1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:19+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-07 11:21+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: norwegian <no@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:326
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2406
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
27 #: libraries/select_lang.lib.php:487
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Målvinduet kunne ikke oppdateres. Muligens du har lukket modervinduet eller "
38 "din nettleser blokkerer vindu-til-vindu oppdateringer av sikkerhetsårsaker."
40 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3087
41 #: libraries/common.lib.php:3094 libraries/common.lib.php:3303
42 #: libraries/common.lib.php:3304 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
47 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:372 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:614 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
51 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1367
53 #: libraries/common.lib.php:2379 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:107 navigation.php:172
69 #: navigation.php:210 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
71 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
72 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1075 tbl_change.php:1112 tbl_indexes.php:268
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
77 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:671 tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416
79 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
84 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
85 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
89 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
95 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
96 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "Bruk denne verdien"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Ingen blob streaming tjener er konfigurert!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Klarte ikke å hente headers"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "Kunne ikke åpne URL"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
119 "Filen %s er ikke tilgjengelig på denne datamaskinen, vennligst besøk www."
120 "phpmyadmin.net for mer informasjon."
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "Databasen %1$s har blitt opprettet."
127 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Database kommentar: "
131 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
133 #: tbl_printview.php:124
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Tabellkommentarer"
137 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
138 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
139 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
143 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
144 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257
145 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:434
149 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
151 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
152 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
159 #: server_privileges.php:2251 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
161 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
165 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
166 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
167 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
171 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:435
176 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:537 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
182 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
186 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
187 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
188 #: libraries/export/texytext.php:233
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
194 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
195 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
196 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
197 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
198 #: libraries/export/texytext.php:236
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
205 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
209 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
210 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
214 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
215 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
216 #: server_privileges.php:2367 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
217 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
221 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
222 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
225 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
226 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
234 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
235 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
236 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
237 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2367 sql.php:353
238 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
239 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Vis dump (skjema) av database"
247 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
248 #: export.php:354 navigation.php:297
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "Ingen tabeller i databasen."
252 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
256 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
258 msgstr "Fjern alle valgte"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Databasen er uten navn!"
264 #: db_operations.php:274
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Databasen %s har endret navn til %s"
269 #: db_operations.php:278
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Databasen %s har blitt kopiert til %s"
274 #: db_operations.php:406
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Endre databasens navn til"
278 #: db_operations.php:432
279 msgid "Remove database"
280 msgstr "Fjern database"
282 #: db_operations.php:444
284 msgid "Database %s has been dropped."
285 msgstr "Databasen %s har blitt slettet"
287 #: db_operations.php:449
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Drop databasen (DROP)"
291 #: db_operations.php:478
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Kopier databasen til"
295 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Kun struktur"
299 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Struktur og data"
303 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
307 #: db_operations.php:495
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "CREATE DATABASE før kopiering"
311 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
312 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
313 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
318 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
319 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Legg til AUTO_INCREMENT verdi"
323 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Legg til begrensninger"
327 #: db_operations.php:519
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Bytt til kopiert database"
331 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:438
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
335 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
336 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
337 #: tbl_tracking.php:310
339 msgstr "Sammenligning"
341 #: db_operations.php:555
344 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "phpMyAdmin konfigurasjonslager har blitt deaktivert. Finn ut hvorfor %sher%s."
349 #: db_operations.php:589
350 msgid "Edit or export relational schema"
351 msgstr "Rediger eller eksporter relasjonsskjema"
353 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
354 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
355 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
356 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
357 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
359 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
360 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
364 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
365 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
366 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:592 navigation.php:612
367 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
368 #: tbl_structure.php:880
372 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
376 #: db_printview.php:159 db_structure.php:489 libraries/export/sql.php:790
380 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
381 #: libraries/export/sql.php:742
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
383 #: tbl_structure.php:912
387 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
388 #: libraries/export/sql.php:747
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
390 #: tbl_structure.php:920
392 msgstr "Sist oppdatert"
394 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
395 #: libraries/export/sql.php:752
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
397 #: tbl_structure.php:928
399 msgstr "Sist kontrollert"
401 #: db_printview.php:219 db_structure.php:513
404 msgid_plural "%s tables"
405 msgstr[0] "%s tabell"
406 msgstr[1] "%s tabeller"
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "Du må velge minst en kolonne for visning"
414 #| msgid "visual builder"
415 msgid "Switch to %svisual builder%s"
416 msgstr "visuell bygger"
418 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
423 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
424 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
426 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
427 #: tbl_select.php:222
431 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
432 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
434 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
435 #: tbl_select.php:223
439 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
440 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
448 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
452 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
456 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
460 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
461 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
462 #: tbl_select.php:196
471 msgid "Add/Delete criteria rows"
472 msgstr "Legg til/Slett kriterierad"
475 msgid "Add/Delete columns"
476 msgstr "Legg til/Slett kolonner"
478 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
480 msgstr "Oppdater spørring"
484 msgstr "Bruk tabeller"
488 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
489 msgstr "SQL-spørring i database <b>%s</b>:"
491 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1214
493 msgstr "Kjør spørring"
495 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
496 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
497 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
498 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
499 msgid "Access denied"
500 msgstr "Ingen tilgang"
502 #: db_search.php:43 db_search.php:286
503 msgid "at least one of the words"
504 msgstr "minst ett av ordene"
506 #: db_search.php:44 db_search.php:287
510 #: db_search.php:45 db_search.php:288
511 msgid "the exact phrase"
512 msgstr "med den nøyaktige setningen"
514 #: db_search.php:46 db_search.php:289
515 msgid "as regular expression"
516 msgstr "som \"regular expression\""
520 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
521 msgstr "Søkeresultat for \"<i>%s</i>\" %s:"
525 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
526 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
527 msgstr[0] "%s treff i tabell <i>%s</i>"
528 msgstr[1] "%s treff i tabell <i>%s</i>"
530 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3089
531 #: libraries/common.lib.php:3301 libraries/common.lib.php:3302
532 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
538 msgid "Delete the matches for the %s table?"
539 msgstr "Slett treffene for %s tabellen?"
541 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1416
542 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
547 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
548 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
549 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
555 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
556 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
557 msgstr[0] "<b>Totalt:</b> <i>%s</i> treff"
558 msgstr[1] "<b>Totalt:</b> <i>%s</i> treff"
561 msgid "Search in database"
562 msgstr "Søk i database"
566 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
567 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
568 msgstr "Ord eller verdi(er) å søke etter (jokertegn: \"%\"):"
574 #: db_search.php:286 db_search.php:287
575 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
576 msgstr "Ord er separert med et mellomrom (\" \")."
580 #| msgid "Inside table(s):"
581 msgid "Inside tables:"
582 msgstr "I tabell(ene):"
585 msgid "Inside column:"
588 #: db_structure.php:67
589 msgid "No tables found in database"
590 msgstr "Ingen tabeller funnet i databasen"
592 #: db_structure.php:314 tbl_operations.php:692
594 msgid "Table %s has been emptied"
595 msgstr "Tabellen %s har blitt tømt"
597 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
599 msgid "View %s has been dropped"
600 msgstr "Visningen %s har blitt slettet"
602 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
604 msgid "Table %s has been dropped"
605 msgstr "Tabellen %s har blitt slettet"
607 #: db_structure.php:337 tbl_create.php:270
608 msgid "Tracking is active."
609 msgstr "Overvåkning er aktiv."
611 #: db_structure.php:342 tbl_create.php:273
612 msgid "Tracking is not active."
613 msgstr "Overvåkning er ikke aktiv."
615 #: db_structure.php:450 libraries/display_tbl.lib.php:2346
618 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
620 msgstr "Denne visningen har minst dette antall rader. Sjekk %sdocumentation%s."
622 #: db_structure.php:466 db_structure.php:480 libraries/header.inc.php:161
623 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
627 #: db_structure.php:520 libraries/db_structure.lib.php:35
628 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
629 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
633 #: db_structure.php:524
637 #: db_structure.php:531 libraries/StorageEngine.class.php:331
639 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
640 msgstr "%s er standard lagringsmotor for denne MySQL tjeneren."
642 #: db_structure.php:560 db_structure.php:577 db_structure.php:578
643 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488 libraries/display_tbl.lib.php:2493
644 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
645 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
646 #: tbl_structure.php:566
647 msgid "With selected:"
648 msgstr "Med avkrysset:"
650 #: db_structure.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:2483
651 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:682
652 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
656 #: db_structure.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:2484
657 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
658 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
660 msgstr "Fjern merking"
662 #: db_structure.php:572
663 msgid "Check tables having overhead"
664 msgstr "Merk overheng"
666 #: db_structure.php:580 libraries/common.lib.php:3314
667 #: libraries/common.lib.php:3315 libraries/config/messages.inc.php:166
668 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
669 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 libraries/display_tbl.lib.php:2647
670 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
671 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1589
672 #: setup/frames/menu.inc.php:21
676 #: db_structure.php:582 db_structure.php:638
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2596 tbl_structure.php:612
679 msgstr "Utskriftsvennlig forhåndsvisning"
681 #: db_structure.php:586 libraries/common.lib.php:3310
682 #: libraries/common.lib.php:3311
686 #: db_structure.php:588 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
687 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:3308
688 #: libraries/common.lib.php:3309 server_databases.php:270
689 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
693 #: db_structure.php:590 tbl_operations.php:608
695 msgstr "Kontroller tabell"
697 #: db_structure.php:593 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
698 msgid "Optimize table"
699 msgstr "Optimiser tabell"
701 #: db_structure.php:595 tbl_operations.php:644
703 msgstr "Reparer tabell"
705 #: db_structure.php:598 tbl_operations.php:631
706 msgid "Analyze table"
707 msgstr "Analyser tabell"
709 #: db_structure.php:600
711 #| msgid "Go to table"
712 msgid "Add prefix to table"
713 msgstr "Gå til tabell"
715 #: db_structure.php:602 libraries/mult_submits.inc.php:251
717 #| msgid "Replace table data with file"
718 msgid "Replace table prefix"
719 msgstr "Erstatt tabell med filen"
721 #: db_structure.php:604 libraries/mult_submits.inc.php:251
723 #| msgid "Replace table data with file"
724 msgid "Copy table with prefix"
725 msgstr "Erstatt tabell med filen"
727 #: db_structure.php:641 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
728 msgid "Data Dictionary"
731 #: db_tracking.php:79
732 msgid "Tracked tables"
733 msgstr "Overvåkede tabeller"
735 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
736 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
737 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
738 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
739 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
740 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
741 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
742 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1228
743 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
744 #: tbl_tracking.php:633
748 #: db_tracking.php:86
750 msgstr "Siste versjon"
752 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
756 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
760 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
761 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
762 #: server_status.php:1231 sql.php:893 tbl_tracking.php:638
766 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
767 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
768 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
769 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1702
770 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2254 tbl_structure.php:211
774 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
775 msgid "Delete tracking data for this table"
776 msgstr "Slett overvåkningsdata for denne tabellen"
778 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
782 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
786 #: db_tracking.php:134
790 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
791 msgid "Tracking report"
792 msgstr "Overvåkningsrapport"
794 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
795 msgid "Structure snapshot"
796 msgstr "Strukturøyeblikksbilde"
798 #: db_tracking.php:181
799 msgid "Untracked tables"
800 msgstr "Ikke overvåkede tabeller"
802 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:638
804 msgstr "Overvåk tabell"
806 #: db_tracking.php:225
808 msgstr "Databaselogg"
810 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:244
811 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
812 msgid "ENUM/SET editor"
815 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:246
817 #| msgid "Values for the column \"%s\""
818 msgid "Values for a new column"
819 msgstr "Verdier for kolonnen \"%s\""
821 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:245
823 #| msgid "Values for the column \"%s\""
824 msgid "Values for column %s"
825 msgstr "Verdier for kolonnen \"%s\""
827 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:247
829 #| msgid "Enter each value in a separate field."
830 msgid "Enter each value in a separate field"
831 msgstr "Skriv inn hver verdi i separate felter."
833 #: enum_editor.php:121
835 #| msgid "+ Add a new value"
837 msgstr "+ Legg til ny verdi"
839 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
843 #: enum_editor.php:128
844 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
846 "Kopier og lim inn de sammenslåtte verdiene inn i \"lengde/verdi\" feltet"
852 msgstr "Spørringstype"
855 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
856 msgstr "Valgte eksporteringstype krever lagring til ei fil!"
860 #| msgid "Apply index(s)"
861 msgid "Bad parameters!"
862 msgstr "Utfør indeks(er)"
864 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
866 msgid "Insufficient space to save the file %s."
867 msgstr "Ikke nok plass til å lagre fila %s."
872 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
874 "Fila %s eksisterer alt på serveren, endre navnet eller merk av for "
875 "overskriving av fil."
877 #: export.php:311 export.php:315
879 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
880 msgstr "Webserveren har ikke tillatelse til å lagre fila %s."
884 msgid "Dump has been saved to file %s."
885 msgstr "Dump har blitt lagret til fila %s."
889 #| msgid "Export type"
890 msgid "Invalid export type"
891 msgstr "Eksport type"
893 #: gis_data_editor.php:84
895 #| msgid "Values for the column \"%s\""
896 msgid "Value for the column \"%s\""
897 msgstr "Verdier for kolonnen \"%s\""
899 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
900 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
903 #: gis_data_editor.php:134
907 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:299
908 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
912 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:295
916 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
917 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:293
921 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
922 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:294
926 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
927 #: js/messages.php:296
932 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
933 #: js/messages.php:302
935 #| msgid "Apply index(s)"
937 msgstr "Utfør indeks(er)"
939 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:297
941 #| msgid "Lines terminated by"
943 msgstr "Linker avsluttet med"
945 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:301
949 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:300
953 #: gis_data_editor.php:252
955 #| msgid "Add a new User"
956 msgid "Add a linestring"
957 msgstr "Legg til en ny bruker"
959 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:303
961 #| msgid "Add a new User"
962 msgid "Add an inner ring"
963 msgstr "Legg til en ny bruker"
965 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:298
969 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:304
971 #| msgid "Add column"
972 msgid "Add a polygon"
973 msgstr "Legg til kolonne(r)"
975 #: gis_data_editor.php:310
977 #| msgid "Add a new server"
979 msgstr "Legg til en ny tjener"
981 #: gis_data_editor.php:318
983 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
984 "string into the \"Value\" field"
990 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
991 "%s for ways to workaround this limit."
993 "Du forsøkte sansynligvis å laste opp en for stor fil. Sjekk %sdokumentasjonen"
994 "%s for måter å omgå denne begrensningen."
996 #: import.php:170 import.php:419
997 msgid "Showing bookmark"
998 msgstr "Vis bokmerke"
1000 #: import.php:180 import.php:415
1001 msgid "The bookmark has been deleted."
1002 msgstr "Bokmerket har blitt slettet."
1004 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1005 #: libraries/File.class.php:540
1006 msgid "File could not be read"
1007 msgstr "Fila kunne ikke leses"
1009 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1010 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1011 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1014 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1015 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1017 "Du forsøkte å laste en komprimert fil som det ikke er støtte for (%s). Enten "
1018 "så er ikke støtte implementert eller den er slått av i din konfigurasjon."
1022 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1023 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1024 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1026 "Ingen data ble mottatt for importering. Enten ble ingen filnavn gitt, eller "
1027 "filstørrelsen oversteg maksimum størrelse tillatt i din PHP konfigurasjon. "
1032 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1035 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1036 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1038 "Kan ikke starte importeringsprogramtilleggene, kontroller din installasjon!"
1040 #: import.php:421 sql.php:928
1042 msgid "Bookmark %s created"
1043 msgstr "Bokmerke %s opprettet"
1045 #: import.php:427 import.php:433
1047 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1048 msgstr "Importen er fullført, %d spørringer utført."
1052 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1053 "file and import will resume."
1055 "Skripttidsabrudd passert, hvis du ønsker å fortsette importen kan du "
1056 "gjennopplaste fila og importeringen vil fortsette."
1060 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1061 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1063 "Men under den siste kjøringen så ble ingen data lest, dette betyr vanligvis "
1064 "at phpMyAdmin ikke vil være istand til å fullføre importeringen uten at du "
1065 "øker php tidsgrensen."
1067 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1068 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1069 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1070 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1071 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1072 msgstr "Kommandoen/spørringen er utført"
1074 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1075 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1080 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1081 msgstr "phpMyAdmin er mer brukervennlig med en <b>rammekapabel</b> nettleser."
1083 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1084 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1085 msgid "Click to select"
1086 msgstr "Klikk for å velge"
1088 #: js/messages.php:28
1089 msgid "Click to unselect"
1090 msgstr "Klikk for å fjerne valg"
1092 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1093 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1094 msgstr "\"DROP DATABASE\"-uttrykk er avslått."
1096 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:348
1097 msgid "Do you really want to "
1098 msgstr "Vil du virkelig "
1100 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:333
1101 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1102 msgstr "Du er i ferd med å SLETTE en komplett database!"
1104 #: js/messages.php:34
1106 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1107 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1108 msgstr "Du er i ferd med å SLETTE en komplett database!"
1110 #: js/messages.php:35
1112 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1113 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1114 msgstr "Du er i ferd med å SLETTE en komplett database!"
1116 #: js/messages.php:37
1117 msgid "Deleting tracking data"
1118 msgstr "Slett overvåkningsdata"
1120 #: js/messages.php:38
1121 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1122 msgstr "Slipper primærnøkkel/indeks"
1124 #: js/messages.php:39
1125 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1126 msgstr "Denne operasjonen kan ta lang tid. Ønsker du å fortsette?"
1128 #: js/messages.php:42
1129 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1130 msgstr "Du er i ferd med å SLÅ AV et BLOB lager!"
1132 #: js/messages.php:43
1134 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1136 "Er du sikker på at du ønsker å slå av alle BLOB referanser for databasen %s?"
1138 #: js/messages.php:46
1139 msgid "Missing value in the form!"
1140 msgstr "Manglende verdi i skjemaet!"
1142 #: js/messages.php:47
1143 msgid "This is not a number!"
1144 msgstr "Dette er ikke ett tall!"
1146 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1147 #: js/messages.php:51
1149 #| msgid "Log file count"
1151 msgstr "Antall loggfiler"
1153 #: js/messages.php:54
1154 msgid "The host name is empty!"
1155 msgstr "Vertsnavnet er tomt!"
1157 #: js/messages.php:55
1158 msgid "The user name is empty!"
1159 msgstr "Brukernavnet er tomt!"
1161 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1162 msgid "The password is empty!"
1163 msgstr "Passordet er blankt!"
1165 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1166 msgid "The passwords aren't the same!"
1167 msgstr "Passordene er ikke like!"
1169 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1170 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2404
1174 msgstr "Alle brukere"
1176 #: js/messages.php:59
1177 msgid "Reloading Privileges"
1178 msgstr "Oppfrisker privilegiene"
1180 #: js/messages.php:60
1181 msgid "Removing Selected Users"
1182 msgstr "Fjern valgte brukere"
1184 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 tbl_tracking.php:235
1185 #: tbl_tracking.php:400
1189 #: js/messages.php:64 js/messages.php:256 libraries/Index.class.php:460
1190 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1190
1191 #: libraries/common.lib.php:3312 libraries/common.lib.php:3313
1192 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1380
1193 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1197 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1199 #| msgid "Server Choice"
1200 msgid "Live traffic chart"
1203 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1204 msgid "Live conn./process chart"
1207 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1209 #| msgid "Show query box"
1210 msgid "Live query chart"
1211 msgstr "Vis spørringsboks"
1213 #: js/messages.php:69
1217 #. l10n: Total number of queries
1218 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1219 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1220 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:310
1221 #: tbl_structure.php:802
1225 #. l10n: Other, small valued, queries
1226 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1230 #. l10n: Thousands separator
1231 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1445
1235 #. l10n: Decimal separator
1236 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1447
1240 #: js/messages.php:79
1241 msgid "KiB sent since last refresh"
1244 #: js/messages.php:80
1245 msgid "KiB received since last refresh"
1248 #: js/messages.php:81
1250 #| msgid "Server Choice"
1251 msgid "Server traffic (in KiB)"
1254 #: js/messages.php:82
1255 msgid "Connections since last refresh"
1258 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1262 #: js/messages.php:84
1264 #| msgid "Connections"
1265 msgid "Connections / Processes"
1266 msgstr "tilkoblinger"
1268 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1269 #: js/messages.php:86
1270 msgid "Questions since last refresh"
1273 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1274 #: js/messages.php:88
1275 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1278 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1279 msgid "Query statistics"
1280 msgstr "Spørringsstatistikk"
1282 #: js/messages.php:93
1284 #| msgid "Could not save configuration"
1285 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1286 msgstr "Kunne ikke lagre konfigurasjonen"
1288 #: js/messages.php:94
1290 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1291 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1292 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1293 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1296 #: js/messages.php:96
1298 #| msgid "Query cache"
1299 msgid "Query cache efficiency"
1300 msgstr "Spørringsmellomlager"
1302 #: js/messages.php:97
1304 #| msgid "Query cache"
1305 msgid "Query cache usage"
1306 msgstr "Spørringsmellomlager"
1308 #: js/messages.php:98
1310 #| msgid "Query cache"
1311 msgid "Query cache used"
1312 msgstr "Spørringsmellomlager"
1314 #: js/messages.php:100
1315 msgid "System CPU Usage"
1318 #: js/messages.php:101
1319 msgid "System memory"
1322 #: js/messages.php:102
1326 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1327 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1395 server_status.php:1669
1331 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1332 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1393 server_status.php:1669
1336 #: js/messages.php:106
1337 msgid "Average load"
1340 #: js/messages.php:107
1342 #| msgid "Log file count"
1343 msgid "Total memory"
1344 msgstr "Antall loggfiler"
1346 #: js/messages.php:108
1347 msgid "Cached memory"
1350 #: js/messages.php:109
1352 #| msgid "Buffer Pool"
1353 msgid "Buffered memory"
1354 msgstr "Mellomlager"
1356 #: js/messages.php:110
1360 #: js/messages.php:111
1364 #: js/messages.php:113
1370 #: js/messages.php:114
1374 #: js/messages.php:115
1378 #: js/messages.php:116
1380 #| msgid "Free pages"
1382 msgstr "Ledige sider"
1384 #: js/messages.php:118
1388 #: js/messages.php:119
1391 msgid "Bytes received"
1394 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1396 msgstr "tilkoblinger"
1398 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1399 #: js/messages.php:124
1405 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1409 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1410 #: server_status.php:1544
1412 msgstr "Iinnstillinger"
1414 #: js/messages.php:127
1416 #| msgid "Remove database"
1417 msgid "Remove chart"
1418 msgstr "Fjern database"
1420 #: js/messages.php:128
1421 msgid "Edit title and labels"
1424 #: js/messages.php:129
1426 #| msgid "Snap to grid"
1427 msgid "Add chart to grid"
1428 msgstr "Lås til ruter"
1430 #: js/messages.php:131
1431 msgid "Please add at least one variable to the series"
1434 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1435 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1092
1436 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1437 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1438 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1442 #: js/messages.php:133
1443 msgid "Resume monitor"
1446 #: js/messages.php:134
1447 msgid "Pause monitor"
1450 #: js/messages.php:136
1451 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1454 #: js/messages.php:137
1455 msgid "general_log is enabled."
1458 #: js/messages.php:138
1459 msgid "slow_query_log is enabled."
1462 #: js/messages.php:139
1463 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1466 #: js/messages.php:140
1467 msgid "log_output is not set to TABLE."
1470 #: js/messages.php:141
1471 msgid "log_output is set to TABLE."
1474 #: js/messages.php:142
1477 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1478 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1479 "depending on your system."
1482 #: js/messages.php:143
1484 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1487 #: js/messages.php:144
1489 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1493 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1494 #: js/messages.php:146
1495 #, fuzzy, php-format
1496 #| msgid "Save output to a file"
1497 msgid "Set log_output to %s"
1498 msgstr "Lagre utdata til fil"
1500 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1501 #: js/messages.php:148
1502 #, fuzzy, php-format
1507 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1508 #: js/messages.php:150
1509 #, fuzzy, php-format
1515 #: js/messages.php:152
1517 msgid "Set long_query_time to %ds"
1520 #: js/messages.php:153
1522 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1523 "database administrator."
1526 #: js/messages.php:154
1528 #| msgid "Manage your settings"
1529 msgid "Change settings"
1530 msgstr "Endre dine innstillinger"
1532 #: js/messages.php:155
1534 #| msgid "More settings"
1535 msgid "Current settings"
1536 msgstr "Flere innstillinger"
1538 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1540 #| msgid "Report title"
1542 msgstr "Rapporttittel"
1544 #. l10n: As in differential values
1545 #: js/messages.php:159
1547 #| msgid "Difference"
1548 msgid "Differential"
1551 #: js/messages.php:160
1553 msgid "Divided by %s:"
1556 #: js/messages.php:162
1557 msgid "From slow log"
1560 #: js/messages.php:163
1561 msgid "From general log"
1564 #: js/messages.php:164
1565 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1568 #: js/messages.php:165
1570 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1571 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1572 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1575 #: js/messages.php:166
1577 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1578 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1582 #: js/messages.php:167
1583 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1586 #: js/messages.php:169
1588 #| msgid "Jump to database"
1589 msgid "Jump to Log table"
1590 msgstr "Gå til database"
1592 #: js/messages.php:170
1593 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1596 #. l10n: A collection of available filters
1597 #: js/messages.php:173
1599 #| msgid "Tables display options"
1600 msgid "Log table filter options"
1601 msgstr "Tabellvisningsinnstillinger"
1603 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1604 #: js/messages.php:175
1608 #: js/messages.php:176
1609 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1612 #: js/messages.php:177
1613 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1616 #: js/messages.php:178
1618 #| msgid "Number of inserted rows"
1619 msgid "Sum of grouped rows:"
1620 msgstr "Antall innsettingsrader"
1622 #: js/messages.php:179
1628 #: js/messages.php:181
1631 msgid "Loading logs"
1634 #: js/messages.php:182
1635 msgid "Monitor refresh failed"
1638 #: js/messages.php:183
1640 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1641 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1642 "reentering your credentials should help."
1645 #: js/messages.php:184
1651 #: js/messages.php:186
1652 msgid "Affected rows:"
1655 #: js/messages.php:188
1656 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1659 #: js/messages.php:189
1661 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1665 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:172
1666 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1667 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1668 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1589 setup/frames/menu.inc.php:20
1672 #: js/messages.php:192
1674 #| msgid "Update Query"
1675 msgid "Analyse Query"
1676 msgstr "Oppdater spørring"
1678 #: js/messages.php:196
1679 msgid "Advisor system"
1682 #: js/messages.php:197
1683 msgid "Possible performance issues"
1686 #: js/messages.php:198
1690 #: js/messages.php:199
1692 #| msgid "Documentation"
1693 msgid "Recommendation"
1694 msgstr "Dokumentasjon"
1696 #: js/messages.php:200
1698 #| msgid "Details..."
1699 msgid "Rule details"
1700 msgstr "Detaljer..."
1702 #: js/messages.php:201
1704 #| msgid "Authentication"
1705 msgid "Justification"
1706 msgstr "Godkjenning"
1708 #: js/messages.php:202
1709 msgid "Used variable / formula"
1712 #: js/messages.php:203
1716 #: js/messages.php:208 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1717 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1718 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1722 #: js/messages.php:211
1726 #: js/messages.php:212
1727 msgid "Processing Request"
1728 msgstr "Prosessforespørsel"
1730 #: js/messages.php:213 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1731 msgid "Error in Processing Request"
1732 msgstr "Feil i prosesseringsforespørsel"
1734 #: js/messages.php:214
1735 msgid "Dropping Column"
1736 msgstr "Dropper kolonne"
1738 #: js/messages.php:215
1739 msgid "Adding Primary Key"
1740 msgstr "Legger til primærnøkkel"
1742 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1743 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1744 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1748 #: js/messages.php:217
1749 msgid "Click to dismiss this notification"
1752 #: js/messages.php:220
1753 msgid "Renaming Databases"
1754 msgstr "Endrer databasenes navn"
1756 #: js/messages.php:221
1757 msgid "Reload Database"
1758 msgstr "Gjennlast database"
1760 #: js/messages.php:222
1761 msgid "Copying Database"
1762 msgstr "Kopierer database"
1764 #: js/messages.php:223
1765 msgid "Changing Charset"
1766 msgstr "Endrer tegnsett"
1768 #: js/messages.php:224
1769 msgid "Table must have at least one column"
1770 msgstr "Tabellen må ha minst en kolonne"
1772 #: js/messages.php:229
1774 #| msgid "Use Tables"
1775 msgid "Insert Table"
1776 msgstr "Bruk tabeller"
1778 #: js/messages.php:230
1780 #| msgid "Apply index(s)"
1781 msgid "Hide indexes"
1782 msgstr "Utfør indeks(er)"
1784 #: js/messages.php:231
1786 #| msgid "Show grid"
1787 msgid "Show indexes"
1788 msgstr "Vis rutenett"
1790 #: js/messages.php:234
1794 #: js/messages.php:235
1796 #| msgid "Hide search criteria"
1797 msgid "Hide search results"
1798 msgstr "Skjul søkekriterier"
1800 #: js/messages.php:236
1802 #| msgid "Show search criteria"
1803 msgid "Show search results"
1804 msgstr "Vis søkekriterier"
1806 #: js/messages.php:237
1812 #: js/messages.php:238
1814 #| msgid "Deleting %s"
1818 #: js/messages.php:241
1819 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1822 #: js/messages.php:248
1823 #, fuzzy, php-format
1824 #| msgid "+ Add a new value"
1825 msgid "Add %d value(s)"
1826 msgstr "+ Legg til ny verdi"
1828 #: js/messages.php:251
1830 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1833 #: js/messages.php:254
1834 msgid "Hide query box"
1835 msgstr "Skjul spørringsboks"
1837 #: js/messages.php:255
1838 msgid "Show query box"
1839 msgstr "Vis spørringsboks"
1841 #: js/messages.php:257 tbl_row_action.php:28
1842 msgid "No rows selected"
1843 msgstr "Ingen rader valgt"
1845 #: js/messages.php:258 libraries/common.lib.php:2704
1846 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1847 #: tbl_structure.php:572
1851 #: js/messages.php:259
1853 #| msgid "Maximum execution time"
1854 msgid "Query execution time"
1855 msgstr "Maks kjøretid"
1857 #: js/messages.php:262 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1858 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1859 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1860 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1027
1861 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:559
1865 #: js/messages.php:265
1866 msgid "Hide search criteria"
1867 msgstr "Skjul søkekriterier"
1869 #: js/messages.php:266
1870 msgid "Show search criteria"
1871 msgstr "Vis søkekriterier"
1873 #: js/messages.php:269 libraries/tbl_select.lib.php:110
1879 #: js/messages.php:271
1880 msgid "Each point represents a data row."
1883 #: js/messages.php:273
1884 msgid "Hovering over a point will show its label."
1887 #: js/messages.php:275
1888 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1891 #: js/messages.php:277
1892 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1895 #: js/messages.php:279
1896 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1899 #: js/messages.php:281
1900 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1903 #: js/messages.php:283
1904 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1907 #: js/messages.php:285
1908 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1911 #: js/messages.php:287
1913 #| msgid "Add/Delete columns"
1914 msgid "Select two columns"
1915 msgstr "Legg til/Slett kolonner"
1917 #: js/messages.php:288
1918 msgid "Select two different columns"
1921 #: js/messages.php:291 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:211
1922 #: tbl_indexes.php:238
1926 #: js/messages.php:292 libraries/display_tbl.lib.php:1381
1930 #: js/messages.php:307
1932 #| msgid "Add column"
1934 msgstr "Legg til kolonne(r)"
1936 #: js/messages.php:310
1937 msgid "Select referenced key"
1938 msgstr "Velg referert nøkkel"
1940 #: js/messages.php:311
1941 msgid "Select Foreign Key"
1942 msgstr "Velg fremmednøkkel"
1944 #: js/messages.php:312
1945 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1946 msgstr "Velg primærnøkkelen eller en unik nøkkel"
1948 #: js/messages.php:313 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1949 msgid "Choose column to display"
1950 msgstr "Velg kolonne for visning"
1952 #: js/messages.php:314
1954 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1955 "save them.Do you want to continue?"
1958 #: js/messages.php:317
1959 msgid "Add an option for column "
1960 msgstr "Legg til valg for kolonne"
1962 #: js/messages.php:320
1963 msgid "Press escape to cancel editing"
1966 #: js/messages.php:321
1968 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1969 "want to leave this page before saving the data?"
1972 #: js/messages.php:322
1973 msgid "Drag to reorder"
1976 #: js/messages.php:323
1978 #| msgid "Click to select"
1979 msgid "Click to sort"
1980 msgstr "Klikk for å velge"
1982 #: js/messages.php:324
1983 msgid "Click to mark/unmark"
1986 #: js/messages.php:325
1987 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1990 #: js/messages.php:327
1992 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1993 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1996 #: js/messages.php:328
1998 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2001 #: js/messages.php:329
2003 #| msgid "Go to view"
2005 msgstr "Gå til visning"
2007 #: js/messages.php:332
2008 msgid "Generate password"
2009 msgstr "Generer passord"
2011 #: js/messages.php:333 libraries/replication_gui.lib.php:369
2015 #: js/messages.php:334
2016 msgid "Change Password"
2017 msgstr "Endre passord"
2019 #: js/messages.php:337 tbl_structure.php:465
2023 #: js/messages.php:340 setup/lib/index.lib.php:173
2026 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2027 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2029 "Ny versjon av phpMyAdmin er tilgjengelig, du bør vurdere å oppgradere. Ny "
2030 "versjon er %s, utgitt den %s."
2032 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2033 #: js/messages.php:342
2034 msgid ", latest stable version:"
2035 msgstr ", siste tilgjengelige versjon:"
2037 #: js/messages.php:343
2039 #| msgid "Jump to database"
2041 msgstr "Gå til database"
2043 #. l10n: Display text for calendar close link
2044 #: js/messages.php:362
2048 #: js/messages.php:366
2051 msgctxt "Previous month"
2055 #: js/messages.php:371
2058 msgctxt "Next month"
2062 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2063 #: js/messages.php:374
2067 #: js/messages.php:377
2071 #: js/messages.php:378
2075 #: js/messages.php:379
2079 #: js/messages.php:380
2083 #: js/messages.php:381
2087 #: js/messages.php:382
2091 #: js/messages.php:383
2095 #: js/messages.php:384
2099 #: js/messages.php:385
2103 #: js/messages.php:386
2107 #: js/messages.php:387
2111 #: js/messages.php:388
2115 #. l10n: Short month name
2116 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1602
2120 #. l10n: Short month name
2121 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1604
2125 #. l10n: Short month name
2126 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1606
2130 #. l10n: Short month name
2131 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1608
2135 #. l10n: Short month name
2136 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1610
2137 msgctxt "Short month name"
2141 #. l10n: Short month name
2142 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1612
2146 #. l10n: Short month name
2147 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1614
2151 #. l10n: Short month name
2152 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1616
2156 #. l10n: Short month name
2157 #: js/messages.php:408 libraries/common.lib.php:1618
2161 #. l10n: Short month name
2162 #: js/messages.php:410 libraries/common.lib.php:1620
2166 #. l10n: Short month name
2167 #: js/messages.php:412 libraries/common.lib.php:1622
2171 #. l10n: Short month name
2172 #: js/messages.php:414 libraries/common.lib.php:1624
2176 #: js/messages.php:417
2180 #: js/messages.php:418
2184 #: js/messages.php:419
2188 #: js/messages.php:420
2192 #: js/messages.php:421
2196 #: js/messages.php:422
2200 #: js/messages.php:423
2204 #. l10n: Short week day name
2205 #: js/messages.php:427
2207 #| msgctxt "Short week day name"
2212 #. l10n: Short week day name
2213 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1629
2217 #. l10n: Short week day name
2218 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1631
2222 #. l10n: Short week day name
2223 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1633
2227 #. l10n: Short week day name
2228 #: js/messages.php:435 libraries/common.lib.php:1635
2232 #. l10n: Short week day name
2233 #: js/messages.php:437 libraries/common.lib.php:1637
2237 #. l10n: Short week day name
2238 #: js/messages.php:439 libraries/common.lib.php:1639
2242 #. l10n: Minimal week day name
2243 #: js/messages.php:443
2247 #. l10n: Minimal week day name
2248 #: js/messages.php:445
2252 #. l10n: Minimal week day name
2253 #: js/messages.php:447
2257 #. l10n: Minimal week day name
2258 #: js/messages.php:449
2262 #. l10n: Minimal week day name
2263 #: js/messages.php:451
2267 #. l10n: Minimal week day name
2268 #: js/messages.php:453
2272 #. l10n: Minimal week day name
2273 #: js/messages.php:455
2277 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2278 #: js/messages.php:457
2282 #: js/messages.php:464 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2283 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:894
2287 #: js/messages.php:465
2291 #: js/messages.php:466
2295 #: js/messages.php:467
2299 #: libraries/Advisor.class.php:168
2301 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2304 #: libraries/Config.class.php:703
2305 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2308 #: libraries/Config.class.php:727
2310 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2313 #: libraries/Config.class.php:752
2314 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2317 #: libraries/Config.class.php:1297
2319 msgstr "Fontstørrelse"
2321 #: libraries/File.class.php:221
2322 msgid "File was not an uploaded file."
2325 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2327 #| msgid "Unknown error in file upload."
2328 msgid "Unknown error while uploading."
2329 msgstr "Ukjent feil oppstod under filopplastingen."
2331 #: libraries/File.class.php:278
2332 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2334 "Opplastingsfila er større enn upload_max_filesize direktivet definert i php."
2337 #: libraries/File.class.php:281
2339 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2342 "Opplastingsfila er større enn MAX_FILE_SIZE direktivet som ble spesifisert i "
2345 #: libraries/File.class.php:284
2346 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2347 msgstr "Opplastingsfila ble bare delvis opplastet."
2349 #: libraries/File.class.php:287
2350 msgid "Missing a temporary folder."
2351 msgstr "Mangler en midlertidig mappe."
2353 #: libraries/File.class.php:290
2354 msgid "Failed to write file to disk."
2355 msgstr "Klarte ikke å skrive fila til harddisken."
2357 #: libraries/File.class.php:293
2358 msgid "File upload stopped by extension."
2359 msgstr "Filopplasting stoppet av utvidelse."
2361 #: libraries/File.class.php:296
2362 msgid "Unknown error in file upload."
2363 msgstr "Ukjent feil oppstod under filopplastingen."
2365 #: libraries/File.class.php:496
2367 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2368 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2370 "Feil oppstod under forsøk på flytting av den opplastede fila, se FAQ 1.11"
2372 #: libraries/File.class.php:508
2373 msgid "Error while moving uploaded file."
2376 #: libraries/File.class.php:516
2377 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2380 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:522
2381 msgid "No index defined!"
2382 msgstr "Ingen indeks definert!"
2384 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2385 #: tbl_tracking.php:300
2389 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2390 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2391 #: tbl_tracking.php:306
2395 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2399 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2401 msgstr "Kardinalitet"
2403 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2404 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2405 #: tbl_tracking.php:312
2409 #: libraries/Index.class.php:466
2410 msgid "The primary key has been dropped"
2411 msgstr "Primærnøkkelen har blitt slettet"
2413 #: libraries/Index.class.php:470
2415 msgid "Index %s has been dropped"
2416 msgstr "Indeksen %s har blitt slettet"
2418 #: libraries/Index.class.php:568
2421 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2424 "Indeksene %1$s og %2$s ser ut til å være like og en av dem burde kunne "
2427 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2428 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2429 #: server_privileges.php:1830
2433 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2434 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2435 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2436 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2440 #: libraries/Message.class.php:241
2442 msgid "%1$d row affected."
2443 msgid_plural "%1$d rows affected."
2444 msgstr[0] "%1$d rad berørt."
2445 msgstr[1] "%1$d rader berørt."
2447 #: libraries/Message.class.php:257
2449 msgid "%1$d row deleted."
2450 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2451 msgstr[0] "%1$d rader slettet."
2452 msgstr[1] "%1$d rader slettet."
2454 #: libraries/Message.class.php:273
2456 msgid "%1$d row inserted."
2457 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2458 msgstr[0] "%1$d rader innsatt."
2459 msgstr[1] "%1$d rader innsatt."
2461 #: libraries/PDF.class.php:81
2463 #| msgid "Allows reading data."
2464 msgid "Error while creating PDF:"
2465 msgstr "Tillater lesing av data."
2467 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2469 #| msgid "Could not save configuration"
2470 msgid "Could not save recent table"
2471 msgstr "Kunne ikke lagre konfigurasjonen"
2473 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2475 #| msgid "Count tables"
2476 msgid "Recent tables"
2477 msgstr "Tell tabeller"
2479 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2481 #| msgid "There are no configured servers"
2482 msgid "There are no recent tables"
2483 msgstr "Der finnes ingen konfigurerte tjenere"
2485 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2487 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2489 "Det er ikke noen detaljert statusinformasjon for denne lagringsmotoren."
2491 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2493 msgid "%s is available on this MySQL server."
2494 msgstr "%s er tilgjengelig på denne MySQL theneren."
2496 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2498 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2499 msgstr "%s har blitt dekativert for denne MySQL tjeneren."
2501 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2503 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2504 msgstr "Denne MySQL tjeneren har ikke støtte for %s lagringsmotoren."
2506 #: libraries/Table.class.php:329
2508 #| msgid "Show slave status"
2509 msgid "unknown table status: "
2510 msgstr "Vis slavestatus"
2512 #: libraries/Table.class.php:1116
2513 msgid "Invalid database"
2514 msgstr "Ugylding database"
2516 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2517 msgid "Invalid table name"
2518 msgstr "Ugylding tabellnavn"
2520 #: libraries/Table.class.php:1143
2522 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2523 msgstr "Feil oppstond med endring av tabellnavn fra %1$s til %2$s"
2525 #: libraries/Table.class.php:1230
2527 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2528 msgstr "Tabellen %s har fått nytt navn %s"
2530 #: libraries/Table.class.php:1362
2531 msgid "Could not save table UI preferences"
2534 #: libraries/Table.class.php:1385
2537 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2538 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2541 #: libraries/Table.class.php:1511
2544 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2545 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2549 #: libraries/Theme.class.php:145
2551 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2552 msgstr "Ingen gyldig bildesti for stilen %s ble funnet!"
2554 #: libraries/Theme.class.php:352
2555 msgid "No preview available."
2556 msgstr "Ingen forhandsvisning tilgjengelig."
2558 #: libraries/Theme.class.php:355
2562 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2564 msgid "Default theme %s not found!"
2565 msgstr "Standard stil %s ble ikke funnet!"
2567 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2569 msgid "Theme %s not found!"
2570 msgstr "Stilen %s ble ikke funnet!"
2572 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2574 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2575 msgstr "Stilsti ble ikke funnet for stilen %s!"
2577 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2581 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2582 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2583 msgstr "Kan ikke koble til: ugyldige innstillinger."
2585 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2586 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2588 msgid "Welcome to %s"
2589 msgstr "Velkommen til %s"
2591 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2594 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2595 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2597 "En mulig årsak for dette er at du ikke opprettet konfigurasjonsfila. Du bør "
2598 "kanskje bruke %1$ssetup script%2$s for å opprette en."
2600 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2602 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2603 "connection. You should check the host, username and password in your "
2604 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2605 "the administrator of the MySQL server."
2607 "phpMyAdmin forsøkte å koble til MySQL-serveren, og serveren avviste "
2608 "tilkoblingen. Du må kontrollere vert (host), brukernavn (username) og "
2609 "passord (password) i config.inc.php og sjekke at de tilsvarer den "
2610 "informasjonen du fikk fra MySQL-server administratoren."
2612 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2613 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2616 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2620 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2621 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2622 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2623 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2624 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2625 msgid "phpMyAdmin documentation"
2626 msgstr "phpMyAdmin-Dokumentasjon"
2628 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2629 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2630 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2631 msgstr "Du kan skrive vertsnavn/IP adresse og port separert med mellomrom."
2633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2637 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2639 msgstr "Brukernavn:"
2641 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2645 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2646 msgid "Server Choice"
2649 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2650 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2651 msgstr "Cookies må være slått på forbi dette punkt."
2653 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2654 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2656 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2658 "Innlogging uten passord er forbudt av konfigurasjonen (see AllowNoPassword)"
2660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2661 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2663 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2664 msgstr "Ingen aktivitet på %s sekunder eller mer, du må logge inn på nytt"
2666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2668 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2669 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2670 msgstr "Kan ikke logge inn til MySQL tjeneren"
2672 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2673 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2674 msgstr "Ugyldig brukernavn/passord. Ingen tilgang."
2676 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2678 #| msgid "Config authentication"
2679 msgid "Can not find signon authentication script:"
2680 msgstr "Konfigurer vertsautentisering"
2682 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2684 msgid "File %s does not contain any key id"
2685 msgstr "Fila %s inneholder ingen nøkkel id"
2687 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2688 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2689 msgid "Hardware authentication failed"
2690 msgstr "Maskinvaregodkjenning mislyktes"
2692 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2693 msgid "No valid authentication key plugged"
2694 msgstr "Ingen gyldig autentiseringsnøkkel plugget"
2696 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2697 msgid "Authenticating..."
2698 msgstr "Autentiserer..."
2700 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2704 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2705 msgid "PBMS connection failed:"
2706 msgstr "PBMS tilkoblingen feilet:"
2708 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2709 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2710 msgstr "PBMS get BLOB info feilet:"
2712 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2714 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2715 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2716 msgstr "get BLOB Content-Type feilet:"
2718 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2722 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2726 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2730 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2731 msgid "Download file"
2732 msgstr "Last ned fil"
2734 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2736 msgid "Could not open file: %s"
2737 msgstr "Kunne ikke åpne fil: %s"
2739 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2743 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2745 #: server_status.php:590
2749 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2750 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2751 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2752 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2753 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2754 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2755 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2756 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2757 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2758 #: tbl_structure.php:771
2762 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2763 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:788
2767 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2768 msgid "Jump to database"
2769 msgstr "Gå til database"
2771 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2772 msgid "Not replicated"
2773 msgstr "Ikke replikert"
2775 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2779 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2781 msgid "Check privileges for database "%s"."
2782 msgstr "Kontroller privilegier for databasen "%s"."
2784 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2785 msgid "Check Privileges"
2786 msgstr "Kontroller privilegier"
2788 #: libraries/common.inc.php:147
2789 msgid "possible exploit"
2792 #: libraries/common.inc.php:156
2793 msgid "numeric key detected"
2796 #: libraries/common.inc.php:597
2798 #| msgid "Could not save configuration"
2799 msgid "Failed to read configuration file"
2800 msgstr "Kunne ikke lagre konfigurasjonen"
2802 #: libraries/common.inc.php:598
2804 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2808 #: libraries/common.inc.php:605
2810 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2811 msgstr "Kunne ikke laste standard konfigurasjonsfil fra: %1$s"
2813 #: libraries/common.inc.php:610
2815 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2816 "configuration file!"
2818 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> variabelen MÅ være innstilt i din "
2819 "konfigurasjonsfil!"
2821 #: libraries/common.inc.php:640
2823 msgid "Invalid server index: %s"
2824 msgstr "Ugyldig tjenerindeks: \"%s\""
2826 #: libraries/common.inc.php:647
2828 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2829 msgstr "Ugyldig tjenernavn for tjener %1$s. Kontroller din konfigurasjon."
2831 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:506
2832 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:160 server_status.php:775
2833 #: server_synchronize.php:1257
2837 #: libraries/common.inc.php:835
2838 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2839 msgstr "Ugyldig autentiseringsmetode satt opp i konfigureringen:"
2841 #: libraries/common.inc.php:950
2843 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2844 msgstr "Du burde oppgradere til %s %s eller nyere."
2846 #: libraries/common.lib.php:188
2849 msgstr "Maksimum størrelse: %s%s"
2851 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2852 #: libraries/common.lib.php:443
2853 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2857 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2858 #: libraries/common.lib.php:447
2859 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2863 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2864 #: libraries/common.lib.php:451
2865 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2869 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2870 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2871 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2872 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2873 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2874 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2875 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2876 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2877 #: main.php:218 server_variables.php:129
2878 msgid "Documentation"
2879 msgstr "Dokumentasjon"
2881 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
2882 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2884 msgstr "SQL-spørring"
2886 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2887 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2888 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2889 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2890 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2891 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2892 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
2893 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2894 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2895 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2896 msgid "MySQL said: "
2899 #: libraries/common.lib.php:1123
2900 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2901 msgstr "Kunne ikke koble til SQL validerer!"
2903 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:483
2905 msgstr "Forklar SQL"
2907 #: libraries/common.lib.php:1168
2908 msgid "Skip Explain SQL"
2909 msgstr "Ikke forklar SQL"
2911 #: libraries/common.lib.php:1203
2912 msgid "Without PHP Code"
2913 msgstr "uten PHP kode"
2915 #: libraries/common.lib.php:1206 libraries/config/messages.inc.php:485
2916 msgid "Create PHP Code"
2917 msgstr "Lag PHP kode"
2919 #: libraries/common.lib.php:1226 libraries/config/messages.inc.php:484
2920 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
2924 #: libraries/common.lib.php:1236
2925 msgid "Skip Validate SQL"
2926 msgstr "Ikke teste SQL"
2928 #: libraries/common.lib.php:1239 libraries/config/messages.inc.php:487
2929 msgid "Validate SQL"
2932 #: libraries/common.lib.php:1298
2933 msgid "Inline edit of this query"
2934 msgstr "Inline redigering av denne spørringa"
2936 #: libraries/common.lib.php:1300
2937 msgctxt "Inline edit query"
2941 #: libraries/common.lib.php:1366 sql.php:889
2943 msgstr "Profilering"
2945 #. l10n: shortcuts for Byte
2946 #: libraries/common.lib.php:1391
2950 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2951 #: libraries/common.lib.php:1397
2955 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2956 #: libraries/common.lib.php:1399
2960 #. l10n: shortcuts for Petabyte
2961 #: libraries/common.lib.php:1401
2965 #. l10n: shortcuts for Exabyte
2966 #: libraries/common.lib.php:1403
2970 #. l10n: Short week day name
2971 #: libraries/common.lib.php:1627
2972 msgctxt "Short week day name"
2976 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2977 #: libraries/common.lib.php:1643
2978 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2979 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2980 msgstr "%d. %B, %Y %H:%M %p"
2982 #: libraries/common.lib.php:1976
2984 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2985 msgstr "%s dager, %s timer, %s minutter og %s sekunder"
2987 #: libraries/common.lib.php:2067
2990 msgid "Missing parameter:"
2993 #: libraries/common.lib.php:2415 libraries/common.lib.php:2418
2994 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
2997 msgctxt "First page"
3001 #: libraries/common.lib.php:2416 libraries/common.lib.php:2419
3002 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3003 #: server_binlog.php:137
3006 msgctxt "Previous page"
3010 #: libraries/common.lib.php:2446 libraries/common.lib.php:2449
3011 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3012 #: server_binlog.php:172
3019 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
3020 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3027 #: libraries/common.lib.php:2517
3029 msgid "Jump to database "%s"."
3030 msgstr "Hopp til databasen "%s"."
3032 #: libraries/common.lib.php:2537
3034 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3035 msgstr "Funksjonaliteten %s er påvirket av en kjent feil, se %s"
3037 #: libraries/common.lib.php:2711
3039 #| msgid "Click to select"
3040 msgid "Click to toggle"
3041 msgstr "Klikk for å velge"
3043 #: libraries/common.lib.php:3085 libraries/common.lib.php:3092
3044 #: libraries/common.lib.php:3307 libraries/config/setup.forms.php:295
3045 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3046 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3047 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3048 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3049 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3050 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3051 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3052 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3056 #: libraries/common.lib.php:3086 libraries/common.lib.php:3093
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3058 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3059 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3060 #: querywindow.php:64
3064 #: libraries/common.lib.php:3088 libraries/common.lib.php:3305
3065 #: libraries/common.lib.php:3306 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3066 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3070 #: libraries/common.lib.php:3095 libraries/db_links.inc.php:85
3071 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3072 #: view_operations.php:87
3074 msgstr "Operasjoner"
3076 #: libraries/common.lib.php:3239 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3077 #: prefs_manage.php:239
3078 msgid "Browse your computer:"
3079 msgstr "Bla gjennom datamaskinen:"
3081 #: libraries/common.lib.php:3258
3083 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3084 msgstr "Merk fra opplastingskatalogen på vevtjeneren <b>%s</b>:"
3086 #: libraries/common.lib.php:3279 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3087 #: tbl_change.php:905
3088 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3089 msgstr "Katalogen du anga for opplasting kan ikke nåes"
3091 #: libraries/common.lib.php:3288
3092 msgid "There are no files to upload"
3093 msgstr "Det er ingen filer å laste opp"
3095 #: libraries/common.lib.php:3316 libraries/common.lib.php:3317
3099 #: libraries/common.lib.php:3792
3103 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3104 #: libraries/config.values.php:51
3108 #: libraries/config.values.php:47
3112 #: libraries/config.values.php:47
3116 #: libraries/config.values.php:47
3120 #: libraries/config.values.php:76
3124 #: libraries/config.values.php:77
3128 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3129 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3130 #: pmd_relation_new.php:66
3134 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3135 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3136 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3140 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3141 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3142 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3146 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3147 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3148 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3149 msgid "structure and data"
3150 msgstr "struktur og data"
3152 #: libraries/config.values.php:103
3153 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3154 msgstr "Hurtig - vis minimalt med konfigureringer"
3156 #: libraries/config.values.php:104
3157 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3158 msgstr "Bruker - vis alle konfigureringer"
3160 #: libraries/config.values.php:105
3161 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3162 msgstr "Bruker - som ovenfor, men uten hurtigoppsett"
3164 #: libraries/config.values.php:123
3165 msgid "complete inserts"
3166 msgstr "Komplette inserts"
3168 #: libraries/config.values.php:124
3169 msgid "extended inserts"
3170 msgstr "Utvidete innlegg"
3172 #: libraries/config.values.php:125
3173 msgid "both of the above"
3174 msgstr "begge ovenforstående"
3176 #: libraries/config.values.php:126
3177 msgid "neither of the above"
3178 msgstr "ingen av de overstående"
3180 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3181 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3182 msgid "Not a positive number"
3183 msgstr "Ikke et positivt nummer"
3185 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3186 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3187 msgid "Not a non-negative number"
3188 msgstr "Ikke et ikke-negativt nummer"
3190 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3191 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3192 msgid "Not a valid port number"
3193 msgstr "Ikke et gyldig portnummer"
3195 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3196 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3197 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3198 msgid "Incorrect value"
3199 msgstr "Ugyldig verdi"
3201 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3202 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3204 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3205 msgstr "Verdien må være lik eller mindre enn %s"
3207 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3209 msgid "Missing data for %s"
3210 msgstr "Mangler data for %s"
3212 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3213 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3215 msgstr "ikke tilgjengelig"
3217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3218 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3220 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3221 msgstr "\"%s\" trenger %s tillegget"
3223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3225 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3226 msgstr "import vil ikke fungere, mangler funksjon (%s)"
3228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3230 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3231 msgstr "Eksport vil ikke fungere, mangler funksjon (%s)"
3233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3234 msgid "SQL Validator is disabled"
3235 msgstr "SQL Validator er avslått"
3237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3238 msgid "SOAP extension not found"
3239 msgstr "SOAP tillegg ble ikke funnet"
3241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3244 msgstr "maksimum %s"
3246 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:219
3250 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3251 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3253 "Denne innstillingen er avslått, den vil ikke bli lagt til din konfigurasjon"
3255 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3257 msgid "Set value: %s"
3258 msgstr "Sett verdi: %s"
3260 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3262 msgid "Restore default value"
3263 msgstr "Gjennopprett standard verdi"
3265 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3266 msgid "Allow users to customize this value"
3267 msgstr "Tillat brukere å endre denne verdien"
3269 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3270 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3271 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1076
3273 msgstr "Tilbakestill"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3276 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3277 msgstr "Forbedrer effektiviteten til skjermoppdatering"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3281 msgstr "Slå på Ajax"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3285 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3287 "Hvis tillatt kan brukere skrive inn hvilke som helst MySQL tjener i "
3288 "innloggingsskjemaet for cookie autentisering"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3291 msgid "Allow login to any MySQL server"
3292 msgstr "Tillat innlogging til hvilke som helst MySQL tjener"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3296 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3297 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3298 "cross-frame scripting attacks"
3300 "Å tillate dette gir sider på andre domener muligheten til å innlemme "
3301 "phpMyAdmin i en ramme, og er et potensielt [strong]sikkerhetshull[/strong] "
3302 "og muligjør cross-site scripting."
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3305 msgid "Allow third party framing"
3306 msgstr "Tillat tredjeparts innramming"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3309 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3310 msgstr "Vis "Drop database" link for normale brukere"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3314 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3317 "Hemmelig passordfrase brukt for kryptering av cookies i [kbd]cookie[/kbd] "
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3321 msgid "Blowfish secret"
3322 msgstr "Blowfish secret"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3325 msgid "Highlight selected rows"
3326 msgstr "Framhev valgte rader"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3330 msgstr "Radframheving"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3333 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3334 msgstr "Framhev raden under musmarkøren"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3337 msgid "Highlight pointer"
3338 msgstr "Pekermarkering"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3342 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3343 "import and export operations"
3345 "Slå på [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a]-komprimering for "
3346 "import og eksportoperasjoner"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3354 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3355 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3356 "kbd] - allows newlines in columns"
3358 "Definerer hvilken type redigeringskontroll som skal brukes for CHAR og "
3359 "VARCHAR kolonner; [kbd]input[/kbd] - tillater begrensning av lengde, [kbd]"
3360 "textarea[/kbd] - tillater linjeskift i kolonner"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3363 msgid "CHAR columns editing"
3364 msgstr "CHAR kolonneredigering"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3368 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3374 #| msgid "Customize export options"
3375 msgid "Minimum size for input field"
3376 msgstr "Endre eksportstandarder"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3380 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3386 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3387 msgid "Maximum size for input field"
3388 msgstr "Maksimum størrelse for midlertidige sorteringsfiler"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3391 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3392 msgstr "Antall kolonner i CHAR/VARCHAR tekstbokser"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3395 msgid "CHAR textarea columns"
3396 msgstr "CHAR textarea kolonner"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3399 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3400 msgstr "Antall rader i CHAR/VARCHAR tekstbokser"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3403 msgid "CHAR textarea rows"
3404 msgstr "CHAR textarea rader"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3407 msgid "Check config file permissions"
3408 msgstr "Kontroller konfigurasjonsfilrettigheter"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3412 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3413 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3415 "Kopmrimer gzip/bzip2 eksporter direkte uten behov for mye minne; hvis du får "
3416 "problemer med opprettede gzip/bzip2 filer så slå av denne funksjonen"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3419 msgid "Compress on the fly"
3420 msgstr "Komprimer direkte"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3423 #: setup/frames/index.inc.php:166
3424 msgid "Configuration file"
3425 msgstr "Konfigurasjonsfil"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3429 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3430 "when you're about to lose data"
3432 "Om en advarsel ("Er du helt sikker...") skal vises når du er i "
3433 "ferd med å miste data"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3436 msgid "Confirm DROP queries"
3437 msgstr "Bekreft DROP spørringer"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3444 msgid "Default display direction"
3445 msgstr "Standard visningsretning"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3448 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3449 msgstr "Fanen som vises når en database tas i bruk"
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3452 msgid "Default database tab"
3453 msgstr "Standard databasefane"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3456 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3457 msgstr "Fanen som vises når en tjener tas i bruk"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3460 msgid "Default server tab"
3461 msgstr "Standard tjenerfane"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3464 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3465 msgstr "Fanen som vises når en tabell tas i bruk"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3468 msgid "Default table tab"
3469 msgstr "Standard tabellfane"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3472 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3473 msgstr "Vis binært innhold som heksadesimal som standard"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3476 msgid "Show binary contents as HEX"
3477 msgstr "Vis binært innhold som HEX"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3480 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3481 msgstr "Vis databaser som en liste istedet for en nedfallsliste"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3484 msgid "Display databases as a list"
3485 msgstr "Vis databaser som en liste"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3488 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3489 msgstr "Vis tjenere som en liste istedet for en nedfallsliste"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3492 msgid "Display servers as a list"
3493 msgstr "Vis tjenere som en liste"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3497 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3498 "the selected tables of a database."
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3503 #| msgid "Table maintenance"
3504 msgid "Disable multi table maintenance"
3505 msgstr "Tabellvedlikehold"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3508 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3509 msgstr "Rediger SQL spørringer i eget vindu"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3512 msgid "Edit in window"
3513 msgstr "Rediger i eget vindu"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3516 msgid "Display errors"
3517 msgstr "Vis feilmeldinger"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3520 msgid "Gather errors"
3521 msgstr "Samle feilmeldinger"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3524 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3525 msgstr "Vis ikoner for advarsler, feil og info"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3528 msgid "Iconic errors"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3533 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3536 "Antall sekunder et skript har lov til å kjøre ([kbd]0[/kbd] for ingen "
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3540 msgid "Maximum execution time"
3541 msgstr "Maks kjøretid"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3544 msgid "Save as file"
3545 msgstr "Lagre som fil"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3548 msgid "Character set of the file"
3549 msgstr "Filas tegnsett"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3552 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:840
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3565 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3566 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3567 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3568 msgid "Put columns names in the first row"
3569 msgstr "Sett inn kolonnenavn i første rad"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3573 #: libraries/import/ldi.php:42
3574 msgid "Columns enclosed by"
3575 msgstr "Kolonner omsluttet av"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3579 #: libraries/import/ldi.php:43
3580 msgid "Columns escaped by"
3581 msgstr "Kolonner beskyttet med"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3588 msgid "Replace NULL by"
3589 msgstr "Erstatt NULL med"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3592 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3593 msgstr "Fjern CRLF tegn inne i kolonner"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3597 #: libraries/import/ldi.php:41
3598 msgid "Columns terminated by"
3599 msgstr "Kolonner avsluttet med"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3602 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3603 msgid "Lines terminated by"
3604 msgstr "Linker avsluttet med"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3607 msgid "Excel edition"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3611 msgid "Database name template"
3612 msgstr "Databasenavnmal"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3615 msgid "Server name template"
3616 msgstr "Tjenernavnmal"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3619 msgid "Table name template"
3620 msgstr "Tabellnavnmal"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3625 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3626 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3628 msgstr "Dump tabell"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3631 msgid "Include table caption"
3632 msgstr "Inkluder tabelloverskrift"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3635 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3636 msgid "Table caption"
3637 msgstr "Tabelloverskrift"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3640 msgid "Continued table caption"
3641 msgstr "Fortsettet tabelloverskrift"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3644 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3646 msgstr "Merkelappnøkkel"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3660 msgid "Export method"
3661 msgstr "Eksportmetode"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3664 msgid "Save on server"
3665 msgstr "Lagre på tjener"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3668 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3669 msgid "Overwrite existing file(s)"
3670 msgstr "Skriv over eksisterende filer"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3673 msgid "Remember file name template"
3674 msgstr "Husk filnavnmal"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3677 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3678 msgstr "Bruk venstre anførselstegn med tabell og kolonnenavn"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3681 #: libraries/display_export.lib.php:348
3682 msgid "SQL compatibility mode"
3683 msgstr "SQL kompatibilitetsmodus"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3686 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3690 msgid "Creation/Update/Check dates"
3691 msgstr "Opprettelse/Oppdaterings/Kontrolldato"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3694 msgid "Use delayed inserts"
3695 msgstr "Bruk forsinkede innsettinger"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3698 msgid "Disable foreign key checks"
3699 msgstr "Slå av kontroll av fremmednøkler"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3702 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3703 msgstr "Bruk heksadesimal for BLOB"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3706 msgid "Use ignore inserts"
3707 msgstr "Bruk ignore inserts"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3710 msgid "Syntax to use when inserting data"
3711 msgstr "Syntaks i bruk ved innsetting av data"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3714 msgid "Maximal length of created query"
3715 msgstr "Maksimum lengde av opprettet spørring"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3719 msgstr "Eksport type"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3722 msgid "Enclose export in a transaction"
3723 msgstr "Inneslutt eksport i en transaksjon"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3726 msgid "Export time in UTC"
3727 msgstr "Eksport tid i UTC"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3730 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3731 msgstr "Tving sikker tilkobling ved bruk av phpMyAdmin"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3734 msgid "Force SSL connection"
3735 msgstr "Tving SSL tilkobling"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3739 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3740 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3742 "Sorteringsrekkefølge for elementer i en fremmednøkkel nedfallsboks; [kbd]"
3743 "content[/kbd] for refererte data, [kbd]id[/kbd] for nøkkelverdien"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3746 msgid "Foreign key dropdown order"
3747 msgstr "Fremmednøkkelrekkefølge"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3750 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3751 msgstr "En nedfallsboks vil bli brukt hvis færre elementer er tilstede"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3754 msgid "Foreign key limit"
3755 msgstr "Fremmednøkkelbegrensning"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3759 msgstr "Visningsmodus"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3762 msgid "Customize browse mode"
3763 msgstr "Endre visningsmodus"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3769 msgid "Customize default options"
3770 msgstr "Tilpass standardinstillinger"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3773 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3774 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3775 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3776 #: libraries/import/csv.php:22
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3785 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3786 msgstr "Instillinger for phpMyAdmin utviklere"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3790 msgstr "Redigeringsmodus"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3793 msgid "Customize edit mode"
3794 msgstr "Endre redigeringsmodus"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3797 msgid "Export defaults"
3798 msgstr "Eksportinnstillinger"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3801 msgid "Customize default export options"
3802 msgstr "Endre standard eksportinnstillinger"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3805 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3814 msgid "Set some commonly used options"
3815 msgstr "Angi noen vanlig brukte alternativer"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3818 msgid "Import defaults"
3819 msgstr "Importinnstillinger"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3822 msgid "Customize default common import options"
3823 msgstr "Endre standard importinnstillinger"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3826 msgid "Import / export"
3827 msgstr "Import / eksport"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3830 msgid "Set import and export directories and compression options"
3831 msgstr "Set import and eksport mapper og komprimeringsinnstillinger"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3838 msgid "Databases display options"
3839 msgstr "Databasevisningsinnstillinger"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3842 msgid "Navigation frame"
3843 msgstr "Navigasjonsramme"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3846 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3847 msgstr "Endre utseendet til navigasjonsrammen"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3850 #: setup/frames/index.inc.php:111
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3855 msgid "Servers display options"
3856 msgstr "Tjenervisningsinnstillinger"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3859 msgid "Tables display options"
3860 msgstr "Tabellvisningsinnstillinger"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3867 msgid "Microsoft Office"
3868 msgstr "Microsoft Office"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3871 msgid "Open Document"
3872 msgstr "Åpent Dokument"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3875 msgid "Other core settings"
3876 msgstr "Andre hovedinnstillinger"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3879 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3880 msgstr "Innstillinger som ikke passer andre steder"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3888 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3889 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3890 "get special values."
3892 "Spesifiser vindustittelen til nettleseren. Se forøvrig [a@Documentation."
3893 "html#cfg_TitleTable]dokumentasjon[/a] for spesielle strenger som kan tas i "
3894 "bruk for å tilgang til spesialverdier."
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3897 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3898 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3899 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3900 msgid "Query window"
3901 msgstr "Spørringsvindu"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3904 msgid "Customize query window options"
3905 msgstr "Endre spørringsvinduinnstillinger"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3913 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3916 "Merk at phpMyAdmin er bare et brukergrensesnitt og dens egenskaper begrenser "
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3920 msgid "Basic settings"
3921 msgstr "Grunnleggende innstillinger"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3924 msgid "Authentication"
3925 msgstr "Godkjenning"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3928 msgid "Authentication settings"
3929 msgstr "Innstillinger godkjenning"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3932 msgid "Server configuration"
3933 msgstr "Tjenerinnstillinger"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3937 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3940 "Avanserte tjenerinnstillinger, ikke endre disse hvis du ikke vet hva de er "
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3944 msgid "Enter server connection parameters"
3945 msgstr "Legg til tjenertilkoblingsparametre"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3948 msgid "Configuration storage"
3949 msgstr "Konfigurasjonslager"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3954 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3955 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3956 #| "in documentation"
3958 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3959 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3960 "storage[/a] in documentation"
3962 "Konfigurer phpMyAdmin databasen for å få tilgang til ekstra egenskaper, se "
3963 "[a@../Documentation.html#linked-tables]lenkede-tabeller infrastruktur[/a] i "
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3967 msgid "Changes tracking"
3968 msgstr "Endringssporing"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3973 #| "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3975 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3978 "Sporing av endringer utført i databasen. PMA database må være konfigurert."
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3981 msgid "Customize export options"
3982 msgstr "Endre eksportstandarder"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3985 msgid "Customize import defaults"
3986 msgstr "Endre importstandarder"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3989 msgid "Customize navigation frame"
3990 msgstr "Endre navigasjonsrammen"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3993 msgid "Customize main frame"
3994 msgstr "Endre hovedrammen"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
3997 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3999 msgstr "SQL spørringer"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4002 msgid "SQL Query box"
4003 msgstr "SQL spørringsboks"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4006 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4007 msgstr "Endre linker vist i SQL spørringsbokser"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4010 msgid "SQL queries settings"
4011 msgstr "SQL søkeinnstilinger"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4014 msgid "SQL Validator"
4015 msgstr "SQL validator"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4019 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4020 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4021 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4022 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4030 msgid "Customize startup page"
4031 msgstr "Endre oppstartssiden"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4038 msgid "Choose how you want tabs to work"
4039 msgstr "Velg hvordan du ønsker fanene skal fungere"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4047 #| msgid "Customize export options"
4048 msgid "Customize text input fields"
4049 msgstr "Endre eksportstandarder"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4053 msgstr "Texy! tekst"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4060 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4061 msgstr "Slå av noen av advarslene fra phpMyAdmin"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4065 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4066 "and export operations"
4068 "Slå på [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a]-komprimering for import "
4069 "og eksportoperasjoner"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4076 msgid "Extra parameters for iconv"
4077 msgstr "Ekstra parametre for iconv"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4081 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4082 "if one of the queries failed"
4084 "Hvis påslått vil PMA forsette å behandle flerspørrings spørringer også hvis "
4085 "en av spørringene feiler"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4088 msgid "Ignore multiple statement errors"
4089 msgstr "Ignorer flere spørringsfeil"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4093 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4094 "This might be good way to import large files, however it can break "
4097 "Tillat avbrudd av import i de tilfeller skriptet oppdager at den er i "
4098 "nærheten av tidsbegrensningen. Dette kan være en god måte å importere store "
4099 "filer, men den kan knekke transaksjoner."
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4102 msgid "Partial import: allow interrupt"
4103 msgstr "Delvis import: tillat avbrudd"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4106 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4107 msgid "Do not abort on INSERT error"
4108 msgstr "Ikke avbryt under INSERT feil"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4111 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4112 msgid "Replace table data with file"
4113 msgstr "Erstatt tabell med filen"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4117 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4118 "table) and only SQL is always available"
4120 "Standard format, merk at denne lista avhenger av lokasjon (database, tabell) "
4121 "og bare SQL er alltid tilgjengelig"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4124 msgid "Format of imported file"
4125 msgstr "Importfilformat"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4128 msgid "Use LOCAL keyword"
4129 msgstr "Bruk LOCAL nøkkelord"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4133 msgid "Column names in first row"
4134 msgstr "Kolonnenavn i første rad"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4137 msgid "Do not import empty rows"
4138 msgstr "Ikke importer tomme rader"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4142 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4143 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4144 msgstr "Importer valuta ($5.00 til 5.00)"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4147 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4148 msgstr "Importer prosenter som heltall (12.00% til .12)"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4151 msgid "Number of queries to skip from start"
4152 msgstr "Antall poster(spørringer) å hoppe over fra start"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4155 msgid "Partial import: skip queries"
4156 msgstr "Delvis import: hopp over spørringer"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4160 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4161 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4162 msgstr "Ikke bruk AUTO_INCREMENT for nullverdier"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4165 msgid "Initial state for sliders"
4166 msgstr "Initiell tilstand for slidere"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4169 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4170 msgstr "Hvor mange rader som kan settes inn på en gang"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4173 msgid "Number of inserted rows"
4174 msgstr "Antall innsettingsrader"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4177 msgid "Target for quick access icon"
4178 msgstr "Mål for hurtigtilgangsikon"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4181 msgid "Show logo in left frame"
4182 msgstr "Vis logo i venstre ramme"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4185 msgid "Display logo"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4189 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4190 msgstr "Vis tjenervalg øverst i venstre ramme"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4193 msgid "Display servers selection"
4194 msgstr "Vis tjenerutvalg"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4197 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4198 msgstr "Vis minimum antall tabeller i filterboks"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4201 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4202 msgstr "Streng som skiller databaser i forskellige trenivåer"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4205 msgid "Database tree separator"
4206 msgstr "Database treskilletegn"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4210 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4213 "Kun i hurtigversjon; vis databaser i et tre (bestemmes av skilletegnet "
4214 "definert nedenfor)"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4217 msgid "Display databases in a tree"
4218 msgstr "Vis databaser i et tre"
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4221 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4222 msgstr "Slå av denne hvis du ønsker å kunne se alle databaser på en gang"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4225 msgid "Use light version"
4226 msgstr "Bruk hurtigversjon"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4229 msgid "Maximum table tree depth"
4230 msgstr "Maks tabelltredybde"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4233 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4234 msgstr "Streng som skiller tabeller i forskellige trenivåer"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4237 msgid "Table tree separator"
4238 msgstr "Tabelltreseparator"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4241 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4242 msgstr "URL hvor logoen i navigasjonsrammen skal peke til"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4245 msgid "Logo link URL"
4246 msgstr "Logo link URL"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4250 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4253 "Åpne den linkede siden i hovedvinduet ([kbd]main[/kbd]) eller i en ny en "
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4257 msgid "Logo link target"
4258 msgstr "Logo link mål"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4261 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4262 msgstr "Uthev tjener under musmarkøren"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4265 msgid "Enable highlighting"
4266 msgstr "Aktiver utheving"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4270 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4271 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4272 msgstr "Maks antall tabeller vist i tabellista"
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4276 #| msgid "Untracked tables"
4277 msgid "Recently used tables"
4278 msgstr "Ikke overvåkede tabeller"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4281 msgid "Use less graphically intense tabs"
4282 msgstr "Bruk mindre grafisk tunge faner"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4286 msgstr "Hurtigfaner"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4290 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4292 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4293 msgstr "Maks antall tegn brukt når en SQL spørring er framvist"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4296 msgid "Limit column characters"
4297 msgstr "Begrens kolonne tegn"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4301 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4302 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4303 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4305 "Hvis påslått vil alle cookies for alle tjenere bli slettet ved utlogging, "
4306 "ellers bare for den aktuelle tjeneren. Sett denne til FALSE gjør det lett å "
4307 "glemme å logge ut fra andre tjenere når du bruker flere."
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4310 msgid "Delete all cookies on logout"
4311 msgstr "Slett alle cookies ved utlogging"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4315 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4316 "authentication mode"
4318 "Definerer om forrige innlogging skal husker eller ikke i cookie "
4319 "autentiseringsmodus"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4322 msgid "Recall user name"
4323 msgstr "Husk brukernavn"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4327 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4328 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4329 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4330 "recommended for non-trusted environments."
4332 "Definerer hvor lenge (i sekunder) en innloggings cookie skal lagres i "
4333 "nettleseren. Standard 0 betyer at den kun vil bli lagret for eksisterende "
4334 "sessjon, det vil si at den vil bli slettet så fort du lukker "
4335 "nettleservinduet. Dette er anbefalt for ikke sikre brukermiljøer."
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4338 msgid "Login cookie store"
4339 msgstr "Innloggings cookie lagring"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4342 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4343 msgstr "Definer hvor lenge (i sekunder) en innloggings cookie skal være gyldig"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4346 msgid "Login cookie validity"
4347 msgstr "Innloggings cookie gyldighet"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4350 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4351 msgstr "Dobbel størrelse i tekstområde for LONGTEXT kolonner"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4354 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4355 msgstr "Større tekstområde for LONGTEXT"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4358 msgid "Use icons on main page"
4359 msgstr "Bruk ikoner på hovedsiden"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4362 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4363 msgstr "Maks antall tegn brukt når en SQL spørring er framvist"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4366 msgid "Maximum displayed SQL length"
4367 msgstr "Maks lengde SQL"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4371 msgid "Users cannot set a higher value"
4372 msgstr "Brukere kan ikke angi en høyere verdi"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4375 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4376 msgstr "Maks antall databases vist i venstre ramme og databaselista"
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4379 msgid "Maximum databases"
4380 msgstr "Maks antall databaser"
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4384 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4385 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4388 "Antall rader som viser ved framvisning av et resultat. Hvis resultatet "
4389 "inneholder flere rader vil "Forrige" og "Neste" linker "
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4393 msgid "Maximum number of rows to display"
4394 msgstr "Maks antall rader som kan framvises"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4397 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4398 msgstr "Maks antall tabeller vist i tabellista"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4401 msgid "Maximum tables"
4402 msgstr "Maks antall tabeller"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4406 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4407 "cookie authentication"
4409 "Slå av forvalgt advarsel som blir vist hvis mcrypt mangler ved "
4410 "informasjonskapsel autentisering"
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4413 msgid "mcrypt warning"
4414 msgstr "mcrypt advarsel"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4418 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4419 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4421 "Maks antal byte et skript har lov til å bruke, f.eks. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0"
4422 "[/kbd] for ingen begrensning)"
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4425 msgid "Memory limit"
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4430 #| msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
4431 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4432 msgstr "Dette er rediger, innsmettet rediger, kopier og slettede lenker"
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4435 msgid "Where to show the table row links"
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4439 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4440 msgstr "Bruk naturlig rekkefølge for å sortere tabell- og databasenavn"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4443 msgid "Natural order"
4444 msgstr "Normal rekkefølge"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4447 msgid "Use only icons, only text or both"
4448 msgstr "Bruk bare ikoner, bare tekst eller begge deler"
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4451 msgid "Iconic navigation bar"
4452 msgstr "Ikonnavigasjonsmeny"
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4455 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4456 msgstr "Bruk GZip utbuffring for økt hastighet i HTTP overføringer"
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4459 msgid "GZip output buffering"
4460 msgstr "GZip utbuffring"
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4464 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4465 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4467 "[kbd]SMART[/kbd] - dvs. synkende rekkefølge for felter av typen TIME, DATE, "
4468 "DATETIME og TIMESTAMP, ellers stigende rekkefølge"
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4471 msgid "Default sorting order"
4472 msgstr "Standard sorteringsrekkefølge"
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4475 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4476 msgstr "Bruk vedvarende forbindelser til MySQL databasen"
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4479 msgid "Persistent connections"
4480 msgstr "Vedvarende forbindelser"
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4484 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4485 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4486 "configuration storage could not be found"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4490 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4494 msgid "Iconic table operations"
4495 msgstr "Ikoniske tabelloperasjoner"
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4498 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4499 msgstr "Ikke tillat BLOB eller BLOB og BINARY kolonner å bli redigert"
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4502 msgid "Protect binary columns"
4503 msgstr "Beskytt binære kolonner"
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4508 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
4509 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
4511 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4512 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4513 "(lost by window close)."
4515 "Slå på hvis du ønsker DB-basert spørringshistorie (trenger pmadb). Hvis "
4516 "avslått, vil JS-rutiner vise spørringshistorien (tapt ved lukking av vindu)."
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4519 msgid "Permanent query history"
4520 msgstr "Permanent spørringshistorie"
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4523 msgid "How many queries are kept in history"
4524 msgstr "Hvor mange spørringer lagres"
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4527 msgid "Query history length"
4528 msgstr "Spørringshistorielengde"
4530 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4531 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4532 msgstr "Fanen som vises når et nytt spørringsvindu åpnes"
4534 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4535 msgid "Default query window tab"
4536 msgstr "Standard spørringsvindufane"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4539 msgid "Query window height (in pixels)"
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4543 msgid "Query window height"
4544 msgstr "Høyde på spørringsvindu"
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4548 #| msgid "Query window"
4549 msgid "Query window width (in pixels)"
4550 msgstr "Spørringsvindu"
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4553 msgid "Query window width"
4554 msgstr "Bredde på spørringsvindu"
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4557 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4559 "Velg hvilken funksjon som vil bli brukt for karaktertegnsettskonverteringer"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4562 msgid "Recoding engine"
4563 msgstr "Rekodingsmotor"
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4566 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4571 #| msgid "Rename table to"
4572 msgid "Remember table's sorting"
4573 msgstr "Endre tabellens navn"
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4576 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4580 msgid "Repeat headers"
4581 msgstr "Gjenta topptekst"
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4584 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4588 msgid "Show help button"
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4592 msgid "Save all edited cells at once"
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4596 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4597 msgstr "Mappe for eksporter kan lagres på tjeneren"
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4600 msgid "Save directory"
4601 msgstr "Lagringsmappe"
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4604 msgid "Leave blank if not used"
4605 msgstr "La stå tom hvis ikke brukt"
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4609 #| msgid "Host authentication order"
4610 msgid "Host authorization order"
4611 msgstr "Rekkefølge for vertsautentisering"
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4614 msgid "Leave blank for defaults"
4615 msgstr "La stå tom for standard"
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4619 #| msgid "Host authentication rules"
4620 msgid "Host authorization rules"
4621 msgstr "Vertsautentiseringsregler"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4624 msgid "Allow logins without a password"
4625 msgstr "Tillat innlogging uten passord"
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4628 msgid "Allow root login"
4629 msgstr "Tillat innlogging som root"
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4632 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4633 msgstr "HTTP Basic Auth Realm navn for visning ved bruk av HTTP Auth"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4641 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4642 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4645 "Stien til konfigfila for [a@http://swekey.com]SweKey hardware authentication"
4646 "[/a] (ikke lokalisert i din dokumentrot; foreslått: /etc/swekey.conf)"
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4649 msgid "SweKey config file"
4650 msgstr "SweKey config fil"
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4653 msgid "Authentication method to use"
4654 msgstr "Autentiseringsmetode som skal brukes"
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4657 msgid "Authentication type"
4658 msgstr "Autentiseringstype"
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4662 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4663 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4665 "La stå tom for ingen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bokmerke[/a]"
4666 "støtte, anbefalt: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4669 msgid "Bookmark table"
4670 msgstr "Bokmerketabell"
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4674 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4675 "pma_column_info[/kbd]"
4677 "La stå tom for ingen kolonnekommentarer/mime typer, anbefalt: [kbd]"
4678 "pma_column_info[/kbd]"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4681 msgid "Column information table"
4682 msgstr "Kolonneinformasjonstabell"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4685 msgid "Compress connection to MySQL server"
4686 msgstr "Komprimer tilkoblingen til MySQL tjeneren"
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4689 msgid "Compress connection"
4690 msgstr "Komprimer tilkobling"
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4693 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4694 msgstr "Hvordan koble til tjener, behold tcp hvis usikker"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4697 msgid "Connection type"
4698 msgstr "Tilkoblingstype"
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4701 msgid "Control user password"
4702 msgstr "Kontrollbrukerpassord"
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4706 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4707 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4709 "En spesiell MySQL bruker konfigurert med begrensede rettigheter, mer "
4710 "informasjon tilgjengelig på [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]"
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4714 msgid "Control user"
4715 msgstr "Kontrollbruker"
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4719 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4720 "already defined host"
4723 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4725 #| msgid "Control user"
4726 msgid "Control host"
4727 msgstr "Kontrollbruker"
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4730 msgid "Count tables when showing database list"
4731 msgstr "Tell tabeller ved visning av databaseliste"
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4734 msgid "Count tables"
4735 msgstr "Tell tabeller"
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4739 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4742 "La stå tom for ingen Designer støtte, anbefalt: [kbd]designer_coords[/kbd]"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4745 msgid "Designer table"
4746 msgstr "Designertabell"
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4750 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4751 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4753 "Mer informasjon på [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4754 "tracker[/a] og [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4757 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4758 msgstr "Slå av bruk av INFORMATION_SCHEMA"
4760 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4761 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4762 msgstr "Hvilken PHP modul som skal brukes, bruk mysqli hvis støttet"
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4765 msgid "PHP extension to use"
4766 msgstr "Bruk PHP modul"
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4769 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4770 msgstr "Skjul databaser som matcher regular expression (PCRE)"
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4773 msgid "Hide databases"
4774 msgstr "Skul databaser"
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4778 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4781 "La stå tom for ingen SQL spørringshistorie, anbefalt: [kbd]pma_history[/kbd]"
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4784 msgid "SQL query history table"
4785 msgstr "SQL spørringshistorietabell"
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4788 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4789 msgstr "Vertsnavn hvor MySQL tjeneren kjører"
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4792 msgid "Server hostname"
4793 msgstr "Tjenervertsnavn"
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4797 msgstr "Logg ut URL"
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4801 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4802 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4807 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4808 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4809 msgstr "Maks antall tabeller vist i tabellista"
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4812 msgid "Try to connect without password"
4813 msgstr "Forsøk å koble til uten passord"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4816 msgid "Connect without password"
4817 msgstr "Koble til uten passord"
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4822 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
4823 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
4825 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4826 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4827 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4828 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4829 "alphabetical order."
4831 "Du kan bruke MySQL jokertegn (% and _), escape dem hvis du ønsker å bruke "
4832 "dem direkte, f.eks. bruk 'my\\_db' og ikke 'my_db'"
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4835 msgid "Show only listed databases"
4836 msgstr "Vis kun opplistede databaser"
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4839 msgid "Leave empty if not using config auth"
4840 msgstr "La stå tom om du ikke skal bruke config autentisering"
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4843 msgid "Password for config auth"
4844 msgstr "Passord for config autentisering"
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4848 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4850 "La stå tom for ingen PDF schema støtte, anbefalt: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4853 msgid "PDF schema: pages table"
4854 msgstr "PDF schema: sidetabell"
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4858 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4859 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4860 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4862 "Database brukt for relasjoner, bokmerker og PDF egenskaper. Se [a@http://"
4863 "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for komplett informasjon. La stå "
4864 "blank for å slå av. Anbefalt: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4867 msgid "Database name"
4868 msgstr "Ddatabasenavn"
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4871 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4872 msgstr "Porten som MySQL tjeneren lytter på, la stå tom for standard verdi"
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4881 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
4882 #| "pma_tracking[/kbd]"
4884 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4885 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4887 "La stå tom for ingen SQL spørringshistorie, anbefalt: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4891 #| msgid "Recall user name"
4892 msgid "Recently used table"
4893 msgstr "Husk brukernavn"
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4897 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4898 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4900 "La stå tom for ingen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relasjonslink"
4901 "[/a]støtte, anbefalt: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4904 msgid "Relation table"
4905 msgstr "Relasjonstabell"
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4908 msgid "SQL command to fetch available databases"
4909 msgstr "SQL kommando for å hente liste over databaser"
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4912 msgid "SHOW DATABASES command"
4913 msgstr "SHOW DATABASES kommando"
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4917 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4918 "[/a] for an example"
4920 "Se [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]autentiseringstyper[/"
4921 "a] for et eksempel"
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4924 msgid "Signon session name"
4925 msgstr "Signon sesjonsnavn"
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4932 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4933 msgstr "Sokkel som MySQL tjeneren lytter på, la stå tom for standard verdi"
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4936 msgid "Server socket"
4937 msgstr "Tjenersokkel"
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4940 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4941 msgstr "Slå på SSL for tilkobling til MySQL tjener"
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4949 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4951 "La stå tom for ingen PDF schema støtte, anbefalt: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4954 msgid "PDF schema: table coordinates"
4955 msgstr "PDF schema: tabellkoordinater"
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4959 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4960 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4962 "Tabell for beskrivelse av visningskolonner, la stå tom for ingen støtte; "
4963 "anbefalt: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4966 msgid "Display columns table"
4967 msgstr "Visningskolonnetabell"
4969 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4972 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
4973 #| "pma_tracking[/kbd]"
4975 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4976 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4978 "La stå tom for ingen SQL spørringshistorie, anbefalt: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
4980 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4982 #| msgid "Defragment table"
4983 msgid "UI preferences table"
4984 msgstr "Defragmenter tabell"
4986 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4988 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4989 "the log when creating a database."
4991 "Om en DROP DATABASE IF EXISTS spørring skal bli lagt til som første linje i "
4992 "loggen når oppretter en database."
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4995 msgid "Add DROP DATABASE"
4996 msgstr "Legg til DROP DATABASE"
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5000 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5001 "log when creating a table."
5003 "Om en DROP TABLE IF EXISTS spørring vil bli lagt til som første linje til "
5004 "loggen når oppretter en tabell."
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5007 msgid "Add DROP TABLE"
5008 msgstr "Legg til DROP TABLE"
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5012 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5013 "log when creating a view."
5015 "Om en DROP VIEW IF EXISTS spørring vil bli lagt til som første linje i "
5016 "loggen når opprettes en visning."
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5019 msgid "Add DROP VIEW"
5020 msgstr "Legg til DROP VIEW"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5023 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5025 "Definerer lista med spørringer autoopprettinga bruker for nye versjoner."
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5028 msgid "Statements to track"
5029 msgstr "Spørringer som skal spores"
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5033 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5036 "La stå tom for ingen SQL spørringshistorie, anbefalt: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5039 msgid "SQL query tracking table"
5040 msgstr "SQL spørringssporingstabell"
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5044 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5047 "Om sporingsmekanismen oppretter versjoner for tabeller og visninger "
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5051 msgid "Automatically create versions"
5052 msgstr "Automatisk opprette versjoner"
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5057 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
5058 #| "pma_tracking[/kbd]"
5060 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5061 "pma_userconfig[/kbd]"
5063 "La stå tom for ingen SQL spørringshistorie, anbefalt: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5066 msgid "User preferences storage table"
5069 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5070 msgid "User for config auth"
5071 msgstr "Bruker for config autentisering"
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5075 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5076 "compatibility checks and thereby increases performance"
5078 "Slå av hvis du vet at dine pma_* tabeller er oppdaterte. Denne forhindrer "
5079 "kompabilitetssjekk og øker ytelsen"
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5082 msgid "Verbose check"
5083 msgstr "Full kontroll"
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5087 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5090 "En brukervennlig beskrivelse av denne tjeneren. La stå tom for visning av "
5091 "vertsnavn istedet."
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5094 msgid "Verbose name of this server"
5095 msgstr "Fult navn for denne tjeneren"
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5098 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5099 msgstr "Avgjør om en bruker får en "vis alle (rader)" knapp"
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5102 msgid "Allow to display all the rows"
5103 msgstr "Tillat visning av alle rader"
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5107 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5108 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5109 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5111 "Merk at påslåing av denne ikke har noen effekt med [kbd]config[/kbd] "
5112 "autentiseringsmodus siden passordet er hardkodet i konfigurasjonsfila; dette "
5113 "begrenser ikke muligheten til å utføre samme kommando direkte"
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5116 msgid "Show password change form"
5117 msgstr "Vis passordendringsskjema"
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5120 msgid "Show create database form"
5121 msgstr "Vis opprett database skjema"
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5125 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5129 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5131 #| msgid "Default display direction"
5132 msgid "Show display direction"
5133 msgstr "Standard visningsretning"
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5137 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5142 msgid "Show field types"
5143 msgstr "Vis felttyper"
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5146 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5147 msgstr "Vis funksjonsfelter i rediger/sett inn modus"
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5150 msgid "Show function fields"
5151 msgstr "Vis funksjonsfelter"
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5154 msgid "Whether to show hint or not"
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5159 #| msgid "Show grid"
5161 msgstr "Vis rutenett"
5163 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5165 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5168 "Vis link til [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5172 msgid "Show phpinfo() link"
5173 msgstr "Vis phpinfo() link"
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5176 msgid "Show detailed MySQL server information"
5177 msgstr "Vis detaljert MySQL tjenerinformasjon"
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5180 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5181 msgstr "Definer om SQL spørringer generert av phpMyAdmin skal vises"
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5184 msgid "Show SQL queries"
5185 msgstr "Vis SQL spørringer"
5187 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5188 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5189 msgstr "Tillat visning av database og tabellstatistikk (f.eks. lagringsbruk)"
5191 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5192 msgid "Show statistics"
5193 msgstr "Vis statistikk"
5195 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5197 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5198 "comment and the real name"
5200 "Hvis verktøytips er påslått og en databasekommentar er definert vil denne "
5201 "bytte om på kommentar og det reelle navnet"
5203 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5204 msgid "Display database comment instead of its name"
5205 msgstr "Vis databasekommentaren istedet for dens navn"
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5209 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5210 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5211 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5212 "alias, the table name itself stays unchanged"
5214 "Når du setter denne til [kbd]nested[/kbd] så blir tabellnavnaliaset kun "
5215 "brukt til å splitte/neste tabellene etter $cfg['LeftFrameTableSeparator'] "
5216 "direktivet, så bare mappen et kalt lik aliaset, selve tabellnavnet forblir "
5219 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5220 msgid "Display table comment instead of its name"
5221 msgstr "Vis tabellkommentar istedet for dens navn"
5223 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5224 msgid "Display table comments in tooltips"
5225 msgstr "Vis tabellkommentarer i verktøytips"
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5229 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5231 "Merk tabeller i bruk og gjør det mulig å vise databaser med låste tabeller"
5233 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5234 msgid "Skip locked tables"
5235 msgstr "Ignorer låste tabeller"
5237 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5238 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5242 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5243 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5244 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5245 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5246 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5247 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5253 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5258 msgid "Enable SQL Validator"
5261 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5263 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5268 #: tbl_tracking.php:502
5272 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5274 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5275 "possible) or keep the text field empty"
5277 "Foreslå et databasenavn i "Opprett Database" skjemaet (hvis mulig) "
5278 "eller behold tekstfeltet tomt"
5280 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5281 msgid "Suggest new database name"
5282 msgstr "Foreslå nytt databasenavn"
5284 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5285 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5289 msgid "Suhosin warning"
5292 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5294 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5295 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5298 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5300 #| msgid "CHAR textarea columns"
5301 msgid "Textarea columns"
5302 msgstr "CHAR textarea kolonner"
5304 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5306 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5307 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5310 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5312 #| msgid "CHAR textarea rows"
5313 msgid "Textarea rows"
5314 msgstr "CHAR textarea rader"
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5317 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5321 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5325 msgid "Default title"
5326 msgstr "Forvalgt tittel"
5328 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5329 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5330 msgstr "Navn på nettleser når en tjener er valgt"
5332 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5333 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5336 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5338 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5339 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5340 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5341 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5343 "Sett inn mellomlager som [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Følgende "
5344 "eksempel spesifiserer at phpMyAdminskal stole på en HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
5345 "Forwarded-For) header som kommer fra mellomlager 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5346 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5348 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5349 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5350 msgstr "Liste over godkjente mellomlager for IP allow/deny"
5352 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5353 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5354 msgstr "Mappe på tjeneren hvor du kan laste opp filer for import"
5356 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5357 msgid "Upload directory"
5358 msgstr "Opplastingsmappe"
5360 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5361 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5362 msgstr "Gjør det mulig å søke i hele databasen"
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5365 msgid "Use database search"
5366 msgstr "Bruk databasesøk"
5368 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5370 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5371 "checkbox on the right"
5374 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5375 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5378 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5380 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5381 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5384 "Vis berørte rader av hver spørring på flerutsagn spørringer. Se libraries/"
5385 "import.lib.php for standarder for hvor mange spørringer en flerutsagn "
5386 "spørringer kan inneholde."
5388 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5389 msgid "Verbose multiple statements"
5390 msgstr "Utførlig flere utsagn"
5392 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5393 msgid "Check for latest version"
5394 msgstr "Sjekk for siste versjon"
5396 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5397 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5400 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5401 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5402 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5403 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5404 #: setup/lib/index.lib.php:224
5405 msgid "Version check"
5406 msgstr "Versjonskontroll"
5408 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5410 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5411 "for import and export operations"
5413 "Slå på [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a]-"
5414 "komprimering for import og eksportoperasjoner"
5416 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5420 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5421 msgid "Config authentication"
5422 msgstr "Konfigurer vertsautentisering"
5424 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5425 msgid "Cookie authentication"
5426 msgstr "Autentisering informasjonskapsler"
5428 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5430 #| msgid "Host authentication order"
5431 msgid "HTTP authentication"
5432 msgstr "Rekkefølge for vertsautentisering"
5434 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5436 #| msgid "Host authentication order"
5437 msgid "Signon authentication"
5438 msgstr "Rekkefølge for vertsautentisering"
5440 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5442 msgid "CSV using LOAD DATA"
5443 msgstr "CSV med LOAD DATA"
5445 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5446 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5447 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5448 #: libraries/import/ods.php:29
5449 msgid "Open Document Spreadsheet"
5450 msgstr "Open Document regneark"
5452 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5453 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5457 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5458 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5460 msgstr "Egendefinert"
5462 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5463 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5464 msgid "Database export options"
5465 msgstr "Databaseeksportinnstillinger"
5467 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5468 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5469 #: libraries/export/excel.php:18
5470 msgid "CSV for MS Excel"
5471 msgstr "CSV for MS Excel data"
5473 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5474 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5475 #: libraries/export/htmlword.php:18
5476 msgid "Microsoft Word 2000"
5477 msgstr "Microsoft Word 2000"
5479 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5480 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5481 msgid "Open Document Text"
5482 msgstr "Open Document tekst"
5484 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5485 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5488 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5490 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5491 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5492 msgstr "Kunne ikke koble til MySQL tjener"
5494 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5495 msgid "Could not connect to MySQL server"
5496 msgstr "Kunne ikke koble til MySQL tjener"
5498 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5499 msgid "Empty username while using config authentication method"
5500 msgstr "Blankt brukernavn for bruk av config autentiseringsmetoden"
5502 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5503 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5504 msgstr "Tom signon sessjonsnavn ved bruk av signon autentiseringsmetode"
5506 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5507 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5508 msgstr "Tom signon URL ved bruk av signon autentiseringsmetode"
5510 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5511 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5512 msgstr "Blankt phpMyAdmin kontrollbruker for bruk av pmadb"
5514 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5515 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5516 msgstr "Blankt phpMyAdmin kontrollbrukerpassord for bruk av pmadb"
5518 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5520 msgid "Incorrect IP address: %s"
5521 msgstr "Ugyldig IP addresse: %s"
5523 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5524 #: libraries/core.lib.php:247
5525 msgctxt "PHP documentation language"
5529 #: libraries/core.lib.php:266
5531 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5532 msgstr "%s tillegget mangler. Kontroller din PHP konfigurasjon."
5534 #: libraries/core.lib.php:414
5535 msgid "possible deep recursion attack"
5538 #: libraries/database_interface.lib.php:1765
5540 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5542 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5544 msgstr "(eller den lokale MySQL tjenerens sokkel er ikke korrekt konfigurert)"
5546 #: libraries/database_interface.lib.php:1768
5548 #| msgid "The server is not responding"
5549 msgid "The server is not responding."
5550 msgstr "Tjeneren svarer ikke"
5552 #: libraries/database_interface.lib.php:1772
5553 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5556 #: libraries/database_interface.lib.php:1780
5558 msgstr "Detaljer..."
5560 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5561 #: libraries/db_links.inc.php:44
5562 msgid "Database seems to be empty!"
5563 msgstr "Databasen ser ut til å være tom!"
5565 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5566 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5568 msgstr "Overvåkning"
5570 #: libraries/db_links.inc.php:70
5572 msgstr "Spørring ved eksempel (Query by Example)"
5574 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5578 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5579 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2252
5581 msgstr "Privilegier"
5583 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5587 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5588 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5592 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5593 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5594 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5598 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2218
5600 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5602 msgstr "Kan være unøyaktig. Se FAQ 3.11"
5604 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5605 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5606 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5608 "Tilkoblingen for kontrollbrukeren som definert i din konfigurasjon feilet."
5610 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5611 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5612 msgid "Change password"
5613 msgstr "Endre passord"
5615 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5616 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5618 msgstr "Intet passord"
5620 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5621 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5622 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5626 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5627 msgid "Password Hashing"
5628 msgstr "Passordnøkling"
5630 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5631 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5632 msgstr "MySQL 4.0 kompatibel"
5634 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5635 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5637 #| msgid "Create new database"
5638 msgid "Create database"
5639 msgstr "Opprett ny database"
5641 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5645 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5646 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5647 msgid "No Privileges"
5648 msgstr "Ingen privilegier"
5650 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5651 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5652 msgid "Create table"
5653 msgstr "Opprett tabell"
5655 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5656 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5657 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5658 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5659 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5663 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5664 msgid "Number of columns"
5665 msgstr "Antall kolonner"
5667 #: libraries/display_export.lib.php:37
5668 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5669 msgstr "Kunne ikke laste eksporttillegg, kontroller din innstallasjon!"
5671 #: libraries/display_export.lib.php:82
5672 msgid "Exporting databases from the current server"
5673 msgstr "Eksporter database fra gjeldende tjener"
5675 #: libraries/display_export.lib.php:84
5677 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5678 msgstr "Eksporter tabell fra \"%s\" database"
5680 #: libraries/display_export.lib.php:86
5682 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5683 msgstr "Eksporter rader fra %s tabell"
5685 #: libraries/display_export.lib.php:92
5686 msgid "Export Method:"
5687 msgstr "Eksportmetode"
5689 #: libraries/display_export.lib.php:108
5690 msgid "Quick - display only the minimal options"
5691 msgstr "Hurtig - vis minimum alternativer"
5693 #: libraries/display_export.lib.php:124
5694 msgid "Custom - display all possible options"
5695 msgstr "Egendefinert - vis alle alternativer"
5697 #: libraries/display_export.lib.php:132
5698 msgid "Database(s):"
5699 msgstr "Database(r):"
5701 #: libraries/display_export.lib.php:134
5703 msgstr "Tabell(er):"
5705 #: libraries/display_export.lib.php:144
5709 #: libraries/display_export.lib.php:152
5710 msgid "Dump some row(s)"
5711 msgstr "Dump (noen) rad(er)"
5713 #: libraries/display_export.lib.php:154
5714 msgid "Number of rows:"
5715 msgstr "Antall rader:"
5717 #: libraries/display_export.lib.php:157
5718 msgid "Row to begin at:"
5719 msgstr "Start med rad:"
5721 #: libraries/display_export.lib.php:168
5722 msgid "Dump all rows"
5723 msgstr "Dump alle rader"
5725 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5729 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5731 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5732 msgstr "Lagre på server i <b>%s<b> katalogen"
5734 #: libraries/display_export.lib.php:201
5735 msgid "Save output to a file"
5736 msgstr "Lagre utdata til fil"
5738 #: libraries/display_export.lib.php:222
5739 msgid "File name template:"
5740 msgstr "Filnavn mal:"
5742 #: libraries/display_export.lib.php:224
5743 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5744 msgstr "@SERVER@ vil bli tjenernavnet"
5746 #: libraries/display_export.lib.php:226
5747 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5748 msgstr ", @DATABASE@ vil bli databasenavnet"
5750 #: libraries/display_export.lib.php:228
5751 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5752 msgstr ", @TABLE@ vil bli tabellnavnet"
5754 #: libraries/display_export.lib.php:232
5755 #, fuzzy, php-format
5757 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5758 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5759 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5761 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5762 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5763 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5765 "Denne verdien blir tolket slik som %1$sstrftime%2$s, så du kan bruke "
5766 "tidformateringsstrenger. I tillegg vil følgende transformasjoner skje: %3$s. "
5767 "All annen tekst beholdes som den er."
5769 #: libraries/display_export.lib.php:270
5770 msgid "use this for future exports"
5773 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5774 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5775 msgid "Character set of the file:"
5776 msgstr "Filens tegnsett:"
5778 #: libraries/display_export.lib.php:306
5779 msgid "Compression:"
5780 msgstr "Komprimering:"
5782 #: libraries/display_export.lib.php:310
5784 msgstr "Pakket (zip)"
5786 #: libraries/display_export.lib.php:312
5788 #| msgid "\"gzipped\""
5790 msgstr "Komprimert (gz)"
5792 #: libraries/display_export.lib.php:314
5794 #| msgid "\"bzipped\""
5796 msgstr "Komprimert (bz2)"
5798 #: libraries/display_export.lib.php:323
5800 #| msgid "Save as file"
5801 msgid "View output as text"
5802 msgstr "Lagre som fil"
5804 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5805 #: libraries/export/codegen.php:38
5811 #: libraries/display_export.lib.php:333
5812 msgid "Format-specific options:"
5813 msgstr "Formatspesifike valg:"
5815 #: libraries/display_export.lib.php:334
5817 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5818 "options for other formats."
5821 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5823 #| msgid "Encoding conversion"
5824 msgid "Encoding Conversion:"
5825 msgstr "Kodingskonvertering"
5827 #: libraries/display_import.lib.php:66
5829 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5830 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5833 "Fila som lastes opp er sansynligvis større enn maks tillatte størelse eller "
5834 "dette er en kjent feil i webkit-baserte (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5837 #: libraries/display_import.lib.php:76
5838 msgid "The file is being processed, please be patient."
5839 msgstr "Fila er under behandling, venligst vent."
5841 #: libraries/display_import.lib.php:98
5843 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5846 "Vær tålmodig, fila lastes opp. Detaljer om opplastingen er ikke tilgjengelig."
5848 #: libraries/display_import.lib.php:129
5849 msgid "Importing into the current server"
5850 msgstr "Importer til gjeldende tjener"
5852 #: libraries/display_import.lib.php:131
5854 msgid "Importing into the database \"%s\""
5855 msgstr "Importer til database \"%s\""
5857 #: libraries/display_import.lib.php:133
5859 msgid "Importing into the table \"%s\""
5860 msgstr "Importer til tabell \"%s\""
5862 #: libraries/display_import.lib.php:139
5863 msgid "File to Import:"
5864 msgstr "Importer fil:"
5866 #: libraries/display_import.lib.php:156
5868 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5869 msgstr "FIlen kan bli pakket (%s) eller utpakket."
5871 #: libraries/display_import.lib.php:158
5873 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5874 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5877 #: libraries/display_import.lib.php:178
5878 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5879 msgstr "Filopplastinger er ikke tillatt på denne tjeneren."
5881 #: libraries/display_import.lib.php:208
5883 #| msgid "Partial import"
5884 msgid "Partial Import:"
5885 msgstr "Delvis importering"
5887 #: libraries/display_import.lib.php:214
5890 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5892 "Forrige import ble tidsavbrutt, vil fortsette fra posisjon %d etter "
5895 #: libraries/display_import.lib.php:221
5898 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5899 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5900 #| "files, however it can break transactions."
5902 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5903 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5904 "however it can break transactions.)</i>"
5906 "Tillat avbrudd av importering i tilfelle skriptet oppdager at det er rett "
5907 "før det når tidsavbrudd. Dette kan være en god måte å importere store filer "
5908 "på, men det kan knekke transaksjoner."
5910 #: libraries/display_import.lib.php:228
5911 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5912 msgstr "Antall rader å hoppe over, fra første rad:"
5914 #: libraries/display_import.lib.php:250
5915 msgid "Format-Specific Options:"
5918 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5919 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5923 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5925 #| msgid "Save directory"
5926 msgid "Save edited data"
5927 msgstr "Lagringsmappe"
5929 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5931 #| msgid "CHAR textarea columns"
5932 msgid "Restore column order"
5933 msgstr "CHAR textarea kolonner"
5935 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5937 msgid "%d is not valid row number."
5938 msgstr "%d er ikke et gyldig radnummer."
5940 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
5942 #| msgid "CHAR textarea rows"
5944 msgstr "CHAR textarea rader"
5946 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
5948 #| msgid "Number of rows:"
5949 msgid "Number of rows"
5950 msgstr "Antall rader:"
5952 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5958 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5962 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5963 msgid "horizontal (rotated headers)"
5964 msgstr "horisontal (roterte overskrifter)"
5966 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5970 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5972 msgid "Headers every %s rows"
5975 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
5977 msgstr "Sorter etter nøkkel"
5979 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
5980 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5981 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5982 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5983 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5984 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5985 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5986 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5987 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5988 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5989 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
5990 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5991 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
5992 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:856
5994 msgstr "Innstillinger"
5996 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
5998 #| msgid "Partial Texts"
5999 msgid "Partial texts"
6000 msgstr "Delvis tekst"
6002 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6004 #| msgid "Full Texts"
6006 msgstr "Hele strenger"
6008 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6009 msgid "Relational key"
6010 msgstr "Relasjonsnøkkel"
6012 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6013 msgid "Relational display column"
6014 msgstr "Relasjonsvisningskolonne"
6016 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6017 msgid "Show binary contents"
6018 msgstr "Vis binært innhold"
6020 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6021 msgid "Show BLOB contents"
6022 msgstr "Vis BLOB innhold"
6024 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6025 #: tbl_change.php:330
6029 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6030 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6031 msgid "Browser transformation"
6032 msgstr "Nettvisertransformasjon"
6034 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6035 msgid "Well Known Text"
6038 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6039 msgid "Well Known Binary"
6042 #: libraries/display_tbl.lib.php:1396 libraries/display_tbl.lib.php:1408
6043 msgid "The row has been deleted"
6044 msgstr "Raden er slettet"
6046 #: libraries/display_tbl.lib.php:1435 libraries/display_tbl.lib.php:2463
6047 #: server_status.php:1253
6051 #: libraries/display_tbl.lib.php:2322
6055 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
6056 msgid "Showing rows"
6057 msgstr "Viser rader "
6059 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
6063 #: libraries/display_tbl.lib.php:2372 sql.php:726
6065 msgid "Query took %01.4f sec"
6066 msgstr "Spørring tok %01.4f sek"
6068 #: libraries/display_tbl.lib.php:2575
6069 msgid "Query results operations"
6070 msgstr "Spørringsresultatshandlinger"
6072 #: libraries/display_tbl.lib.php:2604
6073 msgid "Print view (with full texts)"
6074 msgstr "Forhåndsvisning (med all tekst)"
6076 #: libraries/display_tbl.lib.php:2654 tbl_chart.php:86
6078 #| msgid "Display PDF schema"
6079 msgid "Display chart"
6080 msgstr "Vis PDF-skjema"
6082 #: libraries/display_tbl.lib.php:2670
6083 msgid "Visualize GIS data"
6086 #: libraries/display_tbl.lib.php:2691
6088 #| msgid "Create User"
6090 msgstr "Opprett bruker"
6092 #: libraries/display_tbl.lib.php:2798
6093 msgid "Link not found"
6094 msgstr "Link ikke funnet"
6096 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:217
6097 msgid "Version information"
6098 msgstr "Versionsinformasjon"
6100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6101 msgid "Data home directory"
6102 msgstr "Datalagringsmappe"
6104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6105 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6106 msgstr "Felles del av filsti for alle InnoDB datafiler."
6108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6113 msgid "Autoextend increment"
6114 msgstr "Autoforstørrende økning"
6116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6118 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6119 "when it becomes full."
6121 "Økningen som brukes for å forstørre et autoforstørrende tabellager når den "
6124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6125 msgid "Buffer pool size"
6126 msgstr "Mellomlagerstørrelse"
6128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6130 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6133 "størrelsen på datalageret InnoDB bruker for å mellomlagre data og indekser "
6134 "for sine tabeller."
6136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6138 msgstr "Mellomlager"
6140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6141 msgid "InnoDB Status"
6142 msgstr "InnoDB status"
6144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6145 msgid "Buffer Pool Usage"
6146 msgstr "Mellomlagerbruk"
6148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6154 msgstr "Ledige sider"
6156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6158 msgstr "Endrede sider"
6160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6161 msgid "Pages containing data"
6162 msgstr "Sider som inneholder data"
6164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6165 msgid "Pages to be flushed"
6166 msgstr "Sider som skal tømmes"
6168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6170 msgstr "Opptatte sider"
6172 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6173 msgid "Latched pages"
6174 msgstr "Tilknyttede sider"
6176 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6177 msgid "Buffer Pool Activity"
6178 msgstr "Mellomlageraktivitet"
6180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6181 msgid "Read requests"
6182 msgstr "Leseforespørsler"
6184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6185 msgid "Write requests"
6186 msgstr "Skriveforespørsler"
6188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6194 msgstr "Skriveforsinkelser"
6196 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6197 msgid "Read misses in %"
6198 msgstr "Lesebommer i %"
6200 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6201 msgid "Write waits in %"
6202 msgstr "Skriveforsinkelser i %"
6204 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6205 msgid "Data pointer size"
6206 msgstr "Datapekerstørrelse"
6208 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6210 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6211 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6213 "Standard pekerstørrelse i bytes, som brukes av CREATE TABLE for MyISAM "
6214 "tabeller når ingen MAX_ROWS innstillinger er spesifisert."
6216 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6217 msgid "Automatic recovery mode"
6218 msgstr "Automatisk gjennopprettignsmodus"
6220 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6222 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6223 "myisam-recover server startup option."
6225 "Modusen for automatisk gjennoppretting av MyISAM tabeller som har kræsjet, "
6226 "konfigurert via --myisam-recover tjeneroppstartsinnstillingen."
6228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6229 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6230 msgstr "Maksimum størrelse for midlertidige sorteringsfiler"
6232 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6234 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6235 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6238 "Maksimum størrelse for den midlertidige fila MySQL har lov til å bruke når "
6239 "den gjennoppretter en MyISAM indeks (med spørringene REPAIR TABLE, ALTER "
6240 "TABLE, eller LOAD DATA INFILE)."
6242 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6243 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6244 msgstr "Maksimum størrelse for midlertidige filer under indeksopprettelse"
6246 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6248 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6249 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6252 "Hvis den midlertidige fila brukt for hurtig MyISAM indeksopprettelse ville "
6253 "bli større enn å bruke nøkkelmellomlager med størrelsen spesifisert her, så "
6254 "bruk nøkkellagermetoden."
6256 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6257 msgid "Repair threads"
6258 msgstr "Reparer tråder"
6260 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6262 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6263 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6265 "Hvis denne verdien er større enn 1 så blir MyISAM tabellindekser opprettet "
6266 "parallelt (hver indeks i sin egen tråd) under REPAIR av sorteringsprosessen."
6268 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6269 msgid "Sort buffer size"
6270 msgstr "Sorteringsbufferstørrelse"
6272 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6274 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6275 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6277 "Bufferet som brukes ved sortering av MyISAM indekser under en REPAIR TABLE "
6278 "eller når indekser blir opprettet med CREATE INDEX eller ALTER TABLE."
6280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6282 #| msgid "Garbage threshold"
6283 msgid "Garbage Threshold"
6284 msgstr "Søppelterskel"
6286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6289 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6290 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6291 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6293 "Prosentandelen søppel på en dataloggfil før den komprimeres. Dette er en "
6294 "verdi mellom 1 og 99. Standard er 50."
6296 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6297 #: server_synchronize.php:1261
6301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6303 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6304 "will disable HTTP communication with the daemon."
6307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6308 msgid "Repository Threshold"
6311 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6313 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6314 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6319 msgid "Temp Blob Timeout"
6322 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6324 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6325 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6328 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6330 #| msgid "Log file threshold"
6331 msgid "Temp Log Threshold"
6332 msgstr "Loggfilterskel"
6334 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6336 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6337 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6341 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6342 msgid "Max Keep Alive"
6345 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6347 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6348 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6351 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6352 msgid "Metadata Headers"
6355 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6357 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6358 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6361 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6364 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6365 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6368 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6370 #| msgid "Relations"
6371 msgid "Related Links"
6374 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6375 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6378 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6379 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6383 msgid "Index cache size"
6384 msgstr "Indeksmellomlagerstørrelse"
6386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6388 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6389 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6391 "Dette er mengden minne tilordnet indeksmellomlageret. Standard verdi er "
6392 "32MB. Minnet tilordnet her brukes kun for mellomlagring av indekssider."
6394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6395 msgid "Record cache size"
6396 msgstr "Radmellomlagerstørrelse"
6398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6400 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6401 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6402 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6404 "Mengden minne tilordnet radmellomlageret brukt til å mellomlagre tabelldata. "
6405 "Standard verdi er 32MB. Dette minnet blir brukt til å mellomlagre endringer "
6406 "til \"handle data\" (.xtd) og radpeker (.xtr) filer."
6408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6409 msgid "Log cache size"
6410 msgstr "Loggmellomlagerstørrelse"
6412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6414 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6415 "transaction log data. The default is 16MB."
6417 "Mengden minne tilordnet transaksjonsloggmellomlageret brukt til å "
6418 "mellomlagre transakjsonsloggdata. Standard verdi er 16MB."
6420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6421 msgid "Log file threshold"
6422 msgstr "Loggfilterskel"
6424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6426 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6427 "default value is 16MB."
6429 "Størrelsen til en transaksjonslogg før rollover, og en ny logg blir "
6430 "opprettet. Standard verdi er 16MB."
6432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6433 msgid "Transaction buffer size"
6434 msgstr "Transaksjonsbufferstørrelse"
6436 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6438 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6439 "buffers of this size). The default is 1MB."
6441 "Størrelsen til det globale transaksjonsloggmellomlageret (databasemotoren "
6442 "tilordner 2 mellomlager med denne størrelsen). Standard verdi er 1MB."
6444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6445 msgid "Checkpoint frequency"
6446 msgstr "Kontrollpunktfrekvens"
6448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6450 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6451 "performed. The default value is 24MB."
6453 "Mengden data skrevet til transaksjonsloggen før en punktsjekk blir utført. "
6454 "Standard verdi er 24MB."
6456 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6457 msgid "Data log threshold"
6458 msgstr "Dataloggterskel"
6460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6462 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6463 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6464 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6465 "that can be stored in the database."
6467 "Maksimum størrelse på en dataloggfil. Standard verdi er 64MB. PBXT can "
6468 "opprette maksimum 32000 datalogger, som er brukt av alle tabeller. Så "
6469 "verdien av denne variabelen kan økes for å øke den totale mengden data som "
6470 "kan lagres i databasen."
6472 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6473 msgid "Garbage threshold"
6474 msgstr "Søppelterskel"
6476 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6478 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6479 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6481 "Prosentandelen søppel på en dataloggfil før den komprimeres. Dette er en "
6482 "verdi mellom 1 og 99. Standard er 50."
6484 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6485 msgid "Log buffer size"
6486 msgstr "Loggbufferstørrelse"
6488 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6490 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6491 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6492 "required to write a data log."
6494 "Størrelsen på mellomlageret som brukes ved skriving av en datalogg. Standard "
6495 "verdi er 256MB. Databasemotoren tillordner ett buffer per tråd, men bare "
6496 "hvis tråden er påkrevd å skrive en datalogg."
6498 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6499 msgid "Data file grow size"
6500 msgstr "Datafil vekststørrelse"
6502 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6503 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6504 msgstr "Vekststørrelsen til \"handle data\" filene (.xtd)."
6506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6507 msgid "Row file grow size"
6508 msgstr "Radfil vekststørrelse"
6510 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6511 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6512 msgstr "Vekststørrelsen til radpekerfilene (.xtr)."
6514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6515 msgid "Log file count"
6516 msgstr "Antall loggfiler"
6518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6520 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6521 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6522 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6525 "Dette er det antall transaksjonsloggfiler (pbxt/system/xlog*.xt) som "
6526 "systemet will opprettholde. Hvis antall logger overstiger denne verdien vil "
6527 "gamle logger bli slettet, ellers så vil de bli gitt nytt navn og gitt det "
6528 "neste høyeste nummeret."
6530 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6533 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6534 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6537 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6538 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6541 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6542 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6545 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6546 msgid "Columns separated with:"
6547 msgstr "Kolonner separert med:"
6549 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6550 msgid "Columns enclosed with:"
6551 msgstr "Kolonner omsluttet av:"
6553 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6555 #| msgid "Columns escaped by"
6556 msgid "Columns escaped with:"
6557 msgstr "Kolonner beskyttet med"
6559 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6561 #| msgid "Lines terminated by"
6562 msgid "Lines terminated with:"
6563 msgstr "Linker avsluttet med"
6565 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6566 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6567 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6568 msgid "Replace NULL with:"
6569 msgstr "Erstatt NULL med:"
6571 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6573 #| msgid "Remove CRLF characters within columns"
6574 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6575 msgstr "Fjern CRLF tegn i kolonner"
6577 #: libraries/export/excel.php:33
6579 #| msgid "Excel edition"
6580 msgid "Excel edition:"
6581 msgstr "Excel-versjon"
6583 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6584 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6585 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6587 #| msgid "Databases display options"
6588 msgid "Data dump options"
6589 msgstr "Databasevisningsinnstillinger"
6591 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6592 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6593 msgid "Dumping data for table"
6594 msgstr "Dataark for tabell"
6596 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6597 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6598 msgid "Table structure for table"
6599 msgstr "Tabellstruktur for tabell"
6601 #: libraries/export/latex.php:14
6602 msgid "Content of table @TABLE@"
6603 msgstr "Innhold i tabell @TABLE@"
6605 #: libraries/export/latex.php:15
6607 msgstr "(fortsettet)"
6609 #: libraries/export/latex.php:16
6610 msgid "Structure of table @TABLE@"
6611 msgstr "Struktur i tabell @TABLE@"
6613 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6614 #: libraries/export/sql.php:142
6616 #| msgid "Transformation options"
6617 msgid "Object creation options"
6618 msgstr "Transformasjonsvalg"
6620 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6622 #| msgid "Table caption"
6623 msgid "Table caption (continued)"
6624 msgstr "Tabelloverskrift"
6626 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6627 #: libraries/export/sql.php:56
6629 #| msgid "Disable foreign key checks"
6630 msgid "Display foreign key relationships"
6631 msgstr "Slå av kontroll av fremmednøkler"
6633 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6634 msgid "Display comments"
6635 msgstr "Vis kommentarer"
6637 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6638 #: libraries/export/sql.php:63
6639 msgid "Display MIME types"
6640 msgstr "Vis MIME-typer"
6642 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6643 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6644 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6645 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6646 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6647 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6648 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2250
6649 #: server_status.php:1227
6653 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6654 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6655 msgid "Generation Time"
6656 msgstr "Generert den"
6658 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6659 #: libraries/export/xml.php:137
6660 msgid "Server version"
6661 msgstr "Tjenerversjon"
6663 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6664 #: libraries/export/xml.php:138
6666 msgstr "PHP-Versjon"
6668 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6669 msgid "MediaWiki Table"
6670 msgstr "MediaWiki Tabell"
6672 #: libraries/export/pdf.php:18
6676 #: libraries/export/pdf.php:24
6677 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6678 msgstr "(Oppretter en rapport som inneholder dataene fra en enkel tabell)"
6680 #: libraries/export/pdf.php:25
6682 #| msgid "Report title"
6683 msgid "Report title:"
6684 msgstr "Rapporttittel"
6686 #: libraries/export/php_array.php:18
6690 #: libraries/export/sql.php:40
6692 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6693 "and server version)</i>"
6696 #: libraries/export/sql.php:45
6698 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6699 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6700 msgstr "Legg til egen kommentar i hodet (\\n lager linjeskift)"
6702 #: libraries/export/sql.php:50
6704 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6708 #: libraries/export/sql.php:100
6710 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6713 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6714 #: libraries/export/sql.php:180
6715 #, fuzzy, php-format
6716 #| msgid "Statements"
6717 msgid "Add %s statement"
6720 #: libraries/export/sql.php:152
6722 #| msgid "Statements"
6723 msgid "Add statements:"
6726 #: libraries/export/sql.php:211
6728 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6729 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6732 #: libraries/export/sql.php:231
6733 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6736 #: libraries/export/sql.php:238
6737 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6740 #: libraries/export/sql.php:245
6741 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6744 #: libraries/export/sql.php:255
6745 msgid "Function to use when dumping data:"
6748 #: libraries/export/sql.php:268
6749 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6752 #: libraries/export/sql.php:274
6754 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6755 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6759 #: libraries/export/sql.php:275
6761 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6762 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6766 #: libraries/export/sql.php:276
6768 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6769 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6772 #: libraries/export/sql.php:277
6774 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6775 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6778 #: libraries/export/sql.php:292
6780 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6784 #: libraries/export/sql.php:301
6786 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6787 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6790 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6794 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6798 #: libraries/export/sql.php:854
6799 msgid "Constraints for dumped tables"
6800 msgstr "Begrensninger for dumpede tabeller"
6802 #: libraries/export/sql.php:863
6803 msgid "Constraints for table"
6804 msgstr "Begrensninger for tabell"
6806 #: libraries/export/sql.php:962
6807 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6808 msgstr "MIME TYPER FOR TABELLEN"
6810 #: libraries/export/sql.php:974
6811 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6812 msgstr "RELASJONER FOR TABELLEN"
6814 #: libraries/export/sql.php:1043
6815 msgid "Structure for view"
6816 msgstr "Visningsstruktur"
6818 #: libraries/export/sql.php:1052
6819 msgid "Stand-in structure for view"
6820 msgstr "Erstatningsstruktur for visning"
6822 #: libraries/export/sql.php:1111
6824 #| msgid "Allows reading data."
6825 msgid "Error reading data:"
6826 msgstr "Tillater lesing av data."
6828 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6832 #: libraries/export/xml.php:34
6833 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6836 #: libraries/export/xml.php:62
6840 #: libraries/export/xml.php:78
6841 msgid "Export contents"
6842 msgstr "Eksporter innhold"
6844 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6845 #: libraries/footer.inc.php:168
6846 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6847 msgstr "Åpne nytt phpMyAdmin vindu"
6849 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6851 #| msgid "No data found for the chart."
6852 msgid "No data found for GIS visualization."
6853 msgstr "Ingen data funnet for graf."
6855 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6856 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6859 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6861 msgstr "SQL-resultat"
6863 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6864 msgid "Generated by"
6865 msgstr "Generert av"
6867 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6868 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6869 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6870 msgstr "MySQL returnerte ett tomt resultat (m.a.o. ingen rader)."
6872 #: libraries/import.lib.php:1100
6874 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6876 "Følgende strukturer har enten blitt opprettet eller endret. Her kan du:"
6878 #: libraries/import.lib.php:1101
6880 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6881 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6882 msgstr "Vis en strukturs innhold ved å klikke på dens navn"
6884 #: libraries/import.lib.php:1102
6886 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6888 "Endre noen av dens innstillinger ved å klikke på den tilhørende "
6889 "\"Innstillinger\" link"
6891 #: libraries/import.lib.php:1103
6893 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6894 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6895 msgstr "Endre dens struktur ved å følge \"Struktur\" linken"
6897 #: libraries/import.lib.php:1106
6898 msgid "Go to database"
6899 msgstr "Gå til database"
6901 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6902 #, fuzzy, php-format
6903 #| msgid "Missing data for %s"
6904 msgid "Edit settings for %s"
6905 msgstr "Mangler data for %s"
6907 #: libraries/import.lib.php:1127
6909 msgstr "Gå til tabell"
6911 #: libraries/import.lib.php:1130
6912 #, fuzzy, php-format
6913 #| msgid "Structure only"
6914 msgid "Structure of %s"
6915 msgstr "Kun struktur"
6917 #: libraries/import.lib.php:1136
6919 msgstr "Gå til visning"
6921 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6923 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6924 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6927 #: libraries/import/csv.php:40
6929 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6930 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6931 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6934 #: libraries/import/csv.php:42
6935 msgid "Column names: "
6936 msgstr "Kolonnenavn:"
6938 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6939 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6941 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6942 msgstr "Ugyldig parameter for CSV import: %s"
6944 #: libraries/import/csv.php:132
6947 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6948 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6951 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6953 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6954 msgstr "Ugyldig format i CSV importen i linje %d."
6956 #: libraries/import/csv.php:325
6958 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6959 msgstr "Ugyldig antall kolonner i CSV importen i linje %d."
6961 #: libraries/import/docsql.php:28
6965 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6966 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6970 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6971 #: view_create.php:147
6972 msgid "Column names"
6973 msgstr "Kolonnenavn"
6975 #: libraries/import/ldi.php:57
6976 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6977 msgstr "Dette tillegget støtter ikke komprimerte importeringer!"
6979 #: libraries/import/ods.php:35
6981 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6982 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6983 msgstr "Importer prosenter som ekte desimaler (12.00% til .12)"
6985 #: libraries/import/ods.php:36
6987 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6988 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6989 msgstr "Importer valuta ($5.00 til 5.00)"
6991 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
6992 #: libraries/import/xml.php:139
6994 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6995 "the issue and try again."
6997 "Den spesifiserte XML-fila var enten skadet eller ufulstendig. Korriger "
6998 "problemet og prøv igjen."
7000 #: libraries/import/shp.php:19
7001 msgid "ESRI Shape File"
7004 #: libraries/import/shp.php:280
7006 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7009 #: libraries/import/shp.php:336
7011 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7015 #: libraries/import/shp.php:338
7017 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7020 #: libraries/import/shp.php:376
7022 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7023 msgid "The imported file does not contain any data"
7024 msgstr "Fila %s inneholder ingen nøkkel id"
7026 #: libraries/import/sql.php:33
7028 #| msgid "SQL compatibility mode"
7029 msgid "SQL compatibility mode:"
7030 msgstr "SQL kompatibilitetsmodus"
7032 #: libraries/import/sql.php:43
7034 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7035 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7036 msgstr "Ikke bruk AUTO_INCREMENT for nullverdier"
7038 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7039 msgctxt "None encoding conversion"
7043 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7044 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7045 msgid "Convert to Kana"
7046 msgstr "Konverter til Kana"
7048 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7054 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7058 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7059 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395 tbl_zoom_select.php:469
7063 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7064 msgid "Add table prefix"
7067 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7069 #| msgid "Apply index(s)"
7071 msgstr "Utfør indeks(er)"
7073 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7075 msgstr "Ingen endring"
7077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7082 #: tbl_change.php:572
7086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7091 msgid "Simplified Chinese"
7092 msgstr "forenklet kinesisk"
7094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7095 msgid "Traditional Chinese"
7096 msgstr "Tradisjonell kinesisk"
7098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7099 msgid "case-insensitive"
7100 msgstr "uavhengig av bokstavstørrelse"
7102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7103 msgid "case-sensitive"
7104 msgstr "avhengig av bokstavstørrelse"
7106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7140 msgstr "telefonkatalog"
7142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7175 msgid "West European"
7176 msgstr "vesteuropeisk"
7178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7195 msgid "Traditional Spanish"
7196 msgstr "Tradisjonell spansk"
7198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7221 msgid "multilingual"
7222 msgstr "flerspråkelig"
7224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7225 msgid "Central European"
7226 msgstr "sentraleuropeisk"
7228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7261 msgid "Czech-Slovak"
7262 msgstr "Tjekkoslovakisk"
7264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7268 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7269 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7270 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7274 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7275 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7276 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7280 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7281 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7282 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7283 msgid "Reload navigation frame"
7284 msgstr "Endre navigasjonsrammen"
7286 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7288 #| msgid "This format has no options"
7289 msgid "This format has no options"
7290 msgstr "Dette formatet har ingen valg"
7292 #: libraries/relation.lib.php:76
7296 #: libraries/relation.lib.php:81
7300 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7301 #: pmd_relation_new.php:66
7302 msgid "General relation features"
7303 msgstr "Generelle relasjonsegenskaper"
7305 #: libraries/relation.lib.php:104
7306 msgid "Display Features"
7307 msgstr "Vis egenskaper"
7309 #: libraries/relation.lib.php:110
7310 msgid "Creation of PDFs"
7311 msgstr "Lag PDF-dokumenter"
7313 #: libraries/relation.lib.php:114
7314 msgid "Displaying Column Comments"
7315 msgstr "Vis kolonnekommentarer"
7317 #: libraries/relation.lib.php:119
7319 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7320 msgstr "Les i dokumentasjonen hvordan du oppdaterer din Column_comments tabell"
7322 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7323 msgid "Bookmarked SQL query"
7324 msgstr "Lagret SQL-spørring"
7326 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7328 msgstr "SQL-historie"
7330 #: libraries/relation.lib.php:136
7332 #| msgid "Persistent connections"
7333 msgid "Persistent recently used tables"
7334 msgstr "Vedvarende forbindelser"
7336 #: libraries/relation.lib.php:140
7337 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7340 #: libraries/relation.lib.php:148
7341 msgid "User preferences"
7344 #: libraries/relation.lib.php:152
7345 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7346 msgstr "Raske steg for å sette opp avansert funksjonalitet:"
7348 #: libraries/relation.lib.php:154
7350 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7351 msgstr "Opprett nødvendige tabeller med <code>script/create_tables.sql</code>."
7353 #: libraries/relation.lib.php:155
7354 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7355 msgstr "Opprett en pma bruker og gi tilgang til disse tabellene."
7357 #: libraries/relation.lib.php:156
7359 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7360 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7362 "Slå på avansert funksjonalitet i konfigurasjonsfila (<code>config.inc.php</"
7363 "code>), f.eks. med eksempel fra <code>config.sample.inc.php</code>."
7365 #: libraries/relation.lib.php:157
7366 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7368 "Re-logginn til phpMyAdmin for å laste den oppdaterte konfigurasjonsfila."
7370 #: libraries/relation.lib.php:1130
7371 msgid "no description"
7372 msgstr "ingen beskrivelse"
7374 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7375 msgid "Slave configuration"
7376 msgstr "Slavekonfigurasjon"
7378 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7379 msgid "Change or reconfigure master server"
7380 msgstr "Endre eller rekonfigurer mastertjener"
7382 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7384 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7385 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7387 "Forsikre deg om at du har unik server-id i din konfigurasjonsfil(my.cnf). "
7388 "Hvis ikke, legg til følgende linje i [mysqld] seksjonen:"
7390 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7391 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7392 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7393 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7394 #: server_synchronize.php:1269
7398 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7399 msgid "Master status"
7400 msgstr "Masterstatus"
7402 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7403 msgid "Slave status"
7404 msgstr "Slavestatus"
7406 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7407 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7411 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7412 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7413 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7414 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:334
7415 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:436
7419 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7423 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7425 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7428 "Kun slaver startet med --report-host=host_name opsjonen er synlig i denne "
7431 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7432 msgid "Add slave replication user"
7433 msgstr "Legg til slavereplikasjonsbruker"
7435 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7437 msgstr "Alle brukere"
7439 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7440 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7441 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7442 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7443 msgid "Use text field"
7444 msgstr "Bruk tekstfelt"
7446 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7448 msgstr "Alle verter"
7450 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7454 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7458 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7459 msgid "Use Host Table"
7460 msgstr "Vis vert tabell"
7462 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7464 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7465 "table are used instead."
7467 "Når vertstabellen er brukt så ignoreres dette feltet og verdier lagret i "
7468 "vertstabellen blir brukt istedet."
7470 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7471 msgid "Generate Password"
7472 msgstr "Generer passord"
7474 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7475 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7476 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7477 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7478 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7479 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7480 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7481 #, fuzzy, php-format
7482 #| msgid "The following queries have been executed:"
7483 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7484 msgstr "Følgende spørringer har blitt utført:"
7486 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7487 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7490 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7491 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7492 msgid "The backed up query was:"
7495 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7496 #, fuzzy, php-format
7497 #| msgid "Column %s has been dropped"
7498 msgid "Event %1$s has been modified."
7499 msgstr "Kolonne %s har blitt slettet"
7501 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7502 #, fuzzy, php-format
7503 #| msgid "Table %1$s has been created."
7504 msgid "Event %1$s has been created."
7505 msgstr "Tabellen %1$s har blitt opprettet."
7507 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7508 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7509 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7512 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7514 #| msgid "Edit server"
7516 msgstr "Rediger tjener"
7518 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7519 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7520 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7521 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7523 #| msgid "Error in Processing Request"
7524 msgid "Error in processing request"
7525 msgstr "Feil i prosesseringsforespørsel"
7527 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7528 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7530 #| msgid "Details..."
7532 msgstr "Detaljer..."
7534 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7536 #| msgid "Event type"
7538 msgstr "Hendelsestype"
7540 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7542 msgstr "Hendelsestype"
7544 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7545 #, fuzzy, php-format
7547 msgid "Change to %s"
7550 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7554 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7555 msgid "Execute every"
7558 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7561 msgctxt "Start of recurring event"
7565 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7568 msgctxt "End of recurring event"
7572 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7573 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7575 #| msgid "Description"
7577 msgstr "Beskrivelse"
7579 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7581 #| msgid "complete inserts"
7582 msgid "On completion preserve"
7583 msgstr "Komplette inserts"
7585 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7586 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7590 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7591 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7592 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7595 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7596 msgid "You must provide an event name"
7599 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7600 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7603 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7604 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7607 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7608 msgid "You must provide a valid type for the event."
7611 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7612 msgid "You must provide an event definition."
7615 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7619 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7623 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7627 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7628 msgid "Event scheduler status"
7631 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7633 #| msgid "Return type"
7637 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7641 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7643 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7644 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7645 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7648 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7649 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7650 #, fuzzy, php-format
7651 #| msgid "Invalid server index: %s"
7652 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7653 msgstr "Ugyldig tjenerindeks: \"%s\""
7655 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7656 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7659 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7660 #, fuzzy, php-format
7661 #| msgid "Column %s has been dropped"
7662 msgid "Routine %1$s has been modified."
7663 msgstr "Kolonne %s har blitt slettet"
7665 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7666 #, fuzzy, php-format
7667 #| msgid "Table %1$s has been created."
7668 msgid "Routine %1$s has been created."
7669 msgstr "Tabellen %1$s har blitt opprettet."
7671 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7673 #| msgid "Edit mode"
7674 msgid "Edit routine"
7675 msgstr "Redigeringsmodus"
7677 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7680 msgid "Routine name"
7683 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7687 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7689 #| msgid "Direct links"
7691 msgstr "Direkte linker"
7693 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7694 msgid "Length/Values"
7695 msgstr "Lengde/Sett*"
7697 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7699 #| msgid "Apply index(s)"
7700 msgid "Add parameter"
7701 msgstr "Utfør indeks(er)"
7703 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7705 #| msgid "Remove database"
7706 msgid "Remove last parameter"
7707 msgstr "Fjern database"
7709 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7713 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7715 #| msgid "Length/Values"
7716 msgid "Return length/values"
7717 msgstr "Lengde/Sett*"
7719 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7721 #| msgid "Table options"
7722 msgid "Return options"
7723 msgstr "Tabellinnstillinger"
7725 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7726 msgid "Is deterministic"
7729 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7732 msgid "Security type"
7735 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7736 msgid "SQL data access"
7739 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7740 msgid "You must provide a routine name"
7743 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7745 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7748 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7749 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7751 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7752 "VARCHAR and VARBINARY."
7755 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7756 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7759 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7760 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7763 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7764 msgid "You must provide a routine definition."
7767 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7769 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7770 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7774 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7775 #, fuzzy, php-format
7776 #| msgid "Allows executing stored routines."
7777 msgid "Execution results of routine %s"
7778 msgstr "Tillater utføring av lagrede rutiner."
7780 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7781 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7782 msgid "Execute routine"
7785 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7786 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7789 msgid "Routine parameters"
7792 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7793 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7797 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7798 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7801 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7802 #, fuzzy, php-format
7803 #| msgid "Column %s has been dropped"
7804 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7805 msgstr "Kolonne %s har blitt slettet"
7807 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7808 #, fuzzy, php-format
7809 #| msgid "Table %1$s has been created."
7810 msgid "Trigger %1$s has been created."
7811 msgstr "Tabellen %1$s har blitt opprettet."
7813 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7815 #| msgid "Add a new server"
7816 msgid "Edit trigger"
7817 msgstr "Legg til en ny tjener"
7819 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7822 msgid "Trigger name"
7825 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7826 msgid "You must provide a trigger name"
7829 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7830 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7833 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7834 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7837 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7839 #| msgid "Invalid table name"
7840 msgid "You must provide a valid table name"
7841 msgstr "Ugylding tabellnavn"
7843 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7844 msgid "You must provide a trigger definition."
7847 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7849 #| msgid "Apply index(s)"
7851 msgstr "Utfør indeks(er)"
7853 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7854 #, fuzzy, php-format
7855 #| msgid "Export defaults"
7856 msgid "Export of routine %s"
7857 msgstr "Eksportinnstillinger"
7859 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7865 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7867 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7868 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7869 msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å være her nå!"
7871 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7872 #, fuzzy, php-format
7873 #| msgid "No tables found in database"
7874 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7875 msgstr "Ingen tabeller funnet i databasen"
7877 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7879 #| msgid "There are no files to upload"
7880 msgid "There are no routines to display."
7881 msgstr "Det er ingen filer å laste opp"
7883 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7885 #| msgid "Add a new server"
7887 msgstr "Legg til en ny tjener"
7889 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7890 #, fuzzy, php-format
7891 #| msgid "Export contents"
7892 msgid "Export of trigger %s"
7893 msgstr "Eksporter innhold"
7895 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7901 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7903 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7904 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7905 msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å være her nå!"
7907 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7908 #, fuzzy, php-format
7909 #| msgid "No tables found in database"
7910 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7911 msgstr "Ingen tabeller funnet i databasen"
7913 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7915 #| msgid "There are no files to upload"
7916 msgid "There are no triggers to display."
7917 msgstr "Det er ingen filer å laste opp"
7919 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7921 #| msgid "Add a new server"
7923 msgstr "Legg til en ny tjener"
7925 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7926 #, fuzzy, php-format
7927 #| msgid "Export contents"
7928 msgid "Export of event %s"
7929 msgstr "Eksporter innhold"
7931 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7937 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7939 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7940 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7941 msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å være her nå!"
7943 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7944 #, fuzzy, php-format
7945 #| msgid "No tables found in database"
7946 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7947 msgstr "Ingen tabeller funnet i databasen"
7949 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7951 #| msgid "There are no files to upload"
7952 msgid "There are no events to display."
7953 msgstr "Det er ingen filer å laste opp"
7955 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7956 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7957 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7958 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7959 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7961 msgid "The %s table doesn't exist!"
7962 msgstr "Tabellen %s eksisterer ikke!"
7964 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7965 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7966 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7967 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7968 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7970 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7971 msgstr "Vennligst konfigurer koordinatene for tabell %s"
7973 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7974 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7975 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7976 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7978 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7979 msgstr "Skjema for %s databasen - Side %s"
7981 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7983 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7984 msgid "This page does not contain any tables!"
7985 msgstr "Fila %s inneholder ingen nøkkel id"
7987 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7988 msgid "SCHEMA ERROR: "
7991 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7992 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7993 msgid "Relational schema"
7994 msgstr "Relasjonsskjema"
7996 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7997 msgid "Table of contents"
7998 msgstr "Innholdsfortegnelse"
8000 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8001 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8002 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8004 msgstr "Attributter"
8006 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8007 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8008 #: tbl_tracking.php:262
8012 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8013 msgid "Create a page"
8014 msgstr "Lag en ny side"
8016 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8020 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8021 msgid "Automatic layout based on"
8022 msgstr "Automatisk disposisjon"
8024 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8025 msgid "Internal relations"
8026 msgstr "Interne relasjoner"
8028 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8032 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8033 msgid "Please choose a page to edit"
8034 msgstr "Vennligst velg en side for redigering"
8036 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8040 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8041 msgid "Select Tables"
8042 msgstr "Velg tabeller"
8044 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8046 #| msgid "Relational schema"
8047 msgid "Display relational schema"
8048 msgstr "Relasjonsskjema"
8050 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8051 msgid "Select Export Relational Type"
8054 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8056 msgstr "Vis rutenett"
8058 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8062 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8063 msgid "Show dimension of tables"
8064 msgstr "Vis tabelldimensjoner"
8066 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8067 msgid "Display all tables with the same width"
8068 msgstr "vis alle tabeller med samme bredde?"
8070 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8071 msgid "Only show keys"
8072 msgstr "Bare vis nøkler"
8074 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8076 msgstr "Landskapsformat"
8078 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8080 msgstr "Portrettformat"
8082 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8088 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8090 msgstr "Papirstørrelse"
8092 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8094 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8095 "like to delete those references?"
8097 "Den nåværende siden har referanser til tabeller som ikke lenger eksisterer. "
8098 "Vil du slette disse referansene?"
8100 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8101 msgid "Toggle scratchboard"
8102 msgstr "slå av/på kladdevindu"
8104 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8105 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8109 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8110 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8112 msgid "Unknown language: %1$s."
8113 msgstr "Ukjent språk: %1$s."
8115 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8116 msgid "Current Server"
8117 msgstr "Gjeldende tjener"
8119 #: libraries/server_links.inc.php:60
8125 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8126 #: server_synchronize.php:1162
8128 msgstr "Synkroniser"
8130 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8131 #: server_status.php:583
8135 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8136 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8140 #: libraries/server_links.inc.php:99
8144 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8145 #: server_plugins.php:80
8149 #: libraries/server_links.inc.php:108
8153 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1186
8154 msgid "Source database"
8155 msgstr "Kildedatabase"
8157 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8158 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8159 msgid "Current server"
8160 msgstr "Nåværende tjener"
8162 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8163 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8164 msgid "Remote server"
8165 msgstr "Fjerntjener"
8167 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8171 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1188
8172 msgid "Target database"
8173 msgstr "Måldatabase"
8175 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8177 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8178 msgstr "Kjør SQL spørring/spørringer på tjener %s"
8180 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8182 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8183 msgstr "Kjør SQL spørring/spørringer mot databasen %s"
8185 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:270
8186 #: setup/frames/index.inc.php:232
8190 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8194 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:968 sql.php:985
8195 msgid "Bookmark this SQL query"
8196 msgstr "Lagre denne SQL-spørringen"
8198 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:979
8199 msgid "Let every user access this bookmark"
8200 msgstr "La alle brukere ha adgang til dette bokmerket"
8202 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8203 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8204 msgstr "Erstatt eksisterende bokmerke med samme navn"
8206 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8207 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8208 msgstr "Ikke overskriv denne spørringen fra andre vinduer"
8210 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8214 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8215 msgid "Show this query here again"
8216 msgstr "Vis denne spørring her igjen "
8218 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8222 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:908
8223 msgid "web server upload directory"
8224 msgstr "webtjener opplastingskatalog"
8226 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8228 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8229 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8231 "Det ser ut til å være en feil i din SQL-spørring. En eventuell feilmelding "
8232 "fra MySQL-tjeneren er skrevet ut nedenfor, kan kanskje hjelpe deg med å "
8235 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8237 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8238 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8239 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8240 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8241 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8242 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8243 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8244 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8245 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8247 "Det er en mulighet for at du har funnet en feil i SQL-parseren. Vennligst "
8248 "kontroller din spørring nøye og kontroller at anførselstegn er korrekte og "
8249 "matsjer hverandre. En annen mulig feilårsak kan være at du overfører en fil "
8250 "med binærkode som ikke ligger innenfor anførselstegn. Du kan også teste din "
8251 "spørring i MYSQLs kommandolinjegrensesnitt. Feilmeldingen fra MySQL-tjeneren "
8252 "nedenfor, hvis det var en, kan også hjelpe deg med å analysere problemet. "
8253 "Hvis du fortsatt har problemer eller parseren feiler hvor "
8254 "kommandolinjegrensesnittet lyktes, vennligst reduser din SQL-spørring til "
8255 "den spørringen som forårsaker problemet og send en feilrapport med "
8256 "datastykket i CUT-seksjonen nedenfor:"
8258 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8262 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8266 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8268 msgstr "START UFORMATERT"
8270 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8272 msgstr "STOPP UFORMATERT"
8274 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8275 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8278 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8279 msgid "Unclosed quote"
8280 msgstr "Anførselstegnet er ikke lukket"
8282 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8283 msgid "Invalid Identifer"
8284 msgstr "Ugyldig identifikator"
8286 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8287 msgid "Unknown Punctuation String"
8288 msgstr "Ukjent tegnsettingsstreng"
8290 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8293 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8294 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8296 "SQL-kontrolleren kunne ikke startes. Vennligst sjekk at du har installert de "
8297 "nødvendige php-tilleggene som beskrevet i %sdokumentasjonen%s."
8299 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8300 msgid "Table seems to be empty!"
8301 msgstr "Tabellen ser ut til å være tom!"
8303 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8305 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8306 msgstr "Overvåkning av %s.%s er aktivert."
8308 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8310 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8311 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8312 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8313 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8315 "Hvis kolonnetypen er \"enum\" eller \"set\", skriv inn verdien med dette "
8316 "formatet: 'a','b','c'...<br />Hvis du skulle trenge å ha en skråstrek (\"\\"
8317 "\") eller en enkel apostrof (\"'\") blant disse verdiene, skriv en skråstrek "
8318 "foran (eks. '\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
8320 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8322 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8323 "escaping or quotes, using this format: a"
8325 "Sett inn en enkelt verdi for standard verdier uten skråstrek, anførselstegn "
8326 "eller annen "escaping" med dette formatet: a"
8328 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8329 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8330 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8337 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8338 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8340 "For en liste over tilgjengelige transformasjonsvalg, klikk på "
8341 "%stransformasjonsbeskrivelser%s"
8343 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8344 msgid "Transformation options"
8345 msgstr "Transformasjonsvalg"
8347 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8349 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8350 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8351 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8352 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8354 "Skriv inn verdiene for transformasjon med dette formatet: 'a', 100, b,'c'..."
8355 "<br />Hvis du trenger å bruke en skråstrek (\"\\\") eller en enkel apostrof "
8356 "(\"'\") blant disse verdiene så sett en skråstrek foran (eks. '\\\\xyz' "
8359 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8360 msgid "ENUM or SET data too long?"
8363 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8364 msgid "Get more editing space"
8367 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8368 msgctxt "for default"
8372 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8374 msgstr "Som definert:"
8376 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8377 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8381 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8382 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8386 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8389 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8390 "author what %s does."
8392 "Ingen beskrivelse er tilgjengelig for denne transformasjonen.<br />Spør "
8393 "forfatteren hva %s gjør."
8395 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:651
8397 msgid "Add %s column(s)"
8398 msgstr "Legg til %s kolonne(r)"
8400 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:645
8401 msgid "You have to add at least one column."
8402 msgstr "Du må sette inn minst en kolonne."
8404 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8405 #: tbl_operations.php:374
8406 msgid "Storage Engine"
8407 msgstr "Lagringsmotor"
8409 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8410 msgid "PARTITION definition"
8411 msgstr "Partisjonsdefinisjon"
8413 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8414 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8415 #: pmd_general.php:753
8419 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8422 msgid "Table Search"
8425 #: libraries/tbl_select.lib.php:182 tbl_change.php:1002
8431 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8433 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8434 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8435 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8436 "need to set the first option to the empty string."
8438 "Vis en link for å kunne laste ned de binære dataene til en kolonne. Den "
8439 "første opsjonen er filnavnet til den binære fila. Den andre opsjonen er et "
8440 "potensielt kolonnenavn i en tabell som inneholder filnavnet. Hvis du velger "
8441 "den andre opsjonen så må den første være satt til en tom strengverdi."
8443 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8445 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8446 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8448 "Vis dataene i heksadesimal. Den valgfrie første parameteren tilkjennegir "
8449 "hvor ofte mellomrom vil bli lagt til (standard hvert andre tegn)."
8451 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8452 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8454 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8455 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8457 "Viser et klikkbart tommelfingerbilde; valg: bredde, høyde i piksler (bevarer "
8458 "originale forhold)"
8460 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8461 msgid "Displays a link to download this image."
8462 msgstr "Viser en link til dette bildet (m.a.o. direkte blob-nedlasting)."
8464 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8466 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8467 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8468 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8469 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8470 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8471 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8472 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8473 "gmdate() function."
8475 "Vis en TIME, TIMESTAMP, DATETIME eller et numerisk Unix tidsmerke som en "
8476 "formatert dato. Den første innstillingen er differansen (i timer) som vil "
8477 "bli lagt til tidsmerket (Standard: 0). Bruk den andre innstillingen til å "
8478 "spesifiser en alternativ datoformatstreng. Den tredje innstillingen avgjør "
8479 "om du ønsker visning som en lokal dato eller som UTC (bruk \"local\" eller "
8480 "\"utc\" strenger). Avhengig av dette, vil datoformatstrengen ha forskjellig "
8481 "verdi - for \"local\" se dokumentasjonen for PHPs strftime() funksjon og for "
8482 "\"utc\" se gmdate() funksjonen."
8484 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8486 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8487 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8488 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8489 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8490 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8491 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8492 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8493 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8494 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8497 "BARE LINUX: Starter et eksternt program og gir den kolonnedataene via "
8498 "standard input. Returnerer standard output fra programmet. Standard er Tidy, "
8499 "for å skrive ut pen HTML kode. Av sikkerhetsgrunner så må du redigere fila "
8500 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php og skrive inn de "
8501 "verktøyene du tillater å kjøres. Den første verdien er antall programmer du "
8502 "ønsker å bruke og den andre verdien er parameterene for programmet. Den "
8503 "tredje verdien, hvis den er satt til 1 vil konvertere utskriften med "
8504 "htmlspecialchars() (Standard er 1). En fjerde verdi vil, viss satt til 1 "
8505 "sette en NOWRAP i innholdscellen slik at hele resultatet blir vist uten "
8506 "reformatering (Standard er 1)."
8508 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8510 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8511 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8513 "Bevarer original formatering av kolonnen uten å kjøre den gjennom "
8514 "htmlspecialchars(). Kolonnen blir betraktet som å inneholde gyldig HTML."
8516 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8518 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8519 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8520 "third options are the width and the height in pixels."
8522 "Viser et bilde og en link, kolonnen inneholder filnavnet; første verdi er et "
8523 "prefiks slik som \"http://www.example.com/\", andre verdien er bredden i "
8524 "piksler, tredje er høyden."
8526 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8528 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8529 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8532 "Viser en link, kolonnen inneholder filnavnet, ; første verdi er et prefiks "
8533 "slik som \"http://www.example.com/\", andre verdien er en tittel for linken."
8535 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8537 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8538 "standard dotted format."
8540 "Konverterer en (IPv4) Internett nettverksadresse til en streng i "
8541 "Internettstandard prikkete format."
8543 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8544 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8545 msgstr "Formaterer tekst som en SQL spørring med syntaksutheving."
8547 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8549 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8550 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8551 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8552 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8553 "(Default: \"...\")."
8555 "Viser bare en delstreng. Første verdien er antall tegn fra starten hvor din "
8556 "tekst begynner (Standard: 0). Andre verdien er hvor mange tegn som skal "
8557 "returneres. Hvis den er tom så returneres resten av teksten. Den tredje "
8558 "verdien definerer hvilke tegn som vil bli lagt til resultatet når en "
8559 "delstreng blir returnert (Standard: ...)."
8561 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8562 msgid "Manage your settings"
8563 msgstr "Endre dine innstillinger"
8565 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8567 #| msgid "Modifications have been saved"
8568 msgid "Configuration has been saved"
8569 msgstr "Endringene er lagret"
8571 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8574 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8575 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8578 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8579 msgid "Could not save configuration"
8580 msgstr "Kunne ikke lagre konfigurasjonen"
8582 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8584 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8585 "import it for current session?"
8588 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8589 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8590 msgstr "Ingen filer funnet inne i ZIP arkivet!"
8592 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8593 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8594 msgid "Error in ZIP archive:"
8595 msgstr "Feil i ZIP arkivet:"
8599 #| msgid "General relation features"
8600 msgid "General Settings"
8601 msgstr "Generelle relasjonsegenskaper"
8605 #| msgid "MySQL connection collation"
8606 msgid "Server connection collation"
8607 msgstr "Kollasjon av MySQL-oppkobling"
8611 #| msgid "Other core settings"
8612 msgid "Appearance Settings"
8613 msgstr "Andre hovedinnstillinger"
8615 #: main.php:144 prefs_manage.php:272
8616 msgid "More settings"
8617 msgstr "Flere innstillinger"
8621 #| msgid "Database for user"
8622 msgid "Database server"
8623 msgstr "Brukerdatabase"
8631 #| msgid "Show versions"
8632 msgid "Software version"
8633 msgstr "Vis versjoner"
8636 msgid "Protocol version"
8637 msgstr "Protokollversjon"
8639 #: main.php:165 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8640 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2249
8641 #: server_status.php:1226
8647 #| msgid "Server socket"
8648 msgid "Server charset"
8649 msgstr "Tjenersokkel"
8657 #| msgid "Use light version"
8658 msgid "Database client version"
8659 msgstr "Bruk hurtigversjon"
8662 msgid "PHP extension"
8663 msgstr "PHP tillegg"
8666 msgid "Show PHP information"
8667 msgstr "Vis PHP-informasjon"
8670 msgid "Official Homepage"
8671 msgstr "Offisiell phpMyAdmin-hjemmeside"
8675 #| msgid "Attributes"
8677 msgstr "Attributter"
8686 #| msgid "No change"
8687 msgid "List of changes"
8688 msgstr "Ingen endring"
8692 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8693 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8694 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8695 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8697 "Din konfigurasjonsfil inneholder innstillinger (root uten passord) som "
8698 "korrensponderer med MySQLs standard priviligerte brukerkonto. Din MySQL-"
8699 "tjener kjører med denne standardinnstillingen, er åpen for misbruk, og du "
8700 "burde fikse dette sikkerhetshullet snarest."
8704 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8705 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8708 "Du har slått på mbstring.func_overload i din PHP konfigurasjon. Denne "
8709 "opsjonen er ikke kompatibel med phpMyAdmin og kan medføre skader på data!"
8713 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8714 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8715 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8717 "PHP tillegget mbstring ble ikke funnet og det ser ut til at du bruker et "
8718 "flerbyte tegnsett. Uten mbstring-tillegget så kan ikke phpMyAdmin splitte "
8719 "strenger korrekt og dette kan medføre uønskede resultater."
8723 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8724 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8725 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8726 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8728 "Ditt PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8729 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] er lavere enn cookie "
8730 "gyldighet konfigurert i phpMyAdmin, på grunn av dette så vil din innlogging "
8731 "utløpe raskere enn konfigurert i phpMyAdmin."
8736 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
8737 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
8738 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
8739 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8741 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8742 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8744 "Ditt PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8745 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] er lavere enn cookie "
8746 "gyldighet konfigurert i phpMyAdmin, på grunn av dette så vil din innlogging "
8747 "utløpe raskere enn konfigurert i phpMyAdmin."
8750 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8752 "Konfigurasjonsfila trenger nå et hemmelig passordfrase (blowfish_secret)."
8756 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8757 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8758 "has been configured."
8760 "Mappe [code]config[/code], som blir brukt av setupskriptet eksisterer "
8761 "fortsatt i din phpMyAdmin mappe. Du bør fjerne den så fort phpMyAdming har "
8762 "blitt konfigurert."
8765 #, fuzzy, php-format
8767 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
8768 #| "why click %shere%s."
8770 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8771 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8773 "phpMyAdmin konfigurasjonslager har blitt deaktivert. Finn ut hvorfor %sher%s."
8777 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8778 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8781 "Støtte for Javascript mangler eller er avslått i din nettleser, en del "
8782 "phpMyAdmin funksjonalitet vil mangle. F.eks. navigasjonsrammen vil ikke "
8783 "oppdatere seg automatisk."
8788 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8789 "This may cause unpredictable behavior."
8791 "Din PHP MySQL bibliotekfilversjon %s er forskjellig fra din MySQL "
8792 "tjenerversjon %s. Dette kan forårsake uforutsett oppførsel."
8797 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8800 "Tjeneren kjører med Suhosin. Sjekk %sdokumentasjonen%s for potensielle "
8803 #: navigation.php:183 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1294
8804 msgid "No databases"
8805 msgstr "Ingen databaser"
8807 #: navigation.php:271
8809 #| msgid "Alter table order by"
8810 msgid "Filter tables by name"
8811 msgstr "Endre tabellrekkefølge ved"
8813 #: navigation.php:304 navigation.php:305
8814 msgctxt "short form"
8815 msgid "Create table"
8816 msgstr "Opprett tabell"
8818 #: navigation.php:310 navigation.php:474
8819 msgid "Please select a database"
8820 msgstr "Vennligst velg en database"
8822 #: pmd_general.php:64
8823 msgid "Show/Hide left menu"
8824 msgstr "Skjul/Vis venstre meny"
8826 #: pmd_general.php:68
8827 msgid "Save position"
8828 msgstr "Lagre posisjon"
8830 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8831 msgid "Create relation"
8832 msgstr "Opprett relasjon"
8834 #: pmd_general.php:80
8838 #: pmd_general.php:83
8842 #: pmd_general.php:87
8843 msgid "Angular links"
8844 msgstr "Vinklede linker"
8846 #: pmd_general.php:87
8847 msgid "Direct links"
8848 msgstr "Direkte linker"
8850 #: pmd_general.php:91
8851 msgid "Snap to grid"
8852 msgstr "Lås til ruter"
8854 #: pmd_general.php:95
8855 msgid "Small/Big All"
8856 msgstr "Liten/Stor alle"
8858 #: pmd_general.php:99
8859 msgid "Toggle small/big"
8860 msgstr "Veksle mellom liten/stor"
8862 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8863 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8864 msgstr "Importer/Eksporter koordinater for PDF skjema"
8866 #: pmd_general.php:110
8868 #| msgid "Submit Query"
8870 msgstr "Kjør spørring"
8872 #: pmd_general.php:115
8876 #: pmd_general.php:126
8877 msgid "Hide/Show all"
8878 msgstr "Skjul/Vis alle"
8880 #: pmd_general.php:130
8881 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8882 msgstr "Skjul/Vis tabeller uten relasjoner"
8884 #: pmd_general.php:170
8885 msgid "Number of tables"
8886 msgstr "Antall tabeller"
8888 #: pmd_general.php:412
8889 msgid "Delete relation"
8890 msgstr "Slett relasjon"
8892 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8894 #| msgid "Relation deleted"
8895 msgid "Relation operator"
8896 msgstr "Relasjon slettet"
8898 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8899 #: pmd_general.php:763
8905 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8906 #: pmd_general.php:769
8912 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8914 #| msgid "Rename view to"
8916 msgstr "Endre tabellens navn"
8918 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8920 #| msgid "User name"
8924 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8930 #: pmd_general.php:804
8932 #| msgid "Table options"
8933 msgid "Active options"
8934 msgstr "Tabellinnstillinger"
8937 msgid "Page has been created"
8938 msgstr "Siden har blitt opprettet"
8941 msgid "Page creation failed"
8942 msgstr "Sideopprettelsen feilet"
8952 #| msgid "Import files"
8953 msgid "Import from selected page"
8954 msgstr "Importer filer"
8958 #| msgid "Export/Import to scale"
8959 msgid "Export to selected page"
8960 msgstr "Eksporter/Importer til skala"
8964 #| msgid "Create a new index"
8965 msgid "Create a page and export to it"
8966 msgstr "Lag en ny indeks"
8970 #| msgid "User name"
8971 msgid "New page name: "
8975 msgid "Export/Import to scale"
8976 msgstr "Eksporter/Importer til skala"
8982 #: pmd_relation_new.php:27
8983 msgid "Error: relation already exists."
8984 msgstr "Feil: relasjoner eksisterer allerede."
8986 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8987 msgid "Error: Relation not added."
8988 msgstr "Feil: Relasjon ikke opprettet."
8990 #: pmd_relation_new.php:60
8991 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8992 msgstr "FOREIGN KEY relasjon lagt til"
8994 #: pmd_relation_new.php:82
8995 msgid "Internal relation added"
8996 msgstr "Intern relasjon lagt til"
8998 #: pmd_relation_upd.php:58
8999 msgid "Relation deleted"
9000 msgstr "Relasjon slettet"
9002 #: pmd_save_pos.php:45
9003 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9004 msgstr "Feil oppstod under lagring av Designerkoordinater."
9006 #: pmd_save_pos.php:53
9007 msgid "Modifications have been saved"
9008 msgstr "Endringene er lagret"
9010 #: prefs_forms.php:78
9012 #| msgid "Submitted form contains errors"
9013 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9014 msgstr "Innsendt skjema inneholder feil"
9016 #: prefs_manage.php:78
9018 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
9019 msgid "Could not import configuration"
9020 msgstr "Kunne ikke laste standard konfigurasjonsfil fra: %1$s"
9022 #: prefs_manage.php:110
9023 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9026 #: prefs_manage.php:126
9027 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9030 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9031 msgid "Saved on: @DATE@"
9034 #: prefs_manage.php:237
9036 #| msgid "Import files"
9037 msgid "Import from file"
9038 msgstr "Importer filer"
9040 #: prefs_manage.php:243
9041 msgid "Import from browser's storage"
9044 #: prefs_manage.php:246
9045 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9048 #: prefs_manage.php:252
9050 #| msgid "Other core settings"
9051 msgid "You have no saved settings!"
9052 msgstr "Andre hovedinnstillinger"
9054 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9055 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9058 #: prefs_manage.php:261
9060 #| msgid "Server configuration"
9061 msgid "Merge with current configuration"
9062 msgstr "Tjenerinnstillinger"
9064 #: prefs_manage.php:275
9067 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9071 #: prefs_manage.php:300
9072 msgid "Save to browser's storage"
9075 #: prefs_manage.php:304
9076 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9079 #: prefs_manage.php:306
9080 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9083 #: prefs_manage.php:321
9084 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9087 #: querywindow.php:69
9088 msgid "Import files"
9089 msgstr "Importer filer"
9091 #: querywindow.php:80
9095 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9097 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9098 msgstr "<b>%s</b> tabellen ble ikke funnet eller ikke konfigurert i %s"
9100 #: schema_export.php:39
9102 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
9103 msgid "File doesn't exist"
9104 msgstr "Tabellen %s eksisterer ikke!"
9106 #: server_binlog.php:87
9107 msgid "Select binary log to view"
9108 msgstr "Velg binærlogg for visning"
9110 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9114 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9115 #: server_status.php:1239
9116 msgid "Truncate Shown Queries"
9117 msgstr "Forkort vist spørring"
9119 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9120 #: server_status.php:1239
9121 msgid "Show Full Queries"
9122 msgstr "Vis hele spørringen"
9124 #: server_binlog.php:180
9128 #: server_binlog.php:181
9132 #: server_binlog.php:184
9133 msgid "Original position"
9134 msgstr "Original posisjon"
9136 #: server_binlog.php:185
9138 msgstr "Informasjon"
9140 #: server_collations.php:39
9141 msgid "Character Sets and Collations"
9142 msgstr "Tegnsett og sammenligninger"
9144 #: server_databases.php:69
9145 msgid "No databases selected."
9146 msgstr "Ingen databaser er valgt."
9148 #: server_databases.php:80
9150 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9151 msgstr "%s databasene har blitt slettet."
9153 #: server_databases.php:104
9154 msgid "Databases statistics"
9155 msgstr "Statistikk for databaser"
9157 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9158 #: server_replication.php:207
9159 msgid "Master replication"
9160 msgstr "Masterreplikasjon"
9162 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9163 msgid "Slave replication"
9164 msgstr "Slavereplikasjon"
9166 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9167 msgid "Enable Statistics"
9168 msgstr "Slå på statistikk"
9170 #: server_databases.php:279
9172 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9173 "between the web server and the MySQL server."
9175 "OBS: Når du slår på databasestatistikk så kan det medføre stor traffik "
9176 "mellom webtjeneren og MySQL-tjeneren."
9178 #: server_engines.php:45
9179 msgid "Storage Engines"
9180 msgstr "Lagringsmotorer"
9182 #: server_export.php:20
9183 msgid "View dump (schema) of databases"
9184 msgstr "Vis dumpet skjema av databaser"
9186 #: server_plugins.php:81
9190 #: server_plugins.php:102
9194 #: server_plugins.php:111
9198 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9202 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9206 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9210 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9214 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9218 #: server_plugins.php:182
9224 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9225 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9226 msgstr "Inkluder alle privilegier unntatt GRANT."
9228 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9229 #: server_privileges.php:628
9230 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9231 msgstr "Tillater endring av struktur på eksisterende tabeller."
9233 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9234 #: server_privileges.php:634
9235 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9236 msgstr "Tillater endring og sletting av lagrede rutiner."
9238 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9239 #: server_privileges.php:627
9240 msgid "Allows creating new databases and tables."
9241 msgstr "Tillater oppretting av nye databaser og tabeller."
9243 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9244 #: server_privileges.php:633
9245 msgid "Allows creating stored routines."
9246 msgstr "Tillater oppreting av lagrede rutiner."
9248 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9249 msgid "Allows creating new tables."
9250 msgstr "Tillater oppretting av nye tabeller."
9252 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9253 #: server_privileges.php:631
9254 msgid "Allows creating temporary tables."
9255 msgstr "Tillater oppretting av midlertidige tabeller."
9257 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9258 #: server_privileges.php:667
9259 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9260 msgstr "Tillater oppretting, sletting og navneendring av brukerkontoer."
9262 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9263 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9264 #: server_privileges.php:643
9265 msgid "Allows creating new views."
9266 msgstr "Tillater oppretting av nye visninger."
9268 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9269 #: server_privileges.php:619
9270 msgid "Allows deleting data."
9271 msgstr "Tillater sletting av data."
9273 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9274 #: server_privileges.php:630
9275 msgid "Allows dropping databases and tables."
9276 msgstr "Tillater sletting av databaser og tabeller."
9278 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9279 msgid "Allows dropping tables."
9280 msgstr "Tillater sletting av tabeller."
9282 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9283 #: server_privileges.php:647
9284 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9285 msgstr "Tillater å sette opp hendelser for hendelseskalenderen"
9287 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9288 #: server_privileges.php:635
9289 msgid "Allows executing stored routines."
9290 msgstr "Tillater utføring av lagrede rutiner."
9292 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9293 #: server_privileges.php:622
9294 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9295 msgstr "Tillater import og eksport av data til og fra filer."
9297 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9299 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9301 "Tillater å legge til brukere og privilegier uten å oppfriske "
9302 "privilegietabellene."
9304 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9305 #: server_privileges.php:629
9306 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9307 msgstr "Tillater oppretting og sletting av indekser."
9309 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9310 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9311 msgid "Allows inserting and replacing data."
9312 msgstr "Tillater å legge til og erstatte data."
9314 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9315 #: server_privileges.php:662
9316 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9317 msgstr "Tillater låsing av tabeller for den kjørende tråden."
9319 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9320 #: server_privileges.php:728
9321 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9322 msgstr "Begrenser antall nye tilkoblinger brukeren kan åpne per time."
9324 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9325 #: server_privileges.php:716
9326 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9327 msgstr "Begrenser antall spørringer brukeren kan sende til tjeneren per time."
9329 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9330 #: server_privileges.php:722
9332 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9335 "Begrenser antall kommandoer som kan endre tabeller eller databaser brukeren "
9336 "kan utføre per time."
9338 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9339 #: server_privileges.php:734
9340 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9341 msgstr "Begrens antall samtidige tilkoblinger brukeren kan ha."
9343 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9344 #: server_privileges.php:657
9345 msgid "Allows viewing processes of all users"
9346 msgstr "Tillater visning av prosessene til alle brukere"
9348 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9349 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9350 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9351 msgstr "har ingen effekt i denne versjonen av MySQL."
9353 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9354 #: server_privileges.php:658
9355 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9357 "Tillater oppfrisking av tjenerinnstillinger og oppfrisking av mellomlager."
9359 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9360 #: server_privileges.php:665
9361 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9363 "Gir tillatelse til brukeren til å spørre hvor replikasjonsslaver eller -"
9366 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9367 #: server_privileges.php:666
9368 msgid "Needed for the replication slaves."
9369 msgstr "Trenges av replikasjonsslavene."
9371 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9372 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9373 msgid "Allows reading data."
9374 msgstr "Tillater lesing av data."
9376 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9377 #: server_privileges.php:660
9378 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9379 msgstr "Gir adgang til komplett liste over databaser."
9381 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9382 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9383 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9384 msgstr "Tillater utføring av SHOW CREATE VIEW spørringer."
9386 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9387 #: server_privileges.php:659
9388 msgid "Allows shutting down the server."
9389 msgstr "Tillater avslutting av tjener."
9391 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9392 #: server_privileges.php:656
9394 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9395 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9396 "killing threads of other users."
9398 "Tillater tilkobling, selv om maksimum tilkoblinger er nådd. Behøves for de "
9399 "fleste administrative operasjoner som å sette globale variabler eller "
9400 "avslutting av andre brukeres tråder."
9402 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9403 #: server_privileges.php:648
9404 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9405 msgstr "Tillater opprettelse og sletting av triggere"
9407 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9408 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9409 msgid "Allows changing data."
9410 msgstr "Tillater endring av data."
9412 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9413 msgid "No privileges."
9414 msgstr "Ingen privilegier."
9416 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9417 msgctxt "None privileges"
9421 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9422 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9423 msgid "Table-specific privileges"
9424 msgstr "Tabell-spesifikke privilegier"
9426 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9427 #: server_privileges.php:1700
9428 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9429 msgstr "OBS: MySQL privilegiumnavn er på engelsk"
9431 #: server_privileges.php:612
9432 msgid "Administration"
9433 msgstr "Administrasjon"
9435 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9436 msgid "Global privileges"
9437 msgstr "Globale privilegier"
9439 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9440 msgid "Database-specific privileges"
9441 msgstr "Databasespesifikke privilegier"
9443 #: server_privileges.php:710
9444 msgid "Resource limits"
9445 msgstr "Ressursbegrensninger"
9447 #: server_privileges.php:711
9448 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9449 msgstr "Merk: Ved å sette disse til 0 (null) fjernes begrensningen."
9451 #: server_privileges.php:789
9452 msgid "Login Information"
9453 msgstr "Innlogingsinformasjon"
9455 #: server_privileges.php:883
9456 msgid "Do not change the password"
9457 msgstr "Ikke endre passordet"
9459 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2388
9460 msgid "No user found."
9461 msgstr "Ingen bruker(e) funnet."
9463 #: server_privileges.php:959
9465 msgid "The user %s already exists!"
9466 msgstr "Brukeren %s finnes fra før!"
9468 #: server_privileges.php:1043
9469 msgid "You have added a new user."
9470 msgstr "Du har lagt til en ny bruker."
9472 #: server_privileges.php:1271
9474 msgid "You have updated the privileges for %s."
9475 msgstr "Du har oppdatert privilegiene til %s."
9477 #: server_privileges.php:1293
9479 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9480 msgstr "Du har fjernet privilegiene til %s"
9482 #: server_privileges.php:1329
9484 msgid "The password for %s was changed successfully."
9485 msgstr "Passordet til %s er endret."
9487 #: server_privileges.php:1349
9492 #: server_privileges.php:1363
9493 msgid "No users selected for deleting!"
9494 msgstr "Ingen brukere merket for sletting!"
9496 #: server_privileges.php:1366
9497 msgid "Reloading the privileges"
9498 msgstr "Oppfrisker privilegiene"
9500 #: server_privileges.php:1384
9501 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9502 msgstr "De valgte brukerne har blitt slettet."
9504 #: server_privileges.php:1419
9505 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9506 msgstr "Oppfriskingen av privilegiene lyktes."
9508 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9509 msgid "Edit Privileges"
9510 msgstr "Rediger privilegier"
9512 #: server_privileges.php:1439
9514 msgstr "Tilbakekall"
9516 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9517 #: server_privileges.php:2342
9521 #: server_privileges.php:1561
9523 #| msgid "User overview"
9524 msgid "Users overview"
9525 msgstr "Brukeroversikt"
9527 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9528 #: server_privileges.php:2253
9532 #: server_privileges.php:1774
9533 msgid "Remove selected users"
9534 msgstr "Fjern valgte brukere"
9536 #: server_privileges.php:1777
9537 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9538 msgstr "Tilbakekall alle aktive privilegier fra brukerne og slett dem etterpå."
9540 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9541 #: server_privileges.php:1780
9542 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9543 msgstr "Slett databasene som har det samme navnet som brukerne."
9545 #: server_privileges.php:1801
9548 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9549 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9550 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9551 "%sreload the privileges%s before you continue."
9553 "Merk: phpMyAdmin får brukerprivilegiene direkte fra MySQL "
9554 "privilegietabeller. Innholdet i disse tabellene kan være forskjellig fra de "
9555 "privilegiene tjeneren bruker hvis det er utført manuelle endringer på den. I "
9556 "så fall bør du %soppfriske privilegiene%s før du fortsetter."
9558 #: server_privileges.php:1854
9559 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9560 msgstr "Den valgte brukeren ble ikke funnet i privilegietabellen."
9562 #: server_privileges.php:1896
9563 msgid "Column-specific privileges"
9564 msgstr "Kolonne-spesifikke privilegier"
9566 #: server_privileges.php:2102
9567 msgid "Add privileges on the following database"
9568 msgstr "Legg til privilegier til følgende database"
9570 #: server_privileges.php:2120
9571 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9572 msgstr "Jokertegnene _ og % må beskyttes med en \\ for å bruke dem direkte"
9574 #: server_privileges.php:2123
9575 msgid "Add privileges on the following table"
9576 msgstr "Legg til privilegier til følgende tabell"
9578 #: server_privileges.php:2180
9579 msgid "Change Login Information / Copy User"
9580 msgstr "Endre innloggingsinformasjon / kopiere bruker"
9582 #: server_privileges.php:2183
9583 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9584 msgstr "Opprett ny bruker med de samme privilegier og ..."
9586 #: server_privileges.php:2185
9587 msgid "... keep the old one."
9588 msgstr "... behold den gamle."
9590 #: server_privileges.php:2186
9591 msgid "... delete the old one from the user tables."
9592 msgstr "... slett den gamle fra brukertabellene."
9594 #: server_privileges.php:2187
9596 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9598 " ... tilbakekall alle aktive privilegier fra den gamle og slett den etterpå."
9600 #: server_privileges.php:2188
9602 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9605 " ... slett den gamle fra brukertabellene og deretter oppfrisk privilegiene."
9607 #: server_privileges.php:2211
9608 msgid "Database for user"
9609 msgstr "Brukerdatabase"
9611 #: server_privileges.php:2215
9612 msgctxt "Create none database for user"
9616 #: server_privileges.php:2216
9617 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9618 msgstr "Opprett database med samme navn og gi alle rettigheter"
9620 #: server_privileges.php:2217
9621 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9622 msgstr "Gi alle rettigheter på jokertegnavn (username\\_%)"
9624 #: server_privileges.php:2221
9626 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9627 msgstr "Gi alle privilegier for databasen "%s""
9629 #: server_privileges.php:2246
9631 msgid "Users having access to "%s""
9632 msgstr "Brukere som har adgang til "%s""
9634 #: server_privileges.php:2353
9638 #: server_privileges.php:2355
9639 msgid "database-specific"
9640 msgstr "databasespesifikk"
9642 #: server_privileges.php:2357
9646 #: server_privileges.php:2397
9648 #| msgid "View %s has been dropped"
9649 msgid "User has been added."
9650 msgstr "Visningen %s har blitt slettet"
9652 #: server_replication.php:49
9653 msgid "Unknown error"
9654 msgstr "Ukjent feil"
9656 #: server_replication.php:56
9658 msgid "Unable to connect to master %s."
9659 msgstr "Kan ikke koble til master %s."
9661 #: server_replication.php:63
9663 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9665 "Kan ikke lese masterloggposisjon. Muligens privilegieproblem på master."
9667 #: server_replication.php:69
9668 msgid "Unable to change master"
9669 msgstr "Kan ikke endre master"
9671 #: server_replication.php:72
9672 #, fuzzy, php-format
9673 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
9674 msgid "Master server changed successfully to %s"
9675 msgstr "Mastertjener endret til %s"
9677 #: server_replication.php:180
9678 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9679 msgstr "Denne tjeneren er konfigurert som master i en replikasjonsprosess."
9681 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9682 msgid "Show master status"
9683 msgstr "Vis masterstatus"
9685 #: server_replication.php:185
9686 msgid "Show connected slaves"
9687 msgstr "Vis tilkoblede slaver"
9689 #: server_replication.php:208
9692 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9693 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9695 "Denne tjeneren er ikke konfigurert som master i en replikasjonsprosess. "
9696 "Ønsker du å <a href=\"%s\">konfigurere</a> den?"
9698 #: server_replication.php:215
9699 msgid "Master configuration"
9700 msgstr "Masterkonfigurering"
9702 #: server_replication.php:216
9704 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9705 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9706 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9707 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9708 "replicated. Please select the mode:"
9710 "Denne tjeneren er ikke konfigurert som mastertjener i en "
9711 "replikasjonsprosess. Du kan velge mellom enten replisering av alle databaser "
9712 "og ignorere enkelte (nytting hvis dy ønsker å replikere brorparten av "
9713 "databasene) eller du kan velge å ignorere alle databaser som standard og "
9714 "tillate bare enkelte databaser å bli replikert. Vennligst velg modus:"
9716 #: server_replication.php:219
9717 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9718 msgstr "Repliker alle databaser; Ignorer:"
9720 #: server_replication.php:220
9721 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9722 msgstr "Ignorer alle databaser; repliker:"
9724 #: server_replication.php:223
9725 msgid "Please select databases:"
9726 msgstr "Vennligst velg databaser:"
9728 #: server_replication.php:226
9730 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9731 "and please restart the MySQL server afterwards."
9733 "Legg til følgende linjer på slutten av din my.cnf og restart MySQL tjeneren "
9736 #: server_replication.php:228
9738 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9739 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9742 "Etter at du har restartet MySQL tjeneren så klikk på Go knappen. Etterpå, så "
9743 "vil du se en melding som informerer deg at denne tjeneren <b>er</b> "
9744 "konfigurert som master"
9746 #: server_replication.php:291
9747 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9748 msgstr "Slave SQL Thread kjører ikke!"
9750 #: server_replication.php:294
9751 msgid "Slave IO Thread not running!"
9752 msgstr "Slave IO Thread kjører ikke!"
9754 #: server_replication.php:303
9756 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9757 msgstr "Tjener er konfigurert som slave i en replikasjonsprosess. Ønsker du å:"
9759 #: server_replication.php:306
9760 msgid "See slave status table"
9761 msgstr "Se slavestatustabell"
9763 #: server_replication.php:309
9764 msgid "Synchronize databases with master"
9765 msgstr "Synkroniser databaser med master"
9767 #: server_replication.php:320
9768 msgid "Control slave:"
9769 msgstr "Kontrollslave:"
9771 #: server_replication.php:323
9775 #: server_replication.php:323
9779 #: server_replication.php:324
9781 msgstr "Resett slave"
9783 #: server_replication.php:326
9785 #| msgid "SQL Thread %s only"
9786 msgid "Start SQL Thread only"
9787 msgstr "Kun SQL tråd %s"
9789 #: server_replication.php:328
9791 #| msgid "SQL Thread %s only"
9792 msgid "Stop SQL Thread only"
9793 msgstr "Kun SQL tråd %s"
9795 #: server_replication.php:331
9797 #| msgid "IO Thread %s only"
9798 msgid "Start IO Thread only"
9799 msgstr "Kun IO tråd %s"
9801 #: server_replication.php:333
9803 #| msgid "IO Thread %s only"
9804 msgid "Stop IO Thread only"
9805 msgstr "Kun IO tråd %s"
9807 #: server_replication.php:338
9808 msgid "Error management:"
9809 msgstr "Feilbehandling:"
9811 #: server_replication.php:340
9812 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9813 msgstr "Å hoppe over feil kan føre til usynkroniserte master og slave!"
9815 #: server_replication.php:342
9816 msgid "Skip current error"
9817 msgstr "Hopp over nåværende feil"
9819 #: server_replication.php:343
9821 msgstr "Hopp over neste"
9823 #: server_replication.php:346
9827 #: server_replication.php:361
9830 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9831 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9833 "Denne tjeneren er ikke konfigurert som master i en replikasjonsprosess. "
9834 "Ønsker du å <a href=\"%s\">konfigurere</a> den?"
9836 #: server_status.php:450
9838 msgid "Thread %s was successfully killed."
9839 msgstr "Tråd %s ble avsluttet med suksess."
9841 #: server_status.php:452
9844 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9846 "phpMyAdmin kunne ikke avslutte tråd %s. Den er sansynligvis alt avsluttet."
9848 #: server_status.php:580
9852 #: server_status.php:581
9854 msgstr "Spørringsmellomlager"
9856 #: server_status.php:582
9860 #: server_status.php:584
9861 msgid "Temporary data"
9862 msgstr "Midlertidige data"
9864 #: server_status.php:585
9865 msgid "Delayed inserts"
9866 msgstr "Forsinkede innsettinger"
9868 #: server_status.php:586
9870 msgstr "Nøkkelmellomlager"
9872 #: server_status.php:587
9874 msgstr "Sammenføyninger"
9876 #: server_status.php:589
9880 #: server_status.php:591
9881 msgid "Transaction coordinator"
9882 msgstr "Transaksjonskoordinator"
9884 #: server_status.php:603
9885 msgid "Flush (close) all tables"
9886 msgstr "Flush (close) all tables"
9888 #: server_status.php:605
9889 msgid "Show open tables"
9890 msgstr "Vis åpne tabeller"
9892 #: server_status.php:610
9893 msgid "Show slave hosts"
9894 msgstr "Vis slaveverter"
9896 #: server_status.php:616
9897 msgid "Show slave status"
9898 msgstr "Vis slavestatus"
9900 #: server_status.php:621
9901 msgid "Flush query cache"
9902 msgstr "Flush query cache"
9904 #: server_status.php:770
9905 msgid "Runtime Information"
9906 msgstr "Kjøringsinformasjon"
9908 #: server_status.php:777
9910 #| msgid "See slave status table"
9911 msgid "All status variables"
9912 msgstr "Se slavestatustabell"
9914 #: server_status.php:778
9918 #: server_status.php:779
9922 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9925 msgid "Refresh rate: "
9928 #: server_status.php:832
9930 #| msgid "Do not change the password"
9931 msgid "Containing the word:"
9932 msgstr "Ikke endre passordet"
9934 #: server_status.php:837
9936 #| msgid "Show open tables"
9937 msgid "Show only alert values"
9938 msgstr "Vis åpne tabeller"
9940 #: server_status.php:841
9941 msgid "Filter by category..."
9944 #: server_status.php:855
9946 #| msgid "Show open tables"
9947 msgid "Show unformatted values"
9948 msgstr "Vis åpne tabeller"
9950 #: server_status.php:859
9952 #| msgid "Relations"
9953 msgid "Related links:"
9956 #: server_status.php:892
9958 #| msgid "Query type"
9959 msgid "Run analyzer"
9960 msgstr "Spørringstype"
9962 #: server_status.php:893
9964 msgid "Instructions"
9965 msgstr "Informasjon"
9967 #: server_status.php:900
9969 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9970 "analyzing the server status variables."
9973 #: server_status.php:902
9975 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9976 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9980 #: server_status.php:904
9982 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9983 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9984 "tuning can have a very negative effect on performance."
9987 #: server_status.php:906
9989 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9990 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9991 "no clearly measurable improvement."
9994 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9995 #: server_status.php:928
9996 #, fuzzy, php-format
9997 #| msgid "Customize startup page"
9998 msgid "Questions since startup: %s"
9999 msgstr "Endre oppstartssiden"
10001 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10002 #: server_status.php:1135
10006 #: server_status.php:938
10008 msgstr "per minutt"
10010 #: server_status.php:943
10012 msgstr "per sekund"
10014 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:831
10018 #. l10n: # = Amount of queries
10019 #: server_status.php:967
10023 #: server_status.php:1039
10025 msgid "Network traffic since startup: %s"
10028 #: server_status.php:1047
10029 #, fuzzy, php-format
10030 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10031 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10032 msgstr "Denne MySQL tjeneren har kjørt i %s. Den startet opp den %s."
10034 #: server_status.php:1057
10036 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10039 "Denne tjeneren jobber både som <b>tjener</b> og <b>slave</b> i "
10040 "<b>replikasjons</b>prosessen."
10042 #: server_status.php:1059
10043 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10045 "Denne tjeneren er konfigurert som <b>tjener</b> i en <b>replikasjons</"
10048 #: server_status.php:1061
10049 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10051 "Denne tjeneren er konfigurert som <b>slave</b> i en <b>replikasjons</"
10054 #: server_status.php:1064
10056 "For further information about replication status on the server, please visit "
10057 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10059 "For mer informasjon om replikasjonsstatusen for tjeneren, gå til <a href="
10060 "\"#replication\">replikasjonsseksjonen</a>."
10062 #: server_status.php:1073
10063 msgid "Replication status"
10064 msgstr "Replikasjonsstatus"
10066 #: server_status.php:1089
10068 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10069 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10071 "På en travel tjener så kan byte-tellerene overflyte, så denne statistikken "
10072 "som rapportert av MySQL tjeneren kan være unøyaktig."
10074 #: server_status.php:1095
10078 #: server_status.php:1105
10082 #: server_status.php:1141
10083 msgid "max. concurrent connections"
10084 msgstr "maks. samtidige tilkoblinger"
10086 #: server_status.php:1148
10087 msgid "Failed attempts"
10088 msgstr "Feilede forsøk"
10090 #: server_status.php:1162
10094 #: server_status.php:1225
10098 #: server_status.php:1229
10102 #: server_status.php:1291
10104 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10105 "closing the connection properly."
10108 #: server_status.php:1292
10110 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
10111 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10112 msgstr "Kunne ikke koble til MySQL tjener"
10114 #: server_status.php:1293
10116 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10117 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10118 "statements from the transaction."
10120 "Antall transaksjoner som brukte den midlertidige binærloggmellomlageret men "
10121 "som overskred verdien av binlog_size og brukte en midlertidig fil for å "
10122 "lagre spørringer fra transaksjonen."
10124 #: server_status.php:1294
10125 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10127 "Antall transaksjoner som brukte den midlertidige binærloggmellomlageret."
10129 #: server_status.php:1295
10131 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10134 #: server_status.php:1296
10136 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10137 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10138 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10139 "based instead of disk-based."
10141 "Antall midlertidige tabeller lagret på harddisken automatisk opprettet av "
10142 "tjeneren mens den utførte spørringer. Hvis Created_tmp_disk_tables er stor "
10143 "bør du vurdere å øke tmp_table_size verdien slik at midlertidige tabeller "
10144 "blir lagret i minnet og ikke på harddisken."
10146 #: server_status.php:1297
10147 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10148 msgstr "Antall midlertidige filer mysqld har opprettet."
10150 #: server_status.php:1298
10152 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10153 "while executing statements."
10155 "Antall midlertidige tabeller i minnet automatisk opprettet av tjeneren under "
10156 "utføriing av spørringer."
10158 #: server_status.php:1299
10160 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10161 "(probably duplicate key)."
10163 "Antall rader skrevet med INSERT DELAYED hvor en eller annen form for feil "
10164 "oppstod (mest sannsynlig duplisert nøkkel)."
10166 #: server_status.php:1300
10168 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10169 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10171 "Antall INSERT DELAYED håndterertråder i bruk. Hver eneste tabell hvor det "
10172 "blir brukt INSERT DELAYE får sin egen tråd."
10174 #: server_status.php:1301
10175 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10176 msgstr "Antall INSERT DELAYED rader skrevet."
10178 #: server_status.php:1302
10179 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10180 msgstr "Antall utførte FLUSH uttrykk."
10182 #: server_status.php:1303
10183 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10184 msgstr "Antall interne COMMIT uttrykk."
10186 #: server_status.php:1304
10187 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10188 msgstr "Antall ganger en rad ble slettet fra en tabell."
10190 #: server_status.php:1305
10192 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10193 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10194 "indicates the number of time tables have been discovered."
10196 "MySQL tjeneren kan spørre NDB Cluster lagringsmotoren om den kjenner til en "
10197 "tabell med et gitt navn. Dette blir kalt oppdaging (discovery). "
10198 "Handler_discover indikerer antall ganger tabeller har blitt oppdaget."
10200 #: server_status.php:1306
10202 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10203 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10204 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10206 "Antall ganger det første innlegget ble lest fra en index. Hvis dette tallet "
10207 "er høyt tyder det på at tjeneren utfører en god del fullindekssøk; for "
10208 "eksempel, SELECT col1 FROM foo, da forutsatt at col1 er indeksert."
10210 #: server_status.php:1307
10212 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10213 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10215 "Antall forespørsler for å lese en rad basert på en nøkkel. Hvis dette tallet "
10216 "er høyt gir dette en god indikasjon på at dine spørringer og tabeller er "
10217 "riktig indeksert."
10219 #: server_status.php:1308
10221 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10222 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10223 "if you are doing an index scan."
10225 "Antall forespørsler for å lese en rad basert på en fast posisjon. Denne er "
10226 "høy hvis du utører mange spørringer som behøver sortering av resultatet. Du "
10227 "har sansynligvis mange spørringer som krever at MySQL leser hele tabeller "
10228 "eller du har joins som ikke bruker nøkler korrekt."
10230 #: server_status.php:1309
10232 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10233 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10235 "Antall forespørsler for å lese den forrige raden i nøkkelrekkefølge. Denne "
10236 "lesemetoden er hovedsakelig brukt for å optimalisere ORDER BY ... DESC."
10238 #: server_status.php:1310
10240 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10241 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10242 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10243 "you have joins that don't use keys properly."
10245 "Antall forespørsler for å lese en rad basert på en fast posisjon. Denne er "
10246 "høy om du utfører mange spørringer som behøver sorteringer av resultatet. Du "
10247 "har mest sansynlig mange spørringer som krever at MySQL leser hele tabeller "
10248 "eller du har joins som som ikke bruker nøkler korrekt."
10250 #: server_status.php:1311
10252 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10253 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10254 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10255 "advantage of the indexes you have."
10257 "Antall forespørsler for å lese neste rad i datafila. Dette tallet er høyt "
10258 "hvis du utfører mange tabellskanninger. Vanligvis betyr dette at dine "
10259 "tabeller ikke er rett indeksert eller at dine spørringer ikke er skrevet for "
10260 "å utnytte de indeksene du har."
10262 #: server_status.php:1312
10263 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10264 msgstr "Antall interne ROLLBACK kommandoer."
10266 #: server_status.php:1313
10267 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10268 msgstr "Antall forespørsler for å oppdatere en rad i en tabell."
10270 #: server_status.php:1314
10271 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10272 msgstr "Antall forespørsler for å sette inn en rad i en tabell."
10274 #: server_status.php:1315
10275 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10276 msgstr "Antall sider som inneholder data (endret eller uendret)."
10278 #: server_status.php:1316
10279 msgid "The number of pages currently dirty."
10280 msgstr "Antall sider for tiden endret."
10282 #: server_status.php:1317
10283 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10285 "Antall midlertidige mellomlagersider som det har vært "
10286 "oppfriskningsforespørsler på."
10288 #: server_status.php:1318
10289 msgid "The number of free pages."
10290 msgstr "Antall tomme sider."
10292 #: server_status.php:1319
10294 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10295 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10298 "Antallet låste sider i InnoDBs mellomlager. Dette er sider som er under "
10299 "lesing eller skriving eller ikke kan tømmes eller fjernes av en annen grunn."
10301 #: server_status.php:1320
10303 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10304 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10305 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10306 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10308 "Antall sider som er opptatt fordi de har blitt allokert for administrative "
10309 "oppgaver slik som radlåsing eller adaptiv nøkkelindeksering. Denne verdien "
10310 "kan også regnes ut som Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10311 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10313 #: server_status.php:1321
10314 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10315 msgstr "Total størrelse på midlertidig mellomlager i sider."
10317 #: server_status.php:1322
10319 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10320 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10322 "Antall \"tilfeldige\" \"read-aheads\" InnoDB startet. Dette skjer når en "
10323 "spørring skanner en stor andel av en tabell men i en tilfeldig rekkefølge."
10325 #: server_status.php:1323
10327 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10328 "InnoDB does a sequential full table scan."
10330 "Antall sekvensielle \"read-aheads\" InnoDB startet. Denne skjer når InnoDB "
10331 "utfører en sekvensiell full tabellskanning."
10333 #: server_status.php:1324
10334 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10335 msgstr "Antall logiske leseforespørsler InnoDB har utført."
10337 #: server_status.php:1325
10339 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10340 "and had to do a single-page read."
10342 "Antall logiske lesninger som InnoDN ikke kunne tilfredsstille fra "
10343 "mellomlageret og måtte utføre en enkelsidelesnining."
10345 #: server_status.php:1326
10347 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10348 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10349 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10350 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10351 "properly, this value should be small."
10353 "Normalt vil skrivinger til InnoDBs mellomlager skje i bakgrunnen. Men, hvis "
10354 "det er behov for å lese eller opprette en side og ingen rene/tomme sider er "
10355 "tilgjengelig så er det nødvendig å vente på at sider blir tømt først. Denne "
10356 "telleren viser antall slike ventinger. Hvis mellomlagerstørrelsen er godt "
10357 "innstilt så vil denne verdien være liten."
10359 #: server_status.php:1327
10360 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10361 msgstr "Antall skrivinger til InnoDBs midlertidig mellomlager."
10363 #: server_status.php:1328
10364 msgid "The number of fsync() operations so far."
10365 msgstr "Antall fsync() operasjoner så langt."
10367 #: server_status.php:1329
10368 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10369 msgstr "Antall ventende fsync() operasjoner."
10371 #: server_status.php:1330
10372 msgid "The current number of pending reads."
10373 msgstr "Antall ventende lesinger."
10375 #: server_status.php:1331
10376 msgid "The current number of pending writes."
10377 msgstr "Antall ventende skrivinger."
10379 #: server_status.php:1332
10380 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10381 msgstr "Mengden data lest så langt, i bytes."
10383 #: server_status.php:1333
10384 msgid "The total number of data reads."
10385 msgstr "Antall utførte lesninger."
10387 #: server_status.php:1334
10388 msgid "The total number of data writes."
10389 msgstr "Antall utførte skrivinger."
10391 #: server_status.php:1335
10392 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10393 msgstr "Mengden data skrevet så langt, i bytes."
10395 #: server_status.php:1336
10396 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10398 "Antallet dobbeltskrivinger som har blitt utført og antall sider som har "
10399 "blitt skrevet på grunn av dette."
10401 #: server_status.php:1337
10402 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10404 "Antallet dobbeltskrivinger som har blitt utført og antall sider som har "
10405 "blitt skrevet på grunn av dette."
10407 #: server_status.php:1338
10409 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10410 "wait for it to be flushed before continuing."
10412 "Antall ganger ventinger vi hadde fordi loggmellomlageret var for lite og vi "
10413 "måtte vente for at det skulle bli tømt før vi kunne fortsette."
10415 #: server_status.php:1339
10416 msgid "The number of log write requests."
10417 msgstr "Antall loggskrivingsforespørsler."
10419 #: server_status.php:1340
10420 msgid "The number of physical writes to the log file."
10421 msgstr "Antall fysiske skrivinger til loggfila."
10423 #: server_status.php:1341
10424 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10425 msgstr "Antall fsync-skrivinger utført på loggfila."
10427 #: server_status.php:1342
10428 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10429 msgstr "Antall ventende loggfil-fsyncs."
10431 #: server_status.php:1343
10432 msgid "Pending log file writes."
10433 msgstr "Ventende loggfilskrivinger."
10435 #: server_status.php:1344
10436 msgid "The number of bytes written to the log file."
10437 msgstr "Antall bytes skrevet til loggfila."
10439 #: server_status.php:1345
10440 msgid "The number of pages created."
10441 msgstr "Antall sider opprettet."
10443 #: server_status.php:1346
10445 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10446 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10448 "Den innkompilerte InnoDB sidestørrelsen (standard 16KB). Mange verdier måles "
10449 "i sider; sidestørrelsen gjør at det er lett å konvertere dem til bytes."
10451 #: server_status.php:1347
10452 msgid "The number of pages read."
10453 msgstr "Antall sidelesninger."
10455 #: server_status.php:1348
10456 msgid "The number of pages written."
10457 msgstr "Antall sideskrivinger."
10459 #: server_status.php:1349
10460 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10461 msgstr "Antall ventende radlåsinger."
10463 #: server_status.php:1350
10464 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10465 msgstr "Gjennomsnittlig tid for å oppnå radlåsing, i millisekunder."
10467 #: server_status.php:1351
10468 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10469 msgstr "Total tid brukt for å få radlåsinger, i millisekunder."
10471 #: server_status.php:1352
10472 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10473 msgstr "Maksimum tid brukt for å oppnå en radlåsing, i millisekunder."
10475 #: server_status.php:1353
10476 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10477 msgstr "Antall ganger en radlås måtte ventes på."
10479 #: server_status.php:1354
10480 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10481 msgstr "Antall rader slettet fra InnoDB tabeller."
10483 #: server_status.php:1355
10484 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10485 msgstr "Antall rader satt inn i InnoDB tabeller."
10487 #: server_status.php:1356
10488 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10489 msgstr "Antall rader lest fra InnoDB tabeller."
10491 #: server_status.php:1357
10492 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10493 msgstr "Antall rader oppdatert i InnoDB tabeller."
10495 #: server_status.php:1358
10497 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10498 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10500 "Antall nøkkelblokker i nøkkelmellomlageret som har blitt endret men som ikke "
10501 "ennå har blitt skrevet til harddisken. Dette var tidligere kjent som "
10502 "Not_flushed_key_blocks."
10504 #: server_status.php:1359
10506 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10507 "determine how much of the key cache is in use."
10509 "Antall ubrukte blokker i nøkkelmellomlageret. Du kan bruke denne verdien til "
10510 "å bestemme hvor mye av nøkkelmellomlageret som er i bruk."
10512 #: server_status.php:1360
10514 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10515 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10518 "Antall brukte blokker i nøkkelmellomlageret. Denne verdien er et høyvannsmål "
10519 "som viser maksimum antall blokker som har vært brukt på en gang."
10521 #: server_status.php:1361
10522 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10523 msgstr "Antall forespørsler for å lese en nøkkelblokk fra mellomlageret."
10525 #: server_status.php:1362
10527 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10528 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10529 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10531 "Antall fysiske lesninger av en nøkkelblokk fra harddisk. Hvis Key_reads er "
10532 "stor er nok din key_buffer_size verdi for liten. Mellomlagertreffraten kan "
10533 "kalkuleres med Key_reads/Key_read_requests."
10535 #: server_status.php:1363
10536 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10537 msgstr "Antall forespørsler for å skrive en nøkkelblokk til mellomlageret."
10539 #: server_status.php:1364
10540 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10541 msgstr "Antall fysiske skrivinger av en nøkkelblokk til disk."
10543 #: server_status.php:1365
10545 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10546 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10547 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10549 "Den totale kostnad ved siste kompilerte spørring slik den ble utregnet av "
10550 "spørringsoptimisereren. Nyttig for å kunne sammenligne kostnader ved "
10551 "forskjellige spørringsplaner for den samme spørringen. Standardverdien på 0 "
10552 "betyr at ingen spørring har blitt kompilert ennå."
10554 #: server_status.php:1366
10556 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10557 "the server started."
10560 #: server_status.php:1367
10561 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10562 msgstr "Antall rader som venter på å bli skrevet i INSERT DELAYED køer."
10564 #: server_status.php:1368
10566 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10567 "table cache value is probably too small."
10569 "Antall tabeller som har blitt åpnet. Hvis denne er stor er nok din "
10570 "tabellmellomlagerverdi for liten."
10572 #: server_status.php:1369
10573 msgid "The number of files that are open."
10574 msgstr "Antall åpne filer."
10576 #: server_status.php:1370
10577 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10578 msgstr "Antall åpne dataflyter (hovedsaklig brukt til logging)."
10580 #: server_status.php:1371
10581 msgid "The number of tables that are open."
10582 msgstr "Antall åpne tabeller."
10584 #: server_status.php:1372
10586 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10587 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10591 #: server_status.php:1373
10592 msgid "The amount of free memory for query cache."
10593 msgstr "Mengden ledig minne i spørringsmellomlager."
10595 #: server_status.php:1374
10596 msgid "The number of cache hits."
10597 msgstr "Antall mellomlagertreff."
10599 #: server_status.php:1375
10600 msgid "The number of queries added to the cache."
10601 msgstr "Antall spørringer lagt til i mellomlageret."
10603 #: server_status.php:1376
10605 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10606 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10607 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10608 "decide which queries to remove from the cache."
10610 "Antall spørringer som har blitt fjernet fra mellomlageret for å frigjøre "
10611 "minne for nye spørringer. Denne informasjonen kan hjelpe deg å fininnstille "
10612 "størrelsen på spørringsmellomlageret. Spørringsmellomlageret bruker en minst "
10613 "og sist brukt (least recently used (LRU)) strategi for å finne hvilke "
10614 "spørringer som skal fjernes fra mellomlageret."
10616 #: server_status.php:1377
10618 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10619 "query_cache_type setting)."
10621 "Antallet ikkelagrede spørringer (kan ikke lagres, eller ikke lagret p.g.a. "
10622 "query_cache_type innstillingen)."
10624 #: server_status.php:1378
10625 msgid "The number of queries registered in the cache."
10626 msgstr "Antall spørringer registrert i mellomlageret."
10628 #: server_status.php:1379
10629 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10630 msgstr "Totale antall blokker i spørringsmellomlageret."
10632 #: server_status.php:1380
10633 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10634 msgstr "Failsafe replikasjonsstatus (ikke implementert ennå)."
10636 #: server_status.php:1381
10638 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10639 "should carefully check the indexes of your tables."
10641 "Antall joins som ikke bruker indekser. Hvis denne verdien ikke er 0 bør du "
10642 "nøye sjekke indeksene til dine tabeller."
10644 #: server_status.php:1382
10645 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10646 msgstr "Antall joins som trenger en rekkefølgesøk i en referansetabell."
10648 #: server_status.php:1383
10650 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10651 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10653 "Antall joins uten nøkler som kontrollerer for nøkkelbruk etter hver rad "
10654 "(Hvis denne ikke er 0 bør du nøye kontrollere dine tabellindekser.)"
10656 #: server_status.php:1384
10658 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10659 "critical even if this is big.)"
10661 "Antall joins som brukte rekkefølger på den første tabellen. (Det er normalt "
10662 "ikke kritisk selv om denne verdien er stor.)"
10664 #: server_status.php:1385
10665 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10666 msgstr "Antall joins som utførte en full skann av den første tabellen."
10668 #: server_status.php:1386
10669 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10670 msgstr "Antall midlertidige tabeller for tiden åpnet av slave SQL tråden."
10672 #: server_status.php:1387
10674 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10675 "retried transactions."
10677 "Det totale antall ganger (siden oppstart) replikasjonsslave-SQL-tråden har "
10678 "gjentatt transaksjoner."
10680 #: server_status.php:1388
10681 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10683 "Denne er ON hvis denne tjeneren er en slave som er koblet til en master."
10685 #: server_status.php:1389
10687 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10690 "Antall tråder som har brukt mer enn slow_launch_time sekunder under "
10693 #: server_status.php:1390
10695 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10696 msgstr "Antall spørringer som har brukt mer enn long_query_time sekunder."
10698 #: server_status.php:1391
10700 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10701 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10704 "Antall sammenslåingspasseringer sorteringsalgoritmen har måttet utføre. Hvis "
10705 "denne verdien er stor bør du vurdere å øke verdien av sort_buffer_size "
10706 "systemvariabelen."
10708 #: server_status.php:1392
10709 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10710 msgstr "Antall sorteringer som ble utført med rekkefølger."
10712 #: server_status.php:1393
10713 msgid "The number of sorted rows."
10714 msgstr "Antall sorterte rader."
10716 #: server_status.php:1394
10717 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10719 "Antall sorteringer som har vært utført ved hjelp av skanning av tabellen."
10721 #: server_status.php:1395
10722 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10723 msgstr "Antall ganger en tabellåsing ble utført umiddelbart."
10725 #: server_status.php:1396
10727 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10728 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10729 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10730 "tables or use replication."
10732 "Antall ganger en tabellås ikke har kunnet blitt opprettet umiddelbart og en "
10733 "venting ble nødvendig. Hvis denne er høy og du har ytelsesproblemer bør du "
10734 "først optimalisere dine spørringer, og deretter enten splitte din tabell "
10735 "eller tabeller eller bruke replikasjon."
10737 #: server_status.php:1397
10739 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10740 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10741 "raise your thread_cache_size."
10743 "Antall tråder i trådmellomlageret. Mellomlagertreffraten kan regnes ut som "
10744 "Threads_created/Connections. Hvis denne verdien er rød bør du øke din "
10745 "thread_cache_size."
10747 #: server_status.php:1398
10748 msgid "The number of currently open connections."
10749 msgstr "Antall åpne tilkoblinger."
10751 #: server_status.php:1399
10753 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10754 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10755 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10758 "Antall tråder opprettet for å handtere tilkoblinger. Hvis Threads_created er "
10759 "stor bør du vurdere å øke thread_cache_size størrelsen. (Normalt vil dette "
10760 "ikke gi noen merkbar forbedring hvis du har en god trådimplementering.)"
10762 #: server_status.php:1400
10763 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10764 msgstr "Antall tråder som ikke sover."
10766 #: server_status.php:1540
10768 #| msgid "CHAR textarea rows"
10769 msgid "Start Monitor"
10770 msgstr "CHAR textarea rader"
10772 #: server_status.php:1549
10773 msgid "Instructions/Setup"
10776 #: server_status.php:1554
10777 msgid "Done rearranging/editing charts"
10780 #: server_status.php:1561
10782 #| msgid "Apply index(s)"
10784 msgstr "Utfør indeks(er)"
10786 #: server_status.php:1563
10787 msgid "Rearrange/edit charts"
10790 #: server_status.php:1567
10792 msgid "Refresh rate"
10795 #: server_status.php:1572
10797 #| msgid "CHAR textarea columns"
10798 msgid "Chart columns"
10799 msgstr "CHAR textarea kolonner"
10801 #: server_status.php:1588
10803 #| msgid "Error management:"
10804 msgid "Chart arrangement"
10805 msgstr "Feilbehandling:"
10807 #: server_status.php:1588
10809 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10810 "may want to export it if you have a complicated set up."
10813 #: server_status.php:1589
10815 #| msgid "Restore default value"
10816 msgid "Reset to default"
10817 msgstr "Gjennopprett standard verdi"
10819 #: server_status.php:1593
10821 msgid "Monitor Instructions"
10822 msgstr "Informasjon"
10824 #: server_status.php:1594
10826 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10827 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10828 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10829 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10830 "increases server load by up to 15%"
10833 #: server_status.php:1599
10835 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10836 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10837 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10838 "charting features however."
10841 #: server_status.php:1612
10842 msgid "Using the monitor:"
10845 #: server_status.php:1614
10847 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10848 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10849 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10850 "icon on each respective chart."
10853 #: server_status.php:1616
10855 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10856 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10857 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10858 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10861 #: server_status.php:1623
10862 msgid "Please note:"
10865 #: server_status.php:1625
10867 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10868 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10869 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10870 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10873 #: server_status.php:1637
10875 #| msgid "Remove database"
10876 msgid "Preset chart"
10877 msgstr "Fjern database"
10879 #: server_status.php:1641
10881 #| msgid "See slave status table"
10882 msgid "Status variable(s)"
10883 msgstr "Se slavestatustabell"
10885 #: server_status.php:1643
10887 #| msgid "Select Tables"
10888 msgid "Select series:"
10889 msgstr "Velg tabeller"
10891 #: server_status.php:1645
10892 msgid "Commonly monitored"
10895 #: server_status.php:1660
10897 #| msgid "Invalid table name"
10898 msgid "or type variable name:"
10899 msgstr "Ugylding tabellnavn"
10901 #: server_status.php:1664
10902 msgid "Display as differential value"
10905 #: server_status.php:1666
10906 msgid "Apply a divisor"
10909 #: server_status.php:1673
10910 msgid "Append unit to data values"
10913 #: server_status.php:1679
10915 #| msgid "Add a new server"
10916 msgid "Add this series"
10917 msgstr "Legg til en ny tjener"
10919 #: server_status.php:1681
10920 msgid "Clear series"
10923 #: server_status.php:1684
10925 #| msgid "SQL queries"
10926 msgid "Series in Chart:"
10927 msgstr "SQL spørringer"
10929 #: server_status.php:1697
10931 #| msgid "Show statistics"
10932 msgid "Log statistics"
10933 msgstr "Vis statistikk"
10935 #: server_status.php:1698
10937 #| msgid "Select page"
10938 msgid "Selected time range:"
10941 #: server_status.php:1703
10942 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10945 #: server_status.php:1708
10946 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10949 #: server_status.php:1713
10950 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10953 #: server_status.php:1715
10954 msgid "Results are grouped by query text."
10957 #: server_status.php:1720
10959 #| msgid "Query type"
10960 msgid "Query analyzer"
10961 msgstr "Spørringstype"
10963 #: server_status.php:1760
10964 #, fuzzy, php-format
10967 msgid_plural "%d seconds"
10971 #: server_status.php:1762
10972 #, fuzzy, php-format
10975 msgid_plural "%d minutes"
10979 #: server_synchronize.php:99
10980 msgid "Could not connect to the source"
10981 msgstr "Kunne ikke koble til kilden"
10983 #: server_synchronize.php:102
10984 msgid "Could not connect to the target"
10985 msgstr "Kunne ikke koble til målet"
10987 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
10988 #: tbl_get_field.php:19
10990 msgid "'%s' database does not exist."
10991 msgstr "'%s' database eksisterer ikke."
10993 #: server_synchronize.php:282
10994 msgid "Structure Synchronization"
10995 msgstr "Struktursynkronisering"
10997 #: server_synchronize.php:286
10998 msgid "Data Synchronization"
10999 msgstr "Datasynkronisering"
11001 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11002 msgid "not present"
11003 msgstr "ikke tilstede"
11005 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11006 msgid "Structure Difference"
11007 msgstr "Strukturdifferanse"
11009 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11010 msgid "Data Difference"
11011 msgstr "Datadifferanse"
11013 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11014 msgid "Add column(s)"
11015 msgstr "Legg til kolonne(r)"
11017 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11018 msgid "Remove column(s)"
11019 msgstr "Fjern kolonne(r)"
11021 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11022 msgid "Alter column(s)"
11023 msgstr "Endre kolonne(r)"
11025 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11026 msgid "Remove index(s)"
11027 msgstr "Fjern indeks(er)"
11029 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11030 msgid "Apply index(s)"
11031 msgstr "Utfør indeks(er)"
11033 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11034 msgid "Update row(s)"
11035 msgstr "Oppdater rad(er)"
11037 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11038 msgid "Insert row(s)"
11039 msgstr "Sett inn rad(er)"
11041 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11042 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11043 msgstr "Ønsker du å slette alle tidligere rader fra måltabeller?"
11045 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11046 msgid "Apply Selected Changes"
11047 msgstr "Utfør valgte endringer"
11049 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11050 msgid "Synchronize Databases"
11051 msgstr "Synkroniser databaser"
11053 #: server_synchronize.php:483
11054 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11055 msgstr "Valgte måltabeller har blitt synkronisert med kildetabeller."
11057 #: server_synchronize.php:988
11058 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11059 msgstr "Måldatabase har blitt synkronisert med kildedatabase"
11061 #: server_synchronize.php:1046
11063 msgid "Executed queries"
11064 msgstr "SQL spørringer"
11066 #: server_synchronize.php:1202
11067 msgid "Enter manually"
11068 msgstr "Skriv inn manuelt"
11070 #: server_synchronize.php:1210
11071 msgid "Current connection"
11072 msgstr "Nåværende tilkobling"
11074 #: server_synchronize.php:1250
11076 msgid "Configuration: %s"
11077 msgstr "Konfigurasjon: %s"
11079 #: server_synchronize.php:1265
11083 #: server_synchronize.php:1313
11085 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11086 "database will remain unchanged."
11088 "Måldatabase vil bli fullstendig synkronisert med kildedatabase. "
11089 "Kildedatabase vil forbli uforandret."
11091 #: server_variables.php:80
11092 msgid "Setting variable failed"
11095 #: server_variables.php:99
11096 msgid "Server variables and settings"
11097 msgstr "Tjenervariabler og -innstillinger"
11099 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11100 msgid "Session value"
11101 msgstr "Økts verdi"
11103 #: server_variables.php:126
11104 msgid "Global value"
11105 msgstr "Global verdi"
11107 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11111 #: setup/frames/form.inc.php:25
11112 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11115 #: setup/frames/index.inc.php:49
11116 msgid "Cannot load or save configuration"
11117 msgstr "Kan ikke laste eller lagre konfigurasjonen"
11119 #: setup/frames/index.inc.php:50
11122 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
11123 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
11124 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
11127 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11128 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11129 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11131 "Opprett en mappe [em]config[/em] som er skrivbar for webtjener i phpMyAdmin "
11132 "øverste mappe som beskrevet i [a@../Documentation.html#setup_script]"
11133 "documentation[/a]. Hvis ikke så vil du kun være i stand til å laste ned "
11134 "eller fremvise den."
11136 #: setup/frames/index.inc.php:57
11138 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11139 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11141 "Du bruker ikke en sikker tilkobling, all data (inkludert sensitive, slik som "
11142 "passorder) blir overført ukryptert!"
11144 #: setup/frames/index.inc.php:61
11147 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11148 "link[/a] to use a secure connection."
11150 "Hvis din tjener også er konfigurert til å akseptere HTTPS forespørsler så "
11151 "følg [a@%s]denne linken[/a] for å bruke en sikker tilkobling."
11153 #: setup/frames/index.inc.php:65
11154 msgid "Insecure connection"
11155 msgstr "Usikker tilkobling"
11157 #: setup/frames/index.inc.php:93
11159 #| msgid "Configuration storage"
11160 msgid "Configuration saved."
11161 msgstr "Konfigurasjonslager"
11163 #: setup/frames/index.inc.php:94
11165 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11166 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11169 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11173 #: setup/frames/index.inc.php:109
11174 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11175 msgstr "Vis skjulte meldinger (#MSG_COUNT)"
11177 #: setup/frames/index.inc.php:149
11178 msgid "There are no configured servers"
11179 msgstr "Der finnes ingen konfigurerte tjenere"
11181 #: setup/frames/index.inc.php:157
11185 #: setup/frames/index.inc.php:186
11186 msgid "Default language"
11187 msgstr "Standard språk"
11189 #: setup/frames/index.inc.php:196
11190 msgid "let the user choose"
11191 msgstr "la brukeren bestemme"
11193 #: setup/frames/index.inc.php:207
11197 #: setup/frames/index.inc.php:210
11198 msgid "Default server"
11199 msgstr "Standard tjener"
11201 #: setup/frames/index.inc.php:220
11202 msgid "End of line"
11203 msgstr "Linjeslutt"
11205 #: setup/frames/index.inc.php:225
11209 #: setup/frames/index.inc.php:229
11213 #: setup/frames/index.inc.php:240
11214 msgid "phpMyAdmin homepage"
11215 msgstr "phpMyAdmin hjemmeside"
11217 #: setup/frames/index.inc.php:241
11221 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11222 msgid "Edit server"
11223 msgstr "Rediger tjener"
11225 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11226 msgid "Add a new server"
11227 msgstr "Legg til en ny tjener"
11229 #: setup/index.php:22
11230 msgid "Wrong GET file attribute value"
11233 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11237 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11238 msgid "Submitted form contains errors"
11239 msgstr "Innsendt skjema inneholder feil"
11241 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11242 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11243 msgstr "Forsøk å reverser felter med feil til standard verdier"
11245 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11246 msgid "Ignore errors"
11247 msgstr "Ignorer feil"
11249 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11251 msgstr "Vis skjema"
11253 #: setup/lib/index.lib.php:122
11255 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11257 "Hverken URL wrapper eller CURL er tilgjengelig. Versjonskontroll er ikke "
11260 #: setup/lib/index.lib.php:132
11262 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11265 "Lesing av versjon feilet. Du er kanskje offline eller oppgraderingstjeneren "
11268 #: setup/lib/index.lib.php:152
11269 msgid "Got invalid version string from server"
11270 msgstr "Mottok ugyldig versjonsstreng fra tjeneren"
11272 #: setup/lib/index.lib.php:162
11273 msgid "Unparsable version string"
11274 msgstr "Uleselig versjonsstreng"
11276 #: setup/lib/index.lib.php:180
11279 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11280 "version is %s, released on %s."
11282 "Du bruker Git versjon, kjør [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Den siste stabile "
11283 "versjon er %s, utgitt den %s."
11285 #: setup/lib/index.lib.php:186
11286 msgid "No newer stable version is available"
11287 msgstr "Ingen ny stabil versjon er tilgjengelig"
11289 #: setup/lib/index.lib.php:274
11290 #, fuzzy, php-format
11292 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
11293 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
11294 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
11295 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
11296 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11297 #| "thousands of users, including you, are connected to."
11299 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11300 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11301 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11302 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11304 "Denne [a@?page=form&formset=features#tab_Security]innstillingen[/a] bør "
11305 "være avslått da den tillater angripere å tvinge til seg innlogging på hvilke "
11306 "som helst MySQL tjenere. Hvis du føler dette er nødvendig, bruk [a@?"
11307 "page=form&formset=features#tab_Security]godkjente mellomlagerliste[/a]. "
11308 "Merk at IP-basert beskyttelse ikke er så god hvis din IP tilhører en "
11309 "Internettilbyder som har tusenvis av brukere, inkludert deg, tilknyttet."
11311 #: setup/lib/index.lib.php:276
11313 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11314 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11315 "you don't need to remember it."
11317 "Du hadde ikke satt blowfist hemmelig nøkkel eller slått på cookie "
11318 "autentisering så nøkkelen ble generert for deg. Den brukes til å krypterer "
11321 #: setup/lib/index.lib.php:277
11322 #, fuzzy, php-format
11324 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
11325 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
11328 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11329 "unavailable on this system."
11331 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 komprimering og "
11332 "dekomprimering[/a] trenger funksjoner (%s) som ikke er tilgjengelig på dette "
11335 #: setup/lib/index.lib.php:279
11337 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11338 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11340 "Denne verdien bør være dobbeltkontrollert for å sikre at denne katalogen "
11341 "verken er tilgjengelig for alle og heller ikke kan leses eller skrives til "
11342 "av andre brukere på tjeneren din."
11344 #: setup/lib/index.lib.php:280
11345 #, fuzzy, php-format
11346 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
11347 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11348 msgstr "Du bør bruke SSL tilkobling dersom din webtjener har støtte for det"
11350 #: setup/lib/index.lib.php:282
11351 #, fuzzy, php-format
11353 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
11354 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
11357 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11358 "unavailable on this system."
11360 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip komprimering og "
11361 "dekomprimering[/a] trenger funksjoner (%s) som ikke er tilgjengelig på dette "
11364 #: setup/lib/index.lib.php:284
11367 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11368 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11372 #: setup/lib/index.lib.php:286
11373 #, fuzzy, php-format
11375 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
11376 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
11377 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
11379 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11380 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11382 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] bør "
11383 "ikke settes til mer enn 1800 sekunder (30 minutter). Verdier større enn 1800 "
11384 "kan utgjøre en sikkerhetsrisiko f.eks. ved at noen prøver å utgi seg for en "
11387 #: setup/lib/index.lib.php:288
11390 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11391 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11394 #: setup/lib/index.lib.php:290
11395 #, fuzzy, php-format
11397 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
11398 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
11399 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
11400 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
11401 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11402 #| "thousands of users, including you, are connected to."
11404 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11405 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11406 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11407 "of users, including you, are connected to."
11409 "Hvis du føler at dette er nødvending, så bruk ekstra "
11410 "beskyttelsesinnstillinger - [a@?page=servers&mode=edit&id="
11411 "%1$d#tab_Server_config]vertsautentisering[/a] innstillinger og [a@?"
11412 "page=form&formset=features#tab_Security]godkjente mellomlagerliste[/a]. "
11413 "Merk at IP-basert beskyttelse ikke er så god hvis din IP tilhører en "
11414 "Internettilbyder som har tusenvis av brukere, inkludert deg, tilknyttet."
11416 #: setup/lib/index.lib.php:292
11417 #, fuzzy, php-format
11419 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
11420 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
11421 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
11422 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id="
11423 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
11426 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11427 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11428 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11429 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11432 "Du valgte [kbd]config[/kbd] autentisering og inkluderte brukernavn og "
11433 "passord for autmatisk innlogging, noe som ikke anbefales for aktive tjenere. "
11434 "Hvem som helst som kjenner phpMyAdmin URL kan direkte få adgang til ditt "
11435 "phpMyAdmin panel. Velg [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
11436 "autentiseringstype[/a] [kbd]cookie[/kbd] eller [kbd]http[/kbd]."
11438 #: setup/lib/index.lib.php:294
11439 #, fuzzy, php-format
11441 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
11442 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11444 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11447 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip komprimering[/a] "
11448 "trenger funksjoner (%s) som ikke er tilgjengelig på dette systemet."
11450 #: setup/lib/index.lib.php:296
11451 #, fuzzy, php-format
11453 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
11454 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11456 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11459 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip dekomprimering[/a]"
11460 "trenger funksjoner (%s) som ikke er tilgjengelig på dette systemet."
11462 #: setup/lib/index.lib.php:323
11464 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
11465 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11466 msgstr "Du bør bruke SSL tilkobling dersom din webtjener har støtte for det"
11468 #: setup/lib/index.lib.php:336
11470 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
11471 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11472 msgstr "Du bør bruke mysqli for bedre ytelse"
11474 #: setup/lib/index.lib.php:367
11475 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11476 msgstr "Du tillater tilkobling til tjeneren uten passord."
11478 #: setup/lib/index.lib.php:389
11480 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
11481 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11482 msgstr "Nøkkelen er for kort, den bør ha minst 8 tegn"
11484 #: setup/lib/index.lib.php:396
11486 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
11487 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11488 msgstr "Nøkkelen bør inneholde tall, bokstaver [em]og[/em] spesielle tegn"
11490 #: setup/validate.php:22
11492 #| msgid "No databases"
11494 msgstr "Ingen databaser"
11496 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11497 msgid "Browse foreign values"
11498 msgstr "Se de eksterne verdiene"
11502 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11505 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11507 msgid "Inserted row id: %1$d"
11508 msgstr "Insatt rad id: %1$d"
11511 msgid "Showing as PHP code"
11512 msgstr "Viser som PHP kode"
11514 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11515 msgid "Showing SQL query"
11516 msgstr "Viser SQL spørring"
11519 msgid "Validated SQL"
11520 msgstr "Validert SQL"
11524 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11525 msgstr "Problemer med indeksene i tabellen `%s`"
11531 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11533 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11534 msgstr "Tabellen %1$s har blitt endrett"
11536 #: tbl_change.php:699
11537 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11539 " På grunn av sin lengde,<br /> så vil muligens denne kolonnen ikke være "
11542 #: tbl_change.php:818
11543 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11544 msgstr "Fjern BLOB lager referanse"
11546 #: tbl_change.php:822
11547 msgid "Binary - do not edit"
11548 msgstr "Binær - må ikke redigeres "
11550 #: tbl_change.php:872
11551 msgid "Upload to BLOB repository"
11552 msgstr "Last opp til BLOB lager"
11554 #: tbl_change.php:1031
11555 msgid "Insert as new row"
11556 msgstr "Sett inn som ny rad"
11558 #: tbl_change.php:1032
11559 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11560 msgstr "Sett inn som ny rad og ignorer feil"
11562 #: tbl_change.php:1033
11563 msgid "Show insert query"
11564 msgstr "Viser SQL spørring"
11566 #: tbl_change.php:1044
11570 #: tbl_change.php:1048
11571 msgid "Go back to previous page"
11574 #: tbl_change.php:1049
11575 msgid "Insert another new row"
11576 msgstr "Sett inn en ny post"
11578 #: tbl_change.php:1053
11579 msgid "Go back to this page"
11580 msgstr "Tilbake til denne siden"
11582 #: tbl_change.php:1061
11583 msgid "Edit next row"
11584 msgstr "Rediger neste rad"
11586 #: tbl_change.php:1072
11588 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11590 "Bruk TAB tasten for å flytte fra verdi til verdi, eller CTRL+piltastene for "
11591 "å bevege deg hvor som helst"
11593 #: tbl_change.php:1110
11594 #, fuzzy, php-format
11595 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11596 msgid "Continue insertion with %s rows"
11597 msgstr "Restarte innsettinga med %s rader"
11599 #: tbl_chart.php:88
11605 #: tbl_chart.php:90
11609 #: tbl_chart.php:91
11615 #: tbl_chart.php:92
11621 #: tbl_chart.php:94
11627 #: tbl_chart.php:97
11629 #| msgid "Report title"
11630 msgid "Chart title"
11631 msgstr "Rapporttittel"
11633 #: tbl_chart.php:103
11637 #: tbl_chart.php:117
11639 #| msgid "SQL queries"
11641 msgstr "SQL spørringer"
11643 #: tbl_chart.php:119
11645 #| msgid "CHAR textarea columns"
11646 msgid "The remaining columns"
11647 msgstr "CHAR textarea kolonner"
11649 #: tbl_chart.php:132
11650 msgid "X-Axis label:"
11653 #: tbl_chart.php:133
11659 #: tbl_chart.php:134
11660 msgid "Y-Axis label:"
11663 #: tbl_chart.php:134
11669 #: tbl_create.php:30
11671 msgid "Table %s already exists!"
11672 msgstr "Tabel %s eksisterer allerede!"
11674 #: tbl_create.php:216
11676 msgid "Table %1$s has been created."
11677 msgstr "Tabellen %1$s har blitt opprettet."
11679 #: tbl_export.php:24
11680 msgid "View dump (schema) of table"
11681 msgstr "Vis dump (skjema) av tabell"
11683 #: tbl_gis_visualization.php:112
11685 #| msgid "Display servers selection"
11686 msgid "Display GIS Visualization"
11687 msgstr "Vis tjenerutvalg"
11689 #: tbl_gis_visualization.php:128
11693 #: tbl_gis_visualization.php:132
11697 #: tbl_gis_visualization.php:136
11699 #| msgid "CHAR textarea columns"
11700 msgid "Label column"
11701 msgstr "CHAR textarea kolonner"
11703 #: tbl_gis_visualization.php:138
11705 #| msgid "- none -"
11709 #: tbl_gis_visualization.php:151
11711 #| msgid "Log file count"
11712 msgid "Spatial column"
11713 msgstr "Antall loggfiler"
11715 #: tbl_gis_visualization.php:175
11719 #: tbl_gis_visualization.php:177
11721 #| msgid "Save as file"
11722 msgid "Save to file"
11723 msgstr "Lagre som fil"
11725 #: tbl_gis_visualization.php:178
11727 #| msgid "Table name"
11729 msgstr "Tabellnavn"
11731 #: tbl_indexes.php:66
11732 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11733 msgstr "Navnet til primærnøkkelen må være... PRIMARY!"
11735 #: tbl_indexes.php:75
11736 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11737 msgstr "Kan ikke endre indeks til PRIMARY!"
11739 #: tbl_indexes.php:91
11740 msgid "No index parts defined!"
11741 msgstr "Ingen indeksdeler definert!"
11743 #: tbl_indexes.php:169
11745 #| msgid "Create a new index"
11746 msgid "Create an index"
11747 msgstr "Lag en ny indeks"
11749 #: tbl_indexes.php:171
11750 msgid "Modify an index"
11751 msgstr "Endre en indeks"
11753 #: tbl_indexes.php:176
11755 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11757 "(\"PRIMARY\" <b>må</b> være navnet til og <b>bare til</b> en primærnøkkel!)"
11759 #: tbl_indexes.php:179
11760 msgid "Index name:"
11761 msgstr "Indeksnavn :"
11763 #: tbl_indexes.php:185
11764 msgid "Index type:"
11765 msgstr "Indekstype :"
11767 #: tbl_indexes.php:265
11769 msgid "Add to index %s column(s)"
11770 msgstr "Legg til indeks %s kolonne(r)"
11772 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
11773 msgid "Column count has to be larger than zero."
11774 msgstr "Antall kolonner må være større enn null."
11776 #: tbl_move_copy.php:44
11777 msgid "Can't move table to same one!"
11778 msgstr "Kan ikke flytte tabellen til samme navn!"
11780 #: tbl_move_copy.php:46
11781 msgid "Can't copy table to same one!"
11782 msgstr "Kan ikke kopiere tabellen til samme navn!"
11784 #: tbl_move_copy.php:54
11786 msgid "Table %s has been moved to %s."
11787 msgstr "Tabellen %s har blitt flyttet til %s."
11789 #: tbl_move_copy.php:56
11791 msgid "Table %s has been copied to %s."
11792 msgstr "Tabellen %s er kopiert til %s."
11794 #: tbl_move_copy.php:81
11795 msgid "The table name is empty!"
11796 msgstr "Tabellnavnet er tomt!"
11798 #: tbl_operations.php:268
11799 msgid "Alter table order by"
11800 msgstr "Endre tabellrekkefølge ved"
11802 #: tbl_operations.php:277
11804 msgstr "(enkeltvis)"
11806 #: tbl_operations.php:297
11807 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11808 msgstr "Flytt tabell til (database<b>.</b>tabell):"
11810 #: tbl_operations.php:355
11811 msgid "Table options"
11812 msgstr "Tabellinnstillinger"
11814 #: tbl_operations.php:359
11815 msgid "Rename table to"
11816 msgstr "Endre tabellens navn"
11818 #: tbl_operations.php:535
11819 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11820 msgstr "Kopier tabell til (database<b>.</b>tabell):"
11822 #: tbl_operations.php:582
11823 msgid "Switch to copied table"
11824 msgstr "Bytt til kopiert tabell"
11826 #: tbl_operations.php:594
11827 msgid "Table maintenance"
11828 msgstr "Tabellvedlikehold"
11830 #: tbl_operations.php:618
11831 msgid "Defragment table"
11832 msgstr "Defragmenter tabell"
11834 #: tbl_operations.php:666
11836 msgid "Table %s has been flushed"
11837 msgstr "Tabelen %s har blitt oppfrisket"
11839 #: tbl_operations.php:672
11840 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11841 msgstr "Oppfrisk tabellen (\"FLUSH\")"
11843 #: tbl_operations.php:681
11845 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11846 msgid "Delete data or table"
11847 msgstr "Slett overvåkningsdata for denne tabellen"
11849 #: tbl_operations.php:696
11850 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11853 #: tbl_operations.php:716
11855 #| msgid "Go to database"
11856 msgid "Delete the table (DROP)"
11857 msgstr "Gå til database"
11859 #: tbl_operations.php:738
11860 msgid "Partition maintenance"
11861 msgstr "Partisjonsvedlikehold"
11863 #: tbl_operations.php:746
11865 msgid "Partition %s"
11866 msgstr "Partisjon %s"
11868 #: tbl_operations.php:749
11872 #: tbl_operations.php:750
11874 msgstr "Kontroller"
11876 #: tbl_operations.php:751
11878 msgstr "Optimaliser"
11880 #: tbl_operations.php:752
11882 msgstr "Gjenoppbygg"
11884 #: tbl_operations.php:753
11888 #: tbl_operations.php:765
11889 msgid "Remove partitioning"
11890 msgstr "Fjern partisjonering"
11892 #: tbl_operations.php:791
11893 msgid "Check referential integrity:"
11894 msgstr "Sjekk referanseintegritet:"
11896 #: tbl_printview.php:72
11898 #| msgid "Show tables"
11899 msgid "Showing tables"
11900 msgstr "Vis tabeller"
11902 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:762
11903 msgid "Space usage"
11906 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:766
11910 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:793
11914 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:828
11915 msgid "Row Statistics"
11916 msgstr "Radstatistikk"
11918 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:843
11922 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:845
11926 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:888
11930 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:896
11932 msgstr "Radstørrelse "
11934 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:904
11935 msgid "Next autoindex"
11938 #: tbl_relation.php:271
11940 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11942 "Feil oppstod under forsøk på opprettelse av fremmednøkkel på %1$s "
11943 "(kontroller datatyper)"
11945 #: tbl_relation.php:398
11946 msgid "Internal relation"
11947 msgstr "Interne relasjoner"
11949 #: tbl_relation.php:400
11951 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11954 "En intern relasjon er ikke nødvendig når en tilsvarende FOREIGN KEY relasjon "
11957 #: tbl_relation.php:406
11958 msgid "Foreign key constraint"
11959 msgstr "Fremmednøkkelbegrensning"
11961 #: tbl_select.php:84
11962 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11963 msgstr "Utfør en \"spørring ved eksempel\" (jokertegn: \"%\")"
11965 #: tbl_select.php:178
11966 msgid "Select columns (at least one):"
11967 msgstr "Velg kolonner (minst ett):"
11969 #: tbl_select.php:196
11970 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11971 msgstr "Legg til søkekriterier (innhold i \"where\"-setningen):"
11973 #: tbl_select.php:203
11974 msgid "Number of rows per page"
11975 msgstr "Antall poster per side"
11977 #: tbl_select.php:209
11978 msgid "Display order:"
11979 msgstr "Visningsrekkefølge:"
11981 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11985 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11986 msgid "Browse distinct values"
11987 msgstr "Se gjennom distinkte verdier"
11989 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11991 #| msgid "Adding Primary Key"
11992 msgid "Add primary key"
11993 msgstr "Legger til primærnøkkel"
11995 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11997 #| msgid "Apply index(s)"
11999 msgstr "Utfør indeks(er)"
12001 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
12002 msgid "Add unique index"
12005 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12007 #| msgid "Apply index(s)"
12008 msgid "Add SPATIAL index"
12009 msgstr "Utfør indeks(er)"
12011 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12012 msgid "Add FULLTEXT index"
12015 #: tbl_structure.php:359
12016 msgctxt "None for default"
12020 #: tbl_structure.php:372
12022 msgid "Column %s has been dropped"
12023 msgstr "Kolonne %s har blitt slettet"
12025 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12027 msgid "A primary key has been added on %s"
12028 msgstr "En primærnøkkel har blitt lagt til %s"
12030 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12031 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12032 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12034 msgid "An index has been added on %s"
12035 msgstr "En indeks har blitt lagt til %s"
12037 #: tbl_structure.php:465
12039 #| msgid "Show versions"
12040 msgid "Show more actions"
12041 msgstr "Vis versjoner"
12043 #: tbl_structure.php:606
12045 #| msgid "Print view"
12047 msgstr "Utskriftsvennlig forhåndsvisning"
12049 #: tbl_structure.php:623
12050 msgid "Relation view"
12051 msgstr "Relasjonsvisning"
12053 #: tbl_structure.php:631
12054 msgid "Propose table structure"
12055 msgstr "Foreslå tabellstruktur"
12057 #: tbl_structure.php:649
12059 msgstr "Legg til kolonne(r)"
12061 #: tbl_structure.php:663
12062 msgid "At End of Table"
12063 msgstr "Ved slutten av tabellen"
12065 #: tbl_structure.php:664
12066 msgid "At Beginning of Table"
12067 msgstr "Ved begynnelsen av tabellen"
12069 #: tbl_structure.php:665
12074 #: tbl_structure.php:705
12076 msgid "Create an index on %s columns"
12077 msgstr "Lag en indeks på %s kolonner"
12079 #: tbl_structure.php:859
12080 msgid "partitioned"
12081 msgstr "partisjonert"
12083 #: tbl_tracking.php:109
12085 msgid "Tracking report for table `%s`"
12086 msgstr "Overvåkningsrapport for tabell `%s`"
12088 #: tbl_tracking.php:173
12090 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12091 msgstr "Versjon %s er opprettet, overvåking av %s.%s er aktivert."
12093 #: tbl_tracking.php:181
12095 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12096 msgstr "Overvåking av %s.%s , versjon %s er deaktivert."
12098 #: tbl_tracking.php:189
12100 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12101 msgstr "Overvåking av %s.%s , versjon %s er aktivert."
12103 #: tbl_tracking.php:199
12104 msgid "SQL statements executed."
12105 msgstr "SQL spørringer utført."
12107 #: tbl_tracking.php:205
12109 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12110 "ensure that you have the privileges to do so."
12112 "Du kan utføre dumpen ved å opprette og bruke en midlertidig database. "
12113 "Kontroller at du har privilegiene til å gjøre så."
12115 #: tbl_tracking.php:206
12116 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12117 msgstr "Kommenter ut disse to linjene hvis du ikke trenger dem."
12119 #: tbl_tracking.php:215
12120 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12121 msgstr "SQL spørringer eksportert. Venligst kopier dumpen eller utfør den."
12123 #: tbl_tracking.php:246
12125 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12126 msgstr "Versjon %s øyeblikksbilde (SQL kode)"
12128 #: tbl_tracking.php:373
12130 #| msgid "Track these data definition statements:"
12131 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12132 msgstr "Spor disse datadefinisjonsspørringene:"
12134 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12136 #| msgid "Gather errors"
12137 msgid "Query error"
12138 msgstr "Samle feilmeldinger"
12140 #: tbl_tracking.php:390
12142 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
12143 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12144 msgstr "Spor disse datamanipulasjonsspørringene:"
12146 #: tbl_tracking.php:402
12147 msgid "Tracking statements"
12148 msgstr "Overvåkingsspørringer"
12150 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12152 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12153 msgstr "Vis %s med datoer fra %s til %s fra bruker %s %s"
12155 #: tbl_tracking.php:423
12157 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12158 msgid "Delete tracking data row from report"
12159 msgstr "Slett overvåkningsdata for denne tabellen"
12161 #: tbl_tracking.php:434
12163 #| msgid "No databases"
12165 msgstr "Ingen databaser"
12167 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12171 #: tbl_tracking.php:446
12172 msgid "Data definition statement"
12173 msgstr "Datadefinisjonsuttrykk"
12175 #: tbl_tracking.php:503
12176 msgid "Data manipulation statement"
12177 msgstr "Datamanipulasjonsuttrykk"
12179 #: tbl_tracking.php:549
12180 msgid "SQL dump (file download)"
12181 msgstr "SQL dump (filnedlasting)"
12183 #: tbl_tracking.php:550
12187 #: tbl_tracking.php:551
12188 msgid "This option will replace your table and contained data."
12189 msgstr "Dette valget vil erstatte din tabell og dataene den inneholder."
12191 #: tbl_tracking.php:551
12192 msgid "SQL execution"
12193 msgstr "SQL utførelse"
12195 #: tbl_tracking.php:563
12197 msgid "Export as %s"
12198 msgstr "Eksporter som %s"
12200 #: tbl_tracking.php:603
12201 msgid "Show versions"
12202 msgstr "Vis versjoner"
12204 #: tbl_tracking.php:687
12206 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12207 msgstr "Deaktiver overvåkning av %s.%s"
12209 #: tbl_tracking.php:689
12210 msgid "Deactivate now"
12211 msgstr "Deaktiver nå"
12213 #: tbl_tracking.php:700
12215 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12216 msgstr "Aktiver overvåkning av %s.%s"
12218 #: tbl_tracking.php:702
12219 msgid "Activate now"
12220 msgstr "Aktiver nå"
12222 #: tbl_tracking.php:715
12224 msgid "Create version %s of %s.%s"
12225 msgstr "Opprett versjon %s av %s.%s"
12227 #: tbl_tracking.php:719
12228 msgid "Track these data definition statements:"
12229 msgstr "Spor disse datadefinisjonsspørringene:"
12231 #: tbl_tracking.php:727
12232 msgid "Track these data manipulation statements:"
12233 msgstr "Spor disse datamanipulasjonsspørringene:"
12235 #: tbl_tracking.php:735
12236 msgid "Create version"
12237 msgstr "Opprett versjon"
12239 #: tbl_zoom_select.php:135
12241 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12242 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12243 msgstr "Utfør en \"spørring ved eksempel\" (jokertegn: \"%\")"
12245 #: tbl_zoom_select.php:145
12247 #| msgid "Hide search criteria"
12248 msgid "Additional search criteria"
12249 msgstr "Skjul søkekriterier"
12251 #: tbl_zoom_select.php:276
12252 msgid "Use this column to label each point"
12255 #: tbl_zoom_select.php:296
12257 #| msgid "Maximum number of rows to display"
12258 msgid "Maximum rows to plot"
12259 msgstr "Maks antall rader som kan framvises"
12261 #: tbl_zoom_select.php:410
12262 msgid "Browse/Edit the points"
12265 #: tbl_zoom_select.php:417
12267 #| msgid "Control user"
12269 msgstr "Kontrollbruker"
12272 msgid "Get more themes!"
12273 msgstr "Få flere temaer!"
12275 #: transformation_overview.php:24
12276 msgid "Available MIME types"
12277 msgstr "Tilgjengelige MIME-typer"
12279 #: transformation_overview.php:37
12281 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12283 "MIME-typer skrevet i kursiv har ikke en separat transformasjonsfunksjon"
12285 #: transformation_overview.php:42
12286 msgid "Available transformations"
12287 msgstr "Tilgjengelige transformationer"
12289 #: transformation_overview.php:47
12290 msgctxt "for MIME transformation"
12291 msgid "Description"
12292 msgstr "Beskrivelse"
12294 #: user_password.php:34
12295 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12296 msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å være her nå!"
12298 #: user_password.php:96
12299 msgid "The profile has been updated."
12300 msgstr "Profilen har blitt oppdatert."
12302 #: view_create.php:141
12306 #: view_operations.php:91
12307 msgid "Rename view to"
12308 msgstr "Endre tabellens navn"
12310 #: po/advisory_rules.php:5
12311 msgid "Uptime below one day"
12314 #: po/advisory_rules.php:6
12315 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12318 #: po/advisory_rules.php:7
12320 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12321 "longer than a day before running this analyzer"
12324 #: po/advisory_rules.php:8
12326 msgid "The uptime is only %s"
12329 #: po/advisory_rules.php:10
12331 #| msgid "Versions"
12332 msgid "Questions below 1,000"
12335 #: po/advisory_rules.php:11
12337 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12338 "recommendations may not be accurate."
12341 #: po/advisory_rules.php:12
12343 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12347 #: po/advisory_rules.php:13
12348 #, fuzzy, php-format
12349 #| msgid "Current connection"
12350 msgid "Current amount of Questions: %s"
12351 msgstr "Nåværende tilkobling"
12353 #: po/advisory_rules.php:15
12355 #| msgid "Show SQL queries"
12356 msgid "Percentage of slow queries"
12357 msgstr "Vis SQL spørringer"
12359 #: po/advisory_rules.php:16
12361 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12364 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12366 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12367 "in the slow query log"
12370 #: po/advisory_rules.php:18
12372 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12375 #: po/advisory_rules.php:20
12377 #| msgid "Flush query cache"
12378 msgid "Slow query rate"
12379 msgstr "Flush query cache"
12381 #: po/advisory_rules.php:21
12383 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12386 #: po/advisory_rules.php:23
12389 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12393 #: po/advisory_rules.php:25
12395 #| msgid "SQL queries"
12396 msgid "Long query time"
12397 msgstr "SQL spørringer"
12399 #: po/advisory_rules.php:26
12401 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12402 "take above 10 seconds are logged."
12405 #: po/advisory_rules.php:27
12407 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12408 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12411 #: po/advisory_rules.php:28
12413 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12416 #: po/advisory_rules.php:30
12418 #| msgid "Show query box"
12419 msgid "Slow query logging"
12420 msgstr "Vis spørringsboks"
12422 #: po/advisory_rules.php:31
12423 msgid "The slow query log is disabled."
12426 #: po/advisory_rules.php:32
12428 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12429 "help troubleshooting badly performing queries."
12432 #: po/advisory_rules.php:33
12433 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12436 #: po/advisory_rules.php:35
12438 #| msgid "Select Tables"
12439 msgid "Release Series"
12440 msgstr "Velg tabeller"
12442 #: po/advisory_rules.php:36
12443 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12446 #: po/advisory_rules.php:37
12448 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12452 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12453 #, fuzzy, php-format
12454 #| msgid "Create version"
12455 msgid "Current version: %s"
12456 msgstr "Opprett versjon"
12458 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12461 msgid "Minor Version"
12464 #: po/advisory_rules.php:41
12465 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12468 #: po/advisory_rules.php:42
12470 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12471 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12474 #: po/advisory_rules.php:46
12475 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12478 #: po/advisory_rules.php:47
12480 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12481 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12482 msgstr "Du burde oppgradere til %s %s eller nyere."
12484 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12486 #| msgid "Description"
12487 msgid "Distribution"
12488 msgstr "Beskrivelse"
12490 #: po/advisory_rules.php:51
12491 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12494 #: po/advisory_rules.php:52
12496 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12497 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12498 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12501 #: po/advisory_rules.php:53
12502 msgid "'source' found in version_comment"
12505 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12506 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12509 #: po/advisory_rules.php:57
12510 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12513 #: po/advisory_rules.php:58
12514 msgid "'percona' found in version_comment"
12517 #: po/advisory_rules.php:62
12518 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12521 #: po/advisory_rules.php:63
12523 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12526 #: po/advisory_rules.php:65
12528 #| msgid "MySQL charset"
12529 msgid "MySQL Architecture"
12530 msgstr "MySQL-tegnsett"
12532 #: po/advisory_rules.php:66
12533 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12536 #: po/advisory_rules.php:67
12538 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12539 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12540 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12543 #: po/advisory_rules.php:68
12545 msgid "Available memory on this host: %s"
12548 #: po/advisory_rules.php:70
12550 #| msgid "Query cache"
12551 msgid "Query cache disabled"
12552 msgstr "Spørringsmellomlager"
12554 #: po/advisory_rules.php:71
12556 #| msgid "The server is not responding"
12557 msgid "The query cache is not enabled."
12558 msgstr "Tjeneren svarer ikke"
12560 #: po/advisory_rules.php:72
12562 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12563 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12564 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12565 "memcached, ignore this recommendation."
12568 #: po/advisory_rules.php:73
12569 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12572 #: po/advisory_rules.php:75
12574 #| msgid "Query cache"
12575 msgid "Query caching method"
12576 msgstr "Spørringsmellomlager"
12578 #: po/advisory_rules.php:76
12579 msgid "Suboptimal caching method."
12582 #: po/advisory_rules.php:77
12584 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12585 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12586 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12587 "cache, especially if you have multiple slaves."
12590 #: po/advisory_rules.php:78
12593 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12594 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12597 #: po/advisory_rules.php:80
12598 msgid "Query cache efficiency (%)"
12601 #: po/advisory_rules.php:81
12602 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12605 #: po/advisory_rules.php:82
12606 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12609 #: po/advisory_rules.php:83
12611 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12614 #: po/advisory_rules.php:85
12616 msgid "Query Cache usage"
12617 msgstr "Spørringsmellomlager"
12619 #: po/advisory_rules.php:86
12621 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12624 #: po/advisory_rules.php:87
12626 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12627 "query cache might help as well."
12630 #: po/advisory_rules.php:88
12633 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12634 "%%. It should be above 80%%"
12637 #: po/advisory_rules.php:90
12639 #| msgid "Query cache"
12640 msgid "Query cache fragmentation"
12641 msgstr "Spørringsmellomlager"
12643 #: po/advisory_rules.php:91
12644 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12647 #: po/advisory_rules.php:92
12649 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12650 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12651 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12652 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12653 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12654 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12655 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12656 "qcache_queries_in_cache"
12659 #: po/advisory_rules.php:93
12662 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12663 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12664 "value should be below 20%%."
12667 #: po/advisory_rules.php:95
12668 msgid "Query cache low memory prunes"
12671 #: po/advisory_rules.php:96
12673 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12675 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12677 msgstr "Mengden ledig minne i spørringsmellomlager."
12679 #: po/advisory_rules.php:97
12681 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12682 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12683 "this in small increments and monitor the results."
12686 #: po/advisory_rules.php:98
12688 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12689 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12692 #: po/advisory_rules.php:100
12694 #| msgid "Query cache"
12695 msgid "Query cache max size"
12696 msgstr "Spørringsmellomlager"
12698 #: po/advisory_rules.php:101
12700 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12701 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12704 #: po/advisory_rules.php:102
12706 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12710 #: po/advisory_rules.php:103
12712 msgid "Current query cache size: %s"
12715 #: po/advisory_rules.php:105
12717 #| msgid "Query results"
12718 msgid "Query cache min result size"
12719 msgstr "Spørringsresultater"
12721 #: po/advisory_rules.php:106
12723 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12726 #: po/advisory_rules.php:107
12728 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12729 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12730 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12731 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12732 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12733 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12734 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12735 "might reduce efficiency."
12738 #: po/advisory_rules.php:108
12739 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12742 #: po/advisory_rules.php:110
12744 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12745 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12746 msgstr "Tillater oppretting av midlertidige tabeller."
12748 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12750 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12751 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12752 msgstr "Tillater oppretting av midlertidige tabeller."
12754 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12756 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12757 "on your system memory limits"
12760 #: po/advisory_rules.php:113
12763 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12767 #: po/advisory_rules.php:115
12769 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12770 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12771 msgstr "Tillater oppretting av midlertidige tabeller."
12773 #: po/advisory_rules.php:118
12776 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12779 #: po/advisory_rules.php:120
12781 #| msgid "CHAR textarea rows"
12783 msgstr "CHAR textarea rader"
12785 #: po/advisory_rules.php:121
12786 msgid "There are lots of rows being sorted."
12789 #: po/advisory_rules.php:122
12791 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12792 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12793 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12797 #: po/advisory_rules.php:123
12799 msgid "Sorted rows average: %s"
12802 #: po/advisory_rules.php:125
12804 #| msgid "There are no files to upload"
12805 msgid "Rate of joins without indexes"
12806 msgstr "Det er ingen filer å laste opp"
12808 #: po/advisory_rules.php:126
12810 #| msgid "There are no files to upload"
12811 msgid "There are too many joins without indexes."
12812 msgstr "Det er ingen filer å laste opp"
12814 #: po/advisory_rules.php:127
12816 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12817 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12820 #: po/advisory_rules.php:128
12822 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12825 #: po/advisory_rules.php:130
12826 msgid "Rate of reading first index entry"
12829 #: po/advisory_rules.php:131
12830 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12833 #: po/advisory_rules.php:132
12835 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12836 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12837 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12838 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12839 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12843 #: po/advisory_rules.php:133
12845 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12848 #: po/advisory_rules.php:135
12849 msgid "Rate of reading fixed position"
12852 #: po/advisory_rules.php:136
12853 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12856 #: po/advisory_rules.php:137
12858 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12859 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12863 #: po/advisory_rules.php:138
12866 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12870 #: po/advisory_rules.php:140
12871 msgid "Rate of reading next table row"
12874 #: po/advisory_rules.php:141
12875 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12878 #: po/advisory_rules.php:142
12880 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12881 "where applicable."
12884 #: po/advisory_rules.php:143
12887 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12890 #: po/advisory_rules.php:145
12891 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12894 #: po/advisory_rules.php:146
12895 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12898 #: po/advisory_rules.php:147
12900 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12901 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12902 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12903 "other value as well."
12906 #: po/advisory_rules.php:148
12908 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12911 #: po/advisory_rules.php:150
12912 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12915 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12917 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12921 #: po/advisory_rules.php:152
12923 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12924 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12925 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12926 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12927 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12928 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12929 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12932 #: po/advisory_rules.php:153
12935 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12939 #: po/advisory_rules.php:155
12941 #| msgid "%s table"
12942 #| msgid_plural "%s tables"
12943 msgid "Temp disk rate"
12946 #: po/advisory_rules.php:157
12948 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12949 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12950 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12951 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12952 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12953 "mentioned in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12954 "temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12957 #: po/advisory_rules.php:158
12960 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12961 "less than 1 per hour"
12964 #: po/advisory_rules.php:160
12966 #| msgid "Sort buffer size"
12967 msgid "MyISAM key buffer size"
12968 msgstr "Sorteringsbufferstørrelse"
12970 #: po/advisory_rules.php:161
12971 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12974 #: po/advisory_rules.php:162
12976 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12980 #: po/advisory_rules.php:163
12981 msgid "key_buffer_size is 0"
12984 #: po/advisory_rules.php:165
12985 #, fuzzy, php-format
12986 #| msgid "Sort buffer size"
12987 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12988 msgstr "Sorteringsbufferstørrelse"
12990 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12991 #, fuzzy, php-format
12992 #| msgid "Sort buffer size"
12993 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12994 msgstr "Sorteringsbufferstørrelse"
12996 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12998 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12999 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13000 "expectations about what indexes are being used."
13003 #: po/advisory_rules.php:168
13005 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
13008 #: po/advisory_rules.php:170
13010 #| msgid "Sort buffer size"
13011 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13012 msgstr "Sorteringsbufferstørrelse"
13014 #: po/advisory_rules.php:173
13016 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
13019 #: po/advisory_rules.php:175
13020 msgid "Percentage of index reads from memory"
13023 #: po/advisory_rules.php:176
13025 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13028 #: po/advisory_rules.php:177
13029 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13032 #: po/advisory_rules.php:178
13034 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13037 #: po/advisory_rules.php:180
13039 #| msgid "Create table"
13040 msgid "Rate of table open"
13041 msgstr "Opprett tabell"
13043 #: po/advisory_rules.php:181
13045 #| msgid "The current number of pending writes."
13046 msgid "The rate of opening tables is high."
13047 msgstr "Antall ventende skrivinger."
13049 #: po/advisory_rules.php:182
13051 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13052 "{table_open_cache} might avoid this."
13055 #: po/advisory_rules.php:183
13057 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13060 #: po/advisory_rules.php:185
13062 #| msgid "Format of imported file"
13063 msgid "Percentage of used open files limit"
13064 msgstr "Importfilformat"
13066 #: po/advisory_rules.php:186
13068 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13069 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
13072 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13074 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13075 "restarting after changing open_files_limit."
13078 #: po/advisory_rules.php:188
13081 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13084 #: po/advisory_rules.php:190
13086 #| msgid "Format of imported file"
13087 msgid "Rate of open files"
13088 msgstr "Importfilformat"
13090 #: po/advisory_rules.php:191
13092 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13093 msgid "The rate of opening files is high."
13094 msgstr "Antall ventende loggfil-fsyncs."
13096 #: po/advisory_rules.php:193
13098 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13101 #: po/advisory_rules.php:195
13102 #, fuzzy, php-format
13103 #| msgid "Create table on database %s"
13104 msgid "Immediate table locks %%"
13105 msgstr "Opprett ny tabell i database %s"
13107 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13109 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13110 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13111 msgstr "Antall ganger en tabellåsing ble utført umiddelbart."
13113 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13114 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13117 #: po/advisory_rules.php:198
13119 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13122 #: po/advisory_rules.php:200
13123 msgid "Table lock wait rate"
13126 #: po/advisory_rules.php:203
13128 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13131 #: po/advisory_rules.php:205
13133 #| msgid "Key cache"
13134 msgid "Thread cache"
13135 msgstr "Nøkkelmellomlager"
13137 #: po/advisory_rules.php:206
13139 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13143 #: po/advisory_rules.php:207
13144 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13147 #: po/advisory_rules.php:208
13148 msgid "The thread cache is set to 0"
13151 #: po/advisory_rules.php:210
13152 #, fuzzy, php-format
13153 #| msgid "Tracking is not active."
13154 msgid "Thread cache hit rate %%"
13155 msgstr "Overvåkning er ikke aktiv."
13157 #: po/advisory_rules.php:211
13159 #| msgid "Tracking is not active."
13160 msgid "Thread cache is not efficient."
13161 msgstr "Overvåkning er ikke aktiv."
13163 #: po/advisory_rules.php:212
13164 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13167 #: po/advisory_rules.php:213
13169 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13172 #: po/advisory_rules.php:215
13173 msgid "Threads that are slow to launch"
13176 #: po/advisory_rules.php:216
13178 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13179 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13180 msgstr "Antall tråder som ikke sover."
13182 #: po/advisory_rules.php:217
13184 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13185 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13188 #: po/advisory_rules.php:218
13190 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13193 #: po/advisory_rules.php:220
13194 msgid "Slow launch time"
13197 #: po/advisory_rules.php:221
13198 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13201 #: po/advisory_rules.php:222
13203 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13207 #: po/advisory_rules.php:223
13209 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13212 #: po/advisory_rules.php:225
13214 #| msgid "Persistent connections"
13215 msgid "Percentage of used connections"
13216 msgstr "Vedvarende forbindelser"
13218 #: po/advisory_rules.php:226
13220 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13224 #: po/advisory_rules.php:227
13226 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13227 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13228 "code closes database handlers properly."
13231 #: po/advisory_rules.php:228
13234 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13237 #: po/advisory_rules.php:230
13239 #| msgid "Persistent connections"
13240 msgid "Percentage of aborted connections"
13241 msgstr "Vedvarende forbindelser"
13243 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13244 msgid "Too many connections are aborted."
13247 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13249 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13250 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13251 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13255 #: po/advisory_rules.php:233
13257 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13260 #: po/advisory_rules.php:235
13262 #| msgid "Persistent connections"
13263 msgid "Rate of aborted connections"
13264 msgstr "Vedvarende forbindelser"
13266 #: po/advisory_rules.php:238
13269 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13272 #: po/advisory_rules.php:240
13274 #| msgid "Format of imported file"
13275 msgid "Percentage of aborted clients"
13276 msgstr "Importfilformat"
13278 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13279 msgid "Too many clients are aborted."
13282 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13284 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13285 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13286 "database handler properly. Check your network and code."
13289 #: po/advisory_rules.php:243
13291 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13294 #: po/advisory_rules.php:245
13296 #| msgid "Format of imported file"
13297 msgid "Rate of aborted clients"
13298 msgstr "Importfilformat"
13300 #: po/advisory_rules.php:248
13302 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13305 #: po/advisory_rules.php:250
13306 msgid "Is InnoDB disabled?"
13309 #: po/advisory_rules.php:251
13311 #| msgid "Could not save configuration"
13312 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13313 msgstr "Kunne ikke lagre konfigurasjonen"
13315 #: po/advisory_rules.php:252
13316 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13319 #: po/advisory_rules.php:253
13320 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13323 #: po/advisory_rules.php:255
13325 #| msgid "Buffer pool size"
13326 msgid "InnoDB log size"
13327 msgstr "Mellomlagerstørrelse"
13329 #: po/advisory_rules.php:256
13331 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13333 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13334 "InnoDB buffer pool."
13335 msgstr "Antall skrivinger til InnoDBs midlertidig mellomlager."
13337 #: po/advisory_rules.php:257
13340 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13341 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13342 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13343 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13344 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13345 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13346 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13347 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13348 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13352 #: po/advisory_rules.php:258
13355 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13356 "it should not be below 20%%"
13359 #: po/advisory_rules.php:260
13360 msgid "Max InnoDB log size"
13363 #: po/advisory_rules.php:261
13364 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13367 #: po/advisory_rules.php:262
13370 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13371 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13372 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13373 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13374 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13375 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13376 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13377 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13378 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13381 #: po/advisory_rules.php:263
13383 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13386 #: po/advisory_rules.php:265
13388 #| msgid "Buffer pool size"
13389 msgid "InnoDB buffer pool size"
13390 msgstr "Mellomlagerstørrelse"
13392 #: po/advisory_rules.php:266
13393 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13396 #: po/advisory_rules.php:267
13399 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13400 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13401 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13402 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13403 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13404 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13405 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13406 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13407 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13408 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13411 #: po/advisory_rules.php:268
13414 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13415 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13416 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13417 "other services running on the same machine."
13420 #: po/advisory_rules.php:270
13422 #| msgid "max. concurrent connections"
13423 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13424 msgstr "maks. samtidige tilkoblinger"
13426 #: po/advisory_rules.php:271
13427 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13430 #: po/advisory_rules.php:272
13432 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13433 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13434 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13437 #: po/advisory_rules.php:273
13438 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13441 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
13442 #~ msgstr "+ Start innsettingen på ny og legg til en ny verdi"
13444 #~ msgid "Create Table"
13445 #~ msgstr "Opprett tabell"
13448 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13450 #~ "(eller den lokale MySQL tjenerens sokkel er ikke korrekt konfigurert)"
13453 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
13454 #~ "maximum number for which vertical model is used"
13456 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] eller et tall som indikerer et "
13457 #~ "maksimalt grense for hvilken vertikal modell som er brukt"
13459 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
13460 #~ msgstr "Vis retning for endring/lage kolonner"
13462 #~ msgid "Create table on database %s"
13463 #~ msgstr "Opprett ny tabell i database %s"
13466 #~ msgid "Data Label"
13469 #~ msgid "Location of the text file"
13470 #~ msgstr "Plassering av filen"
13472 #~ msgid "MySQL charset"
13473 #~ msgstr "MySQL-tegnsett"
13475 #~ msgid "MySQL client version"
13476 #~ msgstr "MySQL klientversjon"
13482 #~ msgid "To select relation, click :"
13483 #~ msgstr "For å velge relasjon, klikk :"
13486 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13487 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13488 #~ "appropriate column name."
13490 #~ "Visningskolonnen er markert i rosa. For å slå på/av et felt som "
13491 #~ "visningskolonne, klikk på \"Velg kolonne for visning\" ikonet, klikk så "
13492 #~ "på det aktuelle kolonnenavnet."
13495 #~ msgid "memcached usage"
13496 #~ msgstr "Plassbruk"
13499 #~ msgid "% open files"
13500 #~ msgstr "Vis åpne tabeller"
13503 #~ msgid "% connections used"
13504 #~ msgstr "tilkoblinger"
13507 #~ msgid "% aborted connections"
13508 #~ msgstr "Komprimer tilkobling"
13511 #~ msgid "CPU Usage"
13515 #~ msgid "Swap Usage"
13518 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
13519 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
13521 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
13522 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
13529 #~ msgid "Inline Edit"
13530 #~ msgstr "Inline Edit"
13532 #~ msgid "Previous"
13533 #~ msgstr "Forrige"
13539 #~ msgid "Create event"
13540 #~ msgstr "Opprett bruker"
13543 #~ msgid "Create routine"
13544 #~ msgstr "Opprett relasjon"
13547 #~ msgid "Create trigger"
13548 #~ msgstr "Opprett bruker"
13551 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13554 #~ "Ikke støtte for maler, kontroller konfigureringen og/eller dine maler i "
13557 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13558 #~ msgstr "Følgende spørringer har blitt utført:"
13560 #~ msgid "Switch to"
13561 #~ msgstr "Bytt til"
13563 #~ msgid "settings"
13564 #~ msgstr "innstillinger"
13567 #~ msgid "Refresh rate:"
13568 #~ msgstr "Oppdater"
13571 #~ msgid "Clear monitor config"
13572 #~ msgstr "Bruker for config autentisering"
13575 #~ msgid "Server traffic"
13576 #~ msgstr "Tjenervalg"
13579 #~ msgid "Value too long in the form!"
13580 #~ msgstr "Manglende verdi i skjemaet!"
13583 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13584 #~ msgstr "Eksporter innhold"
13587 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13588 #~ msgstr "Ingen gyldig bildesti for stilen %s ble funnet!"
13594 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13595 #~ msgstr "rader fra rad"
13597 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13598 #~ msgstr "i %s modus og gjenta headers etter %s celler"
13601 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13602 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13603 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13604 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13605 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13606 #~ "everything is fine."
13608 #~ "phpMyAdmin kunne ikke lese din konfigurasjonsfil!<br />Dette kan skje "
13609 #~ "hvis PHP finner en syntaksfeil eller ikke kan finne filen.<br />Vennligst "
13610 #~ "kall opp konfigurasjonsfilen direkte via linken under og les PHP "
13611 #~ "feilmeldingen(e) som du vil få. I de fleste tilfeller så mangler det et "
13612 #~ "anførselstegn eller et semikolon et sted.<br />Hvis du får en blank side "
13615 #~ msgid "Dropping Event"
13616 #~ msgstr "Slipper hendelse"
13618 #~ msgid "Dropping Procedure"
13619 #~ msgstr "Slipper prosedyre"
13621 #~ msgid "Theme / Style"
13622 #~ msgstr "Tema / Stil"
13627 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13628 #~ msgstr "Sammenligning av eksekveringstid for spørring (i mikrosekunder)"
13630 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13631 #~ msgstr "GD extension trengs for grafer."
13633 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13634 #~ msgstr "JSON encoder trengs for graftips."
13636 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13637 #~ msgstr "Antall ledige minneblokker i spørringsmellomlager."
13639 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13641 #~ msgstr "Tilbakestill"
13643 #~ msgid "Show processes"
13644 #~ msgstr "Vis prosesser"
13646 #~ msgctxt "for Show status"
13648 #~ msgstr "Tilbakestill"
13651 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13652 #~ "of this MySQL server since its startup."
13654 #~ "<b>Tjenertraffikk</b>: Disse tabellene viser statistikk over "
13655 #~ "nettverkstrafikken for denne MySQL-tjeneren siden dens oppstart."
13658 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13661 #~ "<b>Spørrings statistikk</b>: Siden oppstart, har %s spørringer blitt "
13662 #~ "sendt til tjeneren."
13664 #~ msgid "Chart generated successfully."
13665 #~ msgstr "Oppfriskingen av privilegiene lyktes."
13668 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13669 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13670 #~ msgstr "Kan være unøyaktig. Se FAQ 3.11"
13672 #~ msgid "Add a New User"
13673 #~ msgstr "Legg til en ny bruker"
13675 #~ msgid "Create User"
13676 #~ msgstr "Opprett bruker"
13678 #~ msgid "Show table row links on left side"
13679 #~ msgstr "Vis logo i venstre ramme"