1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:21-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 02:41+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
16 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
35 msgid "The uptime is only %s"
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
41 msgid "Questions below 1,000"
44 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
46 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
47 "recommendations may not be accurate."
50 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
52 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
56 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
58 #| msgid "Current connection"
59 msgid "Current amount of Questions: %s"
60 msgstr "Dabartinis prisijungimas"
62 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
64 #| msgid "Show SQL queries"
65 msgid "Percentage of slow queries"
66 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
70 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
73 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
74 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
76 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
77 "in the slow query log"
80 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
82 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
85 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
87 #| msgid "Show query box"
88 msgid "Slow query rate"
89 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
91 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
93 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
96 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
99 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
103 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
105 #| msgid "SQL queries"
106 msgid "Long query time"
107 msgstr "SQL užklausos"
109 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
111 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
112 "take above 10 seconds are logged."
115 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
117 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
118 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
121 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
123 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
124 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
125 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
127 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
128 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
130 #| msgid "Show query box"
131 msgid "Slow query logging"
132 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
134 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
135 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
137 #| msgid "slow_query_log is enabled."
138 msgid "The slow query log is disabled."
139 msgstr "slow_query_log įjungtas."
141 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
143 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
144 "help troubleshooting badly performing queries."
147 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
149 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
150 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
151 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
153 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
155 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
156 "help troubleshooting badly performing queries."
159 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
161 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
162 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
163 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
167 #| msgid "Select series:"
168 msgid "Release Series"
169 msgstr "Pasirinkite eiles:"
171 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
172 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
175 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
177 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
181 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
182 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
183 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
185 #| msgid "Create version"
186 msgid "Current version: %s"
187 msgstr "Sukurti versiją"
189 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
190 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
193 msgid "Minor Version"
196 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
197 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
200 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
202 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
203 "performance and MySQL 5.5 even more so."
206 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
207 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
210 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
212 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
213 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
214 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
216 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
217 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
219 #| msgid "Description"
221 msgstr "Paaiškinimas"
223 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
224 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
227 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
229 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
230 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
231 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
234 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
235 msgid "'source' found in version_comment"
238 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
239 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
242 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
244 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
245 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
248 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
249 msgid "'percona' found in version_comment"
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
254 #| msgid "MySQL charset"
255 msgid "MySQL Architecture"
256 msgstr "MySQL koduotė"
258 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
259 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
262 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
264 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
265 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
266 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
269 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
271 msgid "Available memory on this host: %s"
274 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
276 #| msgid "Query cache"
277 msgid "Query caching method"
278 msgstr "Užklausų saugykla"
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
282 #| msgid "Query cache"
283 msgid "Suboptimal caching method."
284 msgstr "Užklausų saugykla"
286 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
288 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
289 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
290 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
291 "cache, especially if you have multiple slaves."
294 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
297 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
298 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
301 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
303 #| msgid "Allows creating temporary tables."
304 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
305 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
307 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
308 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
310 #| msgid "Allows creating temporary tables."
311 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
312 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
314 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
315 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
317 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
318 "depending on your system memory limits."
321 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
324 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
328 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
330 #| msgid "Allows creating temporary tables."
331 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
332 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
334 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
336 #| msgid "Sort buffer size"
338 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
339 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
341 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
345 msgstr "Pradėti eilute"
347 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
348 msgid "There are lots of rows being sorted."
351 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
353 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
354 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
355 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
359 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
361 msgid "Sorted rows average: %s"
364 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
365 msgid "Rate of joins without indexes"
368 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
369 msgid "There are too many joins without indexes."
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
374 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
375 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
380 #| msgid "Sort buffer size"
381 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
382 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
384 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
386 #| msgid "The current number of pending writes."
387 msgid "Rate of reading first index entry"
388 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
390 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
392 #| msgid "The current number of pending writes."
393 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
394 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
396 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
398 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
399 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
400 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
401 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
402 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
406 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
408 #| msgid "Sort buffer size"
409 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
410 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
412 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
414 #| msgid "Format of imported file"
415 msgid "Rate of reading fixed position"
416 msgstr "Įkelto failo formatas"
418 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
420 #| msgid "The current number of pending writes."
421 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
422 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
424 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
426 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
427 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
431 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
434 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
438 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
440 #| msgid "Create table"
441 msgid "Rate of reading next table row"
442 msgstr "Sukurti lentelę"
444 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
446 #| msgid "The current number of pending writes."
447 msgid "The rate of reading the next table row is high."
448 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
452 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
456 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
458 #| msgid "Sort buffer size"
460 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
461 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
464 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
467 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
468 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
471 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
473 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
474 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
475 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
476 "other value as well."
479 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
481 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
484 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
486 #| msgid "Format of imported file"
487 msgid "Percentage of temp tables on disk"
488 msgstr "Įkelto failo formatas"
490 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
491 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
493 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
497 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
499 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
500 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
501 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
502 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
503 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
504 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
505 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
508 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
511 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
515 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
518 #| msgid_plural "%s tables"
519 msgid "Temp disk rate"
522 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
524 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
525 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
526 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
527 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
528 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
529 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
530 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
533 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
536 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
537 "less than 1 per hour"
540 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
542 #| msgid "Sort buffer size"
543 msgid "MyISAM key buffer size"
544 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
546 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
547 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
550 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
552 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
556 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
558 #| msgid "Sort buffer size"
559 msgid "key_buffer_size is 0"
560 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
562 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
563 #, fuzzy, no-php-format
564 #| msgid "Sort buffer size"
565 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
566 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
568 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
569 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
570 #, fuzzy, no-php-format
571 #| msgid "Sort buffer size"
572 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
573 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
575 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
576 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
578 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
579 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
580 "expectations about what indexes are being used."
583 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
585 #| msgid "Sort buffer size"
587 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
588 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
590 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
592 #| msgid "Sort buffer size"
593 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
594 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
596 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
598 #| msgid "Sort buffer size"
599 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
600 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
602 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
604 #| msgid "Show SQL queries"
605 msgid "Percentage of index reads from memory"
606 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
608 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
610 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
613 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
614 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
617 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
619 #| msgid "Sort buffer size"
620 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
621 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
623 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
625 #| msgid "Create table"
626 msgid "Rate of table open"
627 msgstr "Sukurti lentelę"
629 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
631 #| msgid "The current number of pending writes."
632 msgid "The rate of opening tables is high."
633 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
635 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
637 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
638 "{table_open_cache} might avoid this."
641 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
643 #| msgid "Sort buffer size"
644 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
645 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
647 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
649 #| msgid "Format of imported file"
650 msgid "Percentage of used open files limit"
651 msgstr "Įkelto failo formatas"
653 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
655 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
656 "may get a \"Too many open files\" error."
659 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
660 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
662 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
663 "restarting after changing {open_files_limit}."
666 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
669 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
672 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
674 #| msgid "Format of imported file"
675 msgid "Rate of open files"
676 msgstr "Įkelto failo formatas"
678 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
680 #| msgid "The current number of pending writes."
681 msgid "The rate of opening files is high."
682 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
684 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
686 #| msgid "Sort buffer size"
687 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
688 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
690 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
691 #, fuzzy, no-php-format
692 #| msgid "Create table on database %s"
693 msgid "Immediate table locks %"
694 msgstr "Sukurti naują lentelę duomenų bazėje %s"
696 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
697 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
698 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
702 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
703 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
706 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
708 #| msgid "Sort buffer size"
709 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
710 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
712 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
713 msgid "Table lock wait rate"
716 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
718 #| msgid "Sort buffer size"
719 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
720 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
722 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
725 msgstr "Užklausų saugykla"
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
729 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
733 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
734 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
737 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
739 #| msgid "Tracking is not active."
740 msgid "The thread cache is set to 0"
741 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
744 #, fuzzy, no-php-format
745 #| msgid "Tracking is not active."
746 msgid "Thread cache hit rate %"
747 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
751 #| msgid "Tracking is not active."
752 msgid "Thread cache is not efficient."
753 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
755 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
756 msgid "Increase {thread_cache_size}."
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
761 #| msgid "Sort buffer size"
762 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
763 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
765 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
766 msgid "Threads that are slow to launch"
769 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
770 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
773 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
775 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
776 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
779 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
781 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
784 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
785 msgid "Slow launch time"
788 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
790 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
791 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
792 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
794 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
796 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
800 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
802 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
803 msgid "slow_launch_time is set to %s"
804 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
806 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
808 #| msgid "Persistent connections"
809 msgid "Percentage of used connections"
810 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
812 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
814 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
818 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
820 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
821 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
822 "the code closes database handlers properly."
825 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
828 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
831 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
833 #| msgid "Persistent connections"
834 msgid "Percentage of aborted connections"
835 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
837 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
838 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
840 #| msgid "Allows creating temporary tables."
841 msgid "Too many connections are aborted."
842 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
844 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
845 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
847 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
848 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
849 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
852 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
854 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
857 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
859 #| msgid "Persistent connections"
860 msgid "Rate of aborted connections"
861 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
863 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
866 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
869 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
871 #| msgid "Format of imported file"
872 msgid "Percentage of aborted clients"
873 msgstr "Įkelto failo formatas"
875 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
876 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
878 #| msgid "Allows creating temporary tables."
879 msgid "Too many clients are aborted."
880 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
882 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
883 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
885 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
886 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
887 "database handler properly. Check your network and code."
890 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
892 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
895 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
897 #| msgid "Format of imported file"
898 msgid "Rate of aborted clients"
899 msgstr "Įkelto failo formatas"
901 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
903 #| msgid "Sort buffer size"
904 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
905 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
907 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
908 msgid "Is InnoDB disabled?"
911 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
913 #| msgid "Could not save recent table"
914 msgid "You do not have InnoDB enabled."
915 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
917 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
918 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
922 msgid "have_innodb is set to 'value'"
925 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
927 #| msgid "Buffer pool size"
928 msgid "InnoDB log size"
929 msgstr "Buferio pool'o dydis"
931 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
933 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
934 "InnoDB buffer pool."
937 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
940 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
941 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
942 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
943 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
944 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
945 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
946 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
947 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
948 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
951 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
954 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
955 "it should not be below 20%%"
958 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
960 #| msgid "Buffer pool size"
961 msgid "Max InnoDB log size"
962 msgstr "Buferio pool'o dydis"
964 #: libraries/advisory_rules_generic.php:644
965 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
968 #: libraries/advisory_rules_generic.php:646
971 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
972 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
973 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
974 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
975 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
976 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
977 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
978 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
979 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
982 #: libraries/advisory_rules_generic.php:656
984 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
987 #: libraries/advisory_rules_generic.php:661
989 #| msgid "Buffer pool size"
990 msgid "InnoDB buffer pool size"
991 msgstr "Buferio pool'o dydis"
993 #: libraries/advisory_rules_generic.php:665
995 #| msgid "Buffer pool size"
996 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
997 msgstr "Buferio pool'o dydis"
999 #: libraries/advisory_rules_generic.php:667
1002 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1003 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1004 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1005 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1006 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1007 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1008 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1009 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1010 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1011 "\">this article</a>"
1014 #: libraries/advisory_rules_generic.php:677
1017 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1018 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1019 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1020 "other services running on the same machine."
1023 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1024 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1025 msgstr "MyISAM lygiagretieji įterpimai"
1027 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
1029 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
1030 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1031 msgstr "MyISAM concurrent įterpimai"
1033 #: libraries/advisory_rules_generic.php:692
1035 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1036 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1037 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1040 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
1042 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
1043 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1044 msgstr "MyISAM concurrent įterpimai"
1046 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1048 #| msgid "Query cache"
1049 msgid "Query cache disabled"
1050 msgstr "Užklausų saugykla"
1052 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1054 #| msgid "The server is not responding"
1055 msgid "The query cache is not enabled."
1056 msgstr "Serveris neatsako"
1058 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1060 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1061 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1062 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1063 "memcached, ignore this recommendation."
1066 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1067 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1070 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1071 #, fuzzy, no-php-format
1072 #| msgid "Query cache"
1073 msgid "Query cache efficiency (%)"
1074 msgstr "Užklausų saugykla"
1076 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1077 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1080 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1081 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1084 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1085 #, fuzzy, php-format
1086 #| msgid "Sort buffer size"
1087 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1088 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
1090 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1091 msgid "Query Cache usage"
1092 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) naudojamumas"
1094 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1096 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1099 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1101 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1102 "query cache might help as well."
1105 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1108 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1109 "%%. It should be above 80%%"
1112 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1114 #| msgid "Query cache"
1115 msgid "Query cache fragmentation"
1116 msgstr "Užklausų saugykla"
1118 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1120 #| msgid "The server is not responding"
1121 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1122 msgstr "Serveris neatsako"
1124 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1126 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1127 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1128 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1129 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1130 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1131 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1132 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1133 "qcache_queries_in_cache"
1136 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1139 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1140 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1141 "value should be below 20%%."
1144 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1146 #| msgid "Query cache used"
1147 msgid "Query cache low memory prunes"
1148 msgstr "Užklausų pagreitinimas (kešas) naudojamas"
1150 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1152 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1156 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1158 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1159 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1160 "this in small increments and monitor the results."
1163 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1166 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1167 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1170 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1172 #| msgid "Query cache"
1173 msgid "Query cache max size"
1174 msgstr "Užklausų saugykla"
1176 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1178 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1179 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1182 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1184 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1188 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1189 #, fuzzy, php-format
1190 #| msgid "Create version"
1191 msgid "Current query cache size: %s"
1192 msgstr "Sukurti versiją"
1194 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1196 #| msgid "Query results"
1197 msgid "Query cache min result size"
1198 msgstr "Užklausos rezultatai"
1200 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1202 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1205 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1207 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1208 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1209 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1210 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1211 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1212 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1213 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1214 "might reduce efficiency."
1217 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1218 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1221 #: libraries/classes/Advisor.php:233
1223 msgid "Error when evaluating: %s"
1224 msgstr "Klaida vertinant: %s"
1226 #: libraries/classes/Advisor.php:260
1228 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1231 #: libraries/classes/Advisor.php:280
1233 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1236 #: libraries/classes/Advisor.php:299
1238 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1241 #: libraries/classes/Advisor.php:327
1242 #, fuzzy, php-format
1244 #| "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
1245 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1247 "Nepavyko suformuoti eilutės taisyklei „%s“. PHP išspjovė štai tokią klaidą: "
1250 #: libraries/classes/Advisor.php:412
1252 msgstr "per sekundę"
1254 #: libraries/classes/Advisor.php:415
1258 #: libraries/classes/Advisor.php:418
1260 msgstr "per valandą"
1262 #: libraries/classes/Advisor.php:421
1266 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1272 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
1274 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339
1275 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:486
1276 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1154 libraries/classes/InsertEdit.php:1189
1277 #: libraries/classes/Normalization.php:270
1278 #: libraries/classes/Normalization.php:1000 libraries/classes/Tracking.php:336
1279 #: libraries/classes/Tracking.php:490
1280 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1281 #: templates/database/create_table.twig:21
1282 #: templates/database/events/editor_form.twig:112
1283 #: templates/database/operations/index.twig:19
1284 #: templates/database/operations/index.twig:44
1285 #: templates/database/operations/index.twig:81
1286 #: templates/database/operations/index.twig:190
1287 #: templates/database/operations/index.twig:230
1288 #: templates/database/routines/editor_form.twig:175
1289 #: templates/database/routines/execute_form.twig:57
1290 #: templates/database/search/main.twig:74
1291 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
1292 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1293 #: templates/import.twig:220 templates/preferences/manage/main.twig:46
1294 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1295 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1296 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1297 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1298 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1299 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1300 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1301 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1302 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1303 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1304 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1305 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1306 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1307 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1308 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1309 #: templates/sql/query.twig:148 templates/sql/query.twig:199
1310 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1311 #: templates/table/operations/index.twig:38
1312 #: templates/table/operations/index.twig:86
1313 #: templates/table/operations/index.twig:241
1314 #: templates/table/operations/index.twig:328
1315 #: templates/table/operations/index.twig:483
1316 #: templates/table/operations/view.twig:20
1317 #: templates/table/search/index.twig:161
1318 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1319 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
1320 #: templates/table/structure/display_structure.twig:509
1321 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1325 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1326 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1327 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1328 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
1329 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1331 msgstr "Indekso pavadinimas"
1333 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1334 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1335 #: templates/server/engines/index.twig:14
1336 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1337 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
1339 msgstr "Paaiškinimas"
1341 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
1342 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1228 libraries/classes/Language.php:210
1343 #: libraries/classes/Pdf.php:93
1344 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:546
1345 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
1346 msgid "Page number:"
1349 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
1351 #: templates/display/results/table.twig:24
1352 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1353 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1355 msgstr "Rodyti viską"
1357 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
1361 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:214
1362 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1364 msgid "German (phone book order)"
1367 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:218
1368 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:492
1370 #| msgid "Data Dictionary"
1372 msgid "German (dictionary order)"
1373 msgstr "Duomenų žodynas"
1375 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
1376 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570
1378 msgid "Spanish (traditional)"
1381 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:231
1382 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:563
1386 msgid "Spanish (modern)"
1389 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1391 #| msgid "case-insensitive"
1392 msgctxt "Collation variant"
1393 msgid "case-insensitive"
1394 msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
1396 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1398 #| msgid "case-sensitive"
1399 msgctxt "Collation variant"
1400 msgid "case-sensitive"
1401 msgstr "simbolių dydis svarbus"
1403 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1405 #| msgid "case-insensitive"
1406 msgctxt "Collation variant"
1407 msgid "accent-insensitive"
1408 msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
1410 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1412 #| msgid "case-sensitive"
1413 msgctxt "Collation variant"
1414 msgid "accent-sensitive"
1415 msgstr "simbolių dydis svarbus"
1417 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
1419 #| msgid "case-sensitive"
1420 msgctxt "Collation variant"
1421 msgid "kana-sensitive"
1422 msgstr "simbolių dydis svarbus"
1424 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1426 #| msgid "multilingual"
1427 msgctxt "Collation variant"
1429 msgstr "daugiakalbis"
1431 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1432 msgctxt "Collation variant"
1434 msgstr "Dvejetainis"
1436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:323
1437 msgctxt "Collation variant"
1441 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1444 msgstr "Dvejetainis"
1446 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1447 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:594
1454 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1455 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:541
1457 #| msgid "West European"
1459 msgid "West European"
1460 msgstr "Vakarų Europos"
1462 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1464 #| msgid "Central European"
1466 msgid "Central European"
1467 msgstr "Centrinės Europos"
1469 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:548
1475 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1477 #| msgid "Simplified Chinese"
1479 msgid "Simplified Chinese"
1480 msgstr "Supaprastinta kinų"
1482 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1484 #| msgid "Traditional Chinese"
1486 msgid "Traditional Chinese"
1487 msgstr "Tradicinė kinų"
1489 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1490 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1495 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1496 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
1501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1508 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1513 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1520 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1525 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1526 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
1531 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1543 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1548 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1550 #| msgid "Czech-Slovak"
1552 msgid "Czech-Slovak"
1553 msgstr "Čekų-slovakų"
1555 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1556 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:586
1559 msgstr "Ukrainiečių"
1561 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1562 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:582
1567 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1568 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:574
1573 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1574 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:578
1579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1584 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:457
1589 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1596 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:473
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:477
1606 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
1611 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:485
1616 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:489
1621 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:504
1626 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:508
1628 #| msgid "Icelandic"
1633 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
1635 msgid "Classical Latin"
1638 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:519
1643 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:523
1648 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
1653 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1658 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1663 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:545
1668 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:552
1673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
1678 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
1683 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:590
1685 #| msgid "File name"
1688 msgstr "Failo pavadinimas"
1690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
1691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61
1693 msgid "Users cannot set a higher value"
1694 msgstr "Naudotojai negali nustatyti didesnės reikšmės"
1696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1699 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
1701 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1703 "Jeigu įjungta naudotojas gali įvesti bet kokį MySQL serverį prisijungimo "
1704 "formoje su slapukų autentifikacija"
1706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1708 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1709 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1710 "to the given regular expression."
1713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
1716 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
1717 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
1718 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
1720 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1721 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1722 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1724 "Tai įjungus, puslapis patalpintas skirtingame domene gali iškviesti "
1725 "phpMyAdmin vidiniame rėmelyje, o tai yra potenciali [strong]saugumo spraga[/"
1726 "strong], leidžianti tarprėmelinius scenarijų išpuolius"
1728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
1731 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1734 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1737 "Slapta frazė naudojama šifruojant slapukus [kbd]slapukų[/kbd] "
1740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
1743 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1744 #| "import and export operations"
1745 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1747 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] glaudinimą "
1748 "importavimo ir eksportavimo veiksmams"
1750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1751 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1756 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1761 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1765 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1769 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1773 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
1777 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1783 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
1784 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
1785 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
1787 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1788 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1789 "kbd] - allows newlines in columns."
1791 "Nustato kokio tipo redagavimo laukelis turėtų būti naudojamas CHAR ir "
1792 "VARCHAR laukeliams; [kbd]input[/kbd] - leidžia riboti įvedimo ilgį, "
1793 "[kbd]textarea[/kbd] - leidžia naujas eilutes laukelyje"
1795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1797 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1798 "highlighting and line numbers."
1801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1803 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1809 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
1815 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1822 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
1823 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
1826 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1827 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1829 "Suspaudimas gzip/bzip2 eksportuojant nereikalauja daug atminties; Jeigu Jūs "
1830 "patiriate problemų kuriant gzip/bzip2 failus tada išjunkite šią galimybę"
1832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1835 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1836 #| "you're about to lose data"
1838 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1839 "you're about to lose data."
1841 "Ar perspėjimas („Ar tikrai norite…“) turi būti rodomas kai kalbama apie "
1844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1846 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
1847 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1848 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
1850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
1851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
1852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:138
1853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1860 "Values for options list for default transformations. These will be "
1861 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1866 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1867 "the selected tables of a database."
1870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1873 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1876 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1879 "Nustatyti, kiek sekundžių scenarijus gali veikti ([kbd]0[/kbd] nėra ribos)"
1881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
1882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
1883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
1884 msgid "Exclude definition of current user"
1887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
1889 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1890 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1896 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
1897 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
1898 #| "used to get special values."
1900 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1901 "for magic strings that can be used to get special values."
1903 "Nurodykite naršyklės pavadinimo juostos tekstą. Pasinaudokite "
1904 "[doc@cfg_TitleTable]dokumentacija[/doc] magiškiesiems tekstams, kurie bus "
1905 "paversti specialiomis reikšmėmis."
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1910 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
1911 #| "not limit MySQL"
1913 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1916 "Atkreipkite dėmesį, kad phpMyAdmin yra tik vartotojo sąsaja ir jo galimybės "
1919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:188
1922 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
1923 #| "know what they are for"
1925 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1926 "what they are for."
1928 "Išplėstinė serverio konfigūracija, nekeiskite šių nustatymų nebent žinote "
1931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
1934 #| "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1935 #| "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] "
1936 #| "in documentation"
1938 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1939 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1942 "Konfigūruoti phpMyAdmin nustatymų saugyklą, kad gautumėte priėjimą prie "
1943 "papildomų funkcijų, dokumentacijoje žiūrėkite [doc@linked-tables]phpMyAdmin "
1944 "nustatymų saugykla[/doc]"
1946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
1948 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1951 "Sekti duomenų bazėje atliktus pakeitimus. Reikia phpMyAdmin nustatymų "
1954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1956 #| msgid "Customize browse mode"
1957 msgid "Customize browse mode."
1958 msgstr "Adaptuoti naršymo režimą"
1960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
1962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
1967 #| msgid "Customize default options"
1968 msgid "Customize default options."
1969 msgstr "Pasirinkti numatytuosius nustatymus"
1971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
1973 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
1974 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1975 msgstr "Nustatymai phpMyAdmin kūrėjams"
1977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
1979 #| msgid "Customize edit mode"
1980 msgid "Customize edit mode."
1981 msgstr "Adaptuoti redagavimo režimą"
1983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1985 #| msgid "Customize default export options"
1986 msgid "Customize default export options."
1987 msgstr "Pasirinkti numatytuosius eksportavimo nustatymus"
1989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1991 #| msgid "Set some commonly used options"
1992 msgid "Set some commonly used options."
1993 msgstr "Nustatyti keletą dažniausiai naudojamų nustatymų"
1995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
1997 #| msgid "Customize default common import options"
1998 msgid "Customize default common import options."
1999 msgstr "Adaptuoti numatytuosius bendrus importavimo nustatymus"
2001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
2003 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
2004 msgid "Set import and export directories and compression options."
2005 msgstr "Naudoti importavimo ir eksportavimo katalogus ir suspaudimo nustatymus"
2007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2009 #| msgid "Databases display options"
2010 msgid "Databases display options."
2011 msgstr "Duomenų bazių rodymo nustatymai"
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2015 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2016 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2017 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelio išvaizdą"
2019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2021 #| msgid "Customize navigation frame"
2022 msgid "Customize the navigation tree."
2023 msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelį"
2025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2027 #| msgid "Servers display options"
2028 msgid "Servers display options."
2029 msgstr "Serverių rodymo nustatymai"
2031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2033 #| msgid "Tables display options"
2034 msgid "Tables display options."
2035 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
2037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2039 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
2040 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2041 msgstr "Kiti nustatymai"
2043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2045 #| msgid "Authentication settings"
2046 msgid "Authentication settings."
2047 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
2049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2051 #| msgid "Enter server connection parameters"
2052 msgid "Enter server connection parameters."
2053 msgstr "Įvesti serverio ryšio nustatymus"
2055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2057 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2058 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2059 msgstr "Adaptuoti nuorodas rodomas SQL užklausos langelyje"
2061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2063 #| msgid "SQL queries settings"
2064 msgid "SQL queries settings."
2065 msgstr "SQL užklausų nustatymai"
2067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2069 #| msgid "Customize startup page"
2070 msgid "Customize startup page."
2071 msgstr "Adaptuoti paleidimo (pagrindinį) puslapį"
2073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2075 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2079 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2084 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
2085 msgid "Choose how you want tabs to work."
2086 msgstr "Pasirinkti kaip norite, kad veiktų kortelės"
2088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2090 #| msgid "Customize text input fields"
2091 msgid "Customize text input fields."
2092 msgstr "Adaptuoti teksto įvedimo laukelius"
2094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2095 msgid "Customize default options"
2096 msgstr "Pasirinkti numatytuosius nustatymus"
2098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2100 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2101 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2102 msgstr "Išjungti keletą perspėjimų kuriuos rodo phpMyAdmin"
2104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2107 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2108 #| "import and export operations"
2109 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2111 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] glaudinimą "
2112 "importavimo ir eksportavimo nustatymams"
2114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2117 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
2118 #| "even if one of the queries failed"
2120 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2121 "if one of the queries failed."
2123 "Jeigu įjungta, phpMyAdmin tęsia įvairių-sakinių užklausų paleidinėjimą netgi "
2124 "jei viena užklausa nepavyksta"
2126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
2128 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2129 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2132 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie "
2133 "vykdymo laiko ribos. Gali būti naudinga importuojant didelius failus, tačiau "
2134 "gali sugadinti tranzakcijas."
2136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
2139 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2140 #| "table) and only SQL is always available"
2142 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2143 "table) and only SQL is always available."
2145 "Numatytasis formatas; žinokite, kad šis sąrašas priklauso nuo vietos "
2146 "(duomenų bazė, lentelė) ir tik SQL visada pasiekiamas"
2148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
2149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
2150 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
2155 #| msgid "Number of queries to skip from start"
2156 msgid "Number of queries to skip from start."
2157 msgstr "Praleisti užklausų skaičių nuo pradžios"
2159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
2161 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2162 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2163 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2165 "Jeigu TIESA, atsijungiant ištrinami slapukai visiems serveriams; jeigu "
2166 "nustatyta NETIESA, atsijungiama tik iš to serverio. Kai nustatymas NETIESA "
2167 "lengva pamiršti atsijungi iš kitų skirtingų serverių (prie kurių esate "
2170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2173 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2176 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2177 "kbd] authentication mode."
2179 "Slapta frazė naudojama šifruojant slapukus [kbd]slapukų[/kbd] "
2182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
2184 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2185 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2186 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2187 "recommended for non-trusted environments."
2189 "Nusako kiek ilgai (sekundžių tikslumu) prisijungimo slapukas turėtų būti "
2190 "saugojamas naršyklėje. Numatytoji reikšmė 0 reiškia, kad bus laikoma tik "
2191 "egzistuojančioje sesijoje ir bus ištrinta naršyklės uždarymo momentu. "
2192 "Rekomenduojama nepatikimose aplinkose."
2194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2196 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
2197 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2199 "Didžiausias leistinas simbolių kiekis naudojamas SQL užklausai parodyti"
2201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
2203 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2204 "the navigation tree."
2207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
2209 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
2215 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2216 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2218 "Eilučių (įrašų) skaičius ekrane naršant rezultatų rinkinį. Jeigu rezultatų "
2219 "rinkinys turi daugiau eilučių, „Ankstesnis“ ir „Kitas“ saito nuorodos bus "
2222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2225 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2226 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
2228 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2229 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2231 "Skaičius leidžiamų paskirti baitų scenarijui (skriptui), pvz., [kbd]32M[/"
2232 "kbd] ([kbd]0[/kbd] neriboja)"
2234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2235 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
2239 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
2245 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2246 #| "([kbd]new[/kbd])"
2248 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2249 "([code]new[/code])."
2251 "Atidaryti susijusį puslapį pagrindiniame lange ([kbd]pagrindiniame[/kbd]) "
2252 "arba ([kbd]naujame[/kbd])"
2254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2256 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
2258 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2259 "display a filter box."
2260 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
2262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2265 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
2266 #| "separator defined below)"
2268 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2269 "the Databases and Tables tabs above)."
2271 "Tik maža versija; rodyti duomenų bazės medį (skyriklis nustatomas žemiau)"
2273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
2275 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2279 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2284 #| msgid "Show logo in left frame"
2285 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2286 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2290 #| msgid "Show logo in left frame"
2291 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2292 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2296 #| msgid "Show logo in left frame"
2297 msgid "Show logo in navigation panel."
2298 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2302 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
2303 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2304 msgstr "Adresas kur nuves logotipas esantis navigacijos rėmelyje"
2306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2308 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
2309 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2310 msgstr "Rodyti serverio pasirinkimus viršuje kairiame rėmelyje"
2312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2314 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
2315 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2316 msgstr "Simboliai kurie atskiria duomenų bazes į atskiras medžio šakas"
2318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2320 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
2321 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2322 msgstr "Simboliai kurie atskiria lenteles į skirtingas medžio šakas"
2324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2326 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
2327 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2328 msgstr "Paryškinti serverį užvedus pelės žymekliu"
2330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2332 #| msgid "Show logo in left frame"
2333 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2334 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2338 #| msgid "Show logo in left frame"
2339 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2340 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2343 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2348 #| msgid "Show logo in left frame"
2349 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2350 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
2352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2355 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2356 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
2358 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2359 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2361 "[kbd]SMART[/kbd] - t.y. mažėjantis rikiavimas stulpeliams kurių tipai TIME, "
2362 "DATE, DATETIME ir TIMESTAMP, didėjantis kitu atveju"
2364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
2367 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2368 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2369 #| "configuration storage could not be found"
2371 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2372 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2373 "configuration storage could not be found."
2375 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
2376 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
2379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
2382 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2383 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2384 #| "configuration storage could not be found"
2386 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2387 "column names in a table are reserved MySQL words."
2389 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
2390 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
2393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
2395 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2396 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2397 "(lost by window close)."
2399 "Įjunkite, jeigu norite naudoti duomenų baze paremtą užklausų istoriją "
2400 "(reikalinga phpMyAdmin nustatymų saugykla). Jeigu išjungta, naudoja "
2401 "JavaScript užklausų istorijai rodyti (prarandama uždarius langą)."
2403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
2405 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
2412 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2413 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
2415 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2416 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2418 "Palikite tuščią jei nenorite, kad palaikytų [a@https://wiki.phpmyadmin.net/"
2419 "pma/relation]sąryšines nuorodas[/a], pasiūlymas: [kbd]pma_relation[/kbd]"
2421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2424 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
2427 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2428 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2430 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
2431 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
2433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2436 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
2437 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2438 #| "controluser]wiki[/a]"
2440 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2441 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2443 "Specialus MySQL naudotojas sukonfigūruotas su ribotom galimybėm, daugiau "
2444 "informacijos [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
2446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2448 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2449 "already defined host."
2452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
2454 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2455 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2456 "if the controlhost equals host."
2459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
2462 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
2463 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
2466 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2467 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2468 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2470 "Daugiau informacijos [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA[/"
2471 "a] ir [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL[/a] klaidų puslapiuose"
2473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
2476 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
2477 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
2479 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2482 "Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
2483 "[kbd]pma_history[/kbd]"
2485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
2487 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2488 "records are automatically removed."
2491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2494 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2496 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2497 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2499 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
2500 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2505 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2507 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2508 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2510 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
2511 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
2516 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
2519 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2520 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2522 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
2523 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
2525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2528 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
2529 #| "to use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2530 #| "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just "
2531 #| "enter their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the "
2532 #| "rest in alphabetical order."
2534 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2535 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2536 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2538 "Jūs galite naudoti MySQL pakaitos simbolius (% ir _), naudokite \\, jei "
2539 "norite juos naudoti, tokius kokie yra, pvz. naudokite [kbd]'mano\\_db'[/"
2540 "kbd], bet ne [kbd]'mano_db'[/kbd]. Naudodami šį nustatymą, jis taip pat "
2541 "galite surikiuoti duomenų bazių sąrašą, tiesiog nurodykite jas norima tvarka "
2542 "ir pabaigoje nurodykite [kbd]*[/kbd], kad parodytumėte likusias abėcėlės "
2545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
2548 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2550 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2552 "Palikite tuščią jei nenorite PDF schemų palaikymo, siūlome: "
2553 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2558 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
2559 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
2560 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
2562 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2563 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2564 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2566 "Duombazė naudojama sąryšiams, pasižymėjimams ir PDF funkcijoms. Visą "
2567 "informaciją rasite [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]. "
2568 "Palikite tušią, kad nepalaikytų. Pasiūlymas: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
2570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
2573 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
2575 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2576 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2578 "Palikite tuščią jeigu nenorite „įkyrių“ neseniai naudotų lentelių tarp "
2579 "seansų, siūlome: [kbd]pma_recent[/kbd]"
2581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
2584 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
2586 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2587 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2589 "Palikite tuščią jeigu nenorite „įkyrių“ neseniai naudotų lentelių tarp "
2590 "seansų, siūlome: [kbd]pma_recent[/kbd]"
2592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2595 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2596 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
2598 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2599 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2601 "Palikite tuščią jei nenorite, kad palaikytų [a@https://wiki.phpmyadmin.net/"
2602 "pma/relation]sąryšines nuorodas[/a], pasiūlymas: [kbd]pma_relation[/kbd]"
2604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2607 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
2608 #| "types[/a] for an example"
2610 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2612 "Žiūrėkite [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2613 "auth_types#signon]autentifikacijos tipus[/a] dėl pavyzdžių"
2615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2618 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
2621 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2624 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
2625 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
2627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
2630 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
2633 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2634 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2636 "Palikite tuščią, kad nebūtų PDF schemos palaikymo, siūlome: "
2637 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
2639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
2641 #| msgid "blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
2643 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2644 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2646 "Jei tuščias nebus „įkyrių“ UI nustatymų tarp seansų, siūlome: "
2647 "[kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
2649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
2651 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2652 "the log when creating a database."
2655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
2657 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2658 "log when creating a table."
2661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2663 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2664 "log when creating a view."
2667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2668 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2674 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
2675 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
2677 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2678 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2680 "Palikite tuščią, jei nenorite SQL užklausų žurnalo, siūlome: "
2681 "[kbd]pma_history[/kbd]"
2683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
2685 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2692 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
2694 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2695 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2697 "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
2698 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
2700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2702 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2703 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2704 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2709 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2710 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2711 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2717 #| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
2719 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2720 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2722 "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
2723 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
2725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2727 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2733 #| msgid "Leave blank if not used"
2734 msgid "Leave blank if not used."
2735 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojamas"
2737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2739 #| msgid "Leave blank for defaults"
2740 msgid "Leave blank for defaults."
2741 msgstr "Palikite tuščią nutylėtoms reikšmėms"
2743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2744 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2749 #| msgid "Authentication settings"
2750 msgid "Authentication method to use."
2751 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
2753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2755 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
2756 msgid "Compress connection to MySQL server."
2757 msgstr "Naudoti suspaudimą jungiantis prie MySQL serverio"
2759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2761 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
2762 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2763 msgstr "Slėpti duomenų bazės, atitinkančias standartines išraiškas (PCRE)"
2765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2767 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
2768 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2769 msgstr "Kompiuterio, kuriame veikia MySQL serveris, pavadinimas"
2771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2774 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
2775 msgid "Leave empty if not using config auth."
2776 msgstr "Palikite tuščią, jei nenaudojate autentifikacijos pagal nustatymus"
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2780 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
2781 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2783 "Jungtis per kurią MySQL serveris laukia atsakymo, palikite tuščią numatytam "
2786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2788 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
2789 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2790 msgstr "Prievadas, kurio klausosi MySQL serveris, palikite tuščią įprastiniam"
2792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2794 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
2795 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2796 msgstr "Įjungti SSL susijungimams prie MySQL serverio"
2798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2800 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2801 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2802 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
2806 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2811 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2816 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2821 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
2828 #| "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2831 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2834 "Rodyti nuorodą į [a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
2838 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2842 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2846 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2851 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
2852 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2853 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius redagavimo/įterpimo režime"
2855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2857 #| msgid "Where to show the table row links"
2858 msgid "Whether to show hint or not."
2859 msgstr "Kur parodyti lentelės eilučių nuorodas"
2861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2864 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
2866 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2868 "Nustato kada turi būti rodomos SQL užklausos kurias sugeneravo phpMyAdmin"
2870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2872 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
2873 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2875 "Leisti rodyti duomenų bazių ir lentelių statistiką (pavyzdžiui vietos "
2878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
2880 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
2885 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
2887 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2889 msgstr "Įspėjimas rodomas pagrindiniame puslapyje jeigu Suhosin yra aptinkamas"
2891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
2894 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2895 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2896 #| "configuration storage could not be found"
2898 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2899 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2900 "`LoginCookieValidity`."
2902 "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
2903 "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
2906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
2908 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2909 "query textareas (*2)."
2912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
2914 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2915 "query textareas (*2)."
2918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2920 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2921 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2922 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2923 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2929 #| "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of "
2930 #| "the checkbox on the right"
2932 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2933 "checkbox on the right."
2935 "Kai išjungta, naudotojai negali nustatyti jokių žemiau esančių nustatymų, "
2936 "nepriklausomo nuo to, kad pažymėjimo laukelis yra dešinėje"
2938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2940 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2941 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2942 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2943 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2948 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2949 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2950 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2955 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2956 "will be inserted with Shift+Enter."
2959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2961 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
2963 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2964 "configuration storage tables automatically."
2965 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
2967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2968 msgid "Highlight selected rows."
2969 msgstr "Paryškinti pažymėtas eilutes."
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2973 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2974 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2975 msgstr "Paryškinti eilutę po pelės žymekliu"
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2979 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2980 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2981 msgstr "Stulpelių skaičius CHAR/VARCHAR tekstiniuose laukeliuose"
2983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2985 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2986 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2987 msgstr "Eilučių skaičius CHAR/VARCHAR tekstiniuose laukeliuose"
2989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2991 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2996 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2997 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2998 msgstr "Kortelė kuri yra rodoma kai įeinama į duomenų bazę"
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
3002 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3003 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3004 msgstr "Kortelė kuri yra rodoma kai įeinama į serverį"
3006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
3008 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3009 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3010 msgstr "Kortelė kuri rodoma kai įeinama į lentelę"
3012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
3014 #| msgid "Propose table structure"
3015 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3016 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
3018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
3019 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
3023 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3025 "Rodyti serverio sąrašą kaip paprastą sąrašą vietoje išskleidžiamojo sąrašo."
3027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
3029 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3030 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3031 msgstr "Išskleidžiamas sąrašas bus naudojamas jei elementų bus mažai"
3033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
3034 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
3038 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
3043 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
3044 msgid "How many rows can be inserted at one time."
3045 msgstr "Kiek eilučių gali būti įdėta per vieną kartą"
3047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
3050 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
3053 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
3054 msgstr "Didžiausias rodomas simbolių kiekis ne skaitiniuose stulpeliuose"
3056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
3058 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3059 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
3060 msgstr "Nustatyti prisijungimo slapuko galiojimo laiką (sekundžių tikslumu)"
3062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
3064 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3065 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
3066 msgstr "Padvigubinti LONGTEXT laukelių dydį"
3068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
3070 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3071 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
3072 msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
3076 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3077 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
3078 msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
3080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
3082 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3083 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
3085 "Didžiausias skaičius paskiausiai naudotų lentelių; nustatyti 0, kad išjungti"
3087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
3089 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3090 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
3092 "Didžiausias skaičius paskiausiai naudotų lentelių; nustatyti 0, kad išjungti"
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
3095 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
3098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3099 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
3102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3105 #| msgid "Disable foreign key checks"
3106 msgid "Disable shortcut keys"
3107 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3111 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3112 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
3114 "Naudoti natūralią tvarką rikiuojant lentelių ir duomenų bazių pavadinimus"
3116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3120 #| msgid "Use only icons, only text or both"
3121 msgid "Use only icons, only text or both."
3122 msgstr "Naudoti tik piktogramas (ikonas), tik tekstą arba abu"
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3126 #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3127 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
3129 "naudoti GZip išvedimo buferiui tam, kad padidinti greitį HTTP persiuntimų"
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3133 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3134 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3135 msgstr "Naudoti ilgalaikius prisijungimus prie MySQL duomenų bazių"
3137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3139 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3140 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3141 msgstr "Neleisti redaguoti BLOB ir BINARY stulpelių"
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3145 #| msgid "How many queries are kept in history"
3146 msgid "How many queries are kept in history."
3147 msgstr "Kiek užklausų laikoma istorijoje"
3149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
3151 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3152 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3154 "Pasirinkti kokios funkcijos bus naudojamos ženklų rinkinio (koduotės) "
3157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
3159 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3160 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3161 msgstr "Kai naršomos lentelės, atsimenamas kiekvienos lentelės rikiavimas"
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
3164 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
3170 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3172 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3173 msgstr "Pakartoti antraštes kas X langelių, [kbd]0[/kbd] išjungia šią galimybę"
3175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
3177 #| msgid "Servers display options"
3178 msgid "For display Options"
3179 msgstr "Serverių rodymo nustatymai"
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
3183 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
3184 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3185 msgstr "Katalogas kur eksportai gali būti išsaugomi serveryje"
3187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
3189 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
3194 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
3195 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3196 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai duomenų bazė yra pasirinkta"
3198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
3200 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
3201 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3202 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai niekas nepasirinkta"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
3206 #| msgid "Title of browser window when a server is selected"
3207 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3208 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas kai serveris yra pasirinktas"
3210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
3212 #| msgid "Title of browser window when a table is selected"
3213 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3214 msgstr "Naršyklės lango pavadinimas, kai pasirinkta lentelė"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
3218 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
3219 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3220 msgstr "Serverio katalogas į kurį Jūs galite įkelti failus importavimui"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
3224 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
3225 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3226 msgstr "Leisti paiešką visos duomenų bazės viduje"
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
3230 #| msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
3231 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3233 "Įjungia naujausios versijos patikrinimą pagrindiniame phpMyAdmin puslapyje"
3235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
3236 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
3242 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3243 #| "import and export operations"
3244 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3246 "Įjungti [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] glaudinimą "
3247 "importavimo ir eksportavimo nustatymams"
3249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
3250 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3254 msgid "Allow login to any MySQL server"
3255 msgstr "Leisti jungtis prie bet kurio MySQL serverio"
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3259 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3260 msgid "Restrict login to MySQL server"
3261 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3264 msgid "Allow third party framing"
3265 msgstr "Leisti trečių šalių rėmelius"
3267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3268 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3269 msgstr "Rodyti „Pašalinti duomenų bazę“ nuorodą paprastiems naudotojams"
3271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3272 msgid "Blowfish secret"
3273 msgstr "Blowfish paslaptis"
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3277 msgstr "Eilutės žymeklis"
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3280 msgid "Highlight pointer"
3281 msgstr "Paryškinti žymeklį"
3283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3288 msgid "CHAR columns editing"
3289 msgstr "CHAR stulpelių redagavimas"
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3292 msgid "Enable CodeMirror"
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3297 #| msgid "Enable SQL Validator"
3298 msgid "Enable linter"
3299 msgstr "Įjungti SQL Validator (tikrintoją)"
3301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3302 msgid "Minimum size for input field"
3303 msgstr "Mažiausias dydis įvedimo laukelio"
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3306 msgid "Maximum size for input field"
3307 msgstr "Didžiausias dydis įvedimo laukeliui"
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3310 msgid "CHAR textarea columns"
3311 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3314 msgid "CHAR textarea rows"
3315 msgstr "CHAR tekstinio laukelio eilučių skaičius"
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3318 msgid "Check config file permissions"
3319 msgstr "Patikrinti konfigūracijos failo teises"
3321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3322 msgid "Compress on the fly"
3325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3326 msgid "Confirm DROP queries"
3327 msgstr "Patvirtinti DROP užklausas"
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3330 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3332 msgstr "Derinti SQL"
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3335 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
3336 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3341 msgid "Default database tab"
3342 msgstr "Numatyta duomenų bazės kortelė"
3344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3345 msgid "Default server tab"
3346 msgstr "Įprastinė serverio kortelė"
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3349 msgid "Default table tab"
3350 msgstr "Numatytoji lentelės kortelė"
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3354 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3355 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3356 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3360 #| msgid "Table comments"
3361 msgid "Show column comments"
3362 msgstr "Lentelės komentarai"
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3366 #| msgid "Propose table structure"
3367 msgid "Hide table structure actions"
3368 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3372 #| msgid "Default sorting order"
3373 msgid "Default transformations for Hex"
3374 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3378 #| msgid "Transformation options"
3379 msgid "Default transformations for Substring"
3380 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3384 #| msgid "Default sorting order"
3385 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3386 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3390 #| msgid "Default sorting order"
3391 msgid "Default transformations for External"
3392 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3396 #| msgid "Transformation options"
3397 msgid "Default transformations for PreApPend"
3398 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3402 #| msgid "Default sorting order"
3403 msgid "Default transformations for DateFormat"
3404 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
3406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3408 #| msgid "Transformation options"
3409 msgid "Default transformations for Inline"
3410 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3414 #| msgid "Transformation options"
3415 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3416 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3420 #| msgid "Transformation options"
3421 msgid "Default transformations for TextLink"
3422 msgstr "Transformacijos nustatymai"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3425 msgid "Display servers as a list"
3426 msgstr "Rodyti serverius kaip sąrašą"
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3429 msgid "Disable multi table maintenance"
3430 msgstr "Išjungti daug lentelių techninę priežiūrą"
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3433 msgid "Maximum execution time"
3434 msgstr "Ilgiausias vykdymo laikas"
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 templates/export.twig:293
3437 #, fuzzy, php-format
3438 #| msgid "Add %s statement"
3439 msgid "Use %s statement"
3440 msgstr "Įtraukti %s sakinį"
3442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3443 msgid "Save as file"
3444 msgstr "Išsaugoti į failą"
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3448 msgid "Character set of the file"
3449 msgstr "Failo simbolių koduotė"
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 templates/sql/query.twig:41
3453 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3459 msgstr "Glaudinimas"
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:92
3469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:89
3471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
3472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:131
3473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
3474 msgid "Put columns names in the first row"
3475 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3480 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:713
3482 #| msgid "Columns enclosed with:"
3483 msgid "Columns enclosed with"
3484 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3489 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:724
3491 #| msgid "Columns escaped with:"
3492 msgid "Columns escaped with"
3493 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu:"
3495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3503 #| msgid "Replace NULL with:"
3504 msgid "Replace NULL with"
3505 msgstr "Pakeisti NULL į:"
3507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3509 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3510 msgstr "Pašalinti CRLF simbolius laukeliuose"
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3515 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:698
3517 #| msgid "Columns terminated by"
3518 msgid "Columns terminated with"
3519 msgstr "Laukai baigiasi"
3521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3523 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:734
3525 #| msgid "Lines terminated with:"
3526 msgid "Lines terminated with"
3527 msgstr "Eilutės baigiasi simboliu:"
3529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3530 msgid "Excel edition"
3531 msgstr "Excel variantas"
3533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3534 msgid "Database name template"
3535 msgstr "Duomenų bazės vardo šablonas"
3537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3538 msgid "Server name template"
3539 msgstr "Serverio vardo šablonas"
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3542 msgid "Table name template"
3543 msgstr "Lentelės vardo šablonas"
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:60
3551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:99
3552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:59
3553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
3554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:74
3555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:110
3556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
3557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:59
3559 msgstr "Parodyti lentelę"
3561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:90
3563 msgid "Include table caption"
3564 msgstr "Įterpti lentelės antraštę"
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:418
3570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:581
3571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
3572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:414
3573 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:600
3574 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:738
3575 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:761
3576 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3577 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3578 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3584 msgid "Table caption"
3585 msgstr "Lentelės antraštė"
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3589 msgid "Continued table caption"
3590 msgstr "Pratęsta lentelės antraštė"
3592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3595 msgstr "Pavadinimo raktas"
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:425
3601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:527
3602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:419
3603 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:608
3604 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3605 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3607 #| msgid "MIME type"
3611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3615 #| msgid "Relations"
3616 msgid "Relationships"
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3620 msgid "Export method"
3621 msgstr "Eksporto metodas"
3623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3625 msgid "Save on server"
3626 msgstr "Išsaugoti serveryje"
3628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 templates/export.twig:150
3630 #: templates/export.twig:316
3631 msgid "Overwrite existing file(s)"
3632 msgstr "Perrašyti esamus failus"
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3636 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3637 msgid "Export as separate files"
3638 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3642 #| msgid "Remember file name template"
3643 msgid "Remember filename template"
3644 msgstr "Atsiminti failo vardo šabloną"
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3647 #: templates/database/operations/index.twig:165
3648 #: templates/table/operations/index.twig:72
3649 #: templates/table/operations/index.twig:300
3650 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3651 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3654 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3655 msgstr "Įdėti lentelių ir laukų pavadinimus į kabutes"
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3659 msgid "SQL compatibility mode"
3660 msgstr "SQL suderinamumo režimas"
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3663 msgid "Creation/Update/Check dates"
3664 msgstr "Sukūrimo/atnaujinimo/tikrinimo datos"
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3667 msgid "Use delayed inserts"
3668 msgstr "Naudoti užlaikytus įterpimus"
3670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:186
3672 msgid "Disable foreign key checks"
3673 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:200
3678 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3679 msgid "Export views as tables"
3680 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3684 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3685 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3686 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3695 #: templates/database/operations/index.twig:160
3696 #: templates/table/operations/index.twig:295
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3703 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3704 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3705 msgstr "Naudoti šešioliktainę BLOB'ui"
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3709 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
3715 #, fuzzy, php-format
3716 #| msgid "Session value"
3718 msgstr "Sesijos reikšmė"
3720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3721 msgid "Use ignore inserts"
3722 msgstr "Naudoti ignoruojamuosius įterpimus"
3724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3725 msgid "Syntax to use when inserting data"
3726 msgstr "Tikrinti sintaksę kai įterpiami duomenys"
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:497
3730 msgid "Maximal length of created query"
3731 msgstr "Didžiausias sukurtos užklausos ilgis"
3733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3735 msgstr "Eksportavimo tipas"
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:172
3739 msgid "Enclose export in a transaction"
3740 msgstr "Naudoti transakciją visam eksportui"
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3743 msgid "Export time in UTC"
3744 msgstr "Eksportavimo laikas UTC"
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3747 msgid "Foreign key dropdown order"
3748 msgstr "Svetimo rakto išskleidimo rikiavimas"
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3751 msgid "Foreign key limit"
3752 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3756 #| msgid "Disable foreign key checks"
3757 msgid "Foreign key checks"
3758 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3761 msgid "First day of calendar"
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 libraries/classes/Menu.php:523
3766 #: libraries/classes/Util.php:2104 libraries/config.values.php:155
3767 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3768 #: templates/server/databases/index.twig:3
3769 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3771 msgstr "Duomenų bazės"
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3775 msgstr "Naršymo režimas"
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3778 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3779 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3789 msgstr "Redagavimo režimas"
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3792 msgid "Export defaults"
3793 msgstr "Eksportuoti numatytąsias reikšmes"
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3800 msgid "Import defaults"
3801 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3804 msgid "Import / export"
3805 msgstr "Importuoti/eksportuoti"
3807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3812 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3813 #: templates/preferences/header.twig:30
3815 #| msgid "Navigation frame"
3816 msgid "Navigation panel"
3817 msgstr "Navigacijos rėmelis"
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3821 #| msgid "Navigation frame"
3822 msgid "Navigation tree"
3823 msgstr "Navigacijos rėmelis"
3825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3826 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3831 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
3832 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:22
3833 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
3834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:134
3835 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
3836 #: templates/database/export/index.twig:23
3837 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3842 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3843 #: templates/preferences/header.twig:36
3845 #| msgid "Main frame"
3847 msgstr "Pagrindinis rėmelis"
3849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3850 msgid "Microsoft Office"
3851 msgstr "Microsoft Office"
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3854 msgid "Other core settings"
3855 msgstr "Kiti branduolio nustatymai"
3857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3859 msgstr "Puslapių pavadinimai"
3861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3866 msgid "Basic settings"
3867 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3870 msgid "Authentication"
3871 msgstr "Atpažinimas"
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3874 msgid "Server configuration"
3875 msgstr "Serverio nustatymai"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3878 msgid "Configuration storage"
3879 msgstr "Nustatymų saugykla"
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3882 msgid "Changes tracking"
3883 msgstr "Pakeitimų sekimas"
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 libraries/classes/Menu.php:278
3886 #: libraries/classes/Menu.php:399 libraries/classes/Menu.php:528
3887 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:317
3888 #: libraries/classes/Util.php:1600 libraries/classes/Util.php:2105
3889 #: libraries/classes/Util.php:2120 libraries/classes/Util.php:2137
3890 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3891 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3896 msgid "SQL Query box"
3897 msgstr "SQL užklausos langelis"
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3900 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3901 #: templates/preferences/header.twig:24
3903 msgstr "SQL užklausos"
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3911 #| msgid "Database for user"
3912 msgid "Database structure"
3913 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
3915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:297
3917 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3919 #| msgid "Database for user"
3920 msgid "Table structure"
3921 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
3923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3928 msgid "Display relational schema"
3929 msgstr "Rodyti sąryšių schema"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3933 msgstr "Teksto laukeliai"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3937 msgstr "Texy! tekstas"
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3941 msgstr "Perspėjimai"
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3944 #: templates/console/display.twig:4
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3953 msgid "Extra parameters for iconv"
3954 msgstr "Papildomas parametras iconv"
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3957 msgid "Ignore multiple statement errors"
3958 msgstr "Ignoruoti įvairias sakinių klaidas"
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3961 msgid "Enable drag and drop import"
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3965 msgid "Partial import: allow interrupt"
3966 msgstr "Dalinis importas: leisti pertrauktis"
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3970 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
3971 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:84
3972 msgid "Do not abort on INSERT error"
3973 msgstr "Nenutraukti įvykus INSERT klaidai"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3977 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3981 msgid "Format of imported file"
3982 msgstr "Įkelto failo formatas"
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3985 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:90
3986 msgid "Use LOCAL keyword"
3987 msgstr "Naudoti LOCAL raktažodį"
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3990 msgid "Column names in first row"
3991 msgstr "Stulpelių pavadinimai pirmoje eilutėje"
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3994 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:79
3995 msgid "Do not import empty rows"
3996 msgstr "Neimportuoti tuščių eilučių"
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3999 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4000 msgstr "Importuoti valiutas ($5.00 kaip 5.00)"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
4003 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4004 msgstr "Importuoti procentus kaip dešimtainius (12.00% kaip .12)"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
4007 msgid "Partial import: skip queries"
4008 msgstr "Dalinis importas: praleisti užklausas"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
4011 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4012 msgstr "Nenaudoti AUTO_INCREMENT nulinėms reikšmėms"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
4016 #| msgid "Read misses"
4017 msgid "Read as multibytes"
4018 msgstr "Skaitymo nepataikymai"
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
4021 msgid "Initial state for sliders"
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
4025 msgid "Number of inserted rows"
4026 msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
4029 msgid "Limit column characters"
4030 msgstr "Apriboti stulpelių simbolius"
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
4033 msgid "Delete all cookies on logout"
4034 msgstr "Ištrinti visus slapukus atsijungiant"
4036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
4037 msgid "Recall user name"
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
4041 msgid "Login cookie store"
4042 msgstr "Prisijungimo slapuko saugojimas"
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
4045 msgid "Login cookie validity"
4046 msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
4049 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4050 msgstr "Didesnis textarea LONGTEXT'ui"
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
4053 msgid "Maximum displayed SQL length"
4054 msgstr "Maksimalus SQL rodymo ilgis"
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
4057 msgid "Maximum databases"
4058 msgstr "Didžiausias duomenų bazių skaičius"
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
4062 #| msgid "Maximum size for input field"
4063 msgid "Maximum items on first level"
4064 msgstr "Didžiausias dydis įvedimo laukeliui"
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
4067 msgid "Maximum items in branch"
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
4071 msgid "Maximum number of rows to display"
4072 msgstr "Maksimalus skaičius eilučių rodymui"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
4075 msgid "Maximum tables"
4076 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
4079 msgid "Memory limit"
4080 msgstr "Atminties apribojimai"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
4084 #| msgid "Show logo in left frame"
4085 msgid "Show databases navigation as tree"
4086 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
4090 #| msgid "Navigation frame"
4091 msgid "Navigation panel width"
4092 msgstr "Navigacijos rėmelis"
4094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
4095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
4096 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1549
4098 #| msgid "Customize main frame"
4099 msgid "Link with main panel"
4100 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
4103 msgid "Display logo"
4104 msgstr "Rodyti logotipą"
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
4107 msgid "Logo link URL"
4108 msgstr "Logotipo saito adresas"
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
4111 msgid "Logo link target"
4112 msgstr "Logotipas nukreipia į nuorodą"
4114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
4115 msgid "Display servers selection"
4116 msgstr "Rodyti serverių pasirinkimą"
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
4119 msgid "Target for quick access icon"
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4123 msgid "Target for second quick access icon"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
4128 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4129 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4130 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
4134 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4135 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4136 msgstr "Minimalus skaičius lentelių, kad rodyti lentelių filtro dėžutę"
4138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
4139 msgid "Group items in the tree"
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4143 msgid "Database tree separator"
4144 msgstr "Duomenų bazės medžio skyriklis"
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
4147 msgid "Table tree separator"
4148 msgstr "Lentelės medžio skyriklis"
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4151 msgid "Maximum table tree depth"
4152 msgstr "Maksimalus lentelių medžio gylis"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4155 msgid "Enable highlighting"
4156 msgstr "Įjungti paryškinimą"
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4160 #| msgid "Iconic navigation bar"
4161 msgid "Enable navigation tree expansion"
4162 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
4166 #| msgid "Show tables"
4167 msgid "Show tables in tree"
4168 msgstr "Rodyti lentelės"
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4172 #| msgid "Show versions"
4173 msgid "Show views in tree"
4174 msgstr "Rodyti versijas"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4178 #| msgid "Show function fields"
4179 msgid "Show functions in tree"
4180 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius"
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4184 #| msgid "Show processes"
4185 msgid "Show procedures in tree"
4186 msgstr "Rodyti procesus"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4190 #| msgid "Show versions"
4191 msgid "Show events in tree"
4192 msgstr "Rodyti versijas"
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4196 #| msgid "Copying Database"
4197 msgid "Expand single database"
4198 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4201 msgid "Recently used tables"
4202 msgstr "Paskiausiai naudotos lentelės"
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4205 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:276
4207 #| msgid "Variables"
4208 msgid "Favorite tables"
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4212 msgid "Where to show the table row links"
4213 msgstr "Kur parodyti lentelės eilučių nuorodas"
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4216 msgid "Show row links anyway"
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4220 msgid "Natural order"
4221 msgstr "Natūrali tvarka"
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4225 #| msgid "Iconic navigation bar"
4226 msgid "Table navigation bar"
4227 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4230 msgid "GZip output buffering"
4231 msgstr "GZip išvedimo buferis"
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4234 msgid "Default sorting order"
4235 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4238 msgid "Persistent connections"
4239 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
4241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4242 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4243 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4246 msgid "MySQL reserved word warning"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4251 #| msgid "Allow to display all the rows"
4252 msgid "How to display the menu tabs"
4253 msgstr "Leisti rodyti visas eilutes (įrašus)"
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4256 msgid "How to display various action links"
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4260 msgid "Protect binary columns"
4261 msgstr "Apsaugoti dvejetainius stulpelius"
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4264 msgid "Permanent query history"
4265 msgstr "Nuolatinė užklausų istorija"
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4268 msgid "Query history length"
4269 msgstr "Užklausų istorijos ilgis"
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4272 msgid "Recoding engine"
4273 msgstr "Įrašymo varikliukas"
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4276 msgid "Remember table's sorting"
4277 msgstr "Įsiminti lentelės rūšiavimą"
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4281 #| msgid "Default sorting order"
4282 msgid "Primary key default sort order"
4283 msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4286 msgid "Repeat headers"
4287 msgstr "Pakartoti antraštes"
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4290 msgid "Grid editing: trigger action"
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4295 #| msgid "Relational display column"
4296 msgid "Relational display"
4297 msgstr "Ryšių rodymo stulpelis"
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4301 #| msgid "Save all edited cells at once"
4302 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4303 msgstr "Per vieną kartą išsaugoti redaguotus laukelius"
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4306 msgid "Save directory"
4307 msgstr "Išsaugoti katalogą"
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4310 msgid "Host authorization order"
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4314 msgid "Host authorization rules"
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4318 msgid "Allow logins without a password"
4319 msgstr "Leisti prisijungti be slaptažodžio"
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4322 msgid "Allow root login"
4323 msgstr "Leisti prisijungti kaip root"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4327 #| msgid "Session value"
4328 msgid "Session timezone"
4329 msgstr "Sesijos reikšmė"
4331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4336 #: templates/setup/home/index.twig:50
4337 msgid "Authentication type"
4338 msgstr "Autentifikacijos tipas"
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4341 msgid "Bookmark table"
4342 msgstr "Pažymėti lentelę"
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4345 msgid "Column information table"
4346 msgstr "Stulpelio informacinė lentelė"
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4349 msgid "Compress connection"
4350 msgstr "Naudoti suspaustą susijungimą"
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4353 msgid "Control user password"
4354 msgstr "Kontroliuoti naudotojų slaptažodį"
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4357 msgid "Control user"
4358 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
4360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4362 #| msgid "Control user"
4363 msgid "Control host"
4364 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4368 #| msgid "Control user"
4369 msgid "Control port"
4370 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4373 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4374 msgstr "Neleisti matyti INFORMATION_SCHEMA"
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4377 msgid "Hide databases"
4378 msgstr "Slėpti duomenų bazes"
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4381 msgid "SQL query history table"
4382 msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4385 msgid "Server hostname"
4386 msgstr "Serverio adresas"
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4390 msgstr "Atsijungimo nuoroda"
4392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4393 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4394 msgstr "Didžiausias skaičius išsaugomų lentelės nustatymų"
4396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4398 #| msgid "See slave status table"
4399 msgid "QBE saved searches table"
4400 msgstr "Peržiūrėti pavaldžiojo serverio būklės lentelę"
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4404 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4405 msgid "Export templates table"
4406 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4410 #| msgid "Textarea columns"
4411 msgid "Central columns table"
4412 msgstr "Textarea stulpeliai"
4414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4415 msgid "Show only listed databases"
4416 msgstr "Rodyti tik šias duomenų bazes"
4418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4419 msgid "Password for config auth"
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4423 msgid "PDF schema: pages table"
4424 msgstr "PDF schema: puslapių lentelė"
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4427 #: templates/database/operations/index.twig:127
4428 #: templates/server/databases/index.twig:24
4429 msgid "Database name"
4430 msgstr "Duomenų bazės vardas"
4432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4434 msgstr "Serverio jungtis"
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4437 msgid "Recently used table"
4438 msgstr "Paskiausiai naudota lentelė"
4440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4442 #| msgid "Variables"
4443 msgid "Favorites table"
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4447 msgid "Relation table"
4448 msgstr "Sąryšių lentelė"
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4451 msgid "Signon session name"
4452 msgstr "Prisijungimo sesijos vardas"
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4456 msgstr "Prisijungimo adresas"
4458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4459 msgid "Server socket"
4460 msgstr "Serverio prievadas (socket)"
4462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4464 msgstr "Naudoti SSL"
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4468 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
4469 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4470 msgstr "PDF schema: lentelės koordinatės"
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4473 msgid "Display columns table"
4474 msgstr "Rodyti lentelės stulpelius"
4476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4477 msgid "UI preferences table"
4478 msgstr "Naudotojo sąsajos nustatymų lentelė"
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4481 msgid "Add DROP DATABASE"
4482 msgstr "Pridėti DROP DATABASE"
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4485 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4486 msgid "Add DROP TABLE"
4487 msgstr "Pridėti DROP TABLE"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4490 msgid "Add DROP VIEW"
4491 msgstr "Pridėti DROP VIEW"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4494 msgid "Statements to track"
4495 msgstr "Sekamos užklausos"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4498 msgid "SQL query tracking table"
4499 msgstr "SQL užklausų sekimo lentelė"
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4502 msgid "Automatically create versions"
4503 msgstr "Automatiškai sukurti versijas"
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4506 msgid "User preferences storage table"
4509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4511 #| msgid "Use Tables"
4513 msgstr "Naudoti lenteles"
4515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4517 #| msgid "Use Host Table"
4518 msgid "User groups table"
4519 msgstr "Naudoti Host lentelę"
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4522 msgid "Hidden navigation items table"
4525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4526 msgid "User for config auth"
4529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4530 msgid "Verbose name of this server"
4533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4534 msgid "Allow to display all the rows"
4535 msgstr "Leisti rodyti visas eilutes (įrašus)"
4537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4538 msgid "Show password change form"
4539 msgstr "Rodyti slaptažodžio keitimo formą"
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4542 msgid "Show create database form"
4543 msgstr "Rodyti duomenų bazės sukūrimo formą"
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4547 #| msgid "Table comments"
4548 msgid "Show table comments"
4549 msgstr "Lentelės komentarai"
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4553 #| msgid "Show more actions"
4554 msgid "Show creation timestamp"
4555 msgstr "Rodyti daugiau veiksmų"
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4559 #| msgid "Show master status"
4560 msgid "Show last update timestamp"
4561 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
4563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4565 #| msgid "Show master status"
4566 msgid "Show last check timestamp"
4567 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
4569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4571 #| msgid "Table comments"
4572 msgid "Show table charset"
4573 msgstr "Lentelės komentarai"
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4576 msgid "Show field types"
4577 msgstr "Rodyti laukelių tipus"
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4580 msgid "Show function fields"
4581 msgstr "Rodyti funkcijų laukelius"
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4585 #| msgid "Show indexes"
4587 msgstr "Rodyti indeksus"
4589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4590 msgid "Show phpinfo() link"
4591 msgstr "Rodyti phpinfo() nuorodą"
4593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4594 msgid "Show detailed MySQL server information"
4595 msgstr "Rodyti išsamią MySQL serverio informaciją"
4597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4598 msgid "Show SQL queries"
4599 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 templates/sql/query.twig:128
4603 #| msgid "Hide query box"
4604 msgid "Retain query box"
4605 msgstr "Slėpti užklausos laukelį"
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4608 msgid "Show statistics"
4609 msgstr "Rodyti statistika"
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4612 msgid "Skip locked tables"
4613 msgstr "Praleisti užrakintas lenteles"
4615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
4617 #: libraries/classes/Display/Results.php:3303
4618 #: libraries/classes/Html/Generator.php:693
4619 #: libraries/classes/Html/Generator.php:960
4620 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:128
4621 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4622 #: templates/console/display.twig:175
4623 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4624 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
4625 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4626 #: templates/database/events/index.twig:74
4627 #: templates/database/events/index.twig:77
4628 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4629 #: templates/database/routines/row.twig:24
4630 #: templates/database/routines/row.twig:27
4631 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4632 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4633 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4634 #: templates/display/results/table.twig:210
4635 #: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
4636 #: templates/server/variables/index.twig:41
4637 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4638 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
4642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4643 #: libraries/classes/Html/Generator.php:655
4645 msgstr "Paaiškinti SQL"
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4648 #: libraries/classes/Export.php:626 libraries/classes/Html/Generator.php:738
4649 #: templates/console/display.twig:99
4650 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
4651 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
4655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4656 #: libraries/classes/Html/Generator.php:722
4658 #| msgid "Create PHP Code"
4659 msgid "Create PHP code"
4662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4663 msgid "Suhosin warning"
4664 msgstr "Suhosin įspėjimas"
4666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4668 #| msgid "Login cookie validity"
4669 msgid "Login cookie validity warning"
4670 msgstr "Prisijungimo slapuko galiojimas"
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4673 msgid "Textarea columns"
4674 msgstr "Textarea stulpeliai"
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4677 msgid "Textarea rows"
4678 msgstr "Textarea eilutės"
4680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4681 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:230
4682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:150
4683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:196
4684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:134
4685 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1917
4686 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1919
4687 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4688 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4689 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4690 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4691 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4692 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4693 #: templates/table/operations/index.twig:56
4694 #: templates/table/operations/index.twig:62
4695 #: templates/table/operations/index.twig:257
4696 #: templates/table/operations/index.twig:263
4697 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4698 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
4699 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4701 msgstr "Duomenų bazė"
4703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4704 msgid "Default title"
4705 msgstr "Numatytasis pavadinimas"
4707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4708 #: templates/server/status/base.twig:6
4712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4713 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:413
4714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:535
4715 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1923
4716 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1925
4717 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4718 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4719 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4720 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4721 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4722 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4723 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4724 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4725 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4726 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4727 #: templates/table/operations/index.twig:65
4728 #: templates/table/operations/index.twig:266
4729 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4730 #: templates/table/relation/common_form.twig:179
4731 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4736 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4737 msgstr "Sąrašas patikimų proxy serverių IP leidimui/atmetimui"
4739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4740 msgid "Upload directory"
4741 msgstr "Įkelties katalogas"
4743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4744 msgid "Use database search"
4745 msgstr "Naudoti duomenų bazės paiešką"
4747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4748 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4752 #: libraries/classes/Setup/Index.php:135 libraries/classes/Setup/Index.php:159
4753 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171 libraries/classes/Setup/Index.php:184
4754 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193 libraries/classes/Setup/Index.php:201
4755 msgid "Version check"
4756 msgstr "Versijos patikrinimas"
4758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4765 msgid "Proxy username"
4766 msgstr "Vartotojo vardas"
4768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4771 msgid "Proxy password"
4772 msgstr "Slaptažodis"
4774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4779 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4783 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4787 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4791 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4795 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4799 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4803 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4808 #| msgid "Server port"
4809 msgid "Send error reports"
4810 msgstr "Serverio jungtis"
4812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4814 #| msgid "Executed queries"
4815 msgid "Enter executes queries in console"
4816 msgstr "Įvykdytos užklausos"
4818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4820 #| msgid "Server configuration"
4821 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4822 msgstr "Serverio nustatymai"
4824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4825 #: templates/console/display.twig:153
4827 #| msgid "SQL query history table"
4828 msgid "Show query history at start"
4829 msgstr "SQL užklausų žurnalo lentelė"
4831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4832 #: templates/console/display.twig:149
4833 msgid "Always expand query messages"
4836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4837 #: templates/console/display.twig:157
4838 msgid "Show current browsing query"
4841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4842 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4846 #: templates/console/display.twig:168
4848 #| msgid "Switch to copied table"
4849 msgid "Switch to dark theme"
4850 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
4852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4853 msgid "Console height"
4856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4858 #| msgid "Browse mode"
4859 msgid "Console mode"
4860 msgstr "Naršymo režimas"
4862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4863 #: templates/console/display.twig:64
4865 #| msgid "SQL queries"
4866 msgid "Group queries"
4867 msgstr "SQL užklausos"
4869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4870 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
4883 msgid "Server connection collation"
4884 msgstr "Serverio ryšio palyginimas"
4886 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:630
4888 msgid "Missing data for %s"
4889 msgstr "Trūksta duomenų %s"
4891 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:676
4892 #: libraries/classes/Config/Validator.php:607
4893 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4895 #| msgid "Incorrect value"
4896 msgid "Incorrect value!"
4897 msgstr "Neteisinga reikšmė"
4899 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
4900 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:846
4902 msgstr "neprieinamas"
4904 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4905 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4907 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4908 msgstr "„%s“ reikalauja %s praplėtimo"
4910 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:883
4911 #, fuzzy, php-format
4912 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
4913 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4914 msgstr "importavimas neveiks, nerasta funkcija (%s)"
4916 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:892
4917 #, fuzzy, php-format
4918 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
4919 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4920 msgstr "eksportavimas neveiks, nerasta funkcija (%s)"
4922 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:914
4925 msgstr "didžiausias %s"
4927 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
4928 msgid "Config authentication"
4931 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
4932 msgid "HTTP authentication"
4933 msgstr "HTTP autentifikacija"
4935 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
4936 msgid "Signon authentication"
4937 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
4939 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
4943 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
4945 msgstr "Pritaikytas"
4947 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
4948 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
4949 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4950 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
4951 #: libraries/classes/Import.php:1398 libraries/classes/Menu.php:270
4952 #: libraries/classes/Menu.php:394
4953 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:41
4954 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:49
4955 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:308
4956 #: libraries/classes/Util.php:1599 libraries/classes/Util.php:2119
4957 #: libraries/classes/Util.php:2136 libraries/config.values.php:60
4958 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4959 #: libraries/config.values.php:175
4960 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4961 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4962 #: templates/database/export/index.twig:24
4963 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4964 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4965 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4969 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
4970 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
4971 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
4972 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
4973 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
4974 #: templates/database/export/index.twig:25
4975 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4976 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4980 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
4981 msgid "CSV for MS Excel"
4982 msgstr "CSV formatas MS Excel programai"
4984 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
4985 msgid "Microsoft Word 2000"
4986 msgstr "Microsoft Word 2000"
4988 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
4989 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
4991 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4992 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4993 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
4995 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
4997 #| msgid "Open Document Text"
4998 msgid "OpenDocument Text"
4999 msgstr "Open Document rašyklė"
5001 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
5002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
5003 #: libraries/classes/Menu.php:300 libraries/classes/Menu.php:419
5004 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Server/Privileges.php:1589
5005 #: libraries/classes/Util.php:2108 libraries/classes/Util.php:2123
5006 #: libraries/classes/Util.php:2140 templates/database/events/index.twig:16
5007 #: templates/database/events/index.twig:17
5008 #: templates/database/events/index.twig:86
5009 #: templates/database/events/row.twig:36
5010 #: templates/database/privileges/index.twig:91
5011 #: templates/database/privileges/index.twig:116
5012 #: templates/database/privileges/index.twig:117
5013 #: templates/database/routines/index.twig:16
5014 #: templates/database/routines/index.twig:17
5015 #: templates/database/routines/row.twig:64
5016 #: templates/database/routines/row.twig:67
5017 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
5018 #: templates/database/triggers/list.twig:16
5019 #: templates/database/triggers/list.twig:17
5020 #: templates/database/triggers/row.twig:41
5021 #: templates/display/results/table.twig:223
5022 #: templates/display/results/table.twig:224
5023 #: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
5024 #: templates/preferences/header.twig:42
5025 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
5026 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
5027 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
5028 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
5029 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
5030 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
5031 #: templates/table/privileges/index.twig:95
5032 #: templates/table/privileges/index.twig:120
5033 #: templates/table/privileges/index.twig:121
5035 msgstr "Eksportuoti"
5037 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
5038 #: templates/preferences/header.twig:18
5042 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
5043 msgid "CSV using LOAD DATA"
5044 msgstr "CSV naudojant LOAD DATA"
5046 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
5047 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
5048 #: libraries/classes/Menu.php:309 libraries/classes/Menu.php:429
5049 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:2109
5050 #: libraries/classes/Util.php:2124 libraries/classes/Util.php:2141
5051 #: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48
5052 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
5053 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
5057 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
5059 #| msgid "Browser transformation"
5060 msgid "Default transformations"
5061 msgstr "Naršyklės transformacija"
5063 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
5065 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
5066 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5067 msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų, išsiųstoje formoje yra klaidų"
5069 #: libraries/classes/Config.php:759
5071 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5072 msgstr "Esamo konfigūracinio failo (%s) neina nuskaityti."
5074 #: libraries/classes/Config.php:797
5075 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5077 "Blogos teisės konfigūracinio failo, neturėtų būti įrašymo galimybė visiems!"
5079 #: libraries/classes/Config.php:812
5081 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5082 msgstr "Nepavyko užkrauti numatytų nustatymų failo iš: %1$s"
5084 #: libraries/classes/Config.php:822
5086 #| msgid "Failed to read configuration file"
5087 msgid "Failed to read configuration file!"
5088 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
5090 #: libraries/classes/Config.php:825
5092 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5095 "Tai dažniausiai reiškia, kad yra įvelta sintaksės klaida, prašome patikrinti "
5096 "žemiau esančias klaidas."
5098 #: libraries/classes/Config.php:1393
5100 msgid "Invalid server index: %s"
5101 msgstr "Blogas serverio indeksas: %s"
5103 #: libraries/classes/Config.php:1406
5104 #, fuzzy, php-format
5109 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
5112 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5113 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5114 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5115 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5116 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5119 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
5121 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5122 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5125 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:166
5127 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
5128 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5129 msgstr "Naudokite SSL prisijungimus, jei Jūsų serveris juos palaiko."
5131 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:174
5134 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5135 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
5136 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5137 "thousands of users, including you, are connected to."
5140 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
5141 #, fuzzy, php-format
5143 #| "t the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username sword "
5144 #| "for auto-login, which is not a desirable option for live ts. Anyoneo "
5145 #| "knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your phpMyAdmin el. "
5146 #| "Set [a@?page=servers&mode=edit&id=d#tab_Server]authenticationpe[/"
5147 #| "a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]httpbd]."
5149 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5150 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5151 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5152 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5155 "Jūs nustatėte [kbd]config[/kbd] identifikacijos tipą ir įtraukėte naudotojo "
5156 "vardą ir slaptažodį automatiniam prisijungimui, tai nėra pageidaujama "
5157 "realiems serveriams. Bet kas žinantis ar atspėjęs Jūsų phpMyAdmin saito "
5158 "adresą gali tiesiogiai prieiti prie Jūsų phpMyAdmin pultelio. Nustatyti [a@?"
5159 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]identifikacijos tipą[/a] į "
5160 "[kbd]slapukų[/kbd] arba [kbd]http[/kbd]."
5162 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:229
5163 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5164 msgstr "Jūs leidžiate prisijungti prie serverio be slaptažodžio."
5166 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:313
5167 #, fuzzy, php-format
5169 #| "ge=form&formset=features#tab_Import_export]Zip ompression[/requires "
5170 #| "functions (%s) which are unavailable on this system."
5172 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5175 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip išskleidimas[/a] "
5176 "reikalauja funkcijų (%s) kurių nėra Jūsų sistemoje."
5178 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:335
5179 #, fuzzy, php-format
5181 #| "ge=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] uires "
5182 #| "ctions (%s) which are unavailable on this system."
5184 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5187 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip glaudinimas[/a] "
5188 "reikalauja funkcijų (%s) kurių nėra Jūsų sistemoje."
5190 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:370
5193 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5194 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5195 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5197 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5198 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5199 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5201 "Jūs neturite blowfish nustatytos paslapties ir turite įjungtą tapatumo "
5202 "nustatymą pagal slapukus (cookie), taigi raktas Jums buvo automatiškai "
5203 "sugeneruotas. Jis naudojamas užšifruoti slapukus; jums nereikia jo atsiminti."
5205 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:385
5207 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5208 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5209 msgstr "Raktas per trumpas, jis privalo turėti bent 8 simbolius."
5211 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:396
5212 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5214 "Raktas turėtų būti sudarytas iš raidžių, skaičių [em]ir[/em] specialiųjų "
5217 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:434
5220 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5221 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5225 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:456
5226 #, fuzzy, php-format
5228 #| "ge=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
5229 #| "to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
5230 #| "urity risk such as impersonation."
5232 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5233 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5235 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Prisijungimo slapuko galiojimas[/"
5236 "a] dažniausiai turėtų būti nustatytas 1800 sekundžių (30 minučių). Reikšmės "
5237 "ilgesnės negu 1800 gali kelti saugumo riziką kai kitas žmogus prisėda prie "
5240 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:482
5243 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5244 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5247 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:523
5248 #, fuzzy, php-format
5250 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5251 #| "unavailable on this system."
5253 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5254 "are unavailable on this system."
5256 "%sBzip2 glaudinimas ir išskleidimas%s reikalauja funkcijų (%s) kurios nėra "
5257 "galimos Jūsų sistemoje."
5259 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:556
5260 #, fuzzy, php-format
5262 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5263 #| "unavailable on this system."
5265 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5266 "are unavailable on this system."
5268 "%sGZip suspaudimui ir išspaudimui%s reikalingos funkcijos (%s) neprieinamos "
5271 #: libraries/classes/Config/Validator.php:245
5273 #| msgid "Could not connect to the target"
5274 msgid "Could not connect to the database server!"
5275 msgstr "Nepavyko prisijungti prie adresato (angl. target)"
5277 #: libraries/classes/Config/Validator.php:281
5279 #| msgid "Authentication type"
5280 msgid "Invalid authentication type!"
5281 msgstr "Autentifikacijos tipas"
5283 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5285 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5286 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5287 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5289 #: libraries/classes/Config/Validator.php:300
5291 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5293 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5295 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5297 #: libraries/classes/Config/Validator.php:311
5299 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5300 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5301 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
5303 #: libraries/classes/Config/Validator.php:366
5305 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5308 #: libraries/classes/Config/Validator.php:374
5310 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5314 #: libraries/classes/Config/Validator.php:466
5316 #| msgid "Incorrect value"
5317 msgid "Incorrect value:"
5318 msgstr "Neteisinga reikšmė"
5320 #: libraries/classes/Config/Validator.php:477
5322 msgid "Incorrect IP address: %s"
5323 msgstr "Neteisingas IP adresas: %s"
5325 #: libraries/classes/Config/Validator.php:540
5326 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5328 #| msgid "Not a valid port number"
5329 msgid "Not a valid port number!"
5330 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
5332 #: libraries/classes/Config/Validator.php:562
5333 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5335 #| msgid "Not a positive number"
5336 msgid "Not a positive number!"
5337 msgstr "Nėra teigiamas skaičius"
5339 #: libraries/classes/Config/Validator.php:584
5340 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5342 #| msgid "Not a non-negative number"
5343 msgid "Not a non-negative number!"
5344 msgstr "Nėra neneigiamas skaičius"
5346 #: libraries/classes/Config/Validator.php:625
5347 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5348 #, fuzzy, php-format
5349 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
5350 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5351 msgstr "Reikšmė turi būti tokia pati kaip arba mažesnė negu %s"
5353 #: libraries/classes/Console.php:91
5355 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5356 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5361 #: libraries/classes/Console.php:98
5363 #| msgid "Delete relation"
5364 msgid "No bookmarks"
5365 msgstr "Ištrinti sąryšį"
5367 #: libraries/classes/Console.php:132
5369 #| msgid "SQL Query box"
5370 msgid "SQL Query Console"
5371 msgstr "SQL užklausos langelis"
5373 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:75
5374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5375 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:297
5376 #: libraries/classes/DbTableExists.php:46
5377 msgid "No databases selected."
5378 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
5380 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
5381 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:35
5384 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5387 "Failas %s nėra prieinamas šioje sistemoje, norint sužinoti daugiau prašome "
5390 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:144
5392 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5393 msgstr "Rodomos eilutės %1$s - %2$s."
5395 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:79
5396 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5397 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:459
5398 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:362
5399 #: templates/database/structure/index.twig:27
5400 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5401 msgid "No tables found in database."
5402 msgstr "Duomenų bazėje nerasta lentelių."
5404 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:153
5405 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:76
5406 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:120
5407 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5408 msgstr "Nepavyko įkelti eksportuojamų plėtinių, prašome patikrinti įdiegtį!"
5410 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:181
5411 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1202
5412 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1243
5413 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1276
5414 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1299
5415 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1322
5416 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1345
5417 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1368
5418 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1398
5419 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1451
5420 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
5421 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:45
5422 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:80
5423 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:118
5424 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:154
5425 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:189
5427 #| msgid "No tables selected."
5428 msgid "No table selected."
5429 msgstr "Nėra pažymėtų lentelių."
5431 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:77
5432 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:641
5433 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:62
5434 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5435 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5436 msgstr "Nepavyko įkelti importuotų įskiepių, prašome patikrinti įdiegimą!"
5438 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:97
5439 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:77
5440 msgid "The database name is empty!"
5441 msgstr "Nenurodytas duomenų bazės vardas!"
5443 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:108
5444 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5446 "Negalima kopijuoti duombazės su tokiu pat pavadinimu. Pakeiskite pavadinimą "
5447 "ir bandykite dar kartą."
5449 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:202
5451 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5452 msgstr "Duomenų bazė %1$s pervadinta į %2$s."
5454 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:215
5456 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5457 msgstr "Duomenų bazė %1$s buvo nukopijuota į %2$s."
5459 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:333
5462 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5463 msgstr "phpMyAdmin nustatymų saugykla išjungta. %sIšsiaiškinkite kodėl%s."
5465 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:372
5466 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:277
5467 msgid "No collation provided."
5470 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5471 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
5472 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
5473 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
5474 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:199
5475 msgid "Access denied!"
5476 msgstr "Priėjimas uždraustas!"
5478 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:308
5479 msgid "Favorite List is full!"
5482 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:589
5483 #: templates/table/operations/index.twig:430
5484 #: templates/table/operations/view.twig:31
5485 #, fuzzy, php-format
5486 #| msgid "View %s has been dropped."
5487 msgid "View %s has been dropped."
5488 msgstr "Rodinys %s buvo panaikintas"
5490 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:590
5491 #: templates/table/operations/index.twig:430
5492 #, fuzzy, php-format
5493 #| msgid "Table %s has been dropped."
5494 msgid "Table %s has been dropped."
5495 msgstr "Lentelė %s panaikinta"
5497 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:646
5498 #: templates/table/operations/index.twig:409
5500 msgid "Table %s has been emptied."
5501 msgstr "Lentelės reikšmės %s ištuštintos."
5503 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:818
5504 #: libraries/classes/Display/Results.php:4516
5507 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5510 "Šis rodinys turi mažiausiai tiek eilučių. Daugiau informacijos "
5511 "%sdokumentacijoje%s."
5513 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1059
5517 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1284
5518 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1307
5519 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1330
5523 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1482
5524 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1565
5525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
5526 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:58
5527 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:61
5528 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:466
5529 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:490
5530 #: libraries/classes/IndexColumn.php:140 libraries/classes/Index.php:546
5531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687
5532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662
5533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820
5534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651
5535 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:810
5536 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5537 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
5538 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
5539 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
5540 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5541 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5542 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63
5543 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5544 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5545 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5546 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5547 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5548 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5549 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5550 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
5551 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
5552 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5553 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5554 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
5555 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
5556 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5557 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5558 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5559 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5560 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5564 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1483
5565 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1566
5566 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:78
5567 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:340
5568 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
5569 #: libraries/classes/Core.php:878 templates/preview_sql.twig:3
5571 msgstr "Nėra pakeitimų"
5573 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
5574 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5575 msgid "Tracking data deleted successfully."
5576 msgstr "Sekimo duomenys ištrinti sėkmingai."
5578 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
5581 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5582 msgstr "Versija %1$s buvo sukurta pažymėtoms lantelėms, jų sekimas aktyvus."
5584 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5585 msgid "No tables selected."
5586 msgstr "Nėra pažymėtų lentelių."
5588 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:159
5589 msgid "Database Log"
5590 msgstr "Duomenų bazės žurnalas"
5592 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
5594 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5595 "submitted based on your settings."
5597 "Buvo aptikta klaida ir automatiškai pateikta klaidos ataskaita remiantis "
5600 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
5601 msgid "Thank you for submitting this report."
5602 msgstr "Ačiū, kad pateikėte šią ataskaitą."
5604 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
5606 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5609 "Buvo aptikta klaida ir sugeneruota klaidos ataskaita, bet jos išsiųsti "
5612 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5613 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5615 "Jei patiriate kokių nors problemų, prašome klaidos ataskaitą pateikti "
5618 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:125
5619 msgid "You may want to refresh the page."
5620 msgstr "Galite norėti atnaujinti puslapį."
5622 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:227
5623 #: libraries/classes/Export.php:1413
5625 msgstr "Blogas tipas!"
5627 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:340
5628 msgid "Bad parameters!"
5629 msgstr "Blogi parametrai!"
5631 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96
5633 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5634 "you need to logout from all servers."
5636 "Jūs atsijungėte iš vieno serverio, kad visiškai išeitumėte iš phpMyAdmin, "
5637 "turite atsijungti iš visų serverių."
5639 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5640 #, fuzzy, php-format
5642 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5643 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
5645 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5646 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5648 "phpMyAdmin nustatymų saugykla nėra visiškai sukonfigūruota, išplėstinės "
5649 "funkcijos išjungtos. %sIšsiaiškinkite kodėl%s."
5651 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209
5653 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5656 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
5658 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5659 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5660 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5661 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5664 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:343
5666 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5667 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5670 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
5672 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5673 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5674 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5677 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
5678 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5679 msgstr "Nustatymų faile nurodykite slaptą frazę (blowfish_secret)."
5681 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:385
5682 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5685 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:399
5688 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5689 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
5690 #| "has been configured."
5692 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5693 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5694 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5695 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5697 "Katalogas [code]config[/code], kuris yra naudojamas įdiegti skriptą, vis dar "
5698 "yra Jūsų phpMyAdmin kataloge. Jūs turėtumėte jį pašalinti iškart po to kai "
5699 "sukonfigūruosite phpMyAdmin."
5701 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:420
5704 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5707 "Serveris veikia su Suhosin. Prašome perskaityti %sdokumentaciją%s dėl galimų "
5710 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:435
5713 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5714 "templates and will be slow because of this."
5717 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:491
5719 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5720 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5721 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5723 "Nebuvo rastas PHP išplėtimas mbstring ir panašu, kad Jūs naudojate multibyte "
5724 "simbolių kodaciją. Be mbstring plėtinio phpMyAdmin negali tesingai skaidyti "
5725 "stringų, todėl galite sulaukti netikėtų rezultatų."
5727 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:509
5729 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5730 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5733 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:117
5734 msgid "Incomplete params"
5735 msgstr "Nepilni parametrai"
5737 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:142
5741 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:146
5742 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
5746 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:253
5749 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5750 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5752 "Jūs tikriausiai bandėte įkelti per didelį failą. Prašome perskaityti "
5753 "%sdokumentaciją%s būdams kaip apeiti šį apribojimą."
5755 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:439
5756 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:681
5757 msgid "Showing bookmark"
5758 msgstr "Rodomos žymelės"
5760 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:465
5761 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:677
5762 msgid "The bookmark has been deleted."
5763 msgstr "Nuoroda ištrinta."
5765 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:582
5767 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5768 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5769 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5771 "Nebuvo gauta duomenų importavimui. Arba be failo pavadinimo išsiųsta arba "
5772 "failo dydis viršija didžiausią leidžiamą dydį PHP konfigūracijos. Žiūrėti "
5773 "[doc@faq1-16]DUK 1.16[/doc]."
5775 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
5776 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:378
5777 #: libraries/classes/Sql.php:1254
5779 msgid "Bookmark %s has been created."
5780 msgstr "Žymė %s sukurta."
5782 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:694
5784 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5785 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5786 msgstr[0] "Importavimas sėkmingai baigtas, užklausa %d įvykdyta."
5787 msgstr[1] "Importavimas sėkmingai baigtas, užklausos %d įvykdytos."
5788 msgstr[2] "Importavimas sėkmingai baigtas, iš viso įvykdyta %d užklausų."
5790 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:726
5793 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5794 "same file%s and import will resume."
5796 "Baigėsi skripto vykdymui skirtas laikas, jeigu norite pabaigti importuoti "
5797 "prašome dar kartą %ssiųsti tą patį failą%s ir importavimas bus tęsiamas."
5799 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:736
5801 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5802 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5804 "Deja per paskutinį paleidimą jokie nauji duomenys nebuvo nagrinėti, tai "
5805 "dažniausiai reiškia, kad phpMyAdmin negali baigti importuoti nebent Jūs "
5806 "padidintumėte PHP laiko limitą."
5808 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:813
5809 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:175
5810 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5811 msgstr "„DROP DATABASE“ komandos įvykdyti negalima."
5813 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:68
5814 msgid "Could not load the progress of the import."
5815 msgstr "Nepavyko įkelti importo ."
5817 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
5818 #: templates/server/databases/index.twig:318
5822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:38
5824 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5825 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5827 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5828 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5829 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą duomenų bazę!"
5831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5832 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5836 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5837 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
5839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5840 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5841 msgstr "Jūs ruošiatės SUNAIKINTI visą lentelę!"
5843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5844 msgid "Delete tracking data for this table?"
5845 msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis?"
5847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5848 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5849 msgstr "Ištrinti šių lentelių sekimo duomenis?"
5851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5852 msgid "Delete tracking data for this version?"
5853 msgstr "Ištrinti šios versijos sekimo duomenis?"
5855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5856 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5857 msgstr "Ištrinti šių versijų sekimo duomenis?"
5859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5860 msgid "Delete entry from tracking report?"
5861 msgstr "Ištrinti įrašą iš sekimo ataskaitos?"
5863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5864 msgid "Deleting tracking data"
5865 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
5867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5868 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5869 msgstr "Šalinamas pirminis raktas/indeksas"
5871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5873 #| msgid "Select Foreign Key"
5874 msgid "Dropping Foreign key."
5875 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
5877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5878 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5879 msgstr "Operacija gali ilgai užtrukti. Tęsti?"
5881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5882 #, fuzzy, php-format
5883 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5884 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5885 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5888 #, fuzzy, php-format
5889 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5890 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5891 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5894 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5899 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5900 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5905 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5906 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5907 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
5911 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5912 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5913 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5917 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5918 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5919 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5923 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5924 "the data related to the selected partition(s)!"
5927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5929 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5930 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5931 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
5935 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5936 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5937 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5941 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5942 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5943 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
5945 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5947 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5948 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5949 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5950 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5951 "refer to the tips at "
5954 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
5955 msgid "Garbled Data"
5958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:80
5959 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5964 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5965 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5966 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5967 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5968 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
5974 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
5980 #| msgid "Save as file"
5981 msgid "Save & close"
5982 msgstr "Išsaugoti į failą"
5984 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5985 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1152
5986 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5987 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5988 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5990 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
5992 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5994 #| msgid "Select All"
5996 msgstr "Pažymėti visas"
5998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5999 msgid "Missing value in the form!"
6000 msgstr "Trūksta reikšmės formoje!"
6002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
6004 #| msgid "at least one of the words"
6005 msgid "Select at least one of the options!"
6006 msgstr "bent vienas iš žodžių"
6008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
6010 #| msgid "Not a valid port number"
6011 msgid "Please enter a valid number!"
6012 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
6016 #| msgid "Not a valid port number"
6017 msgid "Please enter a valid length!"
6018 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
6022 msgstr "Pridėti indeksą"
6024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
6026 #| msgid "Edit Index"
6028 msgstr "Redaguoti indeksą"
6030 #. l10n: Rename a table Index
6031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
6033 #| msgid "Remove index(s)"
6034 msgid "Rename index"
6035 msgstr "Pašalinti žurnalą(us) (indeksą)"
6037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
6038 #: templates/table/index_form.twig:227
6040 msgid "Add %s column(s) to index"
6041 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius) į indeksą"
6043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
6045 #| msgid "Create routine"
6046 msgid "Create single-column index"
6047 msgstr "Sukurti sąryšį"
6049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
6051 #| msgid "Create routine"
6052 msgid "Create composite index"
6053 msgstr "Sukurti sąryšį"
6055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
6057 #| msgid "Columns enclosed with:"
6058 msgid "Composite with:"
6059 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
6061 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
6063 #| msgid "Add %s column(s) to index"
6064 msgid "Please select column(s) for the index."
6065 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius) į indeksą"
6067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
6068 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1150
6069 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
6070 #: templates/table/index_form.twig:233
6071 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
6072 #: templates/table/relation/common_form.twig:221
6076 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
6079 msgid "Simulate query"
6080 msgstr "užklausa vykdoma"
6082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
6084 #| msgid "Affected rows:"
6085 msgid "Matched rows:"
6086 msgstr "Paveiktos eilutės:"
6088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
6089 #: libraries/classes/Html/Generator.php:932 templates/export.twig:49
6091 #| msgid "SQL query"
6093 msgstr "SQL užklausa"
6095 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
6096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
6100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
6102 #| msgid "Not a valid port number"
6103 msgid "Please enter the SQL query first."
6104 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
6107 msgid "The host name is empty!"
6108 msgstr "Tuščias prisijungimo adresas!"
6110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
6111 msgid "The user name is empty!"
6112 msgstr "Tuščias vartotojo vardas!"
6114 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
6115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:974
6116 #: libraries/classes/UserPassword.php:41
6117 msgid "The password is empty!"
6118 msgstr "Tuščias slaptažodis!"
6120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
6121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:972
6122 #: libraries/classes/UserPassword.php:45
6123 msgid "The passwords aren't the same!"
6124 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
6126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
6127 msgid "Removing Selected Users"
6128 msgstr "Šalinami pažymėti vartotojai"
6130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
6131 #: libraries/classes/Tracking.php:239 libraries/classes/Tracking.php:650
6132 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/home/index.twig:272
6133 #: templates/home/index.twig:280
6134 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
6135 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:161
6136 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
6137 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
6138 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
6139 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
6143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
6145 #| msgid "The number of pages created."
6146 msgid "Template was created."
6147 msgstr "Sukurtų puslapių skaičius."
6149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
6150 msgid "Template was loaded."
6153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
6155 #| msgid "The profile has been updated."
6156 msgid "Template was updated."
6157 msgstr "Profilis papildytas."
6159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
6161 #| msgid "The row has been deleted."
6162 msgid "Template was deleted."
6163 msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
6165 #. l10n: Other, small valued, queries
6166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
6167 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:99
6168 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:164
6172 #. l10n: Thousands separator
6173 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
6174 #: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632
6178 #. l10n: Decimal separator
6179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
6180 #: libraries/classes/Util.php:598 libraries/classes/Util.php:630
6184 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
6185 msgid "Connections / Processes"
6186 msgstr "Prisijungimai / Procesai"
6188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6190 #| msgid "Failed to read configuration file"
6191 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6192 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
6194 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
6196 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6197 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6198 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6199 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
6203 msgid "Query cache efficiency"
6204 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) efektyvumas"
6206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
6207 msgid "Query cache usage"
6208 msgstr "Užklausų pagreitinimo (kešo) naudojamumas"
6210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
6211 msgid "Query cache used"
6212 msgstr "Užklausų pagreitinimas (kešas) naudojamas"
6214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
6216 #| msgid "System CPU Usage"
6217 msgid "System CPU usage"
6218 msgstr "Sistemos CPU naudojimas"
6220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
6221 msgid "System memory"
6222 msgstr "Sistemos atmintis"
6224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6226 msgstr "Sistemos swap"
6228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
6229 msgid "Average load"
6230 msgstr "Vidutinis apkrovimas"
6232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6233 msgid "Total memory"
6234 msgstr "Iš viso atminties"
6236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6237 msgid "Cached memory"
6238 msgstr "Podėlio atmintis"
6240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6241 msgid "Buffered memory"
6242 msgstr "Buferio atmintis"
6244 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
6246 msgstr "Laisva atmintis"
6248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6250 msgstr "Naudojama atmintis"
6252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6254 #| msgid "Total Swap"
6256 msgstr "Iš viso Swap"
6258 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6260 #| msgid "Cached Swap"
6262 msgstr "Podėlio Swap"
6264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6266 #| msgid "Used Swap"
6268 msgstr "Naudojama swap"
6270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6272 #| msgid "Free Swap"
6274 msgstr "Laisva Swap"
6276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6278 msgstr "Išsiųsta baitų"
6280 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6281 msgid "Bytes received"
6282 msgstr "Gauta baitų"
6284 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6285 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6287 msgstr "Prisijungimai"
6289 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6290 #: templates/server/status/base.twig:11
6291 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6295 #. l10n: shortcuts for Byte
6296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6297 #: libraries/classes/Util.php:506
6301 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6303 #: libraries/classes/Util.php:508
6304 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
6308 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6309 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6310 #: libraries/classes/Util.php:510
6311 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
6315 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6316 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
6317 #: libraries/classes/Util.php:512
6321 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6323 #: libraries/classes/Util.php:514
6327 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6329 #: libraries/classes/Util.php:516
6333 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6335 #: libraries/classes/Util.php:518
6339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6342 msgstr "%d lentelė(-ės)"
6344 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6350 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6354 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6355 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:2110
6356 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6360 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6362 #| msgid "Snap to grid"
6363 msgid "Add chart to grid"
6364 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
6366 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6368 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
6369 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6370 msgstr "Prašome pridėti bent vieną kintamąjį į eilę"
6372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6373 #: libraries/classes/Display/Results.php:1331
6374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2391
6375 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
6376 #: libraries/config.values.php:111
6377 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6378 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6379 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
6380 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:355
6381 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6382 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
6383 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6384 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
6385 #: templates/table/zoom_search/index.twig:124
6389 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6392 #| msgid "SQL query"
6394 msgstr "SQL užklausa"
6396 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6397 msgid "Resume monitor"
6400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6401 msgid "Pause monitor"
6404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6405 #: templates/server/status/processes/index.twig:53
6406 msgid "Start auto refresh"
6409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6410 msgid "Stop auto refresh"
6413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6414 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6415 msgstr "general_log ir slow_query_log yra įjungti."
6417 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6418 msgid "general_log is enabled."
6419 msgstr "general_log įjungtas."
6421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6422 msgid "slow_query_log is enabled."
6423 msgstr "slow_query_log įjungtas."
6425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6426 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6427 msgstr "slow_query_log ir general_log yra išjungti."
6429 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6430 msgid "log_output is not set to TABLE."
6433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6434 msgid "log_output is set to TABLE."
6437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6440 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6441 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6442 "depending on your system."
6445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6447 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6448 msgstr "long_query_time yra nustatytas į %d sekundė(-es/-žių)."
6450 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
6452 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6455 "Sekantys nustatymai bus pritaikyti globaliai ir nustatyti į numatytuosius po "
6456 "serverio pakartotino paleidimo:"
6458 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
6461 msgid "Set log_output to %s"
6462 msgstr "Nustatyti log_output į %s"
6464 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
6470 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6471 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6474 msgstr "Išjungti %s"
6477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6478 #, fuzzy, php-format
6479 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
6480 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6481 msgstr "Nustatyti long_query_time į %ds"
6483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6485 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6486 "database administrator."
6488 "Jūs negalite pakeisti šių kintamųjų. Prašome prisijungti kaip root arba "
6489 "susisiekite su Jūsų duombazės administratoriumi."
6491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
6492 msgid "Change settings"
6493 msgstr "Keisti nustatymus"
6495 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6496 msgid "Current settings"
6497 msgstr "Dabartiniai nustatymai"
6499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6501 msgstr "Diagramos antraštė"
6503 #. l10n: As in differential values
6504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6505 msgid "Differential"
6508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6510 msgid "Divided by %s"
6511 msgstr "Padalintas į %s"
6513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6518 msgid "From slow log"
6521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6522 msgid "From general log"
6525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6526 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6530 msgid "Analysing logs"
6531 msgstr "Analizuojami žurnalai"
6533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6534 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6538 msgid "Cancel request"
6539 msgstr "Atsisakyti užklausos"
6541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
6543 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6544 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6545 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
6550 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6551 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6555 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
6556 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
6560 msgid "Jump to Log table"
6561 msgstr "Eiti į žurnalo lentelę"
6563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6564 msgid "No data found"
6565 msgstr "Duomenys nerasti"
6567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6568 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
6573 msgstr "Analizuojama…"
6575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6576 msgid "Explain output"
6577 msgstr "Paaiškinti išvestį"
6579 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6580 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:242
6581 #: libraries/classes/Menu.php:533 libraries/classes/Util.php:2106
6582 #: libraries/config.values.php:157
6583 #: templates/database/events/editor_form.twig:23
6584 #: templates/database/events/index.twig:44
6585 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6586 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6591 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:238
6592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:510
6593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:632
6594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:485
6595 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:410
6596 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6597 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6601 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6603 msgstr "Iš viso užtruko:"
6605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6606 msgid "Profiling results"
6607 msgstr "Profiliavimo rezultatai"
6609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6610 msgctxt "Display format"
6614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6619 #: templates/export.twig:171
6622 msgstr "Duomenų bazė"
6624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6625 #: templates/export.twig:185
6630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6631 #: templates/export.twig:198
6636 #. l10n: A collection of available filters
6637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6639 #| msgid "Tables display options"
6640 msgid "Log table filter options"
6641 msgstr "Lentelių rodymo nustatymai"
6643 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6649 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6650 msgstr "Filtro užklausa pagal žodį/regexp:"
6652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6653 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6654 msgstr "Sugrupuoti užklausas, nepaisant kintamųjų duomenų WHERE dalyje"
6656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6657 msgid "Sum of grouped rows:"
6658 msgstr "Sugrupuotų eilučių suma:"
6660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6661 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:143
6662 #: templates/server/databases/index.twig:253
6666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6667 msgid "Loading logs"
6668 msgstr "Įkeliami žurnalai"
6670 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6671 msgid "Monitor refresh failed"
6674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
6676 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6677 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6678 "reentering your credentials should help."
6681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6683 msgstr "Puslapį įkelti iš naujo"
6685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
6686 msgid "Affected rows:"
6687 msgstr "Paveiktos eilutės:"
6689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6690 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6692 "Nepavyko išnagrinėti konfigūracinio failo. Atrodo, kad tai nėra teisingas "
6695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
6697 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6699 "Nepavyko sudaryti diagramos tinklelio su importuota konfigūracija. Nustatoma "
6700 "į numatytąją konfigūraciją…"
6702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6704 #| msgid "Could not import configuration"
6705 msgid "Import monitor configuration"
6706 msgstr "Nepavyko importuoti konfigūracijos"
6708 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6710 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6711 msgid "Please select the file you want to import."
6712 msgstr "Prašome pasirinkti pirminį raktą arba unikalųjį raktą"
6714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6716 #| msgid "Not a valid port number"
6717 msgid "Please enter a valid table name."
6718 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6722 #| msgid "Not a valid port number"
6723 msgid "Please enter a valid database name."
6724 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
6726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6727 msgid "No files available on server for import!"
6730 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
6732 #| msgid "Update Query"
6733 msgid "Analyse query"
6734 msgstr "Atnaujinti užklausą"
6736 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6737 msgid "Formatting SQL…"
6740 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322
6742 #| msgid "Bad parameters!"
6743 msgid "No parameters found!"
6744 msgstr "Blogi parametrai!"
6746 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
6747 #: templates/database/central_columns/main.twig:271
6748 #: templates/database/designer/main.twig:339
6749 #: templates/database/designer/main.twig:390
6750 #: templates/database/designer/main.twig:668
6751 #: templates/database/designer/main.twig:734
6752 #: templates/database/designer/main.twig:873
6753 #: templates/database/designer/main.twig:958
6754 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6755 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6756 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6757 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6758 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6759 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6760 #: templates/server/databases/index.twig:319
6761 #: templates/server/databases/index.twig:323
6762 #: templates/server/variables/index.twig:15
6766 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6767 #: templates/header.twig:48
6769 #| msgid "Change settings"
6770 msgid "Page-related settings"
6771 msgstr "Keisti nustatymus"
6773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:330
6774 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6778 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6779 #: templates/home/index.twig:276 templates/navigation/main.twig:58
6780 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:157
6781 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6786 msgid "Request aborted!!"
6789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6791 #| msgid "Processing Request"
6792 msgid "Processing request"
6793 msgstr "Vykdoma užklausa"
6795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6797 #| msgid "Query cache"
6798 msgid "Request failed!!"
6799 msgstr "Užklausų saugykla"
6801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6803 #| msgid "Error in processing request"
6804 msgid "Error in processing request"
6805 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
6807 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6809 msgid "Error code: %s"
6812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6814 msgid "Error text: %s"
6817 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
6819 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6820 "network connectivity and server status."
6823 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6825 #| msgid "No rows selected"
6826 msgid "No accounts selected."
6827 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
6829 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6831 #| msgid "Dropping Column"
6832 msgid "Dropping column"
6833 msgstr "Šalinamas stulpelis"
6835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6837 #| msgid "Add primary key"
6838 msgid "Adding primary key"
6839 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
6841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6842 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6843 #: templates/database/designer/main.twig:666
6844 #: templates/database/designer/main.twig:730
6845 #: templates/database/designer/main.twig:869
6846 #: templates/database/designer/main.twig:954
6847 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6852 msgid "Click to dismiss this notification"
6853 msgstr "Paspauskite, kad praleistumėte šį perspėjimą"
6855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6857 #| msgid "Renaming Databases"
6858 msgid "Renaming databases"
6859 msgstr "Keičiamas duomenų bazės pavadinimas"
6861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6863 #| msgid "Copying Database"
6864 msgid "Copying database"
6865 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
6867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6869 #| msgid "Changing Charset"
6870 msgid "Changing charset"
6871 msgstr "Keičiama koduotė"
6873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6874 #: libraries/classes/IndexColumn.php:137 libraries/classes/Index.php:519
6875 #: libraries/classes/Index.php:547
6876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:686
6877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662
6878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:819
6879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651
6880 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:809
6881 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6882 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
6883 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
6884 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
6885 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6886 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6887 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63
6888 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6889 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6890 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6891 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6892 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6893 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6894 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6895 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
6896 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
6897 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6898 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6899 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
6900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
6901 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6902 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6903 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6904 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6905 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6910 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6911 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:192
6912 #: templates/sql/query.twig:143 templates/table/delete/confirm.twig:25
6914 #| msgid "Disable foreign key checks"
6915 msgid "Enable foreign key checks"
6916 msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
6918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6920 #| msgid "Failed to fetch headers"
6921 msgid "Failed to get real row count."
6922 msgstr "Nepavyko gauti/priimti antraščių"
6924 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6929 msgid "Hide search results"
6930 msgstr "Slėpti paieškos rezultatus"
6932 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6933 msgid "Show search results"
6934 msgstr "Rodyti paieškos rezultatas"
6936 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6948 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6949 msgstr "Ištrinti sutapimus %s lentelėje(ei)?"
6951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6952 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6953 msgstr "Apibrėžimas „stored“ funkcijos turi turėti RETURN teiginį!"
6955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
6956 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6960 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6961 msgid "ENUM/SET editor"
6962 msgstr "ENUM/SET redaktorius"
6964 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6966 msgid "Values for column %s"
6967 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
6969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6970 msgid "Values for a new column"
6971 msgstr "Reikšmės naujajam stulpeliui"
6973 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
6975 #| msgid "Enter each value in a separate field"
6976 msgid "Enter each value in a separate field."
6977 msgstr "Įveskite kiekvieną reikšmę atskirame laukelyje"
6979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
6981 msgid "Add %d value(s)"
6982 msgstr "Pridėti %d reikšmę(-es)"
6984 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6986 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6988 "Pastaba: Jei failas turi keletą lentelių jos bus sukombinuotos į vieną."
6990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6991 msgid "Hide query box"
6992 msgstr "Slėpti užklausos laukelį"
6994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6995 msgid "Show query box"
6996 msgstr "Rodyti užklausos laukelį"
6998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6999 #: libraries/classes/Display/Results.php:3374
7000 #: libraries/classes/Tracking.php:262 templates/console/bookmark_content.twig:7
7001 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
7002 #: templates/database/central_columns/main.twig:384
7003 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
7004 #: templates/database/designer/main.twig:388
7005 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
7006 #: templates/database/search/results.twig:43
7007 #: templates/display/results/table.twig:218
7008 #: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
7009 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
7010 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
7011 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:187
7015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
7017 msgid "%d is not valid row number."
7018 msgstr "%d nėra galimas eilutės numeris."
7020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
7021 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
7022 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
7023 #: templates/table/search/input_box.twig:27
7024 msgid "Browse foreign values"
7025 msgstr "Naršyti išorines reikšmes"
7027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
7028 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
7033 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
7037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
7039 msgid "Variable %d:"
7040 msgstr "Kintamasis %d:"
7042 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
7043 #: libraries/classes/Normalization.php:1075
7047 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
7049 #| msgid "No rows selected"
7050 msgid "Column selector"
7051 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
7053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
7055 #| msgid "Search in database"
7056 msgid "Search this list"
7057 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
7059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
7062 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
7063 "database %s has columns that are not present in the current table."
7066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
7068 #| msgid "Free memory"
7070 msgstr "Laisva atmintis"
7072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
7073 msgid "Add primary key"
7074 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
7076 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
7077 msgid "Primary key added."
7078 msgstr "Pridėtas pirminis raktas."
7080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
7081 #: libraries/classes/Normalization.php:297
7082 msgid "Taking you to next step…"
7083 msgstr "Perkeliame jus į sekantį žingsnį…"
7085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
7087 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
7090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
7091 #: libraries/classes/Normalization.php:567
7092 #: libraries/classes/Normalization.php:619
7093 #: libraries/classes/Normalization.php:716
7094 #: libraries/classes/Normalization.php:789
7096 msgstr "Žingsnio pabaiga"
7098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
7099 msgid "Second step of normalization (2NF)"
7102 #. l10n: Display text for calendar close link
7103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
7104 #: libraries/classes/Normalization.php:394
7105 #: templates/javascript/variables.twig:15
7109 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
7110 msgid "Confirm partial dependencies"
7113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
7114 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
7117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
7119 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
7120 "determine values of column d and column f."
7123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
7125 #| msgid "No databases selected."
7126 msgid "No partial dependencies selected!"
7127 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
7129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
7131 #: libraries/classes/Export.php:621 libraries/classes/Html/Generator.php:1036
7132 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:313
7133 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
7138 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7142 msgid "Hide partial dependencies list"
7145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7147 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
7155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7157 #| msgid "The following queries have been executed:"
7158 msgid "The following actions will be performed:"
7159 msgstr "Sekančios užklausos buvo įvykdytos:"
7161 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7163 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
7168 #| msgid "Add privileges on the following table"
7169 msgid "Create the following table"
7170 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
7172 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
7173 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7177 msgid "Confirm transitive dependencies"
7180 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
7181 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7184 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
7186 #| msgid "No databases selected."
7187 msgid "No dependencies selected!"
7188 msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
7190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7191 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1060
7192 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7193 #: templates/database/central_columns/edit.twig:20
7194 #: templates/database/central_columns/main.twig:274
7195 #: templates/server/variables/index.twig:12
7196 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7197 #: templates/table/relation/common_form.twig:222
7198 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
7203 msgid "Hide search criteria"
7204 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
7206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7207 msgid "Show search criteria"
7208 msgstr "Rodyti paieškos kriterijų"
7210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7213 msgid "Range search"
7216 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
7217 msgid "Column maximum:"
7218 msgstr "Stulpelių maksimumas:"
7220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
7221 msgid "Column minimum:"
7222 msgstr "Stulpelių minimumas:"
7224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
7226 #| msgid "Maximum tables"
7227 msgid "Minimum value:"
7228 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
7230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7232 #| msgid "Maximum tables"
7233 msgid "Maximum value:"
7234 msgstr "Didžiausias skaičius lentelių"
7236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
7238 #| msgid "Hide search criteria"
7239 msgid "Hide find and replace criteria"
7240 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
7242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7244 #| msgid "Show search criteria"
7245 msgid "Show find and replace criteria"
7246 msgstr "Rodyti paieškos kriterijų"
7248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7249 msgid "Each point represents a data row."
7252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7253 msgid "Hovering over a point will show its label."
7256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
7257 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
7261 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
7265 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
7269 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7273 msgid "Select two columns"
7274 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
7276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7277 msgid "Select two different columns"
7278 msgstr "Pasirinkite du skirtingus stulpelius"
7280 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7282 #| msgid "Data pointer size"
7283 msgid "Data point content"
7284 msgstr "Duomenų rodyklės dydis"
7286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7288 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:413 libraries/classes/InsertEdit.php:2346
7289 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
7293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7294 #: libraries/classes/Display/Results.php:3307
7295 #: libraries/classes/Html/Generator.php:73
7296 #: templates/display/results/table.twig:214
7297 #: templates/display/results/table.twig:215
7301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7302 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7303 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7304 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7305 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7309 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7310 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7311 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7312 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7313 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7321 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7326 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7328 msgstr "Atkarpų seka"
7330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7332 msgstr "Daugiakampis"
7334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7335 #: templates/display/results/table.twig:159
7339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
7341 #| msgid "Inner Ring"
7343 msgstr "Vidinis žiedas"
7345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7347 #| msgid "Outer ring:"
7349 msgstr "Išorinis žiedas:"
7351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7352 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7353 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7354 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7356 msgstr "Pridėti tašką"
7358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
7359 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7360 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7361 msgid "Add an inner ring"
7362 msgstr "Sukurti vidinį žiedą"
7364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7365 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7369 msgid "Encryption key"
7372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
7374 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506
7380 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7381 "values directly if desired"
7384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512
7386 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7387 "those values directly if desired"
7390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7392 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7393 "confirmation before abandoning changes"
7396 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7397 msgid "Select referenced key"
7398 msgstr "Pasirinkite siejamą raktą"
7400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7401 msgid "Select Foreign Key"
7402 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
7404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7406 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7407 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7408 msgstr "Prašome pasirinkti pirminį raktą arba unikalųjį raktą"
7410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7411 #: templates/database/designer/main.twig:98
7412 #: templates/database/designer/main.twig:101
7413 msgid "Choose column to display"
7414 msgstr "Pasirinkite laukus peržiūrai"
7416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7418 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7419 "save them. Do you want to continue?"
7422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7423 msgid "value/subQuery is empty"
7426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7427 #: templates/database/designer/main.twig:40
7428 #: templates/database/designer/main.twig:43
7430 #| msgid "No tables found in database."
7431 msgid "Add tables from other databases"
7432 msgstr "Duomenų bazėje nerasta lentelių."
7434 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7436 msgstr "Puslapio vardas"
7438 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7439 #: templates/database/designer/main.twig:63
7440 #: templates/database/designer/main.twig:66
7442 #| msgid "Select page"
7444 msgstr "Pasirinkite puslapį"
7446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7447 #: templates/database/designer/main.twig:70
7448 #: templates/database/designer/main.twig:73
7450 #| msgid "Select page"
7451 msgid "Save page as"
7452 msgstr "Pasirinkite puslapį"
7454 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7455 #: templates/database/designer/main.twig:56
7456 #: templates/database/designer/main.twig:59
7458 #| msgid "Free pages"
7460 msgstr "Tušti puslapiai"
7462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7464 #| msgid "Select page"
7466 msgstr "Pasirinkite puslapį"
7468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7469 #: templates/database/designer/main.twig:10
7475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7477 #| msgid "Please choose a page to edit"
7478 msgid "Please select a page to continue"
7479 msgstr "Pasirinkite puslapį redagavimui"
7481 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7483 #| msgid "Not a valid port number"
7484 msgid "Please enter a valid page name"
7485 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
7487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7488 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7492 msgid "Successfully deleted the page"
7495 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7497 #| msgid "Edit or export relational schema"
7498 msgid "Export relational schema"
7499 msgstr "Keisti arba eksportuoti ryšių schemą"
7501 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
7502 msgid "Modifications have been saved"
7503 msgstr "Pakeitimai išsaugoti"
7505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7507 msgid "%d object(s) created."
7510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7512 #| msgid "Column names"
7514 msgstr "Stulpelių vardai"
7516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
7517 #: templates/sql/query.twig:179
7521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
7523 #| msgid "Press escape to cancel editing"
7524 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7525 msgstr "Paspausti escape (klavišas Esc), kad išeiti iš redagavimo"
7527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
7529 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7530 "want to leave this page before saving the data?"
7533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7535 #| msgid "Drag to reorder"
7536 msgid "Drag to reorder."
7537 msgstr "Vilkite, kad pertvarkytumėte"
7539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
7540 msgid "Click to sort results by this column."
7543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7545 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7546 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7547 "from ORDER BY clause"
7550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7552 #| msgid "Click to mark/unmark"
7553 msgid "Click to mark/unmark."
7554 msgstr "Paspauskite, kad (at)pažymėti"
7556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7558 #| msgid "Column names"
7559 msgid "Double-click to copy column name."
7560 msgstr "Stulpelių vardai"
7562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7563 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7568 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7569 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7573 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7576 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7578 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7584 #| msgid "Original position"
7585 msgid "Original length"
7586 msgstr "Pirminė padėtis"
7588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
7593 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
7597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7601 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7603 #| msgid "Import defaults"
7604 msgid "Import status"
7605 msgstr "Importuoti numatytąsias reikšmes"
7607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
7608 #: templates/navigation/main.twig:84
7609 msgid "Drop files here"
7612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7614 #| msgid "Select Tables"
7615 msgid "Select database first"
7616 msgstr "Pasirinkite lenteles"
7618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
7619 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
7620 #: templates/database/structure/index.twig:20
7621 #: templates/display/results/table.twig:241
7622 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
7626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7627 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7631 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7634 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
7636 #| msgid "Go to link"
7638 msgstr "Eiti pagal nuorodą"
7640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
7642 #| msgid "Column names"
7643 msgid "Copy column name."
7644 msgstr "Stulpelių vardai"
7646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7647 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
7650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
7651 msgid "Generate password"
7652 msgstr "Generuoti slaptažodį"
7654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7655 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7660 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:82
7661 #: templates/home/index.twig:46
7662 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7663 msgid "Change password"
7664 msgstr "Pakeisti slaptažodį"
7666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7667 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
7671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7675 msgstr "Rodyti viską"
7677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
7679 #| msgid "Hide indexes"
7681 msgstr "Nerodyti indeksų"
7683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
7685 #| msgid "Show logo in left frame"
7686 msgid "Show hidden navigation tree items."
7687 msgstr "Logotipą rodyti kairiame rėmelyje"
7689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
7690 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1552
7692 #| msgid "Customize main frame"
7693 msgid "Unlink from main panel"
7694 msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
7696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625
7697 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185
7700 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7701 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7703 "Nauja phpMyAdmin versija prieinama ir Jūs turėtumėte apsvarstyti "
7704 "atnaujinimą. Naujausia versija yra %s, išleista %s."
7706 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629
7708 msgid ", latest stable version:"
7709 msgstr ", naujausia stabili versija:"
7711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
7716 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
7717 #: templates/display/results/table.twig:280
7718 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
7720 msgstr "Sukurti rodinį"
7722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:636
7724 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7728 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
7730 #| msgid "Change settings"
7731 msgid "Change report settings"
7732 msgstr "Keisti nustatymus"
7734 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7736 #| msgid "Show open tables"
7737 msgid "Show report details"
7738 msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
7740 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7742 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7746 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
7749 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7750 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
7754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7755 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7759 msgid "Please look at the bottom of this window."
7762 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7763 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:418
7769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
7771 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7775 msgid "Successfully copied!"
7778 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7780 #| msgid "Copying Database"
7781 msgid "Copying failed!"
7782 msgstr "Kopijuojama duomenų bazė"
7784 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7785 msgid "Execute this query again?"
7786 msgstr "Rodyti šią užklausą vėl?"
7788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
7790 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
7791 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7792 msgstr "Ar tikrai norite vykdyti „%s“?"
7794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7795 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
7799 #, fuzzy, php-format
7800 #| msgid "Executed queries"
7801 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7802 msgstr "Įvykdytos užklausos"
7804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7806 msgid "%s argument(s) passed"
7809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
7811 #| msgid "Table comments"
7812 msgid "Show arguments"
7813 msgstr "Lentelės komentarai"
7815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7817 #| msgid "Hide search results"
7818 msgid "Hide arguments"
7819 msgstr "Slėpti paieškos rezultatus"
7821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7825 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
7827 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7828 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7829 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7830 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7831 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695
7836 #| msgid "Copy database to"
7837 msgid "Copy tables to"
7838 msgstr "Kopijuoti duomenų bazę į"
7840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7842 #| msgid "Add table prefix"
7843 msgid "Add table prefix"
7844 msgstr "Pridėti lentelės priešdėlį"
7846 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
7848 #| msgid "Replace table prefix"
7849 msgid "Replace table with prefix"
7850 msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
7852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7853 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7854 msgid "Copy table with prefix"
7855 msgstr "Kopijuoti lentelę su pavadinimo priešdėliu"
7857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7858 msgid "Extremely weak"
7861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
7877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7878 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7883 msgid "Failed security key activation (%s)."
7886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7887 #, fuzzy, php-format
7888 #| msgid "Table %s already exists!"
7890 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7891 msgid "Table %s already exists!"
7892 msgstr "Lentelė %s jau yra!"
7894 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7895 #: libraries/classes/InsertEdit.php:340
7896 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
7900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
7901 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:199
7902 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
7903 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7904 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7908 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
7909 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7912 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7913 #: libraries/classes/Normalization.php:260
7915 #| msgid "Select two columns"
7917 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
7919 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7920 #: libraries/classes/Normalization.php:261
7922 #| msgid "Remove column(s)"
7923 msgid "No such column"
7924 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
7926 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7927 #: libraries/classes/Normalization.php:265 libraries/classes/Types.php:802
7928 #: libraries/classes/Types.php:842
7930 #| msgid "Lines terminated by"
7931 msgctxt "string types"
7933 msgstr "Eilutės baigiasi"
7935 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:95
7937 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7938 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7939 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
7941 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:96
7942 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7945 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:142
7946 msgid "Could not import configuration"
7947 msgstr "Nepavyko importuoti konfigūracijos"
7949 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:54
7951 #| msgid "Internal relation added"
7952 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7953 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
7955 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:65
7957 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7958 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7959 msgstr "Blogai nustatytas identifikavimo metodas nustatymuose:"
7961 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:248
7963 msgid "Database %1$s has been created."
7964 msgstr "Duomenų bazė %1$s sukurta."
7966 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
7968 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7969 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7970 msgstr[0] "Sėkmingai pašalinta %1$d duomenų bazė."
7971 msgstr[1] "Sėkmingai pašalintos %1$d duomenų bazės."
7972 msgstr[2] "Sėkmingai pašalinta %1$d duomenų bazėių."
7974 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
7975 #: libraries/classes/Import.php:150
7976 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7977 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7978 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7979 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7983 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
7984 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:22
7985 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23
7986 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7987 #: templates/table/structure/display_structure.twig:401
7988 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7992 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
7993 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:156
7994 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:245
7995 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7999 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:508
8000 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
8001 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
8005 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
8006 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:56
8007 msgid "No Privileges"
8008 msgstr "Nėra privilegijų"
8010 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:159
8012 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8013 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
8014 msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
8016 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
8018 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
8019 "password, 'Change password' tab should be used."
8022 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:420
8023 msgid "User has been added."
8024 msgstr "Naudotojas buvo pridėtas."
8026 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:113
8028 msgid "Thread %s was successfully killed."
8029 msgstr "Gija %s buvo sėkmingai išjungta."
8031 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:119
8034 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8036 "phpMyAdmin negalėjo išjungti %s proceso. Gali būti jog jis jau užbaigė darbą."
8038 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:218
8042 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:222
8043 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3005
8044 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
8048 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:226
8049 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
8050 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
8051 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
8053 msgstr "Darbinė stotis"
8055 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:234
8059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:246
8063 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:250
8064 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:147
8065 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
8067 msgstr "SQL užklausa"
8069 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:118
8073 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
8077 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:204
8079 #| msgid "max. concurrent connections"
8080 msgid "Max. concurrent connections"
8081 msgstr "Daugiausia lygiagrečių prisijungimų"
8083 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
8084 msgid "Failed attempts"
8085 msgstr "Nepavykę bandymai"
8087 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:245
8089 "The number of connections that were aborted because the client died without "
8090 "closing the connection properly."
8093 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
8094 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8095 msgstr "Skaičius nepavykusių bandymų prisijungti prie MySQL serverio."
8097 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
8099 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8100 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8101 "statements from the transaction."
8104 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
8105 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8108 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:260
8110 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8113 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
8115 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8116 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8117 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8118 "based instead of disk-based."
8121 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8122 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8123 msgstr "Kiek laikinųjų failų mysqld sukūrė."
8125 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274
8127 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8128 "while executing statements."
8131 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:278
8133 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8134 "(probably duplicate key)."
8137 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:282
8139 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8140 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8143 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8144 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8147 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:290
8148 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8149 msgstr "Įvykdytų FLUSH užklausų skaičius."
8151 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:293
8152 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8153 msgstr "Vidinių COMMIT užklausų skaičius."
8155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296
8156 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
8161 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8162 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8163 "indicates the number of time tables have been discovered."
8166 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:305
8168 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8169 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8170 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8173 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:311
8175 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8176 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8179 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8181 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8182 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8183 "if you are doing an index scan."
8186 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
8188 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8189 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8192 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
8194 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8195 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8196 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8197 "you have joins that don't use keys properly."
8200 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
8202 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8203 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8204 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8205 "advantage of the indexes you have."
8208 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:339
8209 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8210 msgstr "Vidinių ROLLBACK užklausų skaičius."
8212 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8213 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8214 msgstr "Skaičius užklausų, kad atnaujinti eilutę lentelėje."
8216 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8217 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8218 msgstr "Skaičius užklausų, kad įtraukti eilutę lentelėje."
8220 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
8221 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8224 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8225 msgid "The number of pages currently dirty."
8228 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354
8229 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8232 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8233 msgid "The number of free pages."
8234 msgstr "Tuščių puslapių skaičius."
8236 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8238 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8239 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8243 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8245 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8246 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8247 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8248 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8251 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
8252 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8255 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8257 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8258 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8261 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8263 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8264 "InnoDB does a sequential full table scan."
8267 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
8268 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8271 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8273 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8274 "and had to do a single-page read."
8277 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8279 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8280 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8281 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8282 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8283 "properly, this value should be small."
8286 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
8287 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8290 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
8291 msgid "The number of fsync() operations so far."
8294 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
8295 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8296 msgstr "Esamu momentu laukiančių fsync() operacijų skaičius."
8298 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
8299 msgid "The current number of pending reads."
8300 msgstr "Esamu momentu laukiančių skaitymų skaičius."
8302 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8303 msgid "The current number of pending writes."
8304 msgstr "Esamu momentu laukiančių rašymų skaičius."
8306 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8307 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8310 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
8311 msgid "The total number of data reads."
8312 msgstr "Duomenų nuskaitymų skaičius."
8314 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8315 msgid "The total number of data writes."
8316 msgstr "Duomenų įrašymų skaičius."
8318 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8319 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8322 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8323 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
8327 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8330 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
8332 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8333 "wait for it to be flushed before continuing."
8336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
8337 msgid "The number of log write requests."
8340 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8341 msgid "The number of physical writes to the log file."
8344 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8345 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8348 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
8349 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8352 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8353 msgid "Pending log file writes."
8356 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
8357 msgid "The number of bytes written to the log file."
8360 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
8361 msgid "The number of pages created."
8362 msgstr "Sukurtų puslapių skaičius."
8364 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8366 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8367 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
8371 msgid "The number of pages read."
8372 msgstr "Puslapių skaitymų skaičius."
8374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
8375 msgid "The number of pages written."
8376 msgstr "Įrašytų puslapių skaičius."
8378 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8379 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8382 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
8383 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8386 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
8387 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8390 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8391 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8394 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
8395 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8398 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8399 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8402 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
8403 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:491
8407 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8410 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8411 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8414 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
8416 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8417 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8420 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
8422 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8423 "determine how much of the key cache is in use."
8426 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
8428 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8429 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8433 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:511
8435 #| msgid "Format of imported file"
8436 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8437 msgstr "Įkelto failo formatas"
8439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:514
8440 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8443 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8445 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8446 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8447 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8450 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
8452 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8453 "requests (calculated value)"
8456 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
8457 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8460 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
8461 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8464 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
8466 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8469 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:537
8471 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8472 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8473 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8476 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
8478 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8479 "the server started."
8482 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
8483 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
8488 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8489 "table_open_cache value is probably too small."
8492 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:554
8493 msgid "The number of files that are open."
8494 msgstr "Failų kurie yra atidaryti skaičius."
8496 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:557
8497 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8500 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
8501 msgid "The number of tables that are open."
8502 msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
8504 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
8506 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8507 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8511 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
8512 msgid "The amount of free memory for query cache."
8515 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:571
8516 msgid "The number of cache hits."
8517 msgstr "Podėlio kreipimųsi skaičius."
8519 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:574
8520 msgid "The number of queries added to the cache."
8523 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
8525 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8526 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8527 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8528 "decide which queries to remove from the cache."
8531 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:584
8533 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8534 "query_cache_type setting)."
8537 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:588
8538 msgid "The number of queries registered in the cache."
8541 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:591
8542 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8545 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
8546 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8549 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:597
8551 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8552 "should carefully check the indexes of your tables."
8555 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:601
8556 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8559 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:604
8561 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8562 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8565 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:609
8567 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8568 "critical even if this is big.)"
8571 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:613
8572 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8575 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
8576 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8579 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:620
8581 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8582 "retried transactions."
8585 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:624
8586 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8589 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:627
8591 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8595 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:631
8597 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8600 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
8602 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8603 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8607 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:640
8608 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8611 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:643
8612 msgid "The number of sorted rows."
8613 msgstr "Surikiuotų eilučių skaičius."
8615 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:646
8616 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8617 msgstr "Rikiavimų kurie buvo atlikti skenuojant lentelę skaičius."
8619 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
8620 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8623 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
8625 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8626 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8627 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8628 "tables or use replication."
8631 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:658
8633 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8634 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8635 "raise your thread_cache_size."
8638 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:663
8639 msgid "The number of currently open connections."
8642 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:666
8644 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8645 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8646 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8650 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:673
8652 #| msgid "Tracking is not active."
8653 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8654 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
8656 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:676
8657 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8660 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:115
8661 #: libraries/classes/Util.php:919
8662 msgid "Missing parameter:"
8663 msgstr "Trūkstamas parametras:"
8665 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:130
8667 #| msgid "The server is not responding"
8668 msgid "User groups management is not enabled."
8669 msgstr "Serveris neatsako"
8671 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:224
8672 msgid "Setting variable failed"
8675 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:30
8676 msgid "Incorrect form specified!"
8679 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:44
8681 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8682 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8684 "Jūs nenaudojate saugaus prisijungimo būdo; visi duomenis (įtraukiant "
8685 "potencialiai jautrią informaciją, kaip slaptažodžius) yra perduodami "
8686 "(persiunčiami) nešifruotai!"
8688 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:49
8691 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
8692 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
8694 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8695 "to use a secure connection."
8697 "Jeigu Jūsų serveris sukonfigūruotas priimti HTTPS užklausas eikite [a@"
8698 "%s]čia[/a] tam, kad naudoti saugų susijungimą."
8700 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
8701 msgid "Insecure connection"
8702 msgstr "Nesaugus susijungimas"
8704 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:62
8705 msgid "Configuration saved."
8706 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
8708 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65
8710 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8711 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8714 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:77
8716 #| msgid "Configuration saved."
8717 msgid "Configuration not saved!"
8718 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
8720 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80
8722 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8723 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8724 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8726 "Prašome interneto serveryje phpMyAdmin pagrindiniame kataloge sukurti "
8727 "įrašomą [em]config[/em] katalogą kaip parašyta "
8728 "[doc@setup_script]dokumentacijoje[/doc]. Kitaip Jūs galėsite jį tik "
8729 "parsisiųsti ir peržiūrėti."
8731 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:385
8733 #| msgid "Bookmark %s created"
8734 msgid "Bookmark not created!"
8735 msgstr "Žymė %s sukurta"
8737 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:169
8738 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:250
8739 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:941
8740 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1171
8742 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8743 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista."
8745 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:305
8746 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:122
8747 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:156
8749 #| msgid "No rows selected"
8750 msgid "No row selected."
8751 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
8753 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:62
8754 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
8755 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8758 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:154
8759 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8762 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:223
8765 msgid "No data to display"
8766 msgstr "Nėra duomenų"
8768 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:89
8769 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8771 msgid "'%s' database does not exist."
8772 msgstr "„%s“ duomenų bazė neegzistuoja."
8774 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:99
8776 msgid "Table %s already exists!"
8777 msgstr "Lentelė %s jau yra!"
8779 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:83
8780 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:198
8781 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:60
8782 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:95
8783 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:133
8784 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:169
8785 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:204
8786 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:42
8787 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:65
8788 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:89
8789 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:118
8790 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:142
8791 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:171
8792 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:195
8793 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:284
8794 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
8795 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1324
8796 #: libraries/classes/Display/Results.php:4183 libraries/classes/Message.php:176
8797 #: templates/sql/query.twig:7
8799 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8800 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8801 msgstr "Jūsų SQL užklausa sėkmingai įvykdyta"
8803 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:21
8804 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:55
8805 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:216
8806 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:236
8807 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:252
8808 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:282
8809 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:313
8810 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:349
8811 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:385
8812 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:421
8813 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:458
8814 msgid "No column selected."
8815 msgstr "Nepasirinktas stulpelis."
8817 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:84
8818 #, fuzzy, php-format
8819 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8820 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8821 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8822 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8823 msgstr[0] "Sėkmingai pašalinta %1$d duomenų bazė."
8824 msgstr[1] "Sėkmingai pašalintos %1$d duomenų bazės."
8825 msgstr[2] "Sėkmingai pašalinta %1$d duomenų bazėių."
8827 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8828 msgid "Invalid table name"
8829 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
8831 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8832 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8833 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:112
8834 msgid "There is an issue with your request."
8837 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8838 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1346
8839 #: libraries/classes/Import.php:158 libraries/classes/InsertEdit.php:228
8840 #: libraries/classes/Sql.php:1059
8841 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8842 msgstr "MySQL grąžino tuščią rezultatų rinkinį (nėra eilučių)."
8844 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:223
8845 #: libraries/classes/Table.php:2289
8846 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8847 msgstr "Pirminio rakto pavadinimas turi būti \"PRIMARY\"!"
8849 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:52
8850 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:87
8851 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:125
8852 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:161
8853 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:196
8854 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8857 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:116
8858 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:320
8859 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:131
8860 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:26
8861 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8862 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8863 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8867 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:95
8868 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:148
8869 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:201
8870 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
8871 #: libraries/classes/Html/Generator.php:908 libraries/classes/Import.php:139
8872 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760 libraries/classes/Message.php:196
8873 #: templates/error/generic.twig:37
8877 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:225
8879 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8880 msgid "Display column was successfully updated."
8881 msgstr "Gija %s buvo sėkmingai išjungta."
8883 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:317
8885 #| msgid "Internal relation added"
8886 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8887 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
8889 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:279
8891 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8892 msgstr "Eilutė: %1$s, Stulpelis: %2$s, Klaida: %3$s"
8894 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:656
8896 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8897 msgid "The columns have been moved successfully."
8898 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
8900 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:691
8901 #, fuzzy, php-format
8902 #| msgid "Failed to fetch headers"
8903 msgid "Failed to get description of column %s!"
8904 msgstr "Nepavyko gauti/priimti antraščių"
8906 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:933
8907 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1223
8908 #: libraries/classes/Tracking.php:785
8910 msgstr "Užklausos klaida"
8912 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1165
8913 #, fuzzy, php-format
8914 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8916 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8917 msgstr "Lentelė %1$s sėkmingai pakeista."
8919 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1455
8920 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8921 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8923 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8924 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
8925 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8929 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1459
8930 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:26
8931 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8932 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8933 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8934 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8935 #: templates/table/structure/display_structure.twig:293
8936 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8937 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8941 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1719
8943 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8944 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8949 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:73
8950 #, fuzzy, php-format
8951 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8952 msgid "Tracking of %s is activated."
8953 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
8955 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:156
8957 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8958 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8959 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
8961 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:161
8963 #| msgid "No rows selected"
8964 msgid "No versions selected."
8965 msgstr "Nepasirinkti įrašai"
8967 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:196
8968 msgid "SQL statements executed."
8969 msgstr "SQL užklausos įvykdytos."
8971 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
8972 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8973 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
8975 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:86
8976 msgid "View name can not be empty!"
8979 #: libraries/classes/Core.php:362 libraries/classes/ZipExtension.php:61
8981 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8982 msgstr "%s plėtinys nerastas. Prašome patikrinti PHP nustatymus."
8984 #: libraries/classes/Core.php:1261
8986 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8987 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8990 "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis nustatymas "
8991 "nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
8993 #: libraries/classes/Core.php:1278
8995 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8996 "requires these functions!"
8999 #: libraries/classes/Core.php:1290
9000 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
9003 #: libraries/classes/Core.php:1300
9004 msgid "possible exploit"
9005 msgstr "galimas pažeidžiamumas"
9007 #: libraries/classes/Core.php:1369
9009 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
9010 "access phpMyAdmin."
9013 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:312
9014 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:441
9015 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:672
9017 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9021 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:390
9023 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
9026 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:407
9028 #| msgid "Could not save configuration"
9029 msgid "Could not add columns!"
9030 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
9032 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:496
9035 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9038 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:510
9040 #| msgid "Could not save recent table"
9041 msgid "Could not remove columns!"
9042 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
9044 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686
9048 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686
9052 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
9054 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
9056 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9057 "on designer when user tries to set a display field."
9059 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9060 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
9062 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:624
9064 #| msgid "Error: relation already exists."
9065 msgid "Error: relationship already exists."
9066 msgstr "Klaida: toks sąryšis jau yra."
9068 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
9070 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9071 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9072 msgstr "FOREIGN KEY sąryšis įdėtas"
9074 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
9076 #| msgid "Error: Relation not added."
9077 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9078 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
9080 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
9081 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9084 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
9086 #| msgid "Error: Relation not added."
9087 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9088 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
9090 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9092 #| msgid "Internal relation added"
9093 msgid "Internal relationship has been added."
9094 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
9096 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735
9098 #| msgid "Error: Relation not added."
9099 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9100 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
9102 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:776
9104 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9105 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9106 msgstr "FOREIGN KEY sąryšis įdėtas"
9108 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:784
9110 #| msgid "Error: Relation not added."
9111 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
9112 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
9114 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:812
9116 #| msgid "Error: Relation not added."
9117 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9118 msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
9120 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:818
9122 #| msgid "Internal relation added"
9123 msgid "Internal relationship has been removed."
9124 msgstr "Vidinis sąryšis įdėtas"
9126 #: libraries/classes/Database/Designer.php:135
9128 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9129 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9130 msgstr "Nepavyko įkelti importuotų įskiepių, prašome patikrinti įdiegimą!"
9132 #: libraries/classes/Database/Events.php:112
9133 #: libraries/classes/Database/Events.php:121
9134 #: libraries/classes/Database/Events.php:145
9135 #: libraries/classes/Database/Routines.php:234
9136 #: libraries/classes/Database/Routines.php:259
9137 #: libraries/classes/Database/Routines.php:374
9138 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1354
9139 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:128
9140 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:137
9141 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:162
9143 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9144 msgstr "Sekančios užklausos nepavyko: „%s“"
9146 #: libraries/classes/Database/Events.php:116
9147 #: libraries/classes/Database/Events.php:125
9148 #: libraries/classes/Database/Events.php:149
9149 #: libraries/classes/Database/Events.php:527
9150 #: libraries/classes/Database/Routines.php:238
9151 #: libraries/classes/Database/Routines.php:263
9152 #: libraries/classes/Database/Routines.php:378
9153 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1358
9154 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1679
9155 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:132
9156 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:141
9157 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:166
9158 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:584
9159 #: libraries/classes/Html/Generator.php:980
9160 msgid "MySQL said: "
9161 msgstr "MySQL atsakymas: "
9163 #: libraries/classes/Database/Events.php:132
9165 msgid "Event %1$s has been modified."
9166 msgstr "Įvykis %1$s buvo pakeistas."
9168 #: libraries/classes/Database/Events.php:152
9170 msgid "Event %1$s has been created."
9171 msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
9173 #: libraries/classes/Database/Events.php:166
9174 #: libraries/classes/Database/Routines.php:279
9175 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:183
9178 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9179 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9180 msgstr "<b>Viena ar daugiau klaidų įvyko vykdant Jūsų užklausą:</b>"
9182 #: libraries/classes/Database/Events.php:245
9184 msgstr "Pridėti įvykį"
9186 #: libraries/classes/Database/Events.php:249
9188 msgstr "Redaguoti įvykį"
9190 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
9191 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1061
9192 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:514
9193 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9196 #: libraries/classes/Database/Events.php:420
9198 #| msgid "You must provide a valid table name"
9199 msgid "You must provide an event name!"
9200 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9202 #: libraries/classes/Database/Events.php:437
9203 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9206 #: libraries/classes/Database/Events.php:457
9207 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9210 #: libraries/classes/Database/Events.php:461
9211 msgid "You must provide a valid type for the event."
9214 #: libraries/classes/Database/Events.php:489
9215 msgid "You must provide an event definition."
9218 #: libraries/classes/Database/Events.php:524
9219 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9220 msgstr "Atsiprašome, nepavyko atstatyti pašalinto įvykio."
9222 #: libraries/classes/Database/Events.php:525
9223 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1677
9224 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:582
9225 msgid "The backed up query was:"
9228 #: libraries/classes/Database/Events.php:558
9229 #: libraries/classes/Database/Routines.php:157
9230 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1239
9231 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1422
9232 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:614
9234 #| msgid "Error in processing request"
9235 msgid "Error in processing request:"
9236 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
9238 #: libraries/classes/Database/Events.php:560
9239 #, fuzzy, php-format
9240 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9241 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9242 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9244 #: libraries/classes/Database/Events.php:592
9246 msgid "Export of event %s"
9247 msgstr "Įvykio %s eksportavimas"
9249 #: libraries/classes/Database/Events.php:610
9250 #, fuzzy, php-format
9251 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9253 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9254 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9256 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1085
9259 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9260 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9261 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9264 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1134
9266 #| msgid "Failed to read configuration file"
9267 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9268 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
9270 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1937
9272 #| msgid "Missing parameter:"
9273 msgid "Missing connection parameters!"
9274 msgstr "Trūkstamas parametras:"
9276 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1966
9277 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9280 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2455
9282 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9285 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:815
9286 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9292 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:819
9293 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9297 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:825
9301 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:828
9305 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1800
9308 msgid "Saved bookmarked search:"
9311 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1802
9313 #| msgid "Delete relation"
9314 msgid "New bookmark"
9315 msgstr "Ištrinti sąryšį"
9317 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
9319 #| msgid "Delete relation"
9320 msgid "Create bookmark"
9321 msgstr "Ištrinti sąryšį"
9323 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1832
9325 #| msgid "Showing bookmark"
9326 msgid "Update bookmark"
9327 msgstr "Rodomos žymelės"
9329 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1834
9331 #| msgid "Delete relation"
9332 msgid "Delete bookmark"
9333 msgstr "Ištrinti sąryšį"
9335 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9339 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9341 #| msgid "Edit mode"
9342 msgid "Edit routine"
9343 msgstr "Redagavimo režimas"
9345 #: libraries/classes/Database/Routines.php:160
9348 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9349 "necessary privileges to edit this routine."
9352 #: libraries/classes/Database/Routines.php:215
9353 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1072
9354 #, fuzzy, php-format
9355 #| msgid "Invalid server index: %s"
9356 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9357 msgstr "Blogas serverio indeksas: %s"
9359 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
9360 #, fuzzy, php-format
9361 #| msgid "Table %1$s has been created."
9362 msgid "Routine %1$s has been created."
9363 msgstr "Sukurta %1$s lentelė."
9365 #: libraries/classes/Database/Routines.php:441
9366 #, fuzzy, php-format
9367 #| msgid "Column %s has been dropped."
9368 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9369 msgstr "Stulpelis %s panaikintas"
9371 #: libraries/classes/Database/Routines.php:446
9372 #, fuzzy, php-format
9373 #| msgid "Column %s has been dropped."
9374 msgid "Routine %1$s has been modified."
9375 msgstr "Stulpelis %s panaikintas"
9377 #: libraries/classes/Database/Routines.php:876
9378 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9381 #: libraries/classes/Database/Routines.php:895
9383 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9386 #: libraries/classes/Database/Routines.php:920
9387 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9389 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9390 "VARCHAR and VARBINARY."
9393 #: libraries/classes/Database/Routines.php:979
9394 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9397 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1080
9399 #| msgid "You must provide a valid table name"
9400 msgid "You must provide a routine name!"
9401 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9403 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1151
9404 msgid "You must provide a routine definition."
9407 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1241
9408 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1424
9409 #, fuzzy, php-format
9410 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9411 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9412 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9414 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1280
9416 msgid "Execution results of routine %s"
9419 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1332
9421 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9422 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9427 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1407
9428 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1414
9429 msgid "Execute routine"
9432 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1676
9433 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9436 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1706
9438 msgid "Export of routine %s"
9441 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1725
9444 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9445 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9449 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
9450 #: templates/database/search/main.twig:19
9451 msgid "at least one of the words"
9452 msgstr "bent vienas iš žodžių"
9454 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9455 #: templates/database/search/main.twig:23
9457 #| msgid "at least one of the words"
9458 msgid "all of the words"
9459 msgstr "bent vienas iš žodžių"
9461 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9462 #: templates/database/search/main.twig:27
9464 #| msgid "the exact phrase"
9465 msgid "the exact phrase as substring"
9466 msgstr "ištisa frazė"
9468 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9469 #: templates/database/search/main.twig:31
9471 #| msgid "the exact phrase"
9472 msgid "the exact phrase as whole field"
9473 msgstr "ištisa frazė"
9475 #: libraries/classes/Database/Search.php:114
9476 #: templates/database/search/main.twig:35
9477 msgid "as regular expression"
9478 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
9480 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:149
9482 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9485 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
9487 msgid "Trigger %1$s has been created."
9490 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
9494 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:271
9495 msgid "Edit trigger"
9498 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:400
9499 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
9500 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11 templates/view_create.twig:8
9504 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9505 msgid "Trigger name"
9508 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:433
9509 msgctxt "Trigger action time"
9513 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:450
9514 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26
9515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511
9516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:635
9517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:486
9518 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
9519 #: templates/database/triggers/list.twig:48
9523 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:467
9524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:512
9525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:638
9526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:487
9527 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
9528 #: templates/database/events/editor_form.twig:80
9529 #: templates/database/routines/editor_form.twig:108
9531 #| msgid "Description"
9533 msgstr "Paaiškinimas"
9535 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:473
9536 #: templates/database/events/editor_form.twig:94
9537 #: templates/database/routines/editor_form.twig:137
9538 #: templates/view_create.twig:45
9542 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:522
9544 #| msgid "You must provide a valid table name"
9545 msgid "You must provide a trigger name!"
9546 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9548 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:531
9550 #| msgid "You must provide a valid table name"
9551 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9552 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9554 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:540
9556 #| msgid "You must provide a valid table name"
9557 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9558 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9560 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
9562 #| msgid "You must provide a valid table name"
9563 msgid "You must provide a valid table name!"
9564 msgstr "Jūs privalote pateikti teisingą lentelės vardą"
9566 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:557
9567 msgid "You must provide a trigger definition."
9570 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
9571 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9574 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:616
9575 #, fuzzy, php-format
9576 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9577 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9578 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9580 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:652
9582 msgid "Export of trigger %s"
9585 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:670
9586 #, fuzzy, php-format
9587 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9589 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9591 msgstr "Nėra įvykio su vardu %1$s duomenų bazėje %2$s"
9593 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:139
9594 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9597 #: libraries/classes/Display/Results.php:914
9598 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1241
9599 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1245
9602 msgctxt "First page"
9606 #: libraries/classes/Display/Results.php:921
9607 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1242
9608 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1246
9609 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9612 msgctxt "Previous page"
9616 #: libraries/classes/Display/Results.php:949
9617 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1275
9618 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1284
9619 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9626 #: libraries/classes/Display/Results.php:980
9627 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1276
9628 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1285
9635 #: libraries/classes/Display/Results.php:1566
9636 #: templates/display/results/table.twig:114
9637 msgid "Partial texts"
9638 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
9640 #: libraries/classes/Display/Results.php:1570
9641 #: templates/display/results/table.twig:118
9643 msgstr "Tekstus rodyti pilnai"
9645 #: libraries/classes/Display/Results.php:1977
9646 #: libraries/classes/Display/Results.php:2003 libraries/classes/Util.php:2759
9647 #: libraries/classes/Util.php:2782 libraries/config.values.php:113
9648 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9649 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9650 #: templates/server/databases/index.twig:111
9651 #: templates/server/databases/index.twig:128
9652 #: templates/server/databases/index.twig:147
9653 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9654 #: templates/table/operations/index.twig:31
9655 #: templates/table/search/index.twig:152
9657 msgstr "Mažėjimo tvarka"
9659 #: libraries/classes/Display/Results.php:1985
9660 #: libraries/classes/Display/Results.php:1995 libraries/classes/Util.php:2751
9661 #: libraries/classes/Util.php:2774 libraries/config.values.php:112
9662 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9663 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9664 #: templates/server/databases/index.twig:109
9665 #: templates/server/databases/index.twig:126
9666 #: templates/server/databases/index.twig:145
9667 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9668 #: templates/table/operations/index.twig:27
9669 #: templates/table/search/index.twig:148
9671 msgstr "Didėjimo tvarka"
9673 #: libraries/classes/Display/Results.php:3350
9674 #: libraries/classes/Display/Results.php:3365
9676 #| msgid "The row has been deleted."
9677 msgid "The row has been deleted."
9678 msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
9680 #: libraries/classes/Display/Results.php:3397
9681 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9683 msgstr "Stabdyti procesą"
9685 #: libraries/classes/Display/Results.php:4107
9687 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9688 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9689 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite [doc@faq3-11]DUK 3.11[/doc]"
9691 #: libraries/classes/Display/Results.php:4528
9692 #, fuzzy, php-format
9693 #| msgid "Showing rows"
9694 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9695 msgstr "Rodomi įrašai"
9697 #: libraries/classes/Display/Results.php:4542
9699 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9702 #: libraries/classes/Display/Results.php:4547
9703 #, fuzzy, php-format
9708 #: libraries/classes/Display/Results.php:4560 libraries/classes/Sql.php:1065
9709 #, fuzzy, php-format
9710 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9711 msgid "Query took %01.4f seconds."
9712 msgstr "Užklausa užtruko %01.4f sek."
9714 #: libraries/classes/Display/Results.php:4937
9716 #| msgid "Link not found"
9717 msgid "Link not found!"
9718 msgstr "Sąryšis nerastas"
9720 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9721 msgid "Version information"
9722 msgstr "Versijos informacija"
9724 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:30
9725 msgid "Data home directory"
9726 msgstr "Duomenų pradinis (home) katalogas"
9728 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9729 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9730 msgstr "Bendra direktorijų kelio dalis visiems InnoDB duomenų failams."
9732 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:37
9734 msgstr "Duomenų failai"
9736 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9737 msgid "Autoextend increment"
9738 msgstr "Automatinis didėjimas"
9740 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:42
9742 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9743 "when it becomes full."
9746 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:48
9747 msgid "Buffer pool size"
9748 msgstr "Buferio pool'o dydis"
9750 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:50
9752 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9756 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:113
9758 msgstr "Buferio Pool'as"
9760 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114
9761 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:234
9762 msgid "InnoDB Status"
9763 msgstr "InnoDB būsena"
9765 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
9766 msgid "Buffer Pool Usage"
9767 msgstr "Buferio Pool'o naudojimas"
9769 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
9773 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9775 msgstr "Tušti puslapiai"
9777 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:171
9780 msgstr "Tušti puslapiai"
9782 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:180
9783 msgid "Pages containing data"
9784 msgstr "Puslapiai su duomenimis"
9786 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
9787 msgid "Pages to be flushed"
9790 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9794 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9795 msgid "Latched pages"
9798 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:224
9799 msgid "Buffer Pool Activity"
9800 msgstr "Buferio pool'o veikla"
9802 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:228
9803 msgid "Read requests"
9804 msgstr "Skaitymo užklausos"
9806 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9807 msgid "Write requests"
9808 msgstr "Įrašymo užklausos"
9810 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:246
9812 msgstr "Skaitymo nepataikymai"
9814 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
9816 msgstr "Rašymas laukia"
9818 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
9819 msgid "Read misses in %"
9820 msgstr "Skaitymo nepataikymai %"
9822 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:279
9823 msgid "Write waits in %"
9824 msgstr "Rašymas laukia %"
9826 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9827 msgid "Data pointer size"
9828 msgstr "Duomenų rodyklės dydis"
9830 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9832 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9833 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9835 "Numatytasis rodyklės dydis baitais naudojamas CREATE TABLE teiginio MyISAM "
9836 "lentelėms kai nenustatytas MAX_ROWS nustatymas."
9838 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9839 msgid "Automatic recovery mode"
9840 msgstr "Automatinio atstatymo režimas"
9842 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9844 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9845 "myisam-recover server startup option."
9847 "Režimas, skirtas automatiniam nusprogusių MyISAM lentelių atstatymui, kuris "
9848 "nurodomas per --myisam-recover serverio startavimo parametrą."
9850 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9851 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9852 msgstr "Maksimalus laikinų rūšiavimo failų dydis"
9854 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9856 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9857 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9860 "Maksimalus MySQL'ui leistinas laikinų failų dydis perkuriant MyISAM indeksus "
9861 "(vykdant REPAIR TABLE, ALTER TABLE arba LOAD DATA INFILE)."
9863 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9864 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9865 msgstr "Maksimalus laikinų failų dydis kuriant indeksus"
9867 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9869 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9870 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9874 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9875 msgid "Repair threads"
9876 msgstr "Gijų skaičius remonto metu"
9878 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9880 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9881 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9883 "Jei ši reikšmė yra didesnė už 1, taisant lentelę rūšiavimo procesas MyISAM "
9884 "lentelių indeksus kuria lygiagrečiai (kiekvieną indeksą savo gijoje)."
9886 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9887 msgid "Sort buffer size"
9888 msgstr "Rūšiavimo buferio dydis"
9890 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9892 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9893 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9896 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
9897 msgid "Index cache size"
9898 msgstr "Indekso podėlio (cache) dydis"
9900 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
9902 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9903 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9905 "Tai yra atminties dydis skirtas rodyklės (index) podėliui (cache). "
9906 "Numatytoji reikšmė yra 32 MB. Paskirta atmintis yra naudojama tik rodyklės "
9907 "padėjimui (for caching index pages)."
9909 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
9910 msgid "Record cache size"
9911 msgstr "Įrašo podėlio (cache) dydis"
9913 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
9915 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9916 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9917 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9920 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
9921 msgid "Log cache size"
9922 msgstr "Žurnalo (log) podėlio (cache) dydis"
9924 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
9926 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9927 "transaction log data. The default is 16MB."
9930 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
9931 msgid "Log file threshold"
9934 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
9936 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9937 "default value is 16MB."
9940 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
9941 msgid "Transaction buffer size"
9942 msgstr "Operacijų (Transaction) buferio dydis"
9944 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
9946 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9947 "buffers of this size). The default is 1MB."
9949 "Visuotino operacijų žurnalo buferio dydis (variklis paskiria 2 buferius "
9950 "tokio dydžio). Numatyta reikšmė yra 1 MB."
9952 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
9953 msgid "Checkpoint frequency"
9956 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
9958 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9959 "performed. The default value is 24MB."
9962 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
9963 msgid "Data log threshold"
9966 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
9968 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9969 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9970 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9971 "that can be stored in the database."
9974 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
9975 msgid "Garbage threshold"
9978 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
9980 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9981 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9984 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
9985 msgid "Log buffer size"
9986 msgstr "Žurnalo (log) buferio dydis"
9988 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
9990 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9991 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9992 "required to write a data log."
9995 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
9996 msgid "Data file grow size"
9999 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
10000 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10003 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
10004 msgid "Row file grow size"
10007 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
10008 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10011 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
10012 msgid "Log file count"
10015 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
10017 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10018 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10019 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10023 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:170
10024 #: libraries/classes/Html/Generator.php:825
10025 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:51
10026 #: libraries/classes/Sanitize.php:207
10027 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:231
10028 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
10029 #: templates/setup/home/index.twig:131
10030 msgid "Documentation"
10031 msgstr "Dokumentacija"
10033 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:186
10036 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10037 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10040 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:98
10041 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10042 msgstr "Per daug klaidų žinučių, dėl to kai kurių neparodėme."
10044 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:402
10048 msgstr "Importuoti"
10050 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:407 templates/error/report_form.twig:25
10052 #| msgid "Automatically create versions"
10053 msgid "Automatically send report next time"
10054 msgstr "Automatiškai sukurti versijas"
10056 #: libraries/classes/Export.php:173 libraries/classes/Export.php:216
10057 #: libraries/classes/Export.php:506
10059 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10060 msgstr "Nėra pakankamai vietos išsaugoti failui %s."
10062 #: libraries/classes/Export.php:449
10065 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10067 "Failas pavadinimu %s jau yra darbinėje stotyje, pakeiskite norimą pavadinimą "
10068 "arba pasirinkite nustatymą leidžiantį perrašyti esamus failus."
10070 #: libraries/classes/Export.php:457 libraries/classes/Export.php:468
10072 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10073 msgstr "Nėra teisių išsaugoti failui %s."
10075 #: libraries/classes/Export.php:512
10077 msgid "Dump has been saved to file %s."
10078 msgstr "Atvaizdis įrašytas faile %s."
10080 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10081 #: libraries/classes/Export.php:1036
10082 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10085 #: libraries/classes/File.php:288
10086 msgid "File was not an uploaded file."
10087 msgstr "Failas nebuvo įkeltasis failas."
10089 #: libraries/classes/File.php:331
10090 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10091 msgstr "Įkeltas failas viršija upload_max_filesize nurodymą faile php.ini."
10093 #: libraries/classes/File.php:337
10095 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10098 "Įkeltas failas viršija MAX_FILE_SIZE nurodymą kuris buvo nustatytas HTML "
10101 #: libraries/classes/File.php:343
10102 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10103 msgstr "Įkeliamas failas buvo tik dalinai įkeltas."
10105 #: libraries/classes/File.php:347
10106 msgid "Missing a temporary folder."
10107 msgstr "Trūksta laikino katalogo."
10109 #: libraries/classes/File.php:350
10110 msgid "Failed to write file to disk."
10111 msgstr "Nepavyko įrašyti failo į diską."
10113 #: libraries/classes/File.php:353
10114 msgid "File upload stopped by extension."
10115 msgstr "Failo įkėlimas sustabdytas dėl failo plėtinio."
10117 #: libraries/classes/File.php:356
10118 msgid "Unknown error in file upload."
10119 msgstr "Nežinoma klaida failų įkėlime."
10121 #: libraries/classes/File.php:506
10122 msgid "File is a symbolic link"
10125 #: libraries/classes/File.php:513 libraries/classes/File.php:612
10127 #| msgid "File could not be read"
10128 msgid "File could not be read!"
10129 msgstr "Negalima perskaityti failo"
10131 #: libraries/classes/File.php:556
10133 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10134 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10135 msgstr "Klaida perkeliant įkeltą failą, žiūrėti [doc@faq1-11]DUK 1.11[/doc]"
10137 #: libraries/classes/File.php:576
10138 msgid "Error while moving uploaded file."
10139 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
10141 #: libraries/classes/File.php:585
10143 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
10144 msgid "Cannot read uploaded file."
10145 msgstr "Negalima perskaityti (perkelti) įkelto failo."
10147 #: libraries/classes/File.php:663
10150 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10151 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10153 "Jūs bandote įkelti failą su nepalaikomu glaudinimu (%s). Palaikymas gali "
10154 "būti neįgyvendintas arba išjungtas Jūsų konfigūracijoje."
10156 #: libraries/classes/FlashMessages.php:22
10158 #| msgid "SOAP extension not found"
10159 msgid "Session not found."
10160 msgstr "SOAP plėtinys nerastas"
10162 #: libraries/classes/Header.php:370
10164 msgstr "Spausdinti struktūrą"
10166 #: libraries/classes/Html/Generator.php:153
10167 #, fuzzy, php-format
10168 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10169 msgid "Jump to database “%s”."
10170 msgstr "Pereiti į „%s“ duomenų bazę."
10172 #: libraries/classes/Html/Generator.php:181
10174 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10175 msgstr "%s funkcionalumas paveiktas žinomos klaidos, žiūrėti %s"
10177 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
10178 msgid "SSL is not being used"
10181 #: libraries/classes/Html/Generator.php:257
10182 msgid "SSL is used with disabled verification"
10185 #: libraries/classes/Html/Generator.php:259
10186 msgid "SSL is used without certification authority"
10189 #: libraries/classes/Html/Generator.php:262
10190 msgid "SSL is used"
10193 #: libraries/classes/Html/Generator.php:363
10194 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10197 #: libraries/classes/Html/Generator.php:364
10198 msgid "password_hash() PHP function"
10201 #: libraries/classes/Html/Generator.php:667
10202 msgid "Skip Explain SQL"
10203 msgstr "Praleisti SQL užklausos aiškinimą"
10205 #: libraries/classes/Html/Generator.php:675
10207 msgid "Analyze Explain at %s"
10210 #: libraries/classes/Html/Generator.php:706
10212 #| msgid "Without PHP Code"
10213 msgid "Without PHP code"
10214 msgstr "be PHP kodo"
10216 #: libraries/classes/Html/Generator.php:713
10217 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:171
10218 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10219 msgid "Submit query"
10220 msgstr "Vykdyti užklausą"
10222 #: libraries/classes/Html/Generator.php:759 templates/console/display.twig:31
10223 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10225 msgstr "Profiliavimas"
10227 #: libraries/classes/Html/Generator.php:775
10229 #| msgid "Edit mode"
10230 msgctxt "Inline edit query"
10231 msgid "Edit inline"
10232 msgstr "Redagavimo režimas"
10234 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
10236 #| msgid "Static data"
10237 msgid "Static analysis:"
10238 msgstr "Statiniai duomenys"
10240 #: libraries/classes/Html/Generator.php:918
10242 msgid "%d errors were found during analysis."
10245 #: libraries/classes/Import.php:331 libraries/classes/Sql.php:1073
10246 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10249 #: libraries/classes/Import.php:1353
10251 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10252 msgstr "Sekanti struktūra buvo sukurta arba pakeista. Čia galite:"
10254 #: libraries/classes/Import.php:1356
10256 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
10257 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10258 msgstr "Peržiūrėti struktūros turinį paspaudžiant ant vardo"
10260 #: libraries/classes/Import.php:1359
10263 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
10265 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10267 "Keisti bet kuriuos iš šių nustatymų spauskite atitinkamą „Nustatymai“ nuorodą"
10269 #: libraries/classes/Import.php:1361
10271 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
10272 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10273 msgstr "Keisti jo struktūrą spauskite „Struktūra“ nuorodą"
10275 #: libraries/classes/Import.php:1365 libraries/classes/Import.php:1399
10276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:72
10277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:48
10278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
10279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:48
10280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:80
10281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:76
10282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:47
10283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:62
10285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:87
10286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:47
10287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:47
10289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:93
10290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:45
10291 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
10292 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:62
10293 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:56
10294 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10295 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:49
10296 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:55
10297 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10298 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10299 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
10300 #: templates/display/results/table.twig:107
10301 #: templates/table/search/index.twig:100
10302 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10304 msgstr "Nustatymai"
10306 #: libraries/classes/Import.php:1368
10307 #, fuzzy, php-format
10308 #| msgid "Go to database"
10309 msgid "Go to database: %s"
10310 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
10312 #: libraries/classes/Import.php:1374 libraries/classes/Import.php:1417
10314 msgid "Edit settings for %s"
10315 msgstr "Keisti nustatymus %s"
10317 #: libraries/classes/Import.php:1402
10318 #, fuzzy, php-format
10319 #| msgid "Go to table"
10320 msgid "Go to table: %s"
10321 msgstr "Eiti į lentelę"
10323 #: libraries/classes/Import.php:1410
10325 msgid "Structure of %s"
10326 msgstr "Struktūra %s"
10328 #: libraries/classes/Import.php:1428
10329 #, fuzzy, php-format
10330 #| msgid "Go to view"
10331 msgid "Go to view: %s"
10332 msgstr "Eiti į rodinį (view)"
10334 #: libraries/classes/Import.php:1452
10335 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10338 #: libraries/classes/Import.php:1686
10340 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10341 "engine tables can be rolled back."
10344 #: libraries/classes/Index.php:647
10347 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10350 "Žurnalai %1$s ir %2$s atrodo vienodi ir vienas iš jų gali būti pašalintas."
10352 #: libraries/classes/InsertEdit.php:356
10353 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26
10354 #: templates/database/routines/execute_form.twig:21
10355 #: templates/table/search/index.twig:36
10356 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10360 #: libraries/classes/InsertEdit.php:359
10361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
10362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
10363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:573
10364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
10365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312
10367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406
10368 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:579
10369 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
10370 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:755
10371 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10372 #: templates/database/central_columns/edit.twig:7
10373 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10374 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
10375 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
10376 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
10377 #: templates/database/events/index.twig:45
10378 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10379 #: templates/database/routines/editor_form.twig:25
10380 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
10381 #: templates/database/routines/execute_form.twig:19
10382 #: templates/database/routines/index.twig:50
10383 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
10384 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10385 #: templates/table/search/index.twig:39
10386 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
10387 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
10388 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10389 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10390 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
10394 #: libraries/classes/InsertEdit.php:761 templates/import.twig:77
10395 #: templates/import.twig:107
10396 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10397 msgstr "Aplankas, kuris nurodytas įkeliamiems failams, nepasiekiamas."
10399 #: libraries/classes/InsertEdit.php:766
10400 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10401 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
10402 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
10403 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
10404 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
10405 #: templates/table/search/index.twig:122
10409 #: libraries/classes/InsertEdit.php:767
10411 #| msgid "web server upload directory"
10412 msgid "web server upload directory:"
10413 msgstr "web serverio katalogas atsiuntimams"
10415 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1024
10419 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1064
10420 msgid "Insert as new row"
10421 msgstr "Įterpti kaip naują įrašą"
10423 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1067
10424 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10425 msgstr "Įterpti kaip naują eilutę ir ignoruoti klaidas"
10427 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1070
10428 msgid "Show insert query"
10429 msgstr "Rodyti įterptą užklausą"
10431 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1091
10432 msgid "Go back to previous page"
10433 msgstr "Sugrįžti į buvusį puslapį"
10435 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1094
10436 msgid "Insert another new row"
10437 msgstr "Įterpti kitą naują eilutę"
10439 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1099
10440 msgid "Go back to this page"
10441 msgstr "Grįžti atgal į šį puslapį"
10443 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1124
10444 msgid "Edit next row"
10445 msgstr "Redaguoti kitą įrašą"
10447 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1144
10450 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10452 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
10454 "Šokinėjimui tarp reikšmių naudokite TAB mygtuką arba naudokite CTRL+rodyklės"
10456 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1172
10457 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:31
10458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
10459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:399
10460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:572
10461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
10462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
10463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:311
10464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
10465 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:577
10466 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
10467 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
10468 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10469 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
10470 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
10471 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
10472 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10473 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10474 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10475 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
10476 #: templates/table/relation/common_form.twig:186
10477 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
10478 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
10479 #: templates/table/search/index.twig:38
10480 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
10481 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10482 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10483 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
10484 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
10488 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1182
10489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
10490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
10491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574
10492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:401
10493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
10494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313
10495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
10496 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:581
10497 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
10498 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:757
10499 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10500 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
10501 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10502 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
10503 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
10504 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
10505 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10506 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
10507 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10508 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10509 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
10513 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1183
10514 #: templates/database/designer/main.twig:484
10515 #: templates/database/designer/main.twig:649
10516 #: templates/database/designer/main.twig:855
10517 #: templates/database/designer/main.twig:1048
10518 #: templates/database/routines/execute_form.twig:23
10519 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
10520 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
10521 #: templates/server/variables/index.twig:32
10522 #: templates/table/search/index.twig:42
10523 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
10524 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
10528 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1593 libraries/classes/Sql.php:1056
10529 msgid "Showing SQL query"
10530 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
10532 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1623 libraries/classes/Sql.php:1033
10534 msgid "Inserted row id: %1$d"
10535 msgstr "Įterpto įrašo id: %1$d"
10537 #: libraries/classes/LanguageManager.php:988
10538 msgid "Ignoring unsupported language code."
10541 #: libraries/classes/Linter.php:112
10543 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10546 #: libraries/classes/Linter.php:179
10548 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10551 #: libraries/classes/Menu.php:263
10552 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:320
10553 #: libraries/classes/Util.php:1603 libraries/classes/Util.php:2135
10554 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10555 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10556 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10557 #: templates/table/structure/display_structure.twig:274
10559 msgstr "Peržiūrėti"
10561 #: libraries/classes/Menu.php:282 libraries/classes/Menu.php:403
10562 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:311
10563 #: libraries/classes/Util.php:1601 libraries/classes/Util.php:2121
10564 #: libraries/classes/Util.php:2138 libraries/config.values.php:64
10565 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10566 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10567 #: templates/database/routines/index.twig:28
10568 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10569 #: templates/server/databases/index.twig:76
10570 #: templates/server/databases/index.twig:77
10574 #: libraries/classes/Menu.php:293
10575 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:314
10576 #: libraries/classes/Util.php:1602 libraries/classes/Util.php:2139
10577 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10578 #: libraries/config.values.php:181
10579 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10580 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10581 #: templates/sql/query.twig:76
10585 #: libraries/classes/Menu.php:322 libraries/classes/Menu.php:443
10586 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2979 libraries/classes/Util.php:2126
10587 #: libraries/classes/Util.php:2142 libraries/config.values.php:161
10588 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10589 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10590 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10591 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10593 msgstr "Privilegijos"
10595 #: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:343
10596 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Util.php:1604
10597 #: libraries/classes/Util.php:2125 libraries/classes/Util.php:2143
10598 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10602 #: libraries/classes/Menu.php:349 libraries/classes/Menu.php:469
10603 #: libraries/classes/Relation.php:320 libraries/classes/Util.php:2130
10604 #: libraries/classes/Util.php:2144
10608 #: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:462
10609 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:22
10610 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23
10611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
10612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:740
10613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:300
10614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2231
10615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:573
10616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:139
10617 #: libraries/classes/Util.php:2129 libraries/classes/Util.php:2145
10618 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10622 #: libraries/classes/Menu.php:408 libraries/classes/Menu.php:416
10623 #: libraries/classes/Menu.php:424
10624 msgid "Database seems to be empty!"
10625 msgstr "Duomenų bazė atrodo tuščia!"
10627 #: libraries/classes/Menu.php:411 libraries/classes/Util.php:2122
10629 msgstr "SQL užklausa"
10631 #: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:2127
10632 #: templates/database/routines/index.twig:3
10636 #: libraries/classes/Menu.php:455
10637 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:22
10638 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
10639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1046
10640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:119
10641 #: libraries/classes/Util.php:2128 templates/database/events/index.twig:3
10645 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:2131
10647 msgstr "Projektavimas"
10649 #: libraries/classes/Menu.php:486 libraries/classes/Util.php:2132
10650 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10652 #| msgid "Textarea columns"
10653 msgid "Central columns"
10654 msgstr "Textarea stulpeliai"
10656 #: libraries/classes/Menu.php:546
10659 msgid "User accounts"
10660 msgstr "Naudotojai"
10662 #: libraries/classes/Menu.php:581 libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
10663 #: libraries/classes/Util.php:2111 templates/server/binlog/index.twig:3
10665 msgstr "Dvejetainis log'as"
10667 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
10668 #: libraries/classes/Util.php:2112
10669 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10670 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10671 #: templates/server/replication/index.twig:5
10672 msgid "Replication"
10673 msgstr "Replikavimas"
10675 #: libraries/classes/Menu.php:594 libraries/classes/Server/Status/Data.php:230
10676 #: libraries/classes/Util.php:2113 libraries/config.values.php:159
10677 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10678 #: templates/sql/query.twig:192
10680 msgstr "Kintamieji"
10682 #: libraries/classes/Menu.php:599 libraries/classes/Util.php:2114
10686 #: libraries/classes/Menu.php:604 libraries/classes/Util.php:2116
10690 #: libraries/classes/Menu.php:609 libraries/classes/Util.php:2115
10691 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10695 #: libraries/classes/Message.php:256
10696 #, fuzzy, php-format
10697 msgid "%1$d row affected."
10698 msgid_plural "%1$d rows affected."
10699 msgstr[0] "Pakeista %1$d eilutė."
10700 msgstr[1] "Pakeistos %1$d eilutės."
10701 msgstr[2] "Pakeista %1$d eilučių."
10704 #: libraries/classes/Message.php:277
10705 #, fuzzy, php-format
10706 msgid "%1$d row deleted."
10707 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10708 msgstr[0] "Ištrinta %1$d eilutė."
10709 msgstr[1] "Ištrintos %1$d eilutės."
10710 msgstr[2] "Ištrinta %1$d eilučių."
10713 #: libraries/classes/Message.php:298
10714 #, fuzzy, php-format
10715 msgid "%1$d row inserted."
10716 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10717 msgstr[0] "Įterpta %1$d eilutė."
10718 msgstr[1] "Įterptos %1$d eilutės."
10719 msgstr[2] "Įterpta %1$d eilučių."
10722 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10724 #| msgid "Column names: "
10726 msgstr "Stulpelių vardai: "
10728 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
10734 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
10736 #| msgid "Functions"
10740 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10742 #| msgid "Procedures"
10743 msgid "Procedures:"
10744 msgstr "Procedūros"
10746 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10747 #: templates/database/export/index.twig:14
10753 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10757 msgstr "Rodinys (Views)"
10759 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:856
10761 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10762 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10765 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:872
10767 #| msgid "Column names: "
10769 msgstr "Stulpelių vardai: "
10771 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1051
10773 msgid "%s result found"
10774 msgid_plural "%s results found"
10779 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1543
10780 msgid "Collapse all"
10783 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10784 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:41
10786 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10789 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:68
10790 #, fuzzy, php-format
10791 #| msgid "Could not save configuration"
10792 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10793 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
10795 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:22
10796 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23
10797 #: templates/sql/query.twig:63
10799 msgstr "Stulpeliai"
10801 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:30
10802 msgctxt "Create new column"
10806 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:39
10807 msgctxt "Create new database"
10811 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
10813 #| msgid "Database export options"
10814 msgid "Database operations"
10815 msgstr "Duomenų bazės eksportavimo nustatymai"
10817 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:720
10819 #| msgid "Show indexes"
10820 msgid "Show hidden items"
10821 msgstr "Rodyti indeksus"
10823 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:30
10824 msgctxt "Create new event"
10828 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22
10829 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
10830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:637
10831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:124
10835 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:30
10836 msgctxt "Create new function"
10840 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:30
10841 msgctxt "Create new index"
10845 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:657
10846 msgid "Expand/Collapse"
10849 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:22
10850 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
10851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
10852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:129
10854 msgstr "Procedūros"
10856 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:30
10857 msgctxt "Create new procedure"
10861 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:26
10863 #| msgid "Procedures"
10865 msgstr "Procedūros"
10867 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:31
10868 msgctxt "Create new table"
10872 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:30
10873 msgctxt "Create new trigger"
10877 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:26
10881 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:22
10882 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
10883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10884 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10886 msgstr "Rodinys (Views)"
10888 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:31
10889 msgctxt "Create new view"
10893 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10894 msgid "Make all columns atomic"
10897 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10898 #: libraries/classes/Normalization.php:982
10899 msgid "First step of normalization (1NF)"
10902 #: libraries/classes/Normalization.php:241
10903 #: libraries/classes/Normalization.php:293
10904 #: libraries/classes/Normalization.php:342
10905 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10909 #: libraries/classes/Normalization.php:243
10911 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10912 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10915 #: libraries/classes/Normalization.php:250
10916 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10919 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10921 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10922 "column', it'll move to next step)."
10925 #: libraries/classes/Normalization.php:268
10926 msgid "split into "
10929 #: libraries/classes/Normalization.php:290
10931 #| msgid "Add primary key"
10932 msgid "Have a primary key"
10933 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
10935 #: libraries/classes/Normalization.php:296
10937 #| msgid "Error: relation already exists."
10938 msgid "Primary key already exists."
10939 msgstr "Klaida: toks sąryšis jau yra."
10941 #: libraries/classes/Normalization.php:301
10943 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10944 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10947 #: libraries/classes/Normalization.php:309
10948 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10951 #: libraries/classes/Normalization.php:314
10953 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10956 #: libraries/classes/Normalization.php:318
10958 #| msgid "Add primary key"
10959 msgid "+ Add a new primary key column"
10960 msgstr "Pridėti pirminį raktą"
10962 #: libraries/classes/Normalization.php:341
10964 #| msgid "Remove column(s)"
10965 msgid "Remove redundant columns"
10966 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
10968 #: libraries/classes/Normalization.php:344
10970 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10971 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10972 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10975 #: libraries/classes/Normalization.php:350
10977 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10978 "column, click on 'No redundant column'"
10981 #: libraries/classes/Normalization.php:355
10983 #| msgid "Remove selected users"
10984 msgid "Remove selected"
10985 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
10987 #: libraries/classes/Normalization.php:356
10989 #| msgid "Add column"
10990 msgid "No redundant column"
10991 msgstr "Pridėti stulpelį"
10993 #: libraries/classes/Normalization.php:378
10994 msgid "Move repeating groups"
10997 #: libraries/classes/Normalization.php:381
10999 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
11000 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11001 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11002 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11003 "should be created."
11006 #: libraries/classes/Normalization.php:389
11008 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11009 "'No repeating group'"
11012 #: libraries/classes/Normalization.php:395
11013 msgid "No repeating group"
11016 #: libraries/classes/Normalization.php:423
11020 #: libraries/classes/Normalization.php:423
11021 msgid "Find partial dependencies"
11024 #: libraries/classes/Normalization.php:447
11027 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11028 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11031 #: libraries/classes/Normalization.php:453
11032 #: libraries/classes/Normalization.php:500
11033 msgid "Table is already in second normal form."
11036 #: libraries/classes/Normalization.php:458
11039 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11040 "the partial dependencies."
11043 #: libraries/classes/Normalization.php:463
11044 #: libraries/classes/Normalization.php:885
11046 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11050 #: libraries/classes/Normalization.php:467
11051 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11054 #: libraries/classes/Normalization.php:471
11056 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11057 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11058 "value of the column."
11061 #: libraries/classes/Normalization.php:484
11062 #: libraries/classes/Normalization.php:932
11064 msgid "'%1$s' depends on:"
11067 #: libraries/classes/Normalization.php:495
11070 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11074 #: libraries/classes/Normalization.php:524
11077 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11078 "create the following tables:"
11081 #: libraries/classes/Normalization.php:562
11083 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11086 #: libraries/classes/Normalization.php:606
11087 #: libraries/classes/Normalization.php:776
11088 #: libraries/classes/Normalization.php:854
11090 #| msgid "Error in processing request"
11091 msgid "Error in processing!"
11092 msgstr "Klaida vykdant užklausą"
11094 #: libraries/classes/Normalization.php:655
11097 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11098 "create the following tables:"
11101 #: libraries/classes/Normalization.php:712
11102 msgid "The third step of normalization is complete."
11105 #: libraries/classes/Normalization.php:828
11107 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11110 #: libraries/classes/Normalization.php:882
11116 #: libraries/classes/Normalization.php:882
11117 msgid "Find transitive dependencies"
11120 #: libraries/classes/Normalization.php:889
11122 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11123 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11124 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11125 "that case you don't have to select any."
11128 #: libraries/classes/Normalization.php:946
11130 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11131 "primary key columns"
11134 #: libraries/classes/Normalization.php:950
11135 msgid "Table is already in Third normal form!"
11138 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11140 #| msgid "Propose table structure"
11141 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11142 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
11144 #: libraries/classes/Normalization.php:977
11145 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11148 #: libraries/classes/Normalization.php:987
11149 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11152 #: libraries/classes/Normalization.php:992
11153 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11156 #: libraries/classes/Normalization.php:997
11158 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11162 #: libraries/classes/Normalization.php:1069
11164 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11168 #: libraries/classes/Normalization.php:1086
11169 msgid "No partial dependencies found!"
11172 #: libraries/classes/Operations.php:614
11173 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11175 msgstr "Analizuoti"
11177 #: libraries/classes/Operations.php:615
11178 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11182 #: libraries/classes/Operations.php:616
11183 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11185 msgstr "Optimizuoti"
11187 #: libraries/classes/Operations.php:617
11188 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11192 #: libraries/classes/Operations.php:618
11193 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11197 #: libraries/classes/Operations.php:619
11198 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11202 #: libraries/classes/Operations.php:631 templates/database/events/index.twig:19
11203 #: templates/database/events/index.twig:20
11204 #: templates/database/events/index.twig:95
11205 #: templates/database/events/index.twig:101
11206 #: templates/database/events/row.twig:46 templates/database/events/row.twig:52
11207 #: templates/database/routines/index.twig:19
11208 #: templates/database/routines/index.twig:20
11209 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11210 #: templates/database/routines/row.twig:76
11211 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11212 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11213 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11214 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11215 #: templates/database/triggers/row.twig:51
11216 #: templates/database/triggers/row.twig:57 templates/indexes.twig:56
11217 #: templates/server/databases/index.twig:67
11218 #: templates/server/databases/index.twig:68
11219 #: templates/server/databases/index.twig:324
11220 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
11221 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11222 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
11223 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
11224 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
11228 #: libraries/classes/Operations.php:633
11234 #: libraries/classes/Operations.php:1025
11235 msgid "Can't move table to same one!"
11236 msgstr "Negalima perkelti lentelės į ją pačią!"
11238 #: libraries/classes/Operations.php:1027
11239 msgid "Can't copy table to same one!"
11240 msgstr "Negalima kopijuoti lentelės į ją pačią!"
11242 #: libraries/classes/Operations.php:1063
11243 #, fuzzy, php-format
11244 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11245 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11246 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
11248 #: libraries/classes/Operations.php:1070
11249 #, fuzzy, php-format
11250 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11251 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11252 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
11254 #: libraries/classes/Operations.php:1078
11256 msgid "Table %s has been moved to %s."
11257 msgstr "Lentelė %s perkelta į %s."
11259 #: libraries/classes/Operations.php:1082
11261 msgid "Table %s has been copied to %s."
11262 msgstr "Letelė %s nukopijuota į %s."
11264 #: libraries/classes/Operations.php:1106
11265 msgid "The table name is empty!"
11266 msgstr "Tuščias lentelės vardas!"
11268 #: libraries/classes/Pdf.php:161
11269 msgid "Error while creating PDF:"
11270 msgstr "Klaida sudarinėjant PDF:"
11272 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:82
11273 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11274 msgstr "Neįmanoma prisijungti: neteisingi duomenys."
11276 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:96
11277 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
11278 #: templates/login/header.twig:10
11280 msgid "Welcome to %s"
11281 msgstr "Jūs naudojate %s"
11283 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:113
11286 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11287 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11289 "Jūs dar turbūt nesukūrėte nustatymų failo. Galite pasinaudoti %1$snustatymų "
11290 "skriptu%2$s, kad sukurtumėte failą."
11292 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:134
11295 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11296 "connection. You should check the host, username and password in your "
11297 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11298 "the administrator of the MySQL server."
11300 "phpMyAdmin nepavyko prisijungti prie MySQL darbinės stoties (jungtis "
11301 "atmesta). Patikrinkite config.inc.php faile nurodytus duomenis (darbinės "
11302 "stoties adresą, prisijungimo vardą ir slaptažodį) ir įsitikinkite ar jie "
11303 "sutampa su duomenimis gautais iš darbinės stoties administratoriaus."
11305 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:164
11306 msgid "Retry to connect"
11309 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
11310 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11313 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:300
11314 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11317 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:335
11319 #| msgid "Could not connect to the target"
11320 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11321 msgstr "Nepavyko prisijungti prie adresato (angl. target)"
11323 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:337
11324 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11327 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:349
11329 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11330 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11333 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:375
11335 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11336 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11337 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
11339 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:93
11340 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11341 msgstr "Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis. Priėjimas uždraustas."
11343 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:156
11344 msgid "Can not find signon authentication script:"
11345 msgstr "Nepavyko surasti prisijungimo tapatumo nustatymo scenarijaus:"
11347 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:193
11349 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11351 "Prisijungimą be slaptažodžio draudžia nustatymai (žiūrėti AllowNoPassword)"
11353 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
11356 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11357 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11360 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:217
11361 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:220
11362 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11363 msgstr "Nepavyksta prisijungti prie MySQL darbinės stoties"
11365 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:372
11366 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
11370 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:197
11374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
11375 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
11376 msgid "Columns separated with:"
11377 msgstr "Laukai atskirti su:"
11379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
11380 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
11381 msgid "Columns enclosed with:"
11382 msgstr "Laukų reikšmės apskliaustos su:"
11384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
11385 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
11386 msgid "Columns escaped with:"
11387 msgstr "Laukų reikšmės baigiasi simboliu:"
11389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
11390 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
11391 msgid "Lines terminated with:"
11392 msgstr "Eilutės baigiasi simboliu:"
11394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
11395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
11396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
11397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:197
11398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
11399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:136
11400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:88
11401 msgid "Replace NULL with:"
11402 msgstr "Pakeisti NULL į:"
11404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
11405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
11406 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
11410 msgid "Excel edition:"
11411 msgstr "Excel variantas:"
11413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
11414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
11415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
11416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
11417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:115
11418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
11419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
11420 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
11421 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11422 #: libraries/config.values.php:349
11426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
11427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
11428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
11429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:81
11430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:116
11431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:247
11432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
11433 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
11434 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
11435 #: libraries/config.values.php:350
11439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:68
11440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
11442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
11443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:117
11444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:248
11445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:67
11446 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
11447 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
11448 #: libraries/config.values.php:351
11449 msgid "structure and data"
11450 msgstr "struktūra ir duomenys"
11452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:78
11453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
11454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:125
11455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:77
11456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:152
11457 msgid "Data dump options"
11458 msgstr "Duomenų išvedimo nustatymai"
11460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:209
11461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
11462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2551
11463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:193
11464 msgid "Dumping data for table"
11465 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
11467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:307
11468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:408
11469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575
11470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:404
11471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:510
11472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314
11473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408
11474 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:583
11475 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
11476 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:758
11477 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11478 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
11479 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11480 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11481 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
11482 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11483 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11484 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
11485 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:412
11490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:577
11491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
11492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:410
11493 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:592
11494 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726
11495 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:760
11496 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
11498 msgstr "Sąryšis su"
11500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:509
11501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:629
11502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:484
11503 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:408
11504 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11505 #: templates/database/central_columns/edit.twig:6
11506 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11507 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
11508 #: templates/database/create_table.twig:11
11509 #: templates/database/events/index.twig:43
11510 #: templates/database/operations/index.twig:33
11511 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
11512 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
11513 #: templates/database/routines/index.twig:49
11514 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11515 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
11517 msgstr "Pavadinimas"
11519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
11520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:718
11521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2200
11522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
11523 msgid "Table structure for table"
11524 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
11526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:612
11527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:750
11528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2274
11529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:579
11530 msgid "Structure for view"
11531 msgstr "Struktūra peržiūrėjimui"
11533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626
11534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:770
11535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2322
11536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:595
11537 msgid "Stand-in structure for view"
11538 msgstr "Tik struktūra rodiniui"
11540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:97
11541 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:103
11545 msgid "Output unicode characters unescaped"
11548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11549 msgid "Content of table @TABLE@"
11550 msgstr "Lentelės @TABLE@ turinys"
11552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11553 msgid "(continued)"
11556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
11557 msgid "Structure of table @TABLE@"
11558 msgstr "Lentelės @TABLE@ struktūra"
11560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:118
11561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
11562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:261
11563 msgid "Object creation options"
11564 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai"
11566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:124
11567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
11569 #| msgid "Table caption"
11570 msgid "Table caption:"
11571 msgstr "Lentelės antraštė"
11573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:130
11574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
11576 #| msgid "Table caption (continued)"
11577 msgid "Table caption (continued):"
11578 msgstr "Lentelės antraštė (tęsinys)"
11580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:136
11581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
11583 #| msgid "Label key"
11585 msgstr "Pavadinimo raktas"
11587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:143
11588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
11589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:154
11590 msgid "Display foreign key relationships"
11591 msgstr "Rodyti išorinių raktų sąryšius"
11593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
11594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
11595 msgid "Display comments"
11596 msgstr "Rodyti komentarus"
11598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
11599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
11600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:162
11602 #| msgid "Display MIME types"
11603 msgid "Display media types"
11604 msgstr "Rodyti MIME-tipus"
11606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:174
11608 #| msgid "Put columns names in the first row"
11609 msgid "Put columns names in the first row:"
11610 msgstr "Stulpelių pavadinimus įrašyti pirmoje eilutėje"
11612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
11613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:763
11614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:255
11615 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11616 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11620 msgstr "Darbinė stotis"
11622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:227
11623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:770
11624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:261
11626 #| msgid "Generation Time"
11627 msgid "Generation Time:"
11628 msgstr "Atlikimo laikas"
11630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
11631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:774
11632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:263
11633 #: templates/home/index.twig:160
11635 #| msgid "Server version"
11636 msgid "Server version:"
11637 msgstr "Serverio versija"
11639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230
11640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:776
11641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:264
11643 #| msgid "PHP Version"
11644 msgid "PHP Version:"
11645 msgstr "PHP versija"
11647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:261
11648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:975
11649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:441
11650 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:220
11651 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11652 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11654 #| msgid "Database"
11656 msgstr "Duomenų bazė"
11658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:337
11659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2391
11665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
11667 #| msgid "Structure"
11671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
11673 #| msgid "Export contents"
11674 msgid "Export table names"
11675 msgstr "Eksportuoti turinį"
11677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
11679 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11680 msgid "Export table headers"
11681 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
11683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
11686 #| msgid "Dumping data for table"
11687 msgid "Dumping data for query result"
11688 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
11690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:101
11691 msgid "Report title:"
11692 msgstr "Ataskaitos antraštė:"
11694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:227
11696 #| msgid "Dumping data for table"
11697 msgid "Dumping data"
11698 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
11700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:247
11702 #| msgid "Query results"
11703 msgid "Query result data"
11704 msgstr "Užklausos rezultatai"
11706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:303
11708 #| msgid "structure"
11709 msgid "View structure"
11712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:306
11714 #| msgid "and then"
11718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
11720 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11721 "and server version)</i>"
11723 "Išvesti detales <i>(įtraukiant tokią info kaip eksporto eksportavimo laiką, "
11724 "PHP versiją ir serverio versiją)</i>"
11726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:140
11727 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11728 msgstr "Įterpti komentarą į antraštės sritį (eilutėms atskirti naudokite \\n):"
11730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:146
11732 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11735 "Įtraukti duomenų bazės sukūrimo, paskutinio atnaujinimo ir paskutinio "
11736 "patikrinimo laiką"
11738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:207
11740 #| msgid "Export method"
11741 msgid "Export metadata"
11742 msgstr "Eksporto metodas"
11744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:222
11746 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11748 "Duomenų bazės sistema arba senesnis MySQL serveris tam, kad maksimaliai "
11749 "pagerinti išvedimo suderinamumą su:"
11751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:269
11752 msgid "Add statements:"
11753 msgstr "Pridėti sakinius:"
11755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:277
11756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:286
11757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
11758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
11759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:341
11760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11763 msgid "Add %s statement"
11764 msgstr "Įtraukti %s sakinį"
11766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
11767 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
11771 #, fuzzy, php-format
11772 #| msgid "Session value"
11774 msgstr "Sesijos reikšmė"
11776 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
11778 msgid "Use simple view export"
11781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:387
11783 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11784 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:402
11789 #| msgid "Object creation options"
11790 msgid "Data creation options"
11791 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai"
11793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:407
11794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2497
11795 msgid "Truncate table before insert"
11798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11799 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11800 msgstr "Vietoj <code>INSERT</code> sakinio naudoti:"
11802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
11803 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11804 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> sakinys"
11806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:432
11807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:466
11808 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11809 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> sakinys"
11811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:446
11812 msgid "Function to use when dumping data:"
11813 msgstr "Naudoti funkciją kai išvedami duomenys:"
11815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:461
11816 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11817 msgstr "Naudoti sintaksę kai įterpiami duomenys:"
11819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:471
11822 #| "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
11823 #| " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) "
11824 #| "VALUES (1,2,3)</code>"
11826 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
11827 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11830 "įtraukti stulpelių vardus kiekviename <code>INSERT</code> sakinyje <br /> "
11831 "Pavyzdžiui: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas (stul_A,stul_B,stul_C) "
11832 "VALUES (1,2,3)</code>"
11834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:476
11837 #| "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
11838 #| " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
11839 #| "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
11841 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
11842 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11845 "įdėti įvairius įrašus į <code>INSERT</code> sakinį<br /> Pavyzdžiui: "
11846 "<code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
11849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:481
11852 #| "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11853 #| "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11855 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11856 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11858 "abu iš paminėtų<br /> Pavyzdys: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas "
11859 "(stul_A,stul_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:486
11864 #| "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT "
11865 #| "INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11867 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11868 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11870 "nė vienas iš paminėtų<br /> Pavyzdys: <code>INSERT INTO lentelės_pavadinimas "
11871 "VALUES (1,2,3)</code>"
11873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11875 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11878 "Rodyti dvejetainius stulpelius šešioliktainėje sistemoje <i>(pavyzdžiui, "
11879 "„abc“ tampa 0x616263)</i>"
11881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:515
11883 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11884 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:583
11888 msgid "It appears your database uses routines;"
11891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
11892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1711
11893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2262
11894 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1092
11899 #| msgid "Missing data for %s"
11901 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1166
11904 #, fuzzy, php-format
11905 #| msgid "Missing data for %s"
11906 msgid "Metadata for table %s"
11907 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1173
11910 #, fuzzy, php-format
11911 #| msgid "Missing data for %s"
11912 msgid "Metadata for database %s"
11913 msgstr "Trūksta duomenų %s"
11915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
11916 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:684
11920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1543
11921 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
11922 msgid "Last update:"
11923 msgstr "Paskutinis atnaujinimas:"
11925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1557
11926 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
11927 msgid "Last check:"
11928 msgstr "Paskutinis patikrinimas:"
11930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1616
11931 #, fuzzy, php-format
11932 #| msgid "Table structure for table"
11933 msgid "Error reading structure for table %s:"
11934 msgstr "Sukurta duomenų struktūra lentelei"
11936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1708
11937 msgid "It appears your database uses views;"
11940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889
11941 msgid "Constraints for dumped tables"
11942 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
11944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1890
11945 msgid "Constraints for table"
11946 msgstr "Apribojimai lentelei"
11948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1920
11950 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11951 msgid "Indexes for dumped tables"
11952 msgstr "Apribojimai eksportuotom lentelėm"
11954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1921
11956 #| msgid "Inside tables:"
11957 msgid "Indexes for table"
11958 msgstr "Viduje lentelių:"
11960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1957
11962 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11963 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11964 msgstr "Nenaudoti AUTO_INCREMENT nulinėms reikšmėms"
11966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1958
11968 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11969 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11970 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
11972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2035
11974 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11975 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11976 msgstr "MIME TIPAI LENTELEI"
11978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2059
11980 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11981 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11982 msgstr "SĄRYŠIAI LENTELEI"
11984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2259
11985 msgid "It appears your table uses triggers;"
11988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2299
11989 #, fuzzy, php-format
11990 #| msgid "Structure for view"
11991 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11992 msgstr "Struktūra peržiūrėjimui"
11994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2325
11995 msgid "(See below for the actual view)"
11998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2406
11999 #, fuzzy, php-format
12000 #| msgid "Error reading data:"
12001 msgid "Error reading data for table %s:"
12002 msgstr "Klaida skaitant duomenis:"
12004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:113
12005 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12006 msgstr "Objekto kūrimo nustatymai (visi yra rekomenduojami)"
12008 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:157
12009 msgid "Export contents"
12010 msgstr "Eksportuoti turinį"
12012 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:221
12013 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
12019 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:222
12023 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
12025 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12028 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
12029 msgid "Name of the new table (optional):"
12032 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
12033 msgid "Name of the new database (optional):"
12036 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:94
12037 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:112
12038 msgid "Import these many number of rows (optional):"
12041 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:102
12042 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:71
12044 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12045 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12047 "Pirmoji failo eilutė saugo lentelės stulpelių vardus <i>(jeigu nepažymėta "
12048 "pirma eilutė tampa duomenų dalis)</i>"
12050 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
12052 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12053 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12054 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12057 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:127
12059 #| msgid "Column names: "
12060 msgid "Column names:"
12061 msgstr "Stulpelių vardai: "
12063 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:271
12064 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
12066 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12067 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
12069 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:534
12071 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12072 msgstr "Neteisingas stulpelių skaičius CSV įvedimo eilutėje %d."
12074 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:696
12075 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:711
12076 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:722
12077 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:732
12079 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12080 msgstr "Negalimas parametras CSV importavimui: %s"
12082 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:862
12085 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12086 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12088 "Blogai nurodyti stulpeliai (%s)! Įsitikinkite, kad stulpelių vardai parašyti "
12089 "gerai, atskirti kableliais ir apskliausti (apimti, aptverti) kabutėmis."
12091 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:78
12092 msgid "Column names: "
12093 msgstr "Stulpelių vardai: "
12095 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:120
12096 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12097 msgstr "Priedas nepalaiko suglaudintų importų!"
12099 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:58
12100 msgid "MediaWiki Table"
12101 msgstr "MediaWiki lentelė"
12103 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:296
12104 #, fuzzy, php-format
12105 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12106 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12107 msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
12109 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:85
12110 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12112 "Importuoti procentus kaip dešimtainius <i>(pavyzdžiui. 12.00% į .12)</i>"
12114 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:91
12115 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12116 msgstr "Importuoti valiutas <i>(pavyzdžiui. $5.00 į 5.00)</i>"
12118 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:161
12119 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:120
12120 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:184
12122 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12123 "the issue and try again."
12125 "XML failo specifikacija yra neteisinga arba neišbaigta. Prašome pataisyti "
12126 "klaidas ir bandyti dar kartą."
12128 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:172
12130 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12131 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12132 msgstr "Open Document skaičiuoklė"
12134 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:67
12135 msgid "ESRI Shape File"
12138 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:106
12139 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:187
12141 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12144 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:217
12146 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12149 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:266
12151 #| msgid "This page does not contain any tables!"
12152 msgid "The imported file does not contain any data!"
12153 msgstr "Šis puslapis neturi jokių lentelių!"
12155 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:70
12156 msgid "SQL compatibility mode:"
12157 msgstr "SQL suderinamumo režimas:"
12159 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:82
12160 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12161 msgstr "Nenaudokite <code>AUTO_INCREMENT</code> nulinėms reikšmėms"
12163 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
12167 #: libraries/classes/Plugins.php:722
12168 msgid "This format has no options"
12169 msgstr "Šis formatas neturi nustatymų"
12171 #: libraries/classes/Plugins.php:739
12172 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12173 msgstr "Blogai nustatytas identifikavimo metodas nustatymuose:"
12175 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:79
12176 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:96
12177 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:99
12178 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
12180 msgid "The %s table doesn't exist!"
12181 msgstr "Lentelė %s neegzistuoja!"
12183 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
12184 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:77
12186 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12187 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
12189 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:299
12190 msgid "SCHEMA ERROR: "
12191 msgstr "SCHEMOS KLAIDA: "
12193 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:303
12195 #| msgid "Invalid export type"
12196 msgid "PDF export page"
12197 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
12199 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:144
12200 #, fuzzy, php-format
12201 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12202 msgid "Schema of the %s database"
12203 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
12205 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:172
12206 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:591
12207 msgid "Relational schema"
12208 msgstr "Ryšių schema"
12210 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536
12211 msgid "Table of contents"
12214 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
12215 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12216 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
12217 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12218 msgid "Table comments:"
12219 msgstr "Lentelės komentarai:"
12221 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
12222 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:756
12223 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12224 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
12225 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
12229 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
12230 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:759
12231 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
12232 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12234 msgstr "Papildomai"
12236 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
12238 msgstr "Rodyti spalvą"
12240 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
12241 msgid "Only show keys"
12242 msgstr "Rodyti tik raktus"
12244 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
12245 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
12246 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
12247 msgid "Orientation"
12248 msgstr "Orientacija"
12250 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
12251 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
12252 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
12254 msgstr "Peizažinis"
12256 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12257 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12258 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
12260 msgstr "Portretinis"
12262 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
12263 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
12264 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
12265 msgid "Same width for all tables"
12268 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
12270 msgstr "Rodyti tinklelį"
12272 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
12273 #: templates/database/structure/index.twig:23
12275 #| msgid "Data Dictionary"
12276 msgid "Data dictionary"
12277 msgstr "Duomenų žodynas"
12279 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
12281 #| msgid "neither of the above"
12282 msgid "Order of the tables"
12283 msgstr "nei vieną iš paminėtų"
12285 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
12287 #| msgid "Ascending"
12288 msgid "Name (Ascending)"
12289 msgstr "Didėjimo tvarka"
12291 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
12293 #| msgid "Descending"
12294 msgid "Name (Descending)"
12295 msgstr "Mažėjimo tvarka"
12297 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12299 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12300 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12303 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:38
12305 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12306 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12307 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12308 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12309 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12310 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12311 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12312 "gmdate() function."
12315 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12316 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:71
12317 #: libraries/classes/Util.php:784
12318 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12319 msgstr "%Y m. %B %d d. %H:%M"
12321 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:30
12324 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12325 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12326 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12327 #| "set therst option to the empty string."
12329 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12330 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12331 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12332 "need to set the first option to the empty string."
12334 "Įšvesti nuorodą dvejetainių lauko duomenų atsisiuntimui. Pirmas parametras - "
12335 "dvejetainių lauko duomenų failo pavadinimas. Antras parametras - galimas "
12336 "lentelės eilutės lauko turinčio failą pavadinimas. Jeigu pateiksite antrą "
12337 "parametrą, ištrinkite pirmojo parametro reikšmę."
12339 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:41
12342 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12343 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12344 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
12345 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
12346 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
12347 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
12348 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
12349 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12350 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12351 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12353 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12354 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12355 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12356 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12357 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12358 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12359 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12360 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12361 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12362 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12364 "TIK LINUX: Paleidžiama išorinė programa ir duomenys imami iš standartinio "
12365 "įvedimo. Grąžinama iš programos standartinio išvedimo. Numatytasis yra Tidy "
12366 "pretty-print HTML kodui. Dėl saugumo, Jūs turite rankomis paredaguoti "
12367 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php failą ir išvardinti "
12368 "tuos įrankius kuriuos norite padaryti prieinamus. Pirmas parametras yra "
12369 "programos kurią norite naudoti skaičius. Antras parametras yra programos "
12370 "parametrai. Jeigu trečias parametras lygus 1, tai išvedama informacija bus "
12371 "apdorota su htmlspecialchars() (pagal numatymą reikšmė 1). Jeigu ketvirtas "
12372 "parametras lygus 1, tai išvengs žodžių karpymo ir garantuos, kad visas "
12373 "išvedimas bus vienoje eilutėje (pagal numatymą reikšmė 1)."
12375 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:126
12378 "You are using the external transformation command line options field, which "
12379 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12380 "directly to the definition in %s."
12383 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
12386 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
12387 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12389 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12390 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12391 msgstr "Išsaugo originalų lauko apipavidalinimą. Nevykdomas išvengimas."
12393 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:30
12395 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12396 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12399 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12400 msgid "Displays a link to download this image."
12402 "Išvedama nuoroda į šį paveikslėlį (tiesioginis blob atsisiuntimas ir pan.)."
12404 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:30
12406 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12407 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12410 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
12411 msgid "Image preview here"
12414 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12416 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12417 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12419 "Parodo aktyvią minitiūrą. Nustatymai: maksimalus plotis ir aukštis "
12420 "pikseliais. Pradinės proporcijos išlaikomos."
12422 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
12425 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12426 #| "standard dotted format."
12428 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12429 "in Internet standard dotted format."
12431 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
12433 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
12435 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12436 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12440 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:31
12442 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12443 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12446 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:53
12448 msgid "Validation failed for the input string %s."
12451 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
12452 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12453 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
12455 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
12457 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12458 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12459 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12460 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12461 "(Default: \"…\")."
12463 "Rodoma tik dalis teksto. Pirmas parametras nurodo išvedamo teksto pradžią "
12464 "(nutylint: 0). Antrasis parametras nurodo išvedamo teksto kiekį. Jeigu "
12465 "antras parametras nenurodytas tai bus išvestas visas tekstas. Trečiasis "
12466 "parametras nurodo kurios raidės bus prijungtos prie išvedimo teksto "
12469 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12471 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12475 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
12478 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12479 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12480 #| "options the width and the height in pixels."
12482 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12483 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12484 "third options are the width and the height in pixels."
12486 "Gražinamas paveikslėlis ir nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; "
12487 "argumentai: prefiksas (pvz \"https://domain.com/\"), plotis (pikseliais), "
12488 "aukštis (pikseliais)."
12490 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
12493 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
12494 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title the "
12497 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12498 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12501 "Gražinama nuoroda į įvedimo lauke įrašytą failo pavadinimą; Pirmas "
12502 "nustatymas nuorodos prefiksas (pvz \"https://domain.com/\"), o antras "
12503 "nuorodos pavadinimas."
12505 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
12506 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12509 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:30
12512 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12513 #| "standard dotted format."
12515 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12518 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
12520 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12521 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12524 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12525 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12528 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12529 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12532 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
12535 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12536 #| "standard dotted format."
12538 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12539 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12541 "Konvertuoja (IPv4) interneto tinklo adresą į įprastą formatą su taškais."
12543 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:45
12545 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12546 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12547 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
12549 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:45
12551 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12552 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12553 msgstr "Suformuoja tekstą kaip SQL užklausą su sintaksės paryškinimais."
12555 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:147
12557 #| msgid "Authentication"
12558 msgid "Authentication Application (2FA)"
12559 msgstr "Atpažinimas"
12561 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:158
12563 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12564 "Google Authenticator or Authy."
12567 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
12568 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12571 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:221
12573 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
12576 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
12577 #, fuzzy, php-format
12578 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12579 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12580 msgstr "Aparatūros atpažinimas nepavyko!"
12582 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:79
12584 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12585 msgid "Two-factor authentication failed."
12586 msgstr "Aparatūros atpažinimas nepavyko!"
12588 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:133
12590 #| msgid "Cookie authentication"
12591 msgid "No Two-Factor Authentication"
12592 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
12594 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:143
12595 msgid "Login using password only."
12598 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12600 #| msgid "Signon authentication"
12601 msgid "Simple two-factor authentication"
12602 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
12604 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12605 msgid "For testing purposes only!"
12608 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:94
12610 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12612 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12614 msgstr "(arba vietiniai MySQL serverio socketai yra blogai sukonfigūruoti)"
12616 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12618 #| msgid "The server is not responding"
12619 msgid "The server is not responding."
12620 msgstr "Serveris neatsako"
12622 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12623 msgid "Logout and try as another user."
12626 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:109
12627 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12630 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:120
12634 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160
12636 #| msgid "Could not save recent table"
12637 msgid "Could not save recent table!"
12638 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
12640 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:164
12642 #| msgid "Could not save recent table"
12643 msgid "Could not save favorite table!"
12644 msgstr "Negalėjo išsaugoti paskiausios lentelės"
12646 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:235
12647 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
12649 #| msgid "Remove chart"
12650 msgid "Remove from Favorites"
12651 msgstr "Pašalinti diagramą"
12653 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:255
12655 #| msgid "There are no recent tables"
12656 msgid "There are no recent tables."
12657 msgstr "Nėra jokių paskiausių lentelių"
12659 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
12661 #| msgid "There are no recent tables"
12662 msgid "There are no favorite tables."
12663 msgstr "Nėra jokių paskiausių lentelių"
12665 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:272
12666 msgid "Recent tables"
12667 msgstr "Paskiausios lentelės"
12669 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:274
12673 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
12675 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:278
12677 #| msgid "Variables"
12679 msgstr "Kintamieji"
12681 #: libraries/classes/Relation.php:144
12685 #: libraries/classes/Relation.php:148
12686 msgctxt "Correctly working"
12690 #: libraries/classes/Relation.php:151
12694 #: libraries/classes/Relation.php:152 libraries/classes/Relation.php:160
12695 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
12696 #: templates/config/form_display/input.twig:16
12700 #: libraries/classes/Relation.php:155
12702 #| msgid "Configuration saved."
12703 msgid "Configuration of pmadb…"
12704 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
12706 #: libraries/classes/Relation.php:159 libraries/classes/Relation.php:196
12707 msgid "General relation features"
12708 msgstr "Pagrindinės sąryšių sąvybės"
12710 #: libraries/classes/Relation.php:207
12711 msgid "Display Features"
12712 msgstr "Išvedimo sąvybės"
12714 #: libraries/classes/Relation.php:224
12716 #| msgid "Creation of PDFs"
12717 msgid "Designer and creation of PDFs"
12718 msgstr "PDF failo generavimas"
12720 #: libraries/classes/Relation.php:235
12721 msgid "Displaying Column Comments"
12722 msgstr "Išvesti stulpelių komentarus"
12724 #: libraries/classes/Relation.php:241
12725 msgid "Browser transformation"
12726 msgstr "Naršyklės transformacija"
12728 #: libraries/classes/Relation.php:248
12731 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12732 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12734 "Informaciją, kaip atnaujinti column_comments lentelę, galite rasti "
12737 #: libraries/classes/Relation.php:265 templates/sql/query.twig:157
12738 msgid "Bookmarked SQL query"
12739 msgstr "Sukurti nuoroda SQL-užklausai"
12741 #: libraries/classes/Relation.php:276
12742 msgid "SQL history"
12743 msgstr "SQL užklausų istorija"
12745 #: libraries/classes/Relation.php:287
12747 #| msgid "Persistent connections"
12748 msgid "Persistent recently used tables"
12749 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
12751 #: libraries/classes/Relation.php:298
12753 #| msgid "Persistent connections"
12754 msgid "Persistent favorite tables"
12755 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
12757 #: libraries/classes/Relation.php:309
12758 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12761 #: libraries/classes/Relation.php:331
12762 msgid "User preferences"
12763 msgstr "Naudotojo nuostatos"
12765 #: libraries/classes/Relation.php:348
12767 #| msgid "Configuration: %s"
12768 msgid "Configurable menus"
12769 msgstr "Konfigūracija: %s"
12771 #: libraries/classes/Relation.php:359
12773 #| msgid "Reload navigation frame"
12774 msgid "Hide/show navigation items"
12775 msgstr "Atsiųsti iš naujo navigacijos rėmelį"
12777 #: libraries/classes/Relation.php:370
12778 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12781 #: libraries/classes/Relation.php:381
12782 msgid "Managing Central list of columns"
12785 #: libraries/classes/Relation.php:392
12787 #| msgid "Remember table's sorting"
12788 msgid "Remembering Designer Settings"
12789 msgstr "Įsiminti lentelės rūšiavimą"
12791 #: libraries/classes/Relation.php:403
12793 #| msgid "Invalid export type"
12794 msgid "Saving export templates"
12795 msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
12797 #: libraries/classes/Relation.php:1868
12798 msgid "no description"
12799 msgstr "Aprašymo nėra"
12801 #: libraries/classes/Relation.php:2072
12803 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12804 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12805 "phpMyAdmin configuration storage there."
12808 #: libraries/classes/Relation.php:2194
12809 #, fuzzy, php-format
12810 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12812 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12813 "configuration storage there."
12814 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12816 #: libraries/classes/Relation.php:2202
12817 #, fuzzy, php-format
12818 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12820 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12821 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12823 #: libraries/classes/Relation.php:2210
12824 #, fuzzy, php-format
12825 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12826 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12827 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12829 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12831 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12832 "in phpMyAdmin configuration."
12835 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12837 #| msgid "Replication status"
12838 msgid "Replication started successfully."
12839 msgstr "Dauginimo būsena"
12841 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
12843 #| msgid "Master replication"
12844 msgid "Error starting replication."
12845 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12847 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:466
12849 #| msgid "Chart generated successfully."
12850 msgid "Replication stopped successfully."
12851 msgstr "Diagrama sėkmingai sukurta."
12853 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:467
12855 #| msgid "Master replication"
12856 msgid "Error stopping replication."
12857 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12859 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:470
12861 #| msgid "Replication status"
12862 msgid "Replication resetting successfully."
12863 msgstr "Dauginimo būsena"
12865 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
12867 #| msgid "Master replication"
12868 msgid "Error resetting replication."
12869 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
12871 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:474
12875 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:475
12881 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
12882 msgid "Unknown error"
12883 msgstr "Nežinoma klaida"
12885 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
12887 msgid "Unable to connect to master %s."
12888 msgstr "Nepavyko prisijungti prie pagrindinio (master) serverio %s."
12890 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:546
12892 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12894 "Nepavyko perskaityti pagrindinio (master) serverio žurnalo (log). Galima "
12895 "privilegijų problema pagrindiniame serveryje."
12897 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:565
12899 #| msgid "Unable to change master"
12900 msgid "Unable to change master!"
12901 msgstr "Nepavyko pakeisti pagrindinio (master) serverio"
12903 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:569
12904 #, fuzzy, php-format
12905 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12906 msgid "Master server changed successfully to %s."
12907 msgstr "Pagrindinis (master) serveris sėkmingai pakeistas į %s"
12909 #: libraries/classes/Routing.php:103
12912 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12913 "the folder/file \"%s\""
12916 #: libraries/classes/Routing.php:167
12917 #, fuzzy, php-format
12918 #| msgid "Source database"
12919 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12920 msgstr "Iš duomenų bazės"
12922 #: libraries/classes/Routing.php:178
12923 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12926 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12927 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12930 #: libraries/classes/SavedSearches.php:298
12932 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12933 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12934 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
12936 #: libraries/classes/SavedSearches.php:319
12937 #: libraries/classes/SavedSearches.php:356
12939 #| msgid "The user %s already exists!"
12940 msgid "An entry with this name already exists."
12941 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
12943 #: libraries/classes/SavedSearches.php:386
12944 msgid "Missing information to delete the search."
12947 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
12948 msgid "Missing information to load the search."
12951 #: libraries/classes/SavedSearches.php:435
12953 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12954 msgid "Error while loading the search."
12955 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
12957 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12958 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:817
12959 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3989
12961 #| msgid "Cookie authentication"
12962 msgid "Native MySQL authentication"
12963 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
12965 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12967 #| msgid "Signon authentication"
12968 msgid "SHA256 password authentication"
12969 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
12971 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12973 #| msgid "Signon authentication"
12974 msgid "Caching sha2 authentication"
12975 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
12977 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12979 #| msgid "Signon authentication"
12980 msgid "Unix Socket based authentication"
12981 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
12983 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12985 #| msgid "Cookie authentication"
12986 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12987 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
12989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:256
12990 msgid "No privileges."
12991 msgstr "Be teisių."
12993 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:267
12994 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12995 msgstr "Įtraukti visas teises, išskyrus GRANT."
12997 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:289
12998 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
12999 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
13000 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
13001 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
13002 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
13003 msgid "Allows deleting data."
13004 msgstr "Leisti šalinti duomenis."
13006 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:294
13007 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
13008 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
13009 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
13010 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
13011 msgid "Allows creating new tables."
13012 msgstr "Leisti kurti naujas lenteles."
13014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:299
13015 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
13016 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
13017 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
13018 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
13019 msgid "Allows dropping tables."
13020 msgstr "Leisti šalinti lenteles."
13022 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
13023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
13024 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
13025 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
13026 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
13027 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
13028 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13029 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti indeksus."
13031 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
13032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
13033 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
13034 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
13035 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
13036 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
13037 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13038 msgstr "Leisti keisti jau egzistuojančių lenetelių struktūrą."
13040 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
13041 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
13042 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
13043 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
13044 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
13045 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
13046 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
13047 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
13048 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
13049 msgid "Allows creating new views."
13050 msgstr "Leidžia sukurti naujus rodinius (view)."
13052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
13053 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
13054 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
13055 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
13056 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
13057 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
13058 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
13059 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13060 msgstr "Leidžia vykdyti SHOW CREATE VIEW užklausas."
13062 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
13063 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
13064 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
13065 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
13066 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
13067 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
13069 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13070 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13071 msgstr "Leisti įterpti ir pašalinti trigerius"
13073 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:341
13074 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
13075 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
13076 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
13077 msgid "Allows reading data."
13078 msgstr "Leisti skaityti duomenis."
13080 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
13081 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
13082 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
13083 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
13084 msgid "Allows inserting and replacing data."
13085 msgstr "Leisti įterpti ir modifikuoti duomenis."
13087 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
13088 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
13089 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
13090 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
13091 msgid "Allows changing data."
13092 msgstr "Leisti modifikuoti duomenis."
13094 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
13095 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
13096 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
13097 msgid "Allows creating new databases and tables."
13098 msgstr "Leisti kurti naujas duomenų bazes ir lenteles."
13100 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
13101 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
13102 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
13103 msgid "Allows dropping databases and tables."
13104 msgstr "Leisti šalinti duomenų bazes ir lenteles."
13106 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
13107 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
13108 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
13109 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13111 "Leisti perkrauti serverio nustatymus, bei išvalyti laikinąją atmintį (cache)."
13113 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
13114 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
13115 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
13116 msgid "Allows shutting down the server."
13117 msgstr "Leisti išjungti serverį."
13119 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
13120 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
13121 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
13123 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13124 msgid "Allows viewing processes of all users."
13125 msgstr "Leisti peržiūrėti procesus visiems naudotojams"
13127 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
13128 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13129 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
13130 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13131 msgstr "Leisti įterpti ir eksportuoti duomenis iš failų."
13133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
13134 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
13135 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
13136 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13137 msgstr "Negalioja šioje MySQL versijoje."
13139 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
13140 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
13141 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
13142 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13143 msgstr "Suteikti prieigą prie visų duomenų bazių sąrašo."
13145 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
13146 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
13147 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
13149 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13150 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13151 "killing threads of other users."
13153 "Leisti prisijungti, kai viršytas prisijungimų kiekis; Reikalinga daugumai "
13154 "administratoriaus darbų, tokių kaip globalių reikšmių modifikavimui ar "
13155 "vartotojų atjungimui."
13157 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:420
13158 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
13159 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
13160 msgid "Allows creating temporary tables."
13161 msgstr "Leisti kurti laikinas lenteles."
13163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
13164 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
13165 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
13166 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13167 msgstr "Leisti užrakinti lenteles procesų metu."
13169 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
13170 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
13171 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
13172 msgid "Needed for the replication slaves."
13175 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
13176 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
13177 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
13178 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13180 "Leisti vartotojo užklausas dėl atstatymo master / slave darbinių stočių."
13182 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
13183 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
13184 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
13186 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13187 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13188 msgstr "Leisti nustatyti įvykius įvykių planuoklėje (scheduler)"
13190 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13191 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:474
13192 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:483
13193 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
13194 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
13196 #| msgid "Allows deleting data."
13197 msgid "Allows deleting historical rows."
13198 msgstr "Leisti šalinti duomenis."
13200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
13201 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
13202 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
13203 msgid "Allows creating stored routines."
13204 msgstr "Leidžia sukurti naujas saugomas programas (stored routines)."
13206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
13207 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
13208 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
13209 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13210 msgstr "Leisti keisti pašalinti saugimas programas (stored routines)."
13212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
13213 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
13214 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
13215 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13216 msgstr "Leidžia kurti, šalinti ir pervadinti vartotojus."
13218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
13219 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
13220 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
13221 msgid "Allows executing stored routines."
13222 msgstr "Leisti įvykdyti saugomas programas (stored routines)."
13224 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1116
13226 msgid "The password for %s was changed successfully."
13227 msgstr "Vartotojo %s slaptažodis sėkmingai pakeistas."
13229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1166
13231 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13232 msgstr "Jūs panaikinote privilegijas %s."
13234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1514
13235 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13236 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13237 msgid "Not enough privilege to view users."
13240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1583
13241 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13242 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13243 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
13244 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13246 #| msgid "Edit Privileges"
13247 msgid "Edit privileges"
13248 msgstr "Redaguoti privilegijas"
13250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1586
13252 msgstr "Panaikinti"
13254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1918
13255 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
13256 msgid "Database-specific privileges"
13257 msgstr "Specifinės duomenų bazių privilegijos"
13259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1924
13260 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13261 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13262 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
13263 msgid "Table-specific privileges"
13264 msgstr "Specifinės lentelių privilegijos"
13266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1929
13267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1931
13268 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13269 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13270 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13272 #| msgid "Column names"
13274 msgstr "Stulpelių vardai"
13276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1930
13277 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13279 #| msgid "Column-specific privileges"
13280 msgid "Routine-specific privileges"
13281 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
13283 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2287
13284 msgid "No users selected for deleting!"
13285 msgstr "Nepasirinta vartotojų trynimui!"
13287 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2290
13288 msgid "Reloading the privileges"
13289 msgstr "Perkraunamos privilegijos"
13291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2315
13292 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13293 msgstr "Pažymėti vartotojai sėkmingai pašalinti."
13295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2395
13297 msgid "You have updated the privileges for %s."
13298 msgstr "Jūs pakeitėte privilegijas %s."
13300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2484
13301 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13302 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13303 msgid "No user found."
13304 msgstr "Nerasta jokių naudotojų."
13306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2571
13308 msgid "Deleting %s"
13309 msgstr "Šaliname: %s"
13311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2602
13312 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13313 msgstr "Teisės sėkmingai perkrautos."
13315 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
13317 msgid "The user %s already exists!"
13318 msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
13320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
13321 #, fuzzy, php-format
13322 #| msgid "Privileges"
13323 msgid "Privileges for %s"
13324 msgstr "Privilegijos"
13326 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3135
13328 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13329 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13330 "allows a connection from any (%) host."
13333 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3179
13334 #, fuzzy, php-format
13336 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13337 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13338 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13339 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13341 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13342 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13343 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13344 "%sreload the privileges%s before you continue."
13346 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
13347 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
13348 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti."
13350 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3195
13353 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13354 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13355 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13356 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13358 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13359 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13360 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13361 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13364 "Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
13365 "lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
13366 "failuose nurodytų teisių. Todėl %sperkraukite teises%s, jeigu norite tęsti."
13368 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3540
13369 msgid "You have added a new user."
13370 msgstr "Jūs sukūrėte naują vartotoją."
13372 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13376 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13377 msgid "Query cache"
13378 msgstr "Užklausų saugykla"
13380 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
13384 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13385 msgid "Temporary data"
13386 msgstr "Laikini duomenys"
13388 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13389 msgid "Delayed inserts"
13390 msgstr "Užlaikyti įterpimai"
13392 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13395 msgstr "Užklausų saugykla"
13397 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
13401 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
13403 msgstr "Rikiavimas"
13405 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13406 msgid "Transaction coordinator"
13409 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162
13410 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13414 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:181
13415 msgid "Flush (close) all tables"
13418 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:185
13419 msgid "Show open tables"
13420 msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
13422 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
13423 msgid "Show slave hosts"
13426 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:201
13427 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
13428 msgid "Show master status"
13429 msgstr "Rodyti pagrindinio serverio būklę"
13431 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:208
13432 msgid "Show slave status"
13433 msgstr "Rodyti pavaldinio būklę"
13435 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:216
13436 msgid "Flush query cache"
13439 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:119
13443 msgstr "Rodinys (Views)"
13445 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:261
13447 #| msgid "Server version"
13448 msgid "Server-level tabs"
13449 msgstr "Serverio versija"
13451 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:266
13453 #| msgid "Database server"
13454 msgid "Database-level tabs"
13455 msgstr "Duomenų bazės serveris"
13457 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:271
13459 #| msgid "Table comments"
13460 msgid "Table-level tabs"
13461 msgstr "Lentelės komentarai"
13463 #: libraries/classes/Setup/Index.php:137
13465 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13468 "Nepavyko nuskaityti versijos. Galbūt Jūs esate atsijungęs arba serveris "
13471 #: libraries/classes/Setup/Index.php:160
13472 msgid "Got invalid version string from server"
13473 msgstr "Gautas netinkamas versijos formatas iš serverio"
13475 #: libraries/classes/Setup/Index.php:172
13476 msgid "Unparsable version string"
13477 msgstr "Nesuprantama versijos eilutė"
13479 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13482 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13483 "version is %s, released on %s."
13485 "Jūs naudojate Git versiją, paleiskite [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Naujausia "
13486 "stabili versija yra %s, išleista %s."
13488 #: libraries/classes/Setup/Index.php:202
13489 msgid "No newer stable version is available"
13490 msgstr "Prieinama naujesnė stabili versija"
13492 #: libraries/classes/Sql.php:529
13494 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13497 #: libraries/classes/Sql.php:1053
13498 msgid "Showing as PHP code"
13499 msgstr "Rodomas PHP kodas"
13501 #: libraries/classes/Sql.php:1431
13504 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13505 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13508 #: libraries/classes/Sql.php:1445
13511 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13512 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13515 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:155
13516 #, fuzzy, php-format
13517 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13518 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13519 msgstr "Vykdyti SQL sakinius serveryje %s"
13521 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:174
13523 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13524 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duomenų bazėje %s"
13526 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:200
13527 #, fuzzy, php-format
13528 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13529 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13530 msgstr "Vykdyti SQL sakinius duomenų bazėje %s"
13532 #: libraries/classes/StorageEngine.php:275
13534 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13535 msgstr "Apie šio Saugojimo Variklio būseną nėra išsamios informacijos."
13537 #: libraries/classes/StorageEngine.php:384
13538 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13540 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13541 msgstr "%s yra standartinis saugojimo variklis šiame MySQL serveryje."
13543 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
13545 msgid "%s is available on this MySQL server."
13546 msgstr "%s galimas šiame MySQL serveryje."
13548 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
13550 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13551 msgstr "%s šiame MySQL serveryje yra išjungtas."
13553 #: libraries/classes/StorageEngine.php:395
13555 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13556 msgstr "Šis MySQL serveris nepalaiko %s saugojimo variklio."
13558 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:95
13560 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13561 msgstr "Iškilo problemos su `%s` lentelės indeksais"
13563 #: libraries/classes/Table.php:359
13565 #| msgid "unknown table status: "
13566 msgid "Unknown table status:"
13567 msgstr "lentelės būsena nežinoma: "
13569 #: libraries/classes/Table.php:1040
13570 #, fuzzy, php-format
13571 #| msgid "Source database"
13572 msgid "Source database `%s` was not found!"
13573 msgstr "Iš duomenų bazės"
13575 #: libraries/classes/Table.php:1049
13576 #, fuzzy, php-format
13577 #| msgid "Theme %s not found!"
13578 msgid "Target database `%s` was not found!"
13579 msgstr "Tema %s nerasta!"
13581 #: libraries/classes/Table.php:1620
13583 #| msgid "Invalid database"
13584 msgid "Invalid database:"
13585 msgstr "Neteisingas duomenų bazės vardas"
13587 #: libraries/classes/Table.php:1638
13589 #| msgid "Invalid table name"
13590 msgid "Invalid table name:"
13591 msgstr "Neteisingas lentelės vardas"
13593 #: libraries/classes/Table.php:1677
13594 #, fuzzy, php-format
13595 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13596 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13597 msgstr "Klaida pervadinant lentelę iš %1$s į %2$s"
13599 #: libraries/classes/Table.php:1699
13600 #, fuzzy, php-format
13601 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13602 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13603 msgstr "Lentelė %s pervadinta į %s"
13605 #: libraries/classes/Table.php:1948
13607 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13608 msgid "Could not save table UI preferences!"
13609 msgstr "Nepavyko išsaugoti lentelės naudotojo sąsajos nustatymų"
13611 #: libraries/classes/Table.php:1979
13614 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13615 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13618 #: libraries/classes/Table.php:2137
13621 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13622 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13626 #: libraries/classes/Table.php:2301
13627 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13628 msgstr "Negalima pervadinti indekso į PRIMARY!"
13630 #: libraries/classes/Table.php:2327
13631 msgid "No index parts defined!"
13632 msgstr "Neaprašytos indekso dalys!"
13634 #: libraries/classes/Table.php:2663
13636 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13639 #: libraries/classes/Template.php:136
13640 #, fuzzy, php-format
13641 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13642 msgid "Error while working with template cache: %s"
13643 msgstr "Klaida perkeliant atsiųstą failą."
13645 #: libraries/classes/ThemeManager.php:75
13647 msgid "Default theme %s not found!"
13648 msgstr "Standartinė tema %s nerasta!"
13650 #: libraries/classes/ThemeManager.php:140
13652 msgid "Theme %s not found!"
13653 msgstr "Tema %s nerasta!"
13655 #: libraries/classes/Theme.php:201
13657 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13658 msgstr "Nerasta tinkamo paveiksliukų kelio temai %s!"
13660 #: libraries/classes/Tracking.php:238
13661 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13662 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13663 msgid "Tracking report"
13664 msgstr "Sekimo ataskaita"
13666 #: libraries/classes/Tracking.php:242
13667 msgid "Tracking statements"
13670 #: libraries/classes/Tracking.php:257
13671 msgid "Delete tracking data row from report"
13672 msgstr "Ištrinti sekimo duomenis iš ataskaitos"
13674 #: libraries/classes/Tracking.php:269
13676 msgstr "Nėra duomenų"
13678 #: libraries/classes/Tracking.php:321
13679 #: templates/database/operations/index.twig:136
13680 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13681 #: templates/table/operations/index.twig:275
13682 msgid "Structure only"
13683 msgstr "Tik struktūra"
13685 #: libraries/classes/Tracking.php:324
13686 #: templates/database/operations/index.twig:148
13687 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13688 #: templates/table/operations/index.twig:287
13690 msgstr "Tik duomenys"
13692 #: libraries/classes/Tracking.php:327
13693 #: templates/database/operations/index.twig:142
13694 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13695 #: templates/table/operations/index.twig:281
13696 msgid "Structure and data"
13697 msgstr "Struktūra ir duomenys"
13699 #: libraries/classes/Tracking.php:392 libraries/classes/Tracking.php:460
13701 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13704 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13705 msgid "SQL dump (file download)"
13708 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13712 #: libraries/classes/Tracking.php:486
13713 msgid "This option will replace your table and contained data."
13716 #: libraries/classes/Tracking.php:488
13717 msgid "SQL execution"
13718 msgstr "SQL vykdymas"
13720 #: libraries/classes/Tracking.php:492
13722 msgid "Export as %s"
13723 msgstr "Eksportuoti kaip %s"
13725 #: libraries/classes/Tracking.php:530
13726 msgid "Data manipulation statement"
13729 #: libraries/classes/Tracking.php:566
13730 msgid "Data definition statement"
13733 #: libraries/classes/Tracking.php:649
13734 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13735 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13736 msgid "Structure snapshot"
13737 msgstr "Momentinė struktūros kopija"
13739 #: libraries/classes/Tracking.php:671
13741 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13744 #: libraries/classes/Tracking.php:739
13745 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13748 #: libraries/classes/Tracking.php:749
13749 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13752 #: libraries/classes/Tracking.php:806
13754 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13755 "ensure that you have the privileges to do so."
13758 #: libraries/classes/Tracking.php:810
13759 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13760 msgstr "Užkomentuokite (panaikinkite) šias dvi eilutes jeigu Jums jų nereikia."
13762 #: libraries/classes/Tracking.php:821
13763 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13766 #: libraries/classes/Tracking.php:871
13768 msgid "Tracking report for table `%s`"
13771 #: libraries/classes/Tracking.php:903
13772 #, fuzzy, php-format
13773 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13774 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13775 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
13777 #: libraries/classes/Tracking.php:906
13778 #, fuzzy, php-format
13779 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13780 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13781 msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
13783 #: libraries/classes/Tracking.php:1014
13784 #, fuzzy, php-format
13785 #| msgid "Create version"
13786 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13787 msgstr "Sukurti versiją"
13789 #: libraries/classes/Tracking.php:1047
13791 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13794 #: libraries/classes/Types.php:209
13796 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13799 #: libraries/classes/Types.php:215
13801 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13805 #: libraries/classes/Types.php:221
13807 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13811 #: libraries/classes/Types.php:227
13813 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13814 "range is 0 to 4,294,967,295"
13817 #: libraries/classes/Types.php:234
13819 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13820 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13823 #: libraries/classes/Types.php:241
13825 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13826 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13829 #: libraries/classes/Types.php:248
13831 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13832 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13835 #: libraries/classes/Types.php:255
13837 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13838 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13839 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13842 #: libraries/classes/Types.php:262
13844 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13848 #: libraries/classes/Types.php:268
13850 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13854 #: libraries/classes/Types.php:274
13856 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13857 "values are considered true"
13860 #: libraries/classes/Types.php:279
13861 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13864 #: libraries/classes/Types.php:283
13865 #, fuzzy, php-format
13866 #| msgid "Create version"
13867 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13868 msgstr "Sukurti versiją"
13870 #: libraries/classes/Types.php:290
13872 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13875 #: libraries/classes/Types.php:297
13877 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13878 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13881 #: libraries/classes/Types.php:304
13882 #, fuzzy, php-format
13883 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13884 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13885 msgstr "Klaida pervadinant lentelę iš %1$s į %2$s"
13887 #: libraries/classes/Types.php:311
13889 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13890 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13893 #: libraries/classes/Types.php:318
13895 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13896 "spaces to the specified length when stored"
13899 #: libraries/classes/Types.php:325
13902 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13903 "the maximum row size"
13906 #: libraries/classes/Types.php:333
13908 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13909 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13912 #: libraries/classes/Types.php:340
13914 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13915 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13918 #: libraries/classes/Types.php:347
13920 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13921 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13924 #: libraries/classes/Types.php:354
13926 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13927 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13931 #: libraries/classes/Types.php:361
13933 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13934 "binary character strings"
13937 #: libraries/classes/Types.php:367
13939 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13940 "binary character strings"
13943 #: libraries/classes/Types.php:373
13945 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13946 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13949 #: libraries/classes/Types.php:379
13951 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13952 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13955 #: libraries/classes/Types.php:386
13957 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13958 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13961 #: libraries/classes/Types.php:392
13963 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13964 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13967 #: libraries/classes/Types.php:399
13969 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13973 #: libraries/classes/Types.php:404
13974 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13977 #: libraries/classes/Types.php:407
13978 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13981 #: libraries/classes/Types.php:410
13982 msgid "A point in 2-dimensional space"
13985 #: libraries/classes/Types.php:413
13986 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13989 #: libraries/classes/Types.php:416
13991 #| msgid "Add a polygon"
13993 msgstr "Pridėti daugiakampį"
13995 #: libraries/classes/Types.php:419
13996 msgid "A collection of points"
13999 #: libraries/classes/Types.php:423
14000 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14003 #: libraries/classes/Types.php:427
14004 msgid "A collection of polygons"
14007 #: libraries/classes/Types.php:430
14008 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14011 #: libraries/classes/Types.php:434
14013 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14014 "Notation) documents"
14017 #: libraries/classes/Types.php:439
14019 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
14020 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
14023 #: libraries/classes/Types.php:775
14024 msgctxt "numeric types"
14028 #: libraries/classes/Types.php:793
14030 #| msgid "Create an index"
14031 msgctxt "date and time types"
14032 msgid "Date and time"
14033 msgstr "Sukurti naują indeksą"
14035 #: libraries/classes/Types.php:823
14036 msgctxt "spatial types"
14040 #: libraries/classes/UserPassword.php:37
14041 msgid "The profile has been updated."
14042 msgstr "Profilis papildytas."
14044 #: libraries/classes/UserPassword.php:49
14046 #| msgid "Password Hashing"
14047 msgid "Password is too long!"
14048 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
14050 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
14051 msgid "Could not save configuration"
14052 msgstr "Nepavyko išsaugoti konfigūracijos"
14054 #: libraries/classes/Util.php:136
14057 msgstr "Didžiausias dydis: %s%s"
14059 #. l10n: Short month name
14060 #. l10n: Short month name for January
14061 #: libraries/classes/Util.php:741 templates/javascript/variables.twig:34
14065 #. l10n: Short month name
14066 #. l10n: Short month name for February
14067 #: libraries/classes/Util.php:743 templates/javascript/variables.twig:35
14071 #. l10n: Short month name
14072 #. l10n: Short month name for March
14073 #: libraries/classes/Util.php:745 templates/javascript/variables.twig:36
14077 #. l10n: Short month name
14078 #. l10n: Short month name for April
14079 #: libraries/classes/Util.php:747 templates/javascript/variables.twig:37
14083 #. l10n: Short month name
14084 #: libraries/classes/Util.php:749
14085 msgctxt "Short month name"
14089 #. l10n: Short month name
14090 #. l10n: Short month name for June
14091 #: libraries/classes/Util.php:751 templates/javascript/variables.twig:39
14095 #. l10n: Short month name
14096 #. l10n: Short month name for July
14097 #: libraries/classes/Util.php:753 templates/javascript/variables.twig:40
14101 #. l10n: Short month name
14102 #. l10n: Short month name for August
14103 #: libraries/classes/Util.php:755 templates/javascript/variables.twig:41
14107 #. l10n: Short month name
14108 #. l10n: Short month name for September
14109 #: libraries/classes/Util.php:757 templates/javascript/variables.twig:42
14113 #. l10n: Short month name
14114 #. l10n: Short month name for October
14115 #: libraries/classes/Util.php:759 templates/javascript/variables.twig:43
14119 #. l10n: Short month name
14120 #. l10n: Short month name for November
14121 #: libraries/classes/Util.php:761 templates/javascript/variables.twig:44
14125 #. l10n: Short month name
14126 #. l10n: Short month name for December
14127 #: libraries/classes/Util.php:763 templates/javascript/variables.twig:45
14131 #. l10n: Short week day name for Sunday
14132 #: libraries/classes/Util.php:767
14135 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14139 #. l10n: Short week day name for Monday
14140 #: libraries/classes/Util.php:769 templates/javascript/variables.twig:58
14144 #. l10n: Short week day name for Tuesday
14145 #: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:59
14149 #. l10n: Short week day name for Wednesday
14150 #: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:60
14154 #. l10n: Short week day name for Thursday
14155 #: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:61
14159 #. l10n: Short week day name for Friday
14160 #: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:62
14164 #. l10n: Short week day name for Saturday
14165 #: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:63
14169 #: libraries/classes/Util.php:805
14170 msgctxt "AM/PM indication in time"
14174 #: libraries/classes/Util.php:807
14175 msgctxt "AM/PM indication in time"
14179 #: libraries/classes/Util.php:883
14181 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14182 msgstr "%s d., %s val., %s min. ir %s s"
14184 #: libraries/classes/Util.php:2107
14186 msgstr "Naudotojai"
14188 #: libraries/classes/Util.php:2743
14189 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14193 #: libraries/classes/ZipExtension.php:72 libraries/classes/ZipExtension.php:118
14194 msgid "Error in ZIP archive:"
14195 msgstr "Klaida ZIP archyve:"
14197 #: libraries/classes/ZipExtension.php:82
14198 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14199 msgstr "ZIP archyve nerasta failų!"
14201 #: libraries/common.inc.php:285
14203 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14204 msgstr "Rekomenduojame atnaujint %s iki %s ar vėlesnės versijos."
14206 #: libraries/common.inc.php:315
14207 msgid "Error: Token mismatch"
14210 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14211 #: libraries/config.values.php:138
14217 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14218 #: libraries/config.values.php:139
14219 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
14225 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14226 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14230 #: libraries/config.values.php:105
14234 #: libraries/config.values.php:106
14238 #: libraries/config.values.php:107
14242 #: libraries/config.values.php:143
14246 #: libraries/config.values.php:144
14247 msgid "Double click"
14250 #: libraries/config.values.php:148
14254 #: libraries/config.values.php:149
14256 #| msgid "Display columns table"
14257 msgid "display column"
14258 msgstr "Rodyti lentelės stulpelius"
14260 #: libraries/config.values.php:153
14262 #| msgid "Welcome to %s"
14264 msgstr "Jūs naudojate %s"
14266 #: libraries/config.values.php:186
14270 #: libraries/config.values.php:187
14274 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14276 msgstr "Pirmadienis"
14278 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14280 msgstr "Antradienis"
14282 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14284 msgstr "Trečiadienis"
14286 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14288 msgstr "Ketvirtadienis"
14290 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14292 msgstr "Penktadienis"
14294 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14296 msgstr "Šeštadienis"
14298 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14300 msgstr "Sekmadienis"
14302 #: libraries/config.values.php:200
14303 msgid "Ask before sending error reports"
14306 #: libraries/config.values.php:201
14307 msgid "Always send error reports"
14310 #: libraries/config.values.php:202
14311 msgid "Never send error reports"
14314 #: libraries/config.values.php:205
14316 #| msgid "Reset to default"
14317 msgid "Server default"
14318 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
14320 #: libraries/config.values.php:206
14326 #: libraries/config.values.php:207
14328 #| msgid "Disabled"
14332 #: libraries/config.values.php:259
14333 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14334 msgstr "Greitas - rodomi tik minimalūs nustatymai"
14336 #: libraries/config.values.php:260
14337 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14338 msgstr "Individualizuotas - rodyti visus nustatymus"
14340 #: libraries/config.values.php:262
14341 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14343 "Individualizuotas - kaip paminėtas, bet be greito/adaptuoto pasirinkimo"
14345 #: libraries/config.values.php:330
14346 msgid "complete inserts"
14347 msgstr "užbaigti įterpimus"
14349 #: libraries/config.values.php:331
14350 msgid "extended inserts"
14351 msgstr "praplėsti įterpimus"
14353 #: libraries/config.values.php:332
14354 msgid "both of the above"
14355 msgstr "abu iš paminėtų"
14357 #: libraries/config.values.php:333
14358 msgid "neither of the above"
14359 msgstr "nei vieną iš paminėtų"
14361 #: setup/index.php:27
14362 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14365 #: setup/validate.php:31
14369 msgstr "Nėra duomenų"
14371 #: setup/validate.php:38
14373 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14376 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14377 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14378 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
14379 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
14380 msgid "Edit ENUM/SET values"
14383 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14384 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14385 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
14386 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
14387 msgctxt "for default"
14391 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14392 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14393 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
14394 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
14395 msgid "As defined:"
14396 msgstr "Kaip nurodyta:"
14398 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14400 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14402 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14403 "to the documentation for more details"
14404 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
14406 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14407 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
14408 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
14409 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
14410 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
14411 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
14412 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14416 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14417 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
14418 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
14419 #: templates/table/structure/display_structure.twig:299
14423 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14424 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
14425 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
14426 #: templates/table/structure/display_structure.twig:296
14430 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14431 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14433 #| msgid "Compression"
14435 msgstr "Glaudinimas"
14437 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14441 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14442 #: templates/table/structure/display_structure.twig:389
14443 #, fuzzy, php-format
14444 #| msgid "After %s"
14448 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14450 msgstr "Lentelės vardas"
14452 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14453 #: templates/console/display.twig:99
14454 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:244
14455 #: templates/export.twig:258 templates/export.twig:272
14461 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14463 #| msgid "Add column(s)"
14465 msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
14467 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14469 #| msgid "Collation"
14471 msgstr "Palyginimas"
14473 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14475 #| msgid "Storage Engine"
14476 msgid "Storage Engine:"
14477 msgstr "Saugojimo variklis"
14479 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14481 #| msgid "Connections"
14482 msgid "Connection:"
14483 msgstr "Prisijungimai"
14485 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14486 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14487 #: templates/table/operations/index.twig:133
14489 #| msgid "Storage engines"
14490 msgid "Storage engine"
14491 msgstr "Saugojimo varikliai"
14493 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14495 #| msgid "PARTITION definition"
14496 msgid "PARTITION definition:"
14497 msgstr "SKAIDINIO (PARTITION) apibrėžimas"
14499 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14501 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14502 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14503 msgid "Online transaction"
14504 msgstr "Naudoti transakciją visam eksportui"
14506 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14507 #, fuzzy, php-format
14508 #| msgid "Select referenced key"
14509 msgid "Referenced by %s."
14510 msgstr "Pasirinkite siejamą raktą"
14512 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14514 #| msgid "Select Foreign Key"
14515 msgid "Is a foreign key."
14516 msgstr "Pasirinkti Foreign Key"
14518 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14520 #| msgid "Remove column(s)"
14521 msgid "Pick from Central Columns"
14522 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
14524 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14526 #| msgid "Partition %s"
14527 msgid "Partition by:"
14528 msgstr "Skaidinys %s"
14530 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14531 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14533 #| msgid "Values for column %s"
14534 msgid "Expression or column list"
14535 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
14537 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14539 #| msgid "Partition %s"
14540 msgid "Partitions:"
14541 msgstr "Skaidinys %s"
14543 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14545 #| msgid "Partition %s"
14546 msgid "Subpartition by:"
14547 msgstr "Skaidinys %s"
14549 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14551 #| msgid "Partition %s"
14552 msgid "Subpartitions:"
14553 msgstr "Skaidinys %s"
14555 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14556 #: templates/table/operations/index.twig:458
14557 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14559 #| msgid "Partition %s"
14561 msgstr "Skaidinys %s"
14563 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14569 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14571 #| msgid "Partition %s"
14572 msgid "Subpartition"
14573 msgstr "Skaidinys %s"
14575 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14581 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14582 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14583 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
14584 #: templates/database/events/editor_form.twig:100
14585 #: templates/database/routines/editor_form.twig:162
14586 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
14587 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14588 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
14589 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14590 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14592 msgstr "Komentaras"
14594 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14596 #| msgid "Data home directory"
14597 msgid "Data directory"
14598 msgstr "Duomenų pradinis (home) katalogas"
14600 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14602 #| msgid "Save directory"
14603 msgid "Index directory"
14604 msgstr "Išsaugoti katalogą"
14606 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14608 #| msgid "Affected rows:"
14610 msgstr "Paveiktos eilutės:"
14612 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14616 msgstr "Peržiūrėti"
14618 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14621 msgid "Table space"
14624 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14628 msgstr "Naudotojai"
14630 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14631 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
14632 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
14633 msgid "Length/Values"
14634 msgstr "Ilgis/reikšmės*"
14636 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14638 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14639 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14640 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14641 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14643 "Jeigu laukelio tipas yra \"enum\" arba \"set\", tuomet duomenų reikšmes "
14644 "reikia įvesti naudojant šį formatą: 'a','b','c'…<br>. Jeigu jums reikia "
14645 "įrašyti dešininį įžambųjį brūkšnį (\"\\\") arba kabutes(\"'\") tarp šių "
14646 "reikšmių, tuomet prieš šios simbolius reikia papildomo dešininio įžambaus "
14647 "brūkšnio (pavyzdžiui: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14649 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14651 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14652 "escaping or quotes, using this format: a"
14654 "Nenaudokite išskyrimo simbolių ar kabučiu, nurodydami reikšmę pagal "
14655 "nutylėjimą. Naudokitės šiuo formatu: a"
14657 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14658 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14659 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14660 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14661 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
14662 #: templates/database/operations/index.twig:199
14663 #: templates/database/operations/index.twig:203
14664 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14665 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
14666 #: templates/server/databases/index.twig:29
14667 #: templates/server/databases/index.twig:30
14668 #: templates/server/databases/index.twig:123
14669 #: templates/table/operations/index.twig:151
14670 #: templates/table/search/index.twig:40
14671 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
14672 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
14673 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14674 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14675 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14676 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14678 msgstr "Palyginimas"
14680 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14681 #: templates/database/operations/index.twig:74
14682 #: templates/database/operations/index.twig:178
14683 #: templates/database/routines/editor_form.twig:123
14684 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14685 #: templates/table/operations/index.twig:79
14686 #: templates/table/operations/index.twig:115
14687 #: templates/table/operations/index.twig:315
14689 #| msgid "Edit Privileges"
14690 msgid "Adjust privileges"
14691 msgstr "Redaguoti privilegijas"
14693 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14697 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14699 #| msgid "Remove column(s)"
14700 msgid "Move column"
14701 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
14703 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14704 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14706 #| msgid "Available transformations"
14707 msgid "List of available transformations and their options"
14708 msgstr "Galimos transformacijos"
14710 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14711 #: templates/transformation_overview.twig:18
14713 #| msgid "Browser transformation"
14714 msgid "Browser display transformation"
14715 msgstr "Naršyklės transformacija"
14717 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14719 #| msgid "Browser transformation"
14720 msgid "Browser display transformation options"
14721 msgstr "Naršyklės transformacija"
14723 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14724 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14727 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14728 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14729 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14730 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14732 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14733 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14734 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14735 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14737 "Prašome įvesti transformacijos nustatymų reikšmes naudodami tokį įvedimo "
14738 "formatą: 'a', 100, b,'c'…<br />Jeigu tarp šių reikšmių prisireiks panaudoti "
14739 "viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį (\"\\\") arba viengubą kabutę (\"'\"), "
14740 "naudokite viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį prieš šiuos simbolius (pvz: '\\"
14741 "\\xyz' ar 'a\\'b')."
14743 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14744 #: templates/transformation_overview.twig:37
14746 #| msgid "Browser transformation"
14747 msgid "Input transformation"
14748 msgstr "Naršyklės transformacija"
14750 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14752 #| msgid "Transformation options"
14753 msgid "Input transformation options"
14754 msgstr "Transformacijos nustatymai"
14756 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14757 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14758 msgstr "Šis nustatymas išjungtas, tai nebus taikoma jūsų konfigūracijoje."
14760 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14761 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14763 msgid "Set value: %s"
14764 msgstr "Nustatyti reikšmę: %s"
14766 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14767 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14768 msgid "Restore default value"
14769 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
14771 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14772 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14773 msgid "Allow users to customize this value"
14774 msgstr "Leisti naudotojams adaptuoti šią reikšmę"
14776 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14777 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14781 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14782 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14786 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14787 #: templates/console/display.twig:175
14791 msgstr "SQL užklausa"
14793 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14794 #: templates/sql/query.twig:39
14798 #: templates/console/display.twig:7
14800 #| msgid "SQL history"
14802 msgstr "SQL užklausų istorija"
14804 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14806 #| msgid "Bookmark table"
14808 msgstr "Pažymėti lentelę"
14810 #: templates/console/display.twig:20
14812 #| msgid "Execute every"
14813 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14814 msgstr "Vykdyti kas"
14816 #: templates/console/display.twig:23
14818 #| msgid "Execute every"
14819 msgid "Press Enter to execute query"
14820 msgstr "Vykdyti kas"
14822 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14824 #| msgid "Explain SQL"
14826 msgstr "Paaiškinti SQL"
14828 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14830 #| msgid "Bookmark table"
14832 msgstr "Pažymėti lentelę"
14834 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14836 #| msgid "Query cache"
14837 msgid "Query failed"
14838 msgstr "Užklausų saugykla"
14840 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14842 #| msgid "Query execution time"
14843 msgid "Queried time"
14844 msgstr "Užklausos vykdymo laikas"
14846 #: templates/console/display.twig:47
14848 #| msgid "Skip current error"
14849 msgid "During current session"
14850 msgstr "Praleisti šią klaidą"
14852 #: templates/console/display.twig:64
14854 msgstr "Didėjimo tvarka"
14856 #: templates/console/display.twig:64
14858 msgstr "Mažėjimo tvarka"
14860 #: templates/console/display.twig:64
14866 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14867 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
14873 #: templates/console/display.twig:64
14875 #| msgid "Execute every"
14876 msgid "Execution order"
14877 msgstr "Vykdyti kas"
14879 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14883 #: templates/console/display.twig:64
14889 #: templates/console/display.twig:64
14891 #| msgid "SQL queries"
14892 msgid "Ungroup queries"
14893 msgstr "SQL užklausos"
14895 #: templates/console/display.twig:84
14897 #| msgid "Show color"
14899 msgstr "Rodyti spalvą"
14901 #: templates/console/display.twig:84
14903 #| msgid "Hide indexes"
14905 msgstr "Nerodyti indeksų"
14907 #: templates/console/display.twig:112
14909 #| msgid "Delete relation"
14910 msgid "Add bookmark"
14911 msgstr "Ištrinti sąryšį"
14913 #: templates/console/display.twig:121
14917 msgstr "Nuorodos Antraštė"
14919 #: templates/console/display.twig:124
14920 msgid "Target database"
14921 msgstr "Į duomenų bazę"
14923 #: templates/console/display.twig:127
14925 #| msgid "Delete relation"
14926 msgid "Share this bookmark"
14927 msgstr "Ištrinti sąryšį"
14929 #: templates/console/display.twig:140
14931 #| msgid "Reset to default"
14932 msgid "Set default"
14933 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
14935 #: templates/console/display.twig:162
14937 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14938 "permanent, view settings."
14941 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14942 #, fuzzy, php-format
14943 #| msgid "Create version"
14944 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14945 msgstr "Sukurti versiją"
14947 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14948 #, fuzzy, php-format
14949 #| msgid "Create version"
14950 msgid "Create version %1$s"
14951 msgstr "Sukurti versiją"
14953 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14954 msgid "Track these data definition statements:"
14957 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14958 msgid "Track these data manipulation statements:"
14961 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14962 msgid "Create version"
14963 msgstr "Sukurti versiją"
14965 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
14966 msgctxt "Auto Increment"
14970 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14972 #| msgid "Add column"
14973 msgid "Add new column"
14974 msgstr "Pridėti stulpelį"
14976 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14977 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14979 #| msgid "Length/Values"
14980 msgid "Length/Value"
14981 msgstr "Ilgis/reikšmės*"
14983 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14984 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
14986 #| msgid "Attributes"
14990 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14991 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
14995 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
14997 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14998 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14999 msgstr "Pagrindinis einamosios duomenų bazės stulpelių sąrašas yra tuščias."
15001 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
15002 #: templates/display/results/table.twig:62
15005 msgid "Filter rows"
15008 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
15009 #: templates/display/results/table.twig:64
15011 #| msgid "Search in database"
15012 msgid "Search this table"
15013 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
15015 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
15016 #: templates/table/structure/display_structure.twig:374
15018 msgstr "Pridėti stulpelį"
15020 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
15022 #| msgid "Select Tables"
15023 msgid "Select a table"
15024 msgstr "Pasirinkite lenteles"
15026 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
15028 #| msgid "Select two columns"
15029 msgid "Select a column."
15030 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
15032 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
15033 msgid "Click to sort."
15034 msgstr "Spustelėkite surikiuoti."
15036 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
15037 #: templates/database/privileges/index.twig:22
15038 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
15039 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
15040 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:14
15041 #: templates/server/databases/index.twig:163
15042 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
15043 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
15044 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
15045 #: templates/server/variables/index.twig:30
15046 #: templates/table/privileges/index.twig:24
15047 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
15048 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
15049 #: templates/table/structure/display_structure.twig:412
15050 #: templates/table/tracking/main.twig:32
15051 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
15055 #: templates/database/create_table.twig:7
15056 #: templates/database/designer/main.twig:84
15057 #: templates/database/designer/main.twig:87
15058 #: templates/database/operations/index.twig:29
15059 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15060 msgid "Create table"
15061 msgstr "Sukurti lentelę"
15063 #: templates/database/create_table.twig:15
15064 #: templates/database/operations/index.twig:37
15065 msgid "Number of columns"
15066 msgstr "Stulpelių skaičius"
15068 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
15070 #| msgid "Database comment"
15071 msgid "Database comment:"
15072 msgstr "Duomenų bazės komentaras"
15074 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
15075 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
15076 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
15080 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
15081 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
15082 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
15083 msgid "Cardinality"
15084 msgstr "Elementų skaičius"
15086 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:90
15087 #: templates/table/structure/display_structure.twig:496
15088 msgid "No index defined!"
15089 msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
15091 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15092 #: templates/database/export/index.twig:29
15093 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
15094 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15096 msgstr "Pažymėti visas(-us)"
15098 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15100 #| msgid "Remove column(s)"
15101 msgid "Show/hide columns"
15102 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
15104 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15106 #| msgid "Database for user"
15107 msgid "See table structure"
15108 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
15110 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15111 #, fuzzy, php-format
15112 #| msgid "Select all"
15113 msgid "Select \"%s\""
15114 msgstr "Pažymėti visas(-us)"
15116 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15117 #, fuzzy, php-format
15118 #| msgid "Add an option for column "
15119 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15120 msgstr "Pridėti parinktį stulpeliui/skilčiai "
15122 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15124 #| msgid "Page titles"
15125 msgid "Page to open"
15126 msgstr "Puslapių pavadinimai"
15128 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15130 #| msgid "Relation deleted"
15131 msgid "Page to delete"
15132 msgstr "Sąryšis ištrintas"
15134 #: templates/database/designer/main.twig:19
15135 #: templates/database/designer/main.twig:25
15137 #| msgid "Show tables"
15138 msgid "Show/Hide tables list"
15139 msgstr "Rodyti lentelės"
15141 #: templates/database/designer/main.twig:29
15142 #: templates/database/designer/main.twig:35
15143 #: templates/database/designer/main.twig:36
15144 msgid "View in fullscreen"
15147 #: templates/database/designer/main.twig:34
15148 msgid "Exit fullscreen"
15151 #: templates/database/designer/main.twig:48
15152 #: templates/database/designer/main.twig:52
15154 #| msgid "New name"
15156 msgstr "Naujas vardas"
15158 #: templates/database/designer/main.twig:77
15159 #: templates/database/designer/main.twig:80
15161 #| msgid "Select page"
15162 msgid "Delete pages"
15163 msgstr "Pasirinkite puslapį"
15165 #: templates/database/designer/main.twig:91
15166 #: templates/database/designer/main.twig:94
15167 #: templates/database/designer/main.twig:271
15169 #| msgid "Create relation"
15170 msgid "Create relationship"
15171 msgstr "Sukurti sąryšį"
15173 #: templates/database/designer/main.twig:105
15174 #: templates/database/designer/main.twig:108
15176 msgstr "Įkrauti iš naujo"
15178 #: templates/database/designer/main.twig:112
15179 #: templates/database/designer/main.twig:115
15183 #: templates/database/designer/main.twig:120
15184 #: templates/database/designer/main.twig:123
15186 msgid "Angular links"
15187 msgstr "Kampuotos (angular) nuorodos"
15189 #: templates/database/designer/main.twig:120
15190 #: templates/database/designer/main.twig:123
15191 msgid "Direct links"
15192 msgstr "Tiesioginės nuorodos"
15194 #: templates/database/designer/main.twig:127
15195 #: templates/database/designer/main.twig:129
15196 msgid "Snap to grid"
15197 msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
15199 #: templates/database/designer/main.twig:133
15200 #: templates/database/designer/main.twig:139
15201 msgid "Small/Big All"
15202 msgstr "Mažinti/didinti visus"
15204 #: templates/database/designer/main.twig:143
15205 #: templates/database/designer/main.twig:146
15206 msgid "Toggle small/big"
15207 msgstr "Suskleisti/Išskleisti"
15209 #: templates/database/designer/main.twig:150
15210 #: templates/database/designer/main.twig:153
15212 #| msgid "To select relation, click :"
15213 msgid "Toggle relationship lines"
15214 msgstr "Sąryšio pasirinkimui, paspauskite:"
15216 #: templates/database/designer/main.twig:158
15217 #: templates/database/designer/main.twig:161
15220 msgid "Export schema"
15221 msgstr "Eksportuoti"
15223 #: templates/database/designer/main.twig:169
15224 #: templates/database/designer/main.twig:172
15226 #| msgid "Submit Query"
15227 msgid "Build Query"
15228 msgstr "Vykdyti užklausą"
15230 #: templates/database/designer/main.twig:177
15231 #: templates/database/designer/main.twig:181
15233 msgstr "Perkelti meniu"
15235 #: templates/database/designer/main.twig:185
15236 #: templates/database/designer/main.twig:190
15238 #| msgid "Partial texts"
15240 msgstr "Tekstus rodyti dalinai"
15242 #: templates/database/designer/main.twig:202
15243 msgid "Hide/Show all"
15244 msgstr "Paslėpti/rodyti visus"
15246 #: templates/database/designer/main.twig:212
15248 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15249 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15250 msgstr "Slėpti/rodyti lenteles be sąryšių"
15252 #: templates/database/designer/main.twig:223
15254 #| msgid "Number of tables"
15255 msgid "Number of tables:"
15256 msgstr "Lentelių skaičius"
15258 #: templates/database/designer/main.twig:381
15260 #| msgid "Delete relation"
15261 msgid "Delete relationship"
15262 msgstr "Ištrinti sąryšį"
15264 #: templates/database/designer/main.twig:445
15265 #: templates/database/designer/main.twig:610
15267 #| msgid "Relation deleted"
15268 msgid "Relationship operator"
15269 msgstr "Sąryšis ištrintas"
15271 #: templates/database/designer/main.twig:474
15272 #: templates/database/designer/main.twig:639
15273 #: templates/database/designer/main.twig:845
15274 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15278 #: templates/database/designer/main.twig:486
15279 #: templates/database/designer/main.twig:651
15280 #: templates/database/designer/main.twig:857
15281 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15285 #: templates/database/designer/main.twig:495
15286 #: templates/database/designer/main.twig:711
15288 msgstr "Pervadinti į"
15290 #: templates/database/designer/main.twig:501
15291 #: templates/database/designer/main.twig:719
15293 msgstr "Naujas vardas"
15295 #: templates/database/designer/main.twig:510
15296 #: templates/database/designer/main.twig:916
15300 #: templates/database/designer/main.twig:516
15301 #: templates/database/designer/main.twig:580
15302 #: templates/database/designer/main.twig:785
15303 #: templates/database/designer/main.twig:816
15304 #: templates/database/designer/main.twig:924
15305 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15306 #: templates/table/search/index.twig:41
15307 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
15309 msgstr "Operatorius"
15311 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15312 msgid "Active options"
15315 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15317 #| msgid "Export to selected page"
15318 msgid "Save to selected page"
15319 msgstr "Eksportuoti pasirinktą puslapį"
15321 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15323 #| msgid "Create a page and export to it"
15324 msgid "Create a page and save to it"
15325 msgstr "Sukurti puslapį ir eksportuoti į jį"
15327 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15329 #| msgid "New page name: "
15330 msgid "New page name"
15331 msgstr "Naujas puslapio vardas: "
15333 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15334 msgid "Select page"
15335 msgstr "Pasirinkite puslapį"
15337 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15338 msgid "Select Export Relational Type"
15339 msgstr "Pasirinkti eksportavimo sąryšinį tipą"
15341 #: templates/database/events/editor_form.twig:17
15343 #| msgid "Event type"
15345 msgstr "Įvykio tipas"
15347 #: templates/database/events/editor_form.twig:33
15348 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15350 msgstr "Įvykio tipas"
15352 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
15353 #: templates/database/routines/editor_form.twig:37
15355 msgid "Change to %s"
15356 msgstr "Pakeisti į %s"
15358 #: templates/database/events/editor_form.twig:51
15362 #: templates/database/events/editor_form.twig:57
15363 msgid "Execute every"
15364 msgstr "Vykdyti kas"
15366 #: templates/database/events/editor_form.twig:68
15369 msgctxt "Start of recurring event"
15373 #: templates/database/events/editor_form.twig:74
15376 msgctxt "End of recurring event"
15380 #: templates/database/events/editor_form.twig:88
15381 msgid "On completion preserve"
15382 msgstr "Pabaigus išlaikyti"
15384 #: templates/database/events/index.twig:13
15385 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15386 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15387 #: templates/database/routines/index.twig:13
15388 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15389 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15390 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15391 #: templates/display/results/table.twig:206
15392 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
15393 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15394 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15395 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
15396 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
15397 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
15398 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
15399 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
15400 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
15401 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
15402 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15403 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15404 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15406 #| msgid "Check All"
15408 msgstr "Pažymėti visas"
15410 #: templates/database/events/index.twig:27
15412 #| msgid "Create event"
15413 msgid "Create new event"
15414 msgstr "Sukurti įvykį"
15416 #: templates/database/events/index.twig:36
15417 msgid "There are no events to display."
15418 msgstr "Nėra įvykių rodymui."
15420 #: templates/database/events/index.twig:111
15421 msgid "Event scheduler status"
15422 msgstr "Įvykių planuotojo būsena"
15424 #: templates/database/events/index.twig:116
15425 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15426 msgid "Click to toggle"
15427 msgstr "Spustelėkite suskleidimui/atskleidimui"
15429 #: templates/database/events/index.twig:129
15433 #: templates/database/events/index.twig:140
15437 #: templates/database/export/index.twig:62
15439 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
15441 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15443 msgstr ", @DATABASE@ taps duomenų bazės pavadinimu"
15445 #. l10n: A query that the user has written freely
15446 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:8
15448 #| msgid "Showing SQL query"
15449 msgid "Exporting a raw query"
15450 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
15452 #: templates/database/export/index.twig:7
15454 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15455 msgstr "Eksportuojamos duomenų bazės „%s“ lentelės"
15457 #: templates/database/import/index.twig:3
15459 msgid "Importing into the database \"%s\""
15460 msgstr "Importuojama į duomenų bazę „%s“"
15462 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15463 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15464 msgid "Multi-table query"
15465 msgstr "Daugialentelė užklausa"
15467 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15468 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15470 #| msgid "Query cache"
15471 msgid "Query by example"
15472 msgstr "Užklausų saugykla"
15474 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
15475 msgid "Query window"
15476 msgstr "Užklausų langas"
15478 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15479 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:120
15481 #| msgid "Select Tables"
15482 msgid "select table"
15483 msgstr "Pasirinkite lenteles"
15485 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15486 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15488 #| msgid "Select two columns"
15489 msgid "select column"
15490 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
15492 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15495 msgid "Table alias"
15498 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15500 #| msgid "Column names"
15501 msgid "Column alias"
15502 msgstr "Stulpelių vardai"
15504 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15505 msgid "Use this column in criteria"
15508 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15510 #| msgid "Criteria"
15512 msgstr "Kriterijai"
15514 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
15518 msgstr "Pridėti %s"
15520 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
15522 #| msgid "Alter column(s)"
15523 msgid "Another column"
15524 msgstr "Pakeisti stulpelį(-ius)"
15526 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:138
15527 msgid "Enter criteria as free text"
15530 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15532 #| msgid "Remove column(s)"
15533 msgid "Remove this column"
15534 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
15536 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:155
15537 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15539 #| msgid "Add column"
15540 msgid "+ Add column"
15541 msgstr "Pridėti stulpelį"
15543 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
15544 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15545 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15546 msgid "Update query"
15547 msgstr "Atnaujinti užklausą"
15549 #: templates/database/operations/index.twig:9
15550 #: templates/database/operations/index.twig:13
15551 msgid "Database comment"
15552 msgstr "Duomenų bazės komentaras"
15554 #: templates/database/operations/index.twig:60
15556 #| msgid "Rename database to"
15557 msgid "Rename database to"
15558 msgstr "Pervadinti duomenų bazę į"
15560 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:241
15562 #| msgid "Database name"
15563 msgid "New database name"
15564 msgstr "Duomenų bazės vardas"
15566 #: templates/database/operations/index.twig:72
15567 #: templates/database/operations/index.twig:176
15568 #: templates/table/operations/index.twig:77
15569 #: templates/table/operations/index.twig:113
15570 #: templates/table/operations/index.twig:313
15572 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15574 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15575 "to the documentation for more details."
15576 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
15578 #: templates/database/operations/index.twig:89
15579 msgid "Remove database"
15580 msgstr "Pašalinti duomenų bazę"
15582 #: templates/database/operations/index.twig:94
15584 msgid "Database %s has been dropped."
15585 msgstr "Duomenų bazė %s ištrinta."
15587 #: templates/database/operations/index.twig:99
15588 msgid "Drop the database (DROP)"
15589 msgstr "Pašalinti duomenų bazę (DROP)"
15591 #: templates/database/operations/index.twig:123
15593 #| msgid "Copy database to"
15594 msgid "Copy database to"
15595 msgstr "Kopijuoti duomenų bazę į"
15597 #: templates/database/operations/index.twig:155
15598 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15599 msgstr "CREATE DATABASE prieš kopijuojant"
15601 #: templates/database/operations/index.twig:170
15602 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15603 #: templates/table/operations/index.twig:306
15604 msgid "Add constraints"
15605 msgstr "Pridėti apribojimą"
15607 #: templates/database/operations/index.twig:185
15608 msgid "Switch to copied database"
15609 msgstr "Pereiti į nukopijuotą duomenų bazę"
15611 #: templates/database/operations/index.twig:221
15613 #| msgid "Continued table caption"
15614 msgid "Change all tables collations"
15615 msgstr "Pratęsta lentelės antraštė"
15617 #: templates/database/operations/index.twig:225
15618 msgid "Change all tables columns collations"
15621 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15622 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15624 msgid "Users having access to \"%s\""
15625 msgstr "Vartotojai turintys priėjimą prie „%s“"
15627 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15628 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15629 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15630 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15631 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15632 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15633 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15634 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15636 msgstr "Naudotojo vardas"
15638 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15639 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15640 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15641 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15642 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15644 #| msgid "Log name"
15646 msgstr "Logo pavadinimas"
15648 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15649 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15650 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15651 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15655 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15656 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15657 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
15658 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15660 msgstr "Bet kurį(ią)"
15662 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15663 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15667 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15668 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15669 msgid "database-specific"
15670 msgstr "tam tikros duomenų bazės"
15672 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15673 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15675 msgstr "pakaitos simbolis"
15677 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15678 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15682 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15683 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15684 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15685 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15686 #: templates/display/results/table.twig:205
15687 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
15688 #: templates/select_all.twig:6
15689 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
15690 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
15691 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15692 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15693 msgid "With selected:"
15694 msgstr "Pasirinktus:"
15696 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15697 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15698 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15699 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15700 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15701 msgctxt "Create new user"
15705 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15706 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15707 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15708 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15709 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
15710 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15712 #| msgid "Add user"
15713 msgid "Add user account"
15714 msgstr "Pridėti naudotoją"
15716 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15718 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15719 msgstr "Pereiti į %svizualią daryklę%s"
15721 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15722 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15723 msgstr "Pasirinkite bent vieną stulpelį išvedimui!"
15725 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15729 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15735 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15739 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15740 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
15746 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15750 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15756 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15762 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15765 msgid "Sort order:"
15768 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15770 #| msgid "Criteria"
15772 msgstr "Kriterijai"
15774 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15780 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15782 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15783 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15784 msgstr "Įterpti/Pašalinti požymio eilutes"
15786 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15788 #| msgid "Add/Delete columns"
15789 msgid "Add/Delete columns:"
15790 msgstr "Įterpti/trinti stulpelius"
15792 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15793 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15795 #| msgid "Use Tables"
15797 msgstr "Naudoti lenteles"
15799 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15801 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15802 msgstr "SQL-užklausa duomenų bazėje <b>%s</b>:"
15804 #: templates/database/routines/editor_form.twig:19
15806 #| msgid "Column names"
15807 msgid "Routine name"
15808 msgstr "Stulpelių vardai"
15810 #: templates/database/routines/editor_form.twig:42
15812 msgstr "Parametrai"
15814 #: templates/database/routines/editor_form.twig:48
15816 msgstr "Nukreipimas"
15818 #: templates/database/routines/editor_form.twig:65
15819 msgid "Add parameter"
15820 msgstr "Pridėti parametrą"
15822 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15823 msgid "Remove last parameter"
15824 msgstr "Pašalinti paskutinį parametrą"
15826 #: templates/database/routines/editor_form.twig:70
15827 msgid "Return type"
15828 msgstr "Gražinimo tipas"
15830 #: templates/database/routines/editor_form.twig:78
15831 msgid "Return length/values"
15832 msgstr "Grąžinimo Ilgis/reikšmės"
15834 #: templates/database/routines/editor_form.twig:85
15835 msgid "Return options"
15836 msgstr "Grąžinimo parametrai"
15838 #: templates/database/routines/editor_form.twig:89
15839 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15840 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15844 #: templates/database/routines/editor_form.twig:114
15845 msgid "Is deterministic"
15846 msgstr "Yra apibrėžtas"
15848 #: templates/database/routines/editor_form.twig:130
15850 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15852 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15853 "refer to the documentation for more details."
15854 msgstr "Neturite pakankamai teisių čia būti!"
15856 #: templates/database/routines/editor_form.twig:143
15857 msgid "Security type"
15858 msgstr "Saugumo tipas"
15860 #: templates/database/routines/editor_form.twig:152
15861 msgid "SQL data access"
15862 msgstr "SQL duomenų priėjimas"
15864 #: templates/database/routines/execute_form.twig:11
15865 #: templates/database/routines/execute_form.twig:14
15866 msgid "Routine parameters"
15869 #: templates/database/routines/index.twig:33
15871 #| msgid "Create version"
15872 msgid "Create new routine"
15873 msgstr "Sukurti versiją"
15875 #: templates/database/routines/index.twig:42
15876 msgid "There are no routines to display."
15879 #: templates/database/routines/index.twig:51
15883 #: templates/database/routines/row.twig:38
15884 #: templates/database/routines/row.twig:48
15885 #: templates/database/routines/row.twig:52
15889 #: templates/database/search/main.twig:5
15890 msgid "Search in database"
15891 msgstr "Paieška duomenų bazėje"
15893 #: templates/database/search/main.twig:8
15894 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15895 msgstr "Paieškos žodis(iai) arba reikšmė(ės) (pakaitos simboliui: \"%\"):"
15897 #: templates/database/search/main.twig:15
15898 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
15902 #: templates/database/search/main.twig:19
15903 #: templates/database/search/main.twig:23
15904 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15905 msgstr "Žodžiai atskirti tarpo simboliu („ “)."
15907 #: templates/database/search/main.twig:40
15908 msgid "Inside tables:"
15909 msgstr "Viduje lentelių:"
15911 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
15912 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15914 #| msgid "Unselect All"
15915 msgid "Unselect all"
15916 msgstr "Atžymėti visas"
15918 #: templates/database/search/main.twig:67
15919 msgid "Inside column:"
15920 msgstr "Stulpelio viduje:"
15922 #: templates/database/search/results.twig:12
15923 #, fuzzy, php-format
15924 #| msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
15925 #| msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
15926 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15927 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15928 msgstr[0] "%s atitikmuo lentelėje <i>%s</i>"
15929 msgstr[1] "%s atitikmenys lentelėse <i>%s</i>"
15930 msgstr[2] "%s atitikmenų lentelėse <i>%s</i>"
15932 #: templates/database/search/results.twig:56
15934 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15935 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15936 msgstr[0] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmuo"
15937 msgstr[1] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmenys"
15938 msgstr[2] "<b>Iš viso:</b> <i>%s</i> atitikmenų"
15941 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15942 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15944 msgstr "Pridėti priešdėlį"
15946 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15947 #, fuzzy, php-format
15949 msgid_plural "%s tables"
15950 msgstr[0] "%s lentelė"
15951 msgstr[1] "%s lentelės"
15952 msgstr[2] "%s lentelių"
15955 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15959 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15963 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15967 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15968 msgid "Check tables having overhead"
15969 msgstr "Pažymėti turinčias perteklių"
15971 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15977 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15979 #| msgid "Show color"
15980 msgid "Show create"
15981 msgstr "Rodyti spalvą"
15983 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15984 #: templates/table/operations/index.twig:403
15985 #: templates/table/operations/view.twig:26
15986 msgid "Delete data or table"
15987 msgstr "Ištrinti duomenis arba lentelę"
15989 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15990 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15994 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15995 #: templates/table/operations/index.twig:334
15996 msgid "Table maintenance"
15997 msgstr "Lentelės diagnostika"
15999 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
16000 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
16001 #: templates/table/operations/index.twig:339
16002 msgid "Analyze table"
16003 msgstr "Analizuoti lentelę"
16005 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
16006 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
16007 #: templates/table/operations/index.twig:348
16008 msgid "Check table"
16009 msgstr "Patikrinti lentelę"
16011 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
16012 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
16013 #: templates/table/operations/index.twig:356
16015 #| msgid "Check table"
16016 msgid "Checksum table"
16017 msgstr "Patikrinti lentelę"
16019 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
16020 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
16021 #: templates/table/operations/index.twig:384
16022 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
16023 msgid "Optimize table"
16024 msgstr "Optimizuoti"
16026 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
16027 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
16028 #: templates/table/operations/index.twig:393
16029 msgid "Repair table"
16030 msgstr "Taisyti lentelę"
16032 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16034 #| msgid "Add prefix"
16036 msgstr "Pridėti priešdėlį"
16038 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16039 msgid "Add prefix to table"
16040 msgstr "Pridėti priešdėlį lentelės pavadinimui"
16042 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16043 msgid "Replace table prefix"
16044 msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
16046 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16048 #| msgid "CHAR textarea columns"
16049 msgid "Add columns to central list"
16050 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
16052 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16053 msgid "Remove columns from central list"
16056 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16058 #| msgid "CHAR textarea columns"
16059 msgid "Make consistent with central list"
16060 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
16062 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
16063 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
16065 #| msgid "Contribute"
16069 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
16070 msgid "Are you sure?"
16073 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
16075 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
16076 "want to continue?"
16079 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16083 msgstr "Nustatymai"
16085 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16087 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16088 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16089 msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę"
16091 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16092 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16093 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16094 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
16095 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16097 #| msgid "Do you really want to "
16098 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16099 msgstr "Ar tikrai norite "
16101 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16103 #| msgid "Add this series"
16104 msgid "Add to Favorites"
16105 msgstr "Pridėti šią eilę"
16107 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16109 #| msgid "Show SQL queries"
16110 msgid "Showing create queries"
16111 msgstr "Rodyti SQL užklausas"
16113 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16114 #: templates/server/databases/index.twig:219
16115 #: templates/server/databases/index.twig:231
16116 msgid "Not replicated"
16117 msgstr "Nepadaugintas"
16119 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16120 #: templates/server/databases/index.twig:215
16121 #: templates/server/databases/index.twig:227
16123 msgstr "Padaugintas"
16125 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16127 msgstr "šiuo metu naudojama"
16129 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16131 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16133 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16134 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16135 msgstr "Gali būti apytikslis. Žiūrėkite [doc@faq3-11]DUK 3.11[/doc]"
16137 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16138 #: templates/table/index_form.twig:134
16142 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16143 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16147 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16148 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16149 msgid "Last update"
16150 msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
16152 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16153 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16155 msgstr "Paskutinis patikrinimas"
16157 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16158 msgid "Tracking is active."
16159 msgstr "Sekimas yra aktyvus."
16161 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16162 msgid "Tracking is not active."
16163 msgstr "Sekimas yra neaktyvus."
16165 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16166 msgid "Tracked tables"
16167 msgstr "Sekamos lentelės"
16169 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16170 msgid "Last version"
16171 msgstr "Paskutinė versija"
16173 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16174 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16178 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16179 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16181 msgstr "Atnaujinta"
16183 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16184 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16188 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16189 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16193 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16194 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16195 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16197 #| msgid "Deleting tracking data"
16198 msgid "Delete tracking"
16199 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
16201 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16205 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16206 msgid "Untracked tables"
16207 msgstr "Nesekamos lentelės"
16209 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16210 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16211 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16212 #: templates/table/structure/display_structure.twig:352
16213 msgid "Track table"
16214 msgstr "Sekti lentelę"
16216 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16218 #| msgid "Create version"
16219 msgid "Create new trigger"
16220 msgstr "Sukurti versiją"
16222 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16223 msgid "There are no triggers to display."
16226 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
16228 #| msgid "Sort by key"
16229 msgid "Sort by key:"
16230 msgstr "Rūšiuoti pagal raktą"
16232 #: templates/display/results/table.twig:32
16234 #| msgid "Save directory"
16235 msgid "Save edited data"
16236 msgstr "Išsaugoti katalogą"
16238 #: templates/display/results/table.twig:38
16239 msgid "Restore column order"
16240 msgstr "Atstatyti stulpelių rikiavimą"
16242 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:110
16243 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16244 msgid "Number of rows:"
16245 msgstr "Eilučių skaičius:"
16247 #: templates/display/results/table.twig:52
16251 #: templates/display/results/table.twig:126
16252 msgid "Relational key"
16253 msgstr "Sąryšių raktas"
16255 #: templates/display/results/table.twig:130
16257 #| msgid "Display foreign key relationships"
16258 msgid "Display column for relationships"
16259 msgstr "Rodyti išorinių raktų sąryšius"
16261 #: templates/display/results/table.twig:138
16262 msgid "Show binary contents"
16263 msgstr "Rodyti dvejetainį turinį"
16265 #: templates/display/results/table.twig:142
16266 msgid "Show BLOB contents"
16267 msgstr "Rodyti BLOB turinį"
16269 #: templates/display/results/table.twig:152
16271 #| msgid "Browser transformation"
16272 msgid "Hide browser transformation"
16273 msgstr "Naršyklės transformacija"
16275 #: templates/display/results/table.twig:164
16276 msgid "Well Known Text"
16279 #: templates/display/results/table.twig:168
16280 msgid "Well Known Binary"
16283 #: templates/display/results/table.twig:238
16284 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16285 msgid "Query results operations"
16286 msgstr "Veiksmai su užklausos rezultatais"
16288 #: templates/display/results/table.twig:248
16289 msgid "Copy to clipboard"
16292 #: templates/display/results/table.twig:264
16293 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16294 msgid "Display chart"
16295 msgstr "Rodyti diagramą"
16297 #: templates/display/results/table.twig:271
16298 msgid "Visualize GIS data"
16301 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16302 msgctxt "None encoding conversion"
16306 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16307 msgid "Convert to Kana"
16308 msgstr "Konvertuoti į Kana"
16310 #: templates/error/report_form.twig:3
16312 "This report automatically includes data about the error and information "
16313 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16314 "team for debugging the error."
16317 #: templates/error/report_form.twig:11
16319 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16323 #: templates/error/report_form.twig:18
16324 msgid "You may examine the data in the error report:"
16327 #: templates/error/report_modal.twig:5
16329 #| msgid "Server port"
16330 msgid "Submit error report"
16331 msgstr "Serverio jungtis"
16333 #: templates/error/report_modal.twig:12
16335 #| msgid "Server port"
16336 msgid "Send error report"
16337 msgstr "Serverio jungtis"
16339 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
16341 #| msgid "Select Tables"
16342 msgid "Select a template"
16343 msgstr "Pasirinkite lenteles"
16345 #: templates/export.twig:15
16347 #| msgid "Export type"
16348 msgid "Export templates:"
16349 msgstr "Eksportavimo tipas"
16351 #: templates/export.twig:19
16353 #| msgid "File name template:"
16354 msgid "New template:"
16355 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
16357 #: templates/export.twig:20
16359 #| msgid "Table name"
16360 msgid "Template name"
16361 msgstr "Lentelės vardas"
16363 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:46
16367 #: templates/export.twig:27
16369 #| msgid "File name template:"
16370 msgid "Existing templates:"
16371 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
16373 #: templates/export.twig:28
16375 #| msgid "%s table"
16376 #| msgid_plural "%s tables"
16378 msgstr "%s lentelė"
16380 #: templates/export.twig:37
16384 msgstr "Atnaujinta"
16386 #: templates/export.twig:53
16388 #| msgid "Showing SQL query"
16389 msgid "Show SQL query"
16390 msgstr "Rodoma SQL užklausa"
16392 #: templates/export.twig:72
16394 #| msgid "Export method"
16395 msgid "Export method:"
16396 msgstr "Eksporto metodas"
16398 #: templates/export.twig:78
16399 msgid "Quick - display only the minimal options"
16400 msgstr "Trumpas - rodomi tik minimalūs nustatymai"
16402 #: templates/export.twig:86
16403 msgid "Custom - display all possible options"
16404 msgstr "Pritaikytas - rodyti visus nustatymus"
16406 #: templates/export.twig:102
16410 #: templates/export.twig:107
16411 msgid "Dump some row(s)"
16412 msgstr "Parodyti keletą eilučių(tes)"
16414 #: templates/export.twig:121
16415 msgid "Row to begin at:"
16416 msgstr "Eilutės prasideda nuo:"
16418 #: templates/export.twig:130
16419 msgid "Dump all rows"
16420 msgstr "Išvesti visas eilutes"
16422 #: templates/export.twig:138 templates/export.twig:279
16426 #: templates/export.twig:143 templates/export.twig:309
16427 #, fuzzy, php-format
16428 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16429 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16430 msgstr "Išsaugoti serverio kataloge pavadinimu <b>%s</b>"
16432 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:284
16433 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16436 #: templates/export.twig:162
16437 msgid "Defined aliases"
16440 #: templates/export.twig:177 templates/export.twig:191
16441 #: templates/export.twig:204 templates/export.twig:221
16443 #| msgid "Remote server"
16445 msgstr "Nutolęs serveris"
16447 #: templates/export.twig:230
16448 msgid "Define new aliases"
16451 #: templates/export.twig:235
16453 #| msgid "Select Tables"
16454 msgid "Select database:"
16455 msgstr "Pasirinkite lenteles"
16457 #: templates/export.twig:249
16459 #| msgid "Select Tables"
16460 msgid "Select table:"
16461 msgstr "Pasirinkite lenteles"
16463 #: templates/export.twig:255
16465 #| msgid "New page name: "
16466 msgid "New table name"
16467 msgstr "Naujas puslapio vardas: "
16469 #: templates/export.twig:263
16471 #| msgid "Select two columns"
16472 msgid "Select column:"
16473 msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
16475 #: templates/export.twig:269
16477 #| msgid "Column names"
16478 msgid "New column name"
16479 msgstr "Stulpelių vardai"
16481 #: templates/export.twig:302
16482 msgid "Save output to a file"
16483 msgstr "Išsaugoti į failą"
16485 #: templates/export.twig:323
16486 msgid "File name template:"
16487 msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
16489 #: templates/export.twig:324
16490 #, fuzzy, php-format
16492 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16493 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
16494 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
16497 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16498 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16499 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16501 "Ši reikšmė interpretuojama naudojant %1$sstrftime%2$s, taigi Jūs galite "
16502 "keisti laiko formatavimą. Taip pat pakeičiamos šios eilutės: %3$s. Kitas "
16503 "tekstas bus paliktas kaip yra. Žiūrėti %4$sDUK%5$s smulkesnei informacijai."
16505 #: templates/export.twig:329
16506 msgid "use this for future exports"
16507 msgstr "naudoti šitai ateities eksportams"
16509 #: templates/export.twig:336 templates/import.twig:123
16510 msgid "Character set of the file:"
16511 msgstr "Simbolių koduotė faile:"
16513 #: templates/export.twig:352
16514 msgid "Compression:"
16515 msgstr "Glaudinti:"
16517 #: templates/export.twig:359
16521 #: templates/export.twig:365
16525 #: templates/export.twig:380
16527 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16528 msgid "Export databases as separate files"
16529 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
16531 #: templates/export.twig:382
16533 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16534 msgid "Export tables as separate files"
16535 msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
16537 #: templates/export.twig:394
16538 msgid "View output as text"
16539 msgstr "Rodyti išvedimą kaip tekstą"
16541 #: templates/export.twig:400
16543 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16546 #: templates/export.twig:406 templates/import.twig:203
16547 msgid "Format-specific options:"
16548 msgstr "Formato specifiniai nustatymai:"
16550 #: templates/export.twig:408 templates/import.twig:205
16552 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16553 "options for other formats."
16556 #: templates/export.twig:416 templates/import.twig:214
16557 msgid "Encoding Conversion:"
16558 msgstr "Koduotės konvertavimas:"
16560 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
16561 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
16565 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
16566 msgid "Containing the word:"
16567 msgstr "Turintys žodį:"
16569 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16570 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16571 msgstr "Atverti naują phpMyAdmin langą"
16573 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16574 #: templates/login/form.twig:5
16575 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16576 msgstr "phpMyAdmin Demonstracinis Serveris"
16578 #: templates/footer.twig:34
16580 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16583 #: templates/footer.twig:36
16585 #| msgid "Version information"
16586 msgid "Git information missing!"
16589 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16591 msgid "Value for the column \"%s\""
16592 msgstr "Reikšmė „%s“ stulpeliui"
16594 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16595 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16596 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16597 msgstr "Naudoti OpenStreetMaps kaip pagrindinį sluoksnį"
16599 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16602 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16606 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16608 msgid "Geometry %d:"
16609 msgstr "Geometrija %d:"
16611 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16615 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16616 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16617 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16618 #, fuzzy, php-format
16619 #| msgid "Point %d"
16623 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16625 msgid "Linestring %d:"
16626 msgstr "Eilučių seka %d:"
16628 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16629 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16630 msgid "Outer ring:"
16631 msgstr "Išorinis žiedas:"
16633 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16634 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16636 msgid "Inner ring %d:"
16637 msgstr "Vidinis žiedas %d:"
16639 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16640 msgid "Add a linestring"
16641 msgstr "Sukurti atkarpų seką"
16643 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16645 msgid "Polygon %d:"
16646 msgstr "Daugiakampis %d:"
16648 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16649 msgid "Add a polygon"
16650 msgstr "Pridėti daugiakampį"
16652 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16653 msgid "Add geometry"
16654 msgstr "Pridėti geometriją"
16656 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16660 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16662 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16663 "below into the \"Value\" field."
16666 #: templates/header.twig:39 templates/login/header.twig:13
16668 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16669 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16670 msgstr "Slapukai turi būti priimami."
16672 #: templates/header.twig:50
16673 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16676 #: templates/home/git_info.twig:2
16677 msgid "Git revision:"
16680 #: templates/home/git_info.twig:13
16684 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16686 msgid "from %s branch"
16689 #: templates/home/git_info.twig:25
16690 #, fuzzy, php-format
16691 #| msgid "Create version"
16692 msgid "committed on %s by %s"
16693 msgstr "Sukurti versiją"
16695 #: templates/home/git_info.twig:32
16696 #, fuzzy, php-format
16697 #| msgid "Create version"
16698 msgid "authored on %s by %s"
16699 msgstr "Sukurti versiją"
16701 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16704 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16705 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16708 "Jūs naudojate demonstracinį serverį. Čia galite daryti ką norite, bet "
16709 "nepakeiskite admistratoriaus root, debian-sys-maint ir pma vartotojų. "
16710 "Daugiau informacijos galima rasti čia adresu %s."
16712 #: templates/home/index.twig:32
16713 msgid "General settings"
16714 msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
16716 #: templates/home/index.twig:56
16718 #| msgid "Server connection collation"
16719 msgid "Server connection collation:"
16720 msgstr "Serverio ryšio palyginimas"
16722 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
16723 msgid "More settings"
16724 msgstr "Daugiau nustatymų"
16726 #: templates/home/index.twig:89
16727 msgid "Appearance settings"
16728 msgstr "Išvaizdos nustatymai"
16730 #: templates/home/index.twig:99 templates/home/index.twig:100
16731 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16732 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16736 #: templates/home/index.twig:126
16742 #: templates/home/index.twig:128
16746 #: templates/home/index.twig:144
16747 msgid "Database server"
16748 msgstr "Duomenų bazės serveris"
16750 #: templates/home/index.twig:148 templates/login/form.twig:65
16751 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16753 msgstr "Darbinė stotis:"
16755 #: templates/home/index.twig:152
16756 msgid "Server type:"
16757 msgstr "Serverio tipas :"
16759 #: templates/home/index.twig:156
16760 msgid "Server connection:"
16761 msgstr "Serverio prisijungimas :"
16763 #: templates/home/index.twig:164
16765 #| msgid "Protocol version"
16766 msgid "Protocol version:"
16767 msgstr "Protokolo versija"
16769 #: templates/home/index.twig:168
16771 msgstr "Vartotojas :"
16773 #: templates/home/index.twig:172
16775 #| msgid "Server charset"
16776 msgid "Server charset:"
16777 msgstr "Serverio koduotė"
16779 #: templates/home/index.twig:184
16781 msgstr "Interneto serveris"
16783 #: templates/home/index.twig:194
16785 #| msgid "Database client version"
16786 msgid "Database client version:"
16787 msgstr "Duomenų bazės kliento versija"
16789 #: templates/home/index.twig:198
16791 #| msgid "PHP extension"
16792 msgid "PHP extension:"
16793 msgstr "PHP plėtinys"
16795 #: templates/home/index.twig:205
16797 #| msgid "PHP Version"
16798 msgid "PHP version:"
16799 msgstr "PHP versija"
16801 #: templates/home/index.twig:212
16802 msgid "Show PHP information"
16803 msgstr "Rodyti PHP informaciją"
16805 #: templates/home/index.twig:226
16806 msgid "Version information:"
16807 msgstr "Versijos informacija:"
16809 #: templates/home/index.twig:236
16810 msgid "Official Homepage"
16811 msgstr "Oficialus phpMyAdmin tinklalapis"
16813 #: templates/home/index.twig:241
16817 #: templates/home/index.twig:246
16818 msgid "Get support"
16819 msgstr "Gauti pagalbą"
16821 #: templates/home/index.twig:251
16822 msgid "List of changes"
16823 msgstr "Pakeitimų sąrašas"
16825 #: templates/home/index.twig:256 templates/server/plugins/index.twig:30
16829 #: templates/home/index.twig:271
16831 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16832 msgid "phpMyAdmin Themes"
16833 msgstr "phpMyAdmin tinklalapis"
16835 #: templates/home/index.twig:282
16836 msgid "Get more themes!"
16837 msgstr "Gauti daugiau išvaizdų!"
16839 #: templates/home/themes.twig:7
16840 #, fuzzy, php-format
16841 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
16842 msgid "Screenshot of the %s theme."
16843 msgstr "Duomenų bazės %s schema - %s puslapis"
16845 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16846 #: templates/home/themes.twig:12
16850 msgstr "pasirinkti"
16852 #: templates/import/javascript.twig:12
16854 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16855 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16858 "Siunčiamasis failas tikriausiai didesnis už leistiną dydį arba tai yra "
16859 "žinoma klaida webkit varikliu paremtose saityno naršyklėse (Safari, Google "
16860 "Chrome, Arora ir pan.)."
16862 #: templates/import/javascript.twig:13
16867 #: templates/import/javascript.twig:14
16872 #: templates/import/javascript.twig:15
16873 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16876 #: templates/import/javascript.twig:16
16877 msgid "About %SEC sec. remaining."
16880 #: templates/import/javascript.twig:17
16881 msgid "The file is being processed, please be patient."
16882 msgstr "Failas apdorojamas, prašome palaukti."
16884 #: templates/import/javascript.twig:29
16886 #| msgid "Format of imported file"
16887 msgid "Uploading your import file…"
16888 msgstr "Įkelto failo formatas"
16890 #: templates/import/javascript.twig:152
16892 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16894 msgstr "Prašome palaukti, failas siunčiamas. Informacijos apie siuntimą nėra."
16896 #: templates/import.twig:38
16898 #| msgid "File to Import:"
16899 msgid "File to import:"
16900 msgstr "Failas importavimui:"
16902 #: templates/import.twig:44
16904 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16905 msgstr "Failas gali būti suglaudintas (%s) arba nesuglaudintas."
16907 #: templates/import.twig:46
16910 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
16911 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
16913 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16914 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16916 "Suglaudinto failo vardas turi pasibaigti <b>.[formatas].[glaudinimas]</b>. "
16917 "Pavyzdžiui: <b>.sql.zip</b>"
16919 #: templates/import.twig:56 templates/import.twig:89
16920 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16921 msgid "Browse your computer:"
16922 msgstr "Naršyti savo kompiuteryje:"
16924 #: templates/import.twig:61
16926 #| msgid "Browse your computer:"
16927 msgid "Browse your computer"
16928 msgstr "Naršyti savo kompiuteryje:"
16930 #: templates/import.twig:67 templates/import.twig:100
16931 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16934 #: templates/import.twig:73 templates/import.twig:103
16935 #, fuzzy, php-format
16936 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
16937 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16938 msgstr "Pasirinkti iš saityno serverio atsisiuntimų katalogą <b>%s</b>:"
16940 #: templates/import.twig:79
16942 #| msgid "File to Import:"
16943 msgid "Select file to import"
16944 msgstr "Failas importavimui:"
16946 #: templates/import.twig:84 templates/import.twig:114
16948 #| msgid "There are no files to upload"
16949 msgid "There are no files to upload!"
16950 msgstr "Nėra failų išsiuntimui"
16952 #: templates/import.twig:117
16953 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16954 msgstr "Failų įkeltis neleidžiama šiame serveryje."
16956 #: templates/import.twig:151
16958 #| msgid "Partial Import:"
16959 msgid "Partial import:"
16960 msgstr "Dalinis importavimas:"
16962 #: templates/import.twig:156
16965 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16967 "Ankstesnio importavimo laikas baigėsi, po pakartotino failo išsiuntimo bus "
16968 "tęsiama nuo %d pozicijos."
16970 #: templates/import.twig:164
16973 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16974 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
16975 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16977 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16978 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16979 "files, however it can break transactions.)</em>"
16981 "Leisti pertraukti importavimą jei skriptas nustato, kad priartėta prie PHP "
16982 "scenarijaus vykdymo laiko apribojimo. <i>Gali būti naudinga importuojant "
16983 "didelius failus, tačiau gali sugadinti transakcijas.</i>"
16985 #: templates/import.twig:171
16987 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16988 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16989 msgstr "Praleidžiamų įrašų (eilučių) skaičius, pradedant nuo įrašo:"
16991 #: templates/import.twig:188
16994 msgid "Other options:"
16995 msgstr "Nustatymai"
16997 #: templates/indexes.twig:38
16998 #: templates/table/structure/display_structure.twig:444
17000 #| msgid "Rename to"
17002 msgstr "Pervadinti į"
17004 #: templates/indexes.twig:44
17005 #: templates/table/structure/display_structure.twig:450
17006 msgid "The primary key has been dropped."
17007 msgstr "Panaikintas pirminis raktas."
17009 #: templates/indexes.twig:49
17010 #: templates/table/structure/display_structure.twig:455
17012 msgid "Index %s has been dropped."
17013 msgstr "Indeksas %s ištrintas."
17015 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
17016 #: templates/javascript/variables.twig:8
17017 msgid "calendar-month-year"
17020 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
17021 #: templates/javascript/variables.twig:11
17023 #| msgctxt "Year suffix"
17028 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
17029 #: templates/javascript/variables.twig:16
17033 msgstr "Ankstesnis"
17035 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
17036 #: templates/javascript/variables.twig:17
17040 #. l10n: Display text for current month link in calendar
17041 #: templates/javascript/variables.twig:18
17045 #: templates/javascript/variables.twig:20
17049 #: templates/javascript/variables.twig:21
17053 #: templates/javascript/variables.twig:22
17057 #: templates/javascript/variables.twig:23
17061 #. l10n: Short month name for May
17062 #: templates/javascript/variables.twig:24
17063 #: templates/javascript/variables.twig:38
17067 #: templates/javascript/variables.twig:25
17071 #: templates/javascript/variables.twig:26
17075 #: templates/javascript/variables.twig:27
17079 #: templates/javascript/variables.twig:28
17083 #: templates/javascript/variables.twig:29
17087 #: templates/javascript/variables.twig:30
17091 #: templates/javascript/variables.twig:31
17095 #. l10n: Short week day name for Sunday
17096 #: templates/javascript/variables.twig:57
17100 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
17101 #: templates/javascript/variables.twig:66
17105 #. l10n: Minimal week day name for Monday
17106 #: templates/javascript/variables.twig:67
17110 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
17111 #: templates/javascript/variables.twig:68
17115 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
17116 #: templates/javascript/variables.twig:69
17120 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
17121 #: templates/javascript/variables.twig:70
17125 #. l10n: Minimal week day name for Friday
17126 #: templates/javascript/variables.twig:71
17130 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
17131 #: templates/javascript/variables.twig:72
17135 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
17136 #: templates/javascript/variables.twig:74
17140 #: templates/javascript/variables.twig:82
17144 #: templates/javascript/variables.twig:83
17148 #: templates/javascript/variables.twig:84
17152 #: templates/javascript/variables.twig:90
17153 msgid "This field is required"
17156 #: templates/javascript/variables.twig:91
17158 #| msgid "Use text field"
17159 msgid "Please fix this field"
17160 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
17162 #: templates/javascript/variables.twig:92
17164 #| msgid "Not a valid port number"
17165 msgid "Please enter a valid email address"
17166 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17168 #: templates/javascript/variables.twig:93
17170 #| msgid "Not a valid port number"
17171 msgid "Please enter a valid URL"
17172 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17174 #: templates/javascript/variables.twig:94
17176 #| msgid "Not a valid port number"
17177 msgid "Please enter a valid date"
17178 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17180 #: templates/javascript/variables.twig:95
17182 #| msgid "Not a valid port number"
17183 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17184 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17186 #: templates/javascript/variables.twig:96
17188 #| msgid "Not a valid port number"
17189 msgid "Please enter a valid number"
17190 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17192 #: templates/javascript/variables.twig:97
17194 #| msgid "Not a valid port number"
17195 msgid "Please enter a valid credit card number"
17196 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17198 #: templates/javascript/variables.twig:98
17200 #| msgid "Not a valid port number"
17201 msgid "Please enter only digits"
17202 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17204 #: templates/javascript/variables.twig:99
17206 #| msgid "Not a valid port number"
17207 msgid "Please enter the same value again"
17208 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17210 #: templates/javascript/variables.twig:100
17211 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17214 #: templates/javascript/variables.twig:101
17216 #| msgid "Not a valid port number"
17217 msgid "Please enter at least {0} characters"
17218 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17220 #: templates/javascript/variables.twig:102
17221 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17224 #: templates/javascript/variables.twig:103
17226 #| msgid "Not a valid port number"
17227 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17228 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17230 #: templates/javascript/variables.twig:104
17232 #| msgid "Not a valid port number"
17233 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17234 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17236 #: templates/javascript/variables.twig:105
17238 #| msgid "Not a valid port number"
17239 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17240 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17242 #: templates/javascript/variables.twig:106
17244 #| msgid "Not a valid port number"
17245 msgid "Please enter a valid date or time"
17246 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17248 #: templates/javascript/variables.twig:107
17250 #| msgid "Not a valid port number"
17251 msgid "Please enter a valid HEX input"
17252 msgstr "Neteisingas jungties skaičius"
17254 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17255 #: templates/javascript/variables.twig:108
17256 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17259 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17260 #: templates/javascript/variables.twig:109
17262 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17263 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17266 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17267 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17269 msgstr "Prisijungti"
17271 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17272 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17273 msgstr "Jūs galite įvesti serverio vardą/IP adresą ir prievadą atskirtą tarpu."
17275 #: templates/login/form.twig:76
17277 msgstr "Naudotojo vardas:"
17279 #: templates/login/form.twig:85
17280 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17281 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17282 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
17283 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
17285 msgstr "Slaptažodis:"
17287 #: templates/login/form.twig:95
17289 #| msgid "Server Choice"
17290 msgid "Server choice:"
17291 msgstr "Pasirinkti serverį"
17293 #: templates/login/header.twig:17
17295 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17296 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17297 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17300 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17302 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17303 "device and enter authentication code it generates."
17306 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17307 msgid "Secret/key:"
17310 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17311 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17313 #| msgid "Authentication"
17314 msgid "Authentication code:"
17315 msgstr "Atpažinimas"
17317 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17319 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17320 "authentication code and verify your identity."
17323 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17325 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17327 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17328 "missing dependencies."
17329 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
17331 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17333 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17334 "confirm registration on the device."
17337 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17339 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17340 "most likely refuse to authenticate you."
17343 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17345 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17346 "confirm login on the device."
17349 #: templates/login/twofactor.twig:10
17353 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17357 msgstr "Rodinys (Views)"
17359 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17363 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17367 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17369 #| msgid "Dumping data for table"
17370 msgid "Empty session data"
17371 msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei"
17373 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17375 msgstr "Atsijungti"
17377 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17378 msgid "phpMyAdmin documentation"
17379 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17381 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17383 #| msgid "Documentation"
17384 msgid "MariaDB Documentation"
17385 msgstr "Dokumentacija"
17387 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17389 #| msgid "Documentation"
17390 msgid "MySQL Documentation"
17391 msgstr "Dokumentacija"
17393 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17395 #| msgid "Navigation frame"
17396 msgid "Navigation panel settings"
17397 msgstr "Navigacijos rėmelis"
17399 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17401 #| msgid "Reload navigation frame"
17402 msgid "Reload navigation panel"
17403 msgstr "Atsiųsti iš naujo navigacijos rėmelį"
17405 #: templates/navigation/main.twig:67
17406 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17409 #: templates/navigation/main.twig:88
17411 #| msgid "SQL result"
17413 msgstr "SQL rezultatas"
17415 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:10
17416 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17419 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17421 #| msgid "Save as file"
17422 msgid "Clear fast filter"
17423 msgstr "Išsaugoti į failą"
17425 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17427 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17428 "import it for current session?"
17431 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17433 #| msgid "Deleting tracking data"
17434 msgid "Delete settings"
17435 msgstr "Trinami sekimo duomenys"
17437 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17439 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
17440 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17441 msgstr "Nepavyko išsaugoti nustatymų, išsiųstoje formoje yra klaidų"
17443 #: templates/preferences/header.twig:6
17444 msgid "Manage your settings"
17445 msgstr "Keiskite savo nustatymus"
17447 #: templates/preferences/header.twig:12
17449 #| msgid "Cookie authentication"
17450 msgid "Two-factor authentication"
17451 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
17453 #: templates/preferences/header.twig:55
17454 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17455 msgid "Configuration has been saved."
17456 msgstr "Konfigūracija išsaugota."
17458 #: templates/preferences/header.twig:60
17461 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17462 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17464 "Jūsų nustatymai bus išsaugoti tik šiai sesijai. Saugant juos visam laikui "
17465 "reikia %sphpMyAdmin nustatymų saugyklos%s."
17467 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17468 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17469 msgstr "Konfigūracijoje yra neteisingų duomenų tam tikruose laukeliuose."
17471 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17472 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17475 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17476 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17477 msgid "Saved on: @DATE@"
17478 msgstr "Išsaugota: @DATE@"
17480 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17481 msgid "Import from file"
17482 msgstr "Importuoti iš failo"
17484 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17485 msgid "Import from browser's storage"
17486 msgstr "Importuoti iš naršyklės atminties"
17488 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17489 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17490 msgstr "Nustatymai bus importuoti iš Jūsų naršyklės vidinės atminties."
17492 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17493 msgid "You have no saved settings!"
17494 msgstr "Jūs neturite išsaugotų nustatymų!"
17496 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17497 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17498 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17499 msgstr "Šios galimybės Jūsų interneto naršyklė nepalaiko"
17501 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17502 msgid "Merge with current configuration"
17503 msgstr "Sulieti su dabartiniais nustatymais"
17505 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17508 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17511 "Jūs galite nustatyti daugiau nuostatų modifikuojant config.inc.php, "
17512 "pavyzdžiui naudojantis %sDiegimo scenarijumi%s."
17514 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17516 #| msgid "Save as file"
17517 msgid "Save as JSON file"
17518 msgstr "Išsaugoti į failą"
17520 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17522 #| msgid "Save as file"
17523 msgid "Save as PHP file"
17524 msgstr "Išsaugoti į failą"
17526 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17527 msgid "Save to browser's storage"
17528 msgstr "Išsaugoti į naršyklės atmintinę"
17530 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17531 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17532 msgstr "Nustatymai bus išsaugoti Jūsų naršyklės vidinėje atmintyje."
17534 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17535 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17536 msgstr "Esantys nustatymai bus perrašyti!"
17538 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17539 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17540 msgstr "Jūs galite atkurti (nustatyti) pradinius nustatymus."
17542 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17543 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17544 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17546 #| msgid "Cookie authentication"
17547 msgid "Configure two-factor authentication"
17548 msgstr "Autentifikavimas slapukais"
17550 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17552 #| msgid "Signon authentication"
17553 msgid "Enable two-factor authentication"
17554 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
17556 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17557 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17560 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17562 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17566 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17567 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17569 #| msgid "Signon authentication"
17570 msgid "Disable two-factor authentication"
17571 msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
17573 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17575 #| msgid "Authentication settings"
17576 msgid "Two-factor authentication status"
17577 msgstr "Atpažinimo nustatymai"
17579 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17581 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17582 "dependencies to enable authentication backends."
17585 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17586 msgid "Following composer packages are missing:"
17589 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17590 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17593 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17595 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17598 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17600 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17602 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17603 "storage to use it."
17604 msgstr "Trūksta phpMyAdmin nustatymų saugyklos lentelių"
17606 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17607 msgid "You have enabled two factor authentication."
17610 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17611 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17612 msgstr "Greiti žingsneliai nustatyti išplėstines galimybes:"
17614 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17615 #, fuzzy, php-format
17617 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
17618 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17620 "Sukurti reikalaujamas lenteles su <code>examples/create_tables.sql</code>."
17622 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17623 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17624 msgstr "Sukurti pma naudotoją ir suteikti prieigą prie šių lentelių."
17626 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17628 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17629 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17631 "Įjungti išplėstines funkcijas konfigūraciniame faile (<code>config.inc.php</"
17632 "code>), pavyzdžiui, pradėti galite nuo <code>config.sample.inc.php</code>."
17634 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17635 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17637 "Iš naujo prisijunkite prie phpMyAdmin tam, kad užkrautumėte atnaujintą "
17638 "konfigūracijos failą."
17640 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17641 msgid "Select binary log to view"
17642 msgstr "Pasirinkti dvejetainį žurnalą (log) peržiūrai"
17644 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17645 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17647 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17648 msgid "Truncate shown queries"
17649 msgstr "Trumpinti rodomas užklausas"
17651 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17652 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17654 #| msgid "Show Full Queries"
17655 msgid "Show full queries"
17656 msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
17658 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17660 msgstr "Logo pavadinimas"
17662 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17666 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17667 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17669 msgstr "Serverio ID"
17671 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17672 msgid "Original position"
17673 msgstr "Pirminė padėtis"
17675 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17676 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17677 msgid "Information"
17678 msgstr "Informacija"
17680 #: templates/server/collations/index.twig:4
17682 #| msgid "Character Sets and Collations"
17683 msgid "Character sets and collations"
17684 msgstr "Simbolių rinkiniai ir Palyginimai"
17686 #: templates/server/collations/index.twig:23
17689 msgctxt "The collation is the default one"
17693 #: templates/server/databases/index.twig:3
17694 msgid "Databases statistics"
17695 msgstr "Duomenų bazių statistika"
17697 #: templates/server/databases/index.twig:9
17698 msgid "Create database"
17699 msgstr "Sukurti duomenų bazę"
17701 #: templates/server/databases/index.twig:50
17703 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17704 msgid "No privileges to create databases"
17705 msgstr "Patikrinti duomenų bazės „%s“ privilegijas."
17707 #: templates/server/databases/index.twig:156
17708 #: templates/server/replication/index.twig:18
17709 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17710 msgid "Master replication"
17711 msgstr "Pagrindinio serverio replikavimas"
17713 #: templates/server/databases/index.twig:160
17714 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17715 msgid "Slave replication"
17716 msgstr "Pavaldžiojo serverio replikavimas"
17718 #: templates/server/databases/index.twig:181
17719 #, fuzzy, php-format
17720 #| msgid "Jump to database"
17721 msgid "Jump to database '%s'"
17722 msgstr "Eiti į duomenų bazę"
17724 #: templates/server/databases/index.twig:242
17726 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17727 msgstr "Patikrinti duomenų bazės „%s“ privilegijas."
17729 #: templates/server/databases/index.twig:243
17731 #| msgid "Check Privileges"
17732 msgid "Check privileges"
17733 msgstr "Patikrinti privilegijas"
17735 #: templates/server/databases/index.twig:298
17737 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17738 "between the web server and the MySQL server."
17740 "Pastaba: jeigu duomenų bazės statistika įjungta, duomenų srautas tarp www ir "
17741 "MySQL darbinių stočių gali labai padidėti."
17743 #: templates/server/databases/index.twig:300
17744 #: templates/server/databases/index.twig:301
17746 #| msgid "Enable Statistics"
17747 msgid "Enable statistics"
17748 msgstr "Leisti statistiką"
17750 #: templates/server/databases/index.twig:308
17751 msgid "No databases"
17752 msgstr "Nėra duomenų bazių"
17754 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17755 msgid "Storage engines"
17756 msgstr "Saugojimo varikliai"
17758 #: templates/server/engines/index.twig:13
17759 msgid "Storage Engine"
17760 msgstr "Saugojimo variklis"
17762 #: templates/server/engines/show.twig:45
17764 #| msgid "Storage engines"
17765 msgid "Unknown storage engine."
17766 msgstr "Saugojimo varikliai"
17768 #: templates/server/export/index.twig:32
17770 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
17771 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17772 msgstr "@SERVER@ taps serverio pavadinimu"
17774 #: templates/server/export/index.twig:3
17775 msgid "Exporting databases from the current server"
17776 msgstr "Eksportuojamos šio serverio duomenų bazės"
17778 #: templates/server/export/index.twig:7
17780 #| msgid "Databases"
17782 msgstr "Duomenų bazės"
17784 #: templates/server/import/index.twig:3
17785 msgid "Importing into the current server"
17786 msgstr "Importuojama į šį serverį"
17788 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17792 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17796 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17800 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17806 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17810 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17812 #| msgid "Deleting"
17816 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17822 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17824 #| msgid "Database for user"
17825 msgid "Database for user account"
17826 msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
17828 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17829 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17831 "Sukurti duomenų bazę su tokiu pat vardu ir suteikti jai visas privilegijas."
17833 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17834 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17835 msgstr "Suteikti visas privilegijas pakaitos vardui (username\\_%)."
17837 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17838 #, fuzzy, php-format
17839 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17840 msgid "Grant all privileges on database %s."
17841 msgstr "Suteikti visas privilegijas duomenų bazei „%s“."
17843 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17844 msgid "No Password"
17845 msgstr "Nėra slaptažodžio"
17847 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17851 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17852 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17854 #| msgid "Row length"
17855 msgctxt "Password strength"
17857 msgstr "Eilutės ilgis"
17859 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17860 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17861 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17865 msgstr "Įveskite dar kartą"
17867 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17869 #| msgid "Password Hashing"
17870 msgid "Password Hashing:"
17871 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
17873 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17875 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17876 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17880 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17883 msgid "User group:"
17884 msgstr "Naudotojai"
17886 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17887 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17889 #| msgid "Edit Privileges"
17890 msgid "Edit privileges:"
17891 msgstr "Redaguoti privilegijas"
17893 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17894 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17897 msgid "User account"
17898 msgstr "Naudotojai"
17900 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17901 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17903 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17904 "currently logged in."
17907 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17908 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17909 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
17911 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17912 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17913 msgstr "Pastaba: MySQL privilegijų pavadinimai pateikiami anglų kalba"
17915 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17916 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17918 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17919 "that user possess on this routine."
17922 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17923 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17925 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17926 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17927 msgstr "Leisti keisti pašalinti saugimas programas (stored routines)."
17929 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17930 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17932 #| msgid "Allows executing stored routines."
17933 msgid "Allows executing this routine."
17934 msgstr "Leisti įvykdyti saugomas programas (stored routines)."
17936 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17938 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17939 msgid "Pagination of user accounts"
17940 msgstr "Pakeisti prisijungimo informaciją / Kopijuoti vartotojo duomenis"
17942 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17943 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17944 msgid "Login Information"
17945 msgstr "Prisijungimo informacija"
17947 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17948 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
17949 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
17951 #| msgid "User name"
17953 msgstr "Naudotojo vardas"
17955 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17956 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
17958 msgstr "Bet kurį vartotoją"
17960 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17961 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17962 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17963 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17964 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17965 msgid "Use text field"
17966 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
17968 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17970 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17974 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17976 #| msgid "User name"
17978 msgstr "Naudotojo vardas"
17980 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17981 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
17983 msgstr "Bet kurį prisijungimo adresą"
17985 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17986 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
17988 msgstr "Lokali darbinė stotis"
17990 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17991 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
17993 #| msgid "This Host"
17995 msgstr "Dabartinis serveris"
17997 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17998 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
18000 #| msgid "Use Host Table"
18001 msgid "Use host table"
18002 msgstr "Naudoti Host lentelę"
18004 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
18005 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
18007 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18008 "table are used instead."
18011 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
18012 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
18013 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18014 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
18015 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
18016 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
18018 msgstr "Slaptažodis"
18020 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
18021 msgid "Do not change the password"
18022 msgstr "Nekeisti slaptažodžio"
18024 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
18025 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
18027 #| msgid "No Password"
18028 msgid "No password"
18029 msgstr "Nėra slaptažodžio"
18031 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
18032 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
18034 msgstr "Įveskite dar kartą"
18036 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
18038 #| msgid "Authentication"
18039 msgid "Authentication plugin"
18040 msgstr "Atpažinimas"
18042 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
18044 #| msgid "Password Hashing"
18045 msgid "Password hashing method"
18046 msgstr "Slaptažodžių Hešavimas"
18048 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
18050 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18051 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18052 "while connecting to the server."
18055 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18056 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
18057 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:152
18059 #| msgid "Edit server"
18060 msgid "Edit user group"
18061 msgstr "Redaguoti serverį"
18063 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
18064 msgid "Column-specific privileges"
18065 msgstr "Specifinės stulpelių privilegijos"
18067 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
18069 #| msgid "Add privileges on the following database"
18070 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18071 msgstr "Sukurti privilegijas šiai duomenų bazei"
18073 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
18074 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18075 msgstr "Norėdami naudoti _ ir % kaip simbolius, prieš juos prirašykite \\."
18077 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
18079 #| msgid "Add privileges on the following table"
18080 msgid "Add privileges on the following table:"
18081 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
18083 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
18085 #| msgid "Add privileges on the following table"
18086 msgid "Add privileges on the following routine:"
18087 msgstr "Sukurti privilegijas šiai lentelei"
18089 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
18090 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
18091 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
18092 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
18093 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
18094 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
18095 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
18096 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
18097 msgctxt "None privileges"
18101 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
18102 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
18103 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
18104 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
18106 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18107 "that user possess yourself."
18110 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
18114 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
18115 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18116 msgid "Global privileges"
18117 msgstr "Globalios teisės"
18119 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
18120 msgid "Administration"
18121 msgstr "Administracija"
18123 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
18124 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
18126 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18128 "Leisti įterpti naujus vartotojus, bei prisikirti privilegijas, neperkraunant "
18129 "privilegijų lentelės."
18131 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
18133 #| msgid "Allows creating stored routines."
18134 msgid "Allows creating foreign key relations."
18135 msgstr "Leidžia sukurti naujas saugomas programas (stored routines)."
18137 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
18138 msgid "Not used on MariaDB."
18141 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
18143 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18144 msgid "Not used for this MySQL version."
18145 msgstr "Negalioja šioje MySQL versijoje."
18147 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
18148 msgid "Resource limits"
18149 msgstr "Išteklių apribojimai"
18151 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
18152 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18153 msgstr "Pastaba: nėra jokių apribojimų jeigu reikšmė nurodyta lygi 0 (nuliui)."
18155 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
18156 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
18157 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18159 "Riboti užklausų, kurias naudotojas gali siųsti į serverį, kiekį per valandą."
18161 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
18162 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
18164 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18165 "execute per hour."
18167 "Riboti komandų, kurios modifikuoja lenteles ar duomenų bazes, kiekį per "
18170 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
18171 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
18172 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18173 msgstr "Riboti prisijungimų kiekį per valandą."
18175 # gal labiau kartu vykstančių
18176 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
18177 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
18178 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18179 msgstr "Riboti skaičių lygiagrečių prisijungimų kurį naudotojai gali turėti."
18181 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
18183 #| msgid "Persistent connections"
18184 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18185 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
18187 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
18189 #| msgid "Persistent connections"
18190 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18191 msgstr "Ilgalaikiai sujungimai"
18193 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
18194 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18197 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
18198 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18201 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
18202 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18205 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
18206 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18209 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18210 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18212 #| msgid "Users overview"
18213 msgid "User accounts overview"
18214 msgstr "Naudotojų apžvalga"
18216 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18217 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18218 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18221 msgid "User groups"
18222 msgstr "Naudotojai"
18224 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18225 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
18226 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18227 msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
18229 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18231 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18232 msgid "Change login information / Copy user account"
18233 msgstr "Pakeisti prisijungimo informaciją / Kopijuoti vartotojo duomenis"
18235 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18237 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18238 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18239 msgstr "Sukurti naują vartotoją su tom pačiom privilegijom ir …"
18241 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18242 msgid "… keep the old one."
18243 msgstr "… palikti seną vartotoją."
18245 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18246 msgid "… delete the old one from the user tables."
18247 msgstr "… pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės."
18249 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18251 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18253 "… panaikinti visas privilegijas iš seno vartotojo ir poto jį pašalinti."
18255 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18257 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18260 "… pašalinti seną vartotoją iš vartotojų lentelės ir po to perkrauti "
18263 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18267 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
18269 #| msgid "Remove selected users"
18270 msgid "Remove selected user accounts"
18271 msgstr "Pašalinti pažymėtus vartotojus"
18273 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
18274 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18276 "Panaikinti visas aktyvias vartotojų privilegijas ir pašalinti vartotojus."
18278 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
18279 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18281 "Pašalinti duomenų bazes, turinčias tokius pačius pavadinimus kaip ir "
18284 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:162
18286 #| msgid "Select page"
18287 msgid "Save changes"
18288 msgstr "Pasirinkite puslapį"
18290 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
18291 msgid "Slave configuration"
18292 msgstr "Pavaldžiojo (Slave) serverio konfigūracija"
18294 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
18295 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
18296 msgid "Change or reconfigure master server"
18297 msgstr "Pakeisti arba perkonfigūruoti pagrindinį (master) serverį"
18299 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
18301 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18302 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18304 "Įsitikinkite, kad serverio identifikacinis numeris yra unikalus jūsų "
18305 "nustatymų faile (my.cnf). Jei ne, tada įterpkite šią eilutę į [mysqld] "
18308 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
18312 msgstr "Prievadas (jungtis)"
18314 #: templates/server/replication/index.twig:21
18315 #, fuzzy, php-format
18317 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
18318 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18320 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
18321 "like to %sconfigure%s it?"
18323 "Šis serveris nėra sukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo "
18324 "procesas. Ar Jūs norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a> jį?"
18326 #: templates/server/replication/index.twig:43
18328 #| msgid "No privileges."
18329 msgid "No privileges"
18330 msgstr "Be teisių."
18332 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
18333 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
18334 msgid "Add slave replication user"
18335 msgstr "Pridėti pavaldžiojo serverio (slave) dauginimo (replication) naudotoją"
18337 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
18338 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
18339 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
18341 #| msgid "Use text field"
18342 msgid "Use text field:"
18343 msgstr "Naudokite teksto įvedimo lauką"
18345 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
18347 #| msgid "Generate password"
18348 msgid "Generate password:"
18349 msgstr "Generuoti slaptažodį"
18351 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
18352 msgid "Master configuration"
18353 msgstr "Pagrindinio serverio nustatymai"
18355 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
18358 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
18359 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
18360 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
18361 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
18362 #| "replicated. Please select the mode:"
18364 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
18365 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18366 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18367 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18368 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18370 "Šis serveris nesukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo procesas. "
18371 "Jūs galite pasirinkti vieną iš dviejų: dauginti visas duomenų bazes ir "
18372 "ignoruoti kažkurias (naudinga kai Jūs dauginate didžiąją dalį duomenų bazių) "
18373 "arba Jūs galite pasirinkti ignoruoti visas duomenų bazes ir pasirinkti "
18374 "kažkurias duomenų bazes dauginimui. Prašome pasirinkti režimą:"
18376 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
18377 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18378 msgstr "Padauginti visas duomenų bazes; Ignoruoti:"
18380 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
18381 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18382 msgstr "Ignoruoti visas duomenų bazes; Padauginti:"
18384 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
18385 msgid "Please select databases:"
18386 msgstr "Prašome pasirinkti duomenų bazes:"
18388 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
18390 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18391 "and please restart the MySQL server afterwards."
18393 "Dabar įdėkite sekančias eilutes į [mysqld] skyrelio pabaigą faile my.cnf ir "
18394 "po to prašome iš naujo paleiskite MySQL serverį."
18396 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
18399 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
18400 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
18401 #| "configured as master."
18403 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18404 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18405 "configured as master."
18407 "Kai iš naujo paleisite MySQL serverį, prašome paspausti mygtuką Vykdyti. Po "
18408 "to turėtumėte pamatyti informacinę žinutę, kad šis serveris <b>yra</b> "
18409 "sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master)."
18411 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
18412 msgid "This server is configured as master in a replication process."
18414 "Šis serveris sukonfigūruotas kaip pagrindinis (master) daugintuvo "
18415 "(replication) procese."
18417 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
18418 msgid "Show connected slaves"
18419 msgstr "Rodyti prisijungusius pavaldinius"
18421 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
18423 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
18427 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
18429 #| msgid "Insecure connection"
18430 msgid "Master connection:"
18431 msgstr "Nesaugus susijungimas"
18433 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
18434 msgid "Slave SQL Thread not running!"
18435 msgstr "Pavaldžioji (slave) SQL gija neveikia!"
18437 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
18438 msgid "Slave IO Thread not running!"
18439 msgstr "Pavaldžioji (slave) IO gija neveikia!"
18441 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
18443 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18445 "Serveris yra sukonfigūruotas kaip pavaldusis (slave) dauginimo (replication) "
18446 "procese. Ar norėtume:"
18448 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
18449 msgid "See slave status table"
18450 msgstr "Peržiūrėti pavaldžiojo serverio būklės lentelę"
18452 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
18453 msgid "Control slave:"
18454 msgstr "Valdyti pavaldinį:"
18456 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
18457 msgid "Reset slave"
18458 msgstr "Paleisti iš naujo pavaldųjį serverį (reset slave)"
18460 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
18461 msgid "Start SQL Thread only"
18462 msgstr "Pradėti tik SQL giją"
18464 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
18465 msgid "Stop SQL Thread only"
18466 msgstr "Sustabdyti tik SQL giją"
18468 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
18469 msgid "Start IO Thread only"
18470 msgstr "Pradėti tik IO giją"
18472 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
18473 msgid "Stop IO Thread only"
18474 msgstr "Sustabdyti tik IO giją"
18476 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
18477 msgid "Error management:"
18478 msgstr "Klaidų valdymas:"
18480 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
18481 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18483 "Klaidų praleidinėjimas gali nuvesti iki nesusinchronizavimo tarp pagrindinio "
18484 "ir jam pavaldžių serverių!"
18486 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
18487 msgid "Skip current error"
18488 msgstr "Praleisti šią klaidą"
18490 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
18491 #, fuzzy, php-format
18492 #| msgid "Skip current error"
18493 msgid "Skip next %s errors."
18494 msgstr "Praleisti šią klaidą"
18496 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
18497 #, fuzzy, php-format
18499 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
18500 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18502 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18503 "like to %sconfigure%s it?"
18505 "Serveris nesukonfigūruotas daugintuvo (replication) procese kaip pavaldusis "
18506 "(slave). Ar norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a>?"
18508 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18509 msgid "Master status"
18510 msgstr "Pagrindinio serverio būklė (Master status)"
18512 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18513 msgid "Slave status"
18514 msgstr "Pavaldžiojo serverio būklė (Slave status)"
18516 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18517 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
18518 #: templates/server/variables/index.twig:31
18520 msgstr "Kintamasis"
18522 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18524 #| msgid "Current server"
18525 msgid "Current server:"
18526 msgstr "Dabartinis serveris"
18528 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18529 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18530 msgid "Advisor system"
18533 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18534 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18537 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18539 #| msgid "Introduction"
18540 msgid "Instructions"
18543 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18545 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18546 "analyzing the server status variables."
18549 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18551 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18552 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18556 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18558 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18559 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18560 "tuning can have a very negative effect on performance."
18563 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18565 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18566 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18567 "no clearly measurable improvement."
18570 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18571 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18574 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18575 msgid "Possible performance issues"
18576 msgstr "Galimos našumo bėdos"
18578 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18584 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18586 #| msgid "Recommendation"
18587 msgid "Recommendation:"
18588 msgstr "Rekomendacija"
18590 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18592 #| msgid "Authentication"
18593 msgid "Justification:"
18594 msgstr "Atpažinimas"
18596 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18598 #| msgid "Used variable / formula"
18599 msgid "Used variable / formula:"
18600 msgstr "Naudojamas kintamasis / formulė"
18602 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18608 #: templates/server/status/base.twig:16
18609 msgid "Query statistics"
18610 msgstr "Užklausų statistika"
18612 #: templates/server/status/base.twig:21
18613 msgid "All status variables"
18614 msgstr "Visi būsenos kintamieji"
18616 #: templates/server/status/base.twig:26
18620 #: templates/server/status/base.twig:31
18624 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18625 msgid "Start Monitor"
18626 msgstr "Paleisti Monitor"
18628 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18629 msgid "Instructions/Setup"
18630 msgstr "Instrukcijos/Diegimas"
18632 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18633 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18636 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18637 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
18639 msgstr "Pridėti diagramą"
18641 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18643 #| msgid "Enable highlighting"
18644 msgid "Enable charts dragging"
18645 msgstr "Įjungti paryškinimą"
18647 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18648 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
18649 msgid "Refresh rate"
18650 msgstr "Naujinimo dažnis"
18652 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18653 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
18654 #, fuzzy, php-format
18659 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18660 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
18661 #, fuzzy, php-format
18666 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18667 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18668 #, fuzzy, php-format
18669 #| msgid "per minute"
18671 msgstr "per minutę"
18673 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18674 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
18675 #, fuzzy, php-format
18676 #| msgid "per minute"
18678 msgstr "per minutę"
18680 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18681 msgid "Chart columns"
18682 msgstr "Diagramos stulpeliai"
18684 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18685 msgid "Chart arrangement"
18686 msgstr "Diagramos išdėstymas"
18688 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18690 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18691 "may want to export it if you have a complicated set up."
18694 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18695 msgid "Reset to default"
18696 msgstr "Atstatyti numatytąsias reikšmes"
18698 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18699 msgid "Monitor Instructions"
18700 msgstr "Monitor instrukcijos"
18702 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18704 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18705 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18706 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18707 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18708 "increases server load by up to 15%."
18711 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18712 msgid "Using the monitor:"
18715 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18717 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18718 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18719 "chart using the cog icon on each respective chart."
18722 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18724 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18725 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18726 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18727 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18730 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18731 msgid "Please note:"
18734 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18736 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18737 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18738 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18739 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18742 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
18743 msgid "Chart Title"
18744 msgstr "Diagramos antraštė"
18746 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
18748 #| msgid "Remove chart"
18749 msgid "Preset chart"
18750 msgstr "Pašalinti diagramą"
18752 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
18753 msgid "Status variable(s)"
18754 msgstr "Būsenos kintamasis(ieji)"
18756 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
18757 msgid "Select series:"
18758 msgstr "Pasirinkite eiles:"
18760 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
18761 msgid "Commonly monitored"
18764 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
18765 msgid "or type variable name:"
18766 msgstr "arba įveskite kintamojo vardą:"
18768 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18769 msgid "Display as differential value"
18772 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
18773 msgid "Apply a divisor"
18776 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
18777 msgid "Append unit to data values"
18780 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
18781 msgid "Add this series"
18782 msgstr "Pridėti šią eilę"
18784 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
18785 msgid "Clear series"
18788 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18790 #| msgid "Series in Chart:"
18791 msgid "Series in chart:"
18792 msgstr "Eilės diagramoje:"
18794 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
18795 msgid "Log statistics"
18796 msgstr "Registruoti statistiką"
18798 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
18799 msgid "Selected time range:"
18800 msgstr "Pasirinktas laiko tarpas:"
18802 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
18803 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18806 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18807 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18810 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
18811 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18814 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
18815 msgid "Results are grouped by query text."
18818 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
18819 msgid "Query analyzer"
18820 msgstr "Užklausos analizatorius"
18822 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18824 #| msgid "Show more actions"
18825 msgid "Show only active"
18826 msgstr "Rodyti daugiau veiksmų"
18828 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
18831 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18832 #| "between the web server and the MySQL server."
18834 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18835 "web server and the MySQL server."
18837 "Pastaba: jeigu duomenų bazės statistika įjungta, duomenų srautas tarp www ir "
18838 "MySQL darbinių stočių gali labai padidėti."
18840 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18841 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18843 #| msgid "Customize startup page"
18844 msgid "Questions since startup:"
18845 msgstr "Adaptuoti paleidimo (pagrindinį) puslapį"
18847 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18849 #| msgid "per hour"
18851 msgstr "per valandą"
18853 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18855 #| msgid "per minute"
18856 msgid "per minute:"
18857 msgstr "per minutę"
18859 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18861 #| msgid "per second"
18862 msgid "per second:"
18863 msgstr "per sekundę"
18865 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18867 msgstr "Parametrai"
18869 #. l10n: # = Amount of queries
18870 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18874 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18875 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18876 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18878 #| msgid "per hour"
18880 msgstr "per valandą"
18882 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18883 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18886 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18888 msgid "Network traffic since startup: %s"
18891 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18892 #, fuzzy, php-format
18893 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
18894 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18895 msgstr "MySQL serverio veikimo trukmė: %s. Serveris pradėjo veikti: %s."
18897 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18899 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18900 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18903 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18905 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18908 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> ir kaip <b>pavaldusis</b> "
18909 "serveris <b>dauginimo</b> procese."
18911 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18912 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18914 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
18917 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18918 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18920 "Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pavaldusis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
18923 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18924 msgid "Replication status"
18925 msgstr "Dauginimo būsena"
18927 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18928 msgid "Not enough privilege to view server status."
18931 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
18932 msgid "Show only alert values"
18935 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
18936 msgid "Filter by category…"
18937 msgstr "Filtruoti pagal kategoriją…"
18939 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
18940 msgid "Show unformatted values"
18941 msgstr "Rodyti nesuformatuotas reikšmes"
18943 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
18944 msgid "Related links:"
18945 msgstr "Susijusios nuorodos:"
18947 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
18948 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18951 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18952 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18954 #| msgid "Add user"
18955 msgid "Add user group"
18956 msgstr "Pridėti naudotoją"
18958 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18960 msgid "Edit user group: '%s'"
18963 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18965 #| msgid "No privileges."
18966 msgid "User group menu assignments"
18967 msgstr "Be teisių."
18969 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18971 #| msgid "Column names: "
18972 msgid "Group name:"
18973 msgstr "Stulpelių vardai: "
18975 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18977 #| msgid "Server version"
18978 msgid "Server level tabs"
18979 msgstr "Serverio versija"
18981 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18983 #| msgid "Database server"
18984 msgid "Database level tabs"
18985 msgstr "Duomenų bazės serveris"
18987 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18989 #| msgid "Table comments"
18990 msgid "Table level tabs"
18991 msgstr "Lentelės komentarai"
18993 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18995 #| msgid "Edit server"
18996 msgid "Delete user group"
18997 msgstr "Redaguoti serverį"
18999 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19001 msgid "Users of '%s' user group"
19004 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19005 msgid "No users were found belonging to this user group."
19008 #: templates/server/variables/index.twig:5
19009 msgid "Server variables and settings"
19010 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
19012 #: templates/server/variables/index.twig:43
19013 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19016 #: templates/server/variables/index.twig:69
19017 msgid "Session value"
19018 msgstr "Sesijos reikšmė"
19020 #: templates/server/variables/index.twig:80
19021 #, fuzzy, php-format
19022 #| msgid "Server variables and settings"
19023 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19024 msgstr "Serverio kintamieji ir nustatymai"
19026 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19030 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19031 msgid "Configuration file"
19032 msgstr "Nustatymų failas"
19034 #: templates/setup/config/index.twig:16
19036 #| msgid "Failed to read configuration file"
19037 msgid "Generated configuration file"
19038 msgstr "Nepavyko perskaityti konfigūracijos failo"
19040 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19042 msgstr "Parsisiųsti"
19044 #: templates/setup/error.twig:2
19046 msgstr "Perspėjimas"
19048 #: templates/setup/error.twig:3
19049 msgid "Submitted form contains errors"
19050 msgstr "Pateiktoje formoje yra klaidų"
19052 #: templates/setup/error.twig:6
19053 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19055 "Pabandykite sugrąžinti klaidingų laukelių reikšmes sugrąžinti į numatytąsias"
19057 #: templates/setup/error.twig:14
19058 msgid "Ignore errors"
19059 msgstr "Ignoruoti klaidas"
19061 #: templates/setup/error.twig:18
19063 msgstr "Rodyti formą"
19065 #: templates/setup/home/index.twig:23
19067 #| msgid "Show indexes"
19068 msgid "Show hidden messages"
19069 msgstr "Rodyti indeksus"
19071 #: templates/setup/home/index.twig:79
19072 msgid "There are no configured servers"
19073 msgstr "Nėra jokių sukonfigūruotų serverių"
19075 #: templates/setup/home/index.twig:88
19077 msgstr "Naujas serveris"
19079 #: templates/setup/home/index.twig:110
19080 msgid "Default language"
19081 msgstr "Įprastinė kalba"
19083 #: templates/setup/home/index.twig:128
19084 msgid "Default server"
19085 msgstr "Įprastinis serveris"
19087 #: templates/setup/home/index.twig:139
19088 msgid "let the user choose"
19089 msgstr "leisti vartotojui pasirinkti"
19091 #: templates/setup/home/index.twig:146
19093 msgstr "- tuščia -"
19095 #: templates/setup/home/index.twig:153
19096 msgid "End of line"
19097 msgstr "Eilutės galas"
19099 #: templates/setup/home/index.twig:164
19103 #: templates/setup/home/index.twig:175
19104 msgid "phpMyAdmin homepage"
19105 msgstr "phpMyAdmin tinklalapis"
19107 #: templates/setup/home/index.twig:176
19111 #: templates/setup/home/index.twig:177
19112 msgid "Check for latest version"
19113 msgstr "Patikrinti ar naujausia versija"
19115 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19116 msgid "Edit server"
19117 msgstr "Redaguoti serverį"
19119 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19120 msgid "Add a new server"
19121 msgstr "Pridėti naują serverį"
19123 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
19124 msgid "Bookmark this SQL query"
19125 msgstr "Šios SQL užklausą pasižymėti kaip"
19127 #: templates/sql/bookmark.twig:15
19131 msgstr "Nuorodos Antraštė"
19133 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:94
19134 msgid "Let every user access this bookmark"
19135 msgstr "Leisti kitiems vartotojams naudotis šia žyme"
19137 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19139 #| msgid "Data files"
19140 msgid "Detailed profile"
19141 msgstr "Duomenų failai"
19143 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19149 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19150 msgid "Summary by state"
19153 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19155 #| msgid "Total time:"
19157 msgstr "Iš viso užtruko:"
19159 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19165 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19171 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19177 #: templates/sql/query.twig:45
19178 msgid "Get auto-saved query"
19181 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19182 #: templates/sql/query.twig:52
19184 #| msgid "Bad parameters!"
19185 msgid "Bind parameters"
19186 msgstr "Blogi parametrai!"
19188 #: templates/sql/query.twig:85
19190 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19191 msgid "Bookmark this SQL query:"
19192 msgstr "Šios SQL užklausą pasižymėti kaip"
19194 #: templates/sql/query.twig:101
19195 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19196 msgstr "Pakeisti jau egzistuojančią žymę tuo pačiu vardu"
19198 #: templates/sql/query.twig:111 templates/sql/query.twig:112
19202 #: templates/sql/query.twig:120
19203 msgid "Show this query here again"
19204 msgstr "Rodyti šią užklausą vėl"
19206 #: templates/sql/query.twig:135
19207 msgid "Rollback when finished"
19210 #: templates/sql/query.twig:161
19212 #| msgid "Bookmark table"
19214 msgstr "Pažymėti lentelę"
19216 #: templates/sql/query.twig:170
19218 msgstr "padalintas"
19220 #: templates/sql/query.twig:183
19224 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19225 msgid "Use this value"
19226 msgstr "Naudokite šią reikšmę"
19228 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19230 #| msgid "Chart title"
19232 msgstr "Diagramos antraštė"
19234 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19237 msgctxt "Chart type"
19239 msgstr "Histograma"
19241 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19242 msgctxt "Chart type"
19246 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19249 msgctxt "Chart type"
19253 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19255 #| msgctxt "Inline edit query"
19257 msgctxt "Chart type"
19259 msgstr "Redaguoti čia"
19261 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19262 msgctxt "Chart type"
19266 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19269 msgctxt "Chart type"
19271 msgstr "Skritulinė"
19273 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19276 msgctxt "Chart type"
19280 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19281 msgctxt "Chart type"
19285 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19291 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19293 #| msgid "Chart title"
19294 msgid "Chart title:"
19295 msgstr "Diagramos antraštė"
19297 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19301 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19305 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19306 msgid "X-Axis label:"
19307 msgstr "X ašies etiketė:"
19309 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19311 msgstr "X Reikšmės"
19313 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19314 msgid "Y-Axis label:"
19315 msgstr "Y ašies etiketė:"
19317 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19319 msgstr "Y Reikšmės"
19321 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19322 msgid "Series names are in a column"
19325 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19327 #| msgid "Inside column:"
19328 msgid "Series column:"
19329 msgstr "Stulpelio viduje:"
19331 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19333 #| msgid "Values for column %s"
19334 msgid "Value Column:"
19335 msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
19337 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19339 #| msgid "Save as file"
19340 msgid "Save chart as image"
19341 msgstr "Išsaugoti į failą"
19343 #: templates/table/export/index.twig:15
19345 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
19347 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19348 "name and @TABLE@ will become the table name."
19349 msgstr ", @DATABASE@ taps duomenų bazės pavadinimu"
19351 #: templates/table/export/index.twig:10
19353 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19354 msgstr "Eksportuojamos eilutės iš „%s“ lentelės"
19356 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19357 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19360 msgid "Table search"
19363 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19364 #: templates/table/search/index.twig:10
19365 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19368 msgid "Zoom search"
19371 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19372 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
19373 #: templates/table/search/index.twig:16
19374 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19376 #| msgid "Hide search criteria"
19377 msgid "Find and replace"
19378 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
19380 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
19382 #| msgid "Replace NULL with:"
19383 msgid "Replace with:"
19384 msgstr "Pakeisti NULL į:"
19386 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
19388 #| msgid "as regular expression"
19389 msgid "Use regular expression"
19390 msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
19392 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
19393 msgid "Find and replace - preview"
19396 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19398 #| msgid "Original position"
19399 msgid "Original string"
19400 msgstr "Pirminė padėtis"
19402 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
19404 #| msgid "Related Links"
19405 msgid "Replaced string"
19406 msgstr "Susijusios nuorodos"
19408 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
19410 #| msgid "Replicated"
19412 msgstr "Padaugintas"
19414 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19415 msgid "Display GIS Visualization"
19416 msgstr "Rodyti GIS vizualizaciją"
19418 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19419 msgid "Label column"
19420 msgstr "Etiketės stulpelis"
19422 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19424 msgstr "-- Tuščia --"
19426 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19427 msgid "Spatial column"
19430 #: templates/table/import/index.twig:3
19432 msgid "Importing into the table \"%s\""
19433 msgstr "Importuojama į lentelę „%s“"
19435 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19436 msgid "Index name:"
19437 msgstr "Indekso vardas :"
19439 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19441 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19442 msgstr "\"PRIMARY\" <b>yra vienintelis</b> pirminio rakto tipas!"
19444 #: templates/table/index_form.twig:34
19446 #| msgid "Index cache size"
19447 msgid "Index choice:"
19448 msgstr "Indekso podėlio (cache) dydis"
19450 #: templates/table/index_form.twig:52
19452 #| msgid "Table options"
19453 msgid "Advanced options"
19454 msgstr "Lentelės parinktys"
19456 #: templates/table/index_form.twig:59
19457 msgid "Key block size:"
19460 #: templates/table/index_form.twig:76
19461 msgid "Index type:"
19462 msgstr "Indekso tipas :"
19464 #: templates/table/index_form.twig:93
19468 msgstr "Naudotojas"
19470 #: templates/table/index_form.twig:109
19474 msgstr "Komentaras"
19476 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
19478 #| msgid "Drag to reorder"
19479 msgid "Drag to reorder"
19480 msgstr "Vilkite, kad pertvarkytumėte"
19482 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19484 msgstr "Dvejetainis"
19486 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19488 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19489 msgid "Use the NULL value for this column."
19490 msgstr "Reikšmė „%s“ stulpeliui"
19492 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19494 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
19495 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19496 msgstr "Dėl jo ilgio,<br /> šis laukelis gali būti neredaguojamas (tinas)"
19498 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19499 msgid "Binary - do not edit"
19500 msgstr "Dvejetainis - nekeisti"
19502 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19503 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19506 msgid "Edit/Insert"
19509 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19511 msgid "Continue insertion with %s rows"
19512 msgstr "Tęstį įterpimą su %s eilučių"
19514 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19520 #: templates/table/operations/index.twig:9
19521 msgid "Alter table order by"
19522 msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal"
19524 #: templates/table/operations/index.twig:20
19526 #| msgid "(singly)"
19527 msgctxt "Alter table order by a single field."
19529 msgstr "(pavieniui)"
19531 #: templates/table/operations/index.twig:50
19533 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19534 msgid "Move table to (database.table)"
19535 msgstr "Perkelti lentelę į (duomenų_bazė<b>.</b>lentelė)"
19537 #: templates/table/operations/index.twig:101
19538 msgid "Table options"
19539 msgstr "Lentelės parinktys"
19541 #: templates/table/operations/index.twig:105
19542 msgid "Rename table to"
19543 msgstr "Pervadinti lentelę į"
19545 #: templates/table/operations/index.twig:123
19546 msgid "Table comments"
19547 msgstr "Lentelės komentarai"
19549 #: templates/table/operations/index.twig:170
19550 msgid "Change all column collations"
19553 #: templates/table/operations/index.twig:251
19555 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19556 msgid "Copy table to (database.table)"
19557 msgstr "Kopijuoti lentelę į (duomenų_bazė<b>.</b>lentelė)"
19559 #: templates/table/operations/index.twig:322
19560 msgid "Switch to copied table"
19561 msgstr "Pereiti į lentelės kopiją"
19563 #: templates/table/operations/index.twig:364
19564 msgid "Defragment table"
19565 msgstr "Defragmentuoti lentelę"
19567 #: templates/table/operations/index.twig:372
19569 msgid "Table %s has been flushed."
19570 msgstr "Lentelės buferis %s išvalytas."
19572 #: templates/table/operations/index.twig:376
19573 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19574 msgstr "Išvalyti ir perkrauti lentelės podėlį (FLUSH)"
19576 #: templates/table/operations/index.twig:412
19577 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19578 msgstr "Ištrinti lentelės duomenis (TRUNCATE)"
19580 #: templates/table/operations/index.twig:431
19581 msgid "Delete the table (DROP)"
19582 msgstr "Ištrinti lentelę (DROP)"
19584 #: templates/table/operations/index.twig:452
19585 msgid "Partition maintenance"
19586 msgstr "Skaidinio diagnostika"
19588 #: templates/table/operations/index.twig:478
19589 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19590 msgid "Remove partitioning"
19591 msgstr "Pašalinti skaidymą"
19593 #: templates/table/operations/index.twig:491
19595 #| msgid "Check referential integrity:"
19596 msgid "Check referential integrity"
19597 msgstr "Patikrinti sąryšių vientisumą:"
19599 #: templates/table/operations/view.twig:12
19600 msgid "Rename view to"
19601 msgstr "Pervadinti rodinį į"
19603 #: templates/table/operations/view.twig:36
19605 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19606 msgid "Delete the view (DROP)"
19607 msgstr "Ištrinti lentelę (DROP)"
19609 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19610 msgid "Relation view"
19611 msgstr "Peržiūrėti sąryšius"
19613 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19615 #| msgid "Partition %s"
19616 msgid "Analyze partition"
19617 msgstr "Skaidinys %s"
19619 #: templates/table/partition/check.twig:2
19621 #| msgid "Partition %s"
19622 msgid "Check partition"
19623 msgstr "Skaidinys %s"
19625 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19627 #| msgid "Partition %s"
19628 msgid "Drop partition"
19629 msgstr "Skaidinys %s"
19631 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19633 #| msgid "Remove partitioning"
19634 msgid "Optimize partition"
19635 msgstr "Pašalinti skaidymą"
19637 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19639 #| msgid "Partition %s"
19640 msgid "Rebuild partition"
19641 msgstr "Skaidinys %s"
19643 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19645 #| msgid "Remove partitioning"
19646 msgid "Repair partition"
19647 msgstr "Pašalinti skaidymą"
19649 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19651 #| msgid "Partition %s"
19652 msgid "Truncate partition"
19653 msgstr "Skaidinys %s"
19655 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19657 #| msgid "database-specific"
19658 msgid "table-specific"
19659 msgstr "tam tikros duomenų bazės"
19661 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19663 #| msgid "Foreign key limit"
19664 msgid "Foreign key constraints"
19665 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
19667 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19673 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19675 #| msgid "Constraints for table"
19676 msgid "Constraint properties"
19677 msgstr "Apribojimai lentelei"
19679 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19681 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19682 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19683 "creating the foreign key."
19686 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19688 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19691 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19692 msgid "Foreign key constraint"
19695 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19697 #| msgid "Add constraints"
19698 msgid "+ Add constraint"
19699 msgstr "Pridėti apribojimą"
19701 #: templates/table/relation/common_form.twig:105
19702 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
19704 #| msgid "Internal relations"
19705 msgid "Internal relationships"
19706 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
19708 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
19710 #| msgid "Internal relations"
19711 msgid "Internal relation"
19712 msgstr "Vidiniai sąryšiai"
19714 #: templates/table/relation/common_form.twig:121
19716 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19720 #: templates/table/relation/common_form.twig:205
19722 #| msgid "Choose column to display"
19723 msgid "Choose column to display:"
19724 msgstr "Pasirinkite laukus peržiūrai"
19726 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19727 #, fuzzy, php-format
19728 #| msgid "Foreign key limit"
19729 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19730 msgstr "Svetimų raktų apribojimas"
19732 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19734 #| msgid "Constraints for table"
19735 msgid "Constraint name"
19736 msgstr "Apribojimai lentelei"
19738 #: templates/table/search/index.twig:29
19739 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19740 msgstr "Vykdyti „užklausą pagal pavyzdį“ (pakaitos simbolis: „%“)"
19742 #: templates/table/search/index.twig:106
19743 msgid "Select columns (at least one):"
19744 msgstr "Pasirinkite stulpelius (bent vieną):"
19746 #: templates/table/search/index.twig:123
19747 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19748 msgstr "Įterpkite paieškos sąlygas į \"where\" sakinį:"
19750 #: templates/table/search/index.twig:131
19751 msgid "Number of rows per page"
19752 msgstr "Eilučių skaičius puslapyje"
19754 #: templates/table/search/index.twig:137
19755 msgid "Display order:"
19756 msgstr "Atvaizdavimo tvarka:"
19758 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19760 #| msgid "Start row"
19762 msgstr "Pradėti eilute"
19764 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19765 #: templates/table/structure/display_structure.twig:531
19767 #| msgid "Partition %s"
19769 msgstr "Skaidinys %s"
19771 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19773 #| msgid "No index defined!"
19774 msgid "No partitioning defined!"
19775 msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
19777 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19779 #| msgid "Partition %s"
19780 msgid "Partitioned by:"
19781 msgstr "Skaidinys %s"
19783 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19784 msgid "Sub partitioned by:"
19787 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19789 #| msgid "Row length"
19790 msgid "Data length"
19791 msgstr "Eilutės ilgis"
19793 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19795 #| msgid "Row length"
19796 msgid "Index length"
19797 msgstr "Eilutės ilgis"
19799 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19801 #| msgid "Partition %s"
19802 msgid "Partition table"
19803 msgstr "Skaidinys %s"
19805 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19806 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19808 #| msgid "Remove partitioning"
19809 msgid "Edit partitioning"
19810 msgstr "Pašalinti skaidymą"
19812 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
19814 #| msgid "MIME type"
19815 msgid "Media type:"
19816 msgstr "MIME tipas"
19818 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
19819 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19820 msgctxt "None for default"
19824 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
19825 #: templates/table/structure/display_structure.twig:279
19829 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
19831 msgid "Column %s has been dropped."
19832 msgstr "Stulpelis %s panaikintas."
19834 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
19836 msgid "A primary key has been added on %s."
19837 msgstr "Stulpeliui %s sukurtas PIRMINIS raktas."
19839 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
19840 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
19841 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
19842 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
19844 msgid "An index has been added on %s."
19845 msgstr "Indeksas sukurtas %s stulpeliui."
19847 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
19849 #| msgid "Browse distinct values"
19850 msgid "Distinct values"
19851 msgstr "Peržiūrėti skirtingas reikšmes"
19853 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
19854 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
19856 #| msgid "Remove column(s)"
19857 msgid "Remove from central columns"
19858 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
19860 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
19861 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
19863 #| msgid "CHAR textarea columns"
19864 msgid "Add to central columns"
19865 msgstr "CHAR tekstinio laukelio stulpelių skaičius"
19867 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19868 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
19870 #| msgid "Remove column(s)"
19871 msgid "Move columns"
19872 msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
19874 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
19875 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19878 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19879 #: templates/view_create.twig:13
19881 msgstr "Keisti rodinį"
19883 #: templates/table/structure/display_structure.twig:342
19884 msgid "Propose table structure"
19885 msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
19887 #: templates/table/structure/display_structure.twig:359
19891 #: templates/table/structure/display_structure.twig:365
19893 #| msgid "Track table"
19895 msgstr "Sekti lentelę"
19897 #: templates/table/structure/display_structure.twig:379
19899 msgid "Add %s column(s)"
19900 msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius)"
19902 #: templates/table/structure/display_structure.twig:384
19904 #| msgid "At Beginning of Table"
19905 msgid "at beginning of table"
19906 msgstr "Lentelės pradžioje"
19908 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
19909 #, fuzzy, php-format
19910 #| msgid "Create an index on %s columns"
19911 msgid "Create an index on %s columns"
19912 msgstr "Sukurti indeksą %s stulpeliams"
19914 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19915 msgid "Space usage"
19916 msgstr "Vietos naudojimas"
19918 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19922 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19924 #| msgid "Row Statistics"
19925 msgid "Row statistics"
19926 msgstr "Eilučių statistika"
19928 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19932 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19936 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19937 msgid "partitioned"
19940 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19942 msgstr "Eilutės ilgis"
19944 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19946 msgstr "Eilutės dydis"
19948 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19949 msgid "Next autoindex"
19952 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
19953 #: templates/table/tracking/main.twig:92
19955 #| msgid "Create version"
19956 msgid "Delete version"
19957 msgstr "Sukurti versiją"
19959 #: templates/table/tracking/main.twig:102
19960 #, fuzzy, php-format
19961 #| msgid "Edit settings for %s"
19962 msgid "Activate tracking for %s"
19963 msgstr "Keisti nustatymus %s"
19965 #: templates/table/tracking/main.twig:104
19966 msgid "Activate now"
19967 msgstr "Aktyvuoti dabar"
19969 #: templates/table/tracking/main.twig:106
19970 #, fuzzy, php-format
19971 #| msgid "Deactivate now"
19972 msgid "Deactivate tracking for %s"
19973 msgstr "Deaktyvuoti dabar"
19975 #: templates/table/tracking/main.twig:108
19976 msgid "Deactivate now"
19977 msgstr "Deaktyvuoti dabar"
19979 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19980 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19985 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19989 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19991 msgstr "Vartotojo vardas"
19993 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
19995 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19996 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19997 msgstr "Vykdyti „užklausą pagal pavyzdį“ (pakaitos simbolis: „%“)"
19999 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
20001 #| msgid "Hide search criteria"
20002 msgid "Additional search criteria"
20003 msgstr "Slėpti paieškos kriterijų"
20005 #: templates/table/zoom_search/index.twig:118
20006 msgid "Use this column to label each point"
20009 #: templates/table/zoom_search/index.twig:143
20011 #| msgid "Maximum number of rows to display"
20012 msgid "Maximum rows to plot"
20013 msgstr "Maksimalus skaičius eilučių rodymui"
20015 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20016 msgid "Browse/Edit the points"
20019 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20021 #| msgid "Control user"
20023 msgstr "Kontroliuoti naudotoją"
20025 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
20029 msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
20031 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20032 #: templates/top_menu.twig:4
20034 #| msgid "Iconic navigation bar"
20035 msgid "Toggle navigation"
20036 msgstr "Piktograminė navigacijos juostelė"
20038 #. l10n: Current page
20039 #: templates/top_menu.twig:14
20043 #: templates/transformation_overview.twig:1
20045 #| msgid "Available MIME types"
20046 msgid "Available media types"
20047 msgstr "Galimi MIME-tipai"
20049 #: templates/transformation_overview.twig:13
20051 #| msgid "Available transformations"
20052 msgid "Available browser display transformations"
20053 msgstr "Galimos transformacijos"
20055 #: templates/transformation_overview.twig:19
20056 #: templates/transformation_overview.twig:38
20058 #| msgid "Description"
20059 msgctxt "for media type transformation"
20060 msgid "Description"
20061 msgstr "Paaiškinimas"
20063 #: templates/transformation_overview.twig:32
20065 #| msgid "Available transformations"
20066 msgid "Available input transformations"
20067 msgstr "Galimos transformacijos"
20069 #: templates/view_create.twig:65
20071 msgstr "VIEW pavadinimas"
20073 #: templates/view_create.twig:79
20074 msgid "Column names"
20075 msgstr "Stulpelių vardai"
20079 #| msgid "Tracking report"
20080 msgid "Taking you to the target site."
20081 msgstr "Sekimo ataskaita"
20084 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20086 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20087 #~ msgstr "Privilegijų lentelėje pasirinktas vartotojas nerastas."
20089 #~ msgid "No preview available."
20090 #~ msgstr "Peržiūra negalima."
20092 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20093 #~ msgstr "Kelias iki temos nerastas temai %s!"
20096 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20097 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20098 #~ msgstr "Neteisingas CSV įvedimo formatas eilutėje %d."
20100 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20101 #~ msgstr "Peržiūrėti duomenų bazės atvaizdį (schemą)"
20103 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20104 #~ msgstr "Peržiūrėti duomenų bazių atvaizdį (schemą)"
20106 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20107 #~ msgstr "Peržiūrėti lentelės struktūros atvaizdį"
20109 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
20110 #~ msgstr ", @TABLE@ taps lentelės pavadinimu"
20113 #~| msgid "Create User"
20114 #~ msgid "Create %s"
20115 #~ msgstr "Sukurti naudotoją"
20117 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20119 #~ "Daugiau nei %s sekundžių nebuvo atlikta jokių veiksmų, prašome "
20120 #~ "prisijungti iš naujo."
20123 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20124 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20125 #~ msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
20128 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20129 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20130 #~ msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
20136 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20137 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20138 #~ msgstr "Neturite pakankamai teisių sukurti įvykį"
20140 #~ msgid "Update Query"
20141 #~ msgstr "Atnaujinti užklausą"
20143 #~ msgid "Submit Query"
20144 #~ msgstr "Vykdyti užklausą"
20146 #~ msgid "Rule details"
20147 #~ msgstr "Taisyklės detalės"
20149 #~ msgid "Partition %s"
20150 #~ msgstr "Skaidinys %s"
20154 #~ msgctxt "Next month"
20158 #~ msgctxt "Short week day name"
20162 #~ msgid "This Host"
20163 #~ msgstr "Dabartinis serveris"
20165 #~ msgid "Use Host Table"
20166 #~ msgstr "Naudoti Host lentelę"
20169 #~| msgid "Description"
20170 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20171 #~ msgid "Description"
20172 #~ msgstr "Paaiškinimas"
20175 #~| msgid "MIME type"
20177 #~ msgstr "MIME tipas"
20179 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20180 #~ msgid "Description"
20181 #~ msgstr "Paaiškinimas"
20183 #~ msgid "Full start"
20184 #~ msgstr "Pilnas paleidimas"
20186 #~ msgid "Full stop"
20187 #~ msgstr "Pilnas išjungimas"
20189 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
20190 #~ msgstr "Rodyti paslėptas žinutes (#MSG_COUNT)"
20194 #~ msgid "%count% second"
20195 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20196 #~ msgstr[0] "Sekundė"
20197 #~ msgstr[1] "Sekundės"
20198 #~ msgstr[2] "Sekundžių"
20202 #~ msgid "%count% minute"
20203 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20204 #~ msgstr[0] "Minutė"
20205 #~ msgstr[1] "Minutė"
20206 #~ msgstr[2] "Minučių"
20208 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20209 #~ msgstr "Trumpinti rodomas užklausas"
20211 #~ msgid "Show Full Queries"
20212 #~ msgstr "Rodyti pilnas užklausas"
20215 #~| msgid "No databases"
20216 #~ msgid "%count% database"
20217 #~ msgid_plural "%count% databases"
20218 #~ msgstr[0] "Nėra duomenų bazių"
20219 #~ msgstr[1] "Nėra duomenų bazių"
20220 #~ msgstr[2] "Nėra duomenų bazių"
20224 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20225 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20228 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20229 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20231 #~ "Savo PHP konfigūracijoje Jūs įjungėte mbstring.func_overload. Šis "
20232 #~ "nustatymas nėra suderinamas su phpMyAdmin ir gali pažeisti Jūsų duomenis!"
20234 #~ msgid "Font size"
20235 #~ msgstr "Šrifto dydis"
20237 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20238 #~ msgstr "Paieškos rezultatai frazei „<i>%s</i>“ %s:"
20242 #~ msgctxt "Text context"
20244 #~ msgstr "Išbandyti"
20246 #~ msgid "Customize export options"
20247 #~ msgstr "Adaptuoti eksportavimo nustatymus"
20249 #~ msgid "Customize import defaults"
20250 #~ msgstr "Adaptuoti importavimo numatytąsias reikšmes"
20253 #~| msgid "Customize navigation frame"
20254 #~ msgid "Customize navigation panel"
20255 #~ msgstr "Adaptuoti navigacijos rėmelį"
20258 #~| msgid "Customize main frame"
20259 #~ msgid "Customize main panel"
20260 #~ msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
20263 #~| msgid "unknown"
20264 #~ msgid "Unknonwn"
20265 #~ msgstr "nežinoma"
20267 #~ msgid "Global value"
20268 #~ msgstr "Globali reikšmė"
20272 #~ msgctxt "Collation variant"
20273 #~ msgid "weight=2"
20274 #~ msgstr "Aukštis"
20277 #~| msgid "Column names"
20278 #~ msgid "Old column name"
20279 #~ msgstr "Stulpelių vardai"
20281 #~ msgid "You have to add at least one column."
20282 #~ msgstr "Jūs turite pridėti bent vieną stulpelį (ar skiltį)."
20285 #~ msgstr "Vokiečių"
20287 #~ msgid "dictionary"
20288 #~ msgstr "žodynas"
20290 #~ msgid "phone book"
20291 #~ msgstr "telefonų knyga"
20293 #~ msgid "Traditional Spanish"
20294 #~ msgstr "Tradicinė ispanų"
20297 #~| msgid "Collation"
20298 #~ msgid "binary collation"
20299 #~ msgstr "Palyginimas"
20302 #~| msgid "case-insensitive"
20303 #~ msgid "case-insensitive collation"
20304 #~ msgstr "simbolių dydis nesvarbus"
20307 #~| msgid "case-sensitive"
20308 #~ msgid "case-sensitive collation"
20309 #~ msgstr "simbolių dydis svarbus"
20311 #~ msgid "all words"
20312 #~ msgstr "visi žodžiai"
20315 #~| msgid "Propose table structure"
20316 #~ msgid "Improve table structure"
20317 #~ msgstr "Analizuoti lentelės struktūrą"
20320 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20321 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20323 #~ "Jūsų PHP MySQL bibliotekos versija %s skiriasi nuo Jūsų MySQL serverio "
20324 #~ "versijos %s. Tai gali sukelti nenuspėjamą elgesį."
20326 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20327 #~ msgstr "Blogas serverio %1$s hostname. Prašome peržiūrėti nustatymus."
20331 #~| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
20332 #~| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
20333 #~| "configuration storage could not be found"
20335 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20336 #~ "MySQL library and server is detected."
20338 #~ "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
20339 #~ "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
20343 #~| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
20344 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
20346 #~ "Kaip prisijungti prie serverio, jei nesate tikras palikite [kbd]tcp[/kbd]"
20348 #~ msgid "Connection type"
20349 #~ msgstr "Susijungimo tipas"
20351 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
20352 #~ msgstr "Nepavyko įkelti arba išsaugoti konfigūracijos"
20358 #~| msgid "Column names"
20359 #~ msgid "Column parser"
20360 #~ msgstr "Stulpelių vardai"
20363 #~| msgid "Iconic table operations"
20364 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
20365 #~ msgstr "Piktograminės lentelių operacijos"
20368 #~| msgid "Table name template"
20369 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20370 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
20373 #~| msgid "No databases selected."
20374 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20375 #~ msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
20378 #~| msgid "No databases selected."
20379 #~ msgid "An alias was expected."
20380 #~ msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
20383 #~| msgid "No rows selected"
20384 #~ msgid "An expression was expected."
20385 #~ msgstr "Nepasirinkti įrašai"
20388 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20389 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20390 #~ msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
20393 #~| msgid "The number of tables that are open."
20394 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20395 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
20398 #~| msgid "The number of tables that are open."
20399 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20400 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
20403 #~| msgid "The row has been deleted."
20404 #~ msgid "A rename operation was expected."
20405 #~ msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
20408 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20409 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20410 #~ msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
20413 #~| msgid "Table name template"
20414 #~ msgid "Variable name was expected."
20415 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
20418 #~| msgid "At Beginning of Table"
20419 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20420 #~ msgstr "Lentelės pradžioje"
20423 #~| msgid "At Beginning of Table"
20424 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20425 #~ msgstr "Lentelės pradžioje"
20428 #~| msgid "The number of tables that are open."
20429 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20430 #~ msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
20433 #~| msgid "Table name template"
20434 #~ msgid "A table name was expected."
20435 #~ msgstr "Lentelės vardo šablonas"
20438 #~| msgid "The row has been deleted."
20439 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20440 #~ msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
20443 #~| msgid "errors."
20444 #~ msgid "error #1"
20445 #~ msgstr "klaidos."
20448 #~| msgid "Gather errors"
20449 #~ msgid "strict error"
20450 #~ msgstr "Rinkti klaidas"
20453 #~| msgid "Cookie authentication"
20454 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20455 #~ msgstr "Autentifikavimas slapukais"
20458 #~| msgid "Try to connect without password"
20459 #~ msgid "Try to connect without password."
20460 #~ msgstr "Bandyti prisijungti be slaptažodžio"
20462 #~ msgid "Connect without password"
20463 #~ msgstr "Prisijungti be slaptažodžio"
20470 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20471 #~| "compression for import and export operations"
20473 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20474 #~ "compression for import and export operations."
20476 #~ "Įjungia [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20477 #~ "glaudinimą importo ir eksporto operacijoms"
20479 #~ msgid "Related Links"
20480 #~ msgstr "Susijusios nuorodos"
20482 #~ msgid "Invalid export type"
20483 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
20488 #~ msgstr "Stulpelis"
20490 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20491 #~ msgstr "Failas %s neturi jokio raktinio id"
20493 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
20494 #~ msgstr "Prijungtas netinkamas atpažinimo raktas"
20496 #~ msgid "Authenticating…"
20497 #~ msgstr "Nustatomas tapatumas…"
20500 #~| msgid "Delete relation"
20501 #~ msgid "Total %d bookmark"
20502 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20503 #~ msgstr[0] "Ištrinti sąryšį"
20504 #~ msgstr[1] "Ištrinti sąryšį"
20505 #~ msgstr[2] "Ištrinti sąryšį"
20508 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20509 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20510 #~ msgstr "Nuoroda ištrinta."
20514 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20515 #~| "configuration file!"
20517 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20518 #~ "configuration file!"
20520 #~ "BŪTINA nustatymų faile įrašyti <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> "
20523 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
20525 #~ "Šis %snustatymas%s turėtų būti įjungtas jeigu Jūsų serveris jį palaiko."
20528 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
20529 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20530 #~ msgstr "Priverstinai naudoti saugų prisijungimą kol naudojamasi phpMyAdmin"
20532 #~ msgid "Force SSL connection"
20533 #~ msgstr "Naudoti SSL susijungimą"
20536 #~| msgid "Replace table prefix"
20537 #~ msgid "Replace table prefix:"
20538 #~ msgstr "Pakeisti lentelės pavadinimo priešdėlį"
20541 #~| msgid "Copy table with prefix"
20542 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20543 #~ msgstr "Kopijuoti lentelę su pavadinimo priešdėliu"
20547 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20548 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20549 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20550 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20552 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20553 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20554 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20555 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20557 #~ "Jūsų nustatymų faile yra nurodyta pradinė konfigūracija (pvz: root "
20558 #~ "naudotojas be slaptažožio). Taip sutinkinta MySQL darbinė stotis yra "
20559 #~ "nesaugi, bei gali būti atvira įsilaužimams, todėl rekomenduotina pakeisti "
20560 #~ "šias parinktis."
20563 #~| msgid "Create database"
20564 #~ msgid "Create database:"
20565 #~ msgstr "Sukurti duomenų bazę"
20570 #~ msgstr "Lentelės"
20575 #~ msgstr "Rodinys (Views)"
20578 #~| msgid "Procedures"
20579 #~ msgid "procedures"
20580 #~ msgstr "Procedūros"
20588 #~| msgid "Functions"
20589 #~ msgid "functions"
20590 #~ msgstr "Funkcijos"
20593 #~| msgid "Alter table order by"
20594 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20595 #~ msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal:"
20598 #~| msgid "Alter table order by"
20599 #~ msgid "Filter by name or regex"
20600 #~ msgstr "Pakeisti lentelės rikiavimą pagal:"
20603 #~| msgid "Tracking report"
20604 #~ msgid "Taking you to %s."
20605 #~ msgstr "Sekimo ataskaita"
20608 #~| msgid "Authentication"
20609 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20610 #~ msgstr "Atpažinimas"
20613 #~| msgid "Generate password"
20614 #~ msgid "MySQL native password"
20615 #~ msgstr "Generuoti slaptažodį"
20618 #~| msgid "Change password"
20619 #~ msgid "SHA256 password"
20620 #~ msgstr "Pakeisti slaptažodį"
20622 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20623 #~ msgstr "Suderinamas su MySQL 4.0"
20627 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20630 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20633 #~ "Negalima perkonvertuoti failo ženklų rinkinio be ženklų rinkinio "
20634 #~ "konvertavimo bibliotekos"
20636 #~ msgid "Add Index"
20637 #~ msgstr "Pridėti indeksą"
20639 #~ msgid "Error in Processing Request"
20640 #~ msgstr "Klaida vykdant užklausą"
20642 #~ msgid "Adding Primary Key"
20643 #~ msgstr "Pridedamas pirminis raktas"
20645 #~ msgid "Outer Ring"
20646 #~ msgstr "Išorinis žiedas"
20648 #~ msgid "Change Password"
20649 #~ msgstr "Pakeisti slaptažodį"
20652 #~| msgid "Server port"
20653 #~ msgid "Send Error Report"
20654 #~ msgstr "Serverio jungtis"
20656 #~ msgid "Select All"
20657 #~ msgstr "Pažymėti visas"
20659 #~ msgid "Database export options"
20660 #~ msgstr "Duomenų bazės eksportavimo nustatymai"
20662 #~ msgid "Database(s):"
20663 #~ msgstr "Duomenų bazė(s):"
20665 #~ msgid "Table(s):"
20666 #~ msgstr "Lentelė(s):"
20668 #~ msgid "Format-Specific Options:"
20669 #~ msgstr "Formato specifiniai nustatymai:"
20672 #~| msgid "Generate Password"
20673 #~ msgid "Generate Password:"
20674 #~ msgstr "Generuoti slaiptažodį"
20677 #~| msgid "Current Server"
20678 #~ msgid "Current Server:"
20679 #~ msgstr "Dabartinis serveris"
20681 #~ msgid "Edit Privileges"
20682 #~ msgstr "Redaguoti privilegijas"
20684 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20685 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> nustatymai:"
20687 #~ msgid "Relational display column"
20688 #~ msgstr "Ryšių rodymo stulpelis"
20690 #~ msgid "Add unique index"
20691 #~ msgstr "Pridėti unikalų indeksą"
20693 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20694 #~ msgstr "Pridėti SPATIAL indeksą"
20696 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
20697 #~ msgstr "Pridėti FULLTEXT indeksą"
20700 #~ msgstr "Pradžia"
20703 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20704 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20707 #~ "Klaida SQL užklausoje. Žemiau išvestas MySQL serverio pranešimas (jeigu "
20708 #~ "toks yra), turėtų padėti Jums nustatyti klaidos priežastį."
20711 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20712 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20713 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20714 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20715 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20716 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20717 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20718 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20719 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20720 #~ "in the CUT section below:"
20722 #~ "Klaidą SQL interpretatoriuje. Prašome patikrinti ar SQL užklausoje "
20723 #~ "teisingai naudojamos kabutės. Kita, galima klaida, jog Jūs bandote "
20724 #~ "atsiųsti dvejetainius (binary) duomenis neapskliaustus kabutėmis. Taip "
20725 #~ "pat Jūs galite pabandyti įvykdyti savo užklausą iš MySQL konsolės. MySQL "
20726 #~ "serverio išvesta informacija apie klaidą (jeigu tokių bus) gali padėti "
20727 #~ "Jums nustatyti klaidos priežastį. Jeigu užklausa sėkmingai įvykdoma "
20728 #~ "konsolėje, o SQL interpretatorius vistiek išveda pranešimus apie klaidas, "
20729 #~ "prašome supaprastinite savo SQL užklausą ir perduodamų duomenų kiekį "
20730 #~ "užklausoje ir praneškite apie klaidą programos kūrėjams su žemiau "
20731 #~ "pateikiama informacija:"
20733 #~ msgid "BEGIN CUT"
20734 #~ msgstr "KIRPIMO PRADŽIA"
20737 #~ msgstr "KIRPIMO PABAIGA"
20739 #~ msgid "BEGIN RAW"
20740 #~ msgstr "RAW PRADŽIA"
20743 #~ msgstr "RAW PABAIGA"
20745 #~ msgid "Unclosed quote"
20746 #~ msgstr "Trūksta uždaromosios kabutės"
20748 #~ msgid "Invalid Identifer"
20749 #~ msgstr "Klaidingas vardas"
20751 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20752 #~ msgstr "Klaidinga skyryba"
20754 #~ msgid "Add user"
20755 #~ msgstr "Pridėti naudotoją"
20757 #~ msgid "Export Method:"
20758 #~ msgstr "Eksporto tipas:"
20760 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
20761 #~ msgstr "Nerasta duomenų GIS vizualizavimui."
20763 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20764 #~ msgstr "Spausdinti rezultatus (su pilnais tekstais)"
20766 #~ msgid "Uncheck All"
20767 #~ msgstr "Atžymėti visas"
20770 #~| msgid "Generated by"
20771 #~ msgid "Generated by:"
20772 #~ msgstr "Sugeneravo"
20775 #~| msgid "Row Statistics"
20776 #~ msgid "Row Statistics:"
20777 #~ msgstr "Eilučių statistika"
20780 #~| msgid "Space usage"
20781 #~ msgid "Space usage:"
20782 #~ msgstr "Vietos naudojimas"
20785 #~| msgid "Show tables"
20786 #~ msgid "Showing tables:"
20787 #~ msgstr "Rodyti lentelės"
20790 #~| msgid "Enabled"
20791 #~ msgid "(Enabled)"
20792 #~ msgstr "Įjungta"
20795 #~| msgid "Disabled"
20796 #~ msgid "(Disabled)"
20797 #~ msgstr "Išjungta"
20800 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20801 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20802 #~ msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
20805 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20806 #~ msgid "Disable foreign key check"
20807 #~ msgstr "Atsisakyti išorinių raktų tikrinimo"
20810 #~| msgid "Reloading Privileges"
20811 #~ msgid "Realign Privileges"
20812 #~ msgstr "Perkraunamos privilegijos"
20814 #~ msgid "Replace table data with file"
20815 #~ msgstr "Pakeisti lentelės turinį failo duomenimis"
20817 #~ msgid "Customize query window options"
20818 #~ msgstr "Adaptuoti užklausos lango nustatymus"
20821 #~| msgid "Please select a database"
20822 #~ msgid "Please select a database."
20823 #~ msgstr "Pasirinkite duomenų bazę"
20826 #~| msgid "Autoextend increment"
20827 #~ msgid "auto_increment"
20828 #~ msgstr "Automatinis didėjimas"
20830 #~ msgid "Save position"
20831 #~ msgstr "Išsaugoti vietą"
20834 #~| msgid "Save position"
20835 #~ msgid "Save positions as"
20836 #~ msgstr "Išsaugoti vietą"
20838 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20839 #~ msgstr "Nežinoma kalba: %1$s."
20842 #~| msgid "Display databases as a list"
20843 #~ msgid "Disable database expansion"
20844 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazes kaip sąrašą"
20846 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20847 #~ msgstr "Ištrinti šios lentelės sekimo duomenis"
20850 #~| msgid "Database for user"
20851 #~ msgid "Table Structure"
20852 #~ msgstr "Vartotojo duomenų bazė"
20855 #~| msgid "Update row(s)"
20856 #~ msgid "Show data row(s)."
20857 #~ msgstr "Atnaujinti eilutę(es)"
20859 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20860 #~ msgstr "Rodyti/slėpti kairį meniu"
20862 #~ msgctxt "Inline edit query"
20864 #~ msgstr "Redaguoti čia"
20867 #~| msgid "After %s"
20874 #~ msgstr "Režimas"
20876 #~ msgid "horizontal"
20877 #~ msgstr "horizontaliai"
20879 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20880 #~ msgstr "horizontalūs (pasukti pavadinimai)"
20882 #~ msgid "vertical"
20883 #~ msgstr "vertikaliai"
20885 #~ msgid "Default display direction"
20886 #~ msgstr "Numatytoji rodymo kryptis"
20889 #~| msgid "Default display direction"
20890 #~ msgid "Show display direction"
20891 #~ msgstr "Numatytoji rodymo kryptis"
20893 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20894 #~ msgstr "Nustatykite lentelės %s koordinates"
20896 #~ msgid "At End of Table"
20897 #~ msgstr "Lentelės pabaigoje"
20899 #~ msgid "After %s"
20902 #~ msgid "Display errors"
20903 #~ msgstr "Rodyti klaidas"
20906 #~ msgstr "Perpiešti"
20908 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
20909 #~ msgstr "Šis puslapis neturi jokių lentelių!"
20912 #~| msgid "Invalid export type"
20913 #~ msgid "Dia export page"
20914 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
20917 #~| msgid "Invalid export type"
20918 #~ msgid "EPS export page"
20919 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
20922 #~| msgid "Invalid export type"
20923 #~ msgid "SVG export page"
20924 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
20926 #~ msgid "Relation deleted"
20927 #~ msgstr "Sąryšis ištrintas"
20930 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
20931 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20932 #~ msgstr "Redaguoti SQL užklausas iškylančiame lange"
20934 #~ msgid "Edit in window"
20935 #~ msgstr "Redaguoti lange"
20938 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
20939 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20940 #~ msgstr "Parodoma kortelė kai atidaromas naujas užklausos langas"
20942 #~ msgid "Default query window tab"
20943 #~ msgstr "Numatytoji užklausos lango kortelė"
20946 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
20947 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20948 #~ msgstr "Užklausos lango aukštis (taškais)"
20950 #~ msgid "Query window height"
20951 #~ msgstr "Užklausos lango aukštis"
20954 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
20955 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20956 #~ msgstr "Užklausos lango plotis (taškais)"
20958 #~ msgid "Query window width"
20959 #~ msgstr "Užklausos lango plotis"
20961 #~ msgid "Show dimension of tables"
20962 #~ msgstr "Rodyti lentelių dydžius"
20964 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20965 #~ msgstr "Nekeisti šios užklausos už aktyvaus lango ribų"
20967 #~ msgid "Import files"
20968 #~ msgstr "Importuoti failus"
20971 #~| msgid "SQL history"
20972 #~ msgid "SQL history:"
20973 #~ msgstr "SQL užklausų istorija"
20975 #~ msgid "File doesn't exist"
20976 #~ msgstr "Failo nėra"
20979 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20980 #~ msgid "Plugin is disabled"
20981 #~ msgstr "SQL tikrintuvas išjungtas"
20984 #~| msgid "Customize main frame"
20985 #~ msgid "Unlink with main panel"
20986 #~ msgstr "Adaptuoti pagrindinė rėmelį"
20989 #~| msgid "No index defined!"
20990 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20991 #~ msgstr "Nėra aprašytų indeksų!"
20994 #~| msgid "Export type"
20995 #~ msgid "eps export page"
20996 #~ msgstr "Eksportavimo tipas"
20999 #~| msgid "Invalid export type"
21000 #~ msgid "pdf export page"
21001 #~ msgstr "Neteisingas eksportavimo tipas"
21004 #~| msgid "Click to sort"
21005 #~ msgid "Click to sort"
21006 #~ msgstr "Spustelėkite, kad surūšiuoti"
21011 #~ msgstr "Iš viso"
21014 #~| msgid "Delete relation"
21015 #~ msgid " bookmarks, "
21016 #~ msgstr "Ištrinti sąryšį"
21019 #~| msgid "Select two columns"
21020 #~ msgid "Select one ..."
21021 #~ msgstr "Pasirinkite du stulpelius"
21024 #~| msgid "Add unique index"
21025 #~ msgid "Add unique/primary index"
21026 #~ msgstr "Pridėti unikalų indeksą"
21029 #~| msgid "Remove column(s)"
21030 #~ msgid "Have unique columns"
21031 #~ msgstr "Pašalinti stulpelį(-ius)"
21034 #~| msgid "The user %s already exists!"
21035 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21036 #~ msgstr "Vartotojas %s jau yra!"
21038 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21039 #~ msgstr "Keisti arba eksportuoti ryšių schemą"
21041 #~ msgid "Create a page"
21042 #~ msgstr "Sukurti naują puslapį"
21044 #~ msgid "Automatic layout based on"
21045 #~ msgstr "Automatinis išdėstymas paremtas"
21047 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21048 #~ msgstr "Pasirinkite puslapį redagavimui"
21050 #~ msgid "Select Tables"
21051 #~ msgstr "Pasirinkite lenteles"
21054 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21055 #~ "like to delete those references?"
21057 #~ "Šis puslapis turi nuorodų į lenteles, kurios jau neegzistuoja. Ar norite "
21058 #~ "pašalinti šias nuorodas?"
21060 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21061 #~ msgstr "įjungti scratchboard"
21063 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21064 #~ msgstr "Lentelė <b>%s</b> nerasta arba nenurodyta %s faile"
21068 #~| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
21069 #~| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
21070 #~| "configuration storage could not be found"
21072 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21073 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
21075 #~ "Išjungti standartinį perspėjimą, kuris rodomas duomenų bazės struktūros "
21076 #~ "puslapyje, kai neįmanoma rasti phpMyAdmin nustatymų saugyklai reikalingų "
21079 #~ msgid "mcrypt warning"
21080 #~ msgstr "mcrypt įspėjimas"
21082 #~ msgid "Designer table"
21083 #~ msgstr "Suprojektuoti lentelę"
21086 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21087 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21088 #~ msgstr "Importuoti/eksportuoti koordinates PDF schemai"
21090 #~ msgid "Page has been created."
21091 #~ msgstr "Puslapis sukurtas."
21094 #~| msgid "Page creation failed"
21095 #~ msgid "Page creation has failed!"
21096 #~ msgstr "Puslapio kūrimas nepavyko"
21101 #~ msgstr "Puslapis"
21104 #~| msgid "Import from selected page"
21105 #~ msgid "Import from selected page."
21106 #~ msgstr "Importuoti iš pasirinkto puslapio"
21109 #~| msgid "Export to selected page"
21110 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21111 #~ msgstr "Eksportuoti pasirinktą puslapį"
21113 #~ msgid "recommended"
21114 #~ msgstr "rekomenduojame"
21116 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
21117 #~ msgstr "Nepavyko pasinaudoti Blowfish iš mcrypt!"
21119 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
21120 #~ msgstr "Rodyti dvejetainį turinį kaip šešioliktainį"
21123 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21124 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21125 #~ "block cross-window updates."
21127 #~ "Tikslo langas neatnaujintas. Galbūt Jūs uždarėte pagrindinį langą arba "
21128 #~ "Jūsų naršyklė blokuoja atnaujinimus tarp langų dėl nustatyto saugumo."
21131 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
21132 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
21133 #~ msgstr "Rodyti dvejetainį turinį kaip šešioliktainį pagal nutylėjimą"
21135 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
21136 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie SQL tikrintuvo!"
21138 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21139 #~ msgstr "Praleisti SQL užklausos tikrinimą"
21141 #~ msgid "Validate SQL"
21142 #~ msgstr "Patikrinti SQL užklausą"
21144 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
21145 #~ msgstr "SQL tikrintuvas išjungtas"
21147 #~ msgid "SQL Validator"
21148 #~ msgstr "SQL tikrintuvas"
21151 #~| msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
21152 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
21153 #~ msgstr "Reikalaujama, kad SQL Validator būtų įjungtas"
21157 #~| "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
21160 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
21163 #~ "[strong]Įspėjimas:[/strong] reikalauja PHP SOAP įskiepio arba PEAR SOAP, "
21164 #~ "kad būtų įdiegtas"
21168 #~| "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
21169 #~| "[kbd]anonymous[/kbd])"
21171 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
21172 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
21174 #~ "Jeigu Jūs turite individualizuotą slapyvardį, parašykite jį čia "
21175 #~ "(numatytasis yra [kbd]anonymous[/kbd])"
21177 #~ msgid "Validated SQL"
21178 #~ msgstr "Patikrintas SQL"
21181 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21182 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21185 #~ "Neveikia SQL interpretatorius. Prašome patikrinkite ar yra suinstaliuoti "
21186 #~ "visi privalomi php moduliai, nurodyti %sdokumentacijoje%s."
21189 #~| msgid "Error: Relation not added."
21190 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21191 #~ msgstr "Klaida: Sąryšis neįdėtas."
21195 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
21197 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
21198 #~ msgstr "<b>Viena ar daugiau klaidų įvyko vykdant Jūsų užklausą:</b>"
21202 #~| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
21204 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
21205 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
21207 #~ "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
21208 #~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
21212 #~| "blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/]"
21214 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
21215 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
21217 #~ "Palikite tuščią jeigu nenorite „Designer“ palaikymo, siūlome: "
21218 #~ "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
21220 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
21221 #~ msgstr "ENUM arba SET duomenys per ilgi?"
21223 #~ msgid "Get more editing space"
21224 #~ msgstr "Padidinti redagavimo erdvę"
21227 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
21228 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
21229 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
21231 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
21232 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
21234 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21235 #~ msgstr "Užklausa užtruko %01.4f sek."
21237 #~ msgid "Edit title and labels"
21238 #~ msgstr "Keisti pavadinimą ir etiketes"
21240 #~ msgid "Edit chart"
21241 #~ msgstr "Redaguoti diagramą"
21246 #~ msgid "Reload Database"
21247 #~ msgstr "Perkrauti duomenų bazę"
21249 #~ msgid "Table must have at least one column"
21250 #~ msgstr "Lentelė turi turėti bent vieną stulpelį"
21252 #~ msgid "Insert Table"
21253 #~ msgstr "Įterpti lentelę"
21255 #~ msgid "Hide indexes"
21256 #~ msgstr "Nerodyti indeksų"
21258 #~ msgid "Show indexes"
21259 #~ msgstr "Rodyti indeksus"
21261 #~ msgid "Add columns"
21262 #~ msgstr "Pridėti stulpelį(-ius)"
21264 #~ msgid "Skip next"
21265 #~ msgstr "Praleisti sekančius"
21270 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21271 #~ msgstr "Pasirinktas eksportavimo tipas gali būti saugomas tik faile!"
21273 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
21275 #~ "Kokius PHP plėtinius naudoti; Jūs turėtumėte naudoti mysqli jei palaikoma"
21277 #~ msgid "PHP extension to use"
21278 #~ msgstr "Naudoti PHP išplėtimą"
21280 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
21281 #~ msgstr "Turėtumėte naudoti mysqli dėl našumo (efektyvumo) priežasčių."
21284 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21285 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21287 #~ "Norėdami gauti pilną sąrašą galimų transformacijų ir jų MIME tipų "
21288 #~ "transformacijų, spauskite %stransformacijos paaiškinimą%s"
21290 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
21291 #~ msgstr "SQL komanda išgauti prieinamas duombazes"
21293 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
21294 #~ msgstr "SHOW DATABASES komanda"
21297 #~| msgid "Version check"
21298 #~ msgid "Version check proxy url"
21299 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
21302 #~| msgid "Version check"
21303 #~ msgid "Version check proxy username"
21304 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
21307 #~| msgid "Version check"
21308 #~ msgid "Version check proxy password"
21309 #~ msgstr "Versijos patikrinimas"
21311 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21312 #~ msgstr "Sukurta %1$s lentelė."
21314 #~ msgid "This is not a number!"
21315 #~ msgstr "Įveskite skaičių!"
21317 #~ msgid "Inline edit of this query"
21318 #~ msgstr "Greitas užklausos redagavimas"
21325 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21326 #~ msgstr "Rodyti visas lenteles vienodo pločio"
21328 #~ msgid "Headers every %s rows"
21329 #~ msgstr "Antraštės kas %s eilučių"
21333 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21334 #~ msgstr "Paieška"
21336 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21337 #~ msgstr "Slapukai turi būti priimami."
21340 #~| msgid "Remove chart"
21341 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21342 #~ msgstr "Pašalinti diagramą"
21344 #~ msgid "Open Document"
21345 #~ msgstr "Open Document"
21347 #~ msgid "Count tables when showing database list"
21348 #~ msgstr "Suskaičiuoti lenteles kai rodomas duomenų bazių sąrašas"
21350 #~ msgid "Count tables"
21351 #~ msgstr "Suskaičiuoti lenteles"
21354 #~ "For further information about replication status on the server, please "
21355 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
21357 #~ "Daugiau informacijos apie dauginimo serverio būseną prašome aplankyti <a "
21358 #~ "href=\"#replication\">dauginimo skyrelį</a>."
21360 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21361 #~ msgstr "Lentelė atrodo tuščia!"
21364 #~| msgid "General relation features"
21365 #~ msgid "General relation features:"
21366 #~ msgstr "Pagrindinės sąryšių sąvybės"
21368 #~ msgid "Live traffic chart"
21369 #~ msgstr "Tiesioginių duomenų srauto diagrama"
21371 #~ msgid "Live conn./process chart"
21372 #~ msgstr "Tiesioginių prisijungimų/procesų diagrama"
21374 #~ msgid "Live query chart"
21375 #~ msgstr "Tiesioginė užklausos diagrama"
21377 #~ msgid "Number of rows"
21378 #~ msgstr "Eilučių skaičius"
21380 #~ msgid "Columns enclosed by"
21381 #~ msgstr "Stulpeliai apskliausti"
21383 #~ msgid "Columns escaped by"
21384 #~ msgstr "Prieš stulpelių spec. simbolius"
21386 #~ msgid "Replace NULL by"
21387 #~ msgstr "Pakeisti NULL į"
21389 #~ msgid "Lines terminated by"
21390 #~ msgstr "Eilutės baigiasi"
21395 #~ msgid "Software"
21396 #~ msgstr "Programinė įranga"
21398 #~ msgid "Software version"
21399 #~ msgstr "Programinės įrangos versija"
21404 #~ msgid "Save to file"
21405 #~ msgstr "Įrašyti į failą"
21407 #~ msgid "Total count"
21408 #~ msgstr "Iš viso"
21410 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21411 #~ msgstr "Pagerina puslapio naujinimo (atsiuntimo iš naujo) efektyvumą"
21413 #~ msgid "Enable Ajax"
21414 #~ msgstr "Įjungti Ajax"
21416 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21417 #~ msgstr "KiB išsiųsta nuo paskutinio naujinimo"
21419 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21420 #~ msgstr "KiB gauta nuo paskutinio naujinimo"
21422 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21423 #~ msgstr "Serverio duomenų srautas (KiB)"
21425 #~ msgid "Connections since last refresh"
21426 #~ msgstr "prisijungimų nuo paskutinio įkėlimo iš naujo"
21428 #~ msgid "Questions since last refresh"
21429 #~ msgstr "Questions nuo paskutinio atnaujinimo"
21431 #~ msgid "Runtime Information"
21432 #~ msgstr "Veikimo informacija"
21435 #~| msgid "Number of rows:"
21436 #~ msgid "Number of data points: "
21437 #~ msgstr "Eilučių skaičius:"
21439 #~ msgid "Refresh rate: "
21440 #~ msgstr "Atnaujinimo dažnis: "
21443 #~| msgid "Query analyzer"
21444 #~ msgid "Run analyzer"
21445 #~ msgstr "Užklausos analizatorius"
21447 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
21448 #~ msgstr "Įterpti indeksui papildomus %s stulpelį(ius)"
21450 #~ msgid "Synchronize"
21451 #~ msgstr "Sinchronizuoti"
21453 #~ msgid "Source database"
21454 #~ msgstr "Iš duomenų bazės"
21456 #~ msgid "Difference"
21457 #~ msgstr "Skirtumas"
21459 #~ msgid "Click to select"
21460 #~ msgstr "Spustelėkite pažymėjimui"
21462 #~ msgid "Synchronize databases with master"
21463 #~ msgstr "Sinchronizuoti duomenų bazes su pagrindiniu serveriu"
21465 #~ msgid "Could not connect to the source"
21466 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie šaltinio (angl. source)"
21468 #~ msgid "Structure Synchronization"
21469 #~ msgstr "Struktūros sinchronizacija"
21471 #~ msgid "Data Synchronization"
21472 #~ msgstr "Duomenų sinchronizacija"
21474 #~ msgid "Structure Difference"
21475 #~ msgstr "Struktūros skirtumas"
21477 #~ msgid "Data Difference"
21478 #~ msgstr "Duomenų skirtumas"
21480 #~ msgid "Apply index(s)"
21481 #~ msgstr "Keisti žurnalą(us) (indeksą)"
21483 #~ msgid "Update row(s)"
21484 #~ msgstr "Atnaujinti eilutę(es)"
21486 #~ msgid "Insert row(s)"
21487 #~ msgstr "Įterpti eilutę(-es)"
21489 #~ msgid "Apply Selected Changes"
21490 #~ msgstr "Įrašyti pakeitimus"
21492 #~ msgid "Synchronize Databases"
21493 #~ msgstr "Sinchronizuoti duomenų bazes"
21495 #~ msgid "Enter manually"
21496 #~ msgstr "Įvesti rakiniu būdu"
21498 #~ msgid "Current connection"
21499 #~ msgstr "Dabartinis prisijungimas"
21502 #~ msgstr "Prievadas (socket)"
21505 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
21506 #~ "Source database will remain unchanged."
21508 #~ "Paskirta duomenų bazė bus pilnai susinchronizuota su pirmine duomenų "
21509 #~ "baze. Pirminė duomenų bazė išliks nepakeista."
21511 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21513 #~ "phpMyAdmin draugiškesnis su <b>rėmelius</b> palaikančiomis naršyklėmis."
21515 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
21517 #~ "Rodyti duomenų bazės sąrašą kaip paprastą sąrašą vietoje išskleidžiamojo "
21520 #~ msgid "Display databases in a tree"
21521 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazes medyje"
21523 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
21524 #~ msgstr "Išjungti tai jeigu norite matyti visas duomenų bazes iškart"
21526 #~ msgid "Use light version"
21527 #~ msgstr "Naudoti mažą versiją"
21530 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
21532 #~ "Maksimalus skaičius rodomų duomenų bazių kairiame rėmelyje ir duomenų "
21535 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
21536 #~ msgstr "Rodyti duomenų bazės komentarą vietoje jos pavadinimo"
21538 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
21539 #~ msgstr "Rodyti lentelės komentarą vietoj jos pavadinimo"
21541 #~ msgctxt "short form"
21542 #~ msgid "Create table"
21543 #~ msgstr "Sukurti lentelę"
21545 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21549 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21553 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21557 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21562 #~| msgid "Do you really want to "
21563 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21564 #~ msgstr "Ar tikrai norite "
21570 #~| msgid "Privileges"
21571 #~ msgid "Privileges for all users"
21572 #~ msgstr "Privilegijos"
21577 #~ msgid "PHP array"
21578 #~ msgstr "PHP masyvas"
21581 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21582 #~ "author what %s does."
21584 #~ "Ši transformacija neturi paaiškinimo.<br />Klauskite autoriaus ką %s daro."
21587 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21590 #~ "MIME tipai atspausdinti pasvirusiu šriftu neturi atskirų transformacijos "
21594 #~ msgstr "Išnaudota"
21596 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
21597 #~ msgstr "Simboliai yra perkonvertuojami į skaičių diagramai"
21600 #~| msgid "Lines terminated by"
21602 #~ msgstr "Eilutės baigiasi"
21604 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
21605 #~ msgstr "Pašalinkite „./config“ katalogą prieš naudojant phpMyAdmin!"
21607 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
21608 #~ msgstr "Rodyti pagalbos mygtuką vietoje dokumentacijos teksto"
21610 #~ msgid "Show help button"
21611 #~ msgstr "Rodyti pagalbos mygtuką"
21614 #~| msgid "Data only"
21615 #~ msgid "Dates only."
21616 #~ msgstr "Tik duomenys"
21619 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
21620 #~ "keep the text field empty"
21622 #~ "Pasiūlo duombazės pavadinimą kai būnama „Sukurti duombazę“ punkte (jeigu "
21623 #~ "įmanoma) arba palieka tuščią laukelį"
21625 #~ msgid "Suggest new database name"
21626 #~ msgstr "Pasiūlyti naują duomenų bazės pavadinimą"
21628 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
21630 #~ "Rodyti piktogramas įspėjimams, klaidoms ir informaciniams pranešimams"
21632 #~ msgid "Iconic errors"
21633 #~ msgstr "Piktograminės klaidos"
21635 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
21636 #~ msgstr "Naudoti mažiau grafiškas korteles"
21638 #~ msgid "Light tabs"
21639 #~ msgstr "Lengvos kortelės"
21641 #~ msgid "Use icons on main page"
21642 #~ msgstr "Naudoti piktogramas pagrindiniame puslapyje"
21644 #~ msgid "Verbose check"
21645 #~ msgstr "Išplėstinis patikrinimas"
21648 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
21649 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
21650 #~ "will not refresh automatically."
21652 #~ "Javascript palaikymas nerastas arba yra išjungtas Jūsų naršyklėje, tad "
21653 #~ "kai kurios phpMyAdmin funkcijos gali būti išnykę. Pavyzdžiui, navigacijos "
21654 #~ "rėmelis automatiškai neatsinaujins."
21657 #~ msgid "Add a value"
21658 #~ msgstr "+ Pridėti reikšmę"
21661 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
21662 #~ msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
21665 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
21666 #~ msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
21669 #~ msgctxt "Correctly setup"
21674 #~ msgid "All users"
21675 #~ msgstr "Pridėti naudotoją"
21678 #~ msgid "All hosts"
21679 #~ msgstr "Bet kurį prisijungimo adresą"
21681 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21682 #~ msgstr "Joks blob srautinio duomenų siuntimo serveris nesukonfigūruotas!"
21684 #~ msgid "Failed to open remote URL"
21685 #~ msgstr "Nepavyko atidaryti nuotolinio URL"
21687 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
21688 #~ msgstr "Jūs ruošiatės IŠJUNGTI BLOB saugyklą!"
21691 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
21692 #~ msgstr "Ar tikrai norite išjungti visas BLOB nuorodas duomenų bazei %s?"
21694 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21695 #~ msgstr "Nežinoma klaida vykstant siuntimui."
21697 #~ msgid "PBMS error"
21698 #~ msgstr "PBMS klaida"
21700 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21701 #~ msgstr "PBMS prisijungimo klaida:"
21703 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
21704 #~ msgstr "PBMS gavimas BLOB informacijos nepavyko:"
21706 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
21707 #~ msgstr "PBMS gauti BLOB Content-Type nepatyko"
21709 #~ msgid "View image"
21710 #~ msgstr "Žiūrėti paveikslėlį"
21712 #~ msgid "Play audio"
21713 #~ msgstr "Groti garsą"
21715 #~ msgid "View video"
21716 #~ msgstr "Žiūrėti video"
21718 #~ msgid "Download file"
21719 #~ msgstr "Atsisiųsti failą"
21721 #~ msgid "Could not open file: %s"
21722 #~ msgstr "Nepavyko atidaryti failo: %s"
21724 #~ msgid "Temp Blob Timeout"
21725 #~ msgstr "Baigėsi skirtas laikas laikinam Blob"
21727 #~ msgctxt "Create none database for user"
21731 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
21732 #~ msgstr "Panaikinti BLOB saugyklos rodyklę"
21734 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
21735 #~ msgstr "Įkelti BLOB saugyklą"
21737 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
21738 #~ msgstr "Maksimalus skaičius lentelių rodomų lentelių sąraše"
21740 #~ msgid "Click to unselect"
21741 #~ msgstr "Spustelėkite atžymėjimui"
21743 #~ msgid "Modify an index"
21744 #~ msgstr "Keisti indeksą"
21746 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21747 #~ msgstr "Stulpelių skaičius turi būti didesnis negu nulis."
21749 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
21750 #~ msgstr "+ Paleisti iš naujo įterpimą ir pridėti naują reikšmę"
21752 #~ msgid "Create Table"
21753 #~ msgstr "Lentelės kūrimas"
21755 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21756 #~ msgstr "(arba vietiniai MySQL serverio socketai yra blogai sukonfigūruoti)"
21759 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
21760 #~ "maximum number for which vertical model is used"
21762 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] arba skaičius, kuris nurodo "
21763 #~ "maksimalų skaičių, kada naudojamas vertikalusis režimas"
21765 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
21766 #~ msgstr "Rodyti krypti keičiamiems/sukuriamiems stulpeliams"
21768 #~ msgid "Create table on database %s"
21769 #~ msgstr "Sukurti naują lentelę duomenų bazėje %s"
21771 #~ msgid "Data Label"
21772 #~ msgstr "Nuorodos Antraštė"
21774 #~ msgid "Location of the text file"
21775 #~ msgstr "Tekstinio failo vieta"
21777 #~ msgid "MySQL charset"
21778 #~ msgstr "MySQL koduotė"
21780 #~ msgid "MySQL client version"
21781 #~ msgstr "MySQL kliento versija"
21784 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21785 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21786 #~ "appropriate column name."
21788 #~ "Rodomi stulpeliai yra ryškiai rožinės spalvos. Pažymėti/atžymėti "
21789 #~ "stulpelius rodymui, paspauskite „Pasirinkite laukus peržiūrai“ ikoną, "
21790 #~ "tada paspauskite ant pasirinkto stulpelio vardo."
21792 #~ msgid "memcached usage"
21793 #~ msgstr "Vietos naudojimas"
21795 #~ msgid "% open files"
21796 #~ msgstr "Rodyti atidarytas lenteles"
21798 #~ msgid "% connections used"
21799 #~ msgstr "Prisijungimai"
21801 #~ msgid "% aborted connections"
21802 #~ msgstr "Naudoti suspaustą susijungimą"
21804 #~ msgid "CPU Usage"
21805 #~ msgstr "CPU naudojimas"
21807 #~ msgid "Memory Usage"
21808 #~ msgstr "Atminties naudojimas"
21810 #~ msgid "Swap Usage"
21811 #~ msgstr "Swap naudojimas"
21813 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
21814 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS darbaknygė"
21816 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
21817 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX darbaknygė"
21821 #~ msgstr "puslapiai"
21823 #~ msgid "Inline Edit"
21824 #~ msgstr "Redaguoti čia"
21826 #~ msgid "Previous"
21827 #~ msgstr "Ankstesnis"
21830 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21833 #~ "Temos nėra palaikomos, patikrinkite savo konfigūraciją ir/arba savo temų "
21834 #~ "direktoriją %s."
21836 #~ msgid "Switch to"
21837 #~ msgstr "Pereiti į"
21839 #~ msgid "settings"
21840 #~ msgstr "nustatymai"
21842 #~ msgid "Refresh rate:"
21843 #~ msgstr "Atnaujinti"
21845 #~ msgid "Server traffic"
21846 #~ msgstr "Pasirinkti serverį"
21848 #~ msgid "Value too long in the form!"
21849 #~ msgstr "Trūksta reikšmės formoje!"
21851 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21852 #~ msgstr "Eksportuoti turinį"
21854 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21855 #~ msgstr "Nerasta tinkamo paveiksliukų kelio temai %s!"
21857 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21858 #~ msgstr "eilučių(tės) pradedant nuo #"
21860 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21861 #~ msgstr "išdėstant %s pakartoti antraštes kas %s laukelių"
21864 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21865 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21866 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21867 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21868 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21869 #~ "everything is fine."
21871 #~ "phpMyAdmin negalėjo perskaityti nustatymų failo!<br />Tai galėjo nutikti "
21872 #~ "jeigu PHP rado faile klaidą arba failo nerado visai.<br />Prašome atverti "
21873 #~ "nustatymų failą tiesiogiai naudojantis žemiau esančia nuoroda ir "
21874 #~ "peržiūrėti gautus PHP klaidų pranešimus. Daugeliu atveju trūksta kabučių "
21875 #~ "ar kabliataškio.<br />Jeigu išvedamas tuščias naršyklės langas - viskas "
21878 #~ msgid "Dropping Event"
21879 #~ msgstr "Šalinamas įvykis"
21881 #~ msgid "Dropping Procedure"
21882 #~ msgstr "Šalinama procedūra"
21884 #~ msgid "Theme / Style"
21885 #~ msgstr "Tema / Stilius"
21888 #~ msgstr "Sekundės"
21890 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
21891 #~ msgstr "Užklausų vykdymo laiko palyginimas (milisekundėmis)"
21893 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
21894 #~ msgstr "GD plėtinys reikalingas diagramoms braižyti."
21896 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
21897 #~ msgstr "JSON koduoklis reikalingas diagramos paaiškinimams."
21899 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21901 #~ msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
21903 #~ msgctxt "for Show status"
21905 #~ msgstr "Atstatyti į pradinę būseną"
21908 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21909 #~ "of this MySQL server since its startup."
21911 #~ "<b>Serverio apkrovimas</b>: šiose lentelėse saugoma statistinė "
21912 #~ "informacija apie MySQL serverio apkrovimą nuo jo paleidimo."
21915 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21918 #~ "<b>Užklausų statistika</b>: nuo paleidimo buvo išsiųsta %s užklausų į "
21922 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21925 #~ "Užklausos rezultatas negali būti naudojamas diagramai braižyti. Žiūrėti "
21926 #~ "[doc@faq6-29]DUK 6.29[/doc]"
21929 #~ msgstr "Pavadinimas"
21931 #~ msgid "Area margins"
21932 #~ msgstr "Srities (ploto) paraštės"
21934 #~ msgid "Legend margins"
21935 #~ msgstr "Legendos paraštės"
21938 #~ msgstr "Spindulinė"
21943 #~ msgid "Continuous image"
21944 #~ msgstr "Ištisinis paveikslas"
21947 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
21948 #~ "this to draw the whole chart in one image."
21950 #~ "Dėl suderinamumo diagramos paveiksliukas yra segmentuojamas pagal "
21951 #~ "numatymą, pasirinkite piešti visą diagramą viename paveiksliuke."
21954 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
21956 #~ "Kai piešiama spindulinė diagrama tada visos reikšmės yra normalizuojamos "
21957 #~ "intervale [0..10]."
21960 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
21961 #~ "Documentation.html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
21963 #~ "Atkreipkite dėmesį, kad ne visų lentelių rezultatai gali būti pateikiami "
21964 #~ "diagramos forma. Žiūrėti <a href=\"./Documentation.html#faq6-29\" target="
21965 #~ "\"Documentation\">DUK 6.29</a>"
21967 #~ msgid "Add a New User"
21968 #~ msgstr "Sukurti naują naudotoją"
21970 #~ msgid "Show table row links on left side"
21971 #~ msgstr "Lentelių nuorodų eilę rodyti kairėje pusėje"
21973 #~ msgid "Show table row links on right side"
21974 #~ msgstr "Lentelių nuorodų eilę rodyti dešinėje pusėje"
21976 #~ msgid "Background color"
21977 #~ msgstr "Fono spalva"
21980 #~ msgstr "Pasirinkti…"