4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:19+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n"
8 "Last-Translator: <theranchcowboy@googlemail.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:326
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2406
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
30 msgstr "Број странице:"
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
39 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
40 "прозорима због сигурносних подешавања"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3087
43 #: libraries/common.lib.php:3094 libraries/common.lib.php:3303
44 #: libraries/common.lib.php:3304 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:372 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:614 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1367
55 #: libraries/common.lib.php:2379 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:107 navigation.php:172
71 #: navigation.php:210 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
73 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
74 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1075 tbl_change.php:1112 tbl_indexes.php:268
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:671 tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416
81 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Користи ову вредност"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 msgid "Failed to fetch headers"
109 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
111 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
112 msgid "Failed to open remote URL"
115 #: changelog.php:32 license.php:28
118 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
119 "for more information."
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "База %s је креирана."
127 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Коментар базе:"
131 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
133 #: tbl_printview.php:124
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Коментари табеле"
137 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
138 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
139 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
143 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
144 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257
145 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:434
149 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
151 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
152 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
159 #: server_privileges.php:2251 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
161 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
165 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
166 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
167 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
171 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:435
176 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:537 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
182 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
184 msgstr "Подразумевано"
186 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
187 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
188 #: libraries/export/texytext.php:233
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
194 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
195 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
196 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
197 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
198 #: libraries/export/texytext.php:236
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
205 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
209 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
210 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
214 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
215 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
216 #: server_privileges.php:2367 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
217 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
221 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
222 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
225 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
226 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
234 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
235 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
236 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
237 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2367 sql.php:353
238 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
239 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
247 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
248 #: export.php:354 navigation.php:297
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
252 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
256 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Име базе није задато!"
264 #: db_operations.php:274
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "База %s је преименована у %s"
269 #: db_operations.php:278
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
274 #: db_operations.php:406
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Преименуј базу у"
278 #: db_operations.php:432
279 msgid "Remove database"
282 #: db_operations.php:444
284 msgid "Database %s has been dropped."
285 msgstr "База %s је одбачена."
287 #: db_operations.php:449
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
291 #: db_operations.php:478
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Копирај базу у"
295 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Само структура"
299 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Структура и подаци"
303 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
307 #: db_operations.php:495
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
311 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
312 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
313 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
318 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
319 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
323 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Додај ограничења"
327 #: db_operations.php:519
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
331 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:438
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
335 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
336 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
337 #: tbl_tracking.php:310
341 #: db_operations.php:555
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
350 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
351 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
353 #: db_operations.php:589
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
357 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
359 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
360 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
361 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
363 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
364 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
368 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
369 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
370 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:592 navigation.php:612
371 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
372 #: tbl_structure.php:880
376 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
380 #: db_printview.php:159 db_structure.php:489 libraries/export/sql.php:790
384 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
385 #: libraries/export/sql.php:742
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
387 #: tbl_structure.php:912
391 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
392 #: libraries/export/sql.php:747
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
394 #: tbl_structure.php:920
396 msgstr "Последња измена"
398 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
399 #: libraries/export/sql.php:752
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
401 #: tbl_structure.php:928
403 msgstr "Последња провера"
405 #: db_printview.php:219 db_structure.php:513
407 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s табела"
411 msgstr[1] "%s табела"
412 msgstr[2] "%s табела"
415 msgid "You have to choose at least one column to display"
416 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
420 #| msgid "Switch to copied table"
421 msgid "Switch to %svisual builder%s"
422 msgstr "Пређи на копирану табелу"
424 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
429 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
430 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
432 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
433 #: tbl_select.php:222
437 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
438 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
440 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
441 #: tbl_select.php:223
445 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
446 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
454 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
458 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
462 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
466 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
467 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
468 #: tbl_select.php:196
478 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
479 msgid "Add/Delete criteria rows"
480 msgstr "Додај/обриши поље за критеријум"
484 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Додај/обриши колону"
488 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
490 msgstr "Ажурирај упит"
494 msgstr "Користи табеле"
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1214
503 msgstr "Изврши SQL упит"
505 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Приступ одбијен"
512 #: db_search.php:43 db_search.php:286
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "бар једну од речи"
516 #: db_search.php:44 db_search.php:287
520 #: db_search.php:45 db_search.php:288
521 msgid "the exact phrase"
524 #: db_search.php:46 db_search.php:289
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "као регуларни израз"
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
535 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
540 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
542 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3089
543 #: libraries/common.lib.php:3301 libraries/common.lib.php:3302
544 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
550 #| msgid "Dumping data for table"
551 msgid "Delete the matches for the %s table?"
552 msgstr "Приказ података табеле"
554 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1416
555 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
561 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
562 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
568 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
569 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
570 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
571 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
572 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
573 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
576 msgid "Search in database"
577 msgstr "Претраживање базе"
581 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
582 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
583 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
589 #: db_search.php:286 db_search.php:287
590 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
591 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
595 #| msgid "Inside table(s):"
596 msgid "Inside tables:"
597 msgstr "Унутар табела:"
601 #| msgid "Inside table(s):"
602 msgid "Inside column:"
603 msgstr "Унутар табела:"
605 #: db_structure.php:67
607 #| msgid "No tables found in database."
608 msgid "No tables found in database"
609 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
611 #: db_structure.php:314 tbl_operations.php:692
613 msgid "Table %s has been emptied"
614 msgstr "Табела %s је испражњена"
616 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
618 msgid "View %s has been dropped"
619 msgstr "Поглед %s је одбачен"
621 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
623 msgid "Table %s has been dropped"
624 msgstr "Табела %s је одбачена"
626 #: db_structure.php:337 tbl_create.php:270
627 msgid "Tracking is active."
630 #: db_structure.php:342 tbl_create.php:273
631 msgid "Tracking is not active."
634 #: db_structure.php:450 libraries/display_tbl.lib.php:2346
637 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
641 #: db_structure.php:466 db_structure.php:480 libraries/header.inc.php:161
642 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
646 #: db_structure.php:520 libraries/db_structure.lib.php:35
647 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
648 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
652 #: db_structure.php:524
656 #: db_structure.php:531 libraries/StorageEngine.class.php:331
658 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
659 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
661 #: db_structure.php:560 db_structure.php:577 db_structure.php:578
662 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488 libraries/display_tbl.lib.php:2493
663 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
664 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
665 #: tbl_structure.php:566
666 msgid "With selected:"
669 #: db_structure.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:2483
670 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:682
671 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
675 #: db_structure.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:2484
676 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
677 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
681 #: db_structure.php:572
682 msgid "Check tables having overhead"
683 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
685 #: db_structure.php:580 libraries/common.lib.php:3314
686 #: libraries/common.lib.php:3315 libraries/config/messages.inc.php:166
687 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
688 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 libraries/display_tbl.lib.php:2647
689 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
690 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1589
691 #: setup/frames/menu.inc.php:21
695 #: db_structure.php:582 db_structure.php:638
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2596 tbl_structure.php:612
700 #: db_structure.php:586 libraries/common.lib.php:3310
701 #: libraries/common.lib.php:3311
705 #: db_structure.php:588 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
706 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:3308
707 #: libraries/common.lib.php:3309 server_databases.php:270
708 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
712 #: db_structure.php:590 tbl_operations.php:608
714 msgstr "Провери табелу"
716 #: db_structure.php:593 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
717 msgid "Optimize table"
718 msgstr "Оптимизуј табелу"
720 #: db_structure.php:595 tbl_operations.php:644
722 msgstr "Поправи табелу"
724 #: db_structure.php:598 tbl_operations.php:631
725 msgid "Analyze table"
726 msgstr "Анализирај табелу"
728 #: db_structure.php:600
730 msgid "Add prefix to table"
731 msgstr "База не постоји"
733 #: db_structure.php:602 libraries/mult_submits.inc.php:251
735 #| msgid "Replace table data with file"
736 msgid "Replace table prefix"
737 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
739 #: db_structure.php:604 libraries/mult_submits.inc.php:251
741 #| msgid "Replace table data with file"
742 msgid "Copy table with prefix"
743 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
745 #: db_structure.php:641 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
746 msgid "Data Dictionary"
747 msgstr "Речник података"
749 #: db_tracking.php:79
751 msgid "Tracked tables"
752 msgstr "Провери табелу"
754 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
755 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
756 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
757 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
758 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
759 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
760 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
761 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1228
762 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
763 #: tbl_tracking.php:633
765 msgstr "База података"
767 #: db_tracking.php:86
770 msgstr "Направи релацију"
772 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
777 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
781 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
782 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
783 #: server_status.php:1231 sql.php:893 tbl_tracking.php:638
787 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
788 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
789 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
790 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1702
791 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2254 tbl_structure.php:211
795 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
796 msgid "Delete tracking data for this table"
799 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
803 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
807 #: db_tracking.php:134
812 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
813 msgid "Tracking report"
816 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
818 msgid "Structure snapshot"
819 msgstr "Само структура"
821 #: db_tracking.php:181
823 msgid "Untracked tables"
824 msgstr "Провери табелу"
826 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:638
829 msgstr "Провери табелу"
831 #: db_tracking.php:225
834 msgstr "База података"
836 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:244
837 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
838 msgid "ENUM/SET editor"
841 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:246
842 msgid "Values for a new column"
845 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:245
847 #| msgid "Number of fields"
848 msgid "Values for column %s"
851 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:247
852 msgid "Enter each value in a separate field"
855 #: enum_editor.php:121
858 msgstr "Додај новог корисника"
860 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
864 #: enum_editor.php:128
865 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
875 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
876 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
880 #| msgid "Add new field"
881 msgid "Bad parameters!"
882 msgstr "Додај ново поље"
884 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
886 msgid "Insufficient space to save the file %s."
887 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
892 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
894 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
895 "опцију преписивања."
897 #: export.php:311 export.php:315
899 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
900 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
904 msgid "Dump has been saved to file %s."
905 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
909 msgid "Invalid export type"
912 #: gis_data_editor.php:84
914 msgid "Value for the column \"%s\""
917 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
918 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
921 #: gis_data_editor.php:134
925 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:299
926 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
930 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:295
934 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
935 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:293
939 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
940 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:294
944 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
945 #: js/messages.php:296
950 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
951 #: js/messages.php:302
953 #| msgid "Add new field"
955 msgstr "Додај ново поље"
957 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:297
959 #| msgid "Lines terminated by"
961 msgstr "Линије се завршавају са"
963 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:301
967 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:300
971 #: gis_data_editor.php:252
973 #| msgid "Add a new User"
974 msgid "Add a linestring"
975 msgstr "Додај новог корисника"
977 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:303
979 #| msgid "Add a new User"
980 msgid "Add an inner ring"
981 msgstr "Додај новог корисника"
983 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:298
987 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:304
989 #| msgid "Add %s field(s)"
990 msgid "Add a polygon"
991 msgstr "Додај %s поља"
993 #: gis_data_editor.php:310
996 msgstr "Додај новог корисника"
998 #: gis_data_editor.php:318
1000 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1001 "string into the \"Value\" field"
1007 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1008 "%s for ways to workaround this limit."
1010 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
1011 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
1013 #: import.php:170 import.php:419
1014 msgid "Showing bookmark"
1015 msgstr "Приказивање маркера"
1017 #: import.php:180 import.php:415
1018 msgid "The bookmark has been deleted."
1019 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
1021 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1022 #: libraries/File.class.php:540
1023 msgid "File could not be read"
1024 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
1026 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1027 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1028 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1031 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1032 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1034 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
1035 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
1039 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1040 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1041 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1043 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
1044 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
1045 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See FAQ 1.16."
1049 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1052 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1053 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1054 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
1056 #: import.php:421 sql.php:928
1058 msgid "Bookmark %s created"
1059 msgstr "Направљен маркер %s"
1061 #: import.php:427 import.php:433
1063 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1064 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
1068 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1069 "file and import will resume."
1071 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
1072 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
1076 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1077 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1079 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
1080 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
1081 "повећате временска ограничења у PHP-у"
1083 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1084 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1085 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1086 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1087 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1088 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
1090 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1091 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1096 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1097 msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
1099 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1100 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1101 msgid "Click to select"
1104 #: js/messages.php:28
1105 msgid "Click to unselect"
1108 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1109 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1110 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
1112 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:348
1113 msgid "Do you really want to "
1114 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1116 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:333
1117 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1118 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1120 #: js/messages.php:34
1122 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1123 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1124 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1126 #: js/messages.php:35
1128 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1129 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1130 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1132 #: js/messages.php:37
1134 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1135 msgid "Deleting tracking data"
1136 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
1138 #: js/messages.php:38
1139 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1142 #: js/messages.php:39
1143 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1144 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
1146 #: js/messages.php:42
1147 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1150 #: js/messages.php:43
1152 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1155 #: js/messages.php:46
1156 msgid "Missing value in the form!"
1157 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1159 #: js/messages.php:47
1160 msgid "This is not a number!"
1161 msgstr "Ово није број!"
1163 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1164 #: js/messages.php:51
1170 #: js/messages.php:54
1171 msgid "The host name is empty!"
1172 msgstr "Име домаћина је празно!"
1174 #: js/messages.php:55
1175 msgid "The user name is empty!"
1176 msgstr "Име корисника није унето!"
1178 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1179 msgid "The password is empty!"
1180 msgstr "Лозинка је празна!"
1182 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1183 msgid "The passwords aren't the same!"
1184 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1186 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1187 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2404
1191 msgstr "Било који корисник"
1193 #: js/messages.php:59
1195 #| msgid "Reload privileges"
1196 msgid "Reloading Privileges"
1197 msgstr "Поново учитај привилегије"
1199 #: js/messages.php:60
1201 #| msgid "Remove selected users"
1202 msgid "Removing Selected Users"
1203 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1205 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 tbl_tracking.php:235
1206 #: tbl_tracking.php:400
1210 #: js/messages.php:64 js/messages.php:256 libraries/Index.class.php:460
1211 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1190
1212 #: libraries/common.lib.php:3312 libraries/common.lib.php:3313
1213 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1380
1214 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1218 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1220 #| msgid "Server Choice"
1221 msgid "Live traffic chart"
1222 msgstr "Избор сервера"
1224 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1225 msgid "Live conn./process chart"
1228 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1230 msgid "Live query chart"
1233 #: js/messages.php:69
1237 #. l10n: Total number of queries
1238 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1239 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1240 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:310
1241 #: tbl_structure.php:802
1245 #. l10n: Other, small valued, queries
1246 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1250 #. l10n: Thousands separator
1251 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1445
1255 #. l10n: Decimal separator
1256 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1447
1260 #: js/messages.php:79
1261 msgid "KiB sent since last refresh"
1264 #: js/messages.php:80
1265 msgid "KiB received since last refresh"
1268 #: js/messages.php:81
1270 #| msgid "Server Choice"
1271 msgid "Server traffic (in KiB)"
1272 msgstr "Избор сервера"
1274 #: js/messages.php:82
1275 msgid "Connections since last refresh"
1278 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1282 #: js/messages.php:84
1284 #| msgid "Connections"
1285 msgid "Connections / Processes"
1288 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1289 #: js/messages.php:86
1290 msgid "Questions since last refresh"
1293 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1294 #: js/messages.php:88
1295 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1298 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1300 msgid "Query statistics"
1301 msgstr "Статистике реда"
1303 #: js/messages.php:93
1305 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1306 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1307 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1309 #: js/messages.php:94
1311 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1312 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1313 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1314 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1317 #: js/messages.php:96
1319 #| msgid "Query cache"
1320 msgid "Query cache efficiency"
1323 #: js/messages.php:97
1325 #| msgid "Query cache"
1326 msgid "Query cache usage"
1329 #: js/messages.php:98
1331 #| msgid "Query cache"
1332 msgid "Query cache used"
1335 #: js/messages.php:100
1336 msgid "System CPU Usage"
1339 #: js/messages.php:101
1340 msgid "System memory"
1343 #: js/messages.php:102
1347 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1348 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1395 server_status.php:1669
1352 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1353 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1393 server_status.php:1669
1357 #: js/messages.php:106
1358 msgid "Average load"
1361 #: js/messages.php:107
1364 msgid "Total memory"
1367 #: js/messages.php:108
1368 msgid "Cached memory"
1371 #: js/messages.php:109
1373 #| msgid "Buffer Pool"
1374 msgid "Buffered memory"
1375 msgstr "Скуп прихватника"
1377 #: js/messages.php:110
1381 #: js/messages.php:111
1385 #: js/messages.php:113
1391 #: js/messages.php:114
1395 #: js/messages.php:115
1399 #: js/messages.php:116
1401 #| msgid "Free pages"
1403 msgstr "Слободне стране"
1405 #: js/messages.php:118
1409 #: js/messages.php:119
1412 msgid "Bytes received"
1415 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1419 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1420 #: js/messages.php:124
1425 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1429 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1430 #: server_status.php:1544
1432 #| msgid "General relation features"
1434 msgstr "Опште особине релација"
1436 #: js/messages.php:127
1438 #| msgid "Remove database"
1439 msgid "Remove chart"
1440 msgstr "Уклони базу"
1442 #: js/messages.php:128
1443 msgid "Edit title and labels"
1446 #: js/messages.php:129
1448 #| msgid "Snap to grid"
1449 msgid "Add chart to grid"
1450 msgstr "Држи се мреже"
1452 #: js/messages.php:131
1453 msgid "Please add at least one variable to the series"
1456 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1457 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1092
1458 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1459 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1460 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1464 #: js/messages.php:133
1465 msgid "Resume monitor"
1468 #: js/messages.php:134
1469 msgid "Pause monitor"
1472 #: js/messages.php:136
1473 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1476 #: js/messages.php:137
1477 msgid "general_log is enabled."
1480 #: js/messages.php:138
1481 msgid "slow_query_log is enabled."
1484 #: js/messages.php:139
1485 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1488 #: js/messages.php:140
1489 msgid "log_output is not set to TABLE."
1492 #: js/messages.php:141
1493 msgid "log_output is set to TABLE."
1496 #: js/messages.php:142
1499 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1500 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1501 "depending on your system."
1504 #: js/messages.php:143
1506 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1509 #: js/messages.php:144
1511 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1515 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1516 #: js/messages.php:146
1517 #, fuzzy, php-format
1518 #| msgid "Save as file"
1519 msgid "Set log_output to %s"
1520 msgstr "Сачувај као датотеку"
1522 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1523 #: js/messages.php:148
1524 #, fuzzy, php-format
1529 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1530 #: js/messages.php:150
1531 #, fuzzy, php-format
1534 msgstr "Онемогућено"
1537 #: js/messages.php:152
1539 msgid "Set long_query_time to %ds"
1542 #: js/messages.php:153
1544 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1545 "database administrator."
1548 #: js/messages.php:154
1550 #| msgid "General relation features"
1551 msgid "Change settings"
1552 msgstr "Опште особине релација"
1554 #: js/messages.php:155
1556 #| msgid "General relation features"
1557 msgid "Current settings"
1558 msgstr "Опште особине релација"
1560 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1562 #| msgid "Report title"
1564 msgstr "Наслов извештаја"
1566 #. l10n: As in differential values
1567 #: js/messages.php:159
1568 msgid "Differential"
1571 #: js/messages.php:160
1573 msgid "Divided by %s:"
1576 #: js/messages.php:162
1577 msgid "From slow log"
1580 #: js/messages.php:163
1581 msgid "From general log"
1584 #: js/messages.php:164
1585 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1588 #: js/messages.php:165
1590 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1591 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1592 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1595 #: js/messages.php:166
1597 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1598 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1602 #: js/messages.php:167
1603 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1606 #: js/messages.php:169
1608 msgid "Jump to Log table"
1609 msgstr "База не постоји"
1611 #: js/messages.php:170
1612 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1615 #. l10n: A collection of available filters
1616 #: js/messages.php:173
1618 msgid "Log table filter options"
1619 msgstr "Опције за извоз базе"
1621 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1622 #: js/messages.php:175
1627 #: js/messages.php:176
1628 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1631 #: js/messages.php:177
1632 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1635 #: js/messages.php:178
1637 msgid "Sum of grouped rows:"
1638 msgstr "Број сортираних редова."
1640 #: js/messages.php:179
1646 #: js/messages.php:181
1648 msgid "Loading logs"
1651 #: js/messages.php:182
1652 msgid "Monitor refresh failed"
1655 #: js/messages.php:183
1657 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1658 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1659 "reentering your credentials should help."
1662 #: js/messages.php:184
1666 msgstr "Поново учитај"
1668 #: js/messages.php:186
1669 msgid "Affected rows:"
1672 #: js/messages.php:188
1673 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1676 #: js/messages.php:189
1678 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1682 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:172
1683 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1684 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1685 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1589 setup/frames/menu.inc.php:20
1689 #: js/messages.php:192
1691 #| msgid "Update Query"
1692 msgid "Analyse Query"
1693 msgstr "Ажурирај упит"
1695 #: js/messages.php:196
1696 msgid "Advisor system"
1699 #: js/messages.php:197
1700 msgid "Possible performance issues"
1703 #: js/messages.php:198
1707 #: js/messages.php:199
1709 #| msgid "Documentation"
1710 msgid "Recommendation"
1711 msgstr "Документација"
1713 #: js/messages.php:200
1714 msgid "Rule details"
1717 #: js/messages.php:201
1719 #| msgid "Documentation"
1720 msgid "Justification"
1721 msgstr "Документација"
1723 #: js/messages.php:202
1724 msgid "Used variable / formula"
1727 #: js/messages.php:203
1731 #: js/messages.php:208 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1732 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1733 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1737 #: js/messages.php:211
1742 #: js/messages.php:212
1744 #| msgid "Processes"
1745 msgid "Processing Request"
1748 #: js/messages.php:213 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1749 msgid "Error in Processing Request"
1752 #: js/messages.php:214
1753 msgid "Dropping Column"
1756 #: js/messages.php:215
1757 msgid "Adding Primary Key"
1760 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1761 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1762 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1766 #: js/messages.php:217
1767 msgid "Click to dismiss this notification"
1770 #: js/messages.php:220
1772 #| msgid "Rename database to"
1773 msgid "Renaming Databases"
1774 msgstr "Преименуј базу у"
1776 #: js/messages.php:221
1778 #| msgid "Rename database to"
1779 msgid "Reload Database"
1780 msgstr "Преименуј базу у"
1782 #: js/messages.php:222
1784 #| msgid "Copy database to"
1785 msgid "Copying Database"
1786 msgstr "Копирај базу у"
1788 #: js/messages.php:223
1791 msgid "Changing Charset"
1792 msgstr "Карактер сет"
1794 #: js/messages.php:224
1796 #| msgid "Table must have at least one field."
1797 msgid "Table must have at least one column"
1798 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1800 #: js/messages.php:229
1802 #| msgid "Use Tables"
1803 msgid "Insert Table"
1804 msgstr "Користи табеле"
1806 #: js/messages.php:230
1808 #| msgid "Add new field"
1809 msgid "Hide indexes"
1810 msgstr "Додај ново поље"
1812 #: js/messages.php:231
1814 #| msgid "Show grid"
1815 msgid "Show indexes"
1816 msgstr "Прикажи мрежу"
1818 #: js/messages.php:234
1822 msgstr "Претраживање"
1824 #: js/messages.php:235
1826 msgid "Hide search results"
1829 #: js/messages.php:236
1831 msgid "Show search results"
1834 #: js/messages.php:237
1840 #: js/messages.php:238
1842 #| msgid "Deleting %s"
1846 #: js/messages.php:241
1847 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1850 #: js/messages.php:248
1851 #, fuzzy, php-format
1852 msgid "Add %d value(s)"
1853 msgstr "Додај новог корисника"
1855 #: js/messages.php:251
1857 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1860 #: js/messages.php:254
1862 msgid "Hide query box"
1865 #: js/messages.php:255
1867 msgid "Show query box"
1870 #: js/messages.php:257 tbl_row_action.php:28
1871 msgid "No rows selected"
1872 msgstr "Нема одабраних редова"
1874 #: js/messages.php:258 libraries/common.lib.php:2704
1875 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1876 #: tbl_structure.php:572
1880 #: js/messages.php:259
1881 msgid "Query execution time"
1884 #: js/messages.php:262 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1885 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1886 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1887 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1027
1888 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:559
1892 #: js/messages.php:265
1894 msgid "Hide search criteria"
1897 #: js/messages.php:266
1899 msgid "Show search criteria"
1902 #: js/messages.php:269 libraries/tbl_select.lib.php:110
1906 msgstr "Претраживање"
1908 #: js/messages.php:271
1909 msgid "Each point represents a data row."
1912 #: js/messages.php:273
1913 msgid "Hovering over a point will show its label."
1916 #: js/messages.php:275
1917 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1920 #: js/messages.php:277
1921 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1924 #: js/messages.php:279
1925 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1928 #: js/messages.php:281
1929 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1932 #: js/messages.php:283
1933 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1936 #: js/messages.php:285
1937 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1940 #: js/messages.php:287
1942 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1943 msgid "Select two columns"
1944 msgstr "Додај/обриши колону"
1946 #: js/messages.php:288
1947 msgid "Select two different columns"
1950 #: js/messages.php:291 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:211
1951 #: tbl_indexes.php:238
1955 #: js/messages.php:292 libraries/display_tbl.lib.php:1381
1959 #: js/messages.php:307
1961 #| msgid "Add %s field(s)"
1963 msgstr "Додај %s поља"
1965 #: js/messages.php:310
1966 msgid "Select referenced key"
1967 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1969 #: js/messages.php:311
1970 msgid "Select Foreign Key"
1971 msgstr "Изабери страни кључ"
1973 #: js/messages.php:312
1974 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1975 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1977 #: js/messages.php:313 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1979 #| msgid "Choose field to display"
1980 msgid "Choose column to display"
1981 msgstr "Изабери поља за приказ"
1983 #: js/messages.php:314
1985 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1986 "save them.Do you want to continue?"
1989 #: js/messages.php:317
1990 msgid "Add an option for column "
1993 #: js/messages.php:320
1994 msgid "Press escape to cancel editing"
1997 #: js/messages.php:321
1999 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2000 "want to leave this page before saving the data?"
2003 #: js/messages.php:322
2004 msgid "Drag to reorder"
2007 #: js/messages.php:323
2008 msgid "Click to sort"
2011 #: js/messages.php:324
2012 msgid "Click to mark/unmark"
2015 #: js/messages.php:325
2016 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2019 #: js/messages.php:327
2021 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2022 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2025 #: js/messages.php:328
2027 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2030 #: js/messages.php:329
2033 msgstr "База не постоји"
2035 #: js/messages.php:332
2037 #| msgid "Generate Password"
2038 msgid "Generate password"
2039 msgstr "Направи лозинку"
2041 #: js/messages.php:333 libraries/replication_gui.lib.php:369
2045 #: js/messages.php:334
2047 #| msgid "Change password"
2048 msgid "Change Password"
2049 msgstr "Промени лозинку"
2051 #: js/messages.php:337 tbl_structure.php:465
2057 #: js/messages.php:340 setup/lib/index.lib.php:173
2060 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2061 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2064 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2065 #: js/messages.php:342
2067 msgid ", latest stable version:"
2068 msgstr "Направи релацију"
2070 #: js/messages.php:343
2073 msgstr "База не постоји"
2075 #. l10n: Display text for calendar close link
2076 #: js/messages.php:362
2081 #: js/messages.php:366
2084 msgctxt "Previous month"
2088 #: js/messages.php:371
2091 msgctxt "Next month"
2095 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2096 #: js/messages.php:374
2102 #: js/messages.php:377
2108 #: js/messages.php:378
2112 #: js/messages.php:379
2118 #: js/messages.php:380
2124 #: js/messages.php:381
2128 #: js/messages.php:382
2134 #: js/messages.php:383
2140 #: js/messages.php:384
2146 #: js/messages.php:385
2150 #: js/messages.php:386
2156 #: js/messages.php:387
2160 #: js/messages.php:388
2164 #. l10n: Short month name
2165 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1602
2169 #. l10n: Short month name
2170 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1604
2174 #. l10n: Short month name
2175 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1606
2179 #. l10n: Short month name
2180 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1608
2184 #. l10n: Short month name
2185 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1610
2188 msgctxt "Short month name"
2192 #. l10n: Short month name
2193 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1612
2197 #. l10n: Short month name
2198 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1614
2202 #. l10n: Short month name
2203 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1616
2207 #. l10n: Short month name
2208 #: js/messages.php:408 libraries/common.lib.php:1618
2212 #. l10n: Short month name
2213 #: js/messages.php:410 libraries/common.lib.php:1620
2217 #. l10n: Short month name
2218 #: js/messages.php:412 libraries/common.lib.php:1622
2222 #. l10n: Short month name
2223 #: js/messages.php:414 libraries/common.lib.php:1624
2227 #: js/messages.php:417
2233 #: js/messages.php:418
2239 #: js/messages.php:419
2245 #: js/messages.php:420
2249 #: js/messages.php:421
2253 #: js/messages.php:422
2259 #: js/messages.php:423
2263 #. l10n: Short week day name
2264 #: js/messages.php:427
2266 #| msgctxt "Short week day name"
2271 #. l10n: Short week day name
2272 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1629
2276 #. l10n: Short week day name
2277 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1631
2281 #. l10n: Short week day name
2282 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1633
2286 #. l10n: Short week day name
2287 #: js/messages.php:435 libraries/common.lib.php:1635
2291 #. l10n: Short week day name
2292 #: js/messages.php:437 libraries/common.lib.php:1637
2296 #. l10n: Short week day name
2297 #: js/messages.php:439 libraries/common.lib.php:1639
2301 #. l10n: Minimal week day name
2302 #: js/messages.php:443
2308 #. l10n: Minimal week day name
2309 #: js/messages.php:445
2315 #. l10n: Minimal week day name
2316 #: js/messages.php:447
2322 #. l10n: Minimal week day name
2323 #: js/messages.php:449
2329 #. l10n: Minimal week day name
2330 #: js/messages.php:451
2336 #. l10n: Minimal week day name
2337 #: js/messages.php:453
2343 #. l10n: Minimal week day name
2344 #: js/messages.php:455
2350 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2351 #: js/messages.php:457
2355 #: js/messages.php:464 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2356 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:894
2360 #: js/messages.php:465
2364 #: js/messages.php:466
2370 #: js/messages.php:467
2372 #| msgid "per second"
2376 #: libraries/Advisor.class.php:168
2378 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2381 #: libraries/Config.class.php:703
2382 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2385 #: libraries/Config.class.php:727
2387 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2390 #: libraries/Config.class.php:752
2391 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2394 #: libraries/Config.class.php:1297
2396 msgstr "Величина фонта"
2398 #: libraries/File.class.php:221
2399 msgid "File was not an uploaded file."
2402 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2404 #| msgid "Unknown error in file upload."
2405 msgid "Unknown error while uploading."
2406 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2408 #: libraries/File.class.php:278
2409 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2411 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
2414 #: libraries/File.class.php:281
2416 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2419 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
2420 "наведена у HTML форми."
2422 #: libraries/File.class.php:284
2423 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2424 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
2426 #: libraries/File.class.php:287
2427 msgid "Missing a temporary folder."
2428 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
2430 #: libraries/File.class.php:290
2431 msgid "Failed to write file to disk."
2432 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
2434 #: libraries/File.class.php:293
2435 msgid "File upload stopped by extension."
2436 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
2438 #: libraries/File.class.php:296
2439 msgid "Unknown error in file upload."
2440 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2442 #: libraries/File.class.php:496
2444 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2445 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2446 msgstr "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте FAQ 1.11"
2448 #: libraries/File.class.php:508
2449 msgid "Error while moving uploaded file."
2452 #: libraries/File.class.php:516
2453 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2456 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:522
2457 msgid "No index defined!"
2458 msgstr "Кључ није дефинисан!"
2460 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2461 #: tbl_tracking.php:300
2465 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2466 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2467 #: tbl_tracking.php:306
2469 msgstr "Јединствени"
2471 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2475 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2477 msgstr "Кардиналност"
2479 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2480 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2481 #: tbl_tracking.php:312
2486 #: libraries/Index.class.php:466
2487 msgid "The primary key has been dropped"
2488 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
2490 #: libraries/Index.class.php:470
2492 msgid "Index %s has been dropped"
2493 msgstr "Кључ %s је обрисан"
2495 #: libraries/Index.class.php:568
2498 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2502 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2503 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2504 #: server_privileges.php:1830
2508 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2509 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2510 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2511 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2515 #: libraries/Message.class.php:241
2517 msgid "%1$d row affected."
2518 msgid_plural "%1$d rows affected."
2522 #: libraries/Message.class.php:257
2523 #, fuzzy, php-format
2524 #| msgid "No rows selected"
2525 msgid "%1$d row deleted."
2526 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2527 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2528 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2530 #: libraries/Message.class.php:273
2531 #, fuzzy, php-format
2532 #| msgid "No rows selected"
2533 msgid "%1$d row inserted."
2534 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2535 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2536 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2538 #: libraries/PDF.class.php:81
2540 #| msgid "Allows reading data."
2541 msgid "Error while creating PDF:"
2542 msgstr "Дозвољава читање података."
2544 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2546 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2547 msgid "Could not save recent table"
2548 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2550 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2552 msgid "Recent tables"
2553 msgstr "Нема табела"
2555 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2557 msgid "There are no recent tables"
2558 msgstr "Провери табелу"
2560 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2562 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2563 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
2565 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2567 msgid "%s is available on this MySQL server."
2568 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
2570 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2572 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2573 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
2575 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2577 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2578 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
2580 #: libraries/Table.class.php:329
2582 #| msgid "Show slave status"
2583 msgid "unknown table status: "
2584 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
2586 #: libraries/Table.class.php:1116
2587 msgid "Invalid database"
2588 msgstr "Неисправна база података"
2590 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2591 msgid "Invalid table name"
2592 msgstr "Неисправан назив табеле"
2594 #: libraries/Table.class.php:1143
2596 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2597 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
2599 #: libraries/Table.class.php:1230
2601 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2602 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
2604 #: libraries/Table.class.php:1362
2605 msgid "Could not save table UI preferences"
2608 #: libraries/Table.class.php:1385
2611 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2612 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2615 #: libraries/Table.class.php:1511
2618 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2619 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2623 #: libraries/Theme.class.php:145
2625 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2626 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
2628 #: libraries/Theme.class.php:352
2629 msgid "No preview available."
2630 msgstr "Преглед не постоји."
2632 #: libraries/Theme.class.php:355
2636 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2638 msgid "Default theme %s not found!"
2639 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
2641 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2643 msgid "Theme %s not found!"
2644 msgstr "Није пронађена тема %s!"
2646 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2648 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2649 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
2651 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2655 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2656 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2657 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
2659 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2662 msgid "Welcome to %s"
2663 msgstr "Добродошли на %s"
2665 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2668 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2669 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2671 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
2672 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
2674 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2676 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2677 "connection. You should check the host, username and password in your "
2678 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2679 "the administrator of the MySQL server."
2681 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
2682 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
2683 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
2686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2687 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2692 msgstr "Пријављивање"
2694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2696 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2697 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2698 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2699 msgid "phpMyAdmin documentation"
2700 msgstr "phpMyAdmin документација"
2702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2703 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2704 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2713 msgstr "Корисничко име:"
2715 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2720 msgid "Server Choice"
2721 msgstr "Избор сервера"
2723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2724 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2725 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
2727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2728 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2730 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2734 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2736 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2737 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
2739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2741 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2742 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2743 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2745 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2746 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2747 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
2749 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2750 msgid "Can not find signon authentication script:"
2753 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2755 msgid "File %s does not contain any key id"
2758 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2759 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2760 msgid "Hardware authentication failed"
2763 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2764 msgid "No valid authentication key plugged"
2767 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2768 msgid "Authenticating..."
2771 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2775 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2777 #| msgid "MySQL connection collation"
2778 msgid "PBMS connection failed:"
2779 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
2781 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2782 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2785 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2786 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2789 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2793 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2797 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2801 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2802 msgid "Download file"
2805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2807 msgid "Could not open file: %s"
2810 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2816 #: server_status.php:590
2820 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2821 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2822 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2823 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2824 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2825 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2826 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2827 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2828 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2829 #: tbl_structure.php:771
2833 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2834 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:788
2836 msgstr "Прекорачење"
2838 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2840 msgid "Jump to database"
2841 msgstr "База не постоји"
2843 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2844 msgid "Not replicated"
2847 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2849 #| msgid "Replication"
2851 msgstr "Репликација"
2853 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2855 msgid "Check privileges for database "%s"."
2856 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
2858 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2859 msgid "Check Privileges"
2860 msgstr "Провери привилегије"
2862 #: libraries/common.inc.php:147
2863 msgid "possible exploit"
2866 #: libraries/common.inc.php:156
2867 msgid "numeric key detected"
2870 #: libraries/common.inc.php:597
2872 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2873 msgid "Failed to read configuration file"
2874 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2876 #: libraries/common.inc.php:598
2878 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2882 #: libraries/common.inc.php:605
2883 #, fuzzy, php-format
2884 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2885 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2886 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2888 #: libraries/common.inc.php:610
2890 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2891 "configuration file!"
2893 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> директива МОРА бити подешена у "
2894 "конфигурационој датотеци!"
2896 #: libraries/common.inc.php:640
2897 #, fuzzy, php-format
2898 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2899 msgid "Invalid server index: %s"
2900 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
2902 #: libraries/common.inc.php:647
2904 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2905 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
2907 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:506
2908 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:160 server_status.php:775
2909 #: server_synchronize.php:1257
2913 #: libraries/common.inc.php:835
2914 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2915 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
2917 #: libraries/common.inc.php:950
2919 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2920 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
2922 #: libraries/common.lib.php:188
2925 msgstr "Максимална величина: %s%s"
2927 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2928 #: libraries/common.lib.php:443
2929 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2933 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2934 #: libraries/common.lib.php:447
2935 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2939 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2940 #: libraries/common.lib.php:451
2941 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2945 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2946 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2947 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2948 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2949 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2950 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2951 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2952 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2953 #: main.php:218 server_variables.php:129
2954 msgid "Documentation"
2955 msgstr "Документација"
2957 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
2958 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2962 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2963 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2964 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2965 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2966 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2967 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2968 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
2969 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2970 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2971 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2972 msgid "MySQL said: "
2973 msgstr "MySQL рече: "
2975 #: libraries/common.lib.php:1123
2976 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2979 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:483
2981 msgstr "Објасни SQL"
2983 #: libraries/common.lib.php:1168
2984 msgid "Skip Explain SQL"
2985 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
2987 #: libraries/common.lib.php:1203
2988 msgid "Without PHP Code"
2989 msgstr "без PHP кода"
2991 #: libraries/common.lib.php:1206 libraries/config/messages.inc.php:485
2992 msgid "Create PHP Code"
2993 msgstr "Направи PHP код"
2995 #: libraries/common.lib.php:1226 libraries/config/messages.inc.php:484
2996 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3000 #: libraries/common.lib.php:1236
3001 msgid "Skip Validate SQL"
3002 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
3004 #: libraries/common.lib.php:1239 libraries/config/messages.inc.php:487
3005 msgid "Validate SQL"
3006 msgstr "Провери SQL"
3008 #: libraries/common.lib.php:1298
3009 msgid "Inline edit of this query"
3012 #: libraries/common.lib.php:1300
3015 msgctxt "Inline edit query"
3017 msgstr "Складиштења"
3019 #: libraries/common.lib.php:1366 sql.php:889
3021 msgstr "Профилисање"
3023 #. l10n: shortcuts for Byte
3024 #: libraries/common.lib.php:1391
3028 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3029 #: libraries/common.lib.php:1397
3033 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3034 #: libraries/common.lib.php:1399
3038 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3039 #: libraries/common.lib.php:1401
3043 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3044 #: libraries/common.lib.php:1403
3048 #. l10n: Short week day name
3049 #: libraries/common.lib.php:1627
3050 msgctxt "Short week day name"
3054 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3055 #: libraries/common.lib.php:1643
3056 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3057 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3058 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
3060 #: libraries/common.lib.php:1976
3062 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3063 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
3065 #: libraries/common.lib.php:2067
3068 msgid "Missing parameter:"
3071 #: libraries/common.lib.php:2415 libraries/common.lib.php:2418
3072 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3075 msgctxt "First page"
3079 #: libraries/common.lib.php:2416 libraries/common.lib.php:2419
3080 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3081 #: server_binlog.php:137
3084 msgctxt "Previous page"
3088 #: libraries/common.lib.php:2446 libraries/common.lib.php:2449
3089 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3090 #: server_binlog.php:172
3097 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
3098 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3105 #: libraries/common.lib.php:2517
3107 msgid "Jump to database "%s"."
3108 msgstr "Пређи на базу "%s"."
3110 #: libraries/common.lib.php:2537
3112 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3113 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
3115 #: libraries/common.lib.php:2711
3116 msgid "Click to toggle"
3119 #: libraries/common.lib.php:3085 libraries/common.lib.php:3092
3120 #: libraries/common.lib.php:3307 libraries/config/setup.forms.php:295
3121 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3122 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3123 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3124 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3125 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3126 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3127 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3128 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3132 #: libraries/common.lib.php:3086 libraries/common.lib.php:3093
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3134 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3135 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3136 #: querywindow.php:64
3140 #: libraries/common.lib.php:3088 libraries/common.lib.php:3305
3141 #: libraries/common.lib.php:3306 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3142 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3146 #: libraries/common.lib.php:3095 libraries/db_links.inc.php:85
3147 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3148 #: view_operations.php:87
3152 #: libraries/common.lib.php:3239 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3153 #: prefs_manage.php:239
3154 msgid "Browse your computer:"
3157 #: libraries/common.lib.php:3258
3158 #, fuzzy, php-format
3159 #| msgid "web server upload directory"
3160 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3161 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
3163 #: libraries/common.lib.php:3279 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3164 #: tbl_change.php:905
3165 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3166 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
3168 #: libraries/common.lib.php:3288
3169 msgid "There are no files to upload"
3172 #: libraries/common.lib.php:3316 libraries/common.lib.php:3317
3176 #: libraries/common.lib.php:3792
3180 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3181 #: libraries/config.values.php:51
3185 #: libraries/config.values.php:47
3189 #: libraries/config.values.php:47
3193 #: libraries/config.values.php:47
3197 #: libraries/config.values.php:76
3201 #: libraries/config.values.php:77
3203 #| msgid "Unclosed quote"
3205 msgstr "Наводник није затворен"
3207 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3208 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3209 #: pmd_relation_new.php:66
3211 msgstr "Онемогућено"
3213 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3214 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3215 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3220 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3221 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3222 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3226 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3227 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3228 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3230 #| msgid "Structure and data"
3231 msgid "structure and data"
3232 msgstr "Структура и подаци"
3234 #: libraries/config.values.php:103
3235 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3238 #: libraries/config.values.php:104
3239 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3242 #: libraries/config.values.php:105
3243 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3246 #: libraries/config.values.php:123
3248 #| msgid "Complete inserts"
3249 msgid "complete inserts"
3250 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
3252 #: libraries/config.values.php:124
3254 #| msgid "Extended inserts"
3255 msgid "extended inserts"
3256 msgstr "Проширени INSERT"
3258 #: libraries/config.values.php:125
3259 msgid "both of the above"
3262 #: libraries/config.values.php:126
3263 msgid "neither of the above"
3266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3267 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3268 msgid "Not a positive number"
3271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3272 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3273 msgid "Not a non-negative number"
3276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3277 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3278 msgid "Not a valid port number"
3281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3283 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3284 msgid "Incorrect value"
3287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3288 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3290 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3295 msgid "Missing data for %s"
3298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3308 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3313 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3318 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3322 msgid "SQL Validator is disabled"
3325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3327 msgid "SOAP extension not found"
3328 msgstr "верзија PHP-a"
3330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3335 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:219
3339 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3340 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3343 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3345 msgid "Set value: %s"
3348 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3350 msgid "Restore default value"
3353 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3354 msgid "Allow users to customize this value"
3357 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3359 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1076
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3364 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3374 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3379 msgid "Allow login to any MySQL server"
3380 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3384 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3385 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3386 "cross-frame scripting attacks"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3390 msgid "Allow third party framing"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3394 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3399 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3404 msgid "Blowfish secret"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3408 msgid "Highlight selected rows"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3416 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3420 msgid "Highlight pointer"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3425 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3426 "import and export operations"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3435 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3436 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3437 "kbd] - allows newlines in columns"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3441 msgid "CHAR columns editing"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3446 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3452 msgid "Minimum size for input field"
3453 msgstr "Опције за извоз базе"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3457 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3463 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3464 msgid "Maximum size for input field"
3465 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3468 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3472 msgid "CHAR textarea columns"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3476 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3480 msgid "CHAR textarea rows"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3484 msgid "Check config file permissions"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3489 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3490 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3494 msgid "Compress on the fly"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3498 #: setup/frames/index.inc.php:166
3499 msgid "Configuration file"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3504 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3505 "when you're about to lose data"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3509 msgid "Confirm DROP queries"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3518 msgid "Default display direction"
3519 msgstr "Опције за извоз базе"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3522 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3527 msgid "Default database tab"
3528 msgstr "Преименуј базу у"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3531 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3536 msgid "Default server tab"
3537 msgstr "Преименуј базу у"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3540 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3545 msgid "Default table tab"
3546 msgstr "Преименуј базу у"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3549 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3553 msgid "Show binary contents as HEX"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3557 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3561 msgid "Display databases as a list"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3565 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3569 msgid "Display servers as a list"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3574 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3575 "the selected tables of a database."
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3580 #| msgid "Table maintenance"
3581 msgid "Disable multi table maintenance"
3582 msgstr "Радње на табели"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3585 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3590 #| msgid "Edit next row"
3591 msgid "Edit in window"
3592 msgstr "Уреди следећи ред"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3596 #| msgid "Display Features"
3597 msgid "Display errors"
3598 msgstr "Прикажи особине"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3601 msgid "Gather errors"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3605 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3609 msgid "Iconic errors"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3614 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3619 msgid "Maximum execution time"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3623 msgid "Save as file"
3624 msgstr "Сачувај као датотеку"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3628 msgid "Character set of the file"
3629 msgstr "Карактер сет датотеке:"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3632 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:840
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3645 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3646 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3647 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3649 #| msgid "Put fields names in the first row"
3650 msgid "Put columns names in the first row"
3651 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3655 #: libraries/import/ldi.php:42
3657 #| msgid "Fields enclosed by"
3658 msgid "Columns enclosed by"
3659 msgstr "Поља ограничена са"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3663 #: libraries/import/ldi.php:43
3665 #| msgid "Fields escaped by"
3666 msgid "Columns escaped by"
3667 msgstr "Ескејп карактер "
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3674 msgid "Replace NULL by"
3675 msgstr "Замени NULL са"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3678 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3683 #: libraries/import/ldi.php:41
3685 #| msgid "Lines terminated by"
3686 msgid "Columns terminated by"
3687 msgstr "Линије се завршавају са"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3690 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3691 msgid "Lines terminated by"
3692 msgstr "Линије се завршавају са"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3696 #| msgid "Excel edition"
3697 msgid "Excel edition"
3698 msgstr "Excel издање"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3702 msgid "Database name template"
3703 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3707 msgid "Server name template"
3708 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3712 msgid "Table name template"
3713 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3718 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3719 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3721 #| msgid "%s table(s)"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3726 msgid "Include table caption"
3727 msgstr "Укључи коментар табеле"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3730 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3731 msgid "Table caption"
3732 msgstr "Коментар табеле"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3735 msgid "Continued table caption"
3736 msgstr "Настављен коментар табеле"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3739 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3741 msgstr "Ознака кључа"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3745 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3747 msgstr "MIME-типови"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3756 #| msgid "Export type"
3757 msgid "Export method"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3761 msgid "Save on server"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3765 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3766 msgid "Overwrite existing file(s)"
3767 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3771 msgid "Remember file name template"
3772 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3776 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3777 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3778 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3781 #: libraries/display_export.lib.php:348
3782 msgid "SQL compatibility mode"
3783 msgstr "Мод SQL компатибилности"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3786 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3790 msgid "Creation/Update/Check dates"
3791 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3794 msgid "Use delayed inserts"
3795 msgstr "Користи одложена уметања"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3798 msgid "Disable foreign key checks"
3799 msgstr "Искључи провере страних кључева"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3802 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3803 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3806 msgid "Use ignore inserts"
3807 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3810 msgid "Syntax to use when inserting data"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3814 msgid "Maximal length of created query"
3815 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3823 msgid "Enclose export in a transaction"
3824 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3828 msgid "Export time in UTC"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3832 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3836 msgid "Force SSL connection"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3841 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3842 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3846 msgid "Foreign key dropdown order"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3850 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3854 msgid "Foreign key limit"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3862 msgid "Customize browse mode"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3870 msgid "Customize default options"
3871 msgstr "Опције за извоз базе"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3874 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3875 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3876 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3877 #: libraries/import/csv.php:22
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3886 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3894 msgid "Customize edit mode"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3899 msgid "Export defaults"
3900 msgstr "Увоз датотека"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3904 msgid "Customize default export options"
3905 msgstr "Опције за извоз базе"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3908 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3919 msgid "Set some commonly used options"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3924 msgid "Import defaults"
3925 msgstr "Увоз датотека"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3928 msgid "Customize default common import options"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3932 msgid "Import / export"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3936 msgid "Set import and export directories and compression options"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3945 msgid "Databases display options"
3946 msgstr "Опције за извоз базе"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3949 msgid "Navigation frame"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3953 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3957 #: setup/frames/index.inc.php:111
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3963 msgid "Servers display options"
3964 msgstr "Опције за извоз базе"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3968 msgid "Tables display options"
3969 msgstr "Опције за извоз базе"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3977 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3978 msgid "Microsoft Office"
3979 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3983 #| msgid "Open Document Text"
3984 msgid "Open Document"
3985 msgstr "Open Document Text"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3988 msgid "Other core settings"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3992 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3997 #| msgid "Page number:"
3999 msgstr "Број стране:"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4003 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4004 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4005 "get special values."
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4009 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4010 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4011 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4012 msgid "Query window"
4013 msgstr "Прозор за упите"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4017 msgid "Customize query window options"
4018 msgstr "Опције за извоз базе"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4026 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4031 msgid "Basic settings"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4036 #| msgid "Documentation"
4037 msgid "Authentication"
4038 msgstr "Документација"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4042 msgid "Authentication settings"
4043 msgstr "Репликација"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4046 msgid "Server configuration"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4051 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4056 msgid "Enter server connection parameters"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4060 msgid "Configuration storage"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4065 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4066 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4067 "storage[/a] in documentation"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4071 msgid "Changes tracking"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4076 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4082 msgid "Customize export options"
4083 msgstr "Опције за извоз базе"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4087 msgid "Customize import defaults"
4088 msgstr "Опције за извоз базе"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4091 msgid "Customize navigation frame"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4095 msgid "Customize main frame"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4099 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4106 msgid "SQL Query box"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4110 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4115 msgid "SQL queries settings"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4120 #| msgid "SQL history"
4121 msgid "SQL Validator"
4122 msgstr "SQL историјат"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4126 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4127 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4128 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4129 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4138 msgid "Customize startup page"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4147 msgid "Choose how you want tabs to work"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4152 #| msgid "Use text field"
4154 msgstr "Користи текст поље"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4158 msgid "Customize text input fields"
4159 msgstr "Опције за извоз базе"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4170 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4175 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4176 "and export operations"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4184 msgid "Extra parameters for iconv"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4189 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4190 "if one of the queries failed"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4194 msgid "Ignore multiple statement errors"
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4200 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4201 "This might be good way to import large files, however it can break "
4204 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
4205 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
4206 "стране може покварити трансакције."
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4209 msgid "Partial import: allow interrupt"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4213 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4214 msgid "Do not abort on INSERT error"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4218 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4219 msgid "Replace table data with file"
4220 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4224 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4225 "table) and only SQL is always available"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4229 msgid "Format of imported file"
4230 msgstr "Формат датотека за увоз"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4233 msgid "Use LOCAL keyword"
4234 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4239 #| msgid "Put fields names in the first row"
4240 msgid "Column names in first row"
4241 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4244 msgid "Do not import empty rows"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4248 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4252 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4257 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4258 msgid "Number of queries to skip from start"
4259 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4262 msgid "Partial import: skip queries"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4267 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4268 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4269 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4272 msgid "Initial state for sliders"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4276 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4281 msgid "Number of inserted rows"
4282 msgstr "Број сортираних редова."
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4285 msgid "Target for quick access icon"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4289 msgid "Show logo in left frame"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4293 msgid "Display logo"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4297 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4301 msgid "Display servers selection"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4306 #| msgid "The number of tables that are open."
4307 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4308 msgstr "Број отворених табела."
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4311 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4316 msgid "Database tree separator"
4317 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4321 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4326 msgid "Display databases in a tree"
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4330 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4335 msgid "Use light version"
4336 msgstr "Верзија MySQL клијента"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4339 msgid "Maximum table tree depth"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4343 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4347 msgid "Table tree separator"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4351 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4355 msgid "Logo link URL"
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4360 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4365 msgid "Logo link target"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4369 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4373 msgid "Enable highlighting"
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4377 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4382 msgid "Recently used tables"
4383 msgstr "Провери табелу"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4386 msgid "Use less graphically intense tabs"
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4395 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4399 msgid "Limit column characters"
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4404 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4405 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4406 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4410 msgid "Delete all cookies on logout"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4415 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4416 "authentication mode"
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4420 msgid "Recall user name"
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4425 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4426 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4427 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4428 "recommended for non-trusted environments."
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4432 msgid "Login cookie store"
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4436 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4440 msgid "Login cookie validity"
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4444 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4448 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4452 msgid "Use icons on main page"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4456 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4460 msgid "Maximum displayed SQL length"
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4465 msgid "Users cannot set a higher value"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4469 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4474 msgid "Maximum databases"
4475 msgstr "База не постоји"
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4479 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4480 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4485 msgid "Maximum number of rows to display"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4489 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4493 msgid "Maximum tables"
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4498 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4499 "cookie authentication"
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4503 msgid "mcrypt warning"
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4508 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4509 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4514 msgid "Memory limit"
4515 msgstr "Ограничења ресурса"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4518 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4522 msgid "Where to show the table row links"
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4526 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4531 #| msgid "Alter table order by"
4532 msgid "Natural order"
4533 msgstr "Промени редослед у табели"
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4536 msgid "Use only icons, only text or both"
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4540 msgid "Iconic navigation bar"
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4544 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4548 msgid "GZip output buffering"
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4553 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4554 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4558 msgid "Default sorting order"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4562 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4566 msgid "Persistent connections"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4571 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4572 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4573 "configuration storage could not be found"
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4577 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4581 msgid "Iconic table operations"
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4585 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4589 msgid "Protect binary columns"
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4594 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4595 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4596 "(lost by window close)."
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4600 msgid "Permanent query history"
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4604 msgid "How many queries are kept in history"
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4608 msgid "Query history length"
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4612 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4616 msgid "Default query window tab"
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4620 msgid "Query window height (in pixels)"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4625 #| msgid "Query window"
4626 msgid "Query window height"
4627 msgstr "Прозор за упите"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4631 #| msgid "Query window"
4632 msgid "Query window width (in pixels)"
4633 msgstr "Прозор за упите"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4637 #| msgid "Query window"
4638 msgid "Query window width"
4639 msgstr "Прозор за упите"
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4642 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4646 msgid "Recoding engine"
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4650 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4655 #| msgid "Rename table to"
4656 msgid "Remember table's sorting"
4657 msgstr "Промени име табеле у "
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4660 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4665 #| msgid "Repair threads"
4666 msgid "Repeat headers"
4667 msgstr "Нити поправке"
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4670 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4674 msgid "Show help button"
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4678 msgid "Save all edited cells at once"
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4682 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4687 msgid "Save directory"
4688 msgstr "Основни директоријум података"
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4691 msgid "Leave blank if not used"
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4695 msgid "Host authorization order"
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4699 msgid "Leave blank for defaults"
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4703 msgid "Host authorization rules"
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4707 msgid "Allow logins without a password"
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4711 msgid "Allow root login"
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4715 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4724 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4725 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4730 msgid "SweKey config file"
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4734 msgid "Authentication method to use"
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4738 msgid "Authentication type"
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4743 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4744 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4747 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4748 msgid "Bookmark table"
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4753 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4754 "pma_column_info[/kbd]"
4757 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4758 msgid "Column information table"
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4762 msgid "Compress connection to MySQL server"
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4766 msgid "Compress connection"
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4770 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4775 msgid "Connection type"
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4779 msgid "Control user password"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4784 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4785 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4789 msgid "Control user"
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4794 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4795 "already defined host"
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4801 msgid "Control host"
4802 msgstr "Било који домаћин"
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4805 msgid "Count tables when showing database list"
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4810 msgid "Count tables"
4811 msgstr "Нема табела"
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4815 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4821 msgid "Designer table"
4822 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4826 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4827 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4830 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4831 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4835 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4840 msgid "PHP extension to use"
4841 msgstr "верзија PHP-a"
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4844 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4847 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4849 msgid "Hide databases"
4850 msgstr "База не постоји"
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4854 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4859 msgid "SQL query history table"
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4863 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4868 msgid "Server hostname"
4869 msgstr "назив сервера"
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4877 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4878 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4882 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4886 msgid "Try to connect without password"
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4890 msgid "Connect without password"
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4895 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4896 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4897 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4898 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4899 "alphabetical order."
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4903 msgid "Show only listed databases"
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4907 msgid "Leave empty if not using config auth"
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4911 msgid "Password for config auth"
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4916 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4920 msgid "PDF schema: pages table"
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4925 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4926 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4927 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4930 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4932 #| msgid "database name"
4933 msgid "Database name"
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4937 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4947 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4948 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4953 #| msgid "Analyze table"
4954 msgid "Recently used table"
4955 msgstr "Анализирај табелу"
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4959 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4960 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4965 msgid "Relation table"
4966 msgstr "Поправи табелу"
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4969 msgid "SQL command to fetch available databases"
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4973 msgid "SHOW DATABASES command"
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4978 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4979 "[/a] for an example"
4982 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4983 msgid "Signon session name"
4986 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4991 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4996 msgid "Server socket"
4997 msgstr "Избор сервера"
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5000 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5003 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5009 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5013 msgid "PDF schema: table coordinates"
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5018 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5019 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5024 #| msgid "Displaying Column Comments"
5025 msgid "Display columns table"
5026 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5030 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5031 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5036 #| msgid "Defragment table"
5037 msgid "UI preferences table"
5038 msgstr "Дефрагментирај табелу"
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5042 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5043 "the log when creating a database."
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5047 msgid "Add DROP DATABASE"
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5052 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5053 "log when creating a table."
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5057 msgid "Add DROP TABLE"
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5062 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5063 "log when creating a view."
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5067 msgid "Add DROP VIEW"
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5071 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5076 #| msgid "Statements"
5077 msgid "Statements to track"
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5082 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5087 msgid "SQL query tracking table"
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5092 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5098 #| msgid "Automatic recovery mode"
5099 msgid "Automatically create versions"
5100 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5104 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5105 "pma_userconfig[/kbd]"
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5109 msgid "User preferences storage table"
5112 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5113 msgid "User for config auth"
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5118 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5119 "compatibility checks and thereby increases performance"
5122 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5123 msgid "Verbose check"
5126 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5128 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5133 msgid "Verbose name of this server"
5136 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5137 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5140 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5141 msgid "Allow to display all the rows"
5144 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5146 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5147 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5148 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5152 msgid "Show password change form"
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5156 msgid "Show create database form"
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5161 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5167 msgid "Show display direction"
5168 msgstr "Опције за извоз базе"
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5172 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5178 #| msgid "Show open tables"
5179 msgid "Show field types"
5180 msgstr "Прикажи отворене табеле"
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5183 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5187 msgid "Show function fields"
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5191 msgid "Whether to show hint or not"
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5196 #| msgid "Show grid"
5198 msgstr "Прикажи мрежу"
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5202 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5207 msgid "Show phpinfo() link"
5210 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5211 msgid "Show detailed MySQL server information"
5214 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5215 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5220 msgid "Show SQL queries"
5221 msgstr "Прикажи комплетне упите"
5223 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5224 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5229 msgid "Show statistics"
5230 msgstr "Статистике реда"
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5234 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5235 "comment and the real name"
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5239 msgid "Display database comment instead of its name"
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5244 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5245 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5246 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5247 "alias, the table name itself stays unchanged"
5250 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5251 msgid "Display table comment instead of its name"
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5255 msgid "Display table comments in tooltips"
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5260 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5265 msgid "Skip locked tables"
5266 msgstr "Прикажи отворене табеле"
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5269 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5272 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5273 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5274 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5275 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5276 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5277 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5278 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5284 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5289 msgid "Enable SQL Validator"
5292 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5294 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5298 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5299 #: tbl_tracking.php:502
5302 msgstr "Корисничко име:"
5304 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5306 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5307 "possible) or keep the text field empty"
5310 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5311 msgid "Suggest new database name"
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5315 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5319 msgid "Suhosin warning"
5322 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5324 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5325 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5328 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5330 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5331 msgid "Textarea columns"
5332 msgstr "Додај/обриши колону"
5334 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5336 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5337 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5341 msgid "Textarea rows"
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5345 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5348 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5349 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5352 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5354 msgid "Default title"
5355 msgstr "Преименуј базу у"
5357 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5358 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5361 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5362 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5365 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5367 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5368 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5369 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5370 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5374 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5378 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5381 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5383 msgid "Upload directory"
5384 msgstr "Основни директоријум података"
5386 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5387 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5390 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5391 msgid "Use database search"
5394 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5396 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5397 "checkbox on the right"
5400 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5401 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5404 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5406 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5407 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5412 msgid "Verbose multiple statements"
5415 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5416 msgid "Check for latest version"
5419 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5420 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5424 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5425 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5426 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5427 #: setup/lib/index.lib.php:224
5428 msgid "Version check"
5431 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5433 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5434 "for import and export operations"
5437 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5441 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5442 msgid "Config authentication"
5445 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5446 msgid "Cookie authentication"
5449 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5450 msgid "HTTP authentication"
5453 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5454 msgid "Signon authentication"
5457 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5458 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5459 msgid "CSV using LOAD DATA"
5460 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
5462 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5463 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5464 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5465 #: libraries/import/ods.php:29
5466 msgid "Open Document Spreadsheet"
5467 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5469 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5470 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5474 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5475 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5479 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5480 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5481 msgid "Database export options"
5482 msgstr "Опције за извоз базе"
5484 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5485 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5486 #: libraries/export/excel.php:18
5487 msgid "CSV for MS Excel"
5488 msgstr "CSV за MS Excel"
5490 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5491 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5492 #: libraries/export/htmlword.php:18
5493 msgid "Microsoft Word 2000"
5494 msgstr "Microsoft Word 2000"
5496 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5497 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5498 msgid "Open Document Text"
5499 msgstr "Open Document Text"
5501 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5502 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5505 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5506 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5509 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5510 msgid "Could not connect to MySQL server"
5513 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5514 msgid "Empty username while using config authentication method"
5517 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5518 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5521 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5522 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5525 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5526 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5529 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5530 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5533 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5535 msgid "Incorrect IP address: %s"
5538 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5539 #: libraries/core.lib.php:247
5540 msgctxt "PHP documentation language"
5544 #: libraries/core.lib.php:266
5546 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5549 #: libraries/core.lib.php:414
5550 msgid "possible deep recursion attack"
5553 #: libraries/database_interface.lib.php:1765
5555 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5557 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5559 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
5561 #: libraries/database_interface.lib.php:1768
5563 #| msgid "The server is not responding"
5564 msgid "The server is not responding."
5565 msgstr "Сервер не одговара"
5567 #: libraries/database_interface.lib.php:1772
5568 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5571 #: libraries/database_interface.lib.php:1780
5575 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5576 #: libraries/db_links.inc.php:44
5577 msgid "Database seems to be empty!"
5578 msgstr "База је изгледа празна!"
5580 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5581 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5585 #: libraries/db_links.inc.php:70
5587 msgstr "Упит по примеру"
5589 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5593 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5594 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2252
5596 msgstr "Привилегије"
5598 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5602 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5603 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5608 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5609 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5610 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5614 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2218
5616 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5618 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
5620 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5621 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5622 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5624 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
5627 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5628 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5629 msgid "Change password"
5630 msgstr "Промени лозинку"
5632 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5633 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5635 msgstr "Нема лозинке"
5637 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5638 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5639 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5641 msgstr "Поновите унос"
5643 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5644 msgid "Password Hashing"
5645 msgstr "Хеширање лозинке"
5647 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5649 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5650 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5651 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
5653 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5654 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5656 #| msgid "Create new database"
5657 msgid "Create database"
5658 msgstr "Направи нову базу података"
5660 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5664 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5665 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5666 msgid "No Privileges"
5667 msgstr "Нема привилегија"
5669 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5670 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5671 msgid "Create table"
5672 msgstr "Направи табелу"
5674 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5675 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5676 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5677 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5678 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5682 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5684 #| msgid "Number of fields"
5685 msgid "Number of columns"
5688 #: libraries/display_export.lib.php:37
5689 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5691 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
5693 #: libraries/display_export.lib.php:82
5695 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5696 msgid "Exporting databases from the current server"
5697 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
5699 #: libraries/display_export.lib.php:84
5700 #, fuzzy, php-format
5701 #| msgid "Create table on database %s"
5702 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5703 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5705 #: libraries/display_export.lib.php:86
5706 #, fuzzy, php-format
5707 #| msgid "Create table on database %s"
5708 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5709 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5711 #: libraries/display_export.lib.php:92
5713 #| msgid "Export type"
5714 msgid "Export Method:"
5717 #: libraries/display_export.lib.php:108
5718 msgid "Quick - display only the minimal options"
5721 #: libraries/display_export.lib.php:124
5723 msgid "Custom - display all possible options"
5724 msgstr "Опције за извоз базе"
5726 #: libraries/display_export.lib.php:132
5728 #| msgid "Databases"
5729 msgid "Database(s):"
5732 #: libraries/display_export.lib.php:134
5738 #: libraries/display_export.lib.php:144
5744 #: libraries/display_export.lib.php:152
5745 msgid "Dump some row(s)"
5748 #: libraries/display_export.lib.php:154
5750 #| msgid "Number of fields"
5751 msgid "Number of rows:"
5754 #: libraries/display_export.lib.php:157
5755 msgid "Row to begin at:"
5758 #: libraries/display_export.lib.php:168
5759 msgid "Dump all rows"
5762 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5766 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5767 #, fuzzy, php-format
5768 #| msgid "Save on server in %s directory"
5769 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5770 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
5772 #: libraries/display_export.lib.php:201
5774 #| msgid "Save as file"
5775 msgid "Save output to a file"
5776 msgstr "Сачувај као датотеку"
5778 #: libraries/display_export.lib.php:222
5780 #| msgid "File name template"
5781 msgid "File name template:"
5782 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5784 #: libraries/display_export.lib.php:224
5785 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5788 #: libraries/display_export.lib.php:226
5789 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5792 #: libraries/display_export.lib.php:228
5793 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5796 #: libraries/display_export.lib.php:232
5797 #, fuzzy, php-format
5799 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5800 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5801 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5803 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5804 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5805 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5807 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
5808 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
5809 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
5811 #: libraries/display_export.lib.php:270
5812 msgid "use this for future exports"
5815 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5816 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5817 msgid "Character set of the file:"
5818 msgstr "Карактер сет датотеке:"
5820 #: libraries/display_export.lib.php:306
5822 #| msgid "Compression"
5823 msgid "Compression:"
5826 #: libraries/display_export.lib.php:310
5828 #| msgid "\"zipped\""
5830 msgstr "\"зиповано\""
5832 #: libraries/display_export.lib.php:312
5834 #| msgid "\"gzipped\""
5836 msgstr "\"гзип-овано\""
5838 #: libraries/display_export.lib.php:314
5840 #| msgid "\"bzipped\""
5842 msgstr "\"бзип-овано\""
5844 #: libraries/display_export.lib.php:323
5846 #| msgid "Save as file"
5847 msgid "View output as text"
5848 msgstr "Сачувај као датотеку"
5850 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5851 #: libraries/export/codegen.php:38
5857 #: libraries/display_export.lib.php:333
5859 #| msgid "Transformation options"
5860 msgid "Format-specific options:"
5861 msgstr "Опције трансформације"
5863 #: libraries/display_export.lib.php:334
5865 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5866 "options for other formats."
5869 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5871 msgid "Encoding Conversion:"
5872 msgstr "Верзија MySQL клијента"
5874 #: libraries/display_import.lib.php:66
5876 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5877 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5881 #: libraries/display_import.lib.php:76
5882 msgid "The file is being processed, please be patient."
5885 #: libraries/display_import.lib.php:98
5887 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5891 #: libraries/display_import.lib.php:129
5893 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5894 msgid "Importing into the current server"
5895 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
5897 #: libraries/display_import.lib.php:131
5898 #, fuzzy, php-format
5899 msgid "Importing into the database \"%s\""
5900 msgstr "База не постоји"
5902 #: libraries/display_import.lib.php:133
5903 #, fuzzy, php-format
5904 msgid "Importing into the table \"%s\""
5905 msgstr "База не постоји"
5907 #: libraries/display_import.lib.php:139
5909 #| msgid "File to import"
5910 msgid "File to Import:"
5911 msgstr "Датотека за увоз"
5913 #: libraries/display_import.lib.php:156
5915 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5918 #: libraries/display_import.lib.php:158
5920 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5921 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5924 #: libraries/display_import.lib.php:178
5925 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5926 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
5928 #: libraries/display_import.lib.php:208
5930 #| msgid "Partial import"
5931 msgid "Partial Import:"
5932 msgstr "Делимични увоз"
5934 #: libraries/display_import.lib.php:214
5937 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5939 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
5942 #: libraries/display_import.lib.php:221
5945 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5946 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5947 #| "files, however it can break transactions."
5949 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5950 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5951 "however it can break transactions.)</i>"
5953 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5954 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5955 "стране може покварити трансакције."
5957 #: libraries/display_import.lib.php:228
5959 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5960 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5961 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5963 #: libraries/display_import.lib.php:250
5964 msgid "Format-Specific Options:"
5967 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5968 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5972 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5974 msgid "Save edited data"
5975 msgstr "Основни директоријум података"
5977 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5979 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5980 msgid "Restore column order"
5981 msgstr "Додај/обриши колону"
5983 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5985 msgid "%d is not valid row number."
5986 msgstr "%d није исправан број реда."
5988 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
5993 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
5995 #| msgid "Number of fields"
5996 msgid "Number of rows"
5999 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6005 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6007 msgstr "хоризонталном"
6009 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6010 msgid "horizontal (rotated headers)"
6011 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
6013 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6015 msgstr "вертикалном"
6017 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6019 msgid "Headers every %s rows"
6022 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6024 msgstr "Сортирај по кључу"
6026 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
6027 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6028 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6029 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6030 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6031 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6032 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6033 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6034 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6035 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6036 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6037 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6038 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6039 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:856
6043 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6045 #| msgid "Partial Texts"
6046 msgid "Partial texts"
6049 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6051 #| msgid "Full Texts"
6055 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6057 msgid "Relational key"
6058 msgstr "Релациона схема"
6060 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6062 #| msgid "Relational schema"
6063 msgid "Relational display column"
6064 msgstr "Релациона схема"
6066 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6067 msgid "Show binary contents"
6070 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6071 msgid "Show BLOB contents"
6074 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6075 #: tbl_change.php:330
6079 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6080 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6081 msgid "Browser transformation"
6082 msgstr "Транформације читача"
6084 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6085 msgid "Well Known Text"
6088 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6089 msgid "Well Known Binary"
6092 #: libraries/display_tbl.lib.php:1396 libraries/display_tbl.lib.php:1408
6093 msgid "The row has been deleted"
6094 msgstr "Ред је обрисан"
6096 #: libraries/display_tbl.lib.php:1435 libraries/display_tbl.lib.php:2463
6097 #: server_status.php:1253
6101 #: libraries/display_tbl.lib.php:2322
6105 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
6106 msgid "Showing rows"
6107 msgstr "Приказ записа"
6109 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
6113 #: libraries/display_tbl.lib.php:2372 sql.php:726
6115 msgid "Query took %01.4f sec"
6116 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
6118 #: libraries/display_tbl.lib.php:2575
6119 msgid "Query results operations"
6120 msgstr "Операције на резултатима упита"
6122 #: libraries/display_tbl.lib.php:2604
6123 msgid "Print view (with full texts)"
6124 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
6126 #: libraries/display_tbl.lib.php:2654 tbl_chart.php:86
6128 #| msgid "Display PDF schema"
6129 msgid "Display chart"
6130 msgstr "Прикажи PDF схему"
6132 #: libraries/display_tbl.lib.php:2670
6133 msgid "Visualize GIS data"
6136 #: libraries/display_tbl.lib.php:2691
6139 msgstr "Направи релацију"
6141 #: libraries/display_tbl.lib.php:2798
6142 msgid "Link not found"
6143 msgstr "Веза није пронађена"
6145 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:217
6146 msgid "Version information"
6147 msgstr "Информације о верзији"
6149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6150 msgid "Data home directory"
6151 msgstr "Основни директоријум података"
6153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6154 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6156 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
6158 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6160 msgstr "Датотеке са подацима"
6162 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6163 msgid "Autoextend increment"
6164 msgstr "Корак аутоматског проширења"
6166 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6168 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6169 "when it becomes full."
6171 " Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
6174 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6175 msgid "Buffer pool size"
6176 msgstr "Величина прихватника"
6178 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6180 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6183 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
6184 "индекса својих табела."
6186 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6188 msgstr "Скуп прихватника"
6190 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6191 msgid "InnoDB Status"
6192 msgstr "InnoDB статус"
6194 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6195 msgid "Buffer Pool Usage"
6196 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
6198 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6202 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6204 msgstr "Слободне стране"
6206 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6208 msgstr "Прљаве стране"
6210 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6211 msgid "Pages containing data"
6212 msgstr "Стране са подацима"
6214 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6215 msgid "Pages to be flushed"
6216 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
6218 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6220 msgstr "Заузете стране"
6222 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6223 msgid "Latched pages"
6224 msgstr "Забрављене стране"
6226 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6227 msgid "Buffer Pool Activity"
6228 msgstr "Активност скупа прихватника"
6230 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6231 msgid "Read requests"
6232 msgstr "Захтеви за читање"
6234 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6235 msgid "Write requests"
6236 msgstr "Захтеви за упис"
6238 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6240 msgstr "Промашаји при читању"
6242 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6244 msgstr "Чекања на упис"
6246 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6247 msgid "Read misses in %"
6248 msgstr "Промашаји читања у %"
6250 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6251 msgid "Write waits in %"
6252 msgstr "Чекања на упис у %"
6254 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6255 msgid "Data pointer size"
6256 msgstr "Величина показивача података"
6258 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6260 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6261 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6263 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
6264 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS"
6266 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6267 msgid "Automatic recovery mode"
6268 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6270 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6272 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6273 "myisam-recover server startup option."
6275 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
6276 "сервера опцијом --myisam-recover."
6278 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6279 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6280 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
6282 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6284 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6285 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6288 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
6289 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
6290 "INFILE операција)."
6292 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6293 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6294 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
6296 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6298 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6299 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6302 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
6303 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
6304 "метод кеширања кључева"
6306 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6307 msgid "Repair threads"
6308 msgstr "Нити поправке"
6310 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6312 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6313 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6315 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
6316 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
6318 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6319 msgid "Sort buffer size"
6320 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6322 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6324 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6325 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6327 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
6328 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
6330 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6331 msgid "Garbage Threshold"
6334 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6335 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6338 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6339 #: server_synchronize.php:1261
6344 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6346 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6347 "will disable HTTP communication with the daemon."
6350 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6351 msgid "Repository Threshold"
6354 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6356 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6357 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6361 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6362 msgid "Temp Blob Timeout"
6365 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6367 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6368 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6371 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6372 msgid "Temp Log Threshold"
6375 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6377 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6378 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6382 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6383 msgid "Max Keep Alive"
6386 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6388 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6389 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6392 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6393 msgid "Metadata Headers"
6396 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6398 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6399 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6402 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6405 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6406 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6409 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6411 #| msgid "Relations"
6412 msgid "Related Links"
6415 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6416 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6419 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6420 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6424 msgid "Index cache size"
6427 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6429 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6430 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6434 msgid "Record cache size"
6437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6439 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6440 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6441 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6446 msgid "Log cache size"
6447 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6451 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6452 "transaction log data. The default is 16MB."
6455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6456 msgid "Log file threshold"
6459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6461 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6462 "default value is 16MB."
6465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6466 msgid "Transaction buffer size"
6469 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6471 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6472 "buffers of this size). The default is 1MB."
6475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6476 msgid "Checkpoint frequency"
6479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6481 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6482 "performed. The default value is 24MB."
6485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6486 msgid "Data log threshold"
6489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6491 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6492 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6493 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6494 "that can be stored in the database."
6497 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6498 msgid "Garbage threshold"
6501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6503 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6504 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6507 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6509 msgid "Log buffer size"
6510 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6512 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6514 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6515 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6516 "required to write a data log."
6519 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6520 msgid "Data file grow size"
6523 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6524 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6527 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6528 msgid "Row file grow size"
6531 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6532 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6535 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6536 msgid "Log file count"
6539 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6541 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6542 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6543 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6547 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6550 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6551 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6554 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6555 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6558 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6559 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6562 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6564 #| msgid "Lines terminated by"
6565 msgid "Columns separated with:"
6566 msgstr "Линије се завршавају са"
6568 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6570 #| msgid "Fields enclosed by"
6571 msgid "Columns enclosed with:"
6572 msgstr "Поља ограничена са"
6574 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6576 #| msgid "Fields escaped by"
6577 msgid "Columns escaped with:"
6578 msgstr "Ескејп карактер "
6580 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6582 #| msgid "Lines terminated by"
6583 msgid "Lines terminated with:"
6584 msgstr "Линије се завршавају са"
6586 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6587 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6588 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6590 #| msgid "Replace NULL by"
6591 msgid "Replace NULL with:"
6592 msgstr "Замени NULL са"
6594 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6595 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6598 #: libraries/export/excel.php:33
6600 #| msgid "Excel edition"
6601 msgid "Excel edition:"
6602 msgstr "Excel издање"
6604 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6605 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6606 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6608 msgid "Data dump options"
6609 msgstr "Опције за извоз базе"
6611 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6612 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6613 msgid "Dumping data for table"
6614 msgstr "Приказ података табеле"
6616 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6617 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6618 msgid "Table structure for table"
6619 msgstr "Структура табеле"
6621 #: libraries/export/latex.php:14
6623 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6624 msgid "Content of table @TABLE@"
6625 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
6627 #: libraries/export/latex.php:15
6629 msgstr "(настављено)"
6631 #: libraries/export/latex.php:16
6633 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6634 msgid "Structure of table @TABLE@"
6635 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
6637 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6638 #: libraries/export/sql.php:142
6640 #| msgid "Transformation options"
6641 msgid "Object creation options"
6642 msgstr "Опције трансформације"
6644 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6646 #| msgid "Table caption"
6647 msgid "Table caption (continued)"
6648 msgstr "Коментар табеле"
6650 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6651 #: libraries/export/sql.php:56
6653 #| msgid "Disable foreign key checks"
6654 msgid "Display foreign key relationships"
6655 msgstr "Искључи провере страних кључева"
6657 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6659 #| msgid "Displaying Column Comments"
6660 msgid "Display comments"
6661 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6663 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6664 #: libraries/export/sql.php:63
6666 #| msgid "Available MIME types"
6667 msgid "Display MIME types"
6668 msgstr "Доступни MIME-типови"
6670 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6671 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6672 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6673 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6674 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6675 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6676 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2250
6677 #: server_status.php:1227
6681 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6682 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6683 msgid "Generation Time"
6684 msgstr "Време креирања"
6686 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6687 #: libraries/export/xml.php:137
6688 msgid "Server version"
6689 msgstr "Верзија сервера"
6691 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6692 #: libraries/export/xml.php:138
6694 msgstr "верзија PHP-a"
6696 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6697 msgid "MediaWiki Table"
6700 #: libraries/export/pdf.php:18
6704 #: libraries/export/pdf.php:24
6705 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6706 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
6708 #: libraries/export/pdf.php:25
6710 #| msgid "Report title"
6711 msgid "Report title:"
6712 msgstr "Наслов извештаја"
6714 #: libraries/export/php_array.php:18
6718 #: libraries/export/sql.php:40
6720 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6721 "and server version)</i>"
6724 #: libraries/export/sql.php:45
6726 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6727 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6728 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
6730 #: libraries/export/sql.php:50
6732 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6736 #: libraries/export/sql.php:100
6738 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6741 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6742 #: libraries/export/sql.php:180
6743 #, fuzzy, php-format
6744 #| msgid "Statements"
6745 msgid "Add %s statement"
6748 #: libraries/export/sql.php:152
6750 #| msgid "Statements"
6751 msgid "Add statements:"
6754 #: libraries/export/sql.php:211
6756 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6757 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6760 #: libraries/export/sql.php:231
6761 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6764 #: libraries/export/sql.php:238
6765 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6768 #: libraries/export/sql.php:245
6769 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6772 #: libraries/export/sql.php:255
6773 msgid "Function to use when dumping data:"
6776 #: libraries/export/sql.php:268
6777 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6780 #: libraries/export/sql.php:274
6782 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6783 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6787 #: libraries/export/sql.php:275
6789 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6790 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6794 #: libraries/export/sql.php:276
6796 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6797 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6800 #: libraries/export/sql.php:277
6802 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6803 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6806 #: libraries/export/sql.php:292
6808 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6812 #: libraries/export/sql.php:301
6814 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6815 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6818 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6822 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6826 #: libraries/export/sql.php:854
6827 msgid "Constraints for dumped tables"
6828 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
6830 #: libraries/export/sql.php:863
6831 msgid "Constraints for table"
6832 msgstr "Ограничења за табеле"
6834 #: libraries/export/sql.php:962
6835 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6836 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
6838 #: libraries/export/sql.php:974
6839 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6840 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
6842 #: libraries/export/sql.php:1043
6843 msgid "Structure for view"
6844 msgstr "Структура за поглед (view)"
6846 #: libraries/export/sql.php:1052
6847 msgid "Stand-in structure for view"
6848 msgstr "Структура која замењује поглед"
6850 #: libraries/export/sql.php:1111
6852 #| msgid "Allows reading data."
6853 msgid "Error reading data:"
6854 msgstr "Дозвољава читање података."
6856 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6860 #: libraries/export/xml.php:34
6861 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6864 #: libraries/export/xml.php:62
6870 #: libraries/export/xml.php:78
6872 msgid "Export contents"
6875 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6876 #: libraries/footer.inc.php:168
6877 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6878 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
6880 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6881 msgid "No data found for GIS visualization."
6884 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6885 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6888 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6890 msgstr "SQL резултат"
6892 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6893 msgid "Generated by"
6896 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6897 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6898 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6899 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
6901 #: libraries/import.lib.php:1100
6903 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6906 #: libraries/import.lib.php:1101
6907 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6910 #: libraries/import.lib.php:1102
6912 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6915 #: libraries/import.lib.php:1103
6916 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6919 #: libraries/import.lib.php:1106
6921 msgid "Go to database"
6922 msgstr "База не постоји"
6924 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6926 msgid "Edit settings for %s"
6929 #: libraries/import.lib.php:1127
6932 msgstr "База не постоји"
6934 #: libraries/import.lib.php:1130
6935 #, fuzzy, php-format
6936 #| msgid "Structure only"
6937 msgid "Structure of %s"
6938 msgstr "Само структура"
6940 #: libraries/import.lib.php:1136
6944 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6946 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6947 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6950 #: libraries/import/csv.php:40
6952 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6953 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6954 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6957 #: libraries/import/csv.php:42
6959 #| msgid "Column names"
6960 msgid "Column names: "
6961 msgstr "Имена колона"
6963 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6964 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6966 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6967 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
6969 #: libraries/import/csv.php:132
6972 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6973 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6976 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6978 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6979 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
6981 #: libraries/import/csv.php:325
6982 #, fuzzy, php-format
6983 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6984 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6985 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
6987 #: libraries/import/docsql.php:28
6991 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6992 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6994 msgstr "Назив табеле"
6996 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6997 #: view_create.php:147
6998 msgid "Column names"
6999 msgstr "Имена колона"
7001 #: libraries/import/ldi.php:57
7002 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7003 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
7005 #: libraries/import/ods.php:35
7006 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7009 #: libraries/import/ods.php:36
7010 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7013 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7014 #: libraries/import/xml.php:139
7016 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7017 "the issue and try again."
7020 #: libraries/import/shp.php:19
7021 msgid "ESRI Shape File"
7024 #: libraries/import/shp.php:280
7026 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7029 #: libraries/import/shp.php:336
7031 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7035 #: libraries/import/shp.php:338
7037 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7040 #: libraries/import/shp.php:376
7041 msgid "The imported file does not contain any data"
7044 #: libraries/import/sql.php:33
7046 #| msgid "SQL compatibility mode"
7047 msgid "SQL compatibility mode:"
7048 msgstr "Мод SQL компатибилности"
7050 #: libraries/import/sql.php:43
7051 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7054 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7057 msgctxt "None encoding conversion"
7061 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7062 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7063 msgid "Convert to Kana"
7066 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7072 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7076 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7077 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395 tbl_zoom_select.php:469
7081 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7082 msgid "Add table prefix"
7085 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7087 #| msgid "Add new field"
7089 msgstr "Додај ново поље"
7091 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7093 msgstr "Нема измена"
7095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7097 msgstr "Карактер сет"
7099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7100 #: tbl_change.php:572
7104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7109 msgid "Simplified Chinese"
7110 msgstr "Поједностављени кинески"
7112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7113 msgid "Traditional Chinese"
7114 msgstr "Традиционални кинески"
7116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7117 msgid "case-insensitive"
7118 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
7120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7121 msgid "case-sensitive"
7122 msgstr "Разликује мала и велика слова"
7124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7158 msgstr "телефонски именик"
7160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7193 msgid "West European"
7194 msgstr "Западноевропски"
7196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7200 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7204 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7212 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7213 msgid "Traditional Spanish"
7214 msgstr "Традиционални шпански"
7216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7238 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7239 msgid "multilingual"
7240 msgstr "вишејезички"
7242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7243 msgid "Central European"
7244 msgstr "Централноевропски"
7246 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7250 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7254 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7258 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7262 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7266 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7270 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7274 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7278 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7279 msgid "Czech-Slovak"
7280 msgstr "Чешко-словачки"
7282 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7286 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7287 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7288 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7290 msgstr "Почетна страна"
7292 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7293 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7294 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7296 msgstr "Одјављивање"
7298 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7299 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7300 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7301 msgid "Reload navigation frame"
7304 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7306 #| msgid "This format has no options"
7307 msgid "This format has no options"
7308 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
7310 #: libraries/relation.lib.php:76
7312 msgstr "није у реду"
7314 #: libraries/relation.lib.php:81
7318 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7319 #: pmd_relation_new.php:66
7320 msgid "General relation features"
7321 msgstr "Опште особине релација"
7323 #: libraries/relation.lib.php:104
7324 msgid "Display Features"
7325 msgstr "Прикажи особине"
7327 #: libraries/relation.lib.php:110
7328 msgid "Creation of PDFs"
7329 msgstr "Прављење PDF-ova"
7331 #: libraries/relation.lib.php:114
7332 msgid "Displaying Column Comments"
7333 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
7335 #: libraries/relation.lib.php:119
7337 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7339 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
7341 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7342 msgid "Bookmarked SQL query"
7343 msgstr "Запамћен SQL-упит"
7345 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7347 msgstr "SQL историјат"
7349 #: libraries/relation.lib.php:136
7350 msgid "Persistent recently used tables"
7353 #: libraries/relation.lib.php:140
7354 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7357 #: libraries/relation.lib.php:148
7358 msgid "User preferences"
7361 #: libraries/relation.lib.php:152
7362 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7365 #: libraries/relation.lib.php:154
7367 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7370 #: libraries/relation.lib.php:155
7371 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7374 #: libraries/relation.lib.php:156
7376 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7377 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7380 #: libraries/relation.lib.php:157
7381 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7384 #: libraries/relation.lib.php:1130
7385 msgid "no description"
7388 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7389 msgid "Slave configuration"
7392 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7393 msgid "Change or reconfigure master server"
7396 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7398 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7399 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7402 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7403 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7404 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7405 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7406 #: server_synchronize.php:1269
7408 msgstr "Име корисника"
7410 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7412 msgid "Master status"
7413 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
7415 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7417 msgid "Slave status"
7418 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
7420 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7421 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7425 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7426 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7427 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7428 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:334
7429 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:436
7433 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7437 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7439 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7443 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7444 msgid "Add slave replication user"
7447 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7449 msgstr "Било који корисник"
7451 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7452 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7453 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7454 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7455 msgid "Use text field"
7456 msgstr "Користи текст поље"
7458 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7460 msgstr "Било који домаћин"
7462 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7466 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7468 msgstr "Овај сервер"
7470 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7471 msgid "Use Host Table"
7472 msgstr "Користи табелу домаћина"
7474 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7476 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7477 "table are used instead."
7480 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7481 msgid "Generate Password"
7482 msgstr "Направи лозинку"
7484 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7485 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7486 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7487 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7489 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7490 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7492 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7495 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7496 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7499 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7500 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7501 msgid "The backed up query was:"
7504 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7505 #, fuzzy, php-format
7506 #| msgid "Table %s has been dropped"
7507 msgid "Event %1$s has been modified."
7508 msgstr "Табела %s је одбачена"
7510 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7511 #, fuzzy, php-format
7512 msgid "Event %1$s has been created."
7513 msgstr "Табела %s је одбачена"
7515 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7516 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7517 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7520 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7526 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7527 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7528 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7529 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7531 #| msgid "Processes"
7532 msgid "Error in processing request"
7535 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7536 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7540 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7542 #| msgid "Event type"
7544 msgstr "Врста догађаја"
7546 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7548 msgstr "Врста догађаја"
7550 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7551 #, fuzzy, php-format
7553 msgid "Change to %s"
7556 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7560 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7561 msgid "Execute every"
7564 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7566 msgctxt "Start of recurring event"
7570 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7573 msgctxt "End of recurring event"
7577 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7578 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7580 #| msgid "Description"
7584 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7586 #| msgid "Complete inserts"
7587 msgid "On completion preserve"
7588 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
7590 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7591 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7595 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7596 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7597 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7600 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7601 msgid "You must provide an event name"
7604 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7605 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7608 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7609 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7612 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7613 msgid "You must provide a valid type for the event."
7616 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7617 msgid "You must provide an event definition."
7620 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7624 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7628 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7632 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7633 msgid "Event scheduler status"
7636 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7638 #| msgid "Return type"
7640 msgstr "Повратни тип"
7642 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7646 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7648 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7649 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7650 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7653 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7654 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7655 #, fuzzy, php-format
7656 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7657 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7658 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
7660 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7661 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7664 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7665 #, fuzzy, php-format
7666 #| msgid "Table %s has been dropped"
7667 msgid "Routine %1$s has been modified."
7668 msgstr "Табела %s је одбачена"
7670 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7671 #, fuzzy, php-format
7672 msgid "Routine %1$s has been created."
7673 msgstr "Табела %s је одбачена"
7675 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7678 msgid "Edit routine"
7681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7684 msgid "Routine name"
7687 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7691 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7693 #| msgid "Direct links"
7695 msgstr "Директне везе"
7697 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7698 msgid "Length/Values"
7699 msgstr "Дужина/Вредност*"
7701 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7703 #| msgid "Add new field"
7704 msgid "Add parameter"
7705 msgstr "Додај ново поље"
7707 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7709 #| msgid "Remove database"
7710 msgid "Remove last parameter"
7711 msgstr "Уклони базу"
7713 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7715 msgstr "Повратни тип"
7717 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7719 #| msgid "Length/Values"
7720 msgid "Return length/values"
7721 msgstr "Дужина/Вредност*"
7723 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7725 #| msgid "Table options"
7726 msgid "Return options"
7727 msgstr "Опције табеле"
7729 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7730 msgid "Is deterministic"
7733 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7735 #| msgid "Query type"
7736 msgid "Security type"
7737 msgstr "Врста упита"
7739 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7740 msgid "SQL data access"
7743 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7744 msgid "You must provide a routine name"
7747 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7749 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7752 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7753 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7755 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7756 "VARCHAR and VARBINARY."
7759 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7760 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7763 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7764 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7767 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7768 msgid "You must provide a routine definition."
7771 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7773 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7774 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7779 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7780 #, fuzzy, php-format
7781 #| msgid "Allows executing stored routines."
7782 msgid "Execution results of routine %s"
7783 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
7785 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7786 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7787 msgid "Execute routine"
7790 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7791 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7794 msgid "Routine parameters"
7797 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7798 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7802 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7803 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7806 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7807 #, fuzzy, php-format
7808 #| msgid "Table %s has been dropped"
7809 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7810 msgstr "Табела %s је одбачена"
7812 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7813 #, fuzzy, php-format
7814 msgid "Trigger %1$s has been created."
7815 msgstr "Табела %s је одбачена"
7817 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7819 msgid "Edit trigger"
7820 msgstr "Додај новог корисника"
7822 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7825 msgid "Trigger name"
7828 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7829 msgid "You must provide a trigger name"
7832 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7833 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7836 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7837 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7840 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7842 #| msgid "Invalid table name"
7843 msgid "You must provide a valid table name"
7844 msgstr "Неисправан назив табеле"
7846 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7847 msgid "You must provide a trigger definition."
7850 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7852 #| msgid "Add new field"
7854 msgstr "Додај ново поље"
7856 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7857 #, fuzzy, php-format
7858 msgid "Export of routine %s"
7859 msgstr "Увоз датотека"
7861 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7867 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7869 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7870 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7871 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7873 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7874 #, fuzzy, php-format
7875 #| msgid "No tables found in database."
7876 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7877 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7879 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7881 msgid "There are no routines to display."
7882 msgstr "Провери табелу"
7884 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7887 msgstr "Додај новог корисника"
7889 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7890 #, fuzzy, php-format
7891 msgid "Export of trigger %s"
7894 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7900 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7902 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7903 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7904 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7906 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7907 #, fuzzy, php-format
7908 #| msgid "No tables found in database."
7909 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7910 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7912 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7914 msgid "There are no triggers to display."
7915 msgstr "Провери табелу"
7917 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7920 msgstr "Додај новог корисника"
7922 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7923 #, fuzzy, php-format
7924 msgid "Export of event %s"
7927 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7933 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7935 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7936 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7937 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7939 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7940 #, fuzzy, php-format
7941 #| msgid "No tables found in database."
7942 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7943 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7945 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7947 msgid "There are no events to display."
7948 msgstr "Провери табелу"
7950 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7951 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7952 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7953 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7954 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7955 #, fuzzy, php-format
7956 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7957 msgid "The %s table doesn't exist!"
7958 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
7960 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7961 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7962 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7963 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7964 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7966 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7967 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
7969 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7970 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7971 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7972 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7973 #, fuzzy, php-format
7974 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7975 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7976 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
7978 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7979 msgid "This page does not contain any tables!"
7982 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7983 msgid "SCHEMA ERROR: "
7986 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7987 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7988 msgid "Relational schema"
7989 msgstr "Релациона схема"
7991 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7992 msgid "Table of contents"
7995 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7996 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7997 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8001 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8002 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8003 #: tbl_tracking.php:262
8007 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8008 msgid "Create a page"
8009 msgstr "Направи нову страну"
8011 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8013 #| msgid "Page number:"
8015 msgstr "Број стране:"
8017 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8019 #| msgid "Automatic layout"
8020 msgid "Automatic layout based on"
8021 msgstr "Аутоматски распоред"
8023 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8024 msgid "Internal relations"
8025 msgstr "Унутрашње релације"
8027 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8031 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8032 msgid "Please choose a page to edit"
8033 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
8035 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8037 #| msgid "Select All"
8039 msgstr "Изабери све"
8041 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8042 msgid "Select Tables"
8043 msgstr "Изабери табеле"
8045 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8047 #| msgid "Relational schema"
8048 msgid "Display relational schema"
8049 msgstr "Релациона схема"
8051 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8052 msgid "Select Export Relational Type"
8055 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8057 msgstr "Прикажи мрежу"
8059 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8061 msgstr "Прикажи боју"
8063 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8064 msgid "Show dimension of tables"
8065 msgstr "Прикажи димензије табеле"
8067 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8068 msgid "Display all tables with the same width"
8069 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
8071 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8072 msgid "Only show keys"
8075 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8079 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8083 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8089 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8091 msgstr "Димензије папира"
8093 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8095 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8096 "like to delete those references?"
8098 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
8099 "обришете те референце?"
8101 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8102 msgid "Toggle scratchboard"
8103 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
8105 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8106 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8110 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8111 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8113 msgid "Unknown language: %1$s."
8114 msgstr "Непознат језик: %1$s."
8116 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8119 msgid "Current Server"
8122 #: libraries/server_links.inc.php:60
8128 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8129 #: server_synchronize.php:1162
8133 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8134 #: server_status.php:583
8136 msgstr "Бинарни дневник"
8138 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8139 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8143 #: libraries/server_links.inc.php:99
8145 msgstr "Кодне стране"
8147 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8148 #: server_plugins.php:80
8152 #: libraries/server_links.inc.php:108
8154 msgstr "Складиштења"
8156 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1186
8158 msgid "Source database"
8159 msgstr "Претраживање базе"
8161 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8162 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8163 msgid "Current server"
8166 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8167 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8168 msgid "Remote server"
8171 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8175 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1188
8177 msgid "Target database"
8178 msgstr "Претраживање базе"
8180 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8182 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8183 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
8185 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8187 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8188 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
8190 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:270
8191 #: setup/frames/index.inc.php:232
8196 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8198 #| msgid "Column names"
8200 msgstr "Имена колона"
8202 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:968 sql.php:985
8203 msgid "Bookmark this SQL query"
8204 msgstr "Запамти SQL-упит"
8206 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:979
8207 msgid "Let every user access this bookmark"
8208 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
8210 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8211 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8212 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
8214 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8215 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8216 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
8218 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8222 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8223 msgid "Show this query here again"
8224 msgstr "Прикажи поново овај упит"
8226 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8230 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:908
8231 msgid "web server upload directory"
8232 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
8234 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8236 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8237 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8239 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
8240 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
8242 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8244 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8245 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8246 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8247 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8248 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8249 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8250 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8251 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8252 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8254 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
8255 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
8256 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
8257 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
8258 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
8259 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
8260 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
8261 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
8264 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8266 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
8268 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8272 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8274 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
8276 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8278 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
8280 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8281 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8284 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8285 msgid "Unclosed quote"
8286 msgstr "Наводник није затворен"
8288 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8289 msgid "Invalid Identifer"
8290 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
8292 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8293 msgid "Unknown Punctuation String"
8294 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
8296 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8299 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8300 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8302 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
8303 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
8305 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8306 msgid "Table seems to be empty!"
8307 msgstr "Табела је изгледа празна!"
8309 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8311 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8314 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8317 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8318 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8319 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8320 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8322 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8323 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8324 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8325 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8327 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'..."
8328 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
8329 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
8332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8334 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8335 "escaping or quotes, using this format: a"
8337 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
8338 "наводника у овом облику: а"
8340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8341 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8342 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8346 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8349 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8350 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8352 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
8353 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
8355 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8356 msgid "Transformation options"
8357 msgstr "Опције трансформације"
8359 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8361 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8362 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8363 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8364 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8366 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
8367 "100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
8368 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
8369 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
8371 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8372 msgid "ENUM or SET data too long?"
8375 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8376 msgid "Get more editing space"
8379 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8382 msgctxt "for default"
8386 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8390 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8391 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8395 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8396 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8400 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8403 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8404 "author what %s does."
8406 "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
8408 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:651
8409 #, fuzzy, php-format
8410 #| msgid "Add %s field(s)"
8411 msgid "Add %s column(s)"
8412 msgstr "Додај %s поља"
8414 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:645
8416 #| msgid "You have to add at least one field."
8417 msgid "You have to add at least one column."
8418 msgstr "Морате додати барем једно поље."
8420 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8421 #: tbl_operations.php:374
8422 msgid "Storage Engine"
8423 msgstr "Погон складиштења"
8425 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8426 msgid "PARTITION definition"
8429 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8430 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8431 #: pmd_general.php:753
8435 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8438 msgid "Table Search"
8439 msgstr "Претраживање"
8441 #: libraries/tbl_select.lib.php:182 tbl_change.php:1002
8447 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8450 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8451 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8452 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8453 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8455 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8456 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8457 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8458 "need to set the first option to the empty string."
8460 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
8461 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
8462 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
8465 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8467 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8468 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8470 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
8471 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
8473 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8474 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8476 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8477 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8479 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
8480 "пикселима (чува оригинални однос)"
8482 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8483 msgid "Displays a link to download this image."
8484 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
8486 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8489 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8490 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8491 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8492 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8493 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8494 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8495 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8496 #| "done using gmdate() function."
8498 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8499 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8500 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8501 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8502 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8503 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8504 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8505 "gmdate() function."
8507 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
8508 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
8509 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
8510 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
8511 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
8512 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
8513 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
8514 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
8516 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8519 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8520 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8521 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8522 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8523 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8524 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8525 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8526 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8527 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8528 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8530 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8531 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8532 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8533 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8534 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8535 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8536 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8537 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8538 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8541 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
8542 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
8543 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
8544 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
8545 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
8546 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
8547 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
8548 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
8549 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
8551 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8554 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8555 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8557 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8558 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8559 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
8561 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8564 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8565 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8566 #| "third options are the width and the height in pixels."
8568 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8569 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8570 "third options are the width and the height in pixels."
8572 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
8573 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
8576 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8579 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8580 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8583 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8584 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8587 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
8588 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
8590 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8592 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8593 "standard dotted format."
8596 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8597 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8598 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
8600 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8602 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8603 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8604 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8605 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8606 "(Default: \"...\")."
8608 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
8609 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
8610 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
8611 "када дође до одсецања (подразумевано: ...) ."
8613 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8615 #| msgid "General relation features"
8616 msgid "Manage your settings"
8617 msgstr "Опште особине релација"
8619 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8621 #| msgid "Modifications have been saved"
8622 msgid "Configuration has been saved"
8623 msgstr "Измене су сачуване"
8625 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8628 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8629 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8632 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8634 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8635 msgid "Could not save configuration"
8636 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8638 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8640 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8641 "import it for current session?"
8644 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8645 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8646 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
8648 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8649 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8650 msgid "Error in ZIP archive:"
8651 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
8655 #| msgid "General relation features"
8656 msgid "General Settings"
8657 msgstr "Опште особине релација"
8661 #| msgid "MySQL connection collation"
8662 msgid "Server connection collation"
8663 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
8666 msgid "Appearance Settings"
8669 #: main.php:144 prefs_manage.php:272
8671 #| msgid "General relation features"
8672 msgid "More settings"
8673 msgstr "Опште особине релација"
8677 #| msgid "Database for user"
8678 msgid "Database server"
8679 msgstr "База за корисника"
8687 #| msgid "Server version"
8688 msgid "Software version"
8689 msgstr "Верзија сервера"
8692 msgid "Protocol version"
8693 msgstr "Верзија протокола"
8695 #: main.php:165 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8696 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2249
8697 #: server_status.php:1226
8703 msgid "Server charset"
8704 msgstr "Избор сервера"
8712 msgid "Database client version"
8713 msgstr "Верзија MySQL клијента"
8717 msgid "PHP extension"
8718 msgstr "верзија PHP-a"
8721 msgid "Show PHP information"
8722 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
8725 msgid "Official Homepage"
8726 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
8730 #| msgid "Attributes"
8740 #| msgid "No change"
8741 msgid "List of changes"
8742 msgstr "Нема измена"
8746 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8747 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8748 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8749 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8751 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
8752 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
8753 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
8758 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8759 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8762 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
8763 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
8767 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8768 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8769 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8771 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
8772 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
8773 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
8777 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8778 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8779 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8780 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8785 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8786 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8790 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8791 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
8795 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8796 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8797 "has been configured."
8801 #, fuzzy, php-format
8803 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8804 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8806 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8807 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8809 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
8810 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
8814 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8815 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8822 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8823 "This may cause unpredictable behavior."
8825 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
8826 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
8831 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8835 #: navigation.php:183 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1294
8836 msgid "No databases"
8837 msgstr "База не постоји"
8839 #: navigation.php:271
8841 #| msgid "table name"
8842 msgid "Filter tables by name"
8843 msgstr "назив табеле"
8845 #: navigation.php:304 navigation.php:305
8847 #| msgid "Create table"
8848 msgctxt "short form"
8849 msgid "Create table"
8850 msgstr "Направи табелу"
8852 #: navigation.php:310 navigation.php:474
8853 msgid "Please select a database"
8854 msgstr "Изаберите базу"
8856 #: pmd_general.php:64
8857 msgid "Show/Hide left menu"
8858 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
8860 #: pmd_general.php:68
8861 msgid "Save position"
8862 msgstr "Сачувај позицију"
8864 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8865 msgid "Create relation"
8866 msgstr "Направи релацију"
8868 #: pmd_general.php:80
8870 msgstr "Поново учитај"
8872 #: pmd_general.php:83
8876 #: pmd_general.php:87
8877 msgid "Angular links"
8878 msgstr "Угласте везе"
8880 #: pmd_general.php:87
8881 msgid "Direct links"
8882 msgstr "Директне везе"
8884 #: pmd_general.php:91
8885 msgid "Snap to grid"
8886 msgstr "Држи се мреже"
8888 #: pmd_general.php:95
8889 msgid "Small/Big All"
8890 msgstr "Све мало/велико"
8892 #: pmd_general.php:99
8893 msgid "Toggle small/big"
8894 msgstr "Промени мало/велико"
8896 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8897 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8898 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
8900 #: pmd_general.php:110
8902 #| msgid "Submit Query"
8904 msgstr "Изврши SQL упит"
8906 #: pmd_general.php:115
8908 msgstr "Премести мени"
8910 #: pmd_general.php:126
8911 msgid "Hide/Show all"
8912 msgstr "Сакриј/прикажи све"
8914 #: pmd_general.php:130
8915 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8916 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
8918 #: pmd_general.php:170
8919 msgid "Number of tables"
8920 msgstr "Број табела"
8922 #: pmd_general.php:412
8923 msgid "Delete relation"
8924 msgstr "Обриши релацију"
8926 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8928 #| msgid "Relation deleted"
8929 msgid "Relation operator"
8930 msgstr "Релација обрисана"
8932 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8933 #: pmd_general.php:763
8939 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8940 #: pmd_general.php:769
8946 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8949 msgstr "Промени име табеле у "
8951 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8953 #| msgid "User name"
8955 msgstr "Име корисника"
8957 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8963 #: pmd_general.php:804
8965 #| msgid "Table options"
8966 msgid "Active options"
8967 msgstr "Опције табеле"
8971 msgid "Page has been created"
8972 msgstr "Табела %s је одбачена"
8975 msgid "Page creation failed"
8986 #| msgid "Import files"
8987 msgid "Import from selected page"
8988 msgstr "Увоз датотека"
8992 #| msgid "Export/Import to scale"
8993 msgid "Export to selected page"
8994 msgstr "Извор/увоз у размери"
8998 #| msgid "Create a new index"
8999 msgid "Create a page and export to it"
9000 msgstr "Направи нови кључ"
9004 #| msgid "User name"
9005 msgid "New page name: "
9006 msgstr "Име корисника"
9009 msgid "Export/Import to scale"
9010 msgstr "Извор/увоз у размери"
9014 msgstr "препоручено"
9016 #: pmd_relation_new.php:27
9017 msgid "Error: relation already exists."
9018 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
9020 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9021 msgid "Error: Relation not added."
9022 msgstr "Грешка: релација није додата."
9024 #: pmd_relation_new.php:60
9025 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9028 #: pmd_relation_new.php:82
9029 msgid "Internal relation added"
9030 msgstr "Додата интерна релација"
9032 #: pmd_relation_upd.php:58
9033 msgid "Relation deleted"
9034 msgstr "Релација обрисана"
9036 #: pmd_save_pos.php:45
9037 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9038 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
9040 #: pmd_save_pos.php:53
9041 msgid "Modifications have been saved"
9042 msgstr "Измене су сачуване"
9044 #: prefs_forms.php:78
9045 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9048 #: prefs_manage.php:78
9050 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9051 msgid "Could not import configuration"
9052 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
9054 #: prefs_manage.php:110
9055 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9058 #: prefs_manage.php:126
9059 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9062 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9063 msgid "Saved on: @DATE@"
9066 #: prefs_manage.php:237
9068 #| msgid "Import files"
9069 msgid "Import from file"
9070 msgstr "Увоз датотека"
9072 #: prefs_manage.php:243
9073 msgid "Import from browser's storage"
9076 #: prefs_manage.php:246
9077 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9080 #: prefs_manage.php:252
9081 msgid "You have no saved settings!"
9084 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9085 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9088 #: prefs_manage.php:261
9089 msgid "Merge with current configuration"
9092 #: prefs_manage.php:275
9095 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9099 #: prefs_manage.php:300
9100 msgid "Save to browser's storage"
9103 #: prefs_manage.php:304
9104 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9107 #: prefs_manage.php:306
9108 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9111 #: prefs_manage.php:321
9112 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9115 #: querywindow.php:69
9116 msgid "Import files"
9117 msgstr "Увоз датотека"
9119 #: querywindow.php:80
9123 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9125 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9126 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
9128 #: schema_export.php:39
9130 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9131 msgid "File doesn't exist"
9132 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
9134 #: server_binlog.php:87
9135 msgid "Select binary log to view"
9136 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
9138 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9142 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9143 #: server_status.php:1239
9144 msgid "Truncate Shown Queries"
9145 msgstr "Прикажи скраћене упите"
9147 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9148 #: server_status.php:1239
9149 msgid "Show Full Queries"
9150 msgstr "Прикажи комплетне упите"
9152 #: server_binlog.php:180
9154 msgstr "Назив дневника"
9156 #: server_binlog.php:181
9160 #: server_binlog.php:184
9161 msgid "Original position"
9162 msgstr "Оригинална позиција"
9164 #: server_binlog.php:185
9166 msgstr "Информације"
9168 #: server_collations.php:39
9169 msgid "Character Sets and Collations"
9170 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
9172 #: server_databases.php:69
9173 msgid "No databases selected."
9174 msgstr "Није изабрана ни једна база."
9176 #: server_databases.php:80
9178 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9179 msgstr "%s база је успешно одбачено."
9181 #: server_databases.php:104
9182 msgid "Databases statistics"
9183 msgstr "Статистика базе"
9185 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9186 #: server_replication.php:207
9187 msgid "Master replication"
9190 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9191 msgid "Slave replication"
9194 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9195 msgid "Enable Statistics"
9196 msgstr "Укључи статистике"
9198 #: server_databases.php:279
9200 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9201 "between the web server and the MySQL server."
9203 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
9204 "веб и MySQL сервера."
9206 #: server_engines.php:45
9207 msgid "Storage Engines"
9208 msgstr "Погони складиштења"
9210 #: server_export.php:20
9211 msgid "View dump (schema) of databases"
9212 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
9214 #: server_plugins.php:81
9218 #: server_plugins.php:102
9222 #: server_plugins.php:111
9226 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9230 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9234 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9239 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9243 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9247 #: server_plugins.php:182
9251 msgstr "Онемогућено"
9253 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9254 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9255 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
9257 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9258 #: server_privileges.php:628
9259 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9260 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
9262 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9263 #: server_privileges.php:634
9264 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9265 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
9267 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9268 #: server_privileges.php:627
9269 msgid "Allows creating new databases and tables."
9270 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
9272 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9273 #: server_privileges.php:633
9274 msgid "Allows creating stored routines."
9275 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
9277 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9278 msgid "Allows creating new tables."
9279 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
9281 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9282 #: server_privileges.php:631
9283 msgid "Allows creating temporary tables."
9284 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
9286 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9287 #: server_privileges.php:667
9288 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9289 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
9291 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9292 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9293 #: server_privileges.php:643
9294 msgid "Allows creating new views."
9295 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
9297 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9298 #: server_privileges.php:619
9299 msgid "Allows deleting data."
9300 msgstr "Дозвољава брисање података."
9302 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9303 #: server_privileges.php:630
9304 msgid "Allows dropping databases and tables."
9305 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
9307 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9308 msgid "Allows dropping tables."
9309 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
9311 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9312 #: server_privileges.php:647
9313 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9316 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9317 #: server_privileges.php:635
9318 msgid "Allows executing stored routines."
9319 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9321 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9322 #: server_privileges.php:622
9323 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9324 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
9326 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9328 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9330 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
9333 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9334 #: server_privileges.php:629
9335 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9336 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9338 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9339 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9340 msgid "Allows inserting and replacing data."
9341 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
9343 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9344 #: server_privileges.php:662
9345 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9346 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
9348 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9349 #: server_privileges.php:728
9350 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9351 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
9353 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9354 #: server_privileges.php:716
9355 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9356 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
9358 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9359 #: server_privileges.php:722
9361 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9364 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
9367 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9368 #: server_privileges.php:734
9369 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9370 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
9372 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9373 #: server_privileges.php:657
9374 msgid "Allows viewing processes of all users"
9377 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9378 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9379 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9380 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
9382 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9383 #: server_privileges.php:658
9384 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9386 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
9388 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9389 #: server_privileges.php:665
9390 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9391 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
9393 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9394 #: server_privileges.php:666
9395 msgid "Needed for the replication slaves."
9396 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
9398 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9399 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9400 msgid "Allows reading data."
9401 msgstr "Дозвољава читање података."
9403 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9404 #: server_privileges.php:660
9405 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9406 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
9408 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9409 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9410 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9411 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
9413 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9414 #: server_privileges.php:659
9415 msgid "Allows shutting down the server."
9416 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
9418 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9419 #: server_privileges.php:656
9421 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9422 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9423 "killing threads of other users."
9425 " Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
9426 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
9427 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
9429 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9430 #: server_privileges.php:648
9432 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9433 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9435 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9436 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9437 msgid "Allows changing data."
9438 msgstr "Дозвољава измену података."
9440 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9441 msgid "No privileges."
9442 msgstr "Нема привилегија."
9444 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9447 msgctxt "None privileges"
9451 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9452 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9453 msgid "Table-specific privileges"
9454 msgstr "Привилегије везане за табеле"
9456 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9457 #: server_privileges.php:1700
9458 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9459 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском "
9461 #: server_privileges.php:612
9462 msgid "Administration"
9463 msgstr "Администрација"
9465 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9466 msgid "Global privileges"
9467 msgstr "Глобалне привилегије"
9469 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9470 msgid "Database-specific privileges"
9471 msgstr "Привилегије везане за базу"
9473 #: server_privileges.php:710
9474 msgid "Resource limits"
9475 msgstr "Ограничења ресурса"
9477 #: server_privileges.php:711
9478 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9479 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
9481 #: server_privileges.php:789
9482 msgid "Login Information"
9483 msgstr "Подаци о пријави"
9485 #: server_privileges.php:883
9486 msgid "Do not change the password"
9487 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9489 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2388
9491 #| msgid "No user(s) found."
9492 msgid "No user found."
9493 msgstr "Корисник није нађен."
9495 #: server_privileges.php:959
9497 msgid "The user %s already exists!"
9498 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
9500 #: server_privileges.php:1043
9501 msgid "You have added a new user."
9502 msgstr "Додали сте новог корисника."
9504 #: server_privileges.php:1271
9506 msgid "You have updated the privileges for %s."
9507 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
9509 #: server_privileges.php:1293
9511 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9512 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
9514 #: server_privileges.php:1329
9516 msgid "The password for %s was changed successfully."
9517 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
9519 #: server_privileges.php:1349
9524 #: server_privileges.php:1363
9525 msgid "No users selected for deleting!"
9526 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
9528 #: server_privileges.php:1366
9529 msgid "Reloading the privileges"
9530 msgstr "Поново учитавам привилегије"
9532 #: server_privileges.php:1384
9533 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9534 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
9536 #: server_privileges.php:1419
9537 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9538 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9540 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9541 msgid "Edit Privileges"
9542 msgstr "Промени привилегије"
9544 #: server_privileges.php:1439
9548 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9549 #: server_privileges.php:2342
9553 #: server_privileges.php:1561
9555 #| msgid "User overview"
9556 msgid "Users overview"
9557 msgstr "Преглед корисника"
9559 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9560 #: server_privileges.php:2253
9564 #: server_privileges.php:1774
9565 msgid "Remove selected users"
9566 msgstr "Уклони изабране кориснике"
9568 #: server_privileges.php:1777
9569 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9570 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
9572 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9573 #: server_privileges.php:1780
9574 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9575 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
9577 #: server_privileges.php:1801
9580 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9581 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9582 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9583 "%sreload the privileges%s before you continue."
9585 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
9586 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
9587 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
9588 "привилегије%s пре него што наставите."
9590 #: server_privileges.php:1854
9591 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9592 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
9594 #: server_privileges.php:1896
9595 msgid "Column-specific privileges"
9596 msgstr "Привилегије везане за колоне"
9598 #: server_privileges.php:2102
9599 msgid "Add privileges on the following database"
9600 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
9602 #: server_privileges.php:2120
9603 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9604 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
9606 #: server_privileges.php:2123
9607 msgid "Add privileges on the following table"
9608 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
9610 #: server_privileges.php:2180
9611 msgid "Change Login Information / Copy User"
9612 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
9614 #: server_privileges.php:2183
9615 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9616 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и ..."
9618 #: server_privileges.php:2185
9619 msgid "... keep the old one."
9620 msgstr "... сачувај старе."
9622 #: server_privileges.php:2186
9623 msgid "... delete the old one from the user tables."
9624 msgstr "... обриши старе из табела корисника."
9626 #: server_privileges.php:2187
9628 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9629 msgstr "... обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
9631 #: server_privileges.php:2188
9633 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9636 " ... обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
9638 #: server_privileges.php:2211
9639 msgid "Database for user"
9640 msgstr "База за корисника"
9642 #: server_privileges.php:2215
9645 msgctxt "Create none database for user"
9649 #: server_privileges.php:2216
9650 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9651 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
9653 #: server_privileges.php:2217
9654 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9655 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
9657 #: server_privileges.php:2221
9658 #, fuzzy, php-format
9659 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9660 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
9662 #: server_privileges.php:2246
9664 msgid "Users having access to "%s""
9665 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
9667 #: server_privileges.php:2353
9671 #: server_privileges.php:2355
9672 msgid "database-specific"
9673 msgstr "Специфично за базу"
9675 #: server_privileges.php:2357
9679 #: server_privileges.php:2397
9681 #| msgid "View %s has been dropped"
9682 msgid "User has been added."
9683 msgstr "Поглед %s је одбачен"
9685 #: server_replication.php:49
9686 msgid "Unknown error"
9689 #: server_replication.php:56
9691 msgid "Unable to connect to master %s."
9694 #: server_replication.php:63
9696 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9699 #: server_replication.php:69
9700 msgid "Unable to change master"
9703 #: server_replication.php:72
9704 #, fuzzy, php-format
9705 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9706 msgid "Master server changed successfully to %s"
9707 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9709 #: server_replication.php:180
9710 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9713 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9715 msgid "Show master status"
9716 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9718 #: server_replication.php:185
9719 msgid "Show connected slaves"
9722 #: server_replication.php:208
9725 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9726 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9729 #: server_replication.php:215
9730 msgid "Master configuration"
9733 #: server_replication.php:216
9735 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9736 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9737 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9738 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9739 "replicated. Please select the mode:"
9742 #: server_replication.php:219
9743 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9746 #: server_replication.php:220
9747 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9750 #: server_replication.php:223
9752 msgid "Please select databases:"
9753 msgstr "Изаберите базу"
9755 #: server_replication.php:226
9757 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9758 "and please restart the MySQL server afterwards."
9761 #: server_replication.php:228
9763 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9764 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9768 #: server_replication.php:291
9769 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9772 #: server_replication.php:294
9773 msgid "Slave IO Thread not running!"
9776 #: server_replication.php:303
9778 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9781 #: server_replication.php:306
9782 msgid "See slave status table"
9785 #: server_replication.php:309
9786 msgid "Synchronize databases with master"
9789 #: server_replication.php:320
9790 msgid "Control slave:"
9793 #: server_replication.php:323
9798 #: server_replication.php:323
9803 #: server_replication.php:324
9807 #: server_replication.php:326
9809 #| msgid "Structure only"
9810 msgid "Start SQL Thread only"
9811 msgstr "Само структура"
9813 #: server_replication.php:328
9814 msgid "Stop SQL Thread only"
9817 #: server_replication.php:331
9819 #| msgid "Structure only"
9820 msgid "Start IO Thread only"
9821 msgstr "Само структура"
9823 #: server_replication.php:333
9824 msgid "Stop IO Thread only"
9827 #: server_replication.php:338
9828 msgid "Error management:"
9831 #: server_replication.php:340
9832 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9835 #: server_replication.php:342
9836 msgid "Skip current error"
9839 #: server_replication.php:343
9843 #: server_replication.php:346
9847 #: server_replication.php:361
9850 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9851 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9854 #: server_status.php:450
9856 msgid "Thread %s was successfully killed."
9857 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
9859 #: server_status.php:452
9862 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9863 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
9865 #: server_status.php:580
9869 #: server_status.php:581
9873 #: server_status.php:582
9877 #: server_status.php:584
9878 msgid "Temporary data"
9879 msgstr "Привремени подаци"
9881 #: server_status.php:585
9882 msgid "Delayed inserts"
9883 msgstr "Одложена уметања"
9885 #: server_status.php:586
9887 msgstr "Кеш кључева"
9889 #: server_status.php:587
9893 #: server_status.php:589
9897 #: server_status.php:591
9898 msgid "Transaction coordinator"
9899 msgstr "Координатор трансакција"
9901 #: server_status.php:603
9902 msgid "Flush (close) all tables"
9903 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
9905 #: server_status.php:605
9906 msgid "Show open tables"
9907 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9909 #: server_status.php:610
9910 msgid "Show slave hosts"
9911 msgstr "Прикажи подређене сервер"
9913 #: server_status.php:616
9914 msgid "Show slave status"
9915 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9917 #: server_status.php:621
9918 msgid "Flush query cache"
9919 msgstr "Очисти кеш упита"
9921 #: server_status.php:770
9922 msgid "Runtime Information"
9923 msgstr "Информације о току рада"
9925 #: server_status.php:777
9926 msgid "All status variables"
9929 #: server_status.php:778
9933 #: server_status.php:779
9937 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9940 msgid "Refresh rate: "
9943 #: server_status.php:832
9945 #| msgid "Do not change the password"
9946 msgid "Containing the word:"
9947 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9949 #: server_status.php:837
9951 #| msgid "Show open tables"
9952 msgid "Show only alert values"
9953 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9955 #: server_status.php:841
9956 msgid "Filter by category..."
9959 #: server_status.php:855
9961 #| msgid "Show open tables"
9962 msgid "Show unformatted values"
9963 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9965 #: server_status.php:859
9967 #| msgid "Relations"
9968 msgid "Related links:"
9971 #: server_status.php:892
9973 #| msgid "Query type"
9974 msgid "Run analyzer"
9975 msgstr "Врста упита"
9977 #: server_status.php:893
9979 #| msgid "Functions"
9980 msgid "Instructions"
9983 #: server_status.php:900
9985 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9986 "analyzing the server status variables."
9989 #: server_status.php:902
9991 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9992 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9996 #: server_status.php:904
9998 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9999 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10000 "tuning can have a very negative effect on performance."
10003 #: server_status.php:906
10005 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10006 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10007 "no clearly measurable improvement."
10010 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10011 #: server_status.php:928
10013 msgid "Questions since startup: %s"
10016 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10017 #: server_status.php:1135
10021 #: server_status.php:938
10025 #: server_status.php:943
10029 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:831
10033 #. l10n: # = Amount of queries
10034 #: server_status.php:967
10038 #: server_status.php:1039
10040 msgid "Network traffic since startup: %s"
10043 #: server_status.php:1047
10044 #, fuzzy, php-format
10045 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10046 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10047 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
10049 #: server_status.php:1057
10051 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10055 #: server_status.php:1059
10056 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10059 #: server_status.php:1061
10060 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10063 #: server_status.php:1064
10065 "For further information about replication status on the server, please visit "
10066 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10069 #: server_status.php:1073
10071 msgid "Replication status"
10072 msgstr "Репликација"
10074 #: server_status.php:1089
10076 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10077 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10079 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
10080 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
10082 #: server_status.php:1095
10086 #: server_status.php:1105
10090 #: server_status.php:1141
10091 msgid "max. concurrent connections"
10092 msgstr "макс. истовремених веза"
10094 #: server_status.php:1148
10095 msgid "Failed attempts"
10096 msgstr "Неуспелих покушаја"
10098 #: server_status.php:1162
10102 #: server_status.php:1225
10106 #: server_status.php:1229
10110 #: server_status.php:1291
10112 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10113 "closing the connection properly."
10116 #: server_status.php:1292
10118 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10119 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10120 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
10122 #: server_status.php:1293
10124 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10125 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10126 "statements from the transaction."
10128 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
10129 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
10130 "сместе изразе из трансакције."
10132 #: server_status.php:1294
10133 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10134 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
10136 #: server_status.php:1295
10138 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10141 #: server_status.php:1296
10143 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10144 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10145 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10146 "based instead of disk-based."
10148 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
10149 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
10150 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
10151 "базиране у меморији уместо на диску."
10153 #: server_status.php:1297
10154 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10155 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
10157 #: server_status.php:1298
10159 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10160 "while executing statements."
10162 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
10163 "извршавао изразе."
10165 #: server_status.php:1299
10167 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10168 "(probably duplicate key)."
10170 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
10171 "(вероватно дуплирани кључ)."
10173 #: server_status.php:1300
10175 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10176 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10178 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
10179 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
10181 #: server_status.php:1301
10182 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10183 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
10185 #: server_status.php:1302
10186 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10187 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
10189 #: server_status.php:1303
10190 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10191 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
10193 #: server_status.php:1304
10194 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10195 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
10197 #: server_status.php:1305
10199 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10200 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10201 "indicates the number of time tables have been discovered."
10203 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
10204 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
10205 "означава број пута када је откривена табела."
10207 #: server_status.php:1306
10209 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10210 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10211 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10213 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
10214 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
10215 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
10217 #: server_status.php:1307
10219 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10220 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10222 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
10223 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
10225 #: server_status.php:1308
10227 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10228 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10229 "if you are doing an index scan."
10231 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
10232 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
10233 "скенирање индекса."
10235 #: server_status.php:1309
10237 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10238 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10240 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
10241 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY ... DESC."
10243 #: server_status.php:1310
10245 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10246 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10247 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10248 "you have joins that don't use keys properly."
10250 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
10251 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
10252 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
10253 "који не користе кључеве прописно."
10255 #: server_status.php:1311
10257 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10258 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10259 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10260 "advantage of the indexes you have."
10262 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
10263 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
10264 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
10265 "постојеће индексе."
10267 #: server_status.php:1312
10268 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10269 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
10271 #: server_status.php:1313
10272 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10273 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
10275 #: server_status.php:1314
10276 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10277 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
10279 #: server_status.php:1315
10280 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10281 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
10283 #: server_status.php:1316
10284 msgid "The number of pages currently dirty."
10285 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
10287 #: server_status.php:1317
10288 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10289 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
10291 #: server_status.php:1318
10292 msgid "The number of free pages."
10293 msgstr "Број слободних страна."
10295 #: server_status.php:1319
10297 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10298 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10301 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
10302 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
10305 #: server_status.php:1320
10307 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10308 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10309 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10310 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10312 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
10313 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
10314 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10315 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10317 #: server_status.php:1321
10318 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10319 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
10321 #: server_status.php:1322
10323 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10324 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10326 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
10327 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
10329 #: server_status.php:1323
10331 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10332 "InnoDB does a sequential full table scan."
10334 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
10335 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
10337 #: server_status.php:1324
10338 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10339 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
10341 #: server_status.php:1325
10343 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10344 "and had to do a single-page read."
10346 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
10347 "је морао да ради читање појединачне стране."
10349 #: server_status.php:1326
10351 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10352 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10353 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10354 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10355 "properly, this value should be small."
10357 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
10358 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
10359 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
10360 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
10361 "ова вредност ви требало да је ниска."
10363 #: server_status.php:1327
10364 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10365 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
10367 #: server_status.php:1328
10368 msgid "The number of fsync() operations so far."
10369 msgstr "Број fsync() операција до сада."
10371 #: server_status.php:1329
10372 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10373 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
10375 #: server_status.php:1330
10376 msgid "The current number of pending reads."
10377 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
10379 #: server_status.php:1331
10380 msgid "The current number of pending writes."
10381 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
10383 #: server_status.php:1332
10384 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10385 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
10387 #: server_status.php:1333
10388 msgid "The total number of data reads."
10389 msgstr "Укупан број читања података."
10391 #: server_status.php:1334
10392 msgid "The total number of data writes."
10393 msgstr "Укупан број уписа података."
10395 #: server_status.php:1335
10396 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10397 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима"
10399 #: server_status.php:1336
10400 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10402 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
10405 #: server_status.php:1337
10406 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10408 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
10411 #: server_status.php:1338
10413 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10414 "wait for it to be flushed before continuing."
10416 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
10417 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
10419 #: server_status.php:1339
10420 msgid "The number of log write requests."
10421 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
10423 #: server_status.php:1340
10424 msgid "The number of physical writes to the log file."
10425 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
10427 #: server_status.php:1341
10428 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10429 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
10431 #: server_status.php:1342
10432 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10433 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
10435 #: server_status.php:1343
10436 msgid "Pending log file writes."
10437 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
10439 #: server_status.php:1344
10440 msgid "The number of bytes written to the log file."
10441 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
10443 #: server_status.php:1345
10444 msgid "The number of pages created."
10445 msgstr "Број направљених страна."
10447 #: server_status.php:1346
10449 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10450 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10452 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
10453 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
10454 "конвертују у бајтове."
10456 #: server_status.php:1347
10457 msgid "The number of pages read."
10458 msgstr "Број прочитаних страна."
10460 #: server_status.php:1348
10461 msgid "The number of pages written."
10462 msgstr "Број записаних страна."
10464 #: server_status.php:1349
10465 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10466 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
10468 #: server_status.php:1350
10469 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10470 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
10472 #: server_status.php:1351
10473 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10474 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
10476 #: server_status.php:1352
10477 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10478 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
10480 #: server_status.php:1353
10481 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10482 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
10484 #: server_status.php:1354
10485 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10486 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
10488 #: server_status.php:1355
10489 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10490 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
10492 #: server_status.php:1356
10493 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10494 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
10496 #: server_status.php:1357
10497 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10498 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
10500 #: server_status.php:1358
10502 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10503 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10505 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
10506 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
10508 #: server_status.php:1359
10510 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10511 "determine how much of the key cache is in use."
10513 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
10514 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
10516 #: server_status.php:1360
10518 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10519 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10522 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
10523 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
10526 #: server_status.php:1361
10527 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10528 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
10530 #: server_status.php:1362
10532 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10533 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10534 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10536 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
10537 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
10538 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
10540 #: server_status.php:1363
10541 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10542 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
10544 #: server_status.php:1364
10545 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10546 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
10548 #: server_status.php:1365
10550 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10551 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10552 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10554 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
10555 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
10556 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
10558 #: server_status.php:1366
10560 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10561 "the server started."
10564 #: server_status.php:1367
10565 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10566 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
10568 #: server_status.php:1368
10570 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10571 "table cache value is probably too small."
10573 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
10574 "вероватно премали."
10576 #: server_status.php:1369
10577 msgid "The number of files that are open."
10578 msgstr "Број отворених датотека."
10580 #: server_status.php:1370
10581 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10583 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
10585 #: server_status.php:1371
10586 msgid "The number of tables that are open."
10587 msgstr "Број отворених табела."
10589 #: server_status.php:1372
10591 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10592 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10596 #: server_status.php:1373
10597 msgid "The amount of free memory for query cache."
10598 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
10600 #: server_status.php:1374
10601 msgid "The number of cache hits."
10602 msgstr "Број погодака из кеша."
10604 #: server_status.php:1375
10605 msgid "The number of queries added to the cache."
10606 msgstr "Број упита додатих у кеш."
10608 #: server_status.php:1376
10610 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10611 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10612 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10613 "decide which queries to remove from the cache."
10615 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
10616 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
10617 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
10618 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
10620 #: server_status.php:1377
10622 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10623 "query_cache_type setting)."
10625 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
10626 "подешавања query_cache_type)."
10628 #: server_status.php:1378
10629 msgid "The number of queries registered in the cache."
10630 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
10632 #: server_status.php:1379
10633 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10634 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
10636 #: server_status.php:1380
10637 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10638 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
10640 #: server_status.php:1381
10642 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10643 "should carefully check the indexes of your tables."
10645 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
10646 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
10648 #: server_status.php:1382
10649 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10650 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
10652 #: server_status.php:1383
10654 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10655 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10657 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
10658 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
10660 #: server_status.php:1384
10662 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10663 "critical even if this is big.)"
10665 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
10666 "чак ни када је ово велико)"
10668 #: server_status.php:1385
10669 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10670 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
10672 #: server_status.php:1386
10673 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10674 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
10676 #: server_status.php:1387
10678 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10679 "retried transactions."
10681 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
10682 "покушала трансакције."
10684 #: server_status.php:1388
10685 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10686 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
10688 #: server_status.php:1389
10690 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10693 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
10696 #: server_status.php:1390
10698 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10699 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
10701 #: server_status.php:1391
10703 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10704 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10707 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
10708 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
10709 "системске променљиве sort_buffer_size."
10711 #: server_status.php:1392
10712 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10713 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
10715 #: server_status.php:1393
10716 msgid "The number of sorted rows."
10717 msgstr "Број сортираних редова."
10719 #: server_status.php:1394
10720 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10721 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
10723 #: server_status.php:1395
10724 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10725 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
10727 #: server_status.php:1396
10729 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10730 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10731 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10732 "tables or use replication."
10734 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
10735 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
10736 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
10737 "табеле или да користите репликацију."
10739 #: server_status.php:1397
10741 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10742 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10743 "raise your thread_cache_size."
10745 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
10746 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
10747 "ваш thread_cache_size."
10749 #: server_status.php:1398
10750 msgid "The number of currently open connections."
10751 msgstr "Број тренутно отворених веза."
10753 #: server_status.php:1399
10755 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10756 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10757 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10760 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
10761 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
10762 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
10765 #: server_status.php:1400
10766 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10767 msgstr "Број нити које нису успаване."
10769 #: server_status.php:1540
10771 msgid "Start Monitor"
10774 #: server_status.php:1549
10775 msgid "Instructions/Setup"
10778 #: server_status.php:1554
10779 msgid "Done rearranging/editing charts"
10782 #: server_status.php:1561
10784 #| msgid "Add new field"
10786 msgstr "Додај ново поље"
10788 #: server_status.php:1563
10789 msgid "Rearrange/edit charts"
10792 #: server_status.php:1567
10794 msgid "Refresh rate"
10797 #: server_status.php:1572
10799 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10800 msgid "Chart columns"
10801 msgstr "Додај/обриши колону"
10803 #: server_status.php:1588
10804 msgid "Chart arrangement"
10807 #: server_status.php:1588
10809 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10810 "may want to export it if you have a complicated set up."
10813 #: server_status.php:1589
10814 msgid "Reset to default"
10817 #: server_status.php:1593
10818 msgid "Monitor Instructions"
10821 #: server_status.php:1594
10823 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10824 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10825 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10826 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10827 "increases server load by up to 15%"
10830 #: server_status.php:1599
10832 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10833 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10834 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10835 "charting features however."
10838 #: server_status.php:1612
10839 msgid "Using the monitor:"
10842 #: server_status.php:1614
10844 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10845 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10846 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10847 "icon on each respective chart."
10850 #: server_status.php:1616
10852 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10853 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10854 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10855 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10858 #: server_status.php:1623
10859 msgid "Please note:"
10862 #: server_status.php:1625
10864 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10865 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10866 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10867 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10870 #: server_status.php:1637
10872 #| msgid "Remove database"
10873 msgid "Preset chart"
10874 msgstr "Уклони базу"
10876 #: server_status.php:1641
10877 msgid "Status variable(s)"
10880 #: server_status.php:1643
10882 #| msgid "Select Tables"
10883 msgid "Select series:"
10884 msgstr "Изабери табеле"
10886 #: server_status.php:1645
10887 msgid "Commonly monitored"
10890 #: server_status.php:1660
10892 #| msgid "Invalid table name"
10893 msgid "or type variable name:"
10894 msgstr "Неисправан назив табеле"
10896 #: server_status.php:1664
10897 msgid "Display as differential value"
10900 #: server_status.php:1666
10901 msgid "Apply a divisor"
10904 #: server_status.php:1673
10905 msgid "Append unit to data values"
10908 #: server_status.php:1679
10910 msgid "Add this series"
10911 msgstr "Додај новог корисника"
10913 #: server_status.php:1681
10914 msgid "Clear series"
10917 #: server_status.php:1684
10919 msgid "Series in Chart:"
10922 #: server_status.php:1697
10924 msgid "Log statistics"
10925 msgstr "Статистике реда"
10927 #: server_status.php:1698
10929 #| msgid "Select All"
10930 msgid "Selected time range:"
10931 msgstr "Изабери све"
10933 #: server_status.php:1703
10934 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10937 #: server_status.php:1708
10938 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10941 #: server_status.php:1713
10942 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10945 #: server_status.php:1715
10946 msgid "Results are grouped by query text."
10949 #: server_status.php:1720
10951 #| msgid "Query type"
10952 msgid "Query analyzer"
10953 msgstr "Врста упита"
10955 #: server_status.php:1760
10956 #, fuzzy, php-format
10957 #| msgid "per second"
10959 msgid_plural "%d seconds"
10960 msgstr[0] "у секунди"
10961 msgstr[1] "у секунди"
10962 msgstr[2] "у секунди"
10964 #: server_status.php:1762
10965 #, fuzzy, php-format
10968 msgid_plural "%d minutes"
10969 msgstr[0] "се користи"
10970 msgstr[1] "се користи"
10971 msgstr[2] "се користи"
10973 #: server_synchronize.php:99
10974 msgid "Could not connect to the source"
10977 #: server_synchronize.php:102
10978 msgid "Could not connect to the target"
10981 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
10982 #: tbl_get_field.php:19
10984 msgid "'%s' database does not exist."
10987 #: server_synchronize.php:282
10988 msgid "Structure Synchronization"
10991 #: server_synchronize.php:286
10992 msgid "Data Synchronization"
10995 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10996 msgid "not present"
10999 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11001 msgid "Structure Difference"
11002 msgstr "Структура за поглед (view)"
11004 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11006 msgid "Data Difference"
11007 msgstr "Структура за поглед (view)"
11009 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11010 msgid "Add column(s)"
11013 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11014 msgid "Remove column(s)"
11017 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11018 msgid "Alter column(s)"
11021 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11022 msgid "Remove index(s)"
11025 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11026 msgid "Apply index(s)"
11029 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11030 msgid "Update row(s)"
11033 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11034 msgid "Insert row(s)"
11037 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11038 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11041 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11042 msgid "Apply Selected Changes"
11045 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11046 msgid "Synchronize Databases"
11049 #: server_synchronize.php:483
11050 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11053 #: server_synchronize.php:988
11054 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11057 #: server_synchronize.php:1046
11059 msgid "Executed queries"
11062 #: server_synchronize.php:1202
11063 msgid "Enter manually"
11066 #: server_synchronize.php:1210
11068 #| msgid "max. concurrent connections"
11069 msgid "Current connection"
11070 msgstr "макс. истовремених веза"
11072 #: server_synchronize.php:1250
11074 msgid "Configuration: %s"
11077 #: server_synchronize.php:1265
11081 #: server_synchronize.php:1313
11083 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11084 "database will remain unchanged."
11087 #: server_variables.php:80
11088 msgid "Setting variable failed"
11091 #: server_variables.php:99
11092 msgid "Server variables and settings"
11093 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
11095 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11096 msgid "Session value"
11097 msgstr "Вредност сесије"
11099 #: server_variables.php:126
11100 msgid "Global value"
11101 msgstr "Глобална вредност"
11103 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11107 #: setup/frames/form.inc.php:25
11108 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11111 #: setup/frames/index.inc.php:49
11112 msgid "Cannot load or save configuration"
11115 #: setup/frames/index.inc.php:50
11117 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11118 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11119 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11122 #: setup/frames/index.inc.php:57
11124 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11125 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11128 #: setup/frames/index.inc.php:61
11131 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11132 "link[/a] to use a secure connection."
11135 #: setup/frames/index.inc.php:65
11136 msgid "Insecure connection"
11139 #: setup/frames/index.inc.php:93
11141 #| msgid "Modifications have been saved"
11142 msgid "Configuration saved."
11143 msgstr "Измене су сачуване"
11145 #: setup/frames/index.inc.php:94
11147 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11148 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11151 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11155 #: setup/frames/index.inc.php:109
11156 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11159 #: setup/frames/index.inc.php:149
11160 msgid "There are no configured servers"
11163 #: setup/frames/index.inc.php:157
11167 #: setup/frames/index.inc.php:186
11168 msgid "Default language"
11171 #: setup/frames/index.inc.php:196
11172 msgid "let the user choose"
11175 #: setup/frames/index.inc.php:207
11179 #: setup/frames/index.inc.php:210
11180 msgid "Default server"
11183 #: setup/frames/index.inc.php:220
11184 msgid "End of line"
11187 #: setup/frames/index.inc.php:225
11191 #: setup/frames/index.inc.php:229
11196 #: setup/frames/index.inc.php:240
11198 msgid "phpMyAdmin homepage"
11199 msgstr "phpMyAdmin документација"
11201 #: setup/frames/index.inc.php:241
11206 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11207 msgid "Edit server"
11210 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11212 msgid "Add a new server"
11213 msgstr "Додај новог корисника"
11215 #: setup/index.php:22
11216 msgid "Wrong GET file attribute value"
11219 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11223 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11224 msgid "Submitted form contains errors"
11227 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11228 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11231 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11232 msgid "Ignore errors"
11235 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11238 msgstr "Прикажи боју"
11240 #: setup/lib/index.lib.php:122
11242 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11245 #: setup/lib/index.lib.php:132
11247 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11251 #: setup/lib/index.lib.php:152
11252 msgid "Got invalid version string from server"
11255 #: setup/lib/index.lib.php:162
11256 msgid "Unparsable version string"
11259 #: setup/lib/index.lib.php:180
11262 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11263 "version is %s, released on %s."
11266 #: setup/lib/index.lib.php:186
11267 msgid "No newer stable version is available"
11270 #: setup/lib/index.lib.php:274
11273 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11274 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11275 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11276 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11279 #: setup/lib/index.lib.php:276
11281 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11282 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11283 "you don't need to remember it."
11286 #: setup/lib/index.lib.php:277
11289 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11290 "unavailable on this system."
11293 #: setup/lib/index.lib.php:279
11295 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11296 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11299 #: setup/lib/index.lib.php:280
11301 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11304 #: setup/lib/index.lib.php:282
11307 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11308 "unavailable on this system."
11311 #: setup/lib/index.lib.php:284
11314 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11315 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11319 #: setup/lib/index.lib.php:286
11322 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11323 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11326 #: setup/lib/index.lib.php:288
11329 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11330 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11333 #: setup/lib/index.lib.php:290
11336 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11337 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11338 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11339 "of users, including you, are connected to."
11342 #: setup/lib/index.lib.php:292
11345 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11346 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11347 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11348 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11352 #: setup/lib/index.lib.php:294
11355 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11359 #: setup/lib/index.lib.php:296
11362 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11366 #: setup/lib/index.lib.php:323
11367 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11370 #: setup/lib/index.lib.php:336
11371 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11374 #: setup/lib/index.lib.php:367
11375 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11378 #: setup/lib/index.lib.php:389
11379 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11382 #: setup/lib/index.lib.php:396
11383 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11386 #: setup/validate.php:22
11388 #| msgid "No databases"
11390 msgstr "База не постоји"
11392 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11393 msgid "Browse foreign values"
11394 msgstr "Прегледај стране вредности"
11398 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11401 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11403 msgid "Inserted row id: %1$d"
11407 msgid "Showing as PHP code"
11408 msgstr "Приказ као PHP код"
11410 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11411 msgid "Showing SQL query"
11412 msgstr "Приказ као SQL упит"
11416 #| msgid "Validate SQL"
11417 msgid "Validated SQL"
11418 msgstr "Провери SQL"
11422 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11423 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
11429 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11430 #, fuzzy, php-format
11431 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11432 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
11434 #: tbl_change.php:699
11436 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11437 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11438 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
11440 #: tbl_change.php:818
11441 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11444 #: tbl_change.php:822
11445 msgid "Binary - do not edit"
11446 msgstr "Бинарни - не мењај"
11448 #: tbl_change.php:872
11449 msgid "Upload to BLOB repository"
11452 #: tbl_change.php:1031
11453 msgid "Insert as new row"
11454 msgstr "Унеси као нови ред"
11456 #: tbl_change.php:1032
11457 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11460 #: tbl_change.php:1033
11462 msgid "Show insert query"
11463 msgstr "Приказ као SQL упит"
11465 #: tbl_change.php:1044
11469 #: tbl_change.php:1048
11470 msgid "Go back to previous page"
11471 msgstr "Назад на претходну страну"
11473 #: tbl_change.php:1049
11474 msgid "Insert another new row"
11475 msgstr "Додај још један нови ред"
11477 #: tbl_change.php:1053
11478 msgid "Go back to this page"
11479 msgstr "Врати се на ову страну"
11481 #: tbl_change.php:1061
11482 msgid "Edit next row"
11483 msgstr "Уреди следећи ред"
11485 #: tbl_change.php:1072
11487 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11489 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
11490 "слободно померање"
11492 #: tbl_change.php:1110
11493 #, fuzzy, php-format
11494 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11495 msgid "Continue insertion with %s rows"
11496 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
11498 #: tbl_chart.php:88
11504 #: tbl_chart.php:90
11508 #: tbl_chart.php:91
11512 msgstr "Складиштења"
11514 #: tbl_chart.php:92
11520 #: tbl_chart.php:94
11524 #: tbl_chart.php:97
11526 #| msgid "Report title"
11527 msgid "Chart title"
11528 msgstr "Наслов извештаја"
11530 #: tbl_chart.php:103
11534 #: tbl_chart.php:117
11539 #: tbl_chart.php:119
11541 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11542 msgid "The remaining columns"
11543 msgstr "Додај/обриши колону"
11545 #: tbl_chart.php:132
11546 msgid "X-Axis label:"
11549 #: tbl_chart.php:133
11555 #: tbl_chart.php:134
11556 msgid "Y-Axis label:"
11559 #: tbl_chart.php:134
11565 #: tbl_create.php:30
11567 msgid "Table %s already exists!"
11568 msgstr "Табела %s већ постоји!"
11570 #: tbl_create.php:216
11571 #, fuzzy, php-format
11572 msgid "Table %1$s has been created."
11573 msgstr "Табела %s је одбачена"
11575 #: tbl_export.php:24
11576 msgid "View dump (schema) of table"
11577 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
11579 #: tbl_gis_visualization.php:112
11580 msgid "Display GIS Visualization"
11583 #: tbl_gis_visualization.php:128
11587 #: tbl_gis_visualization.php:132
11591 #: tbl_gis_visualization.php:136
11593 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11594 msgid "Label column"
11595 msgstr "Додај/обриши колону"
11597 #: tbl_gis_visualization.php:138
11601 #: tbl_gis_visualization.php:151
11604 msgid "Spatial column"
11607 #: tbl_gis_visualization.php:175
11611 #: tbl_gis_visualization.php:177
11613 #| msgid "Save as file"
11614 msgid "Save to file"
11615 msgstr "Сачувај као датотеку"
11617 #: tbl_gis_visualization.php:178
11619 #| msgid "Table name"
11621 msgstr "Назив табеле"
11623 #: tbl_indexes.php:66
11624 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11625 msgstr "Име примарног кључа мора да буде... PRIMARY!"
11627 #: tbl_indexes.php:75
11628 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11629 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
11631 #: tbl_indexes.php:91
11632 msgid "No index parts defined!"
11633 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
11635 #: tbl_indexes.php:169
11637 #| msgid "Create a new index"
11638 msgid "Create an index"
11639 msgstr "Направи нови кључ"
11641 #: tbl_indexes.php:171
11642 msgid "Modify an index"
11643 msgstr "Измени кључ"
11645 #: tbl_indexes.php:176
11647 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11648 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
11650 #: tbl_indexes.php:179
11651 msgid "Index name:"
11652 msgstr "Име кључа :"
11654 #: tbl_indexes.php:185
11655 msgid "Index type:"
11656 msgstr "Тип кључа :"
11658 #: tbl_indexes.php:265
11660 msgid "Add to index %s column(s)"
11661 msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
11663 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
11664 msgid "Column count has to be larger than zero."
11665 msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
11667 #: tbl_move_copy.php:44
11668 msgid "Can't move table to same one!"
11669 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
11671 #: tbl_move_copy.php:46
11672 msgid "Can't copy table to same one!"
11673 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
11675 #: tbl_move_copy.php:54
11677 msgid "Table %s has been moved to %s."
11678 msgstr "Табела %s је померена у %s."
11680 #: tbl_move_copy.php:56
11682 msgid "Table %s has been copied to %s."
11683 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
11685 #: tbl_move_copy.php:81
11686 msgid "The table name is empty!"
11687 msgstr "Има табеле је празно!"
11689 #: tbl_operations.php:268
11690 msgid "Alter table order by"
11691 msgstr "Промени редослед у табели"
11693 #: tbl_operations.php:277
11695 msgstr "(по једном пољу)"
11697 #: tbl_operations.php:297
11698 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11699 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
11701 #: tbl_operations.php:355
11702 msgid "Table options"
11703 msgstr "Опције табеле"
11705 #: tbl_operations.php:359
11706 msgid "Rename table to"
11707 msgstr "Промени име табеле у "
11709 #: tbl_operations.php:535
11710 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11711 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
11713 #: tbl_operations.php:582
11714 msgid "Switch to copied table"
11715 msgstr "Пређи на копирану табелу"
11717 #: tbl_operations.php:594
11718 msgid "Table maintenance"
11719 msgstr "Радње на табели"
11721 #: tbl_operations.php:618
11722 msgid "Defragment table"
11723 msgstr "Дефрагментирај табелу"
11725 #: tbl_operations.php:666
11727 msgid "Table %s has been flushed"
11728 msgstr "Табела %s је освежена"
11730 #: tbl_operations.php:672
11732 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11733 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11734 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
11736 #: tbl_operations.php:681
11738 #| msgid "Dumping data for table"
11739 msgid "Delete data or table"
11740 msgstr "Приказ података табеле"
11742 #: tbl_operations.php:696
11743 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11746 #: tbl_operations.php:716
11748 msgid "Delete the table (DROP)"
11749 msgstr "База не постоји"
11751 #: tbl_operations.php:738
11753 msgid "Partition maintenance"
11754 msgstr "Радње на табели"
11756 #: tbl_operations.php:746
11758 msgid "Partition %s"
11761 #: tbl_operations.php:749
11765 #: tbl_operations.php:750
11770 #: tbl_operations.php:751
11774 #: tbl_operations.php:752
11778 #: tbl_operations.php:753
11781 msgstr "Поправи табелу"
11783 #: tbl_operations.php:765
11784 msgid "Remove partitioning"
11787 #: tbl_operations.php:791
11788 msgid "Check referential integrity:"
11789 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
11791 #: tbl_printview.php:72
11793 #| msgid "Show tables"
11794 msgid "Showing tables"
11795 msgstr "Прикажи табеле"
11797 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:762
11798 msgid "Space usage"
11801 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:766
11805 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:793
11809 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:828
11810 msgid "Row Statistics"
11811 msgstr "Статистике реда"
11813 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:843
11817 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:845
11821 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:888
11823 msgstr "Дужина реда"
11825 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:896
11827 msgstr "Величина реда"
11829 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:904
11830 msgid "Next autoindex"
11833 #: tbl_relation.php:271
11835 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11838 #: tbl_relation.php:398
11840 #| msgid "Internal relations"
11841 msgid "Internal relation"
11842 msgstr "Унутрашње релације"
11844 #: tbl_relation.php:400
11846 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11850 #: tbl_relation.php:406
11851 msgid "Foreign key constraint"
11854 #: tbl_select.php:84
11855 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11856 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
11858 #: tbl_select.php:178
11860 #| msgid "Select fields (at least one):"
11861 msgid "Select columns (at least one):"
11862 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
11864 #: tbl_select.php:196
11865 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11866 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
11868 #: tbl_select.php:203
11869 msgid "Number of rows per page"
11870 msgstr "Број редова по страни"
11872 #: tbl_select.php:209
11873 msgid "Display order:"
11874 msgstr "Редослед приказа:"
11876 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11880 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11881 msgid "Browse distinct values"
11882 msgstr "Прегледај различите вредности"
11884 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11885 msgid "Add primary key"
11888 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11890 #| msgid "Add new field"
11892 msgstr "Додај ново поље"
11894 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11895 msgid "Add unique index"
11898 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11900 #| msgid "Add new field"
11901 msgid "Add SPATIAL index"
11902 msgstr "Додај ново поље"
11904 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11905 msgid "Add FULLTEXT index"
11908 #: tbl_structure.php:359
11911 msgctxt "None for default"
11915 #: tbl_structure.php:372
11916 #, fuzzy, php-format
11917 #| msgid "Table %s has been dropped"
11918 msgid "Column %s has been dropped"
11919 msgstr "Табела %s је одбачена"
11921 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11923 msgid "A primary key has been added on %s"
11924 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
11926 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11927 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11928 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11930 msgid "An index has been added on %s"
11931 msgstr "Кључ је управо додат %s"
11933 #: tbl_structure.php:465
11935 #| msgid "Show PHP information"
11936 msgid "Show more actions"
11937 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
11939 #: tbl_structure.php:606
11941 #| msgid "Print view"
11945 #: tbl_structure.php:623
11946 msgid "Relation view"
11947 msgstr "Релациони поглед"
11949 #: tbl_structure.php:631
11950 msgid "Propose table structure"
11951 msgstr "Предложи структуру табеле"
11953 #: tbl_structure.php:649
11955 #| msgid "Add %s field(s)"
11957 msgstr "Додај %s поља"
11959 #: tbl_structure.php:663
11960 msgid "At End of Table"
11961 msgstr "На крају табеле"
11963 #: tbl_structure.php:664
11964 msgid "At Beginning of Table"
11965 msgstr "На почетку табеле"
11967 #: tbl_structure.php:665
11972 #: tbl_structure.php:705
11973 #, fuzzy, php-format
11974 #| msgid "Create an index on %s columns"
11975 msgid "Create an index on %s columns"
11976 msgstr "Направи кључ на %s колона"
11978 #: tbl_structure.php:859
11979 msgid "partitioned"
11982 #: tbl_tracking.php:109
11984 msgid "Tracking report for table `%s`"
11987 #: tbl_tracking.php:173
11989 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11992 #: tbl_tracking.php:181
11994 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11997 #: tbl_tracking.php:189
11999 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12002 #: tbl_tracking.php:199
12003 msgid "SQL statements executed."
12006 #: tbl_tracking.php:205
12008 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12009 "ensure that you have the privileges to do so."
12012 #: tbl_tracking.php:206
12013 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12016 #: tbl_tracking.php:215
12017 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12020 #: tbl_tracking.php:246
12022 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12025 #: tbl_tracking.php:373
12026 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12029 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12031 #| msgid "Query type"
12032 msgid "Query error"
12033 msgstr "Врста упита"
12035 #: tbl_tracking.php:390
12036 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12039 #: tbl_tracking.php:402
12040 msgid "Tracking statements"
12043 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12045 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12048 #: tbl_tracking.php:423
12050 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12051 msgid "Delete tracking data row from report"
12052 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
12054 #: tbl_tracking.php:434
12056 #| msgid "No databases"
12058 msgstr "База не постоји"
12060 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12065 #: tbl_tracking.php:446
12066 msgid "Data definition statement"
12069 #: tbl_tracking.php:503
12070 msgid "Data manipulation statement"
12073 #: tbl_tracking.php:549
12074 msgid "SQL dump (file download)"
12077 #: tbl_tracking.php:550
12081 #: tbl_tracking.php:551
12082 msgid "This option will replace your table and contained data."
12085 #: tbl_tracking.php:551
12086 msgid "SQL execution"
12089 #: tbl_tracking.php:563
12090 #, fuzzy, php-format
12091 msgid "Export as %s"
12092 msgstr "Тип извоза"
12094 #: tbl_tracking.php:603
12095 msgid "Show versions"
12098 #: tbl_tracking.php:687
12100 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12103 #: tbl_tracking.php:689
12104 msgid "Deactivate now"
12107 #: tbl_tracking.php:700
12109 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12112 #: tbl_tracking.php:702
12113 msgid "Activate now"
12116 #: tbl_tracking.php:715
12118 msgid "Create version %s of %s.%s"
12121 #: tbl_tracking.php:719
12122 msgid "Track these data definition statements:"
12125 #: tbl_tracking.php:727
12126 msgid "Track these data manipulation statements:"
12129 #: tbl_tracking.php:735
12131 msgid "Create version"
12132 msgstr "Направи релацију"
12134 #: tbl_zoom_select.php:135
12136 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12137 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12138 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
12140 #: tbl_zoom_select.php:145
12142 msgid "Additional search criteria"
12145 #: tbl_zoom_select.php:276
12146 msgid "Use this column to label each point"
12149 #: tbl_zoom_select.php:296
12150 msgid "Maximum rows to plot"
12153 #: tbl_zoom_select.php:410
12154 msgid "Browse/Edit the points"
12157 #: tbl_zoom_select.php:417
12160 msgstr "верзија PHP-a"
12163 msgid "Get more themes!"
12166 #: transformation_overview.php:24
12167 msgid "Available MIME types"
12168 msgstr "Доступни MIME-типови"
12170 #: transformation_overview.php:37
12172 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12174 "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
12176 #: transformation_overview.php:42
12177 msgid "Available transformations"
12178 msgstr "Доступне трансформације"
12180 #: transformation_overview.php:47
12182 #| msgid "Description"
12183 msgctxt "for MIME transformation"
12184 msgid "Description"
12187 #: user_password.php:34
12188 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12189 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
12191 #: user_password.php:96
12192 msgid "The profile has been updated."
12193 msgstr "Профил је промењен."
12195 #: view_create.php:141
12197 msgstr "назив за VIEW"
12199 #: view_operations.php:91
12201 msgid "Rename view to"
12202 msgstr "Промени име табеле у "
12204 #: po/advisory_rules.php:5
12205 msgid "Uptime below one day"
12208 #: po/advisory_rules.php:6
12209 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12212 #: po/advisory_rules.php:7
12214 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12215 "longer than a day before running this analyzer"
12218 #: po/advisory_rules.php:8
12220 msgid "The uptime is only %s"
12223 #: po/advisory_rules.php:10
12225 msgid "Questions below 1,000"
12228 #: po/advisory_rules.php:11
12230 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12231 "recommendations may not be accurate."
12234 #: po/advisory_rules.php:12
12236 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12240 #: po/advisory_rules.php:13
12241 #, fuzzy, php-format
12242 #| msgid "max. concurrent connections"
12243 msgid "Current amount of Questions: %s"
12244 msgstr "макс. истовремених веза"
12246 #: po/advisory_rules.php:15
12248 msgid "Percentage of slow queries"
12249 msgstr "Прикажи комплетне упите"
12251 #: po/advisory_rules.php:16
12253 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12256 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12258 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12259 "in the slow query log"
12262 #: po/advisory_rules.php:18
12264 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12267 #: po/advisory_rules.php:20
12269 #| msgid "Flush query cache"
12270 msgid "Slow query rate"
12271 msgstr "Очисти кеш упита"
12273 #: po/advisory_rules.php:21
12275 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12278 #: po/advisory_rules.php:23
12281 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12285 #: po/advisory_rules.php:25
12287 msgid "Long query time"
12290 #: po/advisory_rules.php:26
12292 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12293 "take above 10 seconds are logged."
12296 #: po/advisory_rules.php:27
12298 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12299 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12302 #: po/advisory_rules.php:28
12304 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12307 #: po/advisory_rules.php:30
12309 msgid "Slow query logging"
12312 #: po/advisory_rules.php:31
12313 msgid "The slow query log is disabled."
12316 #: po/advisory_rules.php:32
12318 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12319 "help troubleshooting badly performing queries."
12322 #: po/advisory_rules.php:33
12323 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12326 #: po/advisory_rules.php:35
12328 #| msgid "Select Tables"
12329 msgid "Release Series"
12330 msgstr "Изабери табеле"
12332 #: po/advisory_rules.php:36
12333 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12336 #: po/advisory_rules.php:37
12338 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12342 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12343 #, fuzzy, php-format
12344 msgid "Current version: %s"
12345 msgstr "Направи релацију"
12347 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12349 msgid "Minor Version"
12352 #: po/advisory_rules.php:41
12353 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12356 #: po/advisory_rules.php:42
12358 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12359 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12362 #: po/advisory_rules.php:46
12363 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12366 #: po/advisory_rules.php:47
12368 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12369 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12370 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
12372 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12374 #| msgid "Description"
12375 msgid "Distribution"
12378 #: po/advisory_rules.php:51
12379 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12382 #: po/advisory_rules.php:52
12384 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12385 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12386 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12389 #: po/advisory_rules.php:53
12390 msgid "'source' found in version_comment"
12393 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12394 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12397 #: po/advisory_rules.php:57
12398 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12401 #: po/advisory_rules.php:58
12402 msgid "'percona' found in version_comment"
12405 #: po/advisory_rules.php:62
12406 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12409 #: po/advisory_rules.php:63
12411 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12414 #: po/advisory_rules.php:65
12416 #| msgid "MySQL charset"
12417 msgid "MySQL Architecture"
12418 msgstr "MySQL сет карактера"
12420 #: po/advisory_rules.php:66
12421 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12424 #: po/advisory_rules.php:67
12426 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12427 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12428 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12431 #: po/advisory_rules.php:68
12433 msgid "Available memory on this host: %s"
12436 #: po/advisory_rules.php:70
12438 #| msgid "Query cache"
12439 msgid "Query cache disabled"
12442 #: po/advisory_rules.php:71
12444 #| msgid "The server is not responding"
12445 msgid "The query cache is not enabled."
12446 msgstr "Сервер не одговара"
12448 #: po/advisory_rules.php:72
12450 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12451 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12452 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12453 "memcached, ignore this recommendation."
12456 #: po/advisory_rules.php:73
12457 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12460 #: po/advisory_rules.php:75
12462 #| msgid "Query cache"
12463 msgid "Query caching method"
12466 #: po/advisory_rules.php:76
12467 msgid "Suboptimal caching method."
12470 #: po/advisory_rules.php:77
12472 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12473 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12474 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12475 "cache, especially if you have multiple slaves."
12478 #: po/advisory_rules.php:78
12481 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12482 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12485 #: po/advisory_rules.php:80
12486 msgid "Query cache efficiency (%)"
12489 #: po/advisory_rules.php:81
12490 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12493 #: po/advisory_rules.php:82
12494 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12497 #: po/advisory_rules.php:83
12499 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12502 #: po/advisory_rules.php:85
12504 msgid "Query Cache usage"
12507 #: po/advisory_rules.php:86
12509 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12512 #: po/advisory_rules.php:87
12514 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12515 "query cache might help as well."
12518 #: po/advisory_rules.php:88
12521 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12522 "%%. It should be above 80%%"
12525 #: po/advisory_rules.php:90
12527 #| msgid "Query cache"
12528 msgid "Query cache fragmentation"
12531 #: po/advisory_rules.php:91
12532 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12535 #: po/advisory_rules.php:92
12537 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12538 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12539 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12540 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12541 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12542 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12543 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12544 "qcache_queries_in_cache"
12547 #: po/advisory_rules.php:93
12550 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12551 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12552 "value should be below 20%%."
12555 #: po/advisory_rules.php:95
12556 msgid "Query cache low memory prunes"
12559 #: po/advisory_rules.php:96
12561 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12563 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12565 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
12567 #: po/advisory_rules.php:97
12569 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12570 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12571 "this in small increments and monitor the results."
12574 #: po/advisory_rules.php:98
12576 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12577 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12580 #: po/advisory_rules.php:100
12582 #| msgid "Query cache"
12583 msgid "Query cache max size"
12586 #: po/advisory_rules.php:101
12588 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12589 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12592 #: po/advisory_rules.php:102
12594 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12598 #: po/advisory_rules.php:103
12600 msgid "Current query cache size: %s"
12603 #: po/advisory_rules.php:105
12605 #| msgid "Query results"
12606 msgid "Query cache min result size"
12607 msgstr "Операције на резултатима упита"
12609 #: po/advisory_rules.php:106
12611 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12614 #: po/advisory_rules.php:107
12616 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12617 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12618 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12619 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12620 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12621 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12622 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12623 "might reduce efficiency."
12626 #: po/advisory_rules.php:108
12627 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12630 #: po/advisory_rules.php:110
12632 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12633 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12634 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12636 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12638 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12639 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12640 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12642 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12644 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12645 "on your system memory limits"
12648 #: po/advisory_rules.php:113
12651 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12655 #: po/advisory_rules.php:115
12657 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12658 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12659 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12661 #: po/advisory_rules.php:118
12664 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12667 #: po/advisory_rules.php:120
12672 #: po/advisory_rules.php:121
12673 msgid "There are lots of rows being sorted."
12676 #: po/advisory_rules.php:122
12678 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12679 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12680 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12684 #: po/advisory_rules.php:123
12686 msgid "Sorted rows average: %s"
12689 #: po/advisory_rules.php:125
12691 msgid "Rate of joins without indexes"
12692 msgstr "Провери табелу"
12694 #: po/advisory_rules.php:126
12696 msgid "There are too many joins without indexes."
12697 msgstr "Провери табелу"
12699 #: po/advisory_rules.php:127
12701 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12702 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12705 #: po/advisory_rules.php:128
12707 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12710 #: po/advisory_rules.php:130
12711 msgid "Rate of reading first index entry"
12714 #: po/advisory_rules.php:131
12715 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12718 #: po/advisory_rules.php:132
12720 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12721 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12722 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12723 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12724 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12728 #: po/advisory_rules.php:133
12730 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12733 #: po/advisory_rules.php:135
12734 msgid "Rate of reading fixed position"
12737 #: po/advisory_rules.php:136
12738 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12741 #: po/advisory_rules.php:137
12743 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12744 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12748 #: po/advisory_rules.php:138
12751 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12755 #: po/advisory_rules.php:140
12756 msgid "Rate of reading next table row"
12759 #: po/advisory_rules.php:141
12760 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12763 #: po/advisory_rules.php:142
12765 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12766 "where applicable."
12769 #: po/advisory_rules.php:143
12772 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12775 #: po/advisory_rules.php:145
12776 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12779 #: po/advisory_rules.php:146
12780 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12783 #: po/advisory_rules.php:147
12785 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12786 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12787 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12788 "other value as well."
12791 #: po/advisory_rules.php:148
12793 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12796 #: po/advisory_rules.php:150
12797 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12800 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12802 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12806 #: po/advisory_rules.php:152
12808 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12809 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12810 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12811 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12812 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12813 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12814 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12817 #: po/advisory_rules.php:153
12820 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12824 #: po/advisory_rules.php:155
12826 #| msgid "%s table(s)"
12827 msgid "Temp disk rate"
12830 #: po/advisory_rules.php:157
12832 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12833 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12834 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12835 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12836 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12837 "mentioned in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12838 "temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12841 #: po/advisory_rules.php:158
12844 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12845 "less than 1 per hour"
12848 #: po/advisory_rules.php:160
12850 #| msgid "Sort buffer size"
12851 msgid "MyISAM key buffer size"
12852 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12854 #: po/advisory_rules.php:161
12855 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12858 #: po/advisory_rules.php:162
12860 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12864 #: po/advisory_rules.php:163
12865 msgid "key_buffer_size is 0"
12868 #: po/advisory_rules.php:165
12869 #, fuzzy, php-format
12870 #| msgid "Sort buffer size"
12871 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12872 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12874 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12875 #, fuzzy, php-format
12876 #| msgid "Sort buffer size"
12877 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12878 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12880 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12882 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12883 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12884 "expectations about what indexes are being used."
12887 #: po/advisory_rules.php:168
12889 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12892 #: po/advisory_rules.php:170
12894 #| msgid "Sort buffer size"
12895 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12896 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12898 #: po/advisory_rules.php:173
12900 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12903 #: po/advisory_rules.php:175
12904 msgid "Percentage of index reads from memory"
12907 #: po/advisory_rules.php:176
12909 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12912 #: po/advisory_rules.php:177
12913 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12916 #: po/advisory_rules.php:178
12918 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12921 #: po/advisory_rules.php:180
12923 #| msgid "Create table"
12924 msgid "Rate of table open"
12925 msgstr "Направи табелу"
12927 #: po/advisory_rules.php:181
12929 #| msgid "The current number of pending writes."
12930 msgid "The rate of opening tables is high."
12931 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
12933 #: po/advisory_rules.php:182
12935 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12936 "{table_open_cache} might avoid this."
12939 #: po/advisory_rules.php:183
12941 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12944 #: po/advisory_rules.php:185
12946 #| msgid "Format of imported file"
12947 msgid "Percentage of used open files limit"
12948 msgstr "Формат датотека за увоз"
12950 #: po/advisory_rules.php:186
12952 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
12953 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12956 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12958 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12959 "restarting after changing open_files_limit."
12962 #: po/advisory_rules.php:188
12965 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12968 #: po/advisory_rules.php:190
12970 #| msgid "Format of imported file"
12971 msgid "Rate of open files"
12972 msgstr "Формат датотека за увоз"
12974 #: po/advisory_rules.php:191
12976 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12977 msgid "The rate of opening files is high."
12978 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
12980 #: po/advisory_rules.php:193
12982 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12985 #: po/advisory_rules.php:195
12986 #, fuzzy, php-format
12987 #| msgid "Create table on database %s"
12988 msgid "Immediate table locks %%"
12989 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
12991 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12993 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12994 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12995 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
12997 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12998 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13001 #: po/advisory_rules.php:198
13003 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13006 #: po/advisory_rules.php:200
13007 msgid "Table lock wait rate"
13010 #: po/advisory_rules.php:203
13012 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13015 #: po/advisory_rules.php:205
13017 #| msgid "Key cache"
13018 msgid "Thread cache"
13019 msgstr "Кеш кључева"
13021 #: po/advisory_rules.php:206
13023 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13027 #: po/advisory_rules.php:207
13028 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13031 #: po/advisory_rules.php:208
13032 msgid "The thread cache is set to 0"
13035 #: po/advisory_rules.php:210
13036 #, fuzzy, php-format
13037 #| msgid "Key cache"
13038 msgid "Thread cache hit rate %%"
13039 msgstr "Кеш кључева"
13041 #: po/advisory_rules.php:211
13042 msgid "Thread cache is not efficient."
13045 #: po/advisory_rules.php:212
13046 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13049 #: po/advisory_rules.php:213
13051 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13054 #: po/advisory_rules.php:215
13055 msgid "Threads that are slow to launch"
13058 #: po/advisory_rules.php:216
13060 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13061 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13062 msgstr "Број нити које нису успаване."
13064 #: po/advisory_rules.php:217
13066 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13067 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13070 #: po/advisory_rules.php:218
13072 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13075 #: po/advisory_rules.php:220
13076 msgid "Slow launch time"
13079 #: po/advisory_rules.php:221
13080 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13083 #: po/advisory_rules.php:222
13085 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13089 #: po/advisory_rules.php:223
13091 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13094 #: po/advisory_rules.php:225
13096 #| msgid "max. concurrent connections"
13097 msgid "Percentage of used connections"
13098 msgstr "макс. истовремених веза"
13100 #: po/advisory_rules.php:226
13102 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13106 #: po/advisory_rules.php:227
13108 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13109 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13110 "code closes database handlers properly."
13113 #: po/advisory_rules.php:228
13116 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13119 #: po/advisory_rules.php:230
13121 #| msgid "max. concurrent connections"
13122 msgid "Percentage of aborted connections"
13123 msgstr "макс. истовремених веза"
13125 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13126 msgid "Too many connections are aborted."
13129 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13131 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13132 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13133 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13137 #: po/advisory_rules.php:233
13139 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13142 #: po/advisory_rules.php:235
13144 #| msgid "max. concurrent connections"
13145 msgid "Rate of aborted connections"
13146 msgstr "макс. истовремених веза"
13148 #: po/advisory_rules.php:238
13151 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13154 #: po/advisory_rules.php:240
13156 #| msgid "Format of imported file"
13157 msgid "Percentage of aborted clients"
13158 msgstr "Формат датотека за увоз"
13160 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13161 msgid "Too many clients are aborted."
13164 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13166 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13167 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13168 "database handler properly. Check your network and code."
13171 #: po/advisory_rules.php:243
13173 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13176 #: po/advisory_rules.php:245
13178 #| msgid "Format of imported file"
13179 msgid "Rate of aborted clients"
13180 msgstr "Формат датотека за увоз"
13182 #: po/advisory_rules.php:248
13184 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13187 #: po/advisory_rules.php:250
13188 msgid "Is InnoDB disabled?"
13191 #: po/advisory_rules.php:251
13193 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13194 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13195 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
13197 #: po/advisory_rules.php:252
13198 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13201 #: po/advisory_rules.php:253
13202 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13205 #: po/advisory_rules.php:255
13207 #| msgid "Buffer pool size"
13208 msgid "InnoDB log size"
13209 msgstr "Величина прихватника"
13211 #: po/advisory_rules.php:256
13213 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13215 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13216 "InnoDB buffer pool."
13217 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
13219 #: po/advisory_rules.php:257
13222 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13223 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13224 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13225 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13226 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13227 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13228 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13229 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13230 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13234 #: po/advisory_rules.php:258
13237 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13238 "it should not be below 20%%"
13241 #: po/advisory_rules.php:260
13242 msgid "Max InnoDB log size"
13245 #: po/advisory_rules.php:261
13246 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13249 #: po/advisory_rules.php:262
13252 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13253 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13254 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13255 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13256 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13257 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13258 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13259 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13260 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13263 #: po/advisory_rules.php:263
13265 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13268 #: po/advisory_rules.php:265
13270 #| msgid "Buffer pool size"
13271 msgid "InnoDB buffer pool size"
13272 msgstr "Величина прихватника"
13274 #: po/advisory_rules.php:266
13275 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13278 #: po/advisory_rules.php:267
13281 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13282 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13283 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13284 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13285 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13286 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13287 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13288 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13289 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13290 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13293 #: po/advisory_rules.php:268
13296 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13297 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13298 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13299 "other services running on the same machine."
13302 #: po/advisory_rules.php:270
13304 #| msgid "max. concurrent connections"
13305 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13306 msgstr "макс. истовремених веза"
13308 #: po/advisory_rules.php:271
13309 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13312 #: po/advisory_rules.php:272
13314 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13315 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13316 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13319 #: po/advisory_rules.php:273
13320 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13324 #~ msgid "Create Table"
13325 #~ msgstr "Направи табелу"
13328 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13329 #~ msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
13331 #~ msgid "Create table on database %s"
13332 #~ msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
13335 #~ msgid "Data Label"
13338 #~ msgid "Location of the text file"
13339 #~ msgstr "Локација текстуалне датотеке"
13341 #~ msgid "MySQL charset"
13342 #~ msgstr "MySQL сет карактера"
13344 #~ msgid "MySQL client version"
13345 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
13349 #~ msgstr "Датотеке"
13351 #~ msgid "To select relation, click :"
13352 #~ msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
13356 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13357 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13358 #~ "appropriate column name."
13360 #~ "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
13361 #~ "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на "
13362 #~ "назив одговарајућег поља."
13365 #~ msgid "memcached usage"
13366 #~ msgstr "Заузеће"
13369 #~ msgid "% open files"
13370 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
13373 #~ msgid "% connections used"
13374 #~ msgstr "Конекције"
13377 #~ msgid "% aborted connections"
13378 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
13381 #~ msgid "CPU Usage"
13382 #~ msgstr "Заузеће"
13385 #~ msgid "Swap Usage"
13386 #~ msgstr "Заузеће"
13394 #~ msgid "Inline Edit"
13395 #~ msgstr "Складиштења"
13397 #~ msgid "Previous"
13398 #~ msgstr "Претходна"
13401 #~ msgstr "Следећи"
13404 #~ msgid "Create event"
13405 #~ msgstr "Направи релацију"
13408 #~ msgid "Create routine"
13409 #~ msgstr "Направи релацију"
13412 #~ msgid "Create trigger"
13413 #~ msgstr "Направи релацију"
13416 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13419 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
13420 #~ "директоријуму %s."
13423 #~ msgid "Refresh rate:"
13427 #~ msgid "Server traffic"
13428 #~ msgstr "Избор сервера"
13431 #~ msgid "Value too long in the form!"
13432 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
13435 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13436 #~ msgstr "Тип извоза"
13439 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13440 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
13444 #~ msgstr "Преглед"
13447 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13448 #~ msgstr "редова почев од реда"
13450 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13451 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
13454 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13455 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13456 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13457 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13458 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13459 #~ "everything is fine."
13461 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
13462 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
13463 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
13464 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
13465 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
13469 #~ msgid "Dropping Procedure"
13470 #~ msgstr "Процедуре"
13472 #~ msgid "Theme / Style"
13473 #~ msgstr "Тема / стил"
13476 #~ msgstr "у секунди"
13478 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13479 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
13481 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13485 #~ msgid "Show processes"
13486 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
13488 #~ msgctxt "for Show status"
13490 #~ msgstr "Поништи"
13493 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13494 #~ "of this MySQL server since its startup."
13496 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
13497 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
13500 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13503 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
13506 #~ msgid "Chart generated successfully."
13507 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
13510 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13511 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13512 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
13514 #~ msgid "Add a New User"
13515 #~ msgstr "Додај новог корисника"
13517 #~ msgid "Create User"
13518 #~ msgstr "Направи релацију"