4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:21-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
18 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
19 msgid "Uptime below one day"
20 msgstr "এক দিনের চাইতে কম চালু আছে"
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
23 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
24 msgstr "চালু আছে ১ দিনের চাইতে কম, কার্যক্ষমতা নির্ধারন করন সম্ভবত সঠিক হবে না।"
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
29 "longer than a day before running this analyzer"
31 "বেশী সঠিক গড় পাওয়ার জন্য সার্ভারটিকে ১ দিনের চাইতে বেশী সময় চালু রাখার এবং তার "
32 "পর নিরিক্ষাকারী ব্যাবহারের সুপারিশ করা হচ্ছে"
34 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
36 msgid "The uptime is only %s"
37 msgstr "চালু আছে মাত্র %s"
39 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
40 msgid "Questions below 1,000"
41 msgstr "প্রশ্নসমূহ ১,০০০ এর নীচে"
43 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
45 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
46 "recommendations may not be accurate."
48 "১,০০০ এর চাইতে কম প্রশ্ন এই সার্ভারে ব্যাবহার করা হয়েছে। সুপারিশ সঠিক নাও হতে "
51 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
53 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
56 "একটি বিশাল পরিমান অনুসন্ধান চালানোর জন্য সার্ভারটি অনেক সময়ের জন্য চালু রাখুন।"
58 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
60 msgid "Current amount of Questions: %s"
61 msgstr "বর্তমান প্রশ্নের সংখ্যা:%s"
63 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
64 msgid "Percentage of slow queries"
65 msgstr "ধীর অনুসন্ধানের সংখ্যা"
67 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
69 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
70 msgstr "সমস্ত অনুসন্ধানের তুলনা করে এর মধ্যে প্রচুর ধীর অনুসন্ধান পাওয়া গেছে।"
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
73 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
75 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
76 "in the slow query log"
78 "আপনি {long_query_time} বাড়াতে পারেন বা ধীর অনুসন্ধান লগে তালিকাভুক্ত অনুসন্ধান গুলো "
81 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
83 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
84 msgstr "ধীর অনুসন্ধান হার 5%% হবে, আপনার মান %s%%।"
86 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
87 msgid "Slow query rate"
88 msgstr "ধীর অনুসন্ধান হার"
90 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
92 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
93 msgstr "সার্ভার চালু রাখার সময়ের ভিত্তিতে উচ্চ হারে ধীর অনুসন্ধান পাওয়া গেছে।"
95 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
98 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
100 msgstr "প্রতি ঘন্টায় আপনার ধীর অনুসন্ধান হার %s, এটি প্রতি ঘন্টায় 1%% কম হবে।"
102 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
103 msgid "Long query time"
104 msgstr "দীর্ঘ্য অনুসন্ধান সময়"
106 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
108 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
109 "take above 10 seconds are logged."
111 "{long_query_time} সময় ১০ সেকেন্ড বা তার বেশী নির্ধারন করা হয়েছে, তাই শুধু মাত্র "
112 "যে সমস্ত অনুসন্ধান ১০ সেকেন্ডের বেশী সময় নেয় তা লগ করা হয়েছে।"
114 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
116 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
117 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
119 "আপনার সিস্টেমের উপর ভিত্তি করে{long_query_time}'র জন্য একটি ছোট মান নির্ধারন "
120 "করতে বলা হচ্ছে, সাধারনত এই মানটি ১-৫ সেকেন্ড রাখতে বলা হচ্ছে।"
122 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
124 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
125 msgstr "long_query_time %ds সেকেন্ডে নির্ধারন করা হয়েছে।"
127 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
128 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
129 msgid "Slow query logging"
130 msgstr "ধীর অনুসন্ধান লগ করছি"
132 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
133 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
134 msgid "The slow query log is disabled."
135 msgstr "slow_query_log নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।"
137 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
139 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
140 "help troubleshooting badly performing queries."
142 "ধীর অনুসন্ধান লগ কার্যকর করতে {log_slow_queries} কে 'ON' নির্ধারন করুন। এতে "
143 "খারাপভাবে কাজ করা অনুসন্ধানগুলো ঠিক করতে সাহায্য করবে।"
145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
146 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
147 msgstr "log_slow_queries 'OFF' নির্ধারন করা আছে"
149 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
151 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
152 "help troubleshooting badly performing queries."
154 "ধীর অনুসন্ধান লগ করার জন্য {slow_query_log} কে 'ON' নির্ধারন করুন। ইহা বাজে "
155 "কার্যকারিতার অনুসন্ধান পরীক্ষা করতে সাহয্য করবে।"
157 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
158 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
159 msgstr "slow_query_log 'OFF' সেট করা আছে"
161 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
162 msgid "Release Series"
163 msgstr "প্রকাশিত ধারাবাহিক"
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
166 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
167 msgstr "সার্ভার সংস্করনটি ৫.১ এর ছোট।"
169 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
171 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
174 "আপনাকে উন্নত করতে হবে, সাময়িক সংস্করন MySQL ৫.১ কার্যকারিতা উন্নত করা হয়েছে "
175 "MySQL 5.5 আরও বেশী।"
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
178 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
179 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
181 msgid "Current version: %s"
182 msgstr "বর্তমান সংস্করন: %s"
184 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
185 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
186 msgid "Minor Version"
189 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
190 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
191 msgstr "সংস্করনটি ৫.১.৩০ এর ছোট (৫.১ এর প্রথম জিএ সংস্করন)।"
193 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
195 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
196 "performance and MySQL 5.5 even more so."
198 "আপনাকে উন্নত করতে হবে, সাময়িক সংস্করন MySQL ৫.১ কার্যকারিতা উন্নত করা হয়েছে "
199 "MySQL 5.5 এ আরও বেশী।"
201 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
202 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
203 msgstr "সংস্করনটি ৫.৫.৮ এর ছোট (৫.৫ এর প্রথম জিএ সংস্করন)।"
205 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
207 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
208 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
209 msgstr "আপনি অবশ্যই MySQL ৫.৫ এর সুস্থিত সংস্করনে আপগ্রেড করবেন।"
211 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
212 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
216 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
217 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
218 msgstr "সংস্করনটি মুল থেকে তৈরী করা, MySQL এর দাপ্তরিক বাইনারী নয়।"
220 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
222 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
223 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
224 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
226 "আপনি যদি উৎস থেকে তৈরী না করে থাকেন তবে আপনি কোন বন্টন দ্বারা পরিবর্তিত প্যাকেজ "
227 "ব্যবহর করছেন। MySQL সহায়কটি শুধু অফিসিয়াল বাইনারীতেই সঠিক হয়, অন্য কোন প্যাকেজ "
228 "বন্টনে নয় (যেমন RedHat, Debian/Ubuntu etc)।"
230 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
231 msgid "'source' found in version_comment"
232 msgstr "'source' পাওয়া গেছে version_comment এ"
234 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
235 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
236 msgstr "MySQL বাইনারীর জন্য MySQL সহায়িকাটিই একমাত্র দাপ্তরিক সঠিক।"
238 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
240 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
241 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
244 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
245 msgid "'percona' found in version_comment"
246 msgstr "'percona' পাওয়া গেছে version_comment এ"
248 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
249 msgid "MySQL Architecture"
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
253 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
254 msgstr "MySQL ৬৪ বিট হিসাবে তৈরী করা নয়।"
256 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
258 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
259 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
260 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
262 "আপনার মেমোরী ৩জিবির উপরে(সার্ভারটি মনে হয় localhost এ), তাই MySQL সম্পূর্ন "
263 "মেমোরী ব্যাবহর করতে পারবে না। আপনি 64-bit সংস্করন ইনস্টল করে দেখতে পারেন।"
265 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
267 msgid "Available memory on this host: %s"
268 msgstr "হোস্টের প্রাপ্ত মেমোরী : %s"
270 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
271 msgid "Query caching method"
272 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ করার পদ্ধতি"
274 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
275 msgid "Suboptimal caching method."
276 msgstr "সহযোগী ক্যাশ করার পদ্ধতি।"
278 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
281 #| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. "
282 #| "It might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
283 #| "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL "
284 #| "Query cache, especially if you have multiple slaves."
286 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
287 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
288 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
289 "cache, especially if you have multiple slaves."
291 "আপনি অনেক ব্যবহৃত একটি ডাটাবেইজে MySQL অনুসন্ধান ক্যাশ ব্যবহার করছেন। এটি অনেক "
292 "মুল্যবান হতে পারে, MySQL অনুসন্ধান ক্যাশের পরিবর্তে <a href=\"https://dev.mysql."
293 "com/doc/refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> ব্যবহার করতে পারেন, "
294 "বিশেষত আপনার যদি অনেকগুলো slave থাকে।"
296 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
299 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
300 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
302 "অনুসন্ধান ক্যাশ কার্যকর করা হয়েছে এবং প্রতি সেকেন্ডে %d অনুসন্ধান চলছে। যদি সেকেন্ডে "
303 "১০০ অনুসন্ধান প্রতি সেকেন্ডে হয় তবে এই নিয়মটি কার্যকর হবে।"
305 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
306 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
307 msgstr "সর্টের হার যা সাময়িক টেবল তৈরী করে"
309 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
310 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
311 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
312 msgstr "অনেক সংখ্যক সর্ট সাময়িক টেবল তৈরী করছে।"
314 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
315 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
318 #| "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
319 #| "depending on your system memory limits"
321 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
322 "depending on your system memory limits."
324 "আপনার সিস্টেমের মেমোরীর উপর ভিত্তি করে {sort_buffer_size} এবং/অথবা "
325 "{read_rnd_buffer_size} বাড়ান"
327 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
330 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
332 msgstr "সমস্ত সর্টের %s%% সাময়িক টেবল তৈরী করছে, এই মানটি 10%% এর কম হবে।"
334 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
335 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
336 msgstr "সর্টের হার যেগুলো সাময়িক টেবল তৈরী করছে।"
338 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
341 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
342 msgstr "সাময়িক টেবলের গড়: %s প্রতি ঘন্টায় এটি ১ এর কম হবে।"
344 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
348 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
349 msgid "There are lots of rows being sorted."
350 msgstr "অনেক রো সর্ট করা হয়েছে।"
352 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
355 #| "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
356 #| "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
357 #| "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much "
360 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
361 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
362 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
365 "অনেক বেশী রো সর্টিং এ কোন ভুল নাই, যে অনুসন্ধানটির অনেক বেশী সর্টিং ব্যবহার করছে "
366 "তা যেন ইনডেক্স করা কলাম ORDER BY অংশে ব্যবহার করে তা নিশ্চিত করুন, এতে দ্রুত সর্টিং "
367 "এর ফলাফল পাওয়া যাবে"
369 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
371 msgid "Sorted rows average: %s"
372 msgstr "সর্টেড রো'র গড়:%s"
374 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
375 msgid "Rate of joins without indexes"
376 msgstr "ইনডেক্স বিহীন জোড়ার হার"
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
379 msgid "There are too many joins without indexes."
380 msgstr "ইনডেক্স বিহীন জোড়ার পরিমান অনেক বেশী।"
382 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
385 #| "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
386 #| "columns being used in the join conditions will greatly speed up table "
389 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
390 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
392 "এতে বোঝা যায় সংযোগগুলো সর্ম্পুন টেবল স্ক্যান করছে। সংযোগে ব্যবহৃত স্তম্ভগুলোতে ইনডেক্স "
393 "যোগ করলে সংযুক্ত টেবলগুলোর গতি অনেক বেড়ে যাবে"
395 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
397 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
398 msgstr "টেবল জোড়ার গড়:%s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
400 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
401 msgid "Rate of reading first index entry"
402 msgstr "ইনডেক্সের প্রথম বিষটি পড়ার হার"
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
405 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
406 msgstr "ইনডেক্সের প্রথম বিষটি পড়ার হার বেশী।"
408 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
410 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
411 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
412 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
413 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
414 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
417 "এটি সাধারনত ঘন ঘন সম্পুর্ন ইনডেক্স স্ক্যান নির্দেশ করে। সর্ম্পুন ইনডেক্স স্ক্যান টেবল "
418 "স্ক্যানের চাইতে দ্রুত কিন্তু বড় টেবিলে প্রচুর CPU cycles প্রয়োজন হয়, যদি ঐ টেবলগুলোতে "
419 "অনেক বেশী UPDATEs এবং DELETEs থাকে,'OPTIMIZE TABLE' চালালে সর্ম্পুন ইন্ডেক্স "
420 "স্ক্যানের পরিমান কমতে এবং/অথবা গতি বাড়তে পারে। এছাড়া অনুসন্ধান গুলো পুনরায় লেখে "
421 "সর্ম্পুন ইনডেক্স স্ক্যান কমানো যেতে পারে।"
423 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
425 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
426 msgstr "ইনডেক্স স্ক্যানের গড়:%s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
428 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
429 msgid "Rate of reading fixed position"
430 msgstr "স্থির অবস্থান পড়ার হার"
432 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
433 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
434 msgstr "স্থির অবস্থানের তথ্য পড়ার হার বেশী।"
436 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
438 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
439 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
442 "এতে বুঝা যায় যে অনেক অনুসন্ধানের ফলাফল সর্টের প্রয়োজন হয় এবং/অথবা সম্পুর্ন টেবল "
443 "স্ক্যান করে, সংযোগ অনুসন্ধানগুলো সহ যে গুলো ইনডেক্স ব্যাবহার করে না। যেখানে সম্ভব "
446 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
449 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
451 msgstr "স্থির অবস্থানের তথ্য পড়ার গড়:%s, প্রতি ঘন্টায় এটি ১ এর কম হবে"
453 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
454 msgid "Rate of reading next table row"
455 msgstr "টেবলের পরবর্তী রো পড়ার হার"
457 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
458 msgid "The rate of reading the next table row is high."
459 msgstr "টেবলের পরবর্তী রো পড়ার হার বেশী।"
461 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
463 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
466 "এর দ্বারা বুঝা যায় অনেক অনুসন্ধান সর্ম্পুন টেবল স্ক্যান করছে। যেখানে সম্ভব ইনডেক্স যোগ "
469 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
472 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
473 msgstr "টেবলের পরবর্তী রো পড়ার হার: %s, এর মান প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
475 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
477 #| msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
478 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
479 msgstr "tmp_table_size বনাম max_heap_table_size"
481 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
482 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
483 msgstr "{tmp_table_size} এবং {max_heap_table_size} এক নয়।"
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
487 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
488 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
489 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
490 "other value as well."
492 "যেকোন একটি পরিবর্তন করলে: সার্ভার নিন্মতম মানটি ব্যবহার করে মেমরীতে থাকা টেবলের "
493 "আকার বুঝতে চায়। তাই যদি আপনি মেমরী টেবলের সীমা বাড়াতে চান তবে অন্য মানটি "
496 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
498 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
499 msgstr "বর্তমান মান tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
501 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
502 msgid "Percentage of temp tables on disk"
503 msgstr "ডিস্কের সাময়িক টেবলের শতকরা হার"
505 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
506 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
508 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
510 msgstr "অনেক সাময়িক টেবল মেমরীতে না রেখে ডিস্কে রাখতে হবে।"
512 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
514 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
515 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
516 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
517 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
518 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
519 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
520 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
522 "সাহায্যের জন্য {max_heap_table_size} এবং {tmp_table_size} বাড়িয়ে দেখতে পারেন। "
523 "কিছু সাময়িক টেবল সবসময়ই ডিস্কে লেখা হয়। এটি এড়ানোর জন্য এই শর্তগুলো(একটি সাময়িক "
524 "টেবলে BLOB বা TEXT স্তম্ভ বা ৫১২ বাইটের চাইতে বড় স্তম্ভ) বাদে আপনার অনুসন্ধান গুলো "
525 "পুনরায় লেখতে পারেন। এতে যেমন বলা হয়েছে <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
526 "refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
528 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
531 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
533 msgstr "%s%% সব সাময়িক টেবল ডিস্কের রাখতে হবে, এই মানটি 25%% কম হবে"
535 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
536 msgid "Temp disk rate"
537 msgstr "সাময়িক ডিস্ক হার"
539 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
542 #| "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
543 #| "some temporary tables are always being written to disk, independent of "
544 #| "the value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite "
545 #| "your queries to avoid those conditions (Within a temporary table: "
546 #| "Presence of a BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 "
547 #| "bytes) as mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/"
548 #| "en/internal-temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
550 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
551 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
552 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
553 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
554 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
555 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
556 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
558 "সাহায্যের জন্য {max_heap_table_size} এবং {tmp_table_size} বাড়িয়ে দেখতে পারেন। "
559 "কিছু সাময়িক টেবল সবসময়ই ডিস্কে লেখা হয়। এটি এড়ানোর জন্য এই শর্তগুলো(একটি সাময়িক "
560 "টেবলে BLOB বা TEXT স্তম্ভ বা ৫১২ বাইটের চাইতে বড় স্তম্ভ) বাদে আপনার অনুসন্ধান গুলো "
561 "পুনরায় লেখতে পারেন। এতে যেমন বলা হয়েছে <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
562 "refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
564 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
567 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
568 "less than 1 per hour"
569 msgstr "ডিস্কে লেখা সাময়িক টেবলের হার:%s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
571 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
572 msgid "MyISAM key buffer size"
573 msgstr "MyISAM কী বাফার সাইজ"
575 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
576 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
577 msgstr "কী বাফার নির্ধারন করা হয়নি। MyISAM ইনডেক্স ক্যাশ করা হবে না।"
579 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
581 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
584 "{key_buffer_size} নির্ধারন আপনার MyISAM ইনডেক্সের উপর নির্ভর করে। ৬৪মে শুরুর জন্য "
587 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
588 msgid "key_buffer_size is 0"
589 msgstr "key_buffer_size হয় ০"
591 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
592 #, fuzzy, no-php-format
593 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
594 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
595 msgstr "সর্বোচ্চ %% MyISAM কী বাফার এখন পর্যন্ত ব্যবহৃত হয়েছে"
597 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
598 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
599 #, fuzzy, no-php-format
600 #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
601 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
602 msgstr "MyISAM কী বাফার (index cache)ব্যবহৃত %% হল অল্প।"
604 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
605 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
607 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
608 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
609 "expectations about what indexes are being used."
611 "আপনার {key_buffer_size} কমানো প্রয়োজন, টেবলগুলো পুনপরীক্ষা করে দেখুন ইনডেক্স মুছা "
612 "হয়েছে কিনা বা অনুসন্ধান পরীক্ষা করুন এবং প্রত্যাশিত ইনডেক্সগুলু ব্যবহার হচ্ছে কিনা দেখুন।"
614 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
617 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
619 "এখন পর্যন্ত সর্বোচ্চ %% MyISAM কী বাফার ব্যবহৃত হয়েছে: %s%%, এই মানাটি 95%% এর "
622 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
623 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
624 msgstr "ব্যবহৃত MyISAM কী বাফারের হার"
626 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
628 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
629 msgstr "%% MyISAM কী বাফার এখন পর্যন্ত ব্যবহৃত হয়েছে: %s%%, এই মানটি 95%% উপরে হবে"
631 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
632 msgid "Percentage of index reads from memory"
633 msgstr "মেমোরী থেকে ইনডেক্স পড়ার শতকরা হার"
635 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
636 #, fuzzy, no-php-format
637 #| msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
638 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
639 msgstr "%% ইনডেক্সসমূহ যেগুলো MyISAM কী বাফার ব্যবহার করে।"
641 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
642 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
643 msgstr "আপনার {key_buffer_size} বাড়াতে হবে।"
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
647 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
648 msgstr "মেমরী থেকে পড়া:%s%%, এই মানটি 95%% উপরে হবে"
650 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
651 msgid "Rate of table open"
652 msgstr "টেবল খোলার হার"
654 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
655 msgid "The rate of opening tables is high."
656 msgstr "টেবল খোলার হার অনেক বেশী।"
658 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
660 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
661 "{table_open_cache} might avoid this."
663 "টেবল খোলার জন্য মুল্যবান ডিস্ক I/O প্রয়োজন। {table_open_cache} বাড়ালে এটা এড়ানো "
666 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
668 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
669 msgstr "খোলা টেবলের হার:%s, এর মান প্রতি ঘন্টায় ১০ এর কম হবে"
671 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
672 msgid "Percentage of used open files limit"
673 msgstr "খোলা ফাইল সীমার ব্যবহৃত হার"
675 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
678 #| "The number of open files is approaching the max number of open files. "
679 #| "You may get a \"Too many open files\" error."
681 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
682 "may get a \"Too many open files\" error."
684 "খোলা ফাইলের সংখ্যা সর্বোচ্চ সংখ্যক খোলা ফাইলের কাছাকাছি। একটি \"Too many open "
685 "files\" ভুল আপনি দেখতে পারেন।"
687 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
688 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
690 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
691 "restarting after changing {open_files_limit}."
693 "{open_files_limit} এর পরিমান বাড়ান এবং সার্ভার পুনরায় চালু করার সময় ভুলের লগ "
696 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
699 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
700 msgstr "খোলা ফাইলের সংখ্যা নিধারিত সীমার %s%% । ইহা 85%% এর কম হবে"
702 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
703 msgid "Rate of open files"
704 msgstr "ফাইল খোলার হার"
706 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
707 msgid "The rate of opening files is high."
708 msgstr "ফাইল খোলার হার বেশী।"
710 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
712 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
713 msgstr "ফাইল খোলার হার:%s, এর মান প্রতি ঘন্টায় ৫ এর কম হবে"
715 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
716 #, fuzzy, no-php-format
717 #| msgid "Immediate table locks %%"
718 msgid "Immediate table locks %"
719 msgstr "তাৎক্ষনিক টেবল লক %%"
721 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
722 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
723 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
724 msgstr "অনেক টেবিল লক তাৎক্ষনিক পাওয়া যায়নি।"
726 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
728 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
729 msgstr "লক অপেক্ষা কমাতে অনুসন্ধান অপটিমাইজ করুন এবং/অথবা InnoDB ব্যবহার করুন।"
731 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
733 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
734 msgstr "তাৎক্ষনিক টেবল লক:%s%%, এর মান 95%% বেশী হবে"
736 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
737 msgid "Table lock wait rate"
738 msgstr "টেবল লক অপেক্ষার হার"
740 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
742 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
743 msgstr "টেবল লক অপেক্ষার হার:%s, এর মান প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
745 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
747 msgstr "থ্র্যাড ক্যাশ"
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
751 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
753 msgstr "থ্রেড ক্যাশ অকার্যকর আছে, MySQL এ নতুন সংযোগ অতিরিক্ত বোঝার কারন হতে পারে।"
755 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
756 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
757 msgstr "{thread_cache_size} > ০ নির্ধারন করে থ্রেড ক্যাশ কার্যকর করেন।"
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
760 msgid "The thread cache is set to 0"
761 msgstr "থ্রেড ক্যাশ ০ নির্ধারন করা হয়েছে"
763 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
764 #, fuzzy, no-php-format
765 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
766 msgid "Thread cache hit rate %"
767 msgstr "থ্রেড ক্যাশ হিটের হার %%"
769 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
770 msgid "Thread cache is not efficient."
771 msgstr "থ্রেড ক্যাশ দক্ষ নয়।"
773 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
774 msgid "Increase {thread_cache_size}."
775 msgstr "{thread_cache_size} বাড়ান।"
777 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
779 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
780 msgstr "থ্রেড ক্যাশ হিট রেট: %s%%,এই মানটি 80%% বেশী হবে"
782 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
783 msgid "Threads that are slow to launch"
784 msgstr "থ্রেড গুলো কাজের জন্য ধীর"
786 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
787 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
788 msgstr "প্রচুর থ্রেড আছে যেগুলো কাজের জন্য ধীর।"
790 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
792 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
793 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
795 "সাধারনত সিস্টেমের কাজের পরিমান বেশী হলে এমন হয় সাধারন কাজের মত। আপনি সিস্টেমের "
796 "লোড সর্তকভাবে পর্যবেক্ষন করে দেখেত পারেন।"
798 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
800 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
801 msgstr "%s থ্রেডটি আরম্ভ হতে %s সেকেন্ডের বেশী সময় নিচ্ছে, এটি ০ হওয়া উচিত"
803 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
804 msgid "Slow launch time"
805 msgstr "ধীর আরম্ভের সময়"
807 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
809 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
810 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
811 msgstr "Slow_launch_time 2s উপরে"
813 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
816 #| "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are "
819 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
822 "ধীরে আরম্ভ হওয়া থ্রেডগুলো গণনার জন্য{slow_launch_time}1s বা 2s এ নির্ধারন করুন"
824 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
826 msgid "slow_launch_time is set to %s"
827 msgstr "slow_launch_time %s নির্ধরন করা হয়েছে"
829 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
830 msgid "Percentage of used connections"
831 msgstr "ব্যবহৃত সংযোগের হার"
833 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
835 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
837 msgstr "ব্যবহৃত সংযোগের সংখ্যা {max_connections} মানের কাছাকাছি হয়ে যাচ্ছে।"
839 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
841 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
842 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
843 "the code closes database handlers properly."
845 "{max_connections} বাড়ান অথবা {wait_timeout} কমান এতে যে সমস্ত ডাটাবেইজ "
846 "ত্বত্তাবধানকারী ঠিকভাবে বন্ধ হবে না তাড়াতাড়ি ধ্বংস হবে। কোড ডাটাবেইজ "
847 "ত্বত্তাবধানকারীকে সঠিক ভাবে বন্ধ করছে তা নিশ্চিত করুন।"
849 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
852 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
853 msgstr "max_connections এর Max_used_connections %s%%, এটা 80%% নীচে থাকবে"
855 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
856 msgid "Percentage of aborted connections"
857 msgstr "বাতিলকৃত সংযোগের হার"
859 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
860 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
861 msgid "Too many connections are aborted."
862 msgstr "প্রচুর সংযোগ বাতিল করা হয়েছে।"
864 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
865 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
868 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
869 #| "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
870 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
873 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
874 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
875 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
877 "সাধারনত প্রমাণীকরন করা না গেলে সংযোগ বাতিল করা হয়। <a href=\"https://www."
878 "mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
879 "aborted_connects/\">This article</a> সংযোগটি চিহ্নিত করতে সাহায্য করবে।"
881 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
883 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
884 msgstr "সমস্ত সংযোগের %s%% বাতিল করা হয়েছে। এর মান 1%% কম হবে"
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
887 msgid "Rate of aborted connections"
888 msgstr "বাতিলকৃত সংযোগের হার"
890 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
893 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
894 msgstr "বাতিলকৃত সংযোগের হার %s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
896 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
897 msgid "Percentage of aborted clients"
898 msgstr "বাতিলকৃত গ্রাহকের হার"
900 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
901 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
902 msgid "Too many clients are aborted."
903 msgstr "অনেক বেশী সংখ্যক গ্রাহককে বাতিল করা হয়েছে।"
905 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
906 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
908 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
909 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
910 "database handler properly. Check your network and code."
912 "গ্রাহকদের সাধারনত বাতিল করা হয় যখন তারা MySQL এর সংগে সংযোগ সঠিকভাবে বিছিন্ন "
913 "করে না। এটা নেটওয়ার্ক বা কোডের কারনে হতে পারে যা ডাটাবেইজ ত্বত্তাবধানকারীকে "
914 "সঠিকভাবে বন্ধ করে না। নেটওর্য়াক এবং কোড পরীক্ষা করুন।"
916 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
918 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
919 msgstr "সমস্ত গ্রাহকের %s%% বাতিল করা হয়েছে। এই মানটি অবশ্যই 2%% কম হবে"
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
922 msgid "Rate of aborted clients"
923 msgstr "বাতিলকৃত গ্রাহকের হার"
925 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
927 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
928 msgstr "বাতিলকৃত গ্রাহকের হার %s, এই মানটি প্রতি ঘন্টায় ১ এর কম হবে"
930 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
931 msgid "Is InnoDB disabled?"
932 msgstr "InnoDB কি অকার্যকর করা আছ?"
934 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
935 msgid "You do not have InnoDB enabled."
936 msgstr "InnoDB কার্যকর করা হয়নি।"
938 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
939 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
940 msgstr "টেবলের জন্য InnoDB সাধারনত ভাল ব্যবস্থা।"
942 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
943 msgid "have_innodb is set to 'value'"
944 msgstr "have_innodb 'র মান 'value' সেট করা হয়েছে"
946 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
947 msgid "InnoDB log size"
948 msgstr "InnoDB লগের আকার"
950 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
952 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
953 "InnoDB buffer pool."
954 msgstr "InnoDB বাফার পুলের ভিত্তিতে InnoDB লগের আকারটি সঠিক নয়।"
956 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
957 #, fuzzy, no-php-format
959 #| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should "
960 #| "set {innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However "
961 #| "the bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
962 #| "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
963 #| "note however that you cannot simply change the value of this variable. "
964 #| "You need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new "
965 #| "value in my.cnf, start the server, then check the error logs if "
966 #| "everything went fine. See also <a href=\"https://"
967 #| "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
968 #| "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
970 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
971 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
972 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
973 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
974 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
975 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
976 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
977 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
978 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
980 "যে সিস্টেমে অনেক বেশী InnoDB টেবলে লেখা হয় {innodb_log_file_size} কে "
981 "{innodb_buffer_pool_size} এর 25%% নির্ধারন করতে হয়। এর মানটি যত বেশী হবে "
982 "ধ্বংসপ্রাপ্ত ডাটাবেইজ উদ্ধারে তত বেশী সময় লাগবে তাই এর মান ২৫৬ মেবা'র বেশি না "
983 "হওয়া ভাল। মনে রাখবেন এই চলকটি শুধু নির্ধরান করলেই হবে না সার্ভারটি বন্ধ করে "
984 "InnoDB লগ ফাইলগুলো মুছে, my.cnf নতুন মান নির্ধারন করে সার্ভারটি আরম্ভ করুন, ভুলের লগ "
985 "পরীক্ষা করে দেখুন সব ঠিক আছে কিনা। <a href=\"https://"
986 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
987 "proper-way.html\">this blog entry</a> দেখতে পারেন।"
989 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
992 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
993 "it should not be below 20%%"
995 "আপনার InnoDB লগের আকার %s%% InnoDB বাফার পুলের উপর ভিত্তি করে, এটি 20%% এর কম "
998 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
999 msgid "Max InnoDB log size"
1000 msgstr "InnoDB লগের সর্বোচ্চ আকার"
1002 #: libraries/advisory_rules_generic.php:644
1003 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
1004 msgstr "InnoDB লগ ফাইলের আকার অত্যন্ত বড়।"
1006 #: libraries/advisory_rules_generic.php:646
1007 #, fuzzy, no-php-format
1009 #| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the "
1010 #| "size of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} "
1011 #| "slows down the recovery time after a database crash considerably. See "
1012 #| "also <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-"
1013 #| "proper-innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the "
1014 #| "server, remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start "
1015 #| "the server, then check the error logs if everything went fine. See also "
1016 #| "<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/"
1017 #| "increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1019 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
1020 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
1021 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
1022 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
1023 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
1024 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
1025 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
1026 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1027 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1029 "সাধারনত {innodb_log_file_size} {innodb_buffer_pool_size} এর 25%% এ নির্ধারন "
1030 "করাই যথেষ্ট। একটি অনেক বড় {innodb_log_file_size}কোন ধ্বংস হয়ে যাওয়া ডাটাবেইজ "
1031 "উদ্ধারের কাজকে লক্ষনীয়ভাবে ধীর করে দেয়, নতুন মানটি my.cnf এ সেট করুন, সার্ভারটি "
1032 "আরম্ভ করুন, তারপর error logs পরীক্ষাকরে দেখুন সব কিছু ঠিক আছে কিনা। এটিও <a href="
1033 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1034 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a> দেখতে পারেন।"
1036 #: libraries/advisory_rules_generic.php:656
1038 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
1039 msgstr "আপনার InnoDB লগের সঠিক আকার হল %s মেবা"
1041 #: libraries/advisory_rules_generic.php:661
1042 msgid "InnoDB buffer pool size"
1043 msgstr "InnoDB বাফার পুলের আকার"
1045 #: libraries/advisory_rules_generic.php:665
1046 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1047 msgstr "InnoDB বাফার পুলের আকার বেশ ছোট।"
1049 #: libraries/advisory_rules_generic.php:667
1050 #, fuzzy, no-php-format
1052 #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1053 #| "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1054 #| "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other "
1055 #| "services (e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of "
1056 #| "your available memory. If that is not the case, you need to carefully "
1057 #| "assess the memory consumption of your other services and non-InnoDB-"
1058 #| "Tables and set this variable accordingly. If it is set too high, your "
1059 #| "system will start swapping, which decreases performance significantly. "
1060 #| "See also <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/"
1061 #| "choosing-innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
1063 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1064 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1065 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1066 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1067 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1068 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1069 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1070 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1071 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1072 "\">this article</a>"
1074 "InnoDB টেবলের কার্যকারীতার উপর InnoDB বাফার পুলের যথেষ্ট প্রভাব আছে। আপনার হাতে "
1075 "থাকা সমস্ত মেমোরী এতে নির্ধারন করুন। যে সমস্ত সার্ভার শুধু InnoDB কেই একমাত্র মজুদ "
1076 "ব্যাবস্থা হিসাবে ব্যবহার করে এবং অন্য কোন সার্ভিস (ওয়েব র্সার্ভার) ব্যাবহার করে না, "
1077 "সে ক্ষেত্রে আপনার মেমোরীর 80%% নির্ধারন করতে পারেন। কারন যদি এটি না হয় তবে "
1078 "আপনার মেমোরীর ব্যবহার সর্তকভাবে পর্যবেক্ষন করে অন্যান্য সার্ভিস এবং non-InnoDB-"
1079 "Tables কি পরিমাণ ব্যবহার করছে তা জেনে সেই অনুযায়ী এই চলকটি সেট করুন। এটি যদি "
1080 "অনেক বেশী নির্ধারন করা হয় তবে আপনার সিস্টেম সোআপ করবে এবং সিস্টেমের কার্যকারিতা "
1081 "কমে যাবে। <a href=\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
1082 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a> দেখুন।"
1084 #: libraries/advisory_rules_generic.php:677
1087 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1088 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1089 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1090 "other services running on the same machine."
1092 "আপনি আপনার মেমোরীর %s%% InnoDB বাফার পুলের জন্য ব্যবহার করছেন। যদি আপনি এই "
1093 "নিয়মটি 60%% কম নির্ধারন করেন তবে এই নিয়মটি কার্যকর হবে, যদি আপনার বেশী InnoDB "
1094 "টেবল না থাকে তবে এটি সম্ভবত আপনার সিস্টেমের জন্য পর্যাপ্ত হবে বা অন্য কোন সার্ভিস "
1095 "আপনার এই মেশিনে হয়ত চলছে।"
1097 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1098 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1099 msgstr "MyISAM একত্রে ইনসার্টসমূহ"
1101 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
1102 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1103 msgstr "কার্যকর করুন {concurrent_insert} ১ এ সেট করে"
1105 #: libraries/advisory_rules_generic.php:692
1107 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1108 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1109 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1111 "একটি নির্দিষ্ট টেবলের জন্য {concurrent_insert} ১ সেট করলে লেখা এবং পড়ার মাঝের "
1112 "সমস্যা কমাবে। <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-"
1113 "inserts.html\">MySQL Documentation</a> দেখুন"
1115 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
1116 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1117 msgstr "concurrent_insert এর জন্য ০ নির্ধারন করা হয়েছে"
1119 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1120 msgid "Query cache disabled"
1121 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ অকার্যকর"
1123 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1124 msgid "The query cache is not enabled."
1125 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ অকার্যকর রয়েছে।"
1127 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1129 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1130 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1131 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1132 "memcached, ignore this recommendation."
1134 "অনুসন্ধান ক্যাশ সঠিক ভাবে কনফিগার করলে কার্য ক্ষমতা অনেক উন্নত হয়। "
1135 "{query_cache_size} ২ সংখ্যার কোন মেবা মানে নির্ধারন করুন এবং {query_cache_type} "
1136 "টি 'ON' নির্ধারন করুন। <b>টিকা:</b> আপনি যদি memcached ব্যাবহার করেন তবে এটি "
1137 "কার্যকর করার প্রয়োজন নাই।"
1139 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1140 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1141 msgstr "query_cache_size ০ নির্ধারন করা হয়েছে বা query_cache_type বন্ধ আছে"
1143 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1144 #, fuzzy, no-php-format
1145 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
1146 msgid "Query cache efficiency (%)"
1147 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের দক্ষতা (%%)"
1149 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1150 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1151 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ ঠিকভাবে কাজ করছে না, হিটের হার খুব কম।"
1153 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1154 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1155 msgstr "{query_cache_limit} বাড়াতে পারেন।"
1157 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1159 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1160 msgstr "বর্তমান অনুসন্ধান ক্যাশ হিটের হার হল %s%% যা ২০%%'র নীচে"
1162 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1163 msgid "Query Cache usage"
1164 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের ব্যবহার"
1166 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1167 #, fuzzy, no-php-format
1168 #| msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
1169 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1170 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের 80%%'র কম ব্যবহৃত হচ্ছে।"
1172 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1174 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1175 "query cache might help as well."
1177 "অনেক কম {query_cache_limit} কারনে এমন হতে পারে। অনুসন্ধান ক্যাশ ফ্লাশ করলে "
1178 "সাহায্য করতে পারে।"
1180 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1183 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1184 "%%. It should be above 80%%"
1186 "বর্তমান মুক্ত ক্যাশ মেমোরীর হার হল মোট অনুসন্ধান ক্যাশের আকারের %s%%। ইহা অবশ্যই "
1189 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1190 msgid "Query cache fragmentation"
1191 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ ফ্রেগম্যানটেশন"
1193 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1194 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1195 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশটি অনেক বেশী ফ্র্যাগমেন্টেড।"
1197 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1199 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1200 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1201 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1202 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1203 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1204 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1205 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1206 "qcache_queries_in_cache"
1209 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1212 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1213 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1214 "value should be below 20%%."
1217 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1218 msgid "Query cache low memory prunes"
1219 msgstr "অনৃসনাধ ক্যাশে অল্প মেমোরী"
1221 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1223 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1225 msgstr "ক্যাশের অনুসন্ধান মূছা হয়েছে অল্প ক্যাশ অনুসন্ধান ক্যাশ মেমরীর কারনে।"
1227 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1229 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1230 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1231 "this in small increments and monitor the results."
1233 "আপনি {query_cache_size} বাড়াতে চাইতে পারেন, মনে রাখবেন ক্যাশ রক্ষণাবেক্ষণ এর "
1234 "আকারের উপর ভিত্তি করে বাড়তে পারে, তাই অল্প করে বাড়িয়ে এর ফলাফল পর্যবেক্ষণ করুন।"
1236 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1239 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1240 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1242 "ইনসার্টেড অনুসন্ধানে অনুসন্ধান সরানোর হার %s%%। এর মান যত কম হবে তত ভাল, ভাল "
1245 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1246 msgid "Query cache max size"
1247 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের সর্বোচ্চ আকার"
1249 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1251 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1252 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1254 "অনুসন্ধান ক্যাশের আকার ১২৮ মেবা'র বেশী। বড় ক্যাশ রক্ষণাবেক্ষণে সমস্য হতে পারে।"
1256 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1258 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1260 msgstr "আপনার সিস্টেমের উপর নির্ভর করে, এই মানটি কমালে কার্যক্ষমতা বাড়তে পারে।"
1262 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1264 msgid "Current query cache size: %s"
1265 msgstr "বর্তমান অনুসন্ধান ক্যাশের আকার:%s"
1267 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1268 msgid "Query cache min result size"
1269 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের স্বল্পতম ফলের আকার"
1271 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1273 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1274 msgstr "ফলাফলের সর্বোচ্চ আকার অনুসন্ধান ক্যাশে স্বাভাবিক হল ১মেবা।"
1276 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1278 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1279 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1280 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1281 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1282 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1283 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1284 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1285 "might reduce efficiency."
1288 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1289 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1290 msgstr "query_cache_limit ১ মেবা নিধারণ করা হয়েছে"
1292 #: libraries/classes/Advisor.php:233
1293 #, fuzzy, php-format
1294 #| msgid "Error while creating PDF:"
1295 msgid "Error when evaluating: %s"
1296 msgstr "PDF তৈরীর সময় ভুল:"
1298 #: libraries/classes/Advisor.php:260
1300 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1303 #: libraries/classes/Advisor.php:280
1305 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1308 #: libraries/classes/Advisor.php:299
1310 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1313 #: libraries/classes/Advisor.php:327
1315 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1316 msgstr "'%s' নিয়মের জন্য লেখা গঠন করতে ব্যর্থ হয়েছি।"
1318 #: libraries/classes/Advisor.php:412
1320 msgstr "প্রতি সেকেন্ডে"
1322 #: libraries/classes/Advisor.php:415
1324 msgstr "প্রতি মিনিটে"
1326 #: libraries/classes/Advisor.php:418
1328 msgstr "প্রতি ঘন্টায়"
1330 #: libraries/classes/Advisor.php:421
1334 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1338 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
1340 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339
1341 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:486
1342 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1154 libraries/classes/InsertEdit.php:1189
1343 #: libraries/classes/Normalization.php:270
1344 #: libraries/classes/Normalization.php:1000 libraries/classes/Tracking.php:336
1345 #: libraries/classes/Tracking.php:490
1346 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1347 #: templates/database/create_table.twig:21
1348 #: templates/database/events/editor_form.twig:112
1349 #: templates/database/operations/index.twig:19
1350 #: templates/database/operations/index.twig:44
1351 #: templates/database/operations/index.twig:81
1352 #: templates/database/operations/index.twig:190
1353 #: templates/database/operations/index.twig:230
1354 #: templates/database/routines/editor_form.twig:175
1355 #: templates/database/routines/execute_form.twig:57
1356 #: templates/database/search/main.twig:74
1357 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
1358 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1359 #: templates/import.twig:220 templates/preferences/manage/main.twig:46
1360 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1361 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1362 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1363 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1364 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1365 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1367 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1368 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1369 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1370 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1371 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1372 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1373 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1374 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1375 #: templates/sql/query.twig:148 templates/sql/query.twig:199
1376 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1377 #: templates/table/operations/index.twig:38
1378 #: templates/table/operations/index.twig:86
1379 #: templates/table/operations/index.twig:241
1380 #: templates/table/operations/index.twig:328
1381 #: templates/table/operations/index.twig:483
1382 #: templates/table/operations/view.twig:20
1383 #: templates/table/search/index.twig:161
1384 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1385 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
1386 #: templates/table/structure/display_structure.twig:509
1387 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1391 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1392 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1393 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1394 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
1395 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1399 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1400 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1401 #: templates/server/engines/index.twig:14
1402 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1403 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
1407 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
1408 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1228 libraries/classes/Language.php:210
1409 #: libraries/classes/Pdf.php:93
1410 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:546
1411 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
1412 msgid "Page number:"
1413 msgstr "পাতার সংখ্যা:"
1415 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
1417 #: templates/display/results/table.twig:24
1418 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1419 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1423 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
1429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:214
1430 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1432 msgid "German (phone book order)"
1435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:218
1436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:492
1438 #| msgid "Data Dictionary"
1440 msgid "German (dictionary order)"
1441 msgstr "তথ্য অভিধান"
1443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
1444 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570
1446 msgid "Spanish (traditional)"
1449 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:231
1450 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:563
1454 msgid "Spanish (modern)"
1457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1458 msgctxt "Collation variant"
1459 msgid "case-insensitive"
1462 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1463 msgctxt "Collation variant"
1464 msgid "case-sensitive"
1467 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1468 msgctxt "Collation variant"
1469 msgid "accent-insensitive"
1472 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1473 msgctxt "Collation variant"
1474 msgid "accent-sensitive"
1477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
1478 msgctxt "Collation variant"
1479 msgid "kana-sensitive"
1482 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1484 #| msgid "multilingual"
1485 msgctxt "Collation variant"
1489 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1492 msgctxt "Collation variant"
1496 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:323
1497 msgctxt "Collation variant"
1501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1508 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1509 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:594
1516 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1517 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:541
1519 #| msgid "West European"
1521 msgid "West European"
1522 msgstr "পশ্চিম ইউরোপিয়ান"
1524 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1526 #| msgid "Central European"
1528 msgid "Central European"
1529 msgstr "মধ্য ইউরোপিয়ান"
1531 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1532 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:548
1539 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1541 #| msgid "Simplified Chinese"
1543 msgid "Simplified Chinese"
1546 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1548 #| msgid "Traditional Chinese"
1550 msgid "Traditional Chinese"
1551 msgstr "প্রথাগত চাইনিজ"
1553 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1554 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1559 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1560 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
1567 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1574 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1581 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1588 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1595 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1596 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
1603 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1610 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1617 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1624 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1626 #| msgid "Czech-Slovak"
1628 msgid "Czech-Slovak"
1629 msgstr "চেক-স্লোভাক"
1631 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1632 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:586
1634 #| msgid "Ukrainian"
1637 msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
1639 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1640 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:582
1647 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1648 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:574
1655 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1656 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:578
1663 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1670 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:457
1672 #| msgid "Bulgarian"
1677 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1684 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:473
1691 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:477
1698 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
1705 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:485
1707 #| msgid "Esperanto"
1710 msgstr "এসপারেন্টো"
1712 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:489
1719 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:504
1721 #| msgid "Hungarian"
1724 msgstr "হাঙ্গেরীয়ান"
1726 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:508
1728 #| msgid "Icelandic"
1731 msgstr "আইসল্যান্ডিক"
1733 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
1735 msgid "Classical Latin"
1738 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:519
1745 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:523
1747 #| msgid "Lithuanian"
1752 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
1757 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1764 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1771 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:545
1778 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:552
1783 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
1790 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
1792 #| msgid "Slovenian"
1795 msgstr "স্লোভেনিয়ান"
1797 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:590
1799 #| msgid "File name"
1804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
1805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61
1807 msgid "Users cannot set a higher value"
1808 msgstr "ব্যবহারকারী উচ্চতর মান নির্ধারন করতে পারবে না"
1810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1812 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1814 "কার্যকর করা হলে ব্যবহারকারীরা লগইন র্ফমে যে কোন MySQL server দিতে পারবে কুকি "
1815 "প্রমাণীকরণের জন্য।"
1817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1819 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1820 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1821 "to the given regular expression."
1824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
1826 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1827 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1828 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
1833 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1836 "[kbd]cookie[/kbd] প্রমাণীকরণে গোপন passphrase এর মাধ্যমে কুকি এনক্রীপট করা হয়।"
1838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
1841 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1842 #| "import operations."
1843 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1845 "[a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] সংকোচন আমদানির জন্য কার্যকর "
1848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1849 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1854 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1859 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1863 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1867 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1871 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
1875 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1880 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1881 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1882 "kbd] - allows newlines in columns."
1884 "CHAR and VARCHAR স্তম্ভের জন্য কি ধরনের সম্পাদন ক্ষেত্র ব্যবহৃত হবে তা নির্ধারন করুন;"
1885 "[kbd]input[/kbd] ইনপুটের দৈর্ঘ সীমিত করবে, [kbd]textarea[/kbd] স্তম্ভের নতুন লাইন "
1888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1891 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
1892 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
1894 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1895 "highlighting and line numbers."
1897 "SQL অনুসন্ধান সম্পাদনার জন্য ব্যবহারকারীর জন্য সহজ সফটওয়ার ব্যবহার করুন ([a@https://"
1898 "codemirror.net/]CodeMirror[/a]), লাইন চিহ্নিতকরন এবং লাইন নাম্বার সহ।"
1900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1902 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1908 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1910 msgstr "প্রস্তুতকৃত CHAR and VARCHAR স্তম্ভের ইনপুট ক্ষেত্রের সর্বনিন্ম আকার নির্ধারন করুন।"
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
1914 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1916 msgstr "প্রস্তুতকৃত CHAR এবং VARCHAR ইনপুট ক্ষেত্রের সর্বোচ্চ আকার নির্ধারণ করুন।"
1918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1920 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1921 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1923 "কাজের মধ্যই gzip সংকুচিত ফাইল রফতানী যা বেশী মেমোরী ব্যবহার করে না; যদি প্রস্তুতকৃত "
1924 "gzip ফাইল ঠিকমত কাজ না করে তবে ইহা অকার্যকর করুন।"
1926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1929 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1930 #| "you're about to lose data"
1932 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1933 "you're about to lose data."
1935 "আপনি যখন তথ্য নষ্ট করতে বা হারাতে যাচ্ছেন তখন একটি সর্তক বার্তা (\"আপনি কি সম্পূর্ন "
1938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1940 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
1941 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1942 msgstr "টেবল এবং স্তম্ভের নামা backquotes দ্বারা আবদ্ধ কর"
1944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
1945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
1946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:138
1947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1954 "Values for options list for default transformations. These will be "
1955 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1960 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1961 "the selected tables of a database."
1963 "টেবল রক্ষণাবেক্ষনের কাজগুলো অকার্যকর কর, যেমন ডাটাবেইজের নির্বাচিত টেবলগুলো "
1964 "অপটিমাইজ বা মেরামত করা।"
1966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1968 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1970 msgstr "একটি স্ক্রীপট চলার সময় (সেকেন্ডে)নির্ধারন করুন ([kbd]০[/kbd] সীমাহীন)।"
1972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
1973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
1974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
1975 msgid "Exclude definition of current user"
1978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
1980 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1981 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1983 "ফরেন কী ড্রপডাউনের বিষয়গুলো গুছানোর পদ্ধতি [kbd]content[/kbd] হলো তথ্য এবং "
1984 "[kbd]id[/kbd] কী মান।"
1986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1989 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
1990 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
1991 #| "used to get special values."
1993 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1994 "for magic strings that can be used to get special values."
1996 "ব্রাউজারের শিরোনামের লেখাটি দিন। বিশেষ মান নেওয়ার জন্য কি ব্যবহার করতে হবে "
1997 "জানার জন্য [doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] দেখুন।"
1999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
2001 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2004 "মনে রাখবেন phpMyAdmin শুধুই একটি ব্যবহারকারীর সঙ্গে সংযোগ উপায় এবং এটি কোনভাবেই "
2005 "MySQL এর বিষয়াদি নির্দিষ্ট করে না।"
2007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:188
2009 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2010 "what they are for."
2011 msgstr "উন্নত সার্ভার কনফিগারেশন, এগুলো কি তা না জেনে পরিবর্তন করবেন না।"
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
2015 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2016 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
2019 "অন্যান্য অতিরিক্ত সুবিধাদির জন্য phpMyAdmin কনফিগারেশন মজুদ ব্যবস্থা কনফিগার করন, "
2020 "সহায়িকার [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc]দেখুন।"
2022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
2024 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2027 "ডাটাবেইজের পরিবর্তন ট্রেকিং করার জন্য phpMyAdmin কনফিগারেশন মজুদ ব্যবস্থা প্রয়োজন।"
2029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
2030 msgid "Customize browse mode."
2031 msgstr "ব্রাউজ পদ্ধতি পরিবর্তন।"
2033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
2034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
2035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
2036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2039 msgid "Customize default options."
2040 msgstr "স্বাভাবিক অপশনগুলো পরিবর্তন।"
2042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
2043 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2044 msgstr "phpMyAdmin উন্নয়নকারীদের জন্য সেটিংস।"
2046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
2047 msgid "Customize edit mode."
2048 msgstr "সম্পাদনা পদ্ধতি পরিবর্তন।"
2050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
2051 msgid "Customize default export options."
2052 msgstr "স্বাভাবিক রফতানী অপশনগুলো পরিবর্তন।"
2054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
2055 msgid "Set some commonly used options."
2056 msgstr "কিছু সাধারনভাবে ব্যবহৃত অপশন নির্ধারন করুন।"
2058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
2059 msgid "Customize default common import options."
2060 msgstr "স্বাভাবিক প্রচলিত আমদানি অপশন পরিবর্তন।"
2062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
2063 msgid "Set import and export directories and compression options."
2064 msgstr "আমদানি এবং রফতানী ডিরেক্টরি এবং সংকোচন নির্ধারন করুন।"
2066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2067 msgid "Databases display options."
2068 msgstr "ডাটাবেইজ দেখার অপশন।"
2070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2071 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2072 msgstr "চলাচলের ফ্রেম দেখার বিষয়গুলো পরিবর্তন।"
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2076 #| msgid "Customize navigation panel"
2077 msgid "Customize the navigation tree."
2078 msgstr "চলাচলের ফ্রেম পরিবর্তন"
2080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2081 msgid "Servers display options."
2082 msgstr "সার্ভারের প্রর্দশন অপশনগুলো।"
2084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2085 msgid "Tables display options."
2086 msgstr "টেবল প্রর্দশনের অপশনগুলো।"
2088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2089 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2090 msgstr "যে সেটিংগুলো অন্য কোথাও খাপ খায় না।"
2092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2093 msgid "Authentication settings."
2094 msgstr "প্রমানীকরণ সেটিংস।"
2096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2097 msgid "Enter server connection parameters."
2098 msgstr "সার্ভার সংযোগের তথ্যগুলো দিন।"
2100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2101 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2102 msgstr "পরিবর্তিত সংযোগগুলো SQL অনুসন্ধান বক্সে দেখাচ্ছে।"
2104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2105 msgid "SQL queries settings."
2106 msgstr "SQL অনুসন্ধান সেটিংস।"
2108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2109 msgid "Customize startup page."
2110 msgstr "প্রথম পাতাটি পরিবর্তন কর।"
2112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2114 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2115 msgstr "ডাটাবেইজ গঠনের সাথে বিশদ কি দেখাবে তা পছন্দ করুন (টেবলের তালিকা)।"
2117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2118 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2119 msgstr "টেবল গঠনের সেটিংস (স্তম্ভের তালিকা)।"
2121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2122 msgid "Choose how you want tabs to work."
2123 msgstr "ট্যাবগুলো কিভাবে কাজ করবে পছন্দ করুন।"
2125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2126 msgid "Customize text input fields."
2127 msgstr "অক্ষর দেওয়ার ক্ষেত্রটি পরিবর্তন করুন।"
2129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2130 msgid "Customize default options"
2131 msgstr "স্বাভাবিক অপশনগুলো পরিবর্তন"
2133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2134 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2135 msgstr "phpMyAdmin এর দেখানো কিছু সতর্কবার্তা অকার্যকর কর।"
2137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2140 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2141 #| "import and export operations."
2142 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2144 "আমদানি রফতানীর জন্য [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] সংকুচন "
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2149 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2150 "if one of the queries failed."
2152 "যদি কার্যকর করা হয় phpMyAdmin multiple-statement অনুসন্ধানগুলো গননা করবে যদি কোন "
2153 "একটি অনুসন্ধান ব্যার্থও হয়।"
2155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
2157 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2158 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2161 "নিধারিত শেষ হয়ে এলে আমদানি বন্ধ করার অনুমোদন। এটা বড় ফাইল আমদানির একটি ভাল "
2162 "উপায়, যদিও এটি কাজ বন্ধ রাখতে পারে।"
2164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
2166 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2167 "table) and only SQL is always available."
2169 "স্বাভাবিক গঠন: মনে রাখবেন এই তালিকাটি স্থানের উপর নির্ভরশীল (ডাটাবেইজ,টেবল)) "
2170 "এবং শুধু SQL কার্যকর।"
2172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
2173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
2174 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
2178 msgid "Number of queries to skip from start."
2179 msgstr "আরম্ভ থেকে এড়িয়ে যাওয়ার অনুসন্ধানের সংখ্যা।"
2181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
2183 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2184 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2185 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2187 "যদি সত্য হয় (TRUE), লগআউট সব সার্ভারের কুকু মুছে ফেলবে; যখন মিথ্যায় (FALSE) সেট "
2188 "করা থাকে, শুধু বর্তমান সার্ভার থেকে লগাউট করবে। এটা FALSE সেট করলে যখন একই সাথে "
2189 "অনেকগুলো সার্ভারে সংযুক্ত থাকে তখন অন্যান্য সার্ভার থেকে লগাউট হতে ভুলে যাওয়া সহজ "
2192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2195 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
2196 #| "authentication mode."
2198 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2199 "kbd] authentication mode."
2201 "নির্ধারন করুন পূর্বের লগইন পুনরায় ব্যবহার করা হবে অথবা কুকিহীন প্রমাণীকরণ পদ্ধতি।"
2203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
2205 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2206 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2207 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2208 "recommended for non-trusted environments."
2210 "একটি কুকি কতটুকু সময়ের জন্য(সেকেন্ডে) ব্রাউজারে মজুদ করা হবে তা নির্ধারন করুন। "
2211 "স্বাভাবিকভাবে ০ যার মানে হলো এটা শুধুমাত্র বর্তমান সেশসনের জন্য, এবং ব্রাউজার বন্ধ "
2212 "করা হলে এটা মুছে ফেলা হবে। অবিশ্বস্ত পরিবেশের জন্য এটা উপযোগী।"
2214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2215 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2216 msgstr "SQL অনুসন্ধান দেখানোর জন্য সর্বোচ্চ সংখ্যক বর্ণের সংখ্যা।"
2218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
2221 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2224 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2225 "the navigation tree."
2226 msgstr "চলাচলের ট্রির প্রতি পাতায় কতগুলো জিনিস দেখাবে।"
2228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
2230 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2232 msgstr "চলাচলের ট্রির প্রতি পাতায় কতগুলো জিনিস দেখাবে।"
2234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
2236 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2237 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2239 "ব্রাউজিংয়ের সময় প্রর্দশিত ফলাফলে রো'র সংখ্যা। এতে যদি অনেক বেশী রো থাকে "
2240 "\"পূর্ববর্তী \" এবং \"পরবর্তী\" দেখাবে।"
2242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2245 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2246 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
2248 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2249 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2251 "একটি স্ক্রীপটের জন্য নির্ধারিত বাইটের সংখ্যা যেমন [kbd]৩২মে[/kbd] ([kbd]০[/"
2252 "kbd]কোন সীমা নির্দষ্ট না করার জন্য।"
2254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2255 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
2259 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
2264 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2265 "([code]new[/code])."
2267 "সংযুক্ত পাতাটি একটি নতুন উইন্ডোতে ([code]new[/code]) খোল বা প্রধান উইন্ডোটিতে "
2268 "([code]main[/code]) খোল।"
2270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2272 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2273 "display a filter box."
2274 msgstr "টেবল ফিল্টার বক্সে প্রদর্শনের জন্য নুন্যতম সংখ্যা।"
2276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2279 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
2282 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2283 "the Databases and Tables tabs above)."
2284 msgstr "চলাচলের ট্রিতে বিষযগুলো দলবদ্ধ কর।"
2286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
2288 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2292 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2297 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2298 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2299 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
2301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2303 #| msgid "Show logo in navigation panel."
2304 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2305 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও।"
2307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2308 msgid "Show logo in navigation panel."
2309 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও।"
2311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2312 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2313 msgstr "চলাচলের ফ্রেইমে যেখানে লোগোটি থাকবে তার URL।"
2315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2316 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2317 msgstr "পছন্দের সার্ভারটি উপরের বামদিকের কোণার ফ্রেইমে দেখাও।"
2319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2320 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2321 msgstr "বিভিন্ন পর্যায়ে ডাটাবেইজ ট্রি পৃথককারী ট্রিং।"
2323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2324 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2325 msgstr "বর্ণ যার দ্বারা টেবলগুলো ট্রি'র বিভিন্ন ক্ষেত্রে পৃথক হবে।"
2327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2328 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2329 msgstr "মাউস কার্সরের নীচে সার্ভার চিহ্নিত কর।"
2331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2333 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2334 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2335 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
2337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2339 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2340 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2341 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
2343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2344 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2349 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2350 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2351 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2355 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2356 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2358 "[kbd]দক্ষ[/kbd]- যেমন স্তম্ভ যদি সময়,দিন, দিনসময়্ এবং সময়কাল হয় তবে অধমূখী অন্যথায় "
2361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
2363 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2364 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2365 "configuration storage could not be found."
2367 "phpMyAdmin কনফিগারেশনের কোন একটি storage table পাওয়া না গেলে ডাটাবেইজের বিশদ "
2368 "গঠন যেখানে দেখানো হয় সেখানে প্রদর্শিত সর্তকতা অকার্যকর কর।"
2370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
2372 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2373 "column names in a table are reserved MySQL words."
2375 "যদি কোন টেবলের স্তম্ভের নামে MySQL এর রির্জাভড ওর্য়াড ব্যবহার করা হয় তবে গঠন "
2376 "পাতায় যে সর্তকবার্তা প্রদর্শন করা হয় তা অকার্যকর কর।"
2378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
2380 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2381 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2382 "(lost by window close)."
2384 "যদি DB-based অনুসন্ধান হিস্টোরী চান তবে কার্যকর করেন (phpMyAdmin কনফিগারেশনের "
2385 "storage)লাগবে, অন্যথায় অনুসন্ধান হিস্টোরী দেখানোর জন্য JS-routines ব্যবহৃত হবে। "
2386 "( উইন্ডো বন্ধ করলে যা নষ্ট হয়ে যাবে)।"
2388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
2390 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
2397 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
2398 #| "a] support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2400 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2401 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2403 "না করার জন্য খালি রাখুন [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
2404 "a] সাহায্যের জন্য, দেখুন:[kbd]pma_bookmark[/kbd]"
2406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2409 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
2410 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2412 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2413 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2415 "স্তম্ভের মন্তব্য/মাইমের ধরন না দেখানোর জন্য খালি রাখুন, দেখুন:[kbd]pma_column_info[/"
2418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2421 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
2422 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2423 #| "controluser]wiki[/a]."
2425 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2426 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2428 "একটি বিশেষ MySQL ব্যবহারকারী সীমিত অধিকার সহ কনফিগার করা হয়েছে, আরো তথ্যের জন্য "
2429 "দেখুন [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]।"
2431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2433 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2434 "already defined host."
2436 "কনফিগারেশন মজুদ (configuration storage) করার জন্য অন্য একটি হোস্ট; না থাকলে খালি "
2439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
2441 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2442 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2443 "if the controlhost equals host."
2445 "কনফিগারেশন মজুদ (configuration storage) করার জন্য অন্য একটি হোস্ট; না থাকলে খালি "
2448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
2451 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
2452 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
2455 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2456 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2457 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2459 "আরো তথ্যের জন্য [a@https://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
2460 "tracker[/a] এবং [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
2464 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2467 "SQL অনুসন্ধানের হিস্টোরী সুবিধা দিতে না চাইলে খালি রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_history[/"
2470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
2472 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2473 "records are automatically removed."
2475 "ডাটাবেইজে রক্ষিত টেবলের তথ্যের সংখ্যা সীমিত করন, পুরাতন তথ্য স্বয়ংক্রীয়ভাবে মুছে "
2478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2481 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2484 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2485 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2487 "পিডিএফ গঠনের সমর্থন না দেওয়ার জন্য খালি রাখুন, দেখুন:[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]।"
2489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2492 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2495 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2496 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2498 "পিডিএফ গঠনের সমর্থন না দেওয়ার জন্য খালি রাখুন, দেখুন:[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]।"
2500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
2503 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2506 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2507 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2508 msgstr "পিডিএফ গঠন সমর্থনের জন্য খালি রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_coords[/kbd]।"
2510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2513 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2514 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2515 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2517 "আপনি MySQL wildcard অক্ষর (% and _)ব্যবহার করতে পারেন, ওগুলো escape করেন যদি "
2518 "এগুলো আক্ষরিকভাবে ব্যবহার করতে চান, যেমন [kbd]'my\\_db'[/kbd] এবং "
2519 "[kbd]'my_db'[/kbd]'টি নয়। এই অপশন ব্যবহার করে ডাটাবেইজের তালিকা গুছানো যাবে, "
2520 "শুধু ওগুলোর নাম দেন এবং শেষে[kbd]*[/kbd] ব্যবহার করুন alphabetical ভাবে সাজানোর "
2523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
2525 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2527 "পিডিএফ গঠনের সমর্থন না দেওয়ার জন্য খালি রাখুন, দেখুন:[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]।"
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2532 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
2533 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
2534 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2536 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2537 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2538 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2540 "সর্ম্পক, বুকর্মাক এবং পিডিএফের জন্য ব্যবহৃত ডাটাবেইজসমূহ। পুর্ণ তথ্যে জন্য[a@https://"
2541 "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] দেখুন। সমর্থন না করলে খালি রাখুন। দেখুন: "
2542 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]।"
2544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
2546 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2547 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2549 "যদি টেবলের পছন্দগুলো বি্ভিন্ন সেশনে \"persistent\" স্থায়ীভাবে রাখতে না চান খালি "
2550 "রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]।"
2552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
2555 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2556 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2558 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2559 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2561 "যদি টেবলের পছন্দগুলো বি্ভিন্ন সেশনে \"persistent\" স্থায়ীভাবে রাখতে না চান খালি "
2562 "রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]।"
2564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2567 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2568 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
2570 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2571 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2573 "না করার জন্য খালি রাখুন [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
2574 "links[/a]সাহায্যের জন্য, দেখুন:[kbd]pma__relation[/kbd]।"
2576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2579 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
2580 #| "types[/a] for an example."
2582 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2584 "উদাহরণের জন্য [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2585 "auth_types#signon]authentication types [/a] দেখুন।"
2587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2589 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2591 msgstr "পিডিএফ গঠন সমর্থনের জন্য খালি রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_coords[/kbd]।"
2593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
2595 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2596 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2598 "স্তম্ভ বর্ণনার টেবল, সমর্থন দিতে না চাইলে খালি রাখুন; দেখুন: [kbd]pma_table_info[/"
2601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
2603 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2604 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2606 "যদি টেবলের পছন্দগুলো বি্ভিন্ন সেশনে \"persistent\" স্থায়ীভাবে রাখতে না চান খালি "
2607 "রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]।"
2609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
2611 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2612 "the log when creating a database."
2614 "যখন একটি ডাটাবেইজ তৈরী হবে তখন একটি DROP DATABASE IF EXISTS লেখা লগের প্রথম "
2617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
2619 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2620 "log when creating a table."
2622 "যখন লগ একটি টেবল তৈরী হবে তখন একটি DROP TABLE IF EXISTS লেখা লগের প্রথম লাইনে "
2625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2627 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2628 "log when creating a view."
2630 "যখন একটি ভিউ তৈরী হবে তখন একটি DROP VIEW IF EXISTS লেখা লগের প্রথম লাইনে যুক্ত "
2633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2634 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2636 "একটি statements এর তালিকা তৈরী করুন যা সংস্করন তৈরীর জন্য স্বয়ংক্রীয় ভাবে ব্যবহৃত "
2639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2641 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2642 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2644 "SQL অনুসন্ধান ট্রেকিং সমর্থন না দেওয়ার জন্য খালি রাখুন, দেখুন: [kbd]pma_tracking[/"
2647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
2649 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2651 msgstr "ট্রেকিং ব্যবস্থা টেবল এবং ভিউ এর সংস্করন স্বয়ংক্রীয় ভাবে তৈরী করবে।"
2653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2655 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2656 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2658 "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) ডাটাবেইজে মজুদ করতে না চাইলে খালি রাখুন, "
2659 "দেখুন:[kbd]pma_userconfig[/kbd]।"
2661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2663 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2664 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2665 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2670 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2671 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2672 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2677 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2678 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2680 "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) ডাটাবেইজে মজুদ করতে না চাইলে খালি রাখুন, "
2681 "দেখুন:[kbd]pma_userconfig[/kbd]।"
2683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2685 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2688 "ব্যবহারকারীর জন্য সার্ভারের সহজবোধ্য বিবরণ। হোস্ট নামটি দেখাবার জন্য খালি রাখতে "
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2692 msgid "Leave blank if not used."
2693 msgstr "ব্যবহৃত না হলে থালি রাখ।"
2695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2696 msgid "Leave blank for defaults."
2697 msgstr "স্বাভাবিকভাবে থাকার জন্য খালি রাখুন।"
2699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2700 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2702 "যথন এইছটিটিপি প্রমানীকরণ ব্যবহার হবে তখন প্রদর্শনের জন্য প্রাথমিক এইছটিটিপি "
2705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2706 msgid "Authentication method to use."
2707 msgstr "ব্যবহারের জন্য প্রমাণীকরনের পদ্ধতী।"
2709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2710 msgid "Compress connection to MySQL server."
2711 msgstr "সংকুচিত MySQL সার্ভারের সংযোগ।"
2713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2714 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2715 msgstr "ডাটাবেইজের regular expression (PCRE) মিলকরন লুকাও।"
2717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2718 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2719 msgstr "MySQL সার্ভারের হোস্ট নাম।"
2721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2723 msgid "Leave empty if not using config auth."
2724 msgstr "খালি রাখুন যদি কনফিগ প্রমাণীকরণ ব্যবহার না করেন।"
2726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2727 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2728 msgstr "যে পোর্টে MySQL সার্ভার শুনছে, স্বাভাবিকটির জন্য খালি রাখুন।"
2730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2731 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2732 msgstr "কোন সকেটে MySQL সার্ভার শুনছে, স্বাভাবিকটির জন্য।"
2734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2735 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2736 msgstr "MySQL সার্ভারে সংযোগের জন্য SSL কার্যকর কর।"
2738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2740 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2741 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2742 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2744 "মনে রাখবেন [kbd]config[/kbd] প্রমাণীকরণ এর সাথে এটা কার্যকর করলে কাজ করবে না "
2745 "কারন পাসওয়ার্ডটি কনফিগারেশন ফাইলে লেখা আছে; এটা একই কমান্ড সরাসরি কার্যকর করার "
2746 "ক্ষমতা খর্ব করে না।"
2748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
2749 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2750 msgstr "সব টেবলের প্রস্তুত সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2754 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2755 msgstr "সব টেবলের আপডেট সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2759 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2760 msgstr "সব টেবলের সর্বশেষ পরীক্ষার সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2764 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2766 msgstr "সম্পাদনা/ইনর্সাটের সময় টাইপ ফিল্ড দেখাবে কিনা তা নির্ধারন করুন।"
2768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
2771 #| "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2774 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2777 "[a@https://www.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] আউটপুট সংযোগ "
2780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
2782 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
2783 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2784 msgstr "ব্যবহারকারীকে \"সব দেখাও রো)\" বাটন দেখাবে"
2786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2789 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2790 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2791 msgstr "সব টেবলের প্রস্তুত সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2796 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2797 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2798 msgstr "সব টেবলের প্রস্তুত সময় প্রর্দশনের স্তম্ভ দেখাবে বা লুকাবে।"
2800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2801 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2802 msgstr "ফাংশন ক্ষেত্রটি সম্পাদনা/ইনর্সাট অবস্থায় দেখাবে।"
2804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2805 msgid "Whether to show hint or not."
2806 msgstr "আভাস দেখাবে অথবা না।"
2808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2810 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2811 msgstr "নিধার্রণ করুন phpMyAdmin দ্বারা প্রস্তুতকৃত SQL অনুসন্ধান প্রদর্শন করবে কিনা।"
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2815 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
2816 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2817 msgstr "ডাটাবেইজ এবং টেবলের পরিসংখ্যান দেখাও (জায়গা ব্যবহৃত হবে)।"
2819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
2821 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2822 msgstr "ব্যবহৃত টেবল চিহ্নিত কর এবং লক্ড টেবল সহ ডাটাবেইজগুলো দেখাবার ব্যবস্থা কর।"
2824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
2826 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
2828 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2830 msgstr "যদি Suhosin পাওয়া যায় তবে একটি সর্তক বার্তা প্রদর্শন করবে।"
2832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
2835 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2836 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
2838 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2839 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2840 "`LoginCookieValidity`."
2842 "যদি কোন টেবলের স্তম্ভের নামে MySQL এর রির্জাভড ওর্য়াড ব্যবহার করা হয় তবে গঠন "
2843 "পাতায় যে সর্তকবার্তা প্রদর্শন করা হয় তা অকার্যকর কর।"
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
2848 #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
2849 #| "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
2851 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2852 "query textareas (*2)."
2854 "সম্পাদনার সময়, টেক্সটএরিয়া (স্তম্ভ) আকৃতি এই মানটি SQL অনুসন্ধানের টেক্সটএরিয়া (*২) "
2855 "এবং অনুসন্ধান উইন্ডো (*১.২৫) প্রভাব ফেলবে।"
2857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
2860 #| "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2861 #| "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
2863 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2864 "query textareas (*2)."
2866 "সম্পাদনের সময়, টেক্সটএরিয়ার আকৃতি (রো) এই মানটি SQL অনুসন্ধানের টেক্সটএরিয়া (*২) "
2867 "এবং অনুসন্ধান উইন্ডো (*১.২৫) প্রভাব ফেলবে।"
2869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2871 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2872 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2873 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2874 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2876 "প্রক্সি দিন [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]। উদাহরণটি দেখাচ্ছে যে phpMyAdmin "
2877 "1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4:HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd] থেকে আসা শিরোনামে "
2878 "HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) বিশ্বাস করবে।"
2880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2882 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2883 "checkbox on the right."
2885 "যদি অকার্যকর থাবে, ব্যবহারকারী নীচের কোন অপশন সেট করতে পারেব না, ডান দিকের "
2888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2890 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2891 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2892 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2893 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2898 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2899 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2900 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2905 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2906 "will be inserted with Shift+Enter."
2909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2911 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
2913 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2914 "configuration storage tables automatically."
2915 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
2917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2918 msgid "Highlight selected rows."
2919 msgstr "নির্বাচিত রোগুলো উজ্জ্বল কর।"
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2922 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2923 msgstr "মাউস দ্বার পয়েন্টড রো উজ্জ্বল কর।"
2925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2926 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2927 msgstr "CHAR/VARCHAR textarea'র জন্য স্তম্ভের সংখ্যা।"
2929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2930 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2931 msgstr "CHAR/VARCHAR textarea'র রো সংখ্যা।"
2933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2935 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2939 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2940 msgstr "কোন ডাটাবেইজে প্রবেশ কালে প্রদর্শনের ট্যাব।"
2942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2943 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2944 msgstr "কোন সার্ভারে প্রবেশ কালে প্রদর্শনের ট্যাব।"
2946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2947 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2948 msgstr "কোন টেবলে প্রবেশকালে প্রর্দশনের ট্যাব।"
2950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2951 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2952 msgstr "টেবল গঠনের কার্যাবলী লুকানো থাকবে।"
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2955 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2959 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2960 msgstr "সার্ভারের তালিকা ড্রপ ডাউনের পরিবর্তে একটি তালিকা হিসাবে দেখাবে।"
2962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2963 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2964 msgstr "যদি অল্প সংখ্যক বিষয় থাকে তবে ড্রপডাউন ব্যবহৃত হবে।"
2966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2967 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2971 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2975 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2976 msgstr "এক সংগে কতগুলো রো ইনসার্ট করবে।"
2978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2980 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2981 msgstr "সংখ্যা নয় এমন স্তম্ভে প্রদর্শনের জন্য সবোর্চ্চ অক্ষরের সংখ্যা।"
2983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2984 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2985 msgstr "একটি লগইন কুকি কতক্ষন (সেকেন্ডে) কার্যকর থাকবে তা নির্ধারণ করুন।"
2987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2988 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2989 msgstr "LONGTEXT স্তম্ভের জন্য টেক্সটএরিয়া দ্বিগুন কর।"
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2992 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2993 msgstr "টেবল তালিকায় প্রদর্শনের জন্য টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা।"
2995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2996 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2997 msgstr "টেবল তালিকায় প্রদর্শনের জন্য টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা।"
2999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
3000 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
3001 msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত টেবলের সর্বো্চ্চ সংখ্যা; অকার্যকর করার জন্য ০ নির্ধারন করুন।"
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
3005 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
3006 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
3007 msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত টেবলের সর্বো্চ্চ সংখ্যা; অকার্যকর করার জন্য ০ নির্ধারন করুন।"
3009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
3010 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
3011 msgstr "এগুলো সম্পাদনা, প্রতিলিপি এবং মুছা সংযোগ।"
3013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3014 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
3017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3020 #| msgid "Disable foreign key checks"
3021 msgid "Disable shortcut keys"
3022 msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3025 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
3026 msgstr "টেবল এবং ডাটাবেইজের নাম সাজানোর জন্য স্বাভাবিক বিন্যাস ব্যবহার কর।"
3028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3031 msgid "Use only icons, only text or both."
3032 msgstr "শুধু আইকন, শুধু মাত্র টেক্সট বা উভয়ই ব্যবহার কর।"
3034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3035 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
3036 msgstr "HTTP স্থানান্তরের গতি বাড়ানোর জন্য জিজিপ আউটপুট বাফারিং ব্যবহার কর।"
3038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3039 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3040 msgstr "MySQL ডাটাবেইজে স্থীর সংযোগ ব্যবহার কর।"
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3043 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3044 msgstr "BLOB এবং BINARY টেবল সম্পাদনা অ-অনুমোদিত।"
3046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3047 msgid "How many queries are kept in history."
3048 msgstr "হিস্টোরীতে কতগুলো অনুসন্ধান থাকবে।"
3050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
3051 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3052 msgstr "বর্ণরাশি পরিবর্তনে কোন ফাংশন ব্যবহৃত হবে তা নির্বাচন করুন।"
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
3055 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3056 msgstr "যখন টেবল ব্রাউজ করা হবে, টেবলের সজ্জা মনে রাখবে।"
3058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
3059 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
3064 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3065 msgstr "প্রতি X cells শিরোনাম পুনরায় দেখাবে, [kbd]০[/kbd] এটি অকার্যকর করবে।"
3067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
3069 #| msgid "Servers display options."
3070 msgid "For display Options"
3071 msgstr "সার্ভারের প্রর্দশন অপশনগুলো।"
3073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
3074 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3075 msgstr "সার্ভারে রফতানী সংরক্ষনের ডিরেক্টরী।"
3077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
3079 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3080 msgstr "পেশ করার পর অনুসন্ধান বক্সটি পর্দায় থাকবে কিনা।"
3082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
3083 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3084 msgstr "একটি ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হলে ব্রাউজার উইন্ডোর শিরোনাম।"
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
3087 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3088 msgstr "কিছু নির্বাচিত না থাকলে ব্রাউজার উইন্ডোর শিরোনাম।"
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
3091 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3092 msgstr "একটি সার্ভার নিবার্চন করা হলে ব্রাউজারের শিরোনাম।"
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
3095 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3096 msgstr "একটি টেবল নির্বাচন করা হবে ব্রাউজার উইন্ডোর শিরোনাম।"
3098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
3099 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3100 msgstr "সার্ভরের আপলোড ডিরেক্টরি যেখানে আমদানির ফাইল রাখা যাবে।"
3102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
3103 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3104 msgstr "সমস্ত ডাটাবেইজের ভিতর খোঁজার অনুমতি।"
3106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
3107 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3108 msgstr "নতুন কোন সংস্করন আছে কিনা তা phpMyAdmin page এ পরীক্ষা করে দেখবে।"
3110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
3111 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
3117 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3118 #| "import and export operations."
3119 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3121 "আমদানি রফতানীর জন্য [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] সংকুচন "
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
3125 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3129 msgid "Allow login to any MySQL server"
3130 msgstr "যে কোন MySQL server এ লগইন এর অনুমোদন"
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3134 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3135 msgid "Restrict login to MySQL server"
3136 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারে লগইন করা যাচ্ছে না"
3138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3139 msgid "Allow third party framing"
3142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3143 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3144 msgstr "সাধারন ব্যবহারকারীকে \"Drop database\" সংযোগ দেখাও"
3146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3147 msgid "Blowfish secret"
3148 msgstr "গোপন Blowfish"
3150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3152 msgstr "রো চিহ্নিতকারী"
3154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3155 msgid "Highlight pointer"
3156 msgstr "উজ্জ্বল পয়েন্টার"
3158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3163 msgid "CHAR columns editing"
3164 msgstr "CHAR স্তম্ভ সম্পাদনা"
3166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3167 msgid "Enable CodeMirror"
3168 msgstr "CodeMirror কার্যকর"
3170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3172 #| msgid "Enable SQL Validator"
3173 msgid "Enable linter"
3174 msgstr "SQL বৈধকরণ কার্যকর"
3176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3177 msgid "Minimum size for input field"
3178 msgstr "ইনপুট ক্ষেত্রের নূন্যতম আকার"
3180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3181 msgid "Maximum size for input field"
3182 msgstr "ইনপুট ক্ষেত্রের সর্বোচ্চ আকার"
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3185 msgid "CHAR textarea columns"
3186 msgstr "CHAR textarea'র স্তম্ভ"
3188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3189 msgid "CHAR textarea rows"
3190 msgstr "CHAR textarea রো"
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3193 msgid "Check config file permissions"
3194 msgstr "কনফিগ ফাইলের অনুমোদন পরীক্ষাকরুন"
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3197 msgid "Compress on the fly"
3198 msgstr "কাজের মধ্যই সংকুচিত কর"
3200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3201 msgid "Confirm DROP queries"
3202 msgstr "অনুসন্ধান মুছা নিশ্চত করুন"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3205 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3207 msgstr "SQL ত্রুটিমুক্ত করন"
3209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3210 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
3211 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
3215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3216 msgid "Default database tab"
3217 msgstr "ডাটাবেইজের স্বাভাবিক ট্যাব"
3219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3220 msgid "Default server tab"
3221 msgstr "সার্ভারের স্বাভাবিক ট্যাব"
3223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3224 msgid "Default table tab"
3225 msgstr "সার্ভারের স্বাভাবিক ট্যাব"
3227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3229 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3230 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3231 msgstr "টেবল এবং স্তম্ভের নামা backquotes দ্বারা আবদ্ধ কর"
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3235 #| msgid "Table comments"
3236 msgid "Show column comments"
3237 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3240 msgid "Hide table structure actions"
3241 msgstr "টেবল গঠনের কার্যাবলী লুকাও"
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3245 #| msgid "Default sorting order"
3246 msgid "Default transformations for Hex"
3247 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
3249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3251 #| msgid "Transformation options"
3252 msgid "Default transformations for Substring"
3253 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3257 #| msgid "Default sorting order"
3258 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3259 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
3261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3263 #| msgid "Default sorting order"
3264 msgid "Default transformations for External"
3265 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
3267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3269 #| msgid "Transformation options"
3270 msgid "Default transformations for PreApPend"
3271 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3275 #| msgid "Default sorting order"
3276 msgid "Default transformations for DateFormat"
3277 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3281 #| msgid "Transformation options"
3282 msgid "Default transformations for Inline"
3283 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3287 #| msgid "Transformation options"
3288 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3289 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3293 #| msgid "Transformation options"
3294 msgid "Default transformations for TextLink"
3295 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
3297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3298 msgid "Display servers as a list"
3299 msgstr "সার্ভারের তালিকা একটি তালিকার মত দেখাবে"
3301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3302 msgid "Disable multi table maintenance"
3303 msgstr "অনেকগুলো টেবল এক সাথে রক্ষণাবেক্ষণ অকার্যকর"
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3306 msgid "Maximum execution time"
3307 msgstr "সম্পাদনের সর্বোচ্চ সময়"
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 templates/export.twig:293
3310 #, fuzzy, php-format
3311 #| msgid "Add %s statement"
3312 msgid "Use %s statement"
3313 msgstr "%s স্টেটমেন্ট যোগ কর"
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3316 msgid "Save as file"
3317 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
3319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3321 msgid "Character set of the file"
3322 msgstr "ফাইলের বর্ণরাশি"
3324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 templates/sql/query.twig:41
3326 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:92
3342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:89
3344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
3345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:131
3346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
3347 msgid "Put columns names in the first row"
3348 msgstr "স্তম্ভের নাম প্রথম রোতে দাও"
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3353 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:713
3354 msgid "Columns enclosed with"
3355 msgstr "স্তম্ভ ঘেরার জন্য"
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3360 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:724
3361 msgid "Columns escaped with"
3362 msgstr "স্তম্ভ এস্কেপডের উপকরণ"
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3371 msgid "Replace NULL with"
3372 msgstr "নাল প্রতিস্থাপিত হবে"
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3376 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3377 msgstr "স্তম্ভের CRLF বর্ণ মুছ"
3379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3382 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:698
3383 msgid "Columns terminated with"
3384 msgstr "স্তম্ভ শেষ হবে"
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3388 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:734
3389 msgid "Lines terminated with"
3390 msgstr "লাইন শেষ হবে"
3392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3393 msgid "Excel edition"
3394 msgstr "Excel সংস্করন"
3396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3397 msgid "Database name template"
3398 msgstr "ডাটাবেইজের নামের নকশা"
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3401 msgid "Server name template"
3402 msgstr "সার্ভারের নামের নকশা"
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3405 msgid "Table name template"
3406 msgstr "টেবলের নামের নকশা"
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:60
3414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:99
3415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:59
3416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
3417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:74
3418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:110
3419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
3420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:59
3422 msgstr "টেবল স্তুপ কর"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:90
3426 msgid "Include table caption"
3427 msgstr "টেবিলের শিরোনামসহ"
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:418
3433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:581
3434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
3435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:414
3436 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:600
3437 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:738
3438 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:761
3439 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3440 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3441 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3447 msgid "Table caption"
3448 msgstr "টেবিলের শিরোনাম"
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3452 msgid "Continued table caption"
3453 msgstr "টেবিলের শিরোনাম চলমান"
3455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:425
3464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:527
3465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:419
3466 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:608
3467 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3468 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3470 #| msgid "MIME type"
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3478 #| msgid "Relations"
3479 msgid "Relationships"
3480 msgstr "সর্ম্পকসমূহ"
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3483 msgid "Export method"
3484 msgstr "রফতানী পদ্ধতী"
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3488 msgid "Save on server"
3489 msgstr "সার্ভারে সংরক্ষন কর"
3491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 templates/export.twig:150
3493 #: templates/export.twig:316
3494 msgid "Overwrite existing file(s)"
3495 msgstr "পূর্বের ফাইলটিতে রাখ"
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3499 #| msgid "Export table headers"
3500 msgid "Export as separate files"
3501 msgstr "সমান্তরাল (rotated headers)"
3503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3505 #| msgid "Remember file name template"
3506 msgid "Remember filename template"
3507 msgstr "ফাইল নামের নকশা মনে রাখবে"
3509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3510 #: templates/database/operations/index.twig:165
3511 #: templates/table/operations/index.twig:72
3512 #: templates/table/operations/index.twig:300
3513 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3514 msgstr "AUTO_INCREMENT যোগ কর"
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3517 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3518 msgstr "টেবল এবং স্তম্ভের নামা backquotes দ্বারা আবদ্ধ কর"
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3522 msgid "SQL compatibility mode"
3523 msgstr "SQL উপযুক্ততার ধরন"
3525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3526 msgid "Creation/Update/Check dates"
3527 msgstr "তৈরী/আপডেট/পরীক্ষার তারিখ"
3529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3530 msgid "Use delayed inserts"
3531 msgstr "delayed inserts ব্যবহার কর"
3533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:186
3535 msgid "Disable foreign key checks"
3536 msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:200
3540 msgid "Export views as tables"
3541 msgstr "ভিউ টেবিলের মত রফতানী করা হচ্ছে"
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3545 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3546 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3547 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
3549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3556 #: templates/database/operations/index.twig:160
3557 #: templates/table/operations/index.twig:295
3562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3564 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3565 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3566 msgstr "BLOB এর জন্য hexadecimal ব্যবহার কর"
3568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3570 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
3576 #, fuzzy, php-format
3577 #| msgid "Session value"
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3582 msgid "Use ignore inserts"
3583 msgstr "ignore inserts ব্যাবহার কর"
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3586 msgid "Syntax to use when inserting data"
3587 msgstr "তথ্য প্রবেশ করানোর সময় ব্যবহৃত বাক্য"
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:497
3591 msgid "Maximal length of created query"
3592 msgstr "প্রস্তুতকৃত অনুসন্ধানের সর্বোচ্চ দৈর্ঘ"
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3596 msgstr "রফাতানীর ধরন"
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:172
3600 msgid "Enclose export in a transaction"
3601 msgstr "লেনদেন এ রফতানী সংযুক্ত কর"
3603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3604 msgid "Export time in UTC"
3605 msgstr "UTC গঠনে রফতানী সময়"
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3608 msgid "Foreign key dropdown order"
3609 msgstr "ফরেন কী ড্রপডাউনের পদ্ধতি"
3611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3612 msgid "Foreign key limit"
3613 msgstr "Foreign key সীমা"
3615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3617 #| msgid "Foreign key check:"
3618 msgid "Foreign key checks"
3619 msgstr "foreign key পরীক্ষা:"
3621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3622 msgid "First day of calendar"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 libraries/classes/Menu.php:523
3627 #: libraries/classes/Util.php:2104 libraries/config.values.php:155
3628 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3629 #: templates/server/databases/index.twig:3
3630 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3636 msgstr "ব্রাউজ পদ্ধতি"
3638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3639 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3640 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3642 msgstr "কমা দ্বারা আলাদা করা মান"
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3650 msgstr "সম্পাদনা পদ্ধতি"
3652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3653 msgid "Export defaults"
3654 msgstr "রফতানী সর্ম্পকিত স্বাভাবিক"
3656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3661 msgid "Import defaults"
3662 msgstr "আমদানি সর্ম্পকিত স্বাভাবিক"
3664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3665 msgid "Import / export"
3666 msgstr "আমদানি /রফতানী"
3668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3673 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3674 #: templates/preferences/header.twig:30
3675 msgid "Navigation panel"
3676 msgstr "চলাচলের ফ্রেম"
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3680 #| msgid "Navigation panel"
3681 msgid "Navigation tree"
3682 msgstr "চলাচলের ফ্রেম"
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3685 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3690 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
3691 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:22
3692 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
3693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:134
3694 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
3695 #: templates/database/export/index.twig:23
3696 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3701 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3702 #: templates/preferences/header.twig:36
3704 msgstr "প্রধান ফ্রেম"
3706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3707 msgid "Microsoft Office"
3708 msgstr "মাইক্রোসফট অফিস"
3710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3711 msgid "Other core settings"
3712 msgstr "অন্যান্য প্রধান সেটিংস"
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3716 msgstr "পাতার শিরোনাম"
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3723 msgid "Basic settings"
3724 msgstr "প্রাথমিক সেটিংস"
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3727 msgid "Authentication"
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3731 msgid "Server configuration"
3732 msgstr "সার্ভার করফিগারেশন"
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3735 msgid "Configuration storage"
3736 msgstr "কনফিগারেশন মজুদ ব্যবস্থা"
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3739 msgid "Changes tracking"
3740 msgstr "পরিবর্তন ট্রেকিং"
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 libraries/classes/Menu.php:278
3743 #: libraries/classes/Menu.php:399 libraries/classes/Menu.php:528
3744 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:317
3745 #: libraries/classes/Util.php:1600 libraries/classes/Util.php:2105
3746 #: libraries/classes/Util.php:2120 libraries/classes/Util.php:2137
3747 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3748 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3753 msgid "SQL Query box"
3754 msgstr "SQL অনুসন্ধান বক্স"
3756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3757 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3758 #: templates/preferences/header.twig:24
3760 msgstr "SQL অনুসন্ধান"
3762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3767 msgid "Database structure"
3768 msgstr "ডাটাবেইজ সার্ভার"
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:297
3772 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3773 msgid "Table structure"
3774 msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
3776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3781 msgid "Display relational schema"
3782 msgstr "সর্ম্পকের রূপরেখা প্রদর্শন কর"
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3786 msgstr "অক্ষরের ক্ষেত্র"
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3797 #: templates/console/display.twig:4
3801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3806 msgid "Extra parameters for iconv"
3807 msgstr "iconv'র জন্য অতিরিক্ত প্যারামিটার"
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3810 msgid "Ignore multiple statement errors"
3811 msgstr "multiple-statement এর ভুল উপেক্ষা কর"
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3814 msgid "Enable drag and drop import"
3817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3818 msgid "Partial import: allow interrupt"
3819 msgstr "আংশিক আমদানি: বাধা অনুমোদিত"
3821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3823 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
3824 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:84
3825 msgid "Do not abort on INSERT error"
3826 msgstr "ভুল হলেও ইনর্সাট বাতিল করবে না"
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3830 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3834 msgid "Format of imported file"
3835 msgstr "আমদানিকৃত ফাইলের গঠন"
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3838 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:90
3839 msgid "Use LOCAL keyword"
3840 msgstr "LOCAL কীওর্য়াড ব্যবহার কর"
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3843 msgid "Column names in first row"
3844 msgstr "প্রথম সারিতে স্তম্ভের নাম"
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3847 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:79
3848 msgid "Do not import empty rows"
3849 msgstr "খালি সারি আমদানি করো না"
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3852 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3853 msgstr "মুদ্রা আমদানি ($৫.০০ কে ৫.০০)"
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3856 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3857 msgstr "সঠিক দশমিকে শতকরা আমদানি (১২.০০% কে .১২)"
3859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3860 msgid "Partial import: skip queries"
3861 msgstr "আংশিক আমদানি: অনুসন্ধান উপেক্ষা কর"
3863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3864 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3865 msgstr "শুন্য মানের জন্য স্বয়ক্রীয় বর্দ্ধিত মান (AUTO_INCREMENT) ব্যবহার করবে না"
3867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3869 #| msgid "Read misses"
3870 msgid "Read as multibytes"
3871 msgstr "পড়া ব্যার্থ হয়েছে"
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3874 msgid "Initial state for sliders"
3875 msgstr "স্লাইডারের প্রাথমিক অবস্থা"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3878 msgid "Number of inserted rows"
3879 msgstr "ইনর্সাটকৃত রো'র সংখ্যা"
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3882 msgid "Limit column characters"
3883 msgstr "স্তম্ভের অক্ষর সীমা"
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3886 msgid "Delete all cookies on logout"
3887 msgstr "লগ আউটের সময় সব কুকি মুছে ফেলবে"
3889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3890 msgid "Recall user name"
3891 msgstr "ব্যবহারকারীর নাম পুনরায় ব্যবহার"
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3894 msgid "Login cookie store"
3895 msgstr "লগইন কুকি মজুদ"
3897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3898 msgid "Login cookie validity"
3899 msgstr "লগইন কুকির বৈধতা"
3901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3902 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3903 msgstr "LONGTEXT এর জন্য বড় টেক্সটএড়িয়া"
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3906 msgid "Maximum displayed SQL length"
3907 msgstr "দেখানোর জন্য SQL এর সর্বোচ্চ দৈর্ঘ"
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3910 msgid "Maximum databases"
3911 msgstr "সর্বোচ্চ সংখ্যক ডাটাবেইজ"
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3915 #| msgid "Maximum items in branch"
3916 msgid "Maximum items on first level"
3917 msgstr "শাখায় জিনিসের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
3919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3920 msgid "Maximum items in branch"
3921 msgstr "শাখায় জিনিসের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
3923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3924 msgid "Maximum number of rows to display"
3925 msgstr "প্রদর্শনের জন্য রো'র সবোর্চ্চ সংখ্যা"
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3928 msgid "Maximum tables"
3929 msgstr "টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3932 msgid "Memory limit"
3933 msgstr "মেমরীর সীমা"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3937 #| msgid "Show logo in navigation panel"
3938 msgid "Show databases navigation as tree"
3939 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3943 #| msgid "Navigation panel"
3944 msgid "Navigation panel width"
3945 msgstr "চলাচলের ফ্রেম"
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
3949 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1549
3951 #| msgid "Customize main panel"
3952 msgid "Link with main panel"
3953 msgstr "প্রধান ফ্রেম পরিবর্তন"
3955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3956 msgid "Display logo"
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3960 msgid "Logo link URL"
3961 msgstr "লোগো সংযোগের URL"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3964 msgid "Logo link target"
3965 msgstr "লোগো সংযোগের লক্ষ্য"
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3968 msgid "Display servers selection"
3969 msgstr "সার্ভার নির্বাচন দেখাও"
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3972 msgid "Target for quick access icon"
3973 msgstr "দ্রুত প্রবেশের আইকনের লক্ষ্য"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3977 #| msgid "Target for quick access icon"
3978 msgid "Target for second quick access icon"
3979 msgstr "দ্রুত প্রবেশের আইকনের লক্ষ্য"
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3982 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3983 msgstr "ফিল্টার বক্সে প্রদর্শনের জন্য বিষয়ের নুন্যতম সংখ্যা"
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3986 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3987 msgstr "ডাটাবেইজ ফিল্টার বক্সে প্রদর্শনের জন্য নুন্যতম ডাটাবেইজ সংখ্যা"
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3990 msgid "Group items in the tree"
3991 msgstr "ট্রিতে বিষযগুলো দলবদ্ধ কর"
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3994 msgid "Database tree separator"
3995 msgstr "ডাটাবেইজ ট্রি পৃথককারী"
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3998 msgid "Table tree separator"
3999 msgstr "টেবল ট্রি পৃথককারী"
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4002 msgid "Maximum table tree depth"
4003 msgstr "টেবল ট্রির সর্বোচ্চ গভীরতা"
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4006 msgid "Enable highlighting"
4007 msgstr "চিহ্নিতকরন কাযর্কর"
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4011 #| msgid "Table navigation bar"
4012 msgid "Enable navigation tree expansion"
4013 msgstr "টেবল চলাচলের বার"
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
4017 #| msgid "Showing tables:"
4018 msgid "Show tables in tree"
4019 msgstr "টেবলসমূহ দেখাচ্ছে:"
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4023 #| msgid "Show versions"
4024 msgid "Show views in tree"
4025 msgstr "সংস্করন দেখাও"
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4029 #| msgid "Show function fields"
4030 msgid "Show functions in tree"
4031 msgstr "ফাংশন ক্ষেত্র দেখাও"
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4035 #| msgid "Show processes"
4036 msgid "Show procedures in tree"
4037 msgstr "প্রসেসসমূহ দেখান"
4039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4041 #| msgid "Show versions"
4042 msgid "Show events in tree"
4043 msgstr "সংস্করন দেখাও"
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4047 #| msgid "Copying Database"
4048 msgid "Expand single database"
4049 msgstr "ডাটাবেইজের প্রতিলিপি করছি"
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4052 msgid "Recently used tables"
4053 msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত টেবল"
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4056 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:276
4058 #| msgid "Variables"
4059 msgid "Favorite tables"
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4063 msgid "Where to show the table row links"
4064 msgstr "টেবলের রো সংযোগ কোথায় দেখাবে"
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4067 msgid "Show row links anyway"
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4071 msgid "Natural order"
4072 msgstr "স্বাভাবিক বিন্যাস"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4075 msgid "Table navigation bar"
4076 msgstr "টেবল চলাচলের বার"
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4079 msgid "GZip output buffering"
4080 msgstr "জিজিপ আউটপুট বাফারিং"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4083 msgid "Default sorting order"
4084 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4087 msgid "Persistent connections"
4088 msgstr "স্থীর সংযোগ"
4090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4091 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4092 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
4094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4095 msgid "MySQL reserved word warning"
4096 msgstr "MySQL এর রির্জাভড ওর্য়াড সর্তকতা"
4098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4099 msgid "How to display the menu tabs"
4100 msgstr "ম্যানু ট্যাব কিভাবে প্রদর্শন করবে"
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4103 msgid "How to display various action links"
4104 msgstr "বিভিন্ন ধরনের কাজের সংযোগ কিভাবে প্রদর্শন করবে"
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4107 msgid "Protect binary columns"
4108 msgstr "বাইনারী স্তম্ভ সংরক্ষন কর"
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4111 msgid "Permanent query history"
4112 msgstr "অনুসন্ধানের স্থায়ী হিস্টোরী"
4114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4115 msgid "Query history length"
4116 msgstr "অনুসন্ধান হিস্টোরীর দৈর্ঘ্য"
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4119 msgid "Recoding engine"
4120 msgstr "রের্কডিং ইঞ্জিন"
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4123 msgid "Remember table's sorting"
4124 msgstr "টেবলের সজ্জা মনে রাখবে"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4128 #| msgid "Default sorting order"
4129 msgid "Primary key default sort order"
4130 msgstr "গুছানোর স্বাভাবিক বিন্যাস"
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4133 msgid "Repeat headers"
4134 msgstr "শিরোনাম পুনরাবৃত্তি"
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4137 msgid "Grid editing: trigger action"
4138 msgstr "গ্রীড সম্পাদনা: trigger action"
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4142 #| msgid "Relational display column"
4143 msgid "Relational display"
4144 msgstr "সর্ম্পক দেখানোর স্থম্ভ"
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4147 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4148 msgstr "গ্রীড সম্পাদনা: সম্পাদনকৃত সব সেল একত্রে সংরক্ষন কর"
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4151 msgid "Save directory"
4152 msgstr "সংরক্ষনের ডিরেক্টরী"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4155 msgid "Host authorization order"
4156 msgstr "হোস্ট অনুমোদনের বিন্যাস"
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4159 msgid "Host authorization rules"
4160 msgstr "হোস্ট অনুমোদনের নিয়ম"
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4163 msgid "Allow logins without a password"
4164 msgstr "পাসওয়ার্ডবিহীন লগইনের অনুমোদন"
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4167 msgid "Allow root login"
4168 msgstr "রুট লগইনের অনুমোদন"
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4172 #| msgid "Session value"
4173 msgid "Session timezone"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4181 #: templates/setup/home/index.twig:50
4182 msgid "Authentication type"
4183 msgstr "প্রমাণীকরণের ধরন"
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4186 msgid "Bookmark table"
4187 msgstr "বুকর্মাক টেবল"
4189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4190 msgid "Column information table"
4191 msgstr "স্তম্ভ্ তথ্যের টেবল"
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4194 msgid "Compress connection"
4195 msgstr "সংকুচিত সংযোগ"
4197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4198 msgid "Control user password"
4199 msgstr "নিয়ন্ত্রক ব্যবহারকারীর পাসওর্য়াড"
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4202 msgid "Control user"
4203 msgstr "নিয়ন্ত্রক ব্যবহারকারী"
4205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4206 msgid "Control host"
4207 msgstr "হোস্ট নিয়ন্ত্রন"
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4210 msgid "Control port"
4211 msgstr "নিয়ন্ত্রন পোর্ট"
4213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4214 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4215 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ব্যবহার অকার্যকর"
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4218 msgid "Hide databases"
4219 msgstr "ডাটাবেইজ লুকাও"
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4222 msgid "SQL query history table"
4223 msgstr "SQL অনুসন্ধানের হিস্টোরী টেবল"
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4226 msgid "Server hostname"
4227 msgstr "সার্ভরের হোস্ট নাম"
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4234 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4235 msgstr "মজুদ করার জন্য সর্বো্চ্চ সংখ্যক টেবলের তথ্যের সংখ্য"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4239 #| msgid "See slave status table"
4240 msgid "QBE saved searches table"
4241 msgstr "সহায়ক এর অবস্থা দেখুন"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4245 #| msgid "Export views as tables"
4246 msgid "Export templates table"
4247 msgstr "ভিউ টেবিলের মত রফতানী করা হচ্ছে"
4249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4251 #| msgid "Textarea columns"
4252 msgid "Central columns table"
4253 msgstr "টেক্সএরিয়া স্তম্ভ"
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4256 msgid "Show only listed databases"
4257 msgstr "শুধু তালিকার ডাটাবেইজ দেখাও"
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4260 msgid "Password for config auth"
4261 msgstr "কনফিগ প্রমাণীকরণের পাসওর্য়াড"
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4264 msgid "PDF schema: pages table"
4265 msgstr "পিডিএফের গঠন: টেবলের পাতা"
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4268 #: templates/database/operations/index.twig:127
4269 #: templates/server/databases/index.twig:24
4270 msgid "Database name"
4271 msgstr "ডাটাবেইজের নাম"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4275 msgstr "সার্ভারের পোর্ট"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4278 msgid "Recently used table"
4279 msgstr "সাময়িককালে ব্যবহৃত টেবল"
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4283 #| msgid "Variables"
4284 msgid "Favorites table"
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4288 msgid "Relation table"
4289 msgstr "আন্তসর্ম্পক টেবল"
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4292 msgid "Signon session name"
4293 msgstr "সাইনঅন সেশনের নাম"
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4300 msgid "Server socket"
4301 msgstr "সার্ভারের সকেট"
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4305 msgstr "SSL ব্যবহার কর"
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4309 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
4310 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4311 msgstr "পিডিএফের গঠন: table coordinates"
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4314 msgid "Display columns table"
4315 msgstr "স্তম্ভের টেবল দেখাও"
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4318 msgid "UI preferences table"
4319 msgstr "UI পছন্দ রাখর টেবল"
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4322 msgid "Add DROP DATABASE"
4323 msgstr "DROP DATABASE যোগ কর"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4326 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4327 msgid "Add DROP TABLE"
4328 msgstr "DROP TABLE যোগ কর"
4330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4331 msgid "Add DROP VIEW"
4332 msgstr "DROP VIEW যোগ কর"
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4335 msgid "Statements to track"
4336 msgstr "ট্রেকের জন্য Statements"
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4339 msgid "SQL query tracking table"
4340 msgstr "SQL অনুসন্ধান ট্রেকিং টেবল"
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4343 msgid "Automatically create versions"
4344 msgstr "স্বয়ংক্রীয়ভাবে সংস্করন তৈরী কর"
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4347 msgid "User preferences storage table"
4348 msgstr "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) মজুদ করার টেবল"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4352 msgstr "টেবল ব্যবহার"
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4355 msgid "User groups table"
4356 msgstr "ব্যাবহারকারীর দলের টেবল"
4358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4359 msgid "Hidden navigation items table"
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4363 msgid "User for config auth"
4364 msgstr "কনফিগ প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহারকারী"
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4367 msgid "Verbose name of this server"
4368 msgstr "সার্ভারের কথ্য নাম"
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4371 msgid "Allow to display all the rows"
4372 msgstr "সবগুলো রো প্রর্দশন করার অনুমতি"
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4375 msgid "Show password change form"
4376 msgstr "পাসওর্য়াড পরিবর্তনের ফর্ম দেখাও"
4378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4379 msgid "Show create database form"
4380 msgstr "ডাটাবেইজ তৈরীর ফর্ম দেখাও"
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4384 #| msgid "Table comments"
4385 msgid "Show table comments"
4386 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4390 #| msgid "Show Creation timestamp"
4391 msgid "Show creation timestamp"
4392 msgstr "প্রস্তুতের সময় দেখাও"
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4396 #| msgid "Show Last update timestamp"
4397 msgid "Show last update timestamp"
4398 msgstr "সর্বশেষ আপডেটের সময় দেখাও"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4402 #| msgid "Show Last check timestamp"
4403 msgid "Show last check timestamp"
4404 msgstr "সর্বশেষ পরীক্ষার সময় দেখাও"
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4408 #| msgid "Table comments"
4409 msgid "Show table charset"
4410 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4413 msgid "Show field types"
4414 msgstr "ক্ষেত্রের ধরন দেখাও"
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4417 msgid "Show function fields"
4418 msgstr "ফাংশন ক্ষেত্র দেখাও"
4420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4425 msgid "Show phpinfo() link"
4426 msgstr "phpinfo() সংযোগ দেখাও"
4428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4429 msgid "Show detailed MySQL server information"
4430 msgstr "MySQL সার্ভরের বিশদ তথ্য দেখাও"
4432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4433 msgid "Show SQL queries"
4434 msgstr "SQL অনুসন্ধান দেখাও"
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 templates/sql/query.twig:128
4437 msgid "Retain query box"
4438 msgstr "অনুসন্ধান বক্সটি রাখ"
4440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4441 msgid "Show statistics"
4442 msgstr "পরিসংখ্যান দেখাও"
4444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4445 msgid "Skip locked tables"
4446 msgstr "লকড টেবল এড়িয়ে যাও"
4448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
4450 #: libraries/classes/Display/Results.php:3303
4451 #: libraries/classes/Html/Generator.php:693
4452 #: libraries/classes/Html/Generator.php:960
4453 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:128
4454 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4455 #: templates/console/display.twig:175
4456 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4457 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
4458 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4459 #: templates/database/events/index.twig:74
4460 #: templates/database/events/index.twig:77
4461 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4462 #: templates/database/routines/row.twig:24
4463 #: templates/database/routines/row.twig:27
4464 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4465 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4466 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4467 #: templates/display/results/table.twig:210
4468 #: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
4469 #: templates/server/variables/index.twig:41
4470 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4471 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4476 #: libraries/classes/Html/Generator.php:655
4478 msgstr "SQL এর ব্যাখা"
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4481 #: libraries/classes/Export.php:626 libraries/classes/Html/Generator.php:738
4482 #: templates/console/display.twig:99
4483 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
4484 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4489 #: libraries/classes/Html/Generator.php:722
4491 #| msgid "Create PHP Code"
4492 msgid "Create PHP code"
4493 msgstr "পিএইছপি কোড তৈরী কর"
4495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4496 msgid "Suhosin warning"
4497 msgstr "Suhosin সতর্কবার্তা"
4499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4501 #| msgid "Login cookie validity"
4502 msgid "Login cookie validity warning"
4503 msgstr "লগইন কুকির বৈধতা"
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4506 msgid "Textarea columns"
4507 msgstr "টেক্সএরিয়া স্তম্ভ"
4509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4510 msgid "Textarea rows"
4511 msgstr "টেক্সটএরিয়ার রোসমূহ"
4513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4514 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:230
4515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:150
4516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:196
4517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:134
4518 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1917
4519 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1919
4520 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4521 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4522 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4523 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4524 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4525 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4526 #: templates/table/operations/index.twig:56
4527 #: templates/table/operations/index.twig:62
4528 #: templates/table/operations/index.twig:257
4529 #: templates/table/operations/index.twig:263
4530 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4531 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
4532 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4537 msgid "Default title"
4538 msgstr "স্বাভাবিক শিরোনাম"
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4541 #: templates/server/status/base.twig:6
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4546 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:413
4547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:535
4548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1923
4549 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1925
4550 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4551 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4552 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4553 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4554 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4555 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4556 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4557 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4558 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4559 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4560 #: templates/table/operations/index.twig:65
4561 #: templates/table/operations/index.twig:266
4562 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4563 #: templates/table/relation/common_form.twig:179
4564 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4569 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4570 msgstr "বিশ্বস্ত প্রক্সির তালিকা IP allow/deny এর জন্য"
4572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4573 msgid "Upload directory"
4574 msgstr "আপলোড ডিরেক্টরি"
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4577 msgid "Use database search"
4578 msgstr "ডাটাবেইজে খুঁজার ব্যবহার কর"
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4581 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4582 msgstr "সেটিংসে উন্নয়নকারী টেবটি কার্যকর করুন"
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4585 #: libraries/classes/Setup/Index.php:135 libraries/classes/Setup/Index.php:159
4586 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171 libraries/classes/Setup/Index.php:184
4587 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193 libraries/classes/Setup/Index.php:201
4588 msgid "Version check"
4589 msgstr "সংস্করন পরীক্ষা"
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4596 msgid "Proxy username"
4597 msgstr "ব্যাবহারকারীর নাম"
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4600 msgid "Proxy password"
4603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4608 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4612 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4616 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4620 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4624 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4628 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4632 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4636 msgid "Send error reports"
4637 msgstr "ভুল সর্ম্পকিত প্রতিবেদন দাখিল কর"
4639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4641 msgid "Enter executes queries in console"
4644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4646 #| msgid "Server configuration"
4647 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4648 msgstr "সার্ভার করফিগারেশন"
4650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4651 #: templates/console/display.twig:153
4653 #| msgid "SQL query history table"
4654 msgid "Show query history at start"
4655 msgstr "SQL অনুসন্ধানের হিস্টোরী টেবল"
4657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4658 #: templates/console/display.twig:149
4660 #| msgid "Always send error reports"
4661 msgid "Always expand query messages"
4662 msgstr "সবসময় ভুলের প্রতিবেদন পাঠাবে"
4664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4665 #: templates/console/display.twig:157
4666 msgid "Show current browsing query"
4669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4670 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4674 #: templates/console/display.twig:168
4676 #| msgid "Switch to copied table"
4677 msgid "Switch to dark theme"
4678 msgstr "প্রতিলিপিকৃত টেবিলে যাও"
4680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4681 msgid "Console height"
4684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4686 #| msgid "Browse mode"
4687 msgid "Console mode"
4688 msgstr "ব্রাউজ পদ্ধতি"
4690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4691 #: templates/console/display.twig:64
4693 #| msgid "SQL queries"
4694 msgid "Group queries"
4695 msgstr "SQL অনুসন্ধান"
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4698 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
4709 msgid "Server connection collation"
4710 msgstr "সার্ভার সংযোগে ব্যবহৃত ভাষা"
4712 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:630
4714 msgid "Missing data for %s"
4715 msgstr "%s এর তথ্য নাই"
4717 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:676
4718 #: libraries/classes/Config/Validator.php:607
4719 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4721 #| msgid "Incorrect value"
4722 msgid "Incorrect value!"
4723 msgstr "মানটি সঠিক নয়"
4725 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
4726 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:846
4728 msgstr "পাওয়া যাচ্ছে না"
4730 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4731 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4733 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4734 msgstr "\"%s\" এর %s সংযোজক প্রয়োজন"
4736 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:883
4738 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4739 msgstr "ফাংশন %s না পাওয়ায় সংকোচিত আমদানি কাজ করবে না।"
4741 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:892
4743 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4744 msgstr "ফাংশন %s না পাওয়ায় সংকোচিত রফতানি কাজ করবে না।"
4746 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:914
4749 msgstr "সর্বোচ্চ %s"
4751 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
4752 msgid "Config authentication"
4753 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
4755 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
4756 msgid "HTTP authentication"
4757 msgstr "HTTP প্রমাণীকরণ"
4759 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
4760 msgid "Signon authentication"
4761 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণ"
4763 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
4767 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
4771 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
4772 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
4773 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
4775 #: libraries/classes/Import.php:1398 libraries/classes/Menu.php:270
4776 #: libraries/classes/Menu.php:394
4777 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:41
4778 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:49
4779 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:308
4780 #: libraries/classes/Util.php:1599 libraries/classes/Util.php:2119
4781 #: libraries/classes/Util.php:2136 libraries/config.values.php:60
4782 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4783 #: libraries/config.values.php:175
4784 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4785 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4786 #: templates/database/export/index.twig:24
4787 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4788 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4789 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4793 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
4794 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
4795 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
4796 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
4797 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
4798 #: templates/database/export/index.twig:25
4799 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4800 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4804 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
4805 msgid "CSV for MS Excel"
4806 msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেলের জন্য CSV"
4808 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
4809 msgid "Microsoft Word 2000"
4810 msgstr "মাইক্রোসফট ওর্য়াড ২০০০"
4812 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
4813 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
4814 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4815 msgstr "ওপেন অফিসের স্প্রেডসীট"
4817 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
4818 msgid "OpenDocument Text"
4819 msgstr "ওপেন অফিস টেক্সট"
4821 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
4822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
4823 #: libraries/classes/Menu.php:300 libraries/classes/Menu.php:419
4824 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Server/Privileges.php:1589
4825 #: libraries/classes/Util.php:2108 libraries/classes/Util.php:2123
4826 #: libraries/classes/Util.php:2140 templates/database/events/index.twig:16
4827 #: templates/database/events/index.twig:17
4828 #: templates/database/events/index.twig:86
4829 #: templates/database/events/row.twig:36
4830 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4831 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4832 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4833 #: templates/database/routines/index.twig:16
4834 #: templates/database/routines/index.twig:17
4835 #: templates/database/routines/row.twig:64
4836 #: templates/database/routines/row.twig:67
4837 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4838 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4839 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4840 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4841 #: templates/display/results/table.twig:223
4842 #: templates/display/results/table.twig:224
4843 #: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
4844 #: templates/preferences/header.twig:42
4845 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4846 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4847 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
4848 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
4849 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
4850 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4851 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4852 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4853 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4857 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
4858 #: templates/preferences/header.twig:18
4862 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
4863 msgid "CSV using LOAD DATA"
4864 msgstr "CSV LOAD DATA ব্যবহার করছে"
4866 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
4867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
4868 #: libraries/classes/Menu.php:309 libraries/classes/Menu.php:429
4869 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:2109
4870 #: libraries/classes/Util.php:2124 libraries/classes/Util.php:2141
4871 #: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48
4872 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4873 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4877 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
4879 #| msgid "Browser transformation"
4880 msgid "Default transformations"
4881 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
4883 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
4885 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
4886 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4887 msgstr "সেটিংস সংরক্ষন করা যায়নি, দেওয়া তথ্যে ভূল আছে"
4889 #: libraries/classes/Config.php:759
4891 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4892 msgstr "বর্তমান কনফিগারেশন ফাইল (%s) টি পড়া যাচ্ছে না।"
4894 #: libraries/classes/Config.php:797
4895 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4896 msgstr "কনফিগারেশন ফাইলে ভুল অনুমতি দেয়া, ওটা লেখার মত নয়"
4898 #: libraries/classes/Config.php:812
4900 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4901 msgstr "স্বাভাবিক কনফিগারেশন লোড করা যাচ্ছে না:%1$s"
4903 #: libraries/classes/Config.php:822
4905 #| msgid "Failed to read configuration file"
4906 msgid "Failed to read configuration file!"
4907 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়া যায়নি"
4909 #: libraries/classes/Config.php:825
4911 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4913 msgstr "ইহা সাধারনত বাক্যে ভুল বোঝায়, কোন ভুল আছে কিনা পরীক্ষা করুন।"
4915 #: libraries/classes/Config.php:1393
4917 msgid "Invalid server index: %s"
4918 msgstr "অকার্যকর সার্ভার ইনডেক্স:%s"
4920 #: libraries/classes/Config.php:1406
4925 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
4926 #, fuzzy, php-format
4928 #| "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4929 #| "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
4930 #| "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your "
4931 #| "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are "
4934 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4935 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4936 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4937 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4938 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4940 "এই অপশন %soption%s অবশ্যই অকার্যকর করতে হবে কারন এটি আক্রমনকারীকে MySQLসার্ভারে "
4941 "লগইনের জন্য bruteforce করতে সাহায্য করে। আপনার যদি এটা প্রয়োজন হয় তবে,%strusted "
4942 "proxies list%s ব্যবহার করেন। আইপি ভিত্তিক সংরক্ষণনীতি বিশ্বস্ত নয় যদি আপনার আইপি "
4943 "এমন কোন ISP'র হয় যেখানে আপনি সহ অনেক ব্যবহারকারী সংযুক্ত আছে।"
4945 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
4947 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4948 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4950 "আপনাকে এটি ভালভাবে পরীক্ষা করতে হবে যেন ডিরেক্টরীটিকে সবাই ব্যবহার করতে না পারে "
4951 "বা এতে যেন সার্ভারের অন্য ব্যবহারকারীরা লেখতে বা পড়তে না পারে।"
4953 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:166
4954 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4955 msgstr "আপনার সার্ভার যদি সাপোর্ট করে তবে আপনি SSL সংযোগ ব্যবহার করবেন।"
4957 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:174
4958 #, fuzzy, php-format
4960 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
4961 #| "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, "
4962 #| "IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP "
4963 #| "where thousands of users, including you, are connected to."
4965 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4966 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4967 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4968 "thousands of users, including you, are connected to."
4970 "প্রয়োজন মনে করলে, অতিরিক্ত নিরাপত্তা ব্যবস্থা - %shost authentication%s সেটিংস "
4971 "এবং %strusted proxies list%s ব্যবহার করেন।"
4973 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
4974 #, fuzzy, php-format
4976 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
4977 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
4978 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
4979 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
4980 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
4982 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4983 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4984 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4985 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4988 "আপনি প্রমাণী করনের ধরন [kbd]config[/kbd] নির্ধারণ করেছেন এবং ব্যহবারকারীর নাম ও "
4989 "পাসওর্য়াড দিয়েছেন স্বয়ংক্রীয় লগইনের জন্য, যা একটি কার্যকর হোস্টের জন্য গ্রহনযোগ্য নয়। "
4990 "যে কেউ আপনার phpMyAdmin এর URL জানবে বা অনুমান করতে পারবে সেই সরাসরি আপনার "
4991 "phpMyAdmin panel ব্যবহার করতে পারবে। %sauthentication type%s কে [kbd]cookie[/"
4992 "kbd] বা [kbd]http[/kbd] নিধার্রণ করুন।"
4994 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:229
4995 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4996 msgstr "আপনি পাসওর্য়াড ছাড়া সার্ভারে সংযোগের অনুমতি দিয়েছেন।"
4998 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:313
5001 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5003 msgstr "%sZip decompression%s এর জন্য ফাংশন (%s) এর প্রয়োজন যা এখানে নাই।"
5005 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:335
5008 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5010 msgstr "%sZip compression%s এর জন্য ফাংশন (%s) এর প্রয়োজন যা এখানে নাই।"
5012 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:370
5015 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5016 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5017 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5019 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5020 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5021 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5023 "আপনি গোপন blowfish সেট করেন নাই এবং কুকি প্রমাণীকরন কার্যকর করেছেন, তাই একটি কী "
5024 "আপনার জন্য স্বয়ংক্রীয় ভাবে তৈরী হয়েছে। এটা কুকি এনক্রীপট করতে ব্যবহৃত হয়। এটা মনে "
5025 "রাখার প্রয়োজন নাই।"
5027 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:385
5029 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5030 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5031 msgstr "কী টি থুবই ছোট, অন্তত ৮টি বর্ণ থাকতে হবে।"
5033 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:396
5034 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5035 msgstr "কী তে অক্ষর, সংখ্যা [em]and[/em] বিশেষ চিহ্ন/বর্ণ থাকতে পারবে।"
5037 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:434
5038 #, fuzzy, php-format
5040 #| "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may "
5041 #| "cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5044 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5045 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5048 "%sLogin cookie validity%s যদি %ssession.gc_maxlifetime%s বেশী হয় random সেশন "
5049 "অকার্যকর হতে পারে (বর্তমানে session.gc_maxlifetime মান হল %d)।"
5051 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:456
5054 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5055 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5057 "%sLogin cookie validity%s সর্বোচ্চ ১৮০০ সেকেন্ড (৩০ মিনিট) হতে পারে। এর চাইতে "
5058 "বেশী হলে এটা একটা নিরাপত্তা ঝুঁকি হতে পারে।"
5060 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:482
5061 #, fuzzy, php-format
5063 #| "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, "
5064 #| "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5066 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5067 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5069 "যদি কুকি প্রমাণীকরন ব্যবহার করেন এবং %sLogin cookie store%s যদি ০ না হয়, "
5070 "%sLogin cookie validity%s 'র মান অবশ্যই এর থেকে কম বা সমান এ সেট করতে হবে।"
5072 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:523
5073 #, fuzzy, php-format
5075 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5076 #| "unavailable on this system."
5078 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5079 "are unavailable on this system."
5081 "%sBzip2 compression and decompression%s এর জন্য ফাংশন (%s) প্রয়োজন যা এখানে "
5084 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:556
5085 #, fuzzy, php-format
5087 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5088 #| "unavailable on this system."
5090 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5091 "are unavailable on this system."
5093 "%sGZip compression and decompression%s এ ফাংশন (%s) প্রয়োজন যা এখানে নাই।"
5095 #: libraries/classes/Config/Validator.php:245
5096 msgid "Could not connect to the database server!"
5097 msgstr "ডাটাবেইজ সার্ভারে সংযোগ করা যায়নি"
5099 #: libraries/classes/Config/Validator.php:281
5101 #| msgid "Authentication type"
5102 msgid "Invalid authentication type!"
5103 msgstr "প্রমাণীকরণের ধরন"
5105 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5107 #| msgid "Empty username while using config authentication method!"
5108 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5109 msgstr "কনফিগ প্রমাণীকরণের ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর নাম খালি পাওয়াগেছে!"
5111 #: libraries/classes/Config/Validator.php:300
5113 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method!"
5115 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5117 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণের ক্ষেত্রে সাইনঅন সেশনের নাম খালি পাওয়াগেছে!"
5119 #: libraries/classes/Config/Validator.php:311
5121 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method!"
5122 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5123 msgstr "শুন্য signon URL যখন signon প্রমাণীকরণ ব্যবহার করছেন।"
5125 #: libraries/classes/Config/Validator.php:366
5128 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
5130 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5132 "যখন phpMyAdmin configuration storage ব্যবহৃত হচ্ছে তখন phpMyAdmin নিয়ন্ত্রক "
5135 #: libraries/classes/Config/Validator.php:374
5138 #| "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin "
5139 #| "configuration storage"
5141 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5144 "যখন phpMyAdmin configuration storage ব্যবহৃত হচ্ছে তখন phpMyAdmin নিয়ন্ত্রক "
5145 "ব্যবহারকারী পাসওর্য়াড শুন্য"
5147 #: libraries/classes/Config/Validator.php:466
5148 msgid "Incorrect value:"
5151 #: libraries/classes/Config/Validator.php:477
5153 msgid "Incorrect IP address: %s"
5154 msgstr "অসত্য IP address: %s"
5156 #: libraries/classes/Config/Validator.php:540
5157 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5159 #| msgid "Not a valid port number"
5160 msgid "Not a valid port number!"
5161 msgstr "কার্যকর পোর্ট নাম্বার নয়"
5163 #: libraries/classes/Config/Validator.php:562
5164 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5166 #| msgid "Not a positive number"
5167 msgid "Not a positive number!"
5168 msgstr "নাম্বারটি পজেটিভ নয়"
5170 #: libraries/classes/Config/Validator.php:584
5171 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5173 #| msgid "Not a non-negative number"
5174 msgid "Not a non-negative number!"
5175 msgstr "নেগেটিভ নয় এমন নাম্বার না"
5177 #: libraries/classes/Config/Validator.php:625
5178 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5179 #, fuzzy, php-format
5180 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
5181 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5182 msgstr "মানটি অবশ্যই %s এর সমান বা ছোট হতে হবে"
5184 #: libraries/classes/Console.php:91
5186 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5187 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5191 #: libraries/classes/Console.php:98
5193 #| msgid "Delete relation"
5194 msgid "No bookmarks"
5195 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
5197 #: libraries/classes/Console.php:132
5199 #| msgid "SQL Query box"
5200 msgid "SQL Query Console"
5201 msgstr "SQL অনুসন্ধান বক্স"
5203 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:75
5204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5205 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:297
5206 #: libraries/classes/DbTableExists.php:46
5207 msgid "No databases selected."
5208 msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
5210 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
5211 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:35
5214 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5216 msgstr "%s ফাইলটি এখানে নাই, অনুগ্রহ করে %s দেখুন।"
5218 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:144
5220 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5221 msgstr "রো দেখাচ্ছে %1$s - %2$s."
5223 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:79
5224 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5225 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:459
5226 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:362
5227 #: templates/database/structure/index.twig:27
5228 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5229 msgid "No tables found in database."
5230 msgstr "ডাটাবেইজে কোন টেবিল নাই।"
5232 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:153
5233 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:76
5234 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:120
5235 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5236 msgstr "রফতানী সহায়কটি লোড করা যাচ্ছে না, ইনস্টলেশন পরীক্ষা করুন!"
5238 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:181
5239 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1202
5240 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1243
5241 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1276
5242 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1299
5243 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1322
5244 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1345
5245 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1368
5246 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1398
5247 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1451
5248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
5249 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:45
5250 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:80
5251 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:118
5252 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:154
5253 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:189
5255 #| msgid "No tables selected."
5256 msgid "No table selected."
5257 msgstr "কোনো তালিকা নিবার্চন করা হয়নি।"
5259 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:77
5260 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:641
5261 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:62
5262 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5263 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5265 "আমদানি সহায়ক (plugin) পাওয়া যাচ্ছে না, অনুগ্রহ করে আপনার ইন্সষ্টলেশন পরীক্ষা করুন!"
5267 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:97
5268 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:77
5269 msgid "The database name is empty!"
5270 msgstr "ডাটাবেইজের নাম দেওয়া হয় নাই!"
5272 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:108
5273 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5276 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:202
5278 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5279 msgstr "ডেটাবেস %1$s এর নতুন নামকরণ হয়েছে %2$s."
5281 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:215
5283 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5284 msgstr "ডেটাবেস %1$s টি ডেটাবেস %2$s এ অনুলিপি হয়েছে."
5286 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:333
5289 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5291 "phpMyAdmin কনফিগারেশন সংরক্ষন ব্যবস্থা কার্যকর নয়। %s কেন জানার জন্য ক্লীক করুন %s।"
5293 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:372
5294 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:277
5295 msgid "No collation provided."
5298 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5299 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
5300 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
5301 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
5302 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:199
5303 msgid "Access denied!"
5304 msgstr "প্রবেশ করা যাচ্ছে না"
5306 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:308
5307 msgid "Favorite List is full!"
5310 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:589
5311 #: templates/table/operations/index.twig:430
5312 #: templates/table/operations/view.twig:31
5314 msgid "View %s has been dropped."
5315 msgstr "ভিউ %s মুছা হয়েছে।"
5317 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:590
5318 #: templates/table/operations/index.twig:430
5320 msgid "Table %s has been dropped."
5321 msgstr "টেবল %s মুছা হয়েছে।"
5323 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:646
5324 #: templates/table/operations/index.twig:409
5326 msgid "Table %s has been emptied."
5327 msgstr "টেবিল %s খালি করা হয়েছে।"
5329 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:818
5330 #: libraries/classes/Display/Results.php:4516
5333 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5336 "এই ভিউটির অন্তত পক্ষে এক সারি তথ্য রয়েছে। অনুগ্রহ করে %sdocumentation%s দেখুন।"
5338 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1059
5342 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1284
5343 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1307
5344 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1330
5350 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1482
5351 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1565
5352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
5353 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:58
5354 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:61
5355 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:466
5356 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:490
5357 #: libraries/classes/IndexColumn.php:140 libraries/classes/Index.php:546
5358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687
5359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662
5360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820
5361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651
5362 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:810
5363 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5364 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
5365 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
5366 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
5367 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5368 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5369 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63
5370 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5371 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5372 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5373 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5374 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5375 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5376 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5377 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
5378 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
5379 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5380 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5381 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
5382 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
5383 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5384 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5385 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5386 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5387 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5391 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1483
5392 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1566
5393 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:78
5394 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:340
5395 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
5396 #: libraries/classes/Core.php:878 templates/preview_sql.twig:3
5398 msgstr "পরিবর্তন নয়"
5400 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
5401 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5402 msgid "Tracking data deleted successfully."
5403 msgstr "অনুসরণ তথ্যের বিবরণী সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
5405 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
5408 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5410 "উক্ত তালিকাগুলির জন্য %1$s সংস্করন তৈরী করা হয়েছে, তালিকাগুলির জন্য অনুসরণ কার্য "
5413 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5414 msgid "No tables selected."
5415 msgstr "কোনো তালিকা নিবার্চন করা হয়নি।"
5417 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:159
5418 msgid "Database Log"
5421 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
5423 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5424 "submitted based on your settings."
5426 "একটি ভুল পাওয়াগেছে এবং আপনার সেটিংসের উপর ভিত্তি করে একটি প্রতিবেদন স্বয়ংক্রিয় "
5427 "ভাবে দাখিল করা হয়েছে।"
5429 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
5430 msgid "Thank you for submitting this report."
5431 msgstr "এই প্রতিবেদনটি দাখিলের জন্য ধন্যবাদ।"
5433 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
5435 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5438 "একটি ত্রুটি পাওয়া গেছে এবং একটি প্রতিবেদনও তৈরী করা হয়েছে কিন্তু পাঠানো যায়নি।"
5440 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5441 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5443 "আপনি যদি কোন সমস্যা অনুভব করেন অনুগ্রহ করে সমস্যা সর্ম্পকিত একটি প্রতিবেদন দাখিল করুন।"
5445 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:125
5446 msgid "You may want to refresh the page."
5447 msgstr "আপনি পাতাটি রিফ্রেশ করে নিতে পারেন."
5449 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:227
5450 #: libraries/classes/Export.php:1413
5452 msgstr "ধরন মিলে নাই!"
5454 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:340
5455 msgid "Bad parameters!"
5456 msgstr "প্যারামিটারগুলো খারপ!"
5458 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96
5460 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5461 "you need to logout from all servers."
5463 "আপনি একটি সার্ভার থেকে লগ আউট হয়, তারপর আপনি Phpmyadmin থেকে জটিলতা খুঁজে পেতে "
5464 "পারেন, আপনি সব সার্ভার থেকে জানতে হবে।"
5466 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5467 #, fuzzy, php-format
5469 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5470 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
5472 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5473 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5475 "কনফিগারেশন মজুদ ব্যবস্থা (phpMyAdmin)সর্ম্পূণভাবে সম্পন্ন হয়নি, কিছু উন্নত বিষয় "
5476 "অকার্যকর রয়েছে। কেন জানতে ক্লীক করুন %shere%s।"
5478 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209
5480 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5483 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
5486 #| "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5487 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5488 #| "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your "
5489 #| "login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5491 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5492 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5493 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5494 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5496 "আপনার পিএইছপি চলক[a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5497 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] মান "
5498 "phpMyAdmin এর কুকির থেকে কম স্থায়ী, এ জন্য আপনার লগইনের কার্যকাল দ্রুত শেষ হয়ে "
5501 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:343
5503 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5504 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5506 "লগইন কুকি phpMyAdmin কুকির চাইতে কম সময় কার্যকর থাকবে এই জন্য আপনার লগইন সময় "
5507 "তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে।"
5509 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
5511 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5512 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5513 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5516 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
5517 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5518 msgstr "কনফিগারেশন ফাইলে একটি নিরাপত্তাবাক্য (blowfish_secret) দিতে হবে।"
5520 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:385
5521 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5524 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:399
5526 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5527 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5528 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5529 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5531 "সেটআপে ব্যবহৃত ডিরেক্টরী [code]config[/code] এখনো রয়েছে। এটা অবশ্যই মুছে ফেলা "
5534 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:420
5537 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5539 msgstr "সার্ভারটি Suhosin সহ কাজ করছে। প্রয়োজনে সহায়িকা %sdocumentation%s দেখুন।"
5541 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:435
5544 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5545 "templates and will be slow because of this."
5548 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:491
5550 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5551 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5552 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5554 "পিএইছপির mbstring সংযোজকটি পাওয়া যায়নি এবং আপনি একটি অনেক বিটের বর্ণ ব্যবহার "
5555 "করছেন। mbstring সংযোজক ছাড়া phpMyAdmin শব্দকে সঠিকভাবে খন্ড করতে পারবে না যা "
5556 "অপ্রত্যাশিত ফল দিতে পারে।"
5558 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:509
5560 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5561 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5564 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:117
5565 msgid "Incomplete params"
5566 msgstr "প্যারামিটার অসমাপ্ত"
5568 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:142
5572 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:146
5573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
5577 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:253
5580 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5581 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5583 "সম্ভবত আপনি একটি বিশাল ফাইল আপলোড করতে চাচ্ছেন। অনুগ্র্রহ করে %sdocumentation%s "
5584 "দেখে এই সমস্যা সমাধানের চেষ্টা করুন।"
5586 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:439
5587 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:681
5588 msgid "Showing bookmark"
5589 msgstr "বুকর্মাক দেখাচ্ছে"
5591 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:465
5592 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:677
5593 msgid "The bookmark has been deleted."
5594 msgstr "বুকর্মাকটি মুছা হয়েছে।"
5596 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:582
5598 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5599 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5600 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5602 "আমদানির জন্য কোন তথ্য পাওয়া যায়নি। হয় কোন ফাইলের নাম দেওয়া হয়নি বা অনেক বড় "
5603 "আকারের ফাইল যা পিএইছপি সমর্থন করছে না। [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc] দেখুন।"
5605 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
5606 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:378
5607 #: libraries/classes/Sql.php:1254
5609 msgid "Bookmark %s has been created."
5610 msgstr "বুকমার্ক %s তৈরী করা হয়েছে।"
5612 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:694
5614 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5615 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5616 msgstr[0] "আমদানি প্রক্রীয়াটি সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে, %d অনুসন্ধান ব্যবহৃত হয়েছে।"
5617 msgstr[1] "আমদানি প্রক্রীয়াটি সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে, %d গুলো অনুসন্ধান ব্যবহৃত হয়েছে।"
5619 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:726
5620 #, fuzzy, php-format
5622 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5623 #| "file and import will resume."
5625 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5626 "same file%s and import will resume."
5627 msgstr "নির্ধারিত কার্যকাল শেষ হয়ে গেছে, আমদানি শেষ করার জন্য কাজটি আবার শুরু করুন।"
5629 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:736
5631 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5632 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5634 "আমদানি প্রচেষ্টায় কোন তথ্য আমদানি করা যায়নি, পিএইচপির নির্ধারিত সময় না বাড়ালে এই "
5635 "আমদানিটি শেষ করা যাবে না।"
5637 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:813
5638 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:175
5639 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5640 msgstr "\"DROP DATABASE\" অকার্যকর করা আছে।"
5642 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:68
5643 msgid "Could not load the progress of the import."
5644 msgstr "ইম্পোর্ট অগ্রগতি লোড করা যায়নি।"
5646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
5647 #: templates/server/databases/index.twig:318
5651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:38
5653 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5654 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" কার্যকর করতে চান?"
5656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5657 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5658 msgstr "আপনি একটি সম্পুর্ন ডাটাবেইজ ধ্বংস করতে যাচ্ছেন!"
5660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5661 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5665 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5666 msgstr "আপনি একটি টেবল সম্পুর্ণ ধ্বংস করতে যাচ্ছেন!"
5668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5669 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5670 msgstr "আপনি একটি সম্পুর্ণ টেবল খালি করতে যাচ্ছেন!"
5672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5674 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5675 msgid "Delete tracking data for this table?"
5676 msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
5678 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5680 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5681 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5682 msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
5684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5686 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5687 msgid "Delete tracking data for this version?"
5688 msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
5690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5692 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5693 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5694 msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
5696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5698 #| msgid "Delete tracking data row from report"
5699 msgid "Delete entry from tracking report?"
5700 msgstr "প্রতিবেদনের রো থেকে ট্রেকিং তথ্য মুছে ফেল"
5702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5703 msgid "Deleting tracking data"
5704 msgstr "ট্রেকিং তথ্য মুচ্ছি"
5706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5707 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5708 msgstr "প্রাথমিক কী/ইনডেক্স মুছে ফেলছি"
5710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5712 #| msgid "Select Foreign Key"
5713 msgid "Dropping Foreign key."
5714 msgstr "ফরেন কী নির্বাচন করুন"
5716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5717 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5718 msgstr "এই কাজটি অনেক সময় নিতে পারে। এগুবেন?"
5720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5722 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5723 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5726 #, fuzzy, php-format
5727 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5728 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5729 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5734 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
5735 #| "want to leave this page before saving the data?"
5736 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5738 "আপনি কিছু তথ্য সম্পাদনা করেছেন এবং ওগুলো সংরক্ষিত নয়। আপিন কি নিশ্চন্ত যে সংরক্ষনের "
5739 "পূর্বে আপনি পাতাটি ত্যাগ করতে চান?"
5741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5743 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5744 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5747 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5749 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5750 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5751 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
5755 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5756 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5757 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5761 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5762 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5763 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5767 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5768 "the data related to the selected partition(s)!"
5771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5773 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5774 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5775 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
5779 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5780 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5781 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
5783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5785 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5786 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5787 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" কার্যকর করতে চান?"
5789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5791 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5792 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5793 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5794 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5795 "refer to the tips at "
5798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
5799 msgid "Garbled Data"
5802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:80
5803 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5808 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5809 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5810 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5811 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5812 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
5818 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
5824 #| msgid "Save as file"
5825 msgid "Save & close"
5826 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
5828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5829 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1152
5830 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5831 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5832 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5834 msgstr "পূর্বাবস্থায়"
5836 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5838 #| msgid "Select All"
5840 msgstr "সবগুলো নির্বাচন"
5842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5843 msgid "Missing value in the form!"
5844 msgstr "র্ফমে কোন তথ্য নাই!"
5846 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5848 #| msgid "at least one of the words"
5849 msgid "Select at least one of the options!"
5850 msgstr "অবশ্যই যে কোন একটি শব্দ"
5852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5853 msgid "Please enter a valid number!"
5854 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
5856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5857 msgid "Please enter a valid length!"
5858 msgstr "একটি কার্যকর দৈর্ঘ্য দিন!"
5860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5862 msgstr "ইনডেক্স যোগ কর"
5864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5866 #| msgid "Edit Index"
5868 msgstr "ইনডেক্স সম্পাদনা"
5870 #. l10n: Rename a table Index
5871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5873 #| msgid "Rename view to"
5874 msgid "Rename index"
5875 msgstr "ভিউ এর নাম পরিবর্তন কর"
5877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5878 #: templates/table/index_form.twig:227
5880 msgid "Add %s column(s) to index"
5881 msgstr "%s স্বম্ভ ইনডেক্সে যোগ কর"
5883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5885 #| msgid "Create routine"
5886 msgid "Create single-column index"
5887 msgstr "Server version"
5889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5891 #| msgid "Create routine"
5892 msgid "Create composite index"
5893 msgstr "Server version"
5895 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5897 #| msgid "Columns enclosed with:"
5898 msgid "Composite with:"
5899 msgstr "স্তম্ভ সীমিত করা হবে:"
5901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5903 #| msgid "Add %s column(s) to index"
5904 msgid "Please select column(s) for the index."
5905 msgstr "%s স্বম্ভ ইনডেক্সে যোগ কর"
5907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
5908 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1150
5909 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5910 #: templates/table/index_form.twig:233
5911 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5912 #: templates/table/relation/common_form.twig:221
5916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
5919 msgid "Simulate query"
5920 msgstr "অনুসন্ধানের মধ্য"
5922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5924 #| msgid "Affected rows:"
5925 msgid "Matched rows:"
5926 msgstr "প্রভাবিত রোসমুহ:"
5928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5929 #: libraries/classes/Html/Generator.php:932 templates/export.twig:49
5931 msgstr "SQL অনুসন্ধান:"
5933 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
5938 msgstr "Y এর মানসমূহ"
5940 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
5942 #| msgid "Please enter a valid number!"
5943 msgid "Please enter the SQL query first."
5944 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
5946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5947 msgid "The host name is empty!"
5948 msgstr "হোষ্ট নামটি শুন্য!"
5950 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5951 msgid "The user name is empty!"
5952 msgstr "ব্যাবহারকারী নামটি শুন্য!"
5954 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:974
5956 #: libraries/classes/UserPassword.php:41
5957 msgid "The password is empty!"
5958 msgstr "পাসওয়ার্ডটি শুন্য!"
5960 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5961 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:972
5962 #: libraries/classes/UserPassword.php:45
5963 msgid "The passwords aren't the same!"
5964 msgstr "পাসওর্য়াডগুলো এক নয়!"
5966 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5967 msgid "Removing Selected Users"
5968 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহারকারীদের মুছে ফেলা হচ্ছে"
5970 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5971 #: libraries/classes/Tracking.php:239 libraries/classes/Tracking.php:650
5972 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/home/index.twig:272
5973 #: templates/home/index.twig:280
5974 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
5975 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:161
5976 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5977 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5978 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5979 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5985 #| msgid "The number of pages created."
5986 msgid "Template was created."
5987 msgstr "প্রস্তুতকৃত পাতার সংখ্যা।"
5989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5990 msgid "Template was loaded."
5993 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5995 #| msgid "The profile has been updated."
5996 msgid "Template was updated."
5997 msgstr "প্রোফাইল আপডেট করা হয়েছে।"
5999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
6001 #| msgid "The row has been deleted."
6002 msgid "Template was deleted."
6003 msgstr "রো টি মুছা হয়েছে।"
6005 #. l10n: Other, small valued, queries
6006 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
6007 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:99
6008 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:164
6012 #. l10n: Thousands separator
6013 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
6014 #: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632
6018 #. l10n: Decimal separator
6019 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
6020 #: libraries/classes/Util.php:598 libraries/classes/Util.php:630
6024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
6025 msgid "Connections / Processes"
6026 msgstr "সংযোগসমূহ/প্রক্রিয়াসমূহ"
6028 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6030 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
6031 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6032 msgstr "স্থানীয় পর্যবেক্ষক কনফিগারেশন উপযুক্ত নয়"
6034 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
6036 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6037 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6038 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6039 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6041 "ব্রাউজারে থাকা চিত্র সজ্জার কনফিগারেশন নতুন পর্যবেক্ষকের উপযুক্ত নয়। আপনার বর্তমান "
6042 "কনফিগারেশন কাজ করবে না মনে হয়। আপনার কনফিগরেশন <i>Settings</i> ম্যানু থেকে "
6043 "স্বাভাবিকে নির্ধারন করন।"
6045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
6046 msgid "Query cache efficiency"
6047 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের দক্ষতা"
6049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
6050 msgid "Query cache usage"
6051 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের ব্যবহার"
6053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
6054 msgid "Query cache used"
6055 msgstr "ব্যাবহৃত অনুসন্ধান ক্যাশ"
6057 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
6059 #| msgid "System CPU Usage"
6060 msgid "System CPU usage"
6061 msgstr "সিস্টেম সিপিইউর ব্যবহার"
6063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
6064 msgid "System memory"
6065 msgstr "সিস্টেম মেমোরী"
6067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6069 msgstr "সিস্টেম সোআপ"
6071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
6072 msgid "Average load"
6075 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6076 msgid "Total memory"
6079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6080 msgid "Cached memory"
6081 msgstr "ক্যাশড মেমোরী"
6083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6084 msgid "Buffered memory"
6085 msgstr "বাফারড মেমোরী"
6087 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
6089 msgstr "উন্মুক্ত মেমোরী"
6091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6093 msgstr "ব্যবহৃত মেমোরী"
6095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6097 #| msgid "Total Swap"
6101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6103 #| msgid "Cached Swap"
6105 msgstr "ক্যাশড সো্আপ"
6107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6109 #| msgid "Used Swap"
6111 msgstr "ব্যবহৃত সোআপ"
6113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6115 #| msgid "Free Swap"
6119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6121 msgstr "প্রেরিত বাইট"
6123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6124 msgid "Bytes received"
6127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6128 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6133 #: templates/server/status/base.twig:11
6134 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6136 msgstr "প্রক্রিয়াসমূহ"
6138 #. l10n: shortcuts for Byte
6139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6140 #: libraries/classes/Util.php:506
6144 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6146 #: libraries/classes/Util.php:508
6147 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
6151 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6152 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6153 #: libraries/classes/Util.php:510
6154 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
6158 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
6160 #: libraries/classes/Util.php:512
6164 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6165 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6166 #: libraries/classes/Util.php:514
6170 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6172 #: libraries/classes/Util.php:516
6176 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6177 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6178 #: libraries/classes/Util.php:518
6182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6187 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6192 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6193 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6198 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:2110
6199 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6204 msgid "Add chart to grid"
6205 msgstr "গ্রিডে চিত্র যোগকর"
6207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6208 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6209 msgstr "সিরিজে অন্তত একটি চলক যোগ করুন!"
6211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6212 #: libraries/classes/Display/Results.php:1331
6213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2391
6214 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
6215 #: libraries/config.values.php:111
6216 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6217 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6218 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
6219 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:355
6220 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6221 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
6222 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6223 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
6224 #: templates/table/zoom_search/index.twig:124
6228 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6231 #| msgid "SQL query"
6233 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান"
6235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6236 msgid "Resume monitor"
6237 msgstr "র্পযবেক্ষন পুনরায় শুরু কর"
6239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6240 msgid "Pause monitor"
6241 msgstr "পর্যবেক্ষন বিরতি"
6243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6244 #: templates/server/status/processes/index.twig:53
6245 msgid "Start auto refresh"
6248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6249 msgid "Stop auto refresh"
6252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6253 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6254 msgstr "general_log এবং slow_query_log কার্যকর করা হয়েছে।"
6256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6257 msgid "general_log is enabled."
6258 msgstr "general_log কার্যকর করা হয়েছে।"
6260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6261 msgid "slow_query_log is enabled."
6262 msgstr "slow_query_log কার্যকর করা হয়েছে।"
6264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6265 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6266 msgstr "general_log এবং slow_query_log অকার্যকর করা হয়েছে।"
6268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6269 msgid "log_output is not set to TABLE."
6270 msgstr "log_output টেবলে নির্ধারন করা হয়নি।"
6272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6273 msgid "log_output is set to TABLE."
6274 msgstr "log_output টেবলে নির্ধারন করা হয়েছে।"
6276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6279 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6280 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6281 "depending on your system."
6283 "slow_query_log কার্যকর রয়েছে, কিন্তু যে সমস্ত অনুসন্ধানে %d চাইতে বেশী সময় লাগছে "
6284 "সার্ভার শুধু এগুলোই লগ করছে। সিস্টেমের উপর নির্ভর করে long_query_time ০-২ সেকেন্ডে "
6287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6289 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6290 msgstr "long_query_time %d সেকেন্ডে নির্ধারন করা হয়েছে।"
6292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
6294 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6297 "এই সেটিং গুলো সর্বক্ষেতে প্রয়োগ করা হবে এবং সার্ভারের জন্য স্বাভাবিক হিসাবে কাজ "
6298 "করবে। আবার চালু করুন:"
6300 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
6303 msgid "Set log_output to %s"
6304 msgstr "log_output %s নির্ধারন কর"
6306 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
6312 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6321 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6322 msgstr "long_query_time %d সেকেন্ড নির্ধারন কর।"
6324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6326 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6327 "database administrator."
6329 "আপনি এই চলকগুলো পরিবর্তন করতে পারবেন না। রুট হিসাবে লগইন করুন বা ডাটাবেইজ "
6330 "প্রশাসকের সংগে যোগাযোগ করুন।"
6332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
6333 msgid "Change settings"
6334 msgstr "সেটিংস পরিবর্তন"
6336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6337 msgid "Current settings"
6338 msgstr "বর্তমান সেটিংস"
6340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6342 msgstr "চিত্রের নাম"
6344 #. l10n: As in differential values
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6346 msgid "Differential"
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6351 msgid "Divided by %s"
6352 msgstr "%s দ্বার ভাগ করা হয়েছে"
6354 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6359 msgid "From slow log"
6360 msgstr "ধীর লগ থেকে"
6362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6363 msgid "From general log"
6364 msgstr "সাধারন লগ থেকে"
6366 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6367 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6368 msgstr "এই অনুসন্ধানের ডাটাবেইজ নামটি সার্ভার লগে নাই।"
6370 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6371 msgid "Analysing logs"
6372 msgstr "লগ বিশ্লেষন করছি"
6374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6375 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6376 msgstr "লগসমূহ বিশ্লেষন এবং লোড করছি। কিছু সময লাগবে।"
6378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6379 msgid "Cancel request"
6380 msgstr "অনুরোধ বাতিল"
6382 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
6384 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6385 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6386 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6388 "এই স্তম্ভে একই ধরনের অনুসন্ধানগুলো দলবদ্ধ করে দেখাচ্ছে। দলবদ্ধ করার শর্ত হিসাবে শুধু "
6389 "SQL অনুসন্ধানটিই ব্যবহৃত হয়েছে। অনুসন্ধানগুলোর অন্যান্য বিষয়, যেমন আরম্ভের সময় ইত্যাদি "
6390 "পার্থক্য হতে পারে।"
6392 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
6394 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6395 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6398 "দলবদ্ধ করার জন্য INSERT অনুসন্ধান নির্বাচন করা হয়েছে,একই টেবলের INSERT "
6399 "অনুসন্ধানগুলোও insert করা তথ্যগুলো বাদে দলবদ্ধ করা হয়েছে।"
6401 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
6402 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6403 msgstr "লগের তথ্য লোড করা হয়েছে। এই সময়ের মধ্য সম্পাদনকৃত অনুসন্ধানসমূহ:"
6405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
6406 msgid "Jump to Log table"
6407 msgstr "লগ টেবিলে যাও"
6409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6410 msgid "No data found"
6411 msgstr "কোন তথ্য পাওয়া যায় নাই"
6413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6414 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6415 msgstr "লগ বিশ্লেষন করা হয়েছে, কিন্তু এই সময়ের মধ্যে কোন তথ্য পাওয়া যায়নি।"
6417 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
6419 msgstr "বিশ্লেষন করছি…"
6421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6422 msgid "Explain output"
6423 msgstr "আউটপুটের ব্যাখা"
6425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6426 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:242
6427 #: libraries/classes/Menu.php:533 libraries/classes/Util.php:2106
6428 #: libraries/config.values.php:157
6429 #: templates/database/events/editor_form.twig:23
6430 #: templates/database/events/index.twig:44
6431 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6432 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6437 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:238
6438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:510
6439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:632
6440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:485
6441 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:410
6442 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6443 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6452 msgid "Profiling results"
6453 msgstr "প্রোফাইলিং এর ফলাফল"
6455 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6456 msgctxt "Display format"
6460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6464 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6465 #: templates/export.twig:171
6472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6473 #: templates/export.twig:185
6480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6481 #: templates/export.twig:198
6488 #. l10n: A collection of available filters
6489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6490 msgid "Log table filter options"
6491 msgstr "লগ টেবল ফিল্টার অপশন"
6493 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6499 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6500 msgstr "অনুসন্ধান word/regexp দ্বারা ফিল্টার কর:"
6502 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6503 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6504 msgstr "WHERE এর তথ্য উপেক্ষা করে অনুসন্ধান দলবদ্ধ কর"
6506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6507 msgid "Sum of grouped rows:"
6508 msgstr "দলবদ্ধকৃত রো'র সংখ্যা:"
6510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6511 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:143
6512 #: templates/server/databases/index.twig:253
6516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6517 msgid "Loading logs"
6520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6521 msgid "Monitor refresh failed"
6522 msgstr "পযবেক্ষক রিফ্রশ ব্যার্থ"
6524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
6526 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6527 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6528 "reentering your credentials should help."
6530 "নতুন চিত্রের চেষ্টায় সার্ভার অকার্যকর সাড়া দিয়াছে। মনে হয় আপনার সেশন শেষ হয়ে "
6531 "গেছে। পাতাটি রিলোড এবং আবার লগইন হয়ত সাহায্য করবে।"
6533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6535 msgstr "পাতাটি রিলোড"
6537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
6538 msgid "Affected rows:"
6539 msgstr "প্রভাবিত রোসমুহ:"
6541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6542 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6543 msgstr "কনফিগ ফাইলটি পড়তে ব্যর্থ। এটা মনে হয় কার্যকর JSON কোড নয়।"
6545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
6547 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6549 "আমদানি করা কনফিগারেশন দিয়ে চিত্র তৈরী করতে ব্যর্থ হয়েছি। কনফিগারেশন স্বাভাবিক "
6550 "অবস্থায় সেট করা হচ্ছে…"
6552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6553 msgid "Import monitor configuration"
6554 msgstr "পর্যবেক্ষকের কনফিগারেশন আমাদনি কর"
6556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6557 msgid "Please select the file you want to import."
6558 msgstr "আমদানি করার জন্য ফাইলটি নির্বাচন করুন।"
6560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6562 #| msgid "Please enter a valid number!"
6563 msgid "Please enter a valid table name."
6564 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
6566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6568 #| msgid "Please enter a valid number!"
6569 msgid "Please enter a valid database name."
6570 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
6572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6573 msgid "No files available on server for import!"
6576 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
6578 #| msgid "Analyse Query"
6579 msgid "Analyse query"
6580 msgstr "অনুসন্ধান বিশ্লেষন"
6582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6583 msgid "Formatting SQL…"
6586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322
6588 #| msgid "Bad parameters!"
6589 msgid "No parameters found!"
6590 msgstr "প্যারামিটারগুলো খারপ!"
6592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
6593 #: templates/database/central_columns/main.twig:271
6594 #: templates/database/designer/main.twig:339
6595 #: templates/database/designer/main.twig:390
6596 #: templates/database/designer/main.twig:668
6597 #: templates/database/designer/main.twig:734
6598 #: templates/database/designer/main.twig:873
6599 #: templates/database/designer/main.twig:958
6600 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6601 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6602 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6603 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6604 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6605 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6606 #: templates/server/databases/index.twig:319
6607 #: templates/server/databases/index.twig:323
6608 #: templates/server/variables/index.twig:15
6612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6613 #: templates/header.twig:48
6615 #| msgid "Change settings"
6616 msgid "Page-related settings"
6617 msgstr "সেটিংস পরিবর্তন"
6619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:330
6620 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6625 #: templates/home/index.twig:276 templates/navigation/main.twig:58
6626 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:157
6627 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6633 #| msgid "Request Aborted!!"
6634 msgid "Request aborted!!"
6635 msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়েছে!!"
6637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6639 #| msgid "Processing Request"
6640 msgid "Processing request"
6641 msgstr "প্রক্রিয়াকরন চলছে"
6643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6645 #| msgid "Request Aborted!!"
6646 msgid "Request failed!!"
6647 msgstr "অনুরোধ বাতিল করা হয়েছে!!"
6649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6651 #| msgid "Error in processing request:"
6652 msgid "Error in processing request"
6653 msgstr "নির্দেশ প্রক্রিয়া করনে সমস্যা হয়েছে:"
6655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6657 msgid "Error code: %s"
6660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6662 msgid "Error text: %s"
6665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
6667 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6668 "network connectivity and server status."
6671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6673 #| msgid "No column selected."
6674 msgid "No accounts selected."
6675 msgstr "কোন স্তম্ভ নির্বাচন করা হয় নাই।"
6677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6679 #| msgid "Dropping Column"
6680 msgid "Dropping column"
6681 msgstr "স্তম্ভ মুছছি"
6683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6685 #| msgid "Add primary key"
6686 msgid "Adding primary key"
6687 msgstr "প্রাইমারি কী যোগ কর"
6689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6690 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6691 #: templates/database/designer/main.twig:666
6692 #: templates/database/designer/main.twig:730
6693 #: templates/database/designer/main.twig:869
6694 #: templates/database/designer/main.twig:954
6695 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6700 msgid "Click to dismiss this notification"
6701 msgstr "এই বার্তাটি বন্ধ করতে ক্লীক করুন"
6703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6705 #| msgid "Renaming Databases"
6706 msgid "Renaming databases"
6707 msgstr "ডাটাবেইজসমূহের নাম পরিবর্তন করছি"
6709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6711 #| msgid "Copying Database"
6712 msgid "Copying database"
6713 msgstr "ডাটাবেইজের প্রতিলিপি করছি"
6715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6717 #| msgid "Changing Charset"
6718 msgid "Changing charset"
6719 msgstr "বর্ণ রাশি পরিবর্তন করছি"
6721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6722 #: libraries/classes/IndexColumn.php:137 libraries/classes/Index.php:519
6723 #: libraries/classes/Index.php:547
6724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:686
6725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662
6726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:819
6727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651
6728 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:809
6729 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6730 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
6731 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
6732 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
6733 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6734 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6735 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63
6736 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6737 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6738 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6739 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6740 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6741 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6742 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6743 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
6744 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
6745 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6746 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6747 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
6748 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
6749 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6750 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6751 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6752 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6753 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6758 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6759 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:192
6760 #: templates/sql/query.twig:143 templates/table/delete/confirm.twig:25
6762 #| msgid "Disable foreign key checks"
6763 msgid "Enable foreign key checks"
6764 msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
6766 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6768 #| msgid "Failed to fetch headers"
6769 msgid "Failed to get real row count."
6770 msgstr "হেডার নিয়ে আসতে ব্যর্থ হয়েছে"
6772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6777 msgid "Hide search results"
6778 msgstr "খোজাঁর ফলাফল লুকাও"
6780 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6781 msgid "Show search results"
6782 msgstr "খোজাঁর ফলাফল দেখাও"
6784 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6792 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6794 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6795 msgstr "%s টেবলের মিলগুলো কি মুছব?"
6797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6798 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6799 msgstr "সঞ্চিত ফাংশনে অবশ্যই একটি রির্টান থাকতে হবে!"
6801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
6802 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6805 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6806 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6807 msgid "ENUM/SET editor"
6808 msgstr "ENUM/SET সম্পাদক"
6810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6812 msgid "Values for column %s"
6813 msgstr "%s স্তম্ভের জন্য তথ্য"
6815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6816 msgid "Values for a new column"
6817 msgstr "নতুন স্তম্ভের জন্য তথ্য"
6819 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
6820 msgid "Enter each value in a separate field."
6821 msgstr "আলাদা আলাদা ক্ষেত্রে তথ্য দিন।"
6823 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
6825 msgid "Add %d value(s)"
6826 msgstr "%d মান যোগ কর"
6828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6830 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6831 msgstr "টিকা: যদি ফাইলটিতে একাধিক টেবিল থাকে, ওই গুলো একটিতে পরিনত হবে।"
6833 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6834 msgid "Hide query box"
6835 msgstr "অনুসন্ধান বক্সটি লুকাও"
6837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6838 msgid "Show query box"
6839 msgstr "অনুসন্ধান বক্সটি দেখাও"
6841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6842 #: libraries/classes/Display/Results.php:3374
6843 #: libraries/classes/Tracking.php:262 templates/console/bookmark_content.twig:7
6844 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6845 #: templates/database/central_columns/main.twig:384
6846 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6847 #: templates/database/designer/main.twig:388
6848 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6849 #: templates/database/search/results.twig:43
6850 #: templates/display/results/table.twig:218
6851 #: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
6852 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6853 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6854 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:187
6858 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6860 msgid "%d is not valid row number."
6861 msgstr "%d বৈধ রো নাম্বার নয়।"
6863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6864 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6865 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6866 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6867 msgid "Browse foreign values"
6868 msgstr "ফরেন মান দেখা"
6870 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6871 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
6876 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6880 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6881 #, fuzzy, php-format
6883 msgid "Variable %d:"
6886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6887 #: libraries/classes/Normalization.php:1075
6891 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6893 #| msgid "No column selected."
6894 msgid "Column selector"
6895 msgstr "কোন স্তম্ভ নির্বাচন করা হয় নাই"
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
6899 #| msgid "Search in database"
6900 msgid "Search this list"
6901 msgstr "ডাটাবেইজে খোঁজ"
6903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6906 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6907 "database %s has columns that are not present in the current table."
6910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6912 #| msgid "Free memory"
6914 msgstr "উন্মুক্ত মেমোরী"
6916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6917 msgid "Add primary key"
6918 msgstr "প্রাইমারি কী যোগ কর"
6920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6922 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6923 msgid "Primary key added."
6924 msgstr "%s একটি প্রাইমারি কী যোগ করা হয়েছে"
6926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6927 #: libraries/classes/Normalization.php:297
6929 #| msgid "Tracking report"
6930 msgid "Taking you to next step…"
6931 msgstr "ট্রেকিং প্রতিবেদন"
6933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6935 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6939 #: libraries/classes/Normalization.php:567
6940 #: libraries/classes/Normalization.php:619
6941 #: libraries/classes/Normalization.php:716
6942 #: libraries/classes/Normalization.php:789
6944 #| msgid "End of line"
6948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6949 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6952 #. l10n: Display text for calendar close link
6953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6954 #: libraries/classes/Normalization.php:394
6955 #: templates/javascript/variables.twig:15
6959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6960 msgid "Confirm partial dependencies"
6963 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6964 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6969 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6970 "determine values of column d and column f."
6973 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6975 #| msgid "No databases selected."
6976 msgid "No partial dependencies selected!"
6977 msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
6979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
6981 #: libraries/classes/Export.php:621 libraries/classes/Html/Generator.php:1036
6982 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:313
6983 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6987 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
6988 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6992 msgid "Hide partial dependencies list"
6995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6997 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
7005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7006 msgid "The following actions will be performed:"
7009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7011 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
7016 #| msgid "Add privileges on the following table:"
7017 msgid "Create the following table"
7018 msgstr "নিচের টেবিল এ সুবিধাসমূহ যোগ কর:"
7020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
7021 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7025 msgid "Confirm transitive dependencies"
7028 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
7029 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
7034 #| msgid "No databases selected."
7035 msgid "No dependencies selected!"
7036 msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
7038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7039 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1060
7040 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7041 #: templates/database/central_columns/edit.twig:20
7042 #: templates/database/central_columns/main.twig:274
7043 #: templates/server/variables/index.twig:12
7044 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7045 #: templates/table/relation/common_form.twig:222
7046 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
7051 msgid "Hide search criteria"
7052 msgstr "খোজাঁর শর্ত লুকাও"
7054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7055 msgid "Show search criteria"
7056 msgstr "খোজাঁর শর্ত দেখাও"
7058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7060 #| msgid "Table Search"
7061 msgid "Range search"
7062 msgstr "টেবিলে খোজাঁ"
7064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
7066 #| msgid "Column names: "
7067 msgid "Column maximum:"
7068 msgstr "স্তম্ভের নাম: "
7070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
7072 #| msgid "Column names: "
7073 msgid "Column minimum:"
7074 msgstr "স্তম্ভের নাম: "
7076 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
7078 #| msgid "Maximum tables"
7079 msgid "Minimum value:"
7080 msgstr "টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
7082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7084 #| msgid "Maximum tables"
7085 msgid "Maximum value:"
7086 msgstr "টেবলের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
7088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
7089 msgid "Hide find and replace criteria"
7090 msgstr "পাওয়া এবং প্রতিস্থাপনের শর্ত লুকাও"
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7093 msgid "Show find and replace criteria"
7094 msgstr "পাওয়া এবং প্রতিস্থাপনের শর্ত দেখাও"
7096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7097 msgid "Each point represents a data row."
7098 msgstr "প্রতিটি পয়েন্ট একটি তথ্য সারি।"
7100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7101 msgid "Hovering over a point will show its label."
7102 msgstr "একটি পয়েন্টের উপর মাউস আনলে তার লেবেল দেখাবে।"
7104 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
7105 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7106 msgstr "বড় করে দেখার জন্য, অংশটির একটি অংশ মাউজ দ্বারা নির্বাচন করন।"
7108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
7109 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7110 msgstr "মুল অবস্থায় ফিরিয়ে নেওয়ার জন্য জুম রিসেট এ ক্লীক করুন।"
7112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
7113 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7115 "দেখার জন্য একটি তথ্য পয়েন্ট এ ক্লীক করুন এবং প্রয়োজনে তথ্য সারিটি সম্পাদনা করুন।"
7117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
7118 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7119 msgstr "নীচের ডান কোণার দিকে টেনে এই অংশটির আকৃতি পরিবর্তন করা যাবে।"
7121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7122 msgid "Select two columns"
7123 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
7125 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7126 msgid "Select two different columns"
7127 msgstr "ভিন্ন ভিন্ন দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
7129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7130 msgid "Data point content"
7131 msgstr "প্রতিটি পয়েন্টের বিষয়"
7133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7135 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:413 libraries/classes/InsertEdit.php:2346
7136 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
7140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7141 #: libraries/classes/Display/Results.php:3307
7142 #: libraries/classes/Html/Generator.php:73
7143 #: templates/display/results/table.twig:214
7144 #: templates/display/results/table.twig:215
7148 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7149 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7150 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7151 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7152 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7157 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7158 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7159 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7160 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7173 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7175 msgstr "লাইনস্ট্রিং"
7177 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7179 msgstr "পলি্গন (বহুভুজ)"
7181 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7182 #: templates/display/results/table.twig:159
7186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
7188 #| msgid "Inner Ring"
7190 msgstr "ভিতরের গোলক"
7192 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7194 #| msgid "Outer ring:"
7198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7199 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7200 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7201 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7203 msgstr "পয়েন্ট যোগ কর"
7205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
7206 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7207 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7208 msgid "Add an inner ring"
7209 msgstr "একটি ভিতরের গোলক যোগ কর"
7211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7213 #| msgid "Do you want to import remaining settings?"
7214 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7215 msgstr "আপনি কি অন্যান্য সেটিংস আমদানি করতে চান?"
7217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7218 msgid "Encryption key"
7221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
7223 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7227 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506
7229 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7230 "values directly if desired"
7233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512
7235 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7236 "those values directly if desired"
7239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7241 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7242 "confirmation before abandoning changes"
7245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7246 msgid "Select referenced key"
7247 msgstr "রেফারেন্সড কী নির্বাচন করুন"
7249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7250 msgid "Select Foreign Key"
7251 msgstr "ফরেন কী নির্বাচন করুন"
7253 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7254 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7255 msgstr "অনুগ্রহ করে প্রাথমিক কী বা একটি অনন্য কী নির্বাচন করুন!"
7257 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7258 #: templates/database/designer/main.twig:98
7259 #: templates/database/designer/main.twig:101
7260 msgid "Choose column to display"
7261 msgstr "দেখানোর জন্য স্বম্ভ পছন্দ করেন"
7263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7265 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7266 "save them. Do you want to continue?"
7268 "আপনি নকশার পরিবর্তন সংরক্ষন করেন নাই। সংরক্ষন না করলে ওগুলো নষ্ট হয়ে যাবে। আপনি "
7271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7272 msgid "value/subQuery is empty"
7275 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7276 #: templates/database/designer/main.twig:40
7277 #: templates/database/designer/main.twig:43
7279 #| msgid "No tables found in database."
7280 msgid "Add tables from other databases"
7281 msgstr "ডাটাবেইজে কোন টেবিল নাই।"
7283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7288 #: templates/database/designer/main.twig:63
7289 #: templates/database/designer/main.twig:66
7291 #| msgid "Select page"
7293 msgstr "পাতা নির্বাচন"
7295 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7296 #: templates/database/designer/main.twig:70
7297 #: templates/database/designer/main.twig:73
7299 #| msgid "Select page"
7300 msgid "Save page as"
7301 msgstr "পাতা নির্বাচন"
7303 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7304 #: templates/database/designer/main.twig:56
7305 #: templates/database/designer/main.twig:59
7307 #| msgid "Free pages"
7309 msgstr "মুক্ত পাতাসমূহ"
7311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7313 #| msgid "Select page"
7315 msgstr "পাতা নির্বাচন"
7317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7318 #: templates/database/designer/main.twig:10
7324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7326 #| msgid "Please choose a page to edit"
7327 msgid "Please select a page to continue"
7328 msgstr "সম্পাদনার জন্য একটি পাতা পছন্দ করেন"
7330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7332 #| msgid "Please enter a valid number!"
7333 msgid "Please enter a valid page name"
7334 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
7336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7337 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7341 msgid "Successfully deleted the page"
7344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7346 #| msgid "Edit or export relational schema"
7347 msgid "Export relational schema"
7348 msgstr "আন্তসম্পর্কীয় গঠনের আকৃতি সম্পাদনা বা রফতানী কর"
7350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
7351 msgid "Modifications have been saved"
7352 msgstr "পরিবর্তন সংরক্ষন করা হয়েছে"
7354 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7355 #, fuzzy, php-format
7356 #| msgid "%d object(s) created"
7357 msgid "%d object(s) created."
7358 msgstr "%d অবজেক্ট তৈরী করা হয়েছে"
7360 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7362 #| msgid "Column names"
7364 msgstr "স্তম্ভের নাম"
7366 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
7367 #: templates/sql/query.twig:179
7371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
7373 #| msgid "Press escape to cancel editing"
7374 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7375 msgstr "সম্পাদনা বাতিল করতে এস্কেপ কী চাপুন"
7377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
7379 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7380 "want to leave this page before saving the data?"
7382 "আপনি কিছু তথ্য সম্পাদনা করেছেন এবং ওগুলো সংরক্ষিত নয়। আপিন কি নিশ্চন্ত যে সংরক্ষনের "
7383 "পূর্বে আপনি পাতাটি ত্যাগ করতে চান?"
7385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7387 #| msgid "Drag to reorder"
7388 msgid "Drag to reorder."
7389 msgstr "পুনবিন্যাসের জন্য টানুন"
7391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
7392 msgid "Click to sort results by this column."
7395 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7397 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7398 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7399 "from ORDER BY clause"
7402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7404 #| msgid "Click to mark/unmark"
7405 msgid "Click to mark/unmark."
7406 msgstr "চিহ্নিত/অচিহ্নিত করার জন্য ক্লীক করুন"
7408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7410 #| msgid "Double-click to copy column name"
7411 msgid "Double-click to copy column name."
7412 msgstr "স্তম্ভের নাম প্রতিলিপ করার জন্য দুইবার ক্লীক করুন"
7414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7416 #| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
7417 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7418 msgstr "স্তম্ভ খোলা বন্ধ করতে চাইলে তীর চিহ্নটি ক্লীক করুন"
7420 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7422 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7423 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7425 "এই টেবিলে কোন অনন্য স্তম্ভ নাই। সংরক্ষনের পরে সম্পাদনা, চেকবক্স, প্রতিলিপি এবং মুছার "
7426 "জন্য সংযোগগুলো কাজ করবে না।"
7428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7429 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7434 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7438 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7440 #| msgid "Original string"
7441 msgid "Original length"
7442 msgstr "প্রকৃত লেখা"
7444 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7450 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
7451 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
7455 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7463 #| msgid "Import defaults"
7464 msgid "Import status"
7465 msgstr "আমদানি সর্ম্পকিত স্বাভাবিক"
7467 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
7468 #: templates/navigation/main.twig:84
7470 #| msgid "Log file threshold"
7471 msgid "Drop files here"
7472 msgstr "লগ ফাইলের স্থান"
7474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7476 #| msgid "Select Tables"
7477 msgid "Select database first"
7478 msgstr "টেবল নির্বাচন"
7480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
7481 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
7482 #: templates/database/structure/index.twig:20
7483 #: templates/display/results/table.twig:241
7484 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
7488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7491 #| "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
7492 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7493 msgstr "আপনি প্রায় সমস্ত তথ্য দুই বার ক্লীক করে সরাসরি সম্পাদনা করতে পারবেন।"
7495 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7497 #| msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
7498 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7499 msgstr "আপনি প্রায় তথ্য সরাসরি ক্লীক করে সম্পাদনা করতে পারবেন।"
7501 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
7503 #| msgid "Go to link"
7507 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
7509 #| msgid "Copy column name"
7510 msgid "Copy column name."
7511 msgstr "স্তম্ভের নাম প্রতিলিপি"
7513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7514 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
7515 msgstr "স্তম্ভের নামটির উপর ডান ক্লীক করুন ওটা ক্লীপর্বোডে প্রতিলিপি করার জন্য।"
7517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
7518 msgid "Generate password"
7519 msgstr "পাসওর্য়াড উৎপাদন কর"
7521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7522 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7527 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:82
7528 #: templates/home/index.twig:46
7529 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7530 msgid "Change password"
7531 msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
7533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7534 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
7538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7540 #| msgid "Show Panel"
7542 msgstr "প্যানেল দেখাও"
7544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
7546 #| msgid "Hide Panel"
7548 msgstr "ইনডেক্স প্যানেল"
7550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
7552 #| msgid "Show logo in navigation panel"
7553 msgid "Show hidden navigation tree items."
7554 msgstr "চলাচল ফ্রেইমে লোগো দেখাও"
7556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
7557 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1552
7559 #| msgid "Customize main panel"
7560 msgid "Unlink from main panel"
7561 msgstr "প্রধান ফ্রেম পরিবর্তন"
7563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625
7564 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185
7567 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7568 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7570 "phpMyAdmin এর একটি নতুন সংস্করন আছে এবং আপনি আপডেট করতে পারেন। নতুন সংস্করনটি হল "
7573 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629
7575 msgid ", latest stable version:"
7576 msgstr ", সর্বশেষ সুস্থিত সংস্করন:"
7578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7580 msgstr "তারিখ পর্যন্ত"
7582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
7583 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
7584 #: templates/display/results/table.twig:280
7585 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
7589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:636
7591 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7593 msgstr "একটি মারাত্মক জাভা স্ত্রিপট ভুল হয়েছে। আপনি কি এর প্রতিবেদন পাঠাতে চান?"
7595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
7597 #| msgid "Change Report Settings"
7598 msgid "Change report settings"
7599 msgstr "প্রতিবেদন সেটিংস পরিবর্তন"
7601 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7603 #| msgid "Show Report Details"
7604 msgid "Show report details"
7605 msgstr "প্রতিবেদনের বিশদ দেখাও"
7607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7609 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
7616 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7617 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
7621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7622 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7626 msgid "Please look at the bottom of this window."
7629 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7630 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:418
7636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
7638 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7642 msgid "Successfully copied!"
7645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7647 #| msgid "Copying Database"
7648 msgid "Copying failed!"
7649 msgstr "ডাটাবেইজের প্রতিলিপি করছি"
7651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7653 #| msgid "Show this query here again"
7654 msgid "Execute this query again?"
7655 msgstr "এই অনুসন্ধানটি আবার দেখাও"
7657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
7659 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
7660 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7661 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে \"%s\" ব্যাবহারকরী দল মুছতে চান?"
7663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7664 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
7668 #, fuzzy, php-format
7669 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7674 msgid "%s argument(s) passed"
7677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
7679 #| msgid "Table comments"
7680 msgid "Show arguments"
7681 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
7683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7685 #| msgid "Hide search results"
7686 msgid "Hide arguments"
7687 msgstr "খোজাঁর ফলাফল লুকাও"
7689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
7695 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7696 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7697 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7698 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7699 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695
7704 #| msgid "Copy database to"
7705 msgid "Copy tables to"
7706 msgstr "ডাটাবেজ কপি কর"
7708 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7710 #| msgid "Add table prefix:"
7711 msgid "Add table prefix"
7712 msgstr "টেবিলের পুর্বপদ দিন:"
7714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
7716 #| msgid "Replace table prefix"
7717 msgid "Replace table with prefix"
7718 msgstr "টেবল এর নামের পূর্বাংশ প্রতিস্থাপন করা"
7720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7721 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7722 msgid "Copy table with prefix"
7723 msgstr "টেবল নামের পূর্বাংশসহ প্রতিলিপি কর"
7725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7726 msgid "Extremely weak"
7729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
7745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7746 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7751 msgid "Failed security key activation (%s)."
7754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7755 #, fuzzy, php-format
7756 #| msgid "Table %s already exists!"
7758 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7759 msgid "Table %s already exists!"
7760 msgstr "টেবিল %s পুর্ব থেকেই আছে!"
7762 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7763 #: libraries/classes/InsertEdit.php:340
7764 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
7768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
7769 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:199
7770 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
7771 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7772 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7776 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
7777 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7778 msgstr "মারাত্মক ভুল: চলাচলের সুবিধা শুধু মাত্র এজাক্সের মাধ্যমে পাওয়া যাবে"
7780 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7781 #: libraries/classes/Normalization.php:260
7783 #| msgid "Select two columns"
7785 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
7787 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7788 #: libraries/classes/Normalization.php:261
7790 #| msgid "Move column"
7791 msgid "No such column"
7792 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
7794 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7795 #: libraries/classes/Normalization.php:265 libraries/classes/Types.php:802
7796 #: libraries/classes/Types.php:842
7797 msgctxt "string types"
7801 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:95
7803 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7804 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7805 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
7807 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:96
7808 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7811 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:142
7812 msgid "Could not import configuration"
7813 msgstr "কনফিগারেশন আমদানি করা যায়নি"
7815 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:54
7817 #| msgid "Internal relation added"
7818 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7819 msgstr "আভ্যন্তরীন সম্পর্ক যোগ করা হয়েছে"
7821 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:65
7823 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7824 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7825 msgstr "কনফিগারেশনে অকার্যকর প্রমাণীকরন পদ্ধতি:"
7827 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:248
7829 msgid "Database %1$s has been created."
7830 msgstr "ডাটাবেইজ %1$s তৈরী করা হয়েছে।"
7832 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
7834 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7835 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7836 msgstr[0] "%1$d টি ডাটাবেইজ সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
7837 msgstr[1] "%1$d টি ডাটাবেইজ সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
7839 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
7840 #: libraries/classes/Import.php:150
7841 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7842 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7843 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7844 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7848 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
7849 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:22
7850 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23
7851 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7852 #: templates/table/structure/display_structure.twig:401
7853 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7855 msgstr "ইনডেক্সসমূহ"
7857 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
7858 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:156
7859 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:245
7860 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7864 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:508
7865 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7866 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7870 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
7871 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:56
7872 msgid "No Privileges"
7873 msgstr "কোন অধিকার নাই"
7875 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:159
7877 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7878 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7879 msgstr "একটি ট্রিগার তৈরীর জন্য প্রয়োজনীয় অধিকার নাই"
7881 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
7883 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7884 "password, 'Change password' tab should be used."
7887 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:420
7888 msgid "User has been added."
7889 msgstr "ব্যবহারকারী যোগ করা হয়েছে।"
7891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:113
7893 msgid "Thread %s was successfully killed."
7894 msgstr "প্রক্রিয়া %s সফলভাবে ধ্বংস করা হয়েছে।"
7896 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:119
7899 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7901 "phpMyAdmin %s প্রক্রিয়াটি ধ্বংস করতে পারে নাই। সম্ভবত ইহা পূর্বেই বন্ধ করা হয়েছে।"
7903 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:218
7907 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:222
7908 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3005
7909 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7911 msgstr "ব্যবহারকারী"
7913 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:226
7914 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7915 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7916 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
7920 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:234
7924 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:246
7928 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:250
7929 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:147
7930 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7932 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান"
7934 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:118
7938 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7942 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:204
7944 #| msgid "max. concurrent connections"
7945 msgid "Max. concurrent connections"
7946 msgstr "একত্রে সবোর্চ্চ সংযোগসমূহ"
7948 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
7949 msgid "Failed attempts"
7950 msgstr "ব্যর্থ প্রচেষ্টা সমূহ"
7952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:245
7954 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7955 "closing the connection properly."
7957 "যে সমস্ত সংযোগকারীর সংযোগ সঠিকভাবে বিচ্ছিন্ন না করায় সংযোগ বাতিল করা হয়েছে তার "
7960 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
7961 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7962 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারের সংগে সংযোগ স্থাপনে ব্যর্থ্য প্রচেষ্টাসমূহের সংখ্যা।"
7964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
7966 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7967 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7968 "statements from the transaction."
7970 "সাময়িক বাইনারী লগ ব্যবহার করেছে এমন লেনদেন সংখ্যা কিন্ত যা binlog_cache_size "
7971 "অতিক্রম করেছে এবং লেনদেনের তথ্য রাখার জন্য সাময়িক ফাইল ব্যবহার করেছে।"
7973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
7974 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7975 msgstr "লেনদেনে সাময়িক বাইনারি লগ ক্যাশ ব্যবহার করেছে তার সংখ্যা।"
7977 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:260
7979 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7980 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারের সংগে সমস্ত সংযোগ প্রচেষ্টার সংখ্যা।"
7982 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
7984 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7985 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7986 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
7987 "based instead of disk-based."
7989 "কাজ করার জন্য সার্ভার দ্বারা স্বয়ংক্রীয় ভাবে প্রস্তুতকৃত সাময়িক ডিস্ক টেবিলের সংখ্যা। "
7990 "যদি Created_tmp_disk_tables বেশী হয়, তাহলে আপনি tmp_table_size এর মানটি "
7991 "বাড়ান যা ডিস্কের পরীবর্তে মেমোরিতে বেশী টেবিল তৈরী করবে।"
7993 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7994 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7995 msgstr "mysqld কতগুলো সাময়িক ফাইল তৈরী করেছ।"
7997 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274
7999 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8000 "while executing statements."
8001 msgstr "কাজ করার সময় সার্ভার দ্বারা মেমোরীতে প্রস্তুতকৃত সাময়িক টেবিলের সংখ্যা।"
8003 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:278
8005 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8006 "(probably duplicate key)."
8008 "INSERT DELAYED এর মাধ্যমে লেখা রো গুলোর জন্য কিছু ভুল হয়ে থাকতে পারে (probably "
8011 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:282
8013 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8014 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8016 "INSERT DELAYED থ্রেডসমূহের তত্ত্বাবধানকারী ব্যবহৃত হচ্ছে। প্রতিটি INSERT DELAYED "
8017 "ব্যবহারকারী তার নিজস্ব থ্রেড ব্যবহার করছে।"
8019 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8020 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8021 msgstr "INSERT DELAYED রো'র সংখ্যা লেখা হয়েছে।"
8023 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:290
8024 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8025 msgstr "ব্যবহৃত FLUSH এর সংখ্যা।"
8027 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:293
8028 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8029 msgstr "আভ্যন্তরীন COMMIT এর সংখ্যা।"
8031 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296
8032 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8033 msgstr "একটি রো একটি টেবিল থেকে কতবার মুছা হয়েছে তার সংখ্যা।"
8035 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
8037 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8038 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8039 "indicates the number of time tables have been discovered."
8041 "মাইএসকিউএল সার্ভার NDB Cluster storage engine কে দেয়া নামটি সর্ম্পকে জিজ্ঞাসা "
8042 "করতে পারে। একে ডিসকভারী বলে। Handler_discover টেবিলটি কতবার ডিসকভার করা "
8045 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:305
8047 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8048 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8049 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8051 "ইনডেক্সের প্রথম লেখাটি কতবার পড়া হয়েছে তার সংখ্যা। এটি যদি বেশী হয়, তবে বুঝা যায় "
8052 "সার্ভার প্রচুর সম্পুর্ন ইনডেক্স স্ক্যান করছে; যেমন SELECT col1 FROM foo, ধারনা করা "
8053 "যায় col1 ইনডেক্স করা আছে।"
8055 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:311
8057 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8058 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8060 "একটি key উপর ভিত্তি করে কত বার রো পড়ার চেষ্টা করা হয়েছে তার সংখ্যা। এটা যদি "
8061 "অনেক বেশী হয়, তাহলে তা টেবিল এবং অনুসন্ধানের ভালো ইনডেক্স হওয়ার ভাল লক্ষন।"
8063 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8065 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8066 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8067 "if you are doing an index scan."
8069 "পরবর্তী রো key order অনুযায়ী পড়ার চেষ্টার সংখ্যা। ইহা বাড়বে যদি আপনি ইনডেক্সড "
8070 "কলাম নির্দিষ্ট সীমার ভিতর অনুসন্ধান করেন বা ইনডেক্স স্ক্যান করেন।"
8072 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
8074 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8075 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8077 "পূর্ববর্তী রো key order অনুযায়ী পড়ার চেষ্টার সংখ্যা। পড়ার এই পদ্ধতীটি প্রধানত ORDER "
8078 "BY … DESC optimize করতে ব্যবহৃত হয়।"
8080 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
8082 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8083 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8084 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8085 "you have joins that don't use keys properly."
8087 "নির্দিষ্ট একটি অবস্থানের উপর ভিত্তি করে রো পড়ার চেষ্টার সংখ্যা। এটা অনেক বেশী হয় "
8088 "যদি আপনি এমন অনুসন্ধান করেন যা তথ্য কে সর্ট করে। আপনার অনুসন্ধান গুলো সম্ভবত সমস্ত "
8089 "টেবিলটি স্কেন করে বা আপনি এমন ভাবে অন্য টেবিলে সংযোগ করেছেন যা keys সঠিক ভাবে "
8092 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
8094 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8095 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8096 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8097 "advantage of the indexes you have."
8099 "পরবর্তী রো টি পড়ার চেষ্টার সংখ্যা। যদি আপনি প্রচুর টেবিল স্কেন করেন তবে ইহা অনেক "
8100 "বেশী। মনে হয় আপনার টেবিলটি সঠিকভাবে ইনডেক্স করা হয়নি বা অনুসন্ধানগুলো ইনডেক্সের "
8101 "সুবিধা নেয়ার মত করে লেখা হয়নি।"
8103 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:339
8104 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8105 msgstr "internal ROLLBACK এর সংখ্যা।"
8107 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8108 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8109 msgstr "একটি টেবিলে একটি রো আপডেট এর সংখ্যা।"
8111 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8112 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8113 msgstr "একটি টেবিলে একটি রো প্রবেশ করানোর চেষ্টা।"
8115 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
8116 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8117 msgstr "তথ্য (পরিচ্ছন্ন বা অপরিচ্ছন্ন) আছে এমন পাতার সংখ্য।"
8119 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8120 msgid "The number of pages currently dirty."
8121 msgstr "অপরিচ্ছন্ন পাতার সংখ্যা।"
8123 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354
8124 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8125 msgstr "মুছার চেষ্টা হয়েছে এমন buffer pool পাতার সংখ্যা।"
8127 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8128 msgid "The number of free pages."
8129 msgstr "খালি পাতার সংখ্যা।"
8131 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8133 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8134 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8137 "InnoDB buffer pool এ থাকা পাতার সংখ্যা। এই পাতাগুলোতে কাজ করা হচ্ছে বা এখনো "
8138 "ডিস্কে রাখা হয়নি বা কোন কারনে মুছা হয়নি।"
8140 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8142 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8143 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8144 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8145 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8147 "ব্যাস্ত পাতার সংখ্যা যে গুলো অতিরিক্ত প্রসাশনিক কাজ যেমন রো লক বা হ্যাস ইনডেক্স এর "
8148 "জন্য নির্ধারন করা আছে। এই মানটি Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8149 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data এর মাধ্যমেও "
8152 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
8153 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8154 msgstr "বাফার পুলের মোট আকার, পাতায়।"
8156 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8158 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8159 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8161 "InnoDB'র \"random\" পড়ার চেষ্টা করেছে তার সংখ্যা। যখন কোন অনুসন্ধান টেবলের একটি "
8162 "বড় অংশ random ভাবে স্ক্যন করে তখন ঘটে।"
8164 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8166 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8167 "InnoDB does a sequential full table scan."
8169 "InnoDB'র ধারাবাহিকভাবে পড়ার চেষ্টা করেছে তার সংখ্যা। InnoDB যখন কোন টেবিলে "
8170 "ধারাবাহিকভাবে স্ক্যান করে তখন ঘটে।"
8172 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
8173 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8174 msgstr "InnoDB'র যৌক্তিক পড়ার সংখ্যা।"
8176 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8178 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8179 "and had to do a single-page read."
8181 "যা InnoDB buffer pool থেকে পড়তে পারেনি এবং একটি পাতা পড়তে হয়েছে তার সংখ্যা।"
8183 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8185 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8186 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8187 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8188 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8189 "properly, this value should be small."
8191 "স্বাভাবিকভাবে InnoDB বাফার পুলে ব্যাকগ্রাউন্ডে লেখে। যদি একটি পাতা তৈরী বা পড়ার "
8192 "প্রয়োজন হয় এবং পরিছন্ন পাতা পাওয়া না যায়, পাতাগুলোর কাজ শেষ হওয়ার আগ পর্যন্ত "
8193 "অপেক্ষা করতে হয়। এই গণকটি এই অপেক্ষার সংখ্যাটি গুনে রাখে। যদি বাফার পুল আকার "
8194 "সঠিকভাবে সেট করা হয়, এর মান কম হবে।"
8196 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
8197 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8198 msgstr "InnoDB বাফার পুলে লেখার সংখ্যা।"
8200 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
8201 msgid "The number of fsync() operations so far."
8202 msgstr "fsync() কাজের সংখ্যা।"
8204 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
8205 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8206 msgstr "আটকে থাকা fsync() কাজের সংখ্যা।"
8208 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
8209 msgid "The current number of pending reads."
8210 msgstr "আটকে থাকা পড়ার সংখ্যা।"
8212 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8213 msgid "The current number of pending writes."
8214 msgstr "আটকে থাকা লেখার সংখ্যা।"
8216 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8217 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8218 msgstr "পাঠকৃত তথ্যের পরিমান, বাইটে।"
8220 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
8221 msgid "The total number of data reads."
8222 msgstr "পাঠকৃত তথ্যের মোট সংখ্যা।"
8224 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8225 msgid "The total number of data writes."
8226 msgstr "লিখিত তথ্যের মোট সংখ্যা।"
8228 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8229 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8230 msgstr "লিথিত তথ্যের পরিমান, বাইটে।"
8232 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8233 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8234 msgstr "পাতার সংখ্যা যা ডাবলরাইটের জন্য লেখা হয়েছে।"
8236 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
8237 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8238 msgstr "সম্পন্ন করা হয়েছে এমন ডাবলরাইট কাজের সংখ্যা।"
8240 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
8242 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8243 "wait for it to be flushed before continuing."
8245 "লগ বাফার খুব ছোট থাকায় কৃত অপেক্ষার সংখ্যা এবং ইহা মুছার পূর্ব পর্যন্ত আমাদের অপেক্ষা "
8248 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
8249 msgid "The number of log write requests."
8250 msgstr "লগ লেখার জন্য প্রচেষ্টার সংখ্যা।"
8252 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8253 msgid "The number of physical writes to the log file."
8254 msgstr "লগে লেখার সংথ্যা।"
8256 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8257 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8258 msgstr "লগে fsync() লেখার সংখ্যা।"
8260 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
8261 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8262 msgstr "লগে fsync লেখা আটকে আছে তার সংখ্যা।"
8264 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8265 msgid "Pending log file writes."
8266 msgstr "লগে লেখা বাকি আছে।"
8268 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
8269 msgid "The number of bytes written to the log file."
8270 msgstr "লগে লেখা বাইটের সংখ্যা।"
8272 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
8273 msgid "The number of pages created."
8274 msgstr "প্রস্তুতকৃত পাতার সংখ্যা।"
8276 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8278 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8279 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8281 "InnoDB কম্পাইল করার সময় স্বাভাবিক পাতার আকৃতিতে (16KB) থাকে। অনেক কিছুই পাতা "
8282 "হিসাবে গনা হয়; পাতার আকৃতি সহজেই বাইটে পরিবর্তন করা যায়।"
8284 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
8285 msgid "The number of pages read."
8286 msgstr "পড়া পাতার সংখ্যা।"
8288 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
8289 msgid "The number of pages written."
8290 msgstr "লিখিত পাতার সংখ্যা।"
8292 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8293 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8294 msgstr "অপেক্ষারত রো লকের সংখ্যা।"
8296 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
8297 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8298 msgstr "একটি রো তে তালা দেওয়ার গড় সময়, মিলিসেকেন্ডে।"
8300 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
8301 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8302 msgstr "রো তালা দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত মোট সময়, মিলিসেকেন্ডে।"
8304 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8305 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8306 msgstr "একটি রো তে তালা দেওয়ার সর্বোচ্চ সময়, মিলিসেকেন্ডে।"
8308 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
8309 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8310 msgstr "একটি রো লক কতবার অপেক্ষা করতে হয়েছে তার সংখ্যা।"
8312 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8313 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8314 msgstr "InnoDB টেবিল থেকে মুছা রো'র সংখ্যা।"
8316 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
8317 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8318 msgstr "InnoDB টেবিলে প্রবেশকৃত রো'র সংখ্যা।"
8320 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:491
8321 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8322 msgstr "InnoDB টেবিল থেকে পড়া রো'র সংখ্যা।"
8324 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8325 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8326 msgstr "InnoDB টেবিলে আপডেটকৃত রো'র সংখ্যা।"
8328 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
8330 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8331 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8333 "কী ব্লকের সংখ্যা যা কী ক্যাশ পরিবর্তন করেছে কিন্ত এখনো ডিস্কে রাখা হয়নি। সাধারনত "
8334 "একে Not_flushed_key_blocks বলা হয়।"
8336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
8338 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8339 "determine how much of the key cache is in use."
8341 "কী ক্যাশে অব্যবহৃত ব্লকের সংখ্যা। কি পরিমান কী ক্যাশ ব্যবহৃত হচ্চে তা আপনি এর মাধ্যমে "
8344 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
8346 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8347 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8350 "কী ক্যাশে ব্যবহৃত ব্লকের সংখ্যা। এটি high-water mark যার দ্বারা একবারে ব্যবহৃত "
8351 "সর্বোচ্চ সংখ্যার পরিমান দেখায়।"
8353 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:511
8354 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8355 msgstr "কী ক্যাশ ব্যবহারের শতকরা হার (হিসাব করা)"
8357 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:514
8358 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8359 msgstr "ক্যাশ থেকে কী ব্লক পড়ার চেষ্টার সংখ্যা।"
8361 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8363 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8364 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8365 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8367 "ডিস্ক থেকে পড়া কী ব্লকের সংখ্যা। Key_reads যদি বড় হয় তবে আপনার key_buffer_size "
8368 "এর মানটি সম্বভত অনেক ছোট। ক্যাশের মিসের হারটি পাওয়া যাবে Key_reads/"
8369 "Key_read_requests মাধ্যমে।"
8371 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
8373 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8374 "requests (calculated value)"
8375 msgstr "কী ক্যাশ পড়ার চেষ্টা এবং আসলে পড়ার হার ভুল হিসাব করিয়াছে (হিসাবকৃত মান)"
8377 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
8378 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8379 msgstr "ক্যাশে কী ব্লক লেখার চেষ্টার সংখ্যা।"
8381 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
8382 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8383 msgstr "ডিস্কে কী ব্লক লেখার সংখ্যা।"
8385 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
8387 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8388 msgstr "লেখার চেষ্টার তুলনায় সত্যকারের লেখার হার (হিসাবকৃত মান)"
8390 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:537
8392 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8393 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8394 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8396 "অনুসন্ধান অপটিমাইজার দ্বারা গণনাকৃত অনুবাদিত অনুসন্ধানের মোট খরচ। একই অনুসন্ধানের "
8397 "বিভিন্ন ধরনের অনুসন্ধান পরিকল্পনার খরচ তুলনা উপকারি। এর মান ০ থাকা মানে কোন "
8398 "অনুসন্ধান এখনো অনুবাদ করা হয়নি।"
8400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
8402 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8403 "the server started."
8404 msgstr "সার্ভার আরম্ভ করার পর থেকে একই সময়ে স্থাপিত সংযোগের সংখ্যা।"
8406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
8407 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8408 msgstr "অপেক্ষারত রো'র সংখ্যা যা INSERT DELAYED সারিতে আছে।"
8410 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
8413 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8414 #| "table cache value is probably too small."
8416 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8417 "table_open_cache value is probably too small."
8419 "খোলা টেবিলের সংখ্যা। যদি সংখ্যাটি বড় হয়, তবে আপনার টেবিল ক্যাশের মান খুবই ছোট।"
8421 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:554
8422 msgid "The number of files that are open."
8423 msgstr "খোলা ফাইলের সংখ্যা।"
8425 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:557
8426 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8427 msgstr "খোলা স্ট্রীম এর সংখ্যা (প্রধানত লগিং এর জন্য)।"
8429 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
8430 msgid "The number of tables that are open."
8431 msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
8433 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
8435 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8436 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8439 "অনুসন্ধান ক্যাশে উন্মুক্ত মেমরীর সংখ্যা। বড় সংখ্যা ফ্র্যাগমেন্টেশনের জন্য ঈঙ্গিত দেয়, যা "
8440 "FLUSH QUERY CACHE এর মাধ্যমে সমাধান করা যেতে পারে।"
8442 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
8443 msgid "The amount of free memory for query cache."
8444 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশের উন্মুক্ত মেমরীর পরিমান।"
8446 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:571
8447 msgid "The number of cache hits."
8448 msgstr "ক্যাশ কাজের সংখ্যা।"
8450 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:574
8451 msgid "The number of queries added to the cache."
8452 msgstr "ক্যাশে সঞ্চিত অনুসন্ধানের সংখ্যা।"
8454 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
8456 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8457 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8458 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8459 "decide which queries to remove from the cache."
8461 "নতুন অনুসন্ধানের জন্য ক্যাশ্ খালি করার জন্য মুছে ফেলা অনুসন্ধানের সংখ্যা। এই তথ্যটি "
8462 "আপনার ক্যাশের আকার ঠিক করতে সাহায্য করবে। কোন অনুসন্ধানটি মুছতে হবে তা নির্ধারন "
8463 "করার জন্য অনুসন্ধান ক্যাশ least recently used (LRU) কৌশল অনুসরন করে।"
8465 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:584
8467 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8468 "query_cache_type setting)."
8470 "ক্যাশ করা হয়নি এমন অনুসন্ধানের সংখ্যা (ক্যাশ যোগ্য নয় বা query_cache_type setting "
8473 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:588
8474 msgid "The number of queries registered in the cache."
8475 msgstr "ক্যাশে রাখা হয়েছে এমন অনুসন্ধানের সংখ্যা।"
8477 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:591
8478 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8479 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশে থাকা ব্লকের মোট সংখ্যা।"
8481 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
8482 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8485 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:597
8487 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8488 "should carefully check the indexes of your tables."
8490 "ইনডেক্স ব্যবহার করছে না এমন সংযোগের সংখ্যা। এই মানটি যদি ০ হয় তবে আপনার টেবিলের "
8491 "ইনডেক্সগুলো সর্তকভাবে পরীক্ষা করুন।"
8493 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:601
8494 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8495 msgstr "সংযোগের সংখ্যা যে গুলো reference table এ range search ব্যবহার করছে।"
8497 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:604
8499 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8500 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8502 "কী বিহীন সংযোগের সংখ্যা যেগুলো প্রতিটি রো'র পর কী চায়। (এই মানটি যদি ০ না হয় "
8503 "তবে আপনার টেবিলের ইনডেক্সগুলো সর্তকভাবে পরীক্ষা করুন।)"
8505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:609
8507 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8508 "critical even if this is big.)"
8510 "সংযোগের সংখ্যা যা প্রথম টেবলে ranges ব্যবহার করেছে। (টেবল যদি অনেক বড়ও হয় তবুও "
8513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:613
8514 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8515 msgstr "সংযোগের সংখ্যা যেগুলো প্রথম টেবলে পুর্ণ স্ক্যান করে।"
8517 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
8518 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8519 msgstr "সহায়ক এসকিউএল থ্রেডের দ্বারা বর্তমানে খোলা সাময়িক টেবিলের সংখ্যা।"
8521 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:620
8523 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8524 "retried transactions."
8525 msgstr "সহায়ক এসকিউএল থ্রেড (আরম্ভ থেকে) কতবার লেনদেন চেষ্টা করেছে তার মোট সংখ্যা।"
8527 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:624
8528 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8529 msgstr "ইহা ON হয় যদি এই সহায়ক সার্ভারটি মাষ্টারের সাথে সংযুক্ত থাকে।"
8531 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:627
8533 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8536 "থ্রেডের সংখ্যা যেগুলো তৈরী হতে slow_launch_time সেকেন্ড থেকে বেশী সময় নিয়েছে।"
8538 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:631
8540 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8541 msgstr "অনুন্ধানের সংখ্যা যেগুলো long_query_time সেকেন্ডের থেকে বেশী সময় নিয়েছে।"
8543 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
8545 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8546 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8550 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:640
8551 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8552 msgstr "গুছানোর সংখ্যা যেগুলো সীমার মধে হয়েছে।"
8554 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:643
8555 msgid "The number of sorted rows."
8556 msgstr "গুছানো রো'র সংখ্যা।"
8558 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:646
8559 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8560 msgstr "সর্টের সংখ্যা যেগুলো করতে টেবিল স্ক্যান করা হয়েছে।"
8562 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
8563 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8564 msgstr "কতবার টেবিলকে সংগে সংগে তালা দেয়াগেছে তার সংখ্যা।"
8566 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
8568 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8569 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8570 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8571 "tables or use replication."
8573 "তাৎক্ষনিক টেবল লক করা যায়নি এবং অপেক্ষা করতে হয়েছে তার সংখ্যা। এটা যদি অনেক "
8574 "বেশী হয় তবে সমস্যা আছে, প্রথমে আপনাকে অনুসন্ধান অপটিমাইজ করতে হবে এবং তারপড় টেবল "
8575 "খন্ড করতে হবে বা প্রতিলিপি ব্যবহার করতে হবে।"
8577 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:658
8579 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8580 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8581 "raise your thread_cache_size."
8583 "খ্রেড ক্যাশে থ্রেডের সংখ্যা। এই সংখ্যাটি Threads_created/Connections এভাবে গণনা "
8584 "করা যাবে। এই সংখ্যাটি ছোট হলে আপনাকে thread_cache_size বাড়াতে হবে।"
8586 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:663
8587 msgid "The number of currently open connections."
8588 msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত সংযোগের সংখ্যা।"
8590 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:666
8592 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8593 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8594 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8597 "সংযোগ ব্যবস্থাপনার জন্য তৈরীকৃত থ্রেডের সংখ্যা Threads_created যদি বেশী হয় তবে "
8598 "thread_cache_size বাড়াতে হবে।"
8600 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:673
8601 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8602 msgstr "থ্রেড ক্যাম হিটের হার"
8604 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:676
8605 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8606 msgstr "থ্রেডের সংখ্যা যা ঘুমন্ত নয়।"
8608 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:115
8609 #: libraries/classes/Util.php:919
8610 msgid "Missing parameter:"
8611 msgstr "parameter নাই:"
8613 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:130
8615 #| msgid "The query cache is not enabled."
8616 msgid "User groups management is not enabled."
8617 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ অকার্যকর রয়েছে।"
8619 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:224
8620 msgid "Setting variable failed"
8621 msgstr "চলক সেটিং ব্যার্থ হয়েছে"
8623 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:30
8624 msgid "Incorrect form specified!"
8627 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:44
8629 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8630 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8632 "আপনি নিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করছেন না; সমস্ত তথ্য (গুরুত্বপূর্ণ তথ্য, যেমন "
8633 "পাসওয়ার্ড)আনএনক্রিপটেড স্থানান্তর করা হবে।"
8635 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:49
8638 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
8639 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
8641 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8642 "to use a secure connection."
8644 "আপনার সার্ভার যদি HTTPS সংযোগের জন্য কনফিগারড হয় তবে নিরাপদ সংযোগের জন্য [a@"
8645 "%s]this link[/a] ব্যবহার করেন।"
8647 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
8648 msgid "Insecure connection"
8649 msgstr "নিরাপত্তাহীন সংযোগ"
8651 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:62
8652 msgid "Configuration saved."
8653 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হয়েছে।"
8655 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65
8657 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8658 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8660 "কনফিগারেশন config/config.inc.php ফাইলে সংরক্ষন করা হয়েছে। এটি প্রধান "
8661 "ডিরেক্টরীতে কপি করে config ডিরেক্টরীটি মুছে ফেলুন।"
8663 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:77
8665 #| msgid "Configuration saved."
8666 msgid "Configuration not saved!"
8667 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হয়েছে।"
8669 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80
8671 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8672 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8673 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8675 "ওয়েব সার্ভরে লেখার উপযুক্ত [em]config[/em] ফোল্ডার তৈরী করুন phpMyAdmin এর প্রধান "
8676 "ডিরেক্টরীতে যেভাবে [doc@setup_script]documentation[/doc] বর্ণনা করা হয়েছে। "
8677 "অন্যথায় আপনি শুধু ইহা ডাউনলোড বা প্রর্দশন করতে পারবেন।"
8679 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:385
8681 #| msgid "Bookmark not created"
8682 msgid "Bookmark not created!"
8683 msgstr "বুকমার্ক %s তৈরী করা হয়েছে"
8685 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:169
8686 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:250
8687 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:941
8688 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1171
8690 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8691 msgstr "%1$s টেবিলটি সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে।"
8693 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:305
8694 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:122
8695 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:156
8697 #| msgid "No rows selected"
8698 msgid "No row selected."
8699 msgstr "কোন রো নির্বাচন করা হয় নাই"
8701 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:62
8702 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
8703 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8704 msgstr "তথ্য আনার জন্য কোন SQL অনুসন্ধান নির্ধারন করা হয় নাই।"
8706 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:154
8707 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8708 msgstr "প্লটের জন্য টেবলে কোন গাণিতক স্তম্ভ পাওয়া যায়নি।"
8710 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:223
8711 msgid "No data to display"
8712 msgstr "প্রর্দশনের কোন তথ্য নাই"
8714 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:89
8715 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8717 msgid "'%s' database does not exist."
8718 msgstr "'%s' ডাটাবেইজটি নাই।"
8720 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:99
8722 msgid "Table %s already exists!"
8723 msgstr "টেবিল %s পুর্ব থেকেই আছে!"
8725 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:83
8726 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:198
8727 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:60
8728 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:95
8729 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:133
8730 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:169
8731 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:204
8732 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:42
8733 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:65
8734 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:89
8735 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:118
8736 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:142
8737 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:171
8738 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:195
8739 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:284
8740 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
8741 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1324
8742 #: libraries/classes/Display/Results.php:4183 libraries/classes/Message.php:176
8743 #: templates/sql/query.twig:7
8744 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8745 msgstr "আপনার SQL অনুসন্ধানটি সফলভাবে কাজ করেছে."
8747 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:21
8748 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:55
8749 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:216
8750 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:236
8751 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:252
8752 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:282
8753 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:313
8754 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:349
8755 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:385
8756 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:421
8757 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:458
8758 msgid "No column selected."
8759 msgstr "কোন স্তম্ভ নির্বাচন করা হয় নাই।"
8761 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:84
8762 #, fuzzy, php-format
8763 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8764 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8765 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8766 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8767 msgstr[0] "%1$d টি ডাটাবেইজ সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
8768 msgstr[1] "%1$d টি ডাটাবেইজ সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
8770 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8771 msgid "Invalid table name"
8772 msgstr "টেবিলের নামটি অকার্যকর"
8774 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8775 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8776 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:112
8778 #| msgid "There are too many joins without indexes."
8779 msgid "There is an issue with your request."
8780 msgstr "ইনডেক্স বিহীন জোড়ার পরিমান অনেক বেশী।"
8782 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8783 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1346
8784 #: libraries/classes/Import.php:158 libraries/classes/InsertEdit.php:228
8785 #: libraries/classes/Sql.php:1059
8786 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8787 msgstr "মাইএসকিউএল কিছু পায়নি। (শুন্য তথ্য)।"
8789 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:223
8790 #: libraries/classes/Table.php:2289
8791 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8792 msgstr "প্রাথমিক কী'র নাম অবশ্যই \"PRIMARY\" হতে হবে!"
8794 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:52
8795 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:87
8796 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:125
8797 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:161
8798 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:196
8799 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8802 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:116
8803 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:320
8804 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:131
8805 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:26
8806 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8807 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8808 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8812 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:95
8813 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:148
8814 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:201
8815 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
8816 #: libraries/classes/Html/Generator.php:908 libraries/classes/Import.php:139
8817 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760 libraries/classes/Message.php:196
8818 #: templates/error/generic.twig:37
8822 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:225
8824 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8825 msgid "Display column was successfully updated."
8826 msgstr "প্রক্রিয়া %s সফলভাবে ধ্বংস করা হয়েছে।"
8828 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:317
8830 #| msgid "Internal relation added"
8831 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8832 msgstr "আভ্যন্তরীন সম্পর্ক যোগ করা হয়েছে"
8834 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:279
8836 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8839 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:656
8840 msgid "The columns have been moved successfully."
8841 msgstr "স্তম্ভগুলো সফলভাবে সরানো হয়েছে।"
8843 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:691
8844 #, fuzzy, php-format
8845 #| msgid "Failed to fetch headers"
8846 msgid "Failed to get description of column %s!"
8847 msgstr "হেডার নিয়ে আসতে ব্যর্থ হয়েছে"
8849 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:933
8850 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1223
8851 #: libraries/classes/Tracking.php:785
8853 msgstr "অনুসন্ধানে ভুল"
8855 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1165
8856 #, fuzzy, php-format
8857 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8859 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8860 msgstr "%1$s টেবিলটি সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে।"
8862 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1455
8863 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8864 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8865 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8866 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8867 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
8868 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8872 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1459
8873 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:26
8874 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8875 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8876 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8877 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8878 #: templates/table/structure/display_structure.twig:293
8879 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8880 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8884 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1719
8885 #, fuzzy, php-format
8886 #| msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8887 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8888 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8889 msgstr[0] "স্তম্ভের নাম '%s'টি MySQL'র সংরক্ষিত শব্দ।"
8890 msgstr[1] "স্তম্ভের নাম '%s'টি MySQL'র সংরক্ষিত শব্দ।"
8892 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:73
8894 msgid "Tracking of %s is activated."
8895 msgstr "%s ট্রেকিং কার্যকর করা হয়েছে।"
8897 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:156
8899 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8900 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8901 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহরকারীগনকে সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
8903 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:161
8905 #| msgid "No rows selected"
8906 msgid "No versions selected."
8907 msgstr "কোন রো নির্বাচন করা হয় নাই"
8909 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:196
8910 msgid "SQL statements executed."
8911 msgstr "এসকিউএল নির্বাহ করা হয়েছে।"
8913 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
8914 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8915 msgstr "এই মূহুর্তে এখানে থাকার জন্য আপনার পর্যাপ্ত অধিকার নাই!"
8917 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:86
8918 msgid "View name can not be empty!"
8921 #: libraries/classes/Core.php:362 libraries/classes/ZipExtension.php:61
8923 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8924 msgstr "%s সংযোজনক পাওয়া যাচ্ছে না। পিএইছপি কনফিগারেশন দেখুন।"
8926 #: libraries/classes/Core.php:1261
8928 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8929 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8932 "আপনার পিএইছপির জন্য mbstring.func_overload ফাংশনটি ব্যবহার করা হচ্ছে। এটা "
8933 "phpMyAdmin এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয় এবং কিছু তথ্য নষ্ট করতে পারে!"
8935 #: libraries/classes/Core.php:1278
8937 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8938 "requires these functions!"
8941 #: libraries/classes/Core.php:1290
8942 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8943 msgstr "GLOBALS পুন লিখনের চেষ্টা"
8945 #: libraries/classes/Core.php:1300
8946 msgid "possible exploit"
8947 msgstr "সাম্ভাব্য বিপদের সুযোগ"
8949 #: libraries/classes/Core.php:1369
8951 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
8952 "access phpMyAdmin."
8955 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:312
8956 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:441
8957 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:672
8959 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8963 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:390
8965 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8968 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:407
8970 #| msgid "Could not save configuration"
8971 msgid "Could not add columns!"
8972 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা যায়নি।"
8974 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:496
8977 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8980 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:510
8982 #| msgid "Could not save recent table"
8983 msgid "Could not remove columns!"
8984 msgstr "সাম্প্রতিক টেবিল সংরক্ষন করা হয় নাই"
8986 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686
8990 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686
8994 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8996 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
8998 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8999 "on designer when user tries to set a display field."
9001 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9002 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
9004 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:624
9006 #| msgid "Error: relation already exists."
9007 msgid "Error: relationship already exists."
9008 msgstr "ভুল: সর্ম্পক পূর্ব থেকেই তৈরী আছে।"
9010 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
9012 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9013 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9014 msgstr "FOREIGN KEY সর্ম্পক যোগ করা হয়েছে"
9016 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
9018 #| msgid "Error: Relation not added."
9019 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9020 msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
9022 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
9023 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9026 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
9027 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9028 msgstr "ভুল: সর্ম্পক তৈরী অকার্যকর করা আছে!"
9030 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9032 #| msgid "Internal relation added"
9033 msgid "Internal relationship has been added."
9034 msgstr "আভ্যন্তরীন সম্পর্ক যোগ করা হয়েছে"
9036 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735
9038 #| msgid "Error: Relation not added."
9039 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9040 msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
9042 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:776
9044 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9045 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9046 msgstr "FOREIGN KEY সর্ম্পক যোগ করা হয়েছে"
9048 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:784
9050 #| msgid "Error: Relation not added."
9051 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
9052 msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
9054 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:812
9056 #| msgid "Error: Relation not added."
9057 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9058 msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
9060 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:818
9062 #| msgid "Internal relation added"
9063 msgid "Internal relationship has been removed."
9064 msgstr "আভ্যন্তরীন সম্পর্ক যোগ করা হয়েছে"
9066 #: libraries/classes/Database/Designer.php:135
9068 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9069 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9071 "আমদানি সহায়ক (plugin) পাওয়া যাচ্ছে না, অনুগ্রহ করে আপনার ইন্সষ্টলেশন পরীক্ষা করুন"
9073 #: libraries/classes/Database/Events.php:112
9074 #: libraries/classes/Database/Events.php:121
9075 #: libraries/classes/Database/Events.php:145
9076 #: libraries/classes/Database/Routines.php:234
9077 #: libraries/classes/Database/Routines.php:259
9078 #: libraries/classes/Database/Routines.php:374
9079 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1354
9080 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:128
9081 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:137
9082 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:162
9084 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9085 msgstr "নিন্মোক্ত অনুসন্ধানটি ব্যার্থ হয়েছে: \"%s\""
9087 #: libraries/classes/Database/Events.php:116
9088 #: libraries/classes/Database/Events.php:125
9089 #: libraries/classes/Database/Events.php:149
9090 #: libraries/classes/Database/Events.php:527
9091 #: libraries/classes/Database/Routines.php:238
9092 #: libraries/classes/Database/Routines.php:263
9093 #: libraries/classes/Database/Routines.php:378
9094 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1358
9095 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1679
9096 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:132
9097 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:141
9098 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:166
9099 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:584
9100 #: libraries/classes/Html/Generator.php:980
9101 msgid "MySQL said: "
9102 msgstr "MySQL বলেছে: "
9104 #: libraries/classes/Database/Events.php:132
9106 msgid "Event %1$s has been modified."
9107 msgstr "ইভেন্ট %1$s পরিবর্তন হয়েছে।"
9109 #: libraries/classes/Database/Events.php:152
9111 msgid "Event %1$s has been created."
9112 msgstr "ইভেন্ট %1$s তৈরী হয়েছে।"
9114 #: libraries/classes/Database/Events.php:166
9115 #: libraries/classes/Database/Routines.php:279
9116 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:183
9117 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9118 msgstr "আপনার কাজ প্রক্রিয়া করার সময় এক বা একাধীক ভুল হয়েছে:"
9120 #: libraries/classes/Database/Events.php:245
9122 msgstr "ইভেন্ট যোগ কর"
9124 #: libraries/classes/Database/Events.php:249
9126 msgstr "ইভেন্ট সম্পাদনা"
9128 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
9129 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1061
9130 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:514
9132 #| msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9133 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9134 msgstr "সংজ্ঞা দানকারী অবশ্যই \"username@hostname\" গঠনে হবে"
9136 #: libraries/classes/Database/Events.php:420
9138 #| msgid "You must provide an event name"
9139 msgid "You must provide an event name!"
9140 msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি ইভেন্টের নাম দিতে হবে"
9142 #: libraries/classes/Database/Events.php:437
9143 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9144 msgstr "আপনাকে এই ইভেন্টের জন্য অবশ্যই একটি কার্যকর বিরাম মান দিতে হবে।"
9146 #: libraries/classes/Database/Events.php:457
9147 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9148 msgstr "আপনাকে অবশ্য্ই এই ইভেন্টের জন্য একটি কার্যকর সম্পাদন সময় দিতে হবে।"
9150 #: libraries/classes/Database/Events.php:461
9151 msgid "You must provide a valid type for the event."
9152 msgstr "আপনাকে অবশ্যই এই ইভেন্টের জন্য একটি কার্যকর ধরন দিতে হবে।"
9154 #: libraries/classes/Database/Events.php:489
9155 msgid "You must provide an event definition."
9156 msgstr "আপনাকে অবশ্যই ইভেন্টের সংজ্ঞা দিতে হবে।"
9158 #: libraries/classes/Database/Events.php:524
9159 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9160 msgstr "দুঃখিত, আমরা মুছে ফেলা ইভেন্ট ফিরিয়ে আনতে পারিনি।"
9162 #: libraries/classes/Database/Events.php:525
9163 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1677
9164 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:582
9165 msgid "The backed up query was:"
9166 msgstr "ব্যাকআপকৃত অনুসন্ধানটি ছিল:"
9168 #: libraries/classes/Database/Events.php:558
9169 #: libraries/classes/Database/Routines.php:157
9170 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1239
9171 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1422
9172 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:614
9173 msgid "Error in processing request:"
9174 msgstr "নির্দেশ প্রক্রিয়া করনে সমস্যা হয়েছে:"
9176 #: libraries/classes/Database/Events.php:560
9177 #, fuzzy, php-format
9178 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9179 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9180 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s এ %1$s নামের কোন ইভেন্ট পাওয়া যায়নি"
9182 #: libraries/classes/Database/Events.php:592
9184 msgid "Export of event %s"
9185 msgstr "ইভেন্ট %s যোগ কর"
9187 #: libraries/classes/Database/Events.php:610
9188 #, fuzzy, php-format
9189 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9191 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9192 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s এ %1$s নামের কোন ইভেন্ট পাওয়া যায়নি"
9194 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1085
9197 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9198 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9199 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9202 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1134
9204 #| msgid "Failed to read configuration file"
9205 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9206 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়া যায়নি"
9208 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1937
9210 #| msgid "Missing parameter:"
9211 msgid "Missing connection parameters!"
9212 msgstr "parameter নাই:"
9214 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1966
9215 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9216 msgstr "নিয়ন্ত্রক ব্যবহারকারীর জন্য নির্ধারিত কনফিগারেশন সংযোগে ব্যার্থ হয়েছে।"
9218 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2455
9220 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9223 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:815
9224 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9228 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:819
9229 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9233 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:825
9237 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:828
9241 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1800
9244 msgid "Saved bookmarked search:"
9247 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1802
9249 #| msgid "Delete relation"
9250 msgid "New bookmark"
9251 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
9253 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
9255 #| msgid "Delete relation"
9256 msgid "Create bookmark"
9257 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
9259 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1832
9261 #| msgid "Showing bookmark"
9262 msgid "Update bookmark"
9263 msgstr "বুকর্মাক দেখাচ্ছে"
9265 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1834
9267 #| msgid "Delete relation"
9268 msgid "Delete bookmark"
9269 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
9271 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9273 msgstr "রুটিন যোগকর"
9275 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9276 msgid "Edit routine"
9277 msgstr "রুটিন সম্পাদনা"
9279 #: libraries/classes/Database/Routines.php:160
9282 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9283 "necessary privileges to edit this routine."
9286 #: libraries/classes/Database/Routines.php:215
9287 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1072
9289 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9290 msgstr "অকার্যকর রুটিন ধরন:\"%s\""
9292 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
9294 msgid "Routine %1$s has been created."
9295 msgstr "রুটিন %1$s তৈরী করা হয়েছে।"
9297 #: libraries/classes/Database/Routines.php:441
9298 #, fuzzy, php-format
9299 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
9300 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9301 msgstr "রুটিন %1$s পরিবর্তীত হয়েছে।"
9303 #: libraries/classes/Database/Routines.php:446
9305 msgid "Routine %1$s has been modified."
9306 msgstr "রুটিন %1$s পরিবর্তীত হয়েছে।"
9308 #: libraries/classes/Database/Routines.php:876
9309 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9310 msgstr "প্রতিটি রুটিন প্যারামিটারের জন্য অবশ্যই একটি নাম এবং ধরন দিতে হবে।"
9312 #: libraries/classes/Database/Routines.php:895
9314 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9315 msgstr "প্যারামিটারের জন্য অকার্যকর নির্দেশনা \"%s\"।"
9317 #: libraries/classes/Database/Routines.php:920
9318 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9320 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9321 "VARCHAR and VARBINARY."
9323 "ENUM, SET,VARCHAR and VARBINARY এর রুটিনের প্যারামিটরে দৈর্ঘ্য/মান অবশ্যই দিতে "
9326 #: libraries/classes/Database/Routines.php:979
9327 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9328 msgstr "আপনাকে অবশ্যই রুটিনের কার্যকর ফেরত ধরণ দিতে হবে।"
9330 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1080
9332 #| msgid "You must provide a routine name"
9333 msgid "You must provide a routine name!"
9334 msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি রুটিনের নাম দিতে হবে"
9336 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1151
9337 msgid "You must provide a routine definition."
9338 msgstr "আপনাকে অবশ্যই রুটিনের একটি সংজ্ঞা দিতে হবে।"
9340 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1241
9341 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1424
9342 #, fuzzy, php-format
9343 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9344 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9345 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s তে %1$s নামের কোন রুটিন পাওয়া যায়নি"
9347 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1280
9349 msgid "Execution results of routine %s"
9350 msgstr "রুটিন %s এর সম্পাদনের ফলাফল"
9352 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1332
9353 #, fuzzy, php-format
9354 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9355 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9356 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9357 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9358 msgstr[0] "প্রসিউডারের শেষ স্টেটমেন্ট দ্বারা %d টি রো প্রভাবিত হয়েছে।"
9359 msgstr[1] "্রসিউডারের শেষ স্টেটমেন্ট দ্বারা %d টি রো প্রভাবিত হয়েছে।"
9361 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1407
9362 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1414
9363 msgid "Execute routine"
9364 msgstr "রুটিন নির্বাহ কর"
9366 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1676
9367 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9368 msgstr "দুখিত, মুছে ফেলা রুটিনটি ফেরত আনা যায়নি।"
9370 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1706
9372 msgid "Export of routine %s"
9373 msgstr "রুটিন %s এর রফতানী"
9375 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1725
9378 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9379 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9383 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
9384 #: templates/database/search/main.twig:19
9385 msgid "at least one of the words"
9386 msgstr "অবশ্যই যে কোন একটি শব্দ"
9388 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9389 #: templates/database/search/main.twig:23
9391 #| msgid "at least one of the words"
9392 msgid "all of the words"
9393 msgstr "অবশ্যই যে কোন একটি শব্দ"
9395 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9396 #: templates/database/search/main.twig:27
9398 #| msgid "the exact phrase"
9399 msgid "the exact phrase as substring"
9400 msgstr "হুবহু শব্দসমষ্টি"
9402 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9403 #: templates/database/search/main.twig:31
9405 #| msgid "the exact phrase"
9406 msgid "the exact phrase as whole field"
9407 msgstr "হুবহু শব্দসমষ্টি"
9409 #: libraries/classes/Database/Search.php:114
9410 #: templates/database/search/main.twig:35
9411 msgid "as regular expression"
9412 msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশনের মত"
9414 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:149
9416 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9417 msgstr "ট্রিগার %1$s পরিবর্তন করা হয়েছে।"
9419 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
9421 msgid "Trigger %1$s has been created."
9422 msgstr "ট্রিগার %1$s তৈরী হয়েছে।"
9424 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
9426 msgstr "ট্রিগার যোগ কর"
9428 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:271
9429 msgid "Edit trigger"
9430 msgstr "ট্রিগার সম্পাদনা"
9432 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:400
9433 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
9434 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11 templates/view_create.twig:8
9438 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9439 msgid "Trigger name"
9440 msgstr "ট্রিগারের নাম"
9442 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:433
9443 msgctxt "Trigger action time"
9447 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:450
9448 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26
9449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511
9450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:635
9451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:486
9452 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
9453 #: templates/database/triggers/list.twig:48
9457 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:467
9458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:512
9459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:638
9460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:487
9461 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
9462 #: templates/database/events/editor_form.twig:80
9463 #: templates/database/routines/editor_form.twig:108
9467 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:473
9468 #: templates/database/events/editor_form.twig:94
9469 #: templates/database/routines/editor_form.twig:137
9470 #: templates/view_create.twig:45
9472 msgstr "সংজ্ঞা দানকারী"
9474 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:522
9476 #| msgid "You must provide a trigger name"
9477 msgid "You must provide a trigger name!"
9478 msgstr "অবশ্যই একটি ট্রিগারের নাম দিতে হবে"
9480 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:531
9482 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9483 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9484 msgstr "ট্রিগারের জন্য অবশ্যই একটি বৈধ সময় দিতে হবে"
9486 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:540
9488 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9489 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9490 msgstr "ট্রিগারটির জন্য অবশ্যই একটি বৈধ ইভেন্ট দিতে হবে"
9492 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
9494 #| msgid "You must provide a valid table name"
9495 msgid "You must provide a valid table name!"
9496 msgstr "অবশ্যই একটি বৈধ টেবল নাম দিতে হবে"
9498 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:557
9499 msgid "You must provide a trigger definition."
9500 msgstr "অবশ্যই ট্রিগারের একটি সংজ্ঞা দিতে হবে।"
9502 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
9503 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9504 msgstr "দুঃখিত, আমরা মুছে ফেলা ট্রিগার ফেরত আনতে পারিনি।"
9506 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:616
9507 #, fuzzy, php-format
9508 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9509 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9510 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s এ %1$s নামে কোন ট্রিগার পাওয়া যায়নি"
9512 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:652
9514 msgid "Export of trigger %s"
9515 msgstr "ট্রিগার %s রফতানী"
9517 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:670
9518 #, fuzzy, php-format
9519 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9521 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9523 msgstr "ডাটাবেইজ %2$s এ %1$s নামে কোন ট্রিগার পাওয়া যায়নি"
9525 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:139
9526 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9529 #: libraries/classes/Display/Results.php:914
9530 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1241
9531 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1245
9532 msgctxt "First page"
9536 #: libraries/classes/Display/Results.php:921
9537 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1242
9538 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1246
9539 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9540 msgctxt "Previous page"
9544 #: libraries/classes/Display/Results.php:949
9545 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1275
9546 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1284
9547 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9552 #: libraries/classes/Display/Results.php:980
9553 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1276
9554 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1285
9559 #: libraries/classes/Display/Results.php:1566
9560 #: templates/display/results/table.twig:114
9561 msgid "Partial texts"
9564 #: libraries/classes/Display/Results.php:1570
9565 #: templates/display/results/table.twig:118
9567 msgstr "সম্পুর্ন লেখা"
9569 #: libraries/classes/Display/Results.php:1977
9570 #: libraries/classes/Display/Results.php:2003 libraries/classes/Util.php:2759
9571 #: libraries/classes/Util.php:2782 libraries/config.values.php:113
9572 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9573 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9574 #: templates/server/databases/index.twig:111
9575 #: templates/server/databases/index.twig:128
9576 #: templates/server/databases/index.twig:147
9577 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9578 #: templates/table/operations/index.twig:31
9579 #: templates/table/search/index.twig:152
9583 #: libraries/classes/Display/Results.php:1985
9584 #: libraries/classes/Display/Results.php:1995 libraries/classes/Util.php:2751
9585 #: libraries/classes/Util.php:2774 libraries/config.values.php:112
9586 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9587 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9588 #: templates/server/databases/index.twig:109
9589 #: templates/server/databases/index.twig:126
9590 #: templates/server/databases/index.twig:145
9591 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9592 #: templates/table/operations/index.twig:27
9593 #: templates/table/search/index.twig:148
9595 msgstr "উর্ধ্ব মূখী"
9597 #: libraries/classes/Display/Results.php:3350
9598 #: libraries/classes/Display/Results.php:3365
9599 msgid "The row has been deleted."
9600 msgstr "রো টি মুছা হয়েছে।"
9602 #: libraries/classes/Display/Results.php:3397
9603 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9607 #: libraries/classes/Display/Results.php:4107
9608 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9609 msgstr "সম্ভবত আনুমানিক। [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] দেখুন।"
9611 #: libraries/classes/Display/Results.php:4528
9613 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9614 msgstr "রো দেখাচ্ছে %1s - %2s"
9616 #: libraries/classes/Display/Results.php:4542
9618 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9619 msgstr "মোট %1$d, অনুসন্ধানে %2$d"
9621 #: libraries/classes/Display/Results.php:4547
9626 #: libraries/classes/Display/Results.php:4560 libraries/classes/Sql.php:1065
9628 msgid "Query took %01.4f seconds."
9629 msgstr "অনুসন্ধানে %01.4f সেঃ লেগেছ."
9631 #: libraries/classes/Display/Results.php:4937
9632 msgid "Link not found!"
9633 msgstr "সংযোগটি পাওয়া যায়নি!"
9635 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9636 msgid "Version information"
9637 msgstr "সংস্করন সম্পর্কিত তথ্য"
9639 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:30
9640 msgid "Data home directory"
9641 msgstr "তথ্যের হোম ডিরেক্টরী"
9643 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9644 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9645 msgstr "সব InnoDB data ফাইলের ডিরক্টরির সাধরন অংশ।"
9647 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:37
9649 msgstr "ডাটা ফাইলসমূহ"
9651 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9652 msgid "Autoextend increment"
9653 msgstr "স্বয়ংক্রীয় বর্দ্ধনের মান"
9655 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:42
9657 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9658 "when it becomes full."
9659 msgstr "একটি স্বয়ংক্রীয় বর্দ্ধনের টেবলস্থান পূর্ণ হয়ে গেলে তার বাড়ার আকার।"
9661 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:48
9662 msgid "Buffer pool size"
9663 msgstr "Buffer পুলের আকৃতি"
9665 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:50
9667 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9670 "মেমোরী বাফারের আকার যা InnoDB টেবিলের তথ্য এবং ইনডেক্স ক্যাশ করতে ব্যবহার করে।"
9672 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:113
9676 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114
9677 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:234
9678 msgid "InnoDB Status"
9679 msgstr "InnoDB'র অবস্থা"
9681 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
9682 msgid "Buffer Pool Usage"
9683 msgstr "বাফার পুলের ব্যবহার"
9685 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
9689 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9691 msgstr "মুক্ত পাতাসমূহ"
9693 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:171
9695 msgstr "নোংরা পাতাসমূহ"
9697 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:180
9698 msgid "Pages containing data"
9699 msgstr "তথ্য আছে এমন পাতাসমূহ"
9701 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
9702 msgid "Pages to be flushed"
9703 msgstr "ফ্লাশ করা হবে এমন পাতা"
9705 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9707 msgstr "ব্যাস্ত পাতাসমূহ"
9709 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9710 msgid "Latched pages"
9713 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:224
9714 msgid "Buffer Pool Activity"
9715 msgstr "বাফার পুলের সক্রিয়তা"
9717 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:228
9718 msgid "Read requests"
9721 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9722 msgid "Write requests"
9723 msgstr "লেখার আবেদন"
9725 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:246
9727 msgstr "পড়া ব্যার্থ হয়েছে"
9729 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
9731 msgstr "লেখা অপেক্ষায়"
9733 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
9734 msgid "Read misses in %"
9735 msgstr "পড়া ব্যার্থ হয়েছে %"
9737 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:279
9738 msgid "Write waits in %"
9739 msgstr "লেখা ব্যার্থ অপেক্ষায় %"
9741 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9742 msgid "Data pointer size"
9743 msgstr "ডাটা পয়েন্টারের আকৃতি"
9745 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9747 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9748 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9750 "পয়েন্টারের স্বাভাবিক আকৃতি বাইটে,যখন MAX_ROWS অপশন দেওয়া হবে না তখন MyISAM "
9751 "দ্বারা CREATE TABLE এ ব্যবহৃত হবে।"
9753 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9754 msgid "Automatic recovery mode"
9755 msgstr "স্বয়ংক্রীয় পুনরুদ্ধার পদ্ধতি"
9757 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9759 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9760 "myisam-recover server startup option."
9762 "বিধস্ত MyISAM টেবলের পুনরুদ্ধারের স্বয়ংক্রীয় পদ্ধতি, সার্ভার শুরু করার সময় --myisam-"
9763 "recover অপশন দিয়ে নির্ধারন করা হয়।"
9765 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9766 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9767 msgstr "সাময়িক সর্ট ফাইলের সর্বোচ্চ আকার"
9769 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9771 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9772 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9775 "সাময়িক ফাইলের অনুমোদিত সর্বোচ্চ আকার যা MySQL MyISAM ইনডেক্স পুনতৈরীর সময় ব্যবহার "
9776 "করবে (REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA INFILE এ)।"
9778 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9779 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9780 msgstr "ইনডেক্স তৈরীর জন্য সাময়িক ফাইলের সর্বোচ্চ্ আকার"
9782 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9784 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9785 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9788 "যদি MyISAM ইনডেক্স দ্রুত তৈরীর জন্য সাময়িক ফাইল ব্যবহৃত হয় তবে তা কী ক্যাশের চাইতে "
9789 "বড় হবে এখানে দেওয়া পরিমান অনুযায়ী, কী ক্যাশ পদ্ধতি পছন্দ করুন।"
9791 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9792 msgid "Repair threads"
9793 msgstr "থ্রেড মেরামত"
9795 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9797 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9798 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9800 "এই মানটি যদি ১ এর চাইতে বড় হয়, MyISAM টেবলের ইনডেক্স সর্ট ব্যবস্থা মেরামতের সংগে "
9801 "সমান্তরালভাবে তৈর হবে। (প্রতিটি ইনডেক্স তার নিজস্ব থ্রেডে)।"
9803 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9804 msgid "Sort buffer size"
9805 msgstr "সর্ট বাফার সাইজ"
9807 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9809 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9810 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9812 "এই বাফারটি যখন MyISAM REPAIR TABLE এর সময় ইনডেক্স করবে বা CREATE INDEX বা "
9813 "ALTER TABLE এর সংগে ইনডেক্স তৈরী করবে তখন ব্যবহৃত হবে।"
9815 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
9816 msgid "Index cache size"
9817 msgstr "ইনডেক্সের ক্যাশের আকার"
9819 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
9821 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9822 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9824 "ইনডেক্স্ ক্যাশের জন্য মেমোরীর পরিমান। স্বাভাবিক মান হচ্ছে ৩২মেবা। নিধারিত মেমোরী "
9825 "শুধুমাত্র ইনডেক্স পাতা ক্যাশ করতে ব্যবহৃত হবে।"
9827 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
9828 msgid "Record cache size"
9829 msgstr "রের্কড ক্যাশে আকার"
9831 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
9833 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9834 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9835 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9837 "টেবলের তথ্য ক্যাশ করার জন্য রের্কড ক্যাশের নির্ধারিত মেমোরীর পরিমান। স্বাভাবিক মান "
9838 "হচ্ছে ৩২মেবা। এই মেমোরী handle data (.xtd) and row pointer (.xtr)ফাইলের "
9839 "পরিবর্তন ক্যাশ করতে ব্যবহৃত হবে।"
9841 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
9842 msgid "Log cache size"
9843 msgstr "লগ ক্যাশের আকার"
9845 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
9847 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9848 "transaction log data. The default is 16MB."
9850 "লেনদেন লগ ক্যাশের নির্ধারিত মেমোরীর পরিমান যা লেনদেনের তথ্য ক্যাশ করতে ব্যবহৃত হয়। "
9851 "স্বাভাবিক মান হল ১৬মেবা।"
9853 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
9854 msgid "Log file threshold"
9855 msgstr "লগ ফাইলের স্থান"
9857 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
9859 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9860 "default value is 16MB."
9862 "লেনদেন লগের আকার rollover এর পূর্বে এবং একটি নতুন লগ তৈরী করা হয়েছে। স্বাভাবিক "
9865 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
9866 msgid "Transaction buffer size"
9867 msgstr "লেনদেনের বাফারের আকৃতি"
9869 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
9871 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9872 "buffers of this size). The default is 1MB."
9874 "সর্বময় লেনদেন লগ বাফারের আকৃতি (ইঞ্জিন এই আকারের ২ টি বাফার নির্ধারন করে)। "
9875 "স্বাভাবিক মান ১মেবা।"
9877 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
9878 msgid "Checkpoint frequency"
9881 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
9883 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9884 "performed. The default value is 24MB."
9886 "লেনদেন লগে checkpoint ব্যবহারের পূর্বে লিখিত তথ্যের পরিমান। স্বাভাবিক মান ২৪মেবা।"
9888 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
9889 msgid "Data log threshold"
9890 msgstr "ডাটা লগের স্থান"
9892 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
9894 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9895 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9896 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9897 "that can be stored in the database."
9899 "তথ্য লগ ফাইলের সর্বোচ্চ আকার। স্বাভাবিক মান হলো ৬৪মেবা। PBXT সর্বোচ্চ ৩২০০০ তথ্যের "
9900 "লগ তৈরী করতে পারে, যা সবগুলো টেবল ব্যবহার করে। তাই এই মানটি বাড়িয়ে ডাটাবেইজে "
9901 "রক্ষিত তথ্যের পরিমান বাড়ানো যাবে।"
9903 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
9904 msgid "Garbage threshold"
9905 msgstr "আবর্জনার স্থান"
9907 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
9909 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9910 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9912 "কম্পেক্ট করার পূর্বে তথ্য লগ ফাইলে আবর্জনার হার। এটি ১ থেকে ৯৯ এর মধ্যের কোন মান। "
9915 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
9916 msgid "Log buffer size"
9917 msgstr "লগ বাফারের আকৃতি"
9919 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
9921 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9922 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9923 "required to write a data log."
9925 "ডাটা লগ লেখার বাফারের আকার। স্বাভাবিক ২৫৬মেবা। ইঞ্জিন প্রতিটি থ্রেডের জন্য একটি "
9926 "করে বাফার দেয় যখন কোন থ্রেডের ডাটা লগ লেখার প্রয়োজন হয়।"
9928 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
9929 msgid "Data file grow size"
9930 msgstr "তথ্য ফাইলের বৃদ্ধির আকার"
9932 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9933 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9934 msgstr "handle data (.xtd) ফাইলের বৃদ্ধির আকৃতি।"
9936 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
9937 msgid "Row file grow size"
9938 msgstr "রো ফাইলের বৃদ্ধির আকৃতি"
9940 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9941 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9942 msgstr "pointer (.xtr) ফাইলের বৃদ্ধির আকৃতি।"
9944 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
9945 msgid "Log file count"
9946 msgstr "লগ ফাইলের সংখ্যা"
9948 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
9950 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9951 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9952 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9955 "সিস্টেমের লেনদেন লগ ফাইলের সংখ্যা (pbxt/system/xlog*.xt)। পুরাতন লগের সংখ্যার "
9956 "চাইতে এর সংখ্যা বেশী হলে মুছা হবে, অন্যথায় নাম পরিবর্তন এবং নতুন মান দিয়ে রাখা "
9959 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:170
9960 #: libraries/classes/Html/Generator.php:825
9961 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:51
9962 #: libraries/classes/Sanitize.php:207
9963 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:231
9964 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9965 #: templates/setup/home/index.twig:131
9966 msgid "Documentation"
9969 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:186
9972 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9973 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9975 "নথিপত্রাদি এবং PBXT'র অন্যান্য তথ্য %sPrimeBase XT Home Page%s এ পাওয়া যাবে।"
9977 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:98
9978 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9979 msgstr "অনেক বেশী ভুল সংক্রান্ত তথ্য, কতগুলো দেখানো হয় নাই।"
9981 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:402
9987 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:407 templates/error/report_form.twig:25
9988 msgid "Automatically send report next time"
9989 msgstr "পরবর্তী সময়ে স্বয়ংক্রীয়ভাবে প্রতিবেদন পাঠাবে"
9991 #: libraries/classes/Export.php:173 libraries/classes/Export.php:216
9992 #: libraries/classes/Export.php:506
9994 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9995 msgstr "%s ফাইলটি সংরক্ষন করার মত জায়গা নাই।"
9997 #: libraries/classes/Export.php:449
10000 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10002 "%s ফাইলটি পূর্ব থেকে আছে, ফাইল এর নাম পরিবর্তন করুন বা উপরে লেখার এর স্থানটি "
10005 #: libraries/classes/Export.php:457 libraries/classes/Export.php:468
10007 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10008 msgstr "ওয়েব সার্ভারের %s ফাইলটি সংরক্ষন করার অনুমিত নাই।"
10010 #: libraries/classes/Export.php:512
10012 msgid "Dump has been saved to file %s."
10013 msgstr "স্তুপকৃত তথ্য %s ফাইলে সংরক্ষন করা হয়েছে।"
10015 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10016 #: libraries/classes/Export.php:1036
10017 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10020 #: libraries/classes/File.php:288
10021 msgid "File was not an uploaded file."
10022 msgstr "ফাইলটি আপলোডকৃত ফাইল ছিল না।"
10024 #: libraries/classes/File.php:331
10025 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10026 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলের আকার php.ini তে দেওয়া upload_max_filesize চাইতে বেশী।"
10028 #: libraries/classes/File.php:337
10030 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10032 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলের আকার এইছটিএমএল র্ফমে দেওয়া MAX_FILE_SIZE চাইতে বেশী।"
10034 #: libraries/classes/File.php:343
10035 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10036 msgstr "আপলোডের ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে।"
10038 #: libraries/classes/File.php:347
10039 msgid "Missing a temporary folder."
10040 msgstr "সাময়িক ডিরেক্টরী পাওয়া যাচ্ছে না।"
10042 #: libraries/classes/File.php:350
10043 msgid "Failed to write file to disk."
10044 msgstr "ফাইলটি ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ্ হয়েছি।"
10046 #: libraries/classes/File.php:353
10047 msgid "File upload stopped by extension."
10048 msgstr "ফাইল আপলোড সংযোজক দ্বারা বন্ধ হয়েছে।"
10050 #: libraries/classes/File.php:356
10051 msgid "Unknown error in file upload."
10052 msgstr "ফাইল আপলোডের সময় অজ্ঞাত ভুল।"
10054 #: libraries/classes/File.php:506
10055 msgid "File is a symbolic link"
10058 #: libraries/classes/File.php:513 libraries/classes/File.php:612
10059 msgid "File could not be read!"
10060 msgstr "ফাইলটি পড়া যাচ্ছে না!"
10062 #: libraries/classes/File.php:556
10063 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10064 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলটি সরাতে সমস্যা হয়েছে, [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc] দেখুন।"
10066 #: libraries/classes/File.php:576
10067 msgid "Error while moving uploaded file."
10068 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলটি সরানোর সময় সমস্যা হয়েছে।"
10070 #: libraries/classes/File.php:585
10072 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
10073 msgid "Cannot read uploaded file."
10074 msgstr "আপলোড ফাইলটি পড়া যায়নি।"
10076 #: libraries/classes/File.php:663
10079 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10080 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10082 "আপনি অপরিচিত সংকোচন (%s) এর ফাইল ব্যবহার করছেন। সম্ভব এটি নিয়ে কাজ করার ব্যবস্থা "
10083 "নাই বা এটি অর্কাযকর করা আছে।"
10085 #: libraries/classes/FlashMessages.php:22
10087 #| msgid "SOAP extension not found"
10088 msgid "Session not found."
10089 msgstr "SOAP সংযোজক পাওয়া যাচ্ছে না"
10091 #: libraries/classes/Header.php:370
10093 msgstr "মুদ্রনের দেখা"
10095 #: libraries/classes/Html/Generator.php:153
10096 #, fuzzy, php-format
10097 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10098 msgid "Jump to database “%s”."
10099 msgstr "ডাটাবেইজ \"%s\" যাও।"
10101 #: libraries/classes/Html/Generator.php:181
10103 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10104 msgstr "%s কার্যকারিতা একটি চিহ্নিত সমস্যা, %s দেখুন"
10106 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
10107 msgid "SSL is not being used"
10110 #: libraries/classes/Html/Generator.php:257
10111 msgid "SSL is used with disabled verification"
10114 #: libraries/classes/Html/Generator.php:259
10115 msgid "SSL is used without certification authority"
10118 #: libraries/classes/Html/Generator.php:262
10119 msgid "SSL is used"
10122 #: libraries/classes/Html/Generator.php:363
10123 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10126 #: libraries/classes/Html/Generator.php:364
10127 msgid "password_hash() PHP function"
10130 #: libraries/classes/Html/Generator.php:667
10131 msgid "Skip Explain SQL"
10132 msgstr "SQL এর ব্যাখা এড়িয়ে যাও"
10134 #: libraries/classes/Html/Generator.php:675
10136 msgid "Analyze Explain at %s"
10139 #: libraries/classes/Html/Generator.php:706
10141 #| msgid "Without PHP Code"
10142 msgid "Without PHP code"
10143 msgstr "পিএইছপি কোড ছাড়া"
10145 #: libraries/classes/Html/Generator.php:713
10146 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:171
10147 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10149 #| msgid "Submit Query"
10150 msgid "Submit query"
10151 msgstr "অনুসন্ধান পেশ কর"
10153 #: libraries/classes/Html/Generator.php:759 templates/console/display.twig:31
10154 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10156 msgstr "প্রোফাইলিং"
10158 #: libraries/classes/Html/Generator.php:775
10160 #| msgid "Edit index"
10161 msgctxt "Inline edit query"
10162 msgid "Edit inline"
10163 msgstr "ইনডেক্স সম্পাদনা"
10165 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
10167 #| msgid "Static data"
10168 msgid "Static analysis:"
10169 msgstr "স্থিত তথ্য"
10171 #: libraries/classes/Html/Generator.php:918
10173 msgid "%d errors were found during analysis."
10176 #: libraries/classes/Import.php:331 libraries/classes/Sql.php:1073
10177 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10180 #: libraries/classes/Import.php:1353
10182 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10183 msgstr "এই আকৃতিটি তৈরী করা বা পরিবর্তন করা হয়েছে। এখানে আপনি:"
10185 #: libraries/classes/Import.php:1356
10187 #| msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
10188 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10189 msgstr "একটি আকৃতির বিশদ দেখুন তার নামে ক্লিক করে"
10191 #: libraries/classes/Import.php:1359
10194 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
10196 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10197 msgstr "\"Options\" এ ক্লীক করে যে কোন সেটিংস পরিবর্তন করুন"
10199 #: libraries/classes/Import.php:1361
10201 #| msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
10202 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10203 msgstr "আকৃতি সম্পাদনা কর এই \"Structure\" সংযোগের দ্বারা"
10205 #: libraries/classes/Import.php:1365 libraries/classes/Import.php:1399
10206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:72
10207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:48
10208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
10209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:48
10210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:80
10211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:76
10212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:47
10213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:62
10215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:87
10216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:47
10217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:47
10219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:93
10220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:45
10221 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
10222 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:62
10223 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:56
10224 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10225 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:49
10226 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:55
10227 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10228 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10229 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
10230 #: templates/display/results/table.twig:107
10231 #: templates/table/search/index.twig:100
10232 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10236 #: libraries/classes/Import.php:1368
10238 msgid "Go to database: %s"
10239 msgstr "ডাটাবেইজ এ যাও: %s"
10241 #: libraries/classes/Import.php:1374 libraries/classes/Import.php:1417
10243 msgid "Edit settings for %s"
10244 msgstr "%s এর সেটিংস সম্পাদনা"
10246 #: libraries/classes/Import.php:1402
10248 msgid "Go to table: %s"
10249 msgstr "টেবল এ যাও: %s"
10251 #: libraries/classes/Import.php:1410
10253 msgid "Structure of %s"
10254 msgstr "%s এর আকৃতি"
10256 #: libraries/classes/Import.php:1428
10258 msgid "Go to view: %s"
10259 msgstr "ভিউ এ যাও : %s"
10261 #: libraries/classes/Import.php:1452
10262 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10265 #: libraries/classes/Import.php:1686
10267 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10268 "engine tables can be rolled back."
10271 #: libraries/classes/Index.php:647
10274 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10276 msgstr "ইনডেক্স %1$s এবং %2$s এক সমান মনে হয় এবং যে কোন একটি মুছে ফেলুন।"
10278 #: libraries/classes/InsertEdit.php:356
10279 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26
10280 #: templates/database/routines/execute_form.twig:21
10281 #: templates/table/search/index.twig:36
10282 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10286 #: libraries/classes/InsertEdit.php:359
10287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
10288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
10289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:573
10290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
10291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312
10293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406
10294 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:579
10295 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
10296 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:755
10297 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10298 #: templates/database/central_columns/edit.twig:7
10299 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10300 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
10301 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
10302 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
10303 #: templates/database/events/index.twig:45
10304 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10305 #: templates/database/routines/editor_form.twig:25
10306 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
10307 #: templates/database/routines/execute_form.twig:19
10308 #: templates/database/routines/index.twig:50
10309 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
10310 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10311 #: templates/table/search/index.twig:39
10312 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
10313 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
10314 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10315 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10316 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
10320 #: libraries/classes/InsertEdit.php:761 templates/import.twig:77
10321 #: templates/import.twig:107
10322 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10323 msgstr "আপলোড করার জন্য নির্ধারিত ডিরেক্টরীটি পাওয়া যাচ্ছে না।"
10325 #: libraries/classes/InsertEdit.php:766
10326 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10327 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
10328 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
10329 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
10330 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
10331 #: templates/table/search/index.twig:122
10335 #: libraries/classes/InsertEdit.php:767
10336 msgid "web server upload directory:"
10337 msgstr "ওয়েব সার্ভারের আপলোড ডিরেক্টরি:"
10339 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1024
10343 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1064
10344 msgid "Insert as new row"
10345 msgstr "নতুন রো হিসাবে প্রবেশ করাও"
10347 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1067
10348 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10349 msgstr "নতুন রো হিসাবে প্রবেশ করাও এবং ভুলসমূহ উপেক্ষা কর"
10351 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1070
10352 msgid "Show insert query"
10353 msgstr "প্রবেশ করানোর অনুসন্ধান দেখাও"
10355 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1091
10356 msgid "Go back to previous page"
10357 msgstr "পূর্ববর্তী পাতায় যাও"
10359 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1094
10360 msgid "Insert another new row"
10361 msgstr "অন্য আরেকটি নতুন রো প্রবেশ করাও"
10363 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1099
10364 msgid "Go back to this page"
10365 msgstr "এই পাতাতেই ফিরে আস"
10367 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1124
10368 msgid "Edit next row"
10369 msgstr "পরবর্তী রো সম্পাদনা"
10371 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1144
10374 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10376 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
10378 "ট্যাব কি দিয়ে মান থেকে মানে যাওয়া যাবে বা CTRL+arrows দিয়ে যে কোন জায়গায় "
10381 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1172
10382 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:31
10383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
10384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:399
10385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:572
10386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
10387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
10388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:311
10389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
10390 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:577
10391 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
10392 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
10393 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10394 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
10395 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
10396 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
10397 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10398 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10399 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10400 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
10401 #: templates/table/relation/common_form.twig:186
10402 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
10403 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
10404 #: templates/table/search/index.twig:38
10405 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
10406 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10407 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10408 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
10409 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
10413 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1182
10414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
10415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
10416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574
10417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:401
10418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
10419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313
10420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
10421 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:581
10422 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
10423 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:757
10424 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10425 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
10426 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10427 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
10428 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
10429 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
10430 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10431 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
10432 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10433 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10434 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
10438 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1183
10439 #: templates/database/designer/main.twig:484
10440 #: templates/database/designer/main.twig:649
10441 #: templates/database/designer/main.twig:855
10442 #: templates/database/designer/main.twig:1048
10443 #: templates/database/routines/execute_form.twig:23
10444 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
10445 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
10446 #: templates/server/variables/index.twig:32
10447 #: templates/table/search/index.twig:42
10448 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
10449 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
10453 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1593 libraries/classes/Sql.php:1056
10454 msgid "Showing SQL query"
10455 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান দেখাচ্ছে"
10457 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1623 libraries/classes/Sql.php:1033
10459 msgid "Inserted row id: %1$d"
10460 msgstr "প্রবেশকৃত রো আইডি: %1$d"
10462 #: libraries/classes/LanguageManager.php:988
10463 msgid "Ignoring unsupported language code."
10466 #: libraries/classes/Linter.php:112
10468 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10471 #: libraries/classes/Linter.php:179
10473 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10476 #: libraries/classes/Menu.php:263
10477 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:320
10478 #: libraries/classes/Util.php:1603 libraries/classes/Util.php:2135
10479 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10480 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10481 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10482 #: templates/table/structure/display_structure.twig:274
10486 #: libraries/classes/Menu.php:282 libraries/classes/Menu.php:403
10487 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:311
10488 #: libraries/classes/Util.php:1601 libraries/classes/Util.php:2121
10489 #: libraries/classes/Util.php:2138 libraries/config.values.php:64
10490 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10491 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10492 #: templates/database/routines/index.twig:28
10493 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10494 #: templates/server/databases/index.twig:76
10495 #: templates/server/databases/index.twig:77
10499 #: libraries/classes/Menu.php:293
10500 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:314
10501 #: libraries/classes/Util.php:1602 libraries/classes/Util.php:2139
10502 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10503 #: libraries/config.values.php:181
10504 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10505 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10506 #: templates/sql/query.twig:76
10510 #: libraries/classes/Menu.php:322 libraries/classes/Menu.php:443
10511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2979 libraries/classes/Util.php:2126
10512 #: libraries/classes/Util.php:2142 libraries/config.values.php:161
10513 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10514 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10515 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10516 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10518 msgstr "অধিকারসমূহ"
10520 #: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:343
10521 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Util.php:1604
10522 #: libraries/classes/Util.php:2125 libraries/classes/Util.php:2143
10523 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10527 #: libraries/classes/Menu.php:349 libraries/classes/Menu.php:469
10528 #: libraries/classes/Relation.php:320 libraries/classes/Util.php:2130
10529 #: libraries/classes/Util.php:2144
10533 #: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:462
10534 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:22
10535 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23
10536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
10537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:740
10538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:300
10539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2231
10540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:573
10541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:139
10542 #: libraries/classes/Util.php:2129 libraries/classes/Util.php:2145
10543 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10545 msgstr "ট্রিগারসমূহ"
10547 #: libraries/classes/Menu.php:408 libraries/classes/Menu.php:416
10548 #: libraries/classes/Menu.php:424
10549 msgid "Database seems to be empty!"
10550 msgstr "ডাটাবেইজটি খালি মনে হয়!"
10552 #: libraries/classes/Menu.php:411 libraries/classes/Util.php:2122
10556 #: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:2127
10557 #: templates/database/routines/index.twig:3
10561 #: libraries/classes/Menu.php:455
10562 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:22
10563 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
10564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1046
10565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:119
10566 #: libraries/classes/Util.php:2128 templates/database/events/index.twig:3
10568 msgstr "ইভেন্টসমূহ"
10570 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:2131
10574 #: libraries/classes/Menu.php:486 libraries/classes/Util.php:2132
10575 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10577 #| msgid "Textarea columns"
10578 msgid "Central columns"
10579 msgstr "টেক্সএরিয়া স্তম্ভ"
10581 #: libraries/classes/Menu.php:546
10583 #| msgid "User groups"
10584 msgid "User accounts"
10585 msgstr "ব্যবহারকারীর দল"
10587 #: libraries/classes/Menu.php:581 libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
10588 #: libraries/classes/Util.php:2111 templates/server/binlog/index.twig:3
10590 msgstr "বাইনারী লগ"
10592 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
10593 #: libraries/classes/Util.php:2112
10594 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10595 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10596 #: templates/server/replication/index.twig:5
10597 msgid "Replication"
10600 #: libraries/classes/Menu.php:594 libraries/classes/Server/Status/Data.php:230
10601 #: libraries/classes/Util.php:2113 libraries/config.values.php:159
10602 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10603 #: templates/sql/query.twig:192
10607 #: libraries/classes/Menu.php:599 libraries/classes/Util.php:2114
10611 #: libraries/classes/Menu.php:604 libraries/classes/Util.php:2116
10613 msgstr "ব্যবস্থাসমূহ"
10615 #: libraries/classes/Menu.php:609 libraries/classes/Util.php:2115
10616 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10620 #: libraries/classes/Message.php:256
10622 msgid "%1$d row affected."
10623 msgid_plural "%1$d rows affected."
10624 msgstr[0] "%1$d টি রো প্রভাবিত হয়েছে।"
10625 msgstr[1] "%1$d টি রো প্রভাবিত হয়েছে।"
10627 #: libraries/classes/Message.php:277
10629 msgid "%1$d row deleted."
10630 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10631 msgstr[0] "%1$d টি রো মুছেচে।"
10632 msgstr[1] "%1$d টি রো মুছেচে।"
10634 #: libraries/classes/Message.php:298
10636 msgid "%1$d row inserted."
10637 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10638 msgstr[0] "%1$d টি রো প্রবেশ করেছে।"
10639 msgstr[1] "%1$d টি রো প্রবেশ করেছে।"
10641 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10643 #| msgid "Group name:"
10647 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
10649 msgstr "ইভেন্টসমূহ:"
10651 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
10653 msgstr "ফাংশনসমূহ:"
10655 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10656 msgid "Procedures:"
10657 msgstr "প্রোসিডিউরস:"
10659 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10660 #: templates/database/export/index.twig:14
10664 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10668 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:856
10670 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10671 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10674 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:872
10676 #| msgid "Group name:"
10680 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1051
10681 #, fuzzy, php-format
10682 #| msgid "%s other result found"
10683 #| msgid_plural "%s other results found"
10684 msgid "%s result found"
10685 msgid_plural "%s results found"
10686 msgstr[0] "%s টি অন্যান্য ফলাফল পাওয়াগেছে"
10687 msgstr[1] "%s গুলো অন্যান্য ফলাফল পাওয়াগেছে"
10689 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1543
10690 msgid "Collapse all"
10693 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10694 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:41
10696 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10697 msgstr "অযোগ্য ক্লাশ নাম \"%1$s\", স্বাভাবিক \"Node\" ব্যবহার করছে"
10699 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:68
10700 #, fuzzy, php-format
10701 #| msgid "Could not save configuration"
10702 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10703 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা যায়নি।"
10705 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:22
10706 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23
10707 #: templates/sql/query.twig:63
10709 msgstr "স্তম্ভসমূহ"
10711 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:30
10712 msgctxt "Create new column"
10716 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:39
10717 msgctxt "Create new database"
10721 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
10722 msgid "Database operations"
10723 msgstr "ডাটাবেইজ কার্যক্রম"
10725 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:720
10726 msgid "Show hidden items"
10727 msgstr "গোপন জিনিস দেখাও"
10729 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:30
10730 msgctxt "Create new event"
10732 msgstr "নতুন ইভেন্ট"
10734 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22
10735 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
10736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:637
10737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:124
10741 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:30
10742 msgctxt "Create new function"
10746 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:30
10747 msgctxt "Create new index"
10751 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:657
10752 msgid "Expand/Collapse"
10755 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:22
10756 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
10757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
10758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:129
10760 msgstr "প্রোসিডিউরস"
10762 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:30
10763 msgctxt "Create new procedure"
10767 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:26
10769 msgstr "প্রোসিডিউর"
10771 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:31
10772 msgctxt "Create new table"
10776 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:30
10777 msgctxt "Create new trigger"
10781 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:26
10783 #| msgid "Triggers"
10785 msgstr "ট্রিগারসমূহ"
10787 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:22
10788 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
10789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10790 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10794 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:31
10795 msgctxt "Create new view"
10799 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10800 msgid "Make all columns atomic"
10803 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10804 #: libraries/classes/Normalization.php:982
10805 msgid "First step of normalization (1NF)"
10808 #: libraries/classes/Normalization.php:241
10809 #: libraries/classes/Normalization.php:293
10810 #: libraries/classes/Normalization.php:342
10811 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10815 #: libraries/classes/Normalization.php:243
10817 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10818 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10821 #: libraries/classes/Normalization.php:250
10822 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10825 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10827 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10828 "column', it'll move to next step)."
10831 #: libraries/classes/Normalization.php:268
10832 msgid "split into "
10835 #: libraries/classes/Normalization.php:290
10837 #| msgid "Add primary key"
10838 msgid "Have a primary key"
10839 msgstr "প্রাইমারি কী যোগ কর"
10841 #: libraries/classes/Normalization.php:296
10843 #| msgid "Error: relation already exists."
10844 msgid "Primary key already exists."
10845 msgstr "ভুল: সর্ম্পক পূর্ব থেকেই তৈরী আছে।"
10847 #: libraries/classes/Normalization.php:301
10849 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10850 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10853 #: libraries/classes/Normalization.php:309
10854 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10857 #: libraries/classes/Normalization.php:314
10859 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10862 #: libraries/classes/Normalization.php:318
10864 #| msgid "Add primary key"
10865 msgid "+ Add a new primary key column"
10866 msgstr "প্রাইমারি কী যোগ কর"
10868 #: libraries/classes/Normalization.php:341
10870 #| msgid "Remove chart"
10871 msgid "Remove redundant columns"
10874 #: libraries/classes/Normalization.php:344
10876 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10877 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10878 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10881 #: libraries/classes/Normalization.php:350
10883 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10884 "column, click on 'No redundant column'"
10887 #: libraries/classes/Normalization.php:355
10889 #| msgid "Remove selected users"
10890 msgid "Remove selected"
10891 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহারকারীদের মুছ"
10893 #: libraries/classes/Normalization.php:356
10895 #| msgid "Add column"
10896 msgid "No redundant column"
10897 msgstr "স্বম্ভ যোগ করা"
10899 #: libraries/classes/Normalization.php:378
10900 msgid "Move repeating groups"
10903 #: libraries/classes/Normalization.php:381
10905 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10906 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10907 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10908 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10909 "should be created."
10912 #: libraries/classes/Normalization.php:389
10914 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10915 "'No repeating group'"
10918 #: libraries/classes/Normalization.php:395
10919 msgid "No repeating group"
10922 #: libraries/classes/Normalization.php:423
10926 #: libraries/classes/Normalization.php:423
10927 msgid "Find partial dependencies"
10930 #: libraries/classes/Normalization.php:447
10933 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10934 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10937 #: libraries/classes/Normalization.php:453
10938 #: libraries/classes/Normalization.php:500
10939 msgid "Table is already in second normal form."
10942 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10945 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10946 "the partial dependencies."
10949 #: libraries/classes/Normalization.php:463
10950 #: libraries/classes/Normalization.php:885
10952 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10956 #: libraries/classes/Normalization.php:467
10957 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10960 #: libraries/classes/Normalization.php:471
10962 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10963 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10964 "value of the column."
10967 #: libraries/classes/Normalization.php:484
10968 #: libraries/classes/Normalization.php:932
10970 msgid "'%1$s' depends on:"
10973 #: libraries/classes/Normalization.php:495
10976 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10980 #: libraries/classes/Normalization.php:524
10983 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10984 "create the following tables:"
10987 #: libraries/classes/Normalization.php:562
10989 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10992 #: libraries/classes/Normalization.php:606
10993 #: libraries/classes/Normalization.php:776
10994 #: libraries/classes/Normalization.php:854
10996 #| msgid "Error in processing request:"
10997 msgid "Error in processing!"
10998 msgstr "নির্দেশ প্রক্রিয়া করনে সমস্যা হয়েছে:"
11000 #: libraries/classes/Normalization.php:655
11003 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11004 "create the following tables:"
11007 #: libraries/classes/Normalization.php:712
11008 msgid "The third step of normalization is complete."
11011 #: libraries/classes/Normalization.php:828
11013 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11016 #: libraries/classes/Normalization.php:882
11022 #: libraries/classes/Normalization.php:882
11023 msgid "Find transitive dependencies"
11026 #: libraries/classes/Normalization.php:889
11028 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11029 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11030 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11031 "that case you don't have to select any."
11034 #: libraries/classes/Normalization.php:946
11036 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11037 "primary key columns"
11040 #: libraries/classes/Normalization.php:950
11041 msgid "Table is already in Third normal form!"
11044 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11046 #| msgid "Hide table structure actions"
11047 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11048 msgstr "টেবল গঠনের কার্যাবলী লুকাও"
11050 #: libraries/classes/Normalization.php:977
11051 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11054 #: libraries/classes/Normalization.php:987
11055 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11058 #: libraries/classes/Normalization.php:992
11059 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11062 #: libraries/classes/Normalization.php:997
11064 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11068 #: libraries/classes/Normalization.php:1069
11070 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11074 #: libraries/classes/Normalization.php:1086
11075 msgid "No partial dependencies found!"
11078 #: libraries/classes/Operations.php:614
11079 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11083 #: libraries/classes/Operations.php:615
11084 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11088 #: libraries/classes/Operations.php:616
11089 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11093 #: libraries/classes/Operations.php:617
11094 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11096 msgstr "পুননির্মাণ"
11098 #: libraries/classes/Operations.php:618
11099 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11103 #: libraries/classes/Operations.php:619
11104 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11108 #: libraries/classes/Operations.php:631 templates/database/events/index.twig:19
11109 #: templates/database/events/index.twig:20
11110 #: templates/database/events/index.twig:95
11111 #: templates/database/events/index.twig:101
11112 #: templates/database/events/row.twig:46 templates/database/events/row.twig:52
11113 #: templates/database/routines/index.twig:19
11114 #: templates/database/routines/index.twig:20
11115 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11116 #: templates/database/routines/row.twig:76
11117 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11118 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11119 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11120 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11121 #: templates/database/triggers/row.twig:51
11122 #: templates/database/triggers/row.twig:57 templates/indexes.twig:56
11123 #: templates/server/databases/index.twig:67
11124 #: templates/server/databases/index.twig:68
11125 #: templates/server/databases/index.twig:324
11126 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
11127 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11128 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
11129 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
11130 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
11134 #: libraries/classes/Operations.php:633
11140 #: libraries/classes/Operations.php:1025
11141 msgid "Can't move table to same one!"
11142 msgstr "একই ক্ষেত্রে টেবলটি সরানো যাবে না!"
11144 #: libraries/classes/Operations.php:1027
11145 msgid "Can't copy table to same one!"
11146 msgstr "একই ক্ষেত্রে টেবলটির অনুলিপি করা যাবে না!"
11148 #: libraries/classes/Operations.php:1063
11149 #, fuzzy, php-format
11150 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11151 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11152 msgstr "%s টেবিলটি %s এ সরানো হয়েছে।"
11154 #: libraries/classes/Operations.php:1070
11155 #, fuzzy, php-format
11156 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11157 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11158 msgstr "%s টেবিল টি %s এ প্রতিলিপি করা হয়েছে।"
11160 #: libraries/classes/Operations.php:1078
11162 msgid "Table %s has been moved to %s."
11163 msgstr "%s টেবিলটি %s এ সরানো হয়েছে।"
11165 #: libraries/classes/Operations.php:1082
11167 msgid "Table %s has been copied to %s."
11168 msgstr "%s টেবিল টি %s এ প্রতিলিপি করা হয়েছে।"
11170 #: libraries/classes/Operations.php:1106
11171 msgid "The table name is empty!"
11172 msgstr "টেবিলের নামটি খালি!"
11174 #: libraries/classes/Pdf.php:161
11175 msgid "Error while creating PDF:"
11176 msgstr "PDF তৈরীর সময় ভুল:"
11178 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:82
11179 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11180 msgstr "সংযোগ করা যায়নি: অকার্যকর সেটিংস।"
11182 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:96
11183 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
11184 #: templates/login/header.twig:10
11186 msgid "Welcome to %s"
11187 msgstr "%s এ স্বাগতম"
11189 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:113
11192 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11193 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11195 "সম্ভবত আপনি কোন কনফিগারেশন ফাইল তৈরী করেন নাই। আপনি %1$ssetup script%2$s "
11196 "ব্যবহার করে একটি তৈরী করতে পারেন।"
11198 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:134
11200 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11201 "connection. You should check the host, username and password in your "
11202 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11203 "the administrator of the MySQL server."
11205 "MySQL server এ সংযোগের চেষ্ট সার্ভার ফিরিয়ে দিয়েছে। হোষ্ট, নাম, পাসওয়ার্ড ঠিক "
11206 "আছে কিনা দেখুন এবং MySQL server এর প্রশাসক দেয়া তথ্যানুযায়ী আছে কিনা নিশ্চিত করুন।"
11208 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:164
11209 msgid "Retry to connect"
11210 msgstr "পুনরায় সংযোগের চেষ্ট কর"
11212 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
11213 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11214 msgstr "আপনার সেশন শেষ হয়ে গেছে। আবার লগইন করুন।"
11216 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:300
11217 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11220 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:335
11222 #| msgid "Could not connect to the database server!"
11223 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11224 msgstr "ডাটাবেইজ সার্ভারে সংযোগ করা যায়নি"
11226 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:337
11227 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11230 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:349
11232 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11233 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11236 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:375
11238 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11239 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11240 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারে লগইন করা যাচ্ছে না"
11242 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:93
11243 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11244 msgstr "ভুল নাম/পাসওয়ার্ড। প্রবেশ বাধাগ্রস্থ।"
11246 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:156
11247 msgid "Can not find signon authentication script:"
11248 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণ স্ক্রীপট পাওয়া যাচ্ছে না:"
11250 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:193
11252 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11253 msgstr "পাসওয়ার্ড বিহীন লগইন কনফিগারেশন দ্বারা নিষিদ্ধ (see AllowNoPassword)"
11255 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
11258 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11259 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11262 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:217
11263 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:220
11264 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11265 msgstr "মাইএসকিউএল সার্ভারে লগইন করা যাচ্ছে না"
11267 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:372
11268 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
11272 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:197
11276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
11277 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
11278 msgid "Columns separated with:"
11279 msgstr "স্তম্ভ আলাদা করা হয়েছে :"
11281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
11282 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
11283 msgid "Columns enclosed with:"
11284 msgstr "স্তম্ভ সীমিত করা হবে:"
11286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
11287 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
11288 msgid "Columns escaped with:"
11289 msgstr "স্তম্ভ escaped :"
11291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
11292 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
11293 msgid "Lines terminated with:"
11294 msgstr "লাইন শেষ হয়েছে :"
11296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
11297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
11298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
11299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:197
11300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
11301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:136
11302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:88
11303 msgid "Replace NULL with:"
11304 msgstr "NULL প্রতিস্থাপনের জন্য :"
11306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
11307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
11308 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11309 msgstr "স্তম্ভের carriage return/line feed বর্ণ মুছ"
11311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
11312 msgid "Excel edition:"
11313 msgstr "Excel সংস্করন:"
11315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
11316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
11317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
11318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
11319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:115
11320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
11321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
11322 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
11323 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11324 #: libraries/config.values.php:349
11328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
11329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
11330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
11331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:81
11332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:116
11333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:247
11334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
11335 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
11336 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
11337 #: libraries/config.values.php:350
11341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:68
11342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
11344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
11345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:117
11346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:248
11347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:67
11348 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
11349 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
11350 #: libraries/config.values.php:351
11351 msgid "structure and data"
11352 msgstr "কাঠামো এবং তথ্য"
11354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:78
11355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
11356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:125
11357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:77
11358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:152
11359 msgid "Data dump options"
11360 msgstr "তথ্য স্তুপের অপশন"
11362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:209
11363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
11364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2551
11365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:193
11366 msgid "Dumping data for table"
11367 msgstr "টেবলের জন্য তথ্য স্তুপ করছি"
11369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:307
11370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:408
11371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575
11372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:404
11373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:510
11374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314
11375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408
11376 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:583
11377 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
11378 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:758
11379 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11380 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
11381 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11382 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11383 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
11384 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11385 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11386 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
11387 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:412
11392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:577
11393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
11394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:410
11395 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:592
11396 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726
11397 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:760
11398 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
11402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:509
11403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:629
11404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:484
11405 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:408
11406 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11407 #: templates/database/central_columns/edit.twig:6
11408 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11409 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
11410 #: templates/database/create_table.twig:11
11411 #: templates/database/events/index.twig:43
11412 #: templates/database/operations/index.twig:33
11413 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
11414 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
11415 #: templates/database/routines/index.twig:49
11416 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11417 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
11421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
11422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:718
11423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2200
11424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
11425 msgid "Table structure for table"
11426 msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
11428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:612
11429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:750
11430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2274
11431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:579
11432 msgid "Structure for view"
11433 msgstr "ভিউ এর গঠন"
11435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626
11436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:770
11437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2322
11438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:595
11439 msgid "Stand-in structure for view"
11440 msgstr "দর্শনের বর্তমান গঠন"
11442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:97
11443 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:103
11447 msgid "Output unicode characters unescaped"
11450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11451 msgid "Content of table @TABLE@"
11452 msgstr "@TABLE@ টেবলের তথ্য"
11454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11455 msgid "(continued)"
11458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
11459 msgid "Structure of table @TABLE@"
11460 msgstr "@TABLE@ টেবলের গঠন"
11462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:118
11463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
11464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:261
11465 msgid "Object creation options"
11466 msgstr "অবজেক্ট তৈরীর অপশন"
11468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:124
11469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
11470 msgid "Table caption:"
11471 msgstr "টেবলের শিরোনাম:"
11473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:130
11474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
11475 msgid "Table caption (continued):"
11476 msgstr "টেবলের শিরোনাম (চলমান):"
11478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:136
11479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
11483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:143
11484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
11485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:154
11486 msgid "Display foreign key relationships"
11487 msgstr "ফরেন কী সর্ম্পক দেখাও"
11489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
11490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
11491 msgid "Display comments"
11492 msgstr "মন্তব্য দেখাও"
11494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
11495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
11496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:162
11498 #| msgid "Display MIME types"
11499 msgid "Display media types"
11500 msgstr "MIME ধরন দেখাও"
11502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:174
11503 msgid "Put columns names in the first row:"
11504 msgstr "প্রথম সারিতে স্তম্ভের নাম রাখ:"
11506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
11507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:763
11508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:255
11509 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11510 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:227
11515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:770
11516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:261
11517 msgid "Generation Time:"
11518 msgstr "তৈরী করতে ব্যবহৃত সময়:"
11520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
11521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:774
11522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:263
11523 #: templates/home/index.twig:160
11524 msgid "Server version:"
11525 msgstr "সার্ভার সংস্করন:"
11527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230
11528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:776
11529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:264
11530 msgid "PHP Version:"
11531 msgstr "পিএইছপির সংস্করন:"
11533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:261
11534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:975
11535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:441
11536 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:220
11537 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11538 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:337
11543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2391
11547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
11551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
11552 msgid "Export table names"
11553 msgstr "%s মত রফতানী কর"
11555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
11556 msgid "Export table headers"
11557 msgstr "সমান্তরাল (rotated headers)"
11559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
11562 #| msgid "Dumping data for table"
11563 msgid "Dumping data for query result"
11564 msgstr "টেবলের জন্য তথ্য স্তুপ করছি"
11566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:101
11567 msgid "Report title:"
11568 msgstr "প্রতিবেদনের শিরোনাম:"
11570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:227
11572 #| msgid "Dumping data for table"
11573 msgid "Dumping data"
11574 msgstr "টেবলের জন্য তথ্য স্তুপ করছি"
11576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:247
11578 #| msgid "Query results"
11579 msgid "Query result data"
11580 msgstr "অনুসন্ধান ফলাফল"
11582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:303
11584 #| msgid "structure"
11585 msgid "View structure"
11588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:306
11590 #| msgid "and then"
11594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
11596 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11597 "and server version)</i>"
11599 "মন্তব্য দেখাও <i>(রফতানী সময়কাল, PHP সংস্করন, এবং সার্ভার সংস্করন এর মত তথ্য সংযুক্ত "
11602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:140
11603 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11604 msgstr "শিরোনামের অতিরিক্ত মন্তব্য (\\n লাইন ভাঙ্গবে):"
11606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:146
11608 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11611 "ডাটাবেইজের তৈরীর সময়কাল, সর্বশেষ আপডেট এবং সর্বশেষ পরী্ক্ষার সময়কাল সংযুক্ত কর"
11613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:207
11615 #| msgid "Export method"
11616 msgid "Export metadata"
11617 msgstr "রফতানী পদ্ধতী"
11619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:222
11621 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11622 msgstr "ডাটাবেইজ সিস্টেম বা পুরাতন MySQL সার্ভার আউটপুটের উপযুক্ততা বাড়ানোর জন্য:"
11624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:269
11625 msgid "Add statements:"
11626 msgstr "স্টেটমেন্টসমূহ যোগকর:"
11628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:277
11629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:286
11630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
11631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
11632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:341
11633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11636 msgid "Add %s statement"
11637 msgstr "%s স্টেটমেন্ট যোগ কর"
11639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
11640 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
11644 #, fuzzy, php-format
11645 #| msgid "Session value"
11647 msgstr "সেশনের মান"
11649 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
11651 msgid "Use simple view export"
11654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:387
11657 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11658 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11659 msgstr "টেবল এবং স্তম্ভের নাম backquote দ্বারা বন্ধ কর"
11661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:402
11662 msgid "Data creation options"
11663 msgstr "তথ্য তৈরীর অপশন"
11665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:407
11666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2497
11667 msgid "Truncate table before insert"
11668 msgstr "ইনার্সটের পুর্বে টেবল খালি কর"
11670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11671 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11672 msgstr "<code>INSERT</code> এর পরিবর্তে ব্যবহার কর:"
11674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
11675 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11676 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> স্টেটমেন্ট"
11678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:432
11679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:466
11680 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11681 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> স্টেটমেন্ট"
11683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:446
11684 msgid "Function to use when dumping data:"
11685 msgstr "তথ্য স্তুপকরনের জন্য ব্যবহৃত ফাংশন:"
11687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:461
11688 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11689 msgstr "তথ্য প্রবেশ করানোর সময় ব্যবহার করার বাক্য :"
11691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:471
11694 #| "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
11695 #| " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) "
11696 #| "VALUES (1,2,3)</code>"
11698 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
11699 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11702 "প্রতিটি <code>INSERT</code> এর সাথে স্তম্ভের নাম সংযুক্ত কর <br /> "
11703 " উদাহরণ: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:476
11709 #| "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
11710 #| " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
11711 #| "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
11713 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
11714 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11717 "প্রতিটি <code>INSERT</code> একাধিক রো প্রবেশ করাবে <br /> "
11718 "উদাহরণ: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6),(7,8,9)</code>"
11720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:481
11722 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11723 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11725 "উপরের উভয়টি <br> উদাহরণ: <code>INSERT INTO tbl_name "
11726 "(col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:486
11730 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11731 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11733 "উপরের কোনটি নয় <br> উদাহরণ: <code>INSERT INTO tbl_name "
11734 "VALUES (1,2,3)</code>"
11736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11738 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11741 "বাইনারী স্তম্ভ hexadecimal করে স্তুপ কর <i>(উদাহরণ, \"abc\" দেখাবে 0x616263)</i>"
11743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:515
11745 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11746 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11748 "সময় (TIMESTAMP) স্তম্ভ UTC হিসাবে স্তুপ কর <i>(বিভিন্ন সময় এলাকার সার্ভারে সময় "
11749 "(TIMESTAMP) স্তম্ভ ব্যবহার করতে সমর্থ করবে )</i>"
11751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:583
11752 msgid "It appears your database uses routines;"
11755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
11756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1711
11757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2262
11758 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1092
11763 #| msgid "Missing data for %s"
11765 msgstr "%s এর তথ্য নাই"
11767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1166
11768 #, fuzzy, php-format
11769 #| msgid "Missing data for %s"
11770 msgid "Metadata for table %s"
11771 msgstr "%s এর তথ্য নাই"
11773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1173
11774 #, fuzzy, php-format
11775 #| msgid "Missing data for %s"
11776 msgid "Metadata for database %s"
11777 msgstr "%s এর তথ্য নাই"
11779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
11780 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:684
11784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1543
11785 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
11786 msgid "Last update:"
11787 msgstr "সর্বশেষ আপডেট:"
11789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1557
11790 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
11791 msgid "Last check:"
11792 msgstr "সর্বশেষ যাচাই:"
11794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1616
11795 #, fuzzy, php-format
11796 #| msgid "Table structure for table"
11797 msgid "Error reading structure for table %s:"
11798 msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
11800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1708
11801 msgid "It appears your database uses views;"
11804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889
11805 msgid "Constraints for dumped tables"
11806 msgstr "স্তুপকৃত টেবলের সীমবদ্ধতা"
11808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1890
11809 msgid "Constraints for table"
11810 msgstr "টেবলের সীমবদ্ধতা"
11812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1920
11813 msgid "Indexes for dumped tables"
11814 msgstr "স্তুপকৃত টেবলের ইনডেক্স"
11816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1921
11817 msgid "Indexes for table"
11818 msgstr "টেবিলের ইনডেক্সসমুহ"
11820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1957
11821 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11822 msgstr "স্তুপকৃত টেবলের জন্য স্বয়ক্রীয় বর্দ্ধিত মান (AUTO_INCREMENT)"
11824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1958
11825 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11826 msgstr "টেবলের জন্য স্বয়ক্রীয় বর্দ্ধিত মান (AUTO_INCREMENT)"
11828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2035
11830 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11831 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11832 msgstr "টেবিলের মাইমের ধরন"
11834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2059
11836 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11837 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11838 msgstr "টেবিলের সর্ম্পক"
11840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2259
11841 msgid "It appears your table uses triggers;"
11844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2299
11846 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11847 msgstr "ভিউ এর গঠন %s টেবলে রফতানী করা হয়েছে"
11849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2325
11850 msgid "(See below for the actual view)"
11853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2406
11854 #, fuzzy, php-format
11855 #| msgid "Error reading data:"
11856 msgid "Error reading data for table %s:"
11857 msgstr "তথ্য পড়ার ভুল:"
11859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:113
11860 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11861 msgstr "ওবজেক্ট তৈরীর অপশন (সবগুলো সুপারিশকৃত)"
11863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:157
11864 msgid "Export contents"
11865 msgstr "তথ্য রফতানী কর"
11867 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:221
11868 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11872 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:222
11876 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11878 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11881 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
11882 msgid "Name of the new table (optional):"
11885 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
11886 msgid "Name of the new database (optional):"
11889 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:94
11890 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:112
11891 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11894 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:102
11895 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:71
11897 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11898 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11900 "প্রথম লাইনে টেবলের স্তম্ভের নাম আছে। <i>(এটি যদি চিহ্নিত না হয় তবে প্রথম লাইনটিও "
11901 "তথ্য পরিনত হবে)</i>"
11903 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11905 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11906 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11907 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11909 "যদি ফাইলের সব রো'র তথ্য ডাটাবেইজ অনুযায়ী গুছানো না হয়, এখানে ঐ স্তম্ভের নামের "
11910 "তালিকা কর। স্তম্ভের নাম অবশ্যই কমা দ্ধারা পৃথক হবে এবং কৌটেশন দ্ধারা বন্ধ হবে না।"
11912 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:127
11914 #| msgid "Column names: "
11915 msgid "Column names:"
11916 msgstr "স্তম্ভের নাম: "
11918 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:271
11919 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
11921 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11922 msgstr "CSV ফাইলের গঠন অযোগ্য %d লাইনে।"
11924 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:534
11926 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11927 msgstr "অযোগ্য স্তম্ভ্ সংখ্যা CSV ফাইলের %d লাইনে।"
11929 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:696
11930 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:711
11931 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:722
11932 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:732
11934 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11935 msgstr "CSV আমদানীর প্যারামিটার ঠিক নাই:%s"
11937 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:862
11940 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11941 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11943 "অযোগ্য স্তম্ভের নাম (%s) দেয়া হয়েছে! স্তম্ভের নামটি সঠিক ভাবে বানান করা হয়েছে "
11944 "কিনা, কমা দ্বারা আলাদ করা এবং কোঔট দ্বারা সীমিত নয় তা নিশ্চিন্ত করুন।"
11946 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:78
11947 msgid "Column names: "
11948 msgstr "স্তম্ভের নাম: "
11950 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:120
11951 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11952 msgstr "এই সংযোজকটি সংকোচিত আমদানি সমর্থন করে না!"
11954 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:58
11955 msgid "MediaWiki Table"
11956 msgstr "MediaWiki টেবল"
11958 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:296
11959 #, fuzzy, php-format
11960 #| msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11961 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11962 msgstr "মিডিয়া উইকির গঠন ঠিক নাই, লাইন: <br />%s।"
11964 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:85
11965 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11966 msgstr "সঠিক দশমিকে শতকরা আমদানি <i>(ex. ১২.০০% to .১২)</i>"
11968 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:91
11969 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11970 msgstr "মুদ্রা আমদানি কর <i>(যেমন $5.00 to 5.00)</i>"
11972 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:161
11973 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:120
11974 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:184
11976 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11977 "the issue and try again."
11979 "দেয়া XML ফাইলটি হয় গঠনগত সমস্যা আছে বা সম্পুর্ন নয়। সমস্যাটি ঠিক করে আবার চেষ্টা "
11982 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:172
11983 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11984 msgstr "ওপেন অফিসের স্প্রেডসীট পড়া যায় নি"
11986 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:67
11987 msgid "ESRI Shape File"
11988 msgstr "ESRI গঠন ফাইল"
11990 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:106
11991 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:187
11993 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11994 msgstr "ESRI ফাইল আমদানিতে ভুল:\"%s\"।"
11996 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:217
11998 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11999 msgstr "MySQL Spatial সংযোজক ESRI type \"%s\" সমর্থন করে না।"
12001 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:266
12003 #| msgid "The imported file does not contain any data"
12004 msgid "The imported file does not contain any data!"
12005 msgstr "আমদানিকৃত ফাইলটিতে কোন তথ্য নাই"
12007 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:70
12008 msgid "SQL compatibility mode:"
12009 msgstr "SQL উপযুক্ততার পদ্ধতি:"
12011 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:82
12012 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12013 msgstr "শুন্য মানের জন্য <code>AUTO_INCREMENT</code> ব্যবহার করো না"
12015 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
12019 #: libraries/classes/Plugins.php:722
12020 msgid "This format has no options"
12021 msgstr "এই গঠনের কোন অপশন নাই"
12023 #: libraries/classes/Plugins.php:739
12024 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12025 msgstr "কনফিগারেশনে অকার্যকর প্রমাণীকরন পদ্ধতি:"
12027 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:79
12028 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:96
12029 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:99
12030 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
12032 msgid "The %s table doesn't exist!"
12033 msgstr "%s টেবলটি নাই!"
12035 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
12036 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:77
12038 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12039 msgstr "%s ডাটাবেইজের রূপরেখা - পাতা %s"
12041 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:299
12042 msgid "SCHEMA ERROR: "
12043 msgstr "রূপরেখায় ভুল : "
12045 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:303
12047 #| msgid "Invalid export type"
12048 msgid "PDF export page"
12049 msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
12051 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:144
12052 #, fuzzy, php-format
12053 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12054 msgid "Schema of the %s database"
12055 msgstr "%s ডাটাবেইজের রূপরেখা - পাতা %s"
12057 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:172
12058 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:591
12059 msgid "Relational schema"
12060 msgstr "সর্ম্পকের রূপরেখা"
12062 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536
12063 msgid "Table of contents"
12066 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
12067 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12068 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
12069 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12070 msgid "Table comments:"
12071 msgstr "টেবিলের মন্তব্য সমূহ:"
12073 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
12074 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:756
12075 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12076 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
12077 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
12081 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
12082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:759
12083 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
12084 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12088 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
12092 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
12093 msgid "Only show keys"
12094 msgstr "শুধু কী দেখাও"
12096 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
12097 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
12098 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
12099 msgid "Orientation"
12102 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
12103 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
12104 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
12106 msgstr "আড়াআড়ীভাবে"
12108 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12109 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12110 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
12112 msgstr "লম্বাকৃতিতে"
12114 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
12115 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
12116 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
12117 msgid "Same width for all tables"
12120 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
12122 msgstr "গ্রীড দেখাও"
12124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
12125 #: templates/database/structure/index.twig:23
12127 #| msgid "Data Dictionary"
12128 msgid "Data dictionary"
12129 msgstr "তথ্য অভিধান"
12131 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
12133 #| msgid "neither of the above"
12134 msgid "Order of the tables"
12135 msgstr "উপরের কোনটি নয়"
12137 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
12139 #| msgid "Ascending"
12140 msgid "Name (Ascending)"
12141 msgstr "উর্ধ্ব মূখী"
12143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
12145 #| msgid "Descending"
12146 msgid "Name (Descending)"
12149 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12151 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12152 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12155 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:38
12157 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12158 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12159 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12160 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12161 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12162 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12163 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12164 "gmdate() function."
12166 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME অথবা সংখ্যার unix সময়কাল গঠিত তারিখ স্তম্ভ হিসাবে "
12167 "প্রদর্শন কর। প্রথম অপশনটি হল অফসেট যা সময়ের সংগে যুক্ত হবে (স্বাভাবিক:০)। দ্বিতীয় "
12168 "অপশনটি ভিন্ন তারিখ/সময়ের গঠন। তৃতীয়টি নির্ধারন করে আপনি স্থানীয় সময় না UTC দেখতে "
12169 "চান (\"local\" or \"utc\" ব্যাবহার করেন)তার জন্য। সেই অনুযায়ী, সময়ের গঠনের "
12170 "বিভিন্ন মান হয় -\"local\" এর জন্য পিএইচপির strftime() ফাংশনের সহায়িকা দেখুন এবং "
12171 "\"utc\" হয় gmdate() ফাংশন ব্যাবহার করে।"
12173 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12174 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:71
12175 #: libraries/classes/Util.php:784
12176 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12179 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:30
12181 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12182 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12183 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12184 "need to set the first option to the empty string."
12186 "এই স্তম্ভের তথ্যগুলো বাইনারী তথ্য হিসাবে ডাউনলোডের সংযোগ দেখাও। প্রথম স্তম্ভটি "
12187 "ফাইলের নাম দেওয়ার জন্য বা দ্বিতীয় অপশনটি স্তম্ভের নামের মত যাতে ফাইলের নাম আছে। "
12188 "যদি দ্বিতীয় অপশনটি ব্যবহার করেন, তবে প্রথমটি খালি রাখতে হবে।"
12190 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:41
12193 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12194 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12195 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
12196 #| "have to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
12197 #| "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make "
12198 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
12199 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
12200 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12201 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12202 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12204 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12205 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12206 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12207 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12208 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12209 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12210 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12211 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12212 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12213 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12215 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
12216 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
12217 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
12218 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
12219 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
12220 "the number of the program you want to use and the second option is the "
12221 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
12222 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
12223 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
12226 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:126
12229 "You are using the external transformation command line options field, which "
12230 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12231 "directly to the definition in %s."
12234 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
12236 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12237 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12238 msgstr "স্তম্ভের তথ্য যেমন আছে সেভাবেই দেখাও, htmlspecialchars() ব্যবহার না করে।"
12240 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:30
12242 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12243 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12245 "তথ্যগুলো হেক্সাডেসিমেল হিসাবে দেখাও। প্রথম স্থানটি শুন্য স্থান কি ভাবে যোগ হবে তা "
12246 "বুঝাবে (স্বাভাবিক ২ nibble)।"
12248 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12249 msgid "Displays a link to download this image."
12250 msgstr "এই ছবিটি ডাউনলোডের সংযোগ দেখাও।"
12252 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:30
12254 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12255 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12258 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
12259 msgid "Image preview here"
12262 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12264 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12265 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12267 "একটি ক্লীক করার মত থাম্বনেইল দেখাও। অপশনগুলো হল পিক্সেলে সর্বচ্চো উচ্চতা এবং "
12268 "প্রশস্ততা। মুল আকারের হার রক্ষা করা হবে।"
12270 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
12273 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12274 #| "standard dotted format."
12276 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12277 "in Internet standard dotted format."
12279 "একটি (IPv4) ইন্টারনেট নেটওর্য়াক ঠিকানা ইন্টারনেট উপযোগী দশমিক গঠনে রুপান্তর করবে।"
12281 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
12283 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12284 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12287 "একটি স্ট্রিং এ লেখা যোগ কর। একমাত্র অপশনটি হল যুক্ত হওয়ার লেখাটি (একটি কৌওট দ্বারা "
12288 "সীমিত হবে, স্বাভাবিক হলো শুন্য স্থান)।"
12290 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:31
12292 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12293 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12296 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:53
12298 msgid "Validation failed for the input string %s."
12301 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
12302 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12303 msgstr "বাক্য চিহ্নিত করনসহ SQL অনুসন্ধান গঠন কর।"
12305 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
12307 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12308 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12309 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12310 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12311 "(Default: \"…\")."
12313 "একটি স্ট্রিং এর একটি অংশ দেখাবে। প্রথম অংশটি হল অক্ষরের সংখ্যা যা শুরুর স্থান থেকে "
12314 "এড়িয়ে যাওয়া হবে (স্বাভাবিক ০)। দ্বিতীয় অপশনটি হলো ফেরত দেওয়ার অক্ষরের সংখ্যা "
12315 "(স্বাভাবিক: স্ট্রিং এর শেষ পর্যন্ত।)। তৃতীয় অপশনটি হল কাটার সময় শেষে যোগ করার এবং/"
12316 "বা পরে যোগ করার স্ট্রিং (স্বাভাবিক:\"…\")।"
12318 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12320 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12324 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
12326 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12327 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12328 "third options are the width and the height in pixels."
12330 "একটি ছবি এবং একটি সংযোগ দেখাবে; স্তম্ভে ফাইলের নামটি থাকবে। প্রথম অপশনটি একটি "
12331 "URL প্রিফিক্স যেমন \"https://www.example.com/\"। দ্বিতীয় এবং তৃতীয়টি হয় পিক্সেলে "
12332 "প্রশস্ত এবং উচ্চতা।"
12334 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
12336 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12337 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12340 "একটি সংযোগ দেখাও: স্তম্ভে একটি ফাইলের নাম আছে, প্রথম অপশনটি URL প্রিফিক্স যেমন "
12341 "\"https://www.example.com/\"। দ্বিতীয়টি সংযোগের শিরোনাম।"
12343 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
12344 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12347 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:30
12350 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12351 #| "standard dotted format."
12353 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12356 "একটি (IPv4) ইন্টারনেট নেটওর্য়াক ঠিকানা ইন্টারনেট উপযোগী দশমিক গঠনে রুপান্তর করবে।"
12358 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12359 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12362 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12363 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12366 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12367 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12370 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
12373 #| "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
12374 #| "standard dotted format."
12376 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12377 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12379 "একটি (IPv4) ইন্টারনেট নেটওর্য়াক ঠিকানা ইন্টারনেট উপযোগী দশমিক গঠনে রুপান্তর করবে।"
12381 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:45
12383 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12384 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12385 msgstr "বাক্য চিহ্নিত করনসহ SQL অনুসন্ধান গঠন কর।"
12387 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:45
12389 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12390 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12391 msgstr "বাক্য চিহ্নিত করনসহ SQL অনুসন্ধান গঠন কর।"
12393 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:147
12395 #| msgid "Authentication"
12396 msgid "Authentication Application (2FA)"
12397 msgstr "প্রমাণীকরণ"
12399 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:158
12401 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12402 "Google Authenticator or Authy."
12405 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
12406 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12409 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:221
12411 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
12414 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
12415 #, fuzzy, php-format
12416 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12417 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12418 msgstr "যান্ত্রীক প্রমানীকরণ ব্যার্থ"
12420 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:79
12422 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12423 msgid "Two-factor authentication failed."
12424 msgstr "যান্ত্রীক প্রমানীকরণ ব্যার্থ"
12426 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:133
12428 #| msgid "Config authentication"
12429 msgid "No Two-Factor Authentication"
12430 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
12432 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:143
12433 msgid "Login using password only."
12436 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12438 #| msgid "Signon authentication"
12439 msgid "Simple two-factor authentication"
12440 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণ"
12442 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12443 msgid "For testing purposes only!"
12446 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:94
12448 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12451 "সার্ভারটি সাড়া দিচ্ছে না। (বা স্থানীয় সার্ভারটির সকেট সঠিকভাবে কনফিগার করা হয়নি)।"
12453 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12454 msgid "The server is not responding."
12455 msgstr "সার্ভারটি সাড়া দিচ্ছে না।"
12457 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12458 msgid "Logout and try as another user."
12461 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:109
12462 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12463 msgstr "ডাটাবেইজ ডিরেক্টরির অধিকারসমূহ পরীক্ষা করুন।"
12465 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:120
12469 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160
12471 #| msgid "Could not save recent table"
12472 msgid "Could not save recent table!"
12473 msgstr "সাম্প্রতিক টেবিল সংরক্ষন করা হয় নাই"
12475 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:164
12477 #| msgid "Could not save recent table"
12478 msgid "Could not save favorite table!"
12479 msgstr "সাম্প্রতিক টেবিল সংরক্ষন করা হয় নাই"
12481 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:235
12482 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
12484 #| msgid "Remove chart"
12485 msgid "Remove from Favorites"
12488 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:255
12490 #| msgid "There are no recent tables"
12491 msgid "There are no recent tables."
12492 msgstr "সাম্প্রতিক কোন টেবিল নাই"
12494 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
12496 #| msgid "There are no recent tables"
12497 msgid "There are no favorite tables."
12498 msgstr "সাম্প্রতিক কোন টেবিল নাই"
12500 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:272
12501 msgid "Recent tables"
12502 msgstr "সাম্প্রতিক টেবিলসমূহ"
12504 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:274
12508 msgstr "পূর্বাবস্থায়"
12510 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:278
12512 #| msgid "Variables"
12516 #: libraries/classes/Relation.php:144
12520 #: libraries/classes/Relation.php:148
12521 msgctxt "Correctly working"
12525 #: libraries/classes/Relation.php:151
12529 #: libraries/classes/Relation.php:152 libraries/classes/Relation.php:160
12530 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
12531 #: templates/config/form_display/input.twig:16
12535 #: libraries/classes/Relation.php:155
12537 #| msgid "Configuration saved."
12538 msgid "Configuration of pmadb…"
12539 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হয়েছে।"
12541 #: libraries/classes/Relation.php:159 libraries/classes/Relation.php:196
12542 msgid "General relation features"
12543 msgstr "সাধারন সর্ম্পক বিষয়াবলী"
12545 #: libraries/classes/Relation.php:207
12546 msgid "Display Features"
12547 msgstr "বিষয়গুলো দেখাও"
12549 #: libraries/classes/Relation.php:224
12551 #| msgid "Creation of PDFs"
12552 msgid "Designer and creation of PDFs"
12555 #: libraries/classes/Relation.php:235
12556 msgid "Displaying Column Comments"
12557 msgstr "স্তম্ভের মন্তব্য দেখাচ্ছে"
12559 #: libraries/classes/Relation.php:241
12560 msgid "Browser transformation"
12561 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
12563 #: libraries/classes/Relation.php:248
12566 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12567 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12568 msgstr "কিভাবে column_comments টেবল আপডেট করতে হবে তার জন্য সহায়িকা দেখুন।"
12570 #: libraries/classes/Relation.php:265 templates/sql/query.twig:157
12571 msgid "Bookmarked SQL query"
12572 msgstr "বুকর্মাককৃত SQL অনুসন্ধান"
12574 #: libraries/classes/Relation.php:276
12575 msgid "SQL history"
12576 msgstr "এসকিউএল ইতিহাস"
12578 #: libraries/classes/Relation.php:287
12579 msgid "Persistent recently used tables"
12580 msgstr "স্থায়ী সাম্প্রতিক ব্যবহৃত টেবলসমূহ"
12582 #: libraries/classes/Relation.php:298
12584 #| msgid "Persistent recently used tables"
12585 msgid "Persistent favorite tables"
12586 msgstr "স্থায়ী সাম্প্রতিক ব্যবহৃত টেবলসমূহ"
12588 #: libraries/classes/Relation.php:309
12589 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12590 msgstr "Persistent tables' UI পছন্দ"
12592 #: libraries/classes/Relation.php:331
12593 msgid "User preferences"
12594 msgstr "ব্যবহারকারীর পছন্দ (preferences)"
12596 #: libraries/classes/Relation.php:348
12597 msgid "Configurable menus"
12598 msgstr "কনফিগার করারমত মেনু"
12600 #: libraries/classes/Relation.php:359
12601 msgid "Hide/show navigation items"
12602 msgstr "চলাচল ফ্রেম লুকাও/দেখাও"
12604 #: libraries/classes/Relation.php:370
12605 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12608 #: libraries/classes/Relation.php:381
12609 msgid "Managing Central list of columns"
12612 #: libraries/classes/Relation.php:392
12614 #| msgid "Remember table's sorting"
12615 msgid "Remembering Designer Settings"
12616 msgstr "টেবলের সজ্জা মনে রাখবে"
12618 #: libraries/classes/Relation.php:403
12620 #| msgid "Invalid export type"
12621 msgid "Saving export templates"
12622 msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
12624 #: libraries/classes/Relation.php:1868
12625 msgid "no description"
12626 msgstr "বণর্না নাই"
12628 #: libraries/classes/Relation.php:2072
12630 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12631 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12632 "phpMyAdmin configuration storage there."
12635 #: libraries/classes/Relation.php:2194
12636 #, fuzzy, php-format
12637 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12639 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12640 "configuration storage there."
12641 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
12643 #: libraries/classes/Relation.php:2202
12644 #, fuzzy, php-format
12645 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12647 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12648 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
12650 #: libraries/classes/Relation.php:2210
12651 #, fuzzy, php-format
12652 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12653 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12654 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
12656 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12658 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12659 "in phpMyAdmin configuration."
12662 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12663 msgid "Replication started successfully."
12664 msgstr "প্রতিলিপির প্রস্তুত কাজ সফলভাবে শুরু হয়েছে।"
12666 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
12667 msgid "Error starting replication."
12668 msgstr "প্রতিলিপি তৈরীরকাজে সমস্যা হয়েছে।"
12670 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:466
12671 msgid "Replication stopped successfully."
12672 msgstr "প্রতিলিপি সফলভাবে বন্ধ হয়েছে।"
12674 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:467
12675 msgid "Error stopping replication."
12676 msgstr "প্রতিলিপি বন্ধে সমস্যা হয়েছে।"
12678 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:470
12679 msgid "Replication resetting successfully."
12680 msgstr "প্রতিলিপি সফলভাবে পুনস্থাপন করা হয়েছে।"
12682 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
12683 msgid "Error resetting replication."
12684 msgstr "প্রতিলিপি পুনস্থাপনে সমস্যা হয়েছে।"
12686 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:474
12690 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:475
12694 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
12695 msgid "Unknown error"
12696 msgstr "অজ্ঞাত ভুল"
12698 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
12700 msgid "Unable to connect to master %s."
12701 msgstr "প্রধান %s সহিত সংযোগ করা যায়নি."
12703 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:546
12705 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12706 msgstr "প্রধান লগ পড়া যায়নি। প্রধান লগে অধিকার সমস্যা."
12708 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:565
12710 #| msgid "Unable to change master"
12711 msgid "Unable to change master!"
12712 msgstr "প্রধানটি পরিবর্তন করা যায়নি"
12714 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:569
12715 #, fuzzy, php-format
12716 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12717 msgid "Master server changed successfully to %s."
12718 msgstr "প্রধান সার্ভারটি সফলভাবে %s তে পরিবর্তন করা হয়েছে"
12720 #: libraries/classes/Routing.php:103
12723 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12724 "the folder/file \"%s\""
12727 #: libraries/classes/Routing.php:167
12728 #, fuzzy, php-format
12729 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
12730 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12731 msgstr "মূল ডাটাবেইজ `%s` পাওয়া যায়নি!"
12733 #: libraries/classes/Routing.php:178
12734 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12737 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12738 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12741 #: libraries/classes/SavedSearches.php:298
12743 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12744 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12745 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
12747 #: libraries/classes/SavedSearches.php:319
12748 #: libraries/classes/SavedSearches.php:356
12750 #| msgid "The user %s already exists!"
12751 msgid "An entry with this name already exists."
12752 msgstr "ব্যবহারকারী %s পূর্ব থেকেই আছে!"
12754 #: libraries/classes/SavedSearches.php:386
12755 msgid "Missing information to delete the search."
12758 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
12759 msgid "Missing information to load the search."
12762 #: libraries/classes/SavedSearches.php:435
12764 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12765 msgid "Error while loading the search."
12766 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলটি সরানোর সময় সমস্যা হয়েছে।"
12768 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12769 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:817
12770 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3989
12772 #| msgid "Cookie authentication"
12773 msgid "Native MySQL authentication"
12774 msgstr "কুকি প্রমাণীকরণ"
12776 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12778 #| msgid "Signon authentication"
12779 msgid "SHA256 password authentication"
12780 msgstr "সাইনঅন প্রমাণীকরণ"
12782 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12784 #| msgid "Config authentication"
12785 msgid "Caching sha2 authentication"
12786 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
12788 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12790 #| msgid "Cookie authentication"
12791 msgid "Unix Socket based authentication"
12792 msgstr "কুকি প্রমাণীকরণ"
12794 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12796 #| msgid "Cookie authentication"
12797 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12798 msgstr "কুকি প্রমাণীকরণ"
12800 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:256
12801 msgid "No privileges."
12802 msgstr "কোন অধিকার নাই।"
12804 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:267
12805 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12806 msgstr "GRANT ব্যাতিত সবগুলো অধিকার।"
12808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:289
12809 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
12810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
12811 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
12812 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
12813 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
12814 msgid "Allows deleting data."
12815 msgstr "তথ্য মুছার অনুমোদন।"
12817 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:294
12818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
12819 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
12820 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12821 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
12822 msgid "Allows creating new tables."
12823 msgstr "নতুন টেবল তৈরীর অনুমোদন।"
12825 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:299
12826 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12827 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12828 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
12829 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12830 msgid "Allows dropping tables."
12831 msgstr "টেবিল মুছার অনুমোদন।"
12833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
12834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
12835 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
12836 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
12837 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12838 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
12839 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12840 msgstr "ইনডেক্স তৈরী এবং মুছার অনুমোদন।"
12842 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
12843 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
12844 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
12845 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
12846 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
12847 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12848 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12849 msgstr "তৈরীকৃত টেবিলের গঠন পরিবর্তনের অনুমোদন।"
12851 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
12852 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
12853 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
12854 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12856 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12857 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
12858 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
12859 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
12860 msgid "Allows creating new views."
12861 msgstr "নতুন ভিউ তৈরীর অনুমোদন।"
12863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
12864 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
12865 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
12866 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12867 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12868 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12869 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
12870 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12871 msgstr "SHOW CREATE VIEW কোয়ারীজ তৈরীর অনুমোদন।"
12873 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
12874 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12875 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12876 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12877 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
12878 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
12880 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12881 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12882 msgstr "ট্রিগার তৈরী এবং মুছার অনুমোদন"
12884 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:341
12885 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12886 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
12887 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
12888 msgid "Allows reading data."
12889 msgstr "তথ্য পড়ার অনুমোদন।"
12891 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
12892 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
12893 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
12894 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
12895 msgid "Allows inserting and replacing data."
12896 msgstr "তথ্য যোগকরা এবং প্রতিস্থাপনের অনুমোদন।"
12898 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
12899 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
12900 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
12901 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
12902 msgid "Allows changing data."
12903 msgstr "তথ্য পরিবর্তনের অনুমোদন।"
12905 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
12906 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
12907 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
12908 msgid "Allows creating new databases and tables."
12909 msgstr "নতুন ডাটাবেজ এবং টেবল তৈরীর অনুমোদন।"
12911 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
12912 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12913 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
12914 msgid "Allows dropping databases and tables."
12915 msgstr "ডাটাবেজ এবং টেবল মুছার অনুমোদন।"
12917 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
12918 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
12919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
12920 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12921 msgstr "সার্ভার সেটিংস এবং সার্ভারের সঞ্চয়কৃত তথ্যাবলী পরিবর্তনের অনুমোদন।"
12923 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
12924 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
12925 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
12926 msgid "Allows shutting down the server."
12927 msgstr "সার্ভার বন্ধ করার অনুমোদন।"
12929 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
12930 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
12931 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
12933 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12934 msgid "Allows viewing processes of all users."
12935 msgstr "সব ব্যবহারকারীর প্রসেস দেখার অনুমোদন"
12937 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
12938 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12939 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
12940 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12941 msgstr "ফাইলে তথ্য আমদানি এবং রফতানীর অনুমোদন।"
12943 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
12944 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
12945 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
12946 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12947 msgstr "মাইএসকিউএলের এই ভার্সনে কোন প্রভাব নাই।"
12949 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
12950 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
12951 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
12952 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12953 msgstr "ডাটা বেইজের তালিকা সম্পুর্ন করার অনুমোদন দেওয়া।"
12955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
12956 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
12957 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
12959 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12960 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12961 "killing threads of other users."
12963 "সর্বোচ্চ সংখ্যক সংযোগ ব্যবহারের পরেও সংযোগের অনুমোদন; প্রশাসনিক কাজের যেমন সর্বময় "
12964 "চলক নির্ধারন বা অন্য ব্যবহারকারীরর থ্রেড হত্যার জন্য প্রয়োজন।"
12966 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:420
12967 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
12968 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12969 msgid "Allows creating temporary tables."
12970 msgstr "অস্থায়ী টেবিল তৈরীর অনুমোদন।"
12972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
12973 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
12974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
12975 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12976 msgstr "বর্তমান থ্রেড এর জন্য টেবল লক করার অনুমোদন।"
12978 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12979 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
12980 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
12981 msgid "Needed for the replication slaves."
12982 msgstr "সহায়তাকরী প্রতিলিপির জন্য প্রয়োজন।"
12984 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
12985 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
12986 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
12987 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12988 msgstr "সহায়তাকারী এবং প্রধানদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসার অনুমোদন।"
12990 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12991 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
12992 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
12994 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12995 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12996 msgstr "ইভেন্ট সিডিউলারের জন্য ইভেন্ট নিধার্রন করার অনুমোদন"
12998 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:474
13000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:483
13001 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
13002 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
13004 #| msgid "Allows deleting data."
13005 msgid "Allows deleting historical rows."
13006 msgstr "তথ্য মুছার অনুমোদন।"
13008 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
13009 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
13010 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
13011 msgid "Allows creating stored routines."
13012 msgstr "মজুদ করার জন্য রুটিন তৈরীর অনুমোদন।"
13014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
13015 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
13016 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
13017 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13018 msgstr "মজুদকৃত রুটিনসমূহ পরিবর্তন এবং মুছার অনুমোদন।"
13020 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
13021 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
13022 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
13023 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13024 msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট তৈরী, মুছা এবং নাম পরিবর্তনের অনুমোদন।"
13026 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
13027 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
13028 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
13029 msgid "Allows executing stored routines."
13030 msgstr "মজুদকৃত রুটিন ব্যবহারের অনুমোদন।"
13032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1116
13034 msgid "The password for %s was changed successfully."
13035 msgstr "%s এর পাসওর্য়াডটি সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে।"
13037 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1166
13039 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13040 msgstr "%s অধিকার সমূহ বাতিল করা হয়েছে।"
13042 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1514
13043 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13044 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13045 msgid "Not enough privilege to view users."
13048 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1583
13049 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13050 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13051 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
13052 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13054 #| msgid "Edit Privileges:"
13055 msgid "Edit privileges"
13056 msgstr "সুবিধাসমূহ সম্পাদনা:"
13058 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1586
13062 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1918
13063 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
13064 msgid "Database-specific privileges"
13065 msgstr "ডাটাবেইজ নির্ধারিত অধিকারসমূহ"
13067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1924
13068 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13069 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13070 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
13071 msgid "Table-specific privileges"
13072 msgstr "টেবিলের নির্দিষ্ট অধিকার"
13074 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1929
13075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1931
13076 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13077 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13078 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13080 #| msgid "Routines"
13084 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1930
13085 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13087 #| msgid "Column-specific privileges"
13088 msgid "Routine-specific privileges"
13089 msgstr "স্বম্ভ সম্পকির্ত অধিকার"
13091 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2287
13092 msgid "No users selected for deleting!"
13093 msgstr "মুছার জন্য কোন ব্যবহারকারী নির্বাচন করা হয়নি!"
13095 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2290
13096 msgid "Reloading the privileges"
13097 msgstr "অধিকারসমূহ পুনরায় পূর্ণ করা হয়েছে"
13099 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2315
13100 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13101 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহরকারীগনকে সফলভাবে মুছা হয়েছে।"
13103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2395
13105 msgid "You have updated the privileges for %s."
13106 msgstr "%s এর অধীকার সমূহ আধুনিকায়ন করা হয়েছে।"
13108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2484
13109 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13110 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13111 msgid "No user found."
13112 msgstr "ব্যবহারকারী নাই।"
13114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2571
13116 msgid "Deleting %s"
13119 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2602
13120 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13121 msgstr "অধিকারসমূহ সফলভাবে পুনরায় পূর্ণকরা হয়েছে।"
13123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
13125 msgid "The user %s already exists!"
13126 msgstr "ব্যবহারকারী %s পূর্ব থেকেই আছে!"
13128 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
13130 msgid "Privileges for %s"
13131 msgstr "%s এর অধিকারসমূহ"
13133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3135
13135 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13136 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13137 "allows a connection from any (%) host."
13140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3179
13141 #, fuzzy, php-format
13143 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13144 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13145 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13146 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13148 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13149 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13150 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13151 "%sreload the privileges%s before you continue."
13153 "টিকা: phpMyAdmin সরাসরি মাইএসকিউএল অধিকার টেবিল থেকে ব্যবহারকারীর অধিকার "
13154 "সংক্রান্ত তথ্য সমূহ নেয়। টেবিলে থাকা অধিকার সম্পর্কিত তথ্য এবং সার্ভারের মধ্য পার্থক্য "
13155 "হতে পারে যদি তা পরিবর্তীত হয়ে থাকে। এরুপ ক্ষেত্রে %sreload the privileges%s করতে "
13158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3195
13161 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13162 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13163 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13164 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13166 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13167 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13168 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13169 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13172 "টিকা: phpMyAdmin সরাসরি মাইএসকিউএল অধিকার টেবিল থেকে ব্যবহারকারীর অধিকার "
13173 "সংক্রান্ত তথ্য সমূহ নেয়। টেবিলে থাকা অধিকার সম্পর্কিত তথ্য এবং সার্ভারের মধ্য পার্থক্য "
13174 "হতে পারে যদি তা পরিবর্তীত হয়ে থাকে। এরুপ ক্ষেত্রে %sreload the privileges%s করতে "
13177 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3540
13178 msgid "You have added a new user."
13179 msgstr "একজন নতুন ব্যবহারকারী যোগ করেছেন।"
13181 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13183 msgstr "তত্ত্বাবধানকারী"
13185 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13186 msgid "Query cache"
13187 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ"
13189 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
13193 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13194 msgid "Temporary data"
13195 msgstr "সাময়িক তথ্য"
13197 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13198 msgid "Delayed inserts"
13199 msgstr "বিলম্বিত প্রবেশ"
13201 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13205 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
13209 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
13213 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13214 msgid "Transaction coordinator"
13215 msgstr "লেনদেন সমন্বয়কারী"
13217 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162
13218 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13222 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:181
13223 msgid "Flush (close) all tables"
13224 msgstr "সবগুলো টেবল বন্ধ কর"
13226 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:185
13227 msgid "Show open tables"
13228 msgstr "খোলা টেবলগুলো দেখাও"
13230 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
13231 msgid "Show slave hosts"
13232 msgstr "সহায়কের স্থানগুলো দেখাও"
13234 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:201
13235 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
13236 msgid "Show master status"
13237 msgstr "প্রধানটির অবস্থা"
13239 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:208
13240 msgid "Show slave status"
13241 msgstr "সহায়কের অবস্থা দেখাও"
13243 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:216
13244 msgid "Flush query cache"
13245 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ মুছ"
13247 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:119
13249 msgstr "ব্যাবহারকারীদের দেখাও"
13251 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:261
13252 msgid "Server-level tabs"
13253 msgstr "সার্ভার লেভেল ট্যাব"
13255 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:266
13256 msgid "Database-level tabs"
13257 msgstr "ডাটাবেইজ লেভেল ট্যাব"
13259 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:271
13260 msgid "Table-level tabs"
13261 msgstr "টেবলের লেবেল ট্যাব"
13263 #: libraries/classes/Setup/Index.php:137
13265 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13268 "সংস্করন পাঠ ব্যাথ্য হয়েছে। সম্ভবত আপনি অফলাইন বা উন্নতকরন সার্ভারটি সাড়া দিচ্ছে না।"
13270 #: libraries/classes/Setup/Index.php:160
13271 msgid "Got invalid version string from server"
13272 msgstr "সার্ভার থেকে অকার্যকর সংস্করন পাওয়া গেছে"
13274 #: libraries/classes/Setup/Index.php:172
13275 msgid "Unparsable version string"
13276 msgstr "অগ্রহন যোগ্য সংস্করন"
13278 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13281 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13282 "version is %s, released on %s."
13284 "আপনি Git সংস্করন ব্যবহার করছেন,[kbd]git pull[/kbd] চালান :-)[br] সর্বশেষ সুস্থিত "
13285 "সংস্করন হল %s, বেরিয়েছে %s।"
13287 #: libraries/classes/Setup/Index.php:202
13288 msgid "No newer stable version is available"
13289 msgstr "কোন নতুন সুস্থিত সংস্করন পাওয়া যায়নি"
13291 #: libraries/classes/Sql.php:529
13293 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13294 msgstr "বুকমার্ক \"%s\" দেখার জন্য স্বাভাবিক অনুসন্ধান হিসাবে ব্যবহৃত হচ্ছে।"
13296 #: libraries/classes/Sql.php:1053
13297 msgid "Showing as PHP code"
13298 msgstr "পিএইছপি কোড দেখাচ্ছে"
13300 #: libraries/classes/Sql.php:1431
13301 #, fuzzy, php-format
13303 #| "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13304 #| "Edit, Copy and Delete features are not available."
13306 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13307 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13309 "এই নির্বাচনে কোন অনন্য স্তম্ভ নাই। সম্পাদনা, চেকবক্স, প্রতিলিপি এবং মুছার ব্যবস্থা কাজ "
13312 #: libraries/classes/Sql.php:1445
13313 #, fuzzy, php-format
13315 #| "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13316 #| "Edit, Copy and Delete features are not available."
13318 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13319 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13321 "এই নির্বাচনে কোন অনন্য স্তম্ভ নাই। সম্পাদনা, চেকবক্স, প্রতিলিপি এবং মুছার ব্যবস্থা কাজ "
13324 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:155
13325 #, fuzzy, php-format
13326 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13327 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13328 msgstr "সার্ভার %s এ SQL অনুসন্ধান/অনুসন্ধানসমূহ চালাও"
13330 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:174
13332 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13333 msgstr "ডাটাবেইজ %s এ SQL অনুসন্ধান/অনুসন্ধানসমূহ চালাও"
13335 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:200
13336 #, fuzzy, php-format
13337 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13338 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13339 msgstr "ডাটাবেইজ %s এ SQL অনুসন্ধান/অনুসন্ধানসমূহ চালাও"
13341 #: libraries/classes/StorageEngine.php:275
13343 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13344 msgstr "মজুদ ব্যবস্থার অবস্থা সর্ম্পকে বিশদ তথ্য নাই।"
13346 #: libraries/classes/StorageEngine.php:384
13347 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13349 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13350 msgstr "%s এই মাইএসকিউএল সার্ভার এর স্বাভাবিক মজুদ ব্যবস্থা।"
13352 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
13354 msgid "%s is available on this MySQL server."
13355 msgstr "%s এই সার্ভারে আছে।"
13357 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
13359 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13360 msgstr "%s এই সার্ভারে অকার্যকর।"
13362 #: libraries/classes/StorageEngine.php:395
13364 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13365 msgstr "এই MySQL সার্ভারটি %s মজুদ ব্যবস্থা সমর্থন করে না।"
13367 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:95
13369 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13370 msgstr "টেবল `%s` এর ইনডেক্সে সমস্যা আছে"
13372 #: libraries/classes/Table.php:359
13374 #| msgid "unknown table status: "
13375 msgid "Unknown table status:"
13376 msgstr "টেবিলের অবস্থা অজ্ঞাত: "
13378 #: libraries/classes/Table.php:1040
13380 msgid "Source database `%s` was not found!"
13381 msgstr "মূল ডাটাবেইজ `%s` পাওয়া যায়নি!"
13383 #: libraries/classes/Table.php:1049
13385 msgid "Target database `%s` was not found!"
13386 msgstr "কাংখিত %s ডাটাবেইজ পাওয়া যায়নি!"
13388 #: libraries/classes/Table.php:1620
13389 msgid "Invalid database:"
13390 msgstr "অকার্যকর ডাটাবেজ:"
13392 #: libraries/classes/Table.php:1638
13393 msgid "Invalid table name:"
13394 msgstr "অকার্যকর টেবিলের নাম:"
13396 #: libraries/classes/Table.php:1677
13398 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13399 msgstr "টেবিল %1$s টি %2$s নাম করনে ব্যাথ্য হয়েছে!"
13401 #: libraries/classes/Table.php:1699
13403 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13404 msgstr "টেবিল %1$s থেকে %2$s এ নামকরন করা হয়েছে।"
13406 #: libraries/classes/Table.php:1948
13408 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13409 msgid "Could not save table UI preferences!"
13410 msgstr "টেবলের UI পছন্দ সংরক্ষন করা যায়নি"
13412 #: libraries/classes/Table.php:1979
13415 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13416 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13418 "টেবলের UI পছন্দ পরিস্কার করতে ব্যার্থ হয়েছি ($cfg['Servers'][$i] "
13419 "['MaxTableUiprefs'] %s দেখুন)"
13421 #: libraries/classes/Table.php:2137
13424 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13425 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13428 "UI পছন্দের তথ্য \"%s\" সংরক্ষন করা যায়নি। পরিবর্তন গুলো এই পাতাটি রিফ্রেশ করলে "
13429 "থাকবে না। টেবলের গঠন পরিবর্তীত হয়েছে কিনা পরীক্ষা করে দেখুন।"
13431 #: libraries/classes/Table.php:2301
13432 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13433 msgstr "ইনডেক্সটি PRIMARY হিসাবে নাম করন করা যাবে না!"
13435 #: libraries/classes/Table.php:2327
13436 msgid "No index parts defined!"
13437 msgstr "ইনডেক্সের অংশ দেওয়া হয়নি!"
13439 #: libraries/classes/Table.php:2663
13441 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13442 msgstr "%1$s এ ফরেন কী তৈরী করতে সমস্যা হচ্ছে (তথ্যের ধরন পরীক্ষা করুন)"
13444 #: libraries/classes/Template.php:136
13445 #, fuzzy, php-format
13446 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13447 msgid "Error while working with template cache: %s"
13448 msgstr "আপলোডকৃত ফাইলটি সরানোর সময় সমস্যা হয়েছে।"
13450 #: libraries/classes/ThemeManager.php:75
13452 msgid "Default theme %s not found!"
13453 msgstr "স্বাভাবিক থীম %s পাওয়া যায়নি"
13455 #: libraries/classes/ThemeManager.php:140
13457 msgid "Theme %s not found!"
13458 msgstr "থীম %s পাওয়া যায়নি!"
13460 #: libraries/classes/Theme.php:201
13462 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13463 msgstr "%s থীমের জন্য ছবির পথ পাওয়া যায়নি!"
13465 #: libraries/classes/Tracking.php:238
13466 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13467 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13468 msgid "Tracking report"
13469 msgstr "ট্রেকিং প্রতিবেদন"
13471 #: libraries/classes/Tracking.php:242
13472 msgid "Tracking statements"
13473 msgstr "ট্রেকিং বিবরণী"
13475 #: libraries/classes/Tracking.php:257
13476 msgid "Delete tracking data row from report"
13477 msgstr "প্রতিবেদনের রো থেকে ট্রেকিং তথ্য মুছে ফেল"
13479 #: libraries/classes/Tracking.php:269
13481 msgstr "কোন তথ্য নাই"
13483 #: libraries/classes/Tracking.php:321
13484 #: templates/database/operations/index.twig:136
13485 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13486 #: templates/table/operations/index.twig:275
13487 msgid "Structure only"
13488 msgstr "শুধুমাত্র গঠন"
13490 #: libraries/classes/Tracking.php:324
13491 #: templates/database/operations/index.twig:148
13492 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13493 #: templates/table/operations/index.twig:287
13495 msgstr "শুধুমাত্র তথ্য"
13497 #: libraries/classes/Tracking.php:327
13498 #: templates/database/operations/index.twig:142
13499 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13500 #: templates/table/operations/index.twig:281
13501 msgid "Structure and data"
13502 msgstr "গঠন এবং তথ্য"
13504 #: libraries/classes/Tracking.php:392 libraries/classes/Tracking.php:460
13506 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13508 "%2$s তারিখ থেকে %3$s তারিখ পযর্ন্ত ব্যবহারকারী %4$s %5$s অনুযায়ী %1$s তারিখসহ "
13511 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13512 msgid "SQL dump (file download)"
13513 msgstr "স্তুপকৃত এসকিউএল (ফাইল ডাউনলোড করুন)"
13515 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13517 msgstr "স্তুপকৃত এসকিউএল"
13519 #: libraries/classes/Tracking.php:486
13520 msgid "This option will replace your table and contained data."
13521 msgstr "এই অপশনটি আপনার টেবল এবং এর তথ্য প্রতিস্থাপন (রিপ্লেস) করবে।"
13523 #: libraries/classes/Tracking.php:488
13524 msgid "SQL execution"
13525 msgstr "এসকিউএল সম্পাদন"
13527 #: libraries/classes/Tracking.php:492
13529 msgid "Export as %s"
13530 msgstr "%s মত রফতানী কর"
13532 #: libraries/classes/Tracking.php:530
13533 msgid "Data manipulation statement"
13534 msgstr "তথ্য মেনিপুলেশন বিবরণী"
13536 #: libraries/classes/Tracking.php:566
13537 msgid "Data definition statement"
13538 msgstr "তথ্য সংজ্ঞার বিবরণী"
13540 #: libraries/classes/Tracking.php:649
13541 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13542 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13543 msgid "Structure snapshot"
13544 msgstr "গঠনের প্রতিচ্ছবি"
13546 #: libraries/classes/Tracking.php:671
13548 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13549 msgstr "সংস্করন %s এর স্ন্যাপশট (SQL code)"
13551 #: libraries/classes/Tracking.php:739
13552 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13553 msgstr "ট্রেকিং তথ্যের বিবরণী সফলভাবে মুছা হয়েছে"
13555 #: libraries/classes/Tracking.php:749
13556 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13557 msgstr "ট্রেকিং তথ্যের মেনিপুলেশন সফলভাবে মুছা হয়েছে"
13559 #: libraries/classes/Tracking.php:806
13561 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13562 "ensure that you have the privileges to do so."
13563 msgstr "আপনি একটি সাময়িক ডাটাবেইজ তৈরী ও ব্যবহার করে স্তুপটি নির্বাহ করতে পারেন।"
13565 #: libraries/classes/Tracking.php:810
13566 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13567 msgstr "প্রয়োজন না হলে এই দু'টো লাইনে কমেন্ট চিহ্ন দিয়ে রাখুন।"
13569 #: libraries/classes/Tracking.php:821
13570 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13571 msgstr "SQL রফতানী করা হয়েছে। স্তুপটি প্রতিলিপ বা কার্যকর কর।"
13573 #: libraries/classes/Tracking.php:871
13575 msgid "Tracking report for table `%s`"
13576 msgstr "টেবল %s এর ট্রেকিং প্রতিবেদন"
13578 #: libraries/classes/Tracking.php:903
13580 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13581 msgstr "%1$s ট্রেকিং কার্যকর করা হয়েছে সংস্করন %2$s এ।"
13583 #: libraries/classes/Tracking.php:906
13585 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13586 msgstr "%1$s ট্রেকিং অকার্যকর করা হয়েছে %2$s সংস্করনে।"
13588 #: libraries/classes/Tracking.php:1014
13589 #, fuzzy, php-format
13590 #| msgid "Create version %1$s of %2$s"
13591 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13592 msgstr "%1$s এর %2$s সংস্করন তৈরী কর"
13594 #: libraries/classes/Tracking.php:1047
13596 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13597 msgstr "%1$s সংস্করন তৈরী করা হয়েছে, %2$s ট্রেকিং কার্য চলছে।"
13599 #: libraries/classes/Types.php:209
13601 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13602 msgstr "একটি ১ বাইট ইন্টিজার, চিহ্নিত সীমা -১২৮ থেকে ১২৭, অচিহ্নত হলে ০ থেকে ২৫৫"
13604 #: libraries/classes/Types.php:215
13606 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13609 "একটি ২ বাইট পুর্ণ সংখ্য, চিহ্নিতের সীমা -৩২,৭৬৮ - ৩২,৭৬৭, অচিহ্নিতের সীমা ০ থেকে "
13612 #: libraries/classes/Types.php:221
13614 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13617 "একটি ৩ বাইট পুর্ণ সংখ্য, চিহ্নিতের সীমা -৮,৩৮৮,৬০৮ - ৮,৩৮৮,৬০৭ অচিহ্নিতের সীমা ০ "
13620 #: libraries/classes/Types.php:227
13622 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13623 "range is 0 to 4,294,967,295"
13625 "একটি ৪ বাইট পুর্ণ সংখ্যা চিহ্নিতের সীমা -২,১৪৭,৪৮৩,৬৪৮ থেকে ২,১৪৭,৪৮৩,৬৪৭, "
13626 "অচিহ্নিতের সীমা ০ থেকে ৪,২৯৪.৯৬৭.২৯৫"
13628 #: libraries/classes/Types.php:234
13630 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13631 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13633 "একটি ৮ বাইট পুর্ণ সংখ্য, চিহ্নিতের সীমা -৯,২২,৩৭২,০৩৬,৮৫৪,৭৭৫,৮০৮ - "
13634 "৯,২২৩,৩৭২,০৩৬,৮৫৪,৭৭৫,৮০৭ অচিহ্নিতের সীমা ০ থেকে ১৮,৪৪৬,৭৪৪,০৭৩,৭০৯,৫৫১,৬১৫"
13636 #: libraries/classes/Types.php:241
13638 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13639 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13641 "একটি নির্দিষ্ট-পয়েন্ট নাম্বার ((M, D) -(M) সর্বোচ্চ ৬৫টি সংখ্যা (স্বভাবিক ১০), "
13642 "দশমিকের সংখ্যা সর্বোচ্চ (D) ৩০ (স্বভাবিক ০)"
13644 #: libraries/classes/Types.php:248
13646 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13647 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13649 "একটি ছোট দশমিক-পয়েন্টের অনুমোদিত মান হল -৩.৪০২৮২৬৪৬৬E+৩৮ থেকে "
13650 "-১.১৭৫৪৯৪৩৫১E-৩৮, ০ এবং ১.১৭৫৪৯৪৩৫১E-৩৮ থেকে ৩.৪০২৮২৬৪৬৬E+৩৮"
13652 #: libraries/classes/Types.php:255
13654 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13655 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13656 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13658 "একটি double-precision দশমিক পয়েন্ট হল -১.৭৯৭৬৯৩১৩৪৮৬২৩১৫৭E+৩০৮ থেকে - "
13659 "২.২২৫০৭৩৮৫৮৫০৭২০১৪E-৩০৮, ০, এবং ২.২২৫০৭৩৮৫৮৫০৭২০১৪E-৩০৮ থেকে "
13660 "১.৭৯৭৬৯৩১৩৪৮৬২৩১৫৭E+৩০৮"
13662 #: libraries/classes/Types.php:262
13664 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13667 "DOUBLE এর সমার্থক নাম (ব্যাতিক্রম:REAL_AS_FLOAT SQL পদ্ধতিতে এর সমার্থত হল FLOAT)"
13669 #: libraries/classes/Types.php:268
13671 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13674 "একটি বিট ক্ষেত্র (M), প্রতিটি মানের জন্য বিট মজুদ করে (স্বাভাবিক হল ১, সর্বোচ্চ ৬৪)"
13676 #: libraries/classes/Types.php:274
13678 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13679 "values are considered true"
13681 "একটি সমার্থক হল TINYINT(1) এর, ০ মান মিথ্যা এবং মান ০ নাহলে সত্য বলে ধরা হয়"
13683 #: libraries/classes/Types.php:279
13684 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13685 msgstr "একটি উপনাম BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE এর"
13687 #: libraries/classes/Types.php:283
13689 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13690 msgstr "একটি তারিখ, অনুমোদিত সীমা হল %1$s - %2$s"
13692 #: libraries/classes/Types.php:290
13694 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13695 msgstr "একটি তারিখ এবং সময়ের মিশ্রণ,অনুমোদিত সীমা হল %1$s - %2$s"
13697 #: libraries/classes/Types.php:297
13699 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13700 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13702 "একটি timestamp, সীমা হল ১৯৭০-০১-১০ ০০:০০:০১ UTC - ২০৩৮-০১-০৯ ০৩:১৪:০৭ UTC, "
13703 "সেকেন্ডের নাম্বার হিসাবে মজুদ করা হয় ঐতিহাসিক(১৯৭০-০১-১০ ০০:০০:০১)থেকে"
13705 #: libraries/classes/Types.php:304
13707 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13708 msgstr "সময়, সীমা %1$s - %2$s"
13710 #: libraries/classes/Types.php:311
13712 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13713 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13715 "চার সংখ্যায় বৎসর (৪, স্বাভাবিক) বা দুই সংখ্যা (২) গঠনে, গ্রহনযোগ্য মান হল ৭০ "
13716 "(১৯৭০) - ৬৯ (২০৬৯) বা ১৯০১ থেকে ২১৫৫ এবং ০০০০"
13718 #: libraries/classes/Types.php:318
13720 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13721 "spaces to the specified length when stored"
13723 "নির্দিষ্ট দৈর্ঘ্য (০-২৫৫, স্বাভাবিক ১) লেখাটি যখন মজুদ করা হবে সবসময় ডান দিকে থাকবে"
13725 #: libraries/classes/Types.php:325
13728 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13729 "the maximum row size"
13730 msgstr "একটি চলক দৈর্ঘ্য (%s)লেখা, কার্যকর সর্বোচ্চ সংখ্যা হল সর্বোচ্চ দৈঘ্যের আকার"
13732 #: libraries/classes/Types.php:333
13734 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13735 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13737 "একটি TEXT স্তম্ভ সর্বোচ্চ ২৫৫(২^৮ - ১) সংখ্যক অক্ষরের, সন্মুখে একটি বাইট সহ মজুদ করা "
13738 "হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13740 #: libraries/classes/Types.php:340
13742 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13743 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13745 "একটি TEXT স্তম্ভ সর্বোচ্চ ৬৫,৫৩৫*(২^১৬ - ১) সংখ্যক অক্ষরের, সন্মুখে দুইটি বাইট সহ মজুদ "
13746 "করা হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13748 #: libraries/classes/Types.php:347
13750 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13751 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13753 "একটি TEXT স্তম্ভ সর্বোচ্চ ১৬,৭৭৭,২১৫(২^২৪ - ১) সংখ্যক অক্ষর, সন্মুখে তিনটি বাইট সহ "
13754 "মজুদ করা হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13756 #: libraries/classes/Types.php:354
13758 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13759 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13762 "একটি TEXT স্তম্ভ সর্বোচ্চ ৪,২৯৪,৯৬৭,২৯৫ বা ৪জিবা(২^৩২ - ১) সংখ্যক অক্ষরের, সন্মুখে "
13763 "চারটি বাইট সহ মজুদ করা হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13765 #: libraries/classes/Types.php:361
13767 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13768 "binary character strings"
13769 msgstr "CHAR ধরনের মত, কিন্তু বাইনারী লেখা মজুদ করে অ-বাইনারী নয়"
13771 #: libraries/classes/Types.php:367
13773 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13774 "binary character strings"
13775 msgstr "VARCHAR ধরনের মত, কিন্তু বাইনারী লেখা মজুদ করে অ-বাইনারী নয়"
13777 #: libraries/classes/Types.php:373
13779 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13780 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13782 "BLOB স্তম্ভ সর্বোচ্চ ২৫৫(২^৮ - ১)বাইট হয়, সন্মুখে একটি বাইট সহ মজুদ করা হয় যা এর "
13783 "দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13785 #: libraries/classes/Types.php:379
13787 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13788 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13790 "BLOB স্তম্ভ সর্বোচ্চ ১৬,৭৭৭,২১৫(২^২৪ - ১)বাইট হয়, সন্মুখে তিনটি বাইট সহ মজুদ করা হয় "
13791 "যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13793 #: libraries/classes/Types.php:386
13795 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13796 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13798 "BLOB স্তম্ভ সর্বোচ্চ ৬৫,৫৩৫(২^১৬ - ১)বাইট হয়, সন্মুখে দুইটি বাইট সহ মজুদ করা হয় যা "
13799 "এর দৈর্ঘ্যের পরিমান এই বাইটে রাখে"
13801 #: libraries/classes/Types.php:392
13803 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13804 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13806 "BLOB স্তম্ভ সর্বোচ্চ ৪,২৯৪,৯৬৭,২৯৫,বা ৪জিবি(২^৩২ - ১)বাইট হয়, সন্মুখে চারটি বাইট "
13807 "সহ মজুদ করা হয় যা এর দৈর্ঘ্যের পরিমান রাখে"
13809 #: libraries/classes/Types.php:399
13811 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13813 msgstr "একটি গনক, ৬৫,৫৩৫ টি মান থেকে পছন্দ করা হয় বা বিশেষ '' ভুল মান থেকে"
13815 #: libraries/classes/Types.php:404
13816 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13817 msgstr "৬৪টি সদস্যের মান থেকে একটি পছন্দ করা হয়"
13819 #: libraries/classes/Types.php:407
13820 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13821 msgstr "একটি ধরন যা যে কোন জ্যামিতিক ধরন মজুদ করতে পারে"
13823 #: libraries/classes/Types.php:410
13824 msgid "A point in 2-dimensional space"
13825 msgstr "২ দশমিক স্থানের একটি জায়গা"
13827 #: libraries/classes/Types.php:413
13828 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13829 msgstr "একটি বাঁক পয়েন্টের মধ্য রৈখিক সংযোগকারী"
13831 #: libraries/classes/Types.php:416
13833 msgstr "একটি পলিগন"
13835 #: libraries/classes/Types.php:419
13836 msgid "A collection of points"
13837 msgstr "পয়েন্টের সম্ভার"
13839 #: libraries/classes/Types.php:423
13840 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13841 msgstr "বিভিন্ন পয়েন্টের রৈখিক বাকেঁর সম্ভার"
13843 #: libraries/classes/Types.php:427
13844 msgid "A collection of polygons"
13845 msgstr "বহুভুজের সম্ভার"
13847 #: libraries/classes/Types.php:430
13848 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13849 msgstr "জ্যামিতিক অবজেক্টের সম্ভার"
13851 #: libraries/classes/Types.php:434
13853 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13854 "Notation) documents"
13857 #: libraries/classes/Types.php:439
13859 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13860 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13863 #: libraries/classes/Types.php:775
13864 msgctxt "numeric types"
13868 #: libraries/classes/Types.php:793
13869 msgctxt "date and time types"
13870 msgid "Date and time"
13871 msgstr "সময় এবং তারিখ"
13873 #: libraries/classes/Types.php:823
13874 msgctxt "spatial types"
13878 #: libraries/classes/UserPassword.php:37
13879 msgid "The profile has been updated."
13880 msgstr "প্রোফাইল আপডেট করা হয়েছে।"
13882 #: libraries/classes/UserPassword.php:49
13884 #| msgid "Password Hashing"
13885 msgid "Password is too long!"
13886 msgstr "Password Hashing"
13888 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
13889 msgid "Could not save configuration"
13890 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা যায়নি।"
13892 #: libraries/classes/Util.php:136
13895 msgstr "সবোর্চ্চ: %s%s"
13897 #. l10n: Short month name
13898 #. l10n: Short month name for January
13899 #: libraries/classes/Util.php:741 templates/javascript/variables.twig:34
13903 #. l10n: Short month name
13904 #. l10n: Short month name for February
13905 #: libraries/classes/Util.php:743 templates/javascript/variables.twig:35
13909 #. l10n: Short month name
13910 #. l10n: Short month name for March
13911 #: libraries/classes/Util.php:745 templates/javascript/variables.twig:36
13915 #. l10n: Short month name
13916 #. l10n: Short month name for April
13917 #: libraries/classes/Util.php:747 templates/javascript/variables.twig:37
13921 #. l10n: Short month name
13922 #: libraries/classes/Util.php:749
13923 msgctxt "Short month name"
13927 #. l10n: Short month name
13928 #. l10n: Short month name for June
13929 #: libraries/classes/Util.php:751 templates/javascript/variables.twig:39
13933 #. l10n: Short month name
13934 #. l10n: Short month name for July
13935 #: libraries/classes/Util.php:753 templates/javascript/variables.twig:40
13939 #. l10n: Short month name
13940 #. l10n: Short month name for August
13941 #: libraries/classes/Util.php:755 templates/javascript/variables.twig:41
13945 #. l10n: Short month name
13946 #. l10n: Short month name for September
13947 #: libraries/classes/Util.php:757 templates/javascript/variables.twig:42
13951 #. l10n: Short month name
13952 #. l10n: Short month name for October
13953 #: libraries/classes/Util.php:759 templates/javascript/variables.twig:43
13957 #. l10n: Short month name
13958 #. l10n: Short month name for November
13959 #: libraries/classes/Util.php:761 templates/javascript/variables.twig:44
13963 #. l10n: Short month name
13964 #. l10n: Short month name for December
13965 #: libraries/classes/Util.php:763 templates/javascript/variables.twig:45
13969 #. l10n: Short week day name for Sunday
13970 #: libraries/classes/Util.php:767
13973 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13977 #. l10n: Short week day name for Monday
13978 #: libraries/classes/Util.php:769 templates/javascript/variables.twig:58
13982 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13983 #: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:59
13987 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13988 #: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:60
13992 #. l10n: Short week day name for Thursday
13993 #: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:61
13997 #. l10n: Short week day name for Friday
13998 #: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:62
14002 #. l10n: Short week day name for Saturday
14003 #: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:63
14007 #: libraries/classes/Util.php:805
14008 msgctxt "AM/PM indication in time"
14012 #: libraries/classes/Util.php:807
14013 msgctxt "AM/PM indication in time"
14017 #: libraries/classes/Util.php:883
14019 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14020 msgstr "%s দিন, %s ঘন্টা, %s মিনিট এবং %s সেকেন্ড"
14022 #: libraries/classes/Util.php:2107
14024 msgstr "ব্যবহারকারী"
14026 #: libraries/classes/Util.php:2743
14027 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14031 #: libraries/classes/ZipExtension.php:72 libraries/classes/ZipExtension.php:118
14032 msgid "Error in ZIP archive:"
14033 msgstr "জিপ আর্কাইভের ভুল:"
14035 #: libraries/classes/ZipExtension.php:82
14036 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14037 msgstr "জিপ আর্কাইভের ভিতর কোন ফাইল পাওয়া যায়নি!"
14039 #: libraries/common.inc.php:285
14041 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14042 msgstr "আপনি অবশ্যই %s %s বা পরের কোন সংস্করনে আপগ্রেড করবেন।"
14044 #: libraries/common.inc.php:315
14045 msgid "Error: Token mismatch"
14046 msgstr "ভুল: টোকেন মিলে নাই"
14048 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14049 #: libraries/config.values.php:138
14053 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14054 #: libraries/config.values.php:139
14055 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
14059 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14060 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14064 #: libraries/config.values.php:105
14068 #: libraries/config.values.php:106
14072 #: libraries/config.values.php:107
14076 #: libraries/config.values.php:143
14080 #: libraries/config.values.php:144
14081 msgid "Double click"
14082 msgstr "ডাবল ক্লীক"
14084 #: libraries/config.values.php:148
14088 #: libraries/config.values.php:149
14090 #| msgid "Display columns table"
14091 msgid "display column"
14092 msgstr "স্তম্ভের টেবল দেখাও"
14094 #: libraries/config.values.php:153
14096 #| msgid "Welcome to %s"
14098 msgstr "%s এ স্বাগতম"
14100 #: libraries/config.values.php:186
14104 #: libraries/config.values.php:187
14108 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14112 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14116 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14120 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14122 msgstr "বৃহস্পতিবার"
14124 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14128 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14132 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14136 #: libraries/config.values.php:200
14137 msgid "Ask before sending error reports"
14138 msgstr "ভুলের প্রতিবেদন পাঠানোর পূর্বে জিজ্ঞেস করবে"
14140 #: libraries/config.values.php:201
14141 msgid "Always send error reports"
14142 msgstr "সবসময় ভুলের প্রতিবেদন পাঠাবে"
14144 #: libraries/config.values.php:202
14145 msgid "Never send error reports"
14146 msgstr "কখনো ভুলের প্রতিবেদন পাঠাবে না"
14148 #: libraries/config.values.php:205
14150 #| msgid "Reset to default"
14151 msgid "Server default"
14152 msgstr "স্বাভাবিকে রিসেট কর"
14154 #: libraries/config.values.php:206
14160 #: libraries/config.values.php:207
14162 #| msgid "Disabled"
14166 #: libraries/config.values.php:259
14167 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14168 msgstr "দ্রুত - কনফিগারের স্বল্প অপশন শুধু দেখাও"
14170 #: libraries/config.values.php:260
14171 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14172 msgstr "কাষ্টম - কনফিগারের সাম্ভাব্য সব অপশন দেখাও"
14174 #: libraries/config.values.php:262
14175 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14176 msgstr "কাষ্টম - উপরের মতই, দ্রুত এবং কাষ্টম বাদ দিয়ে"
14178 #: libraries/config.values.php:330
14179 msgid "complete inserts"
14180 msgstr "সম্পুর্ন ইনর্সাট"
14182 #: libraries/config.values.php:331
14183 msgid "extended inserts"
14184 msgstr "বর্ধিত ইনসার্ট"
14186 #: libraries/config.values.php:332
14187 msgid "both of the above"
14188 msgstr "উপরের দুটিই"
14190 #: libraries/config.values.php:333
14191 msgid "neither of the above"
14192 msgstr "উপরের কোনটি নয়"
14194 #: setup/index.php:27
14195 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14198 #: setup/validate.php:31
14202 #: setup/validate.php:38
14204 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14207 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14208 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14209 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
14210 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
14211 msgid "Edit ENUM/SET values"
14214 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14215 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14216 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
14217 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
14218 msgctxt "for default"
14222 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14223 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14224 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
14225 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
14226 msgid "As defined:"
14227 msgstr "যেমন বলা হয়েছে:"
14229 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14231 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14233 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14234 "to the documentation for more details"
14235 msgstr "এই মূহুর্তে এখানে থাকার জন্য আপনার পর্যাপ্ত অধিকার নাই!"
14237 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14238 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
14239 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
14240 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
14241 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
14242 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
14243 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14247 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14248 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
14249 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
14250 #: templates/table/structure/display_structure.twig:299
14254 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14255 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
14256 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
14257 #: templates/table/structure/display_structure.twig:296
14261 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14262 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14264 #| msgid "Compression"
14268 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14272 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14273 #: templates/table/structure/display_structure.twig:389
14278 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14280 msgstr "টেবিলের নাম"
14282 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14283 #: templates/console/display.twig:99
14284 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:244
14285 #: templates/export.twig:258 templates/export.twig:272
14291 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14295 msgstr "স্তম্ভসমূহ"
14297 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14299 #| msgid "Collation"
14303 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14304 msgid "Storage Engine:"
14305 msgstr "মজুদ ইঞ্জিন:"
14307 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14309 #| msgid "Connections"
14310 msgid "Connection:"
14313 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14314 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14315 #: templates/table/operations/index.twig:133
14317 #| msgid "Storage Engines"
14318 msgid "Storage engine"
14319 msgstr "মজুদ ব্যবস্থা"
14321 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14322 msgid "PARTITION definition:"
14323 msgstr "পাটির্শানের ব্যাখ্যা:"
14325 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14327 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14328 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14329 msgid "Online transaction"
14330 msgstr "লেনদেন এ রফতানী সংযুক্ত কর"
14332 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14333 #, fuzzy, php-format
14334 #| msgid "Select referenced key"
14335 msgid "Referenced by %s."
14336 msgstr "রেফারেন্সড কী নির্বাচন করুন"
14338 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14340 #| msgid "Select Foreign Key"
14341 msgid "Is a foreign key."
14342 msgstr "ফরেন কী নির্বাচন করুন"
14344 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14346 #| msgid "Remove chart"
14347 msgid "Pick from Central Columns"
14350 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14352 #| msgid "partitioned"
14353 msgid "Partition by:"
14354 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
14356 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14357 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14359 #| msgid "Values for column %s"
14360 msgid "Expression or column list"
14361 msgstr "%s স্তম্ভের জন্য তথ্য"
14363 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14365 #| msgid "Partition %s"
14366 msgid "Partitions:"
14369 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14371 #| msgid "partitioned"
14372 msgid "Subpartition by:"
14373 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
14375 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14377 #| msgid "partitioned"
14378 msgid "Subpartitions:"
14379 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
14381 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14382 #: templates/table/operations/index.twig:458
14383 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14385 #| msgid "Partition %s"
14389 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14395 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14397 #| msgid "partitioned"
14398 msgid "Subpartition"
14399 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
14401 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14405 msgstr "ব্যবস্থাসমূহ"
14407 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14408 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14409 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
14410 #: templates/database/events/editor_form.twig:100
14411 #: templates/database/routines/editor_form.twig:162
14412 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
14413 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14414 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
14415 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14416 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14420 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14422 #| msgid "Data home directory"
14423 msgid "Data directory"
14424 msgstr "তথ্যের হোম ডিরেক্টরী"
14426 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14428 #| msgid "Save directory"
14429 msgid "Index directory"
14430 msgstr "সংরক্ষনের ডিরেক্টরী"
14432 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14434 #| msgid "Affected rows:"
14436 msgstr "প্রভাবিত রোসমুহ:"
14438 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14442 msgstr "ব্রাউজ করুন"
14444 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14446 #| msgid "Table Search"
14447 msgid "Table space"
14448 msgstr "টেবিলে খোজাঁ"
14450 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14452 #| msgid "User group"
14454 msgstr "ব্যাবহারকারীর দল"
14456 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14457 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
14458 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
14459 msgid "Length/Values"
14460 msgstr "দৈর্ঘ্য/মানসমূহ"
14462 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14464 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14465 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14466 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14467 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14469 "যদি স্তম্ভের ধরন \"enum\" বা \"set\" হয়, মানগুলো এই গঠন অনুযায়ী দিন, গঠন: "
14470 "'অ','আ','ই'…<br> যদি backslash (\"\\\") বা single quote (\"'\") দেয়ার প্রয়োজন "
14471 "হয়, তবে মানগুলোর পূর্বে backslash দিন (যেমন '\\\\কখগ' বা 'অ\\'আ')।"
14473 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14475 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14476 "escaping or quotes, using this format: a"
14477 msgstr "স্বাভাবিক মানের জন্য, ব্যাক স্ল্যাশ বা কোঔট ছাড়া একটি মান দিন, এই ভাবে: অ"
14479 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14480 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14481 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14482 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14483 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
14484 #: templates/database/operations/index.twig:199
14485 #: templates/database/operations/index.twig:203
14486 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14487 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
14488 #: templates/server/databases/index.twig:29
14489 #: templates/server/databases/index.twig:30
14490 #: templates/server/databases/index.twig:123
14491 #: templates/table/operations/index.twig:151
14492 #: templates/table/search/index.twig:40
14493 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
14494 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
14495 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14496 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14497 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14498 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14502 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14503 #: templates/database/operations/index.twig:74
14504 #: templates/database/operations/index.twig:178
14505 #: templates/database/routines/editor_form.twig:123
14506 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14507 #: templates/table/operations/index.twig:79
14508 #: templates/table/operations/index.twig:115
14509 #: templates/table/operations/index.twig:315
14511 #| msgid "Edit Privileges"
14512 msgid "Adjust privileges"
14513 msgstr "অধিকারসমূহ সম্পাদনা"
14515 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14519 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14520 msgid "Move column"
14521 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
14523 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14524 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14525 msgid "List of available transformations and their options"
14526 msgstr "প্রাপপীয় রুপান্তরসমূহের তালিকা এবং উহাদের অপশন"
14528 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14529 #: templates/transformation_overview.twig:18
14531 #| msgid "Browser transformation"
14532 msgid "Browser display transformation"
14533 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
14535 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14537 #| msgid "Browser transformation"
14538 msgid "Browser display transformation options"
14539 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
14541 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14542 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14545 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14546 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14547 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14548 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14550 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14551 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14552 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14553 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14555 "রুপান্তর অপশনের মান এভাবে দিন : 'অ', ১০০, ক, খ, …<br /> যদি কখনো এগুলোর সংগে "
14556 "ব্যাক স্ল্যাশ (\"\\\") বা একটি কঔট (\"'\") চিহ্ন দিতে হয় তবে মানটির আগে একটি "
14557 "ব্যাক স্ল্যাশ দিন ('\\\\কখগ' বা 'অ\\'ক'।"
14559 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14560 #: templates/transformation_overview.twig:37
14562 #| msgid "Browser transformation"
14563 msgid "Input transformation"
14564 msgstr "ব্রাউজারের রুপান্তর"
14566 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14568 #| msgid "Transformation options"
14569 msgid "Input transformation options"
14570 msgstr "রুপান্তরের অপশন"
14572 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14573 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14574 msgstr "এই সেটিংস অকার্যকর করা আছে, আপনার কনফিগারেশনে প্রয়োগ করা যাবে না।"
14576 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14577 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14579 msgid "Set value: %s"
14580 msgstr "মান সেট কর:%s"
14582 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14583 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14584 msgid "Restore default value"
14585 msgstr "স্বাভাবিক মান ফিরিয়ে আন"
14587 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14588 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14589 msgid "Allow users to customize this value"
14590 msgstr "ব্যাবহারকারীদেরকে এই মান পছন্দ করার অনুমতি দিন"
14592 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14593 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14597 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14598 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14602 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14603 #: templates/console/display.twig:175
14605 #| msgid "subquery"
14607 msgstr "সহ-অনুসন্ধান"
14609 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14610 #: templates/sql/query.twig:39
14614 #: templates/console/display.twig:7
14616 #| msgid "SQL history"
14618 msgstr "এসকিউএল ইতিহাস"
14620 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14622 #| msgid "Bookmark table"
14624 msgstr "বুকর্মাক টেবল"
14626 #: templates/console/display.twig:20
14628 #| msgid "Execute every"
14629 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14630 msgstr "সবগুলো নির্বাহ কর"
14632 #: templates/console/display.twig:23
14634 #| msgid "Execute every"
14635 msgid "Press Enter to execute query"
14636 msgstr "সবগুলো নির্বাহ কর"
14638 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14640 #| msgid "Explain SQL"
14642 msgstr "SQL এর ব্যাখা"
14644 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14646 #| msgid "Bookmark table"
14648 msgstr "বুকর্মাক টেবল"
14650 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14652 #| msgid "Query cache"
14653 msgid "Query failed"
14654 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ"
14656 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14658 #| msgid "Query execution time"
14659 msgid "Queried time"
14660 msgstr "অনুসন্ধানের সম্পাদনের সময়"
14662 #: templates/console/display.twig:47
14664 #| msgid "Skip current error"
14665 msgid "During current session"
14666 msgstr "বর্তমান ভুলটি এড়িয়ে যাও"
14668 #: templates/console/display.twig:64
14670 #| msgid "Ascending"
14672 msgstr "উর্ধ্ব মূখী"
14674 #: templates/console/display.twig:64
14676 #| msgid "Descending"
14680 #: templates/console/display.twig:64
14686 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14687 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
14691 #: templates/console/display.twig:64
14693 #| msgid "Execute every"
14694 msgid "Execution order"
14695 msgstr "সবগুলো নির্বাহ কর"
14697 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14701 #: templates/console/display.twig:64
14707 #: templates/console/display.twig:64
14709 #| msgid "SQL queries"
14710 msgid "Ungroup queries"
14711 msgstr "SQL অনুসন্ধান"
14713 #: templates/console/display.twig:84
14715 #| msgid "Show color"
14719 #: templates/console/display.twig:84
14721 #| msgid "Hide Panel"
14723 msgstr "ইনডেক্স প্যানেল"
14725 #: templates/console/display.twig:112
14727 #| msgid "Delete relation"
14728 msgid "Add bookmark"
14729 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
14731 #: templates/console/display.twig:121
14737 #: templates/console/display.twig:124
14739 msgid "Target database"
14740 msgstr "ডাটাবে এ খুজুঁনSearch in database"
14742 #: templates/console/display.twig:127
14744 #| msgid "Delete relation"
14745 msgid "Share this bookmark"
14746 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
14748 #: templates/console/display.twig:140
14750 #| msgid "Reset to default"
14751 msgid "Set default"
14752 msgstr "স্বাভাবিকে রিসেট কর"
14754 #: templates/console/display.twig:162
14756 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14757 "permanent, view settings."
14760 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14762 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14763 msgstr "%1$s এর %2$s সংস্করন তৈরী কর"
14765 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14766 #, fuzzy, php-format
14767 #| msgid "Create version"
14768 msgid "Create version %1$s"
14769 msgstr "সংস্করন তৈরী কর"
14771 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14772 msgid "Track these data definition statements:"
14773 msgstr "তথ্যের সংজ্ঞার বিবরণীসমূহ ট্রেক কর:"
14775 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14776 msgid "Track these data manipulation statements:"
14777 msgstr "তথ্যের পরিবর্তন বিবরণীসমূহ ট্রেক কর:"
14779 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14780 msgid "Create version"
14781 msgstr "সংস্করন তৈরী কর"
14783 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
14784 msgctxt "Auto Increment"
14788 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14790 #| msgid "Add column"
14791 msgid "Add new column"
14792 msgstr "স্বম্ভ যোগ করা"
14794 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14795 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14797 #| msgid "Length/Values"
14798 msgid "Length/Value"
14799 msgstr "দৈর্ঘ্য/মানসমূহ"
14801 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14802 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
14804 #| msgid "Attributes"
14808 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14809 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
14813 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
14815 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14816 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14817 msgstr "এই ডেটাবেসে কলামের মূল তালিকা উপলব্ধ নয়"
14819 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
14820 #: templates/display/results/table.twig:62
14823 msgid "Filter rows"
14824 msgstr "ফিল্টারসমূহ"
14826 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
14827 #: templates/display/results/table.twig:64
14829 #| msgid "Search in database"
14830 msgid "Search this table"
14831 msgstr "ডাটাবেইজে খোঁজ"
14833 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
14834 #: templates/table/structure/display_structure.twig:374
14836 msgstr "স্বম্ভ যোগ করা"
14838 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
14840 #| msgid "Select Tables"
14841 msgid "Select a table"
14842 msgstr "টেবল নির্বাচন"
14844 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
14846 #| msgid "Select two columns"
14847 msgid "Select a column."
14848 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
14850 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
14851 msgid "Click to sort."
14852 msgstr "গুছানোর জন্য ক্লিক করুন."
14854 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
14855 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14856 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14857 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14858 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:14
14859 #: templates/server/databases/index.twig:163
14860 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14861 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
14862 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14863 #: templates/server/variables/index.twig:30
14864 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14865 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14866 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14867 #: templates/table/structure/display_structure.twig:412
14868 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14869 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14873 #: templates/database/create_table.twig:7
14874 #: templates/database/designer/main.twig:84
14875 #: templates/database/designer/main.twig:87
14876 #: templates/database/operations/index.twig:29
14877 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14878 msgid "Create table"
14879 msgstr "টেবিল তৈরী কর"
14881 #: templates/database/create_table.twig:15
14882 #: templates/database/operations/index.twig:37
14883 msgid "Number of columns"
14884 msgstr "স্তম্ভের সংখ্যা"
14886 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14888 #| msgid "Database comment"
14889 msgid "Database comment:"
14890 msgstr "ডাটাবেইজের মন্তব্য"
14892 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
14893 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14894 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14898 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
14899 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14900 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14901 msgid "Cardinality"
14902 msgstr "Cardinality"
14904 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:90
14905 #: templates/table/structure/display_structure.twig:496
14906 msgid "No index defined!"
14907 msgstr "কোন ইনডেক্স তৈরী করা হয়নি!"
14909 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14910 #: templates/database/export/index.twig:29
14911 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
14912 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14914 msgstr "সবগুলো নির্বাচন"
14916 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14918 #| msgid "Move columns"
14919 msgid "Show/hide columns"
14920 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
14922 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14924 #| msgid "Table structure"
14925 msgid "See table structure"
14926 msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
14928 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14929 #, fuzzy, php-format
14930 #| msgid "Select all"
14931 msgid "Select \"%s\""
14932 msgstr "সবগুলো নির্বাচন"
14934 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14935 #, fuzzy, php-format
14936 #| msgid "Add an option for column "
14937 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14938 msgstr "স্তম্ভের জন্য একটি অপশন যোগ কর "
14940 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14942 #| msgid "Page titles"
14943 msgid "Page to open"
14944 msgstr "পাতার শিরোনাম"
14946 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14948 #| msgid "Relation deleted"
14949 msgid "Page to delete"
14950 msgstr "সর্ম্পক মুছা হয়েছে"
14952 #: templates/database/designer/main.twig:19
14953 #: templates/database/designer/main.twig:25
14955 #| msgid "Showing tables:"
14956 msgid "Show/Hide tables list"
14957 msgstr "টেবলসমূহ দেখাচ্ছে:"
14959 #: templates/database/designer/main.twig:29
14960 #: templates/database/designer/main.twig:35
14961 #: templates/database/designer/main.twig:36
14962 msgid "View in fullscreen"
14963 msgstr "পুর্ণ পর্দায় দেখা"
14965 #: templates/database/designer/main.twig:34
14966 msgid "Exit fullscreen"
14967 msgstr "পূর্ণ পর্দা বন্ধ"
14969 #: templates/database/designer/main.twig:48
14970 #: templates/database/designer/main.twig:52
14972 #| msgid "New name"
14976 #: templates/database/designer/main.twig:77
14977 #: templates/database/designer/main.twig:80
14979 #| msgid "Select page"
14980 msgid "Delete pages"
14981 msgstr "পাতা নির্বাচন"
14983 #: templates/database/designer/main.twig:91
14984 #: templates/database/designer/main.twig:94
14985 #: templates/database/designer/main.twig:271
14987 #| msgid "Create relation"
14988 msgid "Create relationship"
14989 msgstr "সম্পর্ক তৈরী কর"
14991 #: templates/database/designer/main.twig:105
14992 #: templates/database/designer/main.twig:108
14996 #: templates/database/designer/main.twig:112
14997 #: templates/database/designer/main.twig:115
15001 #: templates/database/designer/main.twig:120
15002 #: templates/database/designer/main.twig:123
15003 msgid "Angular links"
15004 msgstr "কোণিক সংযোগ"
15006 #: templates/database/designer/main.twig:120
15007 #: templates/database/designer/main.twig:123
15008 msgid "Direct links"
15009 msgstr "সরাসরি সংযোগ"
15011 #: templates/database/designer/main.twig:127
15012 #: templates/database/designer/main.twig:129
15013 msgid "Snap to grid"
15014 msgstr "গ্রীড অনুযায়ী"
15016 #: templates/database/designer/main.twig:133
15017 #: templates/database/designer/main.twig:139
15018 msgid "Small/Big All"
15021 #: templates/database/designer/main.twig:143
15022 #: templates/database/designer/main.twig:146
15023 msgid "Toggle small/big"
15024 msgstr "ছোট/বড় টোগল"
15026 #: templates/database/designer/main.twig:150
15027 #: templates/database/designer/main.twig:153
15029 #| msgid "Toggle relation lines"
15030 msgid "Toggle relationship lines"
15031 msgstr "সর্ম্পক রেখা টোগল"
15033 #: templates/database/designer/main.twig:158
15034 #: templates/database/designer/main.twig:161
15037 msgid "Export schema"
15040 #: templates/database/designer/main.twig:169
15041 #: templates/database/designer/main.twig:172
15042 msgid "Build Query"
15043 msgstr "অনুসন্ধান তৈরী"
15045 #: templates/database/designer/main.twig:177
15046 #: templates/database/designer/main.twig:181
15048 msgstr "মেন্যু সরান"
15050 #: templates/database/designer/main.twig:185
15051 #: templates/database/designer/main.twig:190
15053 #| msgid "Partial texts"
15055 msgstr "আংশিক লেখা"
15057 #: templates/database/designer/main.twig:202
15058 msgid "Hide/Show all"
15059 msgstr "সব দেখা/লুকানো"
15061 #: templates/database/designer/main.twig:212
15063 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15064 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15065 msgstr "সম্পর্কহীন টেবল দেখাও/লুকাও"
15067 #: templates/database/designer/main.twig:223
15068 msgid "Number of tables:"
15069 msgstr "টেবলের সংখ্যা:"
15071 #: templates/database/designer/main.twig:381
15073 #| msgid "Delete relation"
15074 msgid "Delete relationship"
15075 msgstr "সর্ম্পক মুছা"
15077 #: templates/database/designer/main.twig:445
15078 #: templates/database/designer/main.twig:610
15080 #| msgid "Relation operator"
15081 msgid "Relationship operator"
15082 msgstr "সর্ম্পক পরিচালক"
15084 #: templates/database/designer/main.twig:474
15085 #: templates/database/designer/main.twig:639
15086 #: templates/database/designer/main.twig:845
15087 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15091 #: templates/database/designer/main.twig:486
15092 #: templates/database/designer/main.twig:651
15093 #: templates/database/designer/main.twig:857
15094 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15096 msgstr "সহ-অনুসন্ধান"
15098 #: templates/database/designer/main.twig:495
15099 #: templates/database/designer/main.twig:711
15101 msgstr "নাম পরিবর্তন"
15103 #: templates/database/designer/main.twig:501
15104 #: templates/database/designer/main.twig:719
15108 #: templates/database/designer/main.twig:510
15109 #: templates/database/designer/main.twig:916
15113 #: templates/database/designer/main.twig:516
15114 #: templates/database/designer/main.twig:580
15115 #: templates/database/designer/main.twig:785
15116 #: templates/database/designer/main.twig:816
15117 #: templates/database/designer/main.twig:924
15118 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15119 #: templates/table/search/index.twig:41
15120 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
15124 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15125 msgid "Active options"
15126 msgstr "কার্যকর অপশনসমূহ"
15128 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15130 #| msgid "Export to selected page"
15131 msgid "Save to selected page"
15132 msgstr "নির্বাচিত পাতায় রফতানি কর"
15134 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15136 #| msgid "Create a page and export to it"
15137 msgid "Create a page and save to it"
15138 msgstr "একটি পাতা তৈরী কর এবং উহাতে রফতানী কর"
15140 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15142 #| msgid "New page name: "
15143 msgid "New page name"
15144 msgstr "নতুন পাতার নাম: "
15146 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15147 msgid "Select page"
15148 msgstr "পাতা নির্বাচন"
15150 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15151 msgid "Select Export Relational Type"
15152 msgstr "রফতানীর সম্পর্কের ধরন নিধার্রান"
15154 #: templates/database/events/editor_form.twig:17
15156 msgstr "ইভেন্টের নাম"
15158 #: templates/database/events/editor_form.twig:33
15159 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15161 msgstr "ইভেন্টের ধরন"
15163 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
15164 #: templates/database/routines/editor_form.twig:37
15166 msgid "Change to %s"
15167 msgstr "পরিবর্তন কর %s এ"
15169 #: templates/database/events/editor_form.twig:51
15171 msgstr "নির্বাহ কর"
15173 #: templates/database/events/editor_form.twig:57
15174 msgid "Execute every"
15175 msgstr "সবগুলো নির্বাহ কর"
15177 #: templates/database/events/editor_form.twig:68
15178 msgctxt "Start of recurring event"
15182 #: templates/database/events/editor_form.twig:74
15183 msgctxt "End of recurring event"
15187 #: templates/database/events/editor_form.twig:88
15188 msgid "On completion preserve"
15189 msgstr "শেষ করার পর রক্ষাকর"
15191 #: templates/database/events/index.twig:13
15192 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15193 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15194 #: templates/database/routines/index.twig:13
15195 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15196 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15197 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15198 #: templates/display/results/table.twig:206
15199 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
15200 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15201 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15202 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
15203 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
15204 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
15205 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
15206 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
15207 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
15208 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
15209 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15210 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15211 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15213 #| msgid "Check All"
15215 msgstr "সবগুলোতে টিক দাও"
15217 #: templates/database/events/index.twig:27
15219 #| msgid "Create event"
15220 msgid "Create new event"
15221 msgstr "Server version"
15223 #: templates/database/events/index.twig:36
15224 msgid "There are no events to display."
15225 msgstr "প্রদর্শনের জন্য কোন ইভেন্ট নাই।"
15227 #: templates/database/events/index.twig:111
15228 msgid "Event scheduler status"
15229 msgstr "ইভেন্ট সময়সূচীর অবস্থা"
15231 #: templates/database/events/index.twig:116
15232 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15233 msgid "Click to toggle"
15234 msgstr "টোগল ক্লীক করুন"
15236 #: templates/database/events/index.twig:129
15240 #: templates/database/events/index.twig:140
15244 #: templates/database/export/index.twig:62
15246 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
15248 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15250 msgstr ", @DATABASE@ হবে ডাটাবেইজের নাম"
15252 #. l10n: A query that the user has written freely
15253 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:8
15255 #| msgid "Showing SQL query"
15256 msgid "Exporting a raw query"
15257 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান দেখাচ্ছে"
15259 #: templates/database/export/index.twig:7
15261 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15262 msgstr "ডাটাবেইজ থেকে \"%s\" টেবিল রফতানী করা হচ্ছে"
15264 #: templates/database/import/index.twig:3
15266 msgid "Importing into the database \"%s\""
15267 msgstr "ডাটাবেইজে আমদানি কর \"%s\""
15269 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15270 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15272 #| msgid "in query"
15273 msgid "Multi-table query"
15274 msgstr "অনুসন্ধানের মধ্য"
15276 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15277 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15279 #| msgid "Query cache"
15280 msgid "Query by example"
15281 msgstr "অনুসন্ধান ক্যাশ"
15283 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
15284 msgid "Query window"
15285 msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডো"
15287 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15288 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:120
15290 #| msgid "Select Tables"
15291 msgid "select table"
15292 msgstr "টেবল নির্বাচন"
15294 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15295 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15297 #| msgid "Select two columns"
15298 msgid "select column"
15299 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
15301 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15304 msgid "Table alias"
15307 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15309 #| msgid "Column names"
15310 msgid "Column alias"
15311 msgstr "স্তম্ভের নাম"
15313 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15315 #| msgid "Use this column to label each point"
15316 msgid "Use this column in criteria"
15317 msgstr "প্রতিটি পয়েন্টের জন্য স্তম্ভের লেবেলটি ব্যবহার কর"
15319 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15321 #| msgid "Criteria:"
15325 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
15331 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
15333 #| msgid "Move column"
15334 msgid "Another column"
15335 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
15337 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:138
15338 msgid "Enter criteria as free text"
15341 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15343 #| msgid "Remove chart"
15344 msgid "Remove this column"
15347 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:155
15348 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15350 #| msgid "Add column"
15351 msgid "+ Add column"
15352 msgstr "স্বম্ভ যোগ করা"
15354 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
15355 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15356 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15358 #| msgid "Update Query"
15359 msgid "Update query"
15360 msgstr "অনুসন্ধান আপডেট"
15362 #: templates/database/operations/index.twig:9
15363 #: templates/database/operations/index.twig:13
15364 msgid "Database comment"
15365 msgstr "ডাটাবেইজের মন্তব্য"
15367 #: templates/database/operations/index.twig:60
15368 msgid "Rename database to"
15369 msgstr "ডাটাবেজ পুনঃনামকরন"
15371 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:241
15373 #| msgid "Database name"
15374 msgid "New database name"
15375 msgstr "ডাটাবেইজের নাম"
15377 #: templates/database/operations/index.twig:72
15378 #: templates/database/operations/index.twig:176
15379 #: templates/table/operations/index.twig:77
15380 #: templates/table/operations/index.twig:113
15381 #: templates/table/operations/index.twig:313
15383 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15385 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15386 "to the documentation for more details."
15387 msgstr "এই মূহুর্তে এখানে থাকার জন্য আপনার পর্যাপ্ত অধিকার নাই!"
15389 #: templates/database/operations/index.twig:89
15390 msgid "Remove database"
15391 msgstr "ডাটাবেইজটি মুছে ফেল"
15393 #: templates/database/operations/index.twig:94
15395 msgid "Database %s has been dropped."
15396 msgstr "%s ডাটাবেইজটি মুছা হয়েছে।"
15398 #: templates/database/operations/index.twig:99
15399 msgid "Drop the database (DROP)"
15400 msgstr "ডাটাবেইজটি মুছে ফেল (DROP)"
15402 #: templates/database/operations/index.twig:123
15403 msgid "Copy database to"
15404 msgstr "ডাটাবেজ কপি কর"
15406 #: templates/database/operations/index.twig:155
15407 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15408 msgstr "প্রতিলিপি তৈরীর পূর্বে ডাটাবেইজ তৈরী কর"
15410 #: templates/database/operations/index.twig:170
15411 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15412 #: templates/table/operations/index.twig:306
15413 msgid "Add constraints"
15414 msgstr "নিয়মাবলী যোগ কর"
15416 #: templates/database/operations/index.twig:185
15417 msgid "Switch to copied database"
15418 msgstr "অনুলিপিকৃত ডাটাবেইজে যাও"
15420 #: templates/database/operations/index.twig:221
15422 #| msgid "Continued table caption"
15423 msgid "Change all tables collations"
15424 msgstr "টেবিলের শিরোনাম চলমান"
15426 #: templates/database/operations/index.twig:225
15427 msgid "Change all tables columns collations"
15430 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15431 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15433 msgid "Users having access to \"%s\""
15434 msgstr "ব্যবহারকারীরা \"%s\" প্রবেশাধীকার পাবে"
15436 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15437 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15438 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15439 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15440 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15441 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15442 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15443 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15445 msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
15447 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15448 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15449 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15450 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15451 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15453 #| msgid "Log name"
15457 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15458 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15459 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15460 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15464 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15465 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15466 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
15467 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15471 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15472 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15476 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15477 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15478 msgid "database-specific"
15479 msgstr "নির্দিষ্ট ডাটবেইজে"
15481 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15482 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15484 msgstr "ওয়াইল্ডকার্ড"
15486 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15487 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15491 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15492 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15493 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15494 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15495 #: templates/display/results/table.twig:205
15496 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
15497 #: templates/select_all.twig:6
15498 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
15499 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
15500 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15501 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15502 msgid "With selected:"
15503 msgstr "নিবার্চিত গুলো নিয়ে:"
15505 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15506 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15507 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15508 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15509 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15510 msgctxt "Create new user"
15514 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15515 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15516 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15517 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15518 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
15519 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15521 #| msgid "Add user group"
15522 msgid "Add user account"
15523 msgstr "ব্যবহারকারীর দল যোগ কর"
15525 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15527 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15528 msgstr "দেখে তৈরীর %svisual builder%s যাও"
15530 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15531 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15532 msgstr "দেখানোর জন্য সর্বনীন্ম একটি স্তম্ভ প্রয়োজন!"
15534 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15538 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15544 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15548 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15549 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
15553 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15557 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15561 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15565 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15568 msgid "Sort order:"
15571 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15575 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15579 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15581 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15582 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15583 msgstr "মানদন্ডের/শর্ত সারি যোগ/মুছা"
15585 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15587 #| msgid "Add/Delete columns"
15588 msgid "Add/Delete columns:"
15589 msgstr "স্তম্ভ যোগ/মুছা"
15591 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15592 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15594 #| msgid "Use Tables"
15596 msgstr "টেবল ব্যবহার"
15598 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15600 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15601 msgstr "ডাটাবেইজে SQL অনুসন্ধান <b>%s</b>:"
15603 #: templates/database/routines/editor_form.twig:19
15604 msgid "Routine name"
15605 msgstr "রুটিনের নাম"
15607 #: templates/database/routines/editor_form.twig:42
15609 msgstr "প্যারামিটার সমূহ"
15611 #: templates/database/routines/editor_form.twig:48
15615 #: templates/database/routines/editor_form.twig:65
15616 msgid "Add parameter"
15617 msgstr "প্যারামিটার যোগকর"
15619 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15620 msgid "Remove last parameter"
15621 msgstr "শেষ প্যারামিটারটি মুছ"
15623 #: templates/database/routines/editor_form.twig:70
15624 msgid "Return type"
15625 msgstr "ফেরতের ধরন"
15627 #: templates/database/routines/editor_form.twig:78
15628 msgid "Return length/values"
15629 msgstr "ফেরতের দৈর্ঘ্য/মানসমূহ"
15631 #: templates/database/routines/editor_form.twig:85
15632 msgid "Return options"
15633 msgstr "রুটিনের পছন্দসমূহ"
15635 #: templates/database/routines/editor_form.twig:89
15636 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15637 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15641 #: templates/database/routines/editor_form.twig:114
15642 msgid "Is deterministic"
15645 #: templates/database/routines/editor_form.twig:130
15647 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15649 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15650 "refer to the documentation for more details."
15651 msgstr "এই মূহুর্তে এখানে থাকার জন্য আপনার পর্যাপ্ত অধিকার নাই!"
15653 #: templates/database/routines/editor_form.twig:143
15654 msgid "Security type"
15655 msgstr "নিরাপত্তার ধরণ"
15657 #: templates/database/routines/editor_form.twig:152
15658 msgid "SQL data access"
15659 msgstr "SQL তথ্যে প্রবেশ"
15661 #: templates/database/routines/execute_form.twig:11
15662 #: templates/database/routines/execute_form.twig:14
15663 msgid "Routine parameters"
15664 msgstr "রুটিনের প্যারামিটার"
15666 #: templates/database/routines/index.twig:33
15668 #| msgid "Create version"
15669 msgid "Create new routine"
15670 msgstr "সংস্করন তৈরী কর"
15672 #: templates/database/routines/index.twig:42
15673 msgid "There are no routines to display."
15674 msgstr "প্রদর্শনের জন্য কোন রুটিন নাই।"
15676 #: templates/database/routines/index.twig:51
15678 msgstr "ফেরৎ দিয়াছে"
15680 #: templates/database/routines/row.twig:38
15681 #: templates/database/routines/row.twig:48
15682 #: templates/database/routines/row.twig:52
15686 #: templates/database/search/main.twig:5
15687 msgid "Search in database"
15688 msgstr "ডাটাবেইজে খোঁজ"
15690 #: templates/database/search/main.twig:8
15691 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15692 msgstr "খোঁজার জন্য শব্দ বা সংখ্যা (wildcard: \"%\"):"
15694 #: templates/database/search/main.twig:15
15695 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
15699 #: templates/database/search/main.twig:19
15700 #: templates/database/search/main.twig:23
15701 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15702 msgstr "শব্দগুলো ফাকা (\" \") বর্ণ দিয়ে আলাদা করা।"
15704 #: templates/database/search/main.twig:40
15705 msgid "Inside tables:"
15706 msgstr "টেবিলের ভিতরে:"
15708 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
15709 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15711 #| msgid "Unselect All"
15712 msgid "Unselect all"
15713 msgstr "সবগুলো অনির্বাচন"
15715 #: templates/database/search/main.twig:67
15716 msgid "Inside column:"
15717 msgstr "স্তম্ভের ভিতরে:"
15719 #: templates/database/search/results.twig:12
15721 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15722 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15723 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> মধ্যে %1$s মিল"
15724 msgstr[1] "<strong>%2$s</strong> মধ্যে %1$s গুলো মিল"
15726 #: templates/database/search/results.twig:56
15728 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15729 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15730 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15731 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15732 msgstr[0] "<b>মোট:</b> <i>%s</i> মিল"
15733 msgstr[1] "<b>মোট:</b> <i>%s</i> মিল"
15735 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15736 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15738 msgstr "পূবাংশ যোগ"
15740 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15743 msgid_plural "%s tables"
15744 msgstr[0] "%s টি টেবল"
15745 msgstr[1] "%s টি টেবল"
15747 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15751 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15755 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15759 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15760 msgid "Check tables having overhead"
15761 msgstr "অতিরিক্ত তথ্যের টেবিলগুলো নির্বাচিত কর"
15763 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15765 #| msgid "No tables"
15767 msgstr "কোন টেবিল নাই"
15769 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15771 #| msgid "Show color"
15772 msgid "Show create"
15775 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15776 #: templates/table/operations/index.twig:403
15777 #: templates/table/operations/view.twig:26
15778 msgid "Delete data or table"
15779 msgstr "তথ্য বা টেবিল মুছ"
15781 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15782 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15786 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15787 #: templates/table/operations/index.twig:334
15788 msgid "Table maintenance"
15789 msgstr "টেবিল রক্ষণাবেক্ষণ"
15791 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15792 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15793 #: templates/table/operations/index.twig:339
15794 msgid "Analyze table"
15795 msgstr "টেবিল নিরীক্ষা করা"
15797 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15798 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15799 #: templates/table/operations/index.twig:348
15800 msgid "Check table"
15801 msgstr "টেবল পরীক্ষা"
15803 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15804 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15805 #: templates/table/operations/index.twig:356
15807 #| msgid "Check table"
15808 msgid "Checksum table"
15809 msgstr "টেবল পরীক্ষা"
15811 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15812 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15813 #: templates/table/operations/index.twig:384
15814 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15815 msgid "Optimize table"
15816 msgstr "টেবিল সর্বোচ্চ কার্যপযোগী কর"
15818 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15819 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15820 #: templates/table/operations/index.twig:393
15821 msgid "Repair table"
15822 msgstr "টেবিল মেরামত"
15824 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15826 #| msgid "Add prefix"
15828 msgstr "পূবাংশ যোগ"
15830 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15831 msgid "Add prefix to table"
15832 msgstr "টেবল এর নামের পূর্বাংশ যোগ করা"
15834 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15835 msgid "Replace table prefix"
15836 msgstr "টেবল এর নামের পূর্বাংশ প্রতিস্থাপন করা"
15838 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15840 #| msgid "CHAR textarea columns"
15841 msgid "Add columns to central list"
15842 msgstr "CHAR textarea'র স্তম্ভ"
15844 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15845 msgid "Remove columns from central list"
15848 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15850 #| msgid "CHAR textarea columns"
15851 msgid "Make consistent with central list"
15852 msgstr "CHAR textarea'র স্তম্ভ"
15854 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15855 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15857 #| msgid "Contribute"
15859 msgstr "সহায়তা করুন"
15861 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15862 msgid "Are you sure?"
15865 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15867 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15868 "want to continue?"
15871 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15877 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15879 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15880 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15881 msgstr "AUTO_INCREMENT যোগ কর"
15883 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15884 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15885 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15886 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15887 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15888 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15889 msgstr "আপনি কি সত্যই নিন্মোক্ত অনুসন্ধান কার্যকর করতে চান?"
15891 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15893 #| msgid "Add this series"
15894 msgid "Add to Favorites"
15895 msgstr "এই ধারাটি যোগ কর"
15897 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15899 #| msgid "Show SQL queries"
15900 msgid "Showing create queries"
15901 msgstr "SQL অনুসন্ধান দেখাও"
15903 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15904 #: templates/server/databases/index.twig:219
15905 #: templates/server/databases/index.twig:231
15906 msgid "Not replicated"
15907 msgstr "প্রতিলিপি হয় নাই"
15909 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15910 #: templates/server/databases/index.twig:215
15911 #: templates/server/databases/index.twig:227
15913 msgstr "প্রতিলিপি করা হয়েছে"
15915 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15919 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15921 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15923 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15924 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15925 msgstr "সম্ভবত আনুমানিক। [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] দেখুন।"
15927 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15928 #: templates/table/index_form.twig:134
15932 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15933 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15937 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15938 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15939 msgid "Last update"
15940 msgstr "সর্বশেষ আপডেট"
15942 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15943 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15945 msgstr "সর্বশেষ যাচাই"
15947 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15948 msgid "Tracking is active."
15949 msgstr "অনুসরণ কার্যকর রয়েছে।"
15951 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15952 msgid "Tracking is not active."
15953 msgstr "অনুসরণ অকার্যকর রয়েছে।"
15955 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15956 msgid "Tracked tables"
15957 msgstr "ট্রেক কৃত টেবিলসমূহ"
15959 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15960 msgid "Last version"
15961 msgstr "শেষ সংস্করন"
15963 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15964 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15966 msgstr "তৈরী হয়েছে"
15968 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15969 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15971 msgstr "আধুনিকায়ন হয়েছে"
15973 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
15974 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
15978 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
15979 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
15983 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
15984 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
15985 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15987 #| msgid "Deleting tracking data"
15988 msgid "Delete tracking"
15989 msgstr "ট্রেকিং তথ্য মুচ্ছি"
15991 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
15993 msgstr "সংস্করন সমূহ"
15995 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
15996 msgid "Untracked tables"
15997 msgstr "ট্রেকিং হয়নি যে টেবিলসমুহ"
15999 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16000 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16001 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16002 #: templates/table/structure/display_structure.twig:352
16003 msgid "Track table"
16004 msgstr "টেবিল ট্রেক"
16006 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16008 #| msgid "Create trigger"
16009 msgid "Create new trigger"
16010 msgstr "Server version"
16012 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16013 msgid "There are no triggers to display."
16014 msgstr "দেখানোর জন্য কোন ট্রিগার নাই।"
16016 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
16018 #| msgid "Sort by key"
16019 msgid "Sort by key:"
16020 msgstr "কী দ্বারা গুছানো"
16022 #: templates/display/results/table.twig:32
16023 msgid "Save edited data"
16024 msgstr "সম্পাদিত তথ্য সংরক্ষন কর"
16026 #: templates/display/results/table.twig:38
16027 msgid "Restore column order"
16028 msgstr "স্থম্ভের বিন্যাস ফিরিয়ে আনা"
16030 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:110
16031 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16032 msgid "Number of rows:"
16033 msgstr "রো সংখ্যা:"
16035 #: templates/display/results/table.twig:52
16039 #: templates/display/results/table.twig:126
16040 msgid "Relational key"
16041 msgstr "সর্ম্পকের কী"
16043 #: templates/display/results/table.twig:130
16045 #| msgid "Display foreign key relationships"
16046 msgid "Display column for relationships"
16047 msgstr "ফরেন কী সর্ম্পক দেখাও"
16049 #: templates/display/results/table.twig:138
16050 msgid "Show binary contents"
16051 msgstr "বাইনারী লেখা দেখাও"
16053 #: templates/display/results/table.twig:142
16054 msgid "Show BLOB contents"
16055 msgstr "BLOB লেখা দেখাও"
16057 #: templates/display/results/table.twig:152
16058 msgid "Hide browser transformation"
16059 msgstr "ব্রাউজারের পরিবর্তন লুকাও"
16061 #: templates/display/results/table.twig:164
16062 msgid "Well Known Text"
16063 msgstr "ভালভাবে জানা লেখা"
16065 #: templates/display/results/table.twig:168
16066 msgid "Well Known Binary"
16067 msgstr "ভালভাবে জানা বাইনারী"
16069 #: templates/display/results/table.twig:238
16070 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16071 msgid "Query results operations"
16072 msgstr "অনুসন্ধান ফল"
16074 #: templates/display/results/table.twig:248
16075 msgid "Copy to clipboard"
16078 #: templates/display/results/table.twig:264
16079 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16080 msgid "Display chart"
16081 msgstr "চিত্র দেখাও"
16083 #: templates/display/results/table.twig:271
16084 msgid "Visualize GIS data"
16085 msgstr "জিআইএস তথ্য দেখা"
16087 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16088 msgctxt "None encoding conversion"
16092 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16093 msgid "Convert to Kana"
16094 msgstr "কানায় রুপান্তর কর"
16096 #: templates/error/report_form.twig:3
16098 "This report automatically includes data about the error and information "
16099 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16100 "team for debugging the error."
16103 #: templates/error/report_form.twig:11
16105 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16109 #: templates/error/report_form.twig:18
16110 msgid "You may examine the data in the error report:"
16113 #: templates/error/report_modal.twig:5
16115 #| msgid "Submit Error Report"
16116 msgid "Submit error report"
16117 msgstr "ভুলের প্রতিবেদন দাখিল"
16119 #: templates/error/report_modal.twig:12
16121 #| msgid "Send error reports"
16122 msgid "Send error report"
16123 msgstr "ভুল সর্ম্পকিত প্রতিবেদন দাখিল কর"
16125 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
16127 #| msgid "Select Tables"
16128 msgid "Select a template"
16129 msgstr "টেবল নির্বাচন"
16131 #: templates/export.twig:15
16133 #| msgid "Export type"
16134 msgid "Export templates:"
16135 msgstr "রফাতানীর ধরন"
16137 #: templates/export.twig:19
16139 #| msgid "File name template:"
16140 msgid "New template:"
16141 msgstr "ফাইলের নামের নকশা:"
16143 #: templates/export.twig:20
16145 #| msgid "Table name"
16146 msgid "Template name"
16147 msgstr "টেবিলের নাম"
16149 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:46
16153 #: templates/export.twig:27
16155 #| msgid "File name template:"
16156 msgid "Existing templates:"
16157 msgstr "ফাইলের নামের নকশা:"
16159 #: templates/export.twig:28
16161 #| msgid "Temp disk rate"
16163 msgstr "সাময়িক ডিস্ক হার"
16165 #: templates/export.twig:37
16169 msgstr "আধুনিকায়ন হয়েছে"
16171 #: templates/export.twig:53
16173 #| msgid "Showing SQL query"
16174 msgid "Show SQL query"
16175 msgstr "এসকিউএল অনুসন্ধান দেখাচ্ছে"
16177 #: templates/export.twig:72
16179 #| msgid "Export method"
16180 msgid "Export method:"
16181 msgstr "রফতানী পদ্ধতী"
16183 #: templates/export.twig:78
16184 msgid "Quick - display only the minimal options"
16185 msgstr "দ্রুত - সাম্ভাব্য কম অপশনগুলো দেখাও"
16187 #: templates/export.twig:86
16188 msgid "Custom - display all possible options"
16189 msgstr "কাষ্টম - সাম্ভাব্য সবগুলো অপশন দেখাও"
16191 #: templates/export.twig:102
16195 #: templates/export.twig:107
16196 msgid "Dump some row(s)"
16197 msgstr "কিছু রো স্তুপ কর"
16199 #: templates/export.twig:121
16200 msgid "Row to begin at:"
16203 #: templates/export.twig:130
16204 msgid "Dump all rows"
16205 msgstr "সব রো স্তুপ কর"
16207 #: templates/export.twig:138 templates/export.twig:279
16211 #: templates/export.twig:143 templates/export.twig:309
16212 #, fuzzy, php-format
16213 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16214 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16215 msgstr "সার্ভারের <b>%s</b> ডিরেক্টরিতে রাখ"
16217 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:284
16218 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16221 #: templates/export.twig:162
16222 msgid "Defined aliases"
16225 #: templates/export.twig:177 templates/export.twig:191
16226 #: templates/export.twig:204 templates/export.twig:221
16230 #: templates/export.twig:230
16231 msgid "Define new aliases"
16234 #: templates/export.twig:235
16236 #| msgid "Select Tables"
16237 msgid "Select database:"
16238 msgstr "টেবল নির্বাচন"
16240 #: templates/export.twig:249
16242 #| msgid "Select Tables"
16243 msgid "Select table:"
16244 msgstr "টেবল নির্বাচন"
16246 #: templates/export.twig:255
16248 #| msgid "New page name: "
16249 msgid "New table name"
16250 msgstr "নতুন পাতার নাম: "
16252 #: templates/export.twig:263
16254 #| msgid "Select two columns"
16255 msgid "Select column:"
16256 msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
16258 #: templates/export.twig:269
16260 #| msgid "Copy column name"
16261 msgid "New column name"
16262 msgstr "স্তম্ভের নাম প্রতিলিপি"
16264 #: templates/export.twig:302
16265 msgid "Save output to a file"
16266 msgstr "আউটপুট একটি ফাইলে রাখ"
16268 #: templates/export.twig:323
16269 msgid "File name template:"
16270 msgstr "ফাইলের নামের নকশা:"
16272 #: templates/export.twig:324
16273 #, fuzzy, php-format
16275 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16276 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
16277 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
16280 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16281 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16282 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16284 "এই মানটি %1$sstrftime%2$s ভাবে অনুবাদিত হবে, আপনি সময় গঠনের স্ট্রিং ব্যবহার করতে "
16285 "পারেন। এখন এই রুপান্তরটি হবে:%3$s। অন্যান্য লেখা ঠিকই থাকবে। %4$sFAQ%5$s এ বিশদ "
16288 #: templates/export.twig:329
16289 msgid "use this for future exports"
16290 msgstr "ভবিষৎ রফতানীতে ইহা ব্যবহার করবে"
16292 #: templates/export.twig:336 templates/import.twig:123
16293 msgid "Character set of the file:"
16294 msgstr "ফাইলের বর্ণ রাশি:"
16296 #: templates/export.twig:352
16297 msgid "Compression:"
16300 #: templates/export.twig:359
16304 #: templates/export.twig:365
16308 #: templates/export.twig:380
16310 #| msgid "Export views as tables"
16311 msgid "Export databases as separate files"
16312 msgstr "ভিউ টেবিলের মত রফতানী করা হচ্ছে"
16314 #: templates/export.twig:382
16316 #| msgid "Export table headers"
16317 msgid "Export tables as separate files"
16318 msgstr "সমান্তরাল (rotated headers)"
16320 #: templates/export.twig:394
16321 msgid "View output as text"
16322 msgstr "লেখার মত আউটপুট দেখা"
16324 #: templates/export.twig:400
16326 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16329 #: templates/export.twig:406 templates/import.twig:203
16330 msgid "Format-specific options:"
16331 msgstr "গঠন নির্দিষ্ট অপশনসমূহ:"
16333 #: templates/export.twig:408 templates/import.twig:205
16335 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16336 "options for other formats."
16337 msgstr "এই গঠনের অপশনগুলো পূর্ণ করার জন্য নীচে যান এবং অন্য গঠনের অপশনগুলো বাদ দিন।"
16339 #: templates/export.twig:416 templates/import.twig:214
16340 msgid "Encoding Conversion:"
16341 msgstr "এনকোডিং কনভারশন:"
16343 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
16344 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
16346 msgstr "ফিল্টারসমূহ"
16348 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
16349 msgid "Containing the word:"
16350 msgstr "এই শব্দটি আছে:"
16352 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16353 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16354 msgstr "নতুন phpMyAdmin উইন্ডো খোল"
16356 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16357 #: templates/login/form.twig:5
16358 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16359 msgstr "পিএইছপিমাইএডমিন ডেমো সার্ভার"
16361 #: templates/footer.twig:34
16363 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16364 msgstr "বর্তমানে Git'র %2$s শাখা হতে %1$s ব্যবহৃত হচ্ছে।"
16366 #: templates/footer.twig:36
16367 msgid "Git information missing!"
16368 msgstr "Git সম্পর্কিত তথ্য নাই।"
16370 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16372 msgid "Value for the column \"%s\""
16373 msgstr "স্বম্ভ \"%s\" এর জন্য তথ্য"
16375 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16376 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16377 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16378 msgstr "ওপেনস্ট্রীটম্যাপ প্রধান স্তর হিসাবে ব্যবহার কর"
16380 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16383 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16387 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16389 msgid "Geometry %d:"
16390 msgstr "জ্যামিতি %d:"
16392 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16396 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16397 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16398 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16399 #, fuzzy, php-format
16400 #| msgid "Point %d"
16404 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16406 msgid "Linestring %d:"
16407 msgstr "লাইনস্ট্র্রিং %d:"
16409 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16410 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16411 msgid "Outer ring:"
16412 msgstr "আউটার রিং:"
16414 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16415 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16417 msgid "Inner ring %d:"
16418 msgstr "ইনার রিং %d:"
16420 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16421 msgid "Add a linestring"
16422 msgstr "একটি লাইন স্ট্রিং যোগ কর"
16424 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16426 msgid "Polygon %d:"
16429 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16430 msgid "Add a polygon"
16431 msgstr "একটি পলিগন যোগ কর"
16433 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16434 msgid "Add geometry"
16435 msgstr "জ্যামিতি যোগ কর"
16437 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16441 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16443 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16444 "below into the \"Value\" field."
16446 "\"Function\" স্তম্ভ থেকে \"GeomFromText\" পছন্দ করুন এবং তার নিচের লেখাটি \"Value"
16449 #: templates/header.twig:39 templates/login/header.twig:13
16450 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16451 msgstr "এখানে আসার পুর্বেই জাভা স্ক্রীপট কার্যকর থাকতে হবে।"
16453 #: templates/header.twig:50
16454 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16455 msgstr "পাতার উপরে যাওয়ার জন্য বারে ক্লীক করুন"
16457 #: templates/home/git_info.twig:2
16458 msgid "Git revision:"
16461 #: templates/home/git_info.twig:13
16463 msgstr "কোনা শাখা নাই"
16465 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16466 #, fuzzy, php-format
16467 #| msgid "%1$s from %2$s branch"
16468 msgid "from %s branch"
16469 msgstr "%1$s থেকে %2$s শাখা"
16471 #: templates/home/git_info.twig:25
16472 #, fuzzy, php-format
16473 #| msgid "committed on %1$s by %2$s"
16474 msgid "committed on %s by %s"
16475 msgstr "%2$s দ্বারা %1$s কার্যকর করা হয়েছে"
16477 #: templates/home/git_info.twig:32
16478 #, fuzzy, php-format
16479 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
16480 msgid "authored on %s by %s"
16481 msgstr "%2$s দ্বারা %1$s প্রণয়ন করেছে"
16483 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16486 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16487 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16490 "আপনি একটি ডেমো সার্ভার ব্যবহার করছেন। আপনি সবকিছুই করতে পারবেন কিন্ত অনুগ্রহ করে "
16491 "রুট পরিবর্তন করবেন না, debian এবং pma ব্যবহারকারী। আরও তথ্য জন্য %s এ আছে।"
16493 #: templates/home/index.twig:32
16495 #| msgid "General Settings"
16496 msgid "General settings"
16497 msgstr "সাধারন সেটিংস"
16499 #: templates/home/index.twig:56
16501 #| msgid "Server connection collation"
16502 msgid "Server connection collation:"
16503 msgstr "সার্ভার সংযোগে ব্যবহৃত ভাষা"
16505 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
16506 msgid "More settings"
16507 msgstr "আরো সেটিংস"
16509 #: templates/home/index.twig:89
16511 #| msgid "Appearance Settings"
16512 msgid "Appearance settings"
16513 msgstr "আপিয়ারেন্স সেটিংস"
16515 #: templates/home/index.twig:99 templates/home/index.twig:100
16516 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16517 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16521 #: templates/home/index.twig:126
16525 #: templates/home/index.twig:128
16529 #: templates/home/index.twig:144
16530 msgid "Database server"
16531 msgstr "ডাটাবেইজ সার্ভার"
16533 #: templates/home/index.twig:148 templates/login/form.twig:65
16534 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16538 #: templates/home/index.twig:152
16539 msgid "Server type:"
16540 msgstr "সার্ভারের ধরন:"
16542 #: templates/home/index.twig:156
16544 #| msgid "Insecure connection"
16545 msgid "Server connection:"
16546 msgstr "নিরাপত্তাহীন সংযোগ"
16548 #: templates/home/index.twig:164
16549 msgid "Protocol version:"
16550 msgstr "সংযোগ বিধি সংস্করন:"
16552 #: templates/home/index.twig:168
16554 msgstr "ব্যবহারকারী:"
16556 #: templates/home/index.twig:172
16557 msgid "Server charset:"
16558 msgstr "সার্ভারের বর্ণসম্ভার:"
16560 #: templates/home/index.twig:184
16562 msgstr "ওয়েব র্সাভার"
16564 #: templates/home/index.twig:194
16565 msgid "Database client version:"
16566 msgstr "ডাটাবেইজ সংযোজক সংস্করন:"
16568 #: templates/home/index.twig:198
16569 msgid "PHP extension:"
16570 msgstr "পিএইছপি সংযোজক:"
16572 #: templates/home/index.twig:205
16574 #| msgid "PHP Version:"
16575 msgid "PHP version:"
16576 msgstr "পিএইছপির সংস্করন:"
16578 #: templates/home/index.twig:212
16579 msgid "Show PHP information"
16580 msgstr "পিএইছপির তথ্যাবলী দেখাও"
16582 #: templates/home/index.twig:226
16583 msgid "Version information:"
16584 msgstr "সংস্করন সম্পর্কিত তথ্য:"
16586 #: templates/home/index.twig:236
16587 msgid "Official Homepage"
16588 msgstr "দাপ্তরিক প্রধানপাতা"
16590 #: templates/home/index.twig:241
16592 msgstr "সহায়তা করুন"
16594 #: templates/home/index.twig:246
16595 msgid "Get support"
16596 msgstr "সাহায্য নিন"
16598 #: templates/home/index.twig:251
16599 msgid "List of changes"
16600 msgstr "পরিবর্তনের তালিকা"
16602 #: templates/home/index.twig:256 templates/server/plugins/index.twig:30
16606 #: templates/home/index.twig:271
16608 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16609 msgid "phpMyAdmin Themes"
16610 msgstr "প্রধান পাতা"
16612 #: templates/home/index.twig:282
16613 msgid "Get more themes!"
16614 msgstr "আরও থীমের জন্য!"
16616 #: templates/home/themes.twig:7
16617 #, fuzzy, php-format
16618 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
16619 msgid "Screenshot of the %s theme."
16620 msgstr "%s ডাটাবেইজের রূপরেখা - পাতা %s"
16622 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16623 #: templates/home/themes.twig:12
16629 #: templates/import/javascript.twig:12
16631 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16632 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16635 "আপলোডের জন্য ফাইলটি সম্ভবত স্বীকৃত আকারের চাইতে বড় বা ওয়েব কিট ব্যবহৃত (Safari, "
16636 "Google Chrome, Arora etc.) ব্রাউজারের একটি পরিচিত সমস্যা।"
16638 #: templates/import/javascript.twig:13
16643 #: templates/import/javascript.twig:14
16648 #: templates/import/javascript.twig:15
16649 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16650 msgstr "%MIN মিঃ. %SEC সেঃ বাকি আছে।"
16652 #: templates/import/javascript.twig:16
16653 msgid "About %SEC sec. remaining."
16654 msgstr "%SEC সেঃ বাকি আছে।"
16656 #: templates/import/javascript.twig:17
16657 msgid "The file is being processed, please be patient."
16658 msgstr "ফাইলটি প্রক্রিয়াধীন, ধৈয্য ধরুন।"
16660 #: templates/import/javascript.twig:29
16661 msgid "Uploading your import file…"
16662 msgstr "আমদানির জন্য ফাইল আপলোড করছি…"
16664 #: templates/import/javascript.twig:152
16666 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16668 msgstr "ধৈয্য ধরুন, ফাইলটি আপলোড হচ্ছে। আপলোডের বিশদ জানা যায়নি।"
16670 #: templates/import.twig:38
16672 #| msgid "File to Import:"
16673 msgid "File to import:"
16674 msgstr "আমদানির জন্য ফাইল:"
16676 #: templates/import.twig:44
16678 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16679 msgstr "ফাইল সংকুচিত (%s) বা অসংকুচিত।"
16681 #: templates/import.twig:46
16684 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
16685 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
16687 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16688 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16690 "একটি সংকোচিত ফাইল অবশ্যই <b>.[format].[compression]</b> ভাবে শেষ হবে। উদাহরণ:"
16693 #: templates/import.twig:56 templates/import.twig:89
16694 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16695 msgid "Browse your computer:"
16696 msgstr "আপনার কম্পিউটারে দেখুন:"
16698 #: templates/import.twig:61
16700 #| msgid "Browse your computer:"
16701 msgid "Browse your computer"
16702 msgstr "আপনার কম্পিউটারে দেখুন:"
16704 #: templates/import.twig:67 templates/import.twig:100
16705 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16708 #: templates/import.twig:73 templates/import.twig:103
16709 #, fuzzy, php-format
16710 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
16711 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16712 msgstr "ওয়েভ সার্ভারের আপলোড ডিরেক্টরি থেকে নির্বাচন করুন <b>%s</b>:"
16714 #: templates/import.twig:79
16716 #| msgid "File to Import:"
16717 msgid "Select file to import"
16718 msgstr "আমদানির জন্য ফাইল:"
16720 #: templates/import.twig:84 templates/import.twig:114
16722 #| msgid "There are no files to upload"
16723 msgid "There are no files to upload!"
16724 msgstr "আপলোড করার জন্য কোন ফাইল নাই"
16726 #: templates/import.twig:117
16727 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16728 msgstr "এই সার্ভরে আপলোড করা যায় না।"
16730 #: templates/import.twig:151
16732 #| msgid "Partial Import:"
16733 msgid "Partial import:"
16734 msgstr "আংশিক আমদানি:"
16736 #: templates/import.twig:156
16739 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16741 "পূর্বের আমদানি কাজটি শেষ করার সময় শেষ হয়ে গিয়েছে, পুন দাখিল %d থেকে কাজ শুরু করবে।"
16743 #: templates/import.twig:164
16746 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16747 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import "
16748 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16750 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16751 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16752 "files, however it can break transactions.)</em>"
16754 "পিএইছপি নির্ধারিত শেষ হওয়ার সময়ের কাছাকাছি এলে আমদানি বন্ধ করার অনুমোদন। "
16755 "<i>(এটা অনেক বড় ফাইল আমদানীর একটি ভাল উপায়, যদিও এটা কাজ বন্ধ করে দিতে "
16758 #: templates/import.twig:171
16760 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16761 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16762 msgstr "এড়িয়ে যাওয়ার রো'র সংখ্যা, আরম্ভের রো:"
16764 #: templates/import.twig:188
16767 msgid "Other options:"
16770 #: templates/indexes.twig:38
16771 #: templates/table/structure/display_structure.twig:444
16773 #| msgid "Rename to"
16775 msgstr "নাম পরিবর্তন"
16777 #: templates/indexes.twig:44
16778 #: templates/table/structure/display_structure.twig:450
16779 msgid "The primary key has been dropped."
16780 msgstr "প্রাথমিক কী মুছা হয়েছে।"
16782 #: templates/indexes.twig:49
16783 #: templates/table/structure/display_structure.twig:455
16785 msgid "Index %s has been dropped."
16786 msgstr "ইনডেক্স %s মুছা হয়েছে।"
16788 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16789 #: templates/javascript/variables.twig:8
16790 msgid "calendar-month-year"
16791 msgstr "বর্ষপঞ্জি-মাস-বছর"
16793 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16794 #: templates/javascript/variables.twig:11
16796 #| msgctxt "Year suffix"
16799 msgstr "- কিছু না -"
16801 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16802 #: templates/javascript/variables.twig:16
16804 #| msgctxt "Previous month"
16807 msgstr "পূর্ববর্তী"
16809 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16810 #: templates/javascript/variables.twig:17
16812 #| msgctxt "Next month"
16817 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16818 #: templates/javascript/variables.twig:18
16822 #: templates/javascript/variables.twig:20
16826 #: templates/javascript/variables.twig:21
16828 msgstr "ফেব্রুয়ারী"
16830 #: templates/javascript/variables.twig:22
16834 #: templates/javascript/variables.twig:23
16838 #. l10n: Short month name for May
16839 #: templates/javascript/variables.twig:24
16840 #: templates/javascript/variables.twig:38
16844 #: templates/javascript/variables.twig:25
16848 #: templates/javascript/variables.twig:26
16852 #: templates/javascript/variables.twig:27
16856 #: templates/javascript/variables.twig:28
16858 msgstr "সেপ্টেম্বর"
16860 #: templates/javascript/variables.twig:29
16864 #: templates/javascript/variables.twig:30
16868 #: templates/javascript/variables.twig:31
16872 #. l10n: Short week day name for Sunday
16873 #: templates/javascript/variables.twig:57
16877 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16878 #: templates/javascript/variables.twig:66
16882 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16883 #: templates/javascript/variables.twig:67
16887 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16888 #: templates/javascript/variables.twig:68
16892 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16893 #: templates/javascript/variables.twig:69
16897 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16898 #: templates/javascript/variables.twig:70
16902 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16903 #: templates/javascript/variables.twig:71
16907 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16908 #: templates/javascript/variables.twig:72
16912 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16913 #: templates/javascript/variables.twig:74
16917 #: templates/javascript/variables.twig:82
16921 #: templates/javascript/variables.twig:83
16925 #: templates/javascript/variables.twig:84
16929 #: templates/javascript/variables.twig:90
16930 msgid "This field is required"
16933 #: templates/javascript/variables.twig:91
16935 #| msgid "Use text field"
16936 msgid "Please fix this field"
16937 msgstr "আক্ষরীক ক্ষেত্র ব্যবহার করুন"
16939 #: templates/javascript/variables.twig:92
16941 #| msgid "Please enter a valid number!"
16942 msgid "Please enter a valid email address"
16943 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16945 #: templates/javascript/variables.twig:93
16947 #| msgid "Please enter a valid number!"
16948 msgid "Please enter a valid URL"
16949 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16951 #: templates/javascript/variables.twig:94
16953 #| msgid "Please enter a valid number!"
16954 msgid "Please enter a valid date"
16955 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16957 #: templates/javascript/variables.twig:95
16959 #| msgid "Please enter a valid number!"
16960 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16961 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16963 #: templates/javascript/variables.twig:96
16965 #| msgid "Please enter a valid number!"
16966 msgid "Please enter a valid number"
16967 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16969 #: templates/javascript/variables.twig:97
16971 #| msgid "Please enter a valid number!"
16972 msgid "Please enter a valid credit card number"
16973 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16975 #: templates/javascript/variables.twig:98
16977 #| msgid "Please enter a valid length!"
16978 msgid "Please enter only digits"
16979 msgstr "একটি কার্যকর দৈর্ঘ্য দিন!"
16981 #: templates/javascript/variables.twig:99
16983 #| msgid "Please enter a valid number!"
16984 msgid "Please enter the same value again"
16985 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16987 #: templates/javascript/variables.twig:100
16988 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16991 #: templates/javascript/variables.twig:101
16993 #| msgid "Please enter a valid number!"
16994 msgid "Please enter at least {0} characters"
16995 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
16997 #: templates/javascript/variables.twig:102
16998 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17001 #: templates/javascript/variables.twig:103
17003 #| msgid "Please enter a valid number!"
17004 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17005 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
17007 #: templates/javascript/variables.twig:104
17009 #| msgid "Please enter a valid length!"
17010 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17011 msgstr "একটি কার্যকর দৈর্ঘ্য দিন!"
17013 #: templates/javascript/variables.twig:105
17015 #| msgid "Please enter a valid number!"
17016 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17017 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
17019 #: templates/javascript/variables.twig:106
17021 #| msgid "Please enter a valid number!"
17022 msgid "Please enter a valid date or time"
17023 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
17025 #: templates/javascript/variables.twig:107
17027 #| msgid "Please enter a valid number!"
17028 msgid "Please enter a valid HEX input"
17029 msgstr "একটি কার্যকর নাম্বার দিন!"
17031 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17032 #: templates/javascript/variables.twig:108
17033 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17036 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17037 #: templates/javascript/variables.twig:109
17039 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17040 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17043 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17044 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17048 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17049 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17051 "আপনি ফাকা জায়গা দ্বারা আলাদা করে হোষ্টেনেম/আইপি ঠিকানা এবং পোর্ট দিতে পারেন।"
17053 #: templates/login/form.twig:76
17057 #: templates/login/form.twig:85
17058 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17059 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17060 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
17061 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
17063 msgstr "পাসওর্য়াড:"
17065 #: templates/login/form.twig:95
17067 #| msgid "Server Choice:"
17068 msgid "Server choice:"
17069 msgstr "পছন্দের সার্ভার:"
17071 #: templates/login/header.twig:17
17073 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17074 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17075 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17078 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17080 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17081 "device and enter authentication code it generates."
17084 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17085 msgid "Secret/key:"
17088 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17089 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17091 #| msgid "Authentication"
17092 msgid "Authentication code:"
17093 msgstr "প্রমাণীকরণ"
17095 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17097 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17098 "authentication code and verify your identity."
17101 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17103 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17105 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17106 "missing dependencies."
17107 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
17109 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17111 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17112 "confirm registration on the device."
17115 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17117 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17118 "most likely refuse to authenticate you."
17121 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17123 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17124 "confirm login on the device."
17127 #: templates/login/twofactor.twig:10
17131 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17137 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17141 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17145 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17147 #| msgid "Dumping data for table"
17148 msgid "Empty session data"
17149 msgstr "টেবলের জন্য তথ্য স্তুপ করছি"
17151 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17155 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17156 msgid "phpMyAdmin documentation"
17157 msgstr "phpMyAdmin সহায়িকা"
17159 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17161 #| msgid "Documentation"
17162 msgid "MariaDB Documentation"
17165 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17167 #| msgid "Documentation"
17168 msgid "MySQL Documentation"
17171 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17173 #| msgid "Navigation panel"
17174 msgid "Navigation panel settings"
17175 msgstr "চলাচলের ফ্রেম"
17177 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17178 msgid "Reload navigation panel"
17179 msgstr "চলাচল প্যানেল রিলোড"
17181 #: templates/navigation/main.twig:67
17183 #| msgid "An error has occurred while loading the navigation tree"
17184 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17185 msgstr "চলাচলের ট্রি লোডকরার সময় একটি ভুল হয়েছে"
17187 #: templates/navigation/main.twig:88
17189 #| msgid "SQL dump"
17191 msgstr "স্তুপকৃত এসকিউএল"
17193 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:10
17194 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17197 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17198 msgid "Clear fast filter"
17199 msgstr "দ্রুত ফিল্টারটি সরাও"
17201 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17203 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17204 "import it for current session?"
17206 "আপনার ব্রাউজারে এই ডোমেইনের phpMyAdmin এর কনফিগারেশন আছে। আপনি কি এই সেশনের "
17207 "জন্য তা আমদানি করতে চান?"
17209 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17211 #| msgid "Deleting tracking data"
17212 msgid "Delete settings"
17213 msgstr "ট্রেকিং তথ্য মুচ্ছি"
17215 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17217 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
17218 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17219 msgstr "সেটিংস সংরক্ষন করা যায়নি, দেওয়া তথ্যে ভূল আছে"
17221 #: templates/preferences/header.twig:6
17222 msgid "Manage your settings"
17223 msgstr "আপনার সেটিংস রক্ষণাবেক্ষণ করুন"
17225 #: templates/preferences/header.twig:12
17227 #| msgid "Config authentication"
17228 msgid "Two-factor authentication"
17229 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17231 #: templates/preferences/header.twig:55
17232 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17233 msgid "Configuration has been saved."
17234 msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হয়েছে।"
17236 #: templates/preferences/header.twig:60
17239 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17240 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17242 "আপনার কনফিগারেশন শুধু এই সেশনের জন্য সংরক্ষন হবে। স্থায়ীভাবে সংরক্ষনের জন্য "
17243 "%sphpMyAdmin configuration storage%s প্রয়োজন।"
17245 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17246 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17247 msgstr "কিছু ক্ষেত্রে কনফিগারেশনে ভুল তথ্য আছে।"
17249 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17250 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17251 msgstr "আপনি কি অন্যান্য সেটিংস আমদানি করতে চান?"
17253 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17254 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17255 msgid "Saved on: @DATE@"
17256 msgstr "সংরক্ষনের তারিখ : @DATE@"
17258 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17259 msgid "Import from file"
17260 msgstr "ফাইল থেকে আমদানি"
17262 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17263 msgid "Import from browser's storage"
17264 msgstr "ব্রাউজারের মজুদ স্থান থেকে আমদানি"
17266 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17267 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17268 msgstr "আপনার ব্রাউজার থেকে সেটিংস আমদানি করা হবে।"
17270 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17271 msgid "You have no saved settings!"
17272 msgstr "আপনার কাছে সংরক্ষিত সেটিংস নাই!"
17274 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17275 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17276 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17277 msgstr "আপনার ব্রাউজার এটি সর্মথন করে না"
17279 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17280 msgid "Merge with current configuration"
17281 msgstr "বর্তমান কনফিগারেশনের সাথে মিশিয়ে দাও"
17283 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17286 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17289 "আরো সেটিংসের জন্য config.inc.php ব্যবহার করে আপনি সেটিংস পরিবর্তন করতে পারেন, "
17290 "বা %sSetup script%s ও ব্যবহার করতে পারেন।"
17292 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17294 #| msgid "Save as file"
17295 msgid "Save as JSON file"
17296 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
17298 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17300 #| msgid "Save as file"
17301 msgid "Save as PHP file"
17302 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
17304 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17305 msgid "Save to browser's storage"
17306 msgstr "ব্রাউজারের স্থানে সংরক্ষন করুন"
17308 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17309 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17310 msgstr "আপনার ব্রাউজারের নিধারীত স্থানে সেটিংস সংরক্ষতিত হবে।"
17312 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17313 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17314 msgstr "পূর্ববতী সেটিংস এর উপর লেখা হবে!"
17316 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17317 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17319 "আপনি সমস্ত সেটিংস পুর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নিতে পারেন এবং স্বাভাবিক অবস্থায় ফিরে যেতে "
17322 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17323 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17324 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17326 #| msgid "Config authentication"
17327 msgid "Configure two-factor authentication"
17328 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17330 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17332 #| msgid "Config authentication"
17333 msgid "Enable two-factor authentication"
17334 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17336 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17338 #| msgid "Config authentication"
17339 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17340 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17342 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17344 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17348 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17349 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17351 #| msgid "Config authentication"
17352 msgid "Disable two-factor authentication"
17353 msgstr "প্রমাণীকরণ কনফিগ"
17355 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17357 #| msgid "Authentication settings."
17358 msgid "Two-factor authentication status"
17359 msgstr "প্রমানীকরণ সেটিংস।"
17361 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17363 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17364 "dependencies to enable authentication backends."
17367 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17368 msgid "Following composer packages are missing:"
17371 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17372 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17375 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17377 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17380 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17382 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17384 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17385 "storage to use it."
17386 msgstr "phpMyAdmin কনফিগারেশনের storage table পাওয়া যাচ্ছে না"
17388 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17389 msgid "You have enabled two factor authentication."
17392 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17393 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17394 msgstr "উন্নততর বিষয়গুলো দ্রুত সেটআপের পদক্ষেপসমূহ:"
17396 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17397 #, fuzzy, php-format
17399 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
17400 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17402 "প্রয়োজনীয় টেবলসমূহ <code>examples/create_tables.sql</code> এর সাহায্যে তৈরী কর "
17405 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17406 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17407 msgstr "একটি PMA ব্যবহারকারী তৈরী কর এবং টেবিলসমূহে প্রবেশাধীকার দাও।"
17409 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17411 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17412 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17414 "কনফিগারেশন ফাইলে (<code>config.inc.php</code>) উন্নততর বিষয়গুলো কার্যকর কর, "
17415 "উদাহরণ স্বরুপ <code>config.sample.inc.php</code> থেকে শুরু কর।"
17417 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17418 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17419 msgstr "আধুনিক কনফিগারেশন ফাইল লোড করার জন্য phpMyAdmin এ আবার লগইন করুন।"
17421 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17422 msgid "Select binary log to view"
17423 msgstr "দেখার জন্য বাইনারি লগ নির্বাচন করুন"
17425 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17426 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17428 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17429 msgid "Truncate shown queries"
17430 msgstr "প্রদর্শিত অনুসন্ধান বাতিল কর"
17432 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17433 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17435 #| msgid "Show Full Queries"
17436 msgid "Show full queries"
17437 msgstr "পূর্ণ অনুসন্ধান দেখাও"
17439 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17443 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17447 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17448 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17450 msgstr "সার্ভার আইডি"
17452 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17453 msgid "Original position"
17454 msgstr "মূল অবস্থান"
17456 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17457 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17458 msgid "Information"
17461 #: templates/server/collations/index.twig:4
17463 #| msgid "Character Sets and Collations"
17464 msgid "Character sets and collations"
17465 msgstr "বর্ণ তালিকা এবং ভাষা"
17467 #: templates/server/collations/index.twig:23
17470 msgctxt "The collation is the default one"
17474 #: templates/server/databases/index.twig:3
17475 msgid "Databases statistics"
17476 msgstr "ডাটাবেইজের পরিসংখ্যান"
17478 #: templates/server/databases/index.twig:9
17479 msgid "Create database"
17480 msgstr "ডাটাবেইজ তৈরী কর"
17482 #: templates/server/databases/index.twig:50
17484 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17485 msgid "No privileges to create databases"
17486 msgstr "ডাটাবেইজের অধিকার পরীক্ষা \"%s\"।"
17488 #: templates/server/databases/index.twig:156
17489 #: templates/server/replication/index.twig:18
17490 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17491 msgid "Master replication"
17492 msgstr "প্রধান প্রতিলিপি"
17494 #: templates/server/databases/index.twig:160
17495 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17496 msgid "Slave replication"
17497 msgstr "সহযোগী প্রতিলিপি"
17499 #: templates/server/databases/index.twig:181
17500 #, fuzzy, php-format
17501 #| msgid "Jump to database"
17502 msgid "Jump to database '%s'"
17503 msgstr "ডাটাবেইজে যাও"
17505 #: templates/server/databases/index.twig:242
17507 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17508 msgstr "ডাটাবেইজের অধিকার পরীক্ষা \"%s\"।"
17510 #: templates/server/databases/index.twig:243
17512 #| msgid "Check Privileges"
17513 msgid "Check privileges"
17514 msgstr "অধিকারসমূহ পরীক্ষা"
17516 #: templates/server/databases/index.twig:298
17518 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17519 "between the web server and the MySQL server."
17521 "টিকা: ডাটাবেইজের পরিসংখ্যান কার্যকর করলে ওয়েব সার্ভার এবং মাইএসকিউল সার্ভারের "
17522 "কাজের পরিমান বেড়ে যাবে।"
17524 #: templates/server/databases/index.twig:300
17525 #: templates/server/databases/index.twig:301
17527 #| msgid "Enable Statistics"
17528 msgid "Enable statistics"
17529 msgstr "পরিসংখ্যান কার্যকর"
17531 #: templates/server/databases/index.twig:308
17532 msgid "No databases"
17533 msgstr "কোন ডাটাবেইজ নাই"
17535 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17537 #| msgid "Storage Engines"
17538 msgid "Storage engines"
17539 msgstr "মজুদ ব্যবস্থা"
17541 #: templates/server/engines/index.twig:13
17542 msgid "Storage Engine"
17543 msgstr "মজুদ ব্যবস্থা"
17545 #: templates/server/engines/show.twig:45
17547 #| msgid "Storage Engines"
17548 msgid "Unknown storage engine."
17549 msgstr "মজুদ ব্যবস্থা"
17551 #: templates/server/export/index.twig:32
17553 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
17554 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17555 msgstr "সার্ভারের নাম হবে @SERVER@"
17557 #: templates/server/export/index.twig:3
17558 msgid "Exporting databases from the current server"
17559 msgstr "সার্ভার থেকে ডাটাবেইজ রফতানী করা হচ্ছে"
17561 #: templates/server/export/index.twig:7
17563 #| msgid "Databases"
17567 #: templates/server/import/index.twig:3
17568 msgid "Importing into the current server"
17569 msgstr "এই সার্ভারে আমদানি কর"
17571 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17573 msgstr "সাহায্যকারী"
17575 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17579 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17583 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17589 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17593 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17595 #| msgid "Deleting"
17599 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17605 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17607 #| msgid "Database for user"
17608 msgid "Database for user account"
17609 msgstr "ব্যবহারকারীর ডাটাবেইজ"
17611 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17612 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17613 msgstr "একই নামে ডাটাবেইজ তৈরী কর এবং সব অধীকার দাও।"
17615 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17616 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17617 msgstr "সমস্ত অধিকার সব ব্যবহারকারীকে দাও (username\\_%)।"
17619 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17620 #, fuzzy, php-format
17621 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17622 msgid "Grant all privileges on database %s."
17623 msgstr "\"%s\" ডাটাবেইজে সমস্ত অধিকার দাও।"
17625 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17626 msgid "No Password"
17627 msgstr "পাসওর্য়াড নাই"
17629 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17633 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17634 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17636 #| msgid "Row length"
17637 msgctxt "Password strength"
17639 msgstr "রো'র দৈর্ঘ্য"
17641 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17642 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17643 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17647 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17649 #| msgid "Password Hashing"
17650 msgid "Password Hashing:"
17651 msgstr "Password Hashing"
17653 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17655 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17656 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17660 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17662 #| msgid "User group"
17663 msgid "User group:"
17664 msgstr "ব্যাবহারকারীর দল"
17666 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17667 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17669 #| msgid "Edit Privileges:"
17670 msgid "Edit privileges:"
17671 msgstr "সুবিধাসমূহ সম্পাদনা:"
17673 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17674 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17676 #| msgid "User group"
17677 msgid "User account"
17678 msgstr "ব্যাবহারকারীর দল"
17680 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17681 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17683 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17684 "currently logged in."
17687 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17688 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17689 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
17691 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17692 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17693 msgstr "টিকা: মাইএসকিউএলের অধিকার গুলো ইংরেজীতে দেওয়া আছে"
17695 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17696 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17698 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17699 "that user possess on this routine."
17702 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17703 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17705 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17706 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17707 msgstr "মজুদকৃত রুটিনসমূহ পরিবর্তন এবং মুছার অনুমোদন।"
17709 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17710 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17712 #| msgid "Allows executing stored routines."
17713 msgid "Allows executing this routine."
17714 msgstr "মজুদকৃত রুটিন ব্যবহারের অনুমোদন।"
17716 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17718 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17719 msgid "Pagination of user accounts"
17720 msgstr "লগইন তথ্য পরিবর্তন/ব্যবহারকারীর অনুলিপি"
17722 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17723 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17724 msgid "Login Information"
17725 msgstr "লগইন তথ্যাবলী"
17727 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17728 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
17729 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
17731 msgstr "ব্যাবহারকারীর নাম:"
17733 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17734 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
17736 msgstr "যে কোন ব্যবহারকারী"
17738 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17739 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17740 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17741 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17742 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17743 msgid "Use text field"
17744 msgstr "আক্ষরীক ক্ষেত্র ব্যবহার করুন"
17746 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17748 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17752 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17754 #| msgid "User name:"
17756 msgstr "ব্যাবহারকারীর নাম:"
17758 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17759 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
17761 msgstr "যে কোন হোষ্ট"
17763 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17764 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
17768 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17769 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
17771 #| msgid "This Host"
17775 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17776 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
17778 #| msgid "Use Host Table"
17779 msgid "Use host table"
17780 msgstr "হোষ্ট টেবল ব্যবহার কর"
17782 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
17783 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
17785 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17786 "table are used instead."
17788 "যখন হোষ্ট টেবল ব্যবহার করা হবে তখন এই ক্ষেত্রটি অকার্যকর থাকবে এবং হোষ্ট টেবলে "
17789 "রক্ষিত মানসমূহ ব্যবহার করা হবে।"
17791 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
17792 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
17793 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17794 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
17795 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
17796 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
17800 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
17801 msgid "Do not change the password"
17802 msgstr "পাসওর্য়াডটি পরিবর্তন করবেন না"
17804 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
17805 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
17807 #| msgid "No Password"
17808 msgid "No password"
17809 msgstr "পাসওর্য়াড নাই"
17811 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
17812 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
17814 msgstr "পুনরায় লিখুন"
17816 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
17818 #| msgid "Authentication"
17819 msgid "Authentication plugin"
17820 msgstr "প্রমাণীকরণ"
17822 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
17824 #| msgid "Password Hashing"
17825 msgid "Password hashing method"
17826 msgstr "Password Hashing"
17828 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
17830 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17831 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17832 "while connecting to the server."
17835 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17836 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
17837 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:152
17838 msgid "Edit user group"
17839 msgstr "ব্যবহারকারী দল সম্পাদনা"
17841 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17842 msgid "Column-specific privileges"
17843 msgstr "স্বম্ভ সম্পকির্ত অধিকার"
17845 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17847 #| msgid "Add privileges on the following database:"
17848 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17849 msgstr "নিচের ডাটাবেইজ এ সুবিধাসমূহ যোগ কর:"
17851 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17852 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17853 msgstr "ওয়াইল্ডকার্ড % এবং _ ব্যবহারের জন্য \\ দিয়ে এস্কেপ করতে হবে।"
17855 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17856 msgid "Add privileges on the following table:"
17857 msgstr "নিচের টেবিল এ সুবিধাসমূহ যোগ কর:"
17859 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17861 #| msgid "Add privileges on the following table:"
17862 msgid "Add privileges on the following routine:"
17863 msgstr "নিচের টেবিল এ সুবিধাসমূহ যোগ কর:"
17865 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
17866 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
17867 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
17868 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
17869 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
17870 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
17871 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
17872 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
17873 msgctxt "None privileges"
17877 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
17878 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
17879 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
17880 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
17882 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
17883 "that user possess yourself."
17886 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
17890 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
17891 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
17892 msgid "Global privileges"
17893 msgstr "সর্বময় অধিকারসমূহ"
17895 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
17896 msgid "Administration"
17899 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
17900 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
17902 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
17903 msgstr "অধিকার টেবল রিলোড না করে ব্যবহারকারী এবং তাদের অধিকার যোগ করার অনুমোদন।"
17905 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17907 #| msgid "Allows creating stored routines."
17908 msgid "Allows creating foreign key relations."
17909 msgstr "মজুদ করার জন্য রুটিন তৈরীর অনুমোদন।"
17911 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17912 msgid "Not used on MariaDB."
17915 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17917 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
17918 msgid "Not used for this MySQL version."
17919 msgstr "মাইএসকিউএলের এই ভার্সনে কোন প্রভাব নাই।"
17921 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
17922 msgid "Resource limits"
17923 msgstr "সম্পদের সীমাবদ্ধতা"
17925 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
17926 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17927 msgstr "টিকা: এটা ০ (শূন্য) দেওয়া থাকলে কোন সীমাবদ্ধতা থাকবে না।"
17929 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
17930 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
17931 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
17932 msgstr "এই ব্যবহারকারীর প্রতি ঘন্টায় ব্যবহৃত অনুসন্ধান নির্ধারন করন।"
17934 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
17935 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
17937 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
17938 "execute per hour."
17940 "এই ব্যবহারকারীর ডাটাবেইজ বা টেবিল এর পরিবর্তন করতে পারে এমন কমান্ড ব্যবহারের "
17941 "পরিমান নির্ধারন করন।"
17943 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
17944 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
17945 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17946 msgstr "এই ব্যবহারকারীর প্রতি ঘন্টায় ব্যবহার যোগ্য সংযোগ নির্ধারন করন।"
17948 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
17949 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
17950 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
17952 "এই ব্যবহারকারী একই সংগে কতগুলো সংযোগ ব্যবহার করতে পারবে তার পরিমান নির্ধারন করন।"
17954 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
17956 #| msgid "Persistent connections"
17957 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
17958 msgstr "স্থীর সংযোগ"
17960 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
17962 #| msgid "Persistent connections"
17963 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
17964 msgstr "স্থীর সংযোগ"
17966 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
17967 msgid "Requires a valid X509 certificate."
17970 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
17971 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
17974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
17975 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
17978 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
17979 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
17982 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
17983 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
17985 #| msgid "Users overview"
17986 msgid "User accounts overview"
17987 msgstr "একনজরে ব্যবহারকারীগণ"
17989 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
17990 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
17991 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
17992 msgid "User groups"
17993 msgstr "ব্যবহারকারীর দল"
17995 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
17996 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
17997 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
17998 msgstr "অধিকার টেবিলে এই ব্যবহারকারী সর্ম্পকে কোন তথ্য নাই।"
18000 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18002 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18003 msgid "Change login information / Copy user account"
18004 msgstr "লগইন তথ্য পরিবর্তন/ব্যবহারকারীর অনুলিপি"
18006 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18008 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18009 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18010 msgstr "একই অধিকারসহ একজন নতুন ব্যবহারকারী তৈরী কর এবং…"
18012 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18013 msgid "… keep the old one."
18014 msgstr "… পুরাতনটি রাখ।"
18016 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18017 msgid "… delete the old one from the user tables."
18018 msgstr "… ব্যবহারকারী টেবল থেকে পুরাতনটি মুছে ফেল।"
18020 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18022 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18023 msgstr "… পুরাতন সমস্ত অধিকার বাতিল কর এবং পরবর্তীগুলো মুছে ফেল।"
18025 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18027 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18029 msgstr "পুরাতনটি ব্যবহারকারী টেবল থেকে মুছে ফেল এবং অধিকারগুলো পুনারায় চালু কর।"
18031 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18033 msgstr "ব্যাবহারকারীর দল"
18035 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
18037 #| msgid "Remove selected users"
18038 msgid "Remove selected user accounts"
18039 msgstr "নির্বাচিত ব্যবহারকারীদের মুছ"
18041 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
18042 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18043 msgstr "এই ব্যবহারকারীদের অধিকার বাতিল কর এবং মুছে ফেল।"
18045 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
18046 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18047 msgstr "এই ব্যবহারকারীর নামের সাথে মিল আছে এমন সব ডাটাবেইজ মুছে ফেল।"
18049 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:162
18051 #| msgid "Select page"
18052 msgid "Save changes"
18053 msgstr "পাতা নির্বাচন"
18055 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
18056 msgid "Slave configuration"
18057 msgstr "সহায়কের কনফিগারেশন"
18059 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
18060 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
18061 msgid "Change or reconfigure master server"
18062 msgstr "প্রধান সার্ভারের পরিবর্তন বা রিকনফিগার করুন"
18064 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
18066 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18067 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18069 "নিশ্চিত করুন,আপনার কনফিগারেশন ফাইলে (my.cnf) অনন্য server-id আছে। না থাকলে "
18070 "নিন্মের লাইনগুলো [mysqld] অংশে যোগ করুন:"
18072 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
18076 #: templates/server/replication/index.twig:21
18077 #, fuzzy, php-format
18079 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
18080 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18082 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
18083 "like to %sconfigure%s it?"
18085 "এই সার্ভারটি প্রতিলিপির প্রধান হিসাবে কনফিগার করা হয় নাই. আপনি কি ইহা <a href="
18086 "\"%s\">configure</a> করতে চান?"
18088 #: templates/server/replication/index.twig:43
18090 #| msgid "No privileges."
18091 msgid "No privileges"
18092 msgstr "কোন অধিকার নাই।"
18094 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
18095 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
18096 msgid "Add slave replication user"
18097 msgstr "সহায়ক প্রতিলিপ তৈরীর ব্যবহারকারী যোগকর"
18099 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
18100 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
18101 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
18102 msgid "Use text field:"
18103 msgstr "আক্ষরিক ক্ষেত্র ব্যবহার কর:"
18105 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
18107 #| msgid "Generate password"
18108 msgid "Generate password:"
18109 msgstr "পাসওর্য়াড উৎপাদন কর"
18111 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
18112 msgid "Master configuration"
18113 msgstr "প্রধানটির কনফিগারেশন"
18115 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
18118 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
18119 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
18120 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
18121 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
18122 #| "replicated. Please select the mode:"
18124 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
18125 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18126 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18127 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18128 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18130 "প্রতিলিপি তৈরীর প্রধান হিসাবে এই সার্ভারটি কনফিগার করা হয়নি। আপনি সব ডাটাবেইজের "
18131 "প্রতিলিপি করতে চাইলে এবং নির্দিষ্ট কিছু বাদে বা আপনি সবগুলো বাদ দিয়ে নির্দিষ্ট কিছু "
18132 "ডাটাবেইজের প্রতিলিপি করতে কনফিগার করতে পারেন। অনুগ্রহ করে কর্মপদ্ধতি নির্বাচন করুন:"
18134 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
18135 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18136 msgstr "সব ডাটাবেইজের প্রতিলিপি তৈরী করুন; বাতিল:"
18138 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
18139 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18140 msgstr "সব ডাটাবেইজ বাদে; প্রতিলিপি কর:"
18142 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
18143 msgid "Please select databases:"
18144 msgstr "ডাটাবেইজ নির্বাচন করুন:"
18146 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
18148 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18149 "and please restart the MySQL server afterwards."
18151 "এখন, নীচের লাইনগুলো my.cnf ফাইলের [mysqld] অংশের নীচের অংশে যোগ করুন। তারপর "
18152 "MySQL সার্ভারটি পুনরায় চালু করুন।"
18154 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
18156 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18157 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18158 "configured as master."
18161 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
18162 msgid "This server is configured as master in a replication process."
18163 msgstr "প্রতিলিপির প্রধান হিসাবে এই সার্ভারটিকে কনফিগার করা হয়ছে।"
18165 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
18166 msgid "Show connected slaves"
18167 msgstr "সংযোগকারী সহায়কগুলো দেখাও"
18169 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
18171 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
18173 msgstr "শুধু সহায়কটি --report-host=host_name সহ আরম্ভ হয়েছে।"
18175 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
18177 #| msgid "Insecure connection"
18178 msgid "Master connection:"
18179 msgstr "নিরাপত্তাহীন সংযোগ"
18181 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
18182 msgid "Slave SQL Thread not running!"
18183 msgstr "সহায়ক SQL Thread চলছে না!"
18185 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
18186 msgid "Slave IO Thread not running!"
18187 msgstr "Slave IO Thread চলছে না!"
18189 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
18191 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18192 msgstr "সার্ভারটি্ একটি সহায়ক প্রতিলিপিকারী হিসাবে করফিগার করা হয়েছ। আপনি কি চান:"
18194 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
18195 msgid "See slave status table"
18196 msgstr "সহায়ক এর অবস্থা দেখুন"
18198 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
18199 msgid "Control slave:"
18200 msgstr "সহায়কের নিয়ন্ত্রন:"
18202 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
18203 msgid "Reset slave"
18204 msgstr "সহায়কটি পুর্বাবস্থায় নিয়ে যাও"
18206 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
18207 msgid "Start SQL Thread only"
18208 msgstr "শুধু এসকিউএল প্রক্রিয়া চালু কর"
18210 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
18211 msgid "Stop SQL Thread only"
18212 msgstr "শুধু এসকিউএল প্রক্রিয়া বন্ধ কর"
18214 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
18215 msgid "Start IO Thread only"
18216 msgstr "শুধু IO প্রক্রিয়া চালু কর"
18218 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
18219 msgid "Stop IO Thread only"
18220 msgstr "শুধু IO প্রক্রিয়া বন্ধ কর"
18222 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
18223 msgid "Error management:"
18224 msgstr "ভূলের ব্যবস্থাপনা:"
18226 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
18227 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18228 msgstr "ভূলসমূহ এড়িয়ে গেলে প্রধান এবং সহায়ক মধ্য সামঞ্জস্য নষ্ট হতে পারে!"
18230 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
18231 msgid "Skip current error"
18232 msgstr "বর্তমান ভুলটি এড়িয়ে যাও"
18234 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
18236 msgid "Skip next %s errors."
18237 msgstr "পরবর্তী %s টি ভুল এড়িয়ে যাও।"
18239 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
18240 #, fuzzy, php-format
18242 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
18243 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18245 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18246 "like to %sconfigure%s it?"
18248 "সার্ভারটি প্রতিলিপির সহায়ক হিসাবে কনফিগার করা হয় নাই। আপিন কি <a href=\"%s"
18249 "\">configure</a> করতে চান?"
18251 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18252 msgid "Master status"
18253 msgstr "প্রধানের অবস্থা"
18255 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18256 msgid "Slave status"
18257 msgstr "সহায়কের অবস্থা"
18259 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18260 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
18261 #: templates/server/variables/index.twig:31
18265 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18267 #| msgid "Current Server:"
18268 msgid "Current server:"
18269 msgstr "বর্তমান সার্ভার:"
18271 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18272 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18273 msgid "Advisor system"
18274 msgstr "উপদেষ্টা ব্যবস্থা"
18276 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18277 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18280 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18281 msgid "Instructions"
18282 msgstr "নির্দেশাবলী"
18284 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18286 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18287 "analyzing the server status variables."
18289 "উপদেষ্টা ব্যবস্থাটি সার্ভারের অবস্থার চলক নিরীক্ষা করে প্রয়োজনীয় সুপারিশ প্রদান করে।"
18291 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18293 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18294 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18297 "বিঃ দ্রঃ সাধারন গননার উপর ভিত্তি করে এবং সাধারন নিয়ম যা এখানে ব্যবহার করা হয়নি "
18298 "তার সর্ম্পকে সর্তক করা হয়।"
18300 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18302 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18303 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18304 "tuning can have a very negative effect on performance."
18306 "কনফিগারেশনের কোন পরিবর্তন করার আগে, আপনি কি পরিবর্তন করছেন তা জেনে (সহায়িকার "
18307 "সাহয্যে) নেওয়া প্রয়োজন। কোন ভুল পরীর্বতন সার্ভারের কাজে খারাপ প্রভাব ফেলবে।"
18309 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18311 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18312 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18313 "no clearly measurable improvement."
18315 "সঠিক সমন্বয়টি পাওয়ার সবচেয়ে ভাল উপায় হলো একবারে একটি সেটিং পরিবর্তন করে দেখা "
18316 "বা ডাটাবেইজের বেঞ্চমার্ক করা, যদি লক্ষনীয় কোন পরিবর্তন দেখা না যায় তাহলে তা "
18317 "বাতিল করে পূর্বাবস্থায় রাখা।"
18319 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18320 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18323 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18324 msgid "Possible performance issues"
18325 msgstr "সাম্ভাব্য কার্যকারিতার বিষয়"
18327 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18333 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18335 #| msgid "Recommendation"
18336 msgid "Recommendation:"
18339 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18341 #| msgid "Justification"
18342 msgid "Justification:"
18345 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18347 #| msgid "Used variable / formula"
18348 msgid "Used variable / formula:"
18349 msgstr "ব্যবহৃত চলক / ফর্মূলা"
18351 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18357 #: templates/server/status/base.twig:16
18358 msgid "Query statistics"
18359 msgstr "অনুসন্ধানের পরিসংখ্যান"
18361 #: templates/server/status/base.twig:21
18362 msgid "All status variables"
18363 msgstr "অবস্থার চলকসমূহ"
18365 #: templates/server/status/base.twig:26
18367 msgstr "পর্যবেক্ষক"
18369 #: templates/server/status/base.twig:31
18373 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18374 msgid "Start Monitor"
18375 msgstr "পর্যবেক্ষন আরম্ভ"
18377 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18378 msgid "Instructions/Setup"
18379 msgstr "নির্দেশাবলী/সেটআপ"
18381 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18382 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18383 msgstr "চিত্র পুনবিন্যাস/সম্পাদনার কাজ শেষ"
18385 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18386 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
18388 msgstr "চিত্র যোগকর"
18390 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18391 msgid "Enable charts dragging"
18392 msgstr "চিহ্নিতকরন কাযর্কর"
18394 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18395 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
18396 msgid "Refresh rate"
18397 msgstr "রিফ্রেশ রেট"
18399 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18400 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
18401 #, fuzzy, php-format
18402 #| msgid "%d second"
18403 #| msgid_plural "%d seconds"
18405 msgstr "%d সেকেন্ড"
18407 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18408 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
18409 #, fuzzy, php-format
18410 #| msgid "%d second"
18411 #| msgid_plural "%d seconds"
18413 msgstr "%d সেকেন্ড"
18415 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18416 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18417 #, fuzzy, php-format
18418 #| msgid "per minute"
18420 msgstr "প্রতি মিনিটে"
18422 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18423 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
18424 #, fuzzy, php-format
18425 #| msgid "per minute"
18427 msgstr "প্রতি মিনিটে"
18429 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18430 msgid "Chart columns"
18431 msgstr "চিত্র স্তম্ভ"
18433 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18434 msgid "Chart arrangement"
18435 msgstr "চিত্র বিন্যাস"
18437 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18439 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18440 "may want to export it if you have a complicated set up."
18442 "চিত্র সজ্বা ব্রাউজারের স্থানীয় মজুদব্যাবস্থায় সঞ্চিত হবে। আপনি এটা রফতানি করতে পারেন "
18443 "যদি একটি ভাল সেটআপ থাকে।"
18445 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18446 msgid "Reset to default"
18447 msgstr "স্বাভাবিকে রিসেট কর"
18449 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18450 msgid "Monitor Instructions"
18451 msgstr "নির্দেশাবলী পর্যবেক্ষণ"
18453 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18455 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18456 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18457 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18458 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18459 "increases server load by up to 15%."
18462 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18463 msgid "Using the monitor:"
18464 msgstr "পর্যবেক্ষক ব্যবহার করছি:"
18466 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18468 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18469 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18470 "chart using the cog icon on each respective chart."
18472 "আপনার ব্রাউজার একটি নির্দিষ্ট সময় পর পর দেখানো চিত্রগুলো রিফ্রেশ করবে। আপনি চিত্র "
18473 "যোগ করতে এবং চিত্র রিফ্রেশের হার 'Settings' এ পরিবর্তন করতে পারবেন বা যে কোন "
18474 "চিত্র বাদ দিতে পারবেন।"
18476 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18478 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18479 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18480 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18481 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18484 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18485 msgid "Please note:"
18486 msgstr "অনুগ্রহ করে মনে রাখবেন:"
18488 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18490 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18491 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18492 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18493 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18495 "general_log কার্যকর থাকলে সার্ভারের ব্যবহার ৫-১৫% বেড়ে যাবে। লগ থেকে পরিসংখ্যান "
18496 "তৈরী করলে সার্ভার লোড অনেক বেড়ে যাবে, তাই স্বল্প সময় ব্যবহারের পর general_log টি "
18497 "অকার্যকর এবং যখন আর পর্যবেক্ষন প্রয়োজন হবে না তখন টেবিলটি খালি রাখলে ভাল হবে।"
18499 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
18500 msgid "Chart Title"
18501 msgstr "চিত্রের নাম"
18503 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
18504 msgid "Preset chart"
18505 msgstr "পূর্ব প্রস্তুতকৃত চিত্র"
18507 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
18508 msgid "Status variable(s)"
18509 msgstr "অবস্থার চলক"
18511 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
18512 msgid "Select series:"
18513 msgstr "ধারা নির্বাচন:"
18515 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
18516 msgid "Commonly monitored"
18517 msgstr "সাধারনত পর্যবেক্ষন করা হয়"
18519 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
18520 msgid "or type variable name:"
18521 msgstr "বা চলকের নাম লিখুন:"
18523 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18524 msgid "Display as differential value"
18525 msgstr "পৃথক মানের মত দেখাবে"
18527 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
18528 msgid "Apply a divisor"
18529 msgstr "একটি ভাজক ব্যবহার করুন"
18531 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
18532 msgid "Append unit to data values"
18533 msgstr "তথ্য মানে একক সংযুক্ত কর"
18535 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
18536 msgid "Add this series"
18537 msgstr "এই ধারাটি যোগ কর"
18539 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
18540 msgid "Clear series"
18541 msgstr "ধারাটি পরিস্কার কর"
18543 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18545 #| msgid "Series in Chart:"
18546 msgid "Series in chart:"
18547 msgstr "চিত্রের ধারা:"
18549 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
18550 msgid "Log statistics"
18551 msgstr "লগ পরিসংখ্যান"
18553 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
18554 msgid "Selected time range:"
18555 msgstr "নির্বাচিত সময় সীমা:"
18557 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
18558 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18559 msgstr "শুধু SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE দেখাও"
18561 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18562 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18563 msgstr "ভালভাবে দলবদ্ধ করার জন্য INSERT থেকে চলেকর তথ্য মুছে ফেল"
18565 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
18566 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18567 msgstr "কোন লগ থেকে পরিসংখ্যান তৈরী হবে তা পছন্দ করুন।"
18569 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
18570 msgid "Results are grouped by query text."
18571 msgstr "অনুসন্ধানের লেখা অনুযয়ী ফলাফল দলবদ্ধ হয়েছে।"
18573 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
18574 msgid "Query analyzer"
18575 msgstr "অনুসন্ধান বিশ্লেষক"
18577 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18579 #| msgid "Show only alert values"
18580 msgid "Show only active"
18581 msgstr "শুধু সর্তককারী মানসমূহ দেখাও"
18583 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
18586 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18587 #| "between the web server and the MySQL server."
18589 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18590 "web server and the MySQL server."
18592 "টিকা: ডাটাবেইজের পরিসংখ্যান কার্যকর করলে ওয়েব সার্ভার এবং মাইএসকিউল সার্ভারের "
18593 "কাজের পরিমান বেড়ে যাবে।"
18595 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18596 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18598 #| msgid "Questions since startup: %s"
18599 msgid "Questions since startup:"
18600 msgstr "আরম্ভ করার পর থেকে প্রশ্নসমূহ: %s"
18602 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18604 msgstr "প্রতি ঘন্টায়:"
18606 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18607 msgid "per minute:"
18608 msgstr "প্রতি মিনিটে:"
18610 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18611 msgid "per second:"
18612 msgstr "প্রতি সেকেন্ডে:"
18614 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18618 #. l10n: # = Amount of queries
18619 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18623 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18624 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18625 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18627 #| msgid "per hour"
18629 msgstr "প্রতি ঘন্টায়"
18631 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18632 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18635 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18637 msgid "Network traffic since startup: %s"
18638 msgstr "আরম্ভ করার পর থেকে নেটওর্য়াকে গমনাগমন: %s"
18640 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18642 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18643 msgstr "%1$s মাইএসকিউএল সার্ভার চলছে। %2$s আরম্ভ করা হয়েছে।"
18645 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18647 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18648 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18650 "ব্যস্ত সার্ভারে, বাইট গননাকারীটি বেশী ব্যবহার হতে পারে, তাই মাইএসকিউএল সার্ভারের "
18651 "প্রর্দশিত পরিসংখান সঠিক নাও হতে পারে।"
18653 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18655 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18658 "প্রতিলিপির জন্য এই মাইএসকিউএল সার্ভারটি <b>master</b> এবং <b>slave</b>'হিসাবে "
18661 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18662 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18663 msgstr "প্রতিলিপিলির জন্য এই মাইএসকিউএল সার্ভারটি <b>master</b> হিসাবে কাজ করছে।"
18665 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18666 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18667 msgstr "প্রতিলিপির জন্য এই মাইএসকিউএল সার্ভারটি <b>slave</b> হিসাবে কাজ করছে।"
18669 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18670 msgid "Replication status"
18671 msgstr "প্রতিলিপির অবস্থা"
18673 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18674 msgid "Not enough privilege to view server status."
18677 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
18678 msgid "Show only alert values"
18679 msgstr "শুধু সর্তককারী মানসমূহ দেখাও"
18681 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
18682 msgid "Filter by category…"
18683 msgstr "শ্রেণী অনুযায়ী ফিল্টার…"
18685 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
18686 msgid "Show unformatted values"
18687 msgstr "অবিন্নস্ত্য মানসমূহ দেখাও"
18689 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
18690 msgid "Related links:"
18691 msgstr "সর্ম্পকিত সংযোগসমূহ:"
18693 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
18694 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18697 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18698 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18699 msgid "Add user group"
18700 msgstr "ব্যবহারকারীর দল যোগ কর"
18702 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18704 msgid "Edit user group: '%s'"
18705 msgstr "ব্যবহারকারীর দল সম্পাদনা কর: '%s'"
18707 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18708 msgid "User group menu assignments"
18709 msgstr "ব্যবহারকারীর দলের মেনু নির্ধারন"
18711 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18712 msgid "Group name:"
18715 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18716 msgid "Server level tabs"
18717 msgstr "সার্ভার লেভেল ট্যাব"
18719 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18720 msgid "Database level tabs"
18721 msgstr "ডাটাবেইজ লেবেল ট্যাব"
18723 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18724 msgid "Table level tabs"
18725 msgstr "টেবলের লেভেল ট্যাব"
18727 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18729 #| msgid "Edit user group"
18730 msgid "Delete user group"
18731 msgstr "ব্যবহারকারী দল সম্পাদনা"
18733 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18735 msgid "Users of '%s' user group"
18736 msgstr "ব্যবহারকারী দল '%s' এর ব্যবহারকারী"
18738 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18739 msgid "No users were found belonging to this user group."
18740 msgstr "এই ব্যবহারকারী দলের কোন ব্যাবহারকারী পাওয়া যায়নি।"
18742 #: templates/server/variables/index.twig:5
18743 msgid "Server variables and settings"
18744 msgstr "সার্ভারের চলকসমূহ এবং সেটিংস"
18746 #: templates/server/variables/index.twig:43
18747 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18750 #: templates/server/variables/index.twig:69
18751 msgid "Session value"
18752 msgstr "সেশনের মান"
18754 #: templates/server/variables/index.twig:80
18755 #, fuzzy, php-format
18756 #| msgid "Server variables and settings"
18757 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18758 msgstr "সার্ভারের চলকসমূহ এবং সেটিংস"
18760 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
18762 msgstr "একনজরে দেখা"
18764 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
18765 msgid "Configuration file"
18766 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল"
18768 #: templates/setup/config/index.twig:16
18770 #| msgid "Failed to read configuration file"
18771 msgid "Generated configuration file"
18772 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়া যায়নি"
18774 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
18778 #: templates/setup/error.twig:2
18782 #: templates/setup/error.twig:3
18783 msgid "Submitted form contains errors"
18784 msgstr "দাখিলকৃত ফর্মে ভুল আছে"
18786 #: templates/setup/error.twig:6
18787 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18788 msgstr "ভুল থাকা ক্ষেত্রগুলোর মান স্বাভাবিক মানে সেট করার চেষ্টা করেছি"
18790 #: templates/setup/error.twig:14
18791 msgid "Ignore errors"
18792 msgstr "ভুল উপেক্ষা কর"
18794 #: templates/setup/error.twig:18
18796 msgstr "ফর্ম দেখাও"
18798 #: templates/setup/home/index.twig:23
18800 #| msgid "Show hidden items"
18801 msgid "Show hidden messages"
18802 msgstr "গোপন জিনিস দেখাও"
18804 #: templates/setup/home/index.twig:79
18805 msgid "There are no configured servers"
18806 msgstr "কনফিগার করা কোন সার্ভার নাই"
18808 #: templates/setup/home/index.twig:88
18810 msgstr "নতুন সার্ভার"
18812 #: templates/setup/home/index.twig:110
18813 msgid "Default language"
18814 msgstr "স্বাভাবিক ভাষা"
18816 #: templates/setup/home/index.twig:128
18817 msgid "Default server"
18818 msgstr "স্বভাবিক সার্ভার"
18820 #: templates/setup/home/index.twig:139
18821 msgid "let the user choose"
18822 msgstr "ব্যবহারকারী পছন্দ করুক"
18824 #: templates/setup/home/index.twig:146
18826 msgstr "- কিছু না -"
18828 #: templates/setup/home/index.twig:153
18829 msgid "End of line"
18830 msgstr "লাইনের শেষ"
18832 #: templates/setup/home/index.twig:164
18836 #: templates/setup/home/index.twig:175
18837 msgid "phpMyAdmin homepage"
18838 msgstr "প্রধান পাতা"
18840 #: templates/setup/home/index.twig:176
18844 #: templates/setup/home/index.twig:177
18845 msgid "Check for latest version"
18846 msgstr "সর্বশেষ সংস্করনের জন্য খুঁজে দেখ"
18848 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18849 msgid "Edit server"
18850 msgstr "সার্ভার সম্পাদনা"
18852 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18853 msgid "Add a new server"
18854 msgstr "নতুন একটি সার্ভার যোগ কর"
18856 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18857 msgid "Bookmark this SQL query"
18858 msgstr "এই এসকিউএল অনুসন্ধানটি বুকর্মাক কর"
18860 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18864 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:94
18865 msgid "Let every user access this bookmark"
18866 msgstr "পূর্ববর্তী সব ব্যবহারকারী এই বুকমার্কটি ব্যবহার করেছে।"
18868 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18869 msgid "Detailed profile"
18870 msgstr "বিশদ রূপরেখা"
18872 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18876 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18877 msgid "Summary by state"
18878 msgstr "অবস্থানুযায়ী সারসংক্ষেপ"
18880 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18884 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
18888 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
18892 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
18896 #: templates/sql/query.twig:45
18897 msgid "Get auto-saved query"
18900 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
18901 #: templates/sql/query.twig:52
18903 #| msgid "Bad parameters!"
18904 msgid "Bind parameters"
18905 msgstr "প্যারামিটারগুলো খারপ!"
18907 #: templates/sql/query.twig:85
18908 msgid "Bookmark this SQL query:"
18909 msgstr "এই SQL query টি বুকমার্ক করুন:"
18911 #: templates/sql/query.twig:101
18912 msgid "Replace existing bookmark of same name"
18913 msgstr "একই নামের বুকমার্কটি প্রতিস্থাপন কর"
18915 #: templates/sql/query.twig:111 templates/sql/query.twig:112
18919 #: templates/sql/query.twig:120
18920 msgid "Show this query here again"
18921 msgstr "এই অনুসন্ধানটি আবার দেখাও"
18923 #: templates/sql/query.twig:135
18924 msgid "Rollback when finished"
18927 #: templates/sql/query.twig:161
18929 #| msgid "Bookmark table"
18931 msgstr "বুকর্মাক টেবল"
18933 #: templates/sql/query.twig:170
18937 #: templates/sql/query.twig:183
18939 msgstr "শুধু দেখার জন্য"
18941 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
18942 msgid "Use this value"
18943 msgstr "এই মানটি ব্যবহার কর"
18945 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
18947 #| msgid "Chart title"
18949 msgstr "চিত্রের নাম"
18951 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
18952 msgctxt "Chart type"
18956 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
18957 msgctxt "Chart type"
18961 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
18962 msgctxt "Chart type"
18966 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
18967 msgctxt "Chart type"
18971 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
18972 msgctxt "Chart type"
18976 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
18977 msgctxt "Chart type"
18981 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
18982 msgctxt "Chart type"
18986 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
18987 msgctxt "Chart type"
18991 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
18995 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
18997 #| msgid "Chart title"
18998 msgid "Chart title:"
18999 msgstr "চিত্রের নাম"
19001 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19005 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19009 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19010 msgid "X-Axis label:"
19011 msgstr "X- অক্ষের মোড়ক:"
19013 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19017 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19018 msgid "Y-Axis label:"
19019 msgstr "Y-অক্ষের মোড়ক:"
19021 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19023 msgstr "Y এর মানসমূহ"
19025 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19026 msgid "Series names are in a column"
19029 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19031 #| msgid "Inside column:"
19032 msgid "Series column:"
19033 msgstr "স্তম্ভের ভিতরে:"
19035 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19037 #| msgid "Values for column %s"
19038 msgid "Value Column:"
19039 msgstr "%s স্তম্ভের জন্য তথ্য"
19041 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19043 #| msgid "Save as file"
19044 msgid "Save chart as image"
19045 msgstr "ফাইল এর মত সংরক্ষন"
19047 #: templates/table/export/index.twig:15
19049 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
19051 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19052 "name and @TABLE@ will become the table name."
19053 msgstr ", @DATABASE@ হবে ডাটাবেইজের নাম"
19055 #: templates/table/export/index.twig:10
19057 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19058 msgstr "টেবল থেকে \"%s\" রো রফতানী করা হচ্ছে"
19060 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19061 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19063 #| msgid "Table Search"
19064 msgid "Table search"
19065 msgstr "টেবিলে খোজাঁ"
19067 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19068 #: templates/table/search/index.twig:10
19069 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19071 #| msgid "Zoom Search"
19072 msgid "Zoom search"
19073 msgstr "খোজাঁ বড় কর"
19075 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19076 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
19077 #: templates/table/search/index.twig:16
19078 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19080 #| msgid "Find and Replace"
19081 msgid "Find and replace"
19082 msgstr "পাওয়া এবং প্রতিস্থাপন"
19084 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
19085 msgid "Replace with:"
19086 msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপন কর:"
19088 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
19090 #| msgid "as regular expression"
19091 msgid "Use regular expression"
19092 msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশনের মত"
19094 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
19095 msgid "Find and replace - preview"
19096 msgstr "পাওয়া এবং প্রতিস্থাপন - পুর্বদর্শন"
19098 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19099 msgid "Original string"
19100 msgstr "প্রকৃত লেখা"
19102 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
19103 msgid "Replaced string"
19104 msgstr "প্রতিস্থাপিত লেখা"
19106 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
19108 msgstr "প্রতিস্থাপন করা হয়েছে"
19110 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19111 msgid "Display GIS Visualization"
19114 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19115 msgid "Label column"
19116 msgstr "লেবেল স্বম্ভ"
19118 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19120 msgstr "-- কিছু না --"
19122 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19123 msgid "Spatial column"
19124 msgstr "স্থান সর্ম্পকিত স্তম্ভ"
19126 #: templates/table/import/index.twig:3
19128 msgid "Importing into the table \"%s\""
19129 msgstr "টেবিলে আমদানি কর \"%s\""
19131 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19132 msgid "Index name:"
19133 msgstr "ইনডেক্সের নাম:"
19135 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19137 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19138 msgstr "\"PRIMARY\" <b>অবশ্যই</b> একটি একক প্রাথমিক কী'র নাম হতে হবে!"
19140 #: templates/table/index_form.twig:34
19142 #| msgid "Index cache size"
19143 msgid "Index choice:"
19144 msgstr "ইনডেক্সের ক্যাশের আকার"
19146 #: templates/table/index_form.twig:52
19148 #| msgid "Active options"
19149 msgid "Advanced options"
19150 msgstr "কার্যকর অপশনসমূহ"
19152 #: templates/table/index_form.twig:59
19153 msgid "Key block size:"
19156 #: templates/table/index_form.twig:76
19157 msgid "Index type:"
19158 msgstr "ইনডেক্সের ধরণ:"
19160 #: templates/table/index_form.twig:93
19164 msgstr "ব্যবহারকারী:"
19166 #: templates/table/index_form.twig:109
19170 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
19172 #| msgid "Drag to reorder"
19173 msgid "Drag to reorder"
19174 msgstr "পুনবিন্যাসের জন্য টানুন"
19176 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19180 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19182 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19183 msgid "Use the NULL value for this column."
19184 msgstr "স্বম্ভ \"%s\" এর জন্য তথ্য"
19186 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19188 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
19189 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19190 msgstr "দৈর্ঘ্যের জন্য এই স্বম্ভ সম্পাদন করা যাবে না"
19192 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19193 msgid "Binary - do not edit"
19194 msgstr "Binary - সম্পাদন করবেন না"
19196 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19197 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19198 msgid "Edit/Insert"
19199 msgstr "সম্পাদন/নতুন"
19201 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19203 msgid "Continue insertion with %s rows"
19204 msgstr "%s রোতে প্রবেশ করানো চলতে থাকবে"
19206 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19212 #: templates/table/operations/index.twig:9
19213 msgid "Alter table order by"
19214 msgstr "টেবিলের অর্ডার পরিবর্তন কর"
19216 #: templates/table/operations/index.twig:20
19218 #| msgid "(singly)"
19219 msgctxt "Alter table order by a single field."
19221 msgstr "(একক ভাবে)"
19223 #: templates/table/operations/index.twig:50
19225 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19226 msgid "Move table to (database.table)"
19227 msgstr "টেবিলটি (ডাটাবেইজ<b>.</b>টেবল)এ সরানো হয়েছে"
19229 #: templates/table/operations/index.twig:101
19230 msgid "Table options"
19231 msgstr "টেবলের অপশনস"
19233 #: templates/table/operations/index.twig:105
19234 msgid "Rename table to"
19235 msgstr "টেবিলটির নাম পরিবর্তন কর"
19237 #: templates/table/operations/index.twig:123
19238 msgid "Table comments"
19239 msgstr "টেবলের মন্তব্য"
19241 #: templates/table/operations/index.twig:170
19242 msgid "Change all column collations"
19245 #: templates/table/operations/index.twig:251
19247 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19248 msgid "Copy table to (database.table)"
19249 msgstr "(ডাটাবেইজ<b>.</b>টেবল)এ টেবিলটির প্রতিলিপ কর"
19251 #: templates/table/operations/index.twig:322
19252 msgid "Switch to copied table"
19253 msgstr "প্রতিলিপিকৃত টেবিলে যাও"
19255 #: templates/table/operations/index.twig:364
19256 msgid "Defragment table"
19257 msgstr "টেবল ডিফ্রেগমেন্ট"
19259 #: templates/table/operations/index.twig:372
19261 msgid "Table %s has been flushed."
19262 msgstr "%s টেবিলটি ফ্লাশ করা হয়েছে."
19264 #: templates/table/operations/index.twig:376
19265 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19266 msgstr "টেবিলটি ফ্লাশ কর (FLUSH)"
19268 #: templates/table/operations/index.twig:412
19269 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19270 msgstr "টেবিলটি খালি কর (TRUNCATE)"
19272 #: templates/table/operations/index.twig:431
19273 msgid "Delete the table (DROP)"
19274 msgstr "টেবিলটি মুছ (DROP)"
19276 #: templates/table/operations/index.twig:452
19277 msgid "Partition maintenance"
19278 msgstr "খন্ড রক্ষণাবেক্ষন"
19280 #: templates/table/operations/index.twig:478
19281 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19282 msgid "Remove partitioning"
19285 #: templates/table/operations/index.twig:491
19287 #| msgid "Check referential integrity:"
19288 msgid "Check referential integrity"
19289 msgstr "রেফারেনসিয়াল ইন্টিগ্রিটি পরীক্ষা কর:"
19291 #: templates/table/operations/view.twig:12
19292 msgid "Rename view to"
19293 msgstr "ভিউ এর নাম পরিবর্তন কর"
19295 #: templates/table/operations/view.twig:36
19296 msgid "Delete the view (DROP)"
19297 msgstr "ভিউটি মুছ (DROP)"
19299 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19301 #| msgid "Relation view"
19302 msgid "Relation view"
19303 msgstr "সর্ম্পক ভিউ"
19305 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19307 #| msgid "partitioned"
19308 msgid "Analyze partition"
19309 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19311 #: templates/table/partition/check.twig:2
19313 #| msgid "partitioned"
19314 msgid "Check partition"
19315 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19317 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19319 #| msgid "partitioned"
19320 msgid "Drop partition"
19321 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19323 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19325 #| msgid "Remove partitioning"
19326 msgid "Optimize partition"
19329 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19331 #| msgid "partitioned"
19332 msgid "Rebuild partition"
19333 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19335 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19337 #| msgid "Remove partitioning"
19338 msgid "Repair partition"
19341 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19343 #| msgid "partitioned"
19344 msgid "Truncate partition"
19345 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19347 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19348 msgid "table-specific"
19349 msgstr "নির্দিষ্ট টেবলে"
19351 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19353 #| msgid "Foreign key constraint"
19354 msgid "Foreign key constraints"
19355 msgstr "ফরেন কীর নিয়ম"
19357 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19363 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19365 #| msgid "Constraints for table"
19366 msgid "Constraint properties"
19367 msgstr "টেবলের সীমবদ্ধতা"
19369 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19371 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19372 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19373 "creating the foreign key."
19376 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19378 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19381 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19382 msgid "Foreign key constraint"
19383 msgstr "ফরেন কীর নিয়ম"
19385 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19387 #| msgid "Add constraints"
19388 msgid "+ Add constraint"
19389 msgstr "নিয়মাবলী যোগ কর"
19391 #: templates/table/relation/common_form.twig:105
19392 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
19394 #| msgid "Internal relations"
19395 msgid "Internal relationships"
19396 msgstr "অভ্যন্তরীন সর্ম্পক"
19398 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
19399 msgid "Internal relation"
19400 msgstr "আভ্যন্তরীন রিলেশন"
19402 #: templates/table/relation/common_form.twig:121
19404 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19406 msgstr "যখন ফরেন কী সর্ম্পক থাকে তখন অভ্যন্তরীন সর্ম্পকটি প্রয়োজনীয় নয়।"
19408 #: templates/table/relation/common_form.twig:205
19409 msgid "Choose column to display:"
19410 msgstr "প্রদর্শনের জন্য স্তম্ভ পছন্দ কর:"
19412 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19413 #, fuzzy, php-format
19414 #| msgid "Foreign key constraint"
19415 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19416 msgstr "ফরেন কীর নিয়ম"
19418 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19419 msgid "Constraint name"
19420 msgstr "কন্সট্রেইনের নাম"
19422 #: templates/table/search/index.twig:29
19423 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19424 msgstr "কর \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19426 #: templates/table/search/index.twig:106
19427 msgid "Select columns (at least one):"
19428 msgstr "স্বম্ভ নির্বাচন করুন (একটি হলেও):"
19430 #: templates/table/search/index.twig:123
19431 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19432 msgstr "খোঁজার জন্য শর্ত দিন((body of the \"where\"clause):"
19434 #: templates/table/search/index.twig:131
19435 msgid "Number of rows per page"
19436 msgstr "প্রতি পাতায় রো'র সংখ্যা"
19438 #: templates/table/search/index.twig:137
19439 msgid "Display order:"
19440 msgstr "প্রদর্শন ধারা:"
19442 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19444 msgstr "শুরুর স্তম্ভ:"
19446 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19447 #: templates/table/structure/display_structure.twig:531
19449 #| msgid "Partition %s"
19453 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19455 #| msgid "No index defined!"
19456 msgid "No partitioning defined!"
19457 msgstr "কোন ইনডেক্স তৈরী করা হয়নি!"
19459 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19461 #| msgid "partitioned"
19462 msgid "Partitioned by:"
19463 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19465 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19467 #| msgid "partitioned"
19468 msgid "Sub partitioned by:"
19469 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19471 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19473 #| msgid "Row length"
19474 msgid "Data length"
19475 msgstr "রো'র দৈর্ঘ্য"
19477 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19479 #| msgid "Row length"
19480 msgid "Index length"
19481 msgstr "রো'র দৈর্ঘ্য"
19483 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19485 #| msgid "partitioned"
19486 msgid "Partition table"
19487 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19489 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19490 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19492 #| msgid "Remove partitioning"
19493 msgid "Edit partitioning"
19496 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
19498 #| msgid "MIME type"
19499 msgid "Media type:"
19502 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
19503 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19504 msgctxt "None for default"
19508 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
19509 #: templates/table/structure/display_structure.twig:279
19513 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
19515 msgid "Column %s has been dropped."
19516 msgstr "স্বম্ভ %s মুছা হয়েছে।"
19518 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
19520 msgid "A primary key has been added on %s."
19521 msgstr "%s একটি প্রাইমারি কী যোগ করা হয়েছে।"
19523 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
19524 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
19525 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
19526 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
19528 msgid "An index has been added on %s."
19529 msgstr "%s এ একটি ইনডেক্স যোগ করা হয়েছে।"
19531 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
19532 msgid "Distinct values"
19533 msgstr "স্বতন্ত্র মানগুলো"
19535 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
19536 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
19538 #| msgid "Remove chart"
19539 msgid "Remove from central columns"
19542 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
19543 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
19545 #| msgid "CHAR textarea columns"
19546 msgid "Add to central columns"
19547 msgstr "CHAR textarea'র স্তম্ভ"
19549 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19550 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
19551 msgid "Move columns"
19552 msgstr "স্বম্ভ সরাও"
19554 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
19555 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19556 msgstr "উপর নীচে টান দিয়ে স্তম্ভটি সরান।"
19558 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19559 #: templates/view_create.twig:13
19561 msgstr "সম্পাদনা ভিউ"
19563 #: templates/table/structure/display_structure.twig:342
19564 msgid "Propose table structure"
19565 msgstr "প্রস্তাবিত টেবল গঠন"
19567 #: templates/table/structure/display_structure.twig:359
19571 #: templates/table/structure/display_structure.twig:365
19573 #| msgid "Track table"
19575 msgstr "টেবিল ট্রেক"
19577 #: templates/table/structure/display_structure.twig:379
19579 msgid "Add %s column(s)"
19580 msgstr "%s স্বম্ভ যোগ কর"
19582 #: templates/table/structure/display_structure.twig:384
19584 #| msgid "At Beginning of Table"
19585 msgid "at beginning of table"
19586 msgstr "টেবিলের শুরুতে"
19588 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
19589 #, fuzzy, php-format
19590 #| msgid "Create an index on %s columns"
19591 msgid "Create an index on %s columns"
19592 msgstr " %s কলামসমূহে একটি ইনডেক্স তৈরী কর"
19594 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19595 msgid "Space usage"
19596 msgstr "ব্যবহৃত জায়গা"
19598 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19602 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19603 msgid "Row statistics"
19604 msgstr "রো'র পরিসংখ্যান"
19606 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19610 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19612 msgstr "পরিবর্তনশীল"
19614 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19615 msgid "partitioned"
19616 msgstr "খন্ড করা হয়েছে"
19618 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19620 msgstr "রো'র দৈর্ঘ্য"
19622 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19626 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19627 msgid "Next autoindex"
19628 msgstr "পরবর্তী অটোইনডেক্স"
19630 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
19631 #: templates/table/tracking/main.twig:92
19633 #| msgid "Create version"
19634 msgid "Delete version"
19635 msgstr "সংস্করন তৈরী কর"
19637 #: templates/table/tracking/main.twig:102
19639 msgid "Activate tracking for %s"
19640 msgstr "%s জন্য ট্রেকিং চালু কর"
19642 #: templates/table/tracking/main.twig:104
19643 msgid "Activate now"
19644 msgstr "এখন চালু কর"
19646 #: templates/table/tracking/main.twig:106
19648 msgid "Deactivate tracking for %s"
19649 msgstr "%s এর জন্য ট্রেকিং বন্ধ কর"
19651 #: templates/table/tracking/main.twig:108
19652 msgid "Deactivate now"
19653 msgstr "এখন বন্ধ কর"
19655 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19656 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19661 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19665 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19667 msgstr "ব্যাবহারকারীর নাম"
19669 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
19670 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19672 "দুইটি ভিন্ন স্তম্ভের জন্য একটি অনুসন্ধান \"query by example\" (wildcard: \"%\") কর"
19674 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
19675 msgid "Additional search criteria"
19676 msgstr "খোঁজার অতিরিক্ত শর্ত"
19678 #: templates/table/zoom_search/index.twig:118
19679 msgid "Use this column to label each point"
19680 msgstr "প্রতিটি পয়েন্টের জন্য স্তম্ভের লেবেলটি ব্যবহার কর"
19682 #: templates/table/zoom_search/index.twig:143
19683 msgid "Maximum rows to plot"
19684 msgstr "অংশের জন্য সর্বোচ্চ রো"
19686 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19687 msgid "Browse/Edit the points"
19688 msgstr "পয়েন্ট দেখা/সম্পাদনা"
19690 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19692 msgstr "কিভাবে ব্যবহার করবেন"
19694 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
19698 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19699 #: templates/top_menu.twig:4
19701 #| msgid "Table navigation bar"
19702 msgid "Toggle navigation"
19703 msgstr "টেবল চলাচলের বার"
19705 #. l10n: Current page
19706 #: templates/top_menu.twig:14
19710 #: templates/transformation_overview.twig:1
19712 #| msgid "Available MIME types"
19713 msgid "Available media types"
19714 msgstr "মাইমের ধরন"
19716 #: templates/transformation_overview.twig:13
19718 #| msgid "Available transformations"
19719 msgid "Available browser display transformations"
19720 msgstr "প্রাপ্ত রুপান্তরসমূহ"
19722 #: templates/transformation_overview.twig:19
19723 #: templates/transformation_overview.twig:38
19725 #| msgid "Description"
19726 msgctxt "for media type transformation"
19727 msgid "Description"
19730 #: templates/transformation_overview.twig:32
19732 #| msgid "Available transformations"
19733 msgid "Available input transformations"
19734 msgstr "প্রাপ্ত রুপান্তরসমূহ"
19736 #: templates/view_create.twig:65
19738 msgstr "ভিউ এর নাম"
19740 #: templates/view_create.twig:79
19741 msgid "Column names"
19742 msgstr "স্তম্ভের নাম"
19746 #| msgid "Tracking report"
19747 msgid "Taking you to the target site."
19748 msgstr "ট্রেকিং প্রতিবেদন"
19751 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19752 #~ msgstr "পাতাটি হিস্টোরীতে পাওয়া যায়নি, সম্ভবত নষ্ট হয়েগেছে।"
19754 #~ msgid "No preview available."
19755 #~ msgstr "পূর্বদর্শনের ব্যবস্থা নাই।"
19757 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
19758 #~ msgstr "থীম %s এর থীম পথ পাওয়া যায়নি!"
19761 #~| msgctxt "Create new column"
19763 #~ msgctxt "Create new routine"
19767 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19768 #~ msgstr "%s লাইনে অকার্যকর নিয়ম দেওয়া হয়েছে।"
19770 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
19771 #~ msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
19773 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
19774 #~ msgstr "অপ্রত্যাশিত অক্ষর %1$s লাইনে। ট্যাব প্রত্যাশীত কিন্ত \"%2$s\" পাওয়া গেছে।"
19776 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19777 #~ msgstr "ডাটাবেজ(গঠন)স্তুপ দেখাও"
19779 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
19780 #~ msgstr "ডাটাবেইজের স্তুপ(আকৃতি) দেখাও"
19782 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19783 #~ msgstr "টেবিলের স্তুপ (গঠন) দেখাও"
19785 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
19786 #~ msgstr "@TABLE@ হবে টেবলের নাম"
19789 #~| msgid "Create User"
19790 #~ msgid "Create %s"
19791 #~ msgstr "Server version"
19794 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
19795 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
19796 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
19799 #~ "আপনি পিএইচপির বাতিলকৃত বা অনঅনুমোদিত 'mysql' সংযোজক ব্যবহার করছেন যা অনেকগুলো "
19800 #~ "অনুসন্ধান ত্বত্তাবধান করতে সক্ষম নয়। [strong]কিছু সঞ্চিত রুটিনের কাজ হয়ত ব্যার্থ "
19801 #~ "হবে![/strong] সমস্যা এড়াতে 'mysqli' সংযোজক ব্যবহার করুন।"
19803 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19804 #~ msgstr "%s সেকেন্ডের মধ্য কার্যক্রম নাই; অনুগ্রহ করে আবার লগইন করুন।"
19807 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
19808 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19809 #~ msgstr "একটি রুটিন তৈরী করার প্রয়োজনীয় অধীকার আপনার নাই"
19812 #~ msgstr "ট্রিগার"
19815 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
19816 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19817 #~ msgstr "একটি ট্রিগার তৈরীর জন্য প্রয়োজনীয় অধিকার নাই"
19823 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
19824 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19825 #~ msgstr "একটি ইভেন্ট যোগ করার জন্য প্রয়োজনীয় অধিকার আপনার নাই"
19827 #~ msgid "Update Query"
19828 #~ msgstr "অনুসন্ধান আপডেট"
19830 #~ msgid "Submit Query"
19831 #~ msgstr "অনুসন্ধান পেশ কর"
19833 #~ msgid "Rule details"
19834 #~ msgstr "বিশদ নিয়মাবলী"
19836 #~ msgid "Partition %s"
19837 #~ msgstr "খন্ড %s"
19839 #~ msgctxt "Short week day name"
19843 #~ msgid "This Host"
19844 #~ msgstr "এই হোষ্ট"
19846 #~ msgid "Use Host Table"
19847 #~ msgstr "হোষ্ট টেবল ব্যবহার কর"
19850 #~| msgid "Description"
19851 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19852 #~ msgid "Description"
19856 #~| msgid "MIME type"
19858 #~ msgstr "MIME ধরন"
19860 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19861 #~ msgid "Description"
19864 #~ msgid "Full start"
19865 #~ msgstr "সম্পুর্ন আরম্ভ"
19867 #~ msgid "Full stop"
19868 #~ msgstr "সম্পুর্ন বন্ধ"
19870 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
19871 #~ msgstr "গোপন বার্তা দেখাও (#MSG_COUNT)"
19873 #~ msgid "Wrong GET file attribute value"
19874 #~ msgstr "ফাইলের অ্যাট্রিবিউট মান নিত ভুল হয়েছে"
19877 #~| msgid "%d second"
19878 #~| msgid_plural "%d seconds"
19879 #~ msgid "%count% second"
19880 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19881 #~ msgstr[0] "%d সেকেন্ড"
19882 #~ msgstr[1] "%d সেকেন্ড"
19885 #~| msgid "%d minute"
19886 #~| msgid_plural "%d minutes"
19887 #~ msgid "%count% minute"
19888 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19889 #~ msgstr[0] "%d মিনিট"
19890 #~ msgstr[1] "%d মিনিট"
19892 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19893 #~ msgstr "প্রদর্শিত অনুসন্ধান বাতিল কর"
19895 #~ msgid "Show Full Queries"
19896 #~ msgstr "পূর্ণ অনুসন্ধান দেখাও"
19899 #~| msgid "No databases"
19900 #~ msgid "%count% database"
19901 #~ msgid_plural "%count% databases"
19902 #~ msgstr[0] "কোন ডাটাবেইজ নাই"
19903 #~ msgstr[1] "কোন ডাটাবেইজ নাই"
19907 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19908 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19911 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19912 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19914 #~ "আপনার পিএইছপির জন্য mbstring.func_overload ফাংশনটি ব্যবহার করা হচ্ছে। এটা "
19915 #~ "phpMyAdmin এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয় এবং কিছু তথ্য নষ্ট করতে পারে!"
19917 #~ msgid "Font size"
19918 #~ msgstr "অক্ষরের আকার"
19920 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19921 #~ msgstr "\"<i>%s</i>\"এর অনুসন্ধান ফলাফল %s:"
19925 #~ msgctxt "Text context"
19929 #~ msgid "Customize export options"
19930 #~ msgstr "রফতানী অপশন পরিবর্তন"
19932 #~ msgid "Customize import defaults"
19933 #~ msgstr "আমদানির স্বাভাবিক বিষয়গুলো পরিবর্তন"
19935 #~ msgid "Customize navigation panel"
19936 #~ msgstr "চলাচলের ফ্রেম পরিবর্তন"
19938 #~ msgid "Customize main panel"
19939 #~ msgstr "প্রধান ফ্রেম পরিবর্তন"
19943 #~| "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
19945 #~ "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
19946 #~ msgstr "ফর্মসেট ঠিক নাই, setup/frames/form.inc.php এ $formsets পরীক্ষা করুন"
19949 #~| msgid "unknown"
19950 #~ msgid "Unknonwn"
19953 #~ msgid "Global value"
19954 #~ msgstr "সার্বিক মান"
19958 #~ msgctxt "Collation variant"
19959 #~ msgid "weight=2"
19963 #~| msgid "Copy column name"
19964 #~ msgid "Old column name"
19965 #~ msgstr "স্তম্ভের নাম প্রতিলিপি"
19967 #~ msgid "You have to add at least one column."
19968 #~ msgstr "আপনাকে অন্তত একটি স্বম্ভ যোগ করতে হবে।"
19970 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
19971 #~ msgstr "পিএইপি এই ভুলগলো দেখাচ্ছে:%s"
19974 #~ msgstr "র্জামান"
19976 #~ msgid "dictionary"
19979 #~ msgid "phone book"
19980 #~ msgstr "ফোন বুক"
19982 #~ msgid "Traditional Spanish"
19983 #~ msgstr "প্রথাগত স্পেনিশ"
19986 #~| msgid "Collation"
19987 #~ msgid "binary collation"
19990 #~ msgid "all words"
19991 #~ msgstr "সবগুলো শব্দ"
19994 #~| msgid "Propose table structure"
19995 #~ msgid "Improve table structure"
19996 #~ msgstr "প্রস্তাবিত টেবল গঠন"
19999 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20000 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20002 #~ "আপনার পিএইছপি মাইএসকিউএল লাইব্রেরী সংস্করন %s মাইএসকিউএল সার্ভার %s থেকে "
20003 #~ "ভিন্ন যা কিছু অপ্রত্যাশিত ফলাফল দিতে পারে।"
20005 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20006 #~ msgstr "অকার্যকর হোষ্টের নাম %1$s। কনফিগারেশন আবার দেখুন।"
20009 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20010 #~ "MySQL library and server is detected."
20012 #~ "MySQL library এবং সার্ভরের পার্থক্য পাওয়া গেলে যে স্বাভাবিক সর্তক বার্তা "
20013 #~ "প্রদর্শিত হয় তা অকার্যকর কর।"
20015 #~ msgid "Server/library difference warning"
20016 #~ msgstr "সার্ভার/লাইব্রেরীর পার্থক্যের জন্য সতর্ক বার্তা"
20018 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
20019 #~ msgstr "সার্ভারে কিভাবে সংযোগ করবে, যদি না জানেন [kbd]tcp[/kbd] রাখেন।"
20021 #~ msgid "Connection type"
20022 #~ msgstr "সংযোগের ধরন"
20024 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
20025 #~ msgstr "কনফিগারেশন লোড বা সংরক্ষন করতে পারছি না"
20031 #~| msgid "Column names"
20032 #~ msgid "Column parser"
20033 #~ msgstr "স্তম্ভের নাম"
20036 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20037 #~ msgid "Unexpected keyword."
20038 #~ msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
20041 #~| msgid "Table name template"
20042 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20043 #~ msgstr "টেবলের নামের নকশা"
20046 #~| msgid "No databases selected."
20047 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20048 #~ msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
20051 #~| msgid "No databases selected."
20052 #~ msgid "An alias was expected."
20053 #~ msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
20056 #~| msgid "No rows selected"
20057 #~ msgid "An expression was expected."
20058 #~ msgstr "কোন রো নির্বাচন করা হয় নাই"
20061 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20062 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20063 #~ msgstr "ইভেন্ট %1$s তৈরী হয়েছে।"
20066 #~| msgid "The number of tables that are open."
20067 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20068 #~ msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
20071 #~| msgid "The number of tables that are open."
20072 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20073 #~ msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
20076 #~| msgid "The row has been deleted."
20077 #~ msgid "A rename operation was expected."
20078 #~ msgstr "রো টি মুছা হয়েছে।"
20081 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20082 #~ msgid "Unexpected character."
20083 #~ msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
20086 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20087 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20088 #~ msgstr "ইভেন্ট %1$s তৈরী হয়েছে।"
20091 #~| msgid "Table name template"
20092 #~ msgid "Variable name was expected."
20093 #~ msgstr "টেবলের নামের নকশা"
20096 #~| msgid "At Beginning of Table"
20097 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20098 #~ msgstr "টেবিলের শুরুতে"
20101 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20102 #~ msgid "Unexpected token."
20103 #~ msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
20106 #~| msgid "At Beginning of Table"
20107 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20108 #~ msgstr "টেবিলের শুরুতে"
20111 #~| msgid "The number of tables that are open."
20112 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20113 #~ msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
20116 #~| msgid "Table name template"
20117 #~ msgid "A table name was expected."
20118 #~ msgstr "টেবলের নামের নকশা"
20121 #~| msgid "The row has been deleted."
20122 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20123 #~ msgstr "রো টি মুছা হয়েছে।"
20126 #~| msgid "errors."
20127 #~ msgid "error #1"
20128 #~ msgstr "ভুলসমূহ"
20131 #~| msgid "Gather errors"
20132 #~ msgid "strict error"
20133 #~ msgstr "ভুলসমূহ জড়ো"
20136 #~| msgid "Cookie authentication"
20137 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20138 #~ msgstr "কুকি প্রমাণীকরণ"
20140 #~ msgid "Try to connect without password."
20141 #~ msgstr "পাসওর্য়াডহীন সংযোগের চেষ্টা কর।"
20143 #~ msgid "Connect without password"
20144 #~ msgstr "পাসওর্য়াডহীন সংযোগ কর"
20148 #~| "You tried to import an invalid file or the imported file contains "
20151 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
20153 #~ msgstr "আপনি একটি অযোগ্য ফাইল আমদানির চেষ্টা করছেন বা ফাইলটিতে অযোগ্য তথ্য আছে"
20155 #~ msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
20156 #~ msgstr "জ্যামিতিক ধরন '%s' MySQL সমর্থন করে না।"
20162 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20163 #~ "compression for import and export operations."
20165 #~ "জিপ [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] সংকোচন "
20166 #~ "আমদানি রফতানীর জন্য কার্যকর কর।"
20168 #~ msgid "Related Links"
20169 #~ msgstr "প্রয়োজনীয় সংযোগ"
20171 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
20172 #~ msgstr "Paul McCullagh এর The PrimeBase XT Blog"
20174 #~ msgid "Invalid export type"
20175 #~ msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
20182 #~ msgid "numeric key detected"
20183 #~ msgstr "সংখ্যা কী সনাক্ত করা গেছে"
20186 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
20187 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
20190 #~ "কনফিগ ফাইলের পথ [a@https://swekey.com]SweKey hardware authentication[/a] "
20191 #~ "(ডকুমেন্ট রুটে পাওয়া যায়নি; সাম্ভাব্য: /etc/swekey.conf)।"
20193 #~ msgid "SweKey config file"
20194 #~ msgstr "SweKey কনফিগ ফাইল"
20196 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20197 #~ msgstr "ফাইল %s এ কোন কী আইডি নাই"
20199 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
20200 #~ msgstr "কোন কার্যকর প্রমাণীকরণ কী সংযুক্ত নয়"
20202 #~ msgid "Authenticating…"
20203 #~ msgstr "প্রমাণীকরণ…"
20206 #~| msgid "Delete relation"
20207 #~ msgid "Total %d bookmark"
20208 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20209 #~ msgstr[0] "সর্ম্পক মুছা"
20210 #~ msgstr[1] "সর্ম্পক মুছা"
20213 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20214 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20215 #~ msgstr "বুকর্মাকটি মুছা হয়েছে।"
20218 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20219 #~ "configuration file!"
20221 #~ "আপনার কনফিগারেশন ফাইলে অবশ্যই [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] থাকতে "
20224 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
20225 #~ msgstr "এই %soption%s টি কার্যকর করতে হবে যদি আপনার সার্ভার এটি সমর্থন করে।"
20227 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20228 #~ msgstr "phpMyAdmin ব্যাবহারের জন্য নিরাপদ সংযোগে বাধ্য কর।"
20230 #~ msgid "Force SSL connection"
20231 #~ msgstr "SSL সংযোগে বাধ্য কর"
20233 #~ msgid "Replace table prefix:"
20234 #~ msgstr "টেবিল পুর্বপদ প্রতিস্থাপন:"
20236 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20237 #~ msgstr "পুর্বপদ সহ টেবিলটি অনুলিপি করুন:"
20239 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
20240 #~ msgstr "৪ বাইটের ইন্টিজার, সীমা -২,১৪৭,৪৮৩,৬৪৮ থেকে ২,১৪৭,৪৮৩,৬৪৭"
20243 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
20244 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
20246 #~ "৮ বাইট ইন্টিজার, সীমা -৯,২২৩,৩৭২,০৩৬,৮৫৪,৭৭৫,৮০৮ থেকে "
20247 #~ "৯,২২৩,৩৭২,০৩৬,৮৫৪,৭৭৫,৮০৭"
20249 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
20250 #~ msgstr "সিস্টেমের একটি স্বাভাবিক double-precision দশমিক সংখ্যা"
20252 #~ msgid "True or false"
20253 #~ msgstr "সত্য বা মিথ্যা"
20255 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
20256 #~ msgstr "একটি উপনাম BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE এর"
20258 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
20259 #~ msgstr "একটি অনন্য সর্বত্র পরিচয়জ্ঞাপক মজুদ করে (UUID)"
20262 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
20263 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
20265 #~ "একটি timestamp (সময়কাল), সীমা '০০০১-০১-০১ ০০:০০:০০ UTC থেকে '৯৯৯৯-১২-৩১ "
20266 #~ "২৩:৫৯:৫৯ UTC; TIMESTAMP(6) মাইক্রো সেকেন্ড মজুদ করতে পারে"
20269 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
20271 #~ msgstr "একটি চলক-দৈর্ঘ্যের (০-৬৫,৫৩৫)স্ট্রিং, সব তুলনার জন্য বাইনারী ব্যবহার করে"
20273 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
20274 #~ msgstr "একটি গণক, নিধারির্ত মানের তালিকা থেকে পছন্দ করা হয়"
20276 #~ msgid "possible deep recursion attack"
20277 #~ msgstr "সাম্ভাব্য গভীর পুনরাবৃত্তির (recursion)আক্রমন"
20281 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20282 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20283 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20284 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20286 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20287 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20288 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20289 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20291 #~ "আপনার মাইএসকিউএল এ প্রধান ব্যবহারকারীর জন্য কোন পাসওয়ার্ড দেওয়া হয়নি তাই উহা "
20292 #~ "স্বাভাবিক ভাবেই শুন্য আছে এবং বিপদজনক। কোন অবাঞ্চিত বিষয় প্রতিহত করার জন্য "
20293 #~ "প্রধান ব্যবহারকারীর জন্য একটি পাসওর্য়াড দিন।"
20295 #~ msgid "Create database:"
20296 #~ msgstr "ডাটাবেজ় তৈরী কর:"
20306 #~ msgstr "ভিউসমূহ"
20309 #~| msgid "Procedures"
20310 #~ msgid "procedures"
20311 #~ msgstr "প্রোসিডিউরস"
20319 #~| msgid "Functions"
20320 #~ msgid "functions"
20321 #~ msgstr "ফাংশনসমূহ"
20323 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20324 #~ msgstr "নাম বা regex অনুযায়ী ডাটাবেইজ ফিল্টার"
20326 #~ msgid "Filter by name or regex"
20327 #~ msgstr "নাম বা regex অনুযায়ী ফিল্টার"
20330 #~| msgid "Tracking report"
20331 #~ msgid "Taking you to %s."
20332 #~ msgstr "ট্রেকিং প্রতিবেদন"
20335 #~| msgid "Authentication"
20336 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20337 #~ msgstr "প্রমাণীকরণ"
20340 #~| msgid "Generate password"
20341 #~ msgid "MySQL native password"
20342 #~ msgstr "পাসওর্য়াড উৎপাদন কর"
20345 #~| msgid "Change password"
20346 #~ msgid "SHA256 password"
20347 #~ msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন"
20349 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20350 #~ msgstr "MySQL 4.0 উপযুক্ত"
20352 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
20353 #~ msgstr "ক্লাশ \"%1$s\"যুক্ত করা যায়নি, ফাইল \"%2$s\" পাওয়া যায়নি"
20357 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20360 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20363 #~ "ফাইলের বর্ণ গঠন পরিবর্তন করা যাচ্ছে না। বর্ণ লাইব্রেরী ছাড়া পরিবর্তন সম্ভব নয়"
20365 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
20366 #~ msgstr "Drizzle সংযোগ লাইব্রেরী আরম্ভ করা যায়নি।"
20368 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
20369 #~ msgstr "বাফার করা হয়নি এমন ফলাফল পাওয়া যাবে না"
20371 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
20372 #~ msgstr "বাফার করা হয়নি এমন ফলাফলের রো গণনা করা যাবে না"
20375 #~ msgstr "খন্ডসমূহ"
20381 #~ msgstr "লাইব্রেরী"
20383 #~ msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
20384 #~ msgstr "সংস্করন স্ট্রিং (%s)ড্রীজলি সংস্করন গঠনের সংগে মিলেছে"
20386 #~ msgid "Add Index"
20387 #~ msgstr "ইনডেক্স্ যোগকর"
20389 #~ msgid "Error in Processing Request"
20390 #~ msgstr "প্রক্রিয়াকরনে সমস্যা"
20392 #~ msgid "Adding Primary Key"
20393 #~ msgstr "প্রাইমারী কী যোগ করছি"
20395 #~ msgid "Outer Ring"
20396 #~ msgstr "বাহিরের গোলক"
20398 #~ msgid "Change Password"
20399 #~ msgstr "পাসওর্য়াড পরিবর্তন"
20401 #~ msgid "Send Error Report"
20402 #~ msgstr "ভুলের প্রতিবেদন পাঠাও"
20404 #~ msgid "Select All"
20405 #~ msgstr "সবগুলো নির্বাচন"
20407 #~ msgid "Database export options"
20408 #~ msgstr "ডাটাবেইজ রফতানী অপশন"
20410 #~ msgid "Database(s):"
20411 #~ msgstr "ডাটাবেইজ:"
20413 #~ msgid "Table(s):"
20416 #~ msgid "Format-Specific Options:"
20417 #~ msgstr "গঠন-নিদিষ্ট অপশন:"
20419 #~ msgid "Generate Password:"
20420 #~ msgstr "পাসওয়ার্ড তৈরী কর:"
20422 #~ msgid "Edit Privileges"
20423 #~ msgstr "অধিকারসমূহ সম্পাদনা"
20425 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20426 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> পছন্দ:"
20428 #~ msgid "Relational display column"
20429 #~ msgstr "সর্ম্পক দেখানোর স্থম্ভ"
20431 #~ msgid "Add unique index"
20432 #~ msgstr "অনন্য ইনডেক্স যোগ কর"
20434 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20435 #~ msgstr "স্পাইটাল ইনডেক্স যোগ কর"
20437 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
20438 #~ msgstr "ফুলটেক্সট ইনডেক্স যোগ কর"
20444 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20445 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20448 #~ "আপনার SQL অনুসন্ধানে কোন ভুল আছে মনে হয়। নীচে সার্ভারের ভুল প্রতিবেদনটি দেওয়া "
20449 #~ "হল, যদি কিছু থাকে তা আপনাকে সমস্যাটি নির্ণয়ে সাহায্য করবে।"
20452 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20453 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20454 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20455 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20456 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20457 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20458 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20459 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20460 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20461 #~ "in the CUT section below:"
20463 #~ "সম্ভবত আপনি SQL parser এ একটি ত্রুটি পেয়েছেন। অনুসন্ধানটি ভাল করে পরীক্ষা করুন "
20464 #~ "দেখুন mis-matched quote আছে কিনা। ব্যার্থতার অন্যান্য সাম্ভাব্য কারন হতে পারে "
20465 #~ "quote থাকা লেখা লেখাসহ ফাইল আপলোডের চেষ্টা। আপনি আপনার কমান্ডটি MySQL "
20466 #~ "command line interface এ চেষ্টা করে দেখতে পারেন। নীচের MySQL server ভুল "
20467 #~ "সর্ম্পকিত তথ্যগুলো সমস্যা খুজে পেতে সাহায্য করবে। যদি MySQL command line "
20468 #~ "interface কাজটি সঠিক ভাবে করতে পারে এবং SQL parser ব্যার্থ হয় SQL query টি "
20469 #~ "ছোট করে চেষ্টা করে দেখুন এবং নীচের CUT অংশের তথ্যসহ ভুল সর্ম্পকিত একটি প্রতিবেদন "
20472 #~ msgid "BEGIN CUT"
20473 #~ msgstr "কাটা শুরু"
20476 #~ msgstr "কাটা শেষ"
20478 #~ msgid "BEGIN RAW"
20479 #~ msgstr "RAW শুরু"
20482 #~ msgstr "RAW শেষ"
20484 #~ msgid "Unclosed quote"
20485 #~ msgstr "খোলা কুঔট"
20487 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
20488 #~ msgstr "অনুসন্ধানের শেষে স্বয়ংক্রীয়ভাবে backtick যোগ হয়েছে!"
20490 #~ msgid "Invalid Identifer"
20491 #~ msgstr "চিহ্নিতকারী অযোগ্য"
20493 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20494 #~ msgstr "অজ্ঞাত বিরাম চিহ্ন"
20496 #~ msgid "Add user"
20497 #~ msgstr "ব্যবহারকারী যোগ কর"
20499 #~ msgid "Export Method:"
20500 #~ msgstr "রফতানী পদ্ধতি:"
20502 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
20503 #~ msgstr "কোনা তথ্য নাই GIS দেখানোর জন্য।"
20505 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20506 #~ msgstr "প্রিন্টের দেখা (with full texts)"
20508 #~ msgid "Uncheck All"
20509 #~ msgstr "সবগুলোর টিক বাতিল"
20511 #~ msgid "SQL result"
20512 #~ msgstr "SQL ফলাফল"
20514 #~ msgid "Generated by:"
20515 #~ msgstr "তৈরী করেছে:"
20517 #~ msgid "Row Statistics:"
20518 #~ msgstr "সারির পরসংখ্যান:"
20520 #~ msgid "Space usage:"
20521 #~ msgstr "ব্যবহৃত স্থান:"
20523 #~ msgid "Showing tables:"
20524 #~ msgstr "টেবলসমূহ দেখাচ্ছে:"
20526 #~ msgid "(Enabled)"
20527 #~ msgstr "(কার্যকর)"
20529 #~ msgid "(Disabled)"
20530 #~ msgstr "(অকার্যকর)"
20533 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20534 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20535 #~ msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
20538 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20539 #~ msgid "Disable foreign key check"
20540 #~ msgstr "foreign key পরীক্ষা অকার্যকর কর"
20543 #~| msgid "Reloading Privileges"
20544 #~ msgid "Realign Privileges"
20545 #~ msgstr "অধিকারসমূহ রিলোড করা হচ্ছে"
20547 #~ msgid "Replace table data with file"
20548 #~ msgstr "টেবলের তথ্য ফাইল থেকে প্রতিস্থাপন কর"
20550 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
20551 #~ msgstr "পার্সোনা সহায়িকা https://www.percona.com/docs/wiki/ এ"
20553 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
20554 #~ msgstr "ড্রিজলি সহায়িকা https://docs.drizzle.org/ তে"
20556 #~ msgid "Customize query window options"
20557 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডো পরিবর্তন করুন"
20559 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20560 #~ msgstr "(একটি টেবলের তথ্যসহ প্রতিবেদন তৈরী কর)"
20563 #~| msgid "Please select databases:"
20564 #~ msgid "Please select a database."
20565 #~ msgstr "ডাটাবেইজ নির্বাচন করুন:"
20568 #~| msgid "Autoextend increment"
20569 #~ msgid "auto_increment"
20570 #~ msgstr "স্বয়ংক্রীয় বর্দ্ধনের মান"
20572 #~ msgid "Save position"
20573 #~ msgstr "অবস্থান সংরক্ষন করা"
20576 #~| msgid "Save position"
20577 #~ msgid "Save positions as"
20578 #~ msgstr "অবস্থান সংরক্ষন করা"
20580 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20581 #~ msgstr "অজ্ঞাত ভাষা: %1$s।"
20584 #~| msgid "Use database search"
20585 #~ msgid "Disable database expansion"
20586 #~ msgstr "ডাটাবেইজে খুঁজার ব্যবহার কর"
20588 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20589 #~ msgstr "টেবিল থেকে ট্র্যাকিং এর তথ্য মুছে ফেল"
20592 #~| msgid "Table structure"
20593 #~ msgid "Table Structure"
20594 #~ msgstr "টেবলের জন্য টেবলের গঠন"
20597 #~| msgid "Show data row(s)"
20598 #~ msgid "Show data row(s)."
20599 #~ msgstr "তথ্যের রো দেখাও"
20601 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20602 #~ msgstr "বামদিকের মেন্যু দেখা/লুকানো"
20604 #~ msgctxt "Inline edit query"
20606 #~ msgstr "ইঞ্জিনসমূহ"
20609 #~| msgid "after %s"
20611 #~ msgstr "%s এর পরে"
20614 #~ msgstr "অবস্থা:"
20616 #~ msgid "horizontal"
20617 #~ msgstr "সমান্তরাল"
20619 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20620 #~ msgstr "সমান্তরাল (rotated headers)"
20622 #~ msgid "vertical"
20625 #~ msgid "Default display direction"
20626 #~ msgstr "স্বাভাবিক প্রর্দশন দিক"
20629 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
20630 #~ "browsing a table."
20631 #~ msgstr "যখন কোন টেবল দেখা হবে তখন টাইপ অপশন দেখাবে কিনা তা নির্ধারন করুন।"
20633 #~ msgid "Show display direction"
20634 #~ msgstr "প্রদর্শনের দিক দেখাও"
20636 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20637 #~ msgstr "%s টেবলের coordinate কনফিগার করুন"
20639 #~ msgid "At End of Table"
20640 #~ msgstr "টেবিলের শেষে"
20642 #~ msgid "After %s"
20643 #~ msgstr "%s এর পরে"
20645 #~ msgid "Display errors"
20646 #~ msgstr "ভুলসমূহ প্রদর্শন"
20651 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
20652 #~ msgstr "এই পাতায় কোন টেবল নাই!"
20655 #~| msgid "Invalid export type"
20656 #~ msgid "Dia export page"
20657 #~ msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
20660 #~| msgid "Invalid export type"
20661 #~ msgid "EPS export page"
20662 #~ msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
20665 #~| msgid "Invalid export type"
20666 #~ msgid "SVG export page"
20667 #~ msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
20669 #~ msgid "Relation deleted"
20670 #~ msgstr "সর্ম্পক মুছা হয়েছে"
20672 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20673 #~ msgstr "নকশাকারীর জন্য কোওর্ডিন্য্যট সংরক্ষনে সমস্যা।"
20675 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20676 #~ msgstr "SQL অনুসন্ধান পপআপ উইন্ডোতে সম্পাদনা।"
20678 #~ msgid "Edit in window"
20679 #~ msgstr "উইন্ডোর মধ্যে সম্পাদনা"
20681 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20682 #~ msgstr "যখন অনুসন্ধান উইন্ডো খোলা হবে তখন প্রর্দশিত ট্যাব।"
20684 #~ msgid "Default query window tab"
20685 #~ msgstr "স্বাভাবিক অনুসন্ধান উইন্ডো ট্যাব"
20687 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20688 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডোর উচ্চতা (পিক্সেলে)।"
20690 #~ msgid "Query window height"
20691 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডোর উচ্চতা"
20693 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20694 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডোর প্রশস্ততা (পিক্সেলে)।"
20696 #~ msgid "Query window width"
20697 #~ msgstr "অনুসন্ধান উইন্ডোর প্রশস্ততা"
20699 #~ msgid "Show dimension of tables"
20700 #~ msgstr "টেবলের মাপ দেখাও"
20702 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20703 #~ msgstr "অন্য উইন্ডো দিয়ে এই অনুসন্ধানটি পুনলিখন করবে না।"
20705 #~ msgid "Import files"
20706 #~ msgstr "ফাইল আমদানি"
20708 #~ msgid "SQL history:"
20709 #~ msgstr "SQL হিষ্টোরী:"
20711 #~ msgid "File doesn't exist"
20712 #~ msgstr "ফাইলটি নাই"
20715 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20716 #~ msgid "Plugin is disabled"
20717 #~ msgstr "SQL পরীক্ষাকারী কাজ করছে না"
20720 #~| msgid "Customize main panel"
20721 #~ msgid "Unlink with main panel"
20722 #~ msgstr "প্রধান ফ্রেম পরিবর্তন"
20724 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20725 #~ msgstr "কোন ইনডেক্স তৈরী করা হয়নি!"
20728 #~| msgid "Export type"
20729 #~ msgid "eps export page"
20730 #~ msgstr "রফাতানীর ধরন"
20733 #~| msgid "Invalid export type"
20734 #~ msgid "pdf export page"
20735 #~ msgstr "রফতানীর ধরন সঠিক নয়"
20738 #~ "Unfortunately your Database server does not support logging to table, "
20739 #~ "which is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. "
20740 #~ "Logging to table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still "
20741 #~ "use the server charting features however."
20743 #~ "দুর্ভাগ্যবশত আপনার ডাটাবেইজ সার্ভারে টেবিলে লগিং করার ব্যবস্থা নাই, যা "
20744 #~ "phpMyAdmin এর টেবিল নিরীক্ষার জন্য প্রয়োজন। টেবিলে লগ করার ব্যবস্থা MySQL "
20745 #~ "5.1.6 বা তার পরের সংস্করন গুলোতে আছে। আপনি এখন সার্ভারের চিত্রায়ন (charting) "
20746 #~ "ব্যবস্থাটি ব্যবহার করতে পারবেন।"
20749 #~| msgid "Click to sort"
20750 #~ msgid "Click to sort"
20751 #~ msgstr "গুছানোর জন্য ক্লিক করুন"
20759 #~| msgid "Delete relation"
20760 #~ msgid " bookmarks, "
20761 #~ msgstr "সর্ম্পক মুছা"
20764 #~| msgid "Select two columns"
20765 #~ msgid "Select one ..."
20766 #~ msgstr "দুইটি স্তম্ভ নির্বাচন করুন"
20769 #~| msgid "Add unique index"
20770 #~ msgid "Add unique/primary index"
20771 #~ msgstr "অনন্য ইনডেক্স যোগ কর"
20774 #~| msgid "Move columns"
20775 #~ msgid "Have unique columns"
20776 #~ msgstr "স্বম্ভ সরাও"
20779 #~| msgid "The user %s already exists!"
20780 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20781 #~ msgstr "ব্যবহারকারী %s পূর্ব থেকেই আছে!"
20783 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20784 #~ msgstr "আন্তসম্পর্কীয় গঠনের আকৃতি সম্পাদনা বা রফতানী কর"
20786 #~ msgid "Create a page"
20787 #~ msgstr "একটি পাতা তৈরী কর"
20789 #~ msgid "Automatic layout based on"
20790 #~ msgstr "স্বয়ংক্রীয় নকশা"
20792 #~ msgid "FOREIGN KEY"
20793 #~ msgstr "ফরেন কী"
20795 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20796 #~ msgstr "সম্পাদনার জন্য একটি পাতা পছন্দ করেন"
20798 #~ msgid "Select Tables"
20799 #~ msgstr "টেবল নির্বাচন"
20802 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20803 #~ "like to delete those references?"
20805 #~ "এই পাতাটিতে কিছু টেবলের সূত্র আছে বা বর্তমানে নাই। আপনি কি ঐ সূত্রগুলো মূছতে চান?"
20807 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20808 #~ msgstr "টোগল ক্রাচবোর্ড"
20810 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20811 #~ msgstr "<b>%s</b> টেবল পাওয়া যায়নি বা %s সেট হয়নি"
20815 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20816 #~| "cookie authentication."
20818 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20819 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
20821 #~ "কুকি প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহৃত mcrypt পাওয়া না গেলে যে সর্তক বার্তা দেওয়া হয় তা "
20824 #~ msgid "mcrypt warning"
20825 #~ msgstr "mcrypt সর্তকতা"
20827 #~ msgid "Designer table"
20828 #~ msgstr "নকশাকারী টেবল"
20831 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20832 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20833 #~ msgstr "PDF আকৃতির কোঅর্ডিনেস আমদানি/রফতানী"
20835 #~ msgid "Page has been created."
20836 #~ msgstr "পাতা তৈরী করা হয়েছে"
20839 #~| msgid "Page creation failed"
20840 #~ msgid "Page creation has failed!"
20841 #~ msgstr "পাতা তৈরী করা যায়নি"
20847 #~| msgid "Import from selected page"
20848 #~ msgid "Import from selected page."
20849 #~ msgstr "নির্বাচিত পাতা থেকে আমদানি কর"
20852 #~| msgid "No rows selected"
20853 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20854 #~ msgstr "No rows selected"
20856 #~ msgid "recommended"
20857 #~ msgstr "পরামর্শ"
20859 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20860 #~ msgstr "mcrypt থেকে Blowfish ব্যবহার করতে ব্যর্থ!"
20862 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
20863 #~ msgstr "দূভার্গ্যবশত দাখিল প্রক্রিয়াটি ব্যার্থ হয়েছে।"
20865 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
20866 #~ msgstr "বাইনারী লেখা গুলো HEX এ দেখাও"
20869 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20870 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20871 #~ "block cross-window updates."
20873 #~ "কাংখিত উইন্ডোটি আপডেট করা সম্ভব হচ্ছে না, মনে হয় প্রধান উইন্ডোটি আপনি বন্ধ করে "
20874 #~ "দিয়েছেন বা ব্রাউজারের নিরাপত্তা ব্যবস্থা এটি বাধা দিচ্ছে।"
20876 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
20877 #~ msgstr "স্বাভাবিকভাবে বাইনারী বিষয়গুলো HEX এ দেখাবে।"
20879 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
20880 #~ msgstr "SQL বৈধকারীর সংগে সংযোগ করা যায়নি!"
20882 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20883 #~ msgstr "SQL বৈধকরন এড়ান"
20885 #~ msgid "Validate SQL"
20886 #~ msgstr "SQL বৈধকরন"
20888 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20889 #~ msgstr "SQL পরীক্ষাকারী কাজ করছে না"
20891 #~ msgid "SQL Validator"
20892 #~ msgstr "SQL বৈধকারী"
20895 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
20896 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
20897 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
20898 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
20899 #~ "reserved.[/em]"
20901 #~ "আপনি যদি SQL বৈধকরণ ব্যবহার করতে চান, তবে আপনার সচেতন থাকা উচিত যে "
20902 #~ "[strong]পরিসংখ্যানে ব্যবহারের জন্য সমস্ত SQL statements অপরিচিত ভাবে জমা রাখা "
20903 #~ "হয়।[/strong]। [br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
20904 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. সমস্ত স্বত্ব "
20905 #~ "সংরক্ষন করে।[/em]"
20907 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20908 #~ msgstr "SQL বৈধকরণ কার্যকর করা প্রয়োজন।"
20911 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
20914 #~ "[strong]সতর্কবাণী:[/strong]PHP SOAP সংযোজক বা PEAR SOAP ইনষ্টলড থাকতে হবে।"
20917 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
20918 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
20920 #~ "আপনার যদি একটি নাম থাকে তবে এখানে দেন (স্বাভাবিক [kbd]anonymous[/kbd])।"
20922 #~ msgid "Validated SQL"
20923 #~ msgstr "এসকিউএল যাচাই"
20926 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20927 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20930 #~ "SQL বৈধ করণ প্রক্রিয়া চালু করা যাচ্ছে না। %sdocumentation%s এ বর্ণিত PHP "
20931 #~ "extensions ইনস্টল করা হয়েছে কিনা দেখুন।"
20934 #~| msgid "Error: Relation not added."
20935 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20936 #~ msgstr "ভুল: সর্ম্পক যোগ করা হয়নি"
20940 #~ msgid "Copy Salt"
20941 #~ msgstr "প্রতিলিপি"
20944 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
20945 #~ msgstr "<b>আপনার কাজ প্রক্রিয়া করার সময় এক বা একাধীক ভুল হয়েছে:</b>"
20948 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
20949 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
20951 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20952 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
20954 #~ "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) ডাটাবেইজে মজুদ করতে না চাইলে খালি রাখুন, "
20955 #~ "দেখুন:[kbd]pma_userconfig[/kbd]।"
20958 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
20959 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
20961 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
20962 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
20964 #~ "ব্যবহারকারীর নির্ধারন (preferences) ডাটাবেইজে মজুদ করতে না চাইলে খালি রাখুন, "
20965 #~ "দেখুন:[kbd]pma_userconfig[/kbd]।"
20967 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
20968 #~ msgstr "ENUM বা SET তথ্য অনেক বড়?"
20970 #~ msgid "Get more editing space"
20971 #~ msgstr "সম্পাদনার জন্য আরও জায়গা নিন"
20973 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
20974 #~ msgstr "MySQL সার্ভারে সংযোগ করা যায়নি"
20976 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20977 #~ msgstr "অনুসন্ধানে %01.4f সেঃ লেগেছ"
20979 #~ msgid "Edit title and labels"
20980 #~ msgstr "শিরোনাম এবং লেবেল সম্পাদনা"
20982 #~ msgid "Edit chart"
20983 #~ msgstr "চিত্র সম্পাদনা"
20988 #~ msgid "Reload Database"
20989 #~ msgstr "রিলোড ডাটাবেইজ"
20991 #~ msgid "Table must have at least one column"
20992 #~ msgstr "টেবিলে অবশ্যই একটি স্তম্ভ থাকতে হবে"
20994 #~ msgid "Insert Table"
20995 #~ msgstr "টেবিল ইনর্সাট"
20997 #~ msgid "Hide indexes"
20998 #~ msgstr "ইনডেক্স লুকাও"
21000 #~ msgid "Show indexes"
21001 #~ msgstr "ইনডেক্স দেখাও"
21003 #~ msgid "Add columns"
21004 #~ msgstr "স্বম্ভ যোগ কর"
21006 #~ msgid "Skip next"
21007 #~ msgstr "পরবর্তীটিতে যাও"
21010 #~ msgstr "বিজিপ্ড"
21012 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21013 #~ msgstr "রফতানীর ধরনটি একটি ফাইলে সংরক্ষন করতে হবে!"
21015 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
21016 #~ msgstr "কোন PHP সংযোজক ব্যবহর করবে; সমর্থন করলে mysqli ব্যবহার করবেন"
21018 #~ msgid "PHP extension to use"
21019 #~ msgstr "ব্যবহারের জন্য PHP সংযোজক"
21021 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
21022 #~ msgstr "ভাল কার্যকারিতার জন্য অবশ্যই mysqli ব্যবহার করবেন।"
21025 #~ "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
21026 #~ "(enclosed in single quotes, default empty string)."
21028 #~ "একটি স্ট্রিং এ লেখা যোগ কর। একমাত্র অপশনটি হল যুক্ত হওয়ার লেখাটি (একটি কৌওট "
21029 #~ "দ্বারা সীমিত হবে, স্বাভাবিক হলো শুন্য স্থান)"
21032 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21033 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21035 #~ "রুপান্তর অপশন এবং MIME ধরন রুপান্তরের তালিকার জন্য, ক্লীক করুন %stransformation "
21036 #~ "descriptions%s"
21038 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
21039 #~ msgstr "ডাটাবেইজ গ্রহনের জন্য SQL কমান্ড"
21041 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
21042 #~ msgstr "SHOW DATABASES কমান্ড"
21044 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
21045 #~ msgstr "টুলটিপে টেবলের মন্তব্য দেখাও"
21047 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21048 #~ msgstr "টেবিল %1$s তৈরী করা হয়েছে।"
21050 #~ msgid "This is not a number!"
21051 #~ msgstr "ইহা সংখ্যা নয়!"
21053 #~ msgid "Inline edit of this query"
21054 #~ msgstr "এই অনুসন্ধানটি সরাসরি সম্পাদনা"
21057 #~ "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
21058 #~ msgstr "URL wrapper বা CURL পাওয়া যায়নি। সংস্করন পরীক্ষা সম্ভব নয়।"
21065 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21066 #~ msgstr "সবগুলো টেবল একই প্রশস্ততায় দেখাও"
21068 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21069 #~ msgid "Headers every %s rows"
21070 #~ msgstr "প্রতি %s রোতে শিরোনাম"
21074 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21078 #~| msgid "Rename database to"
21079 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21080 #~ msgstr "ডাটাবেজ রিনেম কর"
21083 #~| msgid "Open Document Text"
21084 #~ msgid "Open Document"
21085 #~ msgstr "Open Document Text"
21088 #~ msgid "Count tables"
21089 #~ msgstr "কোন টেবিল নাই"
21092 #~ msgid "General relation features:"
21093 #~ msgstr "Internal relations"
21095 #~ msgid "Live traffic chart"
21096 #~ msgstr "বর্তমান গমনাগমন চিত্র"
21098 #~ msgid "Live conn./process chart"
21099 #~ msgstr "বর্তমান সংযোগ/কার্য চিত্র"
21101 #~ msgid "Live query chart"
21102 #~ msgstr "বর্তমান অনুসন্ধান চিত্র"
21104 #~| msgid "Number of fields"
21105 #~ msgid "Number of rows"
21106 #~ msgstr "রো'র সংখ্যা"
21108 #~| msgid "Fields enclosed by"
21109 #~ msgid "Columns enclosed by"
21110 #~ msgstr "যার দ্বারা স্তম্ভ নির্ধারিত হবে"
21112 #~| msgid "Fields escaped by"
21113 #~ msgid "Columns escaped by"
21114 #~ msgstr "যার দ্বারা স্তম্ভ escaped হবে"
21120 #~| msgid "Save as file"
21121 #~ msgid "Save to file"
21122 #~ msgstr "ফাইল হিসেবে সেভ করুন"
21124 #~ msgid "Total count"
21125 #~ msgstr "মোট গননা"
21128 #~| msgid "Enabled"
21129 #~ msgid "Enable Ajax"
21130 #~ msgstr "Enabled"
21132 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21133 #~ msgstr "গত রিফ্রেস থেকে পাঠানো KiB"
21135 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21136 #~ msgstr "গত রিফ্রেস থেকে গৃহীত KiB"
21138 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21139 #~ msgstr "সার্ভার ট্রাফিক (in KiB)"
21141 #~ msgid "Connections since last refresh"
21142 #~ msgstr "গত রিফ্রেস থেকে সংযোগসমূহ"
21144 #~ msgid "Questions since last refresh"
21145 #~ msgstr "গত রিফ্রেস থেকে প্রশ্নসমূহ"
21147 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
21148 #~ msgstr "প্রশ্নসমূহ (সার্ভারের দ্বারা সঞ্চালিত বিবৃতি)"
21151 #~| msgid "Number of fields"
21152 #~ msgid "Number of data points: "
21153 #~ msgstr "Number of fields"
21156 #~| msgid "Refresh"
21157 #~ msgid "Refresh rate: "
21158 #~ msgstr "Refresh"
21161 #~| msgid "Query type"
21162 #~ msgid "Run analyzer"
21163 #~ msgstr "Query type"
21166 #~| msgid "Show PHP information"
21167 #~ msgid "Show more actions"
21168 #~ msgstr "Show PHP information"
21170 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
21171 #~ msgstr "Index এ যোগ কর %s column(s)"
21174 #~ msgid "Source database"
21175 #~ msgstr "ডাটাবে এ খুজুঁনSearch in database"
21178 #~ msgid "Structure Difference"
21179 #~ msgstr "Structure only"
21182 #~| msgid "max. concurrent connections"
21183 #~ msgid "Current connection"
21184 #~ msgstr "max. concurrent connections"
21187 #~ msgid "Use light version"
21188 #~ msgstr "MySQL client version"
21191 #~ msgctxt "short form"
21192 #~ msgid "Create table"
21193 #~ msgstr "একটি নতুন পাতা তৈরী কর"
21195 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21199 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21203 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21207 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21212 #~| msgid "Do you really want to "
21213 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21214 #~ msgstr "আপনি কি সত্যি চান?"
21216 #~| msgid "Privileges"
21217 #~ msgid "Privileges for all users"
21218 #~ msgstr "সব ব্যবহারকারীর অধিকার"
21224 #~ msgstr "ব্যাবহার"
21227 #~| msgid "Linestring"
21229 #~ msgstr "লাইনস্ট্র্রিং"
21232 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21233 #~ msgid "The remaining columns"
21234 #~ msgstr "Add/Delete Field Columns"
21237 #~| msgid "Data only"
21238 #~ msgid "Dates only."
21239 #~ msgstr "শুধু ডাটা"
21241 #~ msgid "Add a value"
21242 #~ msgstr "একটি মান যোগ করুন"
21244 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
21245 #~ msgstr "দৈর্ঘ্য/মূল্যবোধ ফিল্ডে যুক্ত মান কপি এবং পেস্ট করুন"
21248 #~ msgctxt "Correctly setup"
21250 #~ msgstr "ঠিক আছে"
21253 #~ msgid "All users"
21254 #~ msgstr "যেকোন ব্যাবহারকারী"
21257 #~ msgid "All hosts"
21258 #~ msgstr "যেকোন হোষ্ট"
21260 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21261 #~ msgstr "কোন blob ষ্ট্রিমিং সার্ভার কানফিগার করা নাই!"
21264 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21265 #~ msgstr "MySQL connection collation"
21268 #~ msgctxt "Create none database for user"
21270 #~ msgstr "কোনটিই নয়"
21272 #~ msgid "Modify an index"
21273 #~ msgstr "Modify an index"
21275 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21276 #~ msgstr "স্তম্ভের সংখ্যা ০'র বেশী হতে হবে।"
21278 #~ msgid "Create Table"
21279 #~ msgstr "একটি নতুন পাতা তৈরী কর"
21281 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21282 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
21284 #~ msgid "Create table on database %s"
21285 #~ msgstr "%s ডাটাবেজ় এ নতুন টেবিল তৈরী কর"
21287 #~ msgid "Data Label"
21290 #~ msgid "Location of the text file"
21291 #~ msgstr "লেখার ফাইলের স্থান"
21293 #~ msgid "MySQL charset"
21294 #~ msgstr "MySQL charset"
21296 #~ msgid "MySQL client version"
21297 #~ msgstr "MySQL client version"
21299 #~ msgid "memcached usage"
21300 #~ msgstr "Space usage"
21302 #~ msgid "% open files"
21303 #~ msgstr "Show open tables"
21305 #~ msgid "% connections used"
21306 #~ msgstr "সংযোগসমূহ"
21308 #~ msgid "% aborted connections"
21309 #~ msgstr "max. concurrent connections"
21311 #~ msgid "CPU Usage"
21312 #~ msgstr "ব্যাবহার"
21314 #~ msgid "Swap Usage"
21315 #~ msgstr "ব্যাবহার"
21319 #~ msgstr "পাতাসমুহ"
21321 #~ msgid "Inline Edit"
21322 #~ msgstr "সরাসরি সম্পাদনা"
21324 #~ msgid "Previous"
21325 #~ msgstr "পূর্ববর্তী"
21328 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21330 #~ msgstr "থীম সর্মথন নাই; কনফিগারেশন এবং/অথবা থীম ডিরেক্টরী %s পরীক্ষা করুন।"
21332 #~ msgid "Refresh rate:"
21333 #~ msgstr "Refresh"
21335 #~ msgid "Server traffic"
21336 #~ msgstr "Server Choice"
21338 #~ msgid "Value too long in the form!"
21339 #~ msgstr "Missing value in the form!"
21341 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21342 #~ msgstr "Export type"
21344 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21345 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
21347 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21348 #~ msgstr "রো আরম্ভ হচ্ছে রো #"
21350 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21351 #~ msgstr "%s অবস্থায় এবং শিরোনাম দেখাবে %s সেলের পর"
21354 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21355 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21356 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21357 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21358 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21359 #~ "everything is fine."
21361 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21362 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21363 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21364 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21365 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21366 #~ "everything is fine."
21368 #~ msgid "Dropping Procedure"
21369 #~ msgstr "Procedures"
21371 #~ msgid "Theme / Style"
21372 #~ msgstr "Theme / Style"
21375 #~ msgstr "per second"
21377 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21378 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
21380 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21384 #~ msgctxt "for Show status"
21386 #~ msgstr "রিসেট করুন"
21389 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21390 #~ "of this MySQL server since its startup."
21392 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21393 #~ "of this MySQL server since its startup."
21396 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21399 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21403 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21405 #~ msgstr "হয়ত আনুমানিক। FAQ ৩.১১ দেখ।"
21407 #~ msgid "Add a New User"
21408 #~ msgstr "একটি নতুন ইউজার যোগ করুন"
21410 #~ msgid "Delete the matches for the "
21411 #~ msgstr "টেবিল এর জন্য ডাটা ডাম্পিং করুন"
21416 #~ msgid "Disable Statistics"
21417 #~ msgstr "পরিসংখ্যান বন্ধ কর"
21419 #~ msgid "Display table filter"
21420 #~ msgstr "কলামের মন্তব্য প্রদর্শন করা হচ্ছে"
21423 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21424 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21426 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21427 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21429 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21430 #~ msgstr "ডুপ্লিকেট সারি অবহেলা করুন"