4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-06-15 13:18+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-11-16 15:04+0000\n"
8 "Last-Translator: Marino <mrabach@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
25 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
26 msgstr "Želite li zaista izvršiti \"%s\"?"
29 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
30 msgstr "UNIŠTIT ćeš cijelu bazu podataka!"
33 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
35 "Nije moguće preimenovati bazu podataka u isto ime. Promijeni ime i pokušaj "
39 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
40 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
43 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
44 msgstr "Upravo ćete ISPRAZNITI cijelu tablicu!"
47 msgid "Delete tracking data for this table?"
48 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu?"
51 msgid "Delete tracking data for these tables?"
52 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove tablice?"
55 msgid "Delete tracking data for this version?"
56 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu verziju?"
59 msgid "Delete tracking data for these versions?"
60 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove verzije?"
63 msgid "Delete entry from tracking report?"
64 msgstr "Želite li obrisati unos iz izvješća o praćenju?"
67 msgid "Deleting tracking data"
68 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
71 msgid "Dropping Primary Key/Index"
72 msgstr "Brišem primarni ključ/index"
75 msgid "Dropping Foreign key."
76 msgstr "Brišem strani ključ."
79 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
80 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
84 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
85 msgstr "Želite li zaista obrisati korisničku grupu \"%s\"?"
89 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
90 msgstr "Želite li zaista obrisati traženje \"%s\"?"
93 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
95 "Imate promjene koje niste spremili; jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu "
100 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
101 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
104 #: js/messages.php:74
105 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
106 msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti izbrane korisninike?"
108 #: js/messages.php:75
109 msgid "Do you really want to delete this central column?"
110 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati taj srednji stupac?"
112 #: js/messages.php:76
113 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
114 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane stavke?"
116 #: js/messages.php:78
118 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
119 "the data related to the selected partition(s)!"
122 #: js/messages.php:81
123 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
124 msgstr "Jeste li sigurni da želite TRUNCATE adabrane particije?"
126 #: js/messages.php:82
127 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
128 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti particioniranje?"
130 #: js/messages.php:83
131 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
132 msgstr "Želite li zaista pokrenuti naredbu RESET SLAVE?"
134 #: js/messages.php:85
136 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
137 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
138 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
139 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
140 "refer to the tips at "
143 #: js/messages.php:91
147 #: js/messages.php:93
148 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
151 #: js/messages.php:96
153 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
154 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
155 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
156 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
157 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
161 #: js/messages.php:105
163 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
167 #: js/messages.php:109
169 #| msgid "Save as file"
171 msgstr "Spremi kao datoteku"
173 #: js/messages.php:110 libraries/classes/InsertEdit.php:1983
174 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
175 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
176 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
180 #: js/messages.php:111
182 #| msgid "Select All"
186 #: js/messages.php:114
187 msgid "Missing value in the form!"
188 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
190 #: js/messages.php:115
192 #| msgid "at least one of the words"
193 msgid "Select at least one of the options!"
194 msgstr "najmanje jedna riječ"
196 #: js/messages.php:116
198 #| msgid "Not a valid port number"
199 msgid "Please enter a valid number!"
200 msgstr "Netočan broj porta"
202 #: js/messages.php:117
204 #| msgid "Not a valid port number"
205 msgid "Please enter a valid length!"
206 msgstr "Netočan broj porta"
208 #: js/messages.php:118
210 msgstr "Dodaj indeks"
212 #: js/messages.php:119
214 #| msgid "Edit Index"
216 msgstr "Uredi indeks"
218 #: js/messages.php:120 templates/table/index_form.twig:227
220 #| msgid "Add %s field(s)"
221 msgid "Add %s column(s) to index"
222 msgstr "Dodaj %s polja"
224 #: js/messages.php:121
226 #| msgid "Create routine"
227 msgid "Create single-column index"
228 msgstr "Izradi relaciju"
230 #: js/messages.php:122
232 #| msgid "Create routine"
233 msgid "Create composite index"
234 msgstr "Izradi relaciju"
236 #: js/messages.php:123
238 #| msgid "Fields enclosed by"
239 msgid "Composite with:"
240 msgstr "Polja obuhvaćena po"
242 #: js/messages.php:124
244 #| msgid "Add %s field(s)"
245 msgid "Please select column(s) for the index."
246 msgstr "Dodaj %s polja"
248 #: js/messages.php:127 libraries/classes/InsertEdit.php:1981
249 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
250 #: templates/table/index_form.twig:233
251 #: templates/table/relation/common_form.twig:214
255 #: js/messages.php:130
258 msgid "Simulate query"
259 msgstr "unutar upita"
261 #: js/messages.php:131
263 #| msgid "Latched pages"
264 msgid "Matched rows:"
265 msgstr "Vezane stranice"
267 #: js/messages.php:132 libraries/classes/Html/Generator.php:1013
273 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
274 #: js/messages.php:136
280 #: js/messages.php:139
282 #| msgid "Not a valid port number"
283 msgid "Please enter the SQL query first."
284 msgstr "Netočan broj porta"
286 #: js/messages.php:142
287 msgid "The host name is empty!"
288 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
290 #: js/messages.php:143
291 msgid "The user name is empty!"
292 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
294 #: js/messages.php:144 libraries/classes/Server/Privileges.php:1038
295 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
296 msgid "The password is empty!"
297 msgstr "Lozinka je prazna!"
299 #: js/messages.php:145 libraries/classes/Server/Privileges.php:1036
300 #: libraries/classes/UserPassword.php:78
301 msgid "The passwords aren't the same!"
302 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
304 #: js/messages.php:146
305 msgid "Removing Selected Users"
306 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
308 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Tracking.php:253
309 #: libraries/classes/Tracking.php:660
310 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
311 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
315 #: js/messages.php:150
317 #| msgid "The number of pages created."
318 msgid "Template was created."
319 msgstr "Broj izrađenih stranica."
321 #: js/messages.php:151
322 msgid "Template was loaded."
325 #: js/messages.php:152
327 #| msgid "The profile has been updated."
328 msgid "Template was updated."
329 msgstr "Profil je ažuriran."
331 #: js/messages.php:153
333 #| msgid "The row has been deleted."
334 msgid "Template was deleted."
335 msgstr "Redak je izbrisan"
337 #. l10n: Other, small valued, queries
338 #: js/messages.php:156
339 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:74
340 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
344 #. l10n: Thousands separator
345 #: js/messages.php:158 libraries/classes/Util.php:627
346 #: libraries/classes/Util.php:659
350 #. l10n: Decimal separator
351 #: js/messages.php:160 libraries/classes/Util.php:625
352 #: libraries/classes/Util.php:657
356 #: js/messages.php:162
357 msgid "Connections / Processes"
358 msgstr "Veze/Procesi"
360 #: js/messages.php:165
362 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
363 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
364 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
366 #: js/messages.php:167
368 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
369 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
370 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
371 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
374 #: js/messages.php:173
376 #| msgid "Query cache"
377 msgid "Query cache efficiency"
378 msgstr "Pohrana upita"
380 #: js/messages.php:174
382 #| msgid "Query cache"
383 msgid "Query cache usage"
384 msgstr "Pohrana upita"
386 #: js/messages.php:175
388 #| msgid "Query cache"
389 msgid "Query cache used"
390 msgstr "Pohrana upita"
392 #: js/messages.php:177
394 #| msgid "System CPU Usage"
395 msgid "System CPU usage"
396 msgstr "Korištenje CPU-a"
398 #: js/messages.php:178
399 msgid "System memory"
400 msgstr "Sistemska memorija"
402 #: js/messages.php:179
406 #: js/messages.php:181
408 msgstr "Prosječno učitavanje"
410 #: js/messages.php:182
412 #| msgid "Log file count"
414 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
416 #: js/messages.php:183
417 msgid "Cached memory"
418 msgstr "Keširana memorija"
420 #: js/messages.php:184
422 #| msgid "Buffer Pool"
423 msgid "Buffered memory"
424 msgstr "Međuspremnik"
426 #: js/messages.php:185
428 msgstr "Slobodna memorija"
430 #: js/messages.php:186
432 msgstr "Zauzeta memorija"
434 #: js/messages.php:188
440 #: js/messages.php:189
442 #| msgid "memcached usage"
444 msgstr "Iskorištenost prostora"
446 #: js/messages.php:190
450 #: js/messages.php:191
452 #| msgid "Free pages"
454 msgstr "Slobodne stranice"
456 #: js/messages.php:193
460 #: js/messages.php:194
463 msgid "Bytes received"
466 #: js/messages.php:195 templates/server/status/status/index.twig:36
470 #: js/messages.php:196 templates/server/status/base.twig:11
471 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
475 #. l10n: shortcuts for Byte
476 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Util.php:537
480 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
481 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Util.php:539
482 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
486 #. l10n: shortcuts for Megabyte
487 #: js/messages.php:201 libraries/classes/Util.php:541
488 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
492 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
493 #: js/messages.php:202 libraries/classes/Util.php:543
497 #. l10n: shortcuts for Terabyte
498 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:545
502 #. l10n: shortcuts for Petabyte
503 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Util.php:547
507 #. l10n: shortcuts for Exabyte
508 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Util.php:549
512 #: js/messages.php:206
514 #| msgid "%s table(s)"
518 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
519 #: js/messages.php:209
524 #: js/messages.php:210 templates/server/status/status/index.twig:14
528 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Menu.php:580
529 #: libraries/classes/Util.php:2494
530 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
532 #| msgid "General relation features"
534 msgstr "Opće osobine relacija"
536 #: js/messages.php:212
538 #| msgid "Snap to grid"
539 msgid "Add chart to grid"
540 msgstr "Poravnaj s mrežom"
542 #: js/messages.php:213
543 msgid "Please add at least one variable to the series!"
546 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Display/Results.php:1349
547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
548 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
549 #: libraries/config.values.php:111
550 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
551 #: templates/database/designer/main.twig:590
552 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
553 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
554 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
555 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
556 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
557 #: templates/table/zoom_search/index.twig:123
559 msgstr "bez kompresije"
561 #: js/messages.php:215
562 msgid "Resume monitor"
565 #: js/messages.php:216
566 msgid "Pause monitor"
569 #: js/messages.php:217 templates/server/status/processes/index.twig:53
570 msgid "Start auto refresh"
573 #: js/messages.php:218
574 msgid "Stop auto refresh"
577 #: js/messages.php:220
578 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
581 #: js/messages.php:221
582 msgid "general_log is enabled."
583 msgstr "general_log je omogućen."
585 #: js/messages.php:222
586 msgid "slow_query_log is enabled."
587 msgstr "slow_query_log je omogućen."
589 #: js/messages.php:223
590 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
591 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
593 #: js/messages.php:224
594 msgid "log_output is not set to TABLE."
597 #: js/messages.php:225
598 msgid "log_output is set to TABLE."
601 #: js/messages.php:227
604 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
605 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
606 "depending on your system."
609 #: js/messages.php:231
611 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
614 #: js/messages.php:233
616 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
620 #. l10n: %s is FILE or TABLE
621 #: js/messages.php:237
623 #| msgid "Save as file"
624 msgid "Set log_output to %s"
625 msgstr "Spremi kao datoteku"
627 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
628 #: js/messages.php:239
634 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
635 #: js/messages.php:241
642 #: js/messages.php:243
644 #| msgid "Query took %01.4f sec"
645 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
646 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
648 #: js/messages.php:245
650 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
651 "database administrator."
654 #: js/messages.php:248
656 #| msgid "General relation features"
657 msgid "Change settings"
658 msgstr "Opće osobine relacija"
660 #: js/messages.php:249
662 #| msgid "General relation features"
663 msgid "Current settings"
664 msgstr "Opće osobine relacija"
666 #: js/messages.php:251
668 #| msgid "Report title"
670 msgstr "Naslov izvještaja"
672 #. l10n: As in differential values
673 #: js/messages.php:253
675 msgstr "Diferencijalni"
677 #: js/messages.php:254
679 msgid "Divided by %s"
682 #: js/messages.php:255
686 #: js/messages.php:257
687 msgid "From slow log"
690 #: js/messages.php:258
691 msgid "From general log"
694 #: js/messages.php:260
695 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
698 #: js/messages.php:262
700 msgid "Analysing logs"
703 #: js/messages.php:263
704 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
707 #: js/messages.php:264
709 #| msgid "Read requests"
710 msgid "Cancel request"
711 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
713 #: js/messages.php:266
715 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
716 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
717 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
720 #: js/messages.php:271
722 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
723 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
727 #: js/messages.php:275
728 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
731 #: js/messages.php:277
733 msgid "Jump to Log table"
734 msgstr "Nema baza podataka"
736 #: js/messages.php:278
738 #| msgid "No databases"
739 msgid "No data found"
740 msgstr "Nema baza podataka"
742 #: js/messages.php:279
743 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
746 #: js/messages.php:281
752 #: js/messages.php:282
754 #| msgid "Explain SQL"
755 msgid "Explain output"
758 #: js/messages.php:283
759 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:153
760 #: libraries/classes/Menu.php:547 libraries/classes/Util.php:2490
761 #: libraries/config.values.php:157
762 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
763 #: templates/database/events/index.twig:18
764 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
765 #: templates/table/tracking/main.twig:31
769 #: js/messages.php:284
770 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:149
771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:621
773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:467
774 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:368
775 #: templates/database/triggers/list.twig:22
776 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
780 #: js/messages.php:285
786 #: js/messages.php:286
789 msgid "Profiling results"
790 msgstr "Izrada profila"
792 #: js/messages.php:287
795 msgctxt "Display format"
799 #: js/messages.php:288
803 msgstr "Tablica znakova"
805 #: js/messages.php:290 libraries/classes/Display/Export.php:585
810 msgstr "Baza podataka"
812 #: js/messages.php:291 libraries/classes/Display/Export.php:597
819 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Display/Export.php:608
826 #. l10n: A collection of available filters
827 #: js/messages.php:295
829 msgid "Log table filter options"
830 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
832 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
833 #: js/messages.php:297
838 #: js/messages.php:298
839 msgid "Filter queries by word/regexp:"
842 #: js/messages.php:299
843 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
846 #: js/messages.php:300
848 msgid "Sum of grouped rows:"
849 msgstr "Broj presloženih redaka."
851 #: js/messages.php:301 templates/server/databases/index.twig:256
857 #: js/messages.php:303
862 #: js/messages.php:304
863 msgid "Monitor refresh failed"
866 #: js/messages.php:306
868 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
869 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
870 "reentering your credentials should help."
873 #: js/messages.php:310
879 #: js/messages.php:312
880 msgid "Affected rows:"
883 #: js/messages.php:315
884 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
887 #: js/messages.php:318
889 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
892 #: js/messages.php:320 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
893 #: libraries/classes/Menu.php:326 libraries/classes/Menu.php:442
894 #: libraries/classes/Menu.php:575 libraries/classes/Util.php:2493
895 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/classes/Util.php:2525
896 #: templates/display/import/import.twig:38 templates/preferences/header.twig:48
897 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
898 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
902 #: js/messages.php:321
904 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
905 msgid "Import monitor configuration"
906 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
908 #: js/messages.php:322
910 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
911 msgid "Please select the file you want to import."
912 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
914 #: js/messages.php:323
916 #| msgid "Not a valid port number"
917 msgid "Please enter a valid table name."
918 msgstr "Netočan broj porta"
920 #: js/messages.php:324
922 #| msgid "Not a valid port number"
923 msgid "Please enter a valid database name."
924 msgstr "Netočan broj porta"
926 #: js/messages.php:325
927 msgid "No files available on server for import!"
930 #: js/messages.php:327
932 #| msgid "Update Query"
933 msgid "Analyse query"
934 msgstr "Ažuriraj upit"
936 #: js/messages.php:330
937 msgid "Formatting SQL…"
940 #: js/messages.php:331
942 #| msgid "Bad parameters!"
943 msgid "No parameters found!"
944 msgstr "Pogrešni parametri!"
946 #: js/messages.php:334 libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
947 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:395
948 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1079
949 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1797
950 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:462
951 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1985 libraries/classes/InsertEdit.php:2019
952 #: libraries/classes/Normalization.php:260
953 #: libraries/classes/Normalization.php:972 libraries/classes/Tracking.php:349
954 #: libraries/classes/Tracking.php:502
955 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
956 #: templates/database/create_table.twig:21
957 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
958 #: templates/database/operations/index.twig:19
959 #: templates/database/operations/index.twig:44
960 #: templates/database/operations/index.twig:81
961 #: templates/database/operations/index.twig:190
962 #: templates/database/operations/index.twig:230
963 #: templates/database/search/main.twig:74
964 #: templates/display/change_password/file_e.twig:4
965 #: templates/display/export/options_format.twig:18
966 #: templates/display/import/import.twig:232
967 #: templates/display/results/table.twig:175
968 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
969 #: templates/login/form.twig:83 templates/login/form.twig:85
970 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
971 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
972 #: templates/server/binlog/index.twig:34
973 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
974 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
975 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
976 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:833
977 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
978 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:139
979 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
980 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
981 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
982 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
983 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
984 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
985 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
986 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
987 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
988 #: templates/table/operations/index.twig:38
989 #: templates/table/operations/index.twig:88
990 #: templates/table/operations/index.twig:217
991 #: templates/table/operations/index.twig:306
992 #: templates/table/operations/index.twig:409
993 #: templates/table/operations/view.twig:16
994 #: templates/table/relation/common_form.twig:318
995 #: templates/table/search/index.twig:160
996 #: templates/table/structure/display_structure.twig:397
997 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
998 #: templates/table/zoom_search/index.twig:154 templates/view_create.twig:116
1002 #: js/messages.php:335 templates/database/designer/main.twig:341
1003 #: templates/database/designer/main.twig:392
1004 #: templates/database/designer/main.twig:670
1005 #: templates/database/designer/main.twig:736
1006 #: templates/database/designer/main.twig:875
1007 #: templates/database/designer/main.twig:960
1008 #: templates/database/designer/main.twig:1065
1009 #: templates/server/variables/index.twig:15
1013 #: js/messages.php:338 templates/header.twig:50
1015 #| msgid "General relation features"
1016 msgid "Page-related settings"
1017 msgstr "Opće osobine relacija"
1019 #: js/messages.php:339 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1023 #: js/messages.php:342 templates/navigation/main.twig:59
1024 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
1029 #: js/messages.php:343
1030 msgid "Request aborted!!"
1033 #: js/messages.php:344
1035 #| msgid "Processes"
1036 msgid "Processing request"
1039 #: js/messages.php:345
1041 #| msgid "Query cache"
1042 msgid "Request failed!!"
1043 msgstr "Pohrana upita"
1045 #: js/messages.php:346
1047 #| msgid "Processes"
1048 msgid "Error in processing request"
1051 #: js/messages.php:347
1053 msgid "Error code: %s"
1056 #: js/messages.php:348
1058 msgid "Error text: %s"
1061 #: js/messages.php:350
1063 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1064 "network connectivity and server status."
1067 #: js/messages.php:353 libraries/classes/Common.php:110
1068 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:290
1069 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
1070 msgid "No databases selected."
1071 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1073 #: js/messages.php:354
1075 #| msgid "No rows selected"
1076 msgid "No accounts selected."
1077 msgstr "Nema odabranih redova"
1079 #: js/messages.php:355
1081 #| msgid "Dropping Column"
1082 msgid "Dropping column"
1083 msgstr "Brisanje stupca"
1085 #: js/messages.php:356
1087 #| msgid "Add primary key"
1088 msgid "Adding primary key"
1089 msgstr "Dodaj primarni ključ"
1091 #: js/messages.php:357 templates/console/display.twig:129
1092 #: templates/database/designer/main.twig:339
1093 #: templates/database/designer/main.twig:668
1094 #: templates/database/designer/main.twig:732
1095 #: templates/database/designer/main.twig:871
1096 #: templates/database/designer/main.twig:956
1097 #: templates/database/designer/main.twig:1063
1101 #: js/messages.php:358
1102 msgid "Click to dismiss this notification"
1105 #: js/messages.php:361
1107 #| msgid "Rename database to"
1108 msgid "Renaming databases"
1109 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1111 #: js/messages.php:362
1113 #| msgid "Copy database to"
1114 msgid "Copying database"
1115 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1117 #: js/messages.php:363
1120 msgid "Changing charset"
1121 msgstr "Tablica znakova"
1123 #: js/messages.php:364 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1124 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:498
1125 #: libraries/classes/Index.php:526
1126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
1127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:808
1129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1130 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1131 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1132 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1133 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1134 #: templates/database/privileges/index.twig:69 templates/indexes.twig:58
1135 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:22
1136 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1137 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1138 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
1139 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1140 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1141 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1142 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1143 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
1144 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1145 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
1146 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1147 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1148 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1149 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1150 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
1151 #: templates/table/structure/primary.twig:23
1152 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1153 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1154 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1158 #: js/messages.php:367 templates/display/import/import.twig:204
1159 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:17 templates/sql/query.twig:131
1160 #: templates/table/delete/confirm.twig:25
1162 #| msgid "Disable foreign key checks"
1163 msgid "Enable foreign key checks"
1164 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
1166 #: js/messages.php:370
1168 msgid "Failed to get real row count."
1169 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1171 #: js/messages.php:373
1177 #: js/messages.php:374
1179 msgid "Hide search results"
1182 #: js/messages.php:375
1184 msgid "Show search results"
1187 #: js/messages.php:376
1191 msgstr "Pretraživanje"
1193 #: js/messages.php:377
1195 #| msgid "Deleting %s"
1197 msgstr "Brisanje %s"
1199 #: js/messages.php:378
1201 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1202 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
1204 #: js/messages.php:381
1205 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1208 #: js/messages.php:382 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
1209 #: libraries/classes/Menu.php:317 libraries/classes/Menu.php:432
1210 #: libraries/classes/Menu.php:570 libraries/classes/Server/Privileges.php:1636
1211 #: libraries/classes/Util.php:2492 libraries/classes/Util.php:2507
1212 #: libraries/classes/Util.php:2524 libraries/classes/Util.php:3210
1213 #: libraries/classes/Util.php:3211 templates/database/events/index.twig:55
1214 #: templates/database/events/index.twig:87
1215 #: templates/database/events/row.twig:33
1216 #: templates/database/privileges/index.twig:91
1217 #: templates/database/privileges/index.twig:116
1218 #: templates/database/routines/list.twig:34
1219 #: templates/database/routines/row.twig:58
1220 #: templates/database/routines/row.twig:61
1221 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1222 #: templates/database/triggers/list.twig:37
1223 #: templates/database/triggers/row.twig:35
1224 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1225 #: templates/display/results/table.twig:217
1226 #: templates/display/results/table.twig:254
1227 #: templates/preferences/header.twig:42
1228 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
1229 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1230 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
1231 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:108
1232 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1233 #: templates/table/privileges/index.twig:95
1234 #: templates/table/privileges/index.twig:120
1238 #: js/messages.php:383
1239 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1242 #: js/messages.php:386 templates/database/routines/parameter_row.twig:24
1243 msgid "ENUM/SET editor"
1244 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1246 #: js/messages.php:387
1248 msgid "Values for column %s"
1249 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
1251 #: js/messages.php:388
1252 msgid "Values for a new column"
1253 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
1255 #: js/messages.php:389
1257 #| msgid "Enter each value in a separate field"
1258 msgid "Enter each value in a separate field."
1259 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
1261 #: js/messages.php:390
1262 #, fuzzy, php-format
1263 msgid "Add %d value(s)"
1264 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1266 #: js/messages.php:394
1268 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1271 #: js/messages.php:398
1273 msgid "Hide query box"
1276 #: js/messages.php:399
1278 msgid "Show query box"
1281 #: js/messages.php:400 libraries/classes/CentralColumns.php:953
1282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
1283 #: libraries/classes/Display/Results.php:3240
1284 #: libraries/classes/Html/Generator.php:779
1285 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1041
1286 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125 libraries/classes/Util.php:3208
1287 #: libraries/classes/Util.php:3209 templates/console/bookmark_content.twig:7
1288 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1289 #: templates/database/central_columns/main.twig:281
1290 #: templates/database/central_columns/main.twig:402
1291 #: templates/database/events/index.twig:43
1292 #: templates/database/events/index.twig:46
1293 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
1294 #: templates/database/routines/row.twig:18
1295 #: templates/database/routines/row.twig:21
1296 #: templates/database/triggers/row.twig:22
1297 #: templates/database/triggers/row.twig:25
1298 #: templates/display/results/table.twig:210 templates/indexes.twig:33
1299 #: templates/server/variables/index.twig:42
1300 #: templates/server/variables/index.twig:45 templates/setup/home/index.twig:57
1301 #: templates/table/relation/common_form.twig:253
1302 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
1306 #: js/messages.php:401 libraries/classes/CentralColumns.php:960
1307 #: libraries/classes/Display/Results.php:3309
1308 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
1309 #: libraries/classes/Tracking.php:275 templates/console/bookmark_content.twig:7
1310 #: templates/database/central_columns/main.twig:284
1311 #: templates/database/central_columns/main.twig:409
1312 #: templates/database/designer/main.twig:390
1313 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
1314 #: templates/database/search/results.twig:43
1315 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1316 #: templates/display/results/table.twig:214 templates/setup/home/index.twig:62
1317 #: templates/sql/query.twig:173
1321 #: js/messages.php:402
1323 msgid "%d is not valid row number."
1324 msgstr "%d nije valjani broj retka."
1326 #: js/messages.php:403
1327 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
1328 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:359
1329 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:384
1330 #: libraries/classes/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:426
1331 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1332 msgid "Browse foreign values"
1333 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
1335 #: js/messages.php:404
1336 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1339 #: js/messages.php:405
1341 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1345 #: js/messages.php:406
1346 #, fuzzy, php-format
1348 msgid "Variable %d:"
1351 #: js/messages.php:409 libraries/classes/Normalization.php:1045
1355 #: js/messages.php:410
1357 #| msgid "No rows selected"
1358 msgid "Column selector"
1359 msgstr "Nema odabranih redova"
1361 #: js/messages.php:411
1363 #| msgid "Search in database"
1364 msgid "Search this list"
1365 msgstr "Traži u bazi podataka"
1367 #: js/messages.php:413
1370 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1371 "database %s has columns that are not present in the current table."
1374 #: js/messages.php:416
1376 #| msgid "Free memory"
1378 msgstr "Slobodna memorija"
1380 #: js/messages.php:417
1381 msgid "Are you sure?"
1384 #: js/messages.php:419
1386 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1390 #: js/messages.php:422
1392 #| msgid "Attributes"
1396 #: js/messages.php:425
1397 msgid "Add primary key"
1398 msgstr "Dodaj primarni ključ"
1400 #: js/messages.php:426
1402 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1403 msgid "Primary key added."
1404 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
1406 #: js/messages.php:427 libraries/classes/Normalization.php:287
1408 #| msgid "Tracking report"
1409 msgid "Taking you to next step…"
1410 msgstr "Izvještaj o praćenju"
1412 #: js/messages.php:428
1414 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1417 #: js/messages.php:429 libraries/classes/Normalization.php:556
1418 #: libraries/classes/Normalization.php:605
1419 #: libraries/classes/Normalization.php:699
1420 #: libraries/classes/Normalization.php:767
1422 #| msgid "At End of Table"
1424 msgstr "Pri završetku tablice"
1426 #: js/messages.php:430
1427 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1430 #. l10n: Display text for calendar close link
1431 #: js/messages.php:431 libraries/classes/Normalization.php:384
1432 #: templates/javascript/variables.twig:15
1437 #: js/messages.php:432
1438 msgid "Confirm partial dependencies"
1441 #: js/messages.php:433
1442 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1445 #: js/messages.php:435
1447 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1448 "determine values of column d and column f."
1451 #: js/messages.php:438
1453 #| msgid "No databases selected."
1454 msgid "No partial dependencies selected!"
1455 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1457 #: js/messages.php:439 js/messages.php:604 libraries/classes/Export.php:598
1458 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1117
1459 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
1460 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
1464 #: js/messages.php:440
1465 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1468 #: js/messages.php:441
1469 msgid "Hide partial dependencies list"
1472 #: js/messages.php:443
1474 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1478 #: js/messages.php:446
1482 #: js/messages.php:447
1483 msgid "The following actions will be performed:"
1486 #: js/messages.php:448
1488 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1491 #: js/messages.php:449
1493 #| msgid "Add privileges on the following table"
1494 msgid "Create the following table"
1495 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
1497 #: js/messages.php:452
1498 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1501 #: js/messages.php:453
1502 msgid "Confirm transitive dependencies"
1505 #: js/messages.php:454
1506 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1509 #: js/messages.php:455
1511 #| msgid "No databases selected."
1512 msgid "No dependencies selected!"
1513 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1515 #: js/messages.php:458 libraries/classes/CentralColumns.php:978
1516 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1517 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
1518 #: templates/server/variables/index.twig:12
1519 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1520 #: templates/table/relation/common_form.twig:215
1521 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1525 #: js/messages.php:461
1527 msgid "Hide search criteria"
1530 #: js/messages.php:462
1532 msgid "Show search criteria"
1535 #: js/messages.php:463
1538 msgid "Range search"
1541 #: js/messages.php:464
1543 #| msgid "Column names"
1544 msgid "Column maximum:"
1545 msgstr "Nazivi stupaca"
1547 #: js/messages.php:465
1549 #| msgid "Column names"
1550 msgid "Column minimum:"
1551 msgstr "Nazivi stupaca"
1553 #: js/messages.php:466
1554 msgid "Minimum value:"
1557 #: js/messages.php:467
1559 msgid "Maximum value:"
1560 msgstr "Nema baza podataka"
1562 #: js/messages.php:470
1564 msgid "Hide find and replace criteria"
1567 #: js/messages.php:471
1569 msgid "Show find and replace criteria"
1572 #: js/messages.php:475
1573 msgid "Each point represents a data row."
1576 #: js/messages.php:477
1577 msgid "Hovering over a point will show its label."
1578 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
1580 #: js/messages.php:479
1581 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1584 #: js/messages.php:481
1585 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1588 #: js/messages.php:483
1589 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1592 #: js/messages.php:485
1593 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1596 #: js/messages.php:488
1598 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1599 msgid "Select two columns"
1600 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1602 #: js/messages.php:490
1603 msgid "Select two different columns"
1604 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
1606 #: js/messages.php:492
1608 #| msgid "Data pointer size"
1609 msgid "Data point content"
1610 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
1612 #: js/messages.php:495 js/messages.php:670
1613 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:400 libraries/classes/InsertEdit.php:3128
1614 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
1618 #: js/messages.php:496 libraries/classes/Display/Results.php:3244
1619 #: libraries/classes/Html/Generator.php:68
1620 #: templates/display/results/table.twig:212
1624 #: js/messages.php:497 templates/gis_data_editor_form.twig:74
1625 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
1626 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
1627 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
1631 #: js/messages.php:498 templates/gis_data_editor_form.twig:76
1632 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
1633 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
1634 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
1638 #: js/messages.php:499
1642 #: js/messages.php:500
1647 #: js/messages.php:501
1649 msgstr "Linija teksta"
1651 #: js/messages.php:502
1655 #: js/messages.php:503 templates/display/results/table.twig:159
1659 #: js/messages.php:504
1661 #| msgid "Inner Ring"
1663 msgstr "Unutarnji Prsten"
1665 #: js/messages.php:505
1667 #| msgid "Outer Ring"
1669 msgstr "Vanjski Prsten"
1671 #: js/messages.php:506 templates/gis_data_editor_form.twig:99
1672 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
1673 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
1675 msgstr "Dodaj točku"
1677 #: js/messages.php:507 templates/gis_data_editor_form.twig:144
1678 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
1679 msgid "Add an inner ring"
1680 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
1682 #: js/messages.php:508 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:319
1683 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:419
1684 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:532
1685 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:27
1686 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:483
1687 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:501
1688 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:548
1689 #: libraries/classes/IndexColumn.php:138 libraries/classes/Index.php:525
1690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
1691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:636
1692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:809
1693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:628
1694 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:774
1695 #: templates/database/central_columns/main.twig:370
1696 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1697 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
1698 #: templates/database/privileges/index.twig:69
1699 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:15
1700 #: templates/database/structure/copy_form.twig:55 templates/indexes.twig:58
1701 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:21
1702 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:20
1703 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1704 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1705 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
1706 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
1707 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1708 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1709 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1710 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
1711 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
1712 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
1713 #: templates/table/privileges/index.twig:73
1714 #: templates/table/relation/common_form.twig:278
1715 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
1716 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
1717 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
1718 #: templates/table/structure/primary.twig:22
1719 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1720 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1721 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1725 #: js/messages.php:509
1726 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1729 #: js/messages.php:510
1730 msgid "Encryption key"
1733 #: js/messages.php:513
1735 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
1739 #: js/messages.php:518
1741 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1742 "values directly if desired"
1745 #: js/messages.php:524
1747 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1748 "those values directly if desired"
1751 #: js/messages.php:530
1753 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1754 "confirmation before abandoning changes"
1757 #: js/messages.php:535
1758 msgid "Select referenced key"
1759 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1761 #: js/messages.php:536
1762 msgid "Select Foreign Key"
1763 msgstr "Odaberite strani ključ"
1765 #: js/messages.php:537
1767 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1768 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
1769 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1771 #: js/messages.php:538 templates/database/designer/main.twig:98
1772 #: templates/database/designer/main.twig:101
1774 #| msgid "Choose field to display"
1775 msgid "Choose column to display"
1776 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1778 #: js/messages.php:540
1780 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1781 "save them. Do you want to continue?"
1784 #: js/messages.php:543
1785 msgid "value/subQuery is empty"
1788 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/main.twig:40
1789 #: templates/database/designer/main.twig:43
1791 #| msgid "No tables found in database."
1792 msgid "Add tables from other databases"
1793 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
1795 #: js/messages.php:545
1797 #| msgid "Page number:"
1799 msgstr "Broj stranice:"
1801 #: js/messages.php:546 templates/database/designer/main.twig:63
1802 #: templates/database/designer/main.twig:66
1804 #| msgid "Select Tables"
1806 msgstr "Odaberite tablice"
1808 #: js/messages.php:547 templates/database/designer/main.twig:70
1809 #: templates/database/designer/main.twig:73
1811 #| msgid "Select Tables"
1812 msgid "Save page as"
1813 msgstr "Odaberite tablice"
1815 #: js/messages.php:548 templates/database/designer/main.twig:56
1816 #: templates/database/designer/main.twig:59
1818 #| msgid "Free pages"
1820 msgstr "Slobodne stranice"
1822 #: js/messages.php:549
1824 #| msgid "Select Tables"
1826 msgstr "Odaberite tablice"
1828 #: js/messages.php:550 templates/database/designer/main.twig:10
1834 #: js/messages.php:551
1836 #| msgid "Please choose a page to edit"
1837 msgid "Please select a page to continue"
1838 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
1840 #: js/messages.php:552
1842 #| msgid "Not a valid port number"
1843 msgid "Please enter a valid page name"
1844 msgstr "Netočan broj porta"
1846 #: js/messages.php:553
1847 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
1850 #: js/messages.php:554
1851 msgid "Successfully deleted the page"
1854 #: js/messages.php:555
1856 #| msgid "Edit or export relational schema"
1857 msgid "Export relational schema"
1858 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
1860 #: js/messages.php:556
1861 msgid "Modifications have been saved"
1862 msgstr "Izmjene su spremljene"
1864 #: js/messages.php:559
1866 msgid "%d object(s) created."
1869 #: js/messages.php:560
1871 #| msgid "Column names"
1873 msgstr "Nazivi stupaca"
1875 #: js/messages.php:561 templates/sql/query.twig:165
1879 #: js/messages.php:564
1880 msgid "Press escape to cancel editing."
1883 #: js/messages.php:566
1885 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1886 "want to leave this page before saving the data?"
1889 #: js/messages.php:569
1890 msgid "Drag to reorder."
1893 #: js/messages.php:570
1894 msgid "Click to sort results by this column."
1897 #: js/messages.php:572
1899 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
1900 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
1901 "from ORDER BY clause"
1904 #: js/messages.php:576
1905 msgid "Click to mark/unmark."
1908 #: js/messages.php:577
1910 #| msgid "Column names"
1911 msgid "Double-click to copy column name."
1912 msgstr "Nazivi stupaca"
1914 #: js/messages.php:579
1915 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
1918 #: js/messages.php:581 libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1919 #: templates/display/results/table.twig:24
1920 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1921 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1923 msgstr "Prikaži sve"
1925 #: js/messages.php:583
1927 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1928 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1931 #: js/messages.php:586
1932 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
1935 #: js/messages.php:588
1937 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
1941 #: js/messages.php:591
1943 #| msgid "Original position"
1944 msgid "Original length"
1945 msgstr "Izvorni položaj"
1947 #: js/messages.php:594
1953 #: js/messages.php:595
1954 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
1958 #: js/messages.php:596 libraries/classes/Controllers/ImportController.php:138
1960 msgstr "Nije uspjelo"
1962 #: js/messages.php:597
1966 #: js/messages.php:598
1968 msgid "Import status"
1969 msgstr "Uvezi datoteke"
1971 #: js/messages.php:599 templates/navigation/main.twig:85
1973 #| msgid "Log file threshold"
1974 msgid "Drop files here"
1975 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
1977 #: js/messages.php:600
1979 #| msgid "Select Tables"
1980 msgid "Select database first"
1981 msgstr "Odaberite tablice"
1983 #: js/messages.php:603 templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1984 #: templates/database/structure/index.twig:12
1985 #: templates/display/results/table.twig:237
1986 #: templates/table/structure/display_structure.twig:339
1990 #: js/messages.php:608
1991 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
1994 #: js/messages.php:610
1995 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
1998 #: js/messages.php:613
2001 msgstr "Nema baza podataka"
2003 #: js/messages.php:614
2005 #| msgid "Column names"
2006 msgid "Copy column name."
2007 msgstr "Nazivi stupaca"
2009 #: js/messages.php:615
2010 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2013 #: js/messages.php:618
2015 #| msgid "Generate Password"
2016 msgid "Generate password"
2017 msgstr "Generiraj lozinku"
2019 #: js/messages.php:619
2020 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2024 #: js/messages.php:620 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:115
2025 #: libraries/classes/UserPassword.php:270
2026 #: templates/display/change_password/file_a.twig:9
2027 msgid "Change password"
2028 msgstr "Promijeni lozinku"
2030 #: js/messages.php:623 templates/table/structure/display_structure.twig:129
2036 #: js/messages.php:626
2040 msgstr "Prikaži sve"
2042 #: js/messages.php:627
2048 #: js/messages.php:628
2050 #| msgid "Show logo in left frame"
2051 msgid "Show hidden navigation tree items."
2052 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2054 #: js/messages.php:629 libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2055 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1490
2057 #| msgid "Customize main frame"
2058 msgid "Link with main panel"
2059 msgstr "Postavi glavni okvir"
2061 #: js/messages.php:630 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1493
2063 #| msgid "Customize main frame"
2064 msgid "Unlink from main panel"
2065 msgstr "Postavi glavni okvir"
2067 #: js/messages.php:633
2069 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2070 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2071 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
2073 #: js/messages.php:637 libraries/classes/Setup/Index.php:184
2076 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2077 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2079 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
2080 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
2082 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2083 #: js/messages.php:641
2085 msgid ", latest stable version:"
2086 msgstr "Izradi relaciju"
2088 #: js/messages.php:642
2091 msgstr "Nema baza podataka"
2093 #: js/messages.php:644 libraries/classes/Display/Results.php:4650
2094 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
2095 #: templates/display/results/table.twig:276 templates/view_create.twig:11
2098 msgstr "Izradi relaciju"
2100 #: js/messages.php:647
2102 msgid "Send error report"
2103 msgstr "ID poslužitelja"
2105 #: js/messages.php:648
2107 msgid "Submit error report"
2108 msgstr "ID poslužitelja"
2110 #: js/messages.php:650
2112 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2116 #: js/messages.php:652
2118 #| msgid "General relation features"
2119 msgid "Change report settings"
2120 msgstr "Opće osobine relacija"
2122 #: js/messages.php:653
2124 #| msgid "Show open tables"
2125 msgid "Show report details"
2126 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
2128 #: js/messages.php:655
2130 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2134 #: js/messages.php:659
2137 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2138 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2141 #: js/messages.php:665 js/messages.php:678
2142 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2145 #: js/messages.php:667
2146 msgid "Please look at the bottom of this window."
2149 #: js/messages.php:673 libraries/classes/ErrorHandler.php:404
2155 #: js/messages.php:681
2157 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2160 #: js/messages.php:689
2161 msgid "Successfully copied!"
2164 #: js/messages.php:690
2166 #| msgid "Copy database to"
2167 msgid "Copying failed!"
2168 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
2170 #: js/messages.php:693
2172 #| msgid "Show this query here again"
2173 msgid "Execute this query again?"
2174 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
2176 #: js/messages.php:694
2178 #| msgid "Do you really want to "
2179 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2180 msgstr "Želite li zaista "
2182 #: js/messages.php:695
2183 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2186 #: js/messages.php:696
2187 #, fuzzy, php-format
2188 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2191 #: js/messages.php:697
2193 msgid "%s argument(s) passed"
2196 #: js/messages.php:698
2198 #| msgid "Table comments"
2199 msgid "Show arguments"
2200 msgstr "Komentari tablice"
2202 #: js/messages.php:699
2204 msgid "Hide arguments"
2207 #: js/messages.php:700
2211 #: js/messages.php:702
2213 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2214 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2215 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2216 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2217 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2220 #: js/messages.php:709
2222 #| msgid "Copy database to"
2223 msgid "Copy tables to"
2224 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
2226 #: js/messages.php:710
2228 #| msgid "Add prefix"
2229 msgid "Add table prefix"
2230 msgstr "Dodaj prefiks"
2232 #: js/messages.php:711
2234 #| msgid "Replace table prefix"
2235 msgid "Replace table with prefix"
2236 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
2238 #: js/messages.php:712 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2239 msgid "Copy table with prefix"
2240 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
2242 #: js/messages.php:715
2243 msgid "Extremely weak"
2246 #: js/messages.php:716
2250 #: js/messages.php:717
2254 #: js/messages.php:718
2258 #: js/messages.php:719
2262 #: js/messages.php:722
2263 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2266 #: js/messages.php:723
2268 msgid "Failed security key activation (%s)."
2271 #: js/messages.php:728
2272 #, fuzzy, php-format
2273 #| msgid "Table %s already exists!"
2275 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2276 msgid "Table %s already exists!"
2277 msgstr "Tablica %s već postoji!"
2279 #: js/messages.php:730 libraries/classes/InsertEdit.php:337
2280 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
2284 #: js/messages.php:731
2285 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:203
2286 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2287 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
2288 #: templates/table/tracking/main.twig:33
2292 #: js/messages.php:732 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
2293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
2294 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
2295 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:97
2296 #: libraries/classes/Import.php:1385 libraries/classes/Menu.php:287
2297 #: libraries/classes/Menu.php:407
2298 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
2299 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
2300 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:306
2301 #: libraries/classes/Util.php:1778 libraries/classes/Util.php:2503
2302 #: libraries/classes/Util.php:2520 libraries/classes/Util.php:3203
2303 #: libraries/config.values.php:60 libraries/config.values.php:74
2304 #: libraries/config.values.php:165 libraries/config.values.php:175
2305 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
2306 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
2307 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
2308 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
2312 #: libraries/classes/Advisor.php:319
2313 #, fuzzy, php-format
2314 #| msgid "Allows reading data."
2315 msgid "Error when evaluating: %s"
2316 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
2318 #: libraries/classes/Advisor.php:348
2320 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2323 #: libraries/classes/Advisor.php:365
2325 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2328 #: libraries/classes/Advisor.php:384
2330 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2333 #: libraries/classes/Advisor.php:467
2335 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2338 #: libraries/classes/Advisor.php:588
2340 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2343 #: libraries/classes/Advisor.php:623
2346 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2349 #: libraries/classes/Advisor.php:642
2350 #, fuzzy, php-format
2351 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2352 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2353 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
2355 #: libraries/classes/Advisor.php:651
2357 msgid "Unexpected characters on line %s."
2360 #: libraries/classes/Advisor.php:665
2362 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2365 #: libraries/classes/Advisor.php:706
2369 #: libraries/classes/Advisor.php:709
2373 #: libraries/classes/Advisor.php:712
2374 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
2375 #: templates/server/status/status/index.twig:18
2376 #: templates/server/status/status/index.twig:38
2380 #: libraries/classes/Advisor.php:715
2384 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
2386 msgstr "Pretraživanje:"
2388 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
2389 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
2390 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
2391 #: templates/table/relation/common_form.twig:235
2392 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
2393 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2395 msgstr "Naziv ključa"
2397 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
2398 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
2399 #: templates/server/collations/index.twig:14
2400 #: templates/server/engines/index.twig:14
2401 #: templates/server/plugins/index.twig:27
2402 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
2406 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
2407 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1305 libraries/classes/Language.php:203
2408 #: libraries/classes/Pdf.php:89
2409 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:508
2410 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:545
2411 msgid "Page number:"
2412 msgstr "Broj stranice:"
2414 #: libraries/classes/CentralColumns.php:244
2416 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2420 #: libraries/classes/CentralColumns.php:390
2422 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2425 #: libraries/classes/CentralColumns.php:406
2427 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2428 msgid "Could not add columns!"
2429 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2431 #: libraries/classes/CentralColumns.php:489
2434 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
2437 #: libraries/classes/CentralColumns.php:502
2439 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2440 msgid "Could not remove columns!"
2441 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2443 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2447 #: libraries/classes/CentralColumns.php:671
2451 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1025
2452 #: libraries/classes/Database/Routines.php:931
2453 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1709
2454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
2455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
2456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:466
2457 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:366
2458 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
2459 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
2460 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
2461 #: templates/database/create_table.twig:11
2462 #: templates/database/events/index.twig:17
2463 #: templates/database/operations/index.twig:33
2464 #: templates/database/routines/list.twig:17
2465 #: templates/database/triggers/list.twig:17 templates/setup/home/index.twig:43
2466 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
2470 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1026
2471 #: libraries/classes/Database/Routines.php:902
2472 #: libraries/classes/Database/Routines.php:932
2473 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1710
2474 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
2475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:290
2476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:388
2477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
2478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:397
2479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
2480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:303
2481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
2482 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:530
2483 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
2484 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
2485 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
2486 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
2487 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
2488 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
2489 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
2490 #: templates/database/events/index.twig:20
2491 #: templates/database/privileges/index.twig:19
2492 #: templates/database/routines/list.twig:19
2493 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
2494 #: templates/table/privileges/index.twig:21
2495 #: templates/table/relation/common_form.twig:236
2496 #: templates/table/search/index.twig:39
2497 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
2498 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
2499 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
2500 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
2501 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
2505 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1027
2506 #: libraries/classes/Database/Routines.php:933
2507 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
2508 msgid "Length/Values"
2509 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
2511 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1028
2512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:296
2513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
2514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
2515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:403
2516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
2517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
2518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
2519 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
2520 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
2521 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
2522 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
2523 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
2524 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
2525 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
2526 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
2527 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
2528 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
2529 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
2533 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1029
2534 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
2535 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
2536 #: templates/database/central_columns/main.twig:252
2537 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
2538 #: templates/database/operations/index.twig:199
2539 #: templates/database/operations/index.twig:203
2540 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
2541 #: templates/home/index.twig:55 templates/indexes.twig:21
2542 #: templates/server/collations/index.twig:13
2543 #: templates/server/databases/index.twig:41
2544 #: templates/server/databases/index.twig:126
2545 #: templates/table/operations/index.twig:142
2546 #: templates/table/relation/common_form.twig:241
2547 #: templates/table/search/index.twig:40
2548 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
2549 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
2550 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:102
2551 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
2552 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
2553 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
2555 msgstr "Uspoređivanje"
2557 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1030
2558 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
2559 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
2560 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
2561 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
2565 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1031
2566 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2012
2567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:293
2568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
2569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:552
2570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:400
2571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
2572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
2573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
2574 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:532
2575 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
2576 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
2577 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
2578 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
2579 #: templates/database/central_columns/main.twig:260
2580 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
2581 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
2582 #: templates/table/relation/common_form.twig:242
2583 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
2584 #: templates/table/structure/display_structure.twig:424
2585 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
2586 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
2587 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
2591 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1032
2592 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
2593 #: templates/database/central_columns/main.twig:264
2597 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
2603 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
2604 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
2606 msgid "German (phone book order)"
2609 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
2610 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
2612 #| msgid "Data Dictionary"
2614 msgid "German (dictionary order)"
2615 msgstr "Rječnik podataka"
2617 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
2618 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
2620 msgid "Spanish (traditional)"
2623 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
2624 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
2628 msgid "Spanish (modern)"
2631 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
2633 #| msgid "case-insensitive"
2634 msgctxt "Collation variant"
2635 msgid "case-insensitive"
2636 msgstr "nebitna veličina znakova"
2638 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
2640 #| msgid "case-sensitive"
2641 msgctxt "Collation variant"
2642 msgid "case-sensitive"
2643 msgstr "veličina znakova je važna"
2645 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
2647 #| msgid "case-insensitive"
2648 msgctxt "Collation variant"
2649 msgid "accent-insensitive"
2650 msgstr "nebitna veličina znakova"
2652 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
2654 #| msgid "case-sensitive"
2655 msgctxt "Collation variant"
2656 msgid "accent-sensitive"
2657 msgstr "veličina znakova je važna"
2659 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
2661 #| msgid "case-sensitive"
2662 msgctxt "Collation variant"
2663 msgid "kana-sensitive"
2664 msgstr "veličina znakova je važna"
2666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
2668 #| msgid "multilingual"
2669 msgctxt "Collation variant"
2671 msgstr "višejezično"
2673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
2676 msgctxt "Collation variant"
2680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
2681 msgctxt "Collation variant"
2685 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
2692 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
2693 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
2700 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
2701 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
2703 #| msgid "West European"
2705 msgid "West European"
2706 msgstr "Zapadno europski"
2708 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
2710 #| msgid "Central European"
2712 msgid "Central European"
2713 msgstr "Srednjoeuropski"
2715 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
2716 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
2723 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
2725 #| msgid "Simplified Chinese"
2727 msgid "Simplified Chinese"
2728 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
2730 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
2732 #| msgid "Traditional Chinese"
2734 msgid "Traditional Chinese"
2735 msgstr "Kineski, tradicionalan"
2737 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
2738 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
2743 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
2744 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
2751 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
2758 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
2765 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
2772 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
2779 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
2780 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
2787 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
2794 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
2801 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
2808 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
2810 #| msgid "Czech-Slovak"
2812 msgid "Czech-Slovak"
2813 msgstr "Češki ili Slovački"
2815 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
2816 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
2818 #| msgid "Ukrainian"
2823 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
2824 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
2831 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
2832 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
2839 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
2840 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
2847 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
2854 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
2856 #| msgid "Bulgarian"
2861 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
2868 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
2875 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
2882 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
2889 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
2891 #| msgid "Esperanto"
2896 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
2903 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
2905 #| msgid "Hungarian"
2910 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
2912 #| msgid "Icelandic"
2917 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
2919 msgid "Classical Latin"
2922 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
2929 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
2931 #| msgid "Lithuanian"
2936 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
2941 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
2948 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
2955 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
2962 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
2967 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
2974 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
2976 #| msgid "Slovenian"
2981 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
2983 #| msgid "Table name"
2986 msgstr "Naziv tablice"
2988 #: libraries/classes/Common.php:179
2989 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:265
2990 msgid "No collation provided."
2993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
2995 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
2998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
3000 msgid "Allow login to any MySQL server"
3001 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
3005 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3006 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3007 "to the given regular expression."
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
3012 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3013 msgid "Restrict login to MySQL server"
3014 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:79
3018 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3019 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3020 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3024 msgid "Allow third party framing"
3027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:84
3028 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
3033 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3038 msgid "Blowfish secret"
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3042 msgid "Highlight selected rows."
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3050 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3054 msgid "Highlight pointer"
3057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3058 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
3065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3067 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3068 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3069 "kbd] - allows newlines in columns."
3072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3073 msgid "CHAR columns editing"
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
3078 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3079 "highlighting and line numbers."
3082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
3083 msgid "Enable CodeMirror"
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3088 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3094 #| msgid "Enable SQL Validator"
3095 msgid "Enable linter"
3096 msgstr "Omogući SQL Validator"
3098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
3100 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3106 msgid "Minimum size for input field"
3107 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
3111 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3117 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3118 msgid "Maximum size for input field"
3119 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
3121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3122 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3126 msgid "CHAR textarea columns"
3129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3130 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3134 msgid "CHAR textarea rows"
3137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3138 msgid "Check config file permissions"
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
3143 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3144 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
3148 msgid "Compress on the fly"
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3153 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3154 "you're about to lose data."
3157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3158 msgid "Confirm DROP queries"
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3163 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3167 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3169 msgstr "Debugiraj SQL"
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3172 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3177 msgid "Default database tab"
3178 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3181 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3186 msgid "Default server tab"
3187 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3190 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3195 msgid "Default table tab"
3196 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3200 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3201 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3202 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3206 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3207 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3208 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3212 #| msgid "Propose table structure"
3213 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3214 msgstr "Predloži strukturu tablice"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3218 #| msgid "Table comments"
3219 msgid "Show column comments"
3220 msgstr "Komentari tablice"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3223 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3228 #| msgid "Propose table structure"
3229 msgid "Hide table structure actions"
3230 msgstr "Predloži strukturu tablice"
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3234 #| msgid "Browser transformation"
3235 msgid "Default transformations for Hex"
3236 msgstr "Pretvaranje preglednika"
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3248 "Values for options list for default transformations. These will be "
3249 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3254 #| msgid "Transformation options"
3255 msgid "Default transformations for Substring"
3256 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3260 #| msgid "Transformation options"
3261 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3262 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
3266 #| msgid "Transformation options"
3267 msgid "Default transformations for External"
3268 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3272 #| msgid "Transformation options"
3273 msgid "Default transformations for PreApPend"
3274 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
3278 #| msgid "Transformation options"
3279 msgid "Default transformations for DateFormat"
3280 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3284 #| msgid "Transformation options"
3285 msgid "Default transformations for Inline"
3286 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3290 #| msgid "Transformation options"
3291 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3292 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3296 #| msgid "Transformation options"
3297 msgid "Default transformations for TextLink"
3298 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3301 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
3305 msgid "Display servers as a list"
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
3310 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3311 "the selected tables of a database."
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3316 #| msgid "Table maintenance"
3317 msgid "Disable multi table maintenance"
3318 msgstr "Održavanje tablice"
3320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3322 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
3327 msgid "Maximum execution time"
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
3331 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3332 #, fuzzy, php-format
3333 #| msgid "Statements"
3334 msgid "Use %s statement"
3337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3338 msgid "Save as file"
3339 msgstr "Spremi kao datoteku"
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
3344 msgid "Character set of the file"
3345 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237 templates/sql/query.twig:41
3349 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:78
3351 msgstr "Oblikovanje"
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
3359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
3364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3371 #| msgid "Put fields names in the first row"
3372 msgid "Put columns names in the first row"
3373 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
3377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
3378 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:669
3380 #| msgid "Fields enclosed by"
3381 msgid "Columns enclosed with"
3382 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
3387 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:680
3389 #| msgid "Fields escaped by"
3390 msgid "Columns escaped with"
3391 msgstr "Polja izostavljena po"
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
3396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
3401 #| msgid "Replace NULL by"
3402 msgid "Replace NULL with"
3403 msgstr "NULL zamijeni s"
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
3407 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
3413 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:654
3415 #| msgid "Lines terminated by"
3416 msgid "Columns terminated with"
3417 msgstr "Redovi završeni s"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
3421 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689
3423 #| msgid "Lines terminated by"
3424 msgid "Lines terminated with"
3425 msgstr "Redovi završeni s"
3427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
3429 #| msgid "Excel edition"
3430 msgid "Excel edition"
3431 msgstr "Excel izdanje"
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3435 msgid "Database name template"
3436 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
3440 msgid "Server name template"
3441 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
3445 msgid "Table name template"
3446 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
3453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3462 #| msgid "%s table(s)"
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3468 msgid "Include table caption"
3469 msgstr "Uključi naslov tablice"
3471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:403
3475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
3476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
3477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:403
3478 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:550
3479 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
3480 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726
3481 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3482 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3483 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
3489 msgid "Table caption"
3490 msgstr "Naslov tablice"
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
3494 msgid "Continued table caption"
3495 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
3500 msgstr "Ključ oznake"
3502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
3503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
3505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
3506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
3507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
3508 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:557
3509 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3510 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3512 #| msgid "MIME type"
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
3517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
3518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
3520 #| msgid "Relations"
3521 msgid "Relationships"
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3526 #| msgid "Export type"
3527 msgid "Export method"
3528 msgstr "Vrsta izvoza"
3530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
3531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3532 msgid "Save on server"
3533 msgstr "Spremi na server"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
3537 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
3538 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
3539 msgid "Overwrite existing file(s)"
3540 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
3544 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3545 msgid "Export as separate files"
3546 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3550 msgid "Remember file name template"
3551 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
3554 #: templates/database/operations/index.twig:165
3555 #: templates/table/operations/index.twig:74
3556 #: templates/table/operations/index.twig:278
3557 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3558 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
3562 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3563 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3564 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
3568 msgid "SQL compatibility mode"
3569 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
3572 msgid "Creation/Update/Check dates"
3573 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
3576 msgid "Use delayed inserts"
3577 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
3580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3581 msgid "Disable foreign key checks"
3582 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
3585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3587 #| msgid "Create table on database %s"
3588 msgid "Export views as tables"
3589 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
3591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3592 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
3597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
3600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
3602 #: templates/database/operations/index.twig:160
3603 #: templates/table/operations/index.twig:273
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
3610 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3611 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3612 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
3616 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
3621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
3622 msgid "Exclude definition of current user"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3627 #, fuzzy, php-format
3628 #| msgid "Session value"
3630 msgstr "Vrijednost sesije"
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
3633 msgid "Use ignore inserts"
3634 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
3637 msgid "Syntax to use when inserting data"
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
3641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3642 msgid "Maximal length of created query"
3643 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
3648 msgstr "Vrsta izvoza"
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
3651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3652 msgid "Enclose export in a transaction"
3653 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
3657 msgid "Export time in UTC"
3658 msgstr "Vrsta izvoza"
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
3662 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3663 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
3667 msgid "Foreign key dropdown order"
3670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3671 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
3675 msgid "Foreign key limit"
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
3679 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
3684 #| msgid "Disable foreign key checks"
3685 msgid "Foreign key checks"
3686 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
3689 msgid "First day of calendar"
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
3696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
3698 #| msgid "Automatic recovery mode"
3699 msgid "Customize browse mode."
3700 msgstr "Rad s automatskim povratom"
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
3704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
3706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
3709 msgid "Customize default options."
3710 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
3713 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3714 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
3722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
3723 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
3726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
3732 msgid "Customize edit mode."
3733 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
3737 msgid "Export defaults"
3738 msgstr "Uvezi datoteke"
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
3742 msgid "Customize default export options."
3743 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
3752 msgid "Set some commonly used options."
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
3757 msgid "Import defaults"
3758 msgstr "Uvezi datoteke"
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
3762 msgid "Customize default common import options."
3763 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
3766 msgid "Import / export"
3767 msgstr "Uvoz / izvoz"
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
3770 msgid "Set import and export directories and compression options."
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
3778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403 libraries/classes/Menu.php:537
3779 #: libraries/classes/Util.php:2488 libraries/config.values.php:155
3780 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3781 #: templates/server/databases/index.twig:8
3782 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3784 msgstr "Baze podataka"
3786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
3788 msgid "Databases display options."
3789 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
3792 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3793 #: templates/preferences/header.twig:30
3794 msgid "Navigation panel"
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
3799 #| msgid "Customize main frame"
3800 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
3801 msgstr "Postavi glavni okvir"
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
3805 #| msgid "Customize main frame"
3806 msgid "Navigation tree"
3807 msgstr "Postavi glavni okvir"
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
3811 #| msgid "Customize main frame"
3812 msgid "Customize the navigation tree."
3813 msgstr "Postavi glavni okvir"
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
3816 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3818 msgstr "Poslužitelji"
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
3822 msgid "Servers display options."
3823 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
3826 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:96
3827 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:479
3828 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3829 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3831 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
3832 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
3838 msgid "Tables display options."
3839 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
3842 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3843 #: templates/preferences/header.twig:36
3845 #| msgid "Main frame"
3847 msgstr "Glavni okvir"
3849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
3850 msgid "Microsoft Office"
3851 msgstr "Microsoft Office"
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
3854 msgid "Other core settings"
3855 msgstr "Ostale postavke jezgre"
3857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:353
3858 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
3861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
3863 #| msgid "Page number:"
3865 msgstr "Broj stranice:"
3867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
3869 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
3870 "for magic strings that can be used to get special values."
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
3879 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
3884 msgid "Basic settings"
3885 msgstr "Osnovne postavke"
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
3889 #| msgid "Documentation"
3890 msgid "Authentication"
3891 msgstr "Dokumentacija"
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
3895 msgid "Authentication settings."
3896 msgstr "Replikacija"
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
3899 msgid "Server configuration"
3900 msgstr "Konfiguracija servera"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
3904 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3905 "what they are for."
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
3910 #| msgid "MySQL connection collation"
3911 msgid "Enter server connection parameters."
3912 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
3915 msgid "Configuration storage"
3916 msgstr "Pohrana konfiguracije"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
3920 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3921 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
3926 msgid "Changes tracking"
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
3931 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385 libraries/classes/Menu.php:295
3936 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Menu.php:542
3937 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:315
3938 #: libraries/classes/Util.php:1779 libraries/classes/Util.php:2489
3939 #: libraries/classes/Util.php:2504 libraries/classes/Util.php:2521
3940 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3941 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
3947 msgid "SQL Query box"
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
3951 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:389
3955 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3956 #: templates/preferences/header.twig:24
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
3963 msgid "SQL queries settings."
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
3973 #| msgid "Customize main frame"
3974 msgid "Customize startup page."
3975 msgstr "Postavi glavni okvir"
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
3979 #| msgid "Database for user"
3980 msgid "Database structure"
3981 msgstr "Baza podataka za korisnika"
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
3985 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
3989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
3990 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3992 #| msgid "Database for user"
3993 msgid "Table structure"
3994 msgstr "Baza podataka za korisnika"
3996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
3997 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4006 msgid "Choose how you want tabs to work."
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4011 #| msgid "Relational schema"
4012 msgid "Display relational schema"
4013 msgstr "Shema relacija"
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4016 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
4017 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
4019 msgstr "Veličina papira"
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4023 #| msgid "Use text field"
4025 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4029 msgid "Customize text input fields."
4030 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
4034 msgstr "Texy! tekst"
4036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4038 msgid "Customize default options"
4039 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4046 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:410
4050 #: templates/console/display.twig:4
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
4055 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4063 msgid "Extra parameters for iconv"
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
4068 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4069 "if one of the queries failed."
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4073 msgid "Ignore multiple statement errors"
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4079 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4080 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4083 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4084 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4085 "prekinuti transakcije."
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4088 msgid "Enable drag and drop import"
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4092 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4096 msgid "Partial import: allow interrupt"
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4101 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:132
4102 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:76
4103 msgid "Do not abort on INSERT error"
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
4108 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4113 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
4118 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4119 "table) and only SQL is always available."
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4123 msgid "Format of imported file"
4124 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4127 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:82
4128 msgid "Use LOCAL keyword"
4129 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4133 #| msgid "Put fields names in the first row"
4134 msgid "Column names in first row"
4135 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4138 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4139 msgid "Do not import empty rows"
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4143 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4147 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4152 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4153 msgid "Number of queries to skip from start."
4154 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4157 msgid "Partial import: skip queries"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4162 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4163 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4164 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4168 #| msgid "Read misses"
4169 msgid "Read as multibytes"
4170 msgstr "Propuštena čitanja"
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4173 msgid "Initial state for sliders"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4177 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4182 msgid "Number of inserted rows"
4183 msgstr "Broj presloženih redaka."
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4187 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:463
4191 msgid "Limit column characters"
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4196 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4197 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4198 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
4202 msgid "Delete all cookies on logout"
4203 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
4205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
4207 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4208 "kbd] authentication mode."
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4212 msgid "Recall user name"
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4217 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4218 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4219 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4220 "recommended for non-trusted environments."
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4224 msgid "Login cookie store"
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4228 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4232 msgid "Login cookie validity"
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4236 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
4240 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
4244 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
4248 msgid "Maximum displayed SQL length"
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
4254 msgid "Users cannot set a higher value"
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
4259 #| msgid "The number of tables that are open."
4260 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4261 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4265 msgid "Maximum databases"
4266 msgstr "Nema baza podataka"
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4270 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4272 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4273 "the navigation tree."
4274 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
4278 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4279 msgid "Maximum items on first level"
4280 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
4284 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4286 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4288 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
4291 msgid "Maximum items in branch"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
4296 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4297 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
4301 msgid "Maximum number of rows to display"
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
4306 #| msgid "The number of tables that are open."
4307 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4308 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
4311 msgid "Maximum tables"
4314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
4316 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
4317 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
4322 msgid "Memory limit"
4323 msgstr "Ograničenja resursa"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
4326 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4331 #| msgid "Show logo in left frame"
4332 msgid "Show databases navigation as tree"
4333 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
4337 #| msgid "Customize main frame"
4338 msgid "Navigation panel width"
4339 msgstr "Postavi glavni okvir"
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
4343 #| msgid "Show logo in left frame"
4344 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4345 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4348 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
4353 #| msgid "Show logo in left frame"
4354 msgid "Show logo in navigation panel."
4355 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4358 msgid "Display logo"
4359 msgstr "Prikaži logo"
4361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
4363 #| msgid "Show logo in left frame"
4364 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4365 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4368 msgid "Logo link URL"
4371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
4373 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
4374 "([code]new[/code])."
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
4378 msgid "Logo link target"
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
4382 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4386 msgid "Display servers selection"
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
4390 msgid "Target for quick access icon"
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4394 msgid "Target for second quick access icon"
4397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
4399 #| msgid "The number of tables that are open."
4401 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4402 "display a filter box."
4403 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
4407 #| msgid "The number of tables that are open."
4408 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4409 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
4413 #| msgid "The number of tables that are open."
4414 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4415 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
4419 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4420 "the Databases and Tables tabs above)."
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
4424 msgid "Group items in the tree"
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
4428 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
4433 msgid "Database tree separator"
4434 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
4437 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4441 msgid "Table tree separator"
4444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
4445 msgid "Maximum table tree depth"
4448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4449 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
4453 msgid "Enable highlighting"
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
4458 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
4463 #| msgid "Table caption"
4464 msgid "Enable navigation tree expansion"
4465 msgstr "Naslov tablice"
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4469 #| msgid "Show tables"
4470 msgid "Show tables in tree"
4471 msgstr "Prikaži tablice"
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
4475 #| msgid "Show logo in left frame"
4476 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4477 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4481 #| msgid "Show grid"
4482 msgid "Show views in tree"
4483 msgstr "Prikaži mrežu"
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
4487 #| msgid "Show logo in left frame"
4488 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4489 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4493 #| msgid "Connections since last refresh"
4494 msgid "Show functions in tree"
4495 msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
4498 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4503 #| msgid "Show processes"
4504 msgid "Show procedures in tree"
4505 msgstr "Prikaži procese"
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4508 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4513 #| msgid "Show grid"
4514 msgid "Show events in tree"
4515 msgstr "Prikaži mrežu"
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
4519 #| msgid "Show logo in left frame"
4520 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4521 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4525 #| msgid "Copy database to"
4526 msgid "Expand single database"
4527 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
4529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4531 #| msgid "Show logo in left frame"
4532 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
4533 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4536 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
4541 #| msgid "The number of tables that are open."
4542 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4543 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4547 msgid "Recently used tables"
4548 msgstr "Provjeri tablicu"
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
4551 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:267
4553 #| msgid "Variables"
4554 msgid "Favorite tables"
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
4558 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
4562 msgid "Where to show the table row links"
4565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4566 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
4569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
4570 msgid "Show row links anyway"
4573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
4574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
4576 #| msgid "Disable foreign key checks"
4577 msgid "Disable shortcut keys"
4578 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
4581 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
4584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
4586 #| msgid "Alter table order by"
4587 msgid "Natural order"
4588 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4593 msgid "Use only icons, only text or both."
4596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
4598 #| msgid "Table caption"
4599 msgid "Table navigation bar"
4600 msgstr "Naslov tablice"
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4603 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
4607 msgid "GZip output buffering"
4610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
4612 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4613 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
4616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4617 msgid "Default sorting order"
4620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
4622 #| msgid "Persistent connections"
4623 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
4624 msgstr "Stalne veze"
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4627 msgid "Persistent connections"
4628 msgstr "Stalne veze"
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4632 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4633 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4634 "configuration storage could not be found."
4637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
4638 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
4643 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
4644 "column names in a table are reserved MySQL words."
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4648 msgid "MySQL reserved word warning"
4651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
4652 msgid "How to display the menu tabs"
4655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
4656 msgid "How to display various action links"
4659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
4660 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
4663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
4664 msgid "Protect binary columns"
4667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
4669 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4670 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4671 "(lost by window close)."
4674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
4675 msgid "Permanent query history"
4678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
4679 msgid "How many queries are kept in history."
4682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4683 msgid "Query history length"
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
4687 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
4690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4691 msgid "Recoding engine"
4694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
4695 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
4698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4700 #| msgid "Rename table to"
4701 msgid "Remember table's sorting"
4702 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
4705 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
4708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4710 #| msgid "A primary key has been added on %s."
4711 msgid "Primary key default sort order"
4712 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
4714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
4716 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4721 #| msgid "Repair threads"
4722 msgid "Repeat headers"
4723 msgstr "Popravi grane"
4725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
4726 msgid "Grid editing: trigger action"
4729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4731 #| msgid "Relational display field"
4732 msgid "Relational display"
4733 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
4737 msgid "For display Options"
4738 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4741 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
4745 msgid "Directory where exports can be saved on server."
4748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4750 msgid "Save directory"
4751 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
4754 msgid "Leave blank if not used."
4757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4758 msgid "Host authorization order"
4761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
4762 msgid "Leave blank for defaults."
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
4766 msgid "Host authorization rules"
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4770 msgid "Allow logins without a password"
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
4774 msgid "Allow root login"
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
4779 #| msgid "Session value"
4780 msgid "Session timezone"
4781 msgstr "Vrijednost sesije"
4783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4785 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
4789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
4790 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
4793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
4799 msgid "Authentication method to use."
4800 msgstr "Replikacija"
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4803 #: templates/setup/home/index.twig:44
4804 msgid "Authentication type"
4805 msgstr "Tip autentifikacije"
4807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4809 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
4810 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
4813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
4814 msgid "Bookmark table"
4815 msgstr "Zabilježi tablicu"
4817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
4819 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
4820 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
4823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4824 msgid "Column information table"
4827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
4829 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
4830 msgid "Compress connection to MySQL server."
4831 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
4833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4834 msgid "Compress connection"
4835 msgstr "Komprimiraj vezu"
4837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
4838 msgid "Control user password"
4839 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
4841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
4843 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4844 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
4847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4848 msgid "Control user"
4851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4853 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4854 "already defined host."
4857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
4860 msgid "Control host"
4861 msgstr "Bilo koje računalo"
4863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
4865 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
4866 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
4867 "if the controlhost equals host."
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
4873 msgid "Control port"
4874 msgstr "Bilo koje računalo"
4876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4877 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
4880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4882 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
4883 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
4884 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
4888 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4893 msgid "Hide databases"
4894 msgstr "Nema baza podataka"
4896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
4898 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
4902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
4903 msgid "SQL query history table"
4906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
4907 msgid "Hostname where MySQL server is running."
4910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
4912 msgid "Server hostname"
4913 msgstr "naziv poslužitelja"
4915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
4921 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4922 "records are automatically removed."
4925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
4926 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
4930 msgid "QBE saved searches table"
4933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
4935 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
4936 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
4939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
4941 #| msgid "Create table on database %s"
4942 msgid "Export templates table"
4943 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
4947 "Leave blank for no export template support, suggested: "
4948 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
4951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4953 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4954 msgid "Central columns table"
4955 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4959 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
4960 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
4963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4965 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4966 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4967 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
4970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
4971 msgid "Show only listed databases"
4974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
4975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
4976 msgid "Leave empty if not using config auth."
4979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
4980 msgid "Password for config auth"
4983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
4985 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
4989 msgid "PDF schema: pages table"
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
4994 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
4995 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
4996 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
4999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
5000 #: templates/database/operations/index.twig:127
5001 #: templates/server/databases/index.twig:37
5003 #| msgid "database name"
5004 msgid "Database name"
5005 msgstr "naziv baze podataka"
5007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5008 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
5014 msgstr "ID poslužitelja"
5016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
5018 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5019 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5024 #| msgid "Analyze table"
5025 msgid "Recently used table"
5026 msgstr "Analiziraj tablicu"
5028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
5030 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5031 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
5036 #| msgid "Variables"
5037 msgid "Favorites table"
5040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
5042 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5043 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5048 msgid "Relation table"
5049 msgstr "Popravi tablicu"
5051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5053 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5057 msgid "Signon session name"
5060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5065 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
5070 msgid "Server socket"
5071 msgstr "Odabir poslužitelja"
5073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
5075 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5076 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5077 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
5079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5081 msgstr "Koristi SSL"
5083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5085 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5090 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5095 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5096 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5101 #| msgid "Displaying Column Comments"
5102 msgid "Display columns table"
5103 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
5107 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5108 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5113 #| msgid "Defragment table"
5114 msgid "UI preferences table"
5115 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5119 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5120 "the log when creating a database."
5123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5124 msgid "Add DROP DATABASE"
5127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5129 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5130 "log when creating a table."
5133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
5134 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
5135 msgid "Add DROP TABLE"
5138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
5140 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5141 "log when creating a view."
5144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5145 msgid "Add DROP VIEW"
5148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5149 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5154 #| msgid "Statements"
5155 msgid "Statements to track"
5158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5160 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5161 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5165 msgid "SQL query tracking table"
5168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
5170 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
5176 #| msgid "Automatic recovery mode"
5177 msgid "Automatically create versions"
5178 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
5182 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5183 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
5187 msgid "User preferences storage table"
5190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
5192 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5193 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5194 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
5199 #| msgid "Use Tables"
5201 msgstr "Upotrijebi tablice"
5203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
5205 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5206 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5207 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
5212 #| msgid "Use Host Table"
5213 msgid "User groups table"
5214 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
5216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
5218 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5219 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5223 msgid "Hidden navigation items table"
5226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5227 msgid "User for config auth"
5230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5232 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
5237 msgid "Verbose name of this server"
5240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5241 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
5245 msgid "Allow to display all the rows"
5248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
5250 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5251 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5252 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
5256 msgid "Show password change form"
5259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5260 msgid "Show create database form"
5263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
5264 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5269 #| msgid "Table comments"
5270 msgid "Show table comments"
5271 msgstr "Komentari tablice"
5273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5274 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5279 #| msgid "Show PHP information"
5280 msgid "Show creation timestamp"
5281 msgstr "Prikaži PHP podatke"
5283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5285 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5290 msgid "Show last update timestamp"
5291 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
5293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5295 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5300 msgid "Show last check timestamp"
5301 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
5303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
5304 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5309 #| msgid "Table comments"
5310 msgid "Show table charset"
5311 msgstr "Komentari tablice"
5313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5315 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
5321 #| msgid "Show open tables"
5322 msgid "Show field types"
5323 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5326 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
5330 msgid "Show function fields"
5333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5334 msgid "Whether to show hint or not."
5337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
5339 #| msgid "Show grid"
5341 msgstr "Prikaži mrežu"
5343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
5345 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5350 msgid "Show phpinfo() link"
5351 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
5353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
5354 msgid "Show detailed MySQL server information"
5355 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
5357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5359 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
5364 msgid "Show SQL queries"
5365 msgstr "Prikaži pune upite"
5367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5369 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882 templates/sql/query.twig:120
5374 msgid "Retain query box"
5377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5378 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
5381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
5383 msgid "Show statistics"
5384 msgstr "Statistike redova"
5386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
5388 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
5393 msgid "Skip locked tables"
5394 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5397 #: libraries/classes/Html/Generator.php:743
5399 msgstr "Objasni SQL"
5401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
5402 #: libraries/classes/Export.php:603 libraries/classes/Html/Generator.php:823
5403 #: templates/console/display.twig:99
5404 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
5405 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
5409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
5410 #: libraries/classes/Html/Generator.php:808
5412 #| msgid "Create PHP Code"
5413 msgid "Create PHP code"
5414 msgstr "Izradi PHP kod"
5416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5418 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
5423 msgid "Suhosin warning"
5426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
5428 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5429 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5430 "`LoginCookieValidity`."
5433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
5434 msgid "Login cookie validity warning"
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
5439 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5440 "query textareas (*2)."
5443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
5445 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5446 msgid "Textarea columns"
5447 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
5451 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5452 "query textareas (*2)."
5455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5456 msgid "Textarea rows"
5459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
5460 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5464 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:141
5465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
5466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
5467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
5468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1962
5469 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1964
5470 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5471 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
5472 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
5473 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
5474 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
5475 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
5476 #: templates/table/operations/index.twig:56
5477 #: templates/table/operations/index.twig:62
5478 #: templates/table/operations/index.twig:233
5479 #: templates/table/operations/index.twig:239
5480 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
5481 #: templates/table/relation/common_form.twig:166
5482 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
5484 msgstr "Baza podataka"
5486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
5487 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5492 msgid "Default title"
5493 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
5496 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5500 #: templates/server/status/base.twig:6
5502 msgstr "Poslužitelj"
5504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
5505 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5509 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:397
5510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:517
5511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1968
5512 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1970
5513 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
5514 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5515 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
5516 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
5517 #: templates/database/triggers/list.twig:19
5518 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
5519 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5520 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
5521 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
5522 #: templates/table/operations/index.twig:67
5523 #: templates/table/operations/index.twig:244
5524 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
5525 #: templates/table/relation/common_form.twig:173
5526 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
5530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5532 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5533 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5534 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5535 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5539 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
5543 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
5548 msgid "Upload directory"
5549 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
5552 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
5556 msgid "Use database search"
5559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
5561 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5562 "checkbox on the right."
5565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5566 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
5570 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5574 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
5575 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
5576 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
5577 msgid "Version check"
5580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5582 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5583 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5584 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5585 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
5588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
5592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
5594 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
5595 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
5596 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
5599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5601 msgid "Proxy username"
5602 msgstr "Korisničko ime:"
5604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
5605 msgid "The password for authenticating with the proxy."
5608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5611 msgid "Proxy password"
5614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5615 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
5618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
5622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5623 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
5626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
5627 msgid "Public key for reCaptcha"
5630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5631 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
5634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
5635 msgid "Private key for reCaptcha"
5638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5639 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
5642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
5643 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
5646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
5647 msgid "Choose the default action when sending error reports."
5650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5652 msgid "Send error reports"
5653 msgstr "ID poslužitelja"
5655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
5657 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
5658 "will be inserted with Shift+Enter."
5661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5663 msgid "Enter executes queries in console"
5666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
5668 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
5669 "storage tables automatically."
5672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5674 #| msgid "Server configuration"
5675 msgid "Enable Zero Configuration mode"
5676 msgstr "Konfiguracija servera"
5678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
5679 #: templates/console/display.twig:153
5681 #| msgid "Flush query cache"
5682 msgid "Show query history at start"
5683 msgstr "Isprazni pohranu upita"
5685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5686 #: templates/console/display.twig:149
5687 msgid "Always expand query messages"
5690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
5691 #: templates/console/display.twig:157
5692 msgid "Show current browsing query"
5695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
5696 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
5699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5700 #: templates/console/display.twig:168
5702 #| msgid "Switch to copied table"
5703 msgid "Switch to dark theme"
5704 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
5706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
5707 msgid "Console height"
5710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
5711 msgid "Console mode"
5714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
5715 #: templates/console/display.twig:64
5717 msgid "Group queries"
5720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5721 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
5727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
5733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5734 msgid "Server connection collation"
5735 msgstr "Način upoređivanja kod povezivanja na poslužitelj"
5737 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
5738 #: libraries/classes/Config/Validator.php:537
5740 #| msgid "Not a positive number"
5741 msgid "Not a positive number!"
5742 msgstr "Nije pozitivan broj"
5744 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
5745 #: libraries/classes/Config/Validator.php:559
5747 #| msgid "Not a positive number"
5748 msgid "Not a non-negative number!"
5749 msgstr "Nije pozitivan broj"
5751 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
5752 #: libraries/classes/Config/Validator.php:515
5754 #| msgid "Not a valid port number"
5755 msgid "Not a valid port number!"
5756 msgstr "Netočan broj porta"
5758 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
5759 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:720
5760 #: libraries/classes/Config/Validator.php:581
5762 #| msgid "Incorrect value"
5763 msgid "Incorrect value!"
5764 msgstr "Netočna vrijednost"
5766 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
5767 #: libraries/classes/Config/Validator.php:599
5769 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5772 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:677
5774 msgid "Missing data for %s"
5777 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
5778 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
5784 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:878
5785 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:886
5787 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5790 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:918
5792 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5795 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:926
5797 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5800 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:945
5803 msgstr "maksimum %s"
5805 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:194
5806 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
5807 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:168
5808 #: libraries/classes/Html/Generator.php:907
5809 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
5810 #: libraries/classes/Sanitize.php:204 templates/home/index.twig:183
5811 #: templates/server/variables/index.twig:17
5812 msgid "Documentation"
5813 msgstr "Dokumentacija"
5815 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:271
5816 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5819 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:273
5820 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
5821 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
5823 msgstr "Onemogućeno"
5825 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:366
5827 msgid "Set value: %s"
5828 msgstr "Postavi vrijednost %s"
5830 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:371
5831 msgid "Restore default value"
5832 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
5834 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:384
5835 msgid "Allow users to customize this value"
5838 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
5839 msgid "Config authentication"
5842 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
5843 msgid "HTTP authentication"
5846 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
5847 msgid "Signon authentication"
5850 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
5854 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
5856 #| msgid "Custom color"
5858 msgstr "Prilagođena boja"
5860 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
5861 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
5862 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
5863 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
5864 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:98
5865 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:489
5866 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
5867 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
5871 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
5872 msgid "CSV for MS Excel"
5873 msgstr "CSV za MS Excel"
5875 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
5876 msgid "Microsoft Word 2000"
5877 msgstr "Microsoft Word 2000"
5879 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
5880 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
5882 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
5883 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
5884 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
5886 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
5888 #| msgid "Open Document Text"
5889 msgid "OpenDocument Text"
5890 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
5892 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:87
5893 #: templates/preferences/header.twig:18
5897 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
5898 msgid "CSV using LOAD DATA"
5899 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
5901 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
5903 #| msgid "Browser transformation"
5904 msgid "Default transformations"
5905 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5907 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
5908 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5911 #: libraries/classes/Config.php:735
5913 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5916 #: libraries/classes/Config.php:773
5917 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5920 #: libraries/classes/Config.php:788
5921 #, fuzzy, php-format
5922 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5923 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5924 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5926 #: libraries/classes/Config.php:798
5928 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5929 msgid "Failed to read configuration file!"
5930 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5932 #: libraries/classes/Config.php:801
5934 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5938 #: libraries/classes/Config.php:1362
5939 #, fuzzy, php-format
5940 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5941 msgid "Invalid server index: %s"
5942 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
5944 #: libraries/classes/Config.php:1375
5945 #, fuzzy, php-format
5948 msgstr "Poslužitelj"
5950 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
5953 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5954 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5955 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5956 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5957 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5960 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
5962 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5963 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5966 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
5967 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5970 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
5972 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5973 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
5974 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5975 "thousands of users, including you, are connected to."
5978 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
5981 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5982 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5983 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5984 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5988 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
5989 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5992 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
5995 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5999 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
6002 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6006 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
6008 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6009 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6010 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6013 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
6014 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6017 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
6018 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6021 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
6024 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6025 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6029 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
6032 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6033 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6036 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
6039 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6040 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6043 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
6046 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6047 "are unavailable on this system."
6050 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
6053 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6054 "are unavailable on this system."
6057 #: libraries/classes/Config/Validator.php:234
6059 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
6060 msgid "Could not connect to the database server!"
6061 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
6063 #: libraries/classes/Config/Validator.php:269
6065 #| msgid "Authentication type"
6066 msgid "Invalid authentication type!"
6067 msgstr "Tip autentifikacije"
6069 #: libraries/classes/Config/Validator.php:276
6070 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6073 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
6075 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6079 #: libraries/classes/Config/Validator.php:293
6080 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6083 #: libraries/classes/Config/Validator.php:347
6085 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6088 #: libraries/classes/Config/Validator.php:354
6090 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6094 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6096 #| msgid "Incorrect value"
6097 msgid "Incorrect value:"
6098 msgstr "Netočna vrijednost"
6100 #: libraries/classes/Config/Validator.php:453
6102 msgid "Incorrect IP address: %s"
6103 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
6105 #: libraries/classes/Console.php:87
6107 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6108 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6113 #: libraries/classes/Console.php:94
6115 #| msgid "Delete relation"
6116 msgid "No bookmarks"
6117 msgstr "Izbriši relaciju"
6119 #: libraries/classes/Console.php:128
6121 msgid "SQL Query Console"
6124 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
6125 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
6128 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
6131 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sustavu, posjetite %s za više informacija."
6133 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:148
6135 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
6136 msgstr "Prikazivanje redova %1$s - %2$s."
6138 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:75
6139 msgid "View dump (schema) of database"
6140 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze podataka"
6142 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:80
6143 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:129
6144 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:457
6145 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
6146 #: templates/database/structure/index.twig:19
6147 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
6148 msgid "No tables found in database."
6149 msgstr "Nije pronađena nijedna tablica u bazi podataka."
6151 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:101
6152 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
6153 #: templates/database/search/main.twig:43
6154 #: templates/display/export/select_options.twig:4
6155 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
6157 msgstr "Odaberi sve"
6159 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
6160 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
6161 msgid "The database name is empty!"
6162 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
6164 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:110
6165 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
6167 "Nije moguće kopirati bazu podataka jednakog naziva. Promijenite naziv i "
6170 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:201
6172 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
6173 msgstr "Bazi podataka %1$s je izmijenjen naziv u %2$s."
6175 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:213
6177 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
6178 msgstr "Baza podataka %1$s je kopirana u %2$s."
6180 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:323
6183 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
6185 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
6186 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
6188 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:31
6189 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:87
6190 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:102
6191 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
6192 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
6193 msgid "Access denied!"
6194 msgstr "Pristup odbijen!"
6196 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:288
6197 msgid "Favorite List is full!"
6200 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:394
6201 #: templates/database/events/index.twig:82
6202 #: templates/database/events/index.twig:85
6203 #: templates/database/privileges/index.twig:112
6204 #: templates/database/privileges/index.twig:115
6205 #: templates/database/routines/list.twig:29
6206 #: templates/database/routines/list.twig:32
6207 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
6208 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
6209 #: templates/database/triggers/list.twig:32
6210 #: templates/database/triggers/list.twig:35
6211 #: templates/display/results/table.twig:205
6212 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
6213 #: templates/select_all.twig:6
6214 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:103
6215 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
6216 #: templates/table/privileges/index.twig:116
6217 #: templates/table/privileges/index.twig:119
6218 msgid "With selected:"
6219 msgstr "S odabirom:"
6221 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:768
6222 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:314
6223 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
6224 #: libraries/classes/Core.php:843 templates/preview_sql.twig:3
6226 msgstr "Bez izmjena"
6228 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:940
6229 #: templates/table/operations/index.twig:356
6230 #: templates/table/operations/view.twig:27
6231 #, fuzzy, php-format
6232 #| msgid "View %s has been dropped."
6233 msgid "View %s has been dropped."
6234 msgstr "Index %s je ispušten"
6236 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:941
6237 #: templates/table/operations/index.twig:356
6238 #, fuzzy, php-format
6239 #| msgid "Table %s has been dropped."
6240 msgid "Table %s has been dropped."
6241 msgstr "Tablica %s je odbačen"
6243 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:997
6244 #: templates/table/operations/index.twig:335
6246 msgid "Table %s has been emptied."
6247 msgstr "Tablica %s je očišćena."
6249 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1169
6250 #: libraries/classes/Display/Results.php:4446
6253 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6256 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
6258 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1406
6262 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1547
6263 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1563
6264 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1604
6265 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1640
6266 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1663
6267 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1686
6268 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1709
6270 #| msgid "No tables selected."
6271 msgid "No table selected."
6272 msgstr "Nije odabrana nijedna tablica."
6274 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1648
6275 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1671
6276 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1694
6280 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
6281 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:102
6282 msgid "Tracking data deleted successfully."
6283 msgstr "Podaci o praćenju su uspješno izbrisani."
6285 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
6288 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
6290 "Verzija %1$s je stvorena za odabrane tablice, praćenje je aktivirano za njih."
6292 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:119
6293 msgid "No tables selected."
6294 msgstr "Nije odabrana nijedna tablica."
6296 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
6297 msgid "Database Log"
6298 msgstr "Zapis baze podataka"
6300 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
6302 "An error has been detected and an error report has been automatically "
6303 "submitted based on your settings."
6305 "Otkrivena je greška i izvješće o grešci je automatski poslano prema vašim "
6308 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
6309 msgid "Thank you for submitting this report."
6310 msgstr "Zahvaljujemo na slanju ovog izvješća."
6312 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
6314 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
6317 "Greška je detektirana i izvješće o grešci je generirano ali nije poslano."
6319 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
6320 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
6322 "Ako imate ikakvih problema, molimo da ručno pošaljete izvješće o grešci."
6324 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:124
6325 msgid "You may want to refresh the page."
6326 msgstr "Možda želite osvježiti stranicu."
6328 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:242
6329 #: libraries/classes/Export.php:1348
6331 msgstr "Pogrešna vrsta!"
6333 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:344
6334 msgid "Bad parameters!"
6335 msgstr "Pogrešni parametri!"
6337 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:89
6339 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6340 "you need to logout from all servers."
6342 "Odjavili ste se s jednog poslužitelja. Da biste se u potpunosti odjavili iz "
6343 "phpMyAdmin-a, potrebna je odjava sa svih poslužitelja."
6345 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:152
6346 #: templates/preferences/manage/main.twig:56
6347 msgid "More settings"
6348 msgstr "Više postavki"
6350 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:222
6351 msgid "Show PHP information"
6352 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6354 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:242
6355 #, fuzzy, php-format
6357 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
6358 #| "To find out why click %shere%s."
6360 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6361 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6363 "PhpMyAdmin konfiguracija za pohranu nije potpuno konfigurirana, neke "
6364 "proširene mogućnosti su deaktivirane. %sPotraži razlog zašto%s. "
6366 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:249
6368 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6371 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
6373 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6374 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6375 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6377 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
6378 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
6379 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
6381 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
6383 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6384 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6386 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
6387 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provjera verzije su "
6390 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:393
6392 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6393 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6394 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6395 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6398 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:412
6400 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6401 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6404 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:430
6406 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6407 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6408 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6411 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:446
6412 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6413 msgstr "Konfiguracijska datoteka sada treba tajnu lozinku (blowfish_secret)."
6415 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:453
6416 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6417 msgstr "Tajna šifra u konfiguraciji (blowfish_secret) je prekratka."
6419 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:467
6421 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6422 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6423 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6424 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6427 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:487
6430 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6433 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
6436 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:502
6439 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6440 "templates and will be slow because of this."
6443 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:114
6444 msgid "Incomplete params"
6445 msgstr "Nepotpuni parametri"
6447 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
6449 msgstr "Uspješno dovršeno"
6451 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:240
6454 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
6455 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
6457 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
6458 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
6460 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:420
6461 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:630
6462 msgid "Showing bookmark"
6463 msgstr "Prikazivanje oznake"
6465 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:444
6466 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:626
6467 msgid "The bookmark has been deleted."
6468 msgstr "Favorit je izbrisan."
6470 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:537
6472 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
6473 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
6474 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
6476 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
6477 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
6478 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
6480 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:592
6481 #: libraries/classes/Display/Import.php:62
6482 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
6483 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
6485 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:633
6486 #: libraries/classes/Sql.php:654 libraries/classes/Sql.php:1426
6488 msgid "Bookmark %s has been created."
6489 msgstr "Knjižna oznaka %s je stvorena."
6491 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:643
6493 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
6494 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
6495 msgstr[0] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršen je %d upit ."
6496 msgstr[1] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je %d upita ."
6497 msgstr[2] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je %d upita ."
6499 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:674
6502 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
6503 "same file%s and import will resume."
6505 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, %sponovo pošaljite "
6506 "istu datoteku%s i uvoz će nastaviti."
6508 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
6510 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6511 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6513 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
6514 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
6515 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
6517 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:758
6518 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:162
6519 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
6520 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
6522 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
6523 msgid "Could not load the progress of the import."
6524 msgstr "Nije moguće učitati tijek uvoza."
6526 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:53
6527 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
6530 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:43
6531 #: libraries/classes/Normalization.php:250
6533 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6535 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
6537 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:44
6538 #: libraries/classes/Normalization.php:251
6540 #| msgid "Remove column(s)"
6541 msgid "No such column"
6542 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
6544 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:49
6545 #: libraries/classes/Normalization.php:255 libraries/classes/Types.php:744
6547 #| msgid "Lines terminated by"
6548 msgctxt "string types"
6550 msgstr "Redovi završeni s"
6552 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
6554 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
6555 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
6556 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
6558 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
6559 msgid "Paste it to your config.inc.php"
6562 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:139
6564 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6565 msgid "Could not import configuration"
6566 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6568 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:57
6570 #| msgid "Internal relation added"
6571 msgid "Two-factor authentication has been removed."
6572 msgstr "Dodane interne relacije"
6574 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:68
6576 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
6577 msgid "Two-factor authentication has been configured."
6578 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
6580 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:242
6582 msgid "Database %1$s has been created."
6583 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
6585 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
6587 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6588 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6589 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
6590 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
6591 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
6593 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:484
6594 #: libraries/classes/Import.php:151
6595 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6596 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6597 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
6598 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:113
6602 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:494
6603 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
6604 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6605 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
6606 #: templates/table/relation/common_form.twig:223
6607 #: templates/table/structure/display_structure.twig:405
6608 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6612 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:499
6613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:140
6614 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
6615 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
6616 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6620 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:504
6621 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6622 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6624 msgstr "Prepunjenje"
6626 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:45
6627 msgid "View dump (schema) of databases"
6628 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
6630 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:128
6631 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:279
6632 msgid "Includes all privileges except GRANT."
6633 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
6635 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:129
6636 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
6637 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
6638 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
6639 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
6640 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
6641 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
6642 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
6644 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:130
6645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:499
6646 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
6647 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
6648 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
6649 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
6651 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:131
6652 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
6653 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
6654 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
6655 msgid "Allows creating new databases and tables."
6656 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
6658 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:132
6659 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:494
6660 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
6661 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
6662 msgid "Allows creating stored routines."
6663 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
6665 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:133
6666 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
6667 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
6668 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
6669 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
6670 msgid "Allows creating new tables."
6671 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
6673 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:134
6674 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
6675 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
6676 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
6677 msgid "Allows creating temporary tables."
6678 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
6680 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:135
6681 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:504
6682 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:682
6683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:685
6684 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
6685 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
6687 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
6688 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:452
6689 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:468
6690 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
6691 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
6692 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
6693 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
6694 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
6695 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
6696 msgid "Allows creating new views."
6697 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
6699 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:137
6700 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
6701 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
6702 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
6703 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
6704 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
6705 msgid "Allows deleting data."
6706 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
6708 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:138
6709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:484
6710 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:489
6711 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
6712 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
6714 #| msgid "Allows deleting data."
6715 msgid "Allows deleting historical rows."
6716 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
6718 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:139
6719 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
6720 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
6721 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
6722 msgid "Allows dropping databases and tables."
6723 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
6725 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:140
6726 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
6727 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
6728 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
6729 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
6730 msgid "Allows dropping tables."
6731 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
6733 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
6734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:457
6735 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
6736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
6738 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
6739 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
6740 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
6742 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
6743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:509
6744 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
6745 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
6746 msgid "Allows executing stored routines."
6747 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
6749 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:143
6750 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
6751 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
6752 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
6753 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
6754 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
6756 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:145
6757 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
6758 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
6759 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
6760 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
6762 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
6763 "that user possess yourself."
6766 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:148
6767 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
6768 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
6769 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
6770 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
6771 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
6772 msgid "Allows creating and dropping indexes."
6773 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
6775 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
6776 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
6777 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
6778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
6779 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
6780 msgid "Allows inserting and replacing data."
6781 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
6783 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
6784 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
6785 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
6786 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
6787 msgid "Allows locking tables for the current thread."
6788 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
6790 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
6791 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:730
6792 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:737
6793 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
6795 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
6797 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:155
6798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:704
6799 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:711
6800 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
6802 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
6804 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:158
6805 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:717
6806 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:724
6808 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
6811 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
6812 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
6814 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
6815 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:743
6816 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:750
6817 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
6818 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
6820 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
6821 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
6822 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
6823 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
6825 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
6826 msgid "Allows viewing processes of all users."
6827 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
6829 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:165
6830 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
6831 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
6832 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
6833 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:645
6834 msgid "Has no effect in this MySQL version."
6835 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
6837 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:167
6838 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
6839 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
6840 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
6841 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
6843 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
6844 "pohrane poslužitelja."
6846 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:170
6847 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:447
6848 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
6849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:659
6850 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
6852 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
6854 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:172
6855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:442
6856 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:669
6857 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:672
6858 msgid "Needed for the replication slaves."
6859 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
6861 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:173
6862 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
6863 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
6864 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
6865 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
6866 msgid "Allows reading data."
6867 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
6869 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
6870 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:418
6871 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
6872 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
6873 msgid "Gives access to the complete list of databases."
6874 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
6876 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:175
6877 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
6878 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:479
6879 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
6880 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
6881 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
6882 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
6883 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
6884 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
6886 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
6887 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
6888 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
6889 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
6890 msgid "Allows shutting down the server."
6891 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
6893 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:178
6894 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
6895 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
6896 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
6898 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
6899 "required for most administrative operations like setting global variables or "
6900 "killing threads of other users."
6902 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
6903 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
6904 "eliminiranje grana drugih korisnika."
6906 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:182
6907 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:462
6908 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
6909 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
6910 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
6911 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
6913 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
6914 msgid "Allows creating and dropping triggers."
6915 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
6917 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:183
6918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
6919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
6920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
6921 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
6922 msgid "Allows changing data."
6923 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
6925 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:184
6926 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:269
6927 msgid "No privileges."
6928 msgstr "Bez privilegija."
6930 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:212
6931 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
6932 msgid "No Privileges"
6933 msgstr "Bez privilegija"
6935 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:220
6937 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
6938 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
6939 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
6941 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:234
6943 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
6944 "password, 'Change password' tab should be used."
6947 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:491
6949 #| msgid "View %s has been dropped."
6950 msgid "User has been added."
6951 msgstr "Index %s je ispušten"
6953 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:94
6955 msgid "Thread %s was successfully killed."
6956 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
6958 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:100
6961 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6962 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
6964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:129
6968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:133
6969 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3012
6970 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
6974 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:137
6975 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6976 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6977 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6981 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:145
6985 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:157
6989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:161
6990 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
6991 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
6995 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:102
6999 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:121
7003 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:188
7005 #| msgid "max. concurrent connections"
7006 msgid "Max. concurrent connections"
7007 msgstr "najv. uzastopnih veza"
7009 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:197
7010 msgid "Failed attempts"
7011 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
7013 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:221
7015 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7016 "closing the connection properly."
7019 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
7021 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7022 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7023 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
7025 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:228
7027 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7028 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7029 "statements from the transaction."
7031 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
7032 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
7033 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
7035 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
7036 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7038 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
7040 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:236
7042 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7045 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
7047 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7048 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7049 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
7050 "based instead of disk-based."
7052 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
7053 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
7054 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
7055 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
7057 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7058 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7059 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
7061 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7063 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7064 "while executing statements."
7066 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
7067 "tijekom izvršavanja izjava."
7069 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
7071 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7072 "(probably duplicate key)."
7074 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
7075 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
7077 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7079 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7080 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7082 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
7083 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
7085 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
7086 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7087 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
7089 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7090 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7091 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
7093 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:269
7094 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7095 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
7097 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7098 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7099 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
7101 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7103 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7104 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7105 "indicates the number of time tables have been discovered."
7107 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
7108 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
7109 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
7111 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7113 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7114 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7115 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7117 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
7118 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
7119 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
7121 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7123 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7124 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7126 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
7127 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
7129 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7131 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7132 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7133 "if you are doing an index scan."
7135 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
7136 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
7137 "izvodite pretraživanje indeksa."
7139 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7141 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7142 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7144 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
7145 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
7147 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7149 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7150 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7151 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7152 "you have joins that don't use keys properly."
7154 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
7155 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
7156 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
7157 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
7159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7161 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7162 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7163 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7164 "advantage of the indexes you have."
7166 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
7167 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
7168 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
7169 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
7171 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7172 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7173 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
7175 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
7176 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7177 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
7179 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
7180 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7181 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
7183 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7184 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7185 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
7187 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
7188 msgid "The number of pages currently dirty."
7189 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
7191 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:330
7192 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7194 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
7196 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:334
7197 msgid "The number of free pages."
7198 msgstr "Broj slobodnih stranica."
7200 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
7202 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7203 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7206 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
7207 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
7210 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7212 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7213 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7214 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7215 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7217 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
7218 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
7219 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7220 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7222 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:349
7223 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7224 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
7226 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
7228 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7229 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7231 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
7232 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
7234 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
7236 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7237 "InnoDB does a sequential full table scan."
7239 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
7240 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
7242 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7243 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7244 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
7246 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
7248 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7249 "and had to do a single-page read."
7251 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
7252 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
7254 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7256 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7257 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7258 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7259 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7260 "properly, this value should be small."
7262 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
7263 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
7264 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
7265 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
7266 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
7268 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7269 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7270 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
7272 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
7273 msgid "The number of fsync() operations so far."
7274 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
7276 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:382
7277 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7278 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
7280 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
7281 msgid "The current number of pending reads."
7282 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
7284 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7285 msgid "The current number of pending writes."
7286 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
7288 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7289 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7290 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
7292 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
7293 msgid "The total number of data reads."
7294 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
7296 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7297 msgid "The total number of data writes."
7298 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
7300 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7301 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7302 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
7304 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7305 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7307 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
7310 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
7311 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7313 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
7316 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:410
7318 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7319 "wait for it to be flushed before continuing."
7321 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
7322 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
7325 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
7326 msgid "The number of log write requests."
7327 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
7329 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
7330 msgid "The number of physical writes to the log file."
7331 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
7333 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
7334 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7335 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
7337 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7338 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7339 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
7341 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7342 msgid "Pending log file writes."
7343 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
7345 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7346 msgid "The number of bytes written to the log file."
7347 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
7349 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7350 msgid "The number of pages created."
7351 msgstr "Broj izrađenih stranica."
7353 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7355 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7356 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7358 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
7359 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
7360 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
7362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7363 msgid "The number of pages read."
7364 msgstr "Broj iščitanih stranica."
7366 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
7367 msgid "The number of pages written."
7368 msgstr "Broj zapisanih stranica."
7370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
7371 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7372 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
7374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7375 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7376 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
7378 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7379 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7381 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
7383 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
7384 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7385 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
7387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
7388 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7389 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
7391 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7392 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7393 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
7395 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
7396 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7397 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
7399 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
7400 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7401 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
7403 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7404 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7405 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
7407 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7409 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7410 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7412 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
7413 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
7415 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7417 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7418 "determine how much of the key cache is in use."
7420 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
7421 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
7423 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7425 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7426 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7429 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
7430 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
7431 "istovremenoj upotrebi."
7433 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7435 #| msgid "Format of imported file"
7436 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7437 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
7439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
7440 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7441 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
7443 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7445 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7446 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7447 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7449 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
7450 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
7451 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
7452 "Key_read_requests."
7454 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
7456 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7457 "requests (calculated value)"
7460 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:503
7461 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7462 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
7464 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7465 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7466 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
7468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7470 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7473 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7475 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7476 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7477 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7479 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
7480 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
7481 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
7483 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7485 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7486 "the server started."
7489 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
7490 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7491 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
7493 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
7495 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7496 "table cache value is probably too small."
7498 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
7499 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
7501 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7502 msgid "The number of files that are open."
7503 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
7505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7506 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7508 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
7510 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7511 msgid "The number of tables that are open."
7512 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7514 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:539
7516 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7517 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7521 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:544
7522 msgid "The amount of free memory for query cache."
7523 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
7525 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7526 msgid "The number of cache hits."
7527 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
7529 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7530 msgid "The number of queries added to the cache."
7531 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
7533 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7535 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7536 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7537 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7538 "decide which queries to remove from the cache."
7540 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
7541 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
7542 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
7543 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
7544 "upite ukloniti iz pohrane."
7546 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7548 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7549 "query_cache_type setting)."
7551 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
7552 "postavke query_cache_type)."
7554 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:564
7555 msgid "The number of queries registered in the cache."
7556 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
7558 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
7559 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7560 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
7562 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
7563 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7564 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
7566 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
7568 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7569 "should carefully check the indexes of your tables."
7571 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
7572 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
7574 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
7575 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7577 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
7579 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:580
7581 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7582 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7584 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
7585 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
7586 "indekse vaših tablica.)"
7588 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:585
7590 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7591 "critical even if this is big.)"
7593 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
7594 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
7596 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:589
7597 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7598 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
7600 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:592
7601 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7603 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
7606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
7608 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7609 "retried transactions."
7611 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
7612 "replikacijske potčinjene SQL grane."
7614 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
7615 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7617 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
7619 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
7621 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7624 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
7625 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
7627 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:607
7629 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7631 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
7632 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
7634 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7636 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7637 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7640 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
7641 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
7642 "sistemske varijable sort_buffer_size."
7644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
7645 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7646 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
7648 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
7649 msgid "The number of sorted rows."
7650 msgstr "Broj presloženih redaka."
7652 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7653 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7654 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
7656 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7657 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7658 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
7660 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:628
7662 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7663 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7664 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7665 "tables or use replication."
7667 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
7668 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
7669 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
7670 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
7672 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
7674 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7675 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7676 "raise your thread_cache_size."
7678 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
7679 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
7680 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
7682 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
7683 msgid "The number of currently open connections."
7684 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
7686 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
7688 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7689 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7690 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7693 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
7694 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
7695 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
7696 "primjetna poboljšanja performansi.)"
7698 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
7700 #| msgid "Key cache"
7701 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7702 msgstr "Pohrana ključeva"
7704 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
7705 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7706 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
7708 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:208
7709 msgid "Setting variable failed"
7712 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:33
7713 msgid "Incorrect form specified!"
7716 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:48
7718 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7719 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7722 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
7724 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7725 "to use a secure connection."
7728 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:57
7729 msgid "Insecure connection"
7732 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
7734 #| msgid "Modifications have been saved"
7735 msgid "Configuration saved."
7736 msgstr "Izmjene su spremljene"
7738 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7740 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7741 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7744 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
7746 #| msgid "Modifications have been saved"
7747 msgid "Configuration not saved!"
7748 msgstr "Izmjene su spremljene"
7750 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7752 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7753 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7754 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7757 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:127
7758 msgid "let the user choose"
7761 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:157
7765 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:175
7766 msgid "Default language"
7767 msgstr "Zadani jezik"
7769 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:184
7770 msgid "Default server"
7773 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:202
7777 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:156
7778 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:134
7779 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1023
7780 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1243
7782 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7783 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
7785 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:308
7786 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:96
7787 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:151
7789 #| msgid "No rows selected"
7790 msgid "No row selected."
7791 msgstr "Nema odabranih redova"
7793 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:44
7794 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:43
7795 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7798 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:123
7799 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7802 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:185
7804 #| msgid "No databases"
7805 msgid "No data to display"
7806 msgstr "Nema baza podataka"
7808 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
7809 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:36
7811 msgid "'%s' database does not exist."
7814 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
7816 msgid "Table %s already exists!"
7817 msgstr "Tablica %s već postoji!"
7819 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:52
7820 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:182
7821 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:278
7822 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:77
7823 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1534
7824 #: libraries/classes/Display/Results.php:4113 libraries/classes/Message.php:177
7825 #: templates/sql/query.twig:7
7827 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7828 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7829 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
7831 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:85
7832 msgid "View dump (schema) of table"
7833 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
7835 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:44
7836 msgid "Invalid table name"
7837 msgstr "Neispravan naziv tablice"
7839 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
7840 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:52
7842 msgid "There is an issue with your request."
7843 msgstr "Provjeri tablicu"
7845 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:65
7846 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1555
7847 #: libraries/classes/Import.php:159 libraries/classes/InsertEdit.php:225
7848 #: libraries/classes/Sql.php:1238
7849 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7850 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
7852 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:112
7853 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:296
7854 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:126
7855 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
7856 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
7857 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:124
7858 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:188
7862 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:223
7864 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7865 msgid "Display column was successfully updated."
7866 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7868 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:309
7870 #| msgid "Internal relation added"
7871 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7872 msgstr "Dodane interne relacije"
7874 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:283
7876 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
7879 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:212
7880 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:235
7881 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:251
7882 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:284
7883 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:318
7884 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:357
7885 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:396
7886 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:435
7887 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:475
7888 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:541
7889 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:585
7891 #| msgid "No rows selected"
7892 msgid "No column selected."
7893 msgstr "Nema odabranih redova"
7895 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:723
7897 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7898 msgid "The columns have been moved successfully."
7899 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7901 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:762
7902 #, fuzzy, php-format
7903 msgid "Failed to get description of column %s!"
7904 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
7906 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1015
7907 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1294
7908 #: libraries/classes/Tracking.php:791
7910 #| msgid "Query type"
7912 msgstr "Vrsta upita"
7914 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1237
7915 #, fuzzy, php-format
7916 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7918 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7919 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
7921 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1476
7922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:286
7926 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1477
7927 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1478
7928 #: libraries/classes/Operations.php:712 libraries/classes/Util.php:3204
7929 #: libraries/classes/Util.php:3205 templates/database/events/index.twig:64
7930 #: templates/database/events/index.twig:70
7931 #: templates/database/events/index.twig:88
7932 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
7933 #: templates/database/routines/list.twig:35
7934 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
7935 #: templates/database/routines/row.twig:70
7936 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7937 #: templates/database/triggers/list.twig:38
7938 #: templates/database/triggers/row.twig:45
7939 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:51
7940 #: templates/server/databases/index.twig:304
7941 #: templates/table/relation/common_form.twig:271
7942 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7943 #: templates/table/structure/display_structure.twig:289
7944 #: templates/table/structure/display_structure.twig:453
7945 #: templates/table/structure/display_structure.twig:530
7949 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1479
7950 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1484
7951 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1540
7952 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7953 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7954 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
7955 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7959 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1480
7960 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1485
7961 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1545
7962 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
7963 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7964 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7965 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7966 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7967 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7971 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1481
7972 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1486
7973 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7974 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
7975 #: templates/table/relation/common_form.twig:237
7976 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
7977 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
7978 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7980 msgstr "Jedinstveno"
7982 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1482
7983 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1487
7984 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7985 #: templates/table/structure/display_structure.twig:303
7989 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1483
7990 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1488
7991 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7992 #: templates/table/structure/display_structure.twig:306
7996 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1489
7998 #| msgid "Browse distinct values"
7999 msgid "Distinct values"
8000 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
8002 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1807
8004 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8005 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8010 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
8012 msgid "Tracking of %s is activated."
8015 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
8017 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8018 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8019 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8021 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:157
8023 #| msgid "No rows selected"
8024 msgid "No versions selected."
8025 msgstr "Nema odabranih redova"
8027 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:188
8028 msgid "SQL statements executed."
8031 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
8032 #: templates/themes.twig:1
8036 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
8037 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8038 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
8040 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:58
8041 msgid "View name can not be empty!"
8044 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:80
8045 #: libraries/classes/Core.php:292 libraries/classes/Html/Generator.php:989
8046 #: libraries/classes/Import.php:140 libraries/classes/InsertEdit.php:1581
8047 #: libraries/classes/Message.php:197 templates/javascript/variables.twig:108
8051 #: libraries/classes/Core.php:356
8053 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8056 #: libraries/classes/Core.php:1212
8058 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8059 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8062 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8063 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8064 "oštećivanje nekih podataka!"
8066 #: libraries/classes/Core.php:1229
8068 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8069 "requires these functions!"
8072 #: libraries/classes/Core.php:1241
8073 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8076 #: libraries/classes/Core.php:1251
8077 msgid "possible exploit"
8080 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:571
8083 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
8086 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8087 "on designer when user tries to set a display field."
8089 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8091 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
8092 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
8094 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:620
8096 #| msgid "Error: relation already exists."
8097 msgid "Error: relationship already exists."
8098 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
8100 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:669
8102 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8103 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8104 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8106 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:677
8108 #| msgid "Error: Relation not added."
8109 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8110 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8112 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:684
8113 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8116 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:692
8118 #| msgid "Error: Relation not added."
8119 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8120 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8122 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:717
8124 #| msgid "Internal relation added"
8125 msgid "Internal relationship has been added."
8126 msgstr "Dodane interne relacije"
8128 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:725
8130 #| msgid "Error: Relation not added."
8131 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8132 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8134 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:765
8136 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8137 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8138 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8140 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:773
8142 #| msgid "Error: Relation not added."
8143 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8144 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8146 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:801
8148 #| msgid "Error: Relation not added."
8149 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8150 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8152 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:807
8154 #| msgid "Internal relation added"
8155 msgid "Internal relationship has been removed."
8156 msgstr "Dodane interne relacije"
8158 #: libraries/classes/Database/Designer.php:144
8160 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8161 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8162 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
8164 #: libraries/classes/Database/Events.php:111
8165 #: libraries/classes/Database/Events.php:120
8166 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
8167 #: libraries/classes/Database/Routines.php:280
8168 #: libraries/classes/Database/Routines.php:304
8169 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
8170 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1563
8171 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:131
8172 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
8173 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:165
8175 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8178 #: libraries/classes/Database/Events.php:115
8179 #: libraries/classes/Database/Events.php:124
8180 #: libraries/classes/Database/Events.php:148
8181 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
8182 #: libraries/classes/Database/Routines.php:284
8183 #: libraries/classes/Database/Routines.php:308
8184 #: libraries/classes/Database/Routines.php:420
8185 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
8186 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1923
8187 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:135
8188 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:144
8189 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
8190 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
8191 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1061
8192 msgid "MySQL said: "
8193 msgstr "MySQL je poručio: "
8195 #: libraries/classes/Database/Events.php:131
8196 #, fuzzy, php-format
8197 #| msgid "Table %s has been dropped."
8198 msgid "Event %1$s has been modified."
8199 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8201 #: libraries/classes/Database/Events.php:151
8202 #, fuzzy, php-format
8203 #| msgid "Table %1$s has been created."
8204 msgid "Event %1$s has been created."
8205 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8207 #: libraries/classes/Database/Events.php:165
8208 #: libraries/classes/Database/Routines.php:324
8209 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:186
8212 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
8213 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8215 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
8218 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
8219 #: templates/database/events/index.twig:101
8220 #: templates/database/events/index.twig:105
8223 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8225 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
8228 msgstr "Web poslužitelj"
8230 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
8231 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1288
8232 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:488
8233 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8236 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
8238 #| msgid "Invalid table name"
8239 msgid "You must provide an event name!"
8240 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8242 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
8243 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8246 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
8247 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8250 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
8251 msgid "You must provide a valid type for the event."
8254 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
8255 msgid "You must provide an event definition."
8258 #: libraries/classes/Database/Events.php:489
8262 #: libraries/classes/Database/Events.php:494
8266 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
8267 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8270 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8271 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1921
8272 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
8273 msgid "The backed up query was:"
8276 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
8277 #: libraries/classes/Database/Routines.php:204
8278 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1451
8279 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1629
8280 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:579
8282 #| msgid "Processes"
8283 msgid "Error in processing request:"
8286 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
8287 #, fuzzy, php-format
8288 #| msgid "No tables found in database."
8289 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8290 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8292 #: libraries/classes/Database/Events.php:600
8293 #, fuzzy, php-format
8294 msgid "Export of event %s"
8295 msgstr "Vrsta izvoza"
8297 #: libraries/classes/Database/Events.php:618
8298 #, fuzzy, php-format
8299 #| msgid "No tables found in database."
8301 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8302 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8304 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1099
8307 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8308 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8309 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8312 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1146
8314 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8315 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8316 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8318 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1899
8321 msgid "Missing connection parameters!"
8324 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1928
8325 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8327 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
8328 "konfiguraciji nije uspjelo."
8330 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2431
8332 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8335 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:788
8336 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8342 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:792
8343 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8347 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
8351 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:800
8355 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1723
8358 msgid "Saved bookmarked search:"
8361 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1725
8363 #| msgid "Delete relation"
8364 msgid "New bookmark"
8365 msgstr "Izbriši relaciju"
8367 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1751
8369 #| msgid "Delete relation"
8370 msgid "Create bookmark"
8371 msgstr "Izbriši relaciju"
8373 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1754
8375 #| msgid "Showing bookmark"
8376 msgid "Update bookmark"
8377 msgstr "Prikazivanje oznake"
8379 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1756
8381 #| msgid "Delete relation"
8382 msgid "Delete bookmark"
8383 msgstr "Izbriši relaciju"
8385 #: libraries/classes/Database/Routines.php:169
8386 #: templates/database/routines/footer.twig:7
8387 #: templates/database/routines/footer.twig:11
8389 #| msgid "Add %s field(s)"
8391 msgstr "Dodaj %s polja"
8393 #: libraries/classes/Database/Routines.php:173
8395 msgid "Edit routine"
8396 msgstr "Web poslužitelj"
8398 #: libraries/classes/Database/Routines.php:207
8401 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8402 "necessary privileges to edit this routine."
8405 #: libraries/classes/Database/Routines.php:261
8406 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
8407 #, fuzzy, php-format
8408 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
8409 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8410 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
8412 #: libraries/classes/Database/Routines.php:311
8413 #, fuzzy, php-format
8414 #| msgid "Table %1$s has been created."
8415 msgid "Routine %1$s has been created."
8416 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8418 #: libraries/classes/Database/Routines.php:482
8419 #, fuzzy, php-format
8420 #| msgid "Table %s has been dropped."
8421 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8422 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8424 #: libraries/classes/Database/Routines.php:487
8425 #, fuzzy, php-format
8426 #| msgid "Table %s has been dropped."
8427 msgid "Routine %1$s has been modified."
8428 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8430 #: libraries/classes/Database/Routines.php:894
8431 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
8432 #: templates/database/events/editor_form.twig:9
8433 #: templates/database/events/editor_form.twig:12 templates/view_create.twig:8
8439 #: libraries/classes/Database/Routines.php:897
8442 msgid "Routine name"
8445 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
8446 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
8447 #, fuzzy, php-format
8449 msgid "Change to %s"
8452 #: libraries/classes/Database/Routines.php:922
8456 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
8458 #| msgid "Direct links"
8460 msgstr "Izravne veze"
8462 #: libraries/classes/Database/Routines.php:934
8463 #: libraries/classes/Import.php:1352 libraries/classes/Import.php:1386
8464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
8465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
8466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
8467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
8468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
8470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
8471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
8472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
8473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
8474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
8475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
8476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
8477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
8478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
8479 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
8480 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8481 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8482 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:66
8483 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:45
8484 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8485 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8486 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8487 #: templates/display/results/table.twig:107
8488 #: templates/table/search/index.twig:99
8489 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:91
8493 #: libraries/classes/Database/Routines.php:951
8494 msgid "Add parameter"
8495 msgstr "Dodaj parametar"
8497 #: libraries/classes/Database/Routines.php:955
8499 #| msgid "Rename database to"
8500 msgid "Remove last parameter"
8501 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
8503 #: libraries/classes/Database/Routines.php:960
8505 msgstr "Vrsta povratka"
8507 #: libraries/classes/Database/Routines.php:966
8509 #| msgid "Length/Values"
8510 msgid "Return length/values"
8511 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
8513 #: libraries/classes/Database/Routines.php:972
8515 #| msgid "Table options"
8516 msgid "Return options"
8517 msgstr "Opcije tablice"
8519 #: libraries/classes/Database/Routines.php:975
8520 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
8521 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
8523 msgstr "Tablica znakova"
8525 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1005
8526 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:443
8527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
8528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:627
8529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:469
8530 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:372
8531 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
8533 #| msgid "Description"
8537 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1011
8538 msgid "Is deterministic"
8541 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1019
8542 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8543 #: templates/database/operations/index.twig:74
8544 #: templates/database/operations/index.twig:178
8545 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
8546 #: templates/table/operations/index.twig:81
8547 #: templates/table/operations/index.twig:115
8548 #: templates/table/operations/index.twig:293
8550 #| msgid "Edit Privileges"
8551 msgid "Adjust privileges"
8552 msgstr "Uredi privilegije"
8554 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1030
8556 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
8557 "refer to the documentation for more details"
8560 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1040
8561 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:449
8562 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
8566 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1045
8568 #| msgid "Query type"
8569 msgid "Security type"
8570 msgstr "Vrsta upita"
8572 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1054
8573 msgid "SQL data access"
8576 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1066
8577 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8578 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
8579 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
8580 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
8581 #: templates/table/relation/common_form.twig:243
8582 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8583 #: templates/table/structure/display_structure.twig:425
8584 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8585 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8589 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1120
8590 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8593 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1138
8595 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8598 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1160
8599 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
8601 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8602 "VARCHAR and VARBINARY."
8605 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1215
8606 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8609 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
8611 #| msgid "Invalid table name"
8612 msgid "You must provide a routine name!"
8613 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8615 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1369
8616 msgid "You must provide a routine definition."
8619 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1453
8620 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1631
8621 #, fuzzy, php-format
8622 #| msgid "No tables found in database."
8623 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8624 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8626 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1492
8627 #, fuzzy, php-format
8628 #| msgid "Allows executing stored routines."
8629 msgid "Execution results of routine %s"
8630 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
8632 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1542
8634 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8635 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8640 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1615
8641 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1622
8642 msgid "Execute routine"
8645 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1702
8646 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1705
8649 msgid "Routine parameters"
8652 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1712
8653 #: libraries/classes/InsertEdit.php:353
8654 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
8655 #: templates/table/search/index.twig:36
8656 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
8660 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1714
8661 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2013
8662 #: templates/database/designer/main.twig:486
8663 #: templates/database/designer/main.twig:651
8664 #: templates/database/designer/main.twig:857
8665 #: templates/database/designer/main.twig:1050
8666 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8667 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
8668 #: templates/server/variables/index.twig:33
8669 #: templates/table/search/index.twig:42
8670 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
8671 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
8675 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1920
8676 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8679 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1950
8680 #, fuzzy, php-format
8681 msgid "Export of routine %s"
8682 msgstr "Uvezi datoteke"
8684 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1969
8687 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8688 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8692 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8693 #: templates/database/search/main.twig:19
8694 msgid "at least one of the words"
8695 msgstr "najmanje jedna riječ"
8697 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8698 #: templates/database/search/main.twig:23
8700 #| msgid "at least one of the words"
8701 msgid "all of the words"
8702 msgstr "najmanje jedna riječ"
8704 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8705 #: templates/database/search/main.twig:27
8707 #| msgid "the exact phrase"
8708 msgid "the exact phrase as substring"
8709 msgstr "točan izraz"
8711 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8712 #: templates/database/search/main.twig:31
8714 #| msgid "the exact phrase"
8715 msgid "the exact phrase as whole field"
8716 msgstr "točan izraz"
8718 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8719 #: templates/database/search/main.twig:35
8720 msgid "as regular expression"
8721 msgstr "kao regularan izraz"
8723 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
8724 #, fuzzy, php-format
8725 #| msgid "Table %s has been dropped."
8726 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8727 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8729 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
8730 #, fuzzy, php-format
8731 #| msgid "Table %1$s has been created."
8732 msgid "Trigger %1$s has been created."
8733 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8735 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:262
8736 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
8737 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
8740 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8742 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:266
8744 msgid "Edit trigger"
8745 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8747 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:392
8750 msgid "Trigger name"
8753 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
8756 msgctxt "Trigger action time"
8760 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:429
8761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
8762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:624
8763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:468
8764 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:370
8765 #: templates/database/triggers/list.twig:23
8769 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:495
8771 #| msgid "Invalid table name"
8772 msgid "You must provide a trigger name!"
8773 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8775 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
8777 #| msgid "Invalid table name"
8778 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8779 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8781 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:509
8783 #| msgid "Invalid table name"
8784 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8785 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8787 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:517
8789 #| msgid "Invalid table name"
8790 msgid "You must provide a valid table name!"
8791 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8793 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:523
8794 msgid "You must provide a trigger definition."
8797 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:547
8798 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8801 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
8802 #, fuzzy, php-format
8803 #| msgid "No tables found in database."
8804 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8805 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8807 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:617
8808 #, fuzzy, php-format
8809 #| msgid "Export triggers"
8810 msgid "Export of trigger %s"
8811 msgstr "Vrsta izvoza"
8813 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:635
8814 #, fuzzy, php-format
8815 #| msgid "No tables found in database."
8817 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8819 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8821 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:187
8822 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8825 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:88
8826 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:811
8827 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:885
8829 #| msgid "Documentation"
8830 msgid "Native MySQL authentication"
8831 msgstr "Dokumentacija"
8833 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
8834 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8837 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
8838 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8841 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
8842 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8845 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
8846 #, fuzzy, php-format
8848 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8849 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8850 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8852 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8853 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8854 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8856 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
8857 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
8858 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
8860 #: libraries/classes/Display/Export.php:577
8861 msgid "Defined aliases"
8864 #: libraries/classes/Display/Export.php:636
8865 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8866 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8869 #: libraries/classes/Display/Export.php:694
8870 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8871 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
8873 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:94
8875 msgid "%1$s from %2$s branch"
8878 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:99
8882 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:105
8883 msgid "Git revision:"
8886 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:108
8887 #, fuzzy, php-format
8888 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8889 msgstr "Izradi relaciju"
8891 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:118
8892 #, fuzzy, php-format
8893 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8894 msgstr "Izradi relaciju"
8896 #: libraries/classes/Display/Results.php:940
8897 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1317
8898 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1320
8901 msgctxt "First page"
8903 msgstr "Na vrh stranice"
8905 #: libraries/classes/Display/Results.php:947
8906 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1318
8907 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1321
8908 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
8911 msgctxt "Previous page"
8915 #: libraries/classes/Display/Results.php:975
8916 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1350
8917 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1357
8918 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
8925 #: libraries/classes/Display/Results.php:1005
8926 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1351
8927 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1358
8934 #: libraries/classes/Display/Results.php:1574
8935 #: templates/display/results/table.twig:114
8937 #| msgid "Partial Texts"
8938 msgid "Partial texts"
8939 msgstr "Djelomični tekstovi"
8941 #: libraries/classes/Display/Results.php:1578
8942 #: templates/display/results/table.twig:118
8944 #| msgid "Full Texts"
8946 msgstr "Potpuni tekstovi"
8948 #: libraries/classes/Display/Results.php:1971
8949 #: libraries/classes/Display/Results.php:1997 libraries/classes/Util.php:3124
8950 #: libraries/classes/Util.php:3147 libraries/config.values.php:113
8951 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
8952 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8953 #: templates/server/databases/index.twig:114
8954 #: templates/server/databases/index.twig:131
8955 #: templates/server/databases/index.twig:150
8956 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8957 #: templates/table/operations/index.twig:31
8958 #: templates/table/search/index.twig:151
8962 #: libraries/classes/Display/Results.php:1979
8963 #: libraries/classes/Display/Results.php:1989 libraries/classes/Util.php:3116
8964 #: libraries/classes/Util.php:3139 libraries/config.values.php:112
8965 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
8966 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8967 #: templates/server/databases/index.twig:112
8968 #: templates/server/databases/index.twig:129
8969 #: templates/server/databases/index.twig:148
8970 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8971 #: templates/table/operations/index.twig:27
8972 #: templates/table/search/index.twig:147
8976 #: libraries/classes/Display/Results.php:3285
8977 #: libraries/classes/Display/Results.php:3300
8979 #| msgid "The row has been deleted."
8980 msgid "The row has been deleted."
8981 msgstr "Redak je izbrisan"
8983 #: libraries/classes/Display/Results.php:3332
8984 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8988 #: libraries/classes/Display/Results.php:4037
8990 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8991 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8992 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
8994 #: libraries/classes/Display/Results.php:4458
8995 #, fuzzy, php-format
8996 #| msgid "Showing rows"
8997 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8998 msgstr "Prikazivanje redaka"
9000 #: libraries/classes/Display/Results.php:4472
9002 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9005 #: libraries/classes/Display/Results.php:4477
9006 #, fuzzy, php-format
9011 #: libraries/classes/Display/Results.php:4489 libraries/classes/Sql.php:1244
9012 #, fuzzy, php-format
9013 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9014 msgid "Query took %01.4f seconds."
9015 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
9017 #: libraries/classes/Display/Results.php:4639
9018 #: templates/display/results/table.twig:234
9019 msgid "Query results operations"
9020 msgstr "Operacije rezultata upita"
9022 #: libraries/classes/Display/Results.php:4892
9024 #| msgid "Link not found"
9025 msgid "Link not found!"
9026 msgstr "Veza nije pronađena"
9028 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9029 msgid "Version information"
9030 msgstr "Podaci o verziji"
9032 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
9033 msgid "Data home directory"
9034 msgstr "Osnovna mapa podataka"
9036 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9037 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9038 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
9040 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
9042 msgstr "Podatkovne datoteke"
9044 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
9045 msgid "Autoextend increment"
9046 msgstr "Korak autoproširenja"
9048 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
9050 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9051 "when it becomes full."
9053 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
9054 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
9056 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
9057 msgid "Buffer pool size"
9058 msgstr "Veličina međuspremnika"
9060 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
9062 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9065 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
9066 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
9068 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
9070 msgstr "Međuspremnik"
9072 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
9073 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
9074 msgid "InnoDB Status"
9075 msgstr "InnoDB stanje"
9077 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:134
9078 msgid "Buffer Pool Usage"
9079 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
9081 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:145
9085 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:159
9087 msgstr "Slobodne stranice"
9089 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9091 msgstr "Prljave stranice"
9093 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:177
9094 msgid "Pages containing data"
9095 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
9097 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:186
9098 msgid "Pages to be flushed"
9099 msgstr "Stranice za pražnjenje"
9101 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:195
9103 msgstr "Zaposlene stranice"
9105 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
9106 msgid "Latched pages"
9107 msgstr "Vezane stranice"
9109 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:221
9110 msgid "Buffer Pool Activity"
9111 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
9113 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
9114 msgid "Read requests"
9115 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
9117 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:234
9118 msgid "Write requests"
9119 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
9121 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:243
9123 msgstr "Propuštena čitanja"
9125 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:252
9127 msgstr "Zapisivanje čeka"
9129 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:261
9130 msgid "Read misses in %"
9131 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
9133 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:276
9134 msgid "Write waits in %"
9135 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
9137 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9138 msgid "Data pointer size"
9139 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
9141 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9143 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9144 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9146 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
9147 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
9149 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9150 msgid "Automatic recovery mode"
9151 msgstr "Rad s automatskim povratom"
9153 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9155 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9156 "myisam-recover server startup option."
9158 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
9159 "određen putem opcije --myisam-recover."
9161 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9162 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9163 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
9165 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9167 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9168 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9171 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
9172 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
9173 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
9175 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9176 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9177 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
9179 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9181 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9182 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9185 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
9186 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
9189 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9190 msgid "Repair threads"
9191 msgstr "Popravi grane"
9193 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9195 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9196 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9198 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
9199 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
9200 "postupka preslagivanja."
9202 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9203 msgid "Sort buffer size"
9204 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
9206 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9208 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9209 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9211 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
9212 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
9213 "INDEX ili ALTER TABLE."
9215 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
9216 msgid "Index cache size"
9217 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
9219 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
9221 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9222 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9224 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
9225 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
9228 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
9229 msgid "Record cache size"
9230 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
9232 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
9234 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9235 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9236 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9238 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
9239 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
9240 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
9241 "pokazivača retka (.xtr)."
9243 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
9244 msgid "Log cache size"
9245 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
9247 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
9249 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9250 "transaction log data. The default is 16MB."
9252 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
9253 "vrijednost je 16 MB."
9255 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
9256 msgid "Log file threshold"
9257 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
9259 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
9261 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9262 "default value is 16MB."
9264 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
9265 "Zadana vrijednost je 16 MB."
9267 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
9268 msgid "Transaction buffer size"
9269 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
9271 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
9273 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9274 "buffers of this size). The default is 1MB."
9276 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
9277 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
9279 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
9280 msgid "Checkpoint frequency"
9281 msgstr "Učestalost točke provjere"
9283 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
9285 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9286 "performed. The default value is 24MB."
9288 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
9289 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
9291 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
9292 msgid "Data log threshold"
9293 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
9295 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
9297 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9298 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9299 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9300 "that can be stored in the database."
9302 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
9303 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
9304 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
9305 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
9307 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
9308 msgid "Garbage threshold"
9309 msgstr "Najveća veličina otpada"
9311 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
9313 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9314 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9316 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
9317 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
9319 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
9320 msgid "Log buffer size"
9321 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
9323 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
9325 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9326 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9327 "required to write a data log."
9329 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
9330 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
9331 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
9333 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
9334 msgid "Data file grow size"
9335 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
9337 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
9338 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9339 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
9341 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
9342 msgid "Row file grow size"
9343 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
9345 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
9346 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9347 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
9349 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
9350 msgid "Log file count"
9351 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
9353 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
9355 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9356 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9357 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9360 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
9361 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
9362 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
9365 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
9368 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9369 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9372 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:99
9373 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9374 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
9376 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:389
9382 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:394 templates/error/report_form.twig:25
9384 #| msgid "Automatic recovery mode"
9385 msgid "Automatically send report next time"
9386 msgstr "Rad s automatskim povratom"
9388 #: libraries/classes/Export.php:159 libraries/classes/Export.php:198
9389 #: libraries/classes/Export.php:483
9391 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9392 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
9394 #: libraries/classes/Export.php:427
9397 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9399 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
9400 "opciju za prepisivanje."
9402 #: libraries/classes/Export.php:435 libraries/classes/Export.php:446
9404 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9405 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
9407 #: libraries/classes/Export.php:489
9409 msgid "Dump has been saved to file %s."
9410 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
9412 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9413 #: libraries/classes/Export.php:991
9414 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9417 #: libraries/classes/File.php:285
9418 msgid "File was not an uploaded file."
9421 #: libraries/classes/File.php:325
9422 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9424 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
9425 "datoteke) u datoteci php.ini."
9427 #: libraries/classes/File.php:331
9429 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9432 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
9433 "određenu u HTML obliku."
9435 #: libraries/classes/File.php:337
9436 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9437 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
9439 #: libraries/classes/File.php:341
9440 msgid "Missing a temporary folder."
9441 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
9443 #: libraries/classes/File.php:344
9444 msgid "Failed to write file to disk."
9445 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
9447 #: libraries/classes/File.php:347
9448 msgid "File upload stopped by extension."
9449 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
9451 #: libraries/classes/File.php:350
9452 msgid "Unknown error in file upload."
9453 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
9455 #: libraries/classes/File.php:498
9456 msgid "File is a symbolic link"
9459 #: libraries/classes/File.php:504 libraries/classes/File.php:603
9461 #| msgid "File could not be read"
9462 msgid "File could not be read!"
9463 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
9465 #: libraries/classes/File.php:547
9467 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
9468 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9470 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
9473 #: libraries/classes/File.php:567
9474 msgid "Error while moving uploaded file."
9475 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
9477 #: libraries/classes/File.php:576
9479 #| msgid "Error while moving uploaded file."
9480 msgid "Cannot read uploaded file."
9481 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
9483 #: libraries/classes/File.php:654
9486 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9487 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9489 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
9490 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
9493 #: libraries/classes/Footer.php:80 templates/home/index.twig:18
9494 #: templates/login/form.twig:5
9496 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
9497 msgstr "phpMyAdmin Demo Poslužitelj"
9499 #: libraries/classes/Footer.php:89
9501 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
9504 #: libraries/classes/Footer.php:98
9506 #| msgid "Version information"
9507 msgid "Git information missing!"
9508 msgstr "Podaci o verziji"
9510 #: libraries/classes/Footer.php:216 libraries/classes/Footer.php:220
9511 #: libraries/classes/Footer.php:223
9512 msgid "Open new phpMyAdmin window"
9513 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
9515 #: libraries/classes/Header.php:368
9517 msgstr "Prikaz ispisa"
9519 #: libraries/classes/Html/Generator.php:179
9520 #, fuzzy, php-format
9521 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9522 msgid "Jump to database “%s”."
9523 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
9525 #: libraries/classes/Html/Generator.php:205
9527 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9528 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
9530 #: libraries/classes/Html/Generator.php:318
9531 msgid "SSL is not being used"
9534 #: libraries/classes/Html/Generator.php:323
9535 msgid "SSL is used with disabled verification"
9538 #: libraries/classes/Html/Generator.php:325
9539 msgid "SSL is used without certification authority"
9542 #: libraries/classes/Html/Generator.php:328
9546 #: libraries/classes/Html/Generator.php:451
9547 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9550 #: libraries/classes/Html/Generator.php:452
9551 msgid "password_hash() PHP function"
9554 #: libraries/classes/Html/Generator.php:754
9555 msgid "Skip Explain SQL"
9556 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
9558 #: libraries/classes/Html/Generator.php:762
9560 msgid "Analyze Explain at %s"
9563 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9565 #| msgid "Without PHP Code"
9566 msgid "Without PHP code"
9567 msgstr "Bez PHP koda"
9569 #: libraries/classes/Html/Generator.php:799
9570 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
9571 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9573 #| msgid "Submit Query"
9574 msgid "Submit query"
9575 msgstr "Podnesi upit"
9577 #: libraries/classes/Html/Generator.php:844 templates/console/display.twig:31
9578 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9580 msgstr "Izrada profila"
9582 #: libraries/classes/Html/Generator.php:858
9584 #| msgid "Print view"
9585 msgctxt "Inline edit query"
9587 msgstr "Prikaz ispisa"
9589 #: libraries/classes/Html/Generator.php:996
9591 #| msgid "Static data"
9592 msgid "Static analysis:"
9593 msgstr "Statički podatci"
9595 #: libraries/classes/Html/Generator.php:999
9597 msgid "%d errors were found during analysis."
9600 #: libraries/classes/Import.php:325 libraries/classes/Sql.php:1252
9601 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9604 #: libraries/classes/Import.php:1340
9606 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9609 #: libraries/classes/Import.php:1343
9610 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9613 #: libraries/classes/Import.php:1346
9615 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9618 #: libraries/classes/Import.php:1348
9619 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9622 #: libraries/classes/Import.php:1355
9623 #, fuzzy, php-format
9624 msgid "Go to database: %s"
9625 msgstr "Nema baza podataka"
9627 #: libraries/classes/Import.php:1361 libraries/classes/Import.php:1404
9629 msgid "Edit settings for %s"
9630 msgstr "Uredi postavke za %s"
9632 #: libraries/classes/Import.php:1389
9633 #, fuzzy, php-format
9634 msgid "Go to table: %s"
9635 msgstr "Nema baza podataka"
9637 #: libraries/classes/Import.php:1397
9638 #, fuzzy, php-format
9639 #| msgid "Structure only"
9640 msgid "Structure of %s"
9641 msgstr "Samo strukturu"
9643 #: libraries/classes/Import.php:1415
9644 #, fuzzy, php-format
9645 #| msgid "Export views"
9646 msgid "Go to view: %s"
9647 msgstr "Vrsta izvoza"
9649 #: libraries/classes/Import.php:1467
9650 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9653 #: libraries/classes/Import.php:1694
9655 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9656 "engine tables can be rolled back."
9659 #: libraries/classes/Index.php:626
9662 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9665 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
9667 #: libraries/classes/InsertEdit.php:534
9671 #: libraries/classes/InsertEdit.php:795
9673 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9674 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9676 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9678 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1421
9679 msgid "Binary - do not edit"
9680 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9682 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1582
9683 #: templates/display/import/import.twig:89
9684 #: templates/display/import/import.twig:119
9685 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9686 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti."
9688 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1587
9689 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9690 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
9691 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
9692 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
9693 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
9694 #: templates/table/search/index.twig:121
9698 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1588
9700 #| msgid "web server upload directory"
9701 msgid "web server upload directory:"
9702 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
9704 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1790
9705 #: templates/table/search/input_box.twig:37
9711 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1858
9715 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1897
9716 msgid "Insert as new row"
9717 msgstr "Umetni kao novi redak"
9719 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1900
9720 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9723 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1903
9725 msgid "Show insert query"
9726 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9728 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
9729 msgid "Go back to previous page"
9730 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9732 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1927
9733 msgid "Insert another new row"
9734 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9736 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1932
9737 msgid "Go back to this page"
9738 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9740 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1955
9741 msgid "Edit next row"
9742 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9744 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1975
9747 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9749 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9751 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9752 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9754 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2003
9755 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
9756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:287
9757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:385
9758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
9759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
9760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
9761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:302
9762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
9763 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:528
9764 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
9765 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
9766 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9767 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9768 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
9769 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
9770 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
9771 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
9772 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
9773 #: templates/table/relation/common_form.twig:115
9774 #: templates/table/relation/common_form.twig:180
9775 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
9776 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
9777 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
9778 #: templates/table/search/index.twig:38
9779 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
9780 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9781 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9782 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
9783 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
9787 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2408 libraries/classes/Sql.php:1235
9788 msgid "Showing SQL query"
9789 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9791 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2434 libraries/classes/Sql.php:1213
9793 msgid "Inserted row id: %1$d"
9794 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9796 #: libraries/classes/LanguageManager.php:945
9797 msgid "Ignoring unsupported language code."
9800 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
9801 #: libraries/classes/LanguageManager.php:972 templates/setup/home/index.twig:8
9802 #: templates/setup/home/index.twig:9
9806 #: libraries/classes/Linter.php:109
9808 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9811 #: libraries/classes/Linter.php:176
9813 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9816 #: libraries/classes/Menu.php:280
9817 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:318
9818 #: libraries/classes/Util.php:1782 libraries/classes/Util.php:2519
9819 #: libraries/classes/Util.php:3197 libraries/classes/Util.php:3198
9820 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9821 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9822 #: templates/table/structure/display_structure.twig:281
9824 msgstr "Pretraživanje"
9826 #: libraries/classes/Menu.php:299 libraries/classes/Menu.php:416
9827 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:309
9828 #: libraries/classes/Util.php:1780 libraries/classes/Util.php:2505
9829 #: libraries/classes/Util.php:2522 libraries/classes/Util.php:3199
9830 #: libraries/classes/Util.php:3200 libraries/config.values.php:64
9831 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9832 #: libraries/config.values.php:179
9836 #: libraries/classes/Menu.php:310
9837 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:312
9838 #: libraries/classes/Util.php:1781 libraries/classes/Util.php:2523
9839 #: libraries/classes/Util.php:3201 libraries/classes/Util.php:3202
9840 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9841 #: libraries/config.values.php:181
9842 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9843 #: templates/sql/query.twig:76
9847 #: libraries/classes/Menu.php:337 libraries/classes/Menu.php:456
9848 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2986 libraries/classes/Util.php:2510
9849 #: libraries/classes/Util.php:2526 libraries/config.values.php:161
9850 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9851 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9852 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9853 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9855 msgstr "Privilegije"
9857 #: libraries/classes/Menu.php:347 libraries/classes/Menu.php:356
9858 #: libraries/classes/Menu.php:447 libraries/classes/Util.php:1783
9859 #: libraries/classes/Util.php:2509 libraries/classes/Util.php:2527
9860 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9864 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:482
9865 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2514
9866 #: libraries/classes/Util.php:2528
9870 #: libraries/classes/Menu.php:375 libraries/classes/Menu.php:475
9871 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
9872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
9873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:729
9874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
9875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2157
9876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
9877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
9878 #: libraries/classes/Util.php:2513 libraries/classes/Util.php:2529
9879 #: templates/database/triggers/list.twig:6
9883 #: libraries/classes/Menu.php:421 libraries/classes/Menu.php:429
9884 #: libraries/classes/Menu.php:437
9885 msgid "Database seems to be empty!"
9886 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
9888 #: libraries/classes/Menu.php:424 libraries/classes/Util.php:2506
9892 #: libraries/classes/Menu.php:462 libraries/classes/Util.php:2511
9893 #: templates/database/routines/list.twig:6
9897 #: libraries/classes/Menu.php:468
9898 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
9899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
9900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
9901 #: libraries/classes/Util.php:2512 templates/database/events/index.twig:6
9905 #: libraries/classes/Menu.php:489 libraries/classes/Util.php:2515
9909 #: libraries/classes/Menu.php:498 libraries/classes/Util.php:2516
9910 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9912 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9913 msgid "Central columns"
9914 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
9916 #: libraries/classes/Menu.php:560
9919 msgid "User accounts"
9922 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
9923 #: libraries/classes/Util.php:2495 templates/server/binlog/index.twig:3
9925 msgstr "Binarni zapisnik"
9927 #: libraries/classes/Menu.php:602 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
9928 #: libraries/classes/Util.php:2496
9929 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9930 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9931 #: templates/server/replication/index.twig:5
9933 msgstr "Replikacija"
9935 #: libraries/classes/Menu.php:608 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
9936 #: libraries/classes/Util.php:2497 libraries/config.values.php:159
9937 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
9938 #: templates/sql/query.twig:178
9942 #: libraries/classes/Menu.php:613 libraries/classes/Util.php:2498
9944 msgstr "Tablice znakova"
9946 #: libraries/classes/Menu.php:618 libraries/classes/Util.php:2500
9950 #: libraries/classes/Menu.php:623 libraries/classes/Util.php:2499
9951 #: templates/server/plugins/index.twig:4
9955 #: libraries/classes/Message.php:257
9956 #, fuzzy, php-format
9957 #| msgid "%1$d row(s) affected."
9958 msgid "%1$d row affected."
9959 msgid_plural "%1$d rows affected."
9960 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
9961 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
9963 #: libraries/classes/Message.php:278
9964 #, fuzzy, php-format
9965 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
9966 msgid "%1$d row deleted."
9967 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9968 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
9969 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
9971 #: libraries/classes/Message.php:299
9972 #, fuzzy, php-format
9973 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
9974 msgid "%1$d row inserted."
9975 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9976 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
9977 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
9979 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:214
9981 #| msgid "Column names"
9983 msgstr "Nazivi stupaca"
9985 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:215
9991 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:216
9993 #| msgid "Functions"
9997 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
9999 #| msgid "Procedures"
10000 msgid "Procedures:"
10003 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
10004 #: templates/display/export/selection.twig:5
10010 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
10016 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:809
10018 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10019 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10022 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:827
10024 #| msgid "Column names"
10026 msgstr "Nazivi stupaca"
10028 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:993
10030 msgid "%s result found"
10031 msgid_plural "%s results found"
10036 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1422
10037 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1457
10038 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10041 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1424
10042 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1458
10044 #| msgid "Save as file"
10045 msgid "Clear fast filter"
10046 msgstr "Spremi kao datoteku"
10048 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1484
10049 msgid "Collapse all"
10052 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10053 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:38
10055 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10058 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:65
10059 #, fuzzy, php-format
10060 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10061 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10062 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
10064 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
10065 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10066 #: templates/sql/query.twig:63
10068 #| msgid "Column names"
10070 msgstr "Nazivi stupaca"
10072 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
10075 msgctxt "Create new column"
10079 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10082 msgctxt "Create new database"
10086 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
10088 #| msgid "Database export options"
10089 msgid "Database operations"
10090 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
10092 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:691
10094 #| msgid "Show grid"
10095 msgid "Show hidden items"
10096 msgstr "Prikaži mrežu"
10098 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
10099 #: templates/database/events/index.twig:96
10102 msgctxt "Create new event"
10106 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
10107 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
10109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10113 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10116 msgctxt "Create new function"
10120 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
10123 msgctxt "Create new index"
10127 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:800
10128 msgid "Expand/Collapse"
10131 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
10132 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
10134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10138 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10141 msgctxt "Create new procedure"
10145 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
10147 #| msgid "Procedures"
10151 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
10154 msgctxt "Create new table"
10158 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
10159 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
10162 msgctxt "Create new trigger"
10166 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
10167 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
10169 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10175 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
10178 msgctxt "Create new view"
10182 #: libraries/classes/Normalization.php:226
10183 msgid "Make all columns atomic"
10186 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10187 #: libraries/classes/Normalization.php:954
10188 msgid "First step of normalization (1NF)"
10191 #: libraries/classes/Normalization.php:231
10192 #: libraries/classes/Normalization.php:283
10193 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10194 #: libraries/classes/Normalization.php:369
10198 #: libraries/classes/Normalization.php:233
10200 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10201 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10204 #: libraries/classes/Normalization.php:240
10205 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10208 #: libraries/classes/Normalization.php:243
10210 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10211 "column', it'll move to next step)."
10214 #: libraries/classes/Normalization.php:258
10215 msgid "split into "
10218 #: libraries/classes/Normalization.php:280
10220 #| msgid "Add primary key"
10221 msgid "Have a primary key"
10222 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10224 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10226 #| msgid "Error: relation already exists."
10227 msgid "Primary key already exists."
10228 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
10230 #: libraries/classes/Normalization.php:291
10232 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10233 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10236 #: libraries/classes/Normalization.php:299
10237 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10240 #: libraries/classes/Normalization.php:304
10242 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10245 #: libraries/classes/Normalization.php:308
10247 #| msgid "Add primary key"
10248 msgid "+ Add a new primary key column"
10249 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10251 #: libraries/classes/Normalization.php:331
10253 #| msgid "Remove column(s)"
10254 msgid "Remove redundant columns"
10255 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10257 #: libraries/classes/Normalization.php:334
10259 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10260 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10261 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10264 #: libraries/classes/Normalization.php:340
10266 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10267 "column, click on 'No redundant column'"
10270 #: libraries/classes/Normalization.php:345
10272 #| msgid "Remove selected users"
10273 msgid "Remove selected"
10274 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
10276 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10278 #| msgid "Add %s field(s)"
10279 msgid "No redundant column"
10280 msgstr "Dodaj %s polja"
10282 #: libraries/classes/Normalization.php:368
10283 msgid "Move repeating groups"
10286 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10288 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10289 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10290 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10291 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10292 "should be created."
10295 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10297 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10298 "'No repeating group'"
10301 #: libraries/classes/Normalization.php:385
10302 msgid "No repeating group"
10305 #: libraries/classes/Normalization.php:413
10309 #: libraries/classes/Normalization.php:413
10310 msgid "Find partial dependencies"
10313 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10316 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10317 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10320 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10321 #: libraries/classes/Normalization.php:489
10322 msgid "Table is already in second normal form."
10325 #: libraries/classes/Normalization.php:447
10328 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10329 "the partial dependencies."
10332 #: libraries/classes/Normalization.php:452
10333 #: libraries/classes/Normalization.php:861
10335 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10339 #: libraries/classes/Normalization.php:456
10340 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10343 #: libraries/classes/Normalization.php:460
10345 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10346 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10347 "value of the column."
10350 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10351 #: libraries/classes/Normalization.php:905
10353 msgid "'%1$s' depends on:"
10356 #: libraries/classes/Normalization.php:484
10359 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10363 #: libraries/classes/Normalization.php:513
10366 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10367 "create the following tables:"
10370 #: libraries/classes/Normalization.php:551
10372 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10375 #: libraries/classes/Normalization.php:592
10376 #: libraries/classes/Normalization.php:754
10377 #: libraries/classes/Normalization.php:830
10379 #| msgid "Processes"
10380 msgid "Error in processing!"
10383 #: libraries/classes/Normalization.php:639
10386 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10387 "create the following tables:"
10390 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10391 msgid "The third step of normalization is complete."
10394 #: libraries/classes/Normalization.php:806
10396 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10399 #: libraries/classes/Normalization.php:858
10405 #: libraries/classes/Normalization.php:858
10406 msgid "Find transitive dependencies"
10409 #: libraries/classes/Normalization.php:865
10411 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10412 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10413 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10414 "that case you don't have to select any."
10417 #: libraries/classes/Normalization.php:918
10419 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10420 "primary key columns"
10423 #: libraries/classes/Normalization.php:922
10424 msgid "Table is already in Third normal form!"
10427 #: libraries/classes/Normalization.php:948
10429 #| msgid "Propose table structure"
10430 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10431 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10433 #: libraries/classes/Normalization.php:949
10434 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10437 #: libraries/classes/Normalization.php:959
10438 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10441 #: libraries/classes/Normalization.php:964
10442 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10445 #: libraries/classes/Normalization.php:969
10447 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10451 #: libraries/classes/Normalization.php:1039
10453 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10457 #: libraries/classes/Normalization.php:1055
10458 msgid "No partial dependencies found!"
10461 #: libraries/classes/Operations.php:615
10462 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
10463 msgid "Analyze table"
10464 msgstr "Analiziraj tablicu"
10466 #: libraries/classes/Operations.php:626
10467 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
10468 msgid "Check table"
10469 msgstr "Provjeri tablicu"
10471 #: libraries/classes/Operations.php:636
10472 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
10474 #| msgid "Check table"
10475 msgid "Checksum table"
10476 msgstr "Provjeri tablicu"
10478 #: libraries/classes/Operations.php:645
10479 msgid "Defragment table"
10480 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
10482 #: libraries/classes/Operations.php:654
10484 msgid "Table %s has been flushed."
10485 msgstr "Tablica %s je ispražnjena."
10487 #: libraries/classes/Operations.php:659
10489 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10490 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10491 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
10493 #: libraries/classes/Operations.php:669
10494 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
10495 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:62
10496 msgid "Optimize table"
10497 msgstr "Optimiziraj tablicu"
10499 #: libraries/classes/Operations.php:680
10500 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
10501 msgid "Repair table"
10502 msgstr "Popravi tablicu"
10504 #: libraries/classes/Operations.php:696
10505 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10507 msgstr "Analiziraj"
10509 #: libraries/classes/Operations.php:697
10510 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10514 #: libraries/classes/Operations.php:698
10515 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10517 msgstr "Optimiziraj"
10519 #: libraries/classes/Operations.php:699
10520 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10522 msgstr "Ponovno izgradi"
10524 #: libraries/classes/Operations.php:700
10525 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10529 #: libraries/classes/Operations.php:701
10530 #: templates/table/structure/display_structure.twig:521
10534 #: libraries/classes/Operations.php:714
10540 #: libraries/classes/Operations.php:1151
10541 msgid "Can't move table to same one!"
10542 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
10544 #: libraries/classes/Operations.php:1153
10545 msgid "Can't copy table to same one!"
10546 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
10548 #: libraries/classes/Operations.php:1188
10549 #, fuzzy, php-format
10550 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10551 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10552 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
10554 #: libraries/classes/Operations.php:1195
10555 #, fuzzy, php-format
10556 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10557 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10558 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
10560 #: libraries/classes/Operations.php:1203
10562 msgid "Table %s has been moved to %s."
10563 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
10565 #: libraries/classes/Operations.php:1207
10567 msgid "Table %s has been copied to %s."
10568 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
10570 #: libraries/classes/Operations.php:1231
10571 msgid "The table name is empty!"
10572 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
10574 #: libraries/classes/Pdf.php:156
10576 #| msgid "Allows reading data."
10577 msgid "Error while creating PDF:"
10578 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
10580 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:78
10581 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10582 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
10584 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:92
10585 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
10586 #: templates/login/header.twig:10
10588 msgid "Welcome to %s"
10589 msgstr "Dobro došli u %s"
10591 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:108
10594 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10595 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10597 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
10598 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
10601 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:128
10603 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10604 "connection. You should check the host, username and password in your "
10605 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10606 "the administrator of the MySQL server."
10608 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
10609 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
10610 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
10611 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
10613 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:156
10614 msgid "Retry to connect"
10617 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:174
10618 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10621 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
10622 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10625 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:319
10627 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
10628 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10629 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
10631 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:321
10632 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10635 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
10637 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10638 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10639 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
10641 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
10642 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10643 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
10645 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:146
10646 msgid "Can not find signon authentication script:"
10649 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
10651 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10654 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
10657 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10658 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10661 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:213
10662 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:216
10663 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10664 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
10666 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
10667 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
10671 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10672 #: templates/display/import/import.twig:209
10676 msgstr "Oblikovanje"
10678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
10679 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
10681 #| msgid "Lines terminated by"
10682 msgid "Columns separated with:"
10683 msgstr "Redovi završeni s"
10685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10686 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10688 #| msgid "Fields enclosed by"
10689 msgid "Columns enclosed with:"
10690 msgstr "Polja obuhvaćena po"
10692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10693 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
10695 #| msgid "Fields escaped by"
10696 msgid "Columns escaped with:"
10697 msgstr "Polja izostavljena po"
10699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10700 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
10702 #| msgid "Lines terminated by"
10703 msgid "Lines terminated with:"
10704 msgstr "Redovi završeni s"
10706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
10708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
10709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
10710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
10711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
10714 #| msgid "Replace NULL by"
10715 msgid "Replace NULL with:"
10716 msgstr "NULL zamijeni s"
10718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
10720 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
10725 #| msgid "Excel edition"
10726 msgid "Excel edition:"
10727 msgstr "Excel izdanje"
10729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
10730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
10732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
10733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
10734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
10735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
10736 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
10737 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10738 #: libraries/config.values.php:349
10743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
10744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
10745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
10746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
10747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
10748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
10749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
10750 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
10751 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
10752 #: libraries/config.values.php:350
10756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
10757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
10758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
10759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
10760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
10761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
10763 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
10764 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
10765 #: libraries/config.values.php:351
10767 #| msgid "Structure and data"
10768 msgid "structure and data"
10769 msgstr "Strukturu i podatke"
10771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
10772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
10773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
10777 msgid "Data dump options"
10778 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
10780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
10781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
10782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2464
10783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
10784 msgid "Dumping data for table"
10785 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
10788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:509
10790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
10791 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
10792 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:692
10793 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
10794 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:706
10800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2126
10801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:533
10802 msgid "Table structure for table"
10803 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
10805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
10806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:739
10807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2196
10808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
10809 msgid "Structure for view"
10810 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
10813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:760
10814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
10815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:574
10816 msgid "Stand-in structure for view"
10817 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
10819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
10820 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
10824 msgid "Output unicode characters unescaped"
10827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
10828 msgid "Content of table @TABLE@"
10829 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
10831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
10832 msgid "(continued)"
10833 msgstr "(nastavljeno)"
10835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10836 msgid "Structure of table @TABLE@"
10837 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
10839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
10840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
10841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10843 #| msgid "Transformation options"
10844 msgid "Object creation options"
10845 msgstr "Opcije preoblikovanja"
10847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
10848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10850 #| msgid "Table caption"
10851 msgid "Table caption:"
10852 msgstr "Naslov tablice"
10854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
10855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10857 #| msgid "Table caption"
10858 msgid "Table caption (continued):"
10859 msgstr "Naslov tablice"
10861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
10862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10864 #| msgid "Label key"
10866 msgstr "Ključ oznake"
10868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
10869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
10870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
10872 #| msgid "Disable foreign key checks"
10873 msgid "Display foreign key relationships"
10874 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
10876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
10877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10879 #| msgid "Displaying Column Comments"
10880 msgid "Display comments"
10881 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
10884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
10887 #| msgid "Available MIME types"
10888 msgid "Display media types"
10889 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10893 #| msgid "Put fields names in the first row"
10894 msgid "Put columns names in the first row:"
10895 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
10897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
10899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10900 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10901 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
10909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:254
10911 #| msgid "Generation Time"
10912 msgid "Generation Time:"
10913 msgstr "Vrijeme generiranja"
10915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
10916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
10917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
10918 #: templates/home/index.twig:118
10919 msgid "Server version:"
10920 msgstr "Verzija poslužitelja:"
10922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
10924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:257
10926 #| msgid "PHP Version"
10927 msgid "PHP Version:"
10928 msgstr "PHP verzija"
10930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
10932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:428
10933 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:175
10934 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
10935 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10937 #| msgid "Database"
10939 msgstr "Baza podataka"
10941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2309
10948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
10950 #| msgid "Structure"
10954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
10956 msgid "Export table names"
10957 msgstr "Vrsta izvoza"
10959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
10961 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10962 msgid "Export table headers"
10963 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
10965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
10966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
10968 #| msgid "Dumping data for table"
10969 msgid "Dumping data for query result"
10970 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
10974 #| msgid "Report title"
10975 msgid "Report title:"
10976 msgstr "Naslov izvještaja"
10978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
10980 #| msgid "Dumping data for table"
10981 msgid "Dumping data"
10982 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
10986 #| msgid "Query results operations"
10987 msgid "Query result data"
10988 msgstr "Operacije rezultata upita"
10990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
10992 msgid "View structure"
10995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
10997 #| msgid "and then"
11001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
11003 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11004 "and server version)</i>"
11007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11009 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11010 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11011 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
11013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11015 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
11021 #| msgid "Export type"
11022 msgid "Export metadata"
11023 msgstr "Vrsta izvoza"
11025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
11027 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
11032 #| msgid "Statements"
11033 msgid "Add statements:"
11036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
11037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
11038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
11039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
11040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
11041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
11042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
11043 #, fuzzy, php-format
11044 #| msgid "Statements"
11045 msgid "Add %s statement"
11048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
11049 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
11053 #, fuzzy, php-format
11054 #| msgid "Session value"
11056 msgstr "Vrijednost sesije"
11058 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
11060 msgid "Use simple view export"
11063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
11065 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11066 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
11071 #| msgid "Transformation options"
11072 msgid "Data creation options"
11073 msgstr "Opcije preoblikovanja"
11075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
11076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2412
11077 msgid "Truncate table before insert"
11080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
11081 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11085 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
11089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
11090 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
11094 msgid "Function to use when dumping data:"
11097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
11098 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
11103 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
11104 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
11110 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
11111 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
11117 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11118 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
11123 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11124 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
11129 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
11135 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11136 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11140 msgid "It appears your database uses routines;"
11143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1646
11145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2186
11146 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
11155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1132
11156 #, fuzzy, php-format
11157 #| msgid "Dumping data for table"
11158 msgid "Metadata for table %s"
11159 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1139
11162 #, fuzzy, php-format
11163 #| msgid "Create table on database %s"
11164 msgid "Metadata for database %s"
11165 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
11167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1470
11168 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650
11170 #| msgid "Creation"
11174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1483
11175 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:661
11177 #| msgid "Last update"
11178 msgid "Last update:"
11179 msgstr "Posljednje ažuriranje"
11181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1496
11182 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11184 #| msgid "Last check"
11185 msgid "Last check:"
11186 msgstr "Posljednja provjera"
11188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1552
11189 #, fuzzy, php-format
11190 #| msgid "Table structure for table"
11191 msgid "Error reading structure for table %s:"
11192 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
11194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1643
11195 msgid "It appears your database uses views;"
11198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1823
11199 msgid "Constraints for dumped tables"
11200 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1824
11203 msgid "Constraints for table"
11204 msgstr "Ograničenja za tablicu"
11206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1854
11208 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11209 msgid "Indexes for dumped tables"
11210 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1855
11214 #| msgid "Inside tables:"
11215 msgid "Indexes for table"
11216 msgstr "Unutar tablica:"
11218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
11220 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11221 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11222 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889
11226 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11227 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11228 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1965
11232 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11233 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11234 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
11236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1988
11238 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11239 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11240 msgstr "RELACIJE TABLICE"
11242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2183
11243 msgid "It appears your table uses triggers;"
11246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2220
11247 #, fuzzy, php-format
11248 #| msgid "Structure for view"
11249 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11250 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2244
11253 msgid "(See below for the actual view)"
11256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2324
11257 #, fuzzy, php-format
11258 #| msgid "Allows reading data."
11259 msgid "Error reading data for table %s:"
11260 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
11262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
11263 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
11268 msgid "Export contents"
11269 msgstr "Vrsta izvoza"
11271 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
11272 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11278 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
11282 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11284 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11287 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:74
11288 msgid "Name of the new table (optional):"
11291 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11292 msgid "Name of the new database (optional):"
11295 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11296 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
11297 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11300 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:100
11301 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
11303 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11304 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11307 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:117
11309 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11310 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11311 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11314 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
11316 #| msgid "Column names"
11317 msgid "Column names:"
11318 msgstr "Nazivi stupaca"
11320 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:264
11321 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:634
11323 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11324 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11326 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:497
11327 #, fuzzy, php-format
11328 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11329 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11330 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
11332 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:652
11333 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:667
11334 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
11335 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687
11337 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11338 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
11340 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:807
11343 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11344 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11347 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:70
11349 #| msgid "Column names"
11350 msgid "Column names: "
11351 msgstr "Nazivi stupaca"
11353 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:108
11354 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11355 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
11357 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11358 msgid "MediaWiki Table"
11361 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:290
11362 #, fuzzy, php-format
11363 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11364 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11365 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11367 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
11368 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11371 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
11372 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11375 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:154
11376 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:113
11377 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:178
11379 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11380 "the issue and try again."
11383 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:165
11385 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11386 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11387 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
11389 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:63
11390 msgid "ESRI Shape File"
11393 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:95
11394 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:174
11396 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11399 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:204
11401 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11404 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:252
11405 msgid "The imported file does not contain any data!"
11408 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:66
11410 #| msgid "SQL compatibility mode"
11411 msgid "SQL compatibility mode:"
11412 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
11414 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:78
11415 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11418 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
11422 #: libraries/classes/Plugins.php:668
11424 #| msgid "This format has no options"
11425 msgid "This format has no options"
11426 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
11428 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:75
11429 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
11430 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
11431 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
11432 #, fuzzy, php-format
11433 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11434 msgid "The %s table doesn't exist!"
11435 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
11437 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:61
11438 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:64
11439 #, fuzzy, php-format
11440 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11441 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11442 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
11444 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:291
11445 msgid "SCHEMA ERROR: "
11448 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:275
11450 #| msgid "Invalid export type"
11451 msgid "PDF export page"
11452 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
11454 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
11455 #, fuzzy, php-format
11456 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11457 msgid "Schema of the %s database"
11458 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
11460 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
11461 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:556
11462 msgid "Relational schema"
11463 msgstr "Shema relacija"
11465 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:497
11466 msgid "Table of contents"
11467 msgstr "Sadržaj tablice"
11469 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:639
11470 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11471 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11472 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11473 msgid "Table comments:"
11474 msgstr "Komentari tablice:"
11476 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
11477 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
11478 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
11479 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11483 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
11485 msgstr "Prikaži boju"
11487 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
11488 msgid "Only show keys"
11491 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
11492 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
11493 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
11495 #| msgid "Creation"
11496 msgid "Orientation"
11499 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
11500 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
11501 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
11505 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11506 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11507 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
11511 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
11512 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
11513 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
11514 msgid "Same width for all tables"
11517 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
11519 msgstr "Prikaži mrežu"
11521 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
11522 #: templates/database/structure/index.twig:15
11524 #| msgid "Data Dictionary"
11525 msgid "Data dictionary"
11526 msgstr "Rječnik podataka"
11528 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
11530 #| msgid "neither of the above"
11531 msgid "Order of the tables"
11532 msgstr "ništa od navedenog"
11534 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
11536 #| msgid "Ascending"
11537 msgid "Name (Ascending)"
11540 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
11542 #| msgid "Descending"
11543 msgid "Name (Descending)"
11546 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
11548 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11549 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11552 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
11555 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11556 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11557 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11558 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11559 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11560 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
11561 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11564 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11565 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11566 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11567 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11568 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11569 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11570 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11571 "gmdate() function."
11573 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
11574 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
11575 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
11576 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
11577 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
11578 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
11579 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
11580 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
11581 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
11583 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11584 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
11585 #: libraries/classes/Util.php:811
11586 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11587 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
11589 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
11592 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11593 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11594 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11595 #| "set the first option to the empty string."
11597 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11598 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11599 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11600 "need to set the first option to the empty string."
11602 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
11603 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
11604 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
11605 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
11607 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
11610 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
11611 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11612 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11613 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11614 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11615 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
11616 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11617 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11618 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11621 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11622 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11623 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11624 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11625 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11626 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11627 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11628 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11629 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11630 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11632 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
11633 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
11634 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
11635 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
11636 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
11637 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
11638 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
11639 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
11640 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
11641 "u jednom retku (zadano: 1)."
11643 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
11646 "You are using the external transformation command line options field, which "
11647 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11648 "directly to the definition in %s."
11651 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
11654 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11655 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11657 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11658 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11660 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
11661 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
11664 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
11666 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11667 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11669 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
11670 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
11673 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
11674 msgid "Displays a link to download this image."
11675 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
11677 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
11679 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11680 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11683 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
11684 msgid "Image preview here"
11687 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
11689 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11690 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11692 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
11693 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
11695 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11697 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11698 "in Internet standard dotted format."
11701 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
11703 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11704 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11708 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11710 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11711 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11714 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11716 msgid "Validation failed for the input string %s."
11719 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
11720 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11721 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11723 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
11725 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11726 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11727 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11728 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11729 "(Default: \"…\")."
11731 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
11732 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
11733 "do završetka niza). Treća opcija je niz koji je potrebno pridodati iza "
11734 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
11736 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
11738 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11742 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11745 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11746 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11747 #| "options are the width and the height in pixels."
11749 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11750 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11751 "third options are the width and the height in pixels."
11753 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
11754 "prefiks, poput \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
11755 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
11757 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
11760 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
11761 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title "
11764 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11765 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11768 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
11769 "poput \"https://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
11771 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11772 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11775 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11776 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to long."
11779 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11780 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11783 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11784 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11787 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11788 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11791 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
11793 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11794 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11797 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11799 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11800 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11801 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11803 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11805 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11806 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11807 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11809 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:142
11811 #| msgid "Documentation"
11812 msgid "Authentication Application (2FA)"
11813 msgstr "Dokumentacija"
11815 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:153
11817 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11818 "Google Authenticator or Authy."
11821 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
11822 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11825 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
11827 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11830 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:69
11832 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11835 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
11836 msgid "Two-factor authentication failed."
11839 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
11841 #| msgid "Documentation"
11842 msgid "No Two-Factor Authentication"
11843 msgstr "Dokumentacija"
11845 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11846 msgid "Login using password only."
11849 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11851 #| msgid "Change password"
11852 msgid "Simple two-factor authentication"
11853 msgstr "Promijeni lozinku"
11855 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11856 msgid "For testing purposes only!"
11859 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
11861 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
11863 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11866 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
11868 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
11870 #| msgid "The server is not responding"
11871 msgid "The server is not responding."
11872 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
11874 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
11875 msgid "Logout and try as another user."
11878 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
11879 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11882 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:119
11886 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:152
11888 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11889 msgid "Could not save recent table!"
11890 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
11892 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
11894 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11895 msgid "Could not save favorite table!"
11896 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
11898 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:226
11899 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11901 #| msgid "Rename database to"
11902 msgid "Remove from Favorites"
11903 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
11905 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
11907 msgid "There are no recent tables."
11908 msgstr "Provjeri tablicu"
11910 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
11912 msgid "There are no favorite tables."
11913 msgstr "Provjeri tablicu"
11915 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
11917 msgid "Recent tables"
11918 msgstr "Nema tablica"
11920 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:265
11926 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
11928 #| msgid "Variables"
11932 #: libraries/classes/Relation.php:142
11936 #: libraries/classes/Relation.php:146
11939 msgctxt "Correctly working"
11943 #: libraries/classes/Relation.php:149
11947 #: libraries/classes/Relation.php:153
11949 #| msgid "Modifications have been saved"
11950 msgid "Configuration of pmadb…"
11951 msgstr "Izmjene su spremljene"
11953 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
11954 msgid "General relation features"
11955 msgstr "Opće osobine relacija"
11957 #: libraries/classes/Relation.php:204
11958 msgid "Display Features"
11959 msgstr "Osobine prikaza"
11961 #: libraries/classes/Relation.php:221
11963 #| msgid "Creation of PDFs"
11964 msgid "Designer and creation of PDFs"
11965 msgstr "Izrada PDF datoteka"
11967 #: libraries/classes/Relation.php:232
11968 msgid "Displaying Column Comments"
11969 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
11971 #: libraries/classes/Relation.php:238
11972 msgid "Browser transformation"
11973 msgstr "Pretvaranje preglednika"
11975 #: libraries/classes/Relation.php:245
11978 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11979 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11981 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
11983 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
11984 msgid "Bookmarked SQL query"
11985 msgstr "Favorizirani SQL upit"
11987 #: libraries/classes/Relation.php:272
11988 msgid "SQL history"
11989 msgstr "SQL povijest"
11991 #: libraries/classes/Relation.php:283
11992 msgid "Persistent recently used tables"
11995 #: libraries/classes/Relation.php:294
11997 msgid "Persistent favorite tables"
11998 msgstr "Provjeri tablicu"
12000 #: libraries/classes/Relation.php:305
12001 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12004 #: libraries/classes/Relation.php:327
12005 msgid "User preferences"
12006 msgstr "Korisničke postavke"
12008 #: libraries/classes/Relation.php:344
12010 #| msgid "Configuration file"
12011 msgid "Configurable menus"
12012 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
12014 #: libraries/classes/Relation.php:355
12015 msgid "Hide/show navigation items"
12018 #: libraries/classes/Relation.php:366
12019 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12022 #: libraries/classes/Relation.php:377
12023 msgid "Managing Central list of columns"
12026 #: libraries/classes/Relation.php:388
12028 #| msgid "Rename table to"
12029 msgid "Remembering Designer Settings"
12030 msgstr "Preimenuj tablicu u"
12032 #: libraries/classes/Relation.php:399
12034 #| msgid "Invalid export type"
12035 msgid "Saving export templates"
12036 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
12038 #: libraries/classes/Relation.php:406
12039 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
12042 #: libraries/classes/Relation.php:412
12044 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12047 #: libraries/classes/Relation.php:417
12048 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12051 #: libraries/classes/Relation.php:420
12053 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12054 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12057 #: libraries/classes/Relation.php:425
12058 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12061 #: libraries/classes/Relation.php:1869
12062 msgid "no description"
12065 #: libraries/classes/Relation.php:2069
12067 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12068 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12069 "phpMyAdmin configuration storage there."
12072 #: libraries/classes/Relation.php:2191
12075 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12076 "configuration storage there."
12079 #: libraries/classes/Relation.php:2199
12082 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12085 #: libraries/classes/Relation.php:2207
12087 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12090 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:435
12092 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12093 "in phpMyAdmin configuration."
12096 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:446
12098 msgid "Replication started successfully."
12099 msgstr "Replikacija"
12101 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:447
12102 msgid "Error starting replication."
12105 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12107 #| msgid "Chart generated successfully."
12108 msgid "Replication stopped successfully."
12109 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12111 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12112 msgid "Error stopping replication."
12115 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12117 msgid "Replication resetting successfully."
12118 msgstr "Replikacija"
12120 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
12121 msgid "Error resetting replication."
12124 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12128 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
12134 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12135 msgid "Unknown error"
12136 msgstr "Nepoznata greška"
12138 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12140 msgid "Unable to connect to master %s."
12143 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:531
12145 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12148 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:549
12149 msgid "Unable to change master!"
12152 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
12153 #, fuzzy, php-format
12154 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12155 msgid "Master server changed successfully to %s."
12156 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12158 #: libraries/classes/Routing.php:69
12159 #, fuzzy, php-format
12160 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12161 msgstr "Traži u bazi podataka"
12163 #: libraries/classes/Routing.php:76
12164 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12167 #: libraries/classes/SavedSearches.php:280
12168 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12171 #: libraries/classes/SavedSearches.php:295
12172 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12175 #: libraries/classes/SavedSearches.php:317
12176 #: libraries/classes/SavedSearches.php:354
12178 #| msgid "The user %s already exists!"
12179 msgid "An entry with this name already exists."
12180 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12182 #: libraries/classes/SavedSearches.php:382
12183 msgid "Missing information to delete the search."
12186 #: libraries/classes/SavedSearches.php:410
12187 msgid "Missing information to load the search."
12190 #: libraries/classes/SavedSearches.php:430
12192 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12193 msgid "Error while loading the search."
12194 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
12196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:813
12198 #| msgid "Change password"
12199 msgid "SHA256 password authentication"
12200 msgstr "Promijeni lozinku"
12202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
12204 msgid "The password for %s was changed successfully."
12205 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
12207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1226
12209 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12210 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s."
12212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1563
12213 #: templates/database/privileges/index.twig:122
12214 #: templates/table/privileges/index.twig:125
12215 msgid "Not enough privilege to view users."
12218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1630
12219 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12220 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12221 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
12222 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12224 #| msgid "Edit Privileges"
12225 msgid "Edit privileges"
12226 msgstr "Uredi privilegije"
12228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1633
12232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1963
12233 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
12234 msgid "Database-specific privileges"
12235 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
12237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1969
12238 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12239 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12240 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
12241 msgid "Table-specific privileges"
12242 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
12244 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1974
12245 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1976
12246 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12247 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12248 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12250 #| msgid "Routines"
12254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1975
12255 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12257 #| msgid "Column-specific privileges"
12258 msgid "Routine-specific privileges"
12259 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
12261 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2323
12262 msgid "No users selected for deleting!"
12263 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
12265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2326
12266 msgid "Reloading the privileges"
12267 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
12269 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2349
12270 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12271 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
12273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12275 msgid "You have updated the privileges for %s."
12276 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
12278 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2513
12279 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12280 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12282 #| msgid "No user(s) found."
12283 msgid "No user found."
12284 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
12286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2593
12288 msgid "Deleting %s"
12289 msgstr "Brisanje %s"
12291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2624
12292 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12293 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2722
12297 msgid "The user %s already exists!"
12298 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3003
12301 #, fuzzy, php-format
12302 #| msgid "Privileges"
12303 msgid "Privileges for %s"
12304 msgstr "Privilegije"
12306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3144
12308 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12309 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12310 "allows a connection from any (%) host."
12313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3187
12314 #, fuzzy, php-format
12316 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12317 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12318 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12319 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12321 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12322 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12323 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12324 "%sreload the privileges%s before you continue."
12326 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
12327 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
12328 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
12329 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
12331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3203
12334 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12335 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12336 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12337 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12339 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12340 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12341 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12342 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12345 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
12346 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
12347 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
12348 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
12350 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3543
12351 msgid "You have added a new user."
12352 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
12354 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
12355 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
12358 msgid "Current server:"
12359 msgstr "Poslužitelj"
12361 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12365 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12366 msgid "Query cache"
12367 msgstr "Pohrana upita"
12369 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12373 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12374 msgid "Temporary data"
12375 msgstr "Privremeni podaci"
12377 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12378 msgid "Delayed inserts"
12379 msgstr "Odgođena umetanja"
12381 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12383 msgstr "Pohrana ključeva"
12385 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12389 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12391 msgstr "Preslagivanje"
12393 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12394 msgid "Transaction coordinator"
12395 msgstr "Koordinator transakcije"
12397 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12398 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12402 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12403 msgid "Flush (close) all tables"
12404 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
12406 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12407 msgid "Show open tables"
12408 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
12410 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12411 msgid "Show slave hosts"
12412 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
12414 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12415 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12417 msgid "Show master status"
12418 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12420 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12421 msgid "Show slave status"
12422 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12424 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12425 msgid "Flush query cache"
12426 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12428 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
12434 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
12436 #| msgid "Server version"
12437 msgid "Server-level tabs"
12438 msgstr "Verzija poslužitelja"
12440 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
12442 #| msgid "Database for user"
12443 msgid "Database-level tabs"
12444 msgstr "Baza podataka za korisnika"
12446 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
12448 #| msgid "Table removal"
12449 msgid "Table-level tabs"
12450 msgstr "Naziv tablice"
12452 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
12454 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12458 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
12459 msgid "Got invalid version string from server"
12462 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
12463 msgid "Unparsable version string"
12466 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12469 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12470 "version is %s, released on %s."
12473 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
12474 msgid "No newer stable version is available"
12477 #: libraries/classes/Sql.php:658
12479 #| msgid "Bookmark %s created"
12480 msgid "Bookmark not created!"
12481 msgstr "Izrađen je favorit %s"
12483 #: libraries/classes/Sql.php:713
12485 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12488 #: libraries/classes/Sql.php:1232
12489 msgid "Showing as PHP code"
12490 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
12492 #: libraries/classes/Sql.php:1614
12495 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12496 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12499 #: libraries/classes/Sql.php:1628
12502 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12503 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12506 #: libraries/classes/Sql.php:1665
12508 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12509 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
12511 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:148
12512 #, fuzzy, php-format
12513 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12514 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12515 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
12517 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:167
12519 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12520 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
12522 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:193
12523 #, fuzzy, php-format
12524 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12525 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12526 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
12528 #: libraries/classes/StorageEngine.php:257
12530 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12531 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
12533 #: libraries/classes/StorageEngine.php:362
12534 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12536 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12537 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
12539 #: libraries/classes/StorageEngine.php:365
12541 msgid "%s is available on this MySQL server."
12542 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
12544 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
12546 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12547 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
12549 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
12551 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12552 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
12554 #: libraries/classes/Table.php:354
12556 #| msgid "Show slave status"
12557 msgid "Unknown table status:"
12558 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12560 #: libraries/classes/Table.php:1021
12561 #, fuzzy, php-format
12562 msgid "Source database `%s` was not found!"
12563 msgstr "Traži u bazi podataka"
12565 #: libraries/classes/Table.php:1029
12566 #, fuzzy, php-format
12567 #| msgid "Theme %s not found!"
12568 msgid "Target database `%s` was not found!"
12569 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
12571 #: libraries/classes/Table.php:1590
12573 #| msgid "Invalid database"
12574 msgid "Invalid database:"
12575 msgstr "Neispravna baza podataka"
12577 #: libraries/classes/Table.php:1608
12579 #| msgid "Invalid table name"
12580 msgid "Invalid table name:"
12581 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12583 #: libraries/classes/Table.php:1646
12584 #, fuzzy, php-format
12585 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
12586 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12587 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
12589 #: libraries/classes/Table.php:1668
12590 #, fuzzy, php-format
12591 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
12592 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12593 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
12595 #: libraries/classes/Table.php:1910
12597 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12598 msgid "Could not save table UI preferences!"
12599 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
12601 #: libraries/classes/Table.php:1942
12604 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12605 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12608 #: libraries/classes/Table.php:2093
12611 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12612 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12616 #: libraries/classes/Table.php:2240
12617 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12618 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
12620 #: libraries/classes/Table.php:2251
12621 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12622 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
12624 #: libraries/classes/Table.php:2275
12625 msgid "No index parts defined!"
12626 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
12628 #: libraries/classes/Table.php:2605
12630 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12632 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
12634 #: libraries/classes/Template.php:111
12635 #, fuzzy, php-format
12636 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12637 msgid "Error while working with template cache: %s"
12638 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
12640 #: libraries/classes/ThemeManager.php:87
12642 msgid "Default theme %s not found!"
12643 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
12645 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
12647 msgid "Theme %s not found!"
12648 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
12650 #: libraries/classes/ThemeManager.php:263
12652 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12653 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
12655 #: libraries/classes/ThemeManager.php:361
12661 #: libraries/classes/Theme.php:213
12663 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12664 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
12666 #: libraries/classes/Tracking.php:252
12667 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
12668 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12669 msgid "Tracking report"
12670 msgstr "Izvještaj o praćenju"
12672 #: libraries/classes/Tracking.php:256
12673 msgid "Tracking statements"
12676 #: libraries/classes/Tracking.php:271
12678 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12679 msgid "Delete tracking data row from report"
12680 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12682 #: libraries/classes/Tracking.php:282
12684 #| msgid "No databases"
12686 msgstr "Nema baza podataka"
12688 #: libraries/classes/Tracking.php:334
12689 #: templates/database/operations/index.twig:136
12690 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12691 #: templates/table/operations/index.twig:253
12692 msgid "Structure only"
12693 msgstr "Samo strukturu"
12695 #: libraries/classes/Tracking.php:337
12696 #: templates/database/operations/index.twig:148
12697 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12698 #: templates/table/operations/index.twig:265
12700 msgstr "Samo podatke"
12702 #: libraries/classes/Tracking.php:340
12703 #: templates/database/operations/index.twig:142
12704 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12705 #: templates/table/operations/index.twig:259
12706 msgid "Structure and data"
12707 msgstr "Strukturu i podatke"
12709 #: libraries/classes/Tracking.php:405 libraries/classes/Tracking.php:472
12711 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12714 #: libraries/classes/Tracking.php:493
12715 msgid "SQL dump (file download)"
12718 #: libraries/classes/Tracking.php:495
12722 #: libraries/classes/Tracking.php:498
12723 msgid "This option will replace your table and contained data."
12726 #: libraries/classes/Tracking.php:500
12727 msgid "SQL execution"
12730 #: libraries/classes/Tracking.php:504
12731 #, fuzzy, php-format
12732 msgid "Export as %s"
12733 msgstr "Vrsta izvoza"
12735 #: libraries/classes/Tracking.php:542
12736 msgid "Data manipulation statement"
12739 #: libraries/classes/Tracking.php:578
12740 msgid "Data definition statement"
12743 #: libraries/classes/Tracking.php:659
12744 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
12745 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12746 msgid "Structure snapshot"
12747 msgstr "Snimak strukture"
12749 #: libraries/classes/Tracking.php:679
12751 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12754 #: libraries/classes/Tracking.php:745
12755 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12758 #: libraries/classes/Tracking.php:755
12759 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12762 #: libraries/classes/Tracking.php:811
12764 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12765 "ensure that you have the privileges to do so."
12768 #: libraries/classes/Tracking.php:815
12769 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12772 #: libraries/classes/Tracking.php:825
12773 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12776 #: libraries/classes/Tracking.php:873
12778 msgid "Tracking report for table `%s`"
12781 #: libraries/classes/Tracking.php:904
12783 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12786 #: libraries/classes/Tracking.php:907
12788 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12791 #: libraries/classes/Tracking.php:1001
12792 #, fuzzy, php-format
12793 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12794 msgstr "Izradi relaciju"
12796 #: libraries/classes/Tracking.php:1032
12798 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12801 #: libraries/classes/Tracking.php:1142 libraries/classes/Tracking.php:1280
12802 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
12806 #: libraries/classes/Tracking.php:1145 libraries/classes/Tracking.php:1275
12807 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
12811 #: libraries/classes/Types.php:205
12813 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12816 #: libraries/classes/Types.php:210
12818 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12822 #: libraries/classes/Types.php:215
12824 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12828 #: libraries/classes/Types.php:220
12830 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12831 "range is 0 to 4,294,967,295"
12834 #: libraries/classes/Types.php:226
12836 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12837 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12840 #: libraries/classes/Types.php:232
12842 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12843 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12846 #: libraries/classes/Types.php:238
12848 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12849 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12852 #: libraries/classes/Types.php:244
12854 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12855 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12856 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12859 #: libraries/classes/Types.php:250
12861 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12865 #: libraries/classes/Types.php:255
12867 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12871 #: libraries/classes/Types.php:260
12873 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12874 "values are considered true"
12877 #: libraries/classes/Types.php:264
12878 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12881 #: libraries/classes/Types.php:267
12882 #, fuzzy, php-format
12883 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12884 msgstr "Izradi relaciju"
12886 #: libraries/classes/Types.php:273
12888 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12891 #: libraries/classes/Types.php:279
12893 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12894 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12897 #: libraries/classes/Types.php:285
12898 #, fuzzy, php-format
12899 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
12900 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12901 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
12903 #: libraries/classes/Types.php:291
12905 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12906 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12909 #: libraries/classes/Types.php:297
12911 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12912 "spaces to the specified length when stored"
12915 #: libraries/classes/Types.php:303
12918 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12919 "the maximum row size"
12922 #: libraries/classes/Types.php:310
12924 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12925 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12928 #: libraries/classes/Types.php:316
12930 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12931 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12934 #: libraries/classes/Types.php:322
12936 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12937 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12940 #: libraries/classes/Types.php:328
12942 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12943 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12947 #: libraries/classes/Types.php:334
12949 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12950 "binary character strings"
12953 #: libraries/classes/Types.php:339
12955 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12956 "binary character strings"
12959 #: libraries/classes/Types.php:344
12961 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12962 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12965 #: libraries/classes/Types.php:349
12967 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12968 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12971 #: libraries/classes/Types.php:355
12973 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12974 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12977 #: libraries/classes/Types.php:360
12979 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12980 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12983 #: libraries/classes/Types.php:366
12985 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12989 #: libraries/classes/Types.php:370
12990 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12993 #: libraries/classes/Types.php:372
12994 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12997 #: libraries/classes/Types.php:374
12998 msgid "A point in 2-dimensional space"
13001 #: libraries/classes/Types.php:376
13002 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13005 #: libraries/classes/Types.php:378
13007 #| msgid "Add %s field(s)"
13009 msgstr "Dodaj %s polja"
13011 #: libraries/classes/Types.php:380
13012 msgid "A collection of points"
13015 #: libraries/classes/Types.php:383
13016 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13019 #: libraries/classes/Types.php:386
13020 msgid "A collection of polygons"
13023 #: libraries/classes/Types.php:388
13024 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13027 #: libraries/classes/Types.php:391
13029 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13030 "Notation) documents"
13033 #: libraries/classes/Types.php:717
13034 msgctxt "numeric types"
13038 #: libraries/classes/Types.php:735
13040 #| msgid "Create an index"
13041 msgctxt "date and time types"
13042 msgid "Date and time"
13043 msgstr "Izradi novi indeks"
13045 #: libraries/classes/Types.php:765
13047 #| msgid "Log file count"
13048 msgctxt "spatial types"
13050 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
13052 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
13053 msgid "The profile has been updated."
13054 msgstr "Profil je ažuriran."
13056 #: libraries/classes/UserPassword.php:82
13058 #| msgid "Password Hashing"
13059 msgid "Password is too long!"
13060 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
13062 #: libraries/classes/UserPreferences.php:165
13064 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13065 msgid "Could not save configuration"
13066 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13068 #: libraries/classes/Util.php:138
13071 msgstr "Najv: %s%s"
13073 #. l10n: Short month name
13074 #. l10n: Short month name for January
13075 #: libraries/classes/Util.php:768 templates/javascript/variables.twig:34
13079 #. l10n: Short month name
13080 #. l10n: Short month name for February
13081 #: libraries/classes/Util.php:770 templates/javascript/variables.twig:35
13085 #. l10n: Short month name
13086 #. l10n: Short month name for March
13087 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:36
13091 #. l10n: Short month name
13092 #. l10n: Short month name for April
13093 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:37
13097 #. l10n: Short month name
13098 #: libraries/classes/Util.php:776
13101 msgctxt "Short month name"
13105 #. l10n: Short month name
13106 #. l10n: Short month name for June
13107 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:39
13111 #. l10n: Short month name
13112 #. l10n: Short month name for July
13113 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:40
13117 #. l10n: Short month name
13118 #. l10n: Short month name for August
13119 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:41
13123 #. l10n: Short month name
13124 #. l10n: Short month name for September
13125 #: libraries/classes/Util.php:784 templates/javascript/variables.twig:42
13129 #. l10n: Short month name
13130 #. l10n: Short month name for October
13131 #: libraries/classes/Util.php:786 templates/javascript/variables.twig:43
13135 #. l10n: Short month name
13136 #. l10n: Short month name for November
13137 #: libraries/classes/Util.php:788 templates/javascript/variables.twig:44
13141 #. l10n: Short month name
13142 #. l10n: Short month name for December
13143 #: libraries/classes/Util.php:790 templates/javascript/variables.twig:45
13147 #. l10n: Short week day name for Sunday
13148 #: libraries/classes/Util.php:794
13150 #| msgctxt "Short week day name"
13152 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13156 #. l10n: Short week day name for Monday
13157 #: libraries/classes/Util.php:796 templates/javascript/variables.twig:58
13161 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13162 #: libraries/classes/Util.php:798 templates/javascript/variables.twig:59
13166 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13167 #: libraries/classes/Util.php:800 templates/javascript/variables.twig:60
13171 #. l10n: Short week day name for Thursday
13172 #: libraries/classes/Util.php:802 templates/javascript/variables.twig:61
13176 #. l10n: Short week day name for Friday
13177 #: libraries/classes/Util.php:804 templates/javascript/variables.twig:62
13181 #. l10n: Short week day name for Saturday
13182 #: libraries/classes/Util.php:806 templates/javascript/variables.twig:63
13186 #: libraries/classes/Util.php:832
13187 msgctxt "AM/PM indication in time"
13191 #: libraries/classes/Util.php:834
13192 msgctxt "AM/PM indication in time"
13196 #: libraries/classes/Util.php:904
13198 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13199 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
13201 #: libraries/classes/Util.php:940
13203 #| msgid "Routines"
13204 msgid "Missing parameter:"
13207 #: libraries/classes/Util.php:2491
13213 #: libraries/classes/Util.php:3108
13214 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
13218 #: libraries/classes/Util.php:3206 libraries/classes/Util.php:3207
13219 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13223 #: libraries/classes/Util.php:3212 libraries/classes/Util.php:3213
13224 #: templates/database/routines/row.twig:32
13225 #: templates/database/routines/row.twig:42
13226 #: templates/database/routines/row.twig:46
13230 #: libraries/classes/ZipExtension.php:63 libraries/classes/ZipExtension.php:109
13231 msgid "Error in ZIP archive:"
13232 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
13234 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73
13235 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13236 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
13238 #: libraries/common.inc.php:227
13240 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13241 "access phpMyAdmin."
13244 #: libraries/common.inc.php:385
13245 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13246 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
13248 #: libraries/common.inc.php:439
13250 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13251 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
13253 #: libraries/common.inc.php:494
13254 msgid "Error: Token mismatch"
13257 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13258 #: libraries/config.values.php:138
13264 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13265 #: libraries/config.values.php:139
13266 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
13272 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13273 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13277 #: libraries/config.values.php:105
13281 #: libraries/config.values.php:106
13285 #: libraries/config.values.php:107
13289 #: libraries/config.values.php:143
13293 #: libraries/config.values.php:144
13294 msgid "Double click"
13297 #: libraries/config.values.php:148
13301 #: libraries/config.values.php:149
13303 #| msgid "Displaying Column Comments"
13304 msgid "display column"
13305 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
13307 #: libraries/config.values.php:153
13309 #| msgid "Welcome to %s"
13311 msgstr "Dobro došli u %s"
13313 #: libraries/config.values.php:186
13317 #: libraries/config.values.php:187
13319 #| msgid "Unclosed quote"
13321 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
13323 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13329 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13335 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13339 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13343 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13349 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13353 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13359 #: libraries/config.values.php:200
13360 msgid "Ask before sending error reports"
13363 #: libraries/config.values.php:201
13364 msgid "Always send error reports"
13367 #: libraries/config.values.php:202
13368 msgid "Never send error reports"
13371 #: libraries/config.values.php:205
13373 #| msgid "Reset to default"
13374 msgid "Server default"
13375 msgstr "Resetiraj na zadano"
13377 #: libraries/config.values.php:206
13383 #: libraries/config.values.php:207
13385 #| msgid "Disabled"
13387 msgstr "Onemogućeno"
13389 #: libraries/config.values.php:259
13390 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13393 #: libraries/config.values.php:260
13394 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13397 #: libraries/config.values.php:262
13398 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13401 #: libraries/config.values.php:330
13403 #| msgid "Complete inserts"
13404 msgid "complete inserts"
13405 msgstr "Dovrši umetanja"
13407 #: libraries/config.values.php:331
13409 #| msgid "Extended inserts"
13410 msgid "extended inserts"
13411 msgstr "Proširena umetanja"
13413 #: libraries/config.values.php:332
13414 msgid "both of the above"
13415 msgstr "oboje navedeno"
13417 #: libraries/config.values.php:333
13418 msgid "neither of the above"
13419 msgstr "ništa od navedenog"
13421 #: setup/index.php:27
13422 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13425 #: setup/validate.php:31
13427 #| msgid "No databases"
13429 msgstr "Nema baza podataka"
13431 #: setup/validate.php:37
13433 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13436 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
13438 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13440 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13441 "to the documentation for more details"
13442 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
13444 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
13447 msgctxt "for default"
13449 msgstr "bez kompresije"
13451 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
13452 msgid "As defined:"
13453 msgstr "Kako je definirano:"
13455 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13457 msgstr "Naziv tablice"
13459 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13460 #: templates/console/display.twig:99
13461 #: templates/database/central_columns/main.twig:212
13462 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
13463 #: templates/export/alias_add.twig:46
13469 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13471 #| msgid "Add column(s)"
13473 msgstr "Dodaj stupac/stupce"
13475 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13477 #| msgid "Collation"
13479 msgstr "Uspoređivanje"
13481 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13483 #| msgid "Storage Engine"
13484 msgid "Storage Engine:"
13485 msgstr "Pogon pohrane"
13487 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13489 #| msgid "Connections"
13490 msgid "Connection:"
13493 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13494 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13495 #: templates/table/operations/index.twig:128
13497 #| msgid "Storage Engines"
13498 msgid "Storage engine"
13499 msgstr "Pogoni pohrane"
13501 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13503 #| msgid "PARTITION definition"
13504 msgid "PARTITION definition:"
13505 msgstr "Definicija PARTICIJE"
13507 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13509 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13510 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13511 msgid "Online transaction"
13512 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
13514 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
13515 msgid "Edit ENUM/SET values"
13518 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13519 #, fuzzy, php-format
13520 #| msgid "Select referenced key"
13521 msgid "Referenced by %s."
13522 msgstr "Odaberite referentni ključ"
13524 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13526 #| msgid "Select Foreign Key"
13527 msgid "Is a foreign key."
13528 msgstr "Odaberite strani ključ"
13530 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13532 #| msgid "Remove column(s)"
13533 msgid "Pick from Central Columns"
13534 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
13536 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:28
13537 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13539 #| msgid "Compression"
13541 msgstr "Kompresija"
13543 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
13547 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
13548 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
13549 #, fuzzy, php-format
13550 #| msgid "After %s"
13552 msgstr "Poslije %s"
13554 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13556 #| msgid "partitioned"
13557 msgid "Partition by:"
13558 msgstr "particionirano"
13560 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13561 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13563 #| msgid "Values for column %s"
13564 msgid "Expression or column list"
13565 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
13567 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13569 #| msgid "Partition %s"
13570 msgid "Partitions:"
13571 msgstr "Particija %s"
13573 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13575 #| msgid "partitioned"
13576 msgid "Subpartition by:"
13577 msgstr "particionirano"
13579 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13581 #| msgid "partitioned"
13582 msgid "Subpartitions:"
13583 msgstr "particionirano"
13585 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13586 #: templates/table/operations/index.twig:384
13587 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13589 #| msgid "Partition %s"
13591 msgstr "Particija %s"
13593 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13597 msgstr "Vrijednost"
13599 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13601 #| msgid "partitioned"
13602 msgid "Subpartition"
13603 msgstr "particionirano"
13605 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13611 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13613 #| msgid "Data home directory"
13614 msgid "Data directory"
13615 msgstr "Osnovna mapa podataka"
13617 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13619 msgid "Index directory"
13620 msgstr "Osnovna mapa podataka"
13622 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13624 #| msgid "Latched pages"
13626 msgstr "Vezane stranice"
13628 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13632 msgstr "Pretraživanje"
13634 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13637 msgid "Table space"
13640 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13646 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13649 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13650 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
13651 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
13652 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13654 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13655 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
13656 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13657 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13659 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
13660 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
13661 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13662 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13664 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13666 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13667 "escaping or quotes, using this format: a"
13669 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
13670 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
13672 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13676 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13678 #| msgid "Remove column(s)"
13679 msgid "Move column"
13680 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
13682 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13683 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13685 #| msgid "Available transformations"
13686 msgid "List of available transformations and their options"
13687 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
13689 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13690 #: templates/transformation_overview.twig:18
13692 #| msgid "Browser transformation"
13693 msgid "Browser display transformation"
13694 msgstr "Pretvaranje preglednika"
13696 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13698 #| msgid "Browser transformation"
13699 msgid "Browser display transformation options"
13700 msgstr "Pretvaranje preglednika"
13702 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13703 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13706 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13707 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13708 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13709 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13711 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13712 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13713 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13714 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13716 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13717 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13718 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
13719 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13721 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13722 #: templates/transformation_overview.twig:37
13724 #| msgid "Browser transformation"
13725 msgid "Input transformation"
13726 msgstr "Pretvaranje preglednika"
13728 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13730 #| msgid "Transformation options"
13731 msgid "Input transformation options"
13732 msgstr "Opcije preoblikovanja"
13734 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13735 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13739 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13740 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13744 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13745 #: templates/console/display.twig:175
13747 #| msgid "in query"
13749 msgstr "unutar upita"
13751 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
13752 #: templates/sql/query.twig:39
13757 #: templates/console/display.twig:7
13759 #| msgid "SQL history"
13761 msgstr "SQL povijest"
13763 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13765 #| msgid "Bookmark table"
13767 msgstr "Zabilježi tablicu"
13769 #: templates/console/display.twig:20
13771 #| msgid "Execute bookmarked query"
13772 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13773 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
13775 #: templates/console/display.twig:23
13777 #| msgid "Execute bookmarked query"
13778 msgid "Press Enter to execute query"
13779 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
13781 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13783 #| msgid "Explain SQL"
13785 msgstr "Objasni SQL"
13787 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13789 #| msgid "Bookmark table"
13791 msgstr "Zabilježi tablicu"
13793 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13795 #| msgid "Query cache"
13796 msgid "Query failed"
13797 msgstr "Pohrana upita"
13799 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13801 #| msgid "Query execution time"
13802 msgid "Queried time"
13803 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
13805 #: templates/console/display.twig:47
13806 msgid "During current session"
13809 #: templates/console/display.twig:64
13811 #| msgid "Ascending"
13815 #: templates/console/display.twig:64
13817 #| msgid "Descending"
13821 #: templates/console/display.twig:64
13827 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13828 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
13834 #: templates/console/display.twig:64
13836 #| msgid "Execute bookmarked query"
13837 msgid "Execution order"
13838 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
13840 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13844 #: templates/console/display.twig:64
13850 #: templates/console/display.twig:64
13852 msgid "Ungroup queries"
13855 #: templates/console/display.twig:84
13857 #| msgid "Show color"
13859 msgstr "Prikaži boju"
13861 #: templates/console/display.twig:84
13867 #: templates/console/display.twig:112
13869 #| msgid "Delete relation"
13870 msgid "Add bookmark"
13871 msgstr "Izbriši relaciju"
13873 #: templates/console/display.twig:121
13879 #: templates/console/display.twig:124
13881 msgid "Target database"
13882 msgstr "Traži u bazi podataka"
13884 #: templates/console/display.twig:127
13886 #| msgid "Delete relation"
13887 msgid "Share this bookmark"
13888 msgstr "Izbriši relaciju"
13890 #: templates/console/display.twig:140
13892 #| msgid "Reset to default"
13893 msgid "Set default"
13894 msgstr "Resetiraj na zadano"
13896 #: templates/console/display.twig:162
13898 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13899 "this permanent, view settings."
13902 #: templates/create_tracking_version.twig:11
13903 #, fuzzy, php-format
13904 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13905 msgstr "Izradi relaciju"
13907 #: templates/create_tracking_version.twig:16
13908 #, fuzzy, php-format
13909 msgid "Create version %1$s"
13910 msgstr "Izradi relaciju"
13912 #: templates/create_tracking_version.twig:20
13913 msgid "Track these data definition statements:"
13916 #: templates/create_tracking_version.twig:59
13917 msgid "Track these data manipulation statements:"
13920 #: templates/create_tracking_version.twig:76
13922 msgid "Create version"
13923 msgstr "Izradi relaciju"
13925 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13927 #| msgid "Add %s field(s)"
13928 msgid "Add new column"
13929 msgstr "Dodaj %s polja"
13931 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
13932 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
13934 #| msgid "Length/Values"
13935 msgid "Length/Value"
13936 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
13938 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
13939 #: templates/database/central_columns/main.twig:256
13941 #| msgid "Attributes"
13945 #: templates/database/central_columns/main.twig:145
13947 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13948 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13949 msgstr "Središnji popis stupaca za trenutnu bazu podataka je prazan"
13951 #: templates/database/central_columns/main.twig:182
13952 #: templates/display/results/table.twig:62
13954 msgid "Filter rows"
13957 #: templates/database/central_columns/main.twig:183
13958 #: templates/display/results/table.twig:64
13960 #| msgid "Search in database"
13961 msgid "Search this table"
13962 msgstr "Traži u bazi podataka"
13964 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13965 #: templates/table/structure/display_structure.twig:378
13967 #| msgid "Add %s field(s)"
13969 msgstr "Dodaj %s polja"
13971 #: templates/database/central_columns/main.twig:203
13973 #| msgid "Select Tables"
13974 msgid "Select a table"
13975 msgstr "Odaberite tablice"
13977 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
13979 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13980 msgid "Select a column."
13981 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
13983 #: templates/database/central_columns/main.twig:229
13984 msgid "Click to sort."
13985 msgstr "Kliknite za sortiranje."
13987 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
13988 #: templates/database/events/index.twig:19
13989 #: templates/database/privileges/index.twig:22
13990 #: templates/database/routines/list.twig:18
13991 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
13992 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
13993 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
13994 #: templates/database/triggers/list.twig:21 templates/indexes.twig:14
13995 #: templates/server/databases/index.twig:166
13996 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
13997 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
13998 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
13999 #: templates/server/variables/index.twig:31
14000 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14001 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
14002 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14003 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14004 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14005 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14006 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14010 #: templates/database/create_table.twig:7
14011 #: templates/database/designer/main.twig:84
14012 #: templates/database/designer/main.twig:87
14013 #: templates/database/operations/index.twig:29
14014 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14015 msgid "Create table"
14016 msgstr "Izradi tablicu"
14018 #: templates/database/create_table.twig:15
14019 #: templates/database/operations/index.twig:37
14021 #| msgid "Number of fields"
14022 msgid "Number of columns"
14023 msgstr "Broj polja"
14025 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14027 #| msgid "Database comment"
14028 msgid "Database comment:"
14029 msgstr "Komentar baze podataka"
14031 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
14032 #: templates/table/relation/common_form.twig:238
14033 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14034 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14038 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
14039 #: templates/table/relation/common_form.twig:240
14040 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
14041 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14042 msgid "Cardinality"
14043 msgstr "Najvažnije"
14045 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:85
14046 #: templates/table/relation/common_form.twig:305
14047 #: templates/table/structure/display_structure.twig:487
14048 msgid "No index defined!"
14049 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
14051 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14053 #| msgid "Remove column(s)"
14054 msgid "Show/hide columns"
14055 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14057 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14059 #| msgid "Database for user"
14060 msgid "See table structure"
14061 msgstr "Baza podataka za korisnika"
14063 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14064 #, fuzzy, php-format
14065 #| msgid "Select all"
14066 msgid "Select \"%s\""
14067 msgstr "Odaberi sve"
14069 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14070 #, fuzzy, php-format
14071 #| msgid "Add an option for column "
14072 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14073 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
14075 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14077 #| msgid "Page number:"
14078 msgid "Page to open"
14079 msgstr "Broj stranice:"
14081 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14083 #| msgid "Relation deleted"
14084 msgid "Page to delete"
14085 msgstr "Relacija je izbrisana"
14087 #: templates/database/designer/main.twig:19
14088 #: templates/database/designer/main.twig:25
14090 #| msgid "Show tables"
14091 msgid "Show/Hide tables list"
14092 msgstr "Prikaži tablice"
14094 #: templates/database/designer/main.twig:29
14095 #: templates/database/designer/main.twig:35
14096 #: templates/database/designer/main.twig:36
14097 msgid "View in fullscreen"
14100 #: templates/database/designer/main.twig:34
14101 msgid "Exit fullscreen"
14104 #: templates/database/designer/main.twig:48
14105 #: templates/database/designer/main.twig:52
14107 #| msgid "User name"
14109 msgstr "Korisničko ime"
14111 #: templates/database/designer/main.twig:77
14112 #: templates/database/designer/main.twig:80
14114 #| msgid "Select Tables"
14115 msgid "Delete pages"
14116 msgstr "Odaberite tablice"
14118 #: templates/database/designer/main.twig:91
14119 #: templates/database/designer/main.twig:94
14120 #: templates/database/designer/main.twig:273
14122 #| msgid "Create relation"
14123 msgid "Create relationship"
14124 msgstr "Izradi relaciju"
14126 #: templates/database/designer/main.twig:105
14127 #: templates/database/designer/main.twig:108
14131 #: templates/database/designer/main.twig:114
14132 #: templates/database/designer/main.twig:117
14136 #: templates/database/designer/main.twig:122
14137 #: templates/database/designer/main.twig:125
14138 msgid "Angular links"
14139 msgstr "Kutne veze"
14141 #: templates/database/designer/main.twig:122
14142 #: templates/database/designer/main.twig:125
14143 msgid "Direct links"
14144 msgstr "Izravne veze"
14146 #: templates/database/designer/main.twig:129
14147 #: templates/database/designer/main.twig:131
14148 msgid "Snap to grid"
14149 msgstr "Poravnaj s mrežom"
14151 #: templates/database/designer/main.twig:135
14152 #: templates/database/designer/main.twig:141
14153 msgid "Small/Big All"
14154 msgstr "Malo / Sve veliko"
14156 #: templates/database/designer/main.twig:145
14157 #: templates/database/designer/main.twig:148
14158 msgid "Toggle small/big"
14159 msgstr "Malo / Veliko"
14161 #: templates/database/designer/main.twig:152
14162 #: templates/database/designer/main.twig:155
14164 #| msgid "To select relation, click :"
14165 msgid "Toggle relationship lines"
14166 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
14168 #: templates/database/designer/main.twig:160
14169 #: templates/database/designer/main.twig:163
14172 msgid "Export schema"
14175 #: templates/database/designer/main.twig:171
14176 #: templates/database/designer/main.twig:174
14178 #| msgid "Submit Query"
14179 msgid "Build Query"
14180 msgstr "Podnesi upit"
14182 #: templates/database/designer/main.twig:179
14183 #: templates/database/designer/main.twig:183
14185 msgstr "Premjesti izbornik"
14187 #: templates/database/designer/main.twig:187
14188 #: templates/database/designer/main.twig:192
14190 #| msgid "Partial Texts"
14192 msgstr "Djelomični tekstovi"
14194 #: templates/database/designer/main.twig:204
14195 msgid "Hide/Show all"
14196 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
14198 #: templates/database/designer/main.twig:214
14200 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14201 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14202 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
14204 #: templates/database/designer/main.twig:225
14206 #| msgid "Number of tables"
14207 msgid "Number of tables:"
14208 msgstr "Broj tablica"
14210 #: templates/database/designer/main.twig:383
14212 #| msgid "Delete relation"
14213 msgid "Delete relationship"
14214 msgstr "Izbriši relaciju"
14216 #: templates/database/designer/main.twig:447
14217 #: templates/database/designer/main.twig:612
14219 #| msgid "Relation deleted"
14220 msgid "Relationship operator"
14221 msgstr "Relacija je izbrisana"
14223 #: templates/database/designer/main.twig:476
14224 #: templates/database/designer/main.twig:641
14225 #: templates/database/designer/main.twig:847
14226 #: templates/database/designer/main.twig:1040
14232 #: templates/database/designer/main.twig:488
14233 #: templates/database/designer/main.twig:653
14234 #: templates/database/designer/main.twig:859
14235 #: templates/database/designer/main.twig:1052
14237 #| msgid "in query"
14239 msgstr "unutar upita"
14241 #: templates/database/designer/main.twig:497
14242 #: templates/database/designer/main.twig:713
14245 msgstr "Preimenuj tablicu u"
14247 #: templates/database/designer/main.twig:503
14248 #: templates/database/designer/main.twig:721
14250 #| msgid "User name"
14252 msgstr "Korisničko ime"
14254 #: templates/database/designer/main.twig:512
14255 #: templates/database/designer/main.twig:918
14261 #: templates/database/designer/main.twig:518
14262 #: templates/database/designer/main.twig:582
14263 #: templates/database/designer/main.twig:787
14264 #: templates/database/designer/main.twig:818
14265 #: templates/database/designer/main.twig:926
14266 #: templates/database/designer/main.twig:1011
14267 #: templates/table/search/index.twig:41
14268 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
14272 #: templates/database/designer/main.twig:1092
14274 #| msgid "Table options"
14275 msgid "Active options"
14276 msgstr "Opcije tablice"
14278 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14280 #| msgid "Export/Import to scale"
14281 msgid "Save to selected page"
14282 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
14284 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14286 #| msgid "Create a new index"
14287 msgid "Create a page and save to it"
14288 msgstr "Izradi novi indeks"
14290 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14292 #| msgid "User name"
14293 msgid "New page name"
14294 msgstr "Korisničko ime"
14296 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14298 #| msgid "Select Tables"
14299 msgid "Select page"
14300 msgstr "Odaberite tablice"
14302 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14303 msgid "Select Export Relational Type"
14306 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
14307 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14309 msgstr "Vrsta događaja"
14311 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
14315 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
14317 #| msgid "Execute bookmarked query"
14318 msgid "Execute every"
14319 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
14321 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
14323 msgctxt "Start of recurring event"
14327 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
14330 msgctxt "End of recurring event"
14334 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
14336 #| msgid "Complete inserts"
14337 msgid "On completion preserve"
14338 msgstr "Dovrši umetanja"
14340 #: templates/database/events/index.twig:11
14342 msgid "There are no events to display."
14343 msgstr "Provjeri tablicu"
14345 #: templates/database/events/index.twig:83
14346 #: templates/database/events/index.twig:84
14347 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14348 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14349 #: templates/database/routines/list.twig:30
14350 #: templates/database/routines/list.twig:31
14351 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14352 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14353 #: templates/database/triggers/list.twig:33
14354 #: templates/database/triggers/list.twig:34
14355 #: templates/display/results/table.twig:206
14356 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
14357 #: templates/select_all.twig:5
14358 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14359 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
14360 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
14361 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
14362 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
14363 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
14364 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
14365 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
14366 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14367 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14368 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14370 #| msgid "Check All"
14372 msgstr "Označi sve"
14374 #: templates/database/events/index.twig:112
14375 msgid "Event scheduler status"
14378 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14379 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14380 msgid "Multi-table query"
14381 msgstr "Više-tabelarni upit"
14383 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14384 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14385 msgid "Query by example"
14386 msgstr "Upit po primjeru"
14388 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
14389 msgid "Query window"
14390 msgstr "Prozor za upite"
14392 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
14393 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14395 #| msgid "Select Tables"
14396 msgid "select table"
14397 msgstr "Odaberite tablice"
14399 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
14400 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
14402 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14403 msgid "select column"
14404 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
14406 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
14409 msgid "Table alias"
14412 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
14414 #| msgid "Column names"
14415 msgid "Column alias"
14416 msgstr "Nazivi stupaca"
14418 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14419 msgid "Use this column in criteria"
14422 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
14424 #| msgid "Criteria"
14428 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
14434 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
14436 #| msgid "Remove column(s)"
14437 msgid "Another column"
14438 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14440 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
14441 msgid "Enter criteria as free text"
14444 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
14446 #| msgid "Remove column(s)"
14447 msgid "Remove this column"
14448 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14450 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
14451 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14453 #| msgid "Add %s field(s)"
14454 msgid "+ Add column"
14455 msgstr "Dodaj %s polja"
14457 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
14458 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14459 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14461 #| msgid "Update Query"
14462 msgid "Update query"
14463 msgstr "Ažuriraj upit"
14465 #: templates/database/operations/index.twig:9
14466 #: templates/database/operations/index.twig:13
14467 msgid "Database comment"
14468 msgstr "Komentar baze podataka"
14470 #: templates/database/operations/index.twig:60
14472 #| msgid "Rename database to"
14473 msgid "Rename database to"
14474 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
14476 #: templates/database/operations/index.twig:64
14477 #: templates/export/alias_add.twig:15
14479 #| msgid "database name"
14480 msgid "New database name"
14481 msgstr "naziv baze podataka"
14483 #: templates/database/operations/index.twig:72
14484 #: templates/database/operations/index.twig:176
14485 #: templates/table/operations/index.twig:79
14486 #: templates/table/operations/index.twig:113
14487 #: templates/table/operations/index.twig:291
14489 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14491 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14492 "to the documentation for more details."
14493 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
14495 #: templates/database/operations/index.twig:89
14496 msgid "Remove database"
14497 msgstr "Ukloni bazu podataka"
14499 #: templates/database/operations/index.twig:94
14501 msgid "Database %s has been dropped."
14502 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
14504 #: templates/database/operations/index.twig:99
14505 msgid "Drop the database (DROP)"
14506 msgstr "Ukloni bazu podataka"
14508 #: templates/database/operations/index.twig:123
14510 #| msgid "Copy database to"
14511 msgid "Copy database to"
14512 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
14514 #: templates/database/operations/index.twig:155
14515 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14516 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
14518 #: templates/database/operations/index.twig:170
14519 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14520 #: templates/table/operations/index.twig:284
14521 msgid "Add constraints"
14522 msgstr "Dodaj prisile"
14524 #: templates/database/operations/index.twig:185
14525 msgid "Switch to copied database"
14526 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
14528 #: templates/database/operations/index.twig:221
14530 #| msgid "Continued table caption"
14531 msgid "Change all tables collations"
14532 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
14534 #: templates/database/operations/index.twig:225
14535 msgid "Change all tables columns collations"
14538 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14539 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14541 msgid "Users having access to \"%s\""
14542 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
14544 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14545 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14546 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14547 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14548 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
14549 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
14550 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
14551 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14553 msgstr "Korisničko ime"
14555 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14556 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14557 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14558 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14559 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14561 #| msgid "Log name"
14563 msgstr "Naziv zapisnika"
14565 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14566 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14567 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14568 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14570 msgstr "Podarivanje"
14572 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14573 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14574 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
14575 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14579 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14580 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14584 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14585 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14586 msgid "database-specific"
14587 msgstr "specifično za bazu podataka"
14589 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14590 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14594 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14595 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14597 #| msgid "Routines"
14601 #: templates/database/privileges/index.twig:129
14602 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14603 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:20
14604 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:117
14605 #: templates/table/privileges/index.twig:132
14608 msgctxt "Create new user"
14612 #: templates/database/privileges/index.twig:134
14613 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14614 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14615 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14616 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
14617 #: templates/table/privileges/index.twig:138
14619 #| msgid "Add user"
14620 msgid "Add user account"
14621 msgstr "Dodaj korisnika"
14623 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14625 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14626 msgstr "Prebaci se na %svizuelna izrada%s"
14628 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14629 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14630 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikaz!"
14632 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14636 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14642 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14646 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14647 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
14653 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14657 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14663 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14669 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14672 msgid "Sort order:"
14675 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14677 #| msgid "Criteria"
14681 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14687 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14689 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14690 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14691 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
14693 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14695 #| msgid "Add/Delete columns"
14696 msgid "Add/Delete columns:"
14697 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
14699 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14700 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14702 #| msgid "Use Tables"
14704 msgstr "Upotrijebi tablice"
14706 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14708 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14709 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
14711 #: templates/database/routines/footer.twig:2
14714 msgctxt "Create new routine"
14718 #: templates/database/routines/list.twig:11
14720 msgid "There are no routines to display."
14721 msgstr "Provjeri tablicu"
14723 #: templates/database/routines/list.twig:20
14725 #| msgid "Return type"
14727 msgstr "Vrsta povratka"
14729 #: templates/database/search/main.twig:5
14730 msgid "Search in database"
14731 msgstr "Traži u bazi podataka"
14733 #: templates/database/search/main.twig:8
14734 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14735 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
14737 #: templates/database/search/main.twig:15
14738 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
14742 #: templates/database/search/main.twig:19
14743 #: templates/database/search/main.twig:23
14744 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14745 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
14747 #: templates/database/search/main.twig:40
14748 msgid "Inside tables:"
14749 msgstr "Unutar tablica:"
14751 #: templates/database/search/main.twig:46
14752 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14753 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14755 #| msgid "Unselect All"
14756 msgid "Unselect all"
14757 msgstr "Ukloni sav odabir"
14759 #: templates/database/search/main.twig:67
14760 msgid "Inside column:"
14761 msgstr "Unutar polja:"
14763 #: templates/database/search/results.twig:12
14764 #, fuzzy, php-format
14765 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
14766 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14767 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14768 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
14769 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
14771 #: templates/database/search/results.twig:56
14773 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14774 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14775 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14776 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14777 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
14778 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
14779 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
14781 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14782 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14784 msgstr "Dodaj prefiks"
14786 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14789 msgid_plural "%s tables"
14790 msgstr[0] "%s tablicu"
14791 msgstr[1] "%s tablica"
14792 msgstr[2] "%s tablice"
14794 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14798 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14799 msgid "Check tables having overhead"
14800 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
14802 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14804 #| msgid "No tables"
14806 msgstr "Nema tablica"
14808 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14810 #| msgid "Show color"
14811 msgid "Show create"
14812 msgstr "Prikaži boju"
14814 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14815 #: templates/table/operations/index.twig:329
14816 #: templates/table/operations/view.twig:22
14818 #| msgid "Dumping data for table"
14819 msgid "Delete data or table"
14820 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
14822 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14823 #: templates/table/operations/index.twig:312
14824 msgid "Table maintenance"
14825 msgstr "Održavanje tablice"
14827 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14829 #| msgid "Add prefix"
14831 msgstr "Dodaj prefiks"
14833 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14834 msgid "Add prefix to table"
14835 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
14837 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14838 msgid "Replace table prefix"
14839 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
14841 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14843 #| msgid "Add %s field(s)"
14844 msgid "Add columns to central list"
14845 msgstr "Dodaj %s polja"
14847 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14848 msgid "Remove columns from central list"
14851 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14853 #| msgid "Add %s field(s)"
14854 msgid "Make consistent with central list"
14855 msgstr "Dodaj %s polja"
14857 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
14863 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
14865 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
14866 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
14867 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
14869 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14871 msgid "Add to Favorites"
14872 msgstr "Dodaj novog korisnika"
14874 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14876 msgid "Showing create queries"
14877 msgstr "Prikaži pune upite"
14879 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14880 #: templates/server/databases/index.twig:222
14881 #: templates/server/databases/index.twig:234
14882 msgid "Not replicated"
14885 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14886 #: templates/server/databases/index.twig:218
14887 #: templates/server/databases/index.twig:230
14889 #| msgid "Replication"
14891 msgstr "Replikacija"
14893 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:225
14895 msgstr "u upotrebi"
14897 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14899 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14901 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14902 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14903 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
14905 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14906 #: templates/table/index_form.twig:134
14910 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14911 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:148
14915 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14916 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:155
14917 msgid "Last update"
14918 msgstr "Posljednje ažuriranje"
14920 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14921 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:162
14923 msgstr "Posljednja provjera"
14925 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14926 msgid "Tracking is active."
14927 msgstr "Praćenje je aktivno."
14929 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14930 msgid "Tracking is not active."
14931 msgstr "Praćenje nije aktivno."
14933 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14934 msgid "Tracked tables"
14935 msgstr "Praćene tablice"
14937 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14938 msgid "Last version"
14939 msgstr "Zadnja verzija"
14941 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14942 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14946 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14947 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14951 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
14952 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
14954 #| msgid "Deleting tracking data"
14955 msgid "Delete tracking"
14956 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
14958 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
14962 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
14963 msgid "Untracked tables"
14964 msgstr "Nepraćene tablice"
14966 #: templates/database/tracking/tables.twig:143
14967 #: templates/database/tracking/tables.twig:156
14968 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
14969 msgid "Track table"
14970 msgstr "Prati tablicu"
14972 #: templates/database/triggers/list.twig:11
14974 msgid "There are no triggers to display."
14975 msgstr "Provjeri tablicu"
14977 #: templates/display/change_password/file_a.twig:14
14978 msgid "No Password"
14979 msgstr "Bez lozinke"
14981 #: templates/display/change_password/file_a.twig:20
14982 #: templates/login/form.twig:57
14983 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
14984 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
14985 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
14989 #: templates/display/change_password/file_a.twig:23
14993 #: templates/display/change_password/file_a.twig:32
14994 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
14995 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
15001 #: templates/display/change_password/file_b.twig:3
15002 #: templates/display/change_password/file_d.twig:3
15004 #| msgid "Password Hashing"
15005 msgid "Password Hashing:"
15006 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
15008 #: templates/display/change_password/file_b.twig:17
15010 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
15011 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
15015 #: templates/display/export/method.twig:3
15017 #| msgid "Export type"
15018 msgid "Export method:"
15019 msgstr "Vrsta izvoza"
15021 #: templates/display/export/method.twig:9
15022 msgid "Quick - display only the minimal options"
15025 #: templates/display/export/method.twig:17
15027 msgid "Custom - display all possible options"
15028 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
15030 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15032 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
15033 msgid "Exporting databases from the current server"
15034 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
15036 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15037 #, fuzzy, php-format
15038 #| msgid "Create table on database %s"
15039 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15040 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15042 #. l10n: A query that the user has written freely
15043 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15045 #| msgid "Showing SQL query"
15046 msgid "Exporting a raw query"
15047 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
15049 #: templates/display/export/option_header.twig:11
15050 #, fuzzy, php-format
15051 #| msgid "Create table on database %s"
15052 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15053 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15055 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15056 #: templates/display/import/import.twig:215
15058 #| msgid "Transformation options"
15059 msgid "Format-specific options:"
15060 msgstr "Opcije preoblikovanja"
15062 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15063 #: templates/display/import/import.twig:217
15065 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15066 "options for other formats."
15069 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15070 #: templates/display/import/import.twig:226
15072 msgid "Encoding Conversion:"
15073 msgstr "MySQL verzija klijenta"
15075 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15076 #: templates/display/import/import.twig:135
15077 msgid "Character set of the file:"
15078 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
15080 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15082 #| msgid "Compression"
15083 msgid "Compression:"
15084 msgstr "Kompresija"
15086 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15088 #| msgid "\"zipped\""
15090 msgstr "\"zipano\""
15092 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15094 #| msgid "\"gzipped\""
15096 msgstr "\"gzipano\""
15098 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15100 #| msgid "File name template"
15101 msgid "File name template:"
15102 msgstr "Predložak naziva datoteka"
15104 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15105 msgid "use this for future exports"
15108 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
15110 #| msgid "Save as file"
15111 msgid "View output as text"
15112 msgstr "Spremi kao datoteku"
15114 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15115 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15116 #, fuzzy, php-format
15117 #| msgid "Save on server in %s directory"
15118 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15119 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
15121 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15123 #| msgid "Create table on database %s"
15124 msgid "Export databases as separate files"
15125 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15127 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15129 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
15130 msgid "Export tables as separate files"
15131 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
15133 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15134 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15138 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15140 #| msgid "Save as file"
15141 msgid "Save output to a file"
15142 msgstr "Spremi kao datoteku"
15144 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15146 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15149 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
15155 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
15156 msgid "Dump some row(s)"
15159 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15160 #: templates/display/results/table.twig:49
15161 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15163 #| msgid "Number of fields"
15164 msgid "Number of rows:"
15165 msgstr "Broj polja"
15167 #: templates/display/export/options_rows.twig:22
15168 msgid "Row to begin at:"
15171 #: templates/display/export/options_rows.twig:31
15172 msgid "Dump all rows"
15175 #: templates/display/export/selection.twig:3
15177 #| msgid "Databases"
15179 msgstr "Baze podataka"
15181 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15183 msgid "Export templates:"
15184 msgstr "Vrsta izvoza"
15186 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15188 #| msgid "File name template"
15189 msgid "New template:"
15190 msgstr "Predložak naziva datoteka"
15192 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15194 #| msgid "Table name"
15195 msgid "Template name"
15196 msgstr "Naziv tablice"
15198 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15199 #: templates/server/databases/index.twig:55
15203 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15205 #| msgid "File name template"
15206 msgid "Existing templates:"
15207 msgstr "Predložak naziva datoteka"
15209 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15211 #| msgid "%s table(s)"
15213 msgstr "%s tablica"
15215 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15221 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15223 #| msgid "Select Tables"
15224 msgid "Select a template"
15225 msgstr "Odaberite tablice"
15227 #: templates/display/import/import.twig:40
15229 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
15230 msgid "Importing into the current server"
15231 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
15233 #: templates/display/import/import.twig:42
15234 #, fuzzy, php-format
15235 msgid "Importing into the database \"%s\""
15236 msgstr "Nema baza podataka"
15238 #: templates/display/import/import.twig:44
15239 #, fuzzy, php-format
15240 msgid "Importing into the table \"%s\""
15241 msgstr "Nema baza podataka"
15243 #: templates/display/import/import.twig:50
15245 #| msgid "File to import"
15246 msgid "File to import:"
15247 msgstr "Datoteka za uvoz"
15249 #: templates/display/import/import.twig:56
15251 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15254 #: templates/display/import/import.twig:58
15256 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15257 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15260 #: templates/display/import/import.twig:68
15261 #: templates/display/import/import.twig:101
15262 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15263 msgid "Browse your computer:"
15264 msgstr "Pretraži računalo:"
15266 #: templates/display/import/import.twig:73
15268 #| msgid "Browse your computer:"
15269 msgid "Browse your computer"
15270 msgstr "Pretraži računalo:"
15272 #: templates/display/import/import.twig:79
15273 #: templates/display/import/import.twig:112
15274 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15277 #: templates/display/import/import.twig:85
15278 #: templates/display/import/import.twig:115
15279 #, fuzzy, php-format
15280 #| msgid "web server upload directory"
15281 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15282 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
15284 #: templates/display/import/import.twig:91
15286 #| msgid "File to import"
15287 msgid "Select file to import"
15288 msgstr "Datoteka za uvoz"
15290 #: templates/display/import/import.twig:96
15291 #: templates/display/import/import.twig:126
15293 msgid "There are no files to upload!"
15294 msgstr "Provjeri tablicu"
15296 #: templates/display/import/import.twig:129
15297 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15298 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
15300 #: templates/display/import/import.twig:163
15302 #| msgid "Partial import"
15303 msgid "Partial import:"
15304 msgstr "Djelomičan uvoz"
15306 #: templates/display/import/import.twig:168
15309 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15311 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
15312 "nastavljeno od položaja %d."
15314 #: templates/display/import/import.twig:176
15317 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
15318 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
15319 #| "it can break transactions."
15321 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15322 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15323 "files, however it can break transactions.)</em>"
15325 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
15326 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
15327 "prekinuti transakcije."
15329 #: templates/display/import/import.twig:183
15331 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
15332 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15333 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
15335 #: templates/display/import/import.twig:200
15338 msgid "Other options:"
15341 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15343 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15344 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15348 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15353 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15358 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15359 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15362 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15363 msgid "About %SEC sec. remaining."
15366 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15367 msgid "The file is being processed, please be patient."
15370 #: templates/display/import/javascript.twig:29
15372 #| msgid "Format of imported file"
15373 msgid "Uploading your import file…"
15374 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
15376 #: templates/display/import/javascript.twig:153
15378 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15382 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15384 #| msgid "Sort by key"
15385 msgid "Sort by key:"
15386 msgstr "Presloži po ključu"
15388 #: templates/display/results/table.twig:32
15390 msgid "Save edited data"
15391 msgstr "Osnovna mapa podataka"
15393 #: templates/display/results/table.twig:38
15395 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15396 msgid "Restore column order"
15397 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
15399 #: templates/display/results/table.twig:52
15403 #: templates/display/results/table.twig:126
15404 msgid "Relational key"
15405 msgstr "Relacijski ključ"
15407 #: templates/display/results/table.twig:130
15409 #| msgid "Disable foreign key checks"
15410 msgid "Display column for relationships"
15411 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
15413 #: templates/display/results/table.twig:138
15414 msgid "Show binary contents"
15417 #: templates/display/results/table.twig:142
15418 msgid "Show BLOB contents"
15421 #: templates/display/results/table.twig:152
15423 #| msgid "Browser transformation"
15424 msgid "Hide browser transformation"
15425 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15427 #: templates/display/results/table.twig:164
15428 msgid "Well Known Text"
15431 #: templates/display/results/table.twig:168
15432 msgid "Well Known Binary"
15435 #: templates/display/results/table.twig:244
15436 msgid "Copy to clipboard"
15439 #: templates/display/results/table.twig:260
15440 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
15442 #| msgid "Display PDF schema"
15443 msgid "Display chart"
15444 msgstr "Prikaži PDF shemu"
15446 #: templates/display/results/table.twig:267
15447 msgid "Visualize GIS data"
15450 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15453 msgctxt "None encoding conversion"
15455 msgstr "bez kompresije"
15457 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15458 msgid "Convert to Kana"
15461 #: templates/error/report_form.twig:6
15463 "This report automatically includes data about the error and information "
15464 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15465 "team for debugging the error."
15468 #: templates/error/report_form.twig:12
15470 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15474 #: templates/error/report_form.twig:19
15475 msgid "You may examine the data in the error report:"
15478 #: templates/export/alias_add.twig:4
15479 msgid "Define new aliases"
15482 #: templates/export/alias_add.twig:9
15484 #| msgid "Select Tables"
15485 msgid "Select database:"
15486 msgstr "Odaberite tablice"
15488 #: templates/export/alias_add.twig:23
15490 #| msgid "Select Tables"
15491 msgid "Select table:"
15492 msgstr "Odaberite tablice"
15494 #: templates/export/alias_add.twig:29
15496 #| msgid "New table"
15497 msgid "New table name"
15498 msgstr "Nema tablica"
15500 #: templates/export/alias_add.twig:37
15502 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15503 msgid "Select column:"
15504 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
15506 #: templates/export/alias_add.twig:43
15508 #| msgid "Column names"
15509 msgid "New column name"
15510 msgstr "Nazivi stupaca"
15512 #: templates/export/alias_item.twig:8
15515 msgstr "Web poslužitelj"
15517 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
15518 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
15523 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
15525 #| msgid "Do not change the password"
15526 msgid "Containing the word:"
15527 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
15529 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15531 msgid "Value for the column \"%s\""
15532 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
15534 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15535 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
15536 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15537 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
15539 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15541 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15545 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15547 msgid "Geometry %d:"
15548 msgstr "Geometrija %d:"
15550 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15554 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15555 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15556 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15557 #, fuzzy, php-format
15558 #| msgid "Point %d"
15562 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15564 msgid "Linestring %d:"
15565 msgstr "Linija teksta %d:"
15567 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15568 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15569 msgid "Outer ring:"
15570 msgstr "Vanjski prsten"
15572 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15573 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15575 msgid "Inner ring %d:"
15576 msgstr "Unutarnji prsten %d:"
15578 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15579 msgid "Add a linestring"
15580 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
15582 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15584 msgid "Polygon %d:"
15585 msgstr "Poligon %d:"
15587 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15588 msgid "Add a polygon"
15589 msgstr "Dodaj poligon"
15591 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15592 msgid "Add geometry"
15593 msgstr "Dodaj geometriju"
15595 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15599 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15601 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15602 "below into the \"Value\" field."
15605 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
15607 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
15608 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15609 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
15611 #: templates/header.twig:52
15612 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15615 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
15618 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15619 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15622 "Koristite demo server. Ovdje možete raditi bilo što, ali molim vas da ne "
15623 "mijenjajte root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je "
15626 #: templates/home/index.twig:32
15628 #| msgid "General relation features"
15629 msgid "General settings"
15630 msgstr "Opće osobine relacija"
15632 #: templates/home/index.twig:50
15634 #| msgid "MySQL connection collation"
15635 msgid "Server connection collation:"
15636 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
15638 #: templates/home/index.twig:78
15639 msgid "Appearance settings"
15640 msgstr "Postavke izgleda"
15642 #: templates/home/index.twig:102
15643 msgid "Database server"
15644 msgstr "Poslužitelj baze podataka"
15646 #: templates/home/index.twig:106 templates/login/form.twig:37
15647 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15649 msgstr "Poslužitelj:"
15651 #: templates/home/index.twig:110
15652 msgid "Server type:"
15653 msgstr "Vrsta poslužitelja:"
15655 #: templates/home/index.twig:114
15656 msgid "Server connection:"
15657 msgstr "Povezivanje poslužitelja:"
15659 #: templates/home/index.twig:122
15660 msgid "Protocol version:"
15661 msgstr "Verzija protokola:"
15663 #: templates/home/index.twig:126
15667 #: templates/home/index.twig:130
15668 msgid "Server charset:"
15671 #: templates/home/index.twig:142
15673 msgstr "Web poslužitelj"
15675 #: templates/home/index.twig:150
15676 msgid "Database client version:"
15677 msgstr "Verzija klijenta baze podataka:"
15679 #: templates/home/index.twig:154
15680 msgid "PHP extension:"
15681 msgstr "PHP ekstenzija:"
15683 #: templates/home/index.twig:161
15684 msgid "PHP version:"
15685 msgstr "PHP verzija:"
15687 #: templates/home/index.twig:178
15688 msgid "Version information:"
15689 msgstr "Podaci o verziji:"
15691 #: templates/home/index.twig:188
15692 msgid "Official Homepage"
15693 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
15695 #: templates/home/index.twig:193
15697 msgstr "Doprinijeti"
15699 #: templates/home/index.twig:198
15700 msgid "Get support"
15703 #: templates/home/index.twig:203
15704 msgid "List of changes"
15705 msgstr "Popis promjena"
15707 #: templates/home/index.twig:208 templates/server/plugins/index.twig:30
15711 #: templates/indexes.twig:39 templates/table/relation/common_form.twig:259
15712 #: templates/table/structure/display_structure.twig:441
15713 msgid "The primary key has been dropped."
15714 msgstr "Primarni ključ je odbačen."
15716 #: templates/indexes.twig:44 templates/table/relation/common_form.twig:264
15717 #: templates/table/structure/display_structure.twig:446
15719 msgid "Index %s has been dropped."
15720 msgstr "Index %s je odbačen."
15722 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15723 #: templates/javascript/variables.twig:8
15724 msgid "calendar-month-year"
15727 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15728 #: templates/javascript/variables.twig:11
15732 msgstr "bez kompresije"
15734 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15735 #: templates/javascript/variables.twig:16
15737 #| msgid "Previous"
15741 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15742 #: templates/javascript/variables.twig:17
15746 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15747 #: templates/javascript/variables.twig:18
15753 #: templates/javascript/variables.twig:20
15759 #: templates/javascript/variables.twig:21
15763 #: templates/javascript/variables.twig:22
15769 #: templates/javascript/variables.twig:23
15775 #. l10n: Short month name for May
15776 #: templates/javascript/variables.twig:24
15777 #: templates/javascript/variables.twig:38
15781 #: templates/javascript/variables.twig:25
15787 #: templates/javascript/variables.twig:26
15793 #: templates/javascript/variables.twig:27
15799 #: templates/javascript/variables.twig:28
15803 #: templates/javascript/variables.twig:29
15809 #: templates/javascript/variables.twig:30
15813 #: templates/javascript/variables.twig:31
15817 #. l10n: Short week day name for Sunday
15818 #: templates/javascript/variables.twig:57
15820 #| msgctxt "Short week day name"
15825 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
15826 #: templates/javascript/variables.twig:66
15832 #. l10n: Minimal week day name for Monday
15833 #: templates/javascript/variables.twig:67
15839 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
15840 #: templates/javascript/variables.twig:68
15846 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
15847 #: templates/javascript/variables.twig:69
15853 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
15854 #: templates/javascript/variables.twig:70
15860 #. l10n: Minimal week day name for Friday
15861 #: templates/javascript/variables.twig:71
15867 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
15868 #: templates/javascript/variables.twig:72
15874 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
15875 #: templates/javascript/variables.twig:74
15881 #: templates/javascript/variables.twig:82
15885 #: templates/javascript/variables.twig:83
15889 msgstr "u upotrebi"
15891 #: templates/javascript/variables.twig:84
15893 #| msgid "per second"
15895 msgstr "po sekundi"
15897 #: templates/javascript/variables.twig:90
15898 msgid "This field is required"
15901 #: templates/javascript/variables.twig:91
15903 #| msgid "Use text field"
15904 msgid "Please fix this field"
15905 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
15907 #: templates/javascript/variables.twig:92
15909 #| msgid "Not a valid port number"
15910 msgid "Please enter a valid email address"
15911 msgstr "Netočan broj porta"
15913 #: templates/javascript/variables.twig:93
15915 #| msgid "Not a valid port number"
15916 msgid "Please enter a valid URL"
15917 msgstr "Netočan broj porta"
15919 #: templates/javascript/variables.twig:94
15921 #| msgid "Not a valid port number"
15922 msgid "Please enter a valid date"
15923 msgstr "Netočan broj porta"
15925 #: templates/javascript/variables.twig:95
15927 #| msgid "Not a valid port number"
15928 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15929 msgstr "Netočan broj porta"
15931 #: templates/javascript/variables.twig:96
15933 #| msgid "Not a valid port number"
15934 msgid "Please enter a valid number"
15935 msgstr "Netočan broj porta"
15937 #: templates/javascript/variables.twig:97
15939 #| msgid "Not a valid port number"
15940 msgid "Please enter a valid credit card number"
15941 msgstr "Netočan broj porta"
15943 #: templates/javascript/variables.twig:98
15945 #| msgid "Not a valid port number"
15946 msgid "Please enter only digits"
15947 msgstr "Netočan broj porta"
15949 #: templates/javascript/variables.twig:99
15951 #| msgid "Not a valid port number"
15952 msgid "Please enter the same value again"
15953 msgstr "Netočan broj porta"
15955 #: templates/javascript/variables.twig:100
15956 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15959 #: templates/javascript/variables.twig:101
15961 #| msgid "Not a valid port number"
15962 msgid "Please enter at least {0} characters"
15963 msgstr "Netočan broj porta"
15965 #: templates/javascript/variables.twig:102
15966 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15969 #: templates/javascript/variables.twig:103
15971 #| msgid "Not a valid port number"
15972 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15973 msgstr "Netočan broj porta"
15975 #: templates/javascript/variables.twig:104
15977 #| msgid "Not a valid port number"
15978 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15979 msgstr "Netočan broj porta"
15981 #: templates/javascript/variables.twig:105
15983 #| msgid "Not a valid port number"
15984 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15985 msgstr "Netočan broj porta"
15987 #: templates/javascript/variables.twig:106
15989 #| msgid "Not a valid port number"
15990 msgid "Please enter a valid date or time"
15991 msgstr "Netočan broj porta"
15993 #: templates/javascript/variables.twig:107
15995 #| msgid "Not a valid port number"
15996 msgid "Please enter a valid HEX input"
15997 msgstr "Netočan broj porta"
15999 #: templates/login/form.twig:30
16003 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
16004 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
16007 #: templates/login/form.twig:48
16009 msgstr "Korisničko ime:"
16011 #: templates/login/form.twig:67
16013 #| msgid "Server Choice"
16014 msgid "Server choice:"
16015 msgstr "Odabir poslužitelja"
16017 #: templates/login/header.twig:17
16019 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16020 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16021 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16024 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16026 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16027 "device and enter authentication code it generates."
16030 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16031 msgid "Secret/key:"
16034 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16035 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16037 #| msgid "Documentation"
16038 msgid "Authentication code:"
16039 msgstr "Dokumentacija"
16041 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16043 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16044 "authentication code and verify your identity."
16047 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16049 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16050 "missing dependencies."
16053 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16055 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16056 "confirm registration on the device."
16059 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16061 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16062 "most likely refuse to authenticate you."
16065 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16067 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16068 "confirm login on the device."
16071 #: templates/login/twofactor.twig:5
16075 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
16081 #: templates/mult_submits/other_actions.twig:6
16082 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16083 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
16084 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16086 #| msgid "Do you really want to "
16087 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16088 msgstr "Želite li zaista "
16090 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:7
16096 #: templates/mult_submits/replace_prefix_table.twig:13
16100 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16104 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
16106 msgstr "Početna stranica"
16108 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16110 #| msgid "Dumping data for table"
16111 msgid "Empty session data"
16112 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
16114 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16118 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
16119 msgid "phpMyAdmin documentation"
16120 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
16122 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
16124 #| msgid "Documentation"
16125 msgid "MariaDB Documentation"
16126 msgstr "Dokumentacija"
16128 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
16130 #| msgid "Documentation"
16131 msgid "MySQL Documentation"
16132 msgstr "Dokumentacija"
16134 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
16136 #| msgid "Customize main frame"
16137 msgid "Navigation panel settings"
16138 msgstr "Postavi glavni okvir"
16140 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
16142 #| msgid "Customize main frame"
16143 msgid "Reload navigation panel"
16144 msgstr "Postavi glavni okvir"
16146 #: templates/navigation/main.twig:68
16147 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16150 #: templates/navigation/main.twig:89
16152 #| msgid "SQL result"
16154 msgstr "SQL rezultat"
16156 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16158 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16159 "import it for current session?"
16162 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16164 #| msgid "Deleting tracking data"
16165 msgid "Delete settings"
16166 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16168 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16169 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16172 #: templates/preferences/header.twig:6
16174 #| msgid "General relation features"
16175 msgid "Manage your settings"
16176 msgstr "Opće osobine relacija"
16178 #: templates/preferences/header.twig:12
16180 #| msgid "Documentation"
16181 msgid "Two-factor authentication"
16182 msgstr "Dokumentacija"
16184 #: templates/preferences/header.twig:55
16185 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
16187 #| msgid "Modifications have been saved"
16188 msgid "Configuration has been saved."
16189 msgstr "Izmjene su spremljene"
16191 #: templates/preferences/header.twig:60
16194 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16195 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16198 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16199 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16202 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16203 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16206 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16207 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
16208 msgid "Saved on: @DATE@"
16211 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
16213 #| msgid "Import files"
16214 msgid "Import from file"
16215 msgstr "Uvezi datoteke"
16217 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
16218 msgid "Import from browser's storage"
16221 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
16222 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16225 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
16226 msgid "You have no saved settings!"
16229 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
16230 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16231 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16234 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16235 msgid "Merge with current configuration"
16238 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16241 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16245 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16247 #| msgid "Save as file"
16248 msgid "Save as JSON file"
16249 msgstr "Spremi kao datoteku"
16251 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16253 #| msgid "Save as file"
16254 msgid "Save as PHP file"
16255 msgstr "Spremi kao datoteku"
16257 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
16258 msgid "Save to browser's storage"
16261 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
16262 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16265 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
16266 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16269 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
16270 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16273 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
16274 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
16275 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
16276 msgid "Configure two-factor authentication"
16279 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
16281 #| msgid "Change password"
16282 msgid "Enable two-factor authentication"
16283 msgstr "Promijeni lozinku"
16285 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16286 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16289 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16291 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16295 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
16296 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
16298 #| msgid "Change password"
16299 msgid "Disable two-factor authentication"
16300 msgstr "Promijeni lozinku"
16302 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
16304 msgid "Two-factor authentication status"
16305 msgstr "Replikacija"
16307 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
16309 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16310 "dependencies to enable authentication backends."
16313 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
16314 msgid "Following composer packages are missing:"
16317 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16318 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16321 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
16323 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16326 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
16328 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16329 "storage to use it."
16332 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
16333 msgid "You have enabled two factor authentication."
16336 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16337 msgid "Select binary log to view"
16338 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
16340 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16341 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16343 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16344 msgid "Truncate shown queries"
16345 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
16347 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16348 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16350 #| msgid "Show Full Queries"
16351 msgid "Show full queries"
16352 msgstr "Prikaži pune upite"
16354 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16356 msgstr "Naziv zapisnika"
16358 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16362 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16363 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
16365 msgstr "ID poslužitelja"
16367 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16368 msgid "Original position"
16369 msgstr "Izvorni položaj"
16371 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16372 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16373 msgid "Information"
16376 #: templates/server/collations/index.twig:5
16378 #| msgid "Character Sets and Collations"
16379 msgid "Character sets and collations"
16380 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
16382 #: templates/server/databases/index.twig:6
16383 msgid "Databases statistics"
16384 msgstr "Statistike baza podataka"
16386 #: templates/server/databases/index.twig:23
16387 #: templates/server/databases/index.twig:61
16389 #| msgid "Create new database"
16390 msgid "Create database"
16391 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
16393 #: templates/server/databases/index.twig:72
16395 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16396 msgid "No privileges to create databases"
16397 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
16399 #: templates/server/databases/index.twig:159
16400 #: templates/server/replication/index.twig:19
16401 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16402 msgid "Master replication"
16405 #: templates/server/databases/index.twig:163
16406 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:3
16407 msgid "Slave replication"
16410 #: templates/server/databases/index.twig:184
16411 #, fuzzy, php-format
16412 msgid "Jump to database '%s'"
16413 msgstr "Nema baza podataka"
16415 #: templates/server/databases/index.twig:245
16417 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16418 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
16420 #: templates/server/databases/index.twig:246
16422 #| msgid "Check Privileges"
16423 msgid "Check privileges"
16424 msgstr "Provjeri privilegije"
16426 #: templates/server/databases/index.twig:315
16428 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16429 "between the web server and the MySQL server."
16431 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
16432 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
16434 #: templates/server/databases/index.twig:321
16435 #: templates/server/databases/index.twig:322
16437 #| msgid "Enable Statistics"
16438 msgid "Enable statistics"
16439 msgstr "Omogući statistike"
16441 #: templates/server/databases/index.twig:333
16442 msgid "No databases"
16443 msgstr "Nema baza podataka"
16445 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16447 #| msgid "Storage Engines"
16448 msgid "Storage engines"
16449 msgstr "Pogoni pohrane"
16451 #: templates/server/engines/index.twig:13
16452 msgid "Storage Engine"
16453 msgstr "Pogon pohrane"
16455 #: templates/server/engines/show.twig:45
16457 #| msgid "Storage Engines"
16458 msgid "Unknown storage engine."
16459 msgstr "Pogoni pohrane"
16461 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16465 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16470 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16474 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16480 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16482 #| msgid "Disabled"
16484 msgstr "Onemogućeno"
16486 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16488 #| msgid "Deleting %s"
16490 msgstr "Brisanje %s"
16492 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16498 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16500 #| msgid "Database for user"
16501 msgid "Database for user account"
16502 msgstr "Baza podataka za korisnika"
16504 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16505 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16506 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije."
16508 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16509 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16510 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)."
16512 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16513 #, fuzzy, php-format
16514 msgid "Grant all privileges on database %s."
16515 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
16517 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
16518 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
16522 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
16525 msgid "User group:"
16528 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16529 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16531 #| msgid "Edit Privileges"
16532 msgid "Edit privileges:"
16533 msgstr "Uredi privilegije"
16535 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16536 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16539 msgid "User account"
16542 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16543 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16545 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16546 "currently logged in."
16549 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16550 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16551 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
16553 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
16554 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16555 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
16557 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16558 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16560 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16561 "that user possess on this routine."
16564 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16565 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16567 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
16568 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16569 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
16571 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16572 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16574 #| msgid "Allows executing stored routines."
16575 msgid "Allows executing this routine."
16576 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
16578 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16579 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16580 msgid "Login Information"
16581 msgstr "_Podaci prijave"
16583 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16584 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
16585 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
16587 #| msgid "User name"
16589 msgstr "Korisničko ime"
16591 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16592 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
16594 msgstr "Bilo koji korisnik"
16596 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16597 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16598 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16599 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16600 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16601 msgid "Use text field"
16602 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
16604 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16606 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16610 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16612 #| msgid "User name"
16614 msgstr "Korisničko ime"
16616 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16617 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
16619 msgstr "Bilo koje računalo"
16621 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16622 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
16626 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16627 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16629 #| msgid "This Host"
16631 msgstr "Ovo računalo"
16633 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16634 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16636 #| msgid "Use Host Table"
16637 msgid "Use host table"
16638 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
16640 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16641 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
16643 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16644 "table are used instead."
16647 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16648 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16649 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16650 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
16651 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
16652 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
16656 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16657 msgid "Do not change the password"
16658 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
16660 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16661 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16663 #| msgid "No Password"
16664 msgid "No password"
16665 msgstr "Bez lozinke"
16667 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16669 #| msgid "Row length"
16670 msgctxt "Password strength"
16672 msgstr "Duljina retka"
16674 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16675 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
16679 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16681 #| msgid "Documentation"
16682 msgid "Authentication plugin"
16683 msgstr "Dokumentacija"
16685 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16687 #| msgid "Password Hashing"
16688 msgid "Password hashing method"
16689 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
16691 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16693 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16694 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16695 "while connecting to the server."
16698 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16699 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
16701 msgid "Edit user group"
16702 msgstr "Web poslužitelj"
16704 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16705 msgid "Column-specific privileges"
16706 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
16708 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16710 #| msgid "Add privileges on the following database"
16711 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16712 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
16714 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16715 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16717 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
16718 "prethoditi znak \\."
16720 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16722 #| msgid "Add privileges on the following table"
16723 msgid "Add privileges on the following table:"
16724 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
16726 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16728 #| msgid "Add privileges on the following table"
16729 msgid "Add privileges on the following routine:"
16730 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
16732 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
16733 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
16734 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
16735 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
16736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
16737 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
16738 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
16739 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
16742 msgctxt "None privileges"
16744 msgstr "bez kompresije"
16746 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
16752 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
16753 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
16754 msgid "Global privileges"
16755 msgstr "Opće privilegije"
16757 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
16758 msgid "Administration"
16759 msgstr "Administracija"
16761 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
16762 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
16764 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
16766 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
16768 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:696
16769 msgid "Resource limits"
16770 msgstr "Ograničenja resursa"
16772 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:698
16773 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16775 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
16778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:759
16780 #| msgid "Persistent connections"
16781 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
16782 msgstr "Stalne veze"
16784 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
16786 #| msgid "Persistent connections"
16787 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
16788 msgstr "Stalne veze"
16790 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
16791 msgid "Requires a valid X509 certificate."
16794 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:798
16795 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
16798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:807
16799 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
16802 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:816
16803 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
16806 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
16807 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:4
16809 #| msgid "User overview"
16810 msgid "User accounts overview"
16811 msgstr "Pregled korisnika"
16813 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
16814 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
16815 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
16818 msgid "User groups"
16821 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
16822 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
16823 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
16824 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
16826 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
16828 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
16829 msgid "Change login information / Copy user account"
16830 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
16832 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
16834 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
16835 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
16836 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
16838 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
16839 msgid "… keep the old one."
16840 msgstr "… zadržati staru."
16842 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
16843 msgid "… delete the old one from the user tables."
16844 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
16846 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
16848 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
16849 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
16851 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
16853 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
16856 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
16858 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:127
16860 #| msgid "Remove selected users"
16861 msgid "Remove selected user accounts"
16862 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
16864 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:129
16865 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16866 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
16868 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
16869 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16870 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
16872 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
16873 msgid "Slave configuration"
16876 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
16877 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
16878 msgid "Change or reconfigure master server"
16881 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
16883 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16884 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16887 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
16892 #: templates/server/replication/index.twig:21
16895 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
16896 "like to %sconfigure%s it?"
16899 #: templates/server/replication/index.twig:43
16901 #| msgid "No privileges."
16902 msgid "No privileges"
16903 msgstr "Bez privilegija."
16905 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
16906 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
16907 msgid "Add slave replication user"
16910 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
16911 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
16912 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
16914 #| msgid "Use text field"
16915 msgid "Use text field:"
16916 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
16918 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
16920 #| msgid "Generate Password"
16921 msgid "Generate password:"
16922 msgstr "Generiraj lozinku"
16924 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
16925 msgid "Master configuration"
16928 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
16930 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
16931 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
16932 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
16933 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
16934 "databases to be replicated. Please select the mode:"
16937 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
16938 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
16941 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
16942 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
16945 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
16947 msgid "Please select databases:"
16948 msgstr "Odaberite bazu podataka"
16950 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
16952 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
16953 "and please restart the MySQL server afterwards."
16956 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
16958 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
16959 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
16960 "configured as master."
16963 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
16964 msgid "This server is configured as master in a replication process."
16967 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
16968 msgid "Show connected slaves"
16971 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
16973 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
16977 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
16979 #| msgid "% aborted connections"
16980 msgid "Master connection:"
16981 msgstr "najv. uzastopnih veza"
16983 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
16984 msgid "Slave SQL Thread not running!"
16987 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
16988 msgid "Slave IO Thread not running!"
16991 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
16993 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
16996 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
16997 msgid "See slave status table"
17000 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
17001 msgid "Control slave:"
17004 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
17005 msgid "Reset slave"
17008 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
17010 #| msgid "Structure only"
17011 msgid "Start SQL Thread only"
17012 msgstr "Samo strukturu"
17014 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
17015 msgid "Stop SQL Thread only"
17018 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
17020 #| msgid "Structure only"
17021 msgid "Start IO Thread only"
17022 msgstr "Samo strukturu"
17024 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
17025 msgid "Stop IO Thread only"
17028 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
17029 msgid "Error management:"
17032 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
17033 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
17036 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
17037 msgid "Skip current error"
17040 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
17042 msgid "Skip next %s errors."
17045 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
17048 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
17049 "like to %sconfigure%s it?"
17052 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17054 msgid "Master status"
17055 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
17057 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17059 msgid "Slave status"
17060 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
17062 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
17063 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
17064 #: templates/server/variables/index.twig:32
17068 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
17069 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
17070 msgid "Advisor system"
17073 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
17074 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
17077 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
17079 #| msgid "Functions"
17080 msgid "Instructions"
17083 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
17085 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17086 "analyzing the server status variables."
17089 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
17091 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
17092 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
17096 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
17098 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
17099 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
17100 "tuning can have a very negative effect on performance."
17103 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
17105 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
17106 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
17107 "no clearly measurable improvement."
17110 #. l10n: Advisor rules file
17111 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
17112 msgid "Rules file is not well formed, the following errors were found:"
17115 #: templates/server/status/advisor/index.twig:66
17116 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
17119 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
17120 msgid "Possible performance issues"
17123 #: templates/server/status/advisor/index.twig:89
17127 #: templates/server/status/advisor/index.twig:92
17129 #| msgid "Documentation"
17130 msgid "Recommendation:"
17131 msgstr "Dokumentacija"
17133 #: templates/server/status/advisor/index.twig:95
17135 #| msgid "Documentation"
17136 msgid "Justification:"
17137 msgstr "Dokumentacija"
17139 #: templates/server/status/advisor/index.twig:98
17140 msgid "Used variable / formula:"
17143 #: templates/server/status/advisor/index.twig:101
17149 #: templates/server/status/base.twig:16
17150 msgid "Query statistics"
17151 msgstr "Statistika upita"
17153 #: templates/server/status/base.twig:21
17154 msgid "All status variables"
17157 #: templates/server/status/base.twig:26
17161 #: templates/server/status/base.twig:31
17165 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
17168 msgid "Start Monitor"
17171 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
17172 msgid "Instructions/Setup"
17175 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17176 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17179 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17180 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
17182 #| msgid "Add %s field(s)"
17184 msgstr "Dodaj %s polja"
17186 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17187 msgid "Enable charts dragging"
17190 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17191 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
17193 msgid "Refresh rate"
17196 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17197 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
17198 #, fuzzy, php-format
17199 #| msgid "per second"
17201 msgstr "po sekundi"
17203 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17204 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
17205 #, fuzzy, php-format
17206 #| msgid "per second"
17208 msgstr "po sekundi"
17210 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17211 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17212 #, fuzzy, php-format
17213 #| msgid "per minute"
17217 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17218 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
17219 #, fuzzy, php-format
17220 #| msgid "per minute"
17224 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17226 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17227 msgid "Chart columns"
17228 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
17230 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17231 msgid "Chart arrangement"
17234 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17236 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17237 "may want to export it if you have a complicated set up."
17240 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17241 msgid "Reset to default"
17242 msgstr "Resetiraj na zadano"
17244 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17245 msgid "Monitor Instructions"
17248 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17250 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17251 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17252 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17253 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17254 "increases server load by up to 15%."
17257 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17258 msgid "Using the monitor:"
17261 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17263 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17264 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17265 "chart using the cog icon on each respective chart."
17268 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17270 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17271 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17272 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17273 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17276 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17277 msgid "Please note:"
17280 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17282 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17283 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17284 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17285 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17288 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
17290 #| msgid "Report title"
17291 msgid "Chart Title"
17292 msgstr "Naslov izvještaja"
17294 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
17296 #| msgid "Rename database to"
17297 msgid "Preset chart"
17298 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
17300 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
17301 msgid "Status variable(s)"
17304 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
17306 #| msgid "Select Tables"
17307 msgid "Select series:"
17308 msgstr "Odaberite tablice"
17310 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
17311 msgid "Commonly monitored"
17314 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
17316 #| msgid "Invalid table name"
17317 msgid "or type variable name:"
17318 msgstr "Neispravan naziv tablice"
17320 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17321 msgid "Display as differential value"
17324 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
17325 msgid "Apply a divisor"
17328 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
17329 msgid "Append unit to data values"
17332 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
17334 msgid "Add this series"
17335 msgstr "Dodaj novog korisnika"
17337 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
17338 msgid "Clear series"
17341 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17343 msgid "Series in chart:"
17346 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
17348 msgid "Log statistics"
17349 msgstr "Statistike redova"
17351 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
17353 #| msgid "Select Tables"
17354 msgid "Selected time range:"
17355 msgstr "Odaberite tablice"
17357 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
17358 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17361 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17362 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17365 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
17366 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17369 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
17370 msgid "Results are grouped by query text."
17373 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
17375 #| msgid "Query type"
17376 msgid "Query analyzer"
17377 msgstr "Vrsta upita"
17379 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17381 #| msgid "Show open tables"
17382 msgid "Show only active"
17383 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
17385 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
17388 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17389 #| "between the web server and the MySQL server."
17391 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17392 "web server and the MySQL server."
17394 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
17395 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
17397 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17398 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17400 #| msgid "Questions since last refresh"
17401 msgid "Questions since startup:"
17402 msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
17404 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17406 #| msgid "per hour"
17410 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17412 #| msgid "per minute"
17413 msgid "per minute:"
17416 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17418 #| msgid "per second"
17419 msgid "per second:"
17420 msgstr "po sekundi"
17422 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17426 #. l10n: # = Amount of queries
17427 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17431 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17432 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17435 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17437 msgid "Network traffic since startup: %s"
17440 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17441 #, fuzzy, php-format
17442 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
17443 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17444 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
17446 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17448 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17449 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17451 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
17452 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
17455 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17457 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
17461 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17462 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17465 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17466 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17469 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17471 msgid "Replication status"
17472 msgstr "Replikacija"
17474 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17475 msgid "Not enough privilege to view server status."
17478 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
17480 #| msgid "Show open tables"
17481 msgid "Show only alert values"
17482 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
17484 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
17485 msgid "Filter by category…"
17486 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
17488 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
17490 #| msgid "Show open tables"
17491 msgid "Show unformatted values"
17492 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
17494 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
17496 #| msgid "Relations"
17497 msgid "Related links:"
17500 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
17501 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17504 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17505 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
17507 #| msgid "Add user"
17508 msgid "Add user group"
17509 msgstr "Dodaj korisnika"
17511 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17513 msgid "Edit user group: '%s'"
17516 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17518 #| msgid "No privileges."
17519 msgid "User group menu assignments"
17520 msgstr "Bez privilegija."
17522 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17524 #| msgid "Column names"
17525 msgid "Group name:"
17526 msgstr "Nazivi stupaca"
17528 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17530 #| msgid "Server version"
17531 msgid "Server level tabs"
17532 msgstr "Verzija poslužitelja"
17534 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17536 #| msgid "Database for user"
17537 msgid "Database level tabs"
17538 msgstr "Baza podataka za korisnika"
17540 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17542 #| msgid "Table removal"
17543 msgid "Table level tabs"
17544 msgstr "Naziv tablice"
17546 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17548 msgid "Users of '%s' user group"
17551 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17552 msgid "No users were found belonging to this user group."
17555 #: templates/server/variables/index.twig:5
17556 msgid "Server variables and settings"
17557 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
17559 #: templates/server/variables/index.twig:44
17560 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17563 #: templates/server/variables/index.twig:70
17564 msgid "Session value"
17565 msgstr "Vrijednost sesije"
17567 #: templates/server/variables/index.twig:82
17568 #, fuzzy, php-format
17569 #| msgid "Server variables and settings"
17570 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17571 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
17573 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
17577 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
17578 msgid "Configuration file"
17579 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
17581 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17585 #: templates/setup/error.twig:2
17587 msgstr "Upozorenje"
17589 #: templates/setup/error.twig:3
17590 msgid "Submitted form contains errors"
17593 #: templates/setup/error.twig:6
17594 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17597 #: templates/setup/error.twig:14
17598 msgid "Ignore errors"
17599 msgstr "Ignoriraj greške"
17601 #: templates/setup/error.twig:18
17604 msgstr "Prikaži boju"
17606 #: templates/setup/home/index.twig:23
17608 #| msgid "Show grid"
17609 msgid "Show hidden messages"
17610 msgstr "Prikaži mrežu"
17612 #: templates/setup/home/index.twig:73
17613 msgid "There are no configured servers"
17616 #: templates/setup/home/index.twig:82
17619 msgstr "Web poslužitelj"
17621 #: templates/setup/home/index.twig:104
17625 #: templates/setup/home/index.twig:116
17627 msgid "phpMyAdmin homepage"
17628 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17630 #: templates/setup/home/index.twig:117
17635 #: templates/setup/home/index.twig:118
17636 msgid "Check for latest version"
17639 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17641 msgid "Edit server"
17642 msgstr "Web poslužitelj"
17644 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17646 msgid "Add a new server"
17647 msgstr "Dodaj novog korisnika"
17649 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17650 msgid "Bookmark this SQL query"
17651 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
17653 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17659 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
17660 msgid "Let every user access this bookmark"
17661 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
17663 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17665 #| msgid "Data file grow size"
17666 msgid "Detailed profile"
17667 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
17669 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:34
17674 #: templates/sql/profiling_chart.twig:29
17675 msgid "Summary by state"
17678 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17684 #: templates/sql/profiling_chart.twig:42
17690 #: templates/sql/profiling_chart.twig:46
17696 #: templates/sql/profiling_chart.twig:50
17702 #: templates/sql/query.twig:45
17703 msgid "Get auto-saved query"
17706 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
17707 #: templates/sql/query.twig:52
17709 #| msgid "Bad parameters!"
17710 msgid "Bind parameters"
17711 msgstr "Pogrešni parametri!"
17713 #: templates/sql/query.twig:85
17715 #| msgid "Bookmark this SQL query"
17716 msgid "Bookmark this SQL query:"
17717 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
17719 #: templates/sql/query.twig:96
17720 msgid "Replace existing bookmark of same name"
17721 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
17723 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
17725 msgstr "Razgraničavanje"
17727 #: templates/sql/query.twig:114
17728 msgid "Show this query here again"
17729 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
17731 #: templates/sql/query.twig:125
17732 msgid "Rollback when finished"
17735 #: templates/sql/query.twig:149
17737 #| msgid "Bookmark table"
17739 msgstr "Zabilježi tablicu"
17741 #: templates/sql/query.twig:156
17745 #: templates/sql/query.twig:169
17747 msgstr "Samo prikaz"
17749 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17755 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17756 msgid "Use this value"
17757 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
17759 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17762 msgctxt "Chart type"
17766 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17768 #| msgid "Column names"
17769 msgctxt "Chart type"
17771 msgstr "Nazivi stupaca"
17773 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17774 msgctxt "Chart type"
17778 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17781 msgctxt "Chart type"
17785 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17786 msgctxt "Chart type"
17790 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17793 msgctxt "Chart type"
17797 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17800 msgctxt "Chart type"
17804 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17805 msgctxt "Chart type"
17809 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17815 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17817 #| msgid "Report title"
17818 msgid "Chart title:"
17819 msgstr "Naslov izvještaja"
17821 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17825 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17830 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
17831 msgid "X-Axis label:"
17832 msgstr "Oznaka X-osi:"
17834 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17838 msgstr "Vrijednost"
17840 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
17841 msgid "Y-Axis label:"
17844 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17848 msgstr "Vrijednost"
17850 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
17851 msgid "Series names are in a column"
17854 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17856 #| msgid "Inside column:"
17857 msgid "Series column:"
17858 msgstr "Unutar polja:"
17860 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
17862 #| msgid "Values for column %s"
17863 msgid "Value Column:"
17864 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
17866 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
17868 #| msgid "Save as file"
17869 msgid "Save chart as image"
17870 msgstr "Spremi kao datoteku"
17872 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
17873 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
17876 msgid "Table search"
17879 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
17880 #: templates/table/search/index.twig:10
17881 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
17884 msgid "Zoom search"
17887 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
17888 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
17889 #: templates/table/search/index.twig:16
17890 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
17892 msgid "Find and replace"
17895 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
17897 #| msgid "Replace NULL by"
17898 msgid "Replace with:"
17899 msgstr "NULL zamijeni s"
17901 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
17903 #| msgid "as regular expression"
17904 msgid "Use regular expression"
17905 msgstr "kao regularan izraz"
17907 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
17908 msgid "Find and replace - preview"
17911 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
17913 #| msgid "Original position"
17914 msgid "Original string"
17915 msgstr "Izvorni položaj"
17917 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
17919 #| msgid "Relations"
17920 msgid "Replaced string"
17923 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
17925 #| msgid "Replication"
17927 msgstr "Replikacija"
17929 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
17930 msgid "Display GIS Visualization"
17933 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
17935 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17936 msgid "Label column"
17937 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
17939 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
17943 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
17945 #| msgid "Log file count"
17946 msgid "Spatial column"
17947 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
17949 #: templates/table/index_form.twig:15
17950 msgid "Index name:"
17951 msgstr "Naziv indeksa:"
17953 #: templates/table/index_form.twig:16
17955 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17957 "\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!"
17959 #: templates/table/index_form.twig:34
17961 #| msgid "Index cache size"
17962 msgid "Index choice:"
17963 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
17965 #: templates/table/index_form.twig:52
17967 #| msgid "Table options"
17968 msgid "Advanced options"
17969 msgstr "Opcije tablice"
17971 #: templates/table/index_form.twig:59
17972 msgid "Key block size:"
17975 #: templates/table/index_form.twig:76
17976 msgid "Index type:"
17977 msgstr "Vrsta indeksa:"
17979 #: templates/table/index_form.twig:93
17985 #: templates/table/index_form.twig:109
17991 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
17992 msgid "Drag to reorder"
17995 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17996 #, fuzzy, php-format
17997 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
17998 msgid "Continue insertion with %s rows"
17999 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
18001 #: templates/table/operations/index.twig:9
18002 msgid "Alter table order by"
18003 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
18005 #: templates/table/operations/index.twig:20
18007 #| msgid "(singly)"
18008 msgctxt "Alter table order by a single field."
18010 msgstr "(pojedinačno)"
18012 #: templates/table/operations/index.twig:50
18014 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
18015 msgid "Move table to (database.table)"
18016 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
18018 #: templates/table/operations/index.twig:103
18019 msgid "Table options"
18020 msgstr "Opcije tablice"
18022 #: templates/table/operations/index.twig:107
18023 msgid "Rename table to"
18024 msgstr "Preimenuj tablicu u"
18026 #: templates/table/operations/index.twig:122
18027 msgid "Table comments"
18028 msgstr "Komentari tablice"
18030 #: templates/table/operations/index.twig:158
18031 msgid "Change all column collations"
18034 #: templates/table/operations/index.twig:227
18036 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
18037 msgid "Copy table to (database.table)"
18038 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
18040 #: templates/table/operations/index.twig:300
18041 msgid "Switch to copied table"
18042 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
18044 #: templates/table/operations/index.twig:338
18045 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18046 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
18048 #: templates/table/operations/index.twig:357
18050 msgid "Delete the table (DROP)"
18051 msgstr "Nema baza podataka"
18053 #: templates/table/operations/index.twig:378
18054 msgid "Partition maintenance"
18055 msgstr "Održavanje particije"
18057 #: templates/table/operations/index.twig:404
18058 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
18059 msgid "Remove partitioning"
18060 msgstr "Ukloni particioniranje"
18062 #: templates/table/operations/index.twig:417
18064 #| msgid "Check referential integrity:"
18065 msgid "Check referential integrity"
18066 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
18068 #: templates/table/operations/view.twig:11
18069 msgid "Rename view to"
18070 msgstr "Preimenuj prikaz u"
18072 #: templates/table/operations/view.twig:32
18074 msgid "Delete the view (DROP)"
18075 msgstr "Nema baza podataka"
18077 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
18079 #| msgid "Relation view"
18080 msgid "Relation view"
18081 msgstr "Prikaz relacija"
18083 #: templates/table/privileges/index.twig:57
18085 #| msgid "database-specific"
18086 msgid "table-specific"
18087 msgstr "specifično za bazu podataka"
18089 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
18091 #| msgid "Disable foreign key checks"
18092 msgid "Foreign key constraints"
18093 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
18095 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
18097 msgstr "Aktivnosti"
18099 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
18101 #| msgid "Constraints for table"
18102 msgid "Constraint properties"
18103 msgstr "Ograničenja za tablicu"
18105 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
18107 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
18108 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
18109 "creating the foreign key."
18112 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
18114 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
18117 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
18118 msgid "Foreign key constraint"
18121 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
18123 #| msgid "Add constraints"
18124 msgid "+ Add constraint"
18125 msgstr "Dodaj prisile"
18127 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
18128 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
18130 #| msgid "Internal relations"
18131 msgid "Internal relationships"
18132 msgstr "Interne relacije"
18134 #: templates/table/relation/common_form.twig:116
18136 #| msgid "Internal relations"
18137 msgid "Internal relation"
18138 msgstr "Interne relacije"
18140 #: templates/table/relation/common_form.twig:118
18142 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
18145 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
18147 #: templates/table/relation/common_form.twig:198
18149 #| msgid "Choose field to display"
18150 msgid "Choose column to display:"
18151 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
18153 #: templates/table/relation/common_form.twig:315
18154 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
18155 #, fuzzy, php-format
18156 #| msgid "Create an index on %s columns"
18157 msgid "Create an index on %s columns"
18158 msgstr "Izradi indeks %s stupaca"
18160 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
18161 #, fuzzy, php-format
18162 #| msgid "Disable foreign key checks"
18163 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
18164 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
18166 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
18168 #| msgid "Constraints for table"
18169 msgid "Constraint name"
18170 msgstr "Ograničenja za tablicu"
18172 #: templates/table/search/index.twig:29
18173 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18174 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
18176 #: templates/table/search/index.twig:105
18178 #| msgid "Select fields (at least one):"
18179 msgid "Select columns (at least one):"
18180 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
18182 #: templates/table/search/index.twig:122
18183 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
18184 msgstr "Dodaj uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
18186 #: templates/table/search/index.twig:130
18187 msgid "Number of rows per page"
18188 msgstr "Broj redaka po stranici"
18190 #: templates/table/search/index.twig:136
18191 msgid "Display order:"
18192 msgstr "Redoslijed prikaza:"
18194 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
18195 #: templates/table/structure/display_structure.twig:534
18197 #| msgid "Partition %s"
18199 msgstr "Particija %s"
18201 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
18203 #| msgid "No index defined!"
18204 msgid "No partitioning defined!"
18205 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
18207 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
18209 #| msgid "partitioned"
18210 msgid "Partitioned by:"
18211 msgstr "particionirano"
18213 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
18215 #| msgid "partitioned"
18216 msgid "Sub partitioned by:"
18217 msgstr "particionirano"
18219 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
18221 #| msgid "Row length"
18222 msgid "Data length"
18223 msgstr "Duljina retka"
18225 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
18227 #| msgid "Row length"
18228 msgid "Index length"
18229 msgstr "Duljina retka"
18231 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
18233 #| msgid "partitioned"
18234 msgid "Partition table"
18235 msgstr "particionirano"
18237 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
18238 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
18240 #| msgid "Remove partitioning"
18241 msgid "Edit partitioning"
18242 msgstr "Ukloni particioniranje"
18244 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
18246 #| msgid "MIME type"
18247 msgid "Media type:"
18248 msgstr "MIME vrsta"
18250 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
18251 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
18254 msgctxt "None for default"
18256 msgstr "bez kompresije"
18258 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
18259 #, fuzzy, php-format
18260 #| msgid "Table %s has been dropped."
18261 msgid "Column %s has been dropped."
18262 msgstr "Tablica %s je odbačen"
18264 #: templates/table/structure/display_structure.twig:140
18266 msgid "A primary key has been added on %s."
18267 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
18269 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
18270 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
18271 #: templates/table/structure/display_structure.twig:205
18272 #: templates/table/structure/display_structure.twig:228
18274 msgid "An index has been added on %s."
18275 msgstr "Indeks je pridodan na %s."
18277 #: templates/table/structure/display_structure.twig:252
18278 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
18280 #| msgid "Remove column(s)"
18281 msgid "Remove from central columns"
18282 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
18284 #: templates/table/structure/display_structure.twig:256
18285 #: templates/table/structure/display_structure.twig:311
18287 #| msgid "Add %s field(s)"
18288 msgid "Add to central columns"
18289 msgstr "Dodaj %s polja"
18291 #: templates/table/structure/display_structure.twig:322
18292 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
18294 #| msgid "Remove column(s)"
18295 msgid "Move columns"
18296 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
18298 #: templates/table/structure/display_structure.twig:323
18299 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
18302 #: templates/table/structure/display_structure.twig:335
18303 #: templates/view_create.twig:13
18305 #| msgid "Print view"
18307 msgstr "Prikaz ispisa"
18309 #: templates/table/structure/display_structure.twig:346
18310 msgid "Propose table structure"
18311 msgstr "Predloži strukturu tablice"
18313 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
18317 #: templates/table/structure/display_structure.twig:369
18319 #| msgid "Track table"
18321 msgstr "Prati tablicu"
18323 #: templates/table/structure/display_structure.twig:383
18324 #, fuzzy, php-format
18325 #| msgid "Add %s field(s)"
18326 msgid "Add %s column(s)"
18327 msgstr "Dodaj %s polja"
18329 #: templates/table/structure/display_structure.twig:388
18331 #| msgid "At Beginning of Table"
18332 msgid "at beginning of table"
18333 msgstr "Pri početku tablice"
18335 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
18336 msgid "Space usage"
18337 msgstr "Iskorištenost prostora"
18339 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
18343 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:74
18345 #| msgid "Row Statistics"
18346 msgid "Row statistics"
18347 msgstr "Statistike redova"
18349 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
18353 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:82
18357 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:93
18358 msgid "partitioned"
18359 msgstr "particionirano"
18361 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:122
18363 msgstr "Duljina retka"
18365 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:134
18367 msgstr "Veličina retka"
18369 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:141
18370 msgid "Next autoindex"
18373 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
18375 msgid "Delete version"
18376 msgstr "Izradi relaciju"
18378 #: templates/table/tracking/main.twig:107
18379 #, fuzzy, php-format
18380 #| msgid "Edit settings for %s"
18381 msgid "Activate tracking for %s"
18382 msgstr "Uredi postavke za %s"
18384 #: templates/table/tracking/main.twig:109
18385 msgid "Activate now"
18386 msgstr "Aktiviraj sada"
18388 #: templates/table/tracking/main.twig:111
18389 #, fuzzy, php-format
18390 #| msgid "Edit settings for %s"
18391 msgid "Deactivate tracking for %s"
18392 msgstr "Uredi postavke za %s"
18394 #: templates/table/tracking/main.twig:113
18395 msgid "Deactivate now"
18398 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
18399 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
18406 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18411 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18414 msgstr "Korisničko ime:"
18416 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
18418 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18419 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
18420 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
18422 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
18424 msgid "Additional search criteria"
18427 #: templates/table/zoom_search/index.twig:117
18428 msgid "Use this column to label each point"
18431 #: templates/table/zoom_search/index.twig:142
18432 msgid "Maximum rows to plot"
18435 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
18436 msgid "Browse/Edit the points"
18439 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18442 msgstr "PHP ekstenzija"
18444 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
18450 #: templates/theme_preview.twig:11
18451 msgid "No preview available."
18452 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
18454 #: templates/theme_preview.twig:13
18460 #: templates/themes.twig:4
18461 msgid "Get more themes!"
18464 #: templates/toggle_button.twig:3
18465 msgid "Click to toggle"
18468 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18469 #: templates/top_menu.twig:4
18471 #| msgid "Table caption"
18472 msgid "Toggle navigation"
18473 msgstr "Naslov tablice"
18475 #. l10n: Current page
18476 #: templates/top_menu.twig:14
18480 #: templates/transformation_overview.twig:1
18482 #| msgid "Available MIME types"
18483 msgid "Available media types"
18484 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
18486 #: templates/transformation_overview.twig:13
18488 #| msgid "Available transformations"
18489 msgid "Available browser display transformations"
18490 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
18492 #: templates/transformation_overview.twig:19
18493 #: templates/transformation_overview.twig:38
18495 #| msgid "Description"
18496 msgctxt "for media type transformation"
18497 msgid "Description"
18500 #: templates/transformation_overview.twig:32
18502 #| msgid "Available transformations"
18503 msgid "Available input transformations"
18504 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
18506 #: templates/view_create.twig:65
18508 msgstr "Naziv prikaza"
18510 #: templates/view_create.twig:79
18511 msgid "Column names"
18512 msgstr "Nazivi stupaca"
18516 #| msgid "Tracking report"
18517 msgid "Taking you to the target site."
18518 msgstr "Izvještaj o praćenju"
18520 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
18521 msgid "Uptime below one day"
18524 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
18525 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
18528 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
18530 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
18531 "longer than a day before running this analyzer"
18534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
18536 msgid "The uptime is only %s"
18539 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
18541 msgid "Questions below 1,000"
18544 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
18546 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
18547 "recommendations may not be accurate."
18550 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
18552 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
18556 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
18557 #, fuzzy, php-format
18558 #| msgid "max. concurrent connections"
18559 msgid "Current amount of Questions: %s"
18560 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18562 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
18564 msgid "Percentage of slow queries"
18565 msgstr "Prikaži pune upite"
18567 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
18569 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
18572 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
18573 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
18575 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
18576 "in the slow query log"
18579 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
18581 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
18584 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
18586 #| msgid "Flush query cache"
18587 msgid "Slow query rate"
18588 msgstr "Isprazni pohranu upita"
18590 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
18592 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
18595 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
18598 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
18602 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
18604 msgid "Long query time"
18607 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
18609 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
18610 "take above 10 seconds are logged."
18613 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
18615 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
18616 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
18619 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
18621 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
18624 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
18625 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
18627 msgid "Slow query logging"
18630 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
18631 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
18633 #| msgid "slow_query_log is enabled."
18634 msgid "The slow query log is disabled."
18635 msgstr "slow_query_log je omogućen."
18637 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
18639 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
18640 "help troubleshooting badly performing queries."
18643 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
18644 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
18647 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
18649 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
18650 "help troubleshooting badly performing queries."
18653 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
18655 #| msgid "slow_query_log is enabled."
18656 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
18657 msgstr "slow_query_log je omogućen."
18659 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
18661 #| msgid "Select Tables"
18662 msgid "Release Series"
18663 msgstr "Odaberite tablice"
18665 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
18666 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
18669 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
18671 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
18675 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
18676 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
18677 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
18678 #, fuzzy, php-format
18679 msgid "Current version: %s"
18680 msgstr "Izradi relaciju"
18682 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
18683 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
18685 msgid "Minor Version"
18688 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
18689 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
18692 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
18694 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18695 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18698 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
18699 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18702 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
18704 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
18705 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18706 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
18708 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
18709 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
18711 #| msgid "Description"
18712 msgid "Distribution"
18715 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
18716 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18719 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
18721 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18722 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18723 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18726 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
18727 msgid "'source' found in version_comment"
18730 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
18731 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18734 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
18736 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18737 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18740 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
18741 msgid "'percona' found in version_comment"
18744 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
18746 #| msgid "MySQL charset"
18747 msgid "MySQL Architecture"
18748 msgstr "MySQL tablica znakova"
18750 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18751 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18754 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18756 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18757 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18758 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18761 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18763 msgid "Available memory on this host: %s"
18766 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18768 #| msgid "Query cache"
18769 msgid "Query caching method"
18770 msgstr "Pohrana upita"
18772 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18774 #| msgid "Query cache"
18775 msgid "Suboptimal caching method."
18776 msgstr "Pohrana upita"
18778 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18780 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18781 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18782 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18783 "cache, especially if you have multiple slaves."
18786 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18789 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18790 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18793 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18795 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18796 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18797 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18799 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18800 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18802 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18803 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18804 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18806 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18807 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18809 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18810 "depending on your system memory limits."
18813 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18816 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18820 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18822 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18823 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18824 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18826 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18827 #, fuzzy, php-format
18828 #| msgid "Sort buffer size"
18830 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18831 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18833 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18839 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18840 msgid "There are lots of rows being sorted."
18843 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18845 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18846 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18847 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18851 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18853 msgid "Sorted rows average: %s"
18856 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18858 msgid "Rate of joins without indexes"
18859 msgstr "Provjeri tablicu"
18861 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18863 msgid "There are too many joins without indexes."
18864 msgstr "Provjeri tablicu"
18866 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18868 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18869 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18872 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18873 #, fuzzy, php-format
18874 #| msgid "Sort buffer size"
18875 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18876 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18878 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18880 msgid "Rate of reading first index entry"
18881 msgstr "Provjeri tablicu"
18883 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18885 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18886 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18887 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
18889 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18891 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18892 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18893 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18894 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18895 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18899 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18900 #, fuzzy, php-format
18901 #| msgid "Sort buffer size"
18902 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18903 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18905 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18907 #| msgid "Format of imported file"
18908 msgid "Rate of reading fixed position"
18909 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18911 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18913 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18914 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18915 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
18917 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18919 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18920 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18924 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
18927 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18931 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
18933 #| msgid "Create table"
18934 msgid "Rate of reading next table row"
18935 msgstr "Izradi tablicu"
18937 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
18939 #| msgid "The current number of pending writes."
18940 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18941 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
18943 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
18945 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18946 "where applicable."
18949 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18950 #, fuzzy, php-format
18951 #| msgid "Sort buffer size"
18953 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18954 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18956 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18957 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18960 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18961 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18964 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18966 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18967 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18968 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18969 "other value as well."
18972 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18974 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18977 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18979 #| msgid "Format of imported file"
18980 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18981 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18983 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18984 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18986 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18990 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18992 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18993 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18994 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18995 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18996 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18997 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18998 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
19001 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
19004 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
19008 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
19010 #| msgid "%s table(s)"
19011 msgid "Temp disk rate"
19012 msgstr "%s tablica"
19014 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
19016 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
19017 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
19018 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
19019 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
19020 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
19021 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
19022 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
19025 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
19028 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
19029 "less than 1 per hour"
19032 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
19034 #| msgid "Sort buffer size"
19035 msgid "MyISAM key buffer size"
19036 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19038 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
19039 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
19042 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
19044 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
19048 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
19050 #| msgid "Sort buffer size"
19051 msgid "key_buffer_size is 0"
19052 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19054 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
19055 #, fuzzy, php-format
19056 #| msgid "Sort buffer size"
19057 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
19058 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19060 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
19061 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
19062 #, fuzzy, php-format
19063 #| msgid "Sort buffer size"
19064 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
19065 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19067 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
19068 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
19070 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
19071 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
19072 "expectations about what indexes are being used."
19075 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
19076 #, fuzzy, php-format
19077 #| msgid "Sort buffer size"
19079 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
19080 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19082 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
19084 #| msgid "Sort buffer size"
19085 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
19086 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19088 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
19089 #, fuzzy, php-format
19090 #| msgid "Sort buffer size"
19091 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
19092 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19094 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
19096 msgid "Percentage of index reads from memory"
19097 msgstr "Prikaži pune upite"
19099 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
19101 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
19104 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
19105 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
19108 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
19109 #, fuzzy, php-format
19110 #| msgid "Sort buffer size"
19111 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
19112 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19114 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
19116 #| msgid "Create table"
19117 msgid "Rate of table open"
19118 msgstr "Izradi tablicu"
19120 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
19122 #| msgid "The current number of pending writes."
19123 msgid "The rate of opening tables is high."
19124 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
19126 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
19128 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
19129 "{table_open_cache} might avoid this."
19132 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
19133 #, fuzzy, php-format
19134 #| msgid "Sort buffer size"
19135 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
19136 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19138 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
19140 #| msgid "Format of imported file"
19141 msgid "Percentage of used open files limit"
19142 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
19144 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
19146 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
19147 "may get a \"Too many open files\" error."
19150 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
19151 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
19153 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
19154 "restarting after changing {open_files_limit}."
19157 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
19160 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
19163 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
19165 #| msgid "Format of imported file"
19166 msgid "Rate of open files"
19167 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
19169 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
19171 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
19172 msgid "The rate of opening files is high."
19173 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
19175 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
19176 #, fuzzy, php-format
19177 #| msgid "Sort buffer size"
19178 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
19179 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19181 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
19182 #, fuzzy, php-format
19183 #| msgid "Create table on database %s"
19184 msgid "Immediate table locks %%"
19185 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
19187 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
19188 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
19190 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
19191 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
19192 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
19194 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
19195 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
19196 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
19199 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
19200 #, fuzzy, php-format
19201 #| msgid "Sort buffer size"
19202 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
19203 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19205 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
19206 msgid "Table lock wait rate"
19209 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
19210 #, fuzzy, php-format
19211 #| msgid "Sort buffer size"
19212 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
19213 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19215 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
19217 #| msgid "Key cache"
19218 msgid "Thread cache"
19219 msgstr "Pohrana ključeva"
19221 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
19223 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
19227 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
19228 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
19231 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
19233 #| msgid "Key cache"
19234 msgid "The thread cache is set to 0"
19235 msgstr "Pohrana ključeva"
19237 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
19238 #, fuzzy, php-format
19239 #| msgid "Key cache"
19240 msgid "Thread cache hit rate %%"
19241 msgstr "Pohrana ključeva"
19243 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
19245 #| msgid "The server is not responding"
19246 msgid "Thread cache is not efficient."
19247 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
19249 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
19250 msgid "Increase {thread_cache_size}."
19253 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
19254 #, fuzzy, php-format
19255 #| msgid "Sort buffer size"
19256 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
19257 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19259 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
19261 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
19262 msgid "Threads that are slow to launch"
19263 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
19265 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
19267 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
19268 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
19269 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
19271 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
19273 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
19274 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
19277 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
19279 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
19282 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
19283 msgid "Slow launch time"
19286 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
19287 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
19290 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
19292 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
19294 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
19296 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
19298 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
19300 msgid "slow_launch_time is set to %s"
19303 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
19305 #| msgid "max. concurrent connections"
19306 msgid "Percentage of used connections"
19307 msgstr "najv. uzastopnih veza"
19309 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
19311 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
19312 "{max_connections}."
19315 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
19317 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
19318 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
19319 "the code closes database handlers properly."
19322 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
19325 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
19328 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
19330 #| msgid "max. concurrent connections"
19331 msgid "Percentage of aborted connections"
19332 msgstr "najv. uzastopnih veza"
19334 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
19335 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
19337 #| msgid "Allows creating temporary tables."
19338 msgid "Too many connections are aborted."
19339 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
19341 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
19342 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
19344 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
19345 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
19346 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
19349 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
19351 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
19354 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
19356 #| msgid "max. concurrent connections"
19357 msgid "Rate of aborted connections"
19358 msgstr "najv. uzastopnih veza"
19360 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
19363 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19366 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
19368 #| msgid "Format of imported file"
19369 msgid "Percentage of aborted clients"
19370 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
19372 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
19373 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
19375 #| msgid "Allows creating temporary tables."
19376 msgid "Too many clients are aborted."
19377 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
19379 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
19380 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
19382 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
19383 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
19384 "database handler properly. Check your network and code."
19387 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
19389 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
19392 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
19394 #| msgid "Format of imported file"
19395 msgid "Rate of aborted clients"
19396 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
19398 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
19399 #, fuzzy, php-format
19400 #| msgid "Sort buffer size"
19401 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19402 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19404 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
19405 msgid "Is InnoDB disabled?"
19408 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
19410 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19411 msgid "You do not have InnoDB enabled."
19412 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
19414 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
19415 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
19418 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
19419 msgid "have_innodb is set to 'value'"
19422 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
19424 #| msgid "Buffer pool size"
19425 msgid "InnoDB log size"
19426 msgstr "Veličina međuspremnika"
19428 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
19430 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19432 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
19433 "InnoDB buffer pool."
19434 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
19436 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
19439 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
19440 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
19441 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
19442 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
19443 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
19444 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
19445 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
19446 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
19447 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19450 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
19451 #, fuzzy, php-format
19452 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19454 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
19455 "it should not be below 20%%"
19456 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
19458 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
19460 #| msgid "Buffer pool size"
19461 msgid "Max InnoDB log size"
19462 msgstr "Veličina međuspremnika"
19464 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
19465 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
19468 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
19471 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
19472 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
19473 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
19474 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
19475 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
19476 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
19477 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
19478 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
19479 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19482 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
19484 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
19487 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
19489 #| msgid "Buffer pool size"
19490 msgid "InnoDB buffer pool size"
19491 msgstr "Veličina međuspremnika"
19493 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
19495 #| msgid "Buffer pool size"
19496 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
19497 msgstr "Veličina međuspremnika"
19499 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
19502 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
19503 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
19504 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
19505 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
19506 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
19507 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
19508 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
19509 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
19510 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
19511 "\">this article</a>"
19514 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
19517 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
19518 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
19519 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
19520 "other services running on the same machine."
19523 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
19524 msgid "MyISAM concurrent inserts"
19525 msgstr "najv. uzastopnih veza"
19527 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
19528 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
19529 msgstr "Omogući {concurrent_insert} postavljanjem postavki na 1"
19531 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
19533 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
19534 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
19535 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
19537 "Postavljanje {concurrent_insert} na 1 smanjuje sukob između čitatelja i "
19538 "pisaca za danu tablicu. Vidi također <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
19539 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Dokumentacija</a>"
19541 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
19542 msgid "concurrent_insert is set to 0"
19543 msgstr "concurrent_insert je postavljen na 0"
19545 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
19547 #| msgid "Query cache"
19548 msgid "Query cache disabled"
19549 msgstr "Pohrana upita"
19551 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
19553 #| msgid "The server is not responding"
19554 msgid "The query cache is not enabled."
19555 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
19557 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
19559 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
19560 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
19561 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
19562 "memcached, ignore this recommendation."
19565 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
19566 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
19569 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
19570 #, fuzzy, php-format
19571 #| msgid "Query cache"
19572 msgid "Query cache efficiency (%%)"
19573 msgstr "Pohrana upita"
19575 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
19576 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
19579 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
19580 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
19583 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
19584 #, fuzzy, php-format
19585 #| msgid "Sort buffer size"
19586 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
19587 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
19589 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
19591 msgid "Query Cache usage"
19592 msgstr "Pohrana upita"
19594 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
19596 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
19599 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
19601 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
19602 "query cache might help as well."
19605 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
19608 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
19609 "%%. It should be above 80%%"
19612 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
19614 #| msgid "Query cache"
19615 msgid "Query cache fragmentation"
19616 msgstr "Pohrana upita"
19618 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
19620 #| msgid "The server is not responding"
19621 msgid "The query cache is considerably fragmented."
19622 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
19624 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
19626 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
19627 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
19628 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
19629 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
19630 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
19631 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
19632 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
19633 "qcache_queries_in_cache"
19636 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
19639 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
19640 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
19641 "value should be below 20%%."
19644 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
19646 #| msgid "Query cache"
19647 msgid "Query cache low memory prunes"
19648 msgstr "Pohrana upita"
19650 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
19652 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
19654 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
19656 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
19658 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
19660 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
19661 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
19662 "this in small increments and monitor the results."
19665 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
19668 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
19669 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
19672 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
19674 #| msgid "Query cache"
19675 msgid "Query cache max size"
19676 msgstr "Pohrana upita"
19678 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
19680 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
19681 "significant overhead that is required to maintain the cache."
19684 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
19686 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
19690 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
19691 #, fuzzy, php-format
19692 msgid "Current query cache size: %s"
19693 msgstr "Izradi relaciju"
19695 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
19697 #| msgid "Query results"
19698 msgid "Query cache min result size"
19699 msgstr "Operacije rezultata upita"
19701 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
19703 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
19706 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
19708 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
19709 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
19710 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
19711 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
19712 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
19713 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
19714 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
19715 "might reduce efficiency."
19718 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
19719 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
19723 #~| msgid "Create User"
19724 #~ msgid "Create %s"
19725 #~ msgstr "Izradi relaciju"
19727 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19729 #~ "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
19732 #~| msgid "Event type"
19733 #~ msgid "Event name"
19734 #~ msgstr "Vrsta događaja"
19737 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19738 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19739 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
19742 #~| msgid "Triggers"
19744 #~ msgstr "Okidači"
19747 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19748 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19749 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
19754 #~ msgstr "Događaj"
19757 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19758 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19759 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
19761 #~ msgid "Update Query"
19762 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
19764 #~ msgid "Submit Query"
19765 #~ msgstr "Podnesi upit"
19768 #~| msgid "Details…"
19769 #~ msgid "Rule details"
19770 #~ msgstr "Detalji…"
19772 #~ msgid "Partition %s"
19773 #~ msgstr "Particija %s"
19777 #~ msgctxt "Next month"
19779 #~ msgstr "Sljedeće"
19781 #~ msgctxt "Short week day name"
19785 #~ msgid "This Host"
19786 #~ msgstr "Ovo računalo"
19788 #~ msgid "Use Host Table"
19789 #~ msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
19792 #~| msgid "Description"
19793 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19794 #~ msgid "Description"
19798 #~| msgid "MIME type"
19800 #~ msgstr "MIME vrsta"
19803 #~| msgid "Description"
19804 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19805 #~ msgid "Description"
19809 #~ msgid "Full start"
19810 #~ msgstr "Puni tekst"
19813 #~ msgid "Full stop"
19814 #~ msgstr "Puni tekst"
19817 #~| msgid "per second"
19818 #~ msgid "%count% second"
19819 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19820 #~ msgstr[0] "po sekundi"
19821 #~ msgstr[1] "po sekundi"
19822 #~ msgstr[2] "po sekundi"
19826 #~ msgid "%count% minute"
19827 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19828 #~ msgstr[0] "u upotrebi"
19829 #~ msgstr[1] "u upotrebi"
19830 #~ msgstr[2] "u upotrebi"
19832 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19833 #~ msgstr "Sreži prikazane rezultate"
19835 #~ msgid "Show Full Queries"
19836 #~ msgstr "Prikaži pune upite"
19839 #~| msgid "No databases"
19840 #~ msgid "%count% database"
19841 #~ msgid_plural "%count% databases"
19842 #~ msgstr[0] "Nema baza podataka"
19843 #~ msgstr[1] "Nema baza podataka"
19844 #~ msgstr[2] "Nema baza podataka"
19848 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19849 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19852 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19853 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19855 #~ "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. "
19856 #~ "Ova opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
19857 #~ "oštećivanje nekih podataka!"
19859 #~ msgid "Font size"
19860 #~ msgstr "Veličina fonta"
19862 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19863 #~ msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
19867 #~ msgctxt "Text context"
19872 #~ msgid "Customize export options"
19873 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
19876 #~ msgid "Customize import defaults"
19877 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
19880 #~| msgid "Customize main frame"
19881 #~ msgid "Customize navigation panel"
19882 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
19885 #~| msgid "Customize main frame"
19886 #~ msgid "Customize main panel"
19887 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
19890 #~| msgid "unknown"
19891 #~ msgid "Unknonwn"
19892 #~ msgstr "nepoznato"
19894 #~ msgid "Global value"
19895 #~ msgstr "Opća vrijednost"
19899 #~ msgctxt "Collation variant"
19900 #~ msgid "weight=2"
19904 #~| msgid "Column names"
19905 #~ msgid "Old column name"
19906 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
19909 #~| msgid "You have to add at least one field."
19910 #~ msgid "You have to add at least one column."
19911 #~ msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
19914 #~ msgstr "Njemački"
19916 #~ msgid "dictionary"
19917 #~ msgstr "rječnik"
19919 #~ msgid "phone book"
19920 #~ msgstr "telefonski imenik"
19922 #~ msgid "Traditional Spanish"
19923 #~ msgstr "Španjolski, tradicionalan"
19926 #~| msgid "Collation"
19927 #~ msgid "binary collation"
19928 #~ msgstr "Uspoređivanje"
19931 #~| msgid "case-insensitive"
19932 #~ msgid "case-insensitive collation"
19933 #~ msgstr "nebitna veličina znakova"
19936 #~| msgid "case-sensitive"
19937 #~ msgid "case-sensitive collation"
19938 #~ msgstr "veličina znakova je važna"
19940 #~ msgid "all words"
19941 #~ msgstr "sve riječi"
19944 #~| msgid "Propose table structure"
19945 #~ msgid "Improve table structure"
19946 #~ msgstr "Predloži strukturu tablice"
19949 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19950 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19952 #~ "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s "
19953 #~ "MySQL poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
19955 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19957 #~ "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
19958 #~ "konfiguraciju."
19961 #~ msgid "Connection type"
19966 #~ msgstr "Lokalno"
19969 #~| msgid "Column names"
19970 #~ msgid "Column parser"
19971 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
19974 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19975 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
19978 #~| msgid "No databases selected."
19979 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19980 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
19983 #~| msgid "No databases selected."
19984 #~ msgid "An alias was expected."
19985 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
19988 #~| msgid "No rows selected"
19989 #~ msgid "An expression was expected."
19990 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
19993 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19994 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19995 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
19998 #~| msgid "The number of tables that are open."
19999 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20000 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20003 #~| msgid "The number of tables that are open."
20004 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20005 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20008 #~| msgid "The row has been deleted."
20009 #~ msgid "A rename operation was expected."
20010 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
20013 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20014 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20015 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20018 #~ msgid "Variable name was expected."
20019 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20022 #~| msgid "At Beginning of Table"
20023 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20024 #~ msgstr "Pri početku tablice"
20027 #~| msgid "At Beginning of Table"
20028 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20029 #~ msgstr "Pri početku tablice"
20032 #~| msgid "The number of tables that are open."
20033 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20034 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20037 #~ msgid "A table name was expected."
20038 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20041 #~| msgid "The row has been deleted."
20042 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20043 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
20046 #~| msgid "errors."
20047 #~ msgid "error #1"
20048 #~ msgstr "greške."
20051 #~| msgid "Gather errors"
20052 #~ msgid "strict error"
20053 #~ msgstr "Skupi greške"
20056 #~| msgid "Documentation"
20057 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20058 #~ msgstr "Dokumentacija"
20061 #~| msgid "Connect without password"
20062 #~ msgid "Try to connect without password."
20063 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
20065 #~ msgid "Connect without password"
20066 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
20072 #~| msgid "Relations"
20073 #~ msgid "Related Links"
20074 #~ msgstr "Relacije"
20076 #~ msgid "Invalid export type"
20077 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20084 #~ msgid "Authenticating…"
20085 #~ msgstr "Autentifikacija…"
20088 #~| msgid "Delete relation"
20089 #~ msgid "Total %d bookmark"
20090 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20091 #~ msgstr[0] "Izbriši relaciju"
20092 #~ msgstr[1] "Izbriši relaciju"
20093 #~ msgstr[2] "Izbriši relaciju"
20096 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20097 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20098 #~ msgstr "Favorit je izbrisan."
20102 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20103 #~| "configuration file!"
20105 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20106 #~ "configuration file!"
20108 #~ "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u "
20109 #~ "vašoj konfiguracijskoj datoteci!"
20112 #~| msgid "Replace table prefix"
20113 #~ msgid "Replace table prefix:"
20114 #~ msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
20117 #~| msgid "Copy table with prefix"
20118 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20119 #~ msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
20123 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20124 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20125 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20126 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20128 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20129 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20130 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20131 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20133 #~ "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
20134 #~ "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL "
20135 #~ "poslužitelj pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je "
20136 #~ "upadima. Potrebno je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
20139 #~| msgid "Create new database"
20140 #~ msgid "Create database:"
20141 #~ msgstr "Izradi novu bazu podataka"
20146 #~ msgstr "Tablice"
20154 #~| msgid "Procedures"
20155 #~ msgid "procedures"
20156 #~ msgstr "Postupci"
20161 #~ msgstr "Događaj"
20164 #~| msgid "Functions"
20165 #~ msgid "functions"
20166 #~ msgstr "Funkcije"
20169 #~| msgid "table name"
20170 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20171 #~ msgstr "naziv tablice"
20174 #~| msgid "table name"
20175 #~ msgid "Filter by name or regex"
20176 #~ msgstr "naziv tablice"
20179 #~| msgid "Tracking report"
20180 #~ msgid "Taking you to %s."
20181 #~ msgstr "Izvještaj o praćenju"
20184 #~| msgid "Documentation"
20185 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20186 #~ msgstr "Dokumentacija"
20189 #~| msgid "Generate Password"
20190 #~ msgid "MySQL native password"
20191 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
20194 #~| msgid "MySQL 4.0 compatible"
20195 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20196 #~ msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
20200 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20203 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20206 #~ "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
20215 #~ msgstr "Biblioteka"
20217 #~ msgid "Add Index"
20218 #~ msgstr "Dodaj Indeks"
20220 #~ msgid "Error in Processing Request"
20221 #~ msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
20223 #~ msgid "Adding Primary Key"
20224 #~ msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
20226 #~ msgid "Outer Ring"
20227 #~ msgstr "Vanjski Prsten"
20230 #~| msgid "Change password"
20231 #~ msgid "Change Password"
20232 #~ msgstr "Promijeni lozinku"
20235 #~ msgid "Send Error Report"
20236 #~ msgstr "ID poslužitelja"
20238 #~ msgid "Select All"
20239 #~ msgstr "Odaberi sve"
20241 #~ msgid "Database export options"
20242 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20245 #~| msgid "Databases"
20246 #~ msgid "Database(s):"
20247 #~ msgstr "Baze podataka"
20251 #~ msgid "Table(s):"
20252 #~ msgstr "Tablice"
20255 #~| msgid "Generate Password"
20256 #~ msgid "Generate Password:"
20257 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
20259 #~ msgid "Edit Privileges"
20260 #~ msgstr "Uredi privilegije"
20263 #~| msgid "Relational display field"
20264 #~ msgid "Relational display column"
20265 #~ msgstr "Polje za prikaz relacija"
20268 #~ msgstr "Na vrh stranice"
20271 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20272 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20275 #~ "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
20276 #~ "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
20279 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20280 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20281 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20282 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20283 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20284 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20285 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20286 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20287 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20288 #~ "in the CUT section below:"
20290 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. "
20291 #~ "Temeljito proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan "
20292 #~ "od mogućih razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti "
20293 #~ "izvan prostora s navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u "
20294 #~ "naredbenom retku MySQL-a. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam "
20295 #~ "pomoći u dijagnosticiranju problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako "
20296 #~ "raščlanjivač ne uspijeva u zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, "
20297 #~ "suzite svoj unos SQL upita na samo onaj upit koji izaziva probleme i "
20298 #~ "podnesite prijavu o nedostatku zajedno s dijelom podatka u donjem "
20301 #~ msgid "BEGIN CUT"
20302 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20305 #~ msgstr "END CUT"
20307 #~ msgid "BEGIN RAW"
20308 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20311 #~ msgstr "END RAW"
20313 #~ msgid "Unclosed quote"
20314 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
20316 #~ msgid "Invalid Identifer"
20317 #~ msgstr "Neispravna ID oznaka"
20319 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20320 #~ msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
20322 #~ msgid "Add user"
20323 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
20326 #~| msgid "Export type"
20327 #~ msgid "Export Method:"
20328 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
20330 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20331 #~ msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
20333 #~ msgid "Uncheck All"
20334 #~ msgstr "Ukloni sve oznake"
20337 #~| msgid "Generated by"
20338 #~ msgid "Generated by:"
20339 #~ msgstr "Generirano s"
20342 #~| msgid "Row Statistics"
20343 #~ msgid "Row Statistics:"
20344 #~ msgstr "Statistike redova"
20347 #~| msgid "Space usage"
20348 #~ msgid "Space usage:"
20349 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
20352 #~| msgid "Show tables"
20353 #~ msgid "Showing tables:"
20354 #~ msgstr "Prikaži tablice"
20357 #~| msgid "Enabled"
20358 #~ msgid "(Enabled)"
20359 #~ msgstr "Omogućeno"
20362 #~| msgid "Disabled"
20363 #~ msgid "(Disabled)"
20364 #~ msgstr "Onemogućeno"
20367 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20368 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20369 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
20372 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20373 #~ msgid "Disable foreign key check"
20374 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
20377 #~| msgid "Reloading Privileges"
20378 #~ msgid "Realign Privileges"
20379 #~ msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
20381 #~ msgid "Replace table data with file"
20382 #~ msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
20385 #~ msgid "Customize query window options"
20386 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20388 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20389 #~ msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
20392 #~| msgid "Please select a database"
20393 #~ msgid "Please select a database."
20394 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
20397 #~| msgid "Autoextend increment"
20398 #~ msgid "auto_increment"
20399 #~ msgstr "Korak autoproširenja"
20401 #~ msgid "Save position"
20402 #~ msgstr "Spremi položaj"
20405 #~| msgid "Save position"
20406 #~ msgid "Save positions as"
20407 #~ msgstr "Spremi položaj"
20409 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20410 #~ msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
20413 #~| msgid "Database export options"
20414 #~ msgid "Disable database expansion"
20415 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20417 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20418 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
20421 #~| msgid "Database for user"
20422 #~ msgid "Table Structure"
20423 #~ msgstr "Baza podataka za korisnika"
20426 #~| msgid "Update row(s)"
20427 #~ msgid "Show data row(s)."
20428 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
20430 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20431 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
20434 #~| msgid "Engines"
20435 #~ msgctxt "Inline edit query"
20440 #~| msgid "After %s"
20442 #~ msgstr "Poslije %s"
20449 #~ msgid "horizontal"
20450 #~ msgstr "vodoravno"
20452 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20453 #~ msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
20455 #~ msgid "vertical"
20456 #~ msgstr "uspravno"
20459 #~ msgid "Default display direction"
20460 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20463 #~ msgid "Show display direction"
20464 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20466 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20467 #~ msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
20469 #~ msgid "At End of Table"
20470 #~ msgstr "Pri završetku tablice"
20472 #~ msgid "After %s"
20473 #~ msgstr "Poslije %s"
20476 #~| msgid "Display Features"
20477 #~ msgid "Display errors"
20478 #~ msgstr "Osobine prikaza"
20481 #~| msgid "Invalid export type"
20482 #~ msgid "Dia export page"
20483 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20486 #~| msgid "Invalid export type"
20487 #~ msgid "EPS export page"
20488 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20491 #~| msgid "Invalid export type"
20492 #~ msgid "SVG export page"
20493 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20495 #~ msgid "Relation deleted"
20496 #~ msgstr "Relacija je izbrisana"
20498 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20499 #~ msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
20502 #~| msgid "Edit next row"
20503 #~ msgid "Edit in window"
20504 #~ msgstr "Uredi sljedeći redak"
20507 #~| msgid "Query window"
20508 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20509 #~ msgstr "Prozor za upite"
20512 #~| msgid "Query window"
20513 #~ msgid "Query window height"
20514 #~ msgstr "Prozor za upite"
20517 #~| msgid "Query window"
20518 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20519 #~ msgstr "Prozor za upite"
20522 #~| msgid "Query window"
20523 #~ msgid "Query window width"
20524 #~ msgstr "Prozor za upite"
20526 #~ msgid "Show dimension of tables"
20527 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
20529 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20530 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
20532 #~ msgid "Import files"
20533 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
20536 #~| msgid "SQL history"
20537 #~ msgid "SQL history:"
20538 #~ msgstr "SQL povijest"
20541 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20542 #~ msgid "File doesn't exist"
20543 #~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
20546 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20547 #~ msgid "Plugin is disabled"
20548 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
20551 #~| msgid "Customize main frame"
20552 #~ msgid "Unlink with main panel"
20553 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
20556 #~| msgid "No index defined!"
20557 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20558 #~ msgstr "Nema definiranog indeksa!"
20561 #~ msgid "eps export page"
20562 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
20565 #~| msgid "Invalid export type"
20566 #~ msgid "pdf export page"
20567 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
20570 #~| msgid "Click to sort"
20571 #~ msgid "Click to sort"
20572 #~ msgstr "Kliknite za sortiranje"
20580 #~| msgid "Delete relation"
20581 #~ msgid " bookmarks, "
20582 #~ msgstr "Izbriši relaciju"
20585 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20586 #~ msgid "Select one ..."
20587 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
20590 #~| msgid "Add primary key"
20591 #~ msgid "Add unique/primary index"
20592 #~ msgstr "Dodaj primarni ključ"
20595 #~| msgid "Remove column(s)"
20596 #~ msgid "Have unique columns"
20597 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
20600 #~| msgid "The user %s already exists!"
20601 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20602 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
20604 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20605 #~ msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
20607 #~ msgid "Create a page"
20608 #~ msgstr "Izradi novu stranicu"
20611 #~| msgid "Automatic layout"
20612 #~ msgid "Automatic layout based on"
20613 #~ msgstr "Automatski raspored"
20615 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20616 #~ msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
20618 #~ msgid "Select Tables"
20619 #~ msgstr "Odaberite tablice"
20622 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20623 #~ "like to delete those references?"
20625 #~ "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
20626 #~ "Želite li izbrisati te reference?"
20628 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20629 #~ msgstr "Uključi bilješke"
20631 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20632 #~ msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
20635 #~ msgid "Designer table"
20636 #~ msgstr "Defragmentiraj tablicu"
20639 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20640 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20641 #~ msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
20644 #~ msgid "Page has been created."
20645 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20648 #~| msgid "Page creation failed"
20649 #~ msgid "Page creation has failed!"
20650 #~ msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
20655 #~ msgstr "stranice"
20658 #~| msgid "Import files"
20659 #~ msgid "Import from selected page."
20660 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
20663 #~| msgid "Export/Import to scale"
20664 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20665 #~ msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
20667 #~ msgid "recommended"
20668 #~ msgstr "preporučeno"
20671 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20672 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20673 #~ "block cross-window updates."
20675 #~ "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste "
20676 #~ "zatvorili nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika "
20677 #~ "konfigurirane za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
20679 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20680 #~ msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
20682 #~ msgid "Validate SQL"
20683 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
20685 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20686 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
20689 #~ msgid "SOAP extension not found"
20690 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
20693 #~| msgid "SQL history"
20694 #~ msgid "SQL Validator"
20695 #~ msgstr "SQL povijest"
20698 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20699 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20700 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
20703 #~| msgid "Validate SQL"
20704 #~ msgid "Validated SQL"
20705 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
20708 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20709 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20712 #~ "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
20713 #~ "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
20716 #~| msgid "Error: Relation not added."
20717 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
20718 #~ msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
20722 #~ msgid "Copy Salt"
20723 #~ msgstr "Kopiraj"
20727 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
20729 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
20731 #~ "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg "
20734 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20735 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
20737 #~ msgid "Edit title and labels"
20738 #~ msgstr "Uredi naslov i podatke"
20741 #~| msgid "Add %s field(s)"
20742 #~ msgid "Edit chart"
20743 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
20747 #~ msgstr "SQL upit"
20750 #~| msgid "Rename database to"
20751 #~ msgid "Reload Database"
20752 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
20755 #~| msgid "Table must have at least one field."
20756 #~ msgid "Table must have at least one column"
20757 #~ msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
20760 #~| msgid "Use Tables"
20761 #~ msgid "Insert Table"
20762 #~ msgstr "Upotrijebi tablice"
20765 #~| msgid "Indexes"
20766 #~ msgid "Hide indexes"
20767 #~ msgstr "Indeksi"
20770 #~| msgid "Show grid"
20771 #~ msgid "Show indexes"
20772 #~ msgstr "Prikaži mrežu"
20775 #~| msgid "\"bzipped\""
20777 #~ msgstr "\"bzipano\""
20779 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20780 #~ msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
20783 #~ msgid "PHP extension to use"
20784 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
20787 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20788 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20790 #~ "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
20791 #~ "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
20793 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20794 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20796 #~ msgid "This is not a number!"
20797 #~ msgstr "Ovo nije brojka!"
20804 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20805 #~ msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
20808 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20809 #~ msgid "Headers every %s rows"
20810 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
20814 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20817 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20818 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
20821 #~| msgid "Rename database to"
20822 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20823 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
20826 #~| msgid "Open Document Text"
20827 #~ msgid "Open Document"
20828 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
20831 #~ msgid "Count tables"
20832 #~ msgstr "Nema tablica"
20834 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20835 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
20838 #~| msgid "General relation features"
20839 #~ msgid "General relation features:"
20840 #~ msgstr "Opće osobine relacija"
20842 #~ msgid "Live traffic chart"
20843 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
20845 #~ msgid "Live conn./process chart"
20846 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
20848 #~ msgid "Live query chart"
20849 #~ msgstr "Grafikon upita"
20852 #~| msgid "Number of fields"
20853 #~ msgid "Number of rows"
20854 #~ msgstr "Broj polja"
20857 #~| msgid "Fields enclosed by"
20858 #~ msgid "Columns enclosed by"
20859 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
20862 #~| msgid "Fields escaped by"
20863 #~ msgid "Columns escaped by"
20864 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
20866 #~ msgid "Replace NULL by"
20867 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
20869 #~ msgid "Lines terminated by"
20870 #~ msgstr "Redovi završeni s"
20875 #~ msgid "Software"
20876 #~ msgstr "Softver"
20879 #~| msgid "Server version"
20880 #~ msgid "Software version"
20881 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
20887 #~| msgid "Save as file"
20888 #~ msgid "Save to file"
20889 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
20892 #~| msgid "Log file count"
20893 #~ msgid "Total count"
20894 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
20897 #~ msgid "Enable Ajax"
20898 #~ msgstr "Omogućeno"
20901 #~| msgid "Server Choice"
20902 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20903 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
20905 #~ msgid "Runtime Information"
20906 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
20909 #~| msgid "Number of fields"
20910 #~ msgid "Number of data points: "
20911 #~ msgstr "Broj polja"
20914 #~| msgid "Refresh"
20915 #~ msgid "Refresh rate: "
20916 #~ msgstr "Osvježi"
20919 #~| msgid "Query type"
20920 #~ msgid "Run analyzer"
20921 #~ msgstr "Vrsta upita"
20924 #~| msgid "Show PHP information"
20925 #~ msgid "Show more actions"
20926 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
20928 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
20929 #~ msgstr "Dodaj u indeks %s stupci"
20932 #~ msgid "Source database"
20933 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
20935 #~ msgid "Click to select"
20936 #~ msgstr "Klikni za odabir"
20939 #~ msgid "Structure Difference"
20940 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
20943 #~ msgid "Data Difference"
20944 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
20946 #~ msgid "Remove index(s)"
20947 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
20949 #~ msgid "Apply index(s)"
20950 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
20952 #~ msgid "Update row(s)"
20953 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
20955 #~ msgid "Insert row(s)"
20956 #~ msgstr "Unetni redak"
20958 #~ msgid "Synchronize Databases"
20959 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
20961 #~ msgid "Enter manually"
20962 #~ msgstr "Unesi ručno"
20965 #~| msgid "max. concurrent connections"
20966 #~ msgid "Current connection"
20967 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
20971 #~ msgctxt "Crate new trigger"
20975 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20977 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
20980 #~ msgid "Display databases in a tree"
20981 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u stablu"
20984 #~ msgid "Use light version"
20985 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
20988 #~| msgid "Create table"
20989 #~ msgctxt "short form"
20990 #~ msgid "Create table"
20991 #~ msgstr "Izradi tablicu"
20993 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20997 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21001 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21005 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21010 #~| msgid "Do you really want to "
21011 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21012 #~ msgstr "Želite li zaista "
21018 #~| msgid "Privileges"
21019 #~ msgid "Privileges for all users"
21020 #~ msgstr "Privilegije"
21025 #~ msgid "PHP array"
21026 #~ msgstr "PHP niz"
21029 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21030 #~ "author what %s does."
21032 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
21033 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
21036 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21038 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
21041 #~ msgstr "Upotreba"
21043 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
21044 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
21047 #~| msgid "Lines terminated by"
21049 #~ msgstr "Redovi završeni s"
21051 #~ msgid "Show help button"
21052 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
21055 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21056 #~ msgid "The remaining columns"
21057 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
21060 #~| msgid "Data only"
21061 #~ msgid "Dates only."
21062 #~ msgstr "Samo podatke"
21064 #~ msgid "Suggest new database name"
21065 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
21068 #~ msgid "Add a value"
21069 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21072 #~ msgctxt "Correctly setup"
21074 #~ msgstr "U redu "
21077 #~ msgid "All users"
21078 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
21081 #~ msgid "All hosts"
21082 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
21085 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21086 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
21088 #~ msgid "PBMS error"
21089 #~ msgstr "PBMS greška"
21092 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21093 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
21095 #~ msgid "View image"
21096 #~ msgstr "Pregled slike"
21098 #~ msgid "Play audio"
21099 #~ msgstr "Sviraj audio"
21101 #~ msgid "View video"
21102 #~ msgstr "Pregled videa"
21104 #~ msgid "Download file"
21105 #~ msgstr "Preuzimanje datoteke"
21108 #~ msgid "Garbage Threshold"
21109 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
21113 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
21115 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
21116 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
21119 #~ msgid "Temp Log Threshold"
21120 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
21123 #~ msgctxt "Create none database for user"
21125 #~ msgstr "bez kompresije"
21127 #~ msgid "Modify an index"
21128 #~ msgstr "Uredi indeks"
21130 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21131 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
21133 #~ msgid "Create Table"
21134 #~ msgstr "Izradi tablicu"
21136 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21138 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
21140 #~ msgid "Data Label"
21143 #~ msgid "Location of the text file"
21144 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
21146 #~ msgid "MySQL charset"
21147 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
21149 #~ msgid "MySQL client version"
21150 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
21153 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21154 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21155 #~ "appropriate column name."
21157 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
21158 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
21159 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
21162 #~ msgid "% open files"
21163 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
21165 #~ msgid "% connections used"
21168 #~ msgid "CPU Usage"
21169 #~ msgstr "Upotreba"
21171 #~ msgid "Swap Usage"
21172 #~ msgstr "Upotreba"
21176 #~ msgstr "stranice"
21178 #~ msgid "Inline Edit"
21181 #~ msgid "Previous"
21182 #~ msgstr "Prethodni"
21184 #~ msgid "Create event"
21185 #~ msgstr "Izradi relaciju"
21187 #~ msgid "Create trigger"
21188 #~ msgstr "Izradi relaciju"
21191 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21194 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
21197 #~ msgid "Refresh rate:"
21198 #~ msgstr "Osvježi"
21200 #~ msgid "Server traffic"
21201 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
21203 #~ msgid "Value too long in the form!"
21204 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
21206 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21207 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21209 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
21210 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21212 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21213 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
21215 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21216 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
21218 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21219 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
21222 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21223 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21224 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21225 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21226 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21227 #~ "everything is fine."
21229 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
21230 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
21231 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
21232 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
21233 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
21234 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
21236 #~ msgid "Dropping Procedure"
21237 #~ msgstr "Postupci"
21239 #~ msgid "Theme / Style"
21240 #~ msgstr "Tema / Stil"
21243 #~ msgstr "po sekundi"
21245 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21246 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
21248 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21252 #~ msgctxt "for Show status"
21257 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21258 #~ "of this MySQL server since its startup."
21260 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
21261 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
21264 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21267 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
21270 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21272 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
21274 #~ msgid "Add a New User"
21275 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21277 #~ msgid "Delete the matches for the "
21278 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
21280 #~ msgid "Show left delete link"
21281 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
21286 #~ msgid "to/from page"
21287 #~ msgstr "stranica od / prema"
21289 #~ msgid "Disable Statistics"
21290 #~ msgstr "Onemogući statistike"
21292 #~ msgid "Display table filter"
21293 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
21296 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21297 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21299 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
21300 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
21302 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21303 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
21309 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21310 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21311 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
21314 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
21315 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
21316 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
21317 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
21320 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21321 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21322 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21324 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
21325 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
21326 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
21327 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
21329 #~ msgid "server name"
21330 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
21332 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21333 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
21335 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21336 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
21338 #~ msgid "PMA database"
21339 #~ msgstr "Nema baza podataka"
21341 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21342 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
21344 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21345 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
21347 #~ msgid "remember template"
21348 #~ msgstr "zapamti predložak"
21350 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21351 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
21353 #~ msgid "Add into comments"
21354 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
21356 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
21357 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
21359 #~ msgid "Interface"
21360 #~ msgstr "Sučelje"
21362 #~ msgctxt "BLOB repository"
21364 #~ msgstr "Omogućeno"
21366 #~ msgctxt "BLOB repository"
21368 #~ msgstr "Popravi"
21370 #~ msgctxt "BLOB repository"
21371 #~ msgid "Disabled"
21372 #~ msgstr "Onemogućeno"
21375 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
21376 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
21378 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@https://secure.php.net/"
21379 #~ "%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
21382 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21383 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21384 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21386 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
21387 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
21388 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
21391 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21392 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21393 #~ "configuration."
21395 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
21396 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
21397 #~ "konfiguraciju."