Update po files
[phpmyadmin.git] / po / si.po
blobfecdd91697c254655907c140f72fe4ba308a442b
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:19+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-10-15 13:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: sinhala <si@li.org>\n"
10 "Language: si\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:326
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
19 msgid "Show all"
20 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2406
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
27 #: libraries/select_lang.lib.php:487
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "පිටු අංකය:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "ඉලක්කගත බ්‍රව්සර කවුලුව යාවත්කාලීන කල නොහැක. ඔබ එහි මව් කවුලුව වසා තිබීම හෝ ඔබගේ බ්‍රව්සරයේ "
38 "ආරක්ෂක සැකසුම් cross-window යාවත්කාලීන කිරීම් අවහිර කරන ලෙස සකසා තිබීම මීට හේතු විය හැක."
40 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3087
41 #: libraries/common.lib.php:3094 libraries/common.lib.php:3303
42 #: libraries/common.lib.php:3304 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "සෙවීම"
47 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:372 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:614 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
51 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1367
53 #: libraries/common.lib.php:2379 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:107 navigation.php:172
69 #: navigation.php:210 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
71 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
72 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1075 tbl_change.php:1112 tbl_indexes.php:268
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
77 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:671 tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416
79 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "යන්න"
84 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
85 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "යතුරු නම"
89 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
92 msgid "Description"
93 msgstr "විස්තරය"
95 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
96 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "මෙම අගය භාවිතා කරන්න"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Blog streaming සේවාදායකයක් සකස් කර නැත!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "දුරස්ථ URL විවෘත කිරීම අසමත් විය"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr "%s ගොනුව මෙම පද්ධතියේ නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා www.phpmyadmin.net වෙත යන්න."
120 #: db_create.php:60
121 #, php-format
122 msgid "Database %1$s has been created."
123 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව සාදන ලදි."
125 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර: "
129 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
131 #: tbl_printview.php:124
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "වගු විස්තර"
135 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
136 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
137 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
141 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
142 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257
143 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:434
144 msgid "Column"
145 msgstr "තීර"
147 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
148 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
149 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
150 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
151 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
157 #: server_privileges.php:2251 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
158 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
159 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
160 msgid "Type"
161 msgstr "වර්ගය"
163 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
164 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
165 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
169 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
170 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:435
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:537 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
180 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
181 msgid "Default"
182 msgstr "පෙරනිමි"
184 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
185 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
186 #: libraries/export/texytext.php:233
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Links to"
192 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
193 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
194 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
195 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
196 #: libraries/export/texytext.php:236
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
200 msgid "Comments"
201 msgstr "විස්තරය"
203 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
204 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
205 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
207 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
208 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
211 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
212 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
213 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
214 #: server_privileges.php:2367 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
215 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
216 msgid "No"
217 msgstr "නැත"
219 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
220 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
221 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
222 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
223 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
224 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
230 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
231 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
232 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
233 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
234 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
235 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2367 sql.php:353
236 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
237 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
238 msgid "Yes"
239 msgstr "ඔව්"
241 #: db_export.php:26
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "View dump (schema) of database"
245 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
246 #: export.php:354 navigation.php:297
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
250 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
254 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "සියල්ලේ තෝරාගැනීම ඉවත් කරන්න‍"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "දත්තගබඩා නම හිස්ව පවතී!"
262 #: db_operations.php:274
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
267 #: db_operations.php:278
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි"
272 #: db_operations.php:406
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
276 #: db_operations.php:432
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
280 #: db_operations.php:444
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "%s දත්තගබඩාව හලන ලදි."
285 #: db_operations.php:449
286 msgid "Drop the database (DROP)"
287 msgstr "දත්තගබඩාව හලන්න. (DROP)"
289 #: db_operations.php:478
290 msgid "Copy database to"
291 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
293 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
294 msgid "Structure only"
295 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
297 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
298 msgid "Structure and data"
299 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
301 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
302 msgid "Data only"
303 msgstr "දත්ත පමණයි"
305 #: db_operations.php:495
306 msgid "CREATE DATABASE before copying"
307 msgstr "පිටපත් කිරීමට ප්‍රථම දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
309 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
310 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
311 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
312 #, php-format
313 msgid "Add %s"
314 msgstr "%s එක් කරන්න"
316 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
317 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
318 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
319 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
321 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
322 msgid "Add constraints"
323 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
325 #: db_operations.php:519
326 msgid "Switch to copied database"
327 msgstr "පිටපත් කරන ලද දත්තගබඩාව වෙත මාරු වන්න"
329 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:438
330 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
333 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
334 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
335 #: tbl_tracking.php:310
336 msgid "Collation"
337 msgstr "Collation"
339 #: db_operations.php:555
340 #, php-format
341 msgid ""
342 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
343 "click %shere%s."
344 msgstr ""
345 "phpMyAdmin හි configuration storage අක්‍රිය කර ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් "
346 "කරන්න."
348 #: db_operations.php:589
349 msgid "Edit or export relational schema"
350 msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
352 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
353 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
354 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
355 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
356 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
358 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
359 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
360 msgid "Table"
361 msgstr "වගුව"
363 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
364 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
365 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:592 navigation.php:612
366 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
367 #: tbl_structure.php:880
368 msgid "Rows"
369 msgstr "පේළි"
371 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
372 msgid "Size"
373 msgstr "ප්‍රමාණය"
375 #: db_printview.php:159 db_structure.php:489 libraries/export/sql.php:790
376 msgid "in use"
377 msgstr "භාවිතා වෙමින් පවතී"
379 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
380 #: libraries/export/sql.php:742
381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
382 #: tbl_structure.php:912
383 msgid "Creation"
384 msgstr "සෑදීම"
386 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
387 #: libraries/export/sql.php:747
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
389 #: tbl_structure.php:920
390 msgid "Last update"
391 msgstr "අවසන් යාවත් කාලීන කිරීම"
393 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
394 #: libraries/export/sql.php:752
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
396 #: tbl_structure.php:928
397 msgid "Last check"
398 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව"
400 #: db_printview.php:219 db_structure.php:513
401 #, php-format
402 msgid "%s table"
403 msgid_plural "%s tables"
404 msgstr[0] "%s වගු"
405 msgstr[1] "%s වගු"
407 #: db_qbe.php:41
408 msgid "You have to choose at least one column to display"
409 msgstr "පෙන්වීම සඳහා අවම වශයෙන් එක් තීරයක්වත් තෝරාගත යුතුයි"
411 #: db_qbe.php:186
412 #, php-format
413 msgid "Switch to %svisual builder%s"
414 msgstr "%sදෘශ්‍ය ගොඩනංවනය%s වෙත යන්න"
416 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
418 msgid "Sort"
419 msgstr "සුබෙදන්න"
421 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
422 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
424 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
425 #: tbl_select.php:222
426 msgid "Ascending"
427 msgstr "ආරෝහන"
429 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
430 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
432 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
433 #: tbl_select.php:223
434 msgid "Descending"
435 msgstr "අවරෝහන"
437 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
438 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
439 msgid "Show"
440 msgstr "පෙන්වන්න"
442 #: db_qbe.php:322
443 msgid "Criteria"
444 msgstr "නිර්ණායක"
446 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
447 msgid "Ins"
448 msgstr "Ins"
450 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
451 msgid "And"
452 msgstr "සහ"
454 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
455 msgid "Del"
456 msgstr "Del"
458 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
459 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
460 #: tbl_select.php:196
461 msgid "Or"
462 msgstr "හෝ"
464 #: db_qbe.php:529
465 msgid "Modify"
466 msgstr "වෙනස් කිරීම"
468 #: db_qbe.php:606
469 msgid "Add/Delete criteria rows"
470 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
472 #: db_qbe.php:618
473 msgid "Add/Delete columns"
474 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
476 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
477 msgid "Update Query"
478 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
480 #: db_qbe.php:639
481 msgid "Use Tables"
482 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
484 #: db_qbe.php:662
485 #, php-format
486 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
487 msgstr "<b>%s</b> දත්තගබඩාව මත SQL විමසුම:"
489 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1214
490 msgid "Submit Query"
491 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
493 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
496 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
497 msgid "Access denied"
498 msgstr "පිවිසුම වලක්වා ඇත"
500 #: db_search.php:43 db_search.php:286
501 msgid "at least one of the words"
502 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
504 #: db_search.php:44 db_search.php:287
505 msgid "all words"
506 msgstr "සියලු වචන"
508 #: db_search.php:45 db_search.php:288
509 msgid "the exact phrase"
510 msgstr "හරියටම වාක්‍යාංශය"
512 #: db_search.php:46 db_search.php:289
513 msgid "as regular expression"
514 msgstr "as regular expression"
516 #: db_search.php:209
517 #, php-format
518 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
519 msgstr "\"<i>%s</i>\" %s සඳහා සෙවීම් ප්‍රතිළුල:"
521 #: db_search.php:227
522 #, php-format
523 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
524 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
525 msgstr[0] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
526 msgstr[1] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
528 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3089
529 #: libraries/common.lib.php:3301 libraries/common.lib.php:3302
530 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
531 msgid "Browse"
532 msgstr "පිරික්සන්න"
534 #: db_search.php:239
535 #, php-format
536 msgid "Delete the matches for the %s table?"
537 msgstr "%s වගුව තුල ගැලපීම් ඉවත් කරන්නද?"
539 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1416
540 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
545 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
546 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
547 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
548 msgid "Delete"
549 msgstr "ඉවත් කරන්න"
551 #: db_search.php:252
552 #, php-format
553 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
554 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
555 msgstr[0] "<b>එකතුව:</b> <i>%s</i> ගැලපුමයි"
556 msgstr[1] "<b>එකතුව:</b> ගැලපුම් <i>%s</i> යි"
558 #: db_search.php:274
559 msgid "Search in database"
560 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
562 #: db_search.php:277
563 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
564 msgstr "සෙවීම සඳහා වචන(ය) හෝ අගය(න්) (wildcard: \"%\"):"
566 #: db_search.php:282
567 msgid "Find:"
568 msgstr "සොයන්න:"
570 #: db_search.php:286 db_search.php:287
571 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
572 msgstr "Words are separated by a space character (\" \")."
574 #: db_search.php:300
575 msgid "Inside tables:"
576 msgstr "වගු තුල:"
578 #: db_search.php:330
579 msgid "Inside column:"
580 msgstr "තීරය තුල:"
582 #: db_structure.php:67
583 msgid "No tables found in database"
584 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
586 #: db_structure.php:314 tbl_operations.php:692
587 #, php-format
588 msgid "Table %s has been emptied"
589 msgstr "%s වගුව හිස් කරන ලදි"
591 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
592 #, php-format
593 msgid "View %s has been dropped"
594 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
596 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
597 #, php-format
598 msgid "Table %s has been dropped"
599 msgstr "%s වගුව හලන ලදි"
601 #: db_structure.php:337 tbl_create.php:270
602 msgid "Tracking is active."
603 msgstr "අවධානය සක්‍රීයයි."
605 #: db_structure.php:342 tbl_create.php:273
606 msgid "Tracking is not active."
607 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
609 #: db_structure.php:450 libraries/display_tbl.lib.php:2346
610 #, php-format
611 msgid ""
612 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
613 "%s."
614 msgstr ""
615 "මෙම දසුනේ අවම වශයෙන් පේළි මෙතරම් සංඛයාවක් ඇත. කරුණාකර %s ලේඛනය %s අධ්‍යනය කරන්න."
617 #: db_structure.php:466 db_structure.php:480 libraries/header.inc.php:161
618 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
619 msgid "View"
620 msgstr "දසුන"
622 #: db_structure.php:520 libraries/db_structure.lib.php:35
623 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
624 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
625 msgid "Replication"
626 msgstr "අනුරූ කරණය"
628 #: db_structure.php:524
629 msgid "Sum"
630 msgstr "එකතුව"
632 #: db_structure.php:531 libraries/StorageEngine.class.php:331
633 #, php-format
634 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
635 msgstr "%s is the default storage engine on this MySQL server."
637 #: db_structure.php:560 db_structure.php:577 db_structure.php:578
638 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488 libraries/display_tbl.lib.php:2493
639 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
640 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
641 #: tbl_structure.php:566
642 msgid "With selected:"
643 msgstr "තෝරාගත්:"
645 #: db_structure.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:2483
646 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:682
647 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
648 msgid "Check All"
649 msgstr "සියල්ල කතිර කොටුගත කරන්න"
651 #: db_structure.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:2484
652 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
653 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
654 msgid "Uncheck All"
655 msgstr "කතිර කොටුගත කිරීම ඉවත් කරන්න"
657 #: db_structure.php:572
658 msgid "Check tables having overhead"
659 msgstr "Check tables having overhead"
661 #: db_structure.php:580 libraries/common.lib.php:3314
662 #: libraries/common.lib.php:3315 libraries/config/messages.inc.php:166
663 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 libraries/display_tbl.lib.php:2647
665 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
666 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1589
667 #: setup/frames/menu.inc.php:21
668 msgid "Export"
669 msgstr "අපනයනය"
671 #: db_structure.php:582 db_structure.php:638
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2596 tbl_structure.php:612
673 msgid "Print view"
674 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
676 #: db_structure.php:586 libraries/common.lib.php:3310
677 #: libraries/common.lib.php:3311
678 msgid "Empty"
679 msgstr "හිස්"
681 #: db_structure.php:588 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
682 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:3308
683 #: libraries/common.lib.php:3309 server_databases.php:270
684 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
685 msgid "Drop"
686 msgstr "හලන්න"
688 #: db_structure.php:590 tbl_operations.php:608
689 msgid "Check table"
690 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
692 #: db_structure.php:593 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
693 msgid "Optimize table"
694 msgstr "ප්‍රශස්තගත වගුව"
696 #: db_structure.php:595 tbl_operations.php:644
697 msgid "Repair table"
698 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
700 #: db_structure.php:598 tbl_operations.php:631
701 msgid "Analyze table"
702 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
704 #: db_structure.php:600
705 msgid "Add prefix to table"
706 msgstr "වගුවට නාම මූලයක් එක් කරන්න"
708 #: db_structure.php:602 libraries/mult_submits.inc.php:251
709 msgid "Replace table prefix"
710 msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
712 #: db_structure.php:604 libraries/mult_submits.inc.php:251
713 msgid "Copy table with prefix"
714 msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න"
716 #: db_structure.php:641 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
717 msgid "Data Dictionary"
718 msgstr "දත්ත කෝෂය"
720 #: db_tracking.php:79
721 msgid "Tracked tables"
722 msgstr "අවධානය සක්‍රීය වගු"
724 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
725 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
726 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
727 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
728 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
729 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
730 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
731 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1228
732 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
733 #: tbl_tracking.php:633
734 msgid "Database"
735 msgstr "දත්තගබඩාව"
737 #: db_tracking.php:86
738 msgid "Last version"
739 msgstr "අවසන් අනුවාදය"
741 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
742 msgid "Created"
743 msgstr "සාදන ලදි"
745 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
746 msgid "Updated"
747 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලදි"
749 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
750 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
751 #: server_status.php:1231 sql.php:893 tbl_tracking.php:638
752 msgid "Status"
753 msgstr "තත්වය"
755 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
756 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
757 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
758 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1702
759 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2254 tbl_structure.php:211
760 msgid "Action"
761 msgstr "ක්‍රියාව"
763 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
764 msgid "Delete tracking data for this table"
765 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
767 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
768 msgid "active"
769 msgstr "සක්‍රිය"
771 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
772 msgid "not active"
773 msgstr "අක්‍රිය"
775 #: db_tracking.php:134
776 msgid "Versions"
777 msgstr "අනුවාද"
779 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
780 msgid "Tracking report"
781 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
783 # සැණරුව = snapshot. Source: Glossary of Information Technology terms - ICTA
784 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
785 msgid "Structure snapshot"
786 msgstr "සැකිල්ලේ සැණරුව"
788 #: db_tracking.php:181
789 msgid "Untracked tables"
790 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
792 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:638
793 msgid "Track table"
794 msgstr "වගුව අවධානයට ලක් කරන්න"
796 #: db_tracking.php:225
797 msgid "Database Log"
798 msgstr "දත්තගබඩා ලොගය"
800 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:244
801 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
802 msgid "ENUM/SET editor"
803 msgstr ""
805 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:246
806 #, fuzzy
807 #| msgid "Values for the column \"%s\""
808 msgid "Values for a new column"
809 msgstr "\"%s\" තීරුව සඳහා අගයන්"
811 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:245
812 #, fuzzy, php-format
813 #| msgid "Values for the column \"%s\""
814 msgid "Values for column %s"
815 msgstr "\"%s\" තීරුව සඳහා අගයන්"
817 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:247
818 #, fuzzy
819 #| msgid "Enter each value in a separate field."
820 msgid "Enter each value in a separate field"
821 msgstr "එක් එක් අගයන් වෙන වෙනම ක්ෂේත්‍ර වලට ඇතුලත් කරන්න."
823 #: enum_editor.php:121
824 #, fuzzy
825 #| msgid "+ Add a new value"
826 msgid "Add a value"
827 msgstr "+ නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
829 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
830 msgid "Output"
831 msgstr "ප්‍රතිදානය"
833 #: enum_editor.php:128
834 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
835 msgstr "ඈඳූ අගයන් \"Length/Values\" ක්ෂේත්‍රය තුලට පිටපත් කරන්න"
837 #: export.php:29
838 msgid "Bad type!"
839 msgstr "වැරදි වර්ගය!"
841 #: export.php:77
842 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
843 msgstr "Selected export type has to be saved in file!"
845 #: export.php:106
846 msgid "Bad parameters!"
847 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
849 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
850 #, php-format
851 msgid "Insufficient space to save the file %s."
852 msgstr "Insufficient space to save the file %s ගොනුව සේව් කිරීමට ප්‍රමාණවත්."
854 #: export.php:307
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
858 msgstr ""
859 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
861 #: export.php:311 export.php:315
862 #, php-format
863 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
864 msgstr "The web server does not have permission to save the file %s."
866 #: export.php:654
867 #, php-format
868 msgid "Dump has been saved to file %s."
869 msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සුරකින ලදි."
871 #: file_echo.php:21
872 msgid "Invalid export type"
873 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
875 #: gis_data_editor.php:84
876 #, php-format
877 msgid "Value for the column \"%s\""
878 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
880 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
881 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
882 msgstr "මූලික ස්ථරය ලෙස OpenStreetMaps භාවිතා කරන්න"
884 #: gis_data_editor.php:134
885 msgid "SRID"
886 msgstr "SRID"
888 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:299
889 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
890 msgid "Geometry"
891 msgstr "ජ්‍යාමිතිය"
893 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:295
894 msgid "Point"
895 msgstr "ලක්ෂ්‍යය"
897 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
898 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:293
899 msgid "X"
900 msgstr "X"
902 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
903 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:294
904 msgid "Y"
905 msgstr "Y"
907 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
908 #: js/messages.php:296
909 #, php-format
910 msgid "Point %d"
911 msgstr "%dවන ලක්ෂ්‍යය"
913 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
914 #: js/messages.php:302
915 msgid "Add a point"
916 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් එක් කරන්න"
918 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:297
919 msgid "Linestring"
920 msgstr "රේඛාව"
922 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:301
923 msgid "Outer Ring"
924 msgstr "පිටත කවය"
926 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:300
927 msgid "Inner Ring"
928 msgstr "ඇතුලත කවය"
930 #: gis_data_editor.php:252
931 msgid "Add a linestring"
932 msgstr "රේඛාවක් එක් කරන්න "
934 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:303
935 msgid "Add an inner ring"
936 msgstr "ඇතුල් කවයක් එක් කරන්න"
938 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:298
939 msgid "Polygon"
940 msgstr "බහු අස්‍රය"
942 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:304
943 msgid "Add a polygon"
944 msgstr "බහු අස්‍රයක් එක් කරන්න"
946 #: gis_data_editor.php:310
947 msgid "Add geometry"
948 msgstr "ජ්‍යාමිතියක් එක් කරන්න"
950 #: gis_data_editor.php:318
951 msgid ""
952 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
953 "string into the \"Value\" field"
954 msgstr ""
955 "\"Function\" තීරුවෙන් \"GeomFromText\" තෝරා පහත ඇති දේ \"Value\" ක්ෂේත්‍රයට පිටපත් "
956 "කරන්න "
958 #: import.php:57
959 #, php-format
960 msgid ""
961 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
962 "%s for ways to workaround this limit."
963 msgstr ""
964 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
965 "%s for ways to workaround this limit."
967 #: import.php:170 import.php:419
968 msgid "Showing bookmark"
969 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
971 #: import.php:180 import.php:415
972 msgid "The bookmark has been deleted."
973 msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
975 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
976 #: libraries/File.class.php:540
977 msgid "File could not be read"
978 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක"
980 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
981 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
982 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
983 #, php-format
984 msgid ""
985 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
986 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
987 msgstr ""
988 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
989 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
991 #: import.php:349
992 msgid ""
993 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
994 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
995 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
996 msgstr ""
997 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
998 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
999 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1001 #: import.php:366
1002 msgid ""
1003 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1004 msgstr "අක්ෂර කට්ටල හැරවීම් පුස්තකාලය නොමැතිව ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය හැරවීම කල නොහැක"
1006 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1007 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1008 msgstr "Could not load import plugins, please check your installation!"
1010 #: import.php:421 sql.php:928
1011 #, php-format
1012 msgid "Bookmark %s created"
1013 msgstr "%s පොත් සලකුණ සාදන ලදි"
1015 #: import.php:427 import.php:433
1016 #, php-format
1017 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1018 msgstr "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, විමසුම්%d ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
1020 #: import.php:442
1021 msgid ""
1022 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1023 "file and import will resume."
1024 msgstr ""
1025 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1026 "file and import will resume."
1028 #: import.php:444
1029 msgid ""
1030 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1031 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1032 msgstr ""
1033 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1034 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1036 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1037 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1038 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1039 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1040 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1041 msgstr "ඔබගේ SQL විමසුම සාර්ථකව ක්‍රියාවට නංවන ලදි"
1043 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1044 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1045 msgid "Back"
1046 msgstr "ආපසු"
1048 #: index.php:164
1049 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1050 msgstr "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1052 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1053 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1054 msgid "Click to select"
1055 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
1057 #: js/messages.php:28
1058 msgid "Click to unselect"
1059 msgstr "තේරීම අවලංගු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
1061 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1062 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1063 msgstr "\"DROP DATABASE\" ප්‍රකාශ අක්‍රීය කර ඇත."
1065 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:348
1066 msgid "Do you really want to "
1067 msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද "
1069 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:333
1070 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1071 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ දත්තගබඩාවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1073 #: js/messages.php:34
1074 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1075 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1077 #: js/messages.php:35
1078 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1079 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් ලොප් කිරීමටයි!"
1081 #: js/messages.php:37
1082 msgid "Deleting tracking data"
1083 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
1085 #: js/messages.php:38
1086 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1087 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය/සුචිය ඉවත් කෙරෙමින්"
1089 #: js/messages.php:39
1090 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1091 msgstr "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1093 #: js/messages.php:42
1094 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1095 msgstr ""
1097 #: js/messages.php:43
1098 #, php-format
1099 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1100 msgstr ""
1102 #: js/messages.php:46
1103 msgid "Missing value in the form!"
1104 msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
1106 #: js/messages.php:47
1107 msgid "This is not a number!"
1108 msgstr "මෙය අංකයක් නොවේ!"
1110 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1111 #: js/messages.php:51
1112 msgid "Total count"
1113 msgstr "මුළු එකතුව"
1115 #: js/messages.php:54
1116 msgid "The host name is empty!"
1117 msgstr "දාරක නම හිස්ව පවතී!"
1119 #: js/messages.php:55
1120 msgid "The user name is empty!"
1121 msgstr "භාවිත නාමය හිස්ව පවතී!"
1123 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1124 msgid "The password is empty!"
1125 msgstr "The password is empty!"
1127 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1128 msgid "The passwords aren't the same!"
1129 msgstr "The passwords aren't the same!"
1131 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1132 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2404
1133 msgid "Add user"
1134 msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
1136 #: js/messages.php:59
1137 msgid "Reloading Privileges"
1138 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
1140 #: js/messages.php:60
1141 msgid "Removing Selected Users"
1142 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කෙරෙමින්"
1144 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 tbl_tracking.php:235
1145 #: tbl_tracking.php:400
1146 msgid "Close"
1147 msgstr "වසන්න"
1149 #: js/messages.php:64 js/messages.php:256 libraries/Index.class.php:460
1150 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1190
1151 #: libraries/common.lib.php:3312 libraries/common.lib.php:3313
1152 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1380
1153 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1154 msgid "Edit"
1155 msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
1157 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1158 msgid "Live traffic chart"
1159 msgstr "සජීවී දත්ත හුවමාරු ප්‍රස්තාරය"
1161 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1162 msgid "Live conn./process chart"
1163 msgstr "සජීවී සබඳතා/ක්‍රියාවලි ප්‍රස්තාරය  "
1165 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1166 msgid "Live query chart"
1167 msgstr "සජීවී විමසුම් ප්‍රස්තාරය "
1169 #: js/messages.php:69
1170 msgid "Static data"
1171 msgstr "ස්ථිතික දත්ත"
1173 #. l10n: Total number of queries
1174 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1175 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1176 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:310
1177 #: tbl_structure.php:802
1178 msgid "Total"
1179 msgstr "මුළු එකතුව"
1181 #. l10n: Other, small valued, queries
1182 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1183 msgid "Other"
1184 msgstr "අනෙකුත් "
1186 #. l10n: Thousands separator
1187 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1445
1188 msgid ","
1189 msgstr ","
1191 #. l10n: Decimal separator
1192 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1447
1193 msgid "."
1194 msgstr "."
1196 #: js/messages.php:79
1197 msgid "KiB sent since last refresh"
1198 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට යැවුණු KiB"
1200 #: js/messages.php:80
1201 msgid "KiB received since last refresh"
1202 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ලැබුණු KiB"
1204 #: js/messages.php:81
1205 msgid "Server traffic (in KiB)"
1206 msgstr "සේවාදායකයේ තදබදය (KiB වලින්)"
1208 #: js/messages.php:82
1209 msgid "Connections since last refresh"
1210 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට සබැඳුම් "
1212 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1213 msgid "Processes"
1214 msgstr "ක්‍රියාවලි"
1216 #: js/messages.php:84
1217 msgid "Connections / Processes"
1218 msgstr "සම්බන්ධතා / ක්‍රියාවලි "
1220 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1221 #: js/messages.php:86
1222 msgid "Questions since last refresh"
1223 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ප්‍රශ්න"
1225 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1226 #: js/messages.php:88
1227 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1228 msgstr "ප්‍රශ්න (සේවාදායකය විසින් ක්‍රියාත්මක කරන ලද ප්‍රකාශ)"
1230 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1231 msgid "Query statistics"
1232 msgstr "විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන"
1234 #: js/messages.php:93
1235 #, fuzzy
1236 #| msgid "Could not save configuration"
1237 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1238 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
1240 #: js/messages.php:94
1241 msgid ""
1242 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1243 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1244 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1245 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1246 msgstr ""
1248 #: js/messages.php:96
1249 msgid "Query cache efficiency"
1250 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
1252 #: js/messages.php:97
1253 msgid "Query cache usage"
1254 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය "
1256 #: js/messages.php:98
1257 msgid "Query cache used"
1258 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
1260 #: js/messages.php:100
1261 msgid "System CPU Usage"
1262 msgstr "පද්ධතියේ CPU භාවිතය "
1264 #: js/messages.php:101
1265 msgid "System memory"
1266 msgstr "පද්ධතියේ මතකය"
1268 #: js/messages.php:102
1269 msgid "System swap"
1270 msgstr "පද්ධතියේ swap"
1272 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1273 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1395 server_status.php:1669
1274 msgid "MiB"
1275 msgstr "MiB"
1277 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1278 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1393 server_status.php:1669
1279 msgid "KiB"
1280 msgstr "KiB"
1282 #: js/messages.php:106
1283 msgid "Average load"
1284 msgstr "මධ්‍යක භාරය"
1286 #: js/messages.php:107
1287 msgid "Total memory"
1288 msgstr "සම්පූර්ණ මතකය  "
1290 #: js/messages.php:108
1291 msgid "Cached memory"
1292 msgstr "කෑෂ්ගත මතකය "
1294 #: js/messages.php:109
1295 msgid "Buffered memory"
1296 msgstr "බෆරගත මතකය"
1298 #: js/messages.php:110
1299 msgid "Free memory"
1300 msgstr "නිදහස් මතකය"
1302 #: js/messages.php:111
1303 msgid "Used memory"
1304 msgstr "භාවිත මතකය"
1306 #: js/messages.php:113
1307 msgid "Total Swap"
1308 msgstr "මුළු swap"
1310 #: js/messages.php:114
1311 msgid "Cached Swap"
1312 msgstr "කෑෂ්ගත swap"
1314 #: js/messages.php:115
1315 msgid "Used Swap"
1316 msgstr "භාවිත swap"
1318 #: js/messages.php:116
1319 msgid "Free Swap"
1320 msgstr "නිදහස් swap"
1322 #: js/messages.php:118
1323 msgid "Bytes sent"
1324 msgstr "යැවුණු බයිට ගණන "
1326 #: js/messages.php:119
1327 msgid "Bytes received"
1328 msgstr "ලැබුණු බයිට ගණන "
1330 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1331 msgid "Connections"
1332 msgstr "සම්බන්ධතා"
1334 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1335 #: js/messages.php:124
1336 msgid "Questions"
1337 msgstr "ප්‍රශ්න"
1339 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1340 msgid "Traffic"
1341 msgstr "තදබදය"
1343 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1344 #: server_status.php:1544
1345 msgid "Settings"
1346 msgstr "සිටුවම්"
1348 #: js/messages.php:127
1349 msgid "Remove chart"
1350 msgstr "ප්‍රස්තාරය ඉවත් කරන්න"
1352 #: js/messages.php:128
1353 msgid "Edit title and labels"
1354 msgstr "මාතෘකාව සහ ලේබල සංස්කරණය කරන්න "
1356 #: js/messages.php:129
1357 msgid "Add chart to grid"
1358 msgstr "ජාලකයට ප්‍රස්තාර එක් කරන්න "
1360 #: js/messages.php:131
1361 msgid "Please add at least one variable to the series"
1362 msgstr ""
1364 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1365 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1092
1366 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1367 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1368 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1369 msgid "None"
1370 msgstr "කිසිවක් නැත"
1372 #: js/messages.php:133
1373 msgid "Resume monitor"
1374 msgstr "අධීක්ෂණය නැවත අරඹන්න"
1376 #: js/messages.php:134
1377 msgid "Pause monitor"
1378 msgstr "අධීක්ෂණය තාවකාලිකව නවතන්න"
1380 #: js/messages.php:136
1381 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1382 msgstr "general_log සහ slow_query_log සක්‍රීය යි."
1384 #: js/messages.php:137
1385 msgid "general_log is enabled."
1386 msgstr "general_log සක්‍රීය යි."
1388 #: js/messages.php:138
1389 msgid "slow_query_log is enabled."
1390 msgstr "slow_query_log සක්‍රීය යි."
1392 #: js/messages.php:139
1393 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1394 msgstr "slow_query_log සහ general_log අක්‍රීය යි."
1396 #: js/messages.php:140
1397 msgid "log_output is not set to TABLE."
1398 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා නැත."
1400 #: js/messages.php:141
1401 msgid "log_output is set to TABLE."
1402 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා ඇත."
1404 #: js/messages.php:142
1405 #, php-format
1406 msgid ""
1407 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1408 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1409 "depending on your system."
1410 msgstr ""
1412 #: js/messages.php:143
1413 #, php-format
1414 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1415 msgstr ""
1417 #: js/messages.php:144
1418 msgid ""
1419 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1420 "restart:"
1421 msgstr ""
1423 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1424 #: js/messages.php:146
1425 #, fuzzy, php-format
1426 #| msgid "Save output to a file"
1427 msgid "Set log_output to %s"
1428 msgstr "ප්‍රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
1430 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1431 #: js/messages.php:148
1432 #, fuzzy, php-format
1433 #| msgid "Enabled"
1434 msgid "Enable %s"
1435 msgstr "සක්‍රිය කරන් ලද"
1437 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1438 #: js/messages.php:150
1439 #, fuzzy, php-format
1440 #| msgid "Disabled"
1441 msgid "Disable %s"
1442 msgstr "අක්‍රිය"
1444 #. l10n: %d seconds
1445 #: js/messages.php:152
1446 #, php-format
1447 msgid "Set long_query_time to %ds"
1448 msgstr ""
1450 #: js/messages.php:153
1451 msgid ""
1452 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1453 "database administrator."
1454 msgstr ""
1456 #: js/messages.php:154
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Manage your settings"
1459 msgid "Change settings"
1460 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
1462 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1463 #: js/messages.php:155
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "More settings"
1466 msgid "Current settings"
1467 msgstr "තවත් සිටුවම්"
1469 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Report title:"
1472 msgid "Chart Title"
1473 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
1475 #. l10n: As in differential values
1476 #: js/messages.php:159
1477 msgid "Differential"
1478 msgstr ""
1480 #: js/messages.php:160
1481 #, php-format
1482 msgid "Divided by %s:"
1483 msgstr ""
1485 #: js/messages.php:162
1486 msgid "From slow log"
1487 msgstr ""
1489 #: js/messages.php:163
1490 msgid "From general log"
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:164
1494 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1495 msgstr ""
1497 #: js/messages.php:165
1498 msgid ""
1499 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1500 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1501 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1502 msgstr ""
1504 #: js/messages.php:166
1505 msgid ""
1506 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1507 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1508 "data."
1509 msgstr ""
1511 #: js/messages.php:167
1512 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1513 msgstr ""
1515 #: js/messages.php:169
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Jump to database"
1518 msgid "Jump to Log table"
1519 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
1521 #: js/messages.php:170
1522 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1523 msgstr ""
1525 #. l10n: A collection of available filters
1526 #: js/messages.php:173
1527 #, fuzzy
1528 #| msgid "Tables display options"
1529 msgid "Log table filter options"
1530 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප"
1532 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1533 #: js/messages.php:175
1534 msgid "Filter"
1535 msgstr "පෙරහන"
1537 #: js/messages.php:176
1538 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1539 msgstr ""
1541 #: js/messages.php:177
1542 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1543 msgstr ""
1545 #: js/messages.php:178
1546 #, fuzzy
1547 #| msgid "Number of inserted rows"
1548 msgid "Sum of grouped rows:"
1549 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
1551 #: js/messages.php:179
1552 #, fuzzy
1553 #| msgid "Total"
1554 msgid "Total:"
1555 msgstr "මුළු එකතුව"
1557 #: js/messages.php:181
1558 #, fuzzy
1559 #| msgid "Loading"
1560 msgid "Loading logs"
1561 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්"
1563 #: js/messages.php:182
1564 msgid "Monitor refresh failed"
1565 msgstr ""
1567 #: js/messages.php:183
1568 msgid ""
1569 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1570 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1571 "reentering your credentials should help."
1572 msgstr ""
1574 #: js/messages.php:184
1575 #, fuzzy
1576 #| msgid "Reload"
1577 msgid "Reload page"
1578 msgstr "ප්‍රතිපූරණය"
1580 #: js/messages.php:186
1581 msgid "Affected rows:"
1582 msgstr ""
1584 #: js/messages.php:188
1585 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1586 msgstr ""
1588 #: js/messages.php:189
1589 msgid ""
1590 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1591 "config..."
1592 msgstr ""
1594 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:172
1595 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1596 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1597 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1589 setup/frames/menu.inc.php:20
1598 msgid "Import"
1599 msgstr "ආනයනය"
1601 #: js/messages.php:192
1602 #, fuzzy
1603 #| msgid "Update Query"
1604 msgid "Analyse Query"
1605 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
1607 #: js/messages.php:196
1608 msgid "Advisor system"
1609 msgstr ""
1611 #: js/messages.php:197
1612 msgid "Possible performance issues"
1613 msgstr ""
1615 #: js/messages.php:198
1616 msgid "Issue"
1617 msgstr ""
1619 #: js/messages.php:199
1620 #, fuzzy
1621 #| msgid "Documentation"
1622 msgid "Recommendation"
1623 msgstr "ලියකියවිලි"
1625 #: js/messages.php:200
1626 #, fuzzy
1627 #| msgid "Details..."
1628 msgid "Rule details"
1629 msgstr "තොරතුරු..."
1631 #: js/messages.php:201
1632 #, fuzzy
1633 #| msgid "Authentication"
1634 msgid "Justification"
1635 msgstr "සත්‍යාපනය"
1637 #: js/messages.php:202
1638 msgid "Used variable / formula"
1639 msgstr ""
1641 #: js/messages.php:203
1642 msgid "Test"
1643 msgstr ""
1645 #: js/messages.php:208 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1646 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1647 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1648 msgid "Cancel"
1649 msgstr "අවලංගු කරන්න"
1651 #: js/messages.php:211
1652 msgid "Loading"
1653 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්"
1655 #: js/messages.php:212
1656 msgid "Processing Request"
1657 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසෙමින්"
1659 #: js/messages.php:213 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1660 msgid "Error in Processing Request"
1661 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
1663 #: js/messages.php:214
1664 msgid "Dropping Column"
1665 msgstr "තීරුව හලමින්"
1667 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1668 # Terms - ICTA
1669 #: js/messages.php:215
1670 msgid "Adding Primary Key"
1671 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරමින්"
1673 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1674 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1675 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1676 msgid "OK"
1677 msgstr "OK"
1679 #: js/messages.php:217
1680 msgid "Click to dismiss this notification"
1681 msgstr ""
1683 #: js/messages.php:220
1684 msgid "Renaming Databases"
1685 msgstr "දත්තගබඩාවල නම් වෙනස් කෙරෙමින්"
1687 #: js/messages.php:221
1688 msgid "Reload Database"
1689 msgstr "දත්තගබඩාව පූරණය"
1691 #: js/messages.php:222
1692 msgid "Copying Database"
1693 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
1695 #: js/messages.php:223
1696 msgid "Changing Charset"
1697 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය වෙනස් කෙරෙමින්"
1699 #: js/messages.php:224
1700 msgid "Table must have at least one column"
1701 msgstr "වගුවේ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් තිබිය යුතුයි"
1703 #: js/messages.php:229
1704 #, fuzzy
1705 #| msgid "Use Tables"
1706 msgid "Insert Table"
1707 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
1709 #: js/messages.php:230
1710 msgid "Hide indexes"
1711 msgstr "සුචි සඟවන්න"
1713 #: js/messages.php:231
1714 msgid "Show indexes"
1715 msgstr "සුචි පෙන්වන්න"
1717 #: js/messages.php:234
1718 msgid "Searching"
1719 msgstr "සොයමින්"
1721 #: js/messages.php:235
1722 msgid "Hide search results"
1723 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල සඟවන්න"
1725 #: js/messages.php:236
1726 msgid "Show search results"
1727 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල පෙන්වන්න"
1729 #: js/messages.php:237
1730 msgid "Browsing"
1731 msgstr "පිරික්සමින්"
1733 #: js/messages.php:238
1734 msgid "Deleting"
1735 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
1737 #: js/messages.php:241
1738 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1739 msgstr ""
1741 #: js/messages.php:248
1742 #, fuzzy, php-format
1743 #| msgid "+ Add a new value"
1744 msgid "Add %d value(s)"
1745 msgstr "+ නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
1747 #: js/messages.php:251
1748 msgid ""
1749 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1750 msgstr "සටහන: ගොනුවේ වගු එකකට වැඩි ගණනක් ඇත්නම්, ඒවා එකකට සංයුක්ත කෙරෙනු ඇත"
1752 #: js/messages.php:254
1753 msgid "Hide query box"
1754 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
1756 #: js/messages.php:255
1757 msgid "Show query box"
1758 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
1760 #: js/messages.php:257 tbl_row_action.php:28
1761 msgid "No rows selected"
1762 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
1764 #: js/messages.php:258 libraries/common.lib.php:2704
1765 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1766 #: tbl_structure.php:572
1767 msgid "Change"
1768 msgstr "වෙනස් කරන්න"
1770 #: js/messages.php:259
1771 #, fuzzy
1772 #| msgid "SQL execution"
1773 msgid "Query execution time"
1774 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
1776 #: js/messages.php:262 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1777 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1779 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1027
1780 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:559
1781 msgid "Save"
1782 msgstr "සුරකින්න"
1784 #: js/messages.php:265
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Hide search criteria"
1787 msgstr "SQL විමසුම"
1789 #: js/messages.php:266
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Show search criteria"
1792 msgstr "SQL විමසුම"
1794 #: js/messages.php:269 libraries/tbl_select.lib.php:110
1795 msgid "Zoom Search"
1796 msgstr "Zoom සෙවීම"
1798 #: js/messages.php:271
1799 msgid "Each point represents a data row."
1800 msgstr ""
1802 #: js/messages.php:273
1803 msgid "Hovering over a point will show its label."
1804 msgstr ""
1806 #: js/messages.php:275
1807 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1808 msgstr ""
1810 #: js/messages.php:277
1811 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1812 msgstr ""
1814 #: js/messages.php:279
1815 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1816 msgstr ""
1818 #: js/messages.php:281
1819 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1820 msgstr ""
1822 #: js/messages.php:283
1823 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1824 msgstr ""
1826 #: js/messages.php:285
1827 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1828 msgstr ""
1830 #: js/messages.php:287
1831 #, fuzzy
1832 #| msgid "Add/Delete columns"
1833 msgid "Select two columns"
1834 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
1836 #: js/messages.php:288
1837 msgid "Select two different columns"
1838 msgstr ""
1840 #: js/messages.php:291 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:211
1841 #: tbl_indexes.php:238
1842 msgid "Ignore"
1843 msgstr "නොසලකන්න"
1845 #: js/messages.php:292 libraries/display_tbl.lib.php:1381
1846 msgid "Copy"
1847 msgstr "පිටපත් කරන්න"
1849 #: js/messages.php:307
1850 #, fuzzy
1851 #| msgid "Add column"
1852 msgid "Add columns"
1853 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
1855 #: js/messages.php:310
1856 msgid "Select referenced key"
1857 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
1859 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1860 # Terms - ICTA
1861 #: js/messages.php:311
1862 msgid "Select Foreign Key"
1863 msgstr "අන්‍ය මූලය තෝරන්න"
1865 #: js/messages.php:312
1866 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1867 msgstr "කරුණාකර ප්‍රාථමික මූලය හෝ අනුපම මූලයක් තෝරන්න"
1869 #: js/messages.php:313 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1870 msgid "Choose column to display"
1871 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය ‍තෝරාගන්න"
1873 #: js/messages.php:314
1874 msgid ""
1875 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1876 "save them.Do you want to continue?"
1877 msgstr ""
1878 "සැලැස්මේ සිදුකල වෙනස්කම් සුරැකීම සිදුකර නැත. සුරැකීම සිදු නොකළහොත් ඒවා අහිමි වනු ඇත. ඉදිරියට "
1879 "යන්න?"
1881 # අභිරුචිය = option. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1882 #: js/messages.php:317
1883 msgid "Add an option for column "
1884 msgstr "ක්ෂේත්‍රයට අභිරුචියක් එක් කරන්න "
1886 #: js/messages.php:320
1887 msgid "Press escape to cancel editing"
1888 msgstr ""
1890 #: js/messages.php:321
1891 msgid ""
1892 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1893 "want to leave this page before saving the data?"
1894 msgstr ""
1896 #: js/messages.php:322
1897 msgid "Drag to reorder"
1898 msgstr ""
1900 #: js/messages.php:323
1901 #, fuzzy
1902 #| msgid "Click to select"
1903 msgid "Click to sort"
1904 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
1906 #: js/messages.php:324
1907 msgid "Click to mark/unmark"
1908 msgstr ""
1910 #: js/messages.php:325
1911 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1912 msgstr ""
1914 #: js/messages.php:327
1915 msgid ""
1916 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1917 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1918 msgstr ""
1920 #: js/messages.php:328
1921 msgid ""
1922 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
1923 msgstr ""
1925 #: js/messages.php:329
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Go to link"
1928 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
1930 #: js/messages.php:332
1931 msgid "Generate password"
1932 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
1934 #: js/messages.php:333 libraries/replication_gui.lib.php:369
1935 msgid "Generate"
1936 msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
1938 #: js/messages.php:334
1939 msgid "Change Password"
1940 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
1942 #: js/messages.php:337 tbl_structure.php:465
1943 msgid "More"
1944 msgstr "තවත්"
1946 #: js/messages.php:340 setup/lib/index.lib.php:173
1947 #, php-format
1948 msgid ""
1949 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1950 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1951 msgstr ""
1952 "නව phpMyAdmin අනුවාදයක් නිකුත් වී ඇති බැවින් එය ලබා ගැනීම සලකා බලන්න. නවතම phpMyAdmin "
1953 "අනුවාදය %s අනුවාදයයි (%s දින නිකුත් කරන ලද)."
1955 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1956 #: js/messages.php:342
1957 msgid ", latest stable version:"
1958 msgstr ", නවතම ස්ථායි අනුවාදය:"
1960 #: js/messages.php:343
1961 msgid "up to date"
1962 msgstr "යාවත්කාලීන"
1964 #. l10n: Display text for calendar close link
1965 #: js/messages.php:362
1966 msgid "Done"
1967 msgstr "තෝරන්න"
1969 #: js/messages.php:366
1970 #, fuzzy
1971 #| msgid "Prev"
1972 msgctxt "Previous month"
1973 msgid "Prev"
1974 msgstr "පෙර"
1976 #: js/messages.php:371
1977 #, fuzzy
1978 #| msgid "Next"
1979 msgctxt "Next month"
1980 msgid "Next"
1981 msgstr "මීලඟ"
1983 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1984 #: js/messages.php:374
1985 msgid "Today"
1986 msgstr "අද දින"
1988 #: js/messages.php:377
1989 msgid "January"
1990 msgstr "ජනවාරි"
1992 #: js/messages.php:378
1993 msgid "February"
1994 msgstr "පෙබරවාරි"
1996 #: js/messages.php:379
1997 msgid "March"
1998 msgstr "මාර්තු"
2000 #: js/messages.php:380
2001 msgid "April"
2002 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2004 #: js/messages.php:381
2005 msgid "May"
2006 msgstr "මැයි"
2008 #: js/messages.php:382
2009 msgid "June"
2010 msgstr "ජුනි"
2012 #: js/messages.php:383
2013 msgid "July"
2014 msgstr "ජූලි"
2016 #: js/messages.php:384
2017 msgid "August"
2018 msgstr "අගෝස්තු"
2020 #: js/messages.php:385
2021 msgid "September"
2022 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2024 #: js/messages.php:386
2025 msgid "October"
2026 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2028 #: js/messages.php:387
2029 msgid "November"
2030 msgstr "නොවැම්බර්"
2032 #: js/messages.php:388
2033 msgid "December"
2034 msgstr "දෙසැම්බර්"
2036 #. l10n: Short month name
2037 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1602
2038 msgid "Jan"
2039 msgstr "ජනවාරි"
2041 #. l10n: Short month name
2042 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1604
2043 msgid "Feb"
2044 msgstr "පෙබරවාරි"
2046 #. l10n: Short month name
2047 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1606
2048 msgid "Mar"
2049 msgstr "මාර්තු"
2051 #. l10n: Short month name
2052 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1608
2053 msgid "Apr"
2054 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2056 #. l10n: Short month name
2057 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1610
2058 msgctxt "Short month name"
2059 msgid "May"
2060 msgstr "මැයි"
2062 #. l10n: Short month name
2063 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1612
2064 msgid "Jun"
2065 msgstr "ජුනි"
2067 #. l10n: Short month name
2068 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1614
2069 msgid "Jul"
2070 msgstr "ජූලි"
2072 #. l10n: Short month name
2073 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1616
2074 msgid "Aug"
2075 msgstr "අගෝස්තු"
2077 #. l10n: Short month name
2078 #: js/messages.php:408 libraries/common.lib.php:1618
2079 msgid "Sep"
2080 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2082 #. l10n: Short month name
2083 #: js/messages.php:410 libraries/common.lib.php:1620
2084 msgid "Oct"
2085 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2087 #. l10n: Short month name
2088 #: js/messages.php:412 libraries/common.lib.php:1622
2089 msgid "Nov"
2090 msgstr "නොවැම්බර්"
2092 #. l10n: Short month name
2093 #: js/messages.php:414 libraries/common.lib.php:1624
2094 msgid "Dec"
2095 msgstr "දෙසැම්බර්"
2097 #: js/messages.php:417
2098 msgid "Sunday"
2099 msgstr "ඉරිදා"
2101 #: js/messages.php:418
2102 msgid "Monday"
2103 msgstr "සඳුදා"
2105 #: js/messages.php:419
2106 msgid "Tuesday"
2107 msgstr "අඟහරු‍වදා"
2109 #: js/messages.php:420
2110 msgid "Wednesday"
2111 msgstr "බදාදා"
2113 #: js/messages.php:421
2114 msgid "Thursday"
2115 msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"
2117 #: js/messages.php:422
2118 msgid "Friday"
2119 msgstr "සිකුරාදා"
2121 #: js/messages.php:423
2122 msgid "Saturday"
2123 msgstr "සෙනසුරාදා"
2125 #. l10n: Short week day name
2126 #: js/messages.php:427
2127 #, fuzzy
2128 #| msgctxt "Short week day name"
2129 #| msgid "Sun"
2130 msgid "Sun"
2131 msgstr "ඉරිදා"
2133 #. l10n: Short week day name
2134 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1629
2135 msgid "Mon"
2136 msgstr "සඳුදා"
2138 #. l10n: Short week day name
2139 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1631
2140 msgid "Tue"
2141 msgstr "අඟහ"
2143 #. l10n: Short week day name
2144 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1633
2145 msgid "Wed"
2146 msgstr "බදාදා"
2148 #. l10n: Short week day name
2149 #: js/messages.php:435 libraries/common.lib.php:1635
2150 msgid "Thu"
2151 msgstr "බ්‍රහස්"
2153 #. l10n: Short week day name
2154 #: js/messages.php:437 libraries/common.lib.php:1637
2155 msgid "Fri"
2156 msgstr "සිකුරා"
2158 #. l10n: Short week day name
2159 #: js/messages.php:439 libraries/common.lib.php:1639
2160 msgid "Sat"
2161 msgstr "සෙනසු"
2163 #. l10n: Minimal week day name
2164 #: js/messages.php:443
2165 msgid "Su"
2166 msgstr "ඉරි"
2168 #. l10n: Minimal week day name
2169 #: js/messages.php:445
2170 msgid "Mo"
2171 msgstr "සඳු"
2173 #. l10n: Minimal week day name
2174 #: js/messages.php:447
2175 msgid "Tu"
2176 msgstr "අඟ"
2178 #. l10n: Minimal week day name
2179 #: js/messages.php:449
2180 msgid "We"
2181 msgstr "බදා"
2183 #. l10n: Minimal week day name
2184 #: js/messages.php:451
2185 msgid "Th"
2186 msgstr "බ්‍රහ"
2188 #. l10n: Minimal week day name
2189 #: js/messages.php:453
2190 msgid "Fr"
2191 msgstr "සිකු"
2193 #. l10n: Minimal week day name
2194 #: js/messages.php:455
2195 msgid "Sa"
2196 msgstr "සෙන"
2198 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2199 #: js/messages.php:457
2200 msgid "Wk"
2201 msgstr "සති"
2203 #: js/messages.php:464 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2204 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:894
2205 msgid "Time"
2206 msgstr "වේලාව"
2208 #: js/messages.php:465
2209 msgid "Hour"
2210 msgstr "පැය"
2212 #: js/messages.php:466
2213 msgid "Minute"
2214 msgstr "මිනිත්තු"
2216 #: js/messages.php:467
2217 msgid "Second"
2218 msgstr "තත්පර"
2220 #: libraries/Advisor.class.php:168
2221 #, php-format
2222 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2223 msgstr ""
2225 #: libraries/Config.class.php:703
2226 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/Config.class.php:727
2230 #, php-format
2231 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/Config.class.php:752
2235 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/Config.class.php:1297
2239 msgid "Font size"
2240 msgstr "ෆොන්ට් එකෙහි ප්‍රමාණය"
2242 #: libraries/File.class.php:221
2243 msgid "File was not an uploaded file."
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2247 #, fuzzy
2248 #| msgid "Unknown error in file upload."
2249 msgid "Unknown error while uploading."
2250 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2252 #: libraries/File.class.php:278
2253 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2254 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව php.ini හි upload_max_filesize අගය ඉක්මවයි."
2256 #: libraries/File.class.php:281
2257 msgid ""
2258 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2259 "the HTML form."
2260 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව HTML පෝරමයෙහි සඳහන් MAX_FILE_SIZE අගය ඉක්මවයි."
2262 #: libraries/File.class.php:284
2263 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2264 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය."
2266 #: libraries/File.class.php:287
2267 msgid "Missing a temporary folder."
2268 msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් නැතිවී ඇත."
2270 #: libraries/File.class.php:290
2271 msgid "Failed to write file to disk."
2272 msgstr "ගොනුව ඩිස්කයට පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය."
2274 #: libraries/File.class.php:293
2275 msgid "File upload stopped by extension."
2276 msgstr "දිගුව නිසා ගොනුව උඩුගත කිරීම නවතන ලදි."
2278 #: libraries/File.class.php:296
2279 msgid "Unknown error in file upload."
2280 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2282 #: libraries/File.class.php:496
2283 msgid ""
2284 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2285 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2286 msgstr ""
2287 "උඩුගත කෙරුණු ගොනුව ගෙන යාමේදී දෝෂයක් ඇති විය, [a@./Documentation."
2288 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a] බලන්න"
2290 #: libraries/File.class.php:508
2291 msgid "Error while moving uploaded file."
2292 msgstr ""
2294 #: libraries/File.class.php:516
2295 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2296 msgstr ""
2298 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:522
2299 msgid "No index defined!"
2300 msgstr "No index defined!"
2302 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2303 #: tbl_tracking.php:300
2304 msgid "Indexes"
2305 msgstr "සූචියන්"
2307 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2308 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2309 #: tbl_tracking.php:306
2310 msgid "Unique"
2311 msgstr "අනන්‍ය"
2313 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2314 msgid "Packed"
2315 msgstr "අහුරන ලද"
2317 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2318 msgid "Cardinality"
2319 msgstr "Cardinality"
2321 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2322 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2323 #: tbl_tracking.php:312
2324 msgid "Comment"
2325 msgstr "ටීකාව"
2327 #: libraries/Index.class.php:466
2328 msgid "The primary key has been dropped"
2329 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය හලන ලදි"
2331 #: libraries/Index.class.php:470
2332 #, php-format
2333 msgid "Index %s has been dropped"
2334 msgstr "%s සූචිය හලන ලදි"
2336 #: libraries/Index.class.php:568
2337 #, php-format
2338 msgid ""
2339 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2340 "removed."
2341 msgstr "%1$s හා %2$s සුචි එක සමාන බැවින් එකක් ඉවත් කල හැක."
2343 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2344 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2345 #: server_privileges.php:1830
2346 msgid "Databases"
2347 msgstr "දත්තගබඩා"
2349 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2350 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2351 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2352 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2353 msgid "Error"
2354 msgstr "දෝෂය"
2356 #: libraries/Message.class.php:241
2357 #, php-format
2358 msgid "%1$d row affected."
2359 msgid_plural "%1$d rows affected."
2360 msgstr[0] "පේළියකට බලපෑවේය."
2361 msgstr[1] "පේළි %1$dකට බලපෑවේය."
2363 #: libraries/Message.class.php:257
2364 #, php-format
2365 msgid "%1$d row deleted."
2366 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2367 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2368 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2370 #: libraries/Message.class.php:273
2371 #, php-format
2372 msgid "%1$d row inserted."
2373 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2374 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2375 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2377 #: libraries/PDF.class.php:81
2378 #, fuzzy
2379 #| msgid "Allows reading data."
2380 msgid "Error while creating PDF:"
2381 msgstr "Allows reading data."
2383 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2384 msgid "Could not save recent table"
2385 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
2387 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2388 msgid "Recent tables"
2389 msgstr "නූතන වගු"
2391 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2392 msgid "There are no recent tables"
2393 msgstr "නූතන වගු කිසිවක් නොමැත"
2395 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2396 msgid ""
2397 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2398 msgstr ""
2399 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2401 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2402 #, php-format
2403 msgid "%s is available on this MySQL server."
2404 msgstr "%s is available on this MySQL server."
2406 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2407 #, php-format
2408 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2409 msgstr "%s has been disabled for this MySQL server."
2411 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2412 #, php-format
2413 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2414 msgstr "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2416 #: libraries/Table.class.php:329
2417 #, fuzzy
2418 #| msgid "Show slave status"
2419 msgid "unknown table status: "
2420 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
2422 #: libraries/Table.class.php:1116
2423 msgid "Invalid database"
2424 msgstr "වලංගු නොවන දත්තගබඩාව"
2426 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2427 msgid "Invalid table name"
2428 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
2430 #: libraries/Table.class.php:1143
2431 #, php-format
2432 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2433 msgstr "%1$s සිට %2$s දක්වා වගුවේ නම් වෙනස් කිරීමේ දෝෂයක් ඇත"
2435 #: libraries/Table.class.php:1230
2436 #, php-format
2437 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2438 msgstr "%s වගුව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
2440 #: libraries/Table.class.php:1362
2441 msgid "Could not save table UI preferences"
2442 msgstr "වගු පරිශීලක අතුරුමුහුණත් සඳහා අභිමතයන් සුරැකීම අසමත් විය"
2444 #: libraries/Table.class.php:1385
2445 #, php-format
2446 msgid ""
2447 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2448 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/Table.class.php:1511
2452 #, php-format
2453 msgid ""
2454 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2455 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2456 "changed."
2457 msgstr ""
2459 #: libraries/Theme.class.php:145
2460 #, php-format
2461 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2462 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2464 #: libraries/Theme.class.php:352
2465 msgid "No preview available."
2466 msgstr "No preview available."
2468 #: libraries/Theme.class.php:355
2469 msgid "take it"
2470 msgstr "take it"
2472 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2473 #, php-format
2474 msgid "Default theme %s not found!"
2475 msgstr "‍%s පෙරනිමි තේමාව සොයාගැනීමට නොමැත!"
2477 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2478 #, php-format
2479 msgid "Theme %s not found!"
2480 msgstr "Theme %s not found!"
2482 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2483 #, php-format
2484 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2485 msgstr "Theme path not found for theme %s!"
2487 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2488 msgid "Theme"
2489 msgstr "තේමාව"
2491 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2492 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2493 msgstr "සම්බන්ධ විය නොහැක : වලංගු නොවන සැකසුමකි."
2495 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2496 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2497 #, php-format
2498 msgid "Welcome to %s"
2499 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
2501 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2502 #, php-format
2503 msgid ""
2504 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2505 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2506 msgstr ""
2507 "Probably reason of this is that you did not create configuration file. You "
2508 "might want to use %1$ssetup script%2$s to create one."
2510 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2511 msgid ""
2512 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2513 "connection. You should check the host, username and password in your "
2514 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2515 "the administrator of the MySQL server."
2516 msgstr ""
2517 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2518 "connection. You should check the host, username and password in your "
2519 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2520 "the administrator of the MySQL server."
2522 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2523 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2524 msgstr ""
2526 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2527 msgid "Log in"
2528 msgstr "ලොගින් වන්න"
2530 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2531 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2532 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2533 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2534 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2535 msgid "phpMyAdmin documentation"
2536 msgstr "phpMyAdmin ලියකියවිලි"
2538 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2539 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2540 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2544 msgid "Server:"
2545 msgstr "සේවාදායකය:"
2547 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2548 msgid "Username:"
2549 msgstr "භාවිත නාමය:"
2551 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2552 msgid "Password:"
2553 msgstr "මුරපදය:"
2555 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2556 msgid "Server Choice"
2557 msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
2559 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2560 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2561 msgstr "මෙම ස්ථානය පසු කිරීම සඳහා කුකීස් - Cookies සක්‍රිය කල යුතුයි."
2563 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2564 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2565 msgid ""
2566 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2567 msgstr "මුර පදයක් නොමැතිව ඇතුල් වීම ඔබගේ සිටුවම් මගින් වලකා ඇත. (AllowNoPassword බලන්න)"
2569 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2570 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2571 #, php-format
2572 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2573 msgstr "No activity within %s seconds; please log in again"
2575 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2576 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2577 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2578 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2579 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
2581 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2582 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2583 msgstr "වැරදි භාවිත නාමය/මුරපදය. පිවිසුම වලක්වා ඇත."
2585 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2586 msgid "Can not find signon authentication script:"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2590 #, php-format
2591 msgid "File %s does not contain any key id"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2595 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2596 msgid "Hardware authentication failed"
2597 msgstr "දෘඪාංග සත්‍යාපනය අසමත් විය"
2599 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2600 msgid "No valid authentication key plugged"
2601 msgstr "වලංගු සත්‍යාපන යතුරක් සම්බන්ද කර නැත"
2603 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2604 msgid "Authenticating..."
2605 msgstr "සත්‍යාපනය කෙරෙමින්..."
2607 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2608 msgid "PBMS error"
2609 msgstr "PBMS දෝෂය"
2611 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2612 msgid "PBMS connection failed:"
2613 msgstr "PBMS සම්බන්ධතාවය අසමත් විය:"
2615 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2616 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2617 msgstr "PBMS BLOB තොරතුරු ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2619 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2620 #, fuzzy
2621 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2622 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2623 msgstr "BLOB අන්තර්ගත-ප්‍රකාරය ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2625 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2626 msgid "View image"
2627 msgstr "දසුන නරඹන්න"
2629 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2630 msgid "Play audio"
2631 msgstr "Play audio"
2633 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2634 msgid "View video"
2635 msgstr "වීඩියෝ නරඹන්න"
2637 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2638 msgid "Download file"
2639 msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"
2641 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2642 #, php-format
2643 msgid "Could not open file: %s"
2644 msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය: %s"
2646 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2647 msgid "shared"
2648 msgstr "හවුල්"
2650 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2652 #: server_status.php:590
2653 msgid "Tables"
2654 msgstr "වගු"
2656 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2657 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2658 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2659 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2660 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2661 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2662 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2663 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2664 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2665 #: tbl_structure.php:771
2666 msgid "Data"
2667 msgstr "දත්ත"
2669 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2670 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:788
2671 msgid "Overhead"
2672 msgstr "පිරිවැය"
2674 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2675 msgid "Jump to database"
2676 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
2678 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2679 msgid "Not replicated"
2680 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
2682 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2683 msgid "Replicated"
2684 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
2686 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2687 #, php-format
2688 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2689 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2691 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2692 msgid "Check Privileges"
2693 msgstr "වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2695 #: libraries/common.inc.php:147
2696 msgid "possible exploit"
2697 msgstr ""
2699 #: libraries/common.inc.php:156
2700 msgid "numeric key detected"
2701 msgstr ""
2703 #: libraries/common.inc.php:597
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "Could not save configuration"
2706 msgid "Failed to read configuration file"
2707 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
2709 #: libraries/common.inc.php:598
2710 msgid ""
2711 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2712 "shown below."
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/common.inc.php:605
2716 #, php-format
2717 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2718 msgstr "%1$s වෙතින් පෙරනිමි සිටුවම් පූරණය කර ගත නොහැකි විය"
2720 #: libraries/common.inc.php:610
2721 msgid ""
2722 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2723 "configuration file!"
2724 msgstr ""
2725 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2726 "configuration file!"
2728 #: libraries/common.inc.php:640
2729 #, php-format
2730 msgid "Invalid server index: %s"
2731 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
2733 #: libraries/common.inc.php:647
2734 #, php-format
2735 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2736 msgstr "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2738 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:506
2739 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:160 server_status.php:775
2740 #: server_synchronize.php:1257
2741 msgid "Server"
2742 msgstr "සේවාදායකය"
2744 #: libraries/common.inc.php:835
2745 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2746 msgstr "Invalid authentication method set in configuration:"
2748 #: libraries/common.inc.php:950
2749 #, php-format
2750 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2751 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
2753 #: libraries/common.lib.php:188
2754 #, php-format
2755 msgid "Max: %s%s"
2756 msgstr "උපරිම: %s%s"
2758 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2759 #: libraries/common.lib.php:443
2760 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2761 msgid "en"
2762 msgstr "en"
2764 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2765 #: libraries/common.lib.php:447
2766 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2767 msgid "en"
2768 msgstr "en"
2770 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2771 #: libraries/common.lib.php:451
2772 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2773 msgid "en"
2774 msgstr "en"
2776 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2777 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2778 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2779 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2780 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2781 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2782 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2783 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2784 #: main.php:218 server_variables.php:129
2785 msgid "Documentation"
2786 msgstr "ලියකියවිලි"
2788 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
2789 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2790 msgid "SQL query"
2791 msgstr "SQL විමසුම"
2793 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2794 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2795 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2796 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2797 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2798 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2799 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
2800 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2801 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2802 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2803 msgid "MySQL said: "
2804 msgstr "MySQL said: "
2806 #: libraries/common.lib.php:1123
2807 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2808 msgstr "SQL වලංගු කරණයට සම්බන්ද වීම අසමත් විය!"
2810 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:483
2811 msgid "Explain SQL"
2812 msgstr "SQL ය පහදන්න"
2814 #: libraries/common.lib.php:1168
2815 msgid "Skip Explain SQL"
2816 msgstr "Skip Explain SQL"
2818 #: libraries/common.lib.php:1203
2819 msgid "Without PHP Code"
2820 msgstr "PHP කේත නොමැතිව"
2822 #: libraries/common.lib.php:1206 libraries/config/messages.inc.php:485
2823 msgid "Create PHP Code"
2824 msgstr "PHP කේත සාදන්න"
2826 #: libraries/common.lib.php:1226 libraries/config/messages.inc.php:484
2827 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
2828 msgid "Refresh"
2829 msgstr "අලුත් කරන්න"
2831 #: libraries/common.lib.php:1236
2832 msgid "Skip Validate SQL"
2833 msgstr "Skip Validate SQL"
2835 #: libraries/common.lib.php:1239 libraries/config/messages.inc.php:487
2836 msgid "Validate SQL"
2837 msgstr "Validate SQL"
2839 #: libraries/common.lib.php:1298
2840 msgid "Inline edit of this query"
2841 msgstr "මෙම විමසුමේ පේළිගත සංස්කරණය"
2843 #: libraries/common.lib.php:1300
2844 msgctxt "Inline edit query"
2845 msgid "Inline"
2846 msgstr "පේළිගත"
2848 #: libraries/common.lib.php:1366 sql.php:889
2849 msgid "Profiling"
2850 msgstr ""
2852 #. l10n: shortcuts for Byte
2853 #: libraries/common.lib.php:1391
2854 msgid "B"
2855 msgstr "B"
2857 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2858 #: libraries/common.lib.php:1397
2859 msgid "GiB"
2860 msgstr "GiB"
2862 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2863 #: libraries/common.lib.php:1399
2864 msgid "TiB"
2865 msgstr "TiB"
2867 #. l10n: shortcuts for Petabyte
2868 #: libraries/common.lib.php:1401
2869 msgid "PiB"
2870 msgstr "PiB"
2872 #. l10n: shortcuts for Exabyte
2873 #: libraries/common.lib.php:1403
2874 msgid "EiB"
2875 msgstr "EiB"
2877 #. l10n: Short week day name
2878 #: libraries/common.lib.php:1627
2879 msgctxt "Short week day name"
2880 msgid "Sun"
2881 msgstr "ඉරිදා"
2883 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2884 #: libraries/common.lib.php:1643
2885 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2886 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2887 msgstr "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2889 #: libraries/common.lib.php:1976
2890 #, php-format
2891 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2892 msgstr "දින %s, පැය %s, මිනිත්තු %s සහ තප්පර %s"
2894 #: libraries/common.lib.php:2067
2895 #, fuzzy
2896 #| msgid "Routines"
2897 msgid "Missing parameter:"
2898 msgstr "නෛත්‍යක"
2900 #: libraries/common.lib.php:2415 libraries/common.lib.php:2418
2901 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "Begin"
2904 msgctxt "First page"
2905 msgid "Begin"
2906 msgstr "Begin"
2908 #: libraries/common.lib.php:2416 libraries/common.lib.php:2419
2909 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
2910 #: server_binlog.php:137
2911 #, fuzzy
2912 #| msgid "Previous"
2913 msgctxt "Previous page"
2914 msgid "Previous"
2915 msgstr "පෙර"
2917 #: libraries/common.lib.php:2446 libraries/common.lib.php:2449
2918 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
2919 #: server_binlog.php:172
2920 #, fuzzy
2921 #| msgid "Next"
2922 msgctxt "Next page"
2923 msgid "Next"
2924 msgstr "මීලඟ"
2926 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
2927 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
2928 #, fuzzy
2929 #| msgid "End"
2930 msgctxt "Last page"
2931 msgid "End"
2932 msgstr "අවසානය‍"
2934 #: libraries/common.lib.php:2517
2935 #, php-format
2936 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2937 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව වෙත යන්න ."
2939 #: libraries/common.lib.php:2537
2940 #, php-format
2941 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/common.lib.php:2711
2945 #, fuzzy
2946 #| msgid "Click to select"
2947 msgid "Click to toggle"
2948 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
2950 #: libraries/common.lib.php:3085 libraries/common.lib.php:3092
2951 #: libraries/common.lib.php:3307 libraries/config/setup.forms.php:295
2952 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
2953 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2954 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2955 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
2956 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
2957 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
2958 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
2959 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
2960 msgid "Structure"
2961 msgstr "සැකිල්ල"
2963 #: libraries/common.lib.php:3086 libraries/common.lib.php:3093
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
2965 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2966 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2967 #: querywindow.php:64
2968 msgid "SQL"
2969 msgstr "SQL"
2971 #: libraries/common.lib.php:3088 libraries/common.lib.php:3305
2972 #: libraries/common.lib.php:3306 libraries/sql_query_form.lib.php:282
2973 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
2974 msgid "Insert"
2975 msgstr "ඇතුල් කරන්න"
2977 #: libraries/common.lib.php:3095 libraries/db_links.inc.php:85
2978 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
2979 #: view_operations.php:87
2980 msgid "Operations"
2981 msgstr "මෙහෙයුම්"
2983 #: libraries/common.lib.php:3239 libraries/sql_query_form.lib.php:435
2984 #: prefs_manage.php:239
2985 msgid "Browse your computer:"
2986 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
2988 #: libraries/common.lib.php:3258
2989 #, php-format
2990 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2991 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ <b>%s</b> උඩුගත කිරීම් ඩිරෙක්ටරියෙන් තෝරන්න:"
2993 #: libraries/common.lib.php:3279 libraries/sql_query_form.lib.php:444
2994 #: tbl_change.php:905
2995 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2996 msgstr "අප්ලෝඩ් කිරීම් සඳහා සැකසූ ඩිරෙක්ටරිය වෙත පිවිසිය නොහැක"
2998 #: libraries/common.lib.php:3288
2999 msgid "There are no files to upload"
3000 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
3002 #: libraries/common.lib.php:3316 libraries/common.lib.php:3317
3003 msgid "Execute"
3004 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න"
3006 #: libraries/common.lib.php:3792
3007 msgid "Print"
3008 msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
3010 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3011 #: libraries/config.values.php:51
3012 msgid "Both"
3013 msgstr "දෙකම"
3015 #: libraries/config.values.php:47
3016 msgid "Nowhere"
3017 msgstr "කොහේවත් නැත"
3019 #: libraries/config.values.php:47
3020 msgid "Left"
3021 msgstr "වම"
3023 #: libraries/config.values.php:47
3024 msgid "Right"
3025 msgstr "දකුණ"
3027 #: libraries/config.values.php:76
3028 msgid "Open"
3029 msgstr "විවෘත"
3031 #: libraries/config.values.php:77
3032 msgid "Closed"
3033 msgstr "වසන ලද"
3035 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3036 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3037 #: pmd_relation_new.php:66
3038 msgid "Disabled"
3039 msgstr "අක්‍රිය"
3041 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3042 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3043 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3044 msgid "structure"
3045 msgstr "සැකිල්ල"
3047 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3048 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3049 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3050 msgid "data"
3051 msgstr "දත්ත"
3053 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3054 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3055 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3056 msgid "structure and data"
3057 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
3059 #: libraries/config.values.php:103
3060 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3061 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
3063 #: libraries/config.values.php:104
3064 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3065 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
3067 #: libraries/config.values.php:105
3068 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3069 msgstr "අභිමත - ඉහත මෙන්, නමුත් අභිමත/කඩිනම් තෝරාගැනීම් නොමෙතිව"
3071 #: libraries/config.values.php:123
3072 msgid "complete inserts"
3073 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
3075 #: libraries/config.values.php:124
3076 msgid "extended inserts"
3077 msgstr "විස්තෘත ඇතුළු කිරීම්"
3079 #: libraries/config.values.php:125
3080 msgid "both of the above"
3081 msgstr "ඉහත ද්විත්වයම"
3083 #: libraries/config.values.php:126
3084 msgid "neither of the above"
3085 msgstr "ඉහත දෙකින් එකක්වත් නොව"
3087 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3088 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3089 msgid "Not a positive number"
3090 msgstr "ධන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3092 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3093 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3094 msgid "Not a non-negative number"
3095 msgstr "ඍණ නොවන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3097 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3098 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3099 msgid "Not a valid port number"
3100 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3102 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3103 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3104 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3105 msgid "Incorrect value"
3106 msgstr "වැරදි අගයකි"
3108 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3109 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3110 #, php-format
3111 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3112 msgstr "අගය %s ට සමාන හෝ අඩු විය යුතුය"
3114 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3115 #, php-format
3116 msgid "Missing data for %s"
3117 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
3119 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3120 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3121 msgid "unavailable"
3122 msgstr "නොතිබෙන"
3124 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3125 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3126 #, php-format
3127 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3128 msgstr "\"%s\" සඳහා %s දිගුව අවශ්‍යය"
3130 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3131 #, php-format
3132 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3133 msgstr "ආනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3135 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3136 #, php-format
3137 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3138 msgstr "අපනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3140 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3141 msgid "SQL Validator is disabled"
3142 msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්‍රීය කර ඇත"
3144 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3145 msgid "SOAP extension not found"
3146 msgstr "SOAP දිගුව හමු නොවිණි"
3148 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3149 #, php-format
3150 msgid "maximum %s"
3151 msgstr "උපරිම %s"
3153 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:219
3154 msgid "Wiki"
3155 msgstr "විකි"
3157 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3158 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3159 msgstr "මෙම සිටුවම අක්‍රීය කර ඇත, ඔබගේ වින්‍යාස සඳහා එය නොයෙදෙනු ඇත"
3161 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3162 #, php-format
3163 msgid "Set value: %s"
3164 msgstr "%s අගය පිහිටුවන්න"
3166 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3168 msgid "Restore default value"
3169 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
3171 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3172 msgid "Allow users to customize this value"
3173 msgstr "මෙම අගය වෙනස් කිරීමට භවිතා කරන්නන්ට ඉඩ දෙන්න"
3175 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3176 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3177 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1076
3178 msgid "Reset"
3179 msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3182 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3183 msgstr "තිරය යාවත්කාලින කිරීම වේගවත් කරන්න"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3186 msgid "Enable Ajax"
3187 msgstr "Ajax සක්‍රිය කරන්න"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3190 msgid ""
3191 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3195 msgid "Allow login to any MySQL server"
3196 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග්වීමට ඉඩ දෙන්න"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3199 msgid ""
3200 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3201 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3202 "cross-frame scripting attacks"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3206 msgid "Allow third party framing"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3210 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3211 msgstr "&quot;Drop database&quot; සබැඳිය සාමාන්‍ය භවිතා කරන්නන්ට පෙන්වන්න"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3214 msgid ""
3215 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3216 "authentication"
3217 msgstr ""
3218 "[kbd]කුකී [/kbd] සත්‍යාපනය භවිතා කිරීමේදී කුකිය encrypt කිරීමට යොදාගන්නා රහස් වාක්‍ය ඛණ්ඩය"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3221 msgid "Blowfish secret"
3222 msgstr "Blowfish රහස"
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3225 msgid "Highlight selected rows"
3226 msgstr "තෝරාගත් පේළි ඉස්මතු කරන්න"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3229 msgid "Row marker"
3230 msgstr "පේළි සලකුණු කරණය"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3233 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3234 msgstr "Mouse cursor එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්මතු කරන්න"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3237 msgid "Highlight pointer"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3241 msgid ""
3242 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3243 "import and export operations"
3244 msgstr ""
3245 "ආනයන, අපනයාන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] හැකිළීම සක්‍රීය "
3246 "කරන්න"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3249 msgid "Bzip2"
3250 msgstr "Bzip2"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3253 msgid ""
3254 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3255 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3256 "kbd] - allows newlines in columns"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3260 msgid "CHAR columns editing"
3261 msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3264 msgid ""
3265 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3266 "columns"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Minimum size for input field"
3272 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3275 msgid ""
3276 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3277 "columns"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3281 #, fuzzy
3282 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3283 msgid "Maximum size for input field"
3284 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3287 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3291 msgid "CHAR textarea columns"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3295 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3299 msgid "CHAR textarea rows"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3303 msgid "Check config file permissions"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3307 msgid ""
3308 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3309 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3313 msgid "Compress on the fly"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3317 #: setup/frames/index.inc.php:166
3318 msgid "Configuration file"
3319 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3322 msgid ""
3323 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3324 "when you're about to lose data"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3328 msgid "Confirm DROP queries"
3329 msgstr "DROP විමසුම් තහවුරු කරන්න"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3332 msgid "Debug SQL"
3333 msgstr "SQL නිදොසන්න"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3336 msgid "Default display direction"
3337 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3340 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3344 msgid "Default database tab"
3345 msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3348 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3352 msgid "Default server tab"
3353 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3356 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3360 msgid "Default table tab"
3361 msgstr "පෙරනිමි වගු ටැබය"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3364 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3368 msgid "Show binary contents as HEX"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3372 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3376 msgid "Display databases as a list"
3377 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3380 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3384 msgid "Display servers as a list"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3388 msgid ""
3389 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3390 "the selected tables of a database."
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3394 #, fuzzy
3395 #| msgid "Table maintenance"
3396 msgid "Disable multi table maintenance"
3397 msgstr "වගු නඩත්තුව"
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3400 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3404 #, fuzzy
3405 #| msgid "Edit next row"
3406 msgid "Edit in window"
3407 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3410 msgid "Display errors"
3411 msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3414 msgid "Gather errors"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3418 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3419 msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3422 msgid "Iconic errors"
3423 msgstr "icon සහිත දෝෂ"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3426 msgid ""
3427 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3428 "limit)"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3432 msgid "Maximum execution time"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3436 msgid "Save as file"
3437 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3440 msgid "Character set of the file"
3441 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3444 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:840
3445 msgid "Format"
3446 msgstr "ආකෘතිය"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3449 msgid "Compression"
3450 msgstr "Compression"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3457 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3458 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3459 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3460 msgid "Put columns names in the first row"
3461 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3465 #: libraries/import/ldi.php:42
3466 msgid "Columns enclosed by"
3467 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3471 #: libraries/import/ldi.php:43
3472 msgid "Columns escaped by"
3473 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3480 msgid "Replace NULL by"
3481 msgstr "Replace NULL by"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3484 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3489 #: libraries/import/ldi.php:41
3490 msgid "Columns terminated by"
3491 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3494 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3495 msgid "Lines terminated by"
3496 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3499 msgid "Excel edition"
3500 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3503 msgid "Database name template"
3504 msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3507 msgid "Server name template"
3508 msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3511 msgid "Table name template"
3512 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3517 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3518 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3519 #, fuzzy
3520 #| msgid "%s table(s)"
3521 msgid "Dump table"
3522 msgstr "Dump table"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3525 msgid "Include table caption"
3526 msgstr "වගු ශිර්ෂ පාඨ ඇතුලත් කරන්න"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3529 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3530 msgid "Table caption"
3531 msgstr "වගු සිරස් තලය"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3534 msgid "Continued table caption"
3535 msgstr "Continued table caption"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3538 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3539 msgid "Label key"
3540 msgstr "ලේබල යතුර"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3544 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3545 msgid "MIME type"
3546 msgstr "MIME වර්ගය"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3550 msgid "Relations"
3551 msgstr "Relations"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3554 msgid "Export method"
3555 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3558 msgid "Save on server"
3559 msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3562 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3563 msgid "Overwrite existing file(s)"
3564 msgstr "Overwrite existing file(s)"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3567 msgid "Remember file name template"
3568 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3571 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3572 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3575 #: libraries/display_export.lib.php:348
3576 msgid "SQL compatibility mode"
3577 msgstr "SQL compatibility mode"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3580 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3584 msgid "Creation/Update/Check dates"
3585 msgstr "සෑදීම/යාවත් කාලීන/පරීක්ෂා කිරීමේ දින"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3588 msgid "Use delayed inserts"
3589 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුල් කිරීම භාවිතා කරන්න"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3592 msgid "Disable foreign key checks"
3593 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3596 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3600 msgid "Use ignore inserts"
3601 msgstr "Use ignore inserts"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3604 msgid "Syntax to use when inserting data"
3605 msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වින්‍යාසය"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3608 msgid "Maximal length of created query"
3609 msgstr "Maximal length of created query"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3612 msgid "Export type"
3613 msgstr "අපනයන වර්ගය"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3616 msgid "Enclose export in a transaction"
3617 msgstr "Enclose export in a transaction"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3620 msgid "Export time in UTC"
3621 msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3624 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3625 msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3628 msgid "Force SSL connection"
3629 msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3632 msgid ""
3633 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3634 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3638 msgid "Foreign key dropdown order"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3642 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3646 msgid "Foreign key limit"
3647 msgstr "අන්‍ය මූල සීමාව"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3650 msgid "Browse mode"
3651 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3654 msgid "Customize browse mode"
3655 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3661 msgid "Customize default options"
3662 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3665 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3666 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3667 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3668 #: libraries/import/csv.php:22
3669 msgid "CSV"
3670 msgstr "CSV"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3673 msgid "Developer"
3674 msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3677 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3678 msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3681 msgid "Edit mode"
3682 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3685 msgid "Customize edit mode"
3686 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3689 msgid "Export defaults"
3690 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3693 msgid "Customize default export options"
3694 msgstr "පෙරනිමි අපනයන විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3697 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3698 msgid "Features"
3699 msgstr "විශේෂාංග"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3702 msgid "General"
3703 msgstr "සාමාන්‍ය"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3706 msgid "Set some commonly used options"
3707 msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3710 msgid "Import defaults"
3711 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3714 msgid "Customize default common import options"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3718 msgid "Import / export"
3719 msgstr "ආනයන / අපනයන"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3722 msgid "Set import and export directories and compression options"
3723 msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3726 msgid "LaTeX"
3727 msgstr "LaTeX"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3730 msgid "Databases display options"
3731 msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3734 msgid "Navigation frame"
3735 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3738 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3739 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3742 #: setup/frames/index.inc.php:111
3743 msgid "Servers"
3744 msgstr "සේවාදායකයන්"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3747 msgid "Servers display options"
3748 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3751 msgid "Tables display options"
3752 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3755 msgid "Main frame"
3756 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3759 msgid "Microsoft Office"
3760 msgstr "මයික්‍රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3763 msgid "Open Document"
3764 msgstr "Open Document"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3767 msgid "Other core settings"
3768 msgstr "අනෙකුත් ප්‍රධාන සිටුවම්"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3771 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3775 msgid "Page titles"
3776 msgstr "පිටු නාම"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3779 msgid ""
3780 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3781 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3782 "get special values."
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3786 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3787 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3788 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3789 msgid "Query window"
3790 msgstr "Query window"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3793 msgid "Customize query window options"
3794 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3797 msgid "Security"
3798 msgstr "ආරක්ෂාව"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3801 msgid ""
3802 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3803 "limit MySQL"
3804 msgstr ""
3805 "phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව කරුණාවෙන් සලකන්න"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3808 msgid "Basic settings"
3809 msgstr "මූලික සිටුවම්"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3812 msgid "Authentication"
3813 msgstr "සත්‍යාපනය"
3815 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3817 msgid "Authentication settings"
3818 msgstr "සත්‍යාපන සිටුවම්"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3821 msgid "Server configuration"
3822 msgstr "සේවාදායකයේ වින්‍යාස"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3825 msgid ""
3826 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3827 "what they are for"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3831 msgid "Enter server connection parameters"
3832 msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3835 msgid "Configuration storage"
3836 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3839 msgid ""
3840 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3841 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3842 "storage[/a] in documentation"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3846 msgid "Changes tracking"
3847 msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3850 msgid ""
3851 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3852 "storage."
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3856 msgid "Customize export options"
3857 msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3860 msgid "Customize import defaults"
3861 msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3864 msgid "Customize navigation frame"
3865 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3868 msgid "Customize main frame"
3869 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
3872 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3873 msgid "SQL queries"
3874 msgstr "SQL විමසුම"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3877 msgid "SQL Query box"
3878 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3881 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3882 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3885 msgid "SQL queries settings"
3886 msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3889 msgid "SQL Validator"
3890 msgstr "SQL වලංගු කරණය"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3893 msgid ""
3894 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3895 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3896 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3897 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3901 msgid "Startup"
3902 msgstr "ඇරඹුම්"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3905 msgid "Customize startup page"
3906 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3909 msgid "Tabs"
3910 msgstr "ටැබ්"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3913 msgid "Choose how you want tabs to work"
3914 msgstr "ටැබ් ක්‍රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3917 #, fuzzy
3918 #| msgid "Use text field"
3919 msgid "Text fields"
3920 msgstr "Use text field"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Customize text input fields"
3925 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
3928 msgid "Texy! text"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3932 msgid "Warnings"
3933 msgstr "අනතුරු හැඟවීම්"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3936 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3937 msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු හැඟවීම් අක්‍රීය කරන්න"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3940 msgid ""
3941 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3942 "and export operations"
3943 msgstr ""
3944 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්‍රීය "
3945 "කරන්න"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3948 msgid "GZip"
3949 msgstr "GZip"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3952 msgid "Extra parameters for iconv"
3953 msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන්"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3956 msgid ""
3957 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3958 "if one of the queries failed"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3962 msgid "Ignore multiple statement errors"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:239
3966 msgid ""
3967 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3968 "This might be good way to import large files, however it can break "
3969 "transactions."
3970 msgstr ""
3971 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
3972 "මෙය හොඳ ක්‍රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:240
3975 msgid "Partial import: allow interrupt"
3976 msgstr "අර්ධ ආනයනය: අතුරු බිඳිය හැක"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
3979 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
3980 msgid "Do not abort on INSERT error"
3981 msgstr "ඇතුළු කිරීමේ දෝෂ මත අත් නොහරින්න"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
3984 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3985 msgid "Replace table data with file"
3986 msgstr "වගුවේ දත්ත ගොනුවෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:248
3989 msgid ""
3990 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3991 "table) and only SQL is always available"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:249
3995 msgid "Format of imported file"
3996 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
3999 msgid "Use LOCAL keyword"
4000 msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4004 msgid "Column names in first row"
4005 msgstr "පළමු පේලියේ තීරු නම්"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4008 msgid "Do not import empty rows"
4009 msgstr "හිස් පේළි ආනයනය නොකරන්න"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4012 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4013 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න (උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4016 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4017 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4020 msgid "Number of queries to skip from start"
4021 msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4024 msgid "Partial import: skip queries"
4025 msgstr "අර්ධ ආනයනය: විමසුම් නොසලකා හරිමින්"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4028 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4029 msgstr "බිංදුව අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4032 msgid "Initial state for sliders"
4033 msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4036 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4037 msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4040 msgid "Number of inserted rows"
4041 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4044 msgid "Target for quick access icon"
4045 msgstr "ක්ෂණික ප්‍රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4048 msgid "Show logo in left frame"
4049 msgstr "වම්පස රාමුවේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4052 msgid "Display logo"
4053 msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4056 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4057 msgstr "සේවාදායක තේරීම වම්පස රාමුවේ ඉහල පෙන්වන්න"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4060 msgid "Display servers selection"
4061 msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4064 #, fuzzy
4065 #| msgid "The number of tables that are open."
4066 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4067 msgstr "The number of tables that are open."
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4070 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Database tree separator"
4076 msgstr "ෆයිල් නම් ටෙම්ප්ලේටය"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4079 msgid ""
4080 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4081 "defined below)"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4085 msgid "Display databases in a tree"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4089 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4093 msgid "Use light version"
4094 msgstr "සැහැල්ලු අනුවාදය භාවිත කරන්න."
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4097 msgid "Maximum table tree depth"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4101 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4105 msgid "Table tree separator"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4109 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4113 msgid "Logo link URL"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4117 msgid ""
4118 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4119 "([kbd]new[/kbd])"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4123 msgid "Logo link target"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4127 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4131 msgid "Enable highlighting"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4135 #, fuzzy
4136 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4137 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4138 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4141 #, fuzzy
4142 #| msgid "Untracked tables"
4143 msgid "Recently used tables"
4144 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4147 msgid "Use less graphically intense tabs"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4151 msgid "Light tabs"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4155 msgid ""
4156 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4160 msgid "Limit column characters"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4164 msgid ""
4165 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4166 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4167 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4171 msgid "Delete all cookies on logout"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4175 msgid ""
4176 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4177 "authentication mode"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4181 msgid "Recall user name"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4185 msgid ""
4186 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4187 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4188 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4189 "recommended for non-trusted environments."
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4193 msgid "Login cookie store"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4197 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4198 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4201 msgid "Login cookie validity"
4202 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගුතාවය"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4205 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4209 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4213 msgid "Use icons on main page"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4217 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4221 msgid "Maximum displayed SQL length"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4226 msgid "Users cannot set a higher value"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4230 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4231 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4234 msgid "Maximum databases"
4235 msgstr "උපරිම දත්තගබඩා"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4238 msgid ""
4239 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4240 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4241 "shown."
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4245 msgid "Maximum number of rows to display"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4249 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4250 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4253 msgid "Maximum tables"
4254 msgstr "උපරිම වගු"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4257 msgid ""
4258 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4259 "cookie authentication"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4263 msgid "mcrypt warning"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4267 msgid ""
4268 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4269 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4273 msgid "Memory limit"
4274 msgstr "මතක සීමාව"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4277 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4281 msgid "Where to show the table row links"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4285 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4289 msgid "Natural order"
4290 msgstr "ස්වභාවික අනුපිළිවල"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4293 msgid "Use only icons, only text or both"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4297 msgid "Iconic navigation bar"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4301 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4305 msgid "GZip output buffering"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4309 msgid ""
4310 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4311 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4315 msgid "Default sorting order"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4319 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4323 msgid "Persistent connections"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4327 msgid ""
4328 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4329 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4330 "configuration storage could not be found"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4334 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4338 msgid "Iconic table operations"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4342 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4346 msgid "Protect binary columns"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4350 msgid ""
4351 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4352 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4353 "(lost by window close)."
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4357 msgid "Permanent query history"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4361 msgid "How many queries are kept in history"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4365 msgid "Query history length"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4369 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4373 msgid "Default query window tab"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4377 msgid "Query window height (in pixels)"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4381 msgid "Query window height"
4382 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස"
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4385 msgid "Query window width (in pixels)"
4386 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල (pixel වලින්)"
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4389 msgid "Query window width"
4390 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4393 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4397 msgid "Recoding engine"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4401 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4405 #, fuzzy
4406 #| msgid "Rename table to"
4407 msgid "Remember table's sorting"
4408 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4411 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4415 msgid "Repeat headers"
4416 msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4419 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4423 msgid "Show help button"
4424 msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4427 msgid "Save all edited cells at once"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4431 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4435 msgid "Save directory"
4436 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4439 msgid "Leave blank if not used"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4443 msgid "Host authorization order"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4447 msgid "Leave blank for defaults"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4451 msgid "Host authorization rules"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4455 msgid "Allow logins without a password"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4459 msgid "Allow root login"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4463 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4464 msgstr ""
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4467 msgid "HTTP Realm"
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4471 msgid ""
4472 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4473 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4474 "swekey.conf)"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4478 msgid "SweKey config file"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4482 msgid "Authentication method to use"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4486 msgid "Authentication type"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4490 msgid ""
4491 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4492 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4496 msgid "Bookmark table"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4500 msgid ""
4501 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4502 "pma_column_info[/kbd]"
4503 msgstr ""
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4506 msgid "Column information table"
4507 msgstr ""
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4510 msgid "Compress connection to MySQL server"
4511 msgstr ""
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4514 msgid "Compress connection"
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4518 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4522 msgid "Connection type"
4523 msgstr "සම්බන්දතා වර්ගය"
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4526 msgid "Control user password"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4530 msgid ""
4531 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4532 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4533 msgstr ""
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4536 msgid "Control user"
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4540 msgid ""
4541 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4542 "already defined host"
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4546 #, fuzzy
4547 #| msgid "Any host"
4548 msgid "Control host"
4549 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4552 msgid "Count tables when showing database list"
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4556 msgid "Count tables"
4557 msgstr "වගු ගණන් කරන්න"
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4560 msgid ""
4561 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4562 "kbd]"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Designer table"
4568 msgstr "Defragment table"
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4571 msgid ""
4572 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4573 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4577 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4581 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4585 msgid "PHP extension to use"
4586 msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4589 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4590 msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4593 msgid "Hide databases"
4594 msgstr "දත්තගබඩා සඟවන්න"
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4597 msgid ""
4598 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4599 "kbd]"
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4603 msgid "SQL query history table"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4607 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4611 #, fuzzy
4612 msgid "Server hostname"
4613 msgstr "සර්වරයේ නම"
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4616 msgid "Logout URL"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4620 msgid ""
4621 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4622 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4626 #, fuzzy
4627 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4628 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4629 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4632 msgid "Try to connect without password"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4636 msgid "Connect without password"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4640 msgid ""
4641 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4642 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4643 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4644 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4645 "alphabetical order."
4646 msgstr ""
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4649 msgid "Show only listed databases"
4650 msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4653 msgid "Leave empty if not using config auth"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4657 msgid "Password for config auth"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4661 msgid ""
4662 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4666 msgid "PDF schema: pages table"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4670 msgid ""
4671 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4672 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4673 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4677 msgid "Database name"
4678 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4681 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4685 msgid "Server port"
4686 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4689 msgid ""
4690 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4691 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4695 #, fuzzy
4696 #| msgid "Analyze table"
4697 msgid "Recently used table"
4698 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4701 msgid ""
4702 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4703 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Relation table"
4709 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4712 msgid "SQL command to fetch available databases"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4716 msgid "SHOW DATABASES command"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4720 msgid ""
4721 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4722 "[/a] for an example"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4726 msgid "Signon session name"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4730 msgid "Signon URL"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4734 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4738 msgid "Server socket"
4739 msgstr "සර්වරයේ සොකට්"
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4742 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4746 msgid "Use SSL"
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4750 msgid ""
4751 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4755 msgid "PDF schema: table coordinates"
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4759 msgid ""
4760 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4761 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4765 #, fuzzy
4766 #| msgid "Displaying Column Comments"
4767 msgid "Display columns table"
4768 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4771 msgid ""
4772 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4773 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Defragment table"
4779 msgid "UI preferences table"
4780 msgstr "Defragment table"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4783 msgid ""
4784 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4785 "the log when creating a database."
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4789 msgid "Add DROP DATABASE"
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4793 msgid ""
4794 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4795 "log when creating a table."
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4799 msgid "Add DROP TABLE"
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4803 msgid ""
4804 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4805 "log when creating a view."
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4809 msgid "Add DROP VIEW"
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4813 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4817 #, fuzzy
4818 #| msgid "Statements"
4819 msgid "Statements to track"
4820 msgstr "ප්‍රකාශය"
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4823 msgid ""
4824 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4825 "kbd]"
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4829 msgid "SQL query tracking table"
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4833 msgid ""
4834 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4835 "automatically."
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4839 msgid "Automatically create versions"
4840 msgstr "ස්වයංක්‍රියව අනුවාද සාදන්න"
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4843 msgid ""
4844 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4845 "pma_userconfig[/kbd]"
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4849 msgid "User preferences storage table"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4853 msgid "User for config auth"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4857 msgid ""
4858 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4859 "compatibility checks and thereby increases performance"
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4863 msgid "Verbose check"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4867 msgid ""
4868 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4869 "hostname instead."
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4873 msgid "Verbose name of this server"
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4877 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4881 msgid "Allow to display all the rows"
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4885 msgid ""
4886 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4887 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4888 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4892 msgid "Show password change form"
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4896 msgid "Show create database form"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4900 msgid ""
4901 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4902 "a table"
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4906 #, fuzzy
4907 #| msgid "Default display direction"
4908 msgid "Show display direction"
4909 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4912 msgid ""
4913 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4914 "insert mode"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4918 #, fuzzy
4919 #| msgid "Show open tables"
4920 msgid "Show field types"
4921 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4924 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4928 msgid "Show function fields"
4929 msgstr ""
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4932 msgid "Whether to show hint or not"
4933 msgstr ""
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4936 #, fuzzy
4937 #| msgid "Show grid"
4938 msgid "Show hint"
4939 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4942 msgid ""
4943 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4944 "output"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4948 msgid "Show phpinfo() link"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4952 msgid "Show detailed MySQL server information"
4953 msgstr ""
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4956 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4960 msgid "Show SQL queries"
4961 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4964 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Show statistics"
4970 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4973 msgid ""
4974 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4975 "comment and the real name"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4979 msgid "Display database comment instead of its name"
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4983 msgid ""
4984 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4985 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4986 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4987 "alias, the table name itself stays unchanged"
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4991 msgid "Display table comment instead of its name"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4995 msgid "Display table comments in tooltips"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4999 msgid ""
5000 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5004 msgid "Skip locked tables"
5005 msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න"
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5008 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5012 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5013 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5014 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5015 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5016 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5017 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5018 msgid "Password"
5019 msgstr "මුරපදය"
5021 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5022 msgid ""
5023 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5024 "installed"
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5028 msgid "Enable SQL Validator"
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5032 msgid ""
5033 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5034 "kbd])"
5035 msgstr ""
5037 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5038 #: tbl_tracking.php:502
5039 msgid "Username"
5040 msgstr "භාවිත නාමය"
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5043 msgid ""
5044 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5045 "possible) or keep the text field empty"
5046 msgstr ""
5048 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5049 msgid "Suggest new database name"
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5053 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5057 msgid "Suhosin warning"
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5061 msgid ""
5062 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5063 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5064 msgstr ""
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5067 #, fuzzy
5068 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5069 msgid "Textarea columns"
5070 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5073 msgid ""
5074 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5075 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5076 msgstr ""
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5079 msgid "Textarea rows"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5083 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5084 msgstr ""
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5087 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5088 msgstr ""
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Default title"
5093 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5096 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5100 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5104 msgid ""
5105 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5106 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5107 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5108 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5112 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5116 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Upload directory"
5122 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5125 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5129 msgid "Use database search"
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5133 msgid ""
5134 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5135 "checkbox on the right"
5136 msgstr ""
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5139 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5143 msgid ""
5144 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5145 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5146 "contain."
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5150 msgid "Verbose multiple statements"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5154 msgid "Check for latest version"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5158 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5159 msgstr "phpMyAdmin ප්‍රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්‍රීය කරන්න "
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5162 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5163 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5164 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5165 #: setup/lib/index.lib.php:224
5166 msgid "Version check"
5167 msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5170 msgid ""
5171 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5172 "for import and export operations"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5176 msgid "ZIP"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5180 msgid "Config authentication"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5184 msgid "Cookie authentication"
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5188 msgid "HTTP authentication"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5192 msgid "Signon authentication"
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5196 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5197 msgid "CSV using LOAD DATA"
5198 msgstr "CSV using LOAD DATA"
5200 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5201 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5202 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5203 #: libraries/import/ods.php:29
5204 msgid "Open Document Spreadsheet"
5205 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5207 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5208 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5209 msgid "Quick"
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5213 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5214 msgid "Custom"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5218 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5219 msgid "Database export options"
5220 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
5222 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5223 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5224 #: libraries/export/excel.php:18
5225 msgid "CSV for MS Excel"
5226 msgstr "MS එක්සෙල් සඳහා CSV"
5228 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5229 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5230 #: libraries/export/htmlword.php:18
5231 msgid "Microsoft Word 2000"
5232 msgstr "මෛක්‍රොසොෆ්ට් වර්ඩ් 2000"
5234 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5235 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5236 msgid "Open Document Text"
5237 msgstr "Open Document Text"
5239 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5240 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5244 #, fuzzy
5245 #| msgid "Could not connect to the source"
5246 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5247 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
5249 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5250 msgid "Could not connect to MySQL server"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5254 msgid "Empty username while using config authentication method"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5258 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5262 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5266 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5270 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5274 #, php-format
5275 msgid "Incorrect IP address: %s"
5276 msgstr ""
5278 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5279 #: libraries/core.lib.php:247
5280 msgctxt "PHP documentation language"
5281 msgid "en"
5282 msgstr "en"
5284 #: libraries/core.lib.php:266
5285 #, php-format
5286 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/core.lib.php:414
5290 msgid "possible deep recursion attack"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/database_interface.lib.php:1765
5294 #, fuzzy
5295 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5296 msgid ""
5297 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5298 "configured)."
5299 msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5301 #: libraries/database_interface.lib.php:1768
5302 #, fuzzy
5303 #| msgid "The server is not responding"
5304 msgid "The server is not responding."
5305 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
5307 #: libraries/database_interface.lib.php:1772
5308 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/database_interface.lib.php:1780
5312 msgid "Details..."
5313 msgstr "තොරතුරු..."
5315 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5316 #: libraries/db_links.inc.php:44
5317 msgid "Database seems to be empty!"
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5321 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5322 msgid "Tracking"
5323 msgstr "අවධානය"
5325 #: libraries/db_links.inc.php:70
5326 msgid "Query"
5327 msgstr "විමසුම"
5329 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5330 msgid "Designer"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5334 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2252
5335 msgid "Privileges"
5336 msgstr "වරප්‍රසාද"
5338 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5339 msgid "Routines"
5340 msgstr "නෛත්‍යක"
5342 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5343 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5344 msgid "Events"
5345 msgstr "සිද්ධි"
5347 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5348 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5349 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5350 msgid "Triggers"
5351 msgstr "ප්‍රේරක"
5353 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2218
5354 msgid ""
5355 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5356 "3.11[/a]"
5357 msgstr ""
5358 "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5359 "a] බලන්න"
5361 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5362 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5363 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5367 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5368 msgid "Change password"
5369 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
5371 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5372 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5373 msgid "No Password"
5374 msgstr "මුරපදයක් නැත"
5376 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5377 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5378 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5379 msgid "Re-type"
5380 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න"
5382 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5383 msgid "Password Hashing"
5384 msgstr "Password Hashing"
5386 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5389 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5390 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5392 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5393 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5394 msgid "Create database"
5395 msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
5397 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5398 msgid "Create"
5399 msgstr "සාදන්න"
5401 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5402 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5403 msgid "No Privileges"
5404 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත"
5406 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5407 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5408 msgid "Create table"
5409 msgstr "වගුව සාදන්න"
5411 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5412 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5413 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5414 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5415 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5416 msgid "Name"
5417 msgstr "නම"
5419 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5420 msgid "Number of columns"
5421 msgstr "තීර ගණන"
5423 #: libraries/display_export.lib.php:37
5424 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5425 msgstr "Could not load export plugins, please check your installation!"
5427 #: libraries/display_export.lib.php:82
5428 msgid "Exporting databases from the current server"
5429 msgstr "වත්මන් සේවාදායකයෙන් දත්තගබඩා අපනයනය කිරීම"
5431 #: libraries/display_export.lib.php:84
5432 #, php-format
5433 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5434 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාවෙන් වගු අපනයනය කිරීම"
5436 #: libraries/display_export.lib.php:86
5437 #, php-format
5438 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5439 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් තීරු අපනයනය කිරීම"
5441 #: libraries/display_export.lib.php:92
5442 msgid "Export Method:"
5443 msgstr "අපනයන ක්‍රමය:"
5445 #: libraries/display_export.lib.php:108
5446 msgid "Quick - display only the minimal options"
5447 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
5449 #: libraries/display_export.lib.php:124
5450 msgid "Custom - display all possible options"
5451 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
5453 #: libraries/display_export.lib.php:132
5454 msgid "Database(s):"
5455 msgstr "දත්තගබඩා(ව):"
5457 #: libraries/display_export.lib.php:134
5458 msgid "Table(s):"
5459 msgstr "වගු(ව):"
5461 #: libraries/display_export.lib.php:144
5462 msgid "Rows:"
5463 msgstr "පේළි:"
5465 #: libraries/display_export.lib.php:152
5466 msgid "Dump some row(s)"
5467 msgstr "සමහර පේළි(ය) පමණක් ප්‍රතිදානය කරන්න"
5469 #: libraries/display_export.lib.php:154
5470 msgid "Number of rows:"
5471 msgstr "පේළි ගණන:"
5473 #: libraries/display_export.lib.php:157
5474 msgid "Row to begin at:"
5475 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
5477 #: libraries/display_export.lib.php:168
5478 msgid "Dump all rows"
5479 msgstr "සියළුම පේළි ප්‍රතිදානය කරන්න"
5481 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5482 msgid "Output:"
5483 msgstr "ප්‍රතිදානය:"
5485 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5486 #, php-format
5487 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5488 msgstr "සේවාදායකයේ <b>%s</b> ඩිරෙක්ටරියේ සුරකින්න"
5490 #: libraries/display_export.lib.php:201
5491 msgid "Save output to a file"
5492 msgstr "ප්‍රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
5494 #: libraries/display_export.lib.php:222
5495 msgid "File name template:"
5496 msgstr "ගොනු නාම අච්චුව:"
5498 #: libraries/display_export.lib.php:224
5499 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/display_export.lib.php:226
5503 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/display_export.lib.php:228
5507 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/display_export.lib.php:232
5511 #, fuzzy, php-format
5512 #| msgid ""
5513 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5514 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5515 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5516 msgid ""
5517 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5518 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5519 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5520 msgstr ""
5521 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5522 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5523 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5525 #: libraries/display_export.lib.php:270
5526 msgid "use this for future exports"
5527 msgstr "මතු අපනයන සඳහා භාවිතා කරන්න"
5529 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5530 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5531 msgid "Character set of the file:"
5532 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය:"
5534 #: libraries/display_export.lib.php:306
5535 msgid "Compression:"
5536 msgstr "හැකිළීම:"
5538 #: libraries/display_export.lib.php:310
5539 msgid "zipped"
5540 msgstr "zip කරන ලද"
5542 #: libraries/display_export.lib.php:312
5543 msgid "gzipped"
5544 msgstr "gzipp කරන ලද"
5546 #: libraries/display_export.lib.php:314
5547 msgid "bzipped"
5548 msgstr "bzipp කරන ලද"
5550 #: libraries/display_export.lib.php:323
5551 #, fuzzy
5552 #| msgid "Save as file"
5553 msgid "View output as text"
5554 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
5556 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5557 #: libraries/export/codegen.php:38
5558 msgid "Format:"
5559 msgstr "ආකෘතිය:"
5561 #: libraries/display_export.lib.php:333
5562 msgid "Format-specific options:"
5563 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5565 #: libraries/display_export.lib.php:334
5566 msgid ""
5567 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5568 "options for other formats."
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5572 #, fuzzy
5573 msgid "Encoding Conversion:"
5574 msgstr "MySQL සේවාදායකයාගේ සංස්කරණය"
5576 #: libraries/display_import.lib.php:66
5577 msgid ""
5578 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5579 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5580 "browsers."
5581 msgstr ""
5583 #: libraries/display_import.lib.php:76
5584 msgid "The file is being processed, please be patient."
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/display_import.lib.php:98
5588 msgid ""
5589 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5590 "not available."
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/display_import.lib.php:129
5594 msgid "Importing into the current server"
5595 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය තුළට ආනයනය කිරීම"
5597 #: libraries/display_import.lib.php:131
5598 #, php-format
5599 msgid "Importing into the database \"%s\""
5600 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව තුළට ආනයනය කිරීම"
5602 #: libraries/display_import.lib.php:133
5603 #, php-format
5604 msgid "Importing into the table \"%s\""
5605 msgstr "\"%s\" වගුව තුළට ආනයනය කිරීම"
5607 #: libraries/display_import.lib.php:139
5608 msgid "File to Import:"
5609 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
5611 #: libraries/display_import.lib.php:156
5612 #, php-format
5613 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5614 msgstr "ගොනුව, හකුළුවා ඇති (උදා: %s) හෝ හකුළුවා නැති එකක් විය හැක."
5616 #: libraries/display_import.lib.php:158
5617 msgid ""
5618 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5619 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5620 msgstr ""
5621 "හැකිළූ ගොනුවක නම <b>.[ආකෘතිය].[හැකිළීම]</b> ලෙස අවසන් විය යුතුයි. උදා: <b>.sql.zip</b>"
5623 #: libraries/display_import.lib.php:178
5624 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5625 msgstr "File uploads are not allowed on this server."
5627 #: libraries/display_import.lib.php:208
5628 msgid "Partial Import:"
5629 msgstr "අර්ධ ආනයනය:"
5631 #: libraries/display_import.lib.php:214
5632 #, php-format
5633 msgid ""
5634 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5635 msgstr ""
5636 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5638 #: libraries/display_import.lib.php:221
5639 #, fuzzy
5640 #| msgid ""
5641 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5642 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5643 #| "files, however it can break transactions."
5644 msgid ""
5645 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5646 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5647 "however it can break transactions.)</i>"
5648 msgstr ""
5649 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5650 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5651 "however it can break transactions.)</i>"
5653 #: libraries/display_import.lib.php:228
5654 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5655 msgstr "පළමු තීරැවේ සිට අත්හළ යුතු තීරු ගණන:"
5657 #: libraries/display_import.lib.php:250
5658 msgid "Format-Specific Options:"
5659 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5661 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5662 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5663 msgid "Language"
5664 msgstr "භාෂාව"
5666 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "Save directory"
5669 msgid "Save edited data"
5670 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
5672 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5673 #, fuzzy
5674 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5675 msgid "Restore column order"
5676 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5678 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5679 #, php-format
5680 msgid "%d is not valid row number."
5681 msgstr "%d is not valid row number."
5683 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
5684 msgid "Start row"
5685 msgstr "ආරම්භක පේළිය"
5687 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
5688 msgid "Number of rows"
5689 msgstr "පේළි ගණන"
5691 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5692 #, fuzzy
5693 #| msgid "More"
5694 msgid "Mode"
5695 msgstr "තවත්"
5697 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5698 msgid "horizontal"
5699 msgstr "තිරස්"
5701 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5702 msgid "horizontal (rotated headers)"
5703 msgstr "තිරස් (rotated headers)"
5705 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5706 msgid "vertical"
5707 msgstr "සිරස්"
5709 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5710 #, php-format
5711 msgid "Headers every %s rows"
5712 msgstr "ශීර්ෂක, පේළි %s කට වරක් "
5714 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
5715 msgid "Sort by key"
5716 msgstr "යතුර අනුව තෝරන්න"
5718 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
5719 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5720 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5721 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5722 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5723 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5724 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5725 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5726 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5727 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5728 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
5729 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5730 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
5731 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:856
5732 msgid "Options"
5733 msgstr "විකල්ප"
5735 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid "Partial Texts"
5738 msgid "Partial texts"
5739 msgstr "Partial Texts"
5741 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
5742 #, fuzzy
5743 #| msgid "Full Texts"
5744 msgid "Full texts"
5745 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨ"
5747 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
5748 #, fuzzy
5749 msgid "Relational key"
5750 msgstr "Relational schema"
5752 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
5753 #, fuzzy
5754 #| msgid "Relational schema"
5755 msgid "Relational display column"
5756 msgstr "Relational schema"
5758 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5759 msgid "Show binary contents"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
5763 msgid "Show BLOB contents"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
5767 #: tbl_change.php:330
5768 msgid "Hide"
5769 msgstr "සඟවන්න"
5771 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
5772 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
5773 msgid "Browser transformation"
5774 msgstr "Browser transformation"
5776 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
5777 msgid "Well Known Text"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
5781 msgid "Well Known Binary"
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/display_tbl.lib.php:1396 libraries/display_tbl.lib.php:1408
5785 msgid "The row has been deleted"
5786 msgstr "පෙළ ඉවත් කරන ලදි"
5788 #: libraries/display_tbl.lib.php:1435 libraries/display_tbl.lib.php:2463
5789 #: server_status.php:1253
5790 msgid "Kill"
5791 msgstr "Kill"
5793 #: libraries/display_tbl.lib.php:2322
5794 msgid "in query"
5795 msgstr "in query"
5797 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
5798 msgid "Showing rows"
5799 msgstr "පේළි පෙන්වමින්"
5801 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
5802 msgid "total"
5803 msgstr "මුළු එකතුව"
5805 #: libraries/display_tbl.lib.php:2372 sql.php:726
5806 #, php-format
5807 msgid "Query took %01.4f sec"
5808 msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි"
5810 #: libraries/display_tbl.lib.php:2575
5811 msgid "Query results operations"
5812 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
5814 #: libraries/display_tbl.lib.php:2604
5815 msgid "Print view (with full texts)"
5816 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය (පූර්ණ පෙළ සමඟින්)"
5818 #: libraries/display_tbl.lib.php:2654 tbl_chart.php:86
5819 msgid "Display chart"
5820 msgstr "ප්‍රස්තාරගත කරන්න"
5822 #: libraries/display_tbl.lib.php:2670
5823 msgid "Visualize GIS data"
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/display_tbl.lib.php:2691
5827 msgid "Create view"
5828 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
5830 #: libraries/display_tbl.lib.php:2798
5831 msgid "Link not found"
5832 msgstr "Link not found"
5834 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:217
5835 msgid "Version information"
5836 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
5838 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5839 msgid "Data home directory"
5840 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5842 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5843 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5844 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5846 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5847 msgid "Data files"
5848 msgstr "දත්ත ගොනු"
5850 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5851 msgid "Autoextend increment"
5852 msgstr "Autoextend increment"
5854 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5855 msgid ""
5856 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5857 "when it becomes full."
5858 msgstr ""
5859 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5860 "when it becomes full."
5862 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5863 msgid "Buffer pool size"
5864 msgstr "Buffer pool size"
5866 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5867 msgid ""
5868 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5869 "tables."
5870 msgstr ""
5871 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5872 "tables."
5874 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5875 msgid "Buffer Pool"
5876 msgstr "Buffer Pool"
5878 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
5879 msgid "InnoDB Status"
5880 msgstr "InnoDB Status"
5882 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5883 msgid "Buffer Pool Usage"
5884 msgstr "Buffer Pool Usage"
5886 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5887 msgid "pages"
5888 msgstr "පිටු"
5890 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5891 msgid "Free pages"
5892 msgstr "නිදහස් පිටු"
5894 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5895 msgid "Dirty pages"
5896 msgstr "අපවිත්‍ර පිටු"
5898 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
5899 msgid "Pages containing data"
5900 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු"
5902 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
5903 msgid "Pages to be flushed"
5904 msgstr "Pages to be flushed"
5906 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
5907 msgid "Busy pages"
5908 msgstr "කාර්ය බහුල පිටු"
5910 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
5911 msgid "Latched pages"
5912 msgstr "Latched pages"
5914 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
5915 msgid "Buffer Pool Activity"
5916 msgstr "Buffer Pool Activity"
5918 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
5919 msgid "Read requests"
5920 msgstr "Read requests"
5922 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5923 msgid "Write requests"
5924 msgstr "ලිවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
5926 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
5927 msgid "Read misses"
5928 msgstr "Read misses"
5930 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
5931 msgid "Write waits"
5932 msgstr "Write waits"
5934 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
5935 msgid "Read misses in %"
5936 msgstr "Read misses in %"
5938 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
5939 msgid "Write waits in %"
5940 msgstr "Write waits in %"
5942 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5943 msgid "Data pointer size"
5944 msgstr "Data pointer size"
5946 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5947 msgid ""
5948 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5949 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5950 msgstr ""
5951 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5952 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5954 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5955 msgid "Automatic recovery mode"
5956 msgstr "Automatic recovery mode"
5958 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5959 msgid ""
5960 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5961 "myisam-recover server startup option."
5962 msgstr ""
5963 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5964 "myisam-recover server startup option."
5966 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5967 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5968 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
5970 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5971 msgid ""
5972 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5973 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5974 "INFILE)."
5975 msgstr ""
5976 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5977 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5978 "INFILE)."
5980 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5981 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5982 msgstr "Maximum size for temporary files on index creation"
5984 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5985 msgid ""
5986 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5987 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5988 "method."
5989 msgstr ""
5990 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5991 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5992 "method."
5994 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5995 msgid "Repair threads"
5996 msgstr "Repair threads"
5998 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5999 msgid ""
6000 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6001 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6002 msgstr ""
6003 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6004 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6006 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6007 msgid "Sort buffer size"
6008 msgstr "Sort buffer size"
6010 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6011 msgid ""
6012 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6013 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6014 msgstr ""
6015 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6016 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6018 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6019 msgid "Garbage Threshold"
6020 msgstr ""
6022 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6023 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6024 msgstr ""
6026 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6027 #: server_synchronize.php:1261
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Port"
6030 msgstr "‍තෝරනවා"
6032 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6033 msgid ""
6034 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6035 "will disable HTTP communication with the daemon."
6036 msgstr ""
6038 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6039 msgid "Repository Threshold"
6040 msgstr ""
6042 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6043 msgid ""
6044 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6045 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6046 "specified."
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6050 msgid "Temp Blob Timeout"
6051 msgstr ""
6053 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6054 msgid ""
6055 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6056 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6060 msgid "Temp Log Threshold"
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6064 msgid ""
6065 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6066 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6067 "specified."
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6071 msgid "Max Keep Alive"
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6075 msgid ""
6076 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6077 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6078 msgstr ""
6080 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6081 msgid "Metadata Headers"
6082 msgstr ""
6084 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6085 msgid ""
6086 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6087 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6088 msgstr ""
6090 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6091 #, php-format
6092 msgid ""
6093 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6094 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6095 msgstr ""
6097 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6098 #, fuzzy
6099 #| msgid "Relations"
6100 msgid "Related Links"
6101 msgstr "Relations"
6103 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6104 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6108 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6109 msgstr ""
6111 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6112 msgid "Index cache size"
6113 msgstr ""
6115 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6116 msgid ""
6117 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6118 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6119 msgstr ""
6121 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6122 msgid "Record cache size"
6123 msgstr ""
6125 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6126 msgid ""
6127 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6128 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6129 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Log cache size"
6135 msgstr "Sort buffer size"
6137 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6138 msgid ""
6139 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6140 "transaction log data. The default is 16MB."
6141 msgstr ""
6143 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6144 msgid "Log file threshold"
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6148 msgid ""
6149 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6150 "default value is 16MB."
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6154 msgid "Transaction buffer size"
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6158 msgid ""
6159 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6160 "buffers of this size). The default is 1MB."
6161 msgstr ""
6163 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6164 msgid "Checkpoint frequency"
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6168 msgid ""
6169 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6170 "performed. The default value is 24MB."
6171 msgstr ""
6173 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6174 msgid "Data log threshold"
6175 msgstr ""
6177 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6178 msgid ""
6179 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6180 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6181 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6182 "that can be stored in the database."
6183 msgstr ""
6185 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6186 msgid "Garbage threshold"
6187 msgstr ""
6189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6190 msgid ""
6191 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6192 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Log buffer size"
6198 msgstr "Sort buffer size"
6200 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6201 msgid ""
6202 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6203 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6204 "required to write a data log."
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6208 msgid "Data file grow size"
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6212 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6216 msgid "Row file grow size"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6220 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6224 msgid "Log file count"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6228 msgid ""
6229 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6230 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6231 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6232 "number."
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6236 #, php-format
6237 msgid ""
6238 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6239 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6240 msgstr ""
6242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6243 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6244 msgstr ""
6246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6247 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6251 msgid "Columns separated with:"
6252 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ:"
6254 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6255 msgid "Columns enclosed with:"
6256 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
6258 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6259 msgid "Columns escaped with:"
6260 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ:"
6262 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6263 msgid "Lines terminated with:"
6264 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
6266 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6267 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6268 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6269 #, fuzzy
6270 #| msgid "Replace NULL by"
6271 msgid "Replace NULL with:"
6272 msgstr "Replace NULL by"
6274 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6275 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/export/excel.php:33
6279 msgid "Excel edition:"
6280 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය:"
6282 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6283 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6284 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Data dump options"
6287 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
6289 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6290 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6291 msgid "Dumping data for table"
6292 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
6294 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6295 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6296 msgid "Table structure for table"
6297 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
6299 #: libraries/export/latex.php:14
6300 msgid "Content of table @TABLE@"
6301 msgstr "Content of table @TABLE@"
6303 #: libraries/export/latex.php:15
6304 msgid "(continued)"
6305 msgstr "(ඉදිරියට)"
6307 #: libraries/export/latex.php:16
6308 msgid "Structure of table @TABLE@"
6309 msgstr "Structure of table @TABLE@"
6311 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6312 #: libraries/export/sql.php:142
6313 #, fuzzy
6314 #| msgid "Transformation options"
6315 msgid "Object creation options"
6316 msgstr "Transformation options"
6318 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6319 #, fuzzy
6320 #| msgid "Table caption"
6321 msgid "Table caption (continued)"
6322 msgstr "වගු සිරස් තලය"
6324 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6325 #: libraries/export/sql.php:56
6326 #, fuzzy
6327 #| msgid "Disable foreign key checks"
6328 msgid "Display foreign key relationships"
6329 msgstr "අන්‍ය යතුරු පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
6331 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6332 #, fuzzy
6333 #| msgid "Displaying Column Comments"
6334 msgid "Display comments"
6335 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
6337 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6338 #: libraries/export/sql.php:63
6339 #, fuzzy
6340 #| msgid "Available MIME types"
6341 msgid "Display MIME types"
6342 msgstr "Available MIME types"
6344 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6345 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6346 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6347 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6348 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6349 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6350 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2250
6351 #: server_status.php:1227
6352 msgid "Host"
6353 msgstr "දායකයා"
6355 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6356 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6357 msgid "Generation Time"
6358 msgstr "උත්පාදන වේලාව"
6360 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6361 #: libraries/export/xml.php:137
6362 msgid "Server version"
6363 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
6365 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6366 #: libraries/export/xml.php:138
6367 msgid "PHP Version"
6368 msgstr "PHP අනුවාදය"
6370 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6371 msgid "MediaWiki Table"
6372 msgstr ""
6374 #: libraries/export/pdf.php:18
6375 msgid "PDF"
6376 msgstr "PDF"
6378 #: libraries/export/pdf.php:24
6379 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6380 msgstr "(Generates a report containing the data of a single table)"
6382 #: libraries/export/pdf.php:25
6383 msgid "Report title:"
6384 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
6386 #: libraries/export/php_array.php:18
6387 msgid "PHP array"
6388 msgstr ""
6390 #: libraries/export/sql.php:40
6391 msgid ""
6392 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6393 "and server version)</i>"
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/export/sql.php:45
6397 #, fuzzy
6398 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6399 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6400 msgstr "හෙඩිමට වෙනත් විස්තර එක් කරන්න (\\n පේළි වි‍භේදනය)"
6402 #: libraries/export/sql.php:50
6403 msgid ""
6404 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6405 "checked"
6406 msgstr ""
6408 #: libraries/export/sql.php:100
6409 msgid ""
6410 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6411 msgstr ""
6413 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6414 #: libraries/export/sql.php:180
6415 #, php-format
6416 msgid "Add %s statement"
6417 msgstr "%s ප්‍රකාශය එක්කරන්න"
6419 #: libraries/export/sql.php:152
6420 msgid "Add statements:"
6421 msgstr "ප්‍රකාශ එක් කරන්න:"
6423 #: libraries/export/sql.php:211
6424 msgid ""
6425 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6426 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/export/sql.php:231
6430 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6431 msgstr ""
6433 #: libraries/export/sql.php:238
6434 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/export/sql.php:245
6438 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/export/sql.php:255
6442 msgid "Function to use when dumping data:"
6443 msgstr ""
6445 #: libraries/export/sql.php:268
6446 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6447 msgstr ""
6449 #: libraries/export/sql.php:274
6450 msgid ""
6451 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6452 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6453 "(1,2,3)</code>"
6454 msgstr ""
6456 #: libraries/export/sql.php:275
6457 msgid ""
6458 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6459 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6460 "(7,8,9)</code>"
6461 msgstr ""
6463 #: libraries/export/sql.php:276
6464 msgid ""
6465 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6466 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6467 msgstr ""
6469 #: libraries/export/sql.php:277
6470 msgid ""
6471 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6472 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/export/sql.php:292
6476 msgid ""
6477 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6478 "0x616263)</i>"
6479 msgstr ""
6481 #: libraries/export/sql.php:301
6482 msgid ""
6483 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6484 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6485 msgstr ""
6487 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6488 msgid "Procedures"
6489 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය"
6491 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6492 msgid "Functions"
6493 msgstr "ශ්‍රිත"
6495 #: libraries/export/sql.php:854
6496 msgid "Constraints for dumped tables"
6497 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
6499 #: libraries/export/sql.php:863
6500 msgid "Constraints for table"
6501 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
6503 #: libraries/export/sql.php:962
6504 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6505 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
6507 #: libraries/export/sql.php:974
6508 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6509 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
6511 #: libraries/export/sql.php:1043
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Structure for view"
6514 msgstr "Structure only"
6516 #: libraries/export/sql.php:1052
6517 #, fuzzy
6518 msgid "Stand-in structure for view"
6519 msgstr "Structure only"
6521 #: libraries/export/sql.php:1111
6522 #, fuzzy
6523 #| msgid "Allows reading data."
6524 msgid "Error reading data:"
6525 msgstr "Allows reading data."
6527 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6528 msgid "XML"
6529 msgstr "XML"
6531 #: libraries/export/xml.php:34
6532 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6533 msgstr ""
6535 #: libraries/export/xml.php:62
6536 msgid "Views"
6537 msgstr "දසුන්"
6539 #: libraries/export/xml.php:78
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Export contents"
6542 msgstr "අපනයන වර්ගය"
6544 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6545 #: libraries/footer.inc.php:168
6546 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6547 msgstr "නව phpMyAdmin කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
6549 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6550 #, fuzzy
6551 #| msgid "No data found for the chart."
6552 msgid "No data found for GIS visualization."
6553 msgstr "ප්‍රස්තාරය සඳහා දත්ත හමු නොවිණි."
6555 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6556 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6557 msgstr ""
6559 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6560 msgid "SQL result"
6561 msgstr "SQL ප්‍රතිළුල"
6563 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6564 msgid "Generated by"
6565 msgstr "උත්පාදනය කරන ලද්දේ"
6567 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6568 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6569 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6570 msgstr "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6572 #: libraries/import.lib.php:1100
6573 msgid ""
6574 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6575 msgstr ""
6577 #: libraries/import.lib.php:1101
6578 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6579 msgstr ""
6581 #: libraries/import.lib.php:1102
6582 msgid ""
6583 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6584 msgstr ""
6586 #: libraries/import.lib.php:1103
6587 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6588 msgstr ""
6590 #: libraries/import.lib.php:1106
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Go to database"
6593 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6595 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6596 #, fuzzy, php-format
6597 #| msgid "Missing data for %s"
6598 msgid "Edit settings for %s"
6599 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
6601 #: libraries/import.lib.php:1127
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Go to table"
6604 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6606 #: libraries/import.lib.php:1130
6607 #, fuzzy, php-format
6608 #| msgid "Structure only"
6609 msgid "Structure of %s"
6610 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
6612 #: libraries/import.lib.php:1136
6613 msgid "Go to view"
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6617 msgid ""
6618 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6619 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6620 msgstr ""
6621 "ගොනුවේ පළමු පේළියේ ඇත්තේ වගුවේ තීරවල නම්ය.<i>(මෙය තෝරා නොගතහොත් පළමු පේලිය දත්ත සේ ගැනේ)"
6622 "</i>"
6624 #: libraries/import/csv.php:40
6625 msgid ""
6626 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6627 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6628 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6629 msgstr ""
6631 #: libraries/import/csv.php:42
6632 msgid "Column names: "
6633 msgstr "තීර නම්: "
6635 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6636 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6637 #, php-format
6638 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6639 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
6641 #: libraries/import/csv.php:132
6642 #, php-format
6643 msgid ""
6644 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6645 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6646 msgstr ""
6648 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6649 #, php-format
6650 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6651 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
6653 #: libraries/import/csv.php:325
6654 #, fuzzy, php-format
6655 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6656 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6657 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
6659 #: libraries/import/docsql.php:28
6660 msgid "DocSQL"
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6664 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Table name"
6667 msgstr "වගුවේ නම"
6669 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6670 #: view_create.php:147
6671 msgid "Column names"
6672 msgstr "තීර නම්"
6674 #: libraries/import/ldi.php:57
6675 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6676 msgstr "This plugin does not support compressed imports!"
6678 #: libraries/import/ods.php:35
6679 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6680 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න <i>(උදා. 12.00%, 12 ලෙස)</i>"
6682 #: libraries/import/ods.php:36
6683 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6684 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න <i>(උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)</i>"
6686 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
6687 #: libraries/import/xml.php:139
6688 msgid ""
6689 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6690 "the issue and try again."
6691 msgstr ""
6693 #: libraries/import/shp.php:19
6694 msgid "ESRI Shape File"
6695 msgstr ""
6697 #: libraries/import/shp.php:280
6698 #, php-format
6699 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/import/shp.php:336
6703 msgid ""
6704 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6705 "data"
6706 msgstr ""
6708 #: libraries/import/shp.php:338
6709 #, php-format
6710 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6711 msgstr ""
6713 #: libraries/import/shp.php:376
6714 msgid "The imported file does not contain any data"
6715 msgstr ""
6717 #: libraries/import/sql.php:33
6718 msgid "SQL compatibility mode:"
6719 msgstr "SQL ගැළපුම් ප්‍රකාරය:"
6721 #: libraries/import/sql.php:43
6722 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6723 msgstr ""
6725 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6726 #, fuzzy
6727 #| msgid "None"
6728 msgctxt "None encoding conversion"
6729 msgid "None"
6730 msgstr "කිසිවක් නැත"
6732 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6733 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6734 msgid "Convert to Kana"
6735 msgstr ""
6737 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6738 #, fuzzy
6739 #| msgid "Fr"
6740 msgid "From"
6741 msgstr "සිකු"
6743 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6744 msgid "To"
6745 msgstr ""
6747 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6748 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395 tbl_zoom_select.php:469
6749 msgid "Submit"
6750 msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
6752 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6753 msgid "Add table prefix"
6754 msgstr ""
6756 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6757 #, fuzzy
6758 #| msgid "Add index"
6759 msgid "Add prefix"
6760 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
6762 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
6763 msgid "No change"
6764 msgstr "වෙනස්කම් නැත"
6766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
6767 msgid "Charset"
6768 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
6770 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6771 #: tbl_change.php:572
6772 msgid "Binary"
6773 msgstr "ද්වීමය"
6775 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6776 msgid "Bulgarian"
6777 msgstr "බල්ගේරියානු"
6779 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6780 msgid "Simplified Chinese"
6781 msgstr "සරලකරන ලද චීන"
6783 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6784 msgid "Traditional Chinese"
6785 msgstr "සාම්ප්‍රධායික චීන"
6787 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6788 msgid "case-insensitive"
6789 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
6791 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6792 msgid "case-sensitive"
6793 msgstr "පුවරු සංවේදී"
6795 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6796 msgid "Croatian"
6797 msgstr "ක්‍රොයේශියානු"
6799 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6800 msgid "Czech"
6801 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු"
6803 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6804 msgid "Danish"
6805 msgstr "ඩෙන්මාර්කියානු"
6807 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6808 msgid "English"
6809 msgstr "ඉංග්‍රීසි"
6811 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6812 msgid "Esperanto"
6813 msgstr "Esperanto"
6815 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6816 msgid "Estonian"
6817 msgstr "එස්තෝනියානු"
6819 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6820 msgid "German"
6821 msgstr "ජර්මානු"
6823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6824 msgid "dictionary"
6825 msgstr "කෝෂය"
6827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6828 msgid "phone book"
6829 msgstr "දුරකථන පොත"
6831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6832 msgid "Hungarian"
6833 msgstr "හංගේරියානු"
6835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6836 msgid "Icelandic"
6837 msgstr "අයිස්ලන්තික"
6839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6840 msgid "Japanese"
6841 msgstr "ජපන්"
6843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6844 msgid "Latvian"
6845 msgstr "ලැට්වියානු"
6847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6848 msgid "Lithuanian"
6849 msgstr "ලිතුවේනියානු"
6851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6852 msgid "Korean"
6853 msgstr "කොරියානු"
6855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6856 msgid "Persian"
6857 msgstr "පර්සියානු"
6859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6860 msgid "Polish"
6861 msgstr "පෝලන්ත"
6863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6864 msgid "West European"
6865 msgstr "බටහිර යුරෝපීය"
6867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6868 msgid "Romanian"
6869 msgstr "රුමේනියානු"
6871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6872 msgid "Slovak"
6873 msgstr "ස්ලෝවැකි"
6875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6876 msgid "Slovenian"
6877 msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
6879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6880 msgid "Spanish"
6881 msgstr "ස්පාඤ්ඤ"
6883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6884 msgid "Traditional Spanish"
6885 msgstr "සාම්ප්‍රධායික ස්පාඤ්ඤ"
6887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6888 msgid "Swedish"
6889 msgstr "ස්වීඩන"
6891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6892 msgid "Thai"
6893 msgstr "තායි"
6895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6896 msgid "Turkish"
6897 msgstr "තුර්කි"
6899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6900 msgid "Ukrainian"
6901 msgstr "යුක්රේනියානු"
6903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6904 msgid "Unicode"
6905 msgstr "යුනිකෝඩ්"
6907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6910 msgid "multilingual"
6911 msgstr "multilingual"
6913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6914 msgid "Central European"
6915 msgstr "මධ්‍යම යුරෝපීය"
6917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6918 msgid "Russian"
6919 msgstr "රුසියානු"
6921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6922 msgid "Baltic"
6923 msgstr "බෝල්ටික"
6925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6926 msgid "Armenian"
6927 msgstr "ඇමෙරිකානු"
6929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6930 msgid "Cyrillic"
6931 msgstr "සිරිලික්"
6933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6934 msgid "Arabic"
6935 msgstr "අරාබියානු"
6937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6938 msgid "Hebrew"
6939 msgstr "හීබෲ"
6941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6942 msgid "Georgian"
6943 msgstr "ජෝජියානු‍"
6945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6946 msgid "Greek"
6947 msgstr "ග්‍රීක්"
6949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6950 msgid "Czech-Slovak"
6951 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු-ස්ලෝවැකියානු"
6953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6954 msgid "unknown"
6955 msgstr "නොදන්නා"
6957 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6958 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
6959 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6960 msgid "Home"
6961 msgstr "මුල් පිටුව"
6963 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
6964 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
6965 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
6966 msgid "Log out"
6967 msgstr "ලොග්අවුට් වන්න"
6969 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
6970 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
6971 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
6972 msgid "Reload navigation frame"
6973 msgstr ""
6975 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
6976 msgid "This format has no options"
6977 msgstr "මෙම ආකෘතියේ ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම් කිසිවක් නැත"
6979 #: libraries/relation.lib.php:76
6980 msgid "not OK"
6981 msgstr "OK නැත"
6983 #: libraries/relation.lib.php:81
6984 msgid "Enabled"
6985 msgstr "සක්‍රිය කරන් ලද"
6987 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
6988 #: pmd_relation_new.php:66
6989 msgid "General relation features"
6990 msgstr "General relation features"
6992 #: libraries/relation.lib.php:104
6993 msgid "Display Features"
6994 msgstr "දර්ශන ලක්ෂණ"
6996 #: libraries/relation.lib.php:110
6997 msgid "Creation of PDFs"
6998 msgstr "PDF සෑදීම"
7000 #: libraries/relation.lib.php:114
7001 msgid "Displaying Column Comments"
7002 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
7004 #: libraries/relation.lib.php:119
7005 msgid ""
7006 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7007 msgstr ""
7008 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7010 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7011 msgid "Bookmarked SQL query"
7012 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
7014 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7015 msgid "SQL history"
7016 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
7018 #: libraries/relation.lib.php:136
7019 msgid "Persistent recently used tables"
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/relation.lib.php:140
7023 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/relation.lib.php:148
7027 msgid "User preferences"
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/relation.lib.php:152
7031 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/relation.lib.php:154
7035 msgid ""
7036 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7037 msgstr ""
7039 #: libraries/relation.lib.php:155
7040 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7041 msgstr ""
7043 #: libraries/relation.lib.php:156
7044 msgid ""
7045 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7046 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7047 msgstr ""
7049 #: libraries/relation.lib.php:157
7050 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7051 msgstr ""
7053 #: libraries/relation.lib.php:1130
7054 msgid "no description"
7055 msgstr "no description"
7057 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7058 msgid "Slave configuration"
7059 msgstr ""
7061 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7062 msgid "Change or reconfigure master server"
7063 msgstr ""
7065 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7066 msgid ""
7067 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7068 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7069 msgstr ""
7071 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7072 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7073 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7074 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7075 #: server_synchronize.php:1269
7076 msgid "User name"
7077 msgstr "භාවිත නාමය"
7079 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Master status"
7082 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7084 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Slave status"
7087 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7089 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7090 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7091 msgid "Variable"
7092 msgstr "විචල්‍යය"
7094 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7095 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7096 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7097 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:334
7098 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:436
7099 msgid "Value"
7100 msgstr "අගය"
7102 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7103 msgid "Server ID"
7104 msgstr "සේවාදායකයේ හැඳුනුම් අංකය"
7106 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7107 msgid ""
7108 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7109 "this list."
7110 msgstr ""
7112 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7113 msgid "Add slave replication user"
7114 msgstr ""
7116 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7117 msgid "Any user"
7118 msgstr "ඕනෑම භාවිතා කරන්නෙක්"
7120 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7121 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7122 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7123 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7124 msgid "Use text field"
7125 msgstr "Use text field"
7127 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7128 msgid "Any host"
7129 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
7131 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7132 msgid "Local"
7133 msgstr "ස්වදේශී"
7135 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7136 msgid "This Host"
7137 msgstr "this host"
7139 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7140 msgid "Use Host Table"
7141 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
7143 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7144 msgid ""
7145 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7146 "table are used instead."
7147 msgstr ""
7149 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7150 msgid "Generate Password"
7151 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
7153 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7154 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7156 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7158 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7159 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7160 #, fuzzy, php-format
7161 #| msgid "The following queries have been executed:"
7162 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7163 msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
7165 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7166 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7167 msgstr ""
7169 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7170 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7171 msgid "The backed up query was:"
7172 msgstr ""
7174 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7175 #, fuzzy, php-format
7176 #| msgid "Column %s has been dropped"
7177 msgid "Event %1$s has been modified."
7178 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7180 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7181 #, fuzzy, php-format
7182 #| msgid "Table %1$s has been created."
7183 msgid "Event %1$s has been created."
7184 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7186 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7187 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7188 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7189 msgstr ""
7191 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7192 #, fuzzy
7193 #| msgid "Edit server"
7194 msgid "Edit event"
7195 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
7197 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7198 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7199 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7200 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7201 #, fuzzy
7202 #| msgid "Error in Processing Request"
7203 msgid "Error in processing request"
7204 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
7206 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7207 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7208 #, fuzzy
7209 #| msgid "Details..."
7210 msgid "Details"
7211 msgstr "තොරතුරු..."
7213 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7214 #, fuzzy
7215 #| msgid "Event type"
7216 msgid "Event name"
7217 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7219 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7220 msgid "Event type"
7221 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7223 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7224 #, fuzzy, php-format
7225 #| msgid "Change"
7226 msgid "Change to %s"
7227 msgstr "වෙනස් කරන්න"
7229 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7230 msgid "Execute at"
7231 msgstr ""
7233 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7234 msgid "Execute every"
7235 msgstr ""
7237 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "Startup"
7240 msgctxt "Start of recurring event"
7241 msgid "Start"
7242 msgstr "ඇරඹුම්"
7244 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7245 #, fuzzy
7246 #| msgid "End"
7247 msgctxt "End of recurring event"
7248 msgid "End"
7249 msgstr "අවසානය‍"
7251 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7252 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7253 #, fuzzy
7254 #| msgid "Description"
7255 msgid "Definition"
7256 msgstr "විස්තරය"
7258 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "complete inserts"
7261 msgid "On completion preserve"
7262 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
7264 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7265 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7266 msgid "Definer"
7267 msgstr ""
7269 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7270 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7271 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7272 msgstr ""
7274 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7275 msgid "You must provide an event name"
7276 msgstr ""
7278 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7279 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7280 msgstr ""
7282 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7283 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7284 msgstr ""
7286 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7287 msgid "You must provide a valid type for the event."
7288 msgstr ""
7290 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7291 msgid "You must provide an event definition."
7292 msgstr ""
7294 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7295 msgid "New"
7296 msgstr "නව"
7298 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7299 msgid "OFF"
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7303 msgid "ON"
7304 msgstr ""
7306 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7307 msgid "Event scheduler status"
7308 msgstr "සිද්ධි නියමකාරනියේ තත්වය"
7310 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7311 msgid "Returns"
7312 msgstr "ප්‍රතිදානය"
7314 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7315 msgid "Event"
7316 msgstr "සිද්ධිය"
7318 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7319 msgid ""
7320 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7321 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7322 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7323 msgstr ""
7325 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7326 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7327 #, fuzzy, php-format
7328 #| msgid "Invalid server index: %s"
7329 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7330 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
7332 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7333 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7334 msgstr ""
7336 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7337 #, fuzzy, php-format
7338 #| msgid "Column %s has been dropped"
7339 msgid "Routine %1$s has been modified."
7340 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7342 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7343 #, fuzzy, php-format
7344 #| msgid "Table %1$s has been created."
7345 msgid "Routine %1$s has been created."
7346 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7348 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7349 #, fuzzy
7350 #| msgid "Edit mode"
7351 msgid "Edit routine"
7352 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
7354 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7355 #, fuzzy
7356 #| msgid "Routines"
7357 msgid "Routine name"
7358 msgstr "නෛත්‍යක"
7360 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7361 msgid "Parameters"
7362 msgstr ""
7364 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "Direct links"
7367 msgid "Direction"
7368 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
7370 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7371 msgid "Length/Values"
7372 msgstr "දිග/අගයන්"
7374 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7375 #, fuzzy
7376 #| msgid "Add index"
7377 msgid "Add parameter"
7378 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
7380 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7381 #, fuzzy
7382 #| msgid "Remove database"
7383 msgid "Remove last parameter"
7384 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
7386 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7387 msgid "Return type"
7388 msgstr ""
7390 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Length/Values"
7393 msgid "Return length/values"
7394 msgstr "දිග/අගයන්"
7396 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7397 #, fuzzy
7398 #| msgid "Table options"
7399 msgid "Return options"
7400 msgstr "වගු විකල්ප"
7402 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7403 msgid "Is deterministic"
7404 msgstr ""
7406 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7407 #, fuzzy
7408 #| msgid "Security"
7409 msgid "Security type"
7410 msgstr "ආරක්ෂාව"
7412 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7413 msgid "SQL data access"
7414 msgstr ""
7416 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7417 msgid "You must provide a routine name"
7418 msgstr ""
7420 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7421 #, php-format
7422 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7423 msgstr ""
7425 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7426 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7427 msgid ""
7428 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7429 "VARCHAR and VARBINARY."
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7433 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7434 msgstr ""
7436 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7437 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7438 msgstr ""
7440 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7441 msgid "You must provide a routine definition."
7442 msgstr ""
7444 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7445 #, php-format
7446 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7447 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7448 msgstr[0] ""
7449 msgstr[1] ""
7451 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7452 #, fuzzy, php-format
7453 #| msgid "Allows executing stored routines."
7454 msgid "Execution results of routine %s"
7455 msgstr "Allows executing stored routines."
7457 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7458 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7459 msgid "Execute routine"
7460 msgstr ""
7462 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7463 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7464 #, fuzzy
7465 #| msgid "Routines"
7466 msgid "Routine parameters"
7467 msgstr "නෛත්‍යක"
7469 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7470 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7471 msgid "Function"
7472 msgstr "ශ්‍රිතය"
7474 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7475 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7476 msgstr ""
7478 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7479 #, fuzzy, php-format
7480 #| msgid "Column %s has been dropped"
7481 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7482 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7484 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7485 #, fuzzy, php-format
7486 #| msgid "Table %1$s has been created."
7487 msgid "Trigger %1$s has been created."
7488 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7490 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7491 #, fuzzy
7492 #| msgid "Add a new server"
7493 msgid "Edit trigger"
7494 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
7496 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7497 #, fuzzy
7498 #| msgid "Triggers"
7499 msgid "Trigger name"
7500 msgstr "ප්‍රේරක"
7502 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7503 msgid "You must provide a trigger name"
7504 msgstr ""
7506 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7507 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7508 msgstr ""
7510 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7511 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7515 #, fuzzy
7516 #| msgid "Invalid table name"
7517 msgid "You must provide a valid table name"
7518 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
7520 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7521 msgid "You must provide a trigger definition."
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7525 msgid "Add routine"
7526 msgstr "නෛත්‍යකයක් එක් කරන්න"
7528 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7529 #, fuzzy, php-format
7530 #| msgid "Export defaults"
7531 msgid "Export of routine %s"
7532 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
7534 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7535 #, fuzzy
7536 #| msgid "Routines"
7537 msgid "routine"
7538 msgstr "නෛත්‍යක"
7540 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7541 #, fuzzy
7542 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7543 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7544 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7546 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7547 #, fuzzy, php-format
7548 #| msgid "No tables found in database"
7549 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7550 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7552 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7553 msgid "There are no routines to display."
7554 msgstr "පෙන්වීම සඳහා නෛත්‍යක නොමැත."
7556 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7557 msgid "Add trigger"
7558 msgstr "ප්‍රේරකයක් එක් කරන්න"
7560 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7561 #, fuzzy, php-format
7562 msgid "Export of trigger %s"
7563 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7565 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7566 #, fuzzy
7567 #| msgid "Triggers"
7568 msgid "trigger"
7569 msgstr "ප්‍රේරක"
7571 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7572 #, fuzzy
7573 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7574 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7575 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7577 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7578 #, fuzzy, php-format
7579 #| msgid "No tables found in database"
7580 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7581 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7583 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7584 msgid "There are no triggers to display."
7585 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ප්‍රේරක නොමැත."
7587 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7588 msgid "Add event"
7589 msgstr "සිද්ධියක් එක් කරන්න"
7591 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7592 #, fuzzy, php-format
7593 msgid "Export of event %s"
7594 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7596 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7597 #, fuzzy
7598 #| msgid "Event"
7599 msgid "event"
7600 msgstr "සිද්ධිය"
7602 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7603 #, fuzzy
7604 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7605 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7606 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7608 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7609 #, fuzzy, php-format
7610 #| msgid "No tables found in database"
7611 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7612 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7614 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7615 msgid "There are no events to display."
7616 msgstr "පෙන්වීම සඳහා සිද්ධි නොමැත."
7618 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7619 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7620 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7621 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7622 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7623 #, php-format
7624 msgid "The %s table doesn't exist!"
7625 msgstr "%s නමින් වගුවක් නොපවතියි!"
7627 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7628 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7629 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7630 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7631 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7632 #, php-format
7633 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7634 msgstr "Please configure the coordinates for table %s"
7636 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7637 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7638 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7639 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7640 #, fuzzy, php-format
7641 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7642 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7643 msgstr "Schema of the %s database - Page %s"
7645 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7646 msgid "This page does not contain any tables!"
7647 msgstr ""
7649 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7650 msgid "SCHEMA ERROR: "
7651 msgstr ""
7653 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7654 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7655 msgid "Relational schema"
7656 msgstr "Relational schema"
7658 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7659 msgid "Table of contents"
7660 msgstr "පටුන"
7662 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7663 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7664 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
7665 msgid "Attributes"
7666 msgstr "ගුණාංග"
7668 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7669 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
7670 #: tbl_tracking.php:262
7671 msgid "Extra"
7672 msgstr "අතිරේක"
7674 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7675 msgid "Create a page"
7676 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
7678 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7679 msgid "Page name"
7680 msgstr "පිටුවේ නම"
7682 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7683 msgid "Automatic layout based on"
7684 msgstr "ස්වයංක්‍රීය සැලැසුම සඳහා පදනම් කර ගත යුත්තේ"
7686 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7687 msgid "Internal relations"
7688 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
7690 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7691 msgid "FOREIGN KEY"
7692 msgstr "අන්‍ය මූල"
7694 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7695 msgid "Please choose a page to edit"
7696 msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
7698 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7699 #, fuzzy
7700 #| msgid "Select Tables"
7701 msgid "Select page"
7702 msgstr "වගු තෝරන්න"
7704 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
7705 msgid "Select Tables"
7706 msgstr "වගු තෝරන්න"
7708 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
7709 #, fuzzy
7710 #| msgid "Relational schema"
7711 msgid "Display relational schema"
7712 msgstr "Relational schema"
7714 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
7715 msgid "Select Export Relational Type"
7716 msgstr ""
7718 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
7719 msgid "Show grid"
7720 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
7722 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
7723 msgid "Show color"
7724 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
7726 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
7727 msgid "Show dimension of tables"
7728 msgstr "වගු වල මාන පෙන්වන්න"
7730 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
7731 msgid "Display all tables with the same width"
7732 msgstr "සියලු වගු එකම ප්‍රමාණයෙන් පෙන්වන්න"
7734 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
7735 msgid "Only show keys"
7736 msgstr "මූල පමණක් පෙන්වන්න"
7738 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
7739 msgid "Landscape"
7740 msgstr "තිරස් දිශානතිය"
7742 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
7743 msgid "Portrait"
7744 msgstr "සිරස් දිශානතිය"
7746 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
7747 #, fuzzy
7748 #| msgid "Creation"
7749 msgid "Orientation"
7750 msgstr "සෑදීම"
7752 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
7753 msgid "Paper size"
7754 msgstr "පිටුවේ ප්‍රමාණය"
7756 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
7757 msgid ""
7758 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7759 "like to delete those references?"
7760 msgstr ""
7761 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7762 "like to delete those references?"
7764 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
7765 msgid "Toggle scratchboard"
7766 msgstr "Toggle scratchboard"
7768 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7769 #: libraries/select_lang.lib.php:476
7770 msgid "ltr"
7771 msgstr "ltr"
7773 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
7774 #: libraries/select_lang.lib.php:505
7775 #, php-format
7776 msgid "Unknown language: %1$s."
7777 msgstr "%1$s නොදන්නා භාෂාවකි."
7779 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7780 msgid "Current Server"
7781 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7783 #: libraries/server_links.inc.php:60
7784 #, fuzzy
7785 #| msgid "User"
7786 msgid "Users"
7787 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
7789 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
7790 #: server_synchronize.php:1162
7791 msgid "Synchronize"
7792 msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
7794 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7795 #: server_status.php:583
7796 msgid "Binary log"
7797 msgstr "ද්වීමය ලොගය"
7799 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
7800 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
7801 msgid "Variables"
7802 msgstr "විචල්‍යනයන්"
7804 #: libraries/server_links.inc.php:99
7805 msgid "Charsets"
7806 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
7808 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
7809 #: server_plugins.php:80
7810 msgid "Plugins"
7811 msgstr ""
7813 #: libraries/server_links.inc.php:108
7814 msgid "Engines"
7815 msgstr "යන්ත්‍රයන්"
7817 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1186
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Source database"
7820 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7822 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
7823 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
7824 msgid "Current server"
7825 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7827 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
7828 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
7829 msgid "Remote server"
7830 msgstr ""
7832 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
7833 msgid "Difference"
7834 msgstr ""
7836 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1188
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Target database"
7839 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7841 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7842 #, php-format
7843 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7844 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s සේවාදායකය මත විමසුම්"
7846 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
7847 #, php-format
7848 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7849 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
7851 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:270
7852 #: setup/frames/index.inc.php:232
7853 msgid "Clear"
7854 msgstr "මකන්න"
7856 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
7857 #, fuzzy
7858 #| msgid "Column names"
7859 msgid "Columns"
7860 msgstr "තීර නම්"
7862 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:968 sql.php:985
7863 msgid "Bookmark this SQL query"
7864 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න"
7866 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:979
7867 msgid "Let every user access this bookmark"
7868 msgstr "සියලු භාවිතා කරන්නනට මෙම පොත් සලකුණට පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
7870 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
7871 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7872 msgstr "එකම නම ඇති පොත් සලකුණ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
7874 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
7875 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7876 msgstr "Do not overwrite this query from outside the window"
7878 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
7879 msgid "Delimiter"
7880 msgstr "පරිසීමකය"
7882 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
7883 msgid "Show this query here again"
7884 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න "
7886 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
7887 msgid "View only"
7888 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
7890 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:908
7891 msgid "web server upload directory"
7892 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ උඩුගත ඩිරෙක්ටරිය"
7894 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
7895 msgid ""
7896 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7897 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7898 msgstr ""
7899 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7900 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7902 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
7903 msgid ""
7904 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7905 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7906 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7907 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7908 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7909 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7910 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7911 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7912 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7913 msgstr ""
7914 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7915 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7916 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7917 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7918 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7919 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7920 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7921 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7922 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7924 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7925 msgid "BEGIN CUT"
7926 msgstr "BEGIN CUT"
7928 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
7929 msgid "END CUT"
7930 msgstr "END CUT"
7932 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
7933 msgid "BEGIN RAW"
7934 msgstr "BEGIN RAW"
7936 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
7937 msgid "END RAW"
7938 msgstr "END RAW"
7940 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
7941 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7942 msgstr ""
7944 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
7945 msgid "Unclosed quote"
7946 msgstr "නොවසන ලද උද්ධරනය"
7948 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
7949 msgid "Invalid Identifer"
7950 msgstr "වලංගු නොවන හඳුන්වනය"
7952 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
7953 msgid "Unknown Punctuation String"
7954 msgstr "නොදන්නා විරාම අකුරු වැල"
7956 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7957 #, php-format
7958 msgid ""
7959 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7960 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7961 msgstr ""
7962 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7963 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7965 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
7966 msgid "Table seems to be empty!"
7967 msgstr ""
7969 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
7970 #, php-format
7971 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7972 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
7974 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
7975 #, fuzzy
7976 #| msgid ""
7977 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7978 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7979 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7980 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7981 msgid ""
7982 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7983 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7984 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7985 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7986 msgstr ""
7987 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7988 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7989 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7990 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7992 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
7993 msgid ""
7994 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7995 "escaping or quotes, using this format: a"
7996 msgstr ""
7997 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7998 "escaping or quotes, using this format: a"
8000 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8001 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8002 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8003 msgid "Index"
8004 msgstr "සූචිය"
8006 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8007 #, php-format
8008 msgid ""
8009 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8010 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8011 msgstr ""
8012 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8013 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8015 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8016 msgid "Transformation options"
8017 msgstr "Transformation options"
8019 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8020 msgid ""
8021 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8022 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8023 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8024 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8025 msgstr ""
8026 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8027 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8028 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8029 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8031 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8032 msgid "ENUM or SET data too long?"
8033 msgstr ""
8035 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8036 msgid "Get more editing space"
8037 msgstr ""
8039 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8040 #, fuzzy
8041 #| msgid "None"
8042 msgctxt "for default"
8043 msgid "None"
8044 msgstr "කිසිවක් නැත"
8046 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8047 msgid "As defined:"
8048 msgstr ""
8050 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8051 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8052 msgid "Primary"
8053 msgstr "ප්‍රාථමික"
8055 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8056 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8057 msgid "Fulltext"
8058 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
8060 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8061 #, php-format
8062 msgid ""
8063 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8064 "author what %s does."
8065 msgstr ""
8066 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8067 "author what %s does."
8069 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:651
8070 #, php-format
8071 msgid "Add %s column(s)"
8072 msgstr "%s ක්ෂේත්‍ර(ය) එක් කරන්න"
8074 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:645
8075 msgid "You have to add at least one column."
8076 msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
8078 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8079 #: tbl_operations.php:374
8080 msgid "Storage Engine"
8081 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර‍"
8083 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8084 msgid "PARTITION definition"
8085 msgstr ""
8087 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8088 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8089 #: pmd_general.php:753
8090 msgid "Operator"
8091 msgstr "මෙහෙයවනය"
8093 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8094 msgid "Table Search"
8095 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
8097 #: libraries/tbl_select.lib.php:182 tbl_change.php:1002
8098 msgid "Edit/Insert"
8099 msgstr "සංස්කරණය/ඇතුල් කරන්න "
8101 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8102 #, fuzzy
8103 #| msgid ""
8104 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8105 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8106 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8107 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8108 msgid ""
8109 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8110 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8111 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8112 "need to set the first option to the empty string."
8113 msgstr ""
8114 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8115 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8116 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
8117 "need to set the first option to the empty string."
8119 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8120 msgid ""
8121 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8122 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8123 msgstr ""
8124 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8125 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8127 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8128 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8129 msgid ""
8130 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8131 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8132 msgstr ""
8133 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8134 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8136 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8137 msgid "Displays a link to download this image."
8138 msgstr "Displays a link to download this image."
8140 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8141 msgid ""
8142 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8143 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8144 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8145 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8146 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8147 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8148 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8149 "gmdate() function."
8150 msgstr ""
8152 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8153 #, fuzzy
8154 #| msgid ""
8155 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8156 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8157 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8158 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8159 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8160 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8161 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8162 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8163 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8164 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8165 msgid ""
8166 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8167 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8168 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8169 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8170 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8171 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8172 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8173 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8174 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8175 "(Default 1)."
8176 msgstr ""
8177 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
8178 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
8179 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
8180 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8181 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8182 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8183 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8184 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8185 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8186 "(Default 1)."
8188 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8189 #, fuzzy
8190 #| msgid ""
8191 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8192 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8193 msgid ""
8194 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8195 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8196 msgstr ""
8197 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8198 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8200 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8201 #, fuzzy
8202 #| msgid ""
8203 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8204 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8205 #| "third options are the width and the height in pixels."
8206 msgid ""
8207 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8208 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8209 "third options are the width and the height in pixels."
8210 msgstr ""
8211 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8212 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8213 "third options are the width and the height in pixels."
8215 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8216 #, fuzzy
8217 #| msgid ""
8218 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8219 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8220 #| "for the link."
8221 msgid ""
8222 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8223 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8224 "the link."
8225 msgstr ""
8226 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
8227 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8228 "the link."
8230 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8231 msgid ""
8232 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8233 "standard dotted format."
8234 msgstr ""
8236 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8237 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8238 msgstr "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8240 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8241 msgid ""
8242 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8243 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8244 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8245 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8246 "(Default: \"...\")."
8247 msgstr ""
8248 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8249 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8250 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8251 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8252 "(Default: \"...\")."
8254 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8255 msgid "Manage your settings"
8256 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
8258 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8259 msgid "Configuration has been saved"
8260 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8262 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8263 #, php-format
8264 msgid ""
8265 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8266 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8267 msgstr ""
8268 "මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
8269 "%sphpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව%s අවශ්‍යය."
8271 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8272 msgid "Could not save configuration"
8273 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
8275 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8276 msgid ""
8277 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8278 "import it for current session?"
8279 msgstr ""
8281 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8282 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8283 msgstr "No files found inside ZIP archive!"
8285 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8286 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8287 msgid "Error in ZIP archive:"
8288 msgstr "ZIP ආරක්ෂණයේ දෝෂයක් ඇත:"
8290 #: main.php:65
8291 #, fuzzy
8292 #| msgid "General relation features"
8293 msgid "General Settings"
8294 msgstr "General relation features"
8296 #: main.php:101
8297 #, fuzzy
8298 #| msgid "MySQL connection collation"
8299 msgid "Server connection collation"
8300 msgstr "MySQL සම්බන්ධතා collation"
8302 #: main.php:116
8303 msgid "Appearance Settings"
8304 msgstr ""
8306 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
8307 #: main.php:144 prefs_manage.php:272
8308 msgid "More settings"
8309 msgstr "තවත් සිටුවම්"
8311 #: main.php:158
8312 #, fuzzy
8313 #| msgid "Database for user"
8314 msgid "Database server"
8315 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
8317 #: main.php:161
8318 msgid "Software"
8319 msgstr "මෘදුකාංගය"
8321 #: main.php:162
8322 msgid "Software version"
8323 msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
8325 #: main.php:163
8326 msgid "Protocol version"
8327 msgstr "ප්‍රෝටකෝල අනුවාදය"
8329 #: main.php:165 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8330 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2249
8331 #: server_status.php:1226
8332 msgid "User"
8333 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
8335 #: main.php:169
8336 msgid "Server charset"
8337 msgstr "සේවාදායකයේ අක්ෂර කට්ටලය"
8339 #: main.php:181
8340 msgid "Web server"
8341 msgstr ""
8343 #: main.php:192
8344 msgid "Database client version"
8345 msgstr "දත්තගබඩා සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
8347 #: main.php:194
8348 msgid "PHP extension"
8349 msgstr "PHP දිගුව"
8351 #: main.php:201
8352 msgid "Show PHP information"
8353 msgstr "PHP තොරතුරු පෙන්වන්න"
8355 #: main.php:222
8356 msgid "Official Homepage"
8357 msgstr "නිල phpMyAdmin මුල් පිටුව"
8359 #: main.php:223
8360 msgid "Contribute"
8361 msgstr "දායක වන්න"
8363 #: main.php:224
8364 msgid "Get support"
8365 msgstr "සහාය ලබා ගන්න"
8367 #: main.php:225
8368 msgid "List of changes"
8369 msgstr "වෙනස්කම් ලැයිස්තුව"
8371 #: main.php:249
8372 msgid ""
8373 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8374 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8375 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8376 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8377 msgstr ""
8378 "ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු සිටුවම්, (භාවිත නාමය root වන හා මුරපදයක් නොමැති) පෙරනිමි MySQL "
8379 "වරප්‍රසාදැති ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිත කිරීම අනවසර ඇතුල්වීම් වලට හේතු විය හැකි "
8380 "බැවින් ඔබ 'root' භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය."
8382 #: main.php:257
8383 msgid ""
8384 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8385 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8386 "corrupted!"
8387 msgstr ""
8388 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8389 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8390 "corrupted!"
8392 #: main.php:265
8393 msgid ""
8394 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8395 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8396 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8397 msgstr ""
8398 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8399 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8400 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8402 #: main.php:273
8403 msgid ""
8404 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8405 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8406 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8407 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8408 msgstr ""
8410 #: main.php:280
8411 msgid ""
8412 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8413 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8414 msgstr ""
8416 #: main.php:288
8417 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8418 msgstr ""
8419 "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8421 #: main.php:296
8422 msgid ""
8423 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8424 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8425 "has been configured."
8426 msgstr ""
8428 #: main.php:302
8429 #, php-format
8430 msgid ""
8431 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8432 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8433 msgstr ""
8434 "phpMyAdmin හි configuration storage සම්පූර්ණයෙන් සකසා නැති බැවින් යම් විස්තෘත විශේෂාංග "
8435 "අක්‍රිය වී ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් කරන්න."
8437 #: main.php:317
8438 msgid ""
8439 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8440 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8441 "automatically."
8442 msgstr ""
8443 "ඔබගේ බවුසරයේ Javascript සහය නැත/අක්‍රිය කර ඇත. එබැවින් යම් phpMyAdmin විශේෂාංග අක්‍රිය "
8444 "වී ඇත. උදාහරණයක් ලෙස යාත්‍රණ රාමුව ස්වයංක්‍රියව යාවත්කාලීන නොවේ."
8446 #: main.php:333
8447 #, php-format
8448 msgid ""
8449 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8450 "This may cause unpredictable behavior."
8451 msgstr ""
8453 #: main.php:345
8454 #, php-format
8455 msgid ""
8456 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8457 "issues."
8458 msgstr ""
8460 #: navigation.php:183 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1294
8461 msgid "No databases"
8462 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
8464 #: navigation.php:271
8465 #, fuzzy
8466 #| msgid "table name"
8467 msgid "Filter tables by name"
8468 msgstr "වගුවේ නම"
8470 #: navigation.php:304 navigation.php:305
8471 #, fuzzy
8472 msgctxt "short form"
8473 msgid "Create table"
8474 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
8476 #: navigation.php:310 navigation.php:474
8477 msgid "Please select a database"
8478 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාවක් තෝරන්න"
8480 #: pmd_general.php:64
8481 msgid "Show/Hide left menu"
8482 msgstr "වම් මෙනුව පෙන්වන්න/සඟවන්න"
8484 #: pmd_general.php:68
8485 msgid "Save position"
8486 msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
8488 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Create relation"
8491 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
8493 #: pmd_general.php:80
8494 msgid "Reload"
8495 msgstr "ප්‍රතිපූරණය"
8497 #: pmd_general.php:83
8498 msgid "Help"
8499 msgstr "උදවු"
8501 #: pmd_general.php:87
8502 msgid "Angular links"
8503 msgstr "ආංශික සබැඳුම"
8505 #: pmd_general.php:87
8506 msgid "Direct links"
8507 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
8509 #: pmd_general.php:91
8510 msgid "Snap to grid"
8511 msgstr ""
8513 #: pmd_general.php:95
8514 msgid "Small/Big All"
8515 msgstr ""
8517 #: pmd_general.php:99
8518 msgid "Toggle small/big"
8519 msgstr ""
8521 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8522 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8523 msgstr ""
8525 #: pmd_general.php:110
8526 msgid "Build Query"
8527 msgstr "විමසුම ගොඩ නඟන්න"
8529 #: pmd_general.php:115
8530 msgid "Move Menu"
8531 msgstr ""
8533 #: pmd_general.php:126
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Hide/Show all"
8536 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
8538 #: pmd_general.php:130
8539 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8540 msgstr ""
8542 #: pmd_general.php:170
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Number of tables"
8545 msgstr "ක්ෂේත්‍ර ගණන"
8547 #: pmd_general.php:412
8548 msgid "Delete relation"
8549 msgstr ""
8551 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Relation operator"
8554 msgstr "Relation view"
8556 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8557 #: pmd_general.php:763
8558 #, fuzzy
8559 #| msgid "Export"
8560 msgid "Except"
8561 msgstr "අපනයනය"
8563 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8564 #: pmd_general.php:769
8565 #, fuzzy
8566 #| msgid "in query"
8567 msgid "subquery"
8568 msgstr "in query"
8570 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Rename to"
8573 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
8575 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8576 msgid "New name"
8577 msgstr "නව නාමය"
8579 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8580 msgid "Aggregate"
8581 msgstr "එකතු කරන්න"
8583 #: pmd_general.php:804
8584 msgid "Active options"
8585 msgstr "සක්‍රිය විකල්ප"
8587 #: pmd_pdf.php:30
8588 msgid "Page has been created"
8589 msgstr "පිටුව සාදන ලදි"
8591 #: pmd_pdf.php:33
8592 msgid "Page creation failed"
8593 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8595 #: pmd_pdf.php:85
8596 msgid "Page"
8597 msgstr "පිටුව"
8599 #: pmd_pdf.php:95
8600 msgid "Import from selected page"
8601 msgstr "තෝරාගත් පිටු ආනයනය කරන්න"
8603 #: pmd_pdf.php:96
8604 msgid "Export to selected page"
8605 msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න"
8607 #: pmd_pdf.php:98
8608 msgid "Create a page and export to it"
8609 msgstr "පිටුවක් සාදා අපනයනය කරන්න"
8611 #: pmd_pdf.php:107
8612 msgid "New page name: "
8613 msgstr "නව පිටු නාමය: "
8615 #: pmd_pdf.php:110
8616 msgid "Export/Import to scale"
8617 msgstr ""
8619 #: pmd_pdf.php:115
8620 msgid "recommended"
8621 msgstr ""
8623 #: pmd_relation_new.php:27
8624 msgid "Error: relation already exists."
8625 msgstr ""
8627 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8628 msgid "Error: Relation not added."
8629 msgstr ""
8631 #: pmd_relation_new.php:60
8632 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8633 msgstr ""
8635 #: pmd_relation_new.php:82
8636 msgid "Internal relation added"
8637 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8639 #: pmd_relation_upd.php:58
8640 #, fuzzy
8641 msgid "Relation deleted"
8642 msgstr "Relation view"
8644 #: pmd_save_pos.php:45
8645 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8646 msgstr ""
8648 #: pmd_save_pos.php:53
8649 msgid "Modifications have been saved"
8650 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8652 #: prefs_forms.php:78
8653 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8654 msgstr ""
8656 #: prefs_manage.php:78
8657 msgid "Could not import configuration"
8658 msgstr "වින්‍යාස ආනයනය අසමත් විය"
8660 #: prefs_manage.php:110
8661 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8662 msgstr ""
8664 #: prefs_manage.php:126
8665 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8666 msgstr ""
8668 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8669 msgid "Saved on: @DATE@"
8670 msgstr ""
8672 #: prefs_manage.php:237
8673 msgid "Import from file"
8674 msgstr "ගොනුවකින් ආනයනය කරන්න"
8676 #: prefs_manage.php:243
8677 msgid "Import from browser's storage"
8678 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
8680 #: prefs_manage.php:246
8681 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8682 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
8684 #: prefs_manage.php:252
8685 msgid "You have no saved settings!"
8686 msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
8688 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8689 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8690 msgstr ""
8692 #: prefs_manage.php:261
8693 msgid "Merge with current configuration"
8694 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස සමග ඒකාබද්ද කරන්න"
8696 #: prefs_manage.php:275
8697 #, php-format
8698 msgid ""
8699 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8700 "script%s."
8701 msgstr ""
8702 "config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
8703 "භාවිතා කිරීමෙන්."
8705 #: prefs_manage.php:300
8706 msgid "Save to browser's storage"
8707 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
8709 #: prefs_manage.php:304
8710 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8711 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
8713 #: prefs_manage.php:306
8714 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8715 msgstr ""
8717 #: prefs_manage.php:321
8718 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8719 msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්‍රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
8721 #: querywindow.php:69
8722 msgid "Import files"
8723 msgstr "ගොනු ආනයනය"
8725 #: querywindow.php:80
8726 msgid "All"
8727 msgstr "සියලු"
8729 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8730 #, php-format
8731 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8732 msgstr "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8734 #: schema_export.php:39
8735 msgid "File doesn't exist"
8736 msgstr "ගොනුව නොපවතියි"
8738 #: server_binlog.php:87
8739 msgid "Select binary log to view"
8740 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ද්වීමය ලොගය තෝරන්න"
8742 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
8743 msgid "Files"
8744 msgstr "ගොනු"
8746 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
8747 #: server_status.php:1239
8748 msgid "Truncate Shown Queries"
8749 msgstr "Truncate Shown Queries"
8751 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
8752 #: server_status.php:1239
8753 msgid "Show Full Queries"
8754 msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
8756 #: server_binlog.php:180
8757 msgid "Log name"
8758 msgstr "ලොග් නම"
8760 #: server_binlog.php:181
8761 msgid "Position"
8762 msgstr "පිහිටුම"
8764 #: server_binlog.php:184
8765 msgid "Original position"
8766 msgstr "මුල් පිහිටුම"
8768 #: server_binlog.php:185
8769 msgid "Information"
8770 msgstr "තොරතුරු"
8772 #: server_collations.php:39
8773 msgid "Character Sets and Collations"
8774 msgstr "අක්ෂර කට්ටල සහ ‍Collations"
8776 #: server_databases.php:69
8777 msgid "No databases selected."
8778 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
8780 #: server_databases.php:80
8781 #, php-format
8782 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8783 msgstr "දත්තගබඩා %s ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
8785 #: server_databases.php:104
8786 msgid "Databases statistics"
8787 msgstr "දත්තගබඩා සංඛ්‍යා ලේඛන"
8789 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
8790 #: server_replication.php:207
8791 msgid "Master replication"
8792 msgstr ""
8794 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
8795 msgid "Slave replication"
8796 msgstr ""
8798 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
8799 msgid "Enable Statistics"
8800 msgstr "සංඛ්‍යා ලේඛන සක්‍රිය කරන්න"
8802 #: server_databases.php:279
8803 msgid ""
8804 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8805 "between the web server and the MySQL server."
8806 msgstr ""
8807 "සටහන: සංඛ්‍යාලේඛන සක්‍රීය කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
8808 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
8810 #: server_engines.php:45
8811 msgid "Storage Engines"
8812 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
8814 #: server_export.php:20
8815 msgid "View dump (schema) of databases"
8816 msgstr "View dump (schema) of databases"
8818 #: server_plugins.php:81
8819 msgid "Modules"
8820 msgstr ""
8822 #: server_plugins.php:102
8823 msgid "Begin"
8824 msgstr "Begin"
8826 #: server_plugins.php:111
8827 msgid "Plugin"
8828 msgstr ""
8830 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
8831 msgid "Module"
8832 msgstr ""
8834 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
8835 msgid "Library"
8836 msgstr ""
8838 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
8839 msgid "Version"
8840 msgstr "අනුවාදය"
8842 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
8843 msgid "Author"
8844 msgstr ""
8846 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
8847 msgid "License"
8848 msgstr ""
8850 #: server_plugins.php:182
8851 #, fuzzy
8852 #| msgid "Disabled"
8853 msgid "disabled"
8854 msgstr "අක්‍රිය"
8856 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
8857 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8858 msgstr "Includes all privileges except GRANT."
8860 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
8861 #: server_privileges.php:628
8862 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8863 msgstr "Allows altering the structure of existing tables."
8865 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
8866 #: server_privileges.php:634
8867 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8868 msgstr "Allows altering and dropping stored routines."
8870 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
8871 #: server_privileges.php:627
8872 msgid "Allows creating new databases and tables."
8873 msgstr "Allows creating new databases and tables."
8875 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
8876 #: server_privileges.php:633
8877 msgid "Allows creating stored routines."
8878 msgstr "Allows creating stored routines."
8880 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
8881 msgid "Allows creating new tables."
8882 msgstr "Allows creating new tables."
8884 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
8885 #: server_privileges.php:631
8886 msgid "Allows creating temporary tables."
8887 msgstr "Allows creating temporary tables."
8889 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
8890 #: server_privileges.php:667
8891 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8892 msgstr "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8894 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
8895 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
8896 #: server_privileges.php:643
8897 msgid "Allows creating new views."
8898 msgstr "Allows creating new views."
8900 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
8901 #: server_privileges.php:619
8902 msgid "Allows deleting data."
8903 msgstr "Allows deleting data."
8905 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
8906 #: server_privileges.php:630
8907 msgid "Allows dropping databases and tables."
8908 msgstr "Allows dropping databases and tables."
8910 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
8911 msgid "Allows dropping tables."
8912 msgstr "Allows dropping tables."
8914 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
8915 #: server_privileges.php:647
8916 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8917 msgstr ""
8919 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
8920 #: server_privileges.php:635
8921 msgid "Allows executing stored routines."
8922 msgstr "Allows executing stored routines."
8924 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
8925 #: server_privileges.php:622
8926 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8927 msgstr "Allows importing data from and exporting data into files."
8929 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
8930 msgid ""
8931 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8932 msgstr ""
8933 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8935 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
8936 #: server_privileges.php:629
8937 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8938 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
8940 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
8941 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
8942 msgid "Allows inserting and replacing data."
8943 msgstr "Allows inserting and replacing data."
8945 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
8946 #: server_privileges.php:662
8947 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8948 msgstr "Allows locking tables for the current thread."
8950 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
8951 #: server_privileges.php:728
8952 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8953 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8955 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
8956 #: server_privileges.php:716
8957 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8958 msgstr "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8960 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
8961 #: server_privileges.php:722
8962 msgid ""
8963 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8964 "execute per hour."
8965 msgstr ""
8966 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8967 "execute per hour."
8969 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
8970 #: server_privileges.php:734
8971 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8972 msgstr "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8974 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
8975 #: server_privileges.php:657
8976 msgid "Allows viewing processes of all users"
8977 msgstr "Allows viewing processes of all users"
8979 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
8980 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
8981 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8982 msgstr "Has no effect in this MySQL version."
8984 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
8985 #: server_privileges.php:658
8986 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8987 msgstr "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8989 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
8990 #: server_privileges.php:665
8991 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8992 msgstr "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8994 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
8995 #: server_privileges.php:666
8996 msgid "Needed for the replication slaves."
8997 msgstr "Needed for the replication slaves."
8999 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9000 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9001 msgid "Allows reading data."
9002 msgstr "Allows reading data."
9004 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9005 #: server_privileges.php:660
9006 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9007 msgstr "Gives access to the complete list of databases."
9009 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9010 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9011 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9012 msgstr "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9014 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9015 #: server_privileges.php:659
9016 msgid "Allows shutting down the server."
9017 msgstr "Allows shutting down the server."
9019 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9020 #: server_privileges.php:656
9021 msgid ""
9022 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9023 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9024 "killing threads of other users."
9025 msgstr ""
9026 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9027 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9028 "killing threads of other users."
9030 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9031 #: server_privileges.php:648
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9034 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9036 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9037 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9038 msgid "Allows changing data."
9039 msgstr "Allows changing data."
9041 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9042 msgid "No privileges."
9043 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
9045 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9046 msgctxt "None privileges"
9047 msgid "None"
9048 msgstr "කිසිවක් නැත"
9050 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9051 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9052 msgid "Table-specific privileges"
9053 msgstr "වගු-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9055 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9056 #: server_privileges.php:1700
9057 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9058 msgstr "සටහන: MySQL වරප්‍රසාද නම් සඳහන් වනුයේ ඉංග්‍රීසියෙනි"
9060 #: server_privileges.php:612
9061 msgid "Administration"
9062 msgstr "පරිපාලනය"
9064 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9065 msgid "Global privileges"
9066 msgstr "ගෝලීය වරප්‍රසාද"
9068 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9069 msgid "Database-specific privileges"
9070 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත වරප්‍රසාද"
9072 #: server_privileges.php:710
9073 msgid "Resource limits"
9074 msgstr "සම්පත් සීමා"
9076 #: server_privileges.php:711
9077 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9078 msgstr "සටහන: මෙම විකල්පය 0 (බිංදුවට) පත් කිරීම මගින්සීමා ඉවත් වනු ලැ‍‍බේ."
9080 #: server_privileges.php:789
9081 msgid "Login Information"
9082 msgstr "ලොගින තොරතුරු"
9084 #: server_privileges.php:883
9085 msgid "Do not change the password"
9086 msgstr "මුරපදය වෙනස් නොකරන්න"
9088 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2388
9089 msgid "No user found."
9090 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හමු නොවිණි."
9092 #: server_privileges.php:959
9093 #, php-format
9094 msgid "The user %s already exists!"
9095 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
9097 #: server_privileges.php:1043
9098 msgid "You have added a new user."
9099 msgstr "ඔබ නව භාවිතා කරන්නනෙක් එක් කරන ලදි."
9101 #: server_privileges.php:1271
9102 #, php-format
9103 msgid "You have updated the privileges for %s."
9104 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අලුත් කර ඇත."
9106 #: server_privileges.php:1293
9107 #, php-format
9108 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9109 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අහෝසි කර ඇත."
9111 #: server_privileges.php:1329
9112 #, php-format
9113 msgid "The password for %s was changed successfully."
9114 msgstr "%s ගේ මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
9116 #: server_privileges.php:1349
9117 #, php-format
9118 msgid "Deleting %s"
9119 msgstr "%s ඉවත් කරමින් පවතී"
9121 #: server_privileges.php:1363
9122 msgid "No users selected for deleting!"
9123 msgstr "ඉවත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නොමැත!"
9125 #: server_privileges.php:1366
9126 msgid "Reloading the privileges"
9127 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
9129 #: server_privileges.php:1384
9130 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9131 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
9133 #: server_privileges.php:1419
9134 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9135 msgstr "සාර්ථකව වරප්‍රසාද පූරණය කරන්න ලදි."
9137 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9138 msgid "Edit Privileges"
9139 msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න"
9141 #: server_privileges.php:1439
9142 msgid "Revoke"
9143 msgstr "අහෝසි කරන්න"
9145 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9146 #: server_privileges.php:2342
9147 msgid "Any"
9148 msgstr "ඕනෑම"
9150 #: server_privileges.php:1561
9151 #, fuzzy
9152 #| msgid "User overview"
9153 msgid "Users overview"
9154 msgstr "භාවිත කරන්නන් පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය"
9156 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9157 #: server_privileges.php:2253
9158 msgid "Grant"
9159 msgstr "ප්‍රදානය කරන්න"
9161 #: server_privileges.php:1774
9162 msgid "Remove selected users"
9163 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කරන්න"
9165 #: server_privileges.php:1777
9166 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9167 msgstr "භාවිත කරන්නන්ගෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව ඔවුන් ඉවත් කරන්න."
9169 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9170 #: server_privileges.php:1780
9171 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9172 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම් ඇති දත්තගබඩා හලන්න."
9174 #: server_privileges.php:1801
9175 #, php-format
9176 msgid ""
9177 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9178 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9179 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9180 "%sreload the privileges%s before you continue."
9181 msgstr ""
9182 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්‍රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්‍රසාද වගුවෙනි. "
9183 "සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වලට "
9184 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්‍රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
9186 #: server_privileges.php:1854
9187 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9188 msgstr "තෝරාගත් භාවිත කරන්නා වරප්‍රසාද වගුවේ හමු නොවිණි."
9190 #: server_privileges.php:1896
9191 msgid "Column-specific privileges"
9192 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9194 #: server_privileges.php:2102
9195 msgid "Add privileges on the following database"
9196 msgstr "පහත දත්තගබඩාවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9198 #: server_privileges.php:2120
9199 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9200 msgstr "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9202 #: server_privileges.php:2123
9203 msgid "Add privileges on the following table"
9204 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9206 #: server_privileges.php:2180
9207 msgid "Change Login Information / Copy User"
9208 msgstr "ලොගින් තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිතා කරන්නා පිටපත් කරන්න"
9210 #: server_privileges.php:2183
9211 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9212 msgstr "සහ එකම වරප්‍රසාද සහිතව නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න ..."
9214 #: server_privileges.php:2185
9215 msgid "... keep the old one."
9216 msgstr "... පැරණි එක තබා ගන්න."
9218 #: server_privileges.php:2186
9219 msgid "... delete the old one from the user tables."
9220 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කරන්න."
9222 #: server_privileges.php:2187
9223 msgid ""
9224 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9225 msgstr "... පැරැන්නෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව එය ඉවත් කරන්න."
9227 #: server_privileges.php:2188
9228 msgid ""
9229 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9230 "afterwards."
9231 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කර වරප්‍රසාද නැවත අලුත් කරන්න."
9233 #: server_privileges.php:2211
9234 msgid "Database for user"
9235 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
9237 #: server_privileges.php:2215
9238 msgctxt "Create none database for user"
9239 msgid "None"
9240 msgstr "කිසිවක් නැත"
9242 #: server_privileges.php:2216
9243 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9244 msgstr "එකම නමින් දත්තගබඩාවක සාදා සියලු වරප්‍රසාද එයට දෙන්න"
9246 #: server_privileges.php:2217
9247 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9248 msgstr "අභිමත ආදේශක නාමයන් සඳහා සියලු වරප්‍රසාද දෙන්න (භාවිත නාමය\\_%)"
9250 #: server_privileges.php:2221
9251 #, php-format
9252 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9253 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න."
9255 #: server_privileges.php:2246
9256 #, php-format
9257 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9258 msgstr "&quot;%s&quot; වෙත ප්‍රවේශ වරප්‍රසාද ඇති භාවිතා කරන්නන්"
9260 #: server_privileges.php:2353
9261 msgid "global"
9262 msgstr "ගෝලීය"
9264 #: server_privileges.php:2355
9265 msgid "database-specific"
9266 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත"
9268 #: server_privileges.php:2357
9269 msgid "wildcard"
9270 msgstr "wildcard"
9272 #: server_privileges.php:2397
9273 #, fuzzy
9274 #| msgid "View %s has been dropped"
9275 msgid "User has been added."
9276 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
9278 #: server_replication.php:49
9279 msgid "Unknown error"
9280 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
9282 #: server_replication.php:56
9283 #, php-format
9284 msgid "Unable to connect to master %s."
9285 msgstr "master %s වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
9287 #: server_replication.php:63
9288 msgid ""
9289 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9290 msgstr ""
9292 #: server_replication.php:69
9293 msgid "Unable to change master"
9294 msgstr "Master වෙනස් කල නොහැක"
9296 #: server_replication.php:72
9297 #, fuzzy, php-format
9298 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
9299 msgid "Master server changed successfully to %s"
9300 msgstr "Master සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
9302 #: server_replication.php:180
9303 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9304 msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා ඇත."
9306 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9307 msgid "Show master status"
9308 msgstr "Master හි තත්වය පෙන්වන්න"
9310 #: server_replication.php:185
9311 msgid "Show connected slaves"
9312 msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
9314 #: server_replication.php:208
9315 #, php-format
9316 msgid ""
9317 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9318 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9319 msgstr ""
9320 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9321 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9323 #: server_replication.php:215
9324 msgid "Master configuration"
9325 msgstr "Master සැකසුම"
9327 #: server_replication.php:216
9328 msgid ""
9329 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9330 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9331 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9332 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9333 "replicated. Please select the mode:"
9334 msgstr ""
9336 #: server_replication.php:219
9337 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9338 msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
9340 #: server_replication.php:220
9341 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9342 msgstr "සියලු දත්තගබඩා නොසලකා හරින්න, අනුරූ කරන්න:"
9344 #: server_replication.php:223
9345 msgid "Please select databases:"
9346 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩා තෝරන්න:"
9348 #: server_replication.php:226
9349 msgid ""
9350 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9351 "and please restart the MySQL server afterwards."
9352 msgstr ""
9353 "දැන් පහත දැක්වෙන පේළි ඔබගේ my.cnf හි [mysqld] කොටසේ අවසානයට එක්කර අනතුරුව සේවාදායකය "
9354 "නැවත පණගන්වන්න."
9356 #: server_replication.php:228
9357 msgid ""
9358 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9359 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9360 "master"
9361 msgstr ""
9362 "සේවාදායකය නැවත පණගැන්වීමෙන් අනතුරුව යන්න බොත්තම ඔබන්න. ඉන් අනතුරුව මෙම සේවාදායකය master "
9363 "ලෙස සකසා <b>ඇති</b> බවට පණිවිඩයක් දර්ශනයවනු ඇත"
9365 #: server_replication.php:291
9366 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9367 msgstr "Slave SQL ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9369 #: server_replication.php:294
9370 msgid "Slave IO Thread not running!"
9371 msgstr "Slave IO ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9373 #: server_replication.php:303
9374 msgid ""
9375 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9376 msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද:"
9378 #: server_replication.php:306
9379 msgid "See slave status table"
9380 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
9382 #: server_replication.php:309
9383 msgid "Synchronize databases with master"
9384 msgstr "දත්තගබඩාව master සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න"
9386 #: server_replication.php:320
9387 msgid "Control slave:"
9388 msgstr ""
9390 #: server_replication.php:323
9391 msgid "Full start"
9392 msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම"
9394 #: server_replication.php:323
9395 msgid "Full stop"
9396 msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
9398 #: server_replication.php:324
9399 msgid "Reset slave"
9400 msgstr "slave ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න"
9402 #: server_replication.php:326
9403 msgid "Start SQL Thread only"
9404 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9406 #: server_replication.php:328
9407 msgid "Stop SQL Thread only"
9408 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9410 #: server_replication.php:331
9411 msgid "Start IO Thread only"
9412 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9414 #: server_replication.php:333
9415 msgid "Stop IO Thread only"
9416 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9418 #: server_replication.php:338
9419 msgid "Error management:"
9420 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
9422 #: server_replication.php:340
9423 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9424 msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්තනය නොවූ master හා slave ඇති කරවිය හැක!"
9426 #: server_replication.php:342
9427 msgid "Skip current error"
9428 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
9430 #: server_replication.php:343
9431 msgid "Skip next"
9432 msgstr "ඊළඟ මඟහරින්න"
9434 #: server_replication.php:346
9435 msgid "errors."
9436 msgstr "දෝෂ."
9438 #: server_replication.php:361
9439 #, php-format
9440 msgid ""
9441 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9442 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9443 msgstr ""
9444 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9445 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9447 #: server_status.php:450
9448 #, php-format
9449 msgid "Thread %s was successfully killed."
9450 msgstr "Thread %s was successfully killed."
9452 #: server_status.php:452
9453 #, php-format
9454 msgid ""
9455 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9456 msgstr ""
9457 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9459 #: server_status.php:580
9460 msgid "Handler"
9461 msgstr "හසුරුවනය"
9463 #: server_status.php:581
9464 msgid "Query cache"
9465 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
9467 #: server_status.php:582
9468 msgid "Threads"
9469 msgstr "ත්‍රෙඩයන්"
9471 #: server_status.php:584
9472 msgid "Temporary data"
9473 msgstr "තාවකාලික දත්ත"
9475 #: server_status.php:585
9476 msgid "Delayed inserts"
9477 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුළු කිරීම්"
9479 #: server_status.php:586
9480 msgid "Key cache"
9481 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
9483 #: server_status.php:587
9484 msgid "Joins"
9485 msgstr "ඈඳුම්"
9487 #: server_status.php:589
9488 msgid "Sorting"
9489 msgstr "තේරීම"
9491 #: server_status.php:591
9492 msgid "Transaction coordinator"
9493 msgstr "Transaction coordinator"
9495 #: server_status.php:603
9496 msgid "Flush (close) all tables"
9497 msgstr "Flush (close) all tables"
9499 #: server_status.php:605
9500 msgid "Show open tables"
9501 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
9503 #: server_status.php:610
9504 msgid "Show slave hosts"
9505 msgstr "උපදායකයන් පෙන්වන්න"
9507 #: server_status.php:616
9508 msgid "Show slave status"
9509 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
9511 #: server_status.php:621
9512 msgid "Flush query cache"
9513 msgstr "Flush query cache"
9515 #: server_status.php:770
9516 msgid "Runtime Information"
9517 msgstr "ධාවන කාල තොරතුරු"
9519 #: server_status.php:777
9520 msgid "All status variables"
9521 msgstr "සියලුම තත්ත්ව විචල්‍යයන්"
9523 #: server_status.php:778
9524 msgid "Monitor"
9525 msgstr ""
9527 #: server_status.php:779
9528 msgid "Advisor"
9529 msgstr "උපදේශකය"
9531 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9532 #, fuzzy
9533 #| msgid "Refresh"
9534 msgid "Refresh rate: "
9535 msgstr "අලුත් කරන්න"
9537 #: server_status.php:832
9538 msgid "Containing the word:"
9539 msgstr "වචනය අඩංගු:"
9541 #: server_status.php:837
9542 msgid "Show only alert values"
9543 msgstr "අනතුරුදායක අගයන් පමණක් පෙන්වන්න"
9545 #: server_status.php:841
9546 msgid "Filter by category..."
9547 msgstr "වර්ගය මත පෙරන්න..."
9549 #: server_status.php:855
9550 msgid "Show unformatted values"
9551 msgstr "ආකෘතික අගයන් පෙන්වන්න"
9553 #: server_status.php:859
9554 #, fuzzy
9555 #| msgid "Relations"
9556 msgid "Related links:"
9557 msgstr "Relations"
9559 #: server_status.php:892
9560 #, fuzzy
9561 #| msgid "Query type"
9562 msgid "Run analyzer"
9563 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
9565 #: server_status.php:893
9566 #, fuzzy
9567 #| msgid "Functions"
9568 msgid "Instructions"
9569 msgstr "ශ්‍රිත"
9571 #: server_status.php:900
9572 msgid ""
9573 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9574 "analyzing the server status variables."
9575 msgstr ""
9577 #: server_status.php:902
9578 msgid ""
9579 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9580 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9581 "system."
9582 msgstr ""
9584 #: server_status.php:904
9585 msgid ""
9586 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9587 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9588 "tuning can have a very negative effect on performance."
9589 msgstr ""
9591 #: server_status.php:906
9592 msgid ""
9593 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9594 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9595 "no clearly measurable improvement."
9596 msgstr ""
9598 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9599 #: server_status.php:928
9600 #, fuzzy, php-format
9601 #| msgid "Customize startup page"
9602 msgid "Questions since startup: %s"
9603 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
9605 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
9606 #: server_status.php:1135
9607 msgid "per hour"
9608 msgstr "පැයකට"
9610 #: server_status.php:938
9611 msgid "per minute"
9612 msgstr "මිනිත්තුවකට"
9614 #: server_status.php:943
9615 msgid "per second"
9616 msgstr "තප්පරයකට"
9618 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:831
9619 msgid "Statements"
9620 msgstr "ප්‍රකාශය"
9622 #. l10n: # = Amount of queries
9623 #: server_status.php:967
9624 msgid "#"
9625 msgstr ""
9627 #: server_status.php:1039
9628 #, php-format
9629 msgid "Network traffic since startup: %s"
9630 msgstr ""
9632 #: server_status.php:1047
9633 #, fuzzy, php-format
9634 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9635 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9636 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය %s තිස්සේ  ක්‍රියාත්මකයි. මෙය ඇරඹුයේ %s."
9638 #: server_status.php:1057
9639 msgid ""
9640 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9641 "b> process."
9642 msgstr ""
9643 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> හා <b>slave</b> "
9644 "ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9646 #: server_status.php:1059
9647 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9648 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9650 #: server_status.php:1061
9651 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9652 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>slave</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9654 #: server_status.php:1064
9655 msgid ""
9656 "For further information about replication status on the server, please visit "
9657 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9658 msgstr ""
9659 "සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a href=\"#replication"
9660 "\">අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න"
9662 #: server_status.php:1073
9663 msgid "Replication status"
9664 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
9666 #: server_status.php:1089
9667 msgid ""
9668 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9669 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9670 msgstr ""
9671 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9672 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9674 #: server_status.php:1095
9675 msgid "Received"
9676 msgstr "ලබන ලද"
9678 #: server_status.php:1105
9679 msgid "Sent"
9680 msgstr "යවන ලද"
9682 #: server_status.php:1141
9683 msgid "max. concurrent connections"
9684 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
9686 #: server_status.php:1148
9687 msgid "Failed attempts"
9688 msgstr "අසාර්ථක උත්සාහයන්"
9690 #: server_status.php:1162
9691 msgid "Aborted"
9692 msgstr "අත්හැර දමන ලදි"
9694 #: server_status.php:1225
9695 msgid "ID"
9696 msgstr "හැඳුනුම් අංකය"
9698 #: server_status.php:1229
9699 msgid "Command"
9700 msgstr "විධානය"
9702 #: server_status.php:1291
9703 msgid ""
9704 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9705 "closing the connection properly."
9706 msgstr ""
9708 #: server_status.php:1292
9709 #, fuzzy
9710 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9711 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9712 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
9714 #: server_status.php:1293
9715 msgid ""
9716 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9717 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9718 "statements from the transaction."
9719 msgstr ""
9720 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9721 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9722 "statements from the transaction."
9724 #: server_status.php:1294
9725 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9726 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9728 #: server_status.php:1295
9729 msgid ""
9730 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9731 msgstr ""
9733 #: server_status.php:1296
9734 msgid ""
9735 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9736 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9737 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9738 "based instead of disk-based."
9739 msgstr ""
9740 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9741 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9742 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9743 "based instead of disk-based."
9745 #: server_status.php:1297
9746 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9747 msgstr "How many temporary files mysqld has created."
9749 #: server_status.php:1298
9750 msgid ""
9751 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9752 "while executing statements."
9753 msgstr ""
9754 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9755 "while executing statements."
9757 #: server_status.php:1299
9758 msgid ""
9759 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9760 "(probably duplicate key)."
9761 msgstr ""
9762 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9763 "(probably duplicate key)."
9765 #: server_status.php:1300
9766 msgid ""
9767 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9768 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9769 msgstr ""
9770 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9771 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9773 #: server_status.php:1301
9774 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9775 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
9777 #: server_status.php:1302
9778 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9779 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
9781 #: server_status.php:1303
9782 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9783 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
9785 #: server_status.php:1304
9786 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9787 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
9789 #: server_status.php:1305
9790 msgid ""
9791 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9792 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9793 "indicates the number of time tables have been discovered."
9794 msgstr ""
9795 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9796 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9797 "indicates the number of time tables have been discovered."
9799 #: server_status.php:1306
9800 msgid ""
9801 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9802 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9803 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9804 msgstr ""
9805 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9806 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9807 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9809 #: server_status.php:1307
9810 msgid ""
9811 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9812 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9813 msgstr ""
9814 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9815 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9817 #: server_status.php:1308
9818 msgid ""
9819 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9820 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9821 "if you are doing an index scan."
9822 msgstr ""
9823 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9824 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9825 "if you are doing an index scan."
9827 #: server_status.php:1309
9828 msgid ""
9829 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9830 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9831 msgstr ""
9832 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9833 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9835 #: server_status.php:1310
9836 msgid ""
9837 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9838 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9839 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9840 "you have joins that don't use keys properly."
9841 msgstr ""
9842 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9843 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9844 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9845 "you have joins that don't use keys properly."
9847 #: server_status.php:1311
9848 msgid ""
9849 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9850 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9851 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9852 "advantage of the indexes you have."
9853 msgstr ""
9854 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9855 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9856 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9857 "advantage of the indexes you have."
9859 #: server_status.php:1312
9860 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9861 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
9863 #: server_status.php:1313
9864 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9865 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
9867 #: server_status.php:1314
9868 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9869 msgstr "The number of requests to insert a row in a table."
9871 #: server_status.php:1315
9872 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9873 msgstr "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9875 #: server_status.php:1316
9876 msgid "The number of pages currently dirty."
9877 msgstr "The number of pages currently dirty."
9879 #: server_status.php:1317
9880 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9881 msgstr ""
9882 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9884 #: server_status.php:1318
9885 msgid "The number of free pages."
9886 msgstr "නිදහස් පිටු ගණන."
9888 #: server_status.php:1319
9889 msgid ""
9890 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9891 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9892 "reason."
9893 msgstr ""
9894 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9895 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9896 "reason."
9898 #: server_status.php:1320
9899 msgid ""
9900 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9901 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9902 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9903 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9904 msgstr ""
9905 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9906 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9907 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9908 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9910 #: server_status.php:1321
9911 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9912 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
9914 #: server_status.php:1322
9915 msgid ""
9916 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9917 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9918 msgstr ""
9919 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9920 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9922 #: server_status.php:1323
9923 msgid ""
9924 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9925 "InnoDB does a sequential full table scan."
9926 msgstr ""
9927 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9928 "InnoDB does a sequential full table scan."
9930 #: server_status.php:1324
9931 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9932 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
9934 #: server_status.php:1325
9935 msgid ""
9936 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9937 "and had to do a single-page read."
9938 msgstr ""
9939 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9940 "and had to do a single-page read."
9942 #: server_status.php:1326
9943 msgid ""
9944 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9945 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9946 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9947 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9948 "properly, this value should be small."
9949 msgstr ""
9950 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9951 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9952 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9953 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9954 "properly, this value should be small."
9956 #: server_status.php:1327
9957 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9958 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9960 #: server_status.php:1328
9961 msgid "The number of fsync() operations so far."
9962 msgstr "The number of fsync() operations so far."
9964 #: server_status.php:1329
9965 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9966 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
9968 #: server_status.php:1330
9969 msgid "The current number of pending reads."
9970 msgstr "The current number of pending reads."
9972 #: server_status.php:1331
9973 msgid "The current number of pending writes."
9974 msgstr "The current number of pending writes."
9976 #: server_status.php:1332
9977 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9978 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
9980 #: server_status.php:1333
9981 msgid "The total number of data reads."
9982 msgstr "The total number of data reads."
9984 #: server_status.php:1334
9985 msgid "The total number of data writes."
9986 msgstr "The total number of data writes."
9988 #: server_status.php:1335
9989 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9990 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
9992 #: server_status.php:1336
9993 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9994 msgstr ""
9995 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
9996 "pages that have been written for this purpose."
9998 #: server_status.php:1337
9999 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10000 msgstr ""
10001 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10002 "pages that have been written for this purpose."
10004 #: server_status.php:1338
10005 msgid ""
10006 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10007 "wait for it to be flushed before continuing."
10008 msgstr ""
10009 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10010 "wait for it to be flushed before continuing."
10012 #: server_status.php:1339
10013 msgid "The number of log write requests."
10014 msgstr "The number of log write requests."
10016 #: server_status.php:1340
10017 msgid "The number of physical writes to the log file."
10018 msgstr "The number of physical writes to the log file."
10020 #: server_status.php:1341
10021 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10022 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
10024 #: server_status.php:1342
10025 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10026 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
10028 #: server_status.php:1343
10029 msgid "Pending log file writes."
10030 msgstr "Pending log file writes."
10032 #: server_status.php:1344
10033 msgid "The number of bytes written to the log file."
10034 msgstr "The number of bytes written to the log file."
10036 #: server_status.php:1345
10037 msgid "The number of pages created."
10038 msgstr "The number of pages created."
10040 #: server_status.php:1346
10041 msgid ""
10042 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10043 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10044 msgstr ""
10045 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10046 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10048 #: server_status.php:1347
10049 msgid "The number of pages read."
10050 msgstr "කියවන ලද පිටු ගණන."
10052 #: server_status.php:1348
10053 msgid "The number of pages written."
10054 msgstr "ලියන ලද පිටු ගණන."
10056 #: server_status.php:1349
10057 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10058 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
10060 #: server_status.php:1350
10061 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10062 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10064 #: server_status.php:1351
10065 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10066 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10068 #: server_status.php:1352
10069 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10070 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10072 #: server_status.php:1353
10073 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10074 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
10076 #: server_status.php:1354
10077 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10078 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10080 #: server_status.php:1355
10081 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10082 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10084 #: server_status.php:1356
10085 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10086 msgstr "The number of rows read from InnoDB tables."
10088 #: server_status.php:1357
10089 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10090 msgstr "The number of rows updated in InnoDB tables."
10092 #: server_status.php:1358
10093 msgid ""
10094 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10095 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10096 msgstr ""
10097 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10098 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10100 #: server_status.php:1359
10101 msgid ""
10102 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10103 "determine how much of the key cache is in use."
10104 msgstr ""
10105 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10106 "determine how much of the key cache is in use."
10108 #: server_status.php:1360
10109 msgid ""
10110 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10111 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10112 "one time."
10113 msgstr ""
10114 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10115 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10116 "one time."
10118 #: server_status.php:1361
10119 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10120 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
10122 #: server_status.php:1362
10123 msgid ""
10124 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10125 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10126 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10127 msgstr ""
10128 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10129 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10130 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10132 #: server_status.php:1363
10133 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10134 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
10136 #: server_status.php:1364
10137 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10138 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10140 #: server_status.php:1365
10141 msgid ""
10142 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10143 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10144 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10145 msgstr ""
10146 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10147 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10148 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10150 #: server_status.php:1366
10151 msgid ""
10152 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10153 "the server started."
10154 msgstr ""
10156 #: server_status.php:1367
10157 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10158 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10160 #: server_status.php:1368
10161 msgid ""
10162 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10163 "table cache value is probably too small."
10164 msgstr ""
10165 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10166 "table cache value is probably too small."
10168 #: server_status.php:1369
10169 msgid "The number of files that are open."
10170 msgstr "The number of files that are open."
10172 #: server_status.php:1370
10173 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10174 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10176 #: server_status.php:1371
10177 msgid "The number of tables that are open."
10178 msgstr "The number of tables that are open."
10180 #: server_status.php:1372
10181 msgid ""
10182 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10183 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10184 "statement."
10185 msgstr ""
10187 #: server_status.php:1373
10188 msgid "The amount of free memory for query cache."
10189 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10191 #: server_status.php:1374
10192 msgid "The number of cache hits."
10193 msgstr "The number of cache hits."
10195 #: server_status.php:1375
10196 msgid "The number of queries added to the cache."
10197 msgstr "The number of queries added to the cache."
10199 #: server_status.php:1376
10200 msgid ""
10201 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10202 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10203 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10204 "decide which queries to remove from the cache."
10205 msgstr ""
10206 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10207 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10208 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10209 "decide which queries to remove from the cache."
10211 #: server_status.php:1377
10212 msgid ""
10213 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10214 "query_cache_type setting)."
10215 msgstr ""
10216 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10217 "query_cache_type setting)."
10219 #: server_status.php:1378
10220 msgid "The number of queries registered in the cache."
10221 msgstr "The number of queries registered in the cache."
10223 #: server_status.php:1379
10224 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10225 msgstr "The total number of blocks in the query cache."
10227 #: server_status.php:1380
10228 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10229 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10231 #: server_status.php:1381
10232 msgid ""
10233 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10234 "should carefully check the indexes of your tables."
10235 msgstr ""
10236 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10237 "should carefully check the indexes of your tables."
10239 #: server_status.php:1382
10240 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10241 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10243 #: server_status.php:1383
10244 msgid ""
10245 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10246 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10247 msgstr ""
10248 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10249 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10251 #: server_status.php:1384
10252 msgid ""
10253 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10254 "critical even if this is big.)"
10255 msgstr ""
10256 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10257 "critical even if this is big.)"
10259 #: server_status.php:1385
10260 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10261 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10263 #: server_status.php:1386
10264 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10265 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10267 #: server_status.php:1387
10268 msgid ""
10269 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10270 "retried transactions."
10271 msgstr ""
10272 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10273 "retried transactions."
10275 #: server_status.php:1388
10276 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10277 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10279 #: server_status.php:1389
10280 msgid ""
10281 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10282 "create."
10283 msgstr ""
10284 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10285 "create."
10287 #: server_status.php:1390
10288 msgid ""
10289 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10290 msgstr ""
10291 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10293 #: server_status.php:1391
10294 msgid ""
10295 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10296 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10297 "system variable."
10298 msgstr ""
10299 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10300 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10301 "system variable."
10303 #: server_status.php:1392
10304 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10305 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10307 #: server_status.php:1393
10308 msgid "The number of sorted rows."
10309 msgstr "The number of sorted rows."
10311 #: server_status.php:1394
10312 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10313 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10315 #: server_status.php:1395
10316 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10317 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10319 #: server_status.php:1396
10320 msgid ""
10321 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10322 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10323 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10324 "tables or use replication."
10325 msgstr ""
10326 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10327 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10328 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10329 "tables or use replication."
10331 #: server_status.php:1397
10332 msgid ""
10333 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10334 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10335 "raise your thread_cache_size."
10336 msgstr ""
10337 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10338 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10339 "raise your thread_cache_size."
10341 #: server_status.php:1398
10342 msgid "The number of currently open connections."
10343 msgstr "The number of currently open connections."
10345 #: server_status.php:1399
10346 msgid ""
10347 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10348 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10349 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10350 "implementation.)"
10351 msgstr ""
10352 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10353 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10354 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10355 "implementation.)"
10357 #: server_status.php:1400
10358 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10359 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10361 #: server_status.php:1540
10362 #, fuzzy
10363 #| msgid "Startup"
10364 msgid "Start Monitor"
10365 msgstr "ඇරඹුම්"
10367 #: server_status.php:1549
10368 msgid "Instructions/Setup"
10369 msgstr "උපදෙස්/පිහිටුවීම"
10371 #: server_status.php:1554
10372 msgid "Done rearranging/editing charts"
10373 msgstr ""
10375 #: server_status.php:1561
10376 #, fuzzy
10377 #| msgid "Add index"
10378 msgid "Add chart"
10379 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
10381 #: server_status.php:1563
10382 msgid "Rearrange/edit charts"
10383 msgstr ""
10385 #: server_status.php:1567
10386 #, fuzzy
10387 msgid "Refresh rate"
10388 msgstr "අලුත් කරන්න"
10390 #: server_status.php:1572
10391 #, fuzzy
10392 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10393 msgid "Chart columns"
10394 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
10396 #: server_status.php:1588
10397 #, fuzzy
10398 #| msgid "Error management:"
10399 msgid "Chart arrangement"
10400 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
10402 #: server_status.php:1588
10403 msgid ""
10404 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10405 "may want to export it if you have a complicated set up."
10406 msgstr ""
10408 #: server_status.php:1589
10409 #, fuzzy
10410 #| msgid "Restore default value"
10411 msgid "Reset to default"
10412 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
10414 #: server_status.php:1593
10415 msgid "Monitor Instructions"
10416 msgstr ""
10418 #: server_status.php:1594
10419 msgid ""
10420 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10421 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10422 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10423 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10424 "increases server load by up to 15%"
10425 msgstr ""
10427 #: server_status.php:1599
10428 msgid ""
10429 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10430 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10431 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10432 "charting features however."
10433 msgstr ""
10435 #: server_status.php:1612
10436 msgid "Using the monitor:"
10437 msgstr ""
10439 #: server_status.php:1614
10440 msgid ""
10441 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10442 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10443 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10444 "icon on each respective chart."
10445 msgstr ""
10447 #: server_status.php:1616
10448 msgid ""
10449 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10450 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10451 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10452 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10453 msgstr ""
10455 #: server_status.php:1623
10456 msgid "Please note:"
10457 msgstr ""
10459 #: server_status.php:1625
10460 msgid ""
10461 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10462 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10463 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10464 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10465 msgstr ""
10467 #: server_status.php:1637
10468 #, fuzzy
10469 #| msgid "Remove database"
10470 msgid "Preset chart"
10471 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
10473 #: server_status.php:1641
10474 #, fuzzy
10475 #| msgid "See slave status table"
10476 msgid "Status variable(s)"
10477 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
10479 #: server_status.php:1643
10480 #, fuzzy
10481 #| msgid "Select Tables"
10482 msgid "Select series:"
10483 msgstr "වගු තෝරන්න"
10485 #: server_status.php:1645
10486 msgid "Commonly monitored"
10487 msgstr ""
10489 #: server_status.php:1660
10490 #, fuzzy
10491 #| msgid "Invalid table name"
10492 msgid "or type variable name:"
10493 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
10495 #: server_status.php:1664
10496 msgid "Display as differential value"
10497 msgstr ""
10499 #: server_status.php:1666
10500 msgid "Apply a divisor"
10501 msgstr ""
10503 #: server_status.php:1673
10504 msgid "Append unit to data values"
10505 msgstr ""
10507 #: server_status.php:1679
10508 #, fuzzy
10509 #| msgid "Add a new server"
10510 msgid "Add this series"
10511 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10513 #: server_status.php:1681
10514 msgid "Clear series"
10515 msgstr ""
10517 #: server_status.php:1684
10518 #, fuzzy
10519 #| msgid "SQL queries"
10520 msgid "Series in Chart:"
10521 msgstr "SQL විමසුම"
10523 #: server_status.php:1697
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Log statistics"
10526 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
10528 #: server_status.php:1698
10529 #, fuzzy
10530 #| msgid "Select Tables"
10531 msgid "Selected time range:"
10532 msgstr "වගු තෝරන්න"
10534 #: server_status.php:1703
10535 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10536 msgstr ""
10538 #: server_status.php:1708
10539 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10540 msgstr ""
10542 #: server_status.php:1713
10543 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10544 msgstr ""
10546 #: server_status.php:1715
10547 msgid "Results are grouped by query text."
10548 msgstr ""
10550 #: server_status.php:1720
10551 #, fuzzy
10552 #| msgid "Query type"
10553 msgid "Query analyzer"
10554 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
10556 #: server_status.php:1760
10557 #, fuzzy, php-format
10558 #| msgid "Second"
10559 msgid "%d second"
10560 msgid_plural "%d seconds"
10561 msgstr[0] "තත්පර"
10562 msgstr[1] "තත්පර"
10564 #: server_status.php:1762
10565 #, fuzzy, php-format
10566 #| msgid "Minute"
10567 msgid "%d minute"
10568 msgid_plural "%d minutes"
10569 msgstr[0] "මිනිත්තු"
10570 msgstr[1] "මිනිත්තු"
10572 #: server_synchronize.php:99
10573 msgid "Could not connect to the source"
10574 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10576 #: server_synchronize.php:102
10577 msgid "Could not connect to the target"
10578 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10580 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
10581 #: tbl_get_field.php:19
10582 #, php-format
10583 msgid "'%s' database does not exist."
10584 msgstr "'%s' දත්තගබඩාව නොමැත."
10586 #: server_synchronize.php:282
10587 msgid "Structure Synchronization"
10588 msgstr "සැකිල්ල සමමුහුර්ත කරණය"
10590 #: server_synchronize.php:286
10591 msgid "Data Synchronization"
10592 msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
10594 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10595 msgid "not present"
10596 msgstr "නොමැති"
10598 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10599 msgid "Structure Difference"
10600 msgstr "ආකෘති වෙනස"
10602 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10603 msgid "Data Difference"
10604 msgstr "දත්ත වෙනස"
10606 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10607 msgid "Add column(s)"
10608 msgstr "පේළි(යක්) එක් කරන්න"
10610 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10611 msgid "Remove column(s)"
10612 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
10614 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10615 msgid "Alter column(s)"
10616 msgstr "පේළි(යක්) වෙනස් කරන්න"
10618 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10619 msgid "Remove index(s)"
10620 msgstr "සුචි(ය) ඉවත් කරන්න"
10622 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10623 msgid "Apply index(s)"
10624 msgstr "සුචි(ය) යොදන්න"
10626 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10627 msgid "Update row(s)"
10628 msgstr "පේළි(ය) යාවත්කාලීන කරන්න"
10630 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10631 msgid "Insert row(s)"
10632 msgstr "පේළි(ය) ඇතුල් කරන්න"
10634 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10635 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10636 msgstr "ඉලක්කගත වගුවෙන් සියලුම පෙර තීරු ඉවත් කිරීමට‍ ඔබ කැමතිද?"
10638 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10639 msgid "Apply Selected Changes"
10640 msgstr "තෝරාගත් වෙනස්කම් යොදන්න"
10642 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10643 msgid "Synchronize Databases"
10644 msgstr "දත්තගබඩා සමමුහුර්ත කරන්න"
10646 #: server_synchronize.php:483
10647 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10648 msgstr "ඉලක්ක ලෙස තෝරාගත් වගු මූලාශ්‍ර වගු සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත."
10650 #: server_synchronize.php:988
10651 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10652 msgstr "ඉලක්ක දත්තගබඩා මූලාශ්‍ර දත්තගබඩා සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත"
10654 #: server_synchronize.php:1046
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Executed queries"
10657 msgstr "SQL විමසුම"
10659 #: server_synchronize.php:1202
10660 msgid "Enter manually"
10661 msgstr ""
10663 #: server_synchronize.php:1210
10664 msgid "Current connection"
10665 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
10667 #: server_synchronize.php:1250
10668 #, php-format
10669 msgid "Configuration: %s"
10670 msgstr "සැකසුම : %s"
10672 #: server_synchronize.php:1265
10673 msgid "Socket"
10674 msgstr "සොකට්"
10676 #: server_synchronize.php:1313
10677 msgid ""
10678 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10679 "database will remain unchanged."
10680 msgstr ""
10681 "ඉලක්ක දත්තගබඩාව මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව සමඟ සම්පූර්ණයෙන් සමමුහුර්ත වෙයි. මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව නොවෙනස්ව "
10682 "පවතියි."
10684 #: server_variables.php:80
10685 msgid "Setting variable failed"
10686 msgstr ""
10688 #: server_variables.php:99
10689 msgid "Server variables and settings"
10690 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්‍යයන් සහ සිටුවම්"
10692 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10693 msgid "Session value"
10694 msgstr "සැසි අගය"
10696 #: server_variables.php:126
10697 msgid "Global value"
10698 msgstr "ගෝලීය අගය"
10700 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
10701 msgid "Download"
10702 msgstr "බාගත කරන්න"
10704 #: setup/frames/form.inc.php:25
10705 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
10706 msgstr ""
10708 #: setup/frames/index.inc.php:49
10709 msgid "Cannot load or save configuration"
10710 msgstr "සැකසුම්, පූරණය සහ සුරැකීම කල නොහැක"
10712 #: setup/frames/index.inc.php:50
10713 msgid ""
10714 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10715 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10716 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10717 msgstr ""
10719 #: setup/frames/index.inc.php:57
10720 msgid ""
10721 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10722 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10723 msgstr ""
10724 "ඔබ ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව "
10725 "හුවමාරු වෙයි!"
10727 #: setup/frames/index.inc.php:61
10728 #, php-format
10729 msgid ""
10730 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10731 "link[/a] to use a secure connection."
10732 msgstr ""
10733 "ඔබගේ සේවාදායකය HTTPS ඉල්ලීම් භාර ගැනීමට සකස් කර ඇත්නම්, ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවන් භාවිත කිරීමට "
10734 "[a@%s]මෙම[/a] සබැඳුම වෙත යන්න."
10736 #: setup/frames/index.inc.php:65
10737 msgid "Insecure connection"
10738 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්දතාවය"
10740 #: setup/frames/index.inc.php:93
10741 #, fuzzy
10742 #| msgid "Configuration storage"
10743 msgid "Configuration saved."
10744 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
10746 #: setup/frames/index.inc.php:94
10747 msgid ""
10748 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10749 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10750 msgstr ""
10752 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
10753 msgid "Overview"
10754 msgstr "දළ විශ්ලේෂණය"
10756 #: setup/frames/index.inc.php:109
10757 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10758 msgstr "සැඟවුණු පණිවිඩ පෙන්වන්න (#MSG_COUNT)"
10760 #: setup/frames/index.inc.php:149
10761 msgid "There are no configured servers"
10762 msgstr "සකස් කෙරුණු සේවාදායක කිසිවක් නොමැත"
10764 #: setup/frames/index.inc.php:157
10765 msgid "New server"
10766 msgstr "නව සේවාදායකය"
10768 #: setup/frames/index.inc.php:186
10769 msgid "Default language"
10770 msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
10772 #: setup/frames/index.inc.php:196
10773 msgid "let the user choose"
10774 msgstr "භාවිත කරන්නාට තෝරා ගෙනීමට ඉඩ දෙන්න"
10776 #: setup/frames/index.inc.php:207
10777 msgid "- none -"
10778 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
10780 #: setup/frames/index.inc.php:210
10781 msgid "Default server"
10782 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායකය"
10784 #: setup/frames/index.inc.php:220
10785 msgid "End of line"
10786 msgstr "පේළියේ අවසානය"
10788 #: setup/frames/index.inc.php:225
10789 msgid "Display"
10790 msgstr "පෙන්වන්න"
10792 #: setup/frames/index.inc.php:229
10793 msgid "Load"
10794 msgstr "පූරණය කරන්න"
10796 #: setup/frames/index.inc.php:240
10797 msgid "phpMyAdmin homepage"
10798 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
10800 #: setup/frames/index.inc.php:241
10801 msgid "Donate"
10802 msgstr "පරිත්‍යාග කරන්න"
10804 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10805 msgid "Edit server"
10806 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
10808 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10809 msgid "Add a new server"
10810 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10812 #: setup/index.php:22
10813 msgid "Wrong GET file attribute value"
10814 msgstr ""
10816 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10817 msgid "Warning"
10818 msgstr "අනතුරු හැඟවීම"
10820 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10821 msgid "Submitted form contains errors"
10822 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
10824 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
10825 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10826 msgstr "දෝෂ සහිත ක්ෂේත්‍ර ඒවායේ පෙරනිමි අගයන් වෙත මාරු කරන්න"
10828 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
10829 msgid "Ignore errors"
10830 msgstr "දෝෂ නොසලකන්න"
10832 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
10833 msgid "Show form"
10834 msgstr "පෝරමය පෙන්වන්න"
10836 #: setup/lib/index.lib.php:122
10837 msgid ""
10838 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10839 msgstr ""
10841 #: setup/lib/index.lib.php:132
10842 msgid ""
10843 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10844 "not respond."
10845 msgstr ""
10846 "අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්‍රේණි (upgrade) සේවාදායකය ප්‍රතිචාර "
10847 "නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
10849 #: setup/lib/index.lib.php:152
10850 msgid "Got invalid version string from server"
10851 msgstr ""
10853 #: setup/lib/index.lib.php:162
10854 msgid "Unparsable version string"
10855 msgstr ""
10857 #: setup/lib/index.lib.php:180
10858 #, php-format
10859 msgid ""
10860 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10861 "version is %s, released on %s."
10862 msgstr ""
10863 "ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] නවතම "
10864 "ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
10866 #: setup/lib/index.lib.php:186
10867 msgid "No newer stable version is available"
10868 msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
10870 #: setup/lib/index.lib.php:274
10871 #, php-format
10872 msgid ""
10873 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10874 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10875 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10876 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10877 msgstr ""
10879 #: setup/lib/index.lib.php:276
10880 msgid ""
10881 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10882 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10883 "you don't need to remember it."
10884 msgstr ""
10886 #: setup/lib/index.lib.php:277
10887 #, php-format
10888 msgid ""
10889 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10890 "unavailable on this system."
10891 msgstr ""
10893 #: setup/lib/index.lib.php:279
10894 msgid ""
10895 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10896 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10897 msgstr ""
10899 #: setup/lib/index.lib.php:280
10900 #, php-format
10901 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10902 msgstr ""
10904 #: setup/lib/index.lib.php:282
10905 #, php-format
10906 msgid ""
10907 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10908 "unavailable on this system."
10909 msgstr ""
10911 #: setup/lib/index.lib.php:284
10912 #, php-format
10913 msgid ""
10914 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10915 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10916 "(currently %d)."
10917 msgstr ""
10919 #: setup/lib/index.lib.php:286
10920 #, php-format
10921 msgid ""
10922 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10923 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10924 msgstr ""
10926 #: setup/lib/index.lib.php:288
10927 #, php-format
10928 msgid ""
10929 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10930 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10931 msgstr ""
10933 #: setup/lib/index.lib.php:290
10934 #, php-format
10935 msgid ""
10936 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10937 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10938 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10939 "of users, including you, are connected to."
10940 msgstr ""
10942 #: setup/lib/index.lib.php:292
10943 #, php-format
10944 msgid ""
10945 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10946 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10947 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10948 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10949 "http[/kbd]."
10950 msgstr ""
10951 "ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්‍යාපනය තෝරා ස්වයංක්‍රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහන් "
10952 "කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට "
10953 "ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. %sසත්‍යාපනය%s ලෙස [kbd]config[/kbd] හෝ "
10954 "[kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
10956 #: setup/lib/index.lib.php:294
10957 #, php-format
10958 msgid ""
10959 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10960 "system."
10961 msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
10963 #: setup/lib/index.lib.php:296
10964 #, php-format
10965 msgid ""
10966 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10967 "system."
10968 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
10970 #: setup/lib/index.lib.php:323
10971 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10972 msgstr "ඔබගේ වෙබ් සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
10974 #: setup/lib/index.lib.php:336
10975 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10976 msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
10978 #: setup/lib/index.lib.php:367
10979 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10980 msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය."
10982 #: setup/lib/index.lib.php:389
10983 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10984 msgstr "මූලය කෙටිය. අවම වශයෙන් අක්ෂර 8 වත් තිබිය යුතුය."
10986 #: setup/lib/index.lib.php:396
10987 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10988 msgstr "මූලයේ අක්ෂර, ඉලක්කම් [em]සහ[/em] විශේෂ සලකුණු තිබිය යුතුය."
10990 #: setup/validate.php:22
10991 #, fuzzy
10992 #| msgid "No databases"
10993 msgid "Wrong data"
10994 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
10996 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
10997 msgid "Browse foreign values"
10998 msgstr "අන්‍ය අගයන් පිරික්සන්න"
11000 #: sql.php:212
11001 #, php-format
11002 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11003 msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්."
11005 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11006 #, php-format
11007 msgid "Inserted row id: %1$d"
11008 msgstr "%1$d පේළිය ඇතුල් කරන ලදි"
11010 #: sql.php:715
11011 msgid "Showing as PHP code"
11012 msgstr "PHP කේත ලෙස පෙන්වමින්"
11014 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11015 msgid "Showing SQL query"
11016 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
11018 #: sql.php:720
11019 msgid "Validated SQL"
11020 msgstr "තහවුරු කරන ලද SQL"
11022 #: sql.php:941
11023 #, php-format
11024 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11025 msgstr "Problems with indexes of table `%s`"
11027 #: sql.php:973
11028 msgid "Label"
11029 msgstr "ලේබලය"
11031 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11032 #, php-format
11033 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11034 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
11036 #: tbl_change.php:699
11037 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11038 msgstr "මෙහි දිග නිසා,<br /> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය "
11040 #: tbl_change.php:818
11041 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11042 msgstr ""
11044 #: tbl_change.php:822
11045 msgid "Binary - do not edit"
11046 msgstr "ද්වීමය - සංස්කරණය නොකරන්න"
11048 #: tbl_change.php:872
11049 msgid "Upload to BLOB repository"
11050 msgstr ""
11052 #: tbl_change.php:1031
11053 msgid "Insert as new row"
11054 msgstr "නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11056 #: tbl_change.php:1032
11057 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11058 msgstr "දෝෂ නොසලකමින් නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11060 #: tbl_change.php:1033
11061 msgid "Show insert query"
11062 msgstr "ඇතුල් කිරීමේ විමසුම පෙන්වන්න"
11064 #: tbl_change.php:1044
11065 msgid "and then"
11066 msgstr "අනතුරුව"
11068 #: tbl_change.php:1048
11069 msgid "Go back to previous page"
11070 msgstr "පෙර පිටුවට ආපසු යන්න"
11072 #: tbl_change.php:1049
11073 msgid "Insert another new row"
11074 msgstr "නව පේළියක් එක් කරන්න"
11076 #: tbl_change.php:1053
11077 msgid "Go back to this page"
11078 msgstr "මෙම පිටුව වෙත ආපසු යන්න"
11080 #: tbl_change.php:1061
11081 msgid "Edit next row"
11082 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
11084 #: tbl_change.php:1072
11085 msgid ""
11086 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11087 msgstr ""
11088 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11090 #: tbl_change.php:1110
11091 #, php-format
11092 msgid "Continue insertion with %s rows"
11093 msgstr "පේළි %s බැගින් තවදුරටත් ඇතුල් කරන්න"
11095 #: tbl_chart.php:88
11096 msgid "Bar"
11097 msgstr "තීර"
11099 #: tbl_chart.php:90
11100 msgid "Line"
11101 msgstr "රේඛා"
11103 #: tbl_chart.php:91
11104 #, fuzzy
11105 #| msgid "Inline"
11106 msgid "Spline"
11107 msgstr "පේළිගත"
11109 #: tbl_chart.php:92
11110 msgid "Pie"
11111 msgstr "වට"
11113 #: tbl_chart.php:94
11114 msgid "Stacked"
11115 msgstr "ගොඩ ගසන ලද"
11117 #: tbl_chart.php:97
11118 #, fuzzy
11119 #| msgid "Report title:"
11120 msgid "Chart title"
11121 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
11123 #: tbl_chart.php:103
11124 msgid "X-Axis:"
11125 msgstr ""
11127 #: tbl_chart.php:117
11128 #, fuzzy
11129 #| msgid "SQL queries"
11130 msgid "Series:"
11131 msgstr "SQL විමසුම"
11133 #: tbl_chart.php:119
11134 #, fuzzy
11135 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11136 msgid "The remaining columns"
11137 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
11139 #: tbl_chart.php:132
11140 #, fuzzy
11141 #| msgid "X Axis label"
11142 msgid "X-Axis label:"
11143 msgstr "X අක්ෂයේ ලේබලය"
11145 #: tbl_chart.php:133
11146 #, fuzzy
11147 #| msgid "Value"
11148 msgid "X Values"
11149 msgstr "අගය"
11151 #: tbl_chart.php:134
11152 #, fuzzy
11153 #| msgid "Y Axis label"
11154 msgid "Y-Axis label:"
11155 msgstr "Y අක්ෂයේ ලේබලය"
11157 #: tbl_chart.php:134
11158 #, fuzzy
11159 #| msgid "Value"
11160 msgid "Y Values"
11161 msgstr "අගය"
11163 #: tbl_create.php:30
11164 #, php-format
11165 msgid "Table %s already exists!"
11166 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
11168 #: tbl_create.php:216
11169 #, php-format
11170 msgid "Table %1$s has been created."
11171 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
11173 #: tbl_export.php:24
11174 msgid "View dump (schema) of table"
11175 msgstr "View dump (schema) of table"
11177 #: tbl_gis_visualization.php:112
11178 msgid "Display GIS Visualization"
11179 msgstr "ජ්‍යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
11181 #: tbl_gis_visualization.php:128
11182 msgid "Width"
11183 msgstr "පළල"
11185 #: tbl_gis_visualization.php:132
11186 msgid "Height"
11187 msgstr "උස"
11189 #: tbl_gis_visualization.php:136
11190 msgid "Label column"
11191 msgstr "ලේබල තීරුව"
11193 #: tbl_gis_visualization.php:138
11194 msgid "-- None --"
11195 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
11197 #: tbl_gis_visualization.php:151
11198 msgid "Spatial column"
11199 msgstr "ජ්‍යාමිතික තීරුව"
11201 #: tbl_gis_visualization.php:175
11202 msgid "Redraw"
11203 msgstr "නැවත අඳින්න"
11205 #: tbl_gis_visualization.php:177
11206 msgid "Save to file"
11207 msgstr "ගොනුවකට සුරකින්න"
11209 #: tbl_gis_visualization.php:178
11210 msgid "File name"
11211 msgstr "ගොනුවේ නම"
11213 #: tbl_indexes.php:66
11214 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11215 msgstr "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11217 #: tbl_indexes.php:75
11218 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11219 msgstr "Can't rename index to PRIMARY!"
11221 #: tbl_indexes.php:91
11222 msgid "No index parts defined!"
11223 msgstr "No index parts defined!"
11225 #: tbl_indexes.php:169
11226 #, fuzzy
11227 #| msgid "Create a new index"
11228 msgid "Create an index"
11229 msgstr "නව සූචියක් සාදන්න"
11231 #: tbl_indexes.php:171
11232 msgid "Modify an index"
11233 msgstr "සූචිය වෙනස් කරන්න"
11235 #: tbl_indexes.php:176
11236 msgid ""
11237 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11238 msgstr "(\"PRIMARY\" නාමය ප්‍රාථමික මූලය සඳහා <b>පමණක්</b> භාවිතා කල <b>යුතුය</b>!)"
11240 #: tbl_indexes.php:179
11241 msgid "Index name:"
11242 msgstr "සූචියේ නම:"
11244 #: tbl_indexes.php:185
11245 msgid "Index type:"
11246 msgstr "සූචි වර්ගය:"
11248 #: tbl_indexes.php:265
11249 #, php-format
11250 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11251 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;තීර(ය) සූචියට එක් කරන්න"
11253 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
11254 msgid "Column count has to be larger than zero."
11255 msgstr "Column count has to be larger than zero."
11257 #: tbl_move_copy.php:44
11258 msgid "Can't move table to same one!"
11259 msgstr "Can't move table to same one!"
11261 #: tbl_move_copy.php:46
11262 msgid "Can't copy table to same one!"
11263 msgstr "එම වගුවටම පිටපත් කල නොහැක!"
11265 #: tbl_move_copy.php:54
11266 #, php-format
11267 msgid "Table %s has been moved to %s."
11268 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
11270 #: tbl_move_copy.php:56
11271 #, php-format
11272 msgid "Table %s has been copied to %s."
11273 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
11275 #: tbl_move_copy.php:81
11276 msgid "The table name is empty!"
11277 msgstr "වගුවෙහි නම හිස්ව ඇත!"
11279 #: tbl_operations.php:268
11280 msgid "Alter table order by"
11281 msgstr "වගු අනුපිළිවෙල වෙනස් කරන්න"
11283 #: tbl_operations.php:277
11284 msgid "(singly)"
11285 msgstr "(singly)"
11287 #: tbl_operations.php:297
11288 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11289 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට ගෙන යන්න:"
11291 #: tbl_operations.php:355
11292 msgid "Table options"
11293 msgstr "වගු විකල්ප"
11295 #: tbl_operations.php:359
11296 msgid "Rename table to"
11297 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
11299 #: tbl_operations.php:535
11300 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11301 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට පිටපත් කරන්න:"
11303 #: tbl_operations.php:582
11304 msgid "Switch to copied table"
11305 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
11307 #: tbl_operations.php:594
11308 msgid "Table maintenance"
11309 msgstr "වගු නඩත්තුව"
11311 #: tbl_operations.php:618
11312 msgid "Defragment table"
11313 msgstr "Defragment table"
11315 #: tbl_operations.php:666
11316 #, php-format
11317 msgid "Table %s has been flushed"
11318 msgstr "Table %s has been flushed"
11320 #: tbl_operations.php:672
11321 #, fuzzy
11322 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11323 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11324 msgstr "Flush the table (FLUSH)"
11326 #: tbl_operations.php:681
11327 msgid "Delete data or table"
11328 msgstr "වගුව හෝ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11330 #: tbl_operations.php:696
11331 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11332 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
11334 #: tbl_operations.php:716
11335 msgid "Delete the table (DROP)"
11336 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
11338 #: tbl_operations.php:738
11339 msgid "Partition maintenance"
11340 msgstr "කොටස් නඩත්තුව"
11342 #: tbl_operations.php:746
11343 #, php-format
11344 msgid "Partition %s"
11345 msgstr "%s කොටස"
11347 #: tbl_operations.php:749
11348 msgid "Analyze"
11349 msgstr "විශ්ලේෂණය"
11351 #: tbl_operations.php:750
11352 msgid "Check"
11353 msgstr "පරීක්ෂාව"
11355 #: tbl_operations.php:751
11356 msgid "Optimize"
11357 msgstr "ප්‍රශස්තනය"
11359 #: tbl_operations.php:752
11360 msgid "Rebuild"
11361 msgstr "නැවත සෑදීම"
11363 #: tbl_operations.php:753
11364 msgid "Repair"
11365 msgstr "ප්‍රතිසංස්කරණය"
11367 #: tbl_operations.php:765
11368 msgid "Remove partitioning"
11369 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
11371 #: tbl_operations.php:791
11372 msgid "Check referential integrity:"
11373 msgstr "Check referential integrity:"
11375 #: tbl_printview.php:72
11376 #, fuzzy
11377 #| msgid "Show tables"
11378 msgid "Showing tables"
11379 msgstr "වගු පෙන්වන්න"
11381 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:762
11382 msgid "Space usage"
11383 msgstr "අවකාශ භාවිතය"
11385 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:766
11386 msgid "Usage"
11387 msgstr "භාවිතය"
11389 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:793
11390 msgid "Effective"
11391 msgstr "එලදායී"
11393 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:828
11394 msgid "Row Statistics"
11395 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
11397 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:843
11398 msgid "static"
11399 msgstr "ස්ථිතික"
11401 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:845
11402 msgid "dynamic"
11403 msgstr "ගතික"
11405 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:888
11406 msgid "Row length"
11407 msgstr "පේළියේ දිග"
11409 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:896
11410 msgid "Row size"
11411 msgstr "පේළියේ ප්‍රමාණය "
11413 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:904
11414 msgid "Next autoindex"
11415 msgstr "මීළඟ ක්‍රමාංකය"
11417 #: tbl_relation.php:271
11418 #, php-format
11419 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11420 msgstr "%1$s මත අන්‍ය මූලය සෑදීමේදී දෝෂ ඇතිවිය (දත්ත වර්ග පරීක්ෂා කරන්න)"
11422 #: tbl_relation.php:398
11423 msgid "Internal relation"
11424 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
11426 #: tbl_relation.php:400
11427 msgid ""
11428 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11429 "relation exists."
11430 msgstr "අදාල අන්‍ය මූලය ඇති විට අභ්‍යන්තර සබඳතාවක් අවශ්‍ය නොවේ."
11432 #: tbl_relation.php:406
11433 msgid "Foreign key constraint"
11434 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
11436 #: tbl_select.php:84
11437 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11438 msgstr "\"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11440 #: tbl_select.php:178
11441 msgid "Select columns (at least one):"
11442 msgstr "පේළි තෝරන්න (අවම වශයෙන් එකක්):"
11444 #: tbl_select.php:196
11445 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11446 msgstr "සෙවීම් කොන්දේසි එක් කරන්න (\"where\" වාක්‍යාංශය යටතේ):"
11448 #: tbl_select.php:203
11449 msgid "Number of rows per page"
11450 msgstr "පිටුවකට පේළි ගණන"
11452 #: tbl_select.php:209
11453 msgid "Display order:"
11454 msgstr "දර්ශනය කිරීමේ අනුපිළිවෙල:"
11456 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11457 msgid "Spatial"
11458 msgstr ""
11460 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11461 msgid "Browse distinct values"
11462 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් අගයන් පිරික්සන්න"
11464 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11465 msgid "Add primary key"
11466 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
11468 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11469 msgid "Add index"
11470 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
11472 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11473 msgid "Add unique index"
11474 msgstr "අනන්‍ය මූලය එක් කරන්න"
11476 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11477 msgid "Add SPATIAL index"
11478 msgstr "SPATIAL මූලය එක් කරන්න"
11480 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11481 msgid "Add FULLTEXT index"
11482 msgstr "FULLTEXT මූලය එක් කරන්න"
11484 #: tbl_structure.php:359
11485 msgctxt "None for default"
11486 msgid "None"
11487 msgstr "කිසිවක් නැත"
11489 #: tbl_structure.php:372
11490 #, php-format
11491 msgid "Column %s has been dropped"
11492 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
11494 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11495 #, php-format
11496 msgid "A primary key has been added on %s"
11497 msgstr "%s ට ප්‍රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි"
11499 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11500 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11501 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11502 #, php-format
11503 msgid "An index has been added on %s"
11504 msgstr "%s සඳහා සූචියක් එක්කරන ලදි"
11506 #: tbl_structure.php:465
11507 msgid "Show more actions"
11508 msgstr "තවත් ක්‍රියාවන් පෙන්වන්න"
11510 #: tbl_structure.php:606
11511 #, fuzzy
11512 #| msgid "Print view"
11513 msgid "Edit view"
11514 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
11516 #: tbl_structure.php:623
11517 msgid "Relation view"
11518 msgstr "Relation view"
11520 #: tbl_structure.php:631
11521 msgid "Propose table structure"
11522 msgstr "සැකිල්ලක් යෝජනා කරන්න"
11524 #: tbl_structure.php:649
11525 msgid "Add column"
11526 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
11528 #: tbl_structure.php:663
11529 msgid "At End of Table"
11530 msgstr "වගුව අවසනදී"
11532 #: tbl_structure.php:664
11533 msgid "At Beginning of Table"
11534 msgstr "වගුව මුලදී"
11536 #: tbl_structure.php:665
11537 #, php-format
11538 msgid "After %s"
11539 msgstr "%s ට පසු"
11541 #: tbl_structure.php:705
11542 #, php-format
11543 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11544 msgstr "පේළි&nbsp;%s&nbsp;මත සුචියක් සාදන්න"
11546 #: tbl_structure.php:859
11547 msgid "partitioned"
11548 msgstr "කොටස් කරන ලද"
11550 #: tbl_tracking.php:109
11551 #, php-format
11552 msgid "Tracking report for table `%s`"
11553 msgstr "`%s` වගුව සඳහා අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
11555 #: tbl_tracking.php:173
11556 #, php-format
11557 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11558 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන ලදි. %s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11560 #: tbl_tracking.php:181
11561 #, php-format
11562 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11563 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය අක්‍රීයයි."
11565 #: tbl_tracking.php:189
11566 #, php-format
11567 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11568 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11570 #: tbl_tracking.php:199
11571 msgid "SQL statements executed."
11572 msgstr "SQL ය ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
11574 #: tbl_tracking.php:205
11575 msgid ""
11576 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11577 "ensure that you have the privileges to do so."
11578 msgstr ""
11580 #: tbl_tracking.php:206
11581 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11582 msgstr ""
11584 #: tbl_tracking.php:215
11585 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11586 msgstr ""
11588 #: tbl_tracking.php:246
11589 #, php-format
11590 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11591 msgstr "%s වන අනුවාදයේ සැණරුව (SQL කේත)"
11593 #: tbl_tracking.php:373
11594 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11595 msgstr ""
11597 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11598 #, fuzzy
11599 #| msgid "Query type"
11600 msgid "Query error"
11601 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
11603 #: tbl_tracking.php:390
11604 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11605 msgstr ""
11607 #: tbl_tracking.php:402
11608 msgid "Tracking statements"
11609 msgstr ""
11611 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11612 #, php-format
11613 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11614 msgstr "%s පෙන්වන්න, %s දින සිට %s දින දක්වා %s %s භාවිතා කරන්නා විසින්"
11616 #: tbl_tracking.php:423
11617 #, fuzzy
11618 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11619 msgid "Delete tracking data row from report"
11620 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11622 #: tbl_tracking.php:434
11623 #, fuzzy
11624 #| msgid "No databases"
11625 msgid "No data"
11626 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11628 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11629 msgid "Date"
11630 msgstr "දිනය"
11632 #: tbl_tracking.php:446
11633 msgid "Data definition statement"
11634 msgstr "දත්ත අර්ථ දැක්වීම"
11636 #: tbl_tracking.php:503
11637 msgid "Data manipulation statement"
11638 msgstr ""
11640 #: tbl_tracking.php:549
11641 msgid "SQL dump (file download)"
11642 msgstr ""
11644 #: tbl_tracking.php:550
11645 msgid "SQL dump"
11646 msgstr ""
11648 #: tbl_tracking.php:551
11649 msgid "This option will replace your table and contained data."
11650 msgstr "මෙම විකල්පය මගින් ඔබගේ වගුව සහ දත්ත ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත."
11652 #: tbl_tracking.php:551
11653 msgid "SQL execution"
11654 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
11656 #: tbl_tracking.php:563
11657 #, php-format
11658 msgid "Export as %s"
11659 msgstr "අපනයන කරන්න %s ලෙස"
11661 #: tbl_tracking.php:603
11662 msgid "Show versions"
11663 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
11665 #: tbl_tracking.php:687
11666 #, php-format
11667 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11668 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය අක්‍රීය කරන්න"
11670 #: tbl_tracking.php:689
11671 msgid "Deactivate now"
11672 msgstr "අක්‍රීය කරන්න"
11674 #: tbl_tracking.php:700
11675 #, php-format
11676 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11677 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීය කරන්න"
11679 #: tbl_tracking.php:702
11680 msgid "Activate now"
11681 msgstr "සක්‍රීය කරන්න"
11683 #: tbl_tracking.php:715
11684 #, php-format
11685 msgid "Create version %s of %s.%s"
11686 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන්න, %s.%s හි"
11688 #: tbl_tracking.php:719
11689 msgid "Track these data definition statements:"
11690 msgstr ""
11692 #: tbl_tracking.php:727
11693 msgid "Track these data manipulation statements:"
11694 msgstr ""
11696 #: tbl_tracking.php:735
11697 msgid "Create version"
11698 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
11700 #: tbl_zoom_select.php:135
11701 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11702 msgstr "තීර දෙකක් සඳහා \"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11704 #: tbl_zoom_select.php:145
11705 msgid "Additional search criteria"
11706 msgstr "අමතර සෙවීම් නිර්ණායක"
11708 #: tbl_zoom_select.php:276
11709 msgid "Use this column to label each point"
11710 msgstr "ලක්ෂ්‍ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
11712 #: tbl_zoom_select.php:296
11713 msgid "Maximum rows to plot"
11714 msgstr "උපරිම තීර ගණන"
11716 #: tbl_zoom_select.php:410
11717 msgid "Browse/Edit the points"
11718 msgstr "ලක්ෂ්‍ය පිරික්සීම/සංස්කරණය"
11720 #: tbl_zoom_select.php:417
11721 msgid "How to use"
11722 msgstr "භාවිතා කරන අයුරු"
11724 #: themes.php:28
11725 msgid "Get more themes!"
11726 msgstr "තවත් තේමාවන් ලබා ගන්න!"
11728 #: transformation_overview.php:24
11729 msgid "Available MIME types"
11730 msgstr "Available MIME types"
11732 #: transformation_overview.php:37
11733 msgid ""
11734 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11735 msgstr ""
11736 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11738 #: transformation_overview.php:42
11739 msgid "Available transformations"
11740 msgstr "Available transformations"
11742 #: transformation_overview.php:47
11743 msgctxt "for MIME transformation"
11744 msgid "Description"
11745 msgstr "විස්තරය"
11747 #: user_password.php:34
11748 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11749 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11751 #: user_password.php:96
11752 msgid "The profile has been updated."
11753 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
11755 #: view_create.php:141
11756 msgid "VIEW name"
11757 msgstr "දසුනේ නම"
11759 #: view_operations.php:91
11760 msgid "Rename view to"
11761 msgstr "දසුනේ නම වෙනස් කරන්න"
11763 #: po/advisory_rules.php:5
11764 msgid "Uptime below one day"
11765 msgstr ""
11767 #: po/advisory_rules.php:6
11768 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
11769 msgstr ""
11771 #: po/advisory_rules.php:7
11772 msgid ""
11773 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
11774 "longer than a day before running this analyzer"
11775 msgstr ""
11777 #: po/advisory_rules.php:8
11778 #, php-format
11779 msgid "The uptime is only %s"
11780 msgstr ""
11782 #: po/advisory_rules.php:10
11783 #, fuzzy
11784 #| msgid "Versions"
11785 msgid "Questions below 1,000"
11786 msgstr "අනුවාද"
11788 #: po/advisory_rules.php:11
11789 msgid ""
11790 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
11791 "recommendations may not be accurate."
11792 msgstr ""
11794 #: po/advisory_rules.php:12
11795 msgid ""
11796 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
11797 "of queries."
11798 msgstr ""
11800 #: po/advisory_rules.php:13
11801 #, fuzzy, php-format
11802 #| msgid "Current connection"
11803 msgid "Current amount of Questions: %s"
11804 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
11806 #: po/advisory_rules.php:15
11807 #, fuzzy
11808 #| msgid "Show SQL queries"
11809 msgid "Percentage of slow queries"
11810 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
11812 #: po/advisory_rules.php:16
11813 msgid ""
11814 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
11815 msgstr ""
11817 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
11818 msgid ""
11819 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
11820 "in the slow query log"
11821 msgstr ""
11823 #: po/advisory_rules.php:18
11824 #, php-format
11825 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
11826 msgstr ""
11828 #: po/advisory_rules.php:20
11829 #, fuzzy
11830 #| msgid "Flush query cache"
11831 msgid "Slow query rate"
11832 msgstr "Flush query cache"
11834 #: po/advisory_rules.php:21
11835 msgid ""
11836 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
11837 msgstr ""
11839 #: po/advisory_rules.php:23
11840 #, php-format
11841 msgid ""
11842 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
11843 "hour."
11844 msgstr ""
11846 #: po/advisory_rules.php:25
11847 #, fuzzy
11848 #| msgid "SQL queries"
11849 msgid "Long query time"
11850 msgstr "SQL විමසුම"
11852 #: po/advisory_rules.php:26
11853 msgid ""
11854 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
11855 "take above 10 seconds are logged."
11856 msgstr ""
11858 #: po/advisory_rules.php:27
11859 msgid ""
11860 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
11861 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
11862 msgstr ""
11864 #: po/advisory_rules.php:28
11865 #, php-format
11866 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
11867 msgstr ""
11869 #: po/advisory_rules.php:30
11870 #, fuzzy
11871 #| msgid "Show query box"
11872 msgid "Slow query logging"
11873 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
11875 #: po/advisory_rules.php:31
11876 msgid "The slow query log is disabled."
11877 msgstr ""
11879 #: po/advisory_rules.php:32
11880 msgid ""
11881 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
11882 "help troubleshooting badly performing queries."
11883 msgstr ""
11885 #: po/advisory_rules.php:33
11886 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
11887 msgstr ""
11889 #: po/advisory_rules.php:35
11890 #, fuzzy
11891 #| msgid "Select Tables"
11892 msgid "Release Series"
11893 msgstr "වගු තෝරන්න"
11895 #: po/advisory_rules.php:36
11896 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
11897 msgstr ""
11899 #: po/advisory_rules.php:37
11900 msgid ""
11901 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
11902 "even more so."
11903 msgstr ""
11905 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
11906 #, fuzzy, php-format
11907 #| msgid "Create version"
11908 msgid "Current version: %s"
11909 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
11911 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
11912 #, fuzzy
11913 #| msgid "Version"
11914 msgid "Minor Version"
11915 msgstr "අනුවාදය"
11917 #: po/advisory_rules.php:41
11918 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
11919 msgstr ""
11921 #: po/advisory_rules.php:42
11922 msgid ""
11923 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
11924 "performance and MySQL 5.5 even more so."
11925 msgstr ""
11927 #: po/advisory_rules.php:46
11928 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
11929 msgstr ""
11931 #: po/advisory_rules.php:47
11932 #, fuzzy
11933 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
11934 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
11935 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
11937 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
11938 #, fuzzy
11939 #| msgid "Description"
11940 msgid "Distribution"
11941 msgstr "විස්තරය"
11943 #: po/advisory_rules.php:51
11944 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
11945 msgstr ""
11947 #: po/advisory_rules.php:52
11948 msgid ""
11949 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
11950 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
11951 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
11952 msgstr ""
11954 #: po/advisory_rules.php:53
11955 msgid "'source' found in version_comment"
11956 msgstr ""
11958 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
11959 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
11960 msgstr ""
11962 #: po/advisory_rules.php:57
11963 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
11964 msgstr ""
11966 #: po/advisory_rules.php:58
11967 msgid "'percona' found in version_comment"
11968 msgstr ""
11970 #: po/advisory_rules.php:62
11971 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
11972 msgstr ""
11974 #: po/advisory_rules.php:63
11975 #, php-format
11976 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
11977 msgstr ""
11979 #: po/advisory_rules.php:65
11980 #, fuzzy
11981 #| msgid "MySQL charset"
11982 msgid "MySQL Architecture"
11983 msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
11985 #: po/advisory_rules.php:66
11986 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
11987 msgstr ""
11989 #: po/advisory_rules.php:67
11990 msgid ""
11991 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
11992 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
11993 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
11994 msgstr ""
11996 #: po/advisory_rules.php:68
11997 #, php-format
11998 msgid "Available memory on this host: %s"
11999 msgstr ""
12001 #: po/advisory_rules.php:70
12002 #, fuzzy
12003 #| msgid "Query cache"
12004 msgid "Query cache disabled"
12005 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12007 #: po/advisory_rules.php:71
12008 #, fuzzy
12009 #| msgid "The server is not responding"
12010 msgid "The query cache is not enabled."
12011 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
12013 #: po/advisory_rules.php:72
12014 msgid ""
12015 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12016 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12017 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12018 "memcached, ignore this recommendation."
12019 msgstr ""
12021 #: po/advisory_rules.php:73
12022 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12023 msgstr ""
12025 #: po/advisory_rules.php:75
12026 #, fuzzy
12027 #| msgid "Query cache"
12028 msgid "Query caching method"
12029 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12031 #: po/advisory_rules.php:76
12032 msgid "Suboptimal caching method."
12033 msgstr ""
12035 #: po/advisory_rules.php:77
12036 msgid ""
12037 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12038 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12039 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12040 "cache, especially if you have multiple slaves."
12041 msgstr ""
12043 #: po/advisory_rules.php:78
12044 #, php-format
12045 msgid ""
12046 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12047 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12048 msgstr ""
12050 #: po/advisory_rules.php:80
12051 msgid "Query cache efficiency (%)"
12052 msgstr ""
12054 #: po/advisory_rules.php:81
12055 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12056 msgstr ""
12058 #: po/advisory_rules.php:82
12059 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12060 msgstr ""
12062 #: po/advisory_rules.php:83
12063 #, php-format
12064 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12065 msgstr ""
12067 #: po/advisory_rules.php:85
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Query Cache usage"
12070 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12072 #: po/advisory_rules.php:86
12073 #, php-format
12074 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12075 msgstr ""
12077 #: po/advisory_rules.php:87
12078 msgid ""
12079 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12080 "query cache might help as well."
12081 msgstr ""
12083 #: po/advisory_rules.php:88
12084 #, php-format
12085 msgid ""
12086 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12087 "%%. It should be above 80%%"
12088 msgstr ""
12090 #: po/advisory_rules.php:90
12091 #, fuzzy
12092 #| msgid "Query cache"
12093 msgid "Query cache fragmentation"
12094 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12096 #: po/advisory_rules.php:91
12097 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12098 msgstr ""
12100 #: po/advisory_rules.php:92
12101 msgid ""
12102 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12103 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12104 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12105 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12106 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12107 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12108 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12109 "qcache_queries_in_cache"
12110 msgstr ""
12112 #: po/advisory_rules.php:93
12113 #, php-format
12114 msgid ""
12115 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12116 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12117 "value should be below 20%%."
12118 msgstr ""
12120 #: po/advisory_rules.php:95
12121 msgid "Query cache low memory prunes"
12122 msgstr ""
12124 #: po/advisory_rules.php:96
12125 #, fuzzy
12126 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12127 msgid ""
12128 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12129 "cache."
12130 msgstr "The amount of free memory for query cache."
12132 #: po/advisory_rules.php:97
12133 msgid ""
12134 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12135 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12136 "this in small increments and monitor the results."
12137 msgstr ""
12139 #: po/advisory_rules.php:98
12140 msgid ""
12141 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12142 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12143 msgstr ""
12145 #: po/advisory_rules.php:100
12146 #, fuzzy
12147 #| msgid "Query cache"
12148 msgid "Query cache max size"
12149 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12151 #: po/advisory_rules.php:101
12152 msgid ""
12153 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12154 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12155 msgstr ""
12157 #: po/advisory_rules.php:102
12158 msgid ""
12159 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12160 "this value."
12161 msgstr ""
12163 #: po/advisory_rules.php:103
12164 #, php-format
12165 msgid "Current query cache size: %s"
12166 msgstr ""
12168 #: po/advisory_rules.php:105
12169 #, fuzzy
12170 #| msgid "Query results"
12171 msgid "Query cache min result size"
12172 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
12174 #: po/advisory_rules.php:106
12175 msgid ""
12176 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12177 msgstr ""
12179 #: po/advisory_rules.php:107
12180 msgid ""
12181 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12182 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12183 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12184 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12185 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12186 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12187 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12188 "might reduce efficiency."
12189 msgstr ""
12191 #: po/advisory_rules.php:108
12192 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12193 msgstr ""
12195 #: po/advisory_rules.php:110
12196 #, fuzzy
12197 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12198 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12199 msgstr "Allows creating temporary tables."
12201 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12202 #, fuzzy
12203 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12204 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12205 msgstr "Allows creating temporary tables."
12207 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12208 msgid ""
12209 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12210 "on your system memory limits"
12211 msgstr ""
12213 #: po/advisory_rules.php:113
12214 #, php-format
12215 msgid ""
12216 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12217 "10%%."
12218 msgstr ""
12220 #: po/advisory_rules.php:115
12221 #, fuzzy
12222 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12223 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12224 msgstr "Allows creating temporary tables."
12226 #: po/advisory_rules.php:118
12227 #, php-format
12228 msgid ""
12229 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12230 msgstr ""
12232 #: po/advisory_rules.php:120
12233 #, fuzzy
12234 #| msgid "Startup"
12235 msgid "Sort rows"
12236 msgstr "ඇරඹුම්"
12238 #: po/advisory_rules.php:121
12239 msgid "There are lots of rows being sorted."
12240 msgstr ""
12242 #: po/advisory_rules.php:122
12243 msgid ""
12244 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12245 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12246 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12247 "sorting"
12248 msgstr ""
12250 #: po/advisory_rules.php:123
12251 #, php-format
12252 msgid "Sorted rows average: %s"
12253 msgstr ""
12255 #: po/advisory_rules.php:125
12256 #, fuzzy
12257 #| msgid "There are no files to upload"
12258 msgid "Rate of joins without indexes"
12259 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12261 #: po/advisory_rules.php:126
12262 #, fuzzy
12263 #| msgid "There are no files to upload"
12264 msgid "There are too many joins without indexes."
12265 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12267 #: po/advisory_rules.php:127
12268 msgid ""
12269 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12270 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12271 msgstr ""
12273 #: po/advisory_rules.php:128
12274 #, php-format
12275 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12276 msgstr ""
12278 #: po/advisory_rules.php:130
12279 msgid "Rate of reading first index entry"
12280 msgstr ""
12282 #: po/advisory_rules.php:131
12283 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12284 msgstr ""
12286 #: po/advisory_rules.php:132
12287 msgid ""
12288 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12289 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12290 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12291 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12292 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12293 "queries."
12294 msgstr ""
12296 #: po/advisory_rules.php:133
12297 #, php-format
12298 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12299 msgstr ""
12301 #: po/advisory_rules.php:135
12302 msgid "Rate of reading fixed position"
12303 msgstr ""
12305 #: po/advisory_rules.php:136
12306 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12307 msgstr ""
12309 #: po/advisory_rules.php:137
12310 msgid ""
12311 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12312 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12313 "applicable."
12314 msgstr ""
12316 #: po/advisory_rules.php:138
12317 #, php-format
12318 msgid ""
12319 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12320 "per hour"
12321 msgstr ""
12323 #: po/advisory_rules.php:140
12324 msgid "Rate of reading next table row"
12325 msgstr ""
12327 #: po/advisory_rules.php:141
12328 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12329 msgstr ""
12331 #: po/advisory_rules.php:142
12332 msgid ""
12333 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12334 "where applicable."
12335 msgstr ""
12337 #: po/advisory_rules.php:143
12338 #, php-format
12339 msgid ""
12340 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12341 msgstr ""
12343 #: po/advisory_rules.php:145
12344 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12345 msgstr ""
12347 #: po/advisory_rules.php:146
12348 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12349 msgstr ""
12351 #: po/advisory_rules.php:147
12352 msgid ""
12353 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12354 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12355 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12356 "other value as well."
12357 msgstr ""
12359 #: po/advisory_rules.php:148
12360 #, php-format
12361 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12362 msgstr ""
12364 #: po/advisory_rules.php:150
12365 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12366 msgstr ""
12368 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12369 msgid ""
12370 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12371 "memory."
12372 msgstr ""
12374 #: po/advisory_rules.php:152
12375 msgid ""
12376 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12377 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12378 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12379 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12380 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12381 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12382 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12383 msgstr ""
12385 #: po/advisory_rules.php:153
12386 #, php-format
12387 msgid ""
12388 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12389 "below 25%%"
12390 msgstr ""
12392 #: po/advisory_rules.php:155
12393 #, fuzzy
12394 #| msgid "%s table"
12395 #| msgid_plural "%s tables"
12396 msgid "Temp disk rate"
12397 msgstr "%s වගු"
12399 #: po/advisory_rules.php:157
12400 msgid ""
12401 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12402 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12403 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12404 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12405 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12406 "mentioned in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12407 "temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12408 msgstr ""
12410 #: po/advisory_rules.php:158
12411 #, php-format
12412 msgid ""
12413 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12414 "less than 1 per hour"
12415 msgstr ""
12417 #: po/advisory_rules.php:160
12418 #, fuzzy
12419 #| msgid "Sort buffer size"
12420 msgid "MyISAM key buffer size"
12421 msgstr "Sort buffer size"
12423 #: po/advisory_rules.php:161
12424 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12425 msgstr ""
12427 #: po/advisory_rules.php:162
12428 msgid ""
12429 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12430 "good start."
12431 msgstr ""
12433 #: po/advisory_rules.php:163
12434 msgid "key_buffer_size is 0"
12435 msgstr ""
12437 #: po/advisory_rules.php:165
12438 #, fuzzy, php-format
12439 #| msgid "Sort buffer size"
12440 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12441 msgstr "Sort buffer size"
12443 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12444 #, fuzzy, php-format
12445 #| msgid "Sort buffer size"
12446 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12447 msgstr "Sort buffer size"
12449 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12450 msgid ""
12451 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12452 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12453 "expectations about what indexes are being used."
12454 msgstr ""
12456 #: po/advisory_rules.php:168
12457 #, php-format
12458 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12459 msgstr ""
12461 #: po/advisory_rules.php:170
12462 #, fuzzy
12463 #| msgid "Sort buffer size"
12464 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12465 msgstr "Sort buffer size"
12467 #: po/advisory_rules.php:173
12468 #, php-format
12469 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12470 msgstr ""
12472 #: po/advisory_rules.php:175
12473 msgid "Percentage of index reads from memory"
12474 msgstr ""
12476 #: po/advisory_rules.php:176
12477 #, php-format
12478 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12479 msgstr ""
12481 #: po/advisory_rules.php:177
12482 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12483 msgstr ""
12485 #: po/advisory_rules.php:178
12486 #, php-format
12487 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12488 msgstr ""
12490 #: po/advisory_rules.php:180
12491 #, fuzzy
12492 #| msgid "Create table"
12493 msgid "Rate of table open"
12494 msgstr "වගුව සාදන්න"
12496 #: po/advisory_rules.php:181
12497 #, fuzzy
12498 #| msgid "The current number of pending writes."
12499 msgid "The rate of opening tables is high."
12500 msgstr "The current number of pending writes."
12502 #: po/advisory_rules.php:182
12503 msgid ""
12504 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12505 "{table_open_cache} might avoid this."
12506 msgstr ""
12508 #: po/advisory_rules.php:183
12509 #, php-format
12510 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12511 msgstr ""
12513 #: po/advisory_rules.php:185
12514 #, fuzzy
12515 #| msgid "Format of imported file"
12516 msgid "Percentage of used open files limit"
12517 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12519 #: po/advisory_rules.php:186
12520 msgid ""
12521 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12522 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12523 msgstr ""
12525 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12526 msgid ""
12527 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12528 "restarting after changing open_files_limit."
12529 msgstr ""
12531 #: po/advisory_rules.php:188
12532 #, php-format
12533 msgid ""
12534 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12535 msgstr ""
12537 #: po/advisory_rules.php:190
12538 #, fuzzy
12539 #| msgid "Format of imported file"
12540 msgid "Rate of open files"
12541 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12543 #: po/advisory_rules.php:191
12544 #, fuzzy
12545 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12546 msgid "The rate of opening files is high."
12547 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
12549 #: po/advisory_rules.php:193
12550 #, php-format
12551 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12552 msgstr ""
12554 #: po/advisory_rules.php:195
12555 #, fuzzy, php-format
12556 #| msgid "Create table on database %s"
12557 msgid "Immediate table locks %%"
12558 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
12560 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12561 #, fuzzy
12562 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12563 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12564 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12566 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12567 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12568 msgstr ""
12570 #: po/advisory_rules.php:198
12571 #, php-format
12572 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12573 msgstr ""
12575 #: po/advisory_rules.php:200
12576 msgid "Table lock wait rate"
12577 msgstr ""
12579 #: po/advisory_rules.php:203
12580 #, php-format
12581 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12582 msgstr ""
12584 #: po/advisory_rules.php:205
12585 #, fuzzy
12586 #| msgid "Key cache"
12587 msgid "Thread cache"
12588 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
12590 #: po/advisory_rules.php:206
12591 msgid ""
12592 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12593 "MySQL."
12594 msgstr ""
12596 #: po/advisory_rules.php:207
12597 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12598 msgstr ""
12600 #: po/advisory_rules.php:208
12601 msgid "The thread cache is set to 0"
12602 msgstr ""
12604 #: po/advisory_rules.php:210
12605 #, fuzzy, php-format
12606 #| msgid "Tracking is not active."
12607 msgid "Thread cache hit rate %%"
12608 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12610 #: po/advisory_rules.php:211
12611 #, fuzzy
12612 #| msgid "Tracking is not active."
12613 msgid "Thread cache is not efficient."
12614 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12616 #: po/advisory_rules.php:212
12617 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12618 msgstr ""
12620 #: po/advisory_rules.php:213
12621 #, php-format
12622 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12623 msgstr ""
12625 #: po/advisory_rules.php:215
12626 msgid "Threads that are slow to launch"
12627 msgstr ""
12629 #: po/advisory_rules.php:216
12630 #, fuzzy
12631 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12632 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12633 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
12635 #: po/advisory_rules.php:217
12636 msgid ""
12637 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12638 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12639 msgstr ""
12641 #: po/advisory_rules.php:218
12642 #, php-format
12643 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12644 msgstr ""
12646 #: po/advisory_rules.php:220
12647 msgid "Slow launch time"
12648 msgstr ""
12650 #: po/advisory_rules.php:221
12651 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12652 msgstr ""
12654 #: po/advisory_rules.php:222
12655 msgid ""
12656 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12657 "launch"
12658 msgstr ""
12660 #: po/advisory_rules.php:223
12661 #, php-format
12662 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12663 msgstr ""
12665 #: po/advisory_rules.php:225
12666 #, fuzzy
12667 #| msgid "max. concurrent connections"
12668 msgid "Percentage of used connections"
12669 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12671 #: po/advisory_rules.php:226
12672 msgid ""
12673 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12674 "max_connections."
12675 msgstr ""
12677 #: po/advisory_rules.php:227
12678 msgid ""
12679 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12680 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12681 "code closes database handlers properly."
12682 msgstr ""
12684 #: po/advisory_rules.php:228
12685 #, php-format
12686 msgid ""
12687 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12688 msgstr ""
12690 #: po/advisory_rules.php:230
12691 #, fuzzy
12692 #| msgid "max. concurrent connections"
12693 msgid "Percentage of aborted connections"
12694 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12696 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
12697 msgid "Too many connections are aborted."
12698 msgstr ""
12700 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
12701 msgid ""
12702 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
12703 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12704 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
12705 "the source."
12706 msgstr ""
12708 #: po/advisory_rules.php:233
12709 #, php-format
12710 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12711 msgstr ""
12713 #: po/advisory_rules.php:235
12714 #, fuzzy
12715 #| msgid "max. concurrent connections"
12716 msgid "Rate of aborted connections"
12717 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12719 #: po/advisory_rules.php:238
12720 #, php-format
12721 msgid ""
12722 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12723 msgstr ""
12725 #: po/advisory_rules.php:240
12726 #, fuzzy
12727 #| msgid "Format of imported file"
12728 msgid "Percentage of aborted clients"
12729 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12731 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
12732 msgid "Too many clients are aborted."
12733 msgstr ""
12735 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
12736 msgid ""
12737 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12738 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12739 "database handler properly. Check your network and code."
12740 msgstr ""
12742 #: po/advisory_rules.php:243
12743 #, php-format
12744 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12745 msgstr ""
12747 #: po/advisory_rules.php:245
12748 #, fuzzy
12749 #| msgid "Format of imported file"
12750 msgid "Rate of aborted clients"
12751 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12753 #: po/advisory_rules.php:248
12754 #, php-format
12755 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12756 msgstr ""
12758 #: po/advisory_rules.php:250
12759 msgid "Is InnoDB disabled?"
12760 msgstr ""
12762 #: po/advisory_rules.php:251
12763 #, fuzzy
12764 #| msgid "Could not save recent table"
12765 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12766 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
12768 #: po/advisory_rules.php:252
12769 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12770 msgstr ""
12772 #: po/advisory_rules.php:253
12773 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12774 msgstr ""
12776 #: po/advisory_rules.php:255
12777 #, fuzzy
12778 #| msgid "Buffer pool size"
12779 msgid "InnoDB log size"
12780 msgstr "Buffer pool size"
12782 #: po/advisory_rules.php:256
12783 #, fuzzy
12784 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12785 msgid ""
12786 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12787 "InnoDB buffer pool."
12788 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12790 #: po/advisory_rules.php:257
12791 #, php-format
12792 msgid ""
12793 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
12794 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
12795 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
12796 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
12797 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
12798 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
12799 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
12800 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
12801 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
12802 "a>"
12803 msgstr ""
12805 #: po/advisory_rules.php:258
12806 #, php-format
12807 msgid ""
12808 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
12809 "it should not be below 20%%"
12810 msgstr ""
12812 #: po/advisory_rules.php:260
12813 msgid "Max InnoDB log size"
12814 msgstr ""
12816 #: po/advisory_rules.php:261
12817 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
12818 msgstr ""
12820 #: po/advisory_rules.php:262
12821 #, php-format
12822 msgid ""
12823 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
12824 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
12825 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
12826 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
12827 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
12828 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
12829 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
12830 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
12831 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
12832 msgstr ""
12834 #: po/advisory_rules.php:263
12835 #, php-format
12836 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
12837 msgstr ""
12839 #: po/advisory_rules.php:265
12840 #, fuzzy
12841 #| msgid "Buffer pool size"
12842 msgid "InnoDB buffer pool size"
12843 msgstr "Buffer pool size"
12845 #: po/advisory_rules.php:266
12846 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
12847 msgstr ""
12849 #: po/advisory_rules.php:267
12850 #, php-format
12851 msgid ""
12852 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
12853 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
12854 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
12855 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
12856 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
12857 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
12858 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
12859 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
12860 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
12861 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
12862 msgstr ""
12864 #: po/advisory_rules.php:268
12865 #, php-format
12866 msgid ""
12867 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
12868 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
12869 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
12870 "other services running on the same machine."
12871 msgstr ""
12873 #: po/advisory_rules.php:270
12874 #, fuzzy
12875 #| msgid "max. concurrent connections"
12876 msgid "MyISAM concurrent inserts"
12877 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12879 #: po/advisory_rules.php:271
12880 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
12881 msgstr ""
12883 #: po/advisory_rules.php:272
12884 msgid ""
12885 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
12886 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12887 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12888 msgstr ""
12890 #: po/advisory_rules.php:273
12891 msgid "concurrent_insert is set to 0"
12892 msgstr ""
12894 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
12895 #~ msgstr "+ ඇතුලත් කිරීම නැවත අරඹා අලුත් අගයක් එකතු කරන්න"
12897 #~ msgid "Create Table"
12898 #~ msgstr "වගුව සාදන්න"
12900 #, fuzzy
12901 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
12902 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12904 #~ msgid "Create table on database %s"
12905 #~ msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
12907 #, fuzzy
12908 #~ msgid "Data Label"
12909 #~ msgstr "ලේබලය"
12911 #~ msgid "Location of the text file"
12912 #~ msgstr "පාඨ ගොනුවෙහි පිහිටුම"
12914 #~ msgid "MySQL charset"
12915 #~ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
12917 #~ msgid "MySQL client version"
12918 #~ msgstr "MySQL සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
12920 #, fuzzy
12921 #~ msgid "Filters"
12922 #~ msgstr "ක්ෂේත්‍ර"
12924 #, fuzzy
12925 #~ msgid "memcached usage"
12926 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය"
12928 #, fuzzy
12929 #~ msgid "% open files"
12930 #~ msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
12932 #, fuzzy
12933 #~ msgid "% connections used"
12934 #~ msgstr "සම්බන්ධතා"
12936 #, fuzzy
12937 #~ msgid "% aborted connections"
12938 #~ msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
12940 #, fuzzy
12941 #~ msgid "CPU Usage"
12942 #~ msgstr "භාවිතය"
12944 #, fuzzy
12945 #~ msgid "Swap Usage"
12946 #~ msgstr "භාවිතය"
12948 #, fuzzy
12949 #~ msgctxt "PDF"
12950 #~ msgid "page"
12951 #~ msgstr "පිටු"
12953 #~ msgid "Inline Edit"
12954 #~ msgstr "පේළිගත සංස්කරණය"
12956 #~ msgid "Previous"
12957 #~ msgstr "පෙර"
12959 #~ msgid "Next"
12960 #~ msgstr "මීලඟ"
12962 #, fuzzy
12963 #~ msgid "Create event"
12964 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
12966 #, fuzzy
12967 #~ msgid "Create routine"
12968 #~ msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
12970 #, fuzzy
12971 #~ msgid "Create trigger"
12972 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
12974 #~ msgid ""
12975 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
12976 #~ "directory %s."
12977 #~ msgstr ""
12978 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
12979 #~ "directory %s."
12981 #~ msgid "The following queries have been executed:"
12982 #~ msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
12984 #~ msgid "Switch to"
12985 #~ msgstr "මාරු වන්න"
12987 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
12988 #~ msgid "settings"
12989 #~ msgstr "සිටුවම්"
12991 #, fuzzy
12992 #~ msgid "Refresh rate:"
12993 #~ msgstr "අලුත් කරන්න"
12995 #, fuzzy
12996 #~ msgid "Server traffic"
12997 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
12999 #, fuzzy
13000 #~ msgid "Value too long in the form!"
13001 #~ msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
13003 #, fuzzy
13004 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13005 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
13007 #, fuzzy
13008 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13009 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
13011 #, fuzzy
13012 #~ msgid "rows"
13013 #~ msgstr "පිරික්සන්න"
13015 #, fuzzy
13016 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13017 #~ msgstr "row(s) starting from record #"
13019 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13020 #~ msgstr "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13022 #~ msgid ""
13023 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13024 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13025 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13026 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13027 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13028 #~ "everything is fine."
13029 #~ msgstr ""
13030 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13031 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13032 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13033 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13034 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13035 #~ "everything is fine."
13037 #~ msgid "Dropping Procedure"
13038 #~ msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය හලමින්"
13040 #~ msgid "Theme / Style"
13041 #~ msgstr "තේමාව / ශෛලිය"
13043 #~ msgid "seconds"
13044 #~ msgstr "තත්පර"
13046 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13047 #~ msgstr "විමසුම් සඳහා ගතවූ කාල සැසඳිම (මයික්‍රෝ තත්පර)"
13049 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13050 #~ msgstr "ප්‍රස්තාර සඳහා GD දිගුව අවැසිය."
13052 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13053 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරයේ මෙවලම් ඉඟි සඳහා JSON කේතාංකනය අවැසිය."
13055 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13056 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
13058 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13059 #~ msgid "Reset"
13060 #~ msgstr "Reset"
13062 #~ msgid "Show processes"
13063 #~ msgstr "ක්‍රියාවලිය පෙන්වන්න"
13065 #~ msgctxt "for Show status"
13066 #~ msgid "Reset"
13067 #~ msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
13069 #~ msgid ""
13070 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13071 #~ "of this MySQL server since its startup."
13072 #~ msgstr ""
13073 #~ "<b>සේවාදායකය සමඟ දත්ත හුවමාරු</b>: මෙම වගු MySQL සේවාදායකය පණගැන්වීමේ සිට එහි දත්ත "
13074 #~ "හුවමාරු පිළිබඳ සංඛ්‍යාලේඛන පෙන්වයි."
13076 #~ msgid ""
13077 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13078 #~ "the server."
13079 #~ msgstr "<b>විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන</b>: ආරම්භයේ සිට විමසුම් %sක් සේවාදායකය වෙත යවා ඇත."
13081 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13082 #~ msgstr "සටහන: විමසුම් ප්‍රතිඵල ප්‍රස්ථාර ගත කිරීමට කාලය ගත විය හැක."
13084 #~ msgid "Chart generated successfully."
13085 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරය සාර්ථකව අඳින ලදි."
13087 #~ msgid ""
13088 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13089 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13090 #~ msgstr ""
13091 #~ "මෙම විමසුම් ප්‍රතිඑලය ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. [a@./Documentation."
13092 #~ "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a] බලන්න"
13094 #~ msgid "Title"
13095 #~ msgstr "මාතෘකාව"
13097 #~ msgid "Area margins"
13098 #~ msgstr "පෙදෙසේ දාර"
13100 #~ msgid "Radar"
13101 #~ msgstr "රේඩාර්"
13103 #~ msgid "Multi"
13104 #~ msgstr "බහු"
13106 #~ msgid "Continuous image"
13107 #~ msgstr "අඛණ්ඩ ප්‍රතිරූපය"
13109 #~ msgid ""
13110 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13111 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13112 #~ msgstr ""
13113 #~ "අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්‍රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්‍රස්ථාරය තනි රූපයක් ලෙස නිර්මාණය "
13114 #~ "කිරීමට මෙය තෝරන්න."
13116 #~ msgid ""
13117 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13118 #~ msgstr "රේඩාර් ප්‍රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්‍රමත කෙරේ."
13120 #~ msgid ""
13121 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13122 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13123 #~ msgstr ""
13124 #~ "සෑම ප්‍රතිඑලයක්ම ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. <a href=\"./Documentation."
13125 #~ "html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a> බලන්න"
13127 #~ msgid "Add a New User"
13128 #~ msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
13130 #~ msgid "Create User"
13131 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් සාදන්න"
13133 #~ msgid "Background color"
13134 #~ msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
13136 #~ msgid "Choose..."
13137 #~ msgstr "තෝරන්න..."