверка на табелата"
15552 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15553 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15554 #: templates/table/operations/index.twig:356
15556 #| msgid "Check table"
15557 msgid "Checksum table"
15558 msgstr "Проверка на табелата"
15560 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15561 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15562 #: templates/table/operations/index.twig:384
15563 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15564 msgid "Optimize table"
15565 msgstr "Оптимизација на табелата"
15567 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15568 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15569 #: templates/table/operations/index.twig:393
15570 msgid "Repair table"
15571 msgstr "Поправка на табелата"
15573 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15575 #| msgid "Add new field"
15577 msgstr "Додади ново поле"
15579 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15580 msgid "Add prefix to table"
15581 msgstr "Додај префикс кон табелата"
15583 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15584 msgid "Replace table prefix"
15585 msgstr "Замени го префиксот на табелата"
15587 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15589 #| msgid "Add %s field(s)"
15590 msgid "Add columns to central list"
15591 msgstr "Додади %s полиња"
15593 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15594 msgid "Remove columns from central list"
15597 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15599 #| msgid "Add %s field(s)"
15600 msgid "Make consistent with central list"
15601 msgstr "Додади %s полиња"
15603 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15604 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15606 #| msgid "Attributes"
15610 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15611 msgid "Are you sure?"
15614 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15616 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15617 "want to continue?"
15620 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15625 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15627 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15628 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15629 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
15631 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15632 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15633 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15634 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15635 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15637 #| msgid "Do you really want to "
15638 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15639 msgstr "Дали навистина сакате да "
15641 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15643 msgid "Add to Favorites"
15644 msgstr "Додади нов корисник"
15646 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15648 msgid "Showing create queries"
15649 msgstr "Прикажи комплетни упити"
15651 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15652 #: templates/server/databases/index.twig:219
15653 #: templates/server/databases/index.twig:231
15654 msgid "Not replicated"
15657 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15658 #: templates/server/databases/index.twig:215
15659 #: templates/server/databases/index.twig:227
15664 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15666 msgstr "се користи"
15668 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15670 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15672 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15673 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15675 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види "
15676 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15678 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15679 #: templates/table/index_form.twig:134
15683 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15684 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15688 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15689 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15690 msgid "Last update"
15691 msgstr "Последна измена"
15693 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15694 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15696 msgstr "Последна проверка"
15698 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15699 msgid "Tracking is active."
15702 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15703 msgid "Tracking is not active."
15706 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15707 msgid "Tracked tables"
15710 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15711 msgid "Last version"
15712 msgstr "Последна Верзија"
15714 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15715 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15719 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15720 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15724 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
15725 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
15729 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
15730 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
15734 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
15735 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
15736 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15738 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15739 msgid "Delete tracking"
15740 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
15742 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
15747 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
15748 msgid "Untracked tables"
15751 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
15752 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
15753 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
15754 #: templates/table/structure/display_structure.twig:352
15756 msgid "Track table"
15757 msgstr "Проверка на табелата"
15759 #: templates/database/triggers/list.twig:27
15761 #| msgid "Create trigger"
15762 msgid "Create new trigger"
15763 msgstr "Верзија на серверот"
15765 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15766 msgid "There are no triggers to display."
15769 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15771 #| msgid "Sort by key"
15772 msgid "Sort by key:"
15773 msgstr "Подредување по клуч"
15775 #: templates/display/results/table.twig:32
15777 msgid "Save edited data"
15778 msgstr "Основен директориум на податоците"
15780 #: templates/display/results/table.twig:38
15782 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15783 msgid "Restore column order"
15784 msgstr "Додади/избриши колона"
15786 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:110
15787 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
15789 #| msgid "Number of rows per page"
15790 msgid "Number of rows:"
15791 msgstr "Број на записи на страница"
15793 #: templates/display/results/table.twig:52
15797 #: templates/display/results/table.twig:126
15799 msgid "Relational key"
15800 msgstr "Релациона шема"
15802 #: templates/display/results/table.twig:130
15804 #| msgid "Disable foreign key checks"
15805 msgid "Display column for relationships"
15806 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
15808 #: templates/display/results/table.twig:138
15809 msgid "Show binary contents"
15812 #: templates/display/results/table.twig:142
15813 msgid "Show BLOB contents"
15816 #: templates/display/results/table.twig:152
15818 #| msgid "Browser transformation"
15819 msgid "Hide browser transformation"
15820 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
15822 #: templates/display/results/table.twig:164
15823 msgid "Well Known Text"
15826 #: templates/display/results/table.twig:168
15827 msgid "Well Known Binary"
15830 #: templates/display/results/table.twig:238
15831 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
15832 msgid "Query results operations"
15835 #: templates/display/results/table.twig:248
15836 msgid "Copy to clipboard"
15839 #: templates/display/results/table.twig:264
15840 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
15842 #| msgid "Display PDF schema"
15843 msgid "Display chart"
15844 msgstr "Прикажи PDF шема"
15846 #: templates/display/results/table.twig:271
15847 msgid "Visualize GIS data"
15850 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15853 msgctxt "None encoding conversion"
15857 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15858 msgid "Convert to Kana"
15861 #: templates/error/report_form.twig:3
15863 "This report automatically includes data about the error and information "
15864 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15865 "team for debugging the error."
15868 #: templates/error/report_form.twig:11
15870 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15874 #: templates/error/report_form.twig:18
15875 msgid "You may examine the data in the error report:"
15878 #: templates/error/report_modal.twig:5
15880 msgid "Submit error report"
15881 msgstr "ID на серверот"
15883 #: templates/error/report_modal.twig:12
15885 msgid "Send error report"
15886 msgstr "ID на серверот"
15888 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
15890 #| msgid "Select Tables"
15891 msgid "Select a template"
15892 msgstr "Избери табели"
15894 #: templates/export.twig:15
15896 msgid "Export templates:"
15897 msgstr "Тип на извоз"
15899 #: templates/export.twig:19
15901 #| msgid "File name template"
15902 msgid "New template:"
15903 msgstr "Шаблон на име на податотека"
15905 #: templates/export.twig:20
15907 #| msgid "User name"
15908 msgid "Template name"
15909 msgstr "Назив на корисник"
15911 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:46
15915 #: templates/export.twig:27
15917 #| msgid "File name template"
15918 msgid "Existing templates:"
15919 msgstr "Шаблон на име на податотека"
15921 #: templates/export.twig:28
15923 #| msgid "%s table(s)"
15927 #: templates/export.twig:37
15929 #| msgctxt "Create UPDATE query"
15934 #: templates/export.twig:53
15936 msgid "Show SQL query"
15937 msgstr "Прикажи комплетни упити"
15939 #: templates/export.twig:72
15941 #| msgid "Export type"
15942 msgid "Export method:"
15943 msgstr "Тип на извоз"
15945 #: templates/export.twig:78
15946 msgid "Quick - display only the minimal options"
15949 #: templates/export.twig:86
15950 msgid "Custom - display all possible options"
15953 #: templates/export.twig:102
15959 #: templates/export.twig:107
15960 msgid "Dump some row(s)"
15963 #: templates/export.twig:121
15964 msgid "Row to begin at:"
15967 #: templates/export.twig:130
15968 msgid "Dump all rows"
15971 #: templates/export.twig:138 templates/export.twig:279
15975 #: templates/export.twig:143 templates/export.twig:309
15976 #, fuzzy, php-format
15977 #| msgid "Save on server in %s directory"
15978 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15979 msgstr "Сочувај на серверот во директориумот %s"
15981 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:284
15982 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
15985 #: templates/export.twig:162
15986 msgid "Defined aliases"
15989 #: templates/export.twig:177 templates/export.twig:191
15990 #: templates/export.twig:204 templates/export.twig:221
15994 #: templates/export.twig:230
15995 msgid "Define new aliases"
15998 #: templates/export.twig:235
16000 #| msgid "Select Tables"
16001 msgid "Select database:"
16002 msgstr "Избери табели"
16004 #: templates/export.twig:249
16006 #| msgid "Select Tables"
16007 msgid "Select table:"
16008 msgstr "Избери табели"
16010 #: templates/export.twig:255
16012 #| msgid "New table"
16013 msgid "New table name"
16014 msgstr "Нема табела"
16016 #: templates/export.twig:263
16018 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16019 msgid "Select column:"
16020 msgstr "Додади/избриши колона"
16022 #: templates/export.twig:269
16024 #| msgid "Column names"
16025 msgid "New column name"
16026 msgstr "Имиња на колони"
16028 #: templates/export.twig:302
16030 #| msgid "Save as file"
16031 msgid "Save output to a file"
16032 msgstr "Сочувај како податотека"
16034 #: templates/export.twig:323
16036 #| msgid "File name template"
16037 msgid "File name template:"
16038 msgstr "Шаблон на име на податотека"
16040 #: templates/export.twig:324
16043 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16044 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16045 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16048 #: templates/export.twig:329
16049 msgid "use this for future exports"
16052 #: templates/export.twig:336 templates/import.twig:123
16053 msgid "Character set of the file:"
16054 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
16056 #: templates/export.twig:352
16058 #| msgid "Compression"
16059 msgid "Compression:"
16060 msgstr "Компресија"
16062 #: templates/export.twig:359
16064 #| msgid "\"zipped\""
16068 #: templates/export.twig:365
16070 #| msgid "\"gzipped\""
16074 #: templates/export.twig:380
16076 #| msgid "Create table on database %s"
16077 msgid "Export databases as separate files"
16078 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
16080 #: templates/export.twig:382
16082 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16083 msgid "Export tables as separate files"
16084 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
16086 #: templates/export.twig:394
16088 #| msgid "Save as file"
16089 msgid "View output as text"
16090 msgstr "Сочувај како податотека"
16092 #: templates/export.twig:400
16094 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16097 #: templates/export.twig:406 templates/import.twig:203
16099 #| msgid "Transformation options"
16100 msgid "Format-specific options:"
16101 msgstr "Опции на трансформацијата"
16103 #: templates/export.twig:408 templates/import.twig:205
16105 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16106 "options for other formats."
16109 #: templates/export.twig:416 templates/import.twig:214
16110 msgid "Encoding Conversion:"
16113 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
16114 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
16118 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
16120 #| msgid "Do not change the password"
16121 msgid "Containing the word:"
16122 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
16124 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16125 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16128 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16129 #: templates/login/form.twig:5
16131 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16132 msgstr "phpMyAdmin документација"
16134 #: templates/footer.twig:34
16136 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16139 #: templates/footer.twig:36
16141 #| msgid "Version information"
16142 msgid "Git information missing!"
16143 msgstr "Информации за верзијата"
16145 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16147 msgid "Value for the column \"%s\""
16148 msgstr "Вредност за колоната \"%s\""
16150 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16151 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16152 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16155 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16156 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16160 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16162 msgid "Geometry %d:"
16165 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16169 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16170 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16171 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16172 #, fuzzy, php-format
16173 #| msgid "Point %d"
16177 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16178 #, fuzzy, php-format
16179 #| msgid "Lines terminated by"
16180 msgid "Linestring %d:"
16181 msgstr "Линиите се завршуваат со"
16183 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16184 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16185 msgid "Outer ring:"
16188 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16189 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16191 msgid "Inner ring %d:"
16194 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16196 #| msgid "Add a new User"
16197 msgid "Add a linestring"
16198 msgstr "Додади нов корисник"
16200 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16202 msgid "Polygon %d:"
16203 msgstr "Полигон %d:"
16205 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16206 msgid "Add a polygon"
16207 msgstr "Додади полигон"
16209 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16211 msgid "Add geometry"
16212 msgstr "Додади нов корисник"
16214 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16218 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16220 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16221 "below into the \"Value\" field."
16224 #: templates/header.twig:39 templates/login/header.twig:13
16226 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16227 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16228 msgstr "вашиот веб прелистувач треба да допушти cookies"
16230 #: templates/header.twig:50
16231 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16234 #: templates/home/git_info.twig:2
16235 msgid "Git revision:"
16238 #: templates/home/git_info.twig:13
16242 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16244 msgid "from %s branch"
16247 #: templates/home/git_info.twig:25
16248 #, fuzzy, php-format
16249 msgid "committed on %s by %s"
16250 msgstr "Верзија на серверот"
16252 #: templates/home/git_info.twig:32
16253 #, fuzzy, php-format
16254 msgid "authored on %s by %s"
16255 msgstr "Верзија на серверот"
16257 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16260 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16261 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16265 #: templates/home/index.twig:32
16266 msgid "General settings"
16267 msgstr "Општи поставувања"
16269 #: templates/home/index.twig:56
16271 #| msgid "MySQL connection collation"
16272 msgid "Server connection collation:"
16273 msgstr "Колација за MySQL врска"
16275 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
16276 msgid "More settings"
16277 msgstr "Повеќе поставки"
16279 #: templates/home/index.twig:89
16281 #| msgid "General relation features"
16282 msgid "Appearance settings"
16283 msgstr "Општи особини на релациите"
16285 #: templates/home/index.twig:99 templates/home/index.twig:100
16286 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16287 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16291 #: templates/home/index.twig:126
16295 #: templates/home/index.twig:128
16299 #: templates/home/index.twig:144
16301 #| msgid "Databases"
16302 msgid "Database server"
16303 msgstr "База на податоци"
16305 #: templates/home/index.twig:148 templates/login/form.twig:65
16306 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16310 #: templates/home/index.twig:152
16311 msgid "Server type:"
16312 msgstr "Вид сервер:"
16314 #: templates/home/index.twig:156
16316 #| msgid "% aborted connections"
16317 msgid "Server connection:"
16320 #: templates/home/index.twig:164
16321 msgid "Protocol version:"
16322 msgstr "Верзија на протокол:"
16324 #: templates/home/index.twig:168
16328 #: templates/home/index.twig:172
16330 msgid "Server charset:"
16331 msgstr "Избор на сервер"
16333 #: templates/home/index.twig:184
16335 msgstr "Веб сервер"
16337 #: templates/home/index.twig:194
16339 #| msgid "Database comment"
16340 msgid "Database client version:"
16341 msgstr "Коментар на базата на податоци:"
16343 #: templates/home/index.twig:198
16344 msgid "PHP extension:"
16345 msgstr "PHP проширувања:"
16347 #: templates/home/index.twig:205
16348 msgid "PHP version:"
16349 msgstr "PHP верзија:"
16351 #: templates/home/index.twig:212
16352 msgid "Show PHP information"
16353 msgstr "Прикажи информации за PHP"
16355 #: templates/home/index.twig:226
16356 msgid "Version information:"
16357 msgstr "Информации за верзијата:"
16359 #: templates/home/index.twig:236
16360 msgid "Official Homepage"
16361 msgstr "Официјален веб сајт"
16363 #: templates/home/index.twig:241
16367 #: templates/home/index.twig:246
16368 msgid "Get support"
16371 #: templates/home/index.twig:251
16372 msgid "List of changes"
16373 msgstr "Листа на промени"
16375 #: templates/home/index.twig:256 templates/server/plugins/index.twig:30
16379 #: templates/home/index.twig:271
16381 msgid "phpMyAdmin Themes"
16382 msgstr "phpMyAdmin документација"
16384 #: templates/home/index.twig:282
16385 msgid "Get more themes!"
16388 #: templates/home/themes.twig:7
16389 #, fuzzy, php-format
16390 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
16391 msgid "Screenshot of the %s theme."
16392 msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
16394 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16395 #: templates/home/themes.twig:12
16401 #: templates/import/javascript.twig:12
16403 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16404 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16408 #: templates/import/javascript.twig:13
16413 #: templates/import/javascript.twig:14
16418 #: templates/import/javascript.twig:15
16419 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16422 #: templates/import/javascript.twig:16
16423 msgid "About %SEC sec. remaining."
16426 #: templates/import/javascript.twig:17
16427 msgid "The file is being processed, please be patient."
16430 #: templates/import/javascript.twig:29
16431 msgid "Uploading your import file…"
16434 #: templates/import/javascript.twig:152
16436 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16440 #: templates/import.twig:38
16442 #| msgid "Partial Texts"
16443 msgid "File to import:"
16444 msgstr "Дел на текстот"
16446 #: templates/import.twig:44
16448 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16451 #: templates/import.twig:46
16453 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16454 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16457 #: templates/import.twig:56 templates/import.twig:89
16458 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16459 msgid "Browse your computer:"
16462 #: templates/import.twig:61
16463 msgid "Browse your computer"
16466 #: templates/import.twig:67 templates/import.twig:100
16467 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16470 #: templates/import.twig:73 templates/import.twig:103
16471 #, fuzzy, php-format
16472 #| msgid "web server upload directory"
16473 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16474 msgstr "директориум за праќање на веб серверот "
16476 #: templates/import.twig:79
16478 #| msgid "Partial Texts"
16479 msgid "Select file to import"
16480 msgstr "Дел на текстот"
16482 #: templates/import.twig:84 templates/import.twig:114
16483 msgid "There are no files to upload!"
16486 #: templates/import.twig:117
16487 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16490 #: templates/import.twig:151
16492 #| msgid "Partial Texts"
16493 msgid "Partial import:"
16494 msgstr "Дел на текстот"
16496 #: templates/import.twig:156
16499 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16502 #: templates/import.twig:164
16504 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16505 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16506 "files, however it can break transactions.)</em>"
16509 #: templates/import.twig:171
16510 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16513 #: templates/import.twig:188
16515 msgid "Other options:"
16518 #: templates/indexes.twig:38
16519 #: templates/table/structure/display_structure.twig:444
16522 msgstr "Промени го името на табелата во "
16524 #: templates/indexes.twig:44
16525 #: templates/table/structure/display_structure.twig:450
16526 msgid "The primary key has been dropped."
16527 msgstr "Примарниот клуч е избришан."
16529 #: templates/indexes.twig:49
16530 #: templates/table/structure/display_structure.twig:455
16532 msgid "Index %s has been dropped."
16533 msgstr "Клучот %s е избиршан."
16535 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16536 #: templates/javascript/variables.twig:8
16537 msgid "calendar-month-year"
16540 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16541 #: templates/javascript/variables.twig:11
16547 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16548 #: templates/javascript/variables.twig:16
16550 #| msgid "Previous"
16554 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16555 #: templates/javascript/variables.twig:17
16561 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16562 #: templates/javascript/variables.twig:18
16568 #: templates/javascript/variables.twig:20
16574 #: templates/javascript/variables.twig:21
16578 #: templates/javascript/variables.twig:22
16584 #: templates/javascript/variables.twig:23
16590 #. l10n: Short month name for May
16591 #: templates/javascript/variables.twig:24
16592 #: templates/javascript/variables.twig:38
16596 #: templates/javascript/variables.twig:25
16602 #: templates/javascript/variables.twig:26
16608 #: templates/javascript/variables.twig:27
16614 #: templates/javascript/variables.twig:28
16618 #: templates/javascript/variables.twig:29
16624 #: templates/javascript/variables.twig:30
16628 #: templates/javascript/variables.twig:31
16632 #. l10n: Short week day name for Sunday
16633 #: templates/javascript/variables.twig:57
16635 #| msgctxt "Short week day name"
16640 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16641 #: templates/javascript/variables.twig:66
16647 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16648 #: templates/javascript/variables.twig:67
16654 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16655 #: templates/javascript/variables.twig:68
16661 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16662 #: templates/javascript/variables.twig:69
16668 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16669 #: templates/javascript/variables.twig:70
16675 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16676 #: templates/javascript/variables.twig:71
16682 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16683 #: templates/javascript/variables.twig:72
16689 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16690 #: templates/javascript/variables.twig:74
16694 #: templates/javascript/variables.twig:82
16698 #: templates/javascript/variables.twig:83
16702 msgstr "се користи"
16704 #: templates/javascript/variables.twig:84
16706 #| msgid "per second"
16708 msgstr "во секунда"
16710 #: templates/javascript/variables.twig:90
16711 msgid "This field is required"
16714 #: templates/javascript/variables.twig:91
16716 #| msgid "Use text field"
16717 msgid "Please fix this field"
16718 msgstr "Користи текст поле"
16720 #: templates/javascript/variables.twig:92
16721 msgid "Please enter a valid email address"
16724 #: templates/javascript/variables.twig:93
16725 msgid "Please enter a valid URL"
16728 #: templates/javascript/variables.twig:94
16730 #| msgid "Please select a database"
16731 msgid "Please enter a valid date"
16732 msgstr "Изберете база на податоци"
16734 #: templates/javascript/variables.twig:95
16735 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16738 #: templates/javascript/variables.twig:96
16739 msgid "Please enter a valid number"
16742 #: templates/javascript/variables.twig:97
16743 msgid "Please enter a valid credit card number"
16746 #: templates/javascript/variables.twig:98
16747 msgid "Please enter only digits"
16750 #: templates/javascript/variables.twig:99
16751 msgid "Please enter the same value again"
16754 #: templates/javascript/variables.twig:100
16755 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16758 #: templates/javascript/variables.twig:101
16759 msgid "Please enter at least {0} characters"
16762 #: templates/javascript/variables.twig:102
16763 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
16766 #: templates/javascript/variables.twig:103
16767 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
16770 #: templates/javascript/variables.twig:104
16771 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
16774 #: templates/javascript/variables.twig:105
16775 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
16778 #: templates/javascript/variables.twig:106
16780 #| msgid "Please choose a page to edit"
16781 msgid "Please enter a valid date or time"
16782 msgstr "Изберете страница која менувате"
16784 #: templates/javascript/variables.twig:107
16785 msgid "Please enter a valid HEX input"
16788 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
16789 #: templates/javascript/variables.twig:108
16790 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
16793 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
16794 #: templates/javascript/variables.twig:109
16796 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
16797 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
16800 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
16801 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
16805 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
16806 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
16809 #: templates/login/form.twig:76
16811 msgstr "Корисничко име:"
16813 #: templates/login/form.twig:85
16814 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
16815 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
16816 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
16817 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
16821 #: templates/login/form.twig:95
16823 #| msgid "Server Choice"
16824 msgid "Server choice:"
16825 msgstr "Избор на сервер"
16827 #: templates/login/header.twig:17
16829 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16830 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16831 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16834 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16836 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16837 "device and enter authentication code it generates."
16840 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16841 msgid "Secret/key:"
16844 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16845 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16847 #| msgid "Documentation"
16848 msgid "Authentication code:"
16849 msgstr "Документација"
16851 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
16853 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16854 "authentication code and verify your identity."
16857 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16859 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16860 "missing dependencies."
16863 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16865 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16866 "confirm registration on the device."
16869 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16871 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16872 "most likely refuse to authenticate you."
16875 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16877 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16878 "confirm login on the device."
16881 #: templates/login/twofactor.twig:10
16885 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
16891 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16895 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
16897 msgstr "Почетна страница"
16899 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16901 #| msgid "Dumping data for table"
16902 msgid "Empty session data"
16903 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
16905 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16907 msgstr "Одјавување"
16909 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
16910 msgid "phpMyAdmin documentation"
16911 msgstr "phpMyAdmin документација"
16913 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16915 #| msgid "Documentation"
16916 msgid "MariaDB Documentation"
16917 msgstr "Документација"
16919 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16921 #| msgid "Documentation"
16922 msgid "MySQL Documentation"
16923 msgstr "Документација"
16925 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
16927 msgid "Navigation panel settings"
16928 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
16930 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
16932 msgid "Reload navigation panel"
16933 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
16935 #: templates/navigation/main.twig:67
16936 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16939 #: templates/navigation/main.twig:88
16941 #| msgid "SQL result"
16943 msgstr "SQL резултат"
16945 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:10
16946 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
16949 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
16951 #| msgid "Save as file"
16952 msgid "Clear fast filter"
16953 msgstr "Сочувај како податотека"
16955 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16957 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16958 "import it for current session?"
16961 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16963 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16964 msgid "Delete settings"
16965 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
16967 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16968 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16971 #: templates/preferences/header.twig:6
16973 #| msgid "General relation features"
16974 msgid "Manage your settings"
16975 msgstr "Општи особини на релациите"
16977 #: templates/preferences/header.twig:12
16979 #| msgid "Documentation"
16980 msgid "Two-factor authentication"
16981 msgstr "Документација"
16983 #: templates/preferences/header.twig:55
16984 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
16986 #| msgid "Modifications have been saved"
16987 msgid "Configuration has been saved."
16988 msgstr "Измените се сочувани"
16990 #: templates/preferences/header.twig:60
16993 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16994 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16997 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16998 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17001 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17002 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17005 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17006 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17007 msgid "Saved on: @DATE@"
17010 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17012 #| msgid "Import files"
17013 msgid "Import from file"
17014 msgstr "Увоз на податотека"
17016 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17017 msgid "Import from browser's storage"
17020 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17021 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17024 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17025 msgid "You have no saved settings!"
17028 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17029 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17030 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17033 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17034 msgid "Merge with current configuration"
17037 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17040 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17044 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17046 #| msgid "Save as file"
17047 msgid "Save as JSON file"
17048 msgstr "Сочувај како податотека"
17050 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17052 #| msgid "Save as file"
17053 msgid "Save as PHP file"
17054 msgstr "Сочувај како податотека"
17056 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17057 msgid "Save to browser's storage"
17060 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17061 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17064 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17065 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17068 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17069 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17072 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17073 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17074 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17075 msgid "Configure two-factor authentication"
17078 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17080 #| msgid "Change password"
17081 msgid "Enable two-factor authentication"
17082 msgstr "Промена на лозинка"
17084 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17085 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17088 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17090 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17094 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17095 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17097 #| msgid "Change password"
17098 msgid "Disable two-factor authentication"
17099 msgstr "Промена на лозинка"
17101 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17103 #| msgid "Documentation"
17104 msgid "Two-factor authentication status"
17105 msgstr "Документација"
17107 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17109 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17110 "dependencies to enable authentication backends."
17113 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17114 msgid "Following composer packages are missing:"
17117 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17118 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17121 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17123 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17126 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17128 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17129 "storage to use it."
17132 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17133 msgid "You have enabled two factor authentication."
17136 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17137 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17140 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17142 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17145 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17146 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17149 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17151 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17152 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17155 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17156 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17159 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17160 msgid "Select binary log to view"
17161 msgstr "Изберете бинарен дневник за преглед"
17163 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17164 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17166 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17167 msgid "Truncate shown queries"
17168 msgstr "Прикажи скратени упити"
17170 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17171 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17173 #| msgid "Show Full Queries"
17174 msgid "Show full queries"
17175 msgstr "Прикажи комплетни упити"
17177 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17179 msgstr "Назив на дневникот"
17181 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17185 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17186 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17188 msgstr "ID на серверот"
17190 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17191 msgid "Original position"
17192 msgstr "Оргинална позиција"
17194 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17195 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17196 msgid "Information"
17197 msgstr "Информации"
17199 #: templates/server/collations/index.twig:4
17201 #| msgid "Character Sets and Collations"
17202 msgid "Character sets and collations"
17203 msgstr "Кодни страници и подредување"
17205 #: templates/server/collations/index.twig:23
17208 msgctxt "The collation is the default one"
17210 msgstr "Стандардно"
17212 #: templates/server/databases/index.twig:3
17213 msgid "Databases statistics"
17214 msgstr "Статистика на базата на податоци"
17216 #: templates/server/databases/index.twig:9
17218 #| msgid "Create new database"
17219 msgid "Create database"
17220 msgstr "Креирај нова база на податоци"
17222 #: templates/server/databases/index.twig:50
17224 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17225 msgid "No privileges to create databases"
17226 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
17228 #: templates/server/databases/index.twig:156
17229 #: templates/server/replication/index.twig:18
17230 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17231 msgid "Master replication"
17234 #: templates/server/databases/index.twig:160
17235 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17236 msgid "Slave replication"
17239 #: templates/server/databases/index.twig:181
17240 #, fuzzy, php-format
17241 msgid "Jump to database '%s'"
17242 msgstr "Базата на податоци не постои"
17244 #: templates/server/databases/index.twig:242
17246 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17247 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
17249 #: templates/server/databases/index.twig:243
17251 #| msgid "Check Privileges"
17252 msgid "Check privileges"
17253 msgstr "Провери привилегии"
17255 #: templates/server/databases/index.twig:298
17257 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17258 "between the web server and the MySQL server."
17260 "Напомена: вклучувањето на статистиките може да доведе до зголемување на "
17261 "сообраќајот помеѓу веб серверот и MySQL серверот."
17263 #: templates/server/databases/index.twig:300
17264 #: templates/server/databases/index.twig:301
17266 #| msgid "Enable Statistics"
17267 msgid "Enable statistics"
17268 msgstr "Вклучи статистики"
17270 #: templates/server/databases/index.twig:308
17271 msgid "No databases"
17272 msgstr "Базата на податоци не постои"
17274 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17276 #| msgid "Storage Engines"
17277 msgid "Storage engines"
17278 msgstr "Видови на складишта"
17280 #: templates/server/engines/index.twig:13
17281 msgid "Storage Engine"
17282 msgstr "Вид на складиште"
17284 #: templates/server/engines/show.twig:45
17286 #| msgid "Storage Engines"
17287 msgid "Unknown storage engine."
17288 msgstr "Видови на складишта"
17290 #: templates/server/export/index.twig:32
17291 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17294 #: templates/server/export/index.twig:3
17296 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
17297 msgid "Exporting databases from the current server"
17298 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
17300 #: templates/server/export/index.twig:7
17302 #| msgid "Databases"
17304 msgstr "База на податоци"
17306 #: templates/server/import/index.twig:3
17308 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17309 msgid "Importing into the current server"
17310 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
17312 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17316 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17321 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17325 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17329 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17331 #| msgid "Disabled"
17333 msgstr "Оневозможено"
17335 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17337 #| msgid "Deleting %s"
17341 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17347 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17349 #| msgid "Database export options"
17350 msgid "Database for user account"
17351 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
17353 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17354 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17357 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17358 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17361 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17362 #, fuzzy, php-format
17363 msgid "Grant all privileges on database %s."
17364 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
17366 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17367 msgid "No Password"
17368 msgstr "Нема лозинка"
17370 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17374 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17375 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17377 #| msgid "Row length"
17378 msgctxt "Password strength"
17380 msgstr "Должина на запис"
17382 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17383 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17384 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17388 msgstr "Повтори внес"
17390 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17392 #| msgid "Password Hashing"
17393 msgid "Password Hashing:"
17394 msgstr "Хеширање на лозинката"
17396 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17398 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17399 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17403 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17406 msgid "User group:"
17409 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17410 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17412 #| msgid "Edit Privileges"
17413 msgid "Edit privileges:"
17414 msgstr "Промена на привилегии"
17416 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17417 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17420 msgid "User account"
17423 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17424 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17426 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17427 "currently logged in."
17430 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17431 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17432 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
17434 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17435 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17437 "Напомена: MySQL имињата на привилегите мора да бидат со латинични букви"
17439 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17440 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17442 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17443 "that user possess on this routine."
17446 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17447 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17449 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17450 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17451 msgstr "Дозволува промена и бришење на stored рутини."
17453 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17454 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17456 #| msgid "Allows executing stored routines."
17457 msgid "Allows executing this routine."
17458 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
17460 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17462 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17463 msgid "Pagination of user accounts"
17464 msgstr "Промени ги информациите за најавувањето / Копирај го корисникот"
17466 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17467 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17468 msgid "Login Information"
17469 msgstr "Податоци за најавувањето"
17471 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17472 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
17473 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
17475 #| msgid "User name"
17477 msgstr "Назив на корисник"
17479 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17480 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
17482 msgstr "Било кој корисник"
17484 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17485 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17486 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17487 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17488 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17489 msgid "Use text field"
17490 msgstr "Користи текст поле"
17492 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17494 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17498 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17500 #| msgid "User name"
17502 msgstr "Назив на корисник"
17504 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17505 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
17507 msgstr "Било кој host"
17509 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17510 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
17514 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17515 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
17517 #| msgid "This Host"
17521 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17522 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
17524 #| msgid "Use Host Table"
17525 msgid "Use host table"
17526 msgstr "Користи ја табелата на host-от"
17528 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
17529 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
17531 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17532 "table are used instead."
17535 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
17536 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
17537 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17538 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
17539 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
17540 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
17544 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
17545 msgid "Do not change the password"
17546 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
17548 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
17549 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
17551 #| msgid "No Password"
17552 msgid "No password"
17553 msgstr "Нема лозинка"
17555 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
17556 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
17558 msgstr "Повтори внес"
17560 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
17562 #| msgid "Documentation"
17563 msgid "Authentication plugin"
17564 msgstr "Документација"
17566 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
17568 #| msgid "Password Hashing"
17569 msgid "Password hashing method"
17570 msgstr "Хеширање на лозинката"
17572 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
17574 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17575 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17576 "while connecting to the server."
17579 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17580 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
17581 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:152
17583 #| msgid "Edit next row"
17584 msgid "Edit user group"
17585 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
17587 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17588 msgid "Column-specific privileges"
17589 msgstr "Привилегии врзани за колоните"
17591 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17593 #| msgid "Add privileges on the following database"
17594 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17595 msgstr "Додади привилегии на следната база"
17597 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17598 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17600 "Пред џокер знаците _ и % треба да стои знакот \\ ако ги користите самостојно."
17602 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17604 #| msgid "Add privileges on the following table"
17605 msgid "Add privileges on the following table:"
17606 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
17608 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17610 #| msgid "Add privileges on the following table"
17611 msgid "Add privileges on the following routine:"
17612 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
17614 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
17615 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
17616 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
17617 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
17618 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
17619 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
17620 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
17621 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
17624 msgctxt "None privileges"
17628 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
17629 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
17630 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
17631 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
17633 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
17634 "that user possess yourself."
17637 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
17643 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
17644 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
17645 msgid "Global privileges"
17646 msgstr "Глобални привилегии"
17648 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
17649 msgid "Administration"
17650 msgstr "Администрација"
17652 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
17653 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
17655 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
17657 "Дозволува додавање на корисници и привилегии без повтроно вчитавање на "
17658 "табелата на привилегии."
17660 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17662 #| msgid "Allows creating stored routines."
17663 msgid "Allows creating foreign key relations."
17664 msgstr "Дозволува креирање на stored рутини."
17666 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17667 msgid "Not used on MariaDB."
17670 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17672 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
17673 msgid "Not used for this MySQL version."
17674 msgstr "Нема ефект во оваа верзији на MySQL."
17676 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
17677 msgid "Resource limits"
17678 msgstr "Ограничување на ресурси"
17680 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
17681 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17683 "Напомена: Поставувањето на овие опции на 0 (нула) ги отстранува "
17686 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
17687 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
17688 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
17690 "Го ограничува бројот на упити кои корисникот може да ги постави на серверот "
17693 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
17694 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
17696 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
17697 "execute per hour."
17699 "Го ограничува бројот на команди кои ги менуваат табелите или базите на "
17700 "податоци кои корисникот може да ги изврши за еден час."
17702 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
17703 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
17704 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17706 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
17709 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
17710 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
17712 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
17714 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
17717 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
17719 #| msgid "Connections"
17720 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
17723 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
17725 #| msgid "Connections"
17726 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
17729 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
17730 msgid "Requires a valid X509 certificate."
17733 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
17734 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
17737 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
17738 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
17741 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
17742 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
17745 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
17746 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
17748 #| msgid "User overview"
17749 msgid "User accounts overview"
17750 msgstr "Преглед на корисници"
17752 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
17753 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
17754 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
17757 msgid "User groups"
17760 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
17761 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
17762 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
17763 msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во табелата на привилегии."
17765 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
17767 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17768 msgid "Change login information / Copy user account"
17769 msgstr "Промени ги информациите за најавувањето / Копирај го корисникот"
17771 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
17773 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
17774 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
17775 msgstr "Направи нов корисник со исти привилегии и …"
17777 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
17778 msgid "… keep the old one."
17779 msgstr "… сочувај го стариот."
17781 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
17782 msgid "… delete the old one from the user tables."
17783 msgstr "… избриши ги старите од табелата на корисници."
17785 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
17787 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
17788 msgstr "… прво одземи ги сите привилегии на корисниците а потоа избриши ги."
17790 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
17792 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
17795 "… избриши го стариот корисник од табелата на корисници а потоа повторно "
17796 "вчитај ги привилегиите."
17798 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
17802 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
17804 #| msgid "Remove selected users"
17805 msgid "Remove selected user accounts"
17806 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
17808 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
17809 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17810 msgstr "Одземи ги сите привилегии на активните корисници а потоа избриши ги."
17812 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
17813 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17815 "Избриши ги базите на податоци кои се именувани исто како и корисниците."
17817 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:162
17819 #| msgid "Select All"
17820 msgid "Save changes"
17823 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
17824 msgid "Slave configuration"
17827 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
17828 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
17829 msgid "Change or reconfigure master server"
17832 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
17834 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
17835 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
17838 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
17841 msgstr "Подредуваање"
17843 #: templates/server/replication/index.twig:21
17846 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
17847 "like to %sconfigure%s it?"
17850 #: templates/server/replication/index.twig:43
17852 #| msgid "No privileges."
17853 msgid "No privileges"
17854 msgstr "Нема привилегии."
17856 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
17857 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
17858 msgid "Add slave replication user"
17861 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
17862 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
17863 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
17865 #| msgid "Use text field"
17866 msgid "Use text field:"
17867 msgstr "Користи текст поле"
17869 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
17871 #| msgid "Generate Password"
17872 msgid "Generate password:"
17873 msgstr "Генерирање на лозинка"
17875 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
17876 msgid "Master configuration"
17879 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
17881 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
17882 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
17883 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
17884 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
17885 "databases to be replicated. Please select the mode:"
17888 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
17889 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
17892 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
17893 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
17896 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
17898 msgid "Please select databases:"
17899 msgstr "Изберете база на податоци"
17901 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
17903 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
17904 "and please restart the MySQL server afterwards."
17907 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
17909 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
17910 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
17911 "configured as master."
17914 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
17915 msgid "This server is configured as master in a replication process."
17918 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
17919 msgid "Show connected slaves"
17922 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
17924 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
17928 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
17930 #| msgid "% aborted connections"
17931 msgid "Master connection:"
17934 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
17935 msgid "Slave SQL Thread not running!"
17938 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
17939 msgid "Slave IO Thread not running!"
17942 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
17944 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
17947 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
17948 msgid "See slave status table"
17951 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
17952 msgid "Control slave:"
17955 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
17956 msgid "Reset slave"
17959 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
17961 #| msgid "Structure only"
17962 msgid "Start SQL Thread only"
17963 msgstr "Само структура"
17965 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
17966 msgid "Stop SQL Thread only"
17969 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
17971 #| msgid "Structure only"
17972 msgid "Start IO Thread only"
17973 msgstr "Само структура"
17975 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
17976 msgid "Stop IO Thread only"
17979 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
17980 msgid "Error management:"
17983 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
17984 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
17987 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
17988 msgid "Skip current error"
17991 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
17993 msgid "Skip next %s errors."
17996 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
17999 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18000 "like to %sconfigure%s it?"
18003 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18004 msgid "Master status"
18007 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18008 msgid "Slave status"
18011 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18012 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
18013 #: templates/server/variables/index.twig:31
18015 msgstr "Променлива"
18017 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18020 msgid "Current server:"
18023 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18024 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18025 msgid "Advisor system"
18028 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18029 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18032 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18034 msgid "Instructions"
18037 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18039 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18040 "analyzing the server status variables."
18043 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18045 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18046 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18050 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18052 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18053 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18054 "tuning can have a very negative effect on performance."
18057 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18059 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18060 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18061 "no clearly measurable improvement."
18064 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18065 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18068 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18069 msgid "Possible performance issues"
18072 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18076 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18078 #| msgid "Documentation"
18079 msgid "Recommendation:"
18080 msgstr "Документација"
18082 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18084 #| msgid "Documentation"
18085 msgid "Justification:"
18086 msgstr "Документација"
18088 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18089 msgid "Used variable / formula:"
18092 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18096 #: templates/server/status/base.twig:16
18098 msgid "Query statistics"
18099 msgstr "Статистики за записите"
18101 #: templates/server/status/base.twig:21
18102 msgid "All status variables"
18105 #: templates/server/status/base.twig:26
18109 #: templates/server/status/base.twig:31
18113 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18116 msgid "Start Monitor"
18119 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18120 msgid "Instructions/Setup"
18123 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18124 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18127 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18128 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
18130 #| msgid "Add new field"
18132 msgstr "Додади ново поле"
18134 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18135 msgid "Enable charts dragging"
18138 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18139 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
18141 msgid "Refresh rate"
18144 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18145 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
18146 #, fuzzy, php-format
18147 #| msgid "per second"
18149 msgstr "во секунда"
18151 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18152 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
18153 #, fuzzy, php-format
18154 #| msgid "per second"
18156 msgstr "во секунда"
18158 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18159 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18160 #, fuzzy, php-format
18161 #| msgid "per minute"
18165 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18166 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
18167 #, fuzzy, php-format
18168 #| msgid "per minute"
18172 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18174 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18175 msgid "Chart columns"
18176 msgstr "Додади/избриши колона"
18178 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18179 msgid "Chart arrangement"
18182 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18184 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18185 "may want to export it if you have a complicated set up."
18188 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18189 msgid "Reset to default"
18192 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18193 msgid "Monitor Instructions"
18196 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18198 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18199 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18200 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18201 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18202 "increases server load by up to 15%."
18205 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18206 msgid "Using the monitor:"
18209 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18211 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18212 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18213 "chart using the cog icon on each respective chart."
18216 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18218 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18219 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18220 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18221 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18224 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18225 msgid "Please note:"
18228 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18230 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18231 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18232 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18233 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18236 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
18238 #| msgid "Import files"
18239 msgid "Chart Title"
18240 msgstr "Увоз на податотека"
18242 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
18244 #| msgid "Remove database"
18245 msgid "Preset chart"
18246 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
18248 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
18249 msgid "Status variable(s)"
18252 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
18254 #| msgid "Select Tables"
18255 msgid "Select series:"
18256 msgstr "Избери табели"
18258 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
18259 msgid "Commonly monitored"
18262 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
18263 msgid "or type variable name:"
18266 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18267 msgid "Display as differential value"
18270 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
18271 msgid "Apply a divisor"
18274 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
18275 msgid "Append unit to data values"
18278 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
18280 msgid "Add this series"
18281 msgstr "Додади нов корисник"
18283 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
18284 msgid "Clear series"
18287 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18289 msgid "Series in chart:"
18292 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
18294 msgid "Log statistics"
18295 msgstr "Статистики за записите"
18297 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
18299 #| msgid "Select All"
18300 msgid "Selected time range:"
18303 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
18304 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18307 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18308 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18311 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
18312 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18315 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
18316 msgid "Results are grouped by query text."
18319 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
18321 #| msgid "Query type"
18322 msgid "Query analyzer"
18323 msgstr "Вид на упит"
18325 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18327 msgid "Show only active"
18328 msgstr "Прикажи табели"
18330 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
18333 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18334 #| "between the web server and the MySQL server."
18336 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18337 "web server and the MySQL server."
18339 "Напомена: вклучувањето на статистиките може да доведе до зголемување на "
18340 "сообраќајот помеѓу веб серверот и MySQL серверот."
18342 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18343 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18344 msgid "Questions since startup:"
18347 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18349 #| msgid "per hour"
18353 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18355 #| msgid "per minute"
18356 msgid "per minute:"
18359 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18361 #| msgid "per second"
18362 msgid "per second:"
18363 msgstr "во секунда"
18365 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18369 #. l10n: # = Amount of queries
18370 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18374 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18375 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18376 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18378 #| msgid "per hour"
18382 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18383 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18386 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18388 msgid "Network traffic since startup: %s"
18391 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18392 #, fuzzy, php-format
18393 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
18394 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18395 msgstr "Овој MySQL сервер работи %s. Стартуван е на %s."
18397 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18399 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18400 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18403 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18405 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18409 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18410 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18413 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18414 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18417 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18418 msgid "Replication status"
18421 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18422 msgid "Not enough privilege to view server status."
18425 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
18427 msgid "Show only alert values"
18428 msgstr "Прикажи табели"
18430 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
18431 msgid "Filter by category…"
18434 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
18436 msgid "Show unformatted values"
18437 msgstr "Прикажи табели"
18439 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
18441 #| msgid "Relations"
18442 msgid "Related links:"
18445 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
18446 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18449 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18450 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18452 #| msgid "Any user"
18453 msgid "Add user group"
18454 msgstr "Било кој корисник"
18456 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18458 msgid "Edit user group: '%s'"
18461 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18463 #| msgid "No privileges."
18464 msgid "User group menu assignments"
18465 msgstr "Нема привилегии."
18467 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18469 #| msgid "Column names"
18470 msgid "Group name:"
18471 msgstr "Имиња на колони"
18473 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18475 #| msgid "Server version"
18476 msgid "Server level tabs"
18477 msgstr "Верзија на серверот"
18479 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18481 #| msgid "Databases"
18482 msgid "Database level tabs"
18483 msgstr "База на податоци"
18485 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18487 #| msgid "Table comments"
18488 msgid "Table level tabs"
18489 msgstr "Коментар на табелата"
18491 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18493 #| msgid "Edit next row"
18494 msgid "Delete user group"
18495 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
18497 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18499 msgid "Users of '%s' user group"
18502 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18503 msgid "No users were found belonging to this user group."
18506 #: templates/server/variables/index.twig:5
18507 msgid "Server variables and settings"
18508 msgstr "Серверски променливи и подесувања"
18510 #: templates/server/variables/index.twig:43
18511 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18514 #: templates/server/variables/index.twig:69
18515 msgid "Session value"
18516 msgstr "Вредност на сесијата"
18518 #: templates/server/variables/index.twig:80
18519 #, fuzzy, php-format
18520 #| msgid "Server variables and settings"
18521 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18522 msgstr "Серверски променливи и подесувања"
18524 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
18528 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
18529 msgid "Configuration file"
18532 #: templates/setup/config/index.twig:16
18534 #| msgid "Modifications have been saved"
18535 msgid "Generated configuration file"
18536 msgstr "Измените се сочувани"
18538 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
18542 #: templates/setup/error.twig:2
18546 #: templates/setup/error.twig:3
18547 msgid "Submitted form contains errors"
18550 #: templates/setup/error.twig:6
18551 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18554 #: templates/setup/error.twig:14
18555 msgid "Ignore errors"
18558 #: templates/setup/error.twig:18
18561 msgstr "Прикажи боја"
18563 #: templates/setup/home/index.twig:23
18565 #| msgid "Show grid"
18566 msgid "Show hidden messages"
18567 msgstr "Прикажи мрежа"
18569 #: templates/setup/home/index.twig:79
18570 msgid "There are no configured servers"
18573 #: templates/setup/home/index.twig:88
18577 #: templates/setup/home/index.twig:110
18578 msgid "Default language"
18581 #: templates/setup/home/index.twig:128
18582 msgid "Default server"
18585 #: templates/setup/home/index.twig:139
18586 msgid "let the user choose"
18589 #: templates/setup/home/index.twig:146
18593 #: templates/setup/home/index.twig:153
18594 msgid "End of line"
18597 #: templates/setup/home/index.twig:164
18601 #: templates/setup/home/index.twig:175
18603 msgid "phpMyAdmin homepage"
18604 msgstr "phpMyAdmin документација"
18606 #: templates/setup/home/index.twig:176
18610 #: templates/setup/home/index.twig:177
18611 msgid "Check for latest version"
18614 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18615 msgid "Edit server"
18618 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18620 msgid "Add a new server"
18621 msgstr "Додади нов корисник"
18623 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18624 msgid "Bookmark this SQL query"
18625 msgstr "Запамти SQL упит"
18627 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18633 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:94
18634 msgid "Let every user access this bookmark"
18635 msgstr "дади дозвола на секој корисник да пристапува на овој упит"
18637 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18639 #| msgid "Data files"
18640 msgid "Detailed profile"
18641 msgstr "Податотеки со податоци"
18643 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18648 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18649 msgid "Summary by state"
18652 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18658 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
18664 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
18668 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
18674 #: templates/sql/query.twig:45
18675 msgid "Get auto-saved query"
18678 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
18679 #: templates/sql/query.twig:52
18681 #| msgid "Add new field"
18682 msgid "Bind parameters"
18683 msgstr "Додади ново поле"
18685 #: templates/sql/query.twig:85
18687 #| msgid "Bookmark this SQL query"
18688 msgid "Bookmark this SQL query:"
18689 msgstr "Запамти SQL упит"
18691 #: templates/sql/query.twig:101
18692 msgid "Replace existing bookmark of same name"
18695 #: templates/sql/query.twig:111 templates/sql/query.twig:112
18699 #: templates/sql/query.twig:120
18700 msgid "Show this query here again"
18701 msgstr "Прикажи го повторно овој упит"
18703 #: templates/sql/query.twig:135
18704 msgid "Rollback when finished"
18707 #: templates/sql/query.twig:161
18711 msgstr "Пребарување"
18713 #: templates/sql/query.twig:170
18717 #: templates/sql/query.twig:183
18721 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
18722 msgid "Use this value"
18723 msgstr "Користи ја оваа вредност"
18725 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
18727 #| msgid "Import files"
18729 msgstr "Увоз на податотека"
18731 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
18734 msgctxt "Chart type"
18738 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
18740 #| msgid "Column names"
18741 msgctxt "Chart type"
18743 msgstr "Имиња на колони"
18745 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
18746 msgctxt "Chart type"
18750 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
18753 msgctxt "Chart type"
18757 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
18758 msgctxt "Chart type"
18762 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
18765 msgctxt "Chart type"
18769 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
18772 msgctxt "Chart type"
18776 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
18777 msgctxt "Chart type"
18781 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
18785 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
18787 #| msgid "Import files"
18788 msgid "Chart title:"
18789 msgstr "Увоз на податотека"
18791 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
18795 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
18800 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
18801 msgid "X-Axis label:"
18804 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
18810 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
18811 msgid "Y-Axis label:"
18814 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
18820 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
18821 msgid "Series names are in a column"
18824 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
18826 #| msgid "Inside table(s):"
18827 msgid "Series column:"
18828 msgstr "во табела(и):"
18830 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
18832 #| msgid "Number of rows per page"
18833 msgid "Value Column:"
18834 msgstr "Број на записи на страница"
18836 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
18838 #| msgid "Save as file"
18839 msgid "Save chart as image"
18840 msgstr "Сочувај како податотека"
18842 #: templates/table/export/index.twig:15
18844 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
18845 "name and @TABLE@ will become the table name."
18848 #: templates/table/export/index.twig:10
18849 #, fuzzy, php-format
18850 #| msgid "Create table on database %s"
18851 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
18852 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
18854 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
18855 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
18858 msgid "Table search"
18859 msgstr "Пребарување"
18861 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
18862 #: templates/table/search/index.twig:10
18863 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
18866 msgid "Zoom search"
18867 msgstr "Пребарување"
18869 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
18870 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
18871 #: templates/table/search/index.twig:16
18872 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
18874 msgid "Find and replace"
18877 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
18879 #| msgid "Replace NULL by"
18880 msgid "Replace with:"
18881 msgstr "Замени NULL со"
18883 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
18885 #| msgid "as regular expression"
18886 msgid "Use regular expression"
18887 msgstr "како регуларен израз"
18889 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
18890 msgid "Find and replace - preview"
18893 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
18895 #| msgid "Original position"
18896 msgid "Original string"
18897 msgstr "Оргинална позиција"
18899 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
18901 #| msgid "Relations"
18902 msgid "Replaced string"
18905 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
18910 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
18911 msgid "Display GIS Visualization"
18914 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
18916 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18917 msgid "Label column"
18918 msgstr "Додади/избриши колона"
18920 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
18924 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
18927 msgid "Spatial column"
18930 #: templates/table/import/index.twig:3
18931 #, fuzzy, php-format
18932 msgid "Importing into the table \"%s\""
18933 msgstr "Базата на податоци не постои"
18935 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
18936 msgid "Index name:"
18937 msgstr "Име на клуч :"
18939 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
18941 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
18942 msgstr "\"PRIMARY\" <b>може</b> да биде име <b>само</b> на примарниот клуч!"
18944 #: templates/table/index_form.twig:34
18946 #| msgid "Index name:"
18947 msgid "Index choice:"
18948 msgstr "Име на клуч :"
18950 #: templates/table/index_form.twig:52
18952 #| msgid "Table options"
18953 msgid "Advanced options"
18954 msgstr "Опции на табелата"
18956 #: templates/table/index_form.twig:59
18957 msgid "Key block size:"
18960 #: templates/table/index_form.twig:76
18961 msgid "Index type:"
18962 msgstr "Тип на клуч :"
18964 #: templates/table/index_form.twig:93
18970 #: templates/table/index_form.twig:109
18975 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
18976 msgid "Drag to reorder"
18979 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
18983 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
18985 #| msgid "Value for the column \"%s\""
18986 msgid "Use the NULL value for this column."
18987 msgstr "Вредност за колоната \"%s\""
18989 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
18991 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
18992 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
18994 "Поради големина на полето<br />можеби нема да може да ја менувате неговата "
18997 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
18998 msgid "Binary - do not edit"
18999 msgstr "Бинарен - не менувај"
19001 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19002 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19005 msgid "Edit/Insert"
19008 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19010 msgid "Continue insertion with %s rows"
19013 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19018 #: templates/table/operations/index.twig:9
19019 msgid "Alter table order by"
19020 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
19022 #: templates/table/operations/index.twig:20
19024 #| msgid "(singly)"
19025 msgctxt "Alter table order by a single field."
19027 msgstr "(по едно поле)"
19029 #: templates/table/operations/index.twig:50
19031 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19032 msgid "Move table to (database.table)"
19033 msgstr "Премести ја табелата во (база<b>.</b>табела)"
19035 #: templates/table/operations/index.twig:101
19036 msgid "Table options"
19037 msgstr "Опции на табелата"
19039 #: templates/table/operations/index.twig:105
19040 msgid "Rename table to"
19041 msgstr "Промени го името на табелата во"
19043 #: templates/table/operations/index.twig:123
19044 msgid "Table comments"
19045 msgstr "Коментар на табелата"
19047 #: templates/table/operations/index.twig:170
19048 msgid "Change all column collations"
19051 #: templates/table/operations/index.twig:251
19053 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19054 msgid "Copy table to (database.table)"
19055 msgstr "Копирај ја табелата во (база<b>.</b>табела)"
19057 #: templates/table/operations/index.twig:322
19058 msgid "Switch to copied table"
19059 msgstr "Премини на копираната табела"
19061 #: templates/table/operations/index.twig:364
19062 msgid "Defragment table"
19063 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
19065 #: templates/table/operations/index.twig:372
19067 msgid "Table %s has been flushed."
19068 msgstr "Табелата %s е освежена."
19070 #: templates/table/operations/index.twig:376
19072 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19073 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19074 msgstr "Освежување на табелата (\"FLUSH\")"
19076 #: templates/table/operations/index.twig:412
19077 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19080 #: templates/table/operations/index.twig:431
19082 msgid "Delete the table (DROP)"
19083 msgstr "Базата на податоци не постои"
19085 #: templates/table/operations/index.twig:452
19087 msgid "Partition maintenance"
19088 msgstr "Можете да извршите:"
19090 #: templates/table/operations/index.twig:478
19091 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19092 msgid "Remove partitioning"
19095 #: templates/table/operations/index.twig:491
19097 #| msgid "Check referential integrity:"
19098 msgid "Check referential integrity"
19099 msgstr "Провери го референцијалниот интегритет:"
19101 #: templates/table/operations/view.twig:12
19103 msgid "Rename view to"
19104 msgstr "Промени го името на табелата во "
19106 #: templates/table/operations/view.twig:36
19108 msgid "Delete the view (DROP)"
19109 msgstr "Базата на податоци не постои"
19111 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19113 #| msgid "Relation view"
19114 msgid "Relation view"
19115 msgstr "Релационен поглед"
19117 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19119 #| msgid "Position"
19120 msgid "Analyze partition"
19123 #: templates/table/partition/check.twig:2
19125 #| msgid "Position"
19126 msgid "Check partition"
19129 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19131 #| msgid "Position"
19132 msgid "Drop partition"
19135 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19137 #| msgid "Add new field"
19138 msgid "Optimize partition"
19139 msgstr "Додади ново поле"
19141 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19143 #| msgid "Position"
19144 msgid "Rebuild partition"
19147 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19149 #| msgid "Add new field"
19150 msgid "Repair partition"
19151 msgstr "Додади ново поле"
19153 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19155 #| msgid "Position"
19156 msgid "Truncate partition"
19159 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19161 #| msgid "database-specific"
19162 msgid "table-specific"
19163 msgstr "Специфично за базата на податоци"
19165 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19167 #| msgid "Disable foreign key checks"
19168 msgid "Foreign key constraints"
19169 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
19171 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19175 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19177 #| msgid "Constraints for table"
19178 msgid "Constraint properties"
19179 msgstr "Ограничувања за табелите"
19181 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19183 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19184 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19185 "creating the foreign key."
19188 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19190 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19193 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19194 msgid "Foreign key constraint"
19197 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19199 #| msgid "Add constraints"
19200 msgid "+ Add constraint"
19201 msgstr "Додади ограничувања"
19203 #: templates/table/relation/common_form.twig:105
19204 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
19206 #| msgid "Internal relations"
19207 msgid "Internal relationships"
19208 msgstr "Внатрешни релации"
19210 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
19212 #| msgid "Internal relations"
19213 msgid "Internal relation"
19214 msgstr "Внатрешни релации"
19216 #: templates/table/relation/common_form.twig:121
19218 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19222 #: templates/table/relation/common_form.twig:205
19224 #| msgid "Choose field to display"
19225 msgid "Choose column to display:"
19226 msgstr "Избери полиња за прикажување"
19228 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19229 #, fuzzy, php-format
19230 #| msgid "Disable foreign key checks"
19231 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19232 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
19234 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19236 #| msgid "Constraints for table"
19237 msgid "Constraint name"
19238 msgstr "Ограничувања за табелите"
19240 #: templates/table/search/index.twig:29
19241 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19242 msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
19244 #: templates/table/search/index.twig:106
19246 #| msgid "Select fields (at least one):"
19247 msgid "Select columns (at least one):"
19248 msgstr "Избери полиња (најмалку едно)"
19250 #: templates/table/search/index.twig:123
19251 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19252 msgstr "Додади услови за пребарување (делот \"WHERE\" од упитот):"
19254 #: templates/table/search/index.twig:131
19255 msgid "Number of rows per page"
19256 msgstr "Број на записи на страница"
19258 #: templates/table/search/index.twig:137
19259 msgid "Display order:"
19260 msgstr "Редослед на приказ:"
19262 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19268 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19269 #: templates/table/structure/display_structure.twig:531
19271 #| msgid "Position"
19275 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19277 #| msgid "No index defined!"
19278 msgid "No partitioning defined!"
19279 msgstr "Клучот не е дефиниран!"
19281 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19282 msgid "Partitioned by:"
19285 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19286 msgid "Sub partitioned by:"
19289 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19291 #| msgid "Row length"
19292 msgid "Data length"
19293 msgstr "Должина на запис"
19295 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19297 #| msgid "Row length"
19298 msgid "Index length"
19299 msgstr "Должина на запис"
19301 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19303 #| msgid "Position"
19304 msgid "Partition table"
19307 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19308 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19310 #| msgid "Add new field"
19311 msgid "Edit partitioning"
19312 msgstr "Додади ново поле"
19314 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
19316 #| msgid "MIME type"
19317 msgid "Media type:"
19318 msgstr "MIME-типови"
19320 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
19321 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19324 msgctxt "None for default"
19328 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
19329 #: templates/table/structure/display_structure.twig:279
19333 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
19334 #, fuzzy, php-format
19335 #| msgid "Table %s has been dropped."
19336 msgid "Column %s has been dropped."
19337 msgstr "Табелата %s е избришана"
19339 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
19341 msgid "A primary key has been added on %s."
19342 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
19344 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
19345 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
19346 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
19347 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
19349 msgid "An index has been added on %s."
19350 msgstr "Клучот е додаден %s."
19352 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
19354 msgid "Distinct values"
19355 msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
19357 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
19358 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
19360 #| msgid "Remove database"
19361 msgid "Remove from central columns"
19362 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
19364 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
19365 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
19367 #| msgid "Add %s field(s)"
19368 msgid "Add to central columns"
19369 msgstr "Додади %s полиња"
19371 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19372 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
19374 #| msgid "Add %s field(s)"
19375 msgid "Move columns"
19376 msgstr "Додади %s полиња"
19378 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
19379 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19382 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19383 #: templates/view_create.twig:13
19385 #| msgid "Print view"
19387 msgstr "Преглед за печатење"
19389 #: templates/table/structure/display_structure.twig:342
19390 msgid "Propose table structure"
19391 msgstr "Предложи структура на табелата"
19393 #: templates/table/structure/display_structure.twig:359
19397 #: templates/table/structure/display_structure.twig:365
19400 msgstr "Проверка на табелата"
19402 #: templates/table/structure/display_structure.twig:379
19403 #, fuzzy, php-format
19404 #| msgid "Add %s field(s)"
19405 msgid "Add %s column(s)"
19406 msgstr "Додади %s полиња"
19408 #: templates/table/structure/display_structure.twig:384
19410 #| msgid "At Beginning of Table"
19411 msgid "at beginning of table"
19412 msgstr "на почетокот од табелата"
19414 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
19415 #, fuzzy, php-format
19416 #| msgid "Create an index on %s columns"
19417 msgid "Create an index on %s columns"
19418 msgstr "Направи клуч на %s колони"
19420 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19421 msgid "Space usage"
19424 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19428 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19430 #| msgid "Row Statistics"
19431 msgid "Row statistics"
19432 msgstr "Статистики за записите"
19434 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19438 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19442 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19443 msgid "partitioned"
19446 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19448 msgstr "Должина на запис"
19450 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19452 msgstr "Големина на запис"
19454 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19455 msgid "Next autoindex"
19458 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
19459 #: templates/table/tracking/main.twig:92
19461 msgid "Delete version"
19462 msgstr "Верзија на серверот"
19464 #: templates/table/tracking/main.twig:102
19466 msgid "Activate tracking for %s"
19469 #: templates/table/tracking/main.twig:104
19470 msgid "Activate now"
19473 #: templates/table/tracking/main.twig:106
19474 #, fuzzy, php-format
19475 #| msgid "Delete tracking data for this table"
19476 msgid "Deactivate tracking for %s"
19477 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
19479 #: templates/table/tracking/main.twig:108
19480 msgid "Deactivate now"
19483 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19484 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19489 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19494 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19497 msgstr "Корисничко име:"
19499 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
19501 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19502 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19503 msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
19505 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
19507 msgid "Additional search criteria"
19510 #: templates/table/zoom_search/index.twig:118
19511 msgid "Use this column to label each point"
19514 #: templates/table/zoom_search/index.twig:143
19515 msgid "Maximum rows to plot"
19518 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19519 msgid "Browse/Edit the points"
19522 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19526 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
19532 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19533 #: templates/top_menu.twig:4
19535 #| msgid "Table caption"
19536 msgid "Toggle navigation"
19537 msgstr "Коментар на табела"
19539 #. l10n: Current page
19540 #: templates/top_menu.twig:14
19544 #: templates/transformation_overview.twig:1
19546 #| msgid "Available MIME types"
19547 msgid "Available media types"
19548 msgstr "Достапни MIME-типови"
19550 #: templates/transformation_overview.twig:13
19552 #| msgid "Available transformations"
19553 msgid "Available browser display transformations"
19554 msgstr "Достапни трансформации"
19556 #: templates/transformation_overview.twig:19
19557 #: templates/transformation_overview.twig:38
19559 #| msgid "Description"
19560 msgctxt "for media type transformation"
19561 msgid "Description"
19564 #: templates/transformation_overview.twig:32
19566 #| msgid "Available transformations"
19567 msgid "Available input transformations"
19568 msgstr "Достапни трансформации"
19570 #: templates/view_create.twig:65
19574 #: templates/view_create.twig:79
19575 msgid "Column names"
19576 msgstr "Имиња на колони"
19581 msgid "Taking you to the target site."
19585 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
19587 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19588 #~ msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во табелата на привилегии."
19590 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19591 #~ msgstr "Прикажи содржина (шема) на базата"
19593 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
19594 #~ msgstr "Прикажи содржина (шема) на базите"
19596 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19597 #~ msgstr "Прикажи содржина (шема) на табелите"
19600 #~| msgid "Create User"
19601 #~ msgid "Create %s"
19602 #~ msgstr "Верзија на серверот"
19604 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19606 #~ "Немаше никаква активност %s или повеќе секунди, ве молиме најавете се "
19610 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19611 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19612 #~ msgstr "Немате право на пристап овде!"
19615 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19616 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19617 #~ msgstr "Немате право на пристап овде!"
19621 #~ msgstr "Пратено"
19624 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19625 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19626 #~ msgstr "Немате право на пристап овде!"
19628 #~ msgid "Update Query"
19629 #~ msgstr "Ажурирај"
19631 #~ msgid "Submit Query"
19632 #~ msgstr "Изврши SQL"
19634 #~ msgctxt "Short week day name"
19638 #~ msgid "This Host"
19639 #~ msgstr "Овој host"
19641 #~ msgid "Use Host Table"
19642 #~ msgstr "Користи ја табелата на host-от"
19645 #~| msgid "Description"
19646 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19647 #~ msgid "Description"
19651 #~| msgid "MIME type"
19653 #~ msgstr "MIME-типови"
19656 #~| msgid "Description"
19657 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19658 #~ msgid "Description"
19662 #~ msgid "Full start"
19663 #~ msgstr "Текст клуч"
19666 #~| msgid "per second"
19667 #~ msgid "%count% second"
19668 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19669 #~ msgstr[0] "во секунда"
19670 #~ msgstr[1] "во секунда"
19674 #~ msgid "%count% minute"
19675 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19676 #~ msgstr[0] "се користи"
19677 #~ msgstr[1] "се користи"
19679 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19680 #~ msgstr "Прикажи скратени упити"
19682 #~ msgid "Show Full Queries"
19683 #~ msgstr "Прикажи комплетни упити"
19686 #~| msgid "No databases"
19687 #~ msgid "%count% database"
19688 #~ msgid_plural "%count% databases"
19689 #~ msgstr[0] "Базата на податоци не постои"
19690 #~ msgstr[1] "Базата на податоци не постои"
19694 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19695 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19698 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19699 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19701 #~ "Имате вклучена mbstring.func_overload опција во вашите PHP подесувања. "
19702 #~ "Оваа опција не е компатибилна со phpMyAdmin и може да доведе до грешки во "
19703 #~ "некои податоци!"
19705 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19706 #~ msgstr "Резултати од пребарувањето за \"<i>%s</i>\" %s:"
19710 #~ msgctxt "Text context"
19715 #~ msgid "Customize export options"
19716 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
19719 #~ msgid "Customize navigation panel"
19720 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
19723 #~ msgid "Customize main panel"
19724 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
19727 #~| msgid "unknown"
19728 #~ msgid "Unknonwn"
19729 #~ msgstr "непознат"
19731 #~ msgid "Global value"
19732 #~ msgstr "Глобална вредност"
19735 #~| msgid "Column names"
19736 #~ msgid "Old column name"
19737 #~ msgstr "Имиња на колони"
19740 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
19741 #~ msgid "You have to add at least one column."
19742 #~ msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
19745 #~ msgstr "Германски"
19747 #~ msgid "dictionary"
19750 #~ msgid "phone book"
19751 #~ msgstr "телефонски именик"
19753 #~ msgid "Traditional Spanish"
19754 #~ msgstr "Традиционален шпански"
19757 #~| msgid "Collation"
19758 #~ msgid "binary collation"
19759 #~ msgstr "Подредување"
19762 #~| msgid "case-insensitive"
19763 #~ msgid "case-insensitive collation"
19764 #~ msgstr "Не разликува мали и големи букви"
19767 #~| msgid "case-sensitive"
19768 #~ msgid "case-sensitive collation"
19769 #~ msgstr "Разликува мали и големи букви"
19771 #~ msgid "all words"
19772 #~ msgstr "сите зборови"
19775 #~| msgid "Propose table structure"
19776 #~ msgid "Improve table structure"
19777 #~ msgstr "Предложи структура на табелата"
19780 #~ msgid "Connection type"
19781 #~ msgstr "Конекции"
19785 #~ msgstr "Локален"
19788 #~| msgid "Column names"
19789 #~ msgid "Column parser"
19790 #~ msgstr "Имиња на колони"
19793 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19794 #~ msgstr "Шаблон на име на податотека"
19797 #~| msgid "No databases selected."
19798 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19799 #~ msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
19802 #~| msgid "No databases selected."
19803 #~ msgid "An alias was expected."
19804 #~ msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
19807 #~| msgid "No rows selected"
19808 #~ msgid "An expression was expected."
19809 #~ msgstr "Нема селектирани записи"
19812 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19813 #~ msgstr "Табелата %s е избришана"
19816 #~| msgid "The row has been deleted."
19817 #~ msgid "A rename operation was expected."
19818 #~ msgstr "Записот е избришан"
19821 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19822 #~ msgstr "Табелата %s е избришана"
19825 #~ msgid "Variable name was expected."
19826 #~ msgstr "Шаблон на име на податотека"
19829 #~| msgid "At Beginning of Table"
19830 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19831 #~ msgstr "на почетокот од табелата"
19834 #~| msgid "At Beginning of Table"
19835 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19836 #~ msgstr "на почетокот од табелата"
19839 #~ msgid "A table name was expected."
19840 #~ msgstr "Шаблон на име на податотека"
19843 #~| msgid "The row has been deleted."
19844 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19845 #~ msgstr "Записот е избришан"
19849 #~ msgid "error #1"
19853 #~| msgid "Query type"
19854 #~ msgid "strict error"
19855 #~ msgstr "Вид на упит"
19858 #~| msgid "Documentation"
19859 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19860 #~ msgstr "Документација"
19863 #~| msgid "Do not change the password"
19864 #~ msgid "Try to connect without password."
19865 #~ msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
19868 #~| msgid "Relations"
19869 #~ msgid "Related Links"
19870 #~ msgstr "Релации"
19873 #~| msgid "Column names"
19875 #~ msgstr "Имиња на колони"
19879 #~ msgid "Total %d bookmark"
19880 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19881 #~ msgstr[0] "Пребарување"
19882 #~ msgstr[1] "Пребарување"
19885 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19886 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19887 #~ msgstr "Маркерот е избришан."
19891 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19892 #~| "configuration file!"
19894 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19895 #~ "configuration file!"
19897 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директивата МОРА да биде подесена во "
19898 #~ "конфигурациската податотека!"
19901 #~| msgid "Replace table prefix"
19902 #~ msgid "Replace table prefix:"
19903 #~ msgstr "Замени го префиксот на табелата"
19906 #~| msgid "Copy table with prefix"
19907 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19908 #~ msgstr "Копирај табела со префикс"
19912 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19913 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19914 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19915 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19917 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19918 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19919 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19920 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19922 #~ "Вашата конфигурациска податотека содржи подесувања (root без лозинка) кои "
19923 #~ "одговараат на стандардниот MySQL привилегиран налог. Вашиот MySQL сервер "
19924 #~ "работи со овие подесувања, отворен е за упди, и навистина треба да го "
19925 #~ "поправите овој сигурносен ризик."
19928 #~| msgid "Create new database"
19929 #~ msgid "Create database:"
19930 #~ msgstr "Креирај нова база на податоци"
19943 #~ msgid "procedures"
19944 #~ msgstr "Листа на процеси"
19948 #~ msgstr "Пратено"
19951 #~ msgid "functions"
19952 #~ msgstr "Функција"
19955 #~| msgid "Alter table order by"
19956 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19957 #~ msgstr "Промени го редоследот во табелата"
19960 #~| msgid "Alter table order by"
19961 #~ msgid "Filter by name or regex"
19962 #~ msgstr "Промени го редоследот во табелата"
19966 #~ msgid "Taking you to %s."
19967 #~ msgstr "Промени"
19970 #~| msgid "Documentation"
19971 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19972 #~ msgstr "Документација"
19975 #~| msgid "Generate Password"
19976 #~ msgid "MySQL native password"
19977 #~ msgstr "Генерирање на лозинка"
19980 #~| msgid "MySQL 4.0 compatible"
19981 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19982 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
19985 #~| msgid "Add new field"
19986 #~ msgid "Add Index"
19987 #~ msgstr "Додади ново поле"
19990 #~| msgid "Change password"
19991 #~ msgid "Change Password"
19992 #~ msgstr "Промена на лозинка"
19995 #~ msgid "Send Error Report"
19996 #~ msgstr "ID на серверот"
19998 #~ msgid "Select All"
19999 #~ msgstr "избери се"
20001 #~ msgid "Database export options"
20002 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
20005 #~| msgid "Databases"
20006 #~ msgid "Database(s):"
20007 #~ msgstr "База на податоци"
20011 #~ msgid "Table(s):"
20015 #~| msgid "Generate Password"
20016 #~ msgid "Generate Password:"
20017 #~ msgstr "Генерирање на лозинка"
20019 #~ msgid "Edit Privileges"
20020 #~ msgstr "Промена на привилегии"
20023 #~| msgid "Relational schema"
20024 #~ msgid "Relational display column"
20025 #~ msgstr "Релациона шема"
20028 #~| msgid "Add new field"
20029 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20030 #~ msgstr "Додади ново поле"
20033 #~ msgstr "Почеток"
20036 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20037 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20040 #~ "Изгледа дека има грешка во вашиот SQL упит. Еве ја пораката за грешката "
20041 #~ "од MySQL серверот, која може да ви помогне во откривањето на проблемот."
20044 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20045 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20046 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20047 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20048 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20049 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20050 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20051 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20052 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20053 #~ "in the CUT section below:"
20055 #~ "Постои можност дека сте отркиле грешка во SQL парсерот. Ве молиме "
20056 #~ "внимателно проверете го вашиот упит, проверете дали наводниците се "
20057 #~ "правилно поставени или дали можеби недостасуваат. Други можни причини се: "
20058 #~ "бинарна податотека надвор од областа за обичен текст. Можете да го "
20059 #~ "пробате упит командната линија на MySQL. Долната порака за грешка на "
20060 #~ "MySQL серверот, може да ви помогне да го откриете проблемот. Ако и "
20061 #~ "понатаму имате проблеми или ако парсерот не успеава иако од командата "
20062 #~ "линија се е во ред, испратете го својот SQL упит со извештајот за грешка "
20063 #~ "и делот од кодот во долната РЕЗ секција до нас за да можеме да провериме "
20064 #~ "за што се работи:"
20066 #~ msgid "BEGIN CUT"
20067 #~ msgstr "ПОЧЕТОК ПРЕСЕК"
20070 #~ msgstr "КРАЈ ПРЕСЕК"
20072 #~ msgid "BEGIN RAW"
20073 #~ msgstr "ПОЧЕТОК СУРОВО"
20076 #~ msgstr "КРАЈ СУРОВО"
20078 #~ msgid "Unclosed quote"
20079 #~ msgstr "Наводникот не е затворен"
20081 #~ msgid "Invalid Identifer"
20082 #~ msgstr "Неисправен идентификатор"
20084 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20085 #~ msgstr "Непознат стринг за интерпункција"
20088 #~| msgid "Export type"
20089 #~ msgid "Export Method:"
20090 #~ msgstr "Тип на извоз"
20092 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20093 #~ msgstr "Преглед за печатење (целосен текст)"
20095 #~ msgid "Uncheck All"
20099 #~| msgid "Generated by"
20100 #~ msgid "Generated by:"
20101 #~ msgstr "Генерирал"
20104 #~| msgid "Row Statistics"
20105 #~ msgid "Row Statistics:"
20106 #~ msgstr "Статистики за записите"
20109 #~| msgid "Space usage"
20110 #~ msgid "Space usage:"
20111 #~ msgstr "Големина"
20114 #~| msgid "Show tables"
20115 #~ msgid "Showing tables:"
20116 #~ msgstr "Прикажи табели"
20119 #~| msgid "Enabled"
20120 #~ msgid "(Enabled)"
20121 #~ msgstr "Овозможено"
20124 #~| msgid "Disabled"
20125 #~ msgid "(Disabled)"
20126 #~ msgstr "Оневозможено"
20129 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20130 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20131 #~ msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
20134 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20135 #~ msgid "Disable foreign key check"
20136 #~ msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
20139 #~ msgid "Realign Privileges"
20140 #~ msgstr "Глобални привилегии"
20142 #~ msgid "Replace table data with file"
20143 #~ msgstr "Замени ги податоците во табелата со подаците од податотеката"
20146 #~| msgid "Autoextend increment"
20147 #~ msgid "auto_increment"
20148 #~ msgstr "Чекор на автоматско проширување"
20151 #~| msgid "Table options"
20152 #~ msgid "Save positions as"
20153 #~ msgstr "Опции на табелата"
20156 #~| msgid "Database export options"
20157 #~ msgid "Disable database expansion"
20158 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
20160 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20161 #~ msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
20164 #~| msgid "Databases"
20165 #~ msgid "Table Structure"
20166 #~ msgstr "База на податоци"
20169 #~| msgid "Showing rows"
20170 #~ msgid "Show data row(s)."
20171 #~ msgstr "Приказ на записи од "
20174 #~| msgid "Engines"
20175 #~ msgctxt "Inline edit query"
20177 #~ msgstr "Складишта"
20180 #~| msgid "After %s"
20182 #~ msgstr "после полето %s"
20189 #~ msgid "horizontal"
20190 #~ msgstr "хоризонтален"
20192 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20193 #~ msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
20195 #~ msgid "vertical"
20196 #~ msgstr "вертикален"
20199 #~ msgid "Default display direction"
20200 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
20203 #~ msgid "Show display direction"
20204 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
20206 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20207 #~ msgstr "Подесете ги координатите за табелата %s"
20209 #~ msgid "At End of Table"
20210 #~ msgstr "на крајот од табелата"
20212 #~ msgid "After %s"
20213 #~ msgstr "после полето %s"
20216 #~| msgid "Display Features"
20217 #~ msgid "Display errors"
20218 #~ msgstr "Прикажи својства"
20221 #~ msgid "Dia export page"
20222 #~ msgstr "Тип на извоз"
20225 #~ msgid "EPS export page"
20226 #~ msgstr "Тип на извоз"
20229 #~ msgid "SVG export page"
20230 #~ msgstr "Тип на извоз"
20233 #~ msgid "Relation deleted"
20234 #~ msgstr "Релационен поглед"
20237 #~| msgid "Edit next row"
20238 #~ msgid "Edit in window"
20239 #~ msgstr "Ажурирање на следниот запис"
20242 #~| msgid "Query window"
20243 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20244 #~ msgstr "Прозорец за упити"
20247 #~| msgid "Query window"
20248 #~ msgid "Query window height"
20249 #~ msgstr "Прозорец за упити"
20252 #~| msgid "Query window"
20253 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20254 #~ msgstr "Прозорец за упити"
20257 #~| msgid "Query window"
20258 #~ msgid "Query window width"
20259 #~ msgstr "Прозорец за упити"
20261 #~ msgid "Show dimension of tables"
20262 #~ msgstr "Прикажи ги димензиите на табелите"
20264 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20265 #~ msgstr "Не го препишувај овој упит надвор од овој прозорец"
20267 #~ msgid "Import files"
20268 #~ msgstr "Увоз на податотека"
20271 #~| msgid "SQL history"
20272 #~ msgid "SQL history:"
20273 #~ msgstr "SQL историја"
20276 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20277 #~ msgid "File doesn't exist"
20278 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
20281 #~| msgid "Disabled"
20282 #~ msgid "Plugin is disabled"
20283 #~ msgstr "Оневозможено"
20286 #~ msgid "Unlink with main panel"
20287 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
20290 #~| msgid "No index defined!"
20291 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20292 #~ msgstr "Клучот не е дефиниран!"
20295 #~ msgid "eps export page"
20296 #~ msgstr "Тип на извоз"
20299 #~ msgid "pdf export page"
20300 #~ msgstr "Тип на извоз"
20309 #~ msgid " bookmarks, "
20310 #~ msgstr "Пребарување"
20313 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20314 #~ msgid "Select one ..."
20315 #~ msgstr "Додади/избриши колона"
20318 #~| msgid "Add %s field(s)"
20319 #~ msgid "Have unique columns"
20320 #~ msgstr "Додади %s полиња"
20323 #~| msgid "The user %s already exists!"
20324 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20325 #~ msgstr "Корисник %s веќе постои!"
20328 #~| msgid "Relational schema"
20329 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20330 #~ msgstr "Релациона шема"
20332 #~ msgid "Create a page"
20333 #~ msgstr "Направи нова страница"
20336 #~| msgid "Automatic layout"
20337 #~ msgid "Automatic layout based on"
20338 #~ msgstr "Автоматски распоред"
20340 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20341 #~ msgstr "Изберете страница која менувате"
20343 #~ msgid "Select Tables"
20344 #~ msgstr "Избери табели"
20347 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20348 #~ "like to delete those references?"
20350 #~ "Актуелната страница има референци кон табели кои не постојат. Сакате ли "
20351 #~ "да ги избиршете тие референци?"
20353 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20354 #~ msgstr "Вклучи/исклучи работна табела"
20356 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20357 #~ msgstr "<b>%s</b> табелата не е пронајдена или не е поставена во %s"
20360 #~ msgid "Designer table"
20361 #~ msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
20364 #~| msgid "Relational schema"
20365 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20366 #~ msgstr "Релациона шема"
20369 #~ msgid "Page creation has failed!"
20370 #~ msgstr "Колација за MySQL врска"
20375 #~ msgstr "страница"
20378 #~| msgid "Import files"
20379 #~ msgid "Import from selected page."
20380 #~ msgstr "Увоз на податотека"
20383 #~| msgid "No rows selected"
20384 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20385 #~ msgstr "Нема селектирани записи"
20388 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20389 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20390 #~ "block cross-window updates."
20392 #~ "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
20393 #~ "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
20394 #~ "прозорима због сигурносних подешавања."
20396 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20397 #~ msgstr "Прескокни ја проверката на SQL"
20399 #~ msgid "Validate SQL"
20400 #~ msgstr "Провери SQL"
20403 #~| msgid "SQL history"
20404 #~ msgid "SQL Validator"
20405 #~ msgstr "SQL историја"
20408 #~| msgid "Validate SQL"
20409 #~ msgid "Validated SQL"
20410 #~ msgstr "Провери SQL"
20413 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20414 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20417 #~ "SQL валидаторот не можеше да биде стартуван. Проверете да ли се "
20418 #~ "инсталирани неопходните PHP екстензии опишане во %sдокументацијата%s."
20422 #~ msgid "Copy Salt"
20423 #~ msgstr "Копирај"
20425 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20426 #~ msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
20429 #~| msgid "Add new field"
20430 #~ msgid "Edit chart"
20431 #~ msgstr "Додади ново поле"
20435 #~ msgstr "SQL упит"
20438 #~| msgid "Rename database to"
20439 #~ msgid "Reload Database"
20440 #~ msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
20443 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
20444 #~ msgid "Table must have at least one column"
20445 #~ msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
20448 #~| msgid "Use Tables"
20449 #~ msgid "Insert Table"
20450 #~ msgstr "Користи табели"
20453 #~| msgid "Add new field"
20454 #~ msgid "Hide indexes"
20455 #~ msgstr "Додади ново поле"
20458 #~| msgid "Show grid"
20459 #~ msgid "Show indexes"
20460 #~ msgstr "Прикажи мрежа"
20463 #~| msgid "\"bzipped\""
20465 #~ msgstr "\"bzip\""
20468 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20469 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20471 #~ "За листа на достапни опции на транформациите и нивните MIME-тип "
20472 #~ "трансформации, кликнете на %sопис на трансформацијата%s"
20474 #~ msgid "This is not a number!"
20475 #~ msgstr "Ова не е број!"
20482 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20483 #~ msgstr "Приказ на сите табели со иста ширина?"
20486 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20487 #~ msgid "Headers every %s rows"
20488 #~ msgstr "Изврши запамтен упит"
20492 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20493 #~ msgstr "Пребарување"
20495 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20496 #~ msgstr "вашиот веб прелистувач треба да допушти cookies."
20499 #~| msgid "Remove database"
20500 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20501 #~ msgstr "Избриши ја базата на податоци."
20504 #~| msgid "General relation features"
20505 #~ msgid "General relation features:"
20506 #~ msgstr "Општи особини на релациите"
20509 #~| msgid "Server Choice"
20510 #~ msgid "Live traffic chart"
20511 #~ msgstr "Избор на сервер"
20514 #~ msgid "Live query chart"
20515 #~ msgstr "SQL упит"
20518 #~| msgid "Number of rows per page"
20519 #~ msgid "Number of rows"
20520 #~ msgstr "Број на записи на страница"
20523 #~| msgid "Fields enclosed by"
20524 #~ msgid "Columns enclosed by"
20525 #~ msgstr "Полињата се раздвоени со"
20528 #~| msgid "Fields escaped by"
20529 #~ msgid "Columns escaped by"
20530 #~ msgstr "Escape карактер "
20532 #~ msgid "Replace NULL by"
20533 #~ msgstr "Замени NULL со"
20535 #~ msgid "Lines terminated by"
20536 #~ msgstr "Линиите се завршуваат со"
20542 #~| msgid "Server version"
20543 #~ msgid "Software version"
20544 #~ msgstr "Верзија на серверот"
20547 #~| msgid "Save as file"
20548 #~ msgid "Save to file"
20549 #~ msgstr "Сочувај како податотека"
20553 #~ msgid "Total count"
20557 #~ msgid "Enable Ajax"
20558 #~ msgstr "Овозможено"
20561 #~| msgid "Server Choice"
20562 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20563 #~ msgstr "Избор на сервер"
20565 #~ msgid "Runtime Information"
20566 #~ msgstr "Информации за работата"
20569 #~| msgid "Number of rows per page"
20570 #~ msgid "Number of data points: "
20571 #~ msgstr "Број на записи на страница"
20574 #~| msgid "Refresh"
20575 #~ msgid "Refresh rate: "
20579 #~| msgid "Query type"
20580 #~ msgid "Run analyzer"
20581 #~ msgstr "Вид на упит"
20584 #~| msgid "Show PHP information"
20585 #~ msgid "Show more actions"
20586 #~ msgstr "Прикажи информации за PHP"
20588 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
20589 #~ msgstr "Додади во клучот %s колона(и)"
20592 #~ msgid "Source database"
20593 #~ msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
20595 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20596 #~ msgstr "phpMyAdmin преферира веб прелистувачи кои подржуваат рамки."
20599 #~ msgctxt "short form"
20600 #~ msgid "Create table"
20601 #~ msgstr "Направи нова страница"
20603 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20607 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20611 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20615 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20620 #~| msgid "Do you really want to "
20621 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20622 #~ msgstr "Дали навистина сакате да "
20625 #~| msgid "Privileges"
20626 #~ msgid "Privileges for all users"
20627 #~ msgstr "Привилегии"
20630 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20631 #~ "author what %s does."
20633 #~ "Нема опис за оваа трансформација.<br />Ве молиме прашајте го авторот што "
20634 #~ "ја направил %s."
20637 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20640 #~ "MIME-типовите прикажани во курзив немаат одвоене функции на "
20641 #~ "трансформација."
20644 #~ msgstr "Големина"
20647 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20648 #~ msgid "The remaining columns"
20649 #~ msgstr "Додади/избриши колона"
20652 #~| msgid "Data only"
20653 #~ msgid "Dates only."
20654 #~ msgstr "Само податоци"
20657 #~ msgid "Add a value"
20658 #~ msgstr "Додади нов корисник"
20661 #~ msgctxt "Correctly setup"
20666 #~ msgid "All users"
20667 #~ msgstr "Било кој корисник"
20670 #~ msgid "All hosts"
20671 #~ msgstr "Било кој host"
20673 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20674 #~ msgstr "Неуспешно отворање на далечински URL"
20677 #~ msgctxt "Create none database for user"
20681 #~ msgid "Modify an index"
20682 #~ msgstr "Промени го клучот"
20684 #~ msgid "Create Table"
20685 #~ msgstr "Направи нова страница"
20687 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20688 #~ msgstr "(или приклучокот со локалниот MySQL сервер не е исправно подесен)"
20690 #~ msgid "Data Label"
20693 #~ msgid "Location of the text file"
20694 #~ msgstr "Локација на текстуалната податотека"
20696 #~ msgid "MySQL charset"
20697 #~ msgstr "MySQL множество на знаци"
20699 #~ msgid "% open files"
20700 #~ msgstr "Прикажи табели"
20702 #~ msgid "% connections used"
20703 #~ msgstr "Конекции"
20705 #~ msgid "Swap Usage"
20706 #~ msgstr "Големина"
20710 #~ msgstr "страница"
20712 #~ msgid "Inline Edit"
20713 #~ msgstr "Складишта"
20715 #~ msgid "Previous"
20716 #~ msgstr "Претходна"
20719 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20722 #~ "Нема подршка за теми, ве молиме проверете ја конфигурацијата и/или темите "
20723 #~ "во директориумот %s."
20725 #~ msgid "Switch to"
20726 #~ msgstr "Префрли се во"
20728 #~ msgid "Refresh rate:"
20731 #~ msgid "Server traffic"
20732 #~ msgstr "Избор на сервер"
20734 #~ msgid "Value too long in the form!"
20735 #~ msgstr "Недостасува вредност во образецот!"
20737 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20738 #~ msgstr "Нема селектирани записи"
20740 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20741 #~ msgstr "записи почнувајќи од записот"
20743 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20744 #~ msgstr "во %s мод и повторувај заглавие после %s записа"
20747 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20748 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20749 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20750 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20751 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20752 #~ "everything is fine."
20754 #~ "phpMyAdmin не можеше да ја прочита вашата конфигурациска податотека!<br /"
20755 #~ ">Ова може да се случи ако PHP најде грешка во процесирањето или не може "
20756 #~ "да ја пронајде податотеката.<br />Повикајте ја конфигурациската "
20757 #~ "податотека директно со користење на долнит линк и прочитајте ги поруките "
20758 #~ "за грешка кои ги добивате. Во поголемиот број на случаи, најчесто "
20759 #~ "недостасува наводник или точка запирка.<br />Ако добиете празна страница, "
20762 #~ msgid "Theme / Style"
20763 #~ msgstr "Тема / стил"
20766 #~ msgstr "во секунда"
20768 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20770 #~ msgstr "Поништи"
20772 #~ msgctxt "for Show status"
20774 #~ msgstr "Поништи"
20777 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20778 #~ "of this MySQL server since its startup."
20780 #~ "<b>Сообраќај на серверот</b>: Во табелите прикажан е мрежниот сообраќај "
20781 #~ "на овој MySQL сервер од моментот на неговото стартување."
20784 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20787 #~ "<b>Статистики на упити</b>: %s упити се поставени на серверот од времето "
20788 #~ "на неговото стартување."
20791 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20794 #~ "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види FAQ "
20797 #~ msgid "Add a New User"
20798 #~ msgstr "Додади нов корисник"
20800 #~ msgid "Delete the matches for the "
20801 #~ msgstr "Приказ на податоци од табелата"
20806 #~ msgid "Disable Statistics"
20807 #~ msgstr "Исклучи статистики"
20809 #~ msgid "Display table filter"
20810 #~ msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
20813 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20814 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20816 #~ "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За "
20817 #~ "да дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
20820 #~ msgstr "CSV формат"
20823 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20824 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20825 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20828 #~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
20829 #~ "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
20830 #~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
20831 #~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
20834 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20835 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20836 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20838 #~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
20839 #~ "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
20840 #~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
20841 #~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
20843 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20844 #~ msgstr "Уредување на PDF страница"
20846 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20847 #~ msgstr "Формат на речникот на податоци"
20849 #~ msgid "PMA database"
20850 #~ msgstr "Базата на податоци не постои"
20852 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20853 #~ msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
20855 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20856 #~ msgstr "Прикажи %s записи почнувајќи од запис %s."
20858 #~ msgid "remember template"
20859 #~ msgstr "запамти го шаблонот"
20861 #~ msgid "\"zipped\""
20862 #~ msgstr "\"zip\""
20864 #~ msgid "\"gzipped\""
20865 #~ msgstr "\"gzip\""
20867 #~ msgid "\"bzipped\""
20868 #~ msgstr "\"bzip\""
20870 #~ msgid "Add into comments"
20871 #~ msgstr "Додади во коментарите"
20873 #~ msgctxt "BLOB repository"
20875 #~ msgstr "Овозможено"
20877 #~ msgctxt "BLOB repository"
20879 #~ msgstr "Поправка на табелата"
20881 #~ msgctxt "BLOB repository"
20882 #~ msgid "Disabled"
20883 #~ msgstr "Оневозможено"
20886 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20887 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20889 #~ "не можам да ја вчитам екстензијата %s,<br />молам проверите ја PHP "
20890 #~ "конфигурацијата"
20893 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20894 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20895 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20897 #~ "Не можам да ги вчитам iconv или recode екстензиите потребни за конверзија "
20898 #~ "на кодните страници, подесете го PHP да дозволи користење на овие "
20899 #~ "екстензии или оневозможете ја конверзијата на кодни страници во "
20903 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20904 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20905 #~ "configuration."
20907 #~ "Не можам да ги користам iconv или libiconv или recode_string функциите "
20908 #~ "иако екстензијата пријавува дека е вчитана. Проверите ја вашата PHP "
20909 #~ "конфигурација."
20917 #~ msgid "Fields terminated by"
20918 #~ msgstr "Полињата се ограничени со"
20923 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20924 #~ msgstr "Полето %s е избиршано"
20926 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20927 #~ msgstr "Прикажи JPEG слики од страна"
20930 #~ "Add custom comment into header (\n"
20931 #~ " splits lines)"
20932 #~ msgstr "Додади коментар во заглавие (користи \\n за нов ред)"
20937 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
20938 #~ msgid "Disabled"
20939 #~ msgstr "Оневозможено"
20941 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
20943 #~ msgstr "Овозможено"
20945 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
20947 #~ msgstr "Поправка на табелата"
20949 #~ msgid "Calendar"
20950 #~ msgstr "Календар"
20952 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20953 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
20955 #~ msgid "Create an index on %s columns"
20956 #~ msgstr "Направи клуч на %s колони"
20958 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
20959 #~ msgid "Create table"
20960 #~ msgstr "Направи нова страница"
20962 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
20966 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20967 #~ msgstr "Освежување на табелата (\"FLUSH\")"
20969 #~ msgctxt "$strMIME_description"
20970 #~ msgid "Description"
20973 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
20977 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
20978 #~ msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
20980 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20981 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
20983 #~ msgid "running on %s"
20984 #~ msgstr "на серверот %s"
20986 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
20988 #~ "Факторот на намалување е премал и шемата не може да ја собере на една "
20991 #~ msgctxt "None action"
20995 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
20996 #~ msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
20998 #~ msgid "The %s table doesn"
20999 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
21002 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
21003 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
21005 #~ "не можам да ја вчитам екстензијата %s,<br />молам проверите ја PHP "
21006 #~ "конфигурацијата"
21008 #~ msgid "(or the local MySQL server"
21009 #~ msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
21012 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21013 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21014 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21015 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21016 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21019 #~ "Постои можност дека сте отркиле грешка во SQL парсерот. Ве молиме "
21020 #~ "внимателно проверете го вашиот упит, проверете дали наводниците се "
21021 #~ "правилно поставени или дали можеби недостасуваат. Други можни причини се: "
21022 #~ "бинарна податотека надвор од областа за обичен текст. Можете да го "
21023 #~ "пробате упит командната линија на MySQL. Долната порака за грешка на "
21024 #~ "MySQL серверот, може да ви помогне да го откриете проблемот. Ако и "
21025 #~ "понатаму имате проблеми или ако парсерот не успеава иако од командата "
21026 #~ "линија се е во ред, испратете го својот SQL упит со извештајот за грешка "
21027 #~ "и делот од кодот во долната РЕЗ секција до нас за да можеме да провериме "
21028 #~ "за што се работи."
21030 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
21032 #~ msgstr "CSV формат"
21034 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
21035 #~ msgstr "Избриши ги корисниците и повторно вчитај ги привилегиите."
21038 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
21040 #~ "Ова е најчист начин, но повторното вчитување на привилегите може да "
21043 #~ msgid "has been altered."
21044 #~ msgstr "е променет(а)."
21047 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
21048 #~ "until the privileges are reloaded."
21050 #~ "\"Избришаните\" корисници и понатаму ќе имаат пристап до серверот се "
21051 #~ "додека привилегиите не се вчитаат повторно."
21053 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
21054 #~ msgstr "Само избриши ги корисниците од табелата на привилегии."
21057 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
21059 #~ "Дозволува стартување на снимени процедури. Нема ефект во новата верзија "
21062 #~ msgid "Process list"
21063 #~ msgstr "Листа на процеси"
21066 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
21069 #~ "Корисниците и понатаму ќе имаат USAGE привилегии се додека не се вчитаат "
21070 #~ "повторно привилегиите."
21072 #~ msgid "Native MS Excel format"
21073 #~ msgstr "Изворни MS Excel податоци"
21075 #~ msgctxt "Create INSERT query"
21077 #~ msgstr "Нов запис"
21079 #~ msgctxt "Create DELETE query"
21081 #~ msgstr "избриши"