4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-17 10:35+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
35 msgid "The uptime is only %s"
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
40 msgid "Questions below 1,000"
43 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
45 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
46 "recommendations may not be accurate."
49 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
51 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
55 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
57 #| msgid "max. concurrent connections"
58 msgid "Current amount of Questions: %s"
59 msgstr "макс. истовремених веза"
61 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
63 msgid "Percentage of slow queries"
64 msgstr "Прикажи комплетне упите"
66 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
68 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
71 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
74 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
75 "in the slow query log"
78 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
80 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
83 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
85 #| msgid "Flush query cache"
86 msgid "Slow query rate"
87 msgstr "Очисти кеш упита"
89 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
91 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
94 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
97 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
101 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
103 msgid "Long query time"
106 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
108 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
109 "take above 10 seconds are logged."
112 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
114 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
115 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
118 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
120 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
123 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
124 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
126 msgid "Slow query logging"
129 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
130 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
132 #| msgid "The server is not responding"
133 msgid "The slow query log is disabled."
134 msgstr "Сервер не одговара"
136 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
138 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
139 "help troubleshooting badly performing queries."
142 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
143 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
148 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
149 "help troubleshooting badly performing queries."
152 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
153 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
156 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
158 #| msgid "Select Tables"
159 msgid "Release Series"
160 msgstr "Изабери табеле"
162 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
163 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
168 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
172 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
173 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
174 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
176 msgid "Current version: %s"
177 msgstr "Направи релацију"
179 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
180 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
182 msgid "Minor Version"
185 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
186 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
189 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
191 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
192 "performance and MySQL 5.5 even more so."
195 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
196 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
199 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
201 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
202 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
203 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
205 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
206 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
208 #| msgid "Description"
212 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
213 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
216 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
218 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
219 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
220 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
223 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
224 msgid "'source' found in version_comment"
227 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
228 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
231 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
233 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
234 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
237 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
238 msgid "'percona' found in version_comment"
241 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
243 #| msgid "MySQL charset"
244 msgid "MySQL Architecture"
245 msgstr "MySQL сет карактера"
247 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
248 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
251 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
253 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
254 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
255 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
258 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
260 msgid "Available memory on this host: %s"
263 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
265 #| msgid "Query cache"
266 msgid "Query caching method"
269 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
271 #| msgid "Query cache"
272 msgid "Suboptimal caching method."
275 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
277 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
278 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
279 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
280 "cache, especially if you have multiple replicas."
283 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
286 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
287 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
290 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
292 #| msgid "Allows creating temporary tables."
293 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
294 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
296 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
297 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
299 #| msgid "Allows creating temporary tables."
300 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
301 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
303 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
304 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
306 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
307 "depending on your system memory limits."
310 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
313 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
317 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
319 #| msgid "Allows creating temporary tables."
320 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
321 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
323 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
325 #| msgid "Sort buffer size"
327 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
328 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
330 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
335 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
336 msgid "There are lots of rows being sorted."
339 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
341 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
342 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
343 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
347 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
349 msgid "Sorted rows average: %s"
352 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
354 msgid "Rate of joins without indexes"
355 msgstr "Провери табелу"
357 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
359 msgid "There are too many joins without indexes."
360 msgstr "Провери табелу"
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
364 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
365 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
368 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
370 #| msgid "Sort buffer size"
371 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
372 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
374 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
376 msgid "Rate of reading first index entry"
377 msgstr "Провери табелу"
379 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
381 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
382 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
383 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
385 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
387 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
388 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
389 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
390 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
391 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
395 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
397 #| msgid "Sort buffer size"
398 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
399 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
401 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
403 #| msgid "Format of imported file"
404 msgid "Rate of reading fixed position"
405 msgstr "Формат датотека за увоз"
407 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
409 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
410 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
411 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
413 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
415 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
416 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
420 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
423 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
427 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
429 #| msgid "Create table"
430 msgid "Rate of reading next table row"
431 msgstr "Направи табелу"
433 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
435 #| msgid "The current number of pending writes."
436 msgid "The rate of reading the next table row is high."
437 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
439 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
441 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
445 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
447 #| msgid "Sort buffer size"
449 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
450 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
452 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
453 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
456 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
457 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
460 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
462 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
463 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
464 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
465 "other value as well."
468 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
470 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
473 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
475 #| msgid "Format of imported file"
476 msgid "Percentage of temp tables on disk"
477 msgstr "Формат датотека за увоз"
479 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
480 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
482 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
486 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
488 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
489 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
490 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
491 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
492 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
493 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
494 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
497 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
500 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
504 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
506 #| msgid "%s table(s)"
507 msgid "Temp disk rate"
510 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
512 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
513 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
514 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
515 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
516 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
517 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
518 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
521 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
524 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
525 "less than 1 per hour"
528 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
530 #| msgid "Sort buffer size"
531 msgid "MyISAM key buffer size"
532 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
534 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
535 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
538 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
540 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
544 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
546 #| msgid "Sort buffer size"
547 msgid "key_buffer_size is 0"
548 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
550 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
551 #, fuzzy, no-php-format
552 #| msgid "Sort buffer size"
553 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
554 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
556 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
557 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
558 #, fuzzy, no-php-format
559 #| msgid "Sort buffer size"
560 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
561 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
563 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
564 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
566 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
567 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
568 "expectations about what indexes are being used."
571 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
573 #| msgid "Sort buffer size"
575 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
576 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
578 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
580 #| msgid "Sort buffer size"
581 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
582 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
584 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
586 #| msgid "Sort buffer size"
587 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
588 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
590 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
592 msgid "Percentage of index reads from memory"
593 msgstr "Прикажи комплетне упите"
595 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
597 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
600 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
601 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
604 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
606 #| msgid "Sort buffer size"
607 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
608 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
610 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
612 #| msgid "Create table"
613 msgid "Rate of table open"
614 msgstr "Направи табелу"
616 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
618 #| msgid "The current number of pending writes."
619 msgid "The rate of opening tables is high."
620 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
622 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
624 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
625 "{table_open_cache} might avoid this."
628 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
630 #| msgid "Sort buffer size"
631 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
632 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
634 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
636 #| msgid "Format of imported file"
637 msgid "Percentage of used open files limit"
638 msgstr "Формат датотека за увоз"
640 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
642 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
643 "may get a \"Too many open files\" error."
646 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
647 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
649 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
650 "restarting after changing {open_files_limit}."
653 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
656 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
659 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
661 #| msgid "Format of imported file"
662 msgid "Rate of open files"
663 msgstr "Формат датотека за увоз"
665 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
667 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
668 msgid "The rate of opening files is high."
669 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
671 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
673 #| msgid "Sort buffer size"
674 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
675 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
677 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
678 #, fuzzy, no-php-format
679 #| msgid "Create table on database %s"
680 msgid "Immediate table locks %"
681 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
683 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
684 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
686 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
687 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
688 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
690 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
691 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
692 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
697 #| msgid "Sort buffer size"
698 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
699 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
702 msgid "Table lock wait rate"
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
707 #| msgid "Sort buffer size"
708 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
709 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
711 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
717 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
719 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
723 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
724 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
730 msgid "The thread cache is set to 0"
733 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
734 #, fuzzy, no-php-format
736 msgid "Thread cache hit rate %"
739 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
741 #| msgid "The server is not responding"
742 msgid "Thread cache is not efficient."
743 msgstr "Сервер не одговара"
745 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
746 msgid "Increase {thread_cache_size}."
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
751 #| msgid "Sort buffer size"
752 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
753 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
755 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
757 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
758 msgid "Threads that are slow to launch"
759 msgstr "Број нити које нису успаване."
761 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
763 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
764 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
765 msgstr "Број нити које нису успаване."
767 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
769 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
770 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
773 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
775 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
778 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
779 msgid "Slow launch time"
782 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
783 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
786 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
788 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
790 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
792 msgstr "Број нити које нису успаване."
794 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
796 msgid "slow_launch_time is set to %s"
799 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
801 #| msgid "max. concurrent connections"
802 msgid "Percentage of used connections"
803 msgstr "макс. истовремених веза"
805 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
807 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
811 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
813 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
814 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
815 "the code closes database handlers properly."
818 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
821 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
824 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
826 #| msgid "max. concurrent connections"
827 msgid "Percentage of aborted connections"
828 msgstr "макс. истовремених веза"
830 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
831 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
833 #| msgid "Allows creating temporary tables."
834 msgid "Too many connections are aborted."
835 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
837 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
838 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
840 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
841 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
842 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
845 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
847 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
850 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
852 #| msgid "max. concurrent connections"
853 msgid "Rate of aborted connections"
854 msgstr "макс. истовремених веза"
856 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
859 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
862 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
864 #| msgid "Format of imported file"
865 msgid "Percentage of aborted clients"
866 msgstr "Формат датотека за увоз"
868 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
869 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
871 #| msgid "Allows creating temporary tables."
872 msgid "Too many clients are aborted."
873 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
875 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
876 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
878 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
879 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
880 "database handler properly. Check your network and code."
883 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
885 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
888 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
890 #| msgid "Format of imported file"
891 msgid "Rate of aborted clients"
892 msgstr "Формат датотека за увоз"
894 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
896 #| msgid "Sort buffer size"
897 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
898 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
900 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
901 msgid "Is InnoDB disabled?"
904 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
906 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
907 msgid "You do not have InnoDB enabled."
908 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
910 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
911 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
914 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
915 msgid "have_innodb is set to 'value'"
918 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
919 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
921 #| msgid "Buffer pool size"
922 msgid "InnoDB log size"
923 msgstr "Величина прихватника"
925 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
926 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
928 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
930 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
931 "InnoDB buffer pool."
932 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
934 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
935 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
938 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
939 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
940 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
941 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
942 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
943 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
944 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
945 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
946 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
949 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
950 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
952 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
954 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
955 "it should not be below 20%%"
956 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
958 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
960 #| msgid "Buffer pool size"
961 msgid "Max InnoDB log size"
962 msgstr "Величина прихватника"
964 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
965 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
968 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
971 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
972 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
973 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
974 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
975 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
976 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
977 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
978 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
979 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
982 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
984 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
987 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
989 #| msgid "Buffer pool size"
990 msgid "InnoDB buffer pool size"
991 msgstr "Величина прихватника"
993 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
995 #| msgid "Buffer pool size"
996 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
997 msgstr "Величина прихватника"
999 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1002 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1003 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1004 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1005 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1006 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1007 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1008 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1009 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1010 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1011 "\">this article</a>"
1014 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
1017 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1018 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1019 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1020 "other services running on the same machine."
1023 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
1025 #| msgid "max. concurrent connections"
1026 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1027 msgstr "макс. истовремених веза"
1029 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
1031 #| msgid "max. concurrent connections"
1032 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1033 msgstr "макс. истовремених веза"
1035 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
1037 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1038 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1039 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1042 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1044 #| msgid "max. concurrent connections"
1045 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1046 msgstr "макс. истовремених веза"
1048 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1050 #| msgid "Query cache"
1051 msgid "Query cache disabled"
1054 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1056 #| msgid "The server is not responding"
1057 msgid "The query cache is not enabled."
1058 msgstr "Сервер не одговара"
1060 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1062 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1063 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1064 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1065 "memcached, ignore this recommendation."
1068 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1069 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1072 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1073 #, fuzzy, no-php-format
1074 #| msgid "Query cache"
1075 msgid "Query cache efficiency (%)"
1078 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1079 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1082 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1083 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1086 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1087 #, fuzzy, php-format
1088 #| msgid "Sort buffer size"
1089 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1090 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
1092 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1094 msgid "Query Cache usage"
1097 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1099 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1102 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1104 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1105 "query cache might help as well."
1108 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1111 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1112 "%%. It should be above 80%%"
1115 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1117 #| msgid "Query cache"
1118 msgid "Query cache fragmentation"
1121 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1123 #| msgid "The server is not responding"
1124 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1125 msgstr "Сервер не одговара"
1127 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1129 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1130 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1131 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1132 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1133 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1134 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1135 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1136 "qcache_queries_in_cache"
1139 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1142 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1143 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1144 "value should be below 20%%."
1147 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1149 #| msgid "Query cache"
1150 msgid "Query cache low memory prunes"
1153 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1155 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
1157 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1159 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
1161 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1163 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1164 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1165 "this in small increments and monitor the results."
1168 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1171 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1172 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1175 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1177 #| msgid "Query cache"
1178 msgid "Query cache max size"
1181 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1183 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1184 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1187 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1189 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1193 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1194 #, fuzzy, php-format
1195 msgid "Current query cache size: %s"
1196 msgstr "Направи релацију"
1198 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1200 #| msgid "Query results"
1201 msgid "Query cache min result size"
1202 msgstr "Операције на резултатима упита"
1204 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1206 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1209 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1211 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1212 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1213 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1214 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1215 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1216 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1217 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1218 "might reduce efficiency."
1221 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1222 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1225 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1226 #, fuzzy, php-format
1227 #| msgid "Allows reading data."
1228 msgid "Error when evaluating: %s"
1229 msgstr "Дозвољава читање података."
1231 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1233 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1236 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1238 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1241 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1243 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1246 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1248 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1251 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1255 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1259 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1263 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1267 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1271 msgstr "Претраживање"
1273 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1274 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1275 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
1276 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1277 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1278 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1279 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1280 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1281 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1282 #: templates/database/operations/index.twig:19
1283 #: templates/database/operations/index.twig:75
1284 #: templates/database/operations/index.twig:185
1285 #: templates/database/operations/index.twig:225
1286 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1287 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1288 #: templates/database/search/main.twig:74
1289 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1290 #: templates/display/results/table.twig:190
1291 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1292 #: templates/modals/create_view.twig:10
1293 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1294 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1295 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1296 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1297 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1298 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1299 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1300 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1301 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1302 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1303 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1304 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1305 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1306 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1307 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1308 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1309 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1310 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1311 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1312 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1313 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1314 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1315 #: templates/table/operations/index.twig:38
1316 #: templates/table/operations/index.twig:86
1317 #: templates/table/operations/index.twig:241
1318 #: templates/table/operations/index.twig:328
1319 #: templates/table/operations/index.twig:505
1320 #: templates/table/operations/view.twig:20
1321 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1322 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1323 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1324 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1325 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1326 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1330 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1331 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1332 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1333 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1334 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1338 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1339 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1340 #: templates/server/engines/index.twig:14
1341 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1342 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1346 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1347 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1348 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1349 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1350 #: templates/list_navigator.twig:4
1351 msgid "Page number:"
1352 msgstr "Број странице:"
1354 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1356 #: templates/display/results/table.twig:24
1357 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1358 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1360 msgstr "Прикажи све"
1362 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1363 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1369 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1370 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1372 msgid "German (phone book order)"
1375 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1376 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1378 #| msgid "Data Dictionary"
1380 msgid "German (dictionary order)"
1381 msgstr "Речник података"
1383 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1384 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1386 msgid "Spanish (traditional)"
1389 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1390 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1394 msgid "Spanish (modern)"
1397 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1399 #| msgid "case-insensitive"
1400 msgctxt "Collation variant"
1401 msgid "case-insensitive"
1402 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
1404 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1406 #| msgid "case-sensitive"
1407 msgctxt "Collation variant"
1408 msgid "case-sensitive"
1409 msgstr "Разликује мала и велика слова"
1411 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1413 #| msgid "case-insensitive"
1414 msgctxt "Collation variant"
1415 msgid "accent-insensitive"
1416 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
1418 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1420 #| msgid "case-sensitive"
1421 msgctxt "Collation variant"
1422 msgid "accent-sensitive"
1423 msgstr "Разликује мала и велика слова"
1425 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1427 #| msgid "case-sensitive"
1428 msgctxt "Collation variant"
1429 msgid "kana-sensitive"
1430 msgstr "Разликује мала и велика слова"
1432 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1434 #| msgid "multilingual"
1435 msgctxt "Collation variant"
1437 msgstr "вишејезички"
1439 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1442 msgctxt "Collation variant"
1446 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1447 msgctxt "Collation variant"
1451 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1458 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1459 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1466 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1467 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1469 #| msgid "West European"
1471 msgid "West European"
1472 msgstr "Западноевропски"
1474 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1476 #| msgid "Central European"
1478 msgid "Central European"
1479 msgstr "Централноевропски"
1481 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1482 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1489 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1491 #| msgid "Simplified Chinese"
1493 msgid "Simplified Chinese"
1494 msgstr "Поједностављени кинески"
1496 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1498 #| msgid "Traditional Chinese"
1500 msgid "Traditional Chinese"
1501 msgstr "Традиционални кинески"
1503 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1504 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1509 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1510 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1517 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1524 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1531 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1538 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1545 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1546 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1553 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1560 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1567 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1574 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1576 #| msgid "Czech-Slovak"
1578 msgid "Czech-Slovak"
1579 msgstr "Чешко-словачки"
1581 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1582 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1584 #| msgid "Ukrainian"
1589 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1590 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1597 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1598 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1605 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1606 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1613 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1620 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1622 #| msgid "Bulgarian"
1627 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1634 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1641 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1648 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1655 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1657 #| msgid "Esperanto"
1662 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1669 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1671 #| msgid "Hungarian"
1676 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1678 #| msgid "Icelandic"
1683 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1685 msgid "Classical Latin"
1688 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1695 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1697 #| msgid "Lithuanian"
1702 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1707 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1714 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1721 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1728 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1733 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1740 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1742 #| msgid "Slovenian"
1747 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1749 #| msgid "Table name"
1752 msgstr "Назив табеле"
1754 #: libraries/classes/Common.php:244
1756 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1757 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
1759 #: libraries/classes/Common.php:276
1760 msgid "Error: Token mismatch"
1763 #: libraries/classes/Common.php:490
1765 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1766 "access phpMyAdmin."
1769 #: libraries/classes/Common.php:549
1771 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1772 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1775 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
1776 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
1778 #: libraries/classes/Common.php:566
1780 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1781 "requires these functions!"
1784 #: libraries/classes/Common.php:577
1785 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1788 #: libraries/classes/Common.php:587
1789 msgid "possible exploit"
1792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1795 msgid "Users cannot set a higher value"
1798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1800 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1805 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1806 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1807 "to the given regular expression."
1810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
1812 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1813 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1814 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
1819 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1824 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1828 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1833 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1838 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1842 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1846 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1850 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
1854 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1859 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1860 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1861 "kbd] - allows newlines in columns."
1864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1866 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1867 "highlighting and line numbers."
1870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
1872 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1878 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
1884 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1890 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1891 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1896 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1897 "you're about to lose data."
1900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
1902 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1903 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1904 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
1916 "Values for options list for default transformations. These will be "
1917 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1922 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1923 "the selected tables of a database."
1926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1928 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
1933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
1934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1935 msgid "Exclude definition of current user"
1938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1940 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1941 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1946 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1947 "for magic strings that can be used to get special values."
1950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1952 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
1958 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1959 "what they are for."
1962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1964 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1965 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1971 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1977 #| msgid "Automatic recovery mode"
1978 msgid "Customize browse mode."
1979 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
1981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
1988 msgid "Customize default options."
1989 msgstr "Опције за извоз базе"
1991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1992 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1997 msgid "Customize edit mode."
1998 msgstr "Опције за извоз базе"
2000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2002 msgid "Customize default export options."
2003 msgstr "Опције за извоз базе"
2005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2006 msgid "Set some commonly used options."
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2011 msgid "Customize default common import options."
2012 msgstr "Опције за извоз базе"
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2015 msgid "Set import and export directories and compression options."
2018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2020 msgid "Databases display options."
2021 msgstr "Опције за извоз базе"
2023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2025 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2026 msgstr "Опције за извоз базе"
2028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2030 msgid "Customize the navigation tree."
2031 msgstr "Опције за извоз базе"
2033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2035 msgid "Servers display options."
2036 msgstr "Опције за извоз базе"
2038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2040 msgid "Tables display options."
2041 msgstr "Опције за извоз базе"
2043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2044 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2049 msgid "Authentication settings."
2050 msgstr "Репликација"
2052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2054 #| msgid "MySQL connection collation"
2055 msgid "Enter server connection parameters."
2056 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
2058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2059 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2064 msgid "SQL queries settings."
2067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2069 msgid "Customize startup page."
2070 msgstr "Опције за извоз базе"
2072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2074 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2078 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2082 msgid "Choose how you want tabs to work."
2085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2087 msgid "Customize text input fields."
2088 msgstr "Опције за извоз базе"
2090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2092 msgid "Customize default options"
2093 msgstr "Опције за извоз базе"
2095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
2096 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
2100 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
2105 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2106 "if one of the queries failed."
2109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
2112 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2113 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2116 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
2117 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
2118 "стране може покварити трансакције."
2120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2122 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2123 "table) and only SQL is always available."
2126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2128 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2133 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2134 msgid "Number of queries to skip from start."
2135 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
2137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
2139 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2140 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2141 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
2146 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2147 "kbd] authentication mode."
2150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2152 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2153 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2154 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2155 "recommended for non-trusted environments."
2158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2159 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2164 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2166 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2167 "the navigation tree."
2168 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
2170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
2172 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2174 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2176 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
2178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2180 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2181 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2186 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2187 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2191 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
2195 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2200 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2201 "([code]new[/code])."
2204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2206 #| msgid "The number of tables that are open."
2208 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2209 "display a filter box."
2210 msgstr "Број отворених табела."
2212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2214 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2215 "the Databases and Tables tabs above)."
2218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2220 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2224 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2229 #| msgid "Show grid"
2230 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2231 msgstr "Прикажи мрежу"
2233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2235 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2236 msgstr "Опције за извоз базе"
2238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2240 msgid "Show logo in navigation panel."
2241 msgstr "Опције за извоз базе"
2243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2244 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2248 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2252 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2256 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2260 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2265 #| msgid "Show grid"
2266 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2267 msgstr "Прикажи мрежу"
2269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2271 #| msgid "Show grid"
2272 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2273 msgstr "Прикажи мрежу"
2275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2276 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2281 #| msgid "Show grid"
2282 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2283 msgstr "Прикажи мрежу"
2285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2287 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2288 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2293 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2294 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2295 "configuration storage could not be found."
2298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2300 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2301 "column names in a table are reserved MySQL words."
2304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
2306 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2307 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2308 "(lost by window close)."
2311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2313 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
2319 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2320 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
2325 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2326 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2331 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2332 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2337 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2338 "already defined host."
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2343 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2344 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2345 "if the controlhost equals host."
2348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2350 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2351 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2352 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2357 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
2363 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2364 "records are automatically removed."
2367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
2369 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2370 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
2375 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2376 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2381 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2382 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2387 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2388 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2389 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2394 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
2399 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2400 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2401 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2406 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2407 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2412 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2413 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2418 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2419 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2424 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
2429 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2435 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2436 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
2441 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2442 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
2447 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2448 "the log when creating a database."
2451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2453 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2454 "log when creating a table."
2457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
2459 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2460 "log when creating a view."
2463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
2464 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
2469 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2470 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2475 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2481 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2482 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2487 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2488 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2489 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2494 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2495 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2496 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
2501 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2502 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2507 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2512 msgid "Leave blank if not used."
2515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2516 msgid "Leave blank for defaults."
2519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2520 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2525 msgid "Authentication method to use."
2526 msgstr "Репликација"
2528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2530 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2531 msgid "Compress connection to MySQL server."
2532 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2535 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2539 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2544 msgid "Leave empty if not using config auth."
2547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2548 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2552 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2557 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
2558 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2559 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
2561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2563 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2564 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2565 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2569 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2574 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
2579 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2584 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2590 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2595 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2599 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2603 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2607 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2611 msgid "Whether to show hint or not."
2614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2616 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
2620 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2625 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2630 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2636 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2637 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2638 "`LoginCookieValidity`."
2641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2643 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2644 "query textareas (*2)."
2647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2649 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2650 "query textareas (*2)."
2653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
2655 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2656 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2657 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2658 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2663 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2664 "checkbox on the right."
2667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
2669 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2670 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2671 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2672 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2677 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2678 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2679 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2684 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2685 "will be inserted with Shift+Enter."
2688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2690 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2691 "configuration storage tables automatically."
2694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2695 msgid "Highlight selected rows."
2698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2699 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2703 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2707 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2712 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2716 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2720 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2724 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2729 #| msgid "Propose table structure"
2730 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2731 msgstr "Предложи структуру табеле"
2733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2734 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2738 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2742 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2746 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2750 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2754 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2759 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2763 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2767 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2772 #| msgid "The number of tables that are open."
2773 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2774 msgstr "Број отворених табела."
2776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2778 #| msgid "The number of tables that are open."
2779 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2780 msgstr "Број отворених табела."
2782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2783 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2788 #| msgid "The number of tables that are open."
2789 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2790 msgstr "Број отворених табела."
2792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2793 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2797 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
2803 #| msgid "Disable foreign key checks"
2804 msgid "Disable shortcut keys"
2805 msgstr "Искључи провере страних кључева"
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2808 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2814 msgid "Use only icons, only text or both."
2817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2818 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2822 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2826 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2830 msgid "How many queries are kept in history."
2833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2834 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2838 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2842 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2847 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2852 msgid "For display Options"
2853 msgstr "Опције за извоз базе"
2855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2856 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2861 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2865 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2869 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2873 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2877 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2881 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2885 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2889 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2893 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2897 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2901 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2906 msgid "Allow login to any MySQL server"
2907 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2911 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2912 msgid "Restrict login to MySQL server"
2913 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2916 msgid "Allow third party framing"
2919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2920 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2924 msgid "Blowfish secret"
2927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2932 msgid "Highlight pointer"
2935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2940 msgid "CHAR columns editing"
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2944 msgid "Enable CodeMirror"
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2950 msgid "Enable linter"
2953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2955 msgid "Minimum size for input field"
2956 msgstr "Опције за извоз базе"
2958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2960 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2961 msgid "Maximum size for input field"
2962 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
2964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2965 msgid "CHAR textarea columns"
2968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2969 msgid "CHAR textarea rows"
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2973 msgid "Check config file permissions"
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2977 msgid "Compress on the fly"
2980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2981 msgid "Confirm DROP queries"
2984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2985 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2990 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
2991 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
2993 msgstr "Димензије папира"
2995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2997 msgid "Default database tab"
2998 msgstr "Преименуј базу у"
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3002 msgid "Default server tab"
3003 msgstr "Преименуј базу у"
3005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3007 msgid "Default table tab"
3008 msgstr "Преименуј базу у"
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3012 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3013 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3014 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
3016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3018 #| msgid "Table comments"
3019 msgid "Show column comments"
3020 msgstr "Коментари табеле"
3022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3024 #| msgid "Propose table structure"
3025 msgid "Hide table structure actions"
3026 msgstr "Предложи структуру табеле"
3028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3030 #| msgid "Browser transformation"
3031 msgid "Default transformations for Hex"
3032 msgstr "Транформације читача"
3034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3036 #| msgid "Transformation options"
3037 msgid "Default transformations for Substring"
3038 msgstr "Опције трансформације"
3040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3042 #| msgid "Transformation options"
3043 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3044 msgstr "Опције трансформације"
3046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3048 #| msgid "Transformation options"
3049 msgid "Default transformations for External"
3050 msgstr "Опције трансформације"
3052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3054 #| msgid "Transformation options"
3055 msgid "Default transformations for PreApPend"
3056 msgstr "Опције трансформације"
3058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3060 #| msgid "Transformation options"
3061 msgid "Default transformations for DateFormat"
3062 msgstr "Опције трансформације"
3064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3066 #| msgid "Transformation options"
3067 msgid "Default transformations for Inline"
3068 msgstr "Опције трансформације"
3070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3072 #| msgid "Transformation options"
3073 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3074 msgstr "Опције трансформације"
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3078 #| msgid "Transformation options"
3079 msgid "Default transformations for TextLink"
3080 msgstr "Опције трансформације"
3082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3083 msgid "Display servers as a list"
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3088 #| msgid "Table maintenance"
3089 msgid "Disable multi table maintenance"
3090 msgstr "Радње на табели"
3092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3093 msgid "Maximum execution time"
3096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347
3097 #, fuzzy, php-format
3098 #| msgid "Statements"
3099 msgid "Use %s statement"
3102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3103 msgid "Save as file"
3104 msgstr "Сачувај као датотеку"
3106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3109 msgid "Character set of the file"
3110 msgstr "Карактер сет датотеке:"
3112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165
3114 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3115 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3137 #| msgid "Put fields names in the first row"
3138 msgid "Put columns names in the first row"
3139 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3144 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3146 #| msgid "Fields enclosed by"
3147 msgid "Columns enclosed with"
3148 msgstr "Поља ограничена са"
3150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3153 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3155 #| msgid "Fields escaped by"
3156 msgid "Columns escaped with"
3157 msgstr "Ескејп карактер "
3159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3167 #| msgid "Replace NULL by"
3168 msgid "Replace NULL with"
3169 msgstr "Замени NULL са"
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3173 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3179 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3181 #| msgid "Lines terminated by"
3182 msgid "Columns terminated with"
3183 msgstr "Линије се завршавају са"
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3187 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3189 #| msgid "Lines terminated by"
3190 msgid "Lines terminated with"
3191 msgstr "Линије се завршавају са"
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3195 #| msgid "Excel edition"
3196 msgid "Excel edition"
3197 msgstr "Excel издање"
3199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3201 msgid "Database name template"
3202 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3206 msgid "Server name template"
3207 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3211 msgid "Table name template"
3212 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3228 #| msgid "%s table(s)"
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3234 msgid "Include table caption"
3235 msgstr "Укључи коментар табеле"
3237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
3242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
3244 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3245 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3246 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3247 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3248 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3249 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3255 msgid "Table caption"
3256 msgstr "Коментар табеле"
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3260 msgid "Continued table caption"
3261 msgstr "Настављен коментар табеле"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3266 msgstr "Ознака кључа"
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
3274 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3275 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3276 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3278 #| msgid "MIME type"
3280 msgstr "MIME-типови"
3282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3286 #| msgid "Relations"
3287 msgid "Relationships"
3290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3292 #| msgid "Export type"
3293 msgid "Export method"
3296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3298 msgid "Save on server"
3301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182
3303 #: templates/export.twig:377
3304 msgid "Overwrite existing file(s)"
3305 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
3307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3309 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3310 msgid "Export as separate files"
3311 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3315 msgid "Remember filename template"
3316 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3319 #: templates/database/operations/index.twig:160
3320 #: templates/table/operations/index.twig:72
3321 #: templates/table/operations/index.twig:300
3322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3323 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
3325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3327 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3328 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3329 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3333 msgid "SQL compatibility mode"
3334 msgstr "Мод SQL компатибилности"
3336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3337 msgid "Creation/Update/Check dates"
3338 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3341 msgid "Use delayed inserts"
3342 msgstr "Користи одложена уметања"
3344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3346 msgid "Disable foreign key checks"
3347 msgstr "Искључи провере страних кључева"
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3352 #| msgid "Create table on database %s"
3353 msgid "Export views as tables"
3354 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
3356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3357 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3367 #: templates/database/operations/index.twig:155
3368 #: templates/table/operations/index.twig:295
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3375 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3376 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3377 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
3379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3381 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3387 #, fuzzy, php-format
3388 #| msgid "Session value"
3390 msgstr "Вредност сесије"
3392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3393 msgid "Use ignore inserts"
3394 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
3396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3397 msgid "Syntax to use when inserting data"
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3402 msgid "Maximal length of created query"
3403 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3412 msgid "Enclose export in a transaction"
3413 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3417 msgid "Export time in UTC"
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3421 msgid "Foreign key dropdown order"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3425 msgid "Foreign key limit"
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3430 #| msgid "Disable foreign key checks"
3431 msgid "Foreign key checks"
3432 msgstr "Искључи провере страних кључева"
3434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3435 msgid "First day of calendar"
3438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:480
3440 #: libraries/classes/Util.php:1943 libraries/config.values.php:155
3441 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3442 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3443 #: templates/server/export/index.twig:14
3444 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3453 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3454 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3468 msgid "Export defaults"
3469 msgstr "Увоз датотека"
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3479 msgid "Import defaults"
3480 msgstr "Увоз датотека"
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3483 msgid "Import / export"
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3491 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3492 #: templates/preferences/header.twig:30
3493 msgid "Navigation panel"
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3498 msgid "Navigation tree"
3499 msgstr "Опције за извоз базе"
3501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3502 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3507 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3508 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3509 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3511 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3512 #: templates/database/export/index.twig:22
3513 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3518 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3519 #: templates/preferences/header.twig:36
3521 #| msgid "Add new field"
3523 msgstr "Додај ново поље"
3525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3527 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3528 msgid "Microsoft Office"
3529 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3532 msgid "Other core settings"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3537 #| msgid "Page number:"
3539 msgstr "Број стране:"
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3546 msgid "Basic settings"
3549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3551 #| msgid "Documentation"
3552 msgid "Authentication"
3553 msgstr "Документација"
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3556 msgid "Server configuration"
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3560 msgid "Configuration storage"
3563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3564 msgid "Changes tracking"
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:255
3568 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3569 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3570 #: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1944
3571 #: libraries/classes/Util.php:1959 libraries/classes/Util.php:1976
3572 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3573 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3579 msgid "SQL Query box"
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3583 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3584 #: templates/preferences/header.twig:24
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3596 #| msgid "Database for user"
3597 msgid "Database structure"
3598 msgstr "База за корисника"
3600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3602 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3604 #| msgid "Database for user"
3605 msgid "Table structure"
3606 msgstr "База за корисника"
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3615 #| msgid "Relational schema"
3616 msgid "Display relational schema"
3617 msgstr "Релациона схема"
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3621 #| msgid "Use text field"
3623 msgstr "Користи текст поље"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3634 #: templates/console/display.twig:4
3638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3643 msgid "Extra parameters for iconv"
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3647 msgid "Ignore multiple statement errors"
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3651 msgid "Enable drag and drop import"
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3655 msgid "Partial import: allow interrupt"
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3660 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3661 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3662 msgid "Do not abort on INSERT error"
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3667 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3671 msgid "Format of imported file"
3672 msgstr "Формат датотека за увоз"
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3675 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3676 msgid "Use LOCAL keyword"
3677 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3681 #| msgid "Put fields names in the first row"
3682 msgid "Column names in first row"
3683 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3686 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3687 msgid "Do not import empty rows"
3690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3691 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3695 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3699 msgid "Partial import: skip queries"
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3704 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3705 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3706 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
3708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3710 #| msgid "Read misses"
3711 msgid "Read as multibytes"
3712 msgstr "Промашаји при читању"
3714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3715 msgid "Initial state for sliders"
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3720 msgid "Number of inserted rows"
3721 msgstr "Број сортираних редова."
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3724 msgid "Limit column characters"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3728 msgid "Delete all cookies on logout"
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3732 msgid "Recall user name"
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3736 msgid "Login cookie store"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3740 msgid "Login cookie validity"
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3744 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3748 msgid "Maximum displayed SQL length"
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3753 msgid "Maximum databases"
3754 msgstr "База не постоји"
3756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3758 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3759 msgid "Maximum items on first level"
3760 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
3762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3763 msgid "Maximum items in branch"
3766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3767 msgid "Maximum number of rows to display"
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3771 msgid "Maximum tables"
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3776 msgid "Memory limit"
3777 msgstr "Ограничења ресурса"
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3781 #| msgid "Show grid"
3782 msgid "Show databases navigation as tree"
3783 msgstr "Прикажи мрежу"
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3787 msgid "Navigation panel width"
3788 msgstr "Опције за извоз базе"
3790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3792 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3794 msgid "Link with main panel"
3795 msgstr "Опције за извоз базе"
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3798 msgid "Display logo"
3801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3802 msgid "Logo link URL"
3805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3806 msgid "Logo link target"
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3810 msgid "Display servers selection"
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3814 msgid "Target for quick access icon"
3817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3818 msgid "Target for second quick access icon"
3821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3823 #| msgid "The number of tables that are open."
3824 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3825 msgstr "Број отворених табела."
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3829 #| msgid "The number of tables that are open."
3830 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3831 msgstr "Број отворених табела."
3833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3834 msgid "Group items in the tree"
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3839 msgid "Database tree separator"
3840 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3843 msgid "Table tree separator"
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3847 msgid "Maximum table tree depth"
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3851 msgid "Enable highlighting"
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3856 #| msgid "Table caption"
3857 msgid "Enable navigation tree expansion"
3858 msgstr "Коментар табеле"
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3862 #| msgid "Show tables"
3863 msgid "Show tables in tree"
3864 msgstr "Прикажи табеле"
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3868 #| msgid "Show grid"
3869 msgid "Show views in tree"
3870 msgstr "Прикажи мрежу"
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3873 msgid "Show functions in tree"
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3878 #| msgid "Show processes"
3879 msgid "Show procedures in tree"
3880 msgstr "Прикажи листу процеса"
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3884 #| msgid "Show grid"
3885 msgid "Show events in tree"
3886 msgstr "Прикажи мрежу"
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3890 #| msgid "Copy database to"
3891 msgid "Expand single database"
3892 msgstr "Копирај базу у"
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3896 msgid "Recently used tables"
3897 msgstr "Провери табелу"
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3900 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
3902 #| msgid "Variables"
3903 msgid "Favorite tables"
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3907 msgid "Where to show the table row links"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3911 msgid "Show row links anyway"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3916 #| msgid "Alter table order by"
3917 msgid "Natural order"
3918 msgstr "Промени редослед у табели"
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3922 #| msgid "Table caption"
3923 msgid "Table navigation bar"
3924 msgstr "Коментар табеле"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3927 msgid "GZip output buffering"
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3931 msgid "Default sorting order"
3934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3935 msgid "Persistent connections"
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3939 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3943 msgid "MySQL reserved word warning"
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3947 msgid "How to display the menu tabs"
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3951 msgid "How to display various action links"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3955 msgid "Protect binary columns"
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3959 msgid "Permanent query history"
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3963 msgid "Query history length"
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3967 msgid "Recoding engine"
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3972 #| msgid "Rename table to"
3973 msgid "Remember table's sorting"
3974 msgstr "Промени име табеле у "
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3978 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3979 msgid "Primary key default sort order"
3980 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3984 #| msgid "Repair threads"
3985 msgid "Repeat headers"
3986 msgstr "Нити поправке"
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3989 msgid "Grid editing: trigger action"
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3994 #| msgid "Relational schema"
3995 msgid "Relational display"
3996 msgstr "Релациона схема"
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3999 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4004 msgid "Save directory"
4005 msgstr "Основни директоријум података"
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4008 msgid "Host authorization order"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4012 msgid "Host authorization rules"
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4016 msgid "Allow logins without a password"
4019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4020 msgid "Allow root login"
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4025 #| msgid "Session value"
4026 msgid "Session timezone"
4027 msgstr "Вредност сесије"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4034 #: templates/setup/home/index.twig:50
4035 msgid "Authentication type"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4039 msgid "Bookmark table"
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4043 msgid "Column information table"
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4047 msgid "Compress connection"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4051 msgid "Control user password"
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4055 msgid "Control user"
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4061 msgid "Control host"
4062 msgstr "Било који домаћин"
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4067 msgid "Control port"
4068 msgstr "Било који домаћин"
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4071 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4076 msgid "Hide databases"
4077 msgstr "База не постоји"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4080 msgid "SQL query history table"
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4085 msgid "Server hostname"
4086 msgstr "назив сервера"
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4093 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4097 msgid "QBE saved searches table"
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4102 #| msgid "Create table on database %s"
4103 msgid "Export templates table"
4104 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4108 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4109 msgid "Central columns table"
4110 msgstr "Додај/обриши колону"
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4113 msgid "Show only listed databases"
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4117 msgid "Password for config auth"
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4121 msgid "PDF schema: pages table"
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4125 #: templates/database/operations/index.twig:122
4126 #: templates/server/databases/index.twig:24
4128 #| msgid "database name"
4129 msgid "Database name"
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4139 #| msgid "Analyze table"
4140 msgid "Recently used table"
4141 msgstr "Анализирај табелу"
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4145 #| msgid "Variables"
4146 msgid "Favorites table"
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4151 msgid "Relation table"
4152 msgstr "Поправи табелу"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4155 msgid "Signon session name"
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4164 msgid "Server socket"
4165 msgstr "Избор сервера"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4172 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4177 #| msgid "Displaying Column Comments"
4178 msgid "Display columns table"
4179 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4183 #| msgid "Defragment table"
4184 msgid "UI preferences table"
4185 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4188 msgid "Add DROP DATABASE"
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4192 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4193 msgid "Add DROP TABLE"
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4197 msgid "Add DROP VIEW"
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4202 #| msgid "Statements"
4203 msgid "Statements to track"
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4207 msgid "SQL query tracking table"
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4212 #| msgid "Automatic recovery mode"
4213 msgid "Automatically create versions"
4214 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4217 msgid "User preferences storage table"
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4222 #| msgid "Use Tables"
4224 msgstr "Користи табеле"
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4228 #| msgid "Use Host Table"
4229 msgid "User groups table"
4230 msgstr "Користи табелу домаћина"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4233 msgid "Hidden navigation items table"
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4237 msgid "User for config auth"
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4241 msgid "Verbose name of this server"
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4245 msgid "Allow to display all the rows"
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4249 msgid "Show password change form"
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4253 msgid "Show create database form"
4256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4258 #| msgid "Table comments"
4259 msgid "Show table comments"
4260 msgstr "Коментари табеле"
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4264 #| msgid "Show PHP information"
4265 msgid "Show creation timestamp"
4266 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4270 msgid "Show last update timestamp"
4271 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4275 msgid "Show last check timestamp"
4276 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4280 #| msgid "Table comments"
4281 msgid "Show table charset"
4282 msgstr "Коментари табеле"
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4286 #| msgid "Show open tables"
4287 msgid "Show field types"
4288 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4291 msgid "Show function fields"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4296 #| msgid "Show grid"
4298 msgstr "Прикажи мрежу"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4301 msgid "Show phpinfo() link"
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4305 msgid "Show detailed MySQL server information"
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4310 msgid "Show SQL queries"
4311 msgstr "Прикажи комплетне упите"
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127
4315 msgid "Retain query box"
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4320 msgid "Show statistics"
4321 msgstr "Статистике реда"
4323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4325 msgid "Skip locked tables"
4326 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4329 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4331 #: libraries/classes/Display/Results.php:2961
4332 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664
4333 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
4334 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4335 #: templates/console/display.twig:175
4336 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4337 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4338 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4339 #: templates/database/events/index.twig:74
4340 #: templates/database/events/index.twig:77
4341 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4342 #: templates/database/routines/row.twig:24
4343 #: templates/database/routines/row.twig:27
4344 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4345 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4346 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4347 #: templates/display/results/table.twig:227
4348 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4349 #: templates/server/variables/index.twig:41
4350 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4351 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4356 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
4358 msgstr "Објасни SQL"
4360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4361 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
4362 #: templates/console/display.twig:99
4363 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4364 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4369 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
4371 #| msgid "Create PHP Code"
4372 msgid "Create PHP code"
4373 msgstr "Направи PHP код"
4375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4376 msgid "Suhosin warning"
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4380 msgid "Login cookie validity warning"
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4385 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4386 msgid "Textarea columns"
4387 msgstr "Додај/обриши колону"
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4390 msgid "Textarea rows"
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4398 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4399 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4400 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4401 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4402 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4403 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4404 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4405 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4406 #: templates/table/operations/index.twig:56
4407 #: templates/table/operations/index.twig:62
4408 #: templates/table/operations/index.twig:257
4409 #: templates/table/operations/index.twig:263
4410 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4411 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4412 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4414 msgstr "База података"
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4418 msgid "Default title"
4419 msgstr "Преименуј базу у"
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4422 #: templates/server/status/base.twig:6
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4428 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4429 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4430 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4431 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4432 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4433 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4434 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4435 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4436 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4437 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4438 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4439 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4440 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4441 #: templates/table/operations/index.twig:65
4442 #: templates/table/operations/index.twig:266
4443 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4444 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4445 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4450 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4455 msgid "Upload directory"
4456 msgstr "Основни директоријум података"
4458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4459 msgid "Use database search"
4462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4463 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4467 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4468 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4469 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4470 msgid "Version check"
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4479 msgid "Proxy username"
4480 msgstr "Корисничко име:"
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4485 msgid "Proxy password"
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4493 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4497 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4501 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4505 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4509 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4513 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4517 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4522 msgid "Send error reports"
4525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4526 msgid "Enter executes queries in console"
4529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4531 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4532 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4533 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4536 #: templates/console/display.twig:153
4538 #| msgid "Flush query cache"
4539 msgid "Show query history at start"
4540 msgstr "Очисти кеш упита"
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4543 #: templates/console/display.twig:149
4544 msgid "Always expand query messages"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4548 #: templates/console/display.twig:157
4549 msgid "Show current browsing query"
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4553 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4557 #: templates/console/display.twig:168
4559 #| msgid "Switch to copied table"
4560 msgid "Switch to dark theme"
4561 msgstr "Пређи на копирану табелу"
4563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4564 msgid "Console height"
4567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4568 msgid "Console mode"
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4572 #: templates/console/display.twig:64
4574 msgid "Group queries"
4577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4578 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4588 #| msgid "MySQL connection collation"
4589 msgid "Server connection collation"
4590 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
4592 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4594 msgid "Missing data for %s"
4597 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4598 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4599 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4600 msgid "Incorrect value!"
4603 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4604 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4610 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4611 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4613 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4616 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4618 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4621 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4623 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4626 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4631 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4632 msgid "Config authentication"
4635 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4636 msgid "HTTP authentication"
4639 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4640 msgid "Signon authentication"
4643 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4647 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4651 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4652 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4653 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
4655 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4656 #: libraries/classes/Menu.php:357
4657 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4658 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4659 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4660 #: libraries/classes/Util.php:1476 libraries/classes/Util.php:1958
4661 #: libraries/classes/Util.php:1975 libraries/config.values.php:60
4662 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4663 #: libraries/config.values.php:175
4664 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4665 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4666 #: templates/database/export/index.twig:23
4667 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4668 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4669 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4673 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4674 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4675 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4676 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4677 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4678 #: templates/database/export/index.twig:24
4679 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4680 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4684 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4685 msgid "CSV for MS Excel"
4686 msgstr "CSV за MS Excel"
4688 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4689 msgid "Microsoft Word 2000"
4690 msgstr "Microsoft Word 2000"
4692 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4693 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4695 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4696 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4697 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4699 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4701 #| msgid "Open Document Text"
4702 msgid "OpenDocument Text"
4703 msgstr "Open Document Text"
4705 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4707 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4708 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
4709 #: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1962
4710 #: libraries/classes/Util.php:1979 templates/database/events/index.twig:16
4711 #: templates/database/events/index.twig:17
4712 #: templates/database/events/index.twig:86
4713 #: templates/database/events/row.twig:36
4714 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4715 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4716 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4717 #: templates/database/routines/index.twig:16
4718 #: templates/database/routines/index.twig:17
4719 #: templates/database/routines/row.twig:64
4720 #: templates/database/routines/row.twig:67
4721 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4722 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4723 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4724 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4725 #: templates/display/results/table.twig:240
4726 #: templates/display/results/table.twig:241
4727 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4728 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4729 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4730 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4731 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4732 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4733 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4734 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4735 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4736 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4737 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4741 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4742 #: templates/preferences/header.twig:18
4746 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4747 msgid "CSV using LOAD DATA"
4748 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
4750 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4752 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4753 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1948
4754 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/classes/Util.php:1980
4755 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4756 #: templates/preferences/header.twig:48
4757 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4758 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4762 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4764 #| msgid "Browser transformation"
4765 msgid "Default transformations"
4766 msgstr "Транформације читача"
4768 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4769 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4772 #: libraries/classes/Config.php:646
4774 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4777 #: libraries/classes/Config.php:684
4778 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4781 #: libraries/classes/Config.php:699
4783 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4784 msgid "Failed to read configuration file!"
4785 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4787 #: libraries/classes/Config.php:701
4789 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4793 #: libraries/classes/Config.php:1227
4794 #, fuzzy, php-format
4795 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4796 msgid "Invalid server index: %s"
4797 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
4799 #: libraries/classes/Config.php:1240
4800 #, fuzzy, php-format
4805 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4808 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4809 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4810 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4811 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4812 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4815 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4817 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4818 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4821 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4822 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4825 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4828 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4829 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4830 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4831 "thousands of users, including you, are connected to."
4834 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4837 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4838 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4839 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4840 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4844 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4845 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4848 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4851 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4855 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4858 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4862 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4864 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4865 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4866 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4869 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4870 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4873 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4874 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4877 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4880 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4881 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4885 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4888 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4889 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4892 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4895 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4896 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4899 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4902 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4903 "are unavailable on this system."
4906 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
4909 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4910 "are unavailable on this system."
4913 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1353
4914 msgid "no description"
4917 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555
4920 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4921 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4922 "configuration storage there."
4925 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
4931 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
4933 #| msgid "Server version"
4934 msgid "Server-level tabs"
4935 msgstr "Верзија сервера"
4937 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
4939 #| msgid "Database for user"
4940 msgid "Database-level tabs"
4941 msgstr "База за корисника"
4943 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
4945 #| msgid "Table comments"
4946 msgid "Table-level tabs"
4947 msgstr "Коментари табеле"
4949 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4950 msgid "Could not connect to the database server!"
4953 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4955 #| msgid "Invalid export type"
4956 msgid "Invalid authentication type!"
4957 msgstr "Погрешан тип извоза"
4959 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4960 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4963 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4965 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4969 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4970 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4973 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4975 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4978 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4980 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4984 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
4985 msgid "Incorrect value:"
4988 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
4990 msgid "Incorrect IP address: %s"
4993 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
4994 #: templates/config/form_display/display.twig:66
4996 #| msgid "%d is not valid row number."
4997 msgid "Not a valid port number!"
4998 msgstr "%d није исправан број реда."
5000 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5001 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5002 msgid "Not a positive number!"
5005 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5006 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5007 msgid "Not a non-negative number!"
5010 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5011 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5013 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5016 #: libraries/classes/Console.php:92
5018 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5019 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5024 #: libraries/classes/Console.php:99
5026 #| msgid "Delete relation"
5027 msgid "No bookmarks"
5028 msgstr "Обриши релацију"
5030 #: libraries/classes/Console.php:128
5032 msgid "SQL Query Console"
5035 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5036 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5037 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5038 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5039 msgid "No databases selected."
5040 msgstr "Није изабрана ни једна база."
5042 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5043 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5046 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5049 "Фајл %s није доступан на овом систему, молимо посетите %s за више "
5052 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5054 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5055 msgstr "Приказ записа %1$s - %2$s."
5057 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5058 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5059 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
5060 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5061 #: templates/database/structure/index.twig:25
5062 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5063 msgid "No tables found in database."
5064 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
5066 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5067 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5068 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5069 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5071 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
5073 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
5074 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
5075 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
5076 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
5077 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5078 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
5080 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5081 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
5082 msgid "No collation provided."
5085 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5086 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5087 msgid "The database name is empty!"
5088 msgstr "Име базе није задато!"
5090 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5091 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5094 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5095 #, fuzzy, php-format
5096 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
5097 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5098 msgstr "База %s је преименована у %s"
5100 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5101 #, fuzzy, php-format
5102 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
5103 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5104 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
5106 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5107 #, fuzzy, php-format
5109 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
5110 #| "out why click %shere%s."
5112 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5114 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
5115 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
5117 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
5118 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5119 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5120 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5121 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183
5122 msgid "Access denied!"
5123 msgstr "Приступ одбијен!"
5125 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5126 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5127 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5128 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5129 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5130 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5131 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5132 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5133 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5134 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5135 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5136 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
5137 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
5138 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
5139 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
5140 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
5142 #| msgid "No databases selected."
5143 msgid "No table selected."
5144 msgstr "Није изабрана ни једна база."
5146 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5147 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5148 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5152 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5153 #: templates/table/operations/index.twig:451
5154 #: templates/table/operations/view.twig:32
5155 #, fuzzy, php-format
5156 #| msgid "View %s has been dropped."
5157 msgid "View %s has been dropped."
5158 msgstr "Поглед %s је одбачен"
5160 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5161 #: templates/table/operations/index.twig:451
5162 #, fuzzy, php-format
5163 #| msgid "Table %s has been dropped."
5164 msgid "Table %s has been dropped."
5165 msgstr "Табела %s је одбачена"
5167 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5168 #: templates/table/operations/index.twig:410
5169 #: templates/table/operations/index.twig:428
5171 msgid "Table %s has been emptied."
5172 msgstr "Табела %s је испражњена."
5174 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5175 #: libraries/classes/Display/Results.php:3970
5178 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5182 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5186 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5187 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
5189 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5190 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5191 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5192 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5193 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
5195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
5196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
5197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
5198 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5199 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5200 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5201 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5202 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5203 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5204 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5205 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5206 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5207 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5208 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5209 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5210 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5211 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5212 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5213 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5214 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5215 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5216 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5217 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5218 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5219 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5220 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5221 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5222 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5223 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5224 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5228 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5229 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
5230 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5231 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5232 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
5233 #: libraries/classes/Core.php:716 templates/preview_sql.twig:3
5235 msgstr "Нема измена"
5237 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
5238 msgid "Favorite List is full!"
5241 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5242 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5244 msgid "Tracking data deleted successfully."
5245 msgstr "Репликација"
5247 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5250 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5253 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5255 #| msgid "No databases selected."
5256 msgid "No tables selected."
5257 msgstr "Није изабрана ни једна база."
5259 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5261 msgid "Database Log"
5262 msgstr "База података"
5264 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5266 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5267 "submitted based on your settings."
5270 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5271 msgid "Thank you for submitting this report."
5274 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5276 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5280 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5281 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5284 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5285 msgid "You may want to refresh the page."
5288 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5289 #: libraries/classes/Export.php:1334
5291 msgstr "Погрешан тип!"
5293 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
5294 msgid "Bad parameters!"
5295 msgstr "Погрешни параметри!"
5297 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
5299 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5300 "you need to logout from all servers."
5303 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5304 #, fuzzy, php-format
5306 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
5307 #| "out why click %shere%s."
5309 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5310 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5312 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
5313 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
5315 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5317 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5320 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
5322 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5323 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5324 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5325 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5328 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5330 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5331 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5334 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5336 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5337 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5338 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5341 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
5342 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5343 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
5345 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
5348 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5349 "length. It should be %d bytes long."
5352 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
5354 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5355 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5356 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5357 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5360 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
5363 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5367 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
5370 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5371 "templates and will be slow because of this."
5374 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
5376 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5377 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5378 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5380 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
5381 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
5382 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
5384 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
5386 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5387 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5390 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:108
5392 #| msgid "Complete inserts"
5393 msgid "Incomplete params"
5394 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
5396 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:122
5398 #| msgid "Access denied!"
5400 msgstr "Приступ одбијен!"
5402 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
5403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5407 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5408 #, fuzzy, php-format
5410 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
5411 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
5413 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5414 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5416 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
5417 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
5419 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5420 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:604
5421 msgid "Showing bookmark"
5422 msgstr "Приказивање маркера"
5424 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5425 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:600
5426 msgid "The bookmark has been deleted."
5427 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
5429 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:510
5431 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5432 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5433 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5435 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
5436 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
5437 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5439 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:612
5440 #, fuzzy, php-format
5441 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5442 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5443 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5444 msgstr[0] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
5445 msgstr[1] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
5446 msgstr[2] "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
5448 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5449 #, fuzzy, php-format
5451 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5452 #| "file and import will resume."
5454 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5455 "same file%s and import will resume."
5457 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
5458 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
5460 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
5462 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5463 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5465 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
5466 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
5467 "повећате временска ограничења у PHP-у."
5469 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
5470 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5471 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5472 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
5474 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5475 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5478 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5479 msgid "Could not load the progress of the import."
5482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5483 #: templates/server/databases/index.twig:318
5487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5488 #, fuzzy, php-format
5489 #| msgid "Do you really want to "
5490 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5491 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
5493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5494 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5495 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
5497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5498 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5501 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5503 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5504 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5505 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
5507 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5509 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5510 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5511 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
5513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5515 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5516 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5517 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
5519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5521 #| msgid "Dumping data for table"
5522 msgid "Delete tracking data for this table?"
5523 msgstr "Приказ података табеле"
5525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5527 #| msgid "Dumping data for table"
5528 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5529 msgstr "Приказ података табеле"
5531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5533 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5534 msgid "Delete tracking data for this version?"
5535 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
5537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5539 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5540 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5541 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
5543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5545 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5546 msgid "Delete entry from tracking report?"
5547 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
5549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5551 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5552 msgid "Deleting tracking data"
5553 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
5555 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5556 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5561 #| msgid "Select Foreign Key"
5562 msgid "Dropping Foreign key."
5563 msgstr "Изабери страни кључ"
5565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5566 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5567 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
5569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5570 #, fuzzy, php-format
5571 #| msgid "Do you really want to "
5572 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5573 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
5575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5576 #, fuzzy, php-format
5577 #| msgid "Do you really want to "
5578 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5579 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
5581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5582 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5585 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5587 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5588 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5593 #| msgid "Do you really want to "
5594 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5595 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
5597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5599 #| msgid "Do you really want to "
5600 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5601 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
5603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5605 #| msgid "Do you really want to "
5606 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5607 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
5609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5611 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5612 "the data related to the selected partition(s)!"
5615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5617 #| msgid "Do you really want to "
5618 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5619 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
5621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5623 #| msgid "Do you really want to "
5624 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5625 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
5627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5629 #| msgid "Do you really want to "
5630 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5631 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
5633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5635 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5636 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5637 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5638 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5639 "refer to the tips at "
5642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5643 msgid "Garbled Data"
5646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5647 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5652 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5653 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5654 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5655 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5656 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5662 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5667 #: templates/export.twig:324
5669 #| msgid "Save as file"
5670 msgid "Save & close"
5671 msgstr "Сачувај као датотеку"
5673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5674 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5675 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5676 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5677 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5683 #| msgid "Select All"
5685 msgstr "Изабери све"
5687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5688 msgid "Missing value in the form!"
5689 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
5691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5693 #| msgid "at least one of the words"
5694 msgid "Select at least one of the options!"
5695 msgstr "бар једну од речи"
5697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5699 #| msgid "%d is not valid row number."
5700 msgid "Please enter a valid number!"
5701 msgstr "%d није исправан број реда."
5703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5705 #| msgid "%d is not valid row number."
5706 msgid "Please enter a valid length!"
5707 msgstr "%d није исправан број реда."
5709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5711 #| msgid "Add new field"
5713 msgstr "Додај ново поље"
5715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5717 #| msgid "Edit next row"
5719 msgstr "Уреди следећи ред"
5721 #. l10n: Rename a table Index
5722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5724 msgid "Rename index"
5725 msgstr "Промени име табеле у "
5727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5728 #: templates/table/index_form.twig:234
5729 #, fuzzy, php-format
5730 #| msgid "Add %s field(s)"
5731 msgid "Add %s column(s) to index"
5732 msgstr "Додај %s поља"
5734 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5736 #| msgid "Create routine"
5737 msgid "Create single-column index"
5738 msgstr "Направи релацију"
5740 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5742 #| msgid "Create routine"
5743 msgid "Create composite index"
5744 msgstr "Направи релацију"
5746 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5748 #| msgid "Fields enclosed by"
5749 msgid "Composite with:"
5750 msgstr "Поља ограничена са"
5752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5754 #| msgid "Add %s field(s)"
5755 msgid "Please select column(s) for the index."
5756 msgstr "Додај %s поља"
5758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5759 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5760 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5761 #: templates/table/index_form.twig:240
5762 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5763 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5764 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5765 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5770 #: templates/sql/query.twig:218
5773 msgid "Simulate query"
5776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5778 #| msgid "Latched pages"
5779 msgid "Matched rows:"
5780 msgstr "Забрављене стране"
5782 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5783 #: libraries/classes/Html/Generator.php:887 templates/export.twig:67
5785 #| msgid "SQL query"
5789 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5798 #| msgid "%d is not valid row number."
5799 msgid "Please enter the SQL query first."
5800 msgstr "%d није исправан број реда."
5802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5803 msgid "The host name is empty!"
5804 msgstr "Име домаћина је празно!"
5806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5807 msgid "The user name is empty!"
5808 msgstr "Име корисника није унето!"
5810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5811 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
5812 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5813 msgid "The password is empty!"
5814 msgstr "Лозинка је празна!"
5816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5817 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
5818 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5819 msgid "The passwords aren't the same!"
5820 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
5822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5824 #| msgid "Remove selected users"
5825 msgid "Removing Selected Users"
5826 msgstr "Уклони изабране кориснике"
5828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5829 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5830 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5831 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5832 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5833 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5834 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5835 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5836 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5837 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5838 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5839 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5840 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5841 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5842 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5843 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5844 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5845 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5846 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5847 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5848 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5849 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5850 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5851 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5852 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5853 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5854 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5855 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5856 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5857 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5858 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5859 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5860 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5861 #: templates/table/search/index.twig:182
5862 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5863 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5864 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5865 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5866 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5867 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5872 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5873 msgctxt "Lock the account."
5877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5878 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5879 msgctxt "Unlock the account."
5883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5884 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5886 #| msgid "Remove database"
5887 msgid "Lock this account."
5888 msgstr "Уклони базу"
5890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5891 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5894 msgid "Unlock this account."
5897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5899 #| msgid "The number of pages created."
5900 msgid "Template was created."
5901 msgstr "Број направљених страна."
5903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5904 msgid "Template was loaded."
5907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
5909 #| msgid "The profile has been updated."
5910 msgid "Template was updated."
5911 msgstr "Профил је промењен."
5913 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5915 #| msgid "The row has been deleted."
5916 msgid "Template was deleted."
5917 msgstr "Ред је обрисан"
5919 #. l10n: Other, small valued, queries
5920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5921 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
5922 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5926 #. l10n: Thousands separator
5927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5928 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
5932 #. l10n: Decimal separator
5933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5934 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
5938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5940 #| msgid "Connections"
5941 msgid "Connections / Processes"
5944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
5946 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5947 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5948 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
5950 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5952 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5953 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5954 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5955 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5960 #| msgid "Query cache"
5961 msgid "Query cache efficiency"
5964 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5966 #| msgid "Query cache"
5967 msgid "Query cache usage"
5970 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5972 #| msgid "Query cache"
5973 msgid "Query cache used"
5976 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5978 #| msgid "CPU Usage"
5979 msgid "System CPU usage"
5982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5983 msgid "System memory"
5986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5991 msgid "Average load"
5994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5997 msgid "Total memory"
6000 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6001 msgid "Cached memory"
6004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6006 #| msgid "Buffer Pool"
6007 msgid "Buffered memory"
6008 msgstr "Скуп прихватника"
6010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6026 #| msgid "memcached usage"
6030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6034 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6036 #| msgid "Free pages"
6038 msgstr "Слободне стране"
6040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6047 msgid "Bytes received"
6050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6051 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6056 #: templates/server/status/base.twig:11
6057 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6061 #. l10n: shortcuts for Byte
6062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6063 #: libraries/classes/Util.php:456
6067 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6069 #: libraries/classes/Util.php:458
6070 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6074 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6075 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6076 #: libraries/classes/Util.php:460
6077 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6081 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6083 #: libraries/classes/Util.php:462
6087 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6089 #: libraries/classes/Util.php:464
6093 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6094 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6095 #: libraries/classes/Util.php:466
6099 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6101 #: libraries/classes/Util.php:468
6105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6106 #, fuzzy, php-format
6107 #| msgid "%s table(s)"
6111 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6118 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6123 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1949
6124 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6126 #| msgid "General relation features"
6128 msgstr "Опште особине релација"
6130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6131 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6133 #| msgid "Snap to grid"
6134 msgid "Add chart to grid"
6135 msgstr "Држи се мреже"
6137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6138 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6142 #: libraries/classes/Display/Results.php:1260
6143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
6144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6145 #: libraries/config.values.php:111
6146 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6147 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6148 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6149 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6150 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6151 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6152 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6153 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6154 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6158 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6161 #| msgid "SQL query"
6165 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6166 msgid "Resume monitor"
6169 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6170 msgid "Pause monitor"
6173 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6174 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6175 msgid "Start auto refresh"
6178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6179 msgid "Stop auto refresh"
6182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6183 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6187 msgid "general_log is enabled."
6190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6191 msgid "slow_query_log is enabled."
6194 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6195 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6199 msgid "log_output is not set to TABLE."
6202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6203 msgid "log_output is set to TABLE."
6206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6209 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6210 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6211 "depending on your system."
6214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6216 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6221 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6225 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6227 #, fuzzy, php-format
6228 #| msgid "Save as file"
6229 msgid "Set log_output to %s"
6230 msgstr "Сачувај као датотеку"
6232 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6234 #, fuzzy, php-format
6239 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6241 #, fuzzy, php-format
6244 msgstr "Онемогућено"
6247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6248 #, fuzzy, php-format
6249 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6250 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6251 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
6253 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6255 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6256 "database administrator."
6259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6261 #| msgid "General relation features"
6262 msgid "Change settings"
6263 msgstr "Опште особине релација"
6265 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6267 #| msgid "General relation features"
6268 msgid "Current settings"
6269 msgstr "Опште особине релација"
6271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6273 #| msgid "Report title"
6275 msgstr "Наслов извештаја"
6277 #. l10n: As in differential values
6278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6279 msgid "Differential"
6282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6284 msgid "Divided by %s"
6287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6291 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6292 msgid "From slow log"
6295 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6296 msgid "From general log"
6299 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6300 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6303 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6305 msgid "Analysing logs"
6308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6309 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6314 #| msgid "Read requests"
6315 msgid "Cancel request"
6316 msgstr "Захтеви за читање"
6318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6320 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6321 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6322 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6325 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
6327 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6328 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6333 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6338 msgid "Jump to Log table"
6339 msgstr "База не постоји"
6341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6343 #| msgid "No databases"
6344 msgid "No data found"
6345 msgstr "База не постоји"
6347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6348 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6357 #| msgid "Explain SQL"
6358 msgid "Explain output"
6359 msgstr "Објасни SQL"
6361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6362 #: libraries/classes/Menu.php:490
6363 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6364 #: libraries/classes/Util.php:1945 libraries/config.values.php:157
6365 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6366 #: templates/database/events/index.twig:44
6367 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6368 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
6374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
6375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
6376 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
6377 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6378 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6379 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6391 #| msgid "Profiling"
6392 msgid "Profiling results"
6393 msgstr "Профилисање"
6395 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6398 msgctxt "Display format"
6402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6406 msgstr "Карактер сет"
6408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6409 #: templates/export.twig:210
6414 msgstr "База података"
6416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6417 #: templates/export.twig:224
6424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6425 #: templates/export.twig:237
6432 #. l10n: A collection of available filters
6433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6435 msgid "Log table filter options"
6436 msgstr "Опције за извоз базе"
6438 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6444 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6445 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6449 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6454 msgid "Sum of grouped rows:"
6455 msgstr "Број сортираних редова."
6457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6458 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6459 #: templates/server/databases/index.twig:253
6465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6467 msgid "Loading logs"
6470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6471 msgid "Monitor refresh failed"
6474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6476 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6477 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6478 "reentering your credentials should help."
6481 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6485 msgstr "Поново учитај"
6487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6488 msgid "Affected rows:"
6491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6492 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6495 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6497 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6502 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6503 msgid "Import monitor configuration"
6504 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
6506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6508 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6509 msgid "Please select the file you want to import."
6510 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
6512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6514 #| msgid "%d is not valid row number."
6515 msgid "Please enter a valid table name."
6516 msgstr "%d није исправан број реда."
6518 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6520 #| msgid "%d is not valid row number."
6521 msgid "Please enter a valid database name."
6522 msgstr "%d није исправан број реда."
6524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6525 msgid "No files available on server for import!"
6528 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6530 #| msgid "Update Query"
6531 msgid "Analyse query"
6532 msgstr "Ажурирај упит"
6534 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6535 msgid "Formatting SQL…"
6538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6540 #| msgid "Bad parameters!"
6541 msgid "No parameters found!"
6542 msgstr "Погрешни параметри!"
6544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6545 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6546 #: templates/database/designer/main.twig:339
6547 #: templates/database/designer/main.twig:390
6548 #: templates/database/designer/main.twig:668
6549 #: templates/database/designer/main.twig:734
6550 #: templates/database/designer/main.twig:873
6551 #: templates/database/designer/main.twig:958
6552 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6553 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6554 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6555 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6556 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6557 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6558 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6559 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6560 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6561 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6562 #: templates/server/databases/index.twig:319
6563 #: templates/server/databases/index.twig:323
6564 #: templates/server/variables/index.twig:15
6565 #: templates/table/search/index.twig:197
6569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6570 #: templates/header.twig:43
6572 #| msgid "General relation features"
6573 msgid "Page-related settings"
6574 msgstr "Опште особине релација"
6576 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6577 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6582 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6583 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6584 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6590 msgid "Request aborted!!"
6593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6595 #| msgid "Processes"
6596 msgid "Processing request"
6599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6601 #| msgid "Query cache"
6602 msgid "Request failed!!"
6605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6606 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6607 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6609 #| msgid "Processes"
6610 msgid "Error in processing request"
6613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6615 msgid "Error code: %s"
6618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6620 msgid "Error text: %s"
6623 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6625 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6626 "network connectivity and server status."
6629 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6631 #| msgid "No rows selected"
6632 msgid "No accounts selected."
6633 msgstr "Нема одабраних редова"
6635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6637 #| msgid "Dropping Procedure"
6638 msgid "Dropping column"
6641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6643 #| msgid "Add %s field(s)"
6644 msgid "Adding primary key"
6645 msgstr "Додај %s поља"
6647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6648 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6649 #: templates/database/designer/main.twig:666
6650 #: templates/database/designer/main.twig:730
6651 #: templates/database/designer/main.twig:869
6652 #: templates/database/designer/main.twig:954
6653 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6654 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6655 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6660 msgid "Click to dismiss this notification"
6663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6665 #| msgid "Rename database to"
6666 msgid "Renaming databases"
6667 msgstr "Преименуј базу у"
6669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6671 #| msgid "Copy database to"
6672 msgid "Copying database"
6673 msgstr "Копирај базу у"
6675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6678 msgid "Changing charset"
6679 msgstr "Карактер сет"
6681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6682 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6683 #: libraries/classes/Index.php:526
6684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
6686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
6687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
6688 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6689 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6690 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6691 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6692 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6693 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6694 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6695 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6696 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6697 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6698 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6699 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6700 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6701 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6702 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6703 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6704 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6705 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6706 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6707 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6708 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6709 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6710 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6711 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6712 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6713 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6714 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6719 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6720 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6721 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6723 #| msgid "Disable foreign key checks"
6724 msgid "Enable foreign key checks"
6725 msgstr "Искључи провере страних кључева"
6727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6729 #| msgid "Failed to fetch headers"
6730 msgid "Failed to get real row count."
6731 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
6733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6737 msgstr "Претраживање"
6739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6741 msgid "Hide search results"
6744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6746 msgid "Show search results"
6749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6757 #| msgid "Deleting %s"
6761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6762 #, fuzzy, php-format
6763 #| msgid "Dumping data for table"
6764 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6765 msgstr "Приказ података табеле"
6767 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6768 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6772 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6776 #, fuzzy, php-format
6777 #| msgid "Number of fields"
6778 msgid "Values for column %s"
6781 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6782 msgid "Values for a new column"
6785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6786 msgid "Enter each value in a separate field."
6789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6790 #, fuzzy, php-format
6791 msgid "Add %d value(s)"
6792 msgstr "Додај новог корисника"
6794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6796 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6801 msgid "Hide query box"
6804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6806 msgid "Show query box"
6809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6810 #: libraries/classes/Display/Results.php:3029
6811 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6812 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6813 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6814 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6815 #: templates/database/designer/main.twig:388
6816 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6817 #: templates/database/search/results.twig:43
6818 #: templates/display/results/table.twig:235
6819 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6820 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6821 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6822 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6828 msgid "%d is not valid row number."
6829 msgstr "%d није исправан број реда."
6831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6832 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6833 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6834 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6835 msgid "Browse foreign values"
6836 msgstr "Прегледај стране вредности"
6838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6839 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6844 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6849 #, fuzzy, php-format
6851 msgid "Variable %d:"
6854 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6855 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6861 #| msgid "No rows selected"
6862 msgid "Column selector"
6863 msgstr "Нема одабраних редова"
6865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6867 #| msgid "Search in database"
6868 msgid "Search this list"
6869 msgstr "Претраживање базе"
6871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6874 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6875 "database %s has columns that are not present in the current table."
6878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6882 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6883 msgid "Add primary key"
6886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6888 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6889 msgid "Primary key added."
6890 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
6892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6893 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6896 msgid "Taking you to next step…"
6899 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6901 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6905 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6906 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6907 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6908 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6910 #| msgid "At End of Table"
6912 msgstr "На крају табеле"
6914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6915 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6918 #. l10n: Display text for calendar close link
6919 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6920 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6921 #: templates/javascript/variables.twig:15
6926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6927 msgid "Confirm partial dependencies"
6930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6931 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6936 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6937 "determine values of column d and column f."
6940 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6942 #| msgid "No databases selected."
6943 msgid "No partial dependencies selected!"
6944 msgstr "Није изабрана ни једна база."
6946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6947 #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
6948 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
6949 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6954 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
6958 msgid "Hide partial dependencies list"
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6963 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6972 msgid "The following actions will be performed:"
6975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6977 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6982 #| msgid "Add privileges on the following table"
6983 msgid "Create the following table"
6984 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
6986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6987 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6991 msgid "Confirm transitive dependencies"
6994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6995 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
7000 #| msgid "No databases selected."
7001 msgid "No dependencies selected!"
7002 msgstr "Није изабрана ни једна база."
7004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7005 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7006 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7007 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
7008 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
7009 #: templates/server/variables/index.twig:12
7010 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7011 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7012 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7013 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7014 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
7020 msgid "Hide search criteria"
7023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7025 msgid "Show search criteria"
7028 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7030 #| msgid "Column names"
7031 msgid "Column maximum:"
7032 msgstr "Имена колона"
7034 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
7036 #| msgid "Column names"
7037 msgid "Column minimum:"
7038 msgstr "Имена колона"
7040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7042 msgid "Hide find and replace criteria"
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7047 msgid "Show find and replace criteria"
7050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7051 msgid "Each point represents a data row."
7054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7055 msgid "Hovering over a point will show its label."
7058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7059 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7063 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7067 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7071 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7076 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7077 msgid "Select two columns"
7078 msgstr "Додај/обриши колону"
7080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7081 msgid "Select two different columns"
7084 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7086 #| msgid "Data pointer size"
7087 msgid "Data point content"
7088 msgstr "Величина показивача података"
7090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7092 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2001
7093 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7098 #: libraries/classes/Display/Results.php:2965
7099 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7100 #: templates/display/results/table.twig:231
7101 #: templates/display/results/table.twig:232
7105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7106 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7107 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7108 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7109 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7114 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7115 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7116 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7117 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7125 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7132 #| msgid "Lines terminated by"
7134 msgstr "Линије се завршавају са"
7136 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7141 #: templates/display/results/table.twig:174
7145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7147 #| msgid "Add a new User"
7149 msgstr "Додај новог корисника"
7151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7153 #| msgid "Lines terminated by"
7155 msgstr "Линије се завршавају са"
7157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7158 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7159 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7160 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7162 #| msgid "Add new field"
7164 msgstr "Додај ново поље"
7166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7167 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7168 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7170 #| msgid "Add a new User"
7171 msgid "Add an inner ring"
7172 msgstr "Додај новог корисника"
7174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7175 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7179 msgid "Encryption key"
7182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7184 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7190 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7191 "values directly if desired"
7194 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7196 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7197 "those values directly if desired"
7200 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7202 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7203 "confirmation before abandoning changes"
7206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7207 msgid "Select referenced key"
7208 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
7210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7211 msgid "Select Foreign Key"
7212 msgstr "Изабери страни кључ"
7214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7216 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7217 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7218 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
7220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7221 #: templates/database/designer/main.twig:98
7222 #: templates/database/designer/main.twig:101
7224 #| msgid "Choose field to display"
7225 msgid "Choose column to display"
7226 msgstr "Изабери поља за приказ"
7228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7230 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7231 "save them. Do you want to continue?"
7234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7235 msgid "value/subQuery is empty"
7238 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7239 #: templates/database/designer/main.twig:40
7240 #: templates/database/designer/main.twig:43
7242 #| msgid "No tables found in database."
7243 msgid "Add tables from other databases"
7244 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7248 #| msgid "Page number:"
7250 msgstr "Број стране:"
7252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7253 #: templates/database/designer/main.twig:63
7254 #: templates/database/designer/main.twig:66
7256 #| msgid "Select All"
7258 msgstr "Изабери све"
7260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7261 #: templates/database/designer/main.twig:70
7262 #: templates/database/designer/main.twig:73
7264 #| msgid "Select All"
7265 msgid "Save page as"
7266 msgstr "Изабери све"
7268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7269 #: templates/database/designer/main.twig:56
7270 #: templates/database/designer/main.twig:59
7272 #| msgid "Free pages"
7274 msgstr "Слободне стране"
7276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7278 #| msgid "Select All"
7280 msgstr "Изабери све"
7282 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7284 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7288 #: templates/database/designer/main.twig:10
7292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7294 #| msgid "Please choose a page to edit"
7295 msgid "Please select a page to continue"
7296 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
7298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7300 #| msgid "%d is not valid row number."
7301 msgid "Please enter a valid page name"
7302 msgstr "%d није исправан број реда."
7304 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7305 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7309 msgid "Successfully deleted the page"
7312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7314 #| msgid "Edit or export relational schema"
7315 msgid "Export relational schema"
7316 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
7318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7319 msgid "Modifications have been saved"
7320 msgstr "Измене су сачуване"
7322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7324 msgid "%d object(s) created."
7327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7329 #| msgid "Column names"
7331 msgstr "Имена колона"
7333 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7334 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7339 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7344 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7345 "want to leave this page before saving the data?"
7348 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7349 msgid "Drag to reorder."
7352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7353 msgid "Click to sort results by this column."
7356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7358 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7359 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7360 "from ORDER BY clause"
7363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7364 msgid "Click to mark/unmark."
7367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7369 #| msgid "Column names"
7370 msgid "Double-click to copy column name."
7371 msgstr "Имена колона"
7373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7374 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7379 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7380 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
7384 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7389 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7395 #| msgid "Original position"
7396 msgid "Original length"
7397 msgstr "Оригинална позиција"
7399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
7405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
7410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7416 msgid "Import status"
7417 msgstr "Увоз датотека"
7419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7420 #: templates/navigation/main.twig:84
7421 msgid "Drop files here"
7424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7426 #| msgid "Select Tables"
7427 msgid "Select database first"
7428 msgstr "Изабери табеле"
7430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7431 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7434 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7435 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7438 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7441 msgstr "База не постоји"
7443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7445 #| msgid "Generate Password"
7446 msgid "Generate password"
7447 msgstr "Направи лозинку"
7449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7450 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7454 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7455 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
7456 #: templates/home/index.twig:46
7457 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7458 msgid "Change password"
7459 msgstr "Промени лозинку"
7461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7462 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7472 msgstr "Прикажи све"
7474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7476 #| msgid "Add new field"
7478 msgstr "Додај ново поље"
7480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7481 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7483 msgid "Unlink from main panel"
7484 msgstr "Опције за извоз базе"
7486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7487 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7490 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7491 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7494 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7495 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7497 msgid ", latest stable version:"
7498 msgstr "Направи релацију"
7500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7503 msgstr "База не постоји"
7505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7507 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7511 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7513 #| msgid "General relation features"
7514 msgid "Change report settings"
7515 msgstr "Опште особине релација"
7517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7519 #| msgid "Show open tables"
7520 msgid "Show report details"
7521 msgstr "Прикажи отворене табеле"
7523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7525 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7532 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7533 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7536 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7538 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7542 msgid "Please look at the bottom of this window."
7545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7546 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
7552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7554 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7558 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7562 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7566 msgid "Successfully copied!"
7569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7571 #| msgid "Copy database to"
7572 msgid "Copying failed!"
7573 msgstr "Копирај базу у"
7575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7577 #| msgid "Show this query here again"
7578 msgid "Execute this query again?"
7579 msgstr "Прикажи поново овај упит"
7581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7583 #| msgid "Do you really want to "
7584 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7585 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
7587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7588 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7593 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7596 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7598 msgid "%s argument(s) passed"
7601 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7603 #| msgid "Table comments"
7604 msgid "Show arguments"
7605 msgstr "Коментари табеле"
7607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7609 msgid "Hide arguments"
7612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7618 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7619 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7620 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7621 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7622 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7627 #| msgid "Copy database to"
7628 msgid "Copy tables to"
7629 msgstr "Копирај базу у"
7631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7633 #| msgid "Add new field"
7634 msgid "Add table prefix"
7635 msgstr "Додај ново поље"
7637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7639 #| msgid "Replace table data with file"
7640 msgid "Replace table with prefix"
7641 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
7643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7644 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7646 #| msgid "Replace table data with file"
7647 msgid "Copy table with prefix"
7648 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
7650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7651 msgid "Extremely weak"
7654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7670 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7673 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7676 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7679 msgid "Invalid request sent to security key."
7682 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7685 msgid "Unknown security key error."
7688 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7691 msgid "Client does not support security key."
7694 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7697 msgid "Failed security key activation."
7700 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7703 msgid "Invalid security key."
7706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7707 #, fuzzy, php-format
7708 #| msgid "Table %s already exists!"
7710 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7711 msgid "Table %s already exists!"
7712 msgstr "Табела %s већ постоји!"
7714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7715 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7716 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7721 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7722 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7723 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7724 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7728 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7729 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7732 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7733 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7735 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7737 msgstr "Додај/обриши колону"
7739 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7740 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7742 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7743 msgid "No such column"
7744 msgstr "Додај/обриши колону"
7746 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7747 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
7749 #| msgid "Lines terminated by"
7750 msgctxt "string types"
7752 msgstr "Линије се завршавају са"
7754 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7756 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7757 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7758 msgstr "phpMyAdmin документација"
7760 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7761 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7764 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7766 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7767 msgid "Could not import configuration"
7768 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
7770 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7772 #| msgid "Internal relation added"
7773 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7774 msgstr "Додата интерна релација"
7776 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7778 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7779 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7780 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
7782 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7783 #: libraries/classes/Import.php:144
7784 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7785 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7786 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7787 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7791 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7792 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7793 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7794 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7795 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
7796 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7800 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7801 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7802 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7803 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7807 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7808 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7809 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7811 msgstr "Прекорачење"
7813 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7815 msgid "Database %1$s has been created."
7816 msgstr "База %1$s је креирана."
7818 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7819 #, fuzzy, php-format
7820 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7821 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7822 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7823 msgstr[0] "%s база је успешно одбачено."
7824 msgstr[1] "%s база је успешно одбачено."
7825 msgstr[2] "%s база је успешно одбачено."
7827 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7828 #, fuzzy, php-format
7829 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7830 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7831 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
7833 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7834 #, fuzzy, php-format
7835 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7836 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7837 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
7839 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
7840 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7841 msgid "No Privileges"
7842 msgstr "Нема привилегија"
7844 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
7846 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7847 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7848 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7850 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
7852 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7853 "password, 'Change password' tab should be used."
7856 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
7858 #| msgid "View %s has been dropped."
7859 msgid "User has been added."
7860 msgstr "Поглед %s је одбачен"
7862 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7864 msgid "Thread %s was successfully killed."
7865 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
7867 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7870 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7871 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
7873 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7877 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7881 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7883 #| msgid "max. concurrent connections"
7884 msgid "Max. concurrent connections"
7885 msgstr "макс. истовремених веза"
7887 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7888 msgid "Failed attempts"
7889 msgstr "Неуспелих покушаја"
7891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7893 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7894 "closing the connection properly."
7897 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7899 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7900 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7901 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
7903 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7905 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7906 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7907 "statements from the transaction."
7909 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
7910 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
7911 "сместе изразе из трансакције."
7913 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7914 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7915 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
7917 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7919 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7922 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7924 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7925 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7926 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
7927 "based instead of disk-based."
7929 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
7930 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
7931 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
7932 "базиране у меморији уместо на диску."
7934 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7935 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7936 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
7938 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7940 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7941 "while executing statements."
7943 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
7946 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
7948 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7949 "(probably duplicate key)."
7951 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
7952 "(вероватно дуплирани кључ)."
7954 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7956 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7957 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7959 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
7960 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
7962 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7963 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7964 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
7966 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7967 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7968 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
7970 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7971 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7972 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
7974 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7975 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7976 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
7978 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7980 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7981 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7982 "indicates the number of time tables have been discovered."
7984 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
7985 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
7986 "означава број пута када је откривена табела."
7988 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7990 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7991 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7992 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7994 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
7995 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
7996 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
7998 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8000 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8001 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8003 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
8004 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
8006 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8008 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8009 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8010 "if you are doing an index scan."
8012 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
8013 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
8014 "скенирање индекса."
8016 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8018 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8019 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8021 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
8022 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY … DESC."
8024 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8026 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8027 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8028 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8029 "you have joins that don't use keys properly."
8031 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
8032 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
8033 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
8034 "који не користе кључеве прописно."
8036 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8038 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8039 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8040 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8041 "advantage of the indexes you have."
8043 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
8044 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
8045 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
8046 "постојеће индексе."
8048 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8049 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8050 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
8052 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8053 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8054 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
8056 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8057 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8058 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
8060 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8061 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8062 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
8064 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8065 msgid "The number of pages currently dirty."
8066 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
8068 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8069 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8070 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
8072 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8073 msgid "The number of free pages."
8074 msgstr "Број слободних страна."
8076 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8078 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8079 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8082 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
8083 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
8086 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8088 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8089 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8090 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8091 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8093 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
8094 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
8095 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8096 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8098 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8099 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8100 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
8102 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8104 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8105 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8107 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
8108 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
8110 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8112 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8113 "InnoDB does a sequential full table scan."
8115 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
8116 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
8118 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8119 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8120 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
8122 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8124 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8125 "and had to do a single-page read."
8127 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
8128 "је морао да ради читање појединачне стране."
8130 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8132 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8133 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8134 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8135 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8136 "properly, this value should be small."
8138 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
8139 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
8140 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
8141 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
8142 "ова вредност ви требало да је ниска."
8144 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8145 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8146 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
8148 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8149 msgid "The number of fsync() operations so far."
8150 msgstr "Број fsync() операција до сада."
8152 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8153 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8154 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
8156 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8157 msgid "The current number of pending reads."
8158 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
8160 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8161 msgid "The current number of pending writes."
8162 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
8164 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8165 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8166 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
8168 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8169 msgid "The total number of data reads."
8170 msgstr "Укупан број читања података."
8172 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8173 msgid "The total number of data writes."
8174 msgstr "Укупан број уписа података."
8176 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8177 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8178 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима."
8180 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8181 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8183 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
8186 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8187 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8189 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
8192 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8194 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8195 "wait for it to be flushed before continuing."
8197 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
8198 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
8200 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8201 msgid "The number of log write requests."
8202 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
8204 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8205 msgid "The number of physical writes to the log file."
8206 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
8208 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8209 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8210 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
8212 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8213 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8214 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
8216 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8217 msgid "Pending log file writes."
8218 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
8220 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8221 msgid "The number of bytes written to the log file."
8222 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
8224 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8225 msgid "The number of pages created."
8226 msgstr "Број направљених страна."
8228 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8230 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8231 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8233 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
8234 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
8235 "конвертују у бајтове."
8237 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8238 msgid "The number of pages read."
8239 msgstr "Број прочитаних страна."
8241 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8242 msgid "The number of pages written."
8243 msgstr "Број записаних страна."
8245 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8246 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8247 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
8249 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8250 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8251 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
8253 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8254 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8255 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
8257 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8258 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8259 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
8261 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8262 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8263 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
8265 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8266 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8267 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
8269 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8270 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8271 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
8273 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8274 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8275 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
8277 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8278 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8279 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
8281 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8283 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8284 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8286 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
8287 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
8289 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8291 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8292 "determine how much of the key cache is in use."
8294 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
8295 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
8297 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8299 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8300 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8303 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
8304 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
8307 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8309 #| msgid "Format of imported file"
8310 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8311 msgstr "Формат датотека за увоз"
8313 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8314 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8315 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
8317 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8319 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8320 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8321 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8323 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
8324 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
8325 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
8327 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8329 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8330 "requests (calculated value)"
8333 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8334 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8335 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
8337 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8338 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8339 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
8341 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8343 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8346 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8348 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8349 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8350 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8352 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
8353 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
8354 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
8356 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8358 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8359 "the server started."
8362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8363 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8364 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
8366 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8369 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8370 #| "table cache value is probably too small."
8372 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8373 "table_open_cache value is probably too small."
8375 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
8376 "вероватно премали."
8378 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8379 msgid "The number of files that are open."
8380 msgstr "Број отворених датотека."
8382 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8383 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8385 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
8387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8388 msgid "The number of tables that are open."
8389 msgstr "Број отворених табела."
8391 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8393 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8394 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8398 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8399 msgid "The amount of free memory for query cache."
8400 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
8402 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8403 msgid "The number of cache hits."
8404 msgstr "Број погодака из кеша."
8406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8407 msgid "The number of queries added to the cache."
8408 msgstr "Број упита додатих у кеш."
8410 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8412 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8413 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8414 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8415 "decide which queries to remove from the cache."
8417 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
8418 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
8419 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
8420 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
8422 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8424 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8425 "query_cache_type setting)."
8427 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
8428 "подешавања query_cache_type)."
8430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8431 msgid "The number of queries registered in the cache."
8432 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
8434 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8435 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8436 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
8438 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8439 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8440 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
8442 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8444 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8445 "should carefully check the indexes of your tables."
8447 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
8448 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
8450 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8451 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8452 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
8454 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8456 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8457 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8459 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
8460 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
8462 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8464 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8465 "critical even if this is big.)"
8467 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
8468 "чак ни када је ово велико)"
8470 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8471 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8472 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
8474 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8477 #| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8479 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
8480 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
8482 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8485 #| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
8486 #| "has retried transactions."
8488 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
8489 "retried transactions."
8491 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
8492 "покушала трансакције."
8494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8496 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8497 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
8498 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
8500 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8502 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8505 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
8508 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8510 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8511 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
8513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8515 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8516 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8519 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
8520 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
8521 "системске променљиве sort_buffer_size."
8523 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8524 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8525 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
8527 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8528 msgid "The number of sorted rows."
8529 msgstr "Број сортираних редова."
8531 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8532 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8533 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
8535 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8536 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8537 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
8539 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8541 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8542 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8543 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8544 "tables or use replication."
8546 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
8547 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
8548 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
8549 "табеле или да користите репликацију."
8551 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8553 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8554 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8555 "raise your thread_cache_size."
8557 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
8558 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
8559 "ваш thread_cache_size."
8561 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8562 msgid "The number of currently open connections."
8563 msgstr "Број тренутно отворених веза."
8565 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8567 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8568 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8569 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8572 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
8573 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
8574 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
8577 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8579 #| msgid "Key cache"
8580 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8581 msgstr "Кеш кључева"
8583 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8584 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8585 msgstr "Број нити које нису успаване."
8587 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8588 #: libraries/classes/Util.php:835
8591 msgid "Missing parameter:"
8594 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
8596 #| msgid "The server is not responding"
8597 msgid "User groups management is not enabled."
8598 msgstr "Сервер не одговара"
8600 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
8601 msgid "Setting variable failed"
8604 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8605 msgid "Incorrect form specified!"
8608 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8610 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8611 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8614 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8616 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8617 "to use a secure connection."
8620 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8621 msgid "Insecure connection"
8624 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
8625 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8626 #, fuzzy, php-format
8627 #| msgid "Bookmark %s created"
8628 msgid "Bookmark %s has been created."
8629 msgstr "Направљен маркер %s"
8631 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
8633 #| msgid "Bookmark %s created"
8634 msgid "Bookmark not created!"
8635 msgstr "Направљен маркер %s"
8637 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8638 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8639 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8640 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8641 #, fuzzy, php-format
8642 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8643 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
8645 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8646 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8647 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8649 #| msgid "No rows selected"
8650 msgid "No row selected."
8651 msgstr "Нема одабраних редова"
8653 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8654 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8655 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8658 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8659 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8662 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8664 #| msgid "No databases"
8665 msgid "No data to display"
8666 msgstr "База не постоји"
8668 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8669 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8671 msgid "'%s' database does not exist."
8674 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8676 msgid "Table %s already exists!"
8677 msgstr "Табела %s већ постоји!"
8679 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8680 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8681 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8682 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8683 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8684 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8685 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8686 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8687 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8688 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8689 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8690 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8691 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8692 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8693 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8694 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8695 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8696 #: libraries/classes/Display/Results.php:3682 libraries/classes/Message.php:172
8697 #: templates/sql/query.twig:7
8699 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8700 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8701 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
8703 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8704 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8705 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8706 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8707 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8708 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8709 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8710 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8711 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8712 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8713 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8715 #| msgid "No rows selected"
8716 msgid "No column selected."
8717 msgstr "Нема одабраних редова"
8719 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8720 #, fuzzy, php-format
8721 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8722 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8723 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8724 msgstr[0] "%s база је успешно одбачено."
8725 msgstr[1] "%s база је успешно одбачено."
8726 msgstr[2] "%s база је успешно одбачено."
8728 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8729 msgid "Invalid table name"
8730 msgstr "Неисправан назив табеле"
8732 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8733 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8734 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8736 msgid "There is an issue with your request."
8737 msgstr "Провери табелу"
8739 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8740 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8741 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
8742 #: libraries/classes/Sql.php:967
8743 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8744 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
8746 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8747 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8748 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8749 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8750 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8751 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8754 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8755 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8756 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8757 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8758 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8759 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8760 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8764 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8765 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8766 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8767 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8768 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
8769 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 libraries/classes/Message.php:192
8770 #: templates/error/generic.twig:37
8771 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8775 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8777 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8778 msgid "Display column was successfully updated."
8779 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
8781 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8783 #| msgid "Internal relation added"
8784 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8785 msgstr "Додата интерна релација"
8787 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
8789 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8792 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8793 #, fuzzy, php-format
8794 #| msgid "Failed to fetch headers"
8795 msgid "Failed to get description of column %s!"
8796 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
8798 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8799 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8800 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8801 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8802 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8803 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8804 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8808 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8809 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8810 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8811 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8812 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8813 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8814 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8815 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8816 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8820 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
8822 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8823 msgid "The columns have been moved successfully."
8824 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
8826 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8827 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8828 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8830 #| msgid "Query type"
8832 msgstr "Врста упита"
8834 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8836 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8837 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8842 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8843 #, fuzzy, php-format
8845 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8846 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
8848 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8850 msgid "Tracking of %s is activated."
8853 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8855 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8856 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8857 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
8859 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8861 #| msgid "No rows selected"
8862 msgid "No versions selected."
8863 msgstr "Нема одабраних редова"
8865 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8866 msgid "SQL statements executed."
8869 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8870 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8871 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
8873 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8874 msgid "View name can not be empty!"
8877 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8879 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8882 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
8883 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
8884 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
8886 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8890 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
8892 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8895 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
8897 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8898 msgid "Could not add columns!"
8899 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8901 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
8904 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8907 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
8909 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8910 msgid "Could not remove columns!"
8911 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8913 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8917 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8921 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
8924 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
8925 #| "out why click %shere%s."
8927 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8928 "on designer when user tries to set a display field."
8930 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8932 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
8933 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
8935 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8937 #| msgid "Error: relation already exists."
8938 msgid "Error: relationship already exists."
8939 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
8941 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
8943 #| msgid "Modifications have been saved"
8944 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8945 msgstr "Измене су сачуване"
8947 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
8949 #| msgid "Error: Relation not added."
8950 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8951 msgstr "Грешка: релација није додата."
8953 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
8954 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8957 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
8958 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
8960 #| msgid "Error: Relation not added."
8961 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8962 msgstr "Грешка: релација није додата."
8964 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
8966 #| msgid "Internal relation added"
8967 msgid "Internal relationship has been added."
8968 msgstr "Додата интерна релација"
8970 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
8972 #| msgid "Error: Relation not added."
8973 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8974 msgstr "Грешка: релација није додата."
8976 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
8978 #| msgid "Modifications have been saved"
8979 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8980 msgstr "Измене су сачуване"
8982 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
8984 #| msgid "Error: Relation not added."
8985 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8986 msgstr "Грешка: релација није додата."
8988 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
8990 #| msgid "Internal relation added"
8991 msgid "Internal relationship has been removed."
8992 msgstr "Додата интерна релација"
8994 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
8996 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8997 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8998 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
9000 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
9001 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
9002 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
9003 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
9004 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
9005 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
9006 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
9007 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
9008 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
9009 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
9011 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9014 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
9015 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
9016 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
9017 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
9018 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
9019 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
9020 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
9021 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
9022 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
9023 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
9024 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9025 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
9026 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
9027 #: libraries/classes/Html/Generator.php:931
9028 msgid "MySQL said: "
9029 msgstr "MySQL рече: "
9031 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
9032 #, fuzzy, php-format
9033 #| msgid "Table %s has been dropped."
9034 msgid "Event %1$s has been modified."
9035 msgstr "Табела %s је одбачена"
9037 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
9038 #, fuzzy, php-format
9039 msgid "Event %1$s has been created."
9040 msgstr "Табела %s је одбачена"
9042 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
9043 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
9044 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
9045 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9048 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
9051 msgstr "Додај новог корисника"
9053 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
9059 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
9060 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
9061 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
9062 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9065 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
9067 #| msgid "Invalid table name"
9068 msgid "You must provide an event name!"
9069 msgstr "Неисправан назив табеле"
9071 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
9072 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9075 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
9076 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9079 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
9080 msgid "You must provide a valid type for the event."
9083 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
9084 msgid "You must provide an event definition."
9087 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9088 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9091 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
9092 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
9093 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9094 msgid "The backed up query was:"
9097 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9098 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
9099 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
9100 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9101 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
9103 #| msgid "Processes"
9104 msgid "Error in processing request:"
9107 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
9108 #, fuzzy, php-format
9109 #| msgid "No tables found in database."
9110 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9111 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9113 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
9114 #, fuzzy, php-format
9115 msgid "Export of event %s"
9118 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
9119 #, fuzzy, php-format
9120 #| msgid "No tables found in database."
9122 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9123 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9125 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1127
9128 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9129 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9130 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9133 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1172
9135 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9136 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9137 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
9139 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1865
9142 msgid "Missing connection parameters!"
9145 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1890
9146 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9148 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
9151 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2282
9153 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9156 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9157 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9163 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9164 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9168 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9172 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9176 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9179 msgid "Saved bookmarked search:"
9180 msgstr "Претраживање"
9182 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9184 #| msgid "Delete relation"
9185 msgid "New bookmark"
9186 msgstr "Обриши релацију"
9188 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9190 #| msgid "Delete relation"
9191 msgid "Create bookmark"
9192 msgstr "Обриши релацију"
9194 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9196 #| msgid "Showing bookmark"
9197 msgid "Update bookmark"
9198 msgstr "Приказивање маркера"
9200 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9202 #| msgid "Delete relation"
9203 msgid "Delete bookmark"
9204 msgstr "Обриши релацију"
9206 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9208 #| msgid "Add new field"
9210 msgstr "Додај ново поље"
9212 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9215 msgid "Edit routine"
9218 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9221 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9222 "necessary privileges to edit this routine."
9225 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
9226 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
9227 #, fuzzy, php-format
9228 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9229 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9230 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
9232 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9233 #, fuzzy, php-format
9234 msgid "Routine %1$s has been created."
9235 msgstr "Табела %s је одбачена"
9237 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
9238 #, fuzzy, php-format
9239 #| msgid "Table %s has been dropped."
9240 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9241 msgstr "Табела %s је одбачена"
9243 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
9244 #, fuzzy, php-format
9245 #| msgid "Table %s has been dropped."
9246 msgid "Routine %1$s has been modified."
9247 msgstr "Табела %s је одбачена"
9249 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
9250 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9253 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
9255 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9258 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
9259 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
9261 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9262 "VARCHAR and VARBINARY."
9265 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
9266 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9269 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9271 #| msgid "Invalid table name"
9272 msgid "You must provide a routine name!"
9273 msgstr "Неисправан назив табеле"
9275 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
9276 msgid "You must provide a routine definition."
9279 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9280 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9281 #, fuzzy, php-format
9282 #| msgid "No tables found in database."
9283 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9284 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9286 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
9287 #, fuzzy, php-format
9288 #| msgid "Allows executing stored routines."
9289 msgid "Execution results of routine %s"
9290 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9292 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
9294 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9295 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9300 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9301 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9302 msgid "Execute routine"
9305 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
9306 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9309 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
9310 #, fuzzy, php-format
9311 msgid "Export of routine %s"
9312 msgstr "Увоз датотека"
9314 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
9317 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9318 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9322 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9323 #: templates/database/search/main.twig:19
9324 msgid "at least one of the words"
9325 msgstr "бар једну од речи"
9327 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9328 #: templates/database/search/main.twig:23
9330 #| msgid "at least one of the words"
9331 msgid "all of the words"
9332 msgstr "бар једну од речи"
9334 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9335 #: templates/database/search/main.twig:27
9337 #| msgid "the exact phrase"
9338 msgid "the exact phrase as substring"
9339 msgstr "тачан израз"
9341 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9342 #: templates/database/search/main.twig:31
9344 #| msgid "the exact phrase"
9345 msgid "the exact phrase as whole field"
9346 msgstr "тачан израз"
9348 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9349 #: templates/database/search/main.twig:35
9350 msgid "as regular expression"
9351 msgstr "као регуларни израз"
9353 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
9354 #, fuzzy, php-format
9355 #| msgid "Table %s has been dropped."
9356 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9357 msgstr "Табела %s је одбачена"
9359 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
9360 #, fuzzy, php-format
9361 msgid "Trigger %1$s has been created."
9362 msgstr "Табела %s је одбачена"
9364 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
9367 msgstr "Додај новог корисника"
9369 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
9371 msgid "Edit trigger"
9372 msgstr "Додај новог корисника"
9374 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
9376 #| msgid "Invalid table name"
9377 msgid "You must provide a trigger name!"
9378 msgstr "Неисправан назив табеле"
9380 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
9382 #| msgid "Invalid table name"
9383 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9384 msgstr "Неисправан назив табеле"
9386 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
9388 #| msgid "Invalid table name"
9389 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9390 msgstr "Неисправан назив табеле"
9392 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9394 #| msgid "Invalid table name"
9395 msgid "You must provide a valid table name!"
9396 msgstr "Неисправан назив табеле"
9398 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
9399 msgid "You must provide a trigger definition."
9402 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
9403 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9406 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
9407 #, fuzzy, php-format
9408 #| msgid "No tables found in database."
9409 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9410 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9412 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
9413 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9414 #, fuzzy, php-format
9415 msgid "Export of trigger %s"
9418 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
9419 #, fuzzy, php-format
9420 #| msgid "No tables found in database."
9422 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9424 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9426 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
9427 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9430 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
9433 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9434 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9437 #: libraries/classes/Display/Results.php:896 templates/list_navigator.twig:8
9438 #: templates/list_navigator.twig:13
9441 msgctxt "First page"
9445 #: libraries/classes/Display/Results.php:903 templates/list_navigator.twig:16
9446 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
9447 #: templates/server/binlog/index.twig:52
9450 msgctxt "Previous page"
9454 #: libraries/classes/Display/Results.php:929 templates/list_navigator.twig:33
9455 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
9456 #: templates/server/binlog/index.twig:77
9463 #: libraries/classes/Display/Results.php:954 templates/list_navigator.twig:42
9464 #: templates/list_navigator.twig:44
9471 #: libraries/classes/Display/Results.php:1467
9472 #: templates/display/results/table.twig:129
9474 #| msgid "Partial Texts"
9475 msgid "Partial texts"
9478 #: libraries/classes/Display/Results.php:1471
9479 #: templates/display/results/table.twig:133
9481 #| msgid "Full Texts"
9485 #: libraries/classes/Display/Results.php:1812
9486 #: libraries/classes/Display/Results.php:1838 libraries/classes/Util.php:2574
9487 #: libraries/classes/Util.php:2597 libraries/config.values.php:113
9488 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9489 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9490 #: templates/server/databases/index.twig:111
9491 #: templates/server/databases/index.twig:128
9492 #: templates/server/databases/index.twig:147
9493 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9494 #: templates/table/operations/index.twig:31
9495 #: templates/table/search/index.twig:163
9499 #: libraries/classes/Display/Results.php:1820
9500 #: libraries/classes/Display/Results.php:1830 libraries/classes/Util.php:2566
9501 #: libraries/classes/Util.php:2589 libraries/config.values.php:112
9502 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9503 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9504 #: templates/server/databases/index.twig:109
9505 #: templates/server/databases/index.twig:126
9506 #: templates/server/databases/index.twig:145
9507 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9508 #: templates/table/operations/index.twig:27
9509 #: templates/table/search/index.twig:159
9513 #: libraries/classes/Display/Results.php:3005
9514 #: libraries/classes/Display/Results.php:3020
9516 #| msgid "The row has been deleted."
9517 msgid "The row has been deleted."
9518 msgstr "Ред је обрисан"
9520 #: libraries/classes/Display/Results.php:3052
9521 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9525 #: libraries/classes/Display/Results.php:3613
9527 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9528 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9529 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9531 #: libraries/classes/Display/Results.php:3979
9532 #, fuzzy, php-format
9533 #| msgid "Showing rows"
9534 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9535 msgstr "Приказ записа"
9537 #: libraries/classes/Display/Results.php:3993
9539 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9542 #: libraries/classes/Display/Results.php:3998
9543 #, fuzzy, php-format
9548 #: libraries/classes/Display/Results.php:4011 libraries/classes/Sql.php:973
9549 #, fuzzy, php-format
9550 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9551 msgid "Query took %01.4f seconds."
9552 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
9554 #: libraries/classes/Display/Results.php:4342
9556 #| msgid "Link not found"
9557 msgid "Link not found!"
9558 msgstr "Веза није пронађена"
9560 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9561 msgid "Version information"
9562 msgstr "Информације о верзији"
9564 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9565 msgid "Data home directory"
9566 msgstr "Основни директоријум података"
9568 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9569 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9571 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
9573 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9575 msgstr "Датотеке са подацима"
9577 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9578 msgid "Autoextend increment"
9579 msgstr "Корак аутоматског проширења"
9581 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9583 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9584 "when it becomes full."
9586 "Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
9589 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9590 msgid "Buffer pool size"
9591 msgstr "Величина прихватника"
9593 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9595 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9598 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
9599 "индекса својих табела."
9601 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9603 msgstr "Скуп прихватника"
9605 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9606 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9607 msgid "InnoDB Status"
9608 msgstr "InnoDB статус"
9610 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
9611 msgid "Buffer Pool Usage"
9612 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
9614 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
9618 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
9620 msgstr "Слободне стране"
9622 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
9624 msgstr "Прљаве стране"
9626 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9627 msgid "Pages containing data"
9628 msgstr "Стране са подацима"
9630 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9631 msgid "Pages to be flushed"
9632 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
9634 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
9636 msgstr "Заузете стране"
9638 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
9639 msgid "Latched pages"
9640 msgstr "Забрављене стране"
9642 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
9643 msgid "Buffer Pool Activity"
9644 msgstr "Активност скупа прихватника"
9646 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9647 msgid "Read requests"
9648 msgstr "Захтеви за читање"
9650 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
9651 msgid "Write requests"
9652 msgstr "Захтеви за упис"
9654 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9656 msgstr "Промашаји при читању"
9658 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9660 msgstr "Чекања на упис"
9662 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9663 msgid "Read misses in %"
9664 msgstr "Промашаји читања у %"
9666 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9667 msgid "Write waits in %"
9668 msgstr "Чекања на упис у %"
9670 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9671 msgid "Data pointer size"
9672 msgstr "Величина показивача података"
9674 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9676 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9677 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9679 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
9680 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS."
9682 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9683 msgid "Automatic recovery mode"
9684 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
9686 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9688 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9689 "myisam-recover server startup option."
9691 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
9692 "сервера опцијом --myisam-recover."
9694 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9695 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9696 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
9698 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9700 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9701 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9704 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
9705 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
9706 "INFILE операција)."
9708 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9709 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9710 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
9712 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9714 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9715 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9718 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
9719 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
9720 "метод кеширања кључева."
9722 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9723 msgid "Repair threads"
9724 msgstr "Нити поправке"
9726 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9728 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9729 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9731 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
9732 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
9734 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9735 msgid "Sort buffer size"
9736 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
9738 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9740 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9741 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9743 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
9744 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
9746 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9747 msgid "Index cache size"
9750 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9752 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9753 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9756 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9757 msgid "Record cache size"
9760 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9762 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9763 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9764 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9767 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9769 msgid "Log cache size"
9770 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
9772 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9774 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9775 "transaction log data. The default is 16MB."
9778 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9779 msgid "Log file threshold"
9782 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9784 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9785 "default value is 16MB."
9788 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9789 msgid "Transaction buffer size"
9792 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9794 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9795 "buffers of this size). The default is 1MB."
9798 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9799 msgid "Checkpoint frequency"
9802 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9804 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9805 "performed. The default value is 24MB."
9808 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9809 msgid "Data log threshold"
9812 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9814 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9815 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9816 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9817 "that can be stored in the database."
9820 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9821 msgid "Garbage threshold"
9824 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9826 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9827 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9830 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9832 msgid "Log buffer size"
9833 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
9835 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9837 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9838 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9839 "required to write a data log."
9842 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9843 msgid "Data file grow size"
9846 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9847 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9850 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9851 msgid "Row file grow size"
9854 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9855 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9858 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9859 msgid "Log file count"
9862 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9864 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9865 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9866 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9870 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9871 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9872 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9873 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9874 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9875 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9876 #: templates/setup/home/index.twig:131
9877 msgid "Documentation"
9878 msgstr "Документација"
9880 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9883 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9884 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9887 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
9888 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9891 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
9897 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
9899 #| msgid "Automatic recovery mode"
9900 msgid "Automatically send report next time"
9901 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
9903 #: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
9904 #: libraries/classes/Export.php:468
9906 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9907 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
9909 #: libraries/classes/Export.php:417
9912 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9914 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
9915 "опцију преписивања."
9917 #: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
9919 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9920 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
9922 #: libraries/classes/Export.php:474
9924 msgid "Dump has been saved to file %s."
9925 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
9927 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9928 #: libraries/classes/Export.php:981
9929 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9932 #: libraries/classes/File.php:231
9933 msgid "File was not an uploaded file."
9936 #: libraries/classes/File.php:266
9937 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9939 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
9942 #: libraries/classes/File.php:271
9944 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9947 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
9948 "наведена у HTML форми."
9950 #: libraries/classes/File.php:276
9951 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9952 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
9954 #: libraries/classes/File.php:280
9955 msgid "Missing a temporary folder."
9956 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
9958 #: libraries/classes/File.php:283
9959 msgid "Failed to write file to disk."
9960 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
9962 #: libraries/classes/File.php:286
9963 msgid "File upload stopped by extension."
9964 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
9966 #: libraries/classes/File.php:289
9967 msgid "Unknown error in file upload."
9968 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
9970 #: libraries/classes/File.php:422
9971 msgid "File is a symbolic link"
9974 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
9976 #| msgid "File could not be read"
9977 msgid "File could not be read!"
9978 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
9980 #: libraries/classes/File.php:465
9982 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
9983 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9985 "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
9987 #: libraries/classes/File.php:485
9988 msgid "Error while moving uploaded file."
9991 #: libraries/classes/File.php:494
9992 msgid "Cannot read uploaded file."
9995 #: libraries/classes/File.php:571
9998 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9999 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10001 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
10002 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
10004 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10006 msgid "Session not found."
10007 msgstr "верзија PHP-a"
10009 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10010 #, fuzzy, php-format
10011 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10012 msgid "Jump to database “%s”."
10013 msgstr "Пређи на базу \"%s\"."
10015 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
10017 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10018 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
10020 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
10021 msgid "SSL is not being used"
10024 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10025 msgid "SSL is used with disabled verification"
10028 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
10029 msgid "SSL is used without certification authority"
10032 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
10033 msgid "SSL is used"
10036 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
10037 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10040 #: libraries/classes/Html/Generator.php:358
10041 msgid "password_hash() PHP function"
10044 #: libraries/classes/Html/Generator.php:640
10045 msgid "Skip Explain SQL"
10046 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
10048 #: libraries/classes/Html/Generator.php:649
10050 msgid "Analyze Explain at %s"
10053 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10055 #| msgid "Without PHP Code"
10056 msgid "Without PHP code"
10057 msgstr "без PHP кода"
10059 #: libraries/classes/Html/Generator.php:686
10060 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10061 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10063 #| msgid "Submit Query"
10064 msgid "Submit query"
10065 msgstr "Изврши SQL упит"
10067 #: libraries/classes/Html/Generator.php:733 templates/console/display.twig:31
10068 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10070 msgstr "Профилисање"
10072 #: libraries/classes/Html/Generator.php:746
10074 #| msgid "Add new field"
10075 msgctxt "Inline edit query"
10076 msgid "Edit inline"
10077 msgstr "Додај ново поље"
10079 #: libraries/classes/Html/Generator.php:870
10080 msgid "Static analysis:"
10083 #: libraries/classes/Html/Generator.php:873
10085 msgid "%d errors were found during analysis."
10088 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:981
10089 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10092 #: libraries/classes/Import.php:1258
10094 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10097 #: libraries/classes/Import.php:1260
10098 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10101 #: libraries/classes/Import.php:1261
10103 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10106 #: libraries/classes/Import.php:1262
10107 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10110 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
10111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
10113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
10115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
10116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
10124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
10126 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10127 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10128 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10129 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10130 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10131 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
10132 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10133 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10134 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10135 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10136 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10140 #: libraries/classes/Import.php:1269
10141 #, fuzzy, php-format
10142 msgid "Go to database: %s"
10143 msgstr "База не постоји"
10145 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
10147 msgid "Edit settings for %s"
10150 #: libraries/classes/Import.php:1303
10151 #, fuzzy, php-format
10152 msgid "Go to table: %s"
10153 msgstr "База не постоји"
10155 #: libraries/classes/Import.php:1311
10156 #, fuzzy, php-format
10157 #| msgid "Structure only"
10158 msgid "Structure of %s"
10159 msgstr "Само структура"
10161 #: libraries/classes/Import.php:1329
10163 msgid "Go to view: %s"
10166 #: libraries/classes/Import.php:1357
10168 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10169 "engine tables can be rolled back."
10172 #: libraries/classes/Index.php:620
10175 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10179 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10180 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10181 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10182 #: templates/table/search/index.twig:36
10183 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10187 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
10191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
10193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
10195 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
10196 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10197 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10198 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10199 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10200 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10201 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10202 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10203 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10204 #: templates/database/events/index.twig:45
10205 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10206 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10207 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10208 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10209 #: templates/database/routines/index.twig:50
10210 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10211 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10212 #: templates/table/search/index.twig:39
10213 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10214 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10215 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10216 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10217 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10221 #: libraries/classes/InsertEdit.php:718 templates/import.twig:60
10222 #: templates/import.twig:85
10223 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10224 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан."
10226 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10227 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10228 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10229 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10230 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10231 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10232 #: templates/table/search/index.twig:129
10236 #: libraries/classes/InsertEdit.php:727
10238 #| msgid "web server upload directory"
10239 msgid "web server upload directory:"
10240 msgstr "директоријум за слање веб сервера"
10242 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1334 libraries/classes/Sql.php:964
10243 msgid "Showing SQL query"
10244 msgstr "Приказ као SQL упит"
10246 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1358 libraries/classes/Sql.php:944
10248 msgid "Inserted row id: %1$d"
10251 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
10252 msgid "Ignoring unsupported language code."
10255 #: libraries/classes/Linter.php:108
10257 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10260 #: libraries/classes/Linter.php:162
10262 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10265 #: libraries/classes/Menu.php:240
10266 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10267 #: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1974
10268 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10269 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10270 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10271 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10275 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
10276 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
10277 #: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1960
10278 #: libraries/classes/Util.php:1977 libraries/config.values.php:64
10279 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10280 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10281 #: templates/database/routines/index.twig:28
10282 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10283 #: templates/server/databases/index.twig:76
10284 #: templates/server/databases/index.twig:77
10286 msgstr "Претраживање"
10288 #: libraries/classes/Menu.php:270
10289 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
10290 #: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1978
10291 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10292 #: libraries/config.values.php:181
10293 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10294 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10295 #: templates/sql/query.twig:75
10297 msgstr "Нови запис"
10299 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
10300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1965
10301 #: libraries/classes/Util.php:1981 libraries/config.values.php:161
10302 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10303 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10304 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10305 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10307 msgstr "Привилегије"
10309 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
10310 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1481
10311 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1982
10312 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10316 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
10317 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1983
10321 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
10322 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10323 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
10325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
10326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081
10328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
10329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10330 #: libraries/classes/Util.php:1968 libraries/classes/Util.php:1984
10331 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10335 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
10336 #: libraries/classes/Menu.php:387
10337 msgid "Database seems to be empty!"
10338 msgstr "База је изгледа празна!"
10340 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1961
10342 msgstr "Упит по примеру"
10344 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1966
10345 #: templates/database/routines/index.twig:3
10349 #: libraries/classes/Menu.php:418
10350 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10351 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006
10353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10354 #: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:3
10359 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1970
10363 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1971
10364 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10366 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10367 msgid "Central columns"
10368 msgstr "Додај/обриши колону"
10370 #: libraries/classes/Menu.php:503
10373 msgid "User accounts"
10376 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10377 #: libraries/classes/Util.php:1950 templates/server/binlog/index.twig:3
10379 msgstr "Бинарни дневник"
10381 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10382 #: libraries/classes/Util.php:1951
10383 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10384 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10385 #: templates/server/replication/index.twig:5
10386 msgid "Replication"
10387 msgstr "Репликација"
10389 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10390 #: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/config.values.php:159
10391 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10392 #: templates/sql/query.twig:191
10394 msgstr "Променљиве"
10396 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1953
10398 msgstr "Кодне стране"
10400 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1955
10402 msgstr "Складиштења"
10404 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1954
10405 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10409 #: libraries/classes/Message.php:252
10411 msgid "%1$d row affected."
10412 msgid_plural "%1$d rows affected."
10416 #: libraries/classes/Message.php:273
10417 #, fuzzy, php-format
10418 #| msgid "No rows selected"
10419 msgid "%1$d row deleted."
10420 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10421 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
10422 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
10424 #: libraries/classes/Message.php:294
10425 #, fuzzy, php-format
10426 #| msgid "No rows selected"
10427 msgid "%1$d row inserted."
10428 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10429 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
10430 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
10432 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10434 #| msgid "Column names"
10436 msgstr "Имена колона"
10438 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10443 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10445 #| msgid "Functions"
10449 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10451 #| msgid "Procedures"
10452 msgid "Procedures:"
10455 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
10456 #: templates/database/export/index.twig:14
10462 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
10468 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
10470 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10471 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10474 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
10476 #| msgid "Column names"
10478 msgstr "Имена колона"
10480 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
10482 msgid "%s result found"
10483 msgid_plural "%s results found"
10488 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
10489 msgid "Collapse all"
10492 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10493 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10495 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10498 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10499 #, fuzzy, php-format
10500 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10501 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10502 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10504 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10505 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10506 #: templates/sql/query.twig:62
10508 #| msgid "Column names"
10510 msgstr "Имена колона"
10512 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10513 msgctxt "Create new column"
10517 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
10519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
10520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:535
10521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
10522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
10523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
10524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
10525 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
10526 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
10527 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
10528 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10529 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10530 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10531 #: templates/table/index_form.twig:138
10532 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10533 #: templates/table/operations/index.twig:13
10534 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10535 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10536 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10537 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10538 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10539 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
10540 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
10541 #: templates/table/search/index.twig:38
10542 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10543 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10544 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10545 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10546 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10550 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10551 msgctxt "Create new database"
10555 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10557 #| msgid "Database export options"
10558 msgid "Database operations"
10559 msgstr "Опције за извоз базе"
10561 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
10563 #| msgid "Show grid"
10564 msgid "Show hidden items"
10565 msgstr "Прикажи мрежу"
10567 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10568 msgctxt "Create new event"
10572 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
10574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
10575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10576 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
10577 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10578 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10582 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10583 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
10585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10589 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10590 msgctxt "Create new function"
10594 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10595 msgctxt "Create new index"
10599 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
10600 msgid "Expand/Collapse"
10603 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10604 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:615
10606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10610 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10611 msgctxt "Create new procedure"
10615 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10617 #| msgid "Procedures"
10621 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10622 msgctxt "Create new table"
10626 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10627 msgctxt "Create new trigger"
10631 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10633 #| msgid "Triggers"
10637 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10638 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10640 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10646 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10647 msgctxt "Create new view"
10651 #: libraries/classes/Normalization.php:223
10652 msgid "Make all columns atomic"
10655 #: libraries/classes/Normalization.php:225
10656 #: libraries/classes/Normalization.php:961
10657 msgid "First step of normalization (1NF)"
10660 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10661 #: libraries/classes/Normalization.php:278
10662 #: libraries/classes/Normalization.php:324
10663 #: libraries/classes/Normalization.php:361
10667 #: libraries/classes/Normalization.php:230
10669 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10670 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10673 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10674 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10677 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10679 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10680 "column', it'll move to next step)."
10683 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10684 msgid "split into "
10687 #: libraries/classes/Normalization.php:275
10688 msgid "Have a primary key"
10691 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10693 #| msgid "Error: relation already exists."
10694 msgid "Primary key already exists."
10695 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
10697 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10699 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10700 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10703 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10704 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10707 #: libraries/classes/Normalization.php:298
10709 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10712 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10714 #| msgid "Add %s field(s)"
10715 msgid "+ Add a new primary key column"
10716 msgstr "Додај %s поља"
10718 #: libraries/classes/Normalization.php:323
10720 #| msgid "Remove database"
10721 msgid "Remove redundant columns"
10722 msgstr "Уклони базу"
10724 #: libraries/classes/Normalization.php:326
10726 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10727 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10728 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10731 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10733 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10734 "column, click on 'No redundant column'"
10737 #: libraries/classes/Normalization.php:337
10739 #| msgid "Remove selected users"
10740 msgid "Remove selected"
10741 msgstr "Уклони изабране кориснике"
10743 #: libraries/classes/Normalization.php:338
10745 #| msgid "Add %s field(s)"
10746 msgid "No redundant column"
10747 msgstr "Додај %s поља"
10749 #: libraries/classes/Normalization.php:360
10750 msgid "Move repeating groups"
10753 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10755 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10756 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10757 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10758 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10759 "should be created."
10762 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10764 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10765 "'No repeating group'"
10768 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10769 msgid "No repeating group"
10772 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10776 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10777 msgid "Find partial dependencies"
10780 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10783 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10784 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10787 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10788 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10789 msgid "Table is already in second normal form."
10792 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10795 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10796 "the partial dependencies."
10799 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10800 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10802 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10806 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10807 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10810 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10812 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10813 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10814 "value of the column."
10817 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10818 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10820 msgid "'%1$s' depends on:"
10823 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10826 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10830 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10833 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10834 "create the following tables:"
10837 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10839 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10842 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10843 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10844 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10846 #| msgid "Processes"
10847 msgid "Error in processing!"
10850 #: libraries/classes/Normalization.php:638
10853 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10854 "create the following tables:"
10857 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10858 msgid "The third step of normalization is complete."
10861 #: libraries/classes/Normalization.php:815
10863 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10866 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10872 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10873 msgid "Find transitive dependencies"
10876 #: libraries/classes/Normalization.php:872
10878 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10879 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10880 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10881 "that case you don't have to select any."
10884 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10886 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10887 "primary key columns"
10890 #: libraries/classes/Normalization.php:929
10891 msgid "Table is already in Third normal form!"
10894 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10896 #| msgid "Propose table structure"
10897 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10898 msgstr "Предложи структуру табеле"
10900 #: libraries/classes/Normalization.php:956
10901 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10904 #: libraries/classes/Normalization.php:966
10905 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10908 #: libraries/classes/Normalization.php:971
10909 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10912 #: libraries/classes/Normalization.php:976
10914 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10918 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
10920 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10924 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
10925 msgid "No partial dependencies found!"
10928 #: libraries/classes/Operations.php:555
10929 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10933 #: libraries/classes/Operations.php:556
10934 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10939 #: libraries/classes/Operations.php:557
10940 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10944 #: libraries/classes/Operations.php:558
10945 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10949 #: libraries/classes/Operations.php:559
10950 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10953 msgstr "Поправи табелу"
10955 #: libraries/classes/Operations.php:560
10956 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10960 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
10961 #: templates/database/events/index.twig:20
10962 #: templates/database/events/index.twig:96
10963 #: templates/database/events/index.twig:102
10964 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
10965 #: templates/database/routines/index.twig:19
10966 #: templates/database/routines/index.twig:20
10967 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10968 #: templates/database/routines/row.twig:77
10969 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10970 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10971 #: templates/database/triggers/list.twig:19
10972 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10973 #: templates/database/triggers/row.twig:52
10974 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
10975 #: templates/server/databases/index.twig:67
10976 #: templates/server/databases/index.twig:68
10977 #: templates/server/databases/index.twig:324
10978 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
10979 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10980 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
10981 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
10982 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
10986 #: libraries/classes/Operations.php:574
10989 msgstr "Нема табела"
10991 #: libraries/classes/Operations.php:930
10992 msgid "Can't move table to same one!"
10993 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
10995 #: libraries/classes/Operations.php:932
10996 msgid "Can't copy table to same one!"
10997 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
10999 #: libraries/classes/Operations.php:956
11000 #, fuzzy, php-format
11001 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11002 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11003 msgstr "Табела %s је померена у %s."
11005 #: libraries/classes/Operations.php:962
11006 #, fuzzy, php-format
11007 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11008 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11009 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
11011 #: libraries/classes/Operations.php:969
11013 msgid "Table %s has been moved to %s."
11014 msgstr "Табела %s је померена у %s."
11016 #: libraries/classes/Operations.php:973
11018 msgid "Table %s has been copied to %s."
11019 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
11021 #: libraries/classes/Operations.php:997
11022 msgid "The table name is empty!"
11023 msgstr "Има табеле је празно!"
11025 #: libraries/classes/Pdf.php:136
11027 #| msgid "Allows reading data."
11028 msgid "Error while creating PDF:"
11029 msgstr "Дозвољава читање података."
11031 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
11032 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11033 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
11035 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
11036 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
11037 #: templates/login/header.twig:10
11039 msgid "Welcome to %s"
11040 msgstr "Добродошли на %s"
11042 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
11045 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11046 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11048 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
11049 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
11051 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11053 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11054 "connection. You should check the host, username and password in your "
11055 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11056 "the administrator of the MySQL server."
11058 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
11059 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
11060 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
11063 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
11064 msgid "Retry to connect"
11067 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
11068 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11071 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11072 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11075 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
11076 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11079 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
11080 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11083 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
11085 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11086 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11089 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
11091 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11092 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11093 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
11095 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
11096 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11097 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
11099 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11100 msgid "Can not find signon authentication script:"
11103 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179
11105 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11108 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
11111 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11112 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11115 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
11116 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
11117 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11118 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
11120 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:345
11121 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11125 #: templates/export.twig:119
11131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
11132 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11134 #| msgid "Lines terminated by"
11135 msgid "Columns separated with:"
11136 msgstr "Линије се завршавају са"
11138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
11139 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11141 #| msgid "Fields enclosed by"
11142 msgid "Columns enclosed with:"
11143 msgstr "Поља ограничена са"
11145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
11146 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11148 #| msgid "Fields escaped by"
11149 msgid "Columns escaped with:"
11150 msgstr "Ескејп карактер "
11152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
11153 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11155 #| msgid "Lines terminated by"
11156 msgid "Lines terminated with:"
11157 msgstr "Линије се завршавају са"
11159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11167 #| msgid "Replace NULL by"
11168 msgid "Replace NULL with:"
11169 msgstr "Замени NULL са"
11171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11173 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11178 #| msgid "Excel edition"
11179 msgid "Excel edition:"
11180 msgstr "Excel издање"
11182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11189 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11190 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11191 #: libraries/config.values.php:347
11196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11203 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11204 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11205 #: libraries/config.values.php:348
11209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11216 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11217 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11218 #: libraries/config.values.php:349
11220 #| msgid "Structure and data"
11221 msgid "structure and data"
11222 msgstr "Структура и подаци"
11224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11230 msgid "Data dump options"
11231 msgstr "Опције за извоз базе"
11233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
11234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
11235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2331
11236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11237 msgid "Dumping data for table"
11238 msgstr "Приказ података табеле"
11240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
11242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:537
11243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
11245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
11247 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
11248 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11249 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11250 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11251 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11252 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11253 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11254 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11255 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11256 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11257 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11258 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11259 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11260 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11261 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
11267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:538
11268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
11270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11272 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
11273 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11274 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11275 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11276 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11277 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11278 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11279 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11280 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11281 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11282 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11283 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11285 msgstr "Подразумевано"
11287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
11288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
11289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
11290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
11291 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
11292 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11293 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
11294 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
11299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
11300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
11301 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
11302 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11303 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11304 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11305 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11306 #: templates/database/events/index.twig:43
11307 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11308 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11309 #: templates/database/routines/index.twig:49
11310 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11311 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
11316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
11317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
11318 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
11319 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11320 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11321 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11323 #| msgid "Description"
11327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
11328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
11329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
11330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
11331 msgid "Table structure for table"
11332 msgstr "Структура табеле"
11334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
11336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
11337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
11338 msgid "Structure for view"
11339 msgstr "Структура за поглед (view)"
11341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
11342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
11343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2150
11344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
11345 msgid "Stand-in structure for view"
11346 msgstr "Структура која замењује поглед"
11348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
11349 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
11353 msgid "Output unicode characters unescaped"
11356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11358 #| msgid "Content of table __TABLE__"
11359 msgid "Content of table @TABLE@"
11360 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
11362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11363 msgid "(continued)"
11364 msgstr "(настављено)"
11366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11368 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
11369 msgid "Structure of table @TABLE@"
11370 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
11372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11376 #| msgid "Transformation options"
11377 msgid "Object creation options"
11378 msgstr "Опције трансформације"
11380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11383 #| msgid "Table caption"
11384 msgid "Table caption:"
11385 msgstr "Коментар табеле"
11387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11390 #| msgid "Table caption"
11391 msgid "Table caption (continued):"
11392 msgstr "Коментар табеле"
11394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11397 #| msgid "Label key"
11399 msgstr "Ознака кључа"
11401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11405 #| msgid "Disable foreign key checks"
11406 msgid "Display foreign key relationships"
11407 msgstr "Искључи провере страних кључева"
11409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11412 #| msgid "Displaying Column Comments"
11413 msgid "Display comments"
11414 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
11416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11420 #| msgid "Available MIME types"
11421 msgid "Display media types"
11422 msgstr "Доступни MIME-типови"
11424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11426 #| msgid "Put fields names in the first row"
11427 msgid "Put columns names in the first row:"
11428 msgstr "Стави имена поља у први ред"
11430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746
11432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
11433 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11434 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:753
11442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
11444 #| msgid "Generation Time"
11445 msgid "Generation Time:"
11446 msgstr "Време креирања"
11448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
11450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11451 #: templates/home/index.twig:173
11453 #| msgid "Server version"
11454 msgid "Server version:"
11455 msgstr "Верзија сервера"
11457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:759
11459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
11461 #| msgid "PHP Version"
11462 msgid "PHP Version:"
11463 msgstr "верзија PHP-a"
11465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
11466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
11467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
11468 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
11469 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11470 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11472 #| msgid "Database"
11474 msgstr "База података"
11476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
11477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
11483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:513
11485 #| msgid "Structure"
11489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11491 msgid "Export table names"
11492 msgstr "Тип извоза"
11494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11496 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11497 msgid "Export table headers"
11498 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
11500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
11501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
11503 #| msgid "Dumping data for table"
11504 msgid "Dumping data for query result"
11505 msgstr "Приказ података табеле"
11507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11509 #| msgid "Report title"
11510 msgid "Report title:"
11511 msgstr "Наслов извештаја"
11513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11515 #| msgid "Dumping data for table"
11516 msgid "Dumping data"
11517 msgstr "Приказ података табеле"
11519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11521 #| msgid "Query results operations"
11522 msgid "Query result data"
11523 msgstr "Операције на резултатима упита"
11525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11527 msgid "View structure"
11530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11532 #| msgid "and then"
11536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
11538 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11539 "and server version)</i>"
11542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
11544 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11545 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11546 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
11548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
11550 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
11556 #| msgid "Export type"
11557 msgid "Export metadata"
11558 msgstr "Тип извоза"
11560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
11562 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
11567 #| msgid "Statements"
11568 msgid "Add statements:"
11571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
11572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
11573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
11574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
11575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
11576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
11577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11578 #, fuzzy, php-format
11579 #| msgid "Statements"
11580 msgid "Add %s statement"
11583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
11584 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
11588 #, fuzzy, php-format
11589 #| msgid "Session value"
11591 msgstr "Вредност сесије"
11593 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
11595 msgid "Use simple view export"
11598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11600 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11601 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
11606 #| msgid "Transformation options"
11607 msgid "Data creation options"
11608 msgstr "Опције трансформације"
11610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
11611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2288
11612 msgid "Truncate table before insert"
11615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
11616 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
11620 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
11624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
11625 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
11629 msgid "Function to use when dumping data:"
11632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
11633 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
11638 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
11639 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
11645 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
11646 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
11652 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11653 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
11658 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11659 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
11664 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11670 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11671 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11675 msgid "It appears your database uses routines;"
11678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1598
11680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
11681 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1050
11686 #| msgid "Export type"
11688 msgstr "Тип извоза"
11690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118
11691 #, fuzzy, php-format
11692 #| msgid "Dumping data for table"
11693 msgid "Metadata for table %s"
11694 msgstr "Приказ података табеле"
11696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1125
11697 #, fuzzy, php-format
11698 #| msgid "Create table on database %s"
11699 msgid "Metadata for database %s"
11700 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
11702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1442
11703 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
11705 #| msgid "Creation"
11707 msgstr "Направљено"
11709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
11710 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11712 #| msgid "Last update"
11713 msgid "Last update:"
11714 msgstr "Последња измена"
11716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
11717 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11719 #| msgid "Last check"
11720 msgid "Last check:"
11721 msgstr "Последња провера"
11723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1513
11724 #, fuzzy, php-format
11725 #| msgid "Table structure for table"
11726 msgid "Error reading structure for table %s:"
11727 msgstr "Структура табеле"
11729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
11730 msgid "It appears your database uses views;"
11733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1762
11734 msgid "Constraints for dumped tables"
11735 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
11737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1763
11738 msgid "Constraints for table"
11739 msgstr "Ограничења за табеле"
11741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
11743 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11744 msgid "Indexes for dumped tables"
11745 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
11747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1791
11749 #| msgid "Inside table(s):"
11750 msgid "Indexes for table"
11751 msgstr "Унутар табела:"
11753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1827
11755 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11756 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11757 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
11759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1828
11761 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11762 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11763 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
11765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1903
11767 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11768 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11769 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
11771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928
11773 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11774 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11775 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
11777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2103
11778 msgid "It appears your table uses triggers;"
11781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2133
11782 #, fuzzy, php-format
11783 #| msgid "Structure for view"
11784 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11785 msgstr "Структура за поглед (view)"
11787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2153
11788 msgid "(See below for the actual view)"
11791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2221
11792 #, fuzzy, php-format
11793 #| msgid "Allows reading data."
11794 msgid "Error reading data for table %s:"
11795 msgstr "Дозвољава читање података."
11797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11798 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11803 msgid "Export contents"
11804 msgstr "Тип извоза"
11806 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
11807 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11813 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11817 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11819 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11822 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11823 msgid "Name of the new table (optional):"
11826 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11827 msgid "Name of the new database (optional):"
11830 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11831 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11832 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11835 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11836 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11838 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11839 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11842 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11844 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11845 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11846 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11849 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11851 #| msgid "Column names"
11852 msgid "Column names:"
11853 msgstr "Имена колона"
11855 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
11856 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
11858 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11859 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
11861 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
11862 #, fuzzy, php-format
11863 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11864 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11865 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
11867 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
11868 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11869 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
11870 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
11872 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11873 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
11875 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
11878 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11879 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11882 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11884 #| msgid "Column names"
11885 msgid "Column names: "
11886 msgstr "Имена колона"
11888 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11889 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11890 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
11892 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11893 msgid "MediaWiki Table"
11896 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11897 #, fuzzy, php-format
11898 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11899 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11900 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
11902 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11903 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11906 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11907 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11910 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11911 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11912 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11914 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11915 "the issue and try again."
11918 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11920 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11921 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11922 msgstr "Open Document Spreadsheet"
11924 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11925 msgid "ESRI Shape File"
11928 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11929 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11931 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11934 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
11936 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11939 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
11940 msgid "The imported file does not contain any data!"
11943 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11945 #| msgid "SQL compatibility mode"
11946 msgid "SQL compatibility mode:"
11947 msgstr "Мод SQL компатибилности"
11949 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
11950 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11953 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
11957 #: libraries/classes/Plugins.php:592
11959 #| msgid "This format has no options"
11960 msgid "This format has no options"
11961 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
11963 #: libraries/classes/Plugins.php:610
11964 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11965 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
11967 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
11968 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
11969 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
11970 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
11971 #, fuzzy, php-format
11972 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11973 msgid "The %s table doesn't exist!"
11974 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
11976 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11977 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
11978 #, fuzzy, php-format
11979 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11980 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11981 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
11983 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
11984 msgid "SCHEMA ERROR: "
11987 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
11989 msgid "PDF export page"
11990 msgstr "Тип извоза"
11992 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
11993 #, fuzzy, php-format
11994 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11995 msgid "Schema of the %s database"
11996 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
11998 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
11999 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
12000 msgid "Relational schema"
12001 msgstr "Релациона схема"
12003 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
12004 msgid "Table of contents"
12007 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
12008 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12009 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12010 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12011 msgid "Table comments:"
12012 msgstr "Коментари табеле:"
12014 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
12015 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
12016 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12017 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12018 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12022 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
12023 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
12024 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12025 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12029 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12031 msgstr "Прикажи боју"
12033 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12034 msgid "Only show keys"
12037 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12038 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12039 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12041 #| msgid "Creation"
12042 msgid "Orientation"
12043 msgstr "Направљено"
12045 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12046 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12047 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12051 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12052 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12053 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12057 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12058 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12059 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12060 msgid "Same width for all tables"
12063 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12065 msgstr "Прикажи мрежу"
12067 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12068 #: templates/database/structure/index.twig:21
12070 #| msgid "Data Dictionary"
12071 msgid "Data dictionary"
12072 msgstr "Речник података"
12074 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12076 #| msgid "Number of tables"
12077 msgid "Order of the tables"
12078 msgstr "Број табела"
12080 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12082 #| msgid "Ascending"
12083 msgid "Name (Ascending)"
12086 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12088 #| msgid "Descending"
12089 msgid "Name (Descending)"
12092 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
12094 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12095 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12098 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
12101 #| "ys a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as matted "
12102 #| "e. The first option is the offset (in hours) which will be ed to the "
12103 #| "estamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/time mat "
12104 #| "string. Third option determines whether you t to see local date or one "
12105 #| "(use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to that, date mat has "
12106 #| "different value - for \"local\" the documentation for PHP's ftime() "
12107 #| "function and for \"utc\" it is e using gmdate() function."
12109 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12110 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12111 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12112 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12113 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12114 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12115 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12116 "gmdate() function."
12118 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
12119 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
12120 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
12121 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
12122 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
12123 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
12124 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
12125 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
12127 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12128 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
12129 #: libraries/classes/Util.php:707
12130 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12131 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
12133 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
12136 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12137 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12138 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12139 #| "set therst option to the empty string."
12141 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12142 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12143 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12144 "need to set the first option to the empty string."
12146 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
12147 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
12148 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
12151 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
12154 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
12155 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
12156 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
12157 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
12158 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
12159 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
12160 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
12161 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
12162 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
12164 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12165 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12166 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12167 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12168 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12169 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12170 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12171 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12172 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12173 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12175 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
12176 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
12177 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
12178 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
12179 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
12180 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
12181 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
12182 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
12183 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
12185 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
12188 "You are using the external transformation command line options field, which "
12189 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12190 "directly to the definition in %s."
12193 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
12196 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
12197 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12199 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12200 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12201 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
12203 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
12205 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12206 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12208 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
12209 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
12211 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12212 msgid "Displays a link to download this image."
12213 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
12215 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
12217 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12218 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12221 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
12222 msgid "Image preview here"
12225 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12227 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12228 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12230 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
12231 "пикселима (чува оригинални однос)."
12233 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
12235 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12236 "in Internet standard dotted format."
12239 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12241 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12242 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12246 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
12248 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12249 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12252 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
12254 msgid "Validation failed for the input string %s."
12257 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
12258 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12259 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
12261 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
12263 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12264 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12265 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12266 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12267 "(Default: \"…\")."
12269 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
12270 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
12271 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
12272 "када дође до одсецања (подразумевано: …) ."
12274 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12276 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12280 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
12283 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12284 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12285 #| "options the width and the height in pixels."
12287 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12288 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12289 "third options are the width and the height in pixels."
12291 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
12292 "као \"https://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
12295 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
12298 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
12299 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title the "
12302 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12303 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12306 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
12307 "\"https://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
12309 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12310 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12313 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12315 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12319 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12320 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12323 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12324 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12327 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12328 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12331 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12333 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12334 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12337 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12339 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12340 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12341 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
12343 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12345 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12346 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12347 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
12349 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12351 #| msgid "Documentation"
12352 msgid "Authentication Application (2FA)"
12353 msgstr "Документација"
12355 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12357 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12358 "Google Authenticator or Authy."
12361 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12362 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12365 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12367 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12368 "such as a Yubikey."
12371 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12373 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12376 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12377 msgid "Two-factor authentication failed."
12380 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12382 #| msgid "Documentation"
12383 msgid "No Two-Factor Authentication"
12384 msgstr "Документација"
12386 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12387 msgid "Login using password only."
12390 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12392 #| msgid "Change password"
12393 msgid "Simple two-factor authentication"
12394 msgstr "Промени лозинку"
12396 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12397 msgid "For testing purposes only!"
12400 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
12402 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12404 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12406 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
12408 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12410 #| msgid "The server is not responding"
12411 msgid "The server is not responding."
12412 msgstr "Сервер не одговара"
12414 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12415 msgid "Logout and try as another user."
12418 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12419 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12422 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
12426 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
12428 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12429 msgid "Could not save recent table!"
12430 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
12432 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
12434 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12435 msgid "Could not save favorite table!"
12436 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
12438 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
12440 msgid "Recent tables"
12441 msgstr "Нема табела"
12443 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
12449 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12451 #| msgid "Variables"
12453 msgstr "Променљиве"
12455 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
12457 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12458 "in phpMyAdmin configuration."
12461 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12463 msgid "Replication started successfully."
12464 msgstr "Репликација"
12466 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12467 msgid "Error starting replication."
12470 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
12472 #| msgid "Chart generated successfully."
12473 msgid "Replication stopped successfully."
12474 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
12476 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12477 msgid "Error stopping replication."
12480 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
12482 msgid "Replication resetting successfully."
12483 msgstr "Репликација"
12485 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12486 msgid "Error resetting replication."
12489 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12493 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12499 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12500 msgid "Unknown error"
12503 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12504 #, fuzzy, php-format
12505 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12506 msgid "Unable to connect to primary %s."
12507 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
12509 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
12511 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
12514 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
12515 msgid "Unable to change primary!"
12518 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
12519 #, fuzzy, php-format
12520 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12521 msgid "Primary server changed successfully to %s."
12522 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
12524 #: libraries/classes/Routing.php:104
12527 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12528 "the folder/file \"%s\""
12531 #: libraries/classes/Routing.php:158
12532 #, fuzzy, php-format
12533 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12534 msgstr "Претраживање базе"
12536 #: libraries/classes/Routing.php:169
12537 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12540 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
12541 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12544 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
12545 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12548 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
12549 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
12551 #| msgid "The user %s already exists!"
12552 msgid "An entry with this name already exists."
12553 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
12555 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
12556 msgid "Missing information to delete the search."
12559 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
12560 msgid "Missing information to load the search."
12563 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
12565 msgid "Error while loading the search."
12566 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
12568 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
12570 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3725
12572 #| msgid "Documentation"
12573 msgid "Native MySQL authentication"
12574 msgstr "Документација"
12576 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12578 #| msgid "Change password"
12579 msgid "SHA256 password authentication"
12580 msgstr "Промени лозинку"
12582 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12584 #| msgid "Documentation"
12585 msgid "Caching sha2 authentication"
12586 msgstr "Документација"
12588 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12590 #| msgid "Change password"
12591 msgid "Unix Socket based authentication"
12592 msgstr "Промени лозинку"
12594 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12596 #| msgid "Documentation"
12597 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12598 msgstr "Документација"
12600 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12601 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12602 msgid "Account locking is not supported."
12605 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
12606 msgid "No privileges."
12607 msgstr "Нема привилегија."
12609 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
12610 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12611 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
12613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
12614 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12615 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12616 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12617 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
12618 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12619 msgid "Allows deleting data."
12620 msgstr "Дозвољава брисање података."
12622 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
12623 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
12624 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
12625 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
12626 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12627 msgid "Allows creating new tables."
12628 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
12630 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
12631 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
12632 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
12633 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
12634 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12635 msgid "Allows dropping tables."
12636 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
12638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
12639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
12640 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12641 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12642 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12643 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
12644 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12645 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
12647 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
12648 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
12649 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12650 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12651 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
12652 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12653 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12654 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
12656 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
12657 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
12658 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
12659 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12660 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12661 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
12662 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
12663 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
12664 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
12665 msgid "Allows creating new views."
12666 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
12668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
12669 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
12670 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
12671 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
12672 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
12673 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
12674 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
12675 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12676 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
12678 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
12679 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
12680 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
12681 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
12682 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
12683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
12685 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12686 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
12688 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12689 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12690 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
12691 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
12692 msgid "Allows reading data."
12693 msgstr "Дозвољава читање података."
12695 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12696 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
12697 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
12698 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
12699 msgid "Allows inserting and replacing data."
12700 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
12702 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12703 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
12704 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
12705 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12706 msgid "Allows changing data."
12707 msgstr "Дозвољава измену података."
12709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12710 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12711 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12712 msgid "Allows creating new databases and tables."
12713 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
12715 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12716 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12717 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12718 msgid "Allows dropping databases and tables."
12719 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
12721 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
12722 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
12723 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
12724 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12726 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
12728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
12729 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
12730 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
12731 msgid "Allows shutting down the server."
12732 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
12734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
12735 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
12736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
12737 msgid "Allows viewing processes of all users."
12740 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
12741 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12742 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
12743 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12744 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
12746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
12747 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
12748 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
12749 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12750 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
12752 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
12753 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
12754 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
12755 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12756 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
12758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
12759 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
12760 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
12762 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12763 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12764 "killing threads of other users."
12766 "Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
12767 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
12768 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
12770 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
12771 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
12772 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
12773 msgid "Allows creating temporary tables."
12774 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12776 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
12777 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12779 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12780 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
12782 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
12783 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12784 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12786 #| msgid "Needed for the replication slaves."
12787 msgid "Needed for the replication replicas."
12788 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
12790 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
12791 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12792 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12794 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12795 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
12796 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
12798 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
12799 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12800 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12802 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12803 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12804 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
12806 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12807 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
12808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
12809 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
12810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
12812 #| msgid "Allows deleting data."
12813 msgid "Allows deleting historical rows."
12814 msgstr "Дозвољава брисање података."
12816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
12817 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
12818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
12819 msgid "Allows creating stored routines."
12820 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
12822 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
12823 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
12824 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12825 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12826 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
12828 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
12829 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
12830 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
12831 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12832 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
12834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
12835 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
12836 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
12837 msgid "Allows executing stored routines."
12838 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
12840 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
12842 msgid "The password for %s was changed successfully."
12843 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
12845 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
12847 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12848 msgstr "Забранили сте привилегије за %s."
12850 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
12851 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12852 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12853 msgid "Not enough privilege to view users."
12856 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
12857 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12858 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12859 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
12860 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12862 #| msgid "Edit Privileges"
12863 msgid "Edit privileges"
12864 msgstr "Промени привилегије"
12866 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
12870 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
12871 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
12872 msgid "Database-specific privileges"
12873 msgstr "Привилегије везане за базу"
12875 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
12876 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12877 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12878 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
12879 msgid "Table-specific privileges"
12880 msgstr "Привилегије везане за табеле"
12882 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
12883 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
12884 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12885 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12886 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12888 #| msgid "Routines"
12892 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
12893 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12895 #| msgid "Column-specific privileges"
12896 msgid "Routine-specific privileges"
12897 msgstr "Привилегије везане за колоне"
12899 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
12900 msgid "No users selected for deleting!"
12901 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
12903 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12904 msgid "Reloading the privileges"
12905 msgstr "Поново учитавам привилегије"
12907 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
12908 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12909 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
12911 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
12913 msgid "You have updated the privileges for %s."
12914 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
12916 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
12917 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12918 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12920 #| msgid "No user(s) found."
12921 msgid "No user found."
12922 msgstr "Корисник није нађен."
12924 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
12926 msgid "Deleting %s"
12929 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
12930 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12931 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
12933 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
12935 msgid "The user %s already exists!"
12936 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
12938 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
12939 #, fuzzy, php-format
12940 #| msgid "Privileges"
12941 msgid "Privileges for %s"
12942 msgstr "Привилегије"
12944 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
12945 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
12946 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
12950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
12952 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12953 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12954 "allows a connection from any (%) host."
12957 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
12958 #, fuzzy, php-format
12960 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12961 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12962 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12963 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12965 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12966 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12967 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12968 "%sreload the privileges%s before you continue."
12970 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
12971 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
12972 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
12973 "привилегије%s пре него што наставите."
12975 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
12978 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12979 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12980 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12981 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12983 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12984 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12985 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12986 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12989 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
12990 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
12991 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
12992 "привилегије%s пре него што наставите."
12994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
12995 msgid "You have added a new user."
12996 msgstr "Додали сте новог корисника."
12998 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12999 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13000 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13004 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13008 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13009 msgid "Query cache"
13012 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13016 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13017 msgid "Temporary data"
13018 msgstr "Привремени подаци"
13020 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13021 msgid "Delayed inserts"
13022 msgstr "Одложена уметања"
13024 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13026 msgstr "Кеш кључева"
13028 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13032 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13036 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13037 msgid "Transaction coordinator"
13038 msgstr "Координатор трансакција"
13040 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13041 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13045 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13046 msgid "Flush (close) all tables"
13047 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
13049 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13050 msgid "Show open tables"
13051 msgstr "Прикажи отворене табеле"
13053 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13055 #| msgid "Show slave hosts"
13056 msgid "Show replica hosts"
13057 msgstr "Прикажи подређене сервер"
13059 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13060 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
13062 msgid "Show primary status"
13063 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
13065 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13067 #| msgid "Show slave status"
13068 msgid "Show replica status"
13069 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
13071 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13072 msgid "Flush query cache"
13073 msgstr "Очисти кеш упита"
13075 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13079 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13080 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
13081 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
13082 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
13086 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13090 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13094 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13096 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13100 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13101 msgid "Got invalid version string from server"
13104 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13105 msgid "Unparsable version string"
13108 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13111 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13112 "version is %s, released on %s."
13115 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13116 msgid "No newer stable version is available"
13119 #: libraries/classes/Sql.php:497
13121 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13124 #: libraries/classes/Sql.php:961
13125 msgid "Showing as PHP code"
13126 msgstr "Приказ као PHP код"
13128 #: libraries/classes/Sql.php:1337
13131 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13132 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13135 #: libraries/classes/Sql.php:1351
13138 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13139 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13142 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
13143 #, fuzzy, php-format
13144 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13145 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13146 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
13148 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
13150 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13151 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
13153 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
13154 #, fuzzy, php-format
13155 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13156 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13157 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
13159 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
13161 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13162 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
13164 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13165 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13167 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13168 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
13170 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13172 msgid "%s is available on this MySQL server."
13173 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
13175 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
13177 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13178 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
13180 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
13182 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13183 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
13185 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2101
13186 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13187 msgstr "Име примарног кључа мора да буде \"PRIMARY\"!"
13189 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13191 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13192 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
13194 #: libraries/classes/Table.php:348
13196 #| msgid "Show slave status"
13197 msgid "Unknown table status:"
13198 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
13200 #: libraries/classes/Table.php:1006
13201 #, fuzzy, php-format
13202 msgid "Source database `%s` was not found!"
13203 msgstr "Претраживање базе"
13205 #: libraries/classes/Table.php:1015
13206 #, fuzzy, php-format
13207 #| msgid "Theme %s not found!"
13208 msgid "Target database `%s` was not found!"
13209 msgstr "Није пронађена тема %s!"
13211 #: libraries/classes/Table.php:1473
13213 #| msgid "Invalid database"
13214 msgid "Invalid database:"
13215 msgstr "Неисправна база података"
13217 #: libraries/classes/Table.php:1491
13219 #| msgid "Invalid table name"
13220 msgid "Invalid table name:"
13221 msgstr "Неисправан назив табеле"
13223 #: libraries/classes/Table.php:1531
13224 #, fuzzy, php-format
13225 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13226 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13227 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
13229 #: libraries/classes/Table.php:1548
13230 #, fuzzy, php-format
13231 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13232 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13233 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
13235 #: libraries/classes/Table.php:1793
13237 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13238 msgid "Could not save table UI preferences!"
13239 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
13241 #: libraries/classes/Table.php:1819
13244 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13245 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13248 #: libraries/classes/Table.php:1954
13251 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13252 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13256 #: libraries/classes/Table.php:2113
13257 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13258 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
13260 #: libraries/classes/Table.php:2139
13261 msgid "No index parts defined!"
13262 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
13264 #: libraries/classes/Table.php:2435
13266 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13269 #: libraries/classes/Template.php:135
13270 #, fuzzy, php-format
13271 msgid "Error while working with template cache: %s"
13272 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
13274 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13276 msgid "Default theme %s not found!"
13277 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
13279 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13281 msgid "Theme %s not found!"
13282 msgstr "Није пронађена тема %s!"
13284 #: libraries/classes/Theme.php:168
13286 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13287 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
13289 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13290 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13291 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13292 msgid "Tracking report"
13293 msgstr "Извештај о праћењу"
13295 #: libraries/classes/Tracking.php:240
13296 msgid "Tracking statements"
13299 #: libraries/classes/Tracking.php:255
13301 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13302 msgid "Delete tracking data row from report"
13303 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
13305 #: libraries/classes/Tracking.php:267
13307 #| msgid "No databases"
13309 msgstr "База не постоји"
13311 #: libraries/classes/Tracking.php:312
13312 #: templates/database/operations/index.twig:131
13313 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13314 #: templates/table/operations/index.twig:275
13315 msgid "Structure only"
13316 msgstr "Само структура"
13318 #: libraries/classes/Tracking.php:315
13319 #: templates/database/operations/index.twig:143
13320 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13321 #: templates/table/operations/index.twig:287
13323 msgstr "Само подаци"
13325 #: libraries/classes/Tracking.php:318
13326 #: templates/database/operations/index.twig:137
13327 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13328 #: templates/table/operations/index.twig:281
13329 msgid "Structure and data"
13330 msgstr "Структура и подаци"
13332 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
13334 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13337 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13338 msgid "SQL dump (file download)"
13341 #: libraries/classes/Tracking.php:474
13345 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13346 msgid "This option will replace your table and contained data."
13349 #: libraries/classes/Tracking.php:479
13350 msgid "SQL execution"
13353 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13354 #, fuzzy, php-format
13355 msgid "Export as %s"
13356 msgstr "Тип извоза"
13358 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13359 msgid "Data manipulation statement"
13362 #: libraries/classes/Tracking.php:557
13363 msgid "Data definition statement"
13366 #: libraries/classes/Tracking.php:640
13367 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13368 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13369 msgid "Structure snapshot"
13370 msgstr "Снимак структуре"
13372 #: libraries/classes/Tracking.php:658
13374 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13377 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13378 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13381 #: libraries/classes/Tracking.php:740
13382 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13385 #: libraries/classes/Tracking.php:797
13387 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13388 "ensure that you have the privileges to do so."
13391 #: libraries/classes/Tracking.php:801
13392 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13395 #: libraries/classes/Tracking.php:812
13396 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13399 #: libraries/classes/Tracking.php:845
13401 msgid "Tracking report for table `%s`"
13404 #: libraries/classes/Tracking.php:877
13406 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13409 #: libraries/classes/Tracking.php:880
13411 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13414 #: libraries/classes/Tracking.php:979
13415 #, fuzzy, php-format
13416 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13417 msgstr "Направи релацију"
13419 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
13421 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13424 #: libraries/classes/Types.php:207
13426 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13429 #: libraries/classes/Types.php:210
13431 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13435 #: libraries/classes/Types.php:214
13437 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13441 #: libraries/classes/Types.php:219
13443 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13444 "range is 0 to 4,294,967,295"
13447 #: libraries/classes/Types.php:226
13449 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13450 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13453 #: libraries/classes/Types.php:233
13455 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13456 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13459 #: libraries/classes/Types.php:240
13461 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13462 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13465 #: libraries/classes/Types.php:247
13467 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13468 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13469 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13472 #: libraries/classes/Types.php:253
13474 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13478 #: libraries/classes/Types.php:256
13480 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13484 #: libraries/classes/Types.php:260
13486 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13487 "values are considered true"
13490 #: libraries/classes/Types.php:264
13491 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13494 #: libraries/classes/Types.php:268
13495 #, fuzzy, php-format
13496 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13497 msgstr "Направи релацију"
13499 #: libraries/classes/Types.php:275
13501 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13504 #: libraries/classes/Types.php:282
13506 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13507 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13510 #: libraries/classes/Types.php:289
13511 #, fuzzy, php-format
13512 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13513 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13514 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
13516 #: libraries/classes/Types.php:296
13518 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13519 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13522 #: libraries/classes/Types.php:303
13524 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13525 "spaces to the specified length when stored"
13528 #: libraries/classes/Types.php:310
13531 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13532 "the maximum row size"
13535 #: libraries/classes/Types.php:317
13537 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13538 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13541 #: libraries/classes/Types.php:324
13543 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13544 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13547 #: libraries/classes/Types.php:331
13549 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13550 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13553 #: libraries/classes/Types.php:338
13555 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13556 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13560 #: libraries/classes/Types.php:345
13562 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13563 "binary character strings"
13566 #: libraries/classes/Types.php:350
13568 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13569 "binary character strings"
13572 #: libraries/classes/Types.php:356
13574 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13575 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13578 #: libraries/classes/Types.php:362
13580 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13581 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13584 #: libraries/classes/Types.php:369
13586 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13587 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13590 #: libraries/classes/Types.php:375
13592 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13593 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13596 #: libraries/classes/Types.php:382
13598 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13602 #: libraries/classes/Types.php:386
13603 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13606 #: libraries/classes/Types.php:389
13607 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13610 #: libraries/classes/Types.php:392
13611 msgid "A point in 2-dimensional space"
13614 #: libraries/classes/Types.php:395
13615 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13618 #: libraries/classes/Types.php:398
13620 #| msgid "Add %s field(s)"
13622 msgstr "Додај %s поља"
13624 #: libraries/classes/Types.php:401
13625 msgid "A collection of points"
13628 #: libraries/classes/Types.php:404
13629 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13632 #: libraries/classes/Types.php:407
13633 msgid "A collection of polygons"
13636 #: libraries/classes/Types.php:410
13637 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13640 #: libraries/classes/Types.php:413
13642 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13643 "Notation) documents"
13646 #: libraries/classes/Types.php:416
13648 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13649 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13652 #: libraries/classes/Types.php:746
13653 msgctxt "numeric types"
13657 #: libraries/classes/Types.php:764
13659 #| msgid "Create an index"
13660 msgctxt "date and time types"
13661 msgid "Date and time"
13662 msgstr "Направи нови кључ"
13664 #: libraries/classes/Types.php:800
13667 msgctxt "spatial types"
13671 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
13674 msgid "Taking you to the target site."
13677 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13678 msgid "The profile has been updated."
13679 msgstr "Профил је промењен."
13681 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13683 #| msgid "Password Hashing"
13684 msgid "Password is too long!"
13685 msgstr "Хеширање лозинке"
13687 #: libraries/classes/UserPreferences.php:167
13689 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13690 msgid "Could not save configuration"
13691 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
13693 #: libraries/classes/Util.php:131
13696 msgstr "Максимална величина: %s%s"
13698 #. l10n: Short month name
13699 #. l10n: Short month name for January
13700 #: libraries/classes/Util.php:664 templates/javascript/variables.twig:34
13704 #. l10n: Short month name
13705 #. l10n: Short month name for February
13706 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
13710 #. l10n: Short month name
13711 #. l10n: Short month name for March
13712 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:36
13716 #. l10n: Short month name
13717 #. l10n: Short month name for April
13718 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
13722 #. l10n: Short month name
13723 #: libraries/classes/Util.php:672
13726 msgctxt "Short month name"
13730 #. l10n: Short month name
13731 #. l10n: Short month name for June
13732 #: libraries/classes/Util.php:674 templates/javascript/variables.twig:39
13736 #. l10n: Short month name
13737 #. l10n: Short month name for July
13738 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:40
13742 #. l10n: Short month name
13743 #. l10n: Short month name for August
13744 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
13748 #. l10n: Short month name
13749 #. l10n: Short month name for September
13750 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:42
13754 #. l10n: Short month name
13755 #. l10n: Short month name for October
13756 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:43
13760 #. l10n: Short month name
13761 #. l10n: Short month name for November
13762 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:44
13766 #. l10n: Short month name
13767 #. l10n: Short month name for December
13768 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
13772 #. l10n: Short week day name for Sunday
13773 #: libraries/classes/Util.php:690
13775 #| msgctxt "Short week day name"
13777 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13781 #. l10n: Short week day name for Monday
13782 #: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:58
13786 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13787 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:59
13791 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13792 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:60
13796 #. l10n: Short week day name for Thursday
13797 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:61
13801 #. l10n: Short week day name for Friday
13802 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
13806 #. l10n: Short week day name for Saturday
13807 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:63
13811 #: libraries/classes/Util.php:728
13812 msgctxt "AM/PM indication in time"
13816 #: libraries/classes/Util.php:730
13817 msgctxt "AM/PM indication in time"
13821 #: libraries/classes/Util.php:801
13823 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13824 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
13826 #: libraries/classes/Util.php:1946
13832 #: libraries/classes/Util.php:2558
13833 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
13837 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
13838 msgid "Error in ZIP archive:"
13839 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
13841 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
13842 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13843 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
13845 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13846 #: libraries/config.values.php:138
13852 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13853 #: libraries/config.values.php:139
13854 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
13860 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13861 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13865 #: libraries/config.values.php:105
13869 #: libraries/config.values.php:106
13873 #: libraries/config.values.php:107
13877 #: libraries/config.values.php:143
13881 #: libraries/config.values.php:144
13882 msgid "Double click"
13885 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
13886 #: templates/config/form_display/input.twig:16
13887 #: templates/relation/check_relations.twig:15
13888 #: templates/relation/check_relations.twig:66
13889 #: templates/relation/check_relations.twig:91
13890 #: templates/relation/check_relations.twig:129
13891 #: templates/relation/check_relations.twig:154
13892 #: templates/relation/check_relations.twig:164
13893 #: templates/relation/check_relations.twig:199
13894 #: templates/relation/check_relations.twig:224
13895 #: templates/relation/check_relations.twig:249
13896 #: templates/relation/check_relations.twig:274
13897 #: templates/relation/check_relations.twig:299
13898 #: templates/relation/check_relations.twig:324
13899 #: templates/relation/check_relations.twig:349
13900 #: templates/relation/check_relations.twig:387
13901 #: templates/relation/check_relations.twig:412
13902 #: templates/relation/check_relations.twig:437
13903 #: templates/relation/check_relations.twig:462
13904 #: templates/relation/check_relations.twig:487
13905 #: templates/relation/check_relations.twig:512
13907 msgstr "Онемогућено"
13909 #: libraries/config.values.php:148
13913 #: libraries/config.values.php:149
13915 #| msgid "Displaying Column Comments"
13916 msgid "display column"
13917 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
13919 #: libraries/config.values.php:153
13921 #| msgid "Welcome to %s"
13923 msgstr "Добродошли на %s"
13925 #: libraries/config.values.php:186
13929 #: libraries/config.values.php:187
13931 #| msgid "Unclosed quote"
13933 msgstr "Наводник није затворен"
13935 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13941 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13947 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13951 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13955 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13961 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13965 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13971 #: libraries/config.values.php:200
13972 msgid "Ask before sending error reports"
13975 #: libraries/config.values.php:201
13976 msgid "Always send error reports"
13979 #: libraries/config.values.php:202
13980 msgid "Never send error reports"
13983 #: libraries/config.values.php:205
13985 msgid "Server default"
13986 msgstr "Увоз датотека"
13988 #: libraries/config.values.php:206
13994 #: libraries/config.values.php:207
13996 #| msgid "Disabled"
13998 msgstr "Онемогућено"
14000 #: libraries/config.values.php:259
14001 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14004 #: libraries/config.values.php:260
14005 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14008 #: libraries/config.values.php:261
14009 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14012 #: libraries/config.values.php:328
14014 #| msgid "Complete inserts"
14015 msgid "complete inserts"
14016 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
14018 #: libraries/config.values.php:329
14020 #| msgid "Extended inserts"
14021 msgid "extended inserts"
14022 msgstr "Проширени INSERT"
14024 #: libraries/config.values.php:330
14025 msgid "both of the above"
14028 #: libraries/config.values.php:331
14029 msgid "neither of the above"
14032 #: setup/index.php:32
14033 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14036 #: setup/validate.php:31
14038 #| msgid "No databases"
14040 msgstr "База не постоји"
14042 #: setup/validate.php:38
14044 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14047 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14048 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14049 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
14050 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
14051 msgid "Edit ENUM/SET values"
14054 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14055 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14056 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
14057 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
14060 msgctxt "for default"
14064 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14065 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14066 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
14067 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
14068 msgid "As defined:"
14071 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14073 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14075 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14076 "to the documentation for more details"
14077 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
14079 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14080 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14081 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14082 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14083 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14084 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14085 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14087 msgstr "Јединствени"
14089 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14090 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14091 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14092 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14094 msgstr "Текст кључ"
14096 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14097 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14098 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14099 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14103 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14104 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14106 #| msgid "Compression"
14108 msgstr "Компресија"
14110 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14114 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14115 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
14116 #, fuzzy, php-format
14117 #| msgid "After %s"
14121 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14122 #: templates/database/create_table.twig:6
14123 #: templates/database/operations/index.twig:30
14125 msgstr "Назив табеле"
14127 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14128 #: templates/console/display.twig:99
14129 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14130 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14136 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14138 #| msgid "Column names"
14140 msgstr "Имена колона"
14142 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14144 #| msgid "Collation"
14148 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14150 #| msgid "Storage Engine"
14151 msgid "Storage Engine:"
14152 msgstr "Погон складиштења"
14154 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14156 #| msgid "Connections"
14157 msgid "Connection:"
14160 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14161 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14162 #: templates/table/operations/index.twig:133
14164 #| msgid "Storage Engines"
14165 msgid "Storage engine"
14166 msgstr "Погони складиштења"
14168 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14169 msgid "PARTITION definition:"
14172 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14174 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14175 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14176 msgid "Online transaction"
14177 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
14179 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
14181 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14182 "defining a TINYINT(1) column"
14185 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
14186 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14187 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14188 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
14189 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14190 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14191 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14192 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14193 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14194 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14195 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14200 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14201 #, fuzzy, php-format
14202 #| msgid "Select referenced key"
14203 msgid "Referenced by %s."
14204 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
14206 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14208 #| msgid "Select Foreign Key"
14209 msgid "Is a foreign key."
14210 msgstr "Изабери страни кључ"
14212 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14214 #| msgid "Remove database"
14215 msgid "Pick from Central Columns"
14216 msgstr "Уклони базу"
14218 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14220 #| msgid "Position"
14221 msgid "Partition by:"
14224 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14225 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14227 #| msgid "Number of fields"
14228 msgid "Expression or column list"
14231 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14233 #| msgid "Position"
14234 msgid "Partitions:"
14237 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14239 #| msgid "Position"
14240 msgid "Subpartition by:"
14243 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14245 #| msgid "Position"
14246 msgid "Subpartitions:"
14249 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14250 #: templates/table/operations/index.twig:480
14251 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14253 #| msgid "Position"
14257 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14263 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14265 #| msgid "Position"
14266 msgid "Subpartition"
14269 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14273 msgstr "Складиштења"
14275 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14276 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14277 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14278 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14279 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14280 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14281 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14282 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14283 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14284 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14289 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14291 #| msgid "Data home directory"
14292 msgid "Data directory"
14293 msgstr "Основни директоријум података"
14295 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14297 msgid "Index directory"
14298 msgstr "Основни директоријум података"
14300 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14302 #| msgid "Latched pages"
14304 msgstr "Забрављене стране"
14306 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14312 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14315 msgid "Table space"
14316 msgstr "Претраживање"
14318 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14324 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14325 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14326 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14327 msgid "Length/Values"
14328 msgstr "Дужина/Вредност*"
14330 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14333 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14334 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
14335 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
14336 #| "xyz' or 'a\\'b')."
14338 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14339 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14340 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14341 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14343 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'…"
14344 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
14345 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
14348 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14350 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14351 "escaping or quotes, using this format: a"
14353 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
14354 "наводника у овом облику: а"
14356 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14357 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14358 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14359 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14360 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14361 #: templates/database/operations/index.twig:194
14362 #: templates/database/operations/index.twig:198
14363 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14364 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14365 #: templates/server/databases/index.twig:29
14366 #: templates/server/databases/index.twig:30
14367 #: templates/server/databases/index.twig:123
14368 #: templates/table/operations/index.twig:151
14369 #: templates/table/search/index.twig:40
14370 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14371 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14372 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14373 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14374 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14375 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14379 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14380 #: templates/database/operations/index.twig:68
14381 #: templates/database/operations/index.twig:173
14382 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14383 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14384 #: templates/table/operations/index.twig:79
14385 #: templates/table/operations/index.twig:115
14386 #: templates/table/operations/index.twig:315
14388 #| msgid "Edit Privileges"
14389 msgid "Adjust privileges"
14390 msgstr "Промени привилегије"
14392 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14396 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14398 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14399 msgid "Move column"
14400 msgstr "Додај/обриши колону"
14402 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14403 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14405 #| msgid "Available transformations"
14406 msgid "List of available transformations and their options"
14407 msgstr "Доступне трансформације"
14409 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14410 #: templates/transformation_overview.twig:18
14412 #| msgid "Browser transformation"
14413 msgid "Browser display transformation"
14414 msgstr "Транформације читача"
14416 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14418 #| msgid "Browser transformation"
14419 msgid "Browser display transformation options"
14420 msgstr "Транформације читача"
14422 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14423 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14426 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14427 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14428 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14429 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14431 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14432 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14433 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14434 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14436 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
14437 "100, b,'c'…<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
14438 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
14439 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
14441 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14442 #: templates/transformation_overview.twig:37
14444 #| msgid "Browser transformation"
14445 msgid "Input transformation"
14446 msgstr "Транформације читача"
14448 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14450 #| msgid "Transformation options"
14451 msgid "Input transformation options"
14452 msgstr "Опције трансформације"
14454 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14455 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14458 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14459 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14461 msgid "Set value: %s"
14464 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14465 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14466 msgid "Restore default value"
14469 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14470 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14471 msgid "Allow users to customize this value"
14474 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14475 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14479 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14480 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14484 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14485 #: templates/console/display.twig:175
14487 #| msgid "in query"
14491 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14492 #: templates/sql/query.twig:38
14497 #: templates/console/display.twig:7
14499 #| msgid "SQL history"
14501 msgstr "SQL историјат"
14503 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14505 #| msgid "Delete relation"
14507 msgstr "Обриши релацију"
14509 #: templates/console/display.twig:20
14511 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14514 #: templates/console/display.twig:23
14516 msgid "Press Enter to execute query"
14519 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14521 #| msgid "Explain SQL"
14523 msgstr "Објасни SQL"
14525 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14527 #| msgid "Delete relation"
14529 msgstr "Обриши релацију"
14531 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14533 #| msgid "Query cache"
14534 msgid "Query failed"
14537 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14538 msgid "Queried time"
14541 #: templates/console/display.twig:47
14542 msgid "During current session"
14545 #: templates/console/display.twig:64
14547 #| msgid "Ascending"
14551 #: templates/console/display.twig:64
14553 #| msgid "Descending"
14557 #: templates/console/display.twig:64
14561 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14562 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14568 #: templates/console/display.twig:64
14569 msgid "Execution order"
14572 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14576 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
14580 #: templates/console/display.twig:64
14582 msgid "Ungroup queries"
14585 #: templates/console/display.twig:84
14587 #| msgid "Show color"
14589 msgstr "Прикажи боју"
14591 #: templates/console/display.twig:84
14593 #| msgid "Add new field"
14595 msgstr "Додај ново поље"
14597 #: templates/console/display.twig:112
14599 #| msgid "Delete relation"
14600 msgid "Add bookmark"
14601 msgstr "Обриши релацију"
14603 #: templates/console/display.twig:121
14609 #: templates/console/display.twig:124
14611 msgid "Target database"
14612 msgstr "Претраживање базе"
14614 #: templates/console/display.twig:127
14616 #| msgid "Delete relation"
14617 msgid "Share this bookmark"
14618 msgstr "Обриши релацију"
14620 #: templates/console/display.twig:140
14622 msgid "Set default"
14623 msgstr "Увоз датотека"
14625 #: templates/console/display.twig:162
14627 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14628 "permanent, view settings."
14631 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14632 #, fuzzy, php-format
14633 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14634 msgstr "Направи релацију"
14636 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14637 #, fuzzy, php-format
14638 msgid "Create version %1$s"
14639 msgstr "Направи релацију"
14641 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14642 msgid "Track these data definition statements:"
14645 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14646 msgid "Track these data manipulation statements:"
14649 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14651 msgid "Create version"
14652 msgstr "Направи релацију"
14654 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14655 msgctxt "Auto Increment"
14659 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14661 #| msgid "Add %s field(s)"
14662 msgid "Add new column"
14663 msgstr "Додај %s поља"
14665 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14666 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
14668 #| msgid "Length/Values"
14669 msgid "Length/Value"
14670 msgstr "Дужина/Вредност*"
14672 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14673 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
14675 #| msgid "Attributes"
14679 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14680 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
14684 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
14685 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14688 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
14689 #: templates/display/results/table.twig:62
14691 msgid "Filter rows"
14694 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
14695 #: templates/display/results/table.twig:64
14697 #| msgid "Search in database"
14698 msgid "Search this table"
14699 msgstr "Претраживање базе"
14701 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
14702 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14704 #| msgid "Add %s field(s)"
14706 msgstr "Додај %s поља"
14708 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
14710 #| msgid "Select Tables"
14711 msgid "Select a table"
14712 msgstr "Изабери табеле"
14714 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14716 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14717 msgid "Select a column."
14718 msgstr "Додај/обриши колону"
14720 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
14721 msgid "Click to sort."
14722 msgstr "Кликните да би сте сортирали."
14724 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
14725 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14726 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14727 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14728 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14729 #: templates/server/databases/index.twig:163
14730 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14731 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14732 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14733 #: templates/server/variables/index.twig:30
14734 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14735 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14736 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14737 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
14738 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14739 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14743 #: templates/database/create_table.twig:3
14744 #: templates/database/operations/index.twig:27
14746 #| msgid "Create table"
14747 msgid "Create new table"
14748 msgstr "Направи табелу"
14750 #: templates/database/create_table.twig:10
14751 #: templates/database/operations/index.twig:34
14753 #| msgid "Number of fields"
14754 msgid "Number of columns"
14757 #: templates/database/create_table.twig:14
14758 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14759 #: templates/server/databases/index.twig:46
14763 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14765 #| msgid "Database comment"
14766 msgid "Database comment:"
14767 msgstr "Коментар базе"
14769 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14770 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14771 #: templates/database/structure/index.twig:19
14772 #: templates/display/results/table.twig:258
14773 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
14777 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14778 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
14779 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14783 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
14784 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
14785 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14786 msgid "Cardinality"
14787 msgstr "Кардиналност"
14789 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
14790 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
14791 msgid "No index defined!"
14792 msgstr "Кључ није дефинисан!"
14794 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14795 #: templates/database/export/index.twig:28
14796 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
14797 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
14798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
14799 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
14800 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
14801 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14803 msgstr "Изабери све"
14805 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14807 #| msgid "Add %s field(s)"
14808 msgid "Show/hide columns"
14809 msgstr "Додај %s поља"
14811 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14813 #| msgid "Database for user"
14814 msgid "See table structure"
14815 msgstr "База за корисника"
14817 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14818 #, fuzzy, php-format
14819 #| msgid "Select all"
14820 msgid "Select \"%s\""
14821 msgstr "Изабери све"
14823 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14824 #, fuzzy, php-format
14825 #| msgid "Number of fields"
14826 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14829 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14831 #| msgid "Page number:"
14832 msgid "Page to open"
14833 msgstr "Број стране:"
14835 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14837 #| msgid "Relation deleted"
14838 msgid "Page to delete"
14839 msgstr "Релација обрисана"
14841 #: templates/database/designer/main.twig:19
14842 #: templates/database/designer/main.twig:25
14844 #| msgid "Show tables"
14845 msgid "Show/Hide tables list"
14846 msgstr "Прикажи табеле"
14848 #: templates/database/designer/main.twig:29
14849 #: templates/database/designer/main.twig:35
14850 #: templates/database/designer/main.twig:36
14851 msgid "View in fullscreen"
14854 #: templates/database/designer/main.twig:34
14855 msgid "Exit fullscreen"
14858 #: templates/database/designer/main.twig:48
14859 #: templates/database/designer/main.twig:52
14861 #| msgid "User name"
14863 msgstr "Име корисника"
14865 #: templates/database/designer/main.twig:77
14866 #: templates/database/designer/main.twig:80
14868 #| msgid "Select All"
14869 msgid "Delete pages"
14870 msgstr "Изабери све"
14872 #: templates/database/designer/main.twig:84
14873 #: templates/database/designer/main.twig:87
14874 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14875 msgid "Create table"
14876 msgstr "Направи табелу"
14878 #: templates/database/designer/main.twig:91
14879 #: templates/database/designer/main.twig:94
14880 #: templates/database/designer/main.twig:271
14882 #| msgid "Create relation"
14883 msgid "Create relationship"
14884 msgstr "Направи релацију"
14886 #: templates/database/designer/main.twig:105
14887 #: templates/database/designer/main.twig:108
14889 msgstr "Поново учитај"
14891 #: templates/database/designer/main.twig:112
14892 #: templates/database/designer/main.twig:115
14896 #: templates/database/designer/main.twig:120
14897 #: templates/database/designer/main.twig:123
14898 msgid "Angular links"
14899 msgstr "Угласте везе"
14901 #: templates/database/designer/main.twig:120
14902 #: templates/database/designer/main.twig:123
14903 msgid "Direct links"
14904 msgstr "Директне везе"
14906 #: templates/database/designer/main.twig:127
14907 #: templates/database/designer/main.twig:129
14908 msgid "Snap to grid"
14909 msgstr "Држи се мреже"
14911 #: templates/database/designer/main.twig:133
14912 #: templates/database/designer/main.twig:139
14913 msgid "Small/Big All"
14914 msgstr "Све мало/велико"
14916 #: templates/database/designer/main.twig:143
14917 #: templates/database/designer/main.twig:146
14918 msgid "Toggle small/big"
14919 msgstr "Промени мало/велико"
14921 #: templates/database/designer/main.twig:150
14922 #: templates/database/designer/main.twig:153
14924 #| msgid "To select relation, click :"
14925 msgid "Toggle relationship lines"
14926 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
14928 #: templates/database/designer/main.twig:158
14929 #: templates/database/designer/main.twig:161
14932 msgid "Export schema"
14935 #: templates/database/designer/main.twig:169
14936 #: templates/database/designer/main.twig:172
14938 #| msgid "Submit Query"
14939 msgid "Build Query"
14940 msgstr "Изврши SQL упит"
14942 #: templates/database/designer/main.twig:177
14943 #: templates/database/designer/main.twig:181
14945 msgstr "Премести мени"
14947 #: templates/database/designer/main.twig:185
14948 #: templates/database/designer/main.twig:190
14950 #| msgid "Partial Texts"
14952 msgstr "Део текста"
14954 #: templates/database/designer/main.twig:202
14955 msgid "Hide/Show all"
14956 msgstr "Сакриј/прикажи све"
14958 #: templates/database/designer/main.twig:212
14960 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14961 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14962 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
14964 #: templates/database/designer/main.twig:223
14966 #| msgid "Number of tables"
14967 msgid "Number of tables:"
14968 msgstr "Број табела"
14970 #: templates/database/designer/main.twig:381
14972 #| msgid "Delete relation"
14973 msgid "Delete relationship"
14974 msgstr "Обриши релацију"
14976 #: templates/database/designer/main.twig:445
14977 #: templates/database/designer/main.twig:610
14979 #| msgid "Relation deleted"
14980 msgid "Relationship operator"
14981 msgstr "Релација обрисана"
14983 #: templates/database/designer/main.twig:474
14984 #: templates/database/designer/main.twig:639
14985 #: templates/database/designer/main.twig:845
14986 #: templates/database/designer/main.twig:1038
14992 #: templates/database/designer/main.twig:484
14993 #: templates/database/designer/main.twig:649
14994 #: templates/database/designer/main.twig:855
14995 #: templates/database/designer/main.twig:1048
14996 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
14997 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
14998 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
14999 #: templates/server/variables/index.twig:32
15000 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15001 #: templates/table/search/index.twig:42
15002 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15003 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15007 #: templates/database/designer/main.twig:486
15008 #: templates/database/designer/main.twig:651
15009 #: templates/database/designer/main.twig:857
15010 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15012 #| msgid "in query"
15016 #: templates/database/designer/main.twig:495
15017 #: templates/database/designer/main.twig:711
15020 msgstr "Промени име табеле у "
15022 #: templates/database/designer/main.twig:501
15023 #: templates/database/designer/main.twig:719
15025 #| msgid "User name"
15027 msgstr "Име корисника"
15029 #: templates/database/designer/main.twig:510
15030 #: templates/database/designer/main.twig:916
15036 #: templates/database/designer/main.twig:516
15037 #: templates/database/designer/main.twig:580
15038 #: templates/database/designer/main.twig:785
15039 #: templates/database/designer/main.twig:816
15040 #: templates/database/designer/main.twig:924
15041 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15042 #: templates/table/search/index.twig:41
15043 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15047 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15049 #| msgid "Table options"
15050 msgid "Active options"
15051 msgstr "Опције табеле"
15053 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15055 #| msgid "Export/Import to scale"
15056 msgid "Save to selected page"
15057 msgstr "Извор/увоз у размери"
15059 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15061 #| msgid "Create a new index"
15062 msgid "Create a page and save to it"
15063 msgstr "Направи нови кључ"
15065 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15067 #| msgid "User name"
15068 msgid "New page name"
15069 msgstr "Име корисника"
15071 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15073 #| msgid "Select All"
15074 msgid "Select page"
15075 msgstr "Изабери све"
15077 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15078 msgid "Select Export Relational Type"
15081 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15082 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15083 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15087 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15089 #| msgid "Event type"
15091 msgstr "Врста догађаја"
15093 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15094 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15096 msgstr "Врста догађаја"
15098 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15099 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15100 #, fuzzy, php-format
15102 msgid "Change to %s"
15105 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15109 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15110 msgid "Execute every"
15113 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15115 msgctxt "Start of recurring event"
15119 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15122 msgctxt "End of recurring event"
15126 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15128 #| msgid "Complete inserts"
15129 msgid "On completion preserve"
15130 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
15132 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15133 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15134 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15135 #: templates/view_create.twig:45
15139 #: templates/database/events/index.twig:13
15140 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15141 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15142 #: templates/database/routines/index.twig:13
15143 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15144 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15145 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15146 #: templates/display/results/table.twig:223
15147 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
15148 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15149 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15150 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
15151 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15152 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
15153 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
15154 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
15155 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15156 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15157 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15158 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15159 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15161 #| msgid "Check All"
15163 msgstr "Означи све"
15165 #: templates/database/events/index.twig:27
15167 #| msgid "Create event"
15168 msgid "Create new event"
15169 msgstr "Направи релацију"
15171 #: templates/database/events/index.twig:36
15173 msgid "There are no events to display."
15174 msgstr "Провери табелу"
15176 #: templates/database/events/index.twig:112
15177 msgid "Event scheduler status"
15180 #: templates/database/events/index.twig:117
15181 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15182 msgid "Click to toggle"
15185 #: templates/database/events/index.twig:130
15189 #: templates/database/events/index.twig:141
15193 #: templates/database/export/index.twig:61
15195 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15199 #. l10n: A query that the user has written freely
15200 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15202 #| msgid "Showing SQL query"
15203 msgid "Exporting a raw query"
15204 msgstr "Приказ као SQL упит"
15206 #: templates/database/export/index.twig:7
15207 #, fuzzy, php-format
15208 #| msgid "Create table on database %s"
15209 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15210 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
15212 #: templates/database/export/index.twig:30
15214 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15215 msgid "Export the structure of all tables."
15216 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
15218 #: templates/database/export/index.twig:33
15220 #| msgid "Create table on database %s"
15221 msgid "Export the data of all tables."
15222 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
15224 #: templates/database/import/index.twig:3
15225 #, fuzzy, php-format
15226 msgid "Importing into the database \"%s\""
15227 msgstr "База не постоји"
15229 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15230 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15232 #| msgid "in query"
15233 msgid "Multi-table query"
15236 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15237 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15239 #| msgid "Query cache"
15240 msgid "Query by example"
15243 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15244 msgid "Query window"
15245 msgstr "Прозор за упите"
15247 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15248 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15250 #| msgid "Select Tables"
15251 msgid "select table"
15252 msgstr "Изабери табеле"
15254 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15255 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15257 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15258 msgid "select column"
15259 msgstr "Додај/обриши колону"
15261 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15264 msgid "Table alias"
15267 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15269 #| msgid "Column names"
15270 msgid "Column alias"
15271 msgstr "Имена колона"
15273 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15274 msgid "Use this column in criteria"
15277 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15279 #| msgid "Criteria"
15281 msgstr "Критеријум"
15283 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15289 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15291 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15292 msgid "Another column"
15293 msgstr "Додај/обриши колону"
15295 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15296 msgid "Enter criteria as free text"
15299 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15301 #| msgid "Remove database"
15302 msgid "Remove this column"
15303 msgstr "Уклони базу"
15305 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15306 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15308 #| msgid "Add %s field(s)"
15309 msgid "+ Add column"
15310 msgstr "Додај %s поља"
15312 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15313 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15314 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15316 #| msgid "Update Query"
15317 msgid "Update query"
15318 msgstr "Ажурирај упит"
15320 #: templates/database/operations/index.twig:9
15321 #: templates/database/operations/index.twig:13
15322 msgid "Database comment"
15323 msgstr "Коментар базе"
15325 #: templates/database/operations/index.twig:54
15327 #| msgid "Rename database to"
15328 msgid "Rename database to"
15329 msgstr "Преименуј базу у"
15331 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15333 #| msgid "database name"
15334 msgid "New database name"
15335 msgstr "назив базе"
15337 #: templates/database/operations/index.twig:66
15338 #: templates/database/operations/index.twig:171
15339 #: templates/table/operations/index.twig:77
15340 #: templates/table/operations/index.twig:113
15341 #: templates/table/operations/index.twig:313
15343 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15345 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15346 "to the documentation for more details."
15347 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
15349 #: templates/database/operations/index.twig:83
15350 msgid "Remove database"
15351 msgstr "Уклони базу"
15353 #: templates/database/operations/index.twig:89
15355 msgid "Database %s has been dropped."
15356 msgstr "База %s је одбачена."
15358 #: templates/database/operations/index.twig:94
15359 msgid "Drop the database (DROP)"
15360 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
15362 #: templates/database/operations/index.twig:118
15364 #| msgid "Copy database to"
15365 msgid "Copy database to"
15366 msgstr "Копирај базу у"
15368 #: templates/database/operations/index.twig:150
15369 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15370 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
15372 #: templates/database/operations/index.twig:165
15373 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15374 #: templates/table/operations/index.twig:306
15375 msgid "Add constraints"
15376 msgstr "Додај ограничења"
15378 #: templates/database/operations/index.twig:180
15379 msgid "Switch to copied database"
15380 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
15382 #: templates/database/operations/index.twig:216
15384 #| msgid "Continued table caption"
15385 msgid "Change all tables collations"
15386 msgstr "Настављен коментар табеле"
15388 #: templates/database/operations/index.twig:220
15389 msgid "Change all tables columns collations"
15392 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15393 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15395 msgid "Users having access to \"%s\""
15396 msgstr "Корисници који имају приступ \"%s\""
15398 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15399 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15400 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15401 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15402 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15403 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15404 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15405 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15407 msgstr "Име корисника"
15409 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15410 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15411 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15412 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15413 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15415 #| msgid "Log name"
15417 msgstr "Назив дневника"
15419 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15420 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15421 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15422 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15426 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15427 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15428 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15429 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15433 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15434 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15438 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15439 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15440 msgid "database-specific"
15441 msgstr "Специфично за базу"
15443 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15444 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15448 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15449 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15451 #| msgid "Routines"
15455 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15456 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15457 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15458 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15459 #: templates/display/results/table.twig:222
15460 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
15461 #: templates/select_all.twig:6
15462 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15463 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15464 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15465 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15466 msgid "With selected:"
15469 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15470 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15471 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15472 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15473 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15474 msgctxt "Create new user"
15478 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15479 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15480 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15481 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15482 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15483 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15485 #| msgid "Any user"
15486 msgid "Add user account"
15487 msgstr "Било који корисник"
15489 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15490 #, fuzzy, php-format
15491 #| msgid "Switch to copied table"
15492 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15493 msgstr "Пређи на копирану табелу"
15495 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15497 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
15498 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15499 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
15501 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15505 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15511 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15515 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15516 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15522 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15526 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15532 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15538 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15541 msgid "Sort order:"
15544 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15546 #| msgid "Criteria"
15548 msgstr "Критеријум"
15550 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15556 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15558 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15559 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15560 msgstr "Додај/обриши редове за критеријум"
15562 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15564 #| msgid "Add/Delete columns"
15565 msgid "Add/Delete columns:"
15566 msgstr "Додај/обриши колоне"
15568 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15569 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15571 #| msgid "Use Tables"
15573 msgstr "Користи табеле"
15575 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15577 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15578 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
15580 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15582 #| msgid "Routines"
15583 msgid "Routine name"
15586 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15590 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15592 #| msgid "Direct links"
15594 msgstr "Директне везе"
15596 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15598 #| msgid "Add new field"
15599 msgid "Add parameter"
15600 msgstr "Додај ново поље"
15602 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15604 #| msgid "Remove database"
15605 msgid "Remove last parameter"
15606 msgstr "Уклони базу"
15608 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15609 msgid "Return type"
15610 msgstr "Повратни тип"
15612 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15614 #| msgid "Length/Values"
15615 msgid "Return length/values"
15616 msgstr "Дужина/Вредност*"
15618 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15620 #| msgid "Table options"
15621 msgid "Return options"
15622 msgstr "Опције табеле"
15624 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15625 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15626 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15628 msgstr "Карактер сет"
15630 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15631 msgid "Is deterministic"
15634 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15636 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15638 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15639 "refer to the documentation for more details."
15640 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
15642 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15644 #| msgid "Query type"
15645 msgid "Security type"
15646 msgstr "Врста упита"
15648 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15649 msgid "SQL data access"
15652 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15653 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15655 #| msgid "Routines"
15656 msgid "Routine parameters"
15659 #: templates/database/routines/index.twig:33
15661 msgid "Create new routine"
15662 msgstr "Направи релацију"
15664 #: templates/database/routines/index.twig:42
15666 msgid "There are no routines to display."
15667 msgstr "Провери табелу"
15669 #: templates/database/routines/index.twig:51
15671 #| msgid "Return type"
15673 msgstr "Повратни тип"
15675 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15676 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15677 msgid "ENUM/SET editor"
15680 #: templates/database/routines/row.twig:38
15681 #: templates/database/routines/row.twig:48
15682 #: templates/database/routines/row.twig:52
15686 #: templates/database/search/main.twig:5
15687 msgid "Search in database"
15688 msgstr "Претраживање базе"
15690 #: templates/database/search/main.twig:8
15692 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15693 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15694 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
15696 #: templates/database/search/main.twig:15
15697 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15701 #: templates/database/search/main.twig:19
15702 #: templates/database/search/main.twig:23
15703 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15704 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
15706 #: templates/database/search/main.twig:40
15708 #| msgid "Inside table(s):"
15709 msgid "Inside tables:"
15710 msgstr "Унутар табела:"
15712 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15713 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15715 #| msgid "Unselect All"
15716 msgid "Unselect all"
15719 #: templates/database/search/main.twig:67
15721 #| msgid "Inside table(s):"
15722 msgid "Inside column:"
15723 msgstr "Унутар табела:"
15725 #: templates/database/search/results.twig:12
15726 #, fuzzy, php-format
15727 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15728 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15729 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15730 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
15731 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
15732 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
15734 #: templates/database/search/results.twig:56
15736 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15737 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15738 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15739 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
15740 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
15741 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
15743 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15744 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15746 #| msgid "Add new field"
15748 msgstr "Додај ново поље"
15750 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15751 #, fuzzy, php-format
15752 #| msgid "%s table(s)"
15754 msgid_plural "%s tables"
15755 msgstr[0] "%s табела"
15756 msgstr[1] "%s табела"
15757 msgstr[2] "%s табела"
15759 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15763 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15769 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15773 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15774 msgid "Check tables having overhead"
15775 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
15777 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15783 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15785 #| msgid "Show color"
15786 msgid "Show create"
15787 msgstr "Прикажи боју"
15789 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15790 #: templates/table/operations/index.twig:403
15791 #: templates/table/operations/view.twig:26
15793 #| msgid "Dumping data for table"
15794 msgid "Delete data or table"
15795 msgstr "Приказ података табеле"
15797 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15798 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15802 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15803 #: templates/table/operations/index.twig:334
15804 msgid "Table maintenance"
15805 msgstr "Радње на табели"
15807 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15808 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15809 #: templates/table/operations/index.twig:339
15810 msgid "Analyze table"
15811 msgstr "Анализирај табелу"
15813 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15814 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15815 #: templates/table/operations/index.twig:348
15816 msgid "Check table"
15817 msgstr "Провери табелу"
15819 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15820 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15821 #: templates/table/operations/index.twig:356
15823 #| msgid "Check table"
15824 msgid "Checksum table"
15825 msgstr "Провери табелу"
15827 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15828 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15829 #: templates/table/operations/index.twig:384
15830 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15831 msgid "Optimize table"
15832 msgstr "Оптимизуј табелу"
15834 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15835 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15836 #: templates/table/operations/index.twig:393
15837 msgid "Repair table"
15838 msgstr "Поправи табелу"
15840 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15842 #| msgid "Add new field"
15844 msgstr "Додај ново поље"
15846 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15848 msgid "Add prefix to table"
15849 msgstr "База не постоји"
15851 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15853 #| msgid "Replace table data with file"
15854 msgid "Replace table prefix"
15855 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
15857 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15859 #| msgid "Add %s field(s)"
15860 msgid "Add columns to central list"
15861 msgstr "Додај %s поља"
15863 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15864 msgid "Remove columns from central list"
15867 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15869 #| msgid "Add %s field(s)"
15870 msgid "Make consistent with central list"
15871 msgstr "Додај %s поља"
15873 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15874 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15876 #| msgid "Attributes"
15880 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15881 msgid "Are you sure?"
15884 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15886 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15887 "want to continue?"
15890 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15896 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15898 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15899 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15900 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
15902 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15903 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15904 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15905 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15906 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15908 #| msgid "Do you really want to "
15909 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15910 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
15912 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15913 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
15915 #| msgid "Remove database"
15916 msgid "Remove from Favorites"
15917 msgstr "Уклони базу"
15919 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15921 msgid "Add to Favorites"
15922 msgstr "Додај новог корисника"
15924 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15926 msgid "Showing create queries"
15927 msgstr "Прикажи комплетне упите"
15929 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
15930 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
15931 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
15933 msgid "Create view"
15934 msgstr "Направи релацију"
15936 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15937 #: templates/server/databases/index.twig:219
15938 #: templates/server/databases/index.twig:231
15939 msgid "Not replicated"
15942 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15943 #: templates/server/databases/index.twig:215
15944 #: templates/server/databases/index.twig:227
15946 #| msgid "Replication"
15948 msgstr "Репликација"
15950 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15952 msgstr "се користи"
15954 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15956 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15958 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15959 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15960 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15962 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15963 #: templates/table/index_form.twig:141
15967 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15968 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15970 msgstr "Направљено"
15972 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15973 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15974 msgid "Last update"
15975 msgstr "Последња измена"
15977 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15978 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15980 msgstr "Последња провера"
15982 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15983 msgid "Tracking is active."
15986 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15987 msgid "Tracking is not active."
15990 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15992 msgid "Tracked tables"
15993 msgstr "Провери табелу"
15995 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15997 msgid "Last version"
15998 msgstr "Направи релацију"
16000 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16001 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16006 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16007 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16011 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16012 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16016 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16017 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16021 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16022 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16023 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16025 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16026 msgid "Delete tracking"
16027 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
16029 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16033 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16035 msgid "Untracked tables"
16036 msgstr "Провери табелу"
16038 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16039 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16040 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16041 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
16042 msgid "Track table"
16043 msgstr "Прати табелу"
16045 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16047 #| msgid "Triggers"
16048 msgid "Trigger name"
16051 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16054 msgctxt "Trigger action time"
16058 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16060 #| msgid "Create trigger"
16061 msgid "Create new trigger"
16062 msgstr "Направи релацију"
16064 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16066 msgid "There are no triggers to display."
16067 msgstr "Провери табелу"
16069 #: templates/display/results/table.twig:32
16071 msgid "Save edited data"
16072 msgstr "Основни директоријум података"
16074 #: templates/display/results/table.twig:38
16076 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16077 msgid "Restore column order"
16078 msgstr "Додај/обриши колону"
16080 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
16081 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16083 #| msgid "Number of fields"
16084 msgid "Number of rows:"
16087 #: templates/display/results/table.twig:52
16091 #: templates/display/results/table.twig:70
16093 #| msgid "Sort by key"
16094 msgid "Sort by key:"
16095 msgstr "Сортирај по кључу"
16097 #: templates/display/results/table.twig:119
16098 #: templates/table/search/index.twig:102
16100 #| msgid "Table options"
16101 msgid "Extra options"
16102 msgstr "Опције табеле"
16104 #: templates/display/results/table.twig:141
16106 msgid "Relational key"
16107 msgstr "Релациона схема"
16109 #: templates/display/results/table.twig:145
16111 #| msgid "Disable foreign key checks"
16112 msgid "Display column for relationships"
16113 msgstr "Искључи провере страних кључева"
16115 #: templates/display/results/table.twig:153
16116 msgid "Show binary contents"
16119 #: templates/display/results/table.twig:157
16120 msgid "Show BLOB contents"
16123 #: templates/display/results/table.twig:167
16125 #| msgid "Browser transformation"
16126 msgid "Hide browser transformation"
16127 msgstr "Транформације читача"
16129 #: templates/display/results/table.twig:179
16130 msgid "Well Known Text"
16133 #: templates/display/results/table.twig:183
16134 msgid "Well Known Binary"
16137 #: templates/display/results/table.twig:255
16138 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16139 msgid "Query results operations"
16140 msgstr "Операције на резултатима упита"
16142 #: templates/display/results/table.twig:260
16143 msgid "Copy to clipboard"
16146 #: templates/display/results/table.twig:279
16147 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16149 #| msgid "Display PDF schema"
16150 msgid "Display chart"
16151 msgstr "Прикажи PDF схему"
16153 #: templates/display/results/table.twig:287
16154 msgid "Visualize GIS data"
16157 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16160 msgctxt "None encoding conversion"
16164 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16165 msgid "Convert to Kana"
16168 #: templates/error/report_form.twig:3
16170 "This report automatically includes data about the error and information "
16171 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16172 "team for debugging the error."
16175 #: templates/error/report_form.twig:11
16177 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16181 #: templates/error/report_form.twig:18
16182 msgid "You may examine the data in the error report:"
16185 #: templates/error/report_modal.twig:5
16187 msgid "Submit error report"
16188 msgstr "ИД сервера"
16190 #: templates/error/report_modal.twig:12
16192 msgid "Send error report"
16193 msgstr "ИД сервера"
16195 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16197 #| msgid "Select Tables"
16198 msgid "Select a template"
16199 msgstr "Изабери табеле"
16201 #: templates/export.twig:14
16203 msgid "Export templates:"
16204 msgstr "Тип извоза"
16206 #: templates/export.twig:18
16208 #| msgid "File name template"
16209 msgid "New template:"
16210 msgstr "Шаблон имена датотеке"
16212 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16214 #| msgid "Table name"
16215 msgid "Template name"
16216 msgstr "Назив табеле"
16218 #: templates/export.twig:35
16220 #| msgid "File name template"
16221 msgid "Existing templates:"
16222 msgstr "Шаблон имена датотеке"
16224 #: templates/export.twig:38
16226 #| msgid "%s table(s)"
16230 #: templates/export.twig:51
16232 #| msgid "Update Query"
16234 msgstr "Ажурирај упит"
16236 #: templates/export.twig:72
16238 #| msgid "Showing SQL query"
16239 msgid "Show SQL query"
16240 msgstr "Приказ као SQL упит"
16242 #: templates/export.twig:104
16244 #| msgid "Export type"
16245 msgid "Export method:"
16246 msgstr "Тип извоза"
16248 #: templates/export.twig:108
16249 msgid "Quick - display only the minimal options"
16252 #: templates/export.twig:112
16254 msgid "Custom - display all possible options"
16255 msgstr "Опције за извоз базе"
16257 #: templates/export.twig:121
16259 #| msgid "File to import"
16260 msgid "File format to export"
16261 msgstr "Датотека за увоз"
16263 #: templates/export.twig:137
16269 #: templates/export.twig:141
16270 msgid "Dump all rows"
16273 #: templates/export.twig:145
16274 msgid "Dump some row(s)"
16277 #: templates/export.twig:160
16278 msgid "Row to begin at:"
16281 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16285 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16286 #, fuzzy, php-format
16287 #| msgid "Save on server in %s directory"
16288 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16289 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
16291 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16292 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16295 #: templates/export.twig:201
16296 msgid "Defined aliases"
16299 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16300 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16304 #: templates/export.twig:269
16305 msgid "Define new aliases"
16308 #: templates/export.twig:274
16310 #| msgid "Select Tables"
16311 msgid "Select database:"
16312 msgstr "Изабери табеле"
16314 #: templates/export.twig:290
16316 #| msgid "Select Tables"
16317 msgid "Select table:"
16318 msgstr "Изабери табеле"
16320 #: templates/export.twig:298
16322 #| msgid "User name"
16323 msgid "New table name"
16324 msgstr "Име корисника"
16326 #: templates/export.twig:306
16328 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16329 msgid "Select column:"
16330 msgstr "Додај/обриши колону"
16332 #: templates/export.twig:314
16334 #| msgid "Column names"
16335 msgid "New column name"
16336 msgstr "Имена колона"
16338 #: templates/export.twig:356
16340 #| msgid "Save as file"
16341 msgid "View output as text"
16342 msgstr "Сачувај као датотеку"
16344 #: templates/export.twig:360
16346 #| msgid "Save as file"
16347 msgid "Save output to a file"
16348 msgstr "Сачувај као датотеку"
16350 #: templates/export.twig:387
16352 #| msgid "File name template"
16353 msgid "File name template:"
16354 msgstr "Шаблон имена датотеке"
16356 #: templates/export.twig:388
16357 #, fuzzy, php-format
16359 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
16360 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
16361 #| "will be kept as is."
16363 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16364 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16365 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16367 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
16368 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
16369 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
16371 #: templates/export.twig:398
16372 msgid "Use this for future exports"
16375 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16376 msgid "Character set of the file:"
16377 msgstr "Карактер сет датотеке:"
16379 #: templates/export.twig:429
16381 #| msgid "Compression"
16382 msgid "Compression:"
16383 msgstr "Компресија"
16385 #: templates/export.twig:437
16387 #| msgid "\"zipped\""
16389 msgstr "\"зиповано\""
16391 #: templates/export.twig:443
16393 #| msgid "\"gzipped\""
16395 msgstr "\"гзип-овано\""
16397 #: templates/export.twig:461
16399 #| msgid "Create table on database %s"
16400 msgid "Export databases as separate files"
16401 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
16403 #: templates/export.twig:463
16405 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16406 msgid "Export tables as separate files"
16407 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
16409 #: templates/export.twig:474
16410 msgid "Skip tables larger than:"
16413 #: templates/export.twig:476
16414 msgid "The size is measured in MiB."
16417 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16419 #| msgid "Transformation options"
16420 msgid "Format-specific options:"
16421 msgstr "Опције трансформације"
16423 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16425 msgid "Encoding Conversion:"
16426 msgstr "Верзија MySQL клијента"
16428 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16429 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16434 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16436 #| msgid "Do not change the password"
16437 msgid "Containing the word:"
16438 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
16440 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16441 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16442 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
16444 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16445 #: templates/login/form.twig:5
16447 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16448 msgstr "phpMyAdmin документација"
16450 #: templates/footer.twig:34
16452 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16455 #: templates/footer.twig:36
16457 #| msgid "Version information"
16458 msgid "Git information missing!"
16459 msgstr "Информације о верзији"
16461 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16463 msgid "Value for the column \"%s\""
16464 msgstr "Вредност за колону %s"
16466 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16467 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16468 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16469 msgstr "Искористи OpenStreetMaps као основни слој"
16471 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16472 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16476 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16478 msgid "Geometry %d:"
16481 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16485 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16486 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16487 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16488 #, fuzzy, php-format
16489 #| msgid "Add %s field(s)"
16491 msgstr "Додај %s поља"
16493 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16494 #, fuzzy, php-format
16495 #| msgid "Lines terminated by"
16496 msgid "Linestring %d:"
16497 msgstr "Линије се завршавају са"
16499 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16500 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16501 msgid "Outer ring:"
16504 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16505 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16507 msgid "Inner ring %d:"
16510 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16512 #| msgid "Add a new User"
16513 msgid "Add a linestring"
16514 msgstr "Додај новог корисника"
16516 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16517 #, fuzzy, php-format
16518 #| msgid "Add %s field(s)"
16519 msgid "Polygon %d:"
16520 msgstr "Додај %s поља"
16522 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16524 #| msgid "Add %s field(s)"
16525 msgid "Add a polygon"
16526 msgstr "Додај %s поља"
16528 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16529 msgid "Add geometry"
16530 msgstr "Додај геометрију"
16532 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16536 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16538 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16539 "below into the \"Value\" field."
16542 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16544 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16545 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16546 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
16548 #: templates/header.twig:45
16549 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16552 #: templates/home/git_info.twig:2
16553 msgid "Git revision:"
16556 #: templates/home/git_info.twig:13
16560 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16562 msgid "from %s branch"
16565 #: templates/home/git_info.twig:25
16566 #, fuzzy, php-format
16567 msgid "committed on %s by %s"
16568 msgstr "Направи релацију"
16570 #: templates/home/git_info.twig:32
16571 #, fuzzy, php-format
16572 msgid "authored on %s by %s"
16573 msgstr "Направи релацију"
16575 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16578 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16579 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16583 #: templates/home/index.twig:32
16585 #| msgid "General relation features"
16586 msgid "General settings"
16587 msgstr "Опште особине релација"
16589 #: templates/home/index.twig:57
16591 #| msgid "MySQL connection collation"
16592 msgid "Server connection collation:"
16593 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
16595 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16597 #| msgid "General relation features"
16598 msgid "More settings"
16599 msgstr "Опште особине релација"
16601 #: templates/home/index.twig:93
16603 #| msgid "General relation features"
16604 msgid "Appearance settings"
16605 msgstr "Опште особине релација"
16607 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16608 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16609 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16613 #: templates/home/index.twig:131
16617 #: templates/home/index.twig:142
16619 #| msgid "View only"
16620 msgctxt "View all themes"
16624 #: templates/home/index.twig:157
16626 #| msgid "Database for user"
16627 msgid "Database server"
16628 msgstr "База за корисника"
16630 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16631 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16635 #: templates/home/index.twig:165
16637 msgid "Server type:"
16638 msgstr "ИД сервера"
16640 #: templates/home/index.twig:169
16642 #| msgid "% aborted connections"
16643 msgid "Server connection:"
16644 msgstr "макс. истовремених веза"
16646 #: templates/home/index.twig:177
16648 #| msgid "Protocol version"
16649 msgid "Protocol version:"
16650 msgstr "Верзија протокола"
16652 #: templates/home/index.twig:181
16658 #: templates/home/index.twig:185
16660 msgid "Server charset:"
16661 msgstr "Избор сервера"
16663 #: templates/home/index.twig:197
16667 #: templates/home/index.twig:207
16669 msgid "Database client version:"
16670 msgstr "Верзија MySQL клијента"
16672 #: templates/home/index.twig:211
16674 msgid "PHP extension:"
16675 msgstr "верзија PHP-a"
16677 #: templates/home/index.twig:218
16679 #| msgid "PHP Version"
16680 msgid "PHP version:"
16681 msgstr "верзија PHP-a"
16683 #: templates/home/index.twig:225
16684 msgid "Show PHP information"
16685 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
16687 #: templates/home/index.twig:239
16689 #| msgid "Version information"
16690 msgid "Version information:"
16691 msgstr "Информације о верзији"
16693 #: templates/home/index.twig:249
16694 msgid "Official Homepage"
16695 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
16697 #: templates/home/index.twig:254
16699 #| msgid "Attributes"
16703 #: templates/home/index.twig:259
16704 msgid "Get support"
16707 #: templates/home/index.twig:264
16709 #| msgid "No change"
16710 msgid "List of changes"
16711 msgstr "Нема измена"
16713 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16717 #: templates/home/index.twig:284
16719 msgid "phpMyAdmin Themes"
16720 msgstr "phpMyAdmin документација"
16722 #: templates/home/index.twig:295
16723 msgid "Get more themes!"
16726 #: templates/home/themes.twig:7
16727 #, fuzzy, php-format
16728 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
16729 msgid "Screenshot of the %s theme."
16730 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
16732 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16733 #: templates/home/themes.twig:12
16739 #: templates/import/javascript.twig:12
16741 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16742 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16746 #: templates/import/javascript.twig:13
16751 #: templates/import/javascript.twig:14
16756 #: templates/import/javascript.twig:15
16757 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16760 #: templates/import/javascript.twig:16
16761 msgid "About %SEC sec. remaining."
16764 #: templates/import/javascript.twig:17
16765 msgid "The file is being processed, please be patient."
16768 #: templates/import/javascript.twig:29
16770 #| msgid "Format of imported file"
16771 msgid "Uploading your import file…"
16772 msgstr "Формат датотека за увоз"
16774 #: templates/import/javascript.twig:152
16776 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16780 #: templates/import.twig:26
16782 #| msgid "File to import"
16783 msgid "File to import:"
16784 msgstr "Датотека за увоз"
16786 #: templates/import.twig:31
16788 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16791 #: templates/import.twig:32
16793 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16794 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16797 #: templates/import.twig:40
16799 #| msgid "Save as file"
16800 msgid "Upload a file"
16801 msgstr "Сачувај као датотеку"
16803 #: templates/import.twig:43
16805 #| msgid "File to import"
16806 msgid "Select file to import"
16807 msgstr "Датотека за увоз"
16809 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
16810 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16811 msgid "Browse your computer:"
16814 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
16815 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16818 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
16819 #, fuzzy, php-format
16820 #| msgid "web server upload directory"
16821 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16822 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
16824 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
16826 msgid "There are no files to import!"
16827 msgstr "Провери табелу"
16829 #: templates/import.twig:100
16830 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16831 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
16833 #: templates/import.twig:126
16835 #| msgid "Partial import"
16836 msgid "Partial import:"
16837 msgstr "Делимични увоз"
16839 #: templates/import.twig:131
16842 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16844 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
16847 #: templates/import.twig:138
16850 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the "
16851 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
16852 #| "caneak transactions."
16854 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16855 "to the PHP timeout limit."
16857 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
16858 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
16859 "стране може покварити трансакције."
16861 #: templates/import.twig:140
16864 "This might be a good way to import large files, however it can break "
16867 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
16868 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
16869 "стране може покварити трансакције."
16871 #: templates/import.twig:144
16873 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
16874 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16875 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
16877 #: templates/import.twig:154
16880 msgid "Other options"
16883 #: templates/indexes.twig:39
16884 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
16887 msgstr "Промени име табеле у "
16889 #: templates/indexes.twig:45
16890 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
16891 msgid "The primary key has been dropped."
16892 msgstr "Примарни кључ је обрисан."
16894 #: templates/indexes.twig:50
16895 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
16897 msgid "Index %s has been dropped."
16898 msgstr "Кључ %s је обрисан."
16900 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16901 #: templates/javascript/variables.twig:8
16903 msgid "calendar-month-year"
16904 msgstr "calendar-month-year"
16906 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16907 #: templates/javascript/variables.twig:11
16913 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16914 #: templates/javascript/variables.twig:16
16916 #| msgid "Previous"
16920 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16921 #: templates/javascript/variables.twig:17
16927 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16928 #: templates/javascript/variables.twig:18
16934 #: templates/javascript/variables.twig:20
16940 #: templates/javascript/variables.twig:21
16944 #: templates/javascript/variables.twig:22
16950 #: templates/javascript/variables.twig:23
16956 #. l10n: Short month name for May
16957 #: templates/javascript/variables.twig:24
16958 #: templates/javascript/variables.twig:38
16962 #: templates/javascript/variables.twig:25
16968 #: templates/javascript/variables.twig:26
16974 #: templates/javascript/variables.twig:27
16980 #: templates/javascript/variables.twig:28
16984 #: templates/javascript/variables.twig:29
16990 #: templates/javascript/variables.twig:30
16994 #: templates/javascript/variables.twig:31
16998 #. l10n: Short week day name for Sunday
16999 #: templates/javascript/variables.twig:57
17001 #| msgctxt "Short week day name"
17006 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
17007 #: templates/javascript/variables.twig:66
17013 #. l10n: Minimal week day name for Monday
17014 #: templates/javascript/variables.twig:67
17020 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
17021 #: templates/javascript/variables.twig:68
17027 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
17028 #: templates/javascript/variables.twig:69
17034 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
17035 #: templates/javascript/variables.twig:70
17041 #. l10n: Minimal week day name for Friday
17042 #: templates/javascript/variables.twig:71
17048 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
17049 #: templates/javascript/variables.twig:72
17055 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
17056 #: templates/javascript/variables.twig:74
17060 #: templates/javascript/variables.twig:82
17064 #: templates/javascript/variables.twig:83
17068 msgstr "се користи"
17070 #: templates/javascript/variables.twig:84
17072 #| msgid "per second"
17076 #: templates/javascript/variables.twig:90
17077 msgid "This field is required"
17080 #: templates/javascript/variables.twig:91
17082 #| msgid "Use text field"
17083 msgid "Please fix this field"
17084 msgstr "Користи текст поље"
17086 #: templates/javascript/variables.twig:92
17088 #| msgid "%d is not valid row number."
17089 msgid "Please enter a valid email address"
17090 msgstr "%d није исправан број реда."
17092 #: templates/javascript/variables.twig:93
17094 #| msgid "%d is not valid row number."
17095 msgid "Please enter a valid URL"
17096 msgstr "%d није исправан број реда."
17098 #: templates/javascript/variables.twig:94
17100 #| msgid "%d is not valid row number."
17101 msgid "Please enter a valid date"
17102 msgstr "%d није исправан број реда."
17104 #: templates/javascript/variables.twig:95
17106 #| msgid "%d is not valid row number."
17107 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17108 msgstr "%d није исправан број реда."
17110 #: templates/javascript/variables.twig:96
17112 #| msgid "%d is not valid row number."
17113 msgid "Please enter a valid number"
17114 msgstr "%d није исправан број реда."
17116 #: templates/javascript/variables.twig:97
17118 #| msgid "%d is not valid row number."
17119 msgid "Please enter a valid credit card number"
17120 msgstr "%d није исправан број реда."
17122 #: templates/javascript/variables.twig:98
17124 #| msgid "%d is not valid row number."
17125 msgid "Please enter only digits"
17126 msgstr "%d није исправан број реда."
17128 #: templates/javascript/variables.twig:99
17130 #| msgid "%d is not valid row number."
17131 msgid "Please enter the same value again"
17132 msgstr "%d није исправан број реда."
17134 #: templates/javascript/variables.twig:100
17135 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17138 #: templates/javascript/variables.twig:101
17140 #| msgid "%d is not valid row number."
17141 msgid "Please enter at least {0} characters"
17142 msgstr "%d није исправан број реда."
17144 #: templates/javascript/variables.twig:102
17145 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17148 #: templates/javascript/variables.twig:103
17150 #| msgid "%d is not valid row number."
17151 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17152 msgstr "%d није исправан број реда."
17154 #: templates/javascript/variables.twig:104
17156 #| msgid "%d is not valid row number."
17157 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17158 msgstr "%d није исправан број реда."
17160 #: templates/javascript/variables.twig:105
17162 #| msgid "%d is not valid row number."
17163 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17164 msgstr "%d није исправан број реда."
17166 #: templates/javascript/variables.twig:106
17168 #| msgid "%d is not valid row number."
17169 msgid "Please enter a valid date or time"
17170 msgstr "%d није исправан број реда."
17172 #: templates/javascript/variables.twig:107
17174 #| msgid "%d is not valid row number."
17175 msgid "Please enter a valid HEX input"
17176 msgstr "%d није исправан број реда."
17178 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17179 #: templates/javascript/variables.twig:108
17180 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17183 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17184 #: templates/javascript/variables.twig:109
17186 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17187 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17190 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17191 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17193 msgstr "Пријављивање"
17195 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17196 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17199 #: templates/login/form.twig:76
17201 msgstr "Корисничко име:"
17203 #: templates/login/form.twig:85
17204 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17205 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17206 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17207 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17211 #: templates/login/form.twig:95
17213 #| msgid "Server Choice"
17214 msgid "Server choice:"
17215 msgstr "Избор сервера"
17217 #: templates/login/header.twig:17
17219 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17220 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17221 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17224 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17226 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17227 "device and enter authentication code it generates."
17230 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17231 msgid "Secret/key:"
17234 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17235 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17237 #| msgid "Documentation"
17238 msgid "Authentication code:"
17239 msgstr "Документација"
17241 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17243 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17244 "authentication code and verify your identity."
17247 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17249 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17250 "missing dependencies."
17253 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17255 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17256 "confirm registration on the device."
17259 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17261 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17262 "most likely refuse to authenticate you."
17265 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17267 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17268 "confirm login on the device."
17271 #: templates/login/twofactor.twig:10
17275 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17281 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17283 #| msgid "Show grid"
17284 msgid "Show hidden navigation tree items."
17285 msgstr "Прикажи мрежу"
17287 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17291 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17293 msgstr "Почетна страна"
17295 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17297 #| msgid "Dumping data for table"
17298 msgid "Empty session data"
17299 msgstr "Приказ података табеле"
17301 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17303 msgstr "Одјављивање"
17305 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17306 msgid "phpMyAdmin documentation"
17307 msgstr "phpMyAdmin документација"
17309 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17311 #| msgid "Documentation"
17312 msgid "MariaDB Documentation"
17313 msgstr "Документација"
17315 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17317 #| msgid "Documentation"
17318 msgid "MySQL Documentation"
17319 msgstr "Документација"
17321 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17323 msgid "Navigation panel settings"
17324 msgstr "Опције за извоз базе"
17326 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17328 msgid "Reload navigation panel"
17329 msgstr "Опције за извоз базе"
17331 #: templates/navigation/main.twig:67
17332 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17335 #: templates/navigation/main.twig:88
17337 #| msgid "SQL result"
17339 msgstr "SQL резултат"
17341 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17342 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17343 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17346 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17348 #| msgid "Save as file"
17349 msgid "Clear fast filter"
17350 msgstr "Сачувај као датотеку"
17352 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17354 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17355 "import it for current session?"
17358 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17360 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17361 msgid "Delete settings"
17362 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
17364 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17365 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17368 #: templates/preferences/header.twig:6
17370 #| msgid "General relation features"
17371 msgid "Manage your settings"
17372 msgstr "Опште особине релација"
17374 #: templates/preferences/header.twig:12
17376 #| msgid "Documentation"
17377 msgid "Two-factor authentication"
17378 msgstr "Документација"
17380 #: templates/preferences/header.twig:55
17381 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17383 #| msgid "Modifications have been saved"
17384 msgid "Configuration has been saved."
17385 msgstr "Измене су сачуване"
17387 #: templates/preferences/header.twig:60
17390 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17391 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17394 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17395 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17398 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17399 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17402 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17403 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17404 msgid "Saved on: @DATE@"
17407 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17409 #| msgid "Import files"
17410 msgid "Import from file"
17411 msgstr "Увоз датотека"
17413 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17414 msgid "Import from browser's storage"
17417 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17418 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17421 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17422 msgid "You have no saved settings!"
17425 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17426 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17427 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17430 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17431 msgid "Merge with current configuration"
17434 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17437 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17441 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17443 #| msgid "Save as file"
17444 msgid "Save as JSON file"
17445 msgstr "Сачувај као датотеку"
17447 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17449 #| msgid "Save as file"
17450 msgid "Save as PHP file"
17451 msgstr "Сачувај као датотеку"
17453 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17454 msgid "Save to browser's storage"
17457 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17458 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17461 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17462 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17465 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17466 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17469 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17470 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17471 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17472 msgid "Configure two-factor authentication"
17475 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17477 #| msgid "Change password"
17478 msgid "Enable two-factor authentication"
17479 msgstr "Промени лозинку"
17481 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17482 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17485 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17487 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17491 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17492 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17494 #| msgid "Change password"
17495 msgid "Disable two-factor authentication"
17496 msgstr "Промени лозинку"
17498 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17500 msgid "Two-factor authentication status"
17501 msgstr "Репликација"
17503 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17505 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17506 "dependencies to enable authentication backends."
17509 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17510 msgid "Following composer packages are missing:"
17513 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17514 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17517 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17519 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17522 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17524 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17525 "storage to use it."
17528 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17529 msgid "You have enabled two factor authentication."
17532 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17534 msgid "There are no recent tables."
17535 msgstr "Провери табелу"
17537 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17539 msgid "There are no favorite tables."
17540 msgstr "Провери табелу"
17542 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17544 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
17545 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17546 msgstr "phpMyAdmin документација"
17548 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17550 #| msgid "Modifications have been saved"
17551 msgid "Configuration of pmadb…"
17552 msgstr "Измене су сачуване"
17554 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17555 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17556 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17557 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17558 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17559 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17560 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17561 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17562 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17563 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17564 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17565 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17566 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17567 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17568 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17569 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17570 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17571 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17572 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17573 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17575 msgstr "није у реду"
17577 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17578 msgid "General relation features"
17579 msgstr "Опште особине релација"
17581 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17584 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17588 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17591 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17594 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17596 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17599 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17600 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17601 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17602 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17603 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17604 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17605 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17606 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17607 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17608 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17609 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17610 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17611 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17612 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17613 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17614 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17615 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17616 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17617 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17618 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17621 msgctxt "Correctly working"
17625 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17627 #| msgid "General relation features"
17628 msgid "General relation features:"
17629 msgstr "Опште особине релација"
17631 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17632 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17633 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17634 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17635 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17636 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17637 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17638 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17639 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17640 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17641 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17642 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17643 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17644 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17645 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17646 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17647 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17648 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17652 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17654 #| msgid "Display Features"
17655 msgid "Display features:"
17656 msgstr "Прикажи особине"
17658 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17660 #| msgid "Creation of PDFs"
17661 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17662 msgstr "Прављење PDF-ova"
17664 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17666 #| msgid "Displaying Column Comments"
17667 msgid "Displaying column comments:"
17668 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
17670 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17672 #| msgid "Browser transformation"
17673 msgid "Browser transformation:"
17674 msgstr "Транформације читача"
17676 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17679 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
17680 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17682 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments."
17684 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17686 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17687 msgid "Bookmarked SQL query:"
17688 msgstr "Запамћен SQL-упит"
17690 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17692 #| msgid "SQL history"
17693 msgid "SQL history:"
17694 msgstr "SQL историјат"
17696 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17698 msgid "Persistent recently used tables:"
17699 msgstr "Провери табелу"
17701 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17703 msgid "Persistent favorite tables:"
17704 msgstr "Провери табелу"
17706 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17708 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17709 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17710 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
17712 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17714 #| msgid "Tracking report"
17716 msgstr "Извештај о праћењу"
17718 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17720 #| msgid "Defragment table"
17721 msgid "User preferences:"
17722 msgstr "Дефрагментирај табелу"
17724 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17726 #| msgid "Modifications have been saved"
17727 msgid "Configurable menus:"
17728 msgstr "Измене су сачуване"
17730 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17732 #| msgid "Show grid"
17733 msgid "Hide/show navigation items:"
17734 msgstr "Прикажи мрежу"
17736 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17737 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17740 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17741 msgid "Managing central list of columns:"
17744 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17746 #| msgid "Rename table to"
17747 msgid "Remembering designer settings:"
17748 msgstr "Промени име табеле у "
17750 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17752 msgid "Saving export templates:"
17753 msgstr "Тип извоза"
17755 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17756 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17759 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17761 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17764 #: templates/relation/check_relations.twig:527
17765 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17768 #: templates/relation/check_relations.twig:531
17770 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17771 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17774 #: templates/relation/check_relations.twig:535
17775 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17778 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17779 msgid "Select binary log to view"
17780 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
17782 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17783 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17785 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17786 msgid "Truncate shown queries"
17787 msgstr "Прикажи скраћене упите"
17789 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17790 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17792 #| msgid "Show Full Queries"
17793 msgid "Show full queries"
17794 msgstr "Прикажи комплетне упите"
17796 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17798 msgstr "Назив дневника"
17800 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17804 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17805 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
17807 msgstr "ИД сервера"
17809 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17810 msgid "Original position"
17811 msgstr "Оригинална позиција"
17813 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17814 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17815 msgid "Information"
17816 msgstr "Информације"
17818 #: templates/server/collations/index.twig:4
17820 #| msgid "Character Sets and Collations"
17821 msgid "Character sets and collations"
17822 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
17824 #: templates/server/collations/index.twig:23
17827 msgctxt "The collation is the default one"
17829 msgstr "Подразумевано"
17831 #: templates/server/databases/index.twig:3
17832 msgid "Databases statistics"
17833 msgstr "Статистика базе"
17835 #: templates/server/databases/index.twig:9
17837 #| msgid "Create new database"
17838 msgid "Create database"
17839 msgstr "Направи нову базу података"
17841 #: templates/server/databases/index.twig:50
17843 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17844 msgid "No privileges to create databases"
17845 msgstr "Провери привилегије за базу \"%s\"."
17847 #: templates/server/databases/index.twig:156
17848 #: templates/server/replication/index.twig:18
17849 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
17851 #| msgid "Replication"
17852 msgid "Primary replication"
17853 msgstr "Репликација"
17855 #: templates/server/databases/index.twig:160
17856 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
17858 #| msgid "Replication"
17859 msgid "Replica replication"
17860 msgstr "Репликација"
17862 #: templates/server/databases/index.twig:181
17863 #, fuzzy, php-format
17864 msgid "Jump to database '%s'"
17865 msgstr "База не постоји"
17867 #: templates/server/databases/index.twig:242
17869 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17870 msgstr "Провери привилегије за базу \"%s\"."
17872 #: templates/server/databases/index.twig:243
17874 #| msgid "Check Privileges"
17875 msgid "Check privileges"
17876 msgstr "Провери привилегије"
17878 #: templates/server/databases/index.twig:298
17880 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17881 "between the web server and the MySQL server."
17883 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
17884 "веб и MySQL сервера."
17886 #: templates/server/databases/index.twig:300
17887 #: templates/server/databases/index.twig:301
17889 #| msgid "Enable Statistics"
17890 msgid "Enable statistics"
17891 msgstr "Укључи статистике"
17893 #: templates/server/databases/index.twig:308
17894 msgid "No databases"
17895 msgstr "База не постоји"
17897 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17899 #| msgid "Storage Engines"
17900 msgid "Storage engines"
17901 msgstr "Погони складиштења"
17903 #: templates/server/engines/index.twig:13
17904 msgid "Storage Engine"
17905 msgstr "Погон складиштења"
17907 #: templates/server/engines/show.twig:45
17909 #| msgid "Storage Engines"
17910 msgid "Unknown storage engine."
17911 msgstr "Погони складиштења"
17913 #: templates/server/export/index.twig:26
17914 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17917 #: templates/server/export/index.twig:3
17919 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
17920 msgid "Exporting databases from the current server"
17921 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
17923 #: templates/server/import/index.twig:3
17925 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17926 msgid "Importing into the current server"
17927 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
17929 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17933 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17938 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17942 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17948 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17950 #| msgid "Disabled"
17952 msgstr "Онемогућено"
17954 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17956 #| msgid "Deleting %s"
17960 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17966 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17968 #| msgid "Database for user"
17969 msgid "Database for user account"
17970 msgstr "База за корисника"
17972 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17973 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17974 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије."
17976 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17977 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17978 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)."
17980 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17981 #, fuzzy, php-format
17982 msgid "Grant all privileges on database %s."
17983 msgstr "Провери привилегије за базу \"%s\"."
17985 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17986 msgid "No Password"
17987 msgstr "Нема лозинке"
17989 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17993 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17994 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17996 #| msgid "Row length"
17997 msgctxt "Password strength"
17999 msgstr "Дужина реда"
18001 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
18002 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
18003 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
18007 msgstr "Поновите унос"
18009 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
18011 #| msgid "Password Hashing"
18012 msgid "Password Hashing:"
18013 msgstr "Хеширање лозинке"
18015 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
18017 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
18018 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
18022 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
18025 msgid "User group:"
18028 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
18029 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
18031 #| msgid "Edit Privileges"
18032 msgid "Edit privileges:"
18033 msgstr "Промени привилегије"
18035 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
18036 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
18039 msgid "User account"
18042 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
18043 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
18045 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
18046 "currently logged in."
18049 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
18050 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
18051 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
18053 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
18054 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
18055 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском"
18057 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
18058 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
18060 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
18061 "that user possess on this routine."
18064 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
18065 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
18067 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
18068 msgid "Allows altering and dropping this routine."
18069 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
18071 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
18072 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
18074 #| msgid "Allows executing stored routines."
18075 msgid "Allows executing this routine."
18076 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
18078 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
18080 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18081 msgid "Pagination of user accounts"
18082 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
18084 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
18085 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
18086 msgid "Login Information"
18087 msgstr "Подаци о пријави"
18089 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
18090 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
18091 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
18093 #| msgid "User name"
18095 msgstr "Име корисника"
18097 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
18098 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
18100 msgstr "Било који корисник"
18102 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18103 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18104 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18105 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
18106 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
18107 msgid "Use text field"
18108 msgstr "Користи текст поље"
18110 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
18112 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18116 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
18118 #| msgid "User name"
18120 msgstr "Име корисника"
18122 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
18123 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
18125 msgstr "Било који домаћин"
18127 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18128 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
18132 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
18133 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18135 #| msgid "This Host"
18137 msgstr "Овај сервер"
18139 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
18140 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18142 #| msgid "Use Host Table"
18143 msgid "Use host table"
18144 msgstr "Користи табелу домаћина"
18146 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
18147 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18149 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18150 "table are used instead."
18153 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
18154 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
18155 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18156 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18157 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18158 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18162 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
18163 msgid "Do not change the password"
18164 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
18166 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
18167 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18169 #| msgid "No Password"
18170 msgid "No password"
18171 msgstr "Нема лозинке"
18173 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
18174 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18176 msgstr "Поновите унос"
18178 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
18180 #| msgid "Documentation"
18181 msgid "Authentication plugin"
18182 msgstr "Документација"
18184 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
18186 #| msgid "Password Hashing"
18187 msgid "Password hashing method"
18188 msgstr "Хеширање лозинке"
18190 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
18192 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18193 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18194 "while connecting to the server."
18197 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18198 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18199 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18201 #| msgid "Edit next row"
18202 msgid "Edit user group"
18203 msgstr "Уреди следећи ред"
18205 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
18206 msgid "Column-specific privileges"
18207 msgstr "Привилегије везане за колоне"
18209 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
18211 #| msgid "Add privileges on the following database"
18212 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18213 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
18215 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
18216 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18217 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално."
18219 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
18221 #| msgid "Add privileges on the following table"
18222 msgid "Add privileges on the following table:"
18223 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
18225 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
18227 #| msgid "Add privileges on the following table"
18228 msgid "Add privileges on the following routine:"
18229 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
18231 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
18232 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18233 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
18234 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18235 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
18236 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18237 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
18238 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18241 msgctxt "None privileges"
18245 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
18246 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
18247 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
18248 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
18250 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18251 "that user possess yourself."
18254 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
18260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
18261 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18262 msgid "Global privileges"
18263 msgstr "Глобалне привилегије"
18265 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
18266 msgid "Administration"
18267 msgstr "Администрација"
18269 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
18270 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
18272 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18274 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
18277 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18279 #| msgid "Allows creating stored routines."
18280 msgid "Allows creating foreign key relations."
18281 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
18283 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18284 msgid "Not used on MariaDB."
18287 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18289 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18290 msgid "Not used for this MySQL version."
18291 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
18293 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
18294 msgid "Resource limits"
18295 msgstr "Ограничења ресурса"
18297 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
18298 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18299 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
18301 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
18302 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
18303 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18304 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
18306 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
18307 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
18309 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18310 "execute per hour."
18312 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
18315 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
18316 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
18317 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18318 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
18320 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
18321 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
18322 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18323 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
18325 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
18327 #| msgid "max. concurrent connections"
18328 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18329 msgstr "макс. истовремених веза"
18331 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
18333 #| msgid "max. concurrent connections"
18334 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18335 msgstr "макс. истовремених веза"
18337 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
18338 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18341 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
18342 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18345 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
18346 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18349 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
18350 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18353 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18354 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18356 #| msgid "User overview"
18357 msgid "User accounts overview"
18358 msgstr "Преглед корисника"
18360 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18361 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18362 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18365 msgid "User groups"
18368 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18369 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18370 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18371 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
18373 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18375 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18376 msgid "Change login information / Copy user account"
18377 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
18379 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18381 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18382 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18383 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и …"
18385 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18386 msgid "… keep the old one."
18387 msgstr "… сачувај старе."
18389 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18390 msgid "… delete the old one from the user tables."
18391 msgstr "… обриши старе из табела корисника."
18393 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18395 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18396 msgstr "… обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
18398 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18400 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18402 msgstr "… обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
18404 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18408 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18410 #| msgid "Remove selected users"
18411 msgid "Remove selected user accounts"
18412 msgstr "Уклони изабране кориснике"
18414 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18415 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18416 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
18418 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18419 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18420 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
18422 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18424 #| msgid "Select All"
18425 msgid "Save changes"
18426 msgstr "Изабери све"
18428 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18430 #| msgid "Replication"
18431 msgid "Replica configuration"
18432 msgstr "Репликација"
18434 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18435 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18436 msgid "Change or reconfigure primary server"
18439 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18441 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18442 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18445 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18450 #: templates/server/replication/index.twig:21
18453 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18454 "like to %sconfigure%s it?"
18457 #: templates/server/replication/index.twig:43
18459 #| msgid "No privileges."
18460 msgid "No privileges"
18461 msgstr "Нема привилегија."
18463 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18464 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18466 #| msgid "Needed for the replication slaves."
18467 msgid "Add replica replication user"
18468 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
18470 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18471 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18472 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18474 #| msgid "Use text field"
18475 msgid "Use text field:"
18476 msgstr "Користи текст поље"
18478 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18480 #| msgid "Generate Password"
18481 msgid "Generate password:"
18482 msgstr "Направи лозинку"
18484 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18486 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18487 msgid "Primary configuration"
18488 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
18490 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18492 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18493 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18494 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18495 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18496 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18499 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18500 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18503 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18504 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18507 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18509 msgid "Please select databases:"
18510 msgstr "Изаберите базу"
18512 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18514 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18515 "and please restart the MySQL server afterwards."
18518 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18520 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18521 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18522 "configured as primary."
18525 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18526 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18529 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18530 msgid "Show connected replicas"
18533 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18535 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18539 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18541 #| msgid "% aborted connections"
18542 msgid "Primary connection:"
18543 msgstr "макс. истовремених веза"
18545 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18546 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18549 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18550 msgid "Replica IO Thread not running!"
18553 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18555 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18558 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18560 #| msgid "Search in database"
18561 msgid "See replica status table"
18562 msgstr "Претраживање базе"
18564 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18566 #| msgid "Any host"
18567 msgid "Control replica:"
18568 msgstr "Било који домаћин"
18570 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18572 #| msgid "Select All"
18573 msgid "Reset replica"
18574 msgstr "Изабери све"
18576 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18578 #| msgid "Structure only"
18579 msgid "Start SQL Thread only"
18580 msgstr "Само структура"
18582 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18583 msgid "Stop SQL Thread only"
18586 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18588 #| msgid "Structure only"
18589 msgid "Start IO Thread only"
18590 msgstr "Само структура"
18592 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18593 msgid "Stop IO Thread only"
18596 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18597 msgid "Error management:"
18600 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18601 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18604 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18605 msgid "Skip current error"
18608 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18610 msgid "Skip next %s errors."
18613 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18616 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18617 "like to %sconfigure%s it?"
18620 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18622 msgid "Primary status"
18623 msgstr "Увоз датотека"
18625 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18627 msgid "Replica status"
18628 msgstr "Репликација"
18630 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18631 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18632 #: templates/server/variables/index.twig:31
18634 msgstr "Променљива"
18636 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18639 msgid "Current server:"
18642 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18643 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18644 msgid "Advisor system"
18647 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18648 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18651 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18653 #| msgid "Functions"
18654 msgid "Instructions"
18657 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18659 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18660 "analyzing the server status variables."
18663 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18665 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18666 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18670 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18672 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18673 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18674 "tuning can have a very negative effect on performance."
18677 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18679 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18680 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18681 "no clearly measurable improvement."
18684 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18685 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18688 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18689 msgid "Possible performance issues"
18692 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18696 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18698 #| msgid "Documentation"
18699 msgid "Recommendation:"
18700 msgstr "Документација"
18702 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18704 #| msgid "Documentation"
18705 msgid "Justification:"
18706 msgstr "Документација"
18708 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18709 msgid "Used variable / formula:"
18712 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18716 #: templates/server/status/base.twig:16
18718 msgid "Query statistics"
18719 msgstr "Статистике реда"
18721 #: templates/server/status/base.twig:21
18722 msgid "All status variables"
18725 #: templates/server/status/base.twig:26
18729 #: templates/server/status/base.twig:31
18733 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18735 msgid "Start Monitor"
18738 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18739 msgid "Instructions/Setup"
18742 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18743 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18746 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18748 #| msgid "Add new field"
18750 msgstr "Додај ново поље"
18752 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18753 msgid "Enable charts dragging"
18756 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18757 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18759 msgid "Refresh rate"
18762 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18763 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18764 #, fuzzy, php-format
18765 #| msgid "per second"
18769 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18770 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18771 #, fuzzy, php-format
18772 #| msgid "per second"
18776 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18777 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18778 #, fuzzy, php-format
18779 #| msgid "per minute"
18783 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18784 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18785 #, fuzzy, php-format
18786 #| msgid "per minute"
18790 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18792 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18793 msgid "Chart columns"
18794 msgstr "Додај/обриши колону"
18796 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18797 msgid "Chart arrangement"
18800 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18802 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18803 "may want to export it if you have a complicated set up."
18806 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18807 msgid "Reset to default"
18810 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18811 msgid "Monitor Instructions"
18814 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18816 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18817 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18818 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18819 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18820 "increases server load by up to 15%."
18823 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18824 msgid "Using the monitor:"
18827 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18829 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18830 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18831 "chart using the cog icon on each respective chart."
18834 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18836 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18837 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18838 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18839 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18842 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18843 msgid "Please note:"
18846 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18848 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18849 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18850 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18851 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18854 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18855 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18857 #| msgid "Report title"
18858 msgid "Chart Title"
18859 msgstr "Наслов извештаја"
18861 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18863 #| msgid "Remove database"
18864 msgid "Preset chart"
18865 msgstr "Уклони базу"
18867 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18868 msgid "Status variable(s)"
18871 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18873 #| msgid "Select Tables"
18874 msgid "Select series:"
18875 msgstr "Изабери табеле"
18877 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18878 msgid "Commonly monitored"
18881 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18883 #| msgid "Invalid table name"
18884 msgid "or type variable name:"
18885 msgstr "Неисправан назив табеле"
18887 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18888 msgid "Display as differential value"
18891 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18892 msgid "Apply a divisor"
18895 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18896 msgid "Append unit to data values"
18899 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18901 msgid "Add this series"
18902 msgstr "Додај новог корисника"
18904 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18905 msgid "Clear series"
18908 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18910 msgid "Series in chart:"
18913 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18915 msgid "Log statistics"
18916 msgstr "Статистике реда"
18918 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18920 #| msgid "Select All"
18921 msgid "Selected time range:"
18922 msgstr "Изабери све"
18924 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18925 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18928 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18929 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18932 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18933 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18936 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18937 msgid "Results are grouped by query text."
18940 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18942 #| msgid "Query type"
18943 msgid "Query analyzer"
18944 msgstr "Врста упита"
18946 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18948 #| msgid "Show open tables"
18949 msgid "Show only active"
18950 msgstr "Прикажи отворене табеле"
18952 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18955 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18956 #| "between the web server and the MySQL server."
18958 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18959 "web server and the MySQL server."
18961 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
18962 "веб и MySQL сервера."
18964 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18965 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18966 msgid "Questions since startup:"
18969 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18971 #| msgid "per hour"
18975 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18977 #| msgid "per minute"
18978 msgid "per minute:"
18981 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18983 #| msgid "per second"
18984 msgid "per second:"
18987 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18991 #. l10n: # = Amount of queries
18992 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18996 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18997 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18998 #: templates/server/status/status/index.twig:38
19000 #| msgid "per hour"
19004 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
19005 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
19008 #: templates/server/status/status/index.twig:6
19010 msgid "Network traffic since startup: %s"
19013 #: templates/server/status/status/index.twig:7
19014 #, fuzzy, php-format
19015 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
19016 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
19017 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
19019 #: templates/server/status/status/index.twig:15
19021 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
19022 "reported by the MySQL server may be incorrect."
19024 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
19025 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
19027 #: templates/server/status/status/index.twig:59
19029 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
19030 "<b>replication</b> process."
19033 #: templates/server/status/status/index.twig:61
19035 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
19038 #: templates/server/status/status/index.twig:63
19040 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
19043 #: templates/server/status/status/index.twig:69
19045 msgid "Replication status"
19046 msgstr "Репликација"
19048 #: templates/server/status/status/index.twig:75
19049 msgid "Not enough privilege to view server status."
19052 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
19054 #| msgid "Show open tables"
19055 msgid "Show only alert values"
19056 msgstr "Прикажи отворене табеле"
19058 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
19059 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
19060 msgid "Filter by category…"
19063 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
19065 #| msgid "Show open tables"
19066 msgid "Show unformatted values"
19067 msgstr "Прикажи отворене табеле"
19069 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
19071 #| msgid "Relations"
19072 msgid "Related links:"
19075 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
19076 msgid "Not enough privilege to view status variables."
19079 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
19080 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
19082 #| msgid "Any user"
19083 msgid "Add user group"
19084 msgstr "Било који корисник"
19086 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
19088 msgid "Edit user group: '%s'"
19091 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19093 #| msgid "No privileges."
19094 msgid "User group menu assignments"
19095 msgstr "Нема привилегија."
19097 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19099 #| msgid "Column names"
19100 msgid "Group name:"
19101 msgstr "Имена колона"
19103 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19105 #| msgid "Server version"
19106 msgid "Server level tabs"
19107 msgstr "Верзија сервера"
19109 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19111 #| msgid "Database for user"
19112 msgid "Database level tabs"
19113 msgstr "База за корисника"
19115 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19117 #| msgid "Table comments"
19118 msgid "Table level tabs"
19119 msgstr "Коментари табеле"
19121 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
19123 #| msgid "Edit next row"
19124 msgid "Delete user group"
19125 msgstr "Уреди следећи ред"
19127 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19129 msgid "Users of '%s' user group"
19132 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19133 msgid "No users were found belonging to this user group."
19136 #: templates/server/variables/index.twig:5
19137 msgid "Server variables and settings"
19138 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
19140 #: templates/server/variables/index.twig:43
19141 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19144 #: templates/server/variables/index.twig:69
19145 msgid "Session value"
19146 msgstr "Вредност сесије"
19148 #: templates/server/variables/index.twig:80
19149 #, fuzzy, php-format
19150 #| msgid "Server variables and settings"
19151 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19152 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
19154 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19158 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19159 msgid "Configuration file"
19162 #: templates/setup/config/index.twig:16
19164 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19165 msgid "Generated configuration file"
19166 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
19168 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19172 #: templates/setup/error.twig:2
19176 #: templates/setup/error.twig:3
19177 msgid "Submitted form contains errors"
19180 #: templates/setup/error.twig:6
19181 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19184 #: templates/setup/error.twig:14
19185 msgid "Ignore errors"
19188 #: templates/setup/error.twig:18
19191 msgstr "Прикажи боју"
19193 #: templates/setup/home/index.twig:23
19195 #| msgid "Show grid"
19196 msgid "Show hidden messages"
19197 msgstr "Прикажи мрежу"
19199 #: templates/setup/home/index.twig:79
19200 msgid "There are no configured servers"
19203 #: templates/setup/home/index.twig:88
19207 #: templates/setup/home/index.twig:110
19208 msgid "Default language"
19211 #: templates/setup/home/index.twig:128
19212 msgid "Default server"
19215 #: templates/setup/home/index.twig:139
19216 msgid "let the user choose"
19219 #: templates/setup/home/index.twig:146
19223 #: templates/setup/home/index.twig:153
19224 msgid "End of line"
19227 #: templates/setup/home/index.twig:164
19231 #: templates/setup/home/index.twig:175
19233 msgid "phpMyAdmin homepage"
19234 msgstr "phpMyAdmin документација"
19236 #: templates/setup/home/index.twig:176
19241 #: templates/setup/home/index.twig:177
19242 msgid "Check for latest version"
19245 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19246 msgid "Edit server"
19249 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19251 msgid "Add a new server"
19252 msgstr "Додај новог корисника"
19254 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19255 msgid "Something went wrong."
19258 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
19259 msgid "Bookmark this SQL query"
19260 msgstr "Запамти SQL-упит"
19262 #: templates/sql/bookmark.twig:15
19268 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
19269 msgid "Let every user access this bookmark"
19270 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
19272 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19274 #| msgid "Data files"
19275 msgid "Detailed profile"
19276 msgstr "Датотеке са подацима"
19278 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19283 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19284 msgid "Summary by state"
19287 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19293 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19299 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19303 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19309 #: templates/sql/query.twig:44
19310 msgid "Get auto-saved query"
19313 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19314 #: templates/sql/query.twig:51
19316 #| msgid "Add new field"
19317 msgid "Bind parameters"
19318 msgstr "Додај ново поље"
19320 #: templates/sql/query.twig:84
19322 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19323 msgid "Bookmark this SQL query:"
19324 msgstr "Запамти SQL-упит"
19326 #: templates/sql/query.twig:100
19327 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19328 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
19330 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19334 #: templates/sql/query.twig:119
19335 msgid "Show this query here again"
19336 msgstr "Прикажи поново овај упит"
19338 #: templates/sql/query.twig:134
19339 msgid "Rollback when finished"
19342 #: templates/sql/query.twig:156
19343 msgid "Bookmarked SQL query"
19344 msgstr "Запамћен SQL-упит"
19346 #: templates/sql/query.twig:160
19348 #| msgid "Delete relation"
19350 msgstr "Обриши релацију"
19352 #: templates/sql/query.twig:169
19356 #: templates/sql/query.twig:182
19360 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19361 msgid "Use this value"
19362 msgstr "Користи ову вредност"
19364 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19366 #| msgid "Report title"
19368 msgstr "Наслов извештаја"
19370 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19373 msgctxt "Chart type"
19377 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19380 msgctxt "Chart type"
19384 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19385 msgctxt "Chart type"
19389 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19392 msgctxt "Chart type"
19394 msgstr "Складиштења"
19396 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19397 msgctxt "Chart type"
19401 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19404 msgctxt "Chart type"
19408 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19411 msgctxt "Chart type"
19415 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19416 msgctxt "Chart type"
19420 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19424 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19426 #| msgid "Report title"
19427 msgid "Chart title:"
19428 msgstr "Наслов извештаја"
19430 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19434 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19439 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19440 msgid "X-Axis label:"
19443 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19449 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19450 msgid "Y-Axis label:"
19453 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19459 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19460 msgid "Series names are in a column"
19463 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19465 #| msgid "Inside table(s):"
19466 msgid "Series column:"
19467 msgstr "Унутар табела:"
19469 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19471 #| msgid "Number of fields"
19472 msgid "Value Column:"
19475 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19477 #| msgid "Save as file"
19478 msgid "Save chart as image"
19479 msgstr "Сачувај као датотеку"
19481 #: templates/table/export/index.twig:12
19483 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19484 "name and @TABLE@ will become the table name."
19487 #: templates/table/export/index.twig:7
19488 #, fuzzy, php-format
19489 #| msgid "Create table on database %s"
19490 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19491 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
19493 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19494 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19497 msgid "Table search"
19498 msgstr "Претраживање"
19500 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19501 #: templates/table/search/index.twig:10
19502 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19505 msgid "Zoom search"
19506 msgstr "Претраживање"
19508 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19509 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19510 #: templates/table/search/index.twig:16
19511 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19513 msgid "Find and replace"
19516 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19518 #| msgid "Replace NULL by"
19519 msgid "Replace with:"
19520 msgstr "Замени NULL са"
19522 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19524 #| msgid "as regular expression"
19525 msgid "Use regular expression"
19526 msgstr "као регуларни израз"
19528 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19529 msgid "Find and replace - preview"
19532 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19534 #| msgid "Original position"
19535 msgid "Original string"
19536 msgstr "Оригинална позиција"
19538 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19540 #| msgid "Relations"
19541 msgid "Replaced string"
19544 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19546 #| msgid "Replication"
19548 msgstr "Репликација"
19550 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19551 msgid "Display GIS Visualization"
19554 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19556 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19557 msgid "Label column"
19558 msgstr "Додај/обриши колону"
19560 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19564 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19567 msgid "Spatial column"
19570 #: templates/table/import/index.twig:3
19571 #, fuzzy, php-format
19572 msgid "Importing into the table \"%s\""
19573 msgstr "База не постоји"
19575 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19576 msgid "Index name:"
19577 msgstr "Име кључа :"
19579 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19581 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19582 msgstr "\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!"
19584 #: templates/table/index_form.twig:34
19586 #| msgid "Index name:"
19587 msgid "Index choice:"
19588 msgstr "Име кључа :"
19590 #: templates/table/index_form.twig:54
19592 #| msgid "Table options"
19593 msgid "Advanced options"
19594 msgstr "Опције табеле"
19596 #: templates/table/index_form.twig:64
19597 msgid "Key block size:"
19600 #: templates/table/index_form.twig:81
19601 msgid "Index type:"
19602 msgstr "Тип кључа :"
19604 #: templates/table/index_form.twig:98
19610 #: templates/table/index_form.twig:114
19615 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19616 msgid "Drag to reorder"
19619 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19620 msgid "Insert as new row"
19621 msgstr "Унеси као нови ред"
19623 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19624 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19627 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19629 msgid "Show insert query"
19630 msgstr "Приказ као SQL упит"
19632 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19636 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19637 msgid "Go back to previous page"
19638 msgstr "Назад на претходну страну"
19640 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19641 msgid "Insert another new row"
19642 msgstr "Додај још један нови ред"
19644 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19645 msgid "Go back to this page"
19646 msgstr "Врати се на ову страну"
19648 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19649 msgid "Edit next row"
19650 msgstr "Уреди следећи ред"
19652 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19655 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19657 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19659 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
19660 "слободно померање"
19662 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19666 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19668 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19669 msgid "Use the NULL value for this column."
19670 msgstr "Вредност за колону %s"
19672 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19674 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
19675 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19676 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
19678 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19679 msgid "Binary - do not edit"
19680 msgstr "Бинарни - не мењај"
19682 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19683 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19686 msgid "Edit/Insert"
19687 msgstr "Нови запис"
19689 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19690 #, fuzzy, php-format
19691 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
19692 msgid "Continue insertion with %s rows"
19693 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
19695 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19700 #: templates/table/operations/index.twig:9
19701 msgid "Alter table order by"
19702 msgstr "Промени редослед у табели"
19704 #: templates/table/operations/index.twig:20
19706 #| msgid "(singly)"
19707 msgctxt "Alter table order by a single field."
19709 msgstr "(по једном пољу)"
19711 #: templates/table/operations/index.twig:50
19713 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19714 msgid "Move table to (database.table)"
19715 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела)"
19717 #: templates/table/operations/index.twig:101
19718 msgid "Table options"
19719 msgstr "Опције табеле"
19721 #: templates/table/operations/index.twig:105
19722 msgid "Rename table to"
19723 msgstr "Промени име табеле у"
19725 #: templates/table/operations/index.twig:123
19726 msgid "Table comments"
19727 msgstr "Коментари табеле"
19729 #: templates/table/operations/index.twig:170
19730 msgid "Change all column collations"
19733 #: templates/table/operations/index.twig:251
19735 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19736 msgid "Copy table to (database.table)"
19737 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела)"
19739 #: templates/table/operations/index.twig:322
19740 msgid "Switch to copied table"
19741 msgstr "Пређи на копирану табелу"
19743 #: templates/table/operations/index.twig:364
19744 msgid "Defragment table"
19745 msgstr "Дефрагментирај табелу"
19747 #: templates/table/operations/index.twig:372
19749 msgid "Table %s has been flushed."
19750 msgstr "Табела %s је освежена."
19752 #: templates/table/operations/index.twig:376
19754 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19755 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19756 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
19758 #: templates/table/operations/index.twig:413
19759 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19762 #: templates/table/operations/index.twig:431
19764 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19765 msgstr "База не постоји"
19767 #: templates/table/operations/index.twig:452
19769 msgid "Delete the table (DROP)"
19770 msgstr "База не постоји"
19772 #: templates/table/operations/index.twig:474
19774 msgid "Partition maintenance"
19775 msgstr "Радње на табели"
19777 #: templates/table/operations/index.twig:500
19778 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
19779 msgid "Remove partitioning"
19782 #: templates/table/operations/index.twig:513
19784 #| msgid "Check referential integrity:"
19785 msgid "Check referential integrity"
19786 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
19788 #: templates/table/operations/view.twig:12
19790 msgid "Rename view to"
19791 msgstr "Промени име табеле у "
19793 #: templates/table/operations/view.twig:37
19795 msgid "Delete the view (DROP)"
19796 msgstr "База не постоји"
19798 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19800 #| msgid "Relation view"
19801 msgid "Relation view"
19802 msgstr "Релациони поглед"
19804 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19806 #| msgid "Position"
19807 msgid "Analyze partition"
19810 #: templates/table/partition/check.twig:2
19812 #| msgid "Position"
19813 msgid "Check partition"
19816 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19818 #| msgid "Position"
19819 msgid "Drop partition"
19822 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19824 #| msgid "Add new field"
19825 msgid "Optimize partition"
19826 msgstr "Додај ново поље"
19828 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19830 #| msgid "Position"
19831 msgid "Rebuild partition"
19834 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19836 #| msgid "Add new field"
19837 msgid "Repair partition"
19838 msgstr "Додај ново поље"
19840 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19842 #| msgid "Position"
19843 msgid "Truncate partition"
19846 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19848 #| msgid "database-specific"
19849 msgid "table-specific"
19850 msgstr "Специфично за базу"
19852 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19854 #| msgid "Disable foreign key checks"
19855 msgid "Foreign key constraints"
19856 msgstr "Искључи провере страних кључева"
19858 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19864 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19866 #| msgid "Constraints for table"
19867 msgid "Constraint properties"
19868 msgstr "Ограничења за табеле"
19870 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19872 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19873 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19874 "creating the foreign key."
19877 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19879 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19882 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19883 msgid "Foreign key constraint"
19886 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19888 #| msgid "Add constraints"
19889 msgid "+ Add constraint"
19890 msgstr "Додај ограничења"
19892 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19893 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19895 #| msgid "Internal relations"
19896 msgid "Internal relationships"
19897 msgstr "Унутрашње релације"
19899 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19901 #| msgid "Internal relations"
19902 msgid "Internal relation"
19903 msgstr "Унутрашње релације"
19905 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19907 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19911 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19913 #| msgid "Choose field to display"
19914 msgid "Choose column to display:"
19915 msgstr "Изабери поља за приказ"
19917 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19918 #, fuzzy, php-format
19919 #| msgid "Disable foreign key checks"
19920 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19921 msgstr "Искључи провере страних кључева"
19923 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
19925 #| msgid "Constraints for table"
19926 msgid "Constraint name"
19927 msgstr "Ограничења за табеле"
19929 #: templates/table/search/index.twig:27
19930 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19931 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
19933 #: templates/table/search/index.twig:111
19935 #| msgid "Select fields (at least one):"
19936 msgid "Select columns (at least one):"
19937 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
19939 #: templates/table/search/index.twig:130
19940 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19941 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
19943 #: templates/table/search/index.twig:138
19944 msgid "Number of rows per page"
19945 msgstr "Број редова по страни"
19947 #: templates/table/search/index.twig:144
19948 msgid "Display order:"
19949 msgstr "Редослед приказа:"
19951 #: templates/table/search/index.twig:181
19954 msgid "Range search"
19955 msgstr "Претраживање"
19957 #: templates/table/search/index.twig:187
19958 msgid "Minimum value:"
19961 #: templates/table/search/index.twig:190
19963 msgid "Maximum value:"
19964 msgstr "База не постоји"
19966 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19971 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19972 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
19974 #| msgid "Position"
19978 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19980 #| msgid "No index defined!"
19981 msgid "No partitioning defined!"
19982 msgstr "Кључ није дефинисан!"
19984 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19985 msgid "Partitioned by:"
19988 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19989 msgid "Sub partitioned by:"
19992 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19994 #| msgid "Row length"
19995 msgid "Data length"
19996 msgstr "Дужина реда"
19998 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
20000 #| msgid "Row length"
20001 msgid "Index length"
20002 msgstr "Дужина реда"
20004 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
20006 #| msgid "Position"
20007 msgid "Partition table"
20010 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
20011 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
20013 #| msgid "Add new field"
20014 msgid "Edit partitioning"
20015 msgstr "Додај ново поље"
20017 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
20019 #| msgid "MIME type"
20020 msgid "Media type:"
20021 msgstr "MIME-типови"
20023 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
20024 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
20027 msgctxt "None for default"
20031 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
20032 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
20036 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
20037 #, fuzzy, php-format
20038 #| msgid "Table %s has been dropped."
20039 msgid "Column %s has been dropped."
20040 msgstr "Табела %s је одбачена"
20042 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
20044 msgid "A primary key has been added on %s."
20045 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s."
20047 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
20048 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
20049 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
20050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
20052 msgid "An index has been added on %s."
20053 msgstr "Кључ је управо додат %s."
20055 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
20057 #| msgid "Browse distinct values"
20058 msgid "Distinct values"
20059 msgstr "Прегледај различите вредности"
20061 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
20062 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
20064 #| msgid "Remove database"
20065 msgid "Remove from central columns"
20066 msgstr "Уклони базу"
20068 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
20069 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
20071 #| msgid "Add %s field(s)"
20072 msgid "Add to central columns"
20073 msgstr "Додај %s поља"
20075 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
20076 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
20077 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
20079 #| msgid "Add %s field(s)"
20080 msgid "Move columns"
20081 msgstr "Додај %s поља"
20083 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
20084 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
20087 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
20088 #: templates/view_create.twig:13
20090 #| msgid "Print view"
20094 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
20095 msgid "Propose table structure"
20096 msgstr "Предложи структуру табеле"
20098 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
20102 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
20105 msgstr "Провери табелу"
20107 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
20108 #, fuzzy, php-format
20109 #| msgid "Add %s field(s)"
20110 msgid "Add %s column(s)"
20111 msgstr "Додај %s поља"
20113 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
20115 #| msgid "At Beginning of Table"
20116 msgid "at beginning of table"
20117 msgstr "На почетку табеле"
20119 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
20120 #, fuzzy, php-format
20121 #| msgid "Create an index on %s columns"
20122 msgid "Create an index on %s columns"
20123 msgstr "Направи кључ на %s колона"
20125 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
20126 msgid "Space usage"
20129 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
20133 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
20135 #| msgid "Row Statistics"
20136 msgid "Row statistics"
20137 msgstr "Статистике реда"
20139 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
20143 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
20147 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
20148 msgid "partitioned"
20151 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
20153 msgstr "Дужина реда"
20155 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
20157 msgstr "Величина реда"
20159 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
20160 msgid "Next autoindex"
20163 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20164 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20166 msgid "Delete version"
20167 msgstr "Направи релацију"
20169 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20171 msgid "Activate tracking for %s"
20174 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20175 msgid "Activate now"
20178 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20180 msgid "Deactivate tracking for %s"
20183 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20184 msgid "Deactivate now"
20187 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20188 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20193 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20198 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20201 msgstr "Корисничко име:"
20203 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20205 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20206 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20207 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
20209 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20211 msgid "Additional search criteria"
20214 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20215 msgid "Use this column to label each point"
20218 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20219 msgid "Maximum rows to plot"
20222 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20223 msgid "Browse/Edit the points"
20226 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20229 msgstr "верзија PHP-a"
20231 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20237 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20238 #: templates/top_menu.twig:4
20240 #| msgid "Table caption"
20241 msgid "Toggle navigation"
20242 msgstr "Коментар табеле"
20244 #. l10n: Current page
20245 #: templates/top_menu.twig:14
20249 #: templates/transformation_overview.twig:1
20251 #| msgid "Available MIME types"
20252 msgid "Available media types"
20253 msgstr "Доступни MIME-типови"
20255 #: templates/transformation_overview.twig:13
20257 #| msgid "Available transformations"
20258 msgid "Available browser display transformations"
20259 msgstr "Доступне трансформације"
20261 #: templates/transformation_overview.twig:19
20262 #: templates/transformation_overview.twig:38
20264 #| msgid "Description"
20265 msgctxt "for media type transformation"
20266 msgid "Description"
20269 #: templates/transformation_overview.twig:32
20271 #| msgid "Available transformations"
20272 msgid "Available input transformations"
20273 msgstr "Доступне трансформације"
20275 #: templates/view_create.twig:65
20277 msgstr "назив за VIEW"
20279 #: templates/view_create.twig:79
20280 msgid "Column names"
20281 msgstr "Имена колона"
20284 #~| msgid "Modifications have been saved"
20285 #~ msgid "Configuration saved."
20286 #~ msgstr "Измене су сачуване"
20289 #~| msgid "Modifications have been saved"
20290 #~ msgid "Configuration not saved!"
20291 #~ msgstr "Измене су сачуване"
20294 #~| msgid "Error: Relation not added."
20295 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20296 #~ msgstr "Грешка: релација није додата."
20299 #~| msgid "Do you really want to "
20300 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20301 #~ msgstr "Да ли стварно хоћете да "
20304 #~| msgid "% aborted connections"
20305 #~ msgid "Master connection:"
20306 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
20309 #~ msgid "Master status"
20310 #~ msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
20313 #~ msgid "Slave status"
20314 #~ msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
20316 #~ msgid "SQL history"
20317 #~ msgstr "SQL историјат"
20320 #~| msgid "Databases"
20321 #~ msgid "Databases:"
20324 #~ msgid "Print view"
20325 #~ msgstr "За штампу"
20328 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20329 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20330 #~ msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
20333 #~| msgid "Column names"
20334 #~ msgid "Copy column name."
20335 #~ msgstr "Имена колона"
20338 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20340 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20341 #~ msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
20343 #~ msgid "No preview available."
20344 #~ msgstr "Преглед не постоји."
20346 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20347 #~ msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
20350 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20351 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20352 #~ msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
20354 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20355 #~ msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
20357 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20358 #~ msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
20360 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20361 #~ msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
20364 #~| msgid "Create User"
20365 #~ msgid "Create %s"
20366 #~ msgstr "Направи релацију"
20368 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20370 #~ "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново."
20373 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20374 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20375 #~ msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
20378 #~| msgid "Triggers"
20380 #~ msgstr "Окидачи"
20383 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20384 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20385 #~ msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
20390 #~ msgstr "Догађаји"
20393 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20394 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20395 #~ msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
20397 #~ msgid "Update Query"
20398 #~ msgstr "Ажурирај упит"
20400 #~ msgid "Submit Query"
20401 #~ msgstr "Изврши SQL упит"
20403 #~ msgctxt "Short week day name"
20407 #~ msgid "This Host"
20408 #~ msgstr "Овај сервер"
20410 #~ msgid "Use Host Table"
20411 #~ msgstr "Користи табелу домаћина"
20414 #~| msgid "Description"
20415 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20416 #~ msgid "Description"
20420 #~| msgid "MIME type"
20422 #~ msgstr "MIME-типови"
20425 #~| msgid "Description"
20426 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20427 #~ msgid "Description"
20431 #~ msgid "Full start"
20432 #~ msgstr "Текст кључ"
20435 #~ msgid "Full stop"
20436 #~ msgstr "Текст кључ"
20439 #~| msgid "per second"
20440 #~ msgid "%count% second"
20441 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20442 #~ msgstr[0] "у секунди"
20443 #~ msgstr[1] "у секунди"
20444 #~ msgstr[2] "у секунди"
20448 #~ msgid "%count% minute"
20449 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20450 #~ msgstr[0] "се користи"
20451 #~ msgstr[1] "се користи"
20452 #~ msgstr[2] "се користи"
20454 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20455 #~ msgstr "Прикажи скраћене упите"
20457 #~ msgid "Show Full Queries"
20458 #~ msgstr "Прикажи комплетне упите"
20461 #~| msgid "No databases"
20462 #~ msgid "%count% database"
20463 #~ msgid_plural "%count% databases"
20464 #~ msgstr[0] "База не постоји"
20465 #~ msgstr[1] "База не постоји"
20466 #~ msgstr[2] "База не постоји"
20470 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20471 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20474 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20475 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20477 #~ "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова "
20478 #~ "опција је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким "
20481 #~ msgid "Font size"
20482 #~ msgstr "Величина фонта"
20484 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20485 #~ msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
20489 #~ msgctxt "Text context"
20491 #~ msgstr "Следећи"
20494 #~ msgid "Customize export options"
20495 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
20498 #~ msgid "Customize import defaults"
20499 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
20502 #~ msgid "Customize navigation panel"
20503 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
20506 #~ msgid "Customize main panel"
20507 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
20510 #~| msgid "unknown"
20511 #~ msgid "Unknonwn"
20512 #~ msgstr "непознат"
20514 #~ msgid "Global value"
20515 #~ msgstr "Глобална вредност"
20518 #~| msgid "Column names"
20519 #~ msgid "Old column name"
20520 #~ msgstr "Имена колона"
20523 #~| msgid "You have to add at least one field."
20524 #~ msgid "You have to add at least one column."
20525 #~ msgstr "Морате додати барем једно поље."
20528 #~ msgstr "Немачки"
20530 #~ msgid "dictionary"
20533 #~ msgid "phone book"
20534 #~ msgstr "телефонски именик"
20536 #~ msgid "Traditional Spanish"
20537 #~ msgstr "Традиционални шпански"
20540 #~| msgid "Collation"
20541 #~ msgid "binary collation"
20542 #~ msgstr "Сортирање"
20545 #~| msgid "case-insensitive"
20546 #~ msgid "case-insensitive collation"
20547 #~ msgstr "Не разликује мала и велика слова"
20550 #~| msgid "case-sensitive"
20551 #~ msgid "case-sensitive collation"
20552 #~ msgstr "Разликује мала и велика слова"
20554 #~ msgid "all words"
20555 #~ msgstr "све речи"
20558 #~| msgid "Propose table structure"
20559 #~ msgid "Improve table structure"
20560 #~ msgstr "Предложи структуру табеле"
20563 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20564 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20566 #~ "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
20567 #~ "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
20569 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20571 #~ "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
20574 #~ msgid "Connection type"
20575 #~ msgstr "Конекције"
20579 #~ msgstr "Локални"
20582 #~| msgid "Column names"
20583 #~ msgid "Column parser"
20584 #~ msgstr "Имена колона"
20587 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20588 #~ msgstr "Шаблон имена датотеке"
20591 #~| msgid "No databases selected."
20592 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20593 #~ msgstr "Није изабрана ни једна база."
20596 #~| msgid "No databases selected."
20597 #~ msgid "An alias was expected."
20598 #~ msgstr "Није изабрана ни једна база."
20601 #~| msgid "No rows selected"
20602 #~ msgid "An expression was expected."
20603 #~ msgstr "Нема одабраних редова"
20606 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20607 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
20610 #~| msgid "The number of tables that are open."
20611 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20612 #~ msgstr "Број отворених табела."
20615 #~| msgid "The number of tables that are open."
20616 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20617 #~ msgstr "Број отворених табела."
20620 #~| msgid "The row has been deleted."
20621 #~ msgid "A rename operation was expected."
20622 #~ msgstr "Ред је обрисан"
20625 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20626 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
20629 #~ msgid "Variable name was expected."
20630 #~ msgstr "Шаблон имена датотеке"
20633 #~| msgid "At Beginning of Table"
20634 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20635 #~ msgstr "На почетку табеле"
20638 #~| msgid "At Beginning of Table"
20639 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20640 #~ msgstr "На почетку табеле"
20643 #~| msgid "The number of tables that are open."
20644 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20645 #~ msgstr "Број отворених табела."
20648 #~ msgid "A table name was expected."
20649 #~ msgstr "Шаблон имена датотеке"
20652 #~| msgid "The row has been deleted."
20653 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20654 #~ msgstr "Ред је обрисан"
20658 #~ msgid "error #1"
20662 #~| msgid "Query type"
20663 #~ msgid "strict error"
20664 #~ msgstr "Врста упита"
20667 #~| msgid "Documentation"
20668 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20669 #~ msgstr "Документација"
20672 #~| msgid "Do not change the password"
20673 #~ msgid "Try to connect without password."
20674 #~ msgstr "Немој да мењаш лозинку"
20677 #~| msgid "Relations"
20678 #~ msgid "Related Links"
20679 #~ msgstr "Релације"
20687 #~| msgid "Delete relation"
20688 #~ msgid "Total %d bookmark"
20689 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20690 #~ msgstr[0] "Обриши релацију"
20691 #~ msgstr[1] "Обриши релацију"
20692 #~ msgstr[2] "Обриши релацију"
20695 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20696 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20697 #~ msgstr "Обележивач је управо обрисан."
20701 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20702 #~| "configuration file!"
20704 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20705 #~ "configuration file!"
20707 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директива МОРА бити подешена у "
20708 #~ "конфигурационој датотеци!"
20711 #~| msgid "Replace table data with file"
20712 #~ msgid "Replace table prefix:"
20713 #~ msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
20716 #~| msgid "Replace table data with file"
20717 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20718 #~ msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
20722 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20723 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20724 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20725 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20727 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20728 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20729 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20730 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20732 #~ "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
20733 #~ "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради "
20734 #~ "са овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите "
20735 #~ "овај сигурносни ризик."
20738 #~| msgid "Create new database"
20739 #~ msgid "Create database:"
20740 #~ msgstr "Направи нову базу података"
20753 #~| msgid "Procedures"
20754 #~ msgid "procedures"
20755 #~ msgstr "Процедуре"
20760 #~ msgstr "Догађаји"
20763 #~| msgid "Functions"
20764 #~ msgid "functions"
20765 #~ msgstr "Функције"
20768 #~| msgid "table name"
20769 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20770 #~ msgstr "назив табеле"
20773 #~| msgid "table name"
20774 #~ msgid "Filter by name or regex"
20775 #~ msgstr "назив табеле"
20779 #~ msgid "Taking you to %s."
20780 #~ msgstr "Промени"
20783 #~| msgid "Documentation"
20784 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20785 #~ msgstr "Документација"
20788 #~| msgid "Generate Password"
20789 #~ msgid "MySQL native password"
20790 #~ msgstr "Направи лозинку"
20793 #~| msgid "MySQL 4.0 compatible"
20794 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20795 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
20798 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20801 #~ "Није могуће променити сет знакова датотеке без библиотеке за конверзију!"
20804 #~| msgid "Add new field"
20805 #~ msgid "Add Index"
20806 #~ msgstr "Додај ново поље"
20809 #~| msgid "Change password"
20810 #~ msgid "Change Password"
20811 #~ msgstr "Промени лозинку"
20814 #~ msgid "Send Error Report"
20815 #~ msgstr "ИД сервера"
20817 #~ msgid "Select All"
20818 #~ msgstr "Изабери све"
20820 #~ msgid "Database export options"
20821 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
20824 #~| msgid "Databases"
20825 #~ msgid "Database(s):"
20830 #~ msgid "Table(s):"
20834 #~| msgid "Generate Password"
20835 #~ msgid "Generate Password:"
20836 #~ msgstr "Направи лозинку"
20838 #~ msgid "Edit Privileges"
20839 #~ msgstr "Промени привилегије"
20842 #~| msgid "Relational schema"
20843 #~ msgid "Relational display column"
20844 #~ msgstr "Релациона схема"
20847 #~| msgid "Add new field"
20848 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20849 #~ msgstr "Додај ново поље"
20852 #~ msgstr "Почетак"
20855 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20856 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20859 #~ "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки "
20860 #~ "MySQL сервера, која вам може помоћи у откривању проблема."
20863 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20864 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20865 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20866 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20867 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20868 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20869 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20870 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20871 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20872 #~ "in the CUT section below:"
20874 #~ "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте "
20875 #~ "свој упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не "
20876 #~ "недостају. Остали могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну "
20877 #~ "датотеку ван области за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL "
20878 #~ "сучељу командне линије. Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, "
20879 #~ "може вам помоћи у откривању проблема. Ако и даље имате проблеме или ако "
20880 #~ "парсер не успева тамо где успева сучеље командне линије, сведите свој SQL "
20881 #~ "упит на један једини упит који ствара проблеме и пошаљите нам извештај о "
20882 #~ "грешци са делом кода у доњој РЕЗ секцији:"
20884 #~ msgid "BEGIN CUT"
20885 #~ msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
20888 #~ msgstr "КРАЈ РЕЗ"
20890 #~ msgid "BEGIN RAW"
20891 #~ msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
20894 #~ msgstr "КРАЈ СИРОВО"
20896 #~ msgid "Unclosed quote"
20897 #~ msgstr "Наводник није затворен"
20899 #~ msgid "Invalid Identifer"
20900 #~ msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
20902 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20903 #~ msgstr "Непознат стринг интерпункције"
20906 #~| msgid "Any user"
20907 #~ msgid "Add user"
20908 #~ msgstr "Било који корисник"
20911 #~| msgid "Export type"
20912 #~ msgid "Export Method:"
20913 #~ msgstr "Тип извоза"
20915 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20916 #~ msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
20918 #~ msgid "Uncheck All"
20919 #~ msgstr "ниједно"
20922 #~| msgid "Generated by"
20923 #~ msgid "Generated by:"
20924 #~ msgstr "Генерисао"
20927 #~| msgid "Row Statistics"
20928 #~ msgid "Row Statistics:"
20929 #~ msgstr "Статистике реда"
20932 #~| msgid "Space usage"
20933 #~ msgid "Space usage:"
20934 #~ msgstr "Заузеће"
20937 #~| msgid "Show tables"
20938 #~ msgid "Showing tables:"
20939 #~ msgstr "Прикажи табеле"
20942 #~| msgid "Enabled"
20943 #~ msgid "(Enabled)"
20944 #~ msgstr "Омогућено"
20947 #~| msgid "Disabled"
20948 #~ msgid "(Disabled)"
20949 #~ msgstr "Онемогућено"
20952 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20953 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20954 #~ msgstr "Искључи провере страних кључева"
20957 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20958 #~ msgid "Disable foreign key check"
20959 #~ msgstr "Искључи провере страних кључева"
20962 #~| msgid "Reload privileges"
20963 #~ msgid "Realign Privileges"
20964 #~ msgstr "Поново учитај привилегије"
20966 #~ msgid "Replace table data with file"
20967 #~ msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
20970 #~ msgid "Customize query window options"
20971 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
20973 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20974 #~ msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
20977 #~| msgid "Please select a database"
20978 #~ msgid "Please select a database."
20979 #~ msgstr "Изаберите базу"
20982 #~| msgid "Autoextend increment"
20983 #~ msgid "auto_increment"
20984 #~ msgstr "Корак аутоматског проширења"
20986 #~ msgid "Save position"
20987 #~ msgstr "Сачувај позицију"
20990 #~| msgid "Save position"
20991 #~ msgid "Save positions as"
20992 #~ msgstr "Сачувај позицију"
20994 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20995 #~ msgstr "Непознат језик: %1$s."
20998 #~| msgid "Database export options"
20999 #~ msgid "Disable database expansion"
21000 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
21003 #~| msgid "Database for user"
21004 #~ msgid "Table Structure"
21005 #~ msgstr "База за корисника"
21008 #~| msgid "Showing rows"
21009 #~ msgid "Show data row(s)."
21010 #~ msgstr "Приказ записа"
21012 #~ msgid "Show/Hide left menu"
21013 #~ msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
21016 #~| msgid "Engines"
21017 #~ msgctxt "Inline edit query"
21019 #~ msgstr "Складиштења"
21022 #~| msgid "After %s"
21024 #~ msgstr "После %s"
21031 #~ msgid "horizontal"
21032 #~ msgstr "хоризонталном"
21034 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21035 #~ msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
21037 #~ msgid "vertical"
21038 #~ msgstr "вертикалном"
21041 #~ msgid "Default display direction"
21042 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
21045 #~ msgid "Show display direction"
21046 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
21048 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21049 #~ msgstr "Подесите координате за табелу %s"
21051 #~ msgid "At End of Table"
21052 #~ msgstr "На крају табеле"
21054 #~ msgid "After %s"
21055 #~ msgstr "После %s"
21058 #~| msgid "Display Features"
21059 #~ msgid "Display errors"
21060 #~ msgstr "Прикажи особине"
21063 #~ msgid "Dia export page"
21064 #~ msgstr "Тип извоза"
21067 #~ msgid "EPS export page"
21068 #~ msgstr "Тип извоза"
21071 #~ msgid "SVG export page"
21072 #~ msgstr "Тип извоза"
21074 #~ msgid "Relation deleted"
21075 #~ msgstr "Релација обрисана"
21077 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
21078 #~ msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
21081 #~| msgid "Edit next row"
21082 #~ msgid "Edit in window"
21083 #~ msgstr "Уреди следећи ред"
21086 #~| msgid "Query window"
21087 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21088 #~ msgstr "Прозор за упите"
21091 #~| msgid "Query window"
21092 #~ msgid "Query window height"
21093 #~ msgstr "Прозор за упите"
21096 #~| msgid "Query window"
21097 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21098 #~ msgstr "Прозор за упите"
21101 #~| msgid "Query window"
21102 #~ msgid "Query window width"
21103 #~ msgstr "Прозор за упите"
21105 #~ msgid "Show dimension of tables"
21106 #~ msgstr "Прикажи димензије табеле"
21108 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21109 #~ msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
21111 #~ msgid "Import files"
21112 #~ msgstr "Увоз датотека"
21115 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21116 #~ msgid "File doesn't exist"
21117 #~ msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
21120 #~| msgid "Disabled"
21121 #~ msgid "Plugin is disabled"
21122 #~ msgstr "Онемогућено"
21125 #~ msgid "Unlink with main panel"
21126 #~ msgstr "Опције за извоз базе"
21129 #~| msgid "No index defined!"
21130 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21131 #~ msgstr "Кључ није дефинисан!"
21134 #~ msgid "eps export page"
21135 #~ msgstr "Тип извоза"
21138 #~ msgid "pdf export page"
21139 #~ msgstr "Тип извоза"
21147 #~| msgid "Delete relation"
21148 #~ msgid " bookmarks, "
21149 #~ msgstr "Обриши релацију"
21152 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21153 #~ msgid "Select one ..."
21154 #~ msgstr "Додај/обриши колону"
21157 #~| msgid "Add %s field(s)"
21158 #~ msgid "Have unique columns"
21159 #~ msgstr "Додај %s поља"
21162 #~| msgid "The user %s already exists!"
21163 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21164 #~ msgstr "Корисник %s већ постоји!"
21166 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21167 #~ msgstr "Уреди или извези релациону схему"
21169 #~ msgid "Create a page"
21170 #~ msgstr "Направи нову страну"
21173 #~| msgid "Automatic layout"
21174 #~ msgid "Automatic layout based on"
21175 #~ msgstr "Аутоматски распоред"
21177 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21178 #~ msgstr "Изаберите страну коју мењате"
21180 #~ msgid "Select Tables"
21181 #~ msgstr "Изабери табеле"
21184 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21185 #~ "like to delete those references?"
21187 #~ "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли "
21188 #~ "да обришете те референце?"
21190 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21191 #~ msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
21193 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21194 #~ msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
21197 #~ msgid "Designer table"
21198 #~ msgstr "Дефрагментирај табелу"
21201 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21202 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21203 #~ msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
21206 #~ msgid "Page has been created."
21207 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
21210 #~ msgid "Page creation has failed!"
21211 #~ msgstr "Сортирање за MySQL везу"
21219 #~| msgid "Import files"
21220 #~ msgid "Import from selected page."
21221 #~ msgstr "Увоз датотека"
21224 #~| msgid "Export/Import to scale"
21225 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21226 #~ msgstr "Извор/увоз у размери"
21228 #~ msgid "recommended"
21229 #~ msgstr "препоручено"
21232 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21233 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21234 #~ "block cross-window updates."
21236 #~ "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
21237 #~ "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
21238 #~ "прозорима због сигурносних подешавања."
21240 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21241 #~ msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
21243 #~ msgid "Validate SQL"
21244 #~ msgstr "Провери SQL"
21247 #~| msgid "SQL history"
21248 #~ msgid "SQL Validator"
21249 #~ msgstr "SQL историјат"
21252 #~| msgid "Validate SQL"
21253 #~ msgid "Validated SQL"
21254 #~ msgstr "Провери SQL"
21257 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21258 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21261 #~ "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
21262 #~ "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
21265 #~| msgid "Error: Relation not added."
21266 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21267 #~ msgstr "Грешка: релација није додата."
21269 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21270 #~ msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
21273 #~| msgid "Add new field"
21274 #~ msgid "Edit chart"
21275 #~ msgstr "Додај ново поље"
21279 #~ msgstr "SQL упит"
21282 #~| msgid "Rename database to"
21283 #~ msgid "Reload Database"
21284 #~ msgstr "Преименуј базу у"
21287 #~| msgid "Table must have at least one field."
21288 #~ msgid "Table must have at least one column"
21289 #~ msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
21292 #~| msgid "Use Tables"
21293 #~ msgid "Insert Table"
21294 #~ msgstr "Користи табеле"
21297 #~| msgid "Add new field"
21298 #~ msgid "Hide indexes"
21299 #~ msgstr "Додај ново поље"
21302 #~| msgid "Show grid"
21303 #~ msgid "Show indexes"
21304 #~ msgstr "Прикажи мрежу"
21307 #~| msgid "\"bzipped\""
21309 #~ msgstr "\"бзип-овано\""
21311 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21312 #~ msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
21315 #~ msgid "PHP extension to use"
21316 #~ msgstr "верзија PHP-a"
21319 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21320 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21322 #~ "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
21323 #~ "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
21326 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21327 #~ msgstr "Табела %s је одбачена"
21329 #~ msgid "This is not a number!"
21330 #~ msgstr "Ово није број!"
21337 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21338 #~ msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
21342 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21343 #~ msgstr "Претраживање"
21345 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21346 #~ msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
21349 #~| msgid "Remove database"
21350 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21351 #~ msgstr "Уклони базу"
21354 #~| msgid "Open Document Text"
21355 #~ msgid "Open Document"
21356 #~ msgstr "Open Document Text"
21358 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21359 #~ msgstr "Табела је изгледа празна!"
21362 #~| msgid "Server Choice"
21363 #~ msgid "Live traffic chart"
21364 #~ msgstr "Избор сервера"
21367 #~ msgid "Live query chart"
21368 #~ msgstr "SQL упит"
21371 #~| msgid "Number of fields"
21372 #~ msgid "Number of rows"
21373 #~ msgstr "Број поља"
21376 #~| msgid "Fields enclosed by"
21377 #~ msgid "Columns enclosed by"
21378 #~ msgstr "Поља ограничена са"
21381 #~| msgid "Fields escaped by"
21382 #~ msgid "Columns escaped by"
21383 #~ msgstr "Ескејп карактер "
21385 #~ msgid "Replace NULL by"
21386 #~ msgstr "Замени NULL са"
21388 #~ msgid "Lines terminated by"
21389 #~ msgstr "Линије се завршавају са"
21395 #~| msgid "Server version"
21396 #~ msgid "Software version"
21397 #~ msgstr "Верзија сервера"
21400 #~| msgid "Save as file"
21401 #~ msgid "Save to file"
21402 #~ msgstr "Сачувај као датотеку"
21406 #~ msgid "Total count"
21410 #~ msgid "Enable Ajax"
21411 #~ msgstr "Омогућено"
21414 #~| msgid "Server Choice"
21415 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21416 #~ msgstr "Избор сервера"
21418 #~ msgid "Runtime Information"
21419 #~ msgstr "Информације о току рада"
21422 #~| msgid "Number of fields"
21423 #~ msgid "Number of data points: "
21424 #~ msgstr "Број поља"
21427 #~| msgid "Refresh"
21428 #~ msgid "Refresh rate: "
21432 #~| msgid "Query type"
21433 #~ msgid "Run analyzer"
21434 #~ msgstr "Врста упита"
21437 #~| msgid "Show PHP information"
21438 #~ msgid "Show more actions"
21439 #~ msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
21441 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
21442 #~ msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
21445 #~ msgid "Source database"
21446 #~ msgstr "Претраживање базе"
21449 #~ msgid "Structure Difference"
21450 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
21453 #~ msgid "Data Difference"
21454 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
21457 #~| msgid "max. concurrent connections"
21458 #~ msgid "Current connection"
21459 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
21461 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21462 #~ msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
21465 #~ msgid "Use light version"
21466 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
21469 #~| msgid "Create table"
21470 #~ msgctxt "short form"
21471 #~ msgid "Create table"
21472 #~ msgstr "Направи табелу"
21474 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21478 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21482 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21486 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21491 #~| msgid "Do you really want to "
21492 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21493 #~ msgstr "Да ли стварно хоћете да "
21499 #~| msgid "Privileges"
21500 #~ msgid "Privileges for all users"
21501 #~ msgstr "Привилегије"
21507 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21508 #~ "author what %s does."
21510 #~ "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
21513 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21516 #~ "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
21519 #~ msgstr "Заузеће"
21522 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21523 #~ msgid "The remaining columns"
21524 #~ msgstr "Додај/обриши колону"
21527 #~| msgid "Data only"
21528 #~ msgid "Dates only."
21529 #~ msgstr "Само подаци"
21532 #~ msgid "Add a value"
21533 #~ msgstr "Додај новог корисника"
21536 #~ msgctxt "Correctly setup"
21541 #~ msgid "All users"
21542 #~ msgstr "Било који корисник"
21545 #~ msgid "All hosts"
21546 #~ msgstr "Било који домаћин"
21549 #~ msgctxt "Create none database for user"
21553 #~ msgid "Modify an index"
21554 #~ msgstr "Измени кључ"
21556 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21557 #~ msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
21559 #~ msgid "Create Table"
21560 #~ msgstr "Направи табелу"
21562 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21563 #~ msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
21565 #~ msgid "Data Label"
21568 #~ msgid "Location of the text file"
21569 #~ msgstr "Локација текстуалне датотеке"
21571 #~ msgid "MySQL charset"
21572 #~ msgstr "MySQL сет карактера"
21574 #~ msgid "MySQL client version"
21575 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
21578 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21579 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21580 #~ "appropriate column name."
21582 #~ "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
21583 #~ "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на "
21584 #~ "назив одговарајућег поља."
21586 #~ msgid "% open files"
21587 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
21589 #~ msgid "% connections used"
21590 #~ msgstr "Конекције"
21592 #~ msgid "Swap Usage"
21593 #~ msgstr "Заузеће"
21599 #~ msgid "Inline Edit"
21600 #~ msgstr "Складиштења"
21602 #~ msgid "Previous"
21603 #~ msgstr "Претходна"
21606 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21609 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
21610 #~ "директоријуму %s."
21612 #~ msgid "Refresh rate:"
21615 #~ msgid "Server traffic"
21616 #~ msgstr "Избор сервера"
21618 #~ msgid "Value too long in the form!"
21619 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
21621 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21622 #~ msgstr "Тип извоза"
21624 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21625 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
21627 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21628 #~ msgstr "редова почев од реда"
21630 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21631 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
21634 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21635 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21636 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21637 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21638 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21639 #~ "everything is fine."
21641 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
21642 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
21643 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
21644 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
21645 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
21648 #~ msgid "Theme / Style"
21649 #~ msgstr "Тема / стил"
21652 #~ msgstr "у секунди"
21654 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21655 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
21657 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21661 #~ msgctxt "for Show status"
21663 #~ msgstr "Поништи"
21666 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21667 #~ "of this MySQL server since its startup."
21669 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
21670 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
21673 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21676 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
21680 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21682 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
21684 #~ msgid "Add a New User"
21685 #~ msgstr "Додај новог корисника"