Translated using Weblate (Indonesian)
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blobd0483fae113c5fd972cf5075051d8dadc97d1c08
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-08-10 09:13-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-07-09 14:27+0000\n"
8 "Last-Translator: test <ebe37302@tqosi.com>\n"
9 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-7/"
10 "hr/>\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
19 #: ajax.php:16 ajax.php:33 export.php:192 schema_export.php:64
20 msgid "Bad type!"
21 msgstr "Pogrešna vrsta!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
24 #, fuzzy, php-format
25 #| msgid ""
26 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
27 #| "net for more information."
28 msgid ""
29 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
30 "information."
31 msgstr ""
32 "Datoteka %s nije dostupnana na ovom sistemu, molimo posjetite www.phpmyadmin."
33 "net za više informacija."
35 #: db_central_columns.php:108
36 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
37 msgstr ""
39 #: db_central_columns.php:133
40 #, fuzzy
41 #| msgid "Click to sort"
42 msgid "Click to sort."
43 msgstr "Kliknite za sortiranje"
45 #: db_central_columns.php:150
46 #, fuzzy, php-format
47 #| msgid "Showing rows"
48 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
49 msgstr "Prikazivanje redaka"
51 #: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:36
52 msgid "Database comment"
53 msgstr "Komentar baze podataka"
55 #: db_datadict.php:106 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
56 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
57 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
58 msgid "Table comments:"
59 msgstr "Komentari tablice:"
61 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:686
62 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636
63 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
64 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
65 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
66 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
67 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
68 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
69 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
70 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
71 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
72 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
73 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
74 #: libraries/tracking.lib.php:889 libraries/tracking.lib.php:980
75 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
76 #: templates/table/index_form.phtml:124
77 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
78 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
79 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
80 #: templates/table/relation/common_form.phtml:85
81 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:188
82 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:200
83 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:66
84 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
85 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
86 msgid "Column"
87 msgstr "Stupac"
89 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:683
90 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1385
91 #: libraries/insert_edit.lib.php:252
92 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
93 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
94 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
95 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
96 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
97 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
98 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
99 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
100 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
101 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
102 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
103 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
104 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
105 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1605
106 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529 libraries/tracking.lib.php:890
107 #: libraries/tracking.lib.php:977
108 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
109 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
110 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
111 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
112 msgid "Type"
113 msgstr "Vrsta"
115 #: db_datadict.php:117 libraries/Index.php:689
116 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1386
117 #: libraries/insert_edit.lib.php:1645
118 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
119 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
120 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
121 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
122 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
123 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
124 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
125 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
126 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
127 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
128 #: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:983
129 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
130 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
131 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
132 msgid "Null"
133 msgstr "Null"
135 #: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
136 #: libraries/central_columns.lib.php:1385
137 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
138 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
139 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
140 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
141 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
142 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
143 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
144 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
145 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
146 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
147 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:893
148 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
149 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
150 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
151 msgid "Default"
152 msgstr "Zadano"
154 #: db_datadict.php:120 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
155 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
156 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
157 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
158 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
159 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
160 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
161 msgid "Links to"
162 msgstr "Povezano s"
164 #: db_datadict.php:122 libraries/config/messages.inc.php:161
165 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
166 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
167 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
168 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
169 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
170 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
171 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
172 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
173 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
174 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
175 msgid "Comments"
176 msgstr "Komentari"
178 #: db_datadict.php:154
179 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
180 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
181 #: libraries/tracking.lib.php:925
182 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
183 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
184 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
185 msgid "Primary"
186 msgstr "Primarni"
188 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:378 libraries/Index.php:565
189 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
190 #: libraries/central_columns.lib.php:963
191 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
192 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
193 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
194 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
195 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
196 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
197 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
198 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
199 #: libraries/server_privileges.lib.php:2926
200 #: libraries/server_privileges.lib.php:2946
201 #: libraries/server_privileges.lib.php:3608
202 #: libraries/server_privileges.lib.php:3637 libraries/tracking.lib.php:936
203 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
204 #: prefs_manage.php:150 templates/prefs_autoload.phtml:13
205 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
206 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
207 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
208 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
209 msgid "No"
210 msgstr "Ne"
212 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:526 libraries/Index.php:592
213 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:963
214 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
215 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
216 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:757
217 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1434
218 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1443
219 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1448
220 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1453
221 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1458
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:213
223 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
224 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
225 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
226 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
227 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
228 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
229 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
230 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
231 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
232 #: libraries/server_privileges.lib.php:2923
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:2944
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:3605
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:3637 libraries/tracking.lib.php:936
236 #: libraries/tracking.lib.php:1006 libraries/tracking.lib.php:1011
237 #: prefs_manage.php:148 templates/prefs_autoload.phtml:12
238 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
239 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
240 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
241 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
242 msgid "Yes"
243 msgstr "Da"
245 #: db_export.php:47
246 msgid "View dump (schema) of database"
247 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
249 #: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:375 libraries/DbQbe.php:327
250 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:168
251 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:924
252 msgid "No tables found in database."
253 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
255 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
256 #: libraries/config/messages.inc.php:273
257 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:344
258 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
259 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
260 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
261 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
262 msgid "Tables"
263 msgstr "Tablice"
265 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
266 #: libraries/Util.php:3182 libraries/Util.php:3192 libraries/Util.php:3198
267 #: libraries/Util.php:3478 libraries/Util.php:4111 libraries/Util.php:4128
268 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:38
269 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:109
270 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:316
271 #: libraries/config/setup.forms.php:357 libraries/config/setup.forms.php:383
272 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
273 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
274 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
275 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
276 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
277 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
278 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131 libraries/tracking.lib.php:884
279 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
280 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
281 msgid "Structure"
282 msgstr "Strukturu"
284 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:329
285 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:388
286 #: libraries/config/setup.forms.php:393
287 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
288 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
289 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
290 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
291 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:354
292 #: libraries/server_privileges.lib.php:1130
293 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:16
294 msgid "Data"
295 msgstr "Podaci"
297 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:434
298 #: libraries/display_export.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:379
299 #, fuzzy
300 #| msgid "Select All"
301 msgid "Select all"
302 msgstr "Odaberi sve"
304 #: db_operations.php:50 tbl_create.php:23
305 msgid "The database name is empty!"
306 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
308 #: db_operations.php:138
309 #, fuzzy, php-format
310 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
311 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
312 msgstr "Baza podataka %1$s preimenovana je u %2$s"
314 #: db_operations.php:150
315 #, fuzzy, php-format
316 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
317 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
318 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
320 #: db_operations.php:279
321 #, fuzzy, php-format
322 #| msgid ""
323 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
324 #| "why click %shere%s."
325 msgid ""
326 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
327 msgstr ""
328 "Konfiguracija za pohranu phpMyAdmin-a je deaktivirana. Kako biste saznali "
329 "razloge, kliknite %sovdje%s."
331 #: db_qbe.php:126
332 #, fuzzy
333 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
334 msgid "You have to choose at least one column to display!"
335 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
337 #: db_qbe.php:144
338 #, php-format
339 msgid "Switch to %svisual builder%s"
340 msgstr "Prebaci se na %svizualnu izradu%s"
342 #: db_search.php:32 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:133
343 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:89
344 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:104
345 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:78
346 msgid "Access denied!"
347 msgstr "Pristup odbijen!"
349 #: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
350 #, fuzzy
351 msgid "Tracking data deleted successfully."
352 msgstr "Replikacija"
354 #: db_tracking.php:62
355 #, php-format
356 msgid ""
357 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
358 msgstr ""
360 #: db_tracking.php:93
361 #, fuzzy
362 #| msgid "No databases selected."
363 msgid "No tables selected."
364 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
366 #: db_tracking.php:150
367 msgid "Database Log"
368 msgstr "Log baze podataka"
370 #: error_report.php:68
371 msgid ""
372 "An error has been detected and an error report has been automatically "
373 "submitted based on your settings."
374 msgstr ""
376 #: error_report.php:72
377 msgid "Thank you for submitting this report."
378 msgstr ""
380 #: error_report.php:76
381 msgid ""
382 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
383 "to be sent."
384 msgstr ""
386 #: error_report.php:81
387 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
388 msgstr ""
390 #: error_report.php:85
391 msgid "You may want to refresh the page."
392 msgstr ""
394 #: export.php:275
395 msgid "Bad parameters!"
396 msgstr "Pogrešni parametri!"
398 #: gis_data_editor.php:119
399 #, php-format
400 msgid "Value for the column \"%s\""
401 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
403 #: gis_data_editor.php:147
404 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
405 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
406 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
408 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
409 #: gis_data_editor.php:169
410 #, fuzzy
411 msgid "SRID:"
412 msgstr "SRID"
414 #: gis_data_editor.php:195
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "Geometry"
417 msgid "Geometry %d:"
418 msgstr "Geometrija"
420 #: gis_data_editor.php:217
421 #, fuzzy
422 #| msgid "Point"
423 msgid "Point:"
424 msgstr "Točka"
426 #: gis_data_editor.php:218 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
427 #: gis_data_editor.php:374 js/messages.php:515
428 msgid "X"
429 msgstr "X"
431 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
432 #: gis_data_editor.php:380 js/messages.php:516
433 msgid "Y"
434 msgstr "Y"
436 #: gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299 gis_data_editor.php:372
437 #: js/messages.php:518
438 #, php-format
439 msgid "Point %d"
440 msgstr "Točka %d"
442 #: gis_data_editor.php:256 gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:390
443 #: js/messages.php:524
444 msgid "Add a point"
445 msgstr "Dodaj točku"
447 #: gis_data_editor.php:273
448 #, fuzzy, php-format
449 #| msgid "Linestring"
450 msgid "Linestring %d:"
451 msgstr "Linija teksta"
453 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
454 #, fuzzy
455 #| msgid "Outer Ring"
456 msgid "Outer ring:"
457 msgstr "Vanjski Prsten"
459 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
460 #, fuzzy, php-format
461 #| msgid "Inner Ring"
462 msgid "Inner ring %d:"
463 msgstr "Unutarnji Prsten"
465 #: gis_data_editor.php:315
466 msgid "Add a linestring"
467 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
469 #: gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:395 js/messages.php:525
470 msgid "Add an inner ring"
471 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
473 #: gis_data_editor.php:337
474 #, fuzzy, php-format
475 #| msgid "Polygon"
476 msgid "Polygon %d:"
477 msgstr "Poligon"
479 #: gis_data_editor.php:401
480 msgid "Add a polygon"
481 msgstr "Dodaj poligon"
483 #: gis_data_editor.php:407
484 msgid "Add geometry"
485 msgstr "Dodaj geometriju"
487 #: gis_data_editor.php:413 js/messages.php:353 libraries/DbSearch.php:455
488 #: libraries/DisplayResults.php:1811 libraries/browse_foreigners.lib.php:137
489 #: libraries/display_change_password.lib.php:148
490 #: libraries/display_export.lib.php:403 libraries/display_export.lib.php:409
491 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
492 #: libraries/insert_edit.lib.php:1615 libraries/insert_edit.lib.php:1652
493 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
494 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
495 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
496 #: libraries/operations.lib.php:794 libraries/operations.lib.php:864
497 #: libraries/operations.lib.php:909 libraries/operations.lib.php:1315
498 #: libraries/operations.lib.php:1628
499 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:236
500 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
501 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
502 #: libraries/replication_gui.lib.php:885 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
503 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1067
504 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1692
505 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
506 #: libraries/server_privileges.lib.php:692
507 #: libraries/server_privileges.lib.php:2194
508 #: libraries/server_privileges.lib.php:3076
509 #: libraries/server_user_groups.lib.php:284
510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
511 #: libraries/tracking.lib.php:544 libraries/tracking.lib.php:667
512 #: prefs_manage.php:285 prefs_manage.php:369 server_privileges.php:307
513 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
514 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
515 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:16
516 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
517 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
518 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
519 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
520 #: templates/table/index_form.phtml:241
521 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
522 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
523 #: view_operations.php:121
524 msgid "Go"
525 msgstr "Kreni"
527 #: gis_data_editor.php:416
528 msgid "Output"
529 msgstr "Izlaz"
531 #: gis_data_editor.php:419
532 msgid ""
533 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
534 "below into the \"Value\" field."
535 msgstr ""
537 #: import.php:65
538 #, fuzzy
539 #| msgid "Access denied!"
540 msgid "Succeeded"
541 msgstr "Pristup odbijen!"
543 #: import.php:69 js/messages.php:611
544 msgid "Failed"
545 msgstr ""
547 #: import.php:73
548 #, fuzzy
549 #| msgid "Complete inserts"
550 msgid "Incomplete params"
551 msgstr "Dovrši umetanja"
553 #: import.php:197
554 #, fuzzy, php-format
555 #| msgid ""
556 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
557 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
558 msgid ""
559 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
560 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
561 msgstr ""
562 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
563 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
565 #: import.php:367 import.php:568
566 msgid "Showing bookmark"
567 msgstr "Prikazivanje oznake"
569 #: import.php:383 import.php:564
570 msgid "The bookmark has been deleted."
571 msgstr "Favorit je izbrisan."
573 #: import.php:477
574 msgid ""
575 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
576 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
577 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
578 msgstr ""
579 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
580 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
581 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
583 #: import.php:529 libraries/display_import.lib.php:665
584 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
585 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
587 #: import.php:571 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
588 #, fuzzy, php-format
589 #| msgid "Bookmark %s created"
590 msgid "Bookmark %s has been created."
591 msgstr "Izrađen je favorit %s"
593 #: import.php:581
594 #, fuzzy, php-format
595 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
596 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
597 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
598 msgstr[0] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
599 msgstr[1] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
600 msgstr[2] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
602 #: import.php:612
603 #, fuzzy, php-format
604 #| msgid ""
605 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
606 #| "file and import will resume."
607 msgid ""
608 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
609 "same file%s and import will resume."
610 msgstr ""
611 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
612 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
614 #: import.php:622
615 msgid ""
616 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
617 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
618 msgstr ""
619 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
620 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
621 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
623 #: import.php:693 sql.php:163
624 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
625 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
627 #: import_status.php:105
628 msgid "Could not load the progress of the import."
629 msgstr ""
631 #: import_status.php:114 js/messages.php:455 js/messages.php:619
632 #: libraries/Util.php:689 libraries/export.lib.php:518
633 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:299
634 msgid "Back"
635 msgstr "Nazad"
637 #: index.php:116
638 msgid ""
639 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
640 "you need to logout from all servers."
641 msgstr ""
643 #: index.php:160 libraries/Footer.php:69
644 #, fuzzy
645 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
646 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
648 #: index.php:164
649 #, php-format
650 msgid ""
651 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
652 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
653 "at %s."
654 msgstr ""
656 #: index.php:174
657 #, fuzzy
658 #| msgid "General relation features"
659 msgid "General settings"
660 msgstr "Opće osobine relacija"
662 #: index.php:204 js/messages.php:644
663 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
664 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:293
665 msgid "Change password"
666 msgstr "Promijeni lozinku"
668 #: index.php:221
669 #, fuzzy
670 #| msgid "MySQL connection collation"
671 msgid "Server connection collation"
672 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
674 #: index.php:242
675 #, fuzzy
676 #| msgid "General relation features"
677 msgid "Appearance settings"
678 msgstr "Opće osobine relacija"
680 #: index.php:275 prefs_manage.php:294
681 #, fuzzy
682 #| msgid "General relation features"
683 msgid "More settings"
684 msgstr "Opće osobine relacija"
686 #: index.php:297
687 #, fuzzy
688 #| msgid "Database for user"
689 msgid "Database server"
690 msgstr "Baza podataka za korisnika"
692 #: index.php:300 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:182
693 msgid "Server:"
694 msgstr "Poslužitelj:"
696 #: index.php:304
697 #, fuzzy
698 msgid "Server type:"
699 msgstr "ID poslužitelja"
701 #: index.php:308 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
702 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
703 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
704 #, fuzzy
705 #| msgid "Server version"
706 msgid "Server version:"
707 msgstr "Verzija poslužitelja"
709 #: index.php:314
710 #, fuzzy
711 #| msgid "Protocol version"
712 msgid "Protocol version:"
713 msgstr "Verzija protokola"
715 #: index.php:318
716 #, fuzzy
717 #| msgid "User"
718 msgid "User:"
719 msgstr "Korisnik"
721 #: index.php:323
722 #, fuzzy
723 msgid "Server charset:"
724 msgstr "Odabir poslužitelja"
726 #: index.php:336
727 msgid "Web server"
728 msgstr "Web poslužitelj"
730 #: index.php:347
731 #, fuzzy
732 msgid "Database client version:"
733 msgstr "MySQL verzija klijenta"
735 #: index.php:351
736 #, fuzzy
737 #| msgid "PHP extension"
738 msgid "PHP extension:"
739 msgstr "PHP ekstenzija"
741 #: index.php:365
742 #, fuzzy
743 #| msgid "PHP Version"
744 msgid "PHP version:"
745 msgstr "PHP verzija"
747 #: index.php:376
748 msgid "Show PHP information"
749 msgstr "Prikaži PHP podatke"
751 #: index.php:395
752 #, fuzzy
753 #| msgid "Version information"
754 msgid "Version information:"
755 msgstr "Podaci o verziji"
757 #: index.php:404 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:336
758 #: libraries/Util.php:403 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
759 #: libraries/display_export.lib.php:578 libraries/engines/Pbxt.php:166
760 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
761 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
762 msgid "Documentation"
763 msgstr "Dokumentacija"
765 #: index.php:413
766 msgid "Official Homepage"
767 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
769 #: index.php:420
770 #, fuzzy
771 #| msgid "Attributes"
772 msgid "Contribute"
773 msgstr "Atributi"
775 #: index.php:427
776 msgid "Get support"
777 msgstr ""
779 #: index.php:434
780 #, fuzzy
781 #| msgid "No change"
782 msgid "List of changes"
783 msgstr "Bez izmjena"
785 #: index.php:441 templates/server/plugins/section.phtml:12
786 msgid "License"
787 msgstr "Licenca"
789 #: index.php:461
790 msgid ""
791 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
792 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
793 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
794 msgstr ""
795 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
796 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
797 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
799 #: index.php:476
800 msgid ""
801 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
802 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
803 msgstr ""
804 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
805 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provjera verzije su "
806 "onemogućeni."
808 #: index.php:491
809 msgid ""
810 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
811 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
812 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
813 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
814 msgstr ""
816 #: index.php:510
817 msgid ""
818 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
819 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
820 msgstr ""
822 #: index.php:525
823 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
824 msgstr "Konfiguracijska datoteka sada treba tajnu lozinku (blowfish_secret)."
826 #: index.php:532
827 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
828 msgstr "Tajna šifra u konfiguraciji (blowfish_secret) je prekratka."
830 #: index.php:546
831 msgid ""
832 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
833 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
834 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
835 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
836 msgstr ""
838 #: index.php:562
839 #, fuzzy, php-format
840 #| msgid ""
841 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
842 #| "To find out why click %shere%s."
843 msgid ""
844 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
845 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
846 msgstr ""
847 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
848 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
850 #: index.php:569
851 msgid ""
852 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
853 msgstr ""
855 #: index.php:594
856 #, php-format
857 msgid ""
858 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
859 "issues."
860 msgstr ""
861 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
862 "problema."
864 #: js/messages.php:43
865 msgid "Confirm"
866 msgstr "Potvrdi"
868 #: js/messages.php:44
869 #, php-format
870 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
871 msgstr "Želite li zaista izvršiti \"%s\"?"
873 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
874 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
875 msgstr "UNIŠTIT ćeš cijelu bazu podataka!"
877 #: js/messages.php:48
878 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
879 msgstr ""
880 "Nije moguće preimenovati bazu podataka u isto ime. Promijeni ime i pokušaj "
881 "ponovno"
883 #: js/messages.php:50
884 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
885 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
887 #: js/messages.php:52
888 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
889 msgstr "Upravo ćete ISPRAZNITI cijelu tablicu!"
891 #: js/messages.php:53
892 msgid "Delete tracking data for this table?"
893 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu?"
895 #: js/messages.php:55
896 msgid "Delete tracking data for these tables?"
897 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove tablice?"
899 #: js/messages.php:57
900 msgid "Delete tracking data for this version?"
901 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu verziju?"
903 #: js/messages.php:59
904 msgid "Delete tracking data for these versions?"
905 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove verzije?"
907 #: js/messages.php:60
908 msgid "Delete entry from tracking report?"
909 msgstr "Želite li obrisati unos iz izvješća o praćenju?"
911 #: js/messages.php:61
912 msgid "Deleting tracking data"
913 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
915 #: js/messages.php:62
916 msgid "Dropping Primary Key/Index"
917 msgstr "Brišem primarni ključ/index"
919 #: js/messages.php:63
920 msgid "Dropping Foreign key."
921 msgstr "Brišem strani ključ."
923 #: js/messages.php:65
924 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
925 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
927 #: js/messages.php:67
928 #, php-format
929 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
930 msgstr "Želite li zaista obrisati korisničku grupu \"%s\"?"
932 #: js/messages.php:69
933 #, php-format
934 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
935 msgstr "Želite li zaista obrisati traženje \"%s\"?"
937 #: js/messages.php:71
938 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
939 msgstr ""
940 "Imate promjene koje niste spremili; jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu "
941 "stranicu?"
943 #: js/messages.php:73
944 #, fuzzy
945 #| msgid "Do you really want to "
946 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
947 msgstr "Želite li zaista  "
949 #: js/messages.php:75
950 #, fuzzy
951 #| msgid "Do you really want to "
952 msgid "Do you really want to delete this central column?"
953 msgstr "Želite li zaista  "
955 #: js/messages.php:77
956 #, fuzzy
957 #| msgid "Do you really want to "
958 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
959 msgstr "Želite li zaista  "
961 #: js/messages.php:79
962 msgid ""
963 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
964 "the data related to the selected partition(s)!"
965 msgstr ""
967 #: js/messages.php:83
968 #, fuzzy
969 #| msgid "Do you really want to "
970 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
971 msgstr "Želite li zaista  "
973 #: js/messages.php:85
974 #, fuzzy
975 #| msgid "Do you really want to "
976 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
977 msgstr "Želite li zaista  "
979 #: js/messages.php:86
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Do you really want to "
982 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
983 msgstr "Želite li zaista  "
985 #: js/messages.php:88
986 msgid ""
987 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
988 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
989 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
990 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
991 "refer to the tips at "
992 msgstr ""
994 #: js/messages.php:94
995 msgid "Garbled Data"
996 msgstr ""
998 #: js/messages.php:96
999 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1000 msgstr ""
1002 #: js/messages.php:98
1003 msgid ""
1004 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1005 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1006 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1007 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1008 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1009 "</b>"
1010 msgstr ""
1012 #: js/messages.php:107
1013 msgid ""
1014 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1015 "data?"
1016 msgstr ""
1018 #: js/messages.php:111
1019 #, fuzzy
1020 #| msgid "Save as file"
1021 msgid "Save & close"
1022 msgstr "Spremi kao datoteku"
1024 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
1025 #: libraries/insert_edit.lib.php:1619 prefs_manage.php:375 prefs_manage.php:386
1026 msgid "Reset"
1027 msgstr "Povrat"
1029 #: js/messages.php:113
1030 #, fuzzy
1031 #| msgid "Select All"
1032 msgid "Reset all"
1033 msgstr "Odaberi sve"
1035 #: js/messages.php:116
1036 msgid "Missing value in the form!"
1037 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1039 #: js/messages.php:117
1040 #, fuzzy
1041 #| msgid "at least one of the words"
1042 msgid "Select at least one of the options!"
1043 msgstr "najmanje jedna riječ"
1045 #: js/messages.php:118
1046 #, fuzzy
1047 #| msgid "Not a valid port number"
1048 msgid "Please enter a valid number!"
1049 msgstr "Netočan broj porta"
1051 #: js/messages.php:119
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "Not a valid port number"
1054 msgid "Please enter a valid length!"
1055 msgstr "Netočan broj porta"
1057 #: js/messages.php:120
1058 msgid "Add index"
1059 msgstr "Dodaj indeks"
1061 #: js/messages.php:121
1062 #, fuzzy
1063 #| msgid "Edit Index"
1064 msgid "Edit index"
1065 msgstr "Uredi indeks"
1067 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:235
1068 #, fuzzy, php-format
1069 #| msgid "Add %s field(s)"
1070 msgid "Add %s column(s) to index"
1071 msgstr "Dodaj %s polja"
1073 #: js/messages.php:123
1074 #, fuzzy
1075 #| msgid "Create routine"
1076 msgid "Create single-column index"
1077 msgstr "Izradi relaciju"
1079 #: js/messages.php:124
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Create routine"
1082 msgid "Create composite index"
1083 msgstr "Izradi relaciju"
1085 #: js/messages.php:125
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Fields enclosed by"
1088 msgid "Composite with:"
1089 msgstr "Polja obuhvaćena po"
1091 #: js/messages.php:126
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Add %s field(s)"
1094 msgid "Please select column(s) for the index."
1095 msgstr "Dodaj %s polja"
1097 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1098 #, fuzzy
1099 #| msgid "You have to add at least one field."
1100 msgid "You have to add at least one column."
1101 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
1103 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1617
1104 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1105 #: templates/table/index_form.phtml:240
1106 #: templates/table/relation/common_form.phtml:131
1107 msgid "Preview SQL"
1108 msgstr ""
1110 #: js/messages.php:135
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "in query"
1113 msgid "Simulate query"
1114 msgstr "unutar upita"
1116 #: js/messages.php:136
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Latched pages"
1119 msgid "Matched rows:"
1120 msgstr "Vezane stranice"
1122 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:590
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "SQL query"
1125 msgid "SQL query:"
1126 msgstr "SQL upit"
1128 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1129 #: js/messages.php:141
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Value"
1132 msgid "Y values"
1133 msgstr "Vrijednost"
1135 #: js/messages.php:144
1136 msgid "The host name is empty!"
1137 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
1139 #: js/messages.php:145
1140 msgid "The user name is empty!"
1141 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1143 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1868
1144 #: user_password.php:119
1145 msgid "The password is empty!"
1146 msgstr "Lozinka je prazna!"
1148 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1866
1149 #: user_password.php:123
1150 msgid "The passwords aren't the same!"
1151 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1153 #: js/messages.php:148
1154 msgid "Removing Selected Users"
1155 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1157 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:469
1158 #: libraries/tracking.lib.php:835
1159 msgid "Close"
1160 msgstr "Zatvori"
1162 #: js/messages.php:152
1163 #, fuzzy
1164 #| msgid "The number of pages created."
1165 msgid "Template was created."
1166 msgstr "Broj izrađenih stranica."
1168 #: js/messages.php:153
1169 msgid "Template was loaded."
1170 msgstr ""
1172 #: js/messages.php:154
1173 #, fuzzy
1174 #| msgid "The profile has been updated."
1175 msgid "Template was updated."
1176 msgstr "Profil je ažuriran."
1178 #: js/messages.php:155
1179 #, fuzzy
1180 #| msgid "The row has been deleted."
1181 msgid "Template was deleted."
1182 msgstr "Redak je izbrisan"
1184 #. l10n: Other, small valued, queries
1185 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1186 #: libraries/server_status_queries.lib.php:139
1187 msgid "Other"
1188 msgstr "Ostalo"
1190 #. l10n: Thousands separator
1191 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1397 libraries/Util.php:1465
1192 #: libraries/Util.php:1479
1193 msgid ","
1194 msgstr ","
1196 #. l10n: Decimal separator
1197 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1395 libraries/Util.php:1463
1198 #: libraries/Util.php:1477
1199 msgid "."
1200 msgstr "."
1202 #: js/messages.php:164
1203 msgid "Connections / Processes"
1204 msgstr "Veze/Procesi"
1206 #: js/messages.php:168
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1209 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1210 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1212 #: js/messages.php:170
1213 msgid ""
1214 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1215 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1216 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1217 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1218 msgstr ""
1220 #: js/messages.php:176
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Query cache"
1223 msgid "Query cache efficiency"
1224 msgstr "Pohrana upita"
1226 #: js/messages.php:177
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Query cache"
1229 msgid "Query cache usage"
1230 msgstr "Pohrana upita"
1232 #: js/messages.php:178
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Query cache"
1235 msgid "Query cache used"
1236 msgstr "Pohrana upita"
1238 #: js/messages.php:180
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "System CPU Usage"
1241 msgid "System CPU usage"
1242 msgstr "Korištenje CPU-a"
1244 #: js/messages.php:181
1245 msgid "System memory"
1246 msgstr "Sistemska memorija"
1248 #: js/messages.php:182
1249 msgid "System swap"
1250 msgstr ""
1252 #: js/messages.php:184
1253 msgid "Average load"
1254 msgstr "Prosječno učitavanje"
1256 #: js/messages.php:185
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Log file count"
1259 msgid "Total memory"
1260 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1262 #: js/messages.php:186
1263 msgid "Cached memory"
1264 msgstr "Keširana memorija"
1266 #: js/messages.php:187
1267 #, fuzzy
1268 #| msgid "Buffer Pool"
1269 msgid "Buffered memory"
1270 msgstr "Međuspremnik"
1272 #: js/messages.php:188
1273 msgid "Free memory"
1274 msgstr "Slobodna memorija"
1276 #: js/messages.php:189
1277 msgid "Used memory"
1278 msgstr "Zauzeta memorija"
1280 #: js/messages.php:191
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Total"
1283 msgid "Total swap"
1284 msgstr "Ukupno"
1286 #: js/messages.php:192
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "memcached usage"
1289 msgid "Cached swap"
1290 msgstr "Iskorištenost prostora"
1292 #: js/messages.php:193
1293 msgid "Used swap"
1294 msgstr ""
1296 #: js/messages.php:194
1297 #, fuzzy
1298 #| msgid "Free pages"
1299 msgid "Free swap"
1300 msgstr "Slobodne stranice"
1302 #: js/messages.php:196
1303 msgid "Bytes sent"
1304 msgstr ""
1306 #: js/messages.php:197
1307 #, fuzzy
1308 #| msgid "Received"
1309 msgid "Bytes received"
1310 msgstr "Primljeno"
1312 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1313 msgid "Connections"
1314 msgstr "Veze"
1316 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1317 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1318 msgid "Processes"
1319 msgstr "Procesi"
1321 #. l10n: shortcuts for Byte
1322 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1308
1323 msgid "B"
1324 msgstr "B"
1326 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1327 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1310
1328 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1329 msgid "KiB"
1330 msgstr "kB"
1332 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1333 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1312
1334 #: libraries/display_export.lib.php:843
1335 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1336 msgid "MiB"
1337 msgstr "MB"
1339 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1340 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1314
1341 msgid "GiB"
1342 msgstr "GB"
1344 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1345 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1316
1346 msgid "TiB"
1347 msgstr "TB"
1349 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1350 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1318
1351 msgid "PiB"
1352 msgstr "PB"
1354 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1355 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1320
1356 msgid "EiB"
1357 msgstr "EB"
1359 #: js/messages.php:209
1360 #, fuzzy, php-format
1361 #| msgid "%s table(s)"
1362 msgid "%d table(s)"
1363 msgstr "%s tablica"
1365 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1366 #: js/messages.php:212
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Questions"
1369 msgstr "Perzijski"
1371 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1372 msgid "Traffic"
1373 msgstr "Promet"
1375 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4102
1376 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1377 #, fuzzy
1378 #| msgid "General relation features"
1379 msgid "Settings"
1380 msgstr "Opće osobine relacija"
1382 #: js/messages.php:215
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Snap to grid"
1385 msgid "Add chart to grid"
1386 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1388 #: js/messages.php:218
1389 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1390 msgstr ""
1392 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1490
1393 #: libraries/config.values.php:68 libraries/display_export.lib.php:692
1394 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1395 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1396 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1397 #: libraries/server_status_processes.lib.php:285
1398 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1399 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1400 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1401 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1402 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
1403 msgid "None"
1404 msgstr "bez kompresije"
1406 #: js/messages.php:220
1407 msgid "Resume monitor"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:221
1411 msgid "Pause monitor"
1412 msgstr ""
1414 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1415 msgid "Start auto refresh"
1416 msgstr ""
1418 #: js/messages.php:223
1419 msgid "Stop auto refresh"
1420 msgstr ""
1422 #: js/messages.php:225
1423 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1424 msgstr ""
1426 #: js/messages.php:226
1427 msgid "general_log is enabled."
1428 msgstr "general_log je omogućen."
1430 #: js/messages.php:227
1431 msgid "slow_query_log is enabled."
1432 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1434 #: js/messages.php:228
1435 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1436 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
1438 #: js/messages.php:229
1439 msgid "log_output is not set to TABLE."
1440 msgstr ""
1442 #: js/messages.php:230
1443 msgid "log_output is set to TABLE."
1444 msgstr ""
1446 #: js/messages.php:232
1447 #, php-format
1448 msgid ""
1449 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1450 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1451 "depending on your system."
1452 msgstr ""
1454 #: js/messages.php:236
1455 #, php-format
1456 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1457 msgstr ""
1459 #: js/messages.php:238
1460 msgid ""
1461 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1462 "restart:"
1463 msgstr ""
1465 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1466 #: js/messages.php:242
1467 #, fuzzy, php-format
1468 #| msgid "Save as file"
1469 msgid "Set log_output to %s"
1470 msgstr "Spremi kao datoteku"
1472 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1473 #: js/messages.php:244
1474 #, fuzzy, php-format
1475 #| msgid "Enabled"
1476 msgid "Enable %s"
1477 msgstr "Omogućeno"
1479 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1480 #: js/messages.php:246
1481 #, fuzzy, php-format
1482 #| msgid "Disable"
1483 msgid "Disable %s"
1484 msgstr "Onemogućeno"
1486 #. l10n: %d seconds
1487 #: js/messages.php:248
1488 #, fuzzy, php-format
1489 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1490 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1491 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
1493 #: js/messages.php:250
1494 msgid ""
1495 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1496 "database administrator."
1497 msgstr ""
1499 #: js/messages.php:253
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "General relation features"
1502 msgid "Change settings"
1503 msgstr "Opće osobine relacija"
1505 #: js/messages.php:254
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "General relation features"
1508 msgid "Current settings"
1509 msgstr "Opće osobine relacija"
1511 #: js/messages.php:256
1512 #, fuzzy
1513 #| msgid "Report title"
1514 msgid "Chart title"
1515 msgstr "Naslov izvještaja"
1517 #. l10n: As in differential values
1518 #: js/messages.php:258
1519 msgid "Differential"
1520 msgstr "Diferencijalni"
1522 #: js/messages.php:259
1523 #, php-format
1524 msgid "Divided by %s"
1525 msgstr ""
1527 #: js/messages.php:260
1528 msgid "Unit"
1529 msgstr "Jedinica"
1531 #: js/messages.php:262
1532 msgid "From slow log"
1533 msgstr ""
1535 #: js/messages.php:263
1536 msgid "From general log"
1537 msgstr ""
1539 #: js/messages.php:265
1540 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1541 msgstr ""
1543 #: js/messages.php:267
1544 #, fuzzy
1545 msgid "Analysing logs"
1546 msgstr "Lokalno"
1548 #: js/messages.php:269
1549 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1550 msgstr ""
1552 #: js/messages.php:270
1553 #, fuzzy
1554 #| msgid "Read requests"
1555 msgid "Cancel request"
1556 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
1558 #: js/messages.php:272
1559 msgid ""
1560 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1561 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1562 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1563 msgstr ""
1565 #: js/messages.php:277
1566 msgid ""
1567 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1568 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1569 "data."
1570 msgstr ""
1572 #: js/messages.php:282
1573 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1574 msgstr ""
1576 #: js/messages.php:284
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Jump to Log table"
1579 msgstr "Nema baza podataka"
1581 #: js/messages.php:285
1582 #, fuzzy
1583 #| msgid "No databases"
1584 msgid "No data found"
1585 msgstr "Nema baza podataka"
1587 #: js/messages.php:287
1588 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1589 msgstr ""
1591 #: js/messages.php:289
1592 #, fuzzy
1593 #| msgid "Analyze"
1594 msgid "Analyzing…"
1595 msgstr "Analiziraj"
1597 #: js/messages.php:290
1598 #, fuzzy
1599 #| msgid "Explain SQL"
1600 msgid "Explain output"
1601 msgstr "Objasni SQL"
1603 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4098
1604 #: libraries/config.values.php:104 libraries/rte/rte_events.lib.php:399
1605 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1606 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:287
1607 #: libraries/tracking.lib.php:1599
1608 msgid "Status"
1609 msgstr "Stanje"
1611 #: js/messages.php:292 js/messages.php:896
1612 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1613 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1614 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1615 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1616 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1617 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1618 msgid "Time"
1619 msgstr "Vrijeme"
1621 #: js/messages.php:293
1622 #, fuzzy
1623 #| msgid "Total"
1624 msgid "Total time:"
1625 msgstr "Ukupno"
1627 #: js/messages.php:294
1628 #, fuzzy
1629 #| msgid "Profiling"
1630 msgid "Profiling results"
1631 msgstr "Izrada profila"
1633 #: js/messages.php:295
1634 #, fuzzy
1635 #| msgid "Table"
1636 msgctxt "Display format"
1637 msgid "Table"
1638 msgstr "Tablica"
1640 #: js/messages.php:296
1641 #, fuzzy
1642 #| msgid "Charset"
1643 msgid "Chart"
1644 msgstr "Tablica znakova"
1646 #: js/messages.php:298 libraries/display_export.lib.php:903
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "Database"
1649 msgctxt "Alias"
1650 msgid "Database"
1651 msgstr "Baza podataka"
1653 #: js/messages.php:299 libraries/display_export.lib.php:915
1654 #, fuzzy
1655 #| msgid "Table"
1656 msgctxt "Alias"
1657 msgid "Table"
1658 msgstr "Tablica"
1660 #: js/messages.php:300 libraries/display_export.lib.php:926
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "Column"
1663 msgctxt "Alias"
1664 msgid "Column"
1665 msgstr "Stupac"
1667 #. l10n: A collection of available filters
1668 #: js/messages.php:303
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Log table filter options"
1671 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1673 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1674 #: js/messages.php:305
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Filter"
1677 msgstr "Datoteke"
1679 #: js/messages.php:306
1680 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1681 msgstr ""
1683 #: js/messages.php:308
1684 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1685 msgstr ""
1687 #: js/messages.php:309
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Sum of grouped rows:"
1690 msgstr "Broj presloženih redaka."
1692 #: js/messages.php:310
1693 #, fuzzy
1694 #| msgid "Total"
1695 msgid "Total:"
1696 msgstr "Ukupno"
1698 #: js/messages.php:312
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Loading logs"
1701 msgstr "Lokalno"
1703 #: js/messages.php:313
1704 msgid "Monitor refresh failed"
1705 msgstr ""
1707 #: js/messages.php:315
1708 msgid ""
1709 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1710 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1711 "reentering your credentials should help."
1712 msgstr ""
1714 #: js/messages.php:319
1715 #, fuzzy
1716 #| msgid "Reload"
1717 msgid "Reload page"
1718 msgstr "Osvježi"
1720 #: js/messages.php:321
1721 msgid "Affected rows:"
1722 msgstr ""
1724 #: js/messages.php:324
1725 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1726 msgstr ""
1728 #: js/messages.php:327
1729 msgid ""
1730 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1731 msgstr ""
1733 #: js/messages.php:329 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
1734 #: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4101 libraries/Util.php:4116
1735 #: libraries/Util.php:4133 libraries/config/messages.inc.php:257
1736 #: libraries/display_import.lib.php:107
1737 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:246
1738 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1739 msgid "Import"
1740 msgstr "Uvoz"
1742 #: js/messages.php:330
1743 #, fuzzy
1744 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1745 msgid "Import monitor configuration"
1746 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1748 #: js/messages.php:332
1749 #, fuzzy
1750 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1751 msgid "Please select the file you want to import."
1752 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1754 #: js/messages.php:333
1755 msgid "No files available on server for import!"
1756 msgstr ""
1758 #: js/messages.php:335
1759 #, fuzzy
1760 #| msgid "Update Query"
1761 msgid "Analyse query"
1762 msgstr "Ažuriraj upit"
1764 #: js/messages.php:339
1765 msgid "Advisor system"
1766 msgstr ""
1768 #: js/messages.php:340
1769 msgid "Possible performance issues"
1770 msgstr ""
1772 #: js/messages.php:341
1773 msgid "Issue"
1774 msgstr ""
1776 #: js/messages.php:342
1777 #, fuzzy
1778 #| msgid "Documentation"
1779 msgid "Recommendation"
1780 msgstr "Dokumentacija"
1782 #: js/messages.php:343
1783 #, fuzzy
1784 #| msgid "Details…"
1785 msgid "Rule details"
1786 msgstr "Detalji…"
1788 #: js/messages.php:344
1789 #, fuzzy
1790 #| msgid "Documentation"
1791 msgid "Justification"
1792 msgstr "Dokumentacija"
1794 #: js/messages.php:345
1795 msgid "Used variable / formula"
1796 msgstr ""
1798 #: js/messages.php:346
1799 msgid "Test"
1800 msgstr "Test"
1802 #: js/messages.php:349
1803 msgid "Formatting SQL…"
1804 msgstr ""
1806 #: js/messages.php:350
1807 #, fuzzy
1808 #| msgid "Bad parameters!"
1809 msgid "No parameters found!"
1810 msgstr "Pogrešni parametri!"
1812 #: js/messages.php:354
1813 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1814 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1815 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1816 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1817 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1818 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1819 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1820 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1821 msgid "Cancel"
1822 msgstr "Odustani"
1824 #: js/messages.php:357 libraries/Header.php:447
1825 #, fuzzy
1826 #| msgid "General relation features"
1827 msgid "Page-related settings"
1828 msgstr "Opće osobine relacija"
1830 #: js/messages.php:358 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1831 msgid "Apply"
1832 msgstr ""
1834 #: js/messages.php:361 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1835 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Loading…"
1838 msgstr "Lokalno"
1840 #: js/messages.php:362
1841 msgid "Request aborted!!"
1842 msgstr ""
1844 #: js/messages.php:363
1845 #, fuzzy
1846 #| msgid "Processes"
1847 msgid "Processing request"
1848 msgstr "Procesi"
1850 #: js/messages.php:364
1851 #, fuzzy
1852 #| msgid "Query cache"
1853 msgid "Request failed!!"
1854 msgstr "Pohrana upita"
1856 #: js/messages.php:365
1857 #, fuzzy
1858 #| msgid "Processes"
1859 msgid "Error in processing request"
1860 msgstr "Procesi"
1862 #: js/messages.php:366
1863 #, php-format
1864 msgid "Error code: %s"
1865 msgstr ""
1867 #: js/messages.php:367
1868 #, php-format
1869 msgid "Error text: %s"
1870 msgstr ""
1872 #: js/messages.php:368
1873 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:194
1874 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.inc.php:32
1875 msgid "No databases selected."
1876 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1878 #: js/messages.php:369
1879 #, fuzzy
1880 #| msgid "Dropping Column"
1881 msgid "Dropping column"
1882 msgstr "Brisanje stupca"
1884 #: js/messages.php:370
1885 #, fuzzy
1886 #| msgid "Add primary key"
1887 msgid "Adding primary key"
1888 msgstr "Dodaj primarni ključ"
1890 #: js/messages.php:371
1891 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1892 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1893 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1894 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1895 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1896 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1897 msgid "OK"
1898 msgstr "U redu"
1900 #: js/messages.php:372
1901 msgid "Click to dismiss this notification"
1902 msgstr ""
1904 #: js/messages.php:375
1905 #, fuzzy
1906 #| msgid "Rename database to"
1907 msgid "Renaming databases"
1908 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1910 #: js/messages.php:376
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Copy database to"
1913 msgid "Copying database"
1914 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1916 #: js/messages.php:377
1917 #, fuzzy
1918 #| msgid "Charset"
1919 msgid "Changing charset"
1920 msgstr "Tablica znakova"
1922 #: js/messages.php:381 libraries/Util.php:3081
1923 #, fuzzy
1924 #| msgid "Disable foreign key checks"
1925 msgid "Enable foreign key checks"
1926 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
1928 #: js/messages.php:384
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Failed to get real row count."
1931 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1933 #: js/messages.php:387
1934 #, fuzzy
1935 #| msgid "Search"
1936 msgid "Searching"
1937 msgstr "Traži"
1939 #: js/messages.php:388
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Hide search results"
1942 msgstr "SQL upit"
1944 #: js/messages.php:389
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Show search results"
1947 msgstr "SQL upit"
1949 #: js/messages.php:390
1950 #, fuzzy
1951 #| msgid "Browse"
1952 msgid "Browsing"
1953 msgstr "Pretraživanje"
1955 #: js/messages.php:391
1956 #, fuzzy
1957 #| msgid "Deleting %s"
1958 msgid "Deleting"
1959 msgstr "Brisanje %s"
1961 #: js/messages.php:392
1962 #, php-format
1963 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1964 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
1966 #: js/messages.php:396
1967 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1968 msgstr ""
1970 #: js/messages.php:397 libraries/DisplayResults.php:4868
1971 #: libraries/DisplayResults.php:5151 libraries/Menu.php:357
1972 #: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3485
1973 #: libraries/Util.php:3486 libraries/Util.php:4100 libraries/Util.php:4115
1974 #: libraries/Util.php:4132 libraries/config/messages.inc.php:251
1975 #: libraries/display_export.lib.php:172 libraries/rte/rte_list.lib.php:159
1976 #: libraries/server_privileges.lib.php:2366
1977 #: libraries/server_privileges.lib.php:2450
1978 #: libraries/server_privileges.lib.php:2794
1979 #: libraries/server_privileges.lib.php:3521
1980 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:312
1981 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1982 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1983 msgid "Export"
1984 msgstr "Izvoz"
1986 #: js/messages.php:399
1987 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1988 msgstr ""
1990 #: js/messages.php:402 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
1991 msgid "ENUM/SET editor"
1992 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1994 #: js/messages.php:403
1995 #, php-format
1996 msgid "Values for column %s"
1997 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
1999 #: js/messages.php:404
2000 msgid "Values for a new column"
2001 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
2003 #: js/messages.php:405
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid "Enter each value in a separate field"
2006 msgid "Enter each value in a separate field."
2007 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
2009 #: js/messages.php:406
2010 #, fuzzy, php-format
2011 msgid "Add %d value(s)"
2012 msgstr "Dodaj novog korisnika"
2014 #: js/messages.php:410
2015 msgid ""
2016 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2017 msgstr ""
2019 #: js/messages.php:414
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Hide query box"
2022 msgstr "SQL upit"
2024 #: js/messages.php:415
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Show query box"
2027 msgstr "SQL upit"
2029 #: js/messages.php:416 libraries/DisplayResults.php:3489
2030 #: libraries/DisplayResults.php:4852 libraries/Index.php:709
2031 #: libraries/Util.php:619 libraries/Util.php:1105 libraries/Util.php:3483
2032 #: libraries/Util.php:3484 libraries/central_columns.lib.php:848
2033 #: libraries/central_columns.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:879
2034 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:160
2035 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
2036 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
2037 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
2038 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
2039 msgid "Edit"
2040 msgstr "Uređivanje"
2042 #: js/messages.php:417 libraries/DbSearch.php:353
2043 #: libraries/DisplayResults.php:3558 libraries/DisplayResults.php:4836
2044 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1199
2045 #: libraries/display_export.lib.php:227
2046 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
2047 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:488
2048 #: setup/frames/index.inc.php:163 templates/console/bookmark_content.phtml:18
2049 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2050 msgid "Delete"
2051 msgstr "Izbriši"
2053 #: js/messages.php:418 libraries/DisplayResults.php:925
2054 #: libraries/DisplayResults.php:933
2055 #, php-format
2056 msgid "%d is not valid row number."
2057 msgstr "%d nije valjani broj retka."
2059 #: js/messages.php:419
2060 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
2061 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
2062 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
2063 msgid "Browse foreign values"
2064 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
2066 #: js/messages.php:420
2067 msgid "No auto-saved query"
2068 msgstr ""
2070 #: js/messages.php:421
2071 #, fuzzy, php-format
2072 #| msgid "Variable"
2073 msgid "Variable %d:"
2074 msgstr "Varijabla"
2076 #: js/messages.php:424 libraries/normalization.lib.php:884
2077 msgid "Pick"
2078 msgstr ""
2080 #: js/messages.php:425
2081 #, fuzzy
2082 #| msgid "No rows selected"
2083 msgid "Column selector"
2084 msgstr "Nema odabranih redova"
2086 #: js/messages.php:426
2087 #, fuzzy
2088 #| msgid "Search in database"
2089 msgid "Search this list"
2090 msgstr "Traži u bazi podataka"
2092 #: js/messages.php:428
2093 #, php-format
2094 msgid ""
2095 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2096 "database %s has columns that are not present in the current table."
2097 msgstr ""
2099 #: js/messages.php:431
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "Free memory"
2102 msgid "See more"
2103 msgstr "Slobodna memorija"
2105 #: js/messages.php:432
2106 msgid "Are you sure?"
2107 msgstr ""
2109 #: js/messages.php:434
2110 msgid ""
2111 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2112 "want to continue?"
2113 msgstr ""
2115 #: js/messages.php:437
2116 #, fuzzy
2117 #| msgid "Attributes"
2118 msgid "Continue"
2119 msgstr "Atributi"
2121 #: js/messages.php:440
2122 msgid "Add primary key"
2123 msgstr "Dodaj primarni ključ"
2125 #: js/messages.php:441
2126 #, fuzzy
2127 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2128 msgid "Primary key added."
2129 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
2131 #: js/messages.php:442 libraries/normalization.lib.php:189
2132 #, fuzzy
2133 #| msgid "Tracking report"
2134 msgid "Taking you to next step…"
2135 msgstr "Izvještaj o praćenju"
2137 #: js/messages.php:444
2138 #, php-format
2139 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2140 msgstr ""
2142 #: js/messages.php:445 libraries/normalization.lib.php:450
2143 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
2144 #: libraries/normalization.lib.php:642
2145 #, fuzzy
2146 #| msgid "At End of Table"
2147 msgid "End of step"
2148 msgstr "Pri završetku tablice"
2150 #: js/messages.php:446
2151 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2152 msgstr ""
2154 #. l10n: Display text for calendar close link
2155 #: js/messages.php:447 js/messages.php:765 libraries/normalization.lib.php:286
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Done"
2158 msgstr "Podaci"
2160 #: js/messages.php:448
2161 msgid "Confirm partial dependencies"
2162 msgstr ""
2164 #: js/messages.php:449
2165 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2166 msgstr ""
2168 #: js/messages.php:451
2169 msgid ""
2170 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2171 "determine values of column d and column f."
2172 msgstr ""
2174 #: js/messages.php:454
2175 #, fuzzy
2176 #| msgid "No databases selected."
2177 msgid "No partial dependencies selected!"
2178 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
2180 #: js/messages.php:457
2181 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2182 msgstr ""
2184 #: js/messages.php:458
2185 msgid "Hide partial dependencies list"
2186 msgstr ""
2188 #: js/messages.php:460
2189 msgid ""
2190 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2191 "of the table."
2192 msgstr ""
2194 #: js/messages.php:463
2195 msgid "Step"
2196 msgstr ""
2198 #: js/messages.php:465
2199 msgid "The following actions will be performed:"
2200 msgstr ""
2202 #: js/messages.php:466
2203 #, php-format
2204 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2205 msgstr ""
2207 #: js/messages.php:467
2208 #, fuzzy
2209 #| msgid "Add privileges on the following table"
2210 msgid "Create the following table"
2211 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
2213 #: js/messages.php:470
2214 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2215 msgstr ""
2217 #: js/messages.php:471
2218 msgid "Confirm transitive dependencies"
2219 msgstr ""
2221 #: js/messages.php:472
2222 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2223 msgstr ""
2225 #: js/messages.php:473
2226 #, fuzzy
2227 #| msgid "No databases selected."
2228 msgid "No dependencies selected!"
2229 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
2231 #: js/messages.php:476 libraries/central_columns.lib.php:1215
2232 #: libraries/insert_edit.lib.php:1527
2233 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2234 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2235 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2236 #: templates/table/relation/common_form.phtml:132
2237 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2238 msgid "Save"
2239 msgstr "Spremi"
2241 #: js/messages.php:479
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Hide search criteria"
2244 msgstr "SQL upit"
2246 #: js/messages.php:480
2247 #, fuzzy
2248 msgid "Show search criteria"
2249 msgstr "SQL upit"
2251 #: js/messages.php:481
2252 #, fuzzy
2253 #| msgid "Search"
2254 msgid "Range search"
2255 msgstr "Traži"
2257 #: js/messages.php:482
2258 #, fuzzy
2259 #| msgid "Column names"
2260 msgid "Column maximum:"
2261 msgstr "Nazivi stupaca"
2263 #: js/messages.php:483
2264 #, fuzzy
2265 #| msgid "Column names"
2266 msgid "Column minimum:"
2267 msgstr "Nazivi stupaca"
2269 #: js/messages.php:484
2270 msgid "Minimum value:"
2271 msgstr ""
2273 #: js/messages.php:485
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Maximum value:"
2276 msgstr "Nema baza podataka"
2278 #: js/messages.php:488
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Hide find and replace criteria"
2281 msgstr "SQL upit"
2283 #: js/messages.php:489
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Show find and replace criteria"
2286 msgstr "SQL upit"
2288 #: js/messages.php:493
2289 msgid "Each point represents a data row."
2290 msgstr ""
2292 #: js/messages.php:495
2293 msgid "Hovering over a point will show its label."
2294 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
2296 #: js/messages.php:497
2297 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2298 msgstr ""
2300 #: js/messages.php:499
2301 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2302 msgstr ""
2304 #: js/messages.php:501
2305 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2306 msgstr ""
2308 #: js/messages.php:503
2309 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2310 msgstr ""
2312 #: js/messages.php:506
2313 #, fuzzy
2314 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2315 msgid "Select two columns"
2316 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
2318 #: js/messages.php:508
2319 msgid "Select two different columns"
2320 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
2322 #: js/messages.php:510
2323 #, fuzzy
2324 #| msgid "Data pointer size"
2325 msgid "Data point content"
2326 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
2328 #: js/messages.php:513 js/messages.php:679 js/messages.php:696
2329 #: libraries/ErrorHandler.php:370 libraries/insert_edit.lib.php:2648
2330 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:198
2331 msgid "Ignore"
2332 msgstr "Ignoriraj"
2334 #: js/messages.php:514 libraries/DisplayResults.php:3492
2335 #: libraries/DisplayResults.php:4857
2336 msgid "Copy"
2337 msgstr "Kopiraj"
2339 #: js/messages.php:517
2340 msgid "Point"
2341 msgstr "Točka"
2343 #: js/messages.php:519
2344 msgid "Linestring"
2345 msgstr "Linija teksta"
2347 #: js/messages.php:520
2348 msgid "Polygon"
2349 msgstr "Poligon"
2351 #: js/messages.php:521 libraries/DisplayResults.php:1795
2352 msgid "Geometry"
2353 msgstr "Geometrija"
2355 #: js/messages.php:522
2356 #, fuzzy
2357 #| msgid "Inner Ring"
2358 msgid "Inner ring"
2359 msgstr "Unutarnji Prsten"
2361 #: js/messages.php:523
2362 #, fuzzy
2363 #| msgid "Outer Ring"
2364 msgid "Outer ring"
2365 msgstr "Vanjski Prsten"
2367 #: js/messages.php:527
2368 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2369 msgstr ""
2371 #: js/messages.php:528
2372 msgid "Encryption key"
2373 msgstr ""
2375 #: js/messages.php:532
2376 msgid ""
2377 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2378 "values directly if desired"
2379 msgstr ""
2381 #: js/messages.php:538
2382 msgid ""
2383 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2384 "those values directly if desired"
2385 msgstr ""
2387 #: js/messages.php:544
2388 msgid ""
2389 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2390 "confirmation before abandoning changes"
2391 msgstr ""
2393 #: js/messages.php:549
2394 msgid "Select referenced key"
2395 msgstr "Odaberite referentni ključ"
2397 #: js/messages.php:550
2398 msgid "Select Foreign Key"
2399 msgstr "Odaberite strani ključ"
2401 #: js/messages.php:552
2402 #, fuzzy
2403 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2404 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2405 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
2407 #: js/messages.php:553 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2408 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2409 #, fuzzy
2410 #| msgid "Choose field to display"
2411 msgid "Choose column to display"
2412 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
2414 #: js/messages.php:555
2415 msgid ""
2416 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2417 "save them. Do you want to continue?"
2418 msgstr ""
2420 #: js/messages.php:558
2421 #, fuzzy
2422 #| msgid "Page number:"
2423 msgid "Page name"
2424 msgstr "Broj stranice:"
2426 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2427 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2428 #, fuzzy
2429 #| msgid "Select Tables"
2430 msgid "Save page"
2431 msgstr "Odaberite tablice"
2433 #: js/messages.php:560 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2434 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2435 #, fuzzy
2436 #| msgid "Select Tables"
2437 msgid "Save page as"
2438 msgstr "Odaberite tablice"
2440 #: js/messages.php:561 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2441 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2442 #, fuzzy
2443 #| msgid "Free pages"
2444 msgid "Open page"
2445 msgstr "Slobodne stranice"
2447 #: js/messages.php:562
2448 #, fuzzy
2449 #| msgid "Select Tables"
2450 msgid "Delete page"
2451 msgstr "Odaberite tablice"
2453 #: js/messages.php:563 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2454 #, fuzzy
2455 #| msgid "Unit"
2456 msgid "Untitled"
2457 msgstr "Jedinica"
2459 #: js/messages.php:564
2460 #, fuzzy
2461 #| msgid "Please choose a page to edit"
2462 msgid "Please select a page to continue"
2463 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
2465 #: js/messages.php:565
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "Not a valid port number"
2468 msgid "Please enter a valid page name"
2469 msgstr "Netočan broj porta"
2471 #: js/messages.php:567
2472 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2473 msgstr ""
2475 #: js/messages.php:568
2476 msgid "Successfully deleted the page"
2477 msgstr ""
2479 #: js/messages.php:569
2480 #, fuzzy
2481 #| msgid "Edit or export relational schema"
2482 msgid "Export relational schema"
2483 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
2485 #: js/messages.php:570
2486 msgid "Modifications have been saved"
2487 msgstr "Izmjene su spremljene"
2489 #: js/messages.php:573
2490 #, fuzzy, php-format
2491 #| msgid "Add an option for column "
2492 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2493 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
2495 #: js/messages.php:574
2496 #, php-format
2497 msgid "%d object(s) created."
2498 msgstr ""
2500 #: js/messages.php:575 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2501 msgid "Submit"
2502 msgstr "Podnesi"
2504 #: js/messages.php:578
2505 msgid "Press escape to cancel editing."
2506 msgstr ""
2508 #: js/messages.php:580
2509 msgid ""
2510 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2511 "want to leave this page before saving the data?"
2512 msgstr ""
2514 #: js/messages.php:583
2515 msgid "Drag to reorder."
2516 msgstr ""
2518 #: js/messages.php:584
2519 msgid "Click to sort results by this column."
2520 msgstr ""
2522 #: js/messages.php:586
2523 msgid ""
2524 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2525 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2526 "ORDER BY clause"
2527 msgstr ""
2529 #: js/messages.php:590
2530 msgid "Click to mark/unmark."
2531 msgstr ""
2533 #: js/messages.php:591
2534 #, fuzzy
2535 #| msgid "Column names"
2536 msgid "Double-click to copy column name."
2537 msgstr "Nazivi stupaca"
2539 #: js/messages.php:593
2540 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2541 msgstr ""
2543 #: js/messages.php:595 libraries/DisplayResults.php:1032
2544 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:283
2545 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
2546 #: templates/privileges/initials_row.phtml:24
2547 msgid "Show all"
2548 msgstr "Prikaži sve"
2550 #: js/messages.php:597
2551 msgid ""
2552 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2553 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2554 msgstr ""
2556 #: js/messages.php:601
2557 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2558 msgstr ""
2560 #: js/messages.php:603
2561 msgid ""
2562 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2563 "the browser."
2564 msgstr ""
2566 #: js/messages.php:606
2567 #, fuzzy
2568 #| msgid "Original position"
2569 msgid "Original length"
2570 msgstr "Izvorni položaj"
2572 #: js/messages.php:609
2573 #, fuzzy
2574 #| msgid "Cancel"
2575 msgid "cancel"
2576 msgstr "Odustani"
2578 #: js/messages.php:610 libraries/server_status.lib.php:277
2579 msgid "Aborted"
2580 msgstr "Prekinuto"
2582 #: js/messages.php:612
2583 msgid "Success"
2584 msgstr ""
2586 #: js/messages.php:613
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Import status"
2589 msgstr "Uvezi datoteke"
2591 #: js/messages.php:614 libraries/navigation/Navigation.php:113
2592 #, fuzzy
2593 #| msgid "Log file threshold"
2594 msgid "Drop files here"
2595 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
2597 #: js/messages.php:615
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Select Tables"
2600 msgid "Select database first"
2601 msgstr "Odaberite tablice"
2603 #: js/messages.php:618 libraries/DisplayResults.php:5043
2604 #: libraries/Util.php:3993
2605 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2606 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2607 msgid "Print"
2608 msgstr "Ispiši"
2610 #: js/messages.php:625
2611 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2612 msgstr ""
2614 #: js/messages.php:630
2615 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2616 msgstr ""
2618 #: js/messages.php:636
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Go to link:"
2621 msgstr "Nema baza podataka"
2623 #: js/messages.php:637
2624 #, fuzzy
2625 #| msgid "Column names"
2626 msgid "Copy column name."
2627 msgstr "Nazivi stupaca"
2629 #: js/messages.php:639
2630 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2631 msgstr ""
2633 #: js/messages.php:642
2634 #, fuzzy
2635 #| msgid "Generate Password"
2636 msgid "Generate password"
2637 msgstr "Generiraj lozinku"
2639 #: js/messages.php:643 libraries/replication_gui.lib.php:877
2640 msgid "Generate"
2641 msgstr "Generiraj"
2643 #: js/messages.php:647
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "Mon"
2646 msgid "More"
2647 msgstr "Pon"
2649 #: js/messages.php:650
2650 #, fuzzy
2651 #| msgid "Show all"
2652 msgid "Show panel"
2653 msgstr "Prikaži sve"
2655 #: js/messages.php:651
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Indexes"
2658 msgid "Hide panel"
2659 msgstr "Indeksi"
2661 #: js/messages.php:652
2662 #, fuzzy
2663 #| msgid "Show logo in left frame"
2664 msgid "Show hidden navigation tree items."
2665 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2667 #: js/messages.php:653 libraries/config/messages.inc.php:473
2668 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1431
2669 #, fuzzy
2670 #| msgid "Customize main frame"
2671 msgid "Link with main panel"
2672 msgstr "Postavi glavni okvir"
2674 #: js/messages.php:654 libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "Customize main frame"
2677 msgid "Unlink from main panel"
2678 msgstr "Postavi glavni okvir"
2680 #: js/messages.php:658
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2683 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2684 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
2686 #: js/messages.php:662 setup/lib/index.lib.php:165
2687 #, php-format
2688 msgid ""
2689 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2690 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2691 msgstr ""
2692 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
2693 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
2695 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2696 #: js/messages.php:666
2697 #, fuzzy
2698 msgid ", latest stable version:"
2699 msgstr "Izradi relaciju"
2701 #: js/messages.php:667
2702 #, fuzzy
2703 msgid "up to date"
2704 msgstr "Nema baza podataka"
2706 #: js/messages.php:669 libraries/DisplayResults.php:4974 view_create.php:206
2707 #, fuzzy
2708 msgid "Create view"
2709 msgstr "Izradi relaciju"
2711 #: js/messages.php:672
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Send error report"
2714 msgstr "ID poslužitelja"
2716 #: js/messages.php:673
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Submit error report"
2719 msgstr "ID poslužitelja"
2721 #: js/messages.php:675
2722 msgid ""
2723 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2724 "report?"
2725 msgstr ""
2727 #: js/messages.php:677
2728 #, fuzzy
2729 #| msgid "General relation features"
2730 msgid "Change report settings"
2731 msgstr "Opće osobine relacija"
2733 #: js/messages.php:678
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Show open tables"
2736 msgid "Show report details"
2737 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
2739 #: js/messages.php:681
2740 msgid ""
2741 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2742 "level!"
2743 msgstr ""
2745 #: js/messages.php:685
2746 #, php-format
2747 msgid ""
2748 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2749 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2750 msgstr ""
2752 #: js/messages.php:691 js/messages.php:704
2753 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2754 msgstr ""
2756 #: js/messages.php:693
2757 msgid "Please look at the bottom of this window."
2758 msgstr ""
2760 #: js/messages.php:699 libraries/ErrorHandler.php:374
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid "Ignore"
2763 msgid "Ignore All"
2764 msgstr "Ignoriraj"
2766 #: js/messages.php:707
2767 msgid ""
2768 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2769 msgstr ""
2771 #: js/messages.php:717
2772 #, fuzzy
2773 #| msgid "Show this query here again"
2774 msgid "Execute this query again?"
2775 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
2777 #: js/messages.php:719
2778 #, fuzzy
2779 #| msgid "Do you really want to "
2780 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2781 msgstr "Želite li zaista  "
2783 #: js/messages.php:721
2784 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2785 msgstr ""
2787 #: js/messages.php:723
2788 #, fuzzy, php-format
2789 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2790 msgstr "SQL upit"
2792 #: js/messages.php:724
2793 #, php-format
2794 msgid "%s argument(s) passed"
2795 msgstr ""
2797 #: js/messages.php:725
2798 #, fuzzy
2799 #| msgid "Table comments"
2800 msgid "Show arguments"
2801 msgstr "Komentari tablice"
2803 #: js/messages.php:726
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Hide arguments"
2806 msgstr "SQL upit"
2808 #: js/messages.php:727
2809 msgid "Time taken:"
2810 msgstr ""
2812 #: js/messages.php:728
2813 msgid ""
2814 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2815 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2816 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2817 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2818 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2819 msgstr ""
2821 #: js/messages.php:730
2822 #, fuzzy
2823 #| msgid "Copy database to"
2824 msgid "Copy tables to"
2825 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
2827 #: js/messages.php:731
2828 #, fuzzy
2829 #| msgid "Add prefix"
2830 msgid "Add table prefix"
2831 msgstr "Dodaj prefiks"
2833 #: js/messages.php:732
2834 #, fuzzy
2835 #| msgid "Replace table prefix"
2836 msgid "Replace table with prefix"
2837 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
2839 #: js/messages.php:733 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2840 msgid "Copy table with prefix"
2841 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
2843 #: js/messages.php:736
2844 msgid "Extremely weak"
2845 msgstr ""
2847 #: js/messages.php:737
2848 msgid "Very weak"
2849 msgstr ""
2851 #: js/messages.php:738
2852 msgid "Weak"
2853 msgstr ""
2855 #: js/messages.php:739
2856 msgid "Good"
2857 msgstr ""
2859 #: js/messages.php:740
2860 msgid "Strong"
2861 msgstr ""
2863 #: js/messages.php:769
2864 #, fuzzy
2865 #| msgid "Previous"
2866 msgctxt "Previous month"
2867 msgid "Prev"
2868 msgstr "Prethodni"
2870 #: js/messages.php:774
2871 #, fuzzy
2872 #| msgid "Next"
2873 msgctxt "Next month"
2874 msgid "Next"
2875 msgstr "Sljedeće"
2877 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2878 #: js/messages.php:777
2879 #, fuzzy
2880 #| msgid "Total"
2881 msgid "Today"
2882 msgstr "Ukupno"
2884 #: js/messages.php:781
2885 #, fuzzy
2886 #| msgid "Binary"
2887 msgid "January"
2888 msgstr "Binarno"
2890 #: js/messages.php:782
2891 msgid "February"
2892 msgstr "Veljača"
2894 #: js/messages.php:783
2895 #, fuzzy
2896 #| msgid "Mar"
2897 msgid "March"
2898 msgstr "Ožu"
2900 #: js/messages.php:784
2901 #, fuzzy
2902 #| msgid "Apr"
2903 msgid "April"
2904 msgstr "Tra"
2906 #: js/messages.php:785
2907 msgid "May"
2908 msgstr "Svi"
2910 #: js/messages.php:786
2911 #, fuzzy
2912 #| msgid "Jun"
2913 msgid "June"
2914 msgstr "Lip"
2916 #: js/messages.php:787
2917 #, fuzzy
2918 #| msgid "Jul"
2919 msgid "July"
2920 msgstr "Srp"
2922 #: js/messages.php:788
2923 #, fuzzy
2924 #| msgid "Aug"
2925 msgid "August"
2926 msgstr "Kol"
2928 #: js/messages.php:789
2929 msgid "September"
2930 msgstr "Rujan"
2932 #: js/messages.php:790
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "Oct"
2935 msgid "October"
2936 msgstr "Lis"
2938 #: js/messages.php:791
2939 msgid "November"
2940 msgstr "Studeno"
2942 #: js/messages.php:792
2943 msgid "December"
2944 msgstr "Prosinac"
2946 #. l10n: Short month name
2947 #: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1525
2948 msgid "Jan"
2949 msgstr "Sij"
2951 #. l10n: Short month name
2952 #: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1527
2953 msgid "Feb"
2954 msgstr "Velj"
2956 #. l10n: Short month name
2957 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1529
2958 msgid "Mar"
2959 msgstr "Ožu"
2961 #. l10n: Short month name
2962 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1531
2963 msgid "Apr"
2964 msgstr "Tra"
2966 #. l10n: Short month name
2967 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1533
2968 #, fuzzy
2969 #| msgid "May"
2970 msgctxt "Short month name"
2971 msgid "May"
2972 msgstr "Svi"
2974 #. l10n: Short month name
2975 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1535
2976 msgid "Jun"
2977 msgstr "Lip"
2979 #. l10n: Short month name
2980 #: js/messages.php:811 libraries/Util.php:1537
2981 msgid "Jul"
2982 msgstr "Srp"
2984 #. l10n: Short month name
2985 #: js/messages.php:813 libraries/Util.php:1539
2986 msgid "Aug"
2987 msgstr "Kol"
2989 #. l10n: Short month name
2990 #: js/messages.php:815 libraries/Util.php:1541
2991 msgid "Sep"
2992 msgstr "Ruj"
2994 #. l10n: Short month name
2995 #: js/messages.php:817 libraries/Util.php:1543
2996 msgid "Oct"
2997 msgstr "Lis"
2999 #. l10n: Short month name
3000 #: js/messages.php:819 libraries/Util.php:1545
3001 msgid "Nov"
3002 msgstr "Stu"
3004 #. l10n: Short month name
3005 #: js/messages.php:821 libraries/Util.php:1547
3006 msgid "Dec"
3007 msgstr "Pro"
3009 #: js/messages.php:827
3010 #, fuzzy
3011 #| msgid "Sun"
3012 msgid "Sunday"
3013 msgstr "Ned"
3015 #: js/messages.php:828
3016 #, fuzzy
3017 #| msgid "Mon"
3018 msgid "Monday"
3019 msgstr "Pon"
3021 #: js/messages.php:829
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid "Tue"
3024 msgid "Tuesday"
3025 msgstr "Uto"
3027 #: js/messages.php:830
3028 msgid "Wednesday"
3029 msgstr "Srijeda"
3031 #: js/messages.php:831
3032 msgid "Thursday"
3033 msgstr "ČEtvrtak"
3035 #: js/messages.php:832
3036 #, fuzzy
3037 #| msgid "Fri"
3038 msgid "Friday"
3039 msgstr "Pet"
3041 #: js/messages.php:833
3042 msgid "Saturday"
3043 msgstr "Subota"
3045 #. l10n: Short week day name
3046 #: js/messages.php:840
3047 #, fuzzy
3048 #| msgctxt "Short week day name"
3049 #| msgid "Sun"
3050 msgid "Sun"
3051 msgstr "Ned"
3053 #. l10n: Short week day name
3054 #: js/messages.php:842 libraries/Util.php:1552
3055 msgid "Mon"
3056 msgstr "Pon"
3058 #. l10n: Short week day name
3059 #: js/messages.php:844 libraries/Util.php:1554
3060 msgid "Tue"
3061 msgstr "Uto"
3063 #. l10n: Short week day name
3064 #: js/messages.php:846 libraries/Util.php:1556
3065 msgid "Wed"
3066 msgstr "Sri"
3068 #. l10n: Short week day name
3069 #: js/messages.php:848 libraries/Util.php:1558
3070 msgid "Thu"
3071 msgstr "Čet"
3073 #. l10n: Short week day name
3074 #: js/messages.php:850 libraries/Util.php:1560
3075 msgid "Fri"
3076 msgstr "Pet"
3078 #. l10n: Short week day name
3079 #: js/messages.php:852 libraries/Util.php:1562
3080 msgid "Sat"
3081 msgstr "Sub"
3083 #. l10n: Minimal week day name
3084 #: js/messages.php:859
3085 #, fuzzy
3086 #| msgid "Sun"
3087 msgid "Su"
3088 msgstr "Ned"
3090 #. l10n: Minimal week day name
3091 #: js/messages.php:861
3092 #, fuzzy
3093 #| msgid "Mon"
3094 msgid "Mo"
3095 msgstr "Pon"
3097 #. l10n: Minimal week day name
3098 #: js/messages.php:863
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "Tue"
3101 msgid "Tu"
3102 msgstr "Uto"
3104 #. l10n: Minimal week day name
3105 #: js/messages.php:865
3106 #, fuzzy
3107 #| msgid "Wed"
3108 msgid "We"
3109 msgstr "Sri"
3111 #. l10n: Minimal week day name
3112 #: js/messages.php:867
3113 #, fuzzy
3114 #| msgid "Thu"
3115 msgid "Th"
3116 msgstr "Čet"
3118 #. l10n: Minimal week day name
3119 #: js/messages.php:869
3120 #, fuzzy
3121 #| msgid "Fri"
3122 msgid "Fr"
3123 msgstr "Pet"
3125 #. l10n: Minimal week day name
3126 #: js/messages.php:871
3127 #, fuzzy
3128 #| msgid "Sat"
3129 msgid "Sa"
3130 msgstr "Sub"
3132 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3133 #: js/messages.php:875
3134 #, fuzzy
3135 #| msgid "Wiki"
3136 msgid "Wk"
3137 msgstr "Wiki"
3139 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3140 #. * or "calendar-year-month".
3142 #: js/messages.php:882
3143 msgid "calendar-month-year"
3144 msgstr ""
3146 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3147 #: js/messages.php:885
3148 #, fuzzy
3149 #| msgid "None"
3150 msgctxt "Year suffix"
3151 msgid "none"
3152 msgstr "bez kompresije"
3154 #: js/messages.php:897
3155 msgid "Hour"
3156 msgstr "Sat"
3158 #: js/messages.php:898
3159 #, fuzzy
3160 #| msgid "in use"
3161 msgid "Minute"
3162 msgstr "u upotrebi"
3164 #: js/messages.php:899
3165 #, fuzzy
3166 #| msgid "per second"
3167 msgid "Second"
3168 msgstr "po sekundi"
3170 #: js/messages.php:910
3171 msgid "This field is required"
3172 msgstr ""
3174 #: js/messages.php:911
3175 #, fuzzy
3176 #| msgid "Use text field"
3177 msgid "Please fix this field"
3178 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3180 #: js/messages.php:912
3181 #, fuzzy
3182 #| msgid "Not a valid port number"
3183 msgid "Please enter a valid email address"
3184 msgstr "Netočan broj porta"
3186 #: js/messages.php:913
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Not a valid port number"
3189 msgid "Please enter a valid URL"
3190 msgstr "Netočan broj porta"
3192 #: js/messages.php:914
3193 #, fuzzy
3194 #| msgid "Not a valid port number"
3195 msgid "Please enter a valid date"
3196 msgstr "Netočan broj porta"
3198 #: js/messages.php:917
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Not a valid port number"
3201 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3202 msgstr "Netočan broj porta"
3204 #: js/messages.php:919
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Not a valid port number"
3207 msgid "Please enter a valid number"
3208 msgstr "Netočan broj porta"
3210 #: js/messages.php:922
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "Not a valid port number"
3213 msgid "Please enter a valid credit card number"
3214 msgstr "Netočan broj porta"
3216 #: js/messages.php:924
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Not a valid port number"
3219 msgid "Please enter only digits"
3220 msgstr "Netočan broj porta"
3222 #: js/messages.php:927
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Not a valid port number"
3225 msgid "Please enter the same value again"
3226 msgstr "Netočan broj porta"
3228 #: js/messages.php:931
3229 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3230 msgstr ""
3232 #: js/messages.php:936
3233 #, fuzzy
3234 #| msgid "Not a valid port number"
3235 msgid "Please enter at least {0} characters"
3236 msgstr "Netočan broj porta"
3238 #: js/messages.php:941
3239 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3240 msgstr ""
3242 #: js/messages.php:946
3243 #, fuzzy
3244 #| msgid "Not a valid port number"
3245 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3246 msgstr "Netočan broj porta"
3248 #: js/messages.php:951
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Not a valid port number"
3251 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3252 msgstr "Netočan broj porta"
3254 #: js/messages.php:956
3255 #, fuzzy
3256 #| msgid "Not a valid port number"
3257 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3258 msgstr "Netočan broj porta"
3260 #: js/messages.php:962
3261 #, fuzzy
3262 #| msgid "Not a valid port number"
3263 msgid "Please enter a valid date or time"
3264 msgstr "Netočan broj porta"
3266 #: js/messages.php:967
3267 #, fuzzy
3268 #| msgid "Not a valid port number"
3269 msgid "Please enter a valid HEX input"
3270 msgstr "Netočan broj porta"
3272 #: js/messages.php:972 libraries/Message.php:190 libraries/Util.php:566
3273 #: libraries/core.lib.php:244 libraries/import.lib.php:80
3274 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 view_operations.php:78
3275 msgid "Error"
3276 msgstr "Pogreška"
3278 #: libraries/Advisor.php:163
3279 #, php-format
3280 msgid "PHP threw following error: %s"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/Advisor.php:194
3284 #, php-format
3285 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/Advisor.php:211
3289 #, php-format
3290 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/Advisor.php:230
3294 #, php-format
3295 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/Advisor.php:310
3299 #, php-format
3300 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/Advisor.php:486
3304 #, php-format
3305 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/Advisor.php:511
3309 #, php-format
3310 msgid ""
3311 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/Advisor.php:530
3315 #, fuzzy, php-format
3316 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3317 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3318 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
3320 #: libraries/Advisor.php:538
3321 #, php-format
3322 msgid "Unexpected characters on line %s."
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/Advisor.php:553
3326 #, php-format
3327 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/Charsets.php:160
3331 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3332 msgid "Charset"
3333 msgstr "Tablica znakova"
3335 #: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:688
3336 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1386
3337 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:338
3338 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1051
3339 #: libraries/tracking.lib.php:891 libraries/tracking.lib.php:982
3340 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3341 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3342 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3343 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3344 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:30
3345 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3346 msgid "Collation"
3347 msgstr "Uspoređivanje"
3349 #: libraries/Charsets.php:244
3350 #, fuzzy
3351 #| msgid "unknown"
3352 msgid "Unknown"
3353 msgstr "nepoznato"
3355 #: libraries/Charsets.php:258
3356 #, fuzzy
3357 #| msgid "Binary"
3358 msgctxt "Collation"
3359 msgid "Binary"
3360 msgstr "Binarno"
3362 #: libraries/Charsets.php:270 libraries/Charsets.php:500
3363 #, fuzzy
3364 #| msgid "Unicode"
3365 msgctxt "Collation"
3366 msgid "Unicode"
3367 msgstr "Unicode"
3369 #: libraries/Charsets.php:280 libraries/Charsets.php:451
3370 #, fuzzy
3371 #| msgid "West European"
3372 msgctxt "Collation"
3373 msgid "West European"
3374 msgstr "Zapadno europski"
3376 #: libraries/Charsets.php:287
3377 #, fuzzy
3378 #| msgid "Central European"
3379 msgctxt "Collation"
3380 msgid "Central European"
3381 msgstr "Srednjoeuropski"
3383 #: libraries/Charsets.php:292
3384 #, fuzzy
3385 #| msgid "Russian"
3386 msgctxt "Collation"
3387 msgid "Russian"
3388 msgstr "Ruski"
3390 #: libraries/Charsets.php:297
3391 #, fuzzy
3392 #| msgid "Simplified Chinese"
3393 msgctxt "Collation"
3394 msgid "Simplified Chinese"
3395 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
3397 #: libraries/Charsets.php:304 libraries/Charsets.php:422
3398 #, fuzzy
3399 #| msgid "Japanese"
3400 msgctxt "Collation"
3401 msgid "Japanese"
3402 msgstr "Japanski"
3404 #: libraries/Charsets.php:309
3405 #, fuzzy
3406 #| msgid "Baltic"
3407 msgctxt "Collation"
3408 msgid "Baltic"
3409 msgstr "Baltički"
3411 #: libraries/Charsets.php:314
3412 #, fuzzy
3413 #| msgid "Armenian"
3414 msgctxt "Collation"
3415 msgid "Armenian"
3416 msgstr "Armenski"
3418 #: libraries/Charsets.php:317
3419 #, fuzzy
3420 #| msgid "Traditional Chinese"
3421 msgctxt "Collation"
3422 msgid "Traditional Chinese"
3423 msgstr "Kineski, tradicionalan"
3425 #: libraries/Charsets.php:320
3426 #, fuzzy
3427 #| msgid "Cyrillic"
3428 msgctxt "Collation"
3429 msgid "Cyrillic"
3430 msgstr "Ćirilica"
3432 #: libraries/Charsets.php:323
3433 #, fuzzy
3434 #| msgid "Arabic"
3435 msgctxt "Collation"
3436 msgid "Arabic"
3437 msgstr "Arapski"
3439 #: libraries/Charsets.php:326 libraries/Charsets.php:437
3440 #, fuzzy
3441 #| msgid "Korean"
3442 msgctxt "Collation"
3443 msgid "Korean"
3444 msgstr "Korejski"
3446 #: libraries/Charsets.php:329
3447 #, fuzzy
3448 #| msgid "Hebrew"
3449 msgctxt "Collation"
3450 msgid "Hebrew"
3451 msgstr "Hebrejski"
3453 #: libraries/Charsets.php:332
3454 #, fuzzy
3455 #| msgid "Georgian"
3456 msgctxt "Collation"
3457 msgid "Georgian"
3458 msgstr "Gruzijski"
3460 #: libraries/Charsets.php:335
3461 #, fuzzy
3462 #| msgid "Greek"
3463 msgctxt "Collation"
3464 msgid "Greek"
3465 msgstr "Grčki"
3467 #: libraries/Charsets.php:338
3468 #, fuzzy
3469 #| msgid "Czech-Slovak"
3470 msgctxt "Collation"
3471 msgid "Czech-Slovak"
3472 msgstr "Češki ili Slovački"
3474 #: libraries/Charsets.php:341 libraries/Charsets.php:492
3475 #, fuzzy
3476 #| msgid "Ukrainian"
3477 msgctxt "Collation"
3478 msgid "Ukrainian"
3479 msgstr "Ukrajinski"
3481 #: libraries/Charsets.php:344 libraries/Charsets.php:488
3482 #, fuzzy
3483 #| msgid "Turkish"
3484 msgctxt "Collation"
3485 msgid "Turkish"
3486 msgstr "Turski"
3488 #: libraries/Charsets.php:347 libraries/Charsets.php:480
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Swedish"
3491 msgctxt "Collation"
3492 msgid "Swedish"
3493 msgstr "Švedski"
3495 #: libraries/Charsets.php:350 libraries/Charsets.php:484
3496 #, fuzzy
3497 #| msgid "Thai"
3498 msgctxt "Collation"
3499 msgid "Thai"
3500 msgstr "Thai"
3502 #: libraries/Charsets.php:353
3503 #, fuzzy
3504 #| msgid "unknown"
3505 msgctxt "Collation"
3506 msgid "Unknown"
3507 msgstr "nepoznato"
3509 #: libraries/Charsets.php:369
3510 #, fuzzy
3511 #| msgid "Bulgarian"
3512 msgctxt "Collation"
3513 msgid "Bulgarian"
3514 msgstr "Bugarski"
3516 #: libraries/Charsets.php:374
3517 msgctxt "Collation"
3518 msgid "Chinese"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/Charsets.php:379
3522 #, fuzzy
3523 #| msgid "Croatian"
3524 msgctxt "Collation"
3525 msgid "Croatian"
3526 msgstr "Hrvatski"
3528 #: libraries/Charsets.php:383
3529 #, fuzzy
3530 #| msgid "Czech"
3531 msgctxt "Collation"
3532 msgid "Czech"
3533 msgstr "Češki"
3535 #: libraries/Charsets.php:387
3536 #, fuzzy
3537 #| msgid "Danish"
3538 msgctxt "Collation"
3539 msgid "Danish"
3540 msgstr "Danski"
3542 #: libraries/Charsets.php:391
3543 #, fuzzy
3544 #| msgid "English"
3545 msgctxt "Collation"
3546 msgid "English"
3547 msgstr "Engleski"
3549 #: libraries/Charsets.php:395
3550 #, fuzzy
3551 #| msgid "Esperanto"
3552 msgctxt "Collation"
3553 msgid "Esperanto"
3554 msgstr "Esperanto"
3556 #: libraries/Charsets.php:399
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Estonian"
3559 msgctxt "Collation"
3560 msgid "Estonian"
3561 msgstr "Estonski"
3563 #: libraries/Charsets.php:402 libraries/Charsets.php:519
3564 #, fuzzy
3565 #| msgid "Data Dictionary"
3566 msgctxt "Collation"
3567 msgid "German (dictionary order)"
3568 msgstr "Rječnik podataka"
3570 #: libraries/Charsets.php:405 libraries/Charsets.php:516
3571 msgctxt "Collation"
3572 msgid "German (phone book order)"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/Charsets.php:414
3576 #, fuzzy
3577 #| msgid "Hungarian"
3578 msgctxt "Collation"
3579 msgid "Hungarian"
3580 msgstr "Mađarski"
3582 #: libraries/Charsets.php:418
3583 #, fuzzy
3584 #| msgid "Icelandic"
3585 msgctxt "Collation"
3586 msgid "Icelandic"
3587 msgstr "Islandski"
3589 #: libraries/Charsets.php:425
3590 msgctxt "Collation"
3591 msgid "Classical Latin"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/Charsets.php:429
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "Latvian"
3597 msgctxt "Collation"
3598 msgid "Latvian"
3599 msgstr "Latvijski"
3601 #: libraries/Charsets.php:433
3602 #, fuzzy
3603 #| msgid "Lithuanian"
3604 msgctxt "Collation"
3605 msgid "Lithuanian"
3606 msgstr "Litavski"
3608 #: libraries/Charsets.php:441
3609 msgctxt "Collation"
3610 msgid "Burmese"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/Charsets.php:444
3614 #, fuzzy
3615 #| msgid "Persian"
3616 msgctxt "Collation"
3617 msgid "Persian"
3618 msgstr "Perzijski"
3620 #: libraries/Charsets.php:448
3621 #, fuzzy
3622 #| msgid "Polish"
3623 msgctxt "Collation"
3624 msgid "Polish"
3625 msgstr "Poljski"
3627 #: libraries/Charsets.php:455
3628 #, fuzzy
3629 #| msgid "Romanian"
3630 msgctxt "Collation"
3631 msgid "Romanian"
3632 msgstr "Rumunjski"
3634 #: libraries/Charsets.php:459
3635 msgctxt "Collation"
3636 msgid "Sinhalese"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/Charsets.php:463
3640 #, fuzzy
3641 #| msgid "Slovak"
3642 msgctxt "Collation"
3643 msgid "Slovak"
3644 msgstr "Slovački"
3646 #: libraries/Charsets.php:467
3647 #, fuzzy
3648 #| msgid "Slovenian"
3649 msgctxt "Collation"
3650 msgid "Slovenian"
3651 msgstr "Slovenski"
3653 #: libraries/Charsets.php:470 libraries/Charsets.php:530
3654 #, fuzzy
3655 #| msgid "Spanish"
3656 msgctxt "Collation"
3657 msgid "Spanish (modern)"
3658 msgstr "Španjolski"
3660 #: libraries/Charsets.php:477 libraries/Charsets.php:527
3661 msgctxt "Collation"
3662 msgid "Spanish (traditional)"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/Charsets.php:496
3666 #, fuzzy
3667 #| msgid "Table name"
3668 msgctxt "Collation"
3669 msgid "Vietnamese"
3670 msgstr "Naziv tablice"
3672 #: libraries/Charsets.php:563
3673 #, fuzzy
3674 #| msgid "case-insensitive"
3675 msgctxt "Collation variant"
3676 msgid "case-insensitive"
3677 msgstr "nebitna veličina znakova"
3679 #: libraries/Charsets.php:566
3680 #, fuzzy
3681 #| msgid "case-sensitive"
3682 msgctxt "Collation variant"
3683 msgid "case-sensitive"
3684 msgstr "veličina znakova je važna"
3686 #: libraries/Charsets.php:569
3687 #, fuzzy
3688 #| msgid "case-insensitive"
3689 msgctxt "Collation variant"
3690 msgid "accent-insensitive"
3691 msgstr "nebitna veličina znakova"
3693 #: libraries/Charsets.php:572
3694 #, fuzzy
3695 #| msgid "case-sensitive"
3696 msgctxt "Collation variant"
3697 msgid "accent-sensitive"
3698 msgstr "veličina znakova je važna"
3700 #: libraries/Charsets.php:576
3701 #, fuzzy
3702 #| msgid "multilingual"
3703 msgctxt "Collation variant"
3704 msgid "multi-level"
3705 msgstr "višejezično"
3707 #: libraries/Charsets.php:579
3708 #, fuzzy
3709 #| msgid "Binary"
3710 msgctxt "Collation variant"
3711 msgid "binary"
3712 msgstr "Binarno"
3714 #: libraries/Config.php:1119
3715 #, php-format
3716 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/Config.php:1149
3720 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/Config.php:1169
3724 #, fuzzy, php-format
3725 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3726 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3727 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3729 #: libraries/Config.php:1176
3730 #, fuzzy
3731 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3732 msgid "Failed to read configuration file!"
3733 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3735 #: libraries/Config.php:1179
3736 msgid ""
3737 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3738 "shown below."
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/Config.php:1558
3742 msgid "Font size"
3743 msgstr "Veličina fonta"
3745 #: libraries/Console.php:86
3746 #, php-format
3747 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3748 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3749 msgstr[0] ""
3750 msgstr[1] ""
3751 msgstr[2] ""
3753 #: libraries/Console.php:93
3754 #, fuzzy
3755 #| msgid "Delete relation"
3756 msgid "No bookmarks"
3757 msgstr "Izbriši relaciju"
3759 #: libraries/Console.php:128
3760 #, fuzzy
3761 msgid "SQL Query Console"
3762 msgstr "SQL upit"
3764 #: libraries/DatabaseInterface.php:1418
3765 #, fuzzy
3766 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3767 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3768 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3770 #: libraries/DatabaseInterface.php:2030
3771 #, fuzzy
3772 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3773 msgid ""
3774 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3775 "configured)."
3776 msgstr ""
3777 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
3779 #: libraries/DatabaseInterface.php:2035
3780 #, fuzzy
3781 #| msgid "The server is not responding"
3782 msgid "The server is not responding."
3783 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
3785 #: libraries/DatabaseInterface.php:2041
3786 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/DatabaseInterface.php:2052
3790 msgid "Details…"
3791 msgstr "Detalji…"
3793 #: libraries/DatabaseInterface.php:2354
3794 #, fuzzy
3795 #| msgid "Routines"
3796 msgid "Missing connection parameters!"
3797 msgstr "Rutine"
3799 #: libraries/DatabaseInterface.php:2378
3800 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3801 msgstr ""
3802 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
3803 "konfiguraciji nije uspjelo."
3805 #: libraries/DbQbe.php:406 libraries/DisplayResults.php:2277
3806 #: libraries/DisplayResults.php:2283 libraries/config.values.php:69
3807 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3808 #: libraries/operations.lib.php:787
3809 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3810 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3811 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3812 #: templates/table/search/options.phtml:68
3813 msgid "Ascending"
3814 msgstr "Uzlazno"
3816 #: libraries/DbQbe.php:409 libraries/DisplayResults.php:2273
3817 #: libraries/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:70
3818 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3819 #: libraries/operations.lib.php:790
3820 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3821 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3822 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3823 #: templates/table/search/options.phtml:69
3824 msgid "Descending"
3825 msgstr "Silazno"
3827 #: libraries/DbQbe.php:468 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3828 #, fuzzy
3829 #| msgid "Column"
3830 msgid "Column:"
3831 msgstr "Stupac"
3833 #: libraries/DbQbe.php:514
3834 msgid "Alias:"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/DbQbe.php:567
3838 #, fuzzy
3839 #| msgid "Sort"
3840 msgid "Sort:"
3841 msgstr "Presloži"
3843 #: libraries/DbQbe.php:631
3844 #, fuzzy
3845 #| msgid "Sort"
3846 msgid "Sort order:"
3847 msgstr "Presloži"
3849 #: libraries/DbQbe.php:680
3850 #, fuzzy
3851 #| msgid "Show"
3852 msgid "Show:"
3853 msgstr "Prikaži"
3855 #: libraries/DbQbe.php:729
3856 #, fuzzy
3857 #| msgid "Criteria"
3858 msgid "Criteria:"
3859 msgstr "Kriterij"
3861 #: libraries/DbQbe.php:798
3862 msgid "Add/Delete criteria rows"
3863 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
3865 #: libraries/DbQbe.php:798
3866 msgid "Add/Delete columns"
3867 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
3869 #: libraries/DbQbe.php:825 libraries/DbQbe.php:857
3870 msgid "Update Query"
3871 msgstr "Ažuriraj upit"
3873 #: libraries/DbQbe.php:840
3874 msgid "Use Tables"
3875 msgstr "Upotrijebi tablice"
3877 #: libraries/DbQbe.php:878 libraries/DbQbe.php:989
3878 #, fuzzy
3879 #| msgid "Or"
3880 msgid "Or:"
3881 msgstr "Ili"
3883 #: libraries/DbQbe.php:882 libraries/DbQbe.php:974
3884 msgid "And:"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/DbQbe.php:887
3888 msgid "Ins"
3889 msgstr "Ins"
3891 #: libraries/DbQbe.php:890
3892 msgid "Del"
3893 msgstr "Del"
3895 #: libraries/DbQbe.php:906
3896 #, fuzzy
3897 #| msgid "Modify"
3898 msgid "Modify:"
3899 msgstr "Uredi"
3901 #: libraries/DbQbe.php:969
3902 msgid "Ins:"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/DbQbe.php:984
3906 msgid "Del:"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/DbQbe.php:1847
3910 #, php-format
3911 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3912 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
3914 #: libraries/DbQbe.php:1866
3915 msgid "Submit Query"
3916 msgstr "Podnesi upit"
3918 #: libraries/DbQbe.php:1880
3919 #, fuzzy
3920 #| msgid "Search"
3921 msgid "Saved bookmarked search:"
3922 msgstr "Traži"
3924 #: libraries/DbQbe.php:1882
3925 #, fuzzy
3926 #| msgid "Delete relation"
3927 msgid "New bookmark"
3928 msgstr "Izbriši relaciju"
3930 #: libraries/DbQbe.php:1908
3931 #, fuzzy
3932 #| msgid "Delete relation"
3933 msgid "Create bookmark"
3934 msgstr "Izbriši relaciju"
3936 #: libraries/DbQbe.php:1911
3937 #, fuzzy
3938 #| msgid "Showing bookmark"
3939 msgid "Update bookmark"
3940 msgstr "Prikazivanje oznake"
3942 #: libraries/DbQbe.php:1913
3943 #, fuzzy
3944 #| msgid "Delete relation"
3945 msgid "Delete bookmark"
3946 msgstr "Izbriši relaciju"
3948 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:392
3949 msgid "at least one of the words"
3950 msgstr "najmanje jedna riječ"
3952 #: libraries/DbSearch.php:100 libraries/DbSearch.php:396
3953 msgid "all words"
3954 msgstr "sve riječi"
3956 #: libraries/DbSearch.php:101 libraries/DbSearch.php:400
3957 msgid "the exact phrase"
3958 msgstr "točan izraz"
3960 #: libraries/DbSearch.php:102 libraries/DbSearch.php:401
3961 msgid "as regular expression"
3962 msgstr "kao regularan izraz"
3964 #: libraries/DbSearch.php:268
3965 #, php-format
3966 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3967 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
3969 #: libraries/DbSearch.php:293
3970 #, php-format
3971 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3972 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3973 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
3974 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
3975 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
3977 #: libraries/DbSearch.php:329
3978 #, fuzzy, php-format
3979 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3980 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3981 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3982 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
3983 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
3985 #: libraries/DbSearch.php:346 libraries/Menu.php:324 libraries/Util.php:3186
3986 #: libraries/Util.php:3196 libraries/Util.php:3472 libraries/Util.php:3473
3987 #: libraries/Util.php:4127 libraries/config.values.php:42
3988 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:119
3989 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:311
3990 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
3991 msgid "Browse"
3992 msgstr "Pretraživanje"
3994 #: libraries/DbSearch.php:376
3995 msgid "Search in database"
3996 msgstr "Traži u bazi podataka"
3998 #: libraries/DbSearch.php:380
3999 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
4000 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
4002 #: libraries/DbSearch.php:389 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
4003 msgid "Find:"
4004 msgstr "Traži:"
4006 #: libraries/DbSearch.php:394 libraries/DbSearch.php:398
4007 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
4008 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
4010 #: libraries/DbSearch.php:413
4011 msgid "Inside tables:"
4012 msgstr "Unutar tablica:"
4014 #: libraries/DbSearch.php:438 libraries/display_export.lib.php:52
4015 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
4016 #, fuzzy
4017 #| msgid "Unselect All"
4018 msgid "Unselect all"
4019 msgstr "Ukloni sav odabir"
4021 #: libraries/DbSearch.php:443
4022 msgid "Inside column:"
4023 msgstr "Unutar polja:"
4025 #: libraries/DisplayResults.php:902
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Save edited data"
4028 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4030 #: libraries/DisplayResults.php:908
4031 #, fuzzy
4032 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4033 msgid "Restore column order"
4034 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4036 #: libraries/DisplayResults.php:956 libraries/central_columns.lib.php:661
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Filter rows"
4039 msgstr "Datoteke"
4041 #: libraries/DisplayResults.php:958 libraries/central_columns.lib.php:663
4042 #, fuzzy
4043 #| msgid "Search in database"
4044 msgid "Search this table"
4045 msgstr "Traži u bazi podataka"
4047 #: libraries/DisplayResults.php:989 libraries/Util.php:2439
4048 #: libraries/Util.php:2442
4049 #, fuzzy
4050 #| msgid "Begin"
4051 msgctxt "First page"
4052 msgid "Begin"
4053 msgstr "Na vrh stranice"
4055 #: libraries/DisplayResults.php:992 libraries/Util.php:2440
4056 #: libraries/Util.php:2443
4057 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
4058 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
4059 #, fuzzy
4060 #| msgid "Previous"
4061 msgctxt "Previous page"
4062 msgid "Previous"
4063 msgstr "Prethodni"
4065 #: libraries/DisplayResults.php:1058 libraries/Util.php:2471
4066 #: libraries/Util.php:2481
4067 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
4068 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
4069 #, fuzzy
4070 #| msgid "Next"
4071 msgctxt "Next page"
4072 msgid "Next"
4073 msgstr "Sljedeće"
4075 #: libraries/DisplayResults.php:1088 libraries/Util.php:2472
4076 #: libraries/Util.php:2482
4077 #, fuzzy
4078 #| msgid "End"
4079 msgctxt "Last page"
4080 msgid "End"
4081 msgstr "Završetak"
4083 #: libraries/DisplayResults.php:1131
4084 msgid "All"
4085 msgstr "Sve"
4087 #: libraries/DisplayResults.php:1141 libraries/display_export.lib.php:438
4088 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
4089 #, fuzzy
4090 #| msgid "Number of fields"
4091 msgid "Number of rows:"
4092 msgstr "Broj polja"
4094 #: libraries/DisplayResults.php:1434
4095 msgid "Sort by key"
4096 msgstr "Presloži po ključu"
4098 #: libraries/DisplayResults.php:1717 libraries/import.lib.php:1216
4099 #: libraries/import.lib.php:1251 libraries/mult_submits.lib.php:343
4100 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
4101 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
4102 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
4103 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
4104 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:66
4105 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
4106 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
4107 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
4108 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
4109 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
4110 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
4111 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
4112 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
4113 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
4114 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
4115 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
4116 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
4117 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
4118 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
4119 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:46
4120 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
4121 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931 templates/console/display.phtml:12
4122 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
4123 #: templates/table/search/options.phtml:2
4124 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:19
4125 msgid "Options"
4126 msgstr "Opcije"
4128 #: libraries/DisplayResults.php:1723 libraries/DisplayResults.php:1844
4129 #, fuzzy
4130 #| msgid "Partial Texts"
4131 msgid "Partial texts"
4132 msgstr "Djelomični tekstovi"
4134 #: libraries/DisplayResults.php:1724 libraries/DisplayResults.php:1848
4135 #, fuzzy
4136 #| msgid "Full Texts"
4137 msgid "Full texts"
4138 msgstr "Potpuni tekstovi"
4140 #: libraries/DisplayResults.php:1740
4141 msgid "Relational key"
4142 msgstr "Relacijski ključ"
4144 #: libraries/DisplayResults.php:1741
4145 #, fuzzy
4146 #| msgid "Disable foreign key checks"
4147 msgid "Display column for relationships"
4148 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
4150 #: libraries/DisplayResults.php:1757
4151 msgid "Show binary contents"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/DisplayResults.php:1768
4155 msgid "Show BLOB contents"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/DisplayResults.php:1785
4159 #, fuzzy
4160 #| msgid "Browser transformation"
4161 msgid "Hide browser transformation"
4162 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4164 #: libraries/DisplayResults.php:1796
4165 msgid "Well Known Text"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/DisplayResults.php:1797
4169 msgid "Well Known Binary"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/DisplayResults.php:3534 libraries/DisplayResults.php:3549
4173 #, fuzzy
4174 #| msgid "The row has been deleted."
4175 msgid "The row has been deleted."
4176 msgstr "Redak je izbrisan"
4178 #: libraries/DisplayResults.php:3582 libraries/DisplayResults.php:4836
4179 #: libraries/server_status_processes.lib.php:279
4180 msgid "Kill"
4181 msgstr "Eliminiraj"
4183 #: libraries/DisplayResults.php:4274
4184 #, fuzzy
4185 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4186 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4187 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
4189 #: libraries/DisplayResults.php:4347 libraries/Message.php:171
4190 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
4191 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:570
4192 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445 libraries/sql_query_form.lib.php:92
4193 #: tbl_row_action.php:141 view_operations.php:75
4194 #, fuzzy
4195 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4196 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4197 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
4199 #: libraries/DisplayResults.php:4694
4200 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:785
4201 #, php-format
4202 msgid ""
4203 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4204 "%s."
4205 msgstr ""
4206 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
4208 #: libraries/DisplayResults.php:4707
4209 #, fuzzy, php-format
4210 #| msgid "Showing rows"
4211 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4212 msgstr "Prikazivanje redaka"
4214 #: libraries/DisplayResults.php:4722
4215 #, php-format
4216 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/DisplayResults.php:4727
4220 #, fuzzy, php-format
4221 #| msgid "total"
4222 msgid "%d total"
4223 msgstr "ukupno"
4225 #: libraries/DisplayResults.php:4739 libraries/sql.lib.php:1380
4226 #, fuzzy, php-format
4227 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4228 msgid "Query took %01.4f seconds."
4229 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4231 #: libraries/DisplayResults.php:4841 libraries/DisplayResults.php:4848
4232 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
4233 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4234 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4235 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
4236 msgid "With selected:"
4237 msgstr "S odabirom:"
4239 #: libraries/DisplayResults.php:4845 libraries/DisplayResults.php:4847
4240 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
4241 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
4242 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230
4243 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4244 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4245 #: templates/privileges/global_priv_table.phtml:5 templates/select_all.phtml:4
4246 #: templates/select_all.phtml:5
4247 #, fuzzy
4248 #| msgid "Check All"
4249 msgid "Check all"
4250 msgstr "Označi sve"
4252 #: libraries/DisplayResults.php:5020
4253 msgid "Copy to clipboard"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/DisplayResults.php:5076
4257 msgid "Query results operations"
4258 msgstr "Operacije rezultata upita"
4260 #: libraries/DisplayResults.php:5164 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
4261 #, fuzzy
4262 #| msgid "Display PDF schema"
4263 msgid "Display chart"
4264 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4266 #: libraries/DisplayResults.php:5189
4267 msgid "Visualize GIS data"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/DisplayResults.php:5375
4271 #, fuzzy
4272 #| msgid "Link not found"
4273 msgid "Link not found!"
4274 msgstr "Veza nije pronađena"
4276 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4277 #: libraries/Encoding.php:313
4278 #, fuzzy
4279 #| msgid "None"
4280 msgctxt "None encoding conversion"
4281 msgid "None"
4282 msgstr "bez kompresije"
4284 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4285 #: libraries/Encoding.php:324
4286 msgid "Convert to Kana"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/ErrorHandler.php:76
4290 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4291 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
4293 #: libraries/ErrorHandler.php:359
4294 #, fuzzy
4295 #| msgid "Import"
4296 msgid "Report"
4297 msgstr "Uvoz"
4299 #: libraries/ErrorHandler.php:364 templates/error/report_form.phtml:27
4300 #, fuzzy
4301 #| msgid "Automatic recovery mode"
4302 msgid "Automatically send report next time"
4303 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4305 #: libraries/File.php:244
4306 msgid "File was not an uploaded file."
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/File.php:284
4310 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4311 msgstr ""
4312 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
4313 "datoteke) u datoteci php.ini."
4315 #: libraries/File.php:290
4316 msgid ""
4317 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4318 "the HTML form."
4319 msgstr ""
4320 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
4321 "određenu u HTML obliku."
4323 #: libraries/File.php:296
4324 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4325 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
4327 #: libraries/File.php:300
4328 msgid "Missing a temporary folder."
4329 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
4331 #: libraries/File.php:303
4332 msgid "Failed to write file to disk."
4333 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
4335 #: libraries/File.php:306
4336 msgid "File upload stopped by extension."
4337 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
4339 #: libraries/File.php:309
4340 msgid "Unknown error in file upload."
4341 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
4343 #: libraries/File.php:445
4344 msgid "File is a symbolic link"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/File.php:450 libraries/File.php:542
4348 #, fuzzy
4349 #| msgid "File could not be read"
4350 msgid "File could not be read!"
4351 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
4353 #: libraries/File.php:490
4354 #, fuzzy
4355 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4356 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4357 msgstr ""
4358 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
4359 "1.11[/doc]"
4361 #: libraries/File.php:509
4362 msgid "Error while moving uploaded file."
4363 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
4365 #: libraries/File.php:517
4366 #, fuzzy
4367 #| msgid "Error while moving uploaded file."
4368 msgid "Cannot read uploaded file."
4369 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
4371 #: libraries/File.php:609
4372 #, php-format
4373 msgid ""
4374 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
4375 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
4376 msgstr ""
4377 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
4378 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
4379 "konfiguraciji."
4381 #: libraries/Footer.php:73
4382 #, php-format
4383 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/Footer.php:80
4387 #, fuzzy
4388 #| msgid "Version information"
4389 msgid "Git information missing!"
4390 msgstr "Podaci o verziji"
4392 #: libraries/Footer.php:195 libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:202
4393 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4394 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
4396 #: libraries/Header.php:375
4397 msgid "Print view"
4398 msgstr "Prikaz ispisa"
4400 #: libraries/Header.php:454
4401 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/Header.php:758 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:152
4405 #, fuzzy
4406 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4407 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4408 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
4410 #: libraries/Index.php:654
4411 msgid "No index defined!"
4412 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
4414 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
4415 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:359
4416 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4417 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4418 #: libraries/tracking.lib.php:972
4419 msgid "Indexes"
4420 msgstr "Indeksi"
4422 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
4423 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
4424 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_privileges.lib.php:2532
4425 #: libraries/server_privileges.lib.php:3501
4426 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:288
4427 #: libraries/tracking.lib.php:806 libraries/tracking.lib.php:1459
4428 #: libraries/tracking.lib.php:1600
4429 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4430 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4431 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4432 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4433 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
4434 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4435 msgid "Action"
4436 msgstr "Aktivnost"
4438 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:154
4439 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/tracking.lib.php:976
4440 msgid "Keyname"
4441 msgstr "Naziv ključa"
4443 #: libraries/Index.php:684
4444 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
4445 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
4446 #: libraries/tracking.lib.php:978
4447 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4448 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
4449 msgid "Unique"
4450 msgstr "Jedinstveno"
4452 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:979
4453 msgid "Packed"
4454 msgstr "Pakirano"
4456 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:981
4457 msgid "Cardinality"
4458 msgstr "Najvažnije"
4460 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:502
4461 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054 libraries/tracking.lib.php:895
4462 #: libraries/tracking.lib.php:984
4463 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4464 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
4465 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
4466 msgid "Comment"
4467 msgstr "Komentar"
4469 #: libraries/Index.php:717
4470 msgid "The primary key has been dropped."
4471 msgstr "Primarni ključ je odbačen."
4473 #: libraries/Index.php:724
4474 #, php-format
4475 msgid "Index %s has been dropped."
4476 msgstr "Index %s je odbačen."
4478 #: libraries/Index.php:736 libraries/Util.php:3479 libraries/Util.php:3480
4479 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:402
4480 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
4481 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
4482 #: libraries/operations.lib.php:1577 libraries/rte/rte_list.lib.php:163
4483 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4484 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:85
4485 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
4486 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
4487 msgid "Drop"
4488 msgstr "Ispusti"
4490 #: libraries/Index.php:852
4491 #, php-format
4492 msgid ""
4493 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4494 "removed."
4495 msgstr ""
4496 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
4498 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:69 libraries/Util.php:2428
4499 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:320
4500 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4501 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4502 msgid "Page number:"
4503 msgstr "Broj stranice:"
4505 #: libraries/LanguageManager.php:898
4506 msgid "Ignoring unsupported language code."
4507 msgstr ""
4509 #: libraries/LanguageManager.php:925 libraries/LanguageManager.php:926
4510 #: setup/frames/index.inc.php:66
4511 msgid "Language"
4512 msgstr "Jezik"
4514 #: libraries/Linter.php:99
4515 msgid ""
4516 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/Linter.php:165
4520 #, php-format
4521 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:917
4526 msgid "Server"
4527 msgstr "Poslužitelj"
4529 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:909
4530 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
4531 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
4532 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
4533 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
4534 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
4535 #: libraries/server_privileges.lib.php:3094
4536 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
4537 #: libraries/server_privileges.lib.php:3291
4538 #: libraries/server_privileges.lib.php:4489
4539 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
4540 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
4541 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
4542 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
4543 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
4544 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:159
4545 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:50
4546 msgid "Database"
4547 msgstr "Baza podataka"
4549 #: libraries/Menu.php:256 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4550 #: libraries/tbl_info.inc.php:60
4551 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4552 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
4553 msgid "View"
4554 msgstr "Prikaz"
4556 #: libraries/Menu.php:256 libraries/config/messages.inc.php:919
4557 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
4558 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:335
4559 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
4560 #: libraries/server_privileges.lib.php:1159
4561 #: libraries/server_privileges.lib.php:3112
4562 #: libraries/server_privileges.lib.php:3295
4563 #: libraries/server_privileges.lib.php:3297
4564 #: libraries/server_privileges.lib.php:4503 libraries/tracking.lib.php:1458
4565 #: libraries/tracking.lib.php:1595
4566 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4567 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
4568 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:170
4569 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:58
4570 msgid "Table"
4571 msgstr "Tablica"
4573 #: libraries/Menu.php:338 libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:554
4574 #: libraries/Util.php:3183 libraries/Util.php:3193 libraries/Util.php:3199
4575 #: libraries/Util.php:4097 libraries/Util.php:4112 libraries/Util.php:4129
4576 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4577 #: libraries/config.values.php:110 libraries/config.values.php:116
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4579 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:306
4580 msgid "SQL"
4581 msgstr "SQL"
4583 #: libraries/Menu.php:341 libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:3184
4584 #: libraries/Util.php:3194 libraries/Util.php:3200 libraries/Util.php:3474
4585 #: libraries/Util.php:3475 libraries/Util.php:4113 libraries/Util.php:4130
4586 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4587 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4588 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:296
4589 msgid "Search"
4590 msgstr "Traži"
4592 #: libraries/Menu.php:351 libraries/Util.php:3185 libraries/Util.php:3195
4593 #: libraries/Util.php:3476 libraries/Util.php:3477 libraries/Util.php:4131
4594 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4595 #: libraries/config.values.php:118 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:302
4596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
4597 msgid "Insert"
4598 msgstr "Umetni"
4600 #: libraries/Menu.php:375 libraries/Menu.php:479 libraries/Util.php:4118
4601 #: libraries/Util.php:4134 libraries/config.values.php:106
4602 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2530
4603 #: libraries/server_privileges.lib.php:4377
4604 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4605 msgid "Privileges"
4606 msgstr "Privilegije"
4608 #: libraries/Menu.php:384 libraries/Menu.php:392 libraries/Menu.php:471
4609 #: libraries/Util.php:3187 libraries/Util.php:3201 libraries/Util.php:4117
4610 #: libraries/Util.php:4135 libraries/config.values.php:112
4611 #: view_operations.php:107
4612 msgid "Operations"
4613 msgstr "Operacije"
4615 #: libraries/Menu.php:397 libraries/Menu.php:501 libraries/Util.php:4122
4616 #: libraries/Util.php:4136 libraries/relation.lib.php:264
4617 msgid "Tracking"
4618 msgstr "Praćenje"
4620 #: libraries/Menu.php:409 libraries/Menu.php:495 libraries/Util.php:4121
4621 #: libraries/Util.php:4137
4622 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4623 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4624 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4625 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4626 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4627 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4628 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4629 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4630 msgid "Triggers"
4631 msgstr "Okidači"
4633 #: libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:462
4634 msgid "Database seems to be empty!"
4635 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4637 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Util.php:4114
4638 msgid "Query"
4639 msgstr "Upit"
4641 #: libraries/Menu.php:484 libraries/Util.php:4119
4642 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4643 msgid "Routines"
4644 msgstr "Rutine"
4646 #: libraries/Menu.php:489 libraries/Util.php:4120
4647 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4648 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4649 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4650 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4651 msgid "Events"
4652 msgstr "Događaji"
4654 #: libraries/Menu.php:507 libraries/Util.php:4123
4655 msgid "Designer"
4656 msgstr "Kreator"
4658 #: libraries/Menu.php:516 libraries/Util.php:4124
4659 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4662 msgid "Central columns"
4663 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4665 #: libraries/Menu.php:550 libraries/Util.php:4096
4666 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:265
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4668 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1274
4669 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4489
4670 msgid "Databases"
4671 msgstr "Baze podataka"
4673 #: libraries/Menu.php:574
4674 #, fuzzy
4675 #| msgid "User"
4676 msgid "User accounts"
4677 msgstr "Korisnik"
4679 #: libraries/Menu.php:601 libraries/ServerStatusData.php:121
4680 #: libraries/Util.php:4103 libraries/server_common.lib.php:33
4681 msgid "Binary log"
4682 msgstr "Binarni zapisnik"
4684 #: libraries/Menu.php:607 libraries/ServerStatusData.php:126
4685 #: libraries/Util.php:4104 libraries/server_common.lib.php:39
4686 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4687 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4688 msgid "Replication"
4689 msgstr "Replikacija"
4691 #: libraries/Menu.php:612 libraries/ServerStatusData.php:193
4692 #: libraries/Util.php:4105 libraries/config.values.php:105
4693 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4694 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4695 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4696 msgid "Variables"
4697 msgstr "Varijable"
4699 #: libraries/Menu.php:616 libraries/Util.php:4106
4700 msgid "Charsets"
4701 msgstr "Tablice znakova"
4703 #: libraries/Menu.php:620 libraries/Util.php:4108
4704 msgid "Engines"
4705 msgstr "Pogoni"
4707 #: libraries/Menu.php:624 libraries/Util.php:4107
4708 #: libraries/server_common.lib.php:30
4709 msgid "Plugins"
4710 msgstr "Dodatci"
4712 #: libraries/Message.php:246
4713 #, fuzzy, php-format
4714 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4715 msgid "%1$d row affected."
4716 msgid_plural "%1$d rows affected."
4717 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
4718 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
4720 #: libraries/Message.php:265
4721 #, fuzzy, php-format
4722 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4723 msgid "%1$d row deleted."
4724 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4725 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
4726 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
4728 #: libraries/Message.php:284
4729 #, fuzzy, php-format
4730 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4731 msgid "%1$d row inserted."
4732 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4733 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
4734 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
4736 #: libraries/PDF.php:125
4737 #, fuzzy
4738 #| msgid "Allows reading data."
4739 msgid "Error while creating PDF:"
4740 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
4742 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4743 #, fuzzy
4744 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4745 msgid "Could not save recent table!"
4746 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4748 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4749 #, fuzzy
4750 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4751 msgid "Could not save favorite table!"
4752 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4754 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4755 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "Rename database to"
4758 msgid "Remove from Favorites"
4759 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4761 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4762 #, fuzzy
4763 msgid "There are no recent tables."
4764 msgstr "Provjeri tablicu"
4766 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4767 #, fuzzy
4768 msgid "There are no favorite tables."
4769 msgstr "Provjeri tablicu"
4771 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Recent tables"
4774 msgstr "Nema tablica"
4776 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Reset"
4779 msgid "Recent"
4780 msgstr "Povrat"
4782 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:539
4783 #, fuzzy
4784 #| msgid "Variables"
4785 msgid "Favorite tables"
4786 msgstr "Varijable"
4788 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4789 #, fuzzy
4790 #| msgid "Variables"
4791 msgid "Favorites"
4792 msgstr "Varijable"
4794 #: libraries/SavedSearches.php:256
4795 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/SavedSearches.php:271
4799 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/SavedSearches.php:293 libraries/SavedSearches.php:330
4803 #, fuzzy
4804 #| msgid "The user %s already exists!"
4805 msgid "An entry with this name already exists."
4806 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
4808 #: libraries/SavedSearches.php:357
4809 msgid "Missing information to delete the search."
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/SavedSearches.php:385
4813 msgid "Missing information to load the search."
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/SavedSearches.php:404
4817 #, fuzzy
4818 #| msgid "Error while moving uploaded file."
4819 msgid "Error while loading the search."
4820 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
4822 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4823 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4824 msgid "SQL query"
4825 msgstr "SQL upit"
4827 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4828 msgid "Handler"
4829 msgstr "Hvatišta"
4831 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4832 msgid "Query cache"
4833 msgstr "Pohrana upita"
4835 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4836 msgid "Threads"
4837 msgstr "Grane"
4839 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4840 msgid "Temporary data"
4841 msgstr "Privremeni podaci"
4843 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4844 msgid "Delayed inserts"
4845 msgstr "Odgođena umetanja"
4847 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4848 msgid "Key cache"
4849 msgstr "Pohrana ključeva"
4851 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4852 msgid "Joins"
4853 msgstr "Spojevi"
4855 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4856 msgid "Sorting"
4857 msgstr "Preslagivanje"
4859 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4860 msgid "Transaction coordinator"
4861 msgstr "Koordinator transakcije"
4863 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4864 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4865 msgid "Files"
4866 msgstr "Datoteke"
4868 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4869 msgid "Flush (close) all tables"
4870 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
4872 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4873 msgid "Show open tables"
4874 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4876 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4877 msgid "Show slave hosts"
4878 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
4880 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:50
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Show master status"
4883 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4885 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4886 msgid "Show slave status"
4887 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4889 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4890 msgid "Flush query cache"
4891 msgstr "Isprazni pohranu upita"
4893 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4894 msgid "InnoDB Status"
4895 msgstr "InnoDB stanje"
4897 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4898 msgid "Query statistics"
4899 msgstr "Statistika upita"
4901 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4902 msgid "All status variables"
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4906 msgid "Monitor"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4910 msgid "Advisor"
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4914 #, fuzzy, php-format
4915 #| msgid "per second"
4916 msgid "%d second"
4917 msgid_plural "%d seconds"
4918 msgstr[0] "po sekundi"
4919 msgstr[1] "po sekundi"
4920 msgstr[2] "po sekundi"
4922 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4923 #, fuzzy, php-format
4924 #| msgid "in use"
4925 msgid "%d minute"
4926 msgid_plural "%d minutes"
4927 msgstr[0] "u upotrebi"
4928 msgstr[1] "u upotrebi"
4929 msgstr[2] "u upotrebi"
4931 #: libraries/StorageEngine.php:279
4932 msgid ""
4933 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4934 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
4936 #: libraries/StorageEngine.php:382
4937 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4938 #, php-format
4939 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4940 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
4942 #: libraries/StorageEngine.php:385
4943 #, php-format
4944 msgid "%s is available on this MySQL server."
4945 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
4947 #: libraries/StorageEngine.php:388
4948 #, php-format
4949 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4950 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
4952 #: libraries/StorageEngine.php:393
4953 #, php-format
4954 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4955 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
4957 #: libraries/Table.php:313
4958 #, fuzzy
4959 #| msgid "Show slave status"
4960 msgid "Unknown table status:"
4961 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4963 #: libraries/Table.php:763
4964 #, fuzzy, php-format
4965 msgid "Source database `%s` was not found!"
4966 msgstr "Traži u bazi podataka"
4968 #: libraries/Table.php:771
4969 #, fuzzy, php-format
4970 #| msgid "Theme %s not found!"
4971 msgid "Target database `%s` was not found!"
4972 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
4974 #: libraries/Table.php:1317
4975 #, fuzzy
4976 #| msgid "Invalid database"
4977 msgid "Invalid database:"
4978 msgstr "Neispravna baza podataka"
4980 #: libraries/Table.php:1334
4981 #, fuzzy
4982 #| msgid "Invalid table name"
4983 msgid "Invalid table name:"
4984 msgstr "Neispravan naziv tablice"
4986 #: libraries/Table.php:1369
4987 #, fuzzy, php-format
4988 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4989 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4990 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
4992 #: libraries/Table.php:1388
4993 #, fuzzy, php-format
4994 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4995 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4996 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
4998 #: libraries/Table.php:1619
4999 #, fuzzy
5000 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5001 msgid "Could not save table UI preferences!"
5002 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5004 #: libraries/Table.php:1649
5005 #, php-format
5006 msgid ""
5007 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
5008 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/Table.php:1802
5012 #, php-format
5013 msgid ""
5014 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
5015 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
5016 "changed."
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/Table.php:1938
5020 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
5021 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
5023 #: libraries/Table.php:1949
5024 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
5025 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
5027 #: libraries/Table.php:1971
5028 msgid "No index parts defined!"
5029 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
5031 #: libraries/Table.php:2292
5032 #, php-format
5033 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
5034 msgstr ""
5035 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
5037 #: libraries/Theme.php:168
5038 #, php-format
5039 msgid "No valid image path for theme %s found!"
5040 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
5042 #: libraries/Theme.php:462
5043 msgid "No preview available."
5044 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
5046 #: libraries/Theme.php:464
5047 msgid "take it"
5048 msgstr "Dodijeli"
5050 #: libraries/ThemeManager.php:148
5051 #, php-format
5052 msgid "Default theme %s not found!"
5053 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
5055 #: libraries/ThemeManager.php:203
5056 #, php-format
5057 msgid "Theme %s not found!"
5058 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
5060 #: libraries/ThemeManager.php:284
5061 #, php-format
5062 msgid "Theme path not found for theme %s!"
5063 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
5065 #: libraries/ThemeManager.php:378
5066 #, fuzzy
5067 #| msgid "Theme"
5068 msgid "Theme:"
5069 msgstr "Tema"
5071 #: libraries/TypesMySQL.php:31
5072 msgid ""
5073 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/TypesMySQL.php:36
5077 msgid ""
5078 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
5079 "65,535"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/TypesMySQL.php:41
5083 msgid ""
5084 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
5085 "0 to 16,777,215"
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/TypesMySQL.php:46
5089 msgid ""
5090 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
5091 "range is 0 to 4,294,967,295"
5092 msgstr ""
5094 #: libraries/TypesMySQL.php:52
5095 msgid ""
5096 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
5097 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/TypesMySQL.php:58
5101 msgid ""
5102 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
5103 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/TypesMySQL.php:64
5107 msgid ""
5108 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
5109 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
5110 msgstr ""
5112 #: libraries/TypesMySQL.php:70
5113 msgid ""
5114 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
5115 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
5116 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/TypesMySQL.php:76
5120 msgid ""
5121 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
5122 "FLOAT)"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/TypesMySQL.php:81
5126 msgid ""
5127 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
5128 "64)"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/TypesMySQL.php:86
5132 msgid ""
5133 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
5134 "values are considered true"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/TypesMySQL.php:90
5138 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/TypesMySQL.php:93
5142 #, fuzzy, php-format
5143 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
5144 msgstr "Izradi relaciju"
5146 #: libraries/TypesMySQL.php:98
5147 #, php-format
5148 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/TypesMySQL.php:103
5152 msgid ""
5153 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
5154 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/TypesMySQL.php:109
5158 #, fuzzy, php-format
5159 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
5160 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
5161 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
5163 #: libraries/TypesMySQL.php:113
5164 msgid ""
5165 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
5166 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/TypesMySQL.php:119
5170 msgid ""
5171 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
5172 "spaces to the specified length when stored"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/TypesMySQL.php:125
5176 #, php-format
5177 msgid ""
5178 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
5179 "the maximum row size"
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/TypesMySQL.php:131
5183 msgid ""
5184 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5185 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/TypesMySQL.php:137
5189 msgid ""
5190 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5191 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/TypesMySQL.php:143
5195 msgid ""
5196 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5197 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/TypesMySQL.php:149
5201 msgid ""
5202 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5203 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5204 "value in bytes"
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/TypesMySQL.php:155
5208 msgid ""
5209 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5210 "binary character strings"
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/TypesMySQL.php:160
5214 msgid ""
5215 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5216 "binary character strings"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/TypesMySQL.php:165
5220 msgid ""
5221 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5222 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/TypesMySQL.php:170
5226 msgid ""
5227 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5228 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/TypesMySQL.php:176
5232 msgid ""
5233 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5234 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/TypesMySQL.php:181
5238 msgid ""
5239 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5240 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/TypesMySQL.php:187
5244 msgid ""
5245 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5246 "'' error value"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/TypesMySQL.php:191
5250 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/TypesMySQL.php:193
5254 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/TypesMySQL.php:195
5258 msgid "A point in 2-dimensional space"
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/TypesMySQL.php:197
5262 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/TypesMySQL.php:199
5266 #, fuzzy
5267 #| msgid "Add %s field(s)"
5268 msgid "A polygon"
5269 msgstr "Dodaj %s polja"
5271 #: libraries/TypesMySQL.php:201
5272 msgid "A collection of points"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/TypesMySQL.php:204
5276 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/TypesMySQL.php:207
5280 msgid "A collection of polygons"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/TypesMySQL.php:209
5284 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5288 msgid ""
5289 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5290 "Notation) documents"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5294 msgctxt "numeric types"
5295 msgid "Numeric"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5299 #, fuzzy
5300 #| msgid "Create an index"
5301 msgctxt "date and time types"
5302 msgid "Date and time"
5303 msgstr "Izradi novi indeks"
5305 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
5306 #: normalization.php:25
5307 #, fuzzy
5308 #| msgid "Lines terminated by"
5309 msgctxt "string types"
5310 msgid "String"
5311 msgstr "Redovi završeni s"
5313 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "Log file count"
5316 msgctxt "spatial types"
5317 msgid "Spatial"
5318 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5320 #: libraries/Util.php:198
5321 #, php-format
5322 msgid "Max: %s%s"
5323 msgstr "Najv: %s%s"
5325 #: libraries/Util.php:573
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "Static data"
5328 msgid "Static analysis:"
5329 msgstr "Statički podatci"
5331 #: libraries/Util.php:576
5332 #, php-format
5333 msgid "%d errors were found during analysis."
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/Util.php:639 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
5337 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
5338 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:230
5339 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
5340 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
5341 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
5342 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
5343 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
5344 msgid "MySQL said: "
5345 msgstr "MySQL je poručio: "
5347 #: libraries/Util.php:1067 libraries/config/messages.inc.php:880
5348 msgid "Explain SQL"
5349 msgstr "Objasni SQL"
5351 #: libraries/Util.php:1078
5352 msgid "Skip Explain SQL"
5353 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
5355 #: libraries/Util.php:1086
5356 #, php-format
5357 msgid "Analyze Explain at %s"
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/Util.php:1119
5361 #, fuzzy
5362 #| msgid "Without PHP Code"
5363 msgid "Without PHP code"
5364 msgstr "Bez PHP koda"
5366 #: libraries/Util.php:1131
5367 #, fuzzy
5368 #| msgid "Submit Query"
5369 msgid "Submit query"
5370 msgstr "Podnesi upit"
5372 #: libraries/Util.php:1142 libraries/config/messages.inc.php:882
5373 #, fuzzy
5374 #| msgid "Create PHP Code"
5375 msgid "Create PHP code"
5376 msgstr "Izradi PHP kod"
5378 #: libraries/Util.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:881
5379 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
5380 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
5381 #: templates/console/display.phtml:125
5382 msgid "Refresh"
5383 msgstr "Osvježi"
5385 #: libraries/Util.php:1190 libraries/sql.lib.php:230
5386 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
5387 msgid "Profiling"
5388 msgstr "Izrada profila"
5390 #: libraries/Util.php:1209
5391 #, fuzzy
5392 #| msgid "Print view"
5393 msgctxt "Inline edit query"
5394 msgid "Edit inline"
5395 msgstr "Prikaz ispisa"
5397 #. l10n: Short week day name
5398 #: libraries/Util.php:1550
5399 msgctxt "Short week day name"
5400 msgid "Sun"
5401 msgstr "Ned"
5403 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
5404 #: libraries/Util.php:1566
5405 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
5406 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5407 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
5409 #: libraries/Util.php:1587
5410 msgctxt "AM/PM indication in time"
5411 msgid "PM"
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/Util.php:1589
5415 msgctxt "AM/PM indication in time"
5416 msgid "AM"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/Util.php:1961
5420 #, php-format
5421 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5422 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
5424 #: libraries/Util.php:2008
5425 #, fuzzy
5426 #| msgid "Routines"
5427 msgid "Missing parameter:"
5428 msgstr "Rutine"
5430 #: libraries/Util.php:2552
5431 #, php-format
5432 msgid "Jump to database \"%s\"."
5433 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
5435 #: libraries/Util.php:2577
5436 #, php-format
5437 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5438 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
5440 #: libraries/Util.php:3391 prefs_manage.php:256
5441 msgid "Browse your computer:"
5442 msgstr "Pretraži računalo:"
5444 #: libraries/Util.php:3416
5445 #, fuzzy, php-format
5446 #| msgid "web server upload directory"
5447 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5448 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
5450 #: libraries/Util.php:3445 libraries/insert_edit.lib.php:1233
5451 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5452 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti."
5454 #: libraries/Util.php:3456
5455 #, fuzzy
5456 msgid "There are no files to upload!"
5457 msgstr "Provjeri tablicu"
5459 #: libraries/Util.php:3481 libraries/Util.php:3482
5460 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5461 msgid "Empty"
5462 msgstr "Isprazni"
5464 #: libraries/Util.php:3487 libraries/Util.php:3488
5465 msgid "Execute"
5466 msgstr "Izvrši"
5468 #: libraries/Util.php:4099
5469 #, fuzzy
5470 #| msgid "User"
5471 msgid "Users"
5472 msgstr "Korisnik"
5474 #: libraries/advisor.lib.php:20
5475 msgid "per second"
5476 msgstr "po sekundi"
5478 #: libraries/advisor.lib.php:23
5479 msgid "per minute"
5480 msgstr "po minuti"
5482 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5483 #: libraries/server_status.lib.php:234
5484 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
5485 msgid "per hour"
5486 msgstr "po satu"
5488 #: libraries/advisor.lib.php:29
5489 msgid "per day"
5490 msgstr "po danu"
5492 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
5493 msgid "Search:"
5494 msgstr "Pretraživanje:"
5496 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
5497 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5498 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
5499 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5500 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5501 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5502 msgid "Description"
5503 msgstr "Opis"
5505 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
5506 msgid "Use this value"
5507 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
5509 #: libraries/central_columns.lib.php:154
5510 msgid ""
5511 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5512 "feature."
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/central_columns.lib.php:282
5516 #, php-format
5517 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5518 msgstr ""
5520 #: libraries/central_columns.lib.php:297
5521 #, fuzzy
5522 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5523 msgid "Could not add columns!"
5524 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5526 #: libraries/central_columns.lib.php:372
5527 #, php-format
5528 msgid ""
5529 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/central_columns.lib.php:384
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5535 msgid "Could not remove columns!"
5536 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5538 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5539 msgid "YES"
5540 msgstr ""
5542 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5543 msgid "NO"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1385
5547 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5548 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5549 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5550 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5551 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
5552 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
5553 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604 setup/frames/index.inc.php:144
5554 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5555 #: templates/database/create_table.phtml:11
5556 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5557 msgid "Name"
5558 msgstr "Naziv"
5560 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1385
5561 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
5562 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5563 msgid "Length/Values"
5564 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
5566 #: libraries/central_columns.lib.php:705
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Attributes"
5569 msgid "Attribute"
5570 msgstr "Atributi"
5572 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1386
5573 msgid "A_I"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/central_columns.lib.php:749
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "Select Tables"
5579 msgid "Select a table"
5580 msgstr "Odaberite tablice"
5582 #: libraries/central_columns.lib.php:803
5583 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "Add %s field(s)"
5586 msgid "Add column"
5587 msgstr "Dodaj %s polja"
5589 #: libraries/central_columns.lib.php:815
5590 #, fuzzy
5591 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5592 msgid "Select a column."
5593 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5595 #: libraries/central_columns.lib.php:1264
5596 #, fuzzy
5597 #| msgid "Add %s field(s)"
5598 msgid "Add new column"
5599 msgstr "Dodaj %s polja"
5601 #: libraries/central_columns.lib.php:1386
5602 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5603 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5604 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5605 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5606 msgid "Attributes"
5607 msgstr "Atributi"
5609 #: libraries/common.inc.php:470
5610 msgid ""
5611 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5612 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5613 "corrupted!"
5614 msgstr ""
5615 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
5616 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
5617 "oštećivanje nekih podataka!"
5619 #: libraries/common.inc.php:484
5620 #, fuzzy
5621 #| msgid ""
5622 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5623 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5624 #| "corrupted!"
5625 msgid ""
5626 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
5627 "incompatible with phpMyAdmin!"
5628 msgstr ""
5629 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
5630 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
5631 "oštećivanje nekih podataka!"
5633 #: libraries/common.inc.php:517
5634 #, fuzzy, php-format
5635 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5636 msgid "Invalid server index: %s"
5637 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
5639 #: libraries/common.inc.php:530
5640 #, fuzzy, php-format
5641 #| msgid "Server"
5642 msgid "Server %d"
5643 msgstr "Poslužitelj"
5645 #: libraries/common.inc.php:656
5646 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5647 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
5649 #: libraries/common.inc.php:760
5650 #, php-format
5651 msgid ""
5652 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5653 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5654 "currently using the default time zone of the database server."
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/common.inc.php:798
5658 #, php-format
5659 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5660 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
5662 #: libraries/common.inc.php:884
5663 msgid "Error: Token mismatch"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/common.inc.php:902
5667 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/common.inc.php:909
5671 msgid "possible exploit"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/config.values.php:55 libraries/config.values.php:75
5675 #: libraries/config.values.php:87
5676 #, fuzzy
5677 #| msgid "Ins"
5678 msgid "Icons"
5679 msgstr "Ins"
5681 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5682 #: libraries/config.values.php:88
5683 #, fuzzy
5684 #| msgid "Test"
5685 msgid "Text"
5686 msgstr "Test"
5688 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:65
5689 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:89
5690 msgid "Both"
5691 msgstr "Oboje"
5693 #: libraries/config.values.php:62
5694 msgid "Nowhere"
5695 msgstr "Nigdje"
5697 #: libraries/config.values.php:63
5698 msgid "Left"
5699 msgstr "Lijevo"
5701 #: libraries/config.values.php:64
5702 msgid "Right"
5703 msgstr "Desno"
5705 #: libraries/config.values.php:92
5706 msgid "Click"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/config.values.php:93
5710 msgid "Double click"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/config.values.php:94 libraries/config.values.php:124
5714 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:98
5715 #: libraries/relation.lib.php:106
5716 msgid "Disabled"
5717 msgstr "Onemogućeno"
5719 #: libraries/config.values.php:97
5720 msgid "key"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/config.values.php:98
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "Displaying Column Comments"
5726 msgid "display column"
5727 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5729 #: libraries/config.values.php:102
5730 #, fuzzy
5731 #| msgid "Welcome to %s"
5732 msgid "Welcome"
5733 msgstr "Dobro došli u %s"
5735 #: libraries/config.values.php:122
5736 msgid "Open"
5737 msgstr "Otvori"
5739 #: libraries/config.values.php:123
5740 #, fuzzy
5741 #| msgid "Unclosed quote"
5742 msgid "Closed"
5743 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
5745 #: libraries/config.values.php:127
5746 msgid "Ask before sending error reports"
5747 msgstr ""
5749 #: libraries/config.values.php:128
5750 msgid "Always send error reports"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/config.values.php:129
5754 msgid "Never send error reports"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/config.values.php:132
5758 #, fuzzy
5759 #| msgid "Reset to default"
5760 msgid "Server default"
5761 msgstr "Resetiraj na zadano"
5763 #: libraries/config.values.php:133
5764 #, fuzzy
5765 #| msgid "Enabled"
5766 msgid "Enable"
5767 msgstr "Omogućeno"
5769 #: libraries/config.values.php:134
5770 #, fuzzy
5771 #| msgid "Disabled"
5772 msgid "Disable"
5773 msgstr "Onemogućeno"
5775 #: libraries/config.values.php:163
5776 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5777 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5778 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5779 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5780 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5781 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5782 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5783 #, fuzzy
5784 msgid "structure"
5785 msgstr "Strukturu"
5787 #: libraries/config.values.php:164
5788 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5789 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5790 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5791 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5792 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5793 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5794 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5795 msgid "data"
5796 msgstr "Podatci"
5798 #: libraries/config.values.php:165
5799 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5800 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5801 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5802 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5803 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5804 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5805 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5806 #, fuzzy
5807 #| msgid "Structure and data"
5808 msgid "structure and data"
5809 msgstr "Strukturu i podatke"
5811 #: libraries/config.values.php:168
5812 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5813 msgstr ""
5815 #: libraries/config.values.php:169
5816 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/config.values.php:171
5820 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5821 msgstr ""
5823 #: libraries/config.values.php:200
5824 #, fuzzy
5825 #| msgid "Complete inserts"
5826 msgid "complete inserts"
5827 msgstr "Dovrši umetanja"
5829 #: libraries/config.values.php:201
5830 #, fuzzy
5831 #| msgid "Extended inserts"
5832 msgid "extended inserts"
5833 msgstr "Proširena umetanja"
5835 #: libraries/config.values.php:202
5836 msgid "both of the above"
5837 msgstr "oboje navedeno"
5839 #: libraries/config.values.php:203
5840 msgid "neither of the above"
5841 msgstr "ništa od navedenog"
5843 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:520
5844 #, fuzzy
5845 #| msgid "Not a positive number"
5846 msgid "Not a positive number!"
5847 msgstr "Nije pozitivan broj"
5849 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:542
5850 #, fuzzy
5851 #| msgid "Not a positive number"
5852 msgid "Not a non-negative number!"
5853 msgstr "Nije pozitivan broj"
5855 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:498
5856 #, fuzzy
5857 #| msgid "Not a valid port number"
5858 msgid "Not a valid port number!"
5859 msgstr "Netočan broj porta"
5861 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5862 #: libraries/config/Validator.php:563
5863 #, fuzzy
5864 #| msgid "Incorrect value"
5865 msgid "Incorrect value!"
5866 msgstr "Netočna vrijednost"
5868 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:579
5869 #, php-format
5870 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5871 msgstr ""
5873 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5874 #, php-format
5875 msgid "Missing data for %s"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5879 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5880 #, fuzzy
5881 #| msgid "Variable"
5882 msgid "unavailable"
5883 msgstr "Varijabla"
5885 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5886 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5887 #, php-format
5888 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5889 msgstr ""
5891 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5892 #, php-format
5893 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5894 msgstr ""
5896 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5897 #, php-format
5898 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5902 #, php-format
5903 msgid "maximum %s"
5904 msgstr "maksimum %s"
5906 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5907 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5911 #, php-format
5912 msgid "Set value: %s"
5913 msgstr "Postavi vrijednost %s"
5915 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5916 #: libraries/config/messages.inc.php:604
5917 msgid "Restore default value"
5918 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
5920 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5921 msgid "Allow users to customize this value"
5922 msgstr ""
5924 #: libraries/config/PageSettings.php:146
5925 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5929 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5930 msgstr ""
5932 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5933 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5934 msgstr ""
5936 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5937 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5941 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5945 #, php-format
5946 msgid ""
5947 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5948 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5949 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5950 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5951 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5955 msgid ""
5956 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5957 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5958 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5959 msgstr ""
5961 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5962 #, php-format
5963 msgid ""
5964 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5965 "unavailable on this system."
5966 msgstr ""
5968 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5969 msgid ""
5970 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5971 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5975 #, php-format
5976 msgid ""
5977 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5978 "unavailable on this system."
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5982 #, php-format
5983 msgid ""
5984 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5985 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5989 #, php-format
5990 msgid ""
5991 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5992 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5996 #, php-format
5997 msgid ""
5998 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5999 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6000 msgstr ""
6002 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
6003 #, php-format
6004 msgid ""
6005 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
6006 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6007 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6008 "of users, including you, are connected to."
6009 msgstr ""
6011 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
6012 #, php-format
6013 msgid ""
6014 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6015 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6016 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6017 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6018 "[kbd]http[/kbd]."
6019 msgstr ""
6021 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
6022 #, php-format
6023 msgid ""
6024 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6025 "system."
6026 msgstr ""
6028 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
6029 #, php-format
6030 msgid ""
6031 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6032 "system."
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/config/Validator.php:204 libraries/config/Validator.php:211
6036 #, fuzzy
6037 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
6038 msgid "Could not connect to the database server!"
6039 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
6041 #: libraries/config/Validator.php:244
6042 #, fuzzy
6043 #| msgid "Authentication type"
6044 msgid "Invalid authentication type!"
6045 msgstr "Tip autentifikacije"
6047 #: libraries/config/Validator.php:251
6048 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/config/Validator.php:259
6052 msgid ""
6053 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6054 "method!"
6055 msgstr ""
6057 #: libraries/config/Validator.php:268
6058 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6059 msgstr ""
6061 #: libraries/config/Validator.php:321
6062 msgid ""
6063 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6064 msgstr ""
6066 #: libraries/config/Validator.php:328
6067 msgid ""
6068 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6069 "storage!"
6070 msgstr ""
6072 #: libraries/config/Validator.php:426
6073 #, fuzzy
6074 #| msgid "Incorrect value"
6075 msgid "Incorrect value:"
6076 msgstr "Netočna vrijednost"
6078 #: libraries/config/Validator.php:435
6079 #, php-format
6080 msgid "Incorrect IP address: %s"
6081 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:18
6084 msgid ""
6085 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/config/messages.inc.php:20
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Allow login to any MySQL server"
6091 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
6093 #: libraries/config/messages.inc.php:22
6094 msgid ""
6095 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
6096 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
6097 "to the given regular expression."
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/config/messages.inc.php:26
6101 #, fuzzy
6102 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6103 msgid "Restrict login to MySQL server"
6104 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
6106 #: libraries/config/messages.inc.php:28
6107 msgid ""
6108 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
6109 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
6110 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
6111 msgstr ""
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:32
6114 msgid "Allow third party framing"
6115 msgstr ""
6117 #: libraries/config/messages.inc.php:34
6118 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
6119 msgstr ""
6121 #: libraries/config/messages.inc.php:36
6122 msgid ""
6123 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6124 "authentication."
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/config/messages.inc.php:39
6128 msgid "Blowfish secret"
6129 msgstr ""
6131 #: libraries/config/messages.inc.php:40
6132 msgid "Highlight selected rows."
6133 msgstr ""
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:41
6136 msgid "Row marker"
6137 msgstr ""
6139 #: libraries/config/messages.inc.php:43
6140 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
6141 msgstr ""
6143 #: libraries/config/messages.inc.php:45
6144 msgid "Highlight pointer"
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/config/messages.inc.php:47
6148 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
6149 msgstr ""
6151 #: libraries/config/messages.inc.php:50
6152 msgid "Bzip2"
6153 msgstr ""
6155 #: libraries/config/messages.inc.php:52
6156 msgid ""
6157 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6158 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6159 "kbd] - allows newlines in columns."
6160 msgstr ""
6162 #: libraries/config/messages.inc.php:56
6163 msgid "CHAR columns editing"
6164 msgstr ""
6166 #: libraries/config/messages.inc.php:58
6167 msgid ""
6168 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
6169 "highlighting and line numbers."
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6173 msgid "Enable CodeMirror"
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6177 msgid ""
6178 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6179 "enabled."
6180 msgstr ""
6182 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6183 #, fuzzy
6184 #| msgid "Enable SQL Validator"
6185 msgid "Enable linter"
6186 msgstr "Omogući SQL Validator"
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6189 msgid ""
6190 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6191 "columns."
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Minimum size for input field"
6197 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6199 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6200 msgid ""
6201 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6202 "columns."
6203 msgstr ""
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6206 #, fuzzy
6207 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6208 msgid "Maximum size for input field"
6209 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6212 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6216 msgid "CHAR textarea columns"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6220 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6224 msgid "CHAR textarea rows"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6228 msgid "Check config file permissions"
6229 msgstr ""
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6232 msgid ""
6233 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6234 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6238 msgid "Compress on the fly"
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:21
6242 #: setup/frames/index.inc.php:192
6243 msgid "Configuration file"
6244 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
6246 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6247 msgid ""
6248 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6249 "you're about to lose data."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6253 msgid "Confirm DROP queries"
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6257 msgid ""
6258 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
6262 #: templates/console/display.phtml:84
6263 msgid "Debug SQL"
6264 msgstr "Debugiraj SQL"
6266 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6267 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Default database tab"
6273 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6275 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6276 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Default server tab"
6282 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6285 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6286 msgstr ""
6288 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Default table tab"
6291 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6293 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6294 #, fuzzy
6295 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6296 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6297 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6300 #, fuzzy
6301 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6302 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6303 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
6305 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6306 #, fuzzy
6307 #| msgid "Propose table structure"
6308 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6309 msgstr "Predloži strukturu tablice"
6311 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6312 #, fuzzy
6313 #| msgid "Table comments"
6314 msgid "Show column comments"
6315 msgstr "Komentari tablice"
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6318 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6322 #, fuzzy
6323 #| msgid "Propose table structure"
6324 msgid "Hide table structure actions"
6325 msgstr "Predloži strukturu tablice"
6327 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6328 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6329 msgstr ""
6331 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6332 msgid "Display servers as a list"
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6336 msgid ""
6337 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6338 "the selected tables of a database."
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6342 #, fuzzy
6343 #| msgid "Table maintenance"
6344 msgid "Disable multi table maintenance"
6345 msgstr "Održavanje tablice"
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6348 msgid ""
6349 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6350 "limit)."
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6354 msgid "Maximum execution time"
6355 msgstr ""
6357 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:797
6358 #, fuzzy, php-format
6359 #| msgid "Statements"
6360 msgid "Use %s statement"
6361 msgstr "Izjave"
6363 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:327
6364 msgid "Save as file"
6365 msgstr "Spremi kao datoteku"
6367 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:365
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Character set of the file"
6370 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
6372 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6373 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
6374 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:6
6375 msgid "Format"
6376 msgstr "Oblikovanje"
6378 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6379 msgid "Compression"
6380 msgstr "Kompresija"
6382 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6383 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6384 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6385 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6386 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6387 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6388 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6389 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6390 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6391 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6392 #, fuzzy
6393 #| msgid "Put fields names in the first row"
6394 msgid "Put columns names in the first row"
6395 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
6397 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:367
6398 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6399 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6400 #, fuzzy
6401 #| msgid "Fields enclosed by"
6402 msgid "Columns enclosed with"
6403 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:368
6406 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6407 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6408 #, fuzzy
6409 #| msgid "Fields escaped by"
6410 msgid "Columns escaped with"
6411 msgstr "Polja izostavljena po"
6413 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6414 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6415 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:227
6417 #, fuzzy
6418 #| msgid "Replace NULL by"
6419 msgid "Replace NULL with"
6420 msgstr "NULL zamijeni s"
6422 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6423 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6424 msgstr ""
6426 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:374
6427 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6428 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6429 #, fuzzy
6430 #| msgid "Lines terminated by"
6431 msgid "Columns terminated with"
6432 msgstr "Redovi završeni s"
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:366
6435 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6436 #, fuzzy
6437 #| msgid "Lines terminated by"
6438 msgid "Lines terminated with"
6439 msgstr "Redovi završeni s"
6441 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6442 #, fuzzy
6443 #| msgid "Excel edition"
6444 msgid "Excel edition"
6445 msgstr "Excel izdanje"
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Database name template"
6450 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6452 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Server name template"
6455 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Table name template"
6460 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6462 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6463 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6464 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6465 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6466 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6467 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6468 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6469 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6470 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6471 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
6472 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6473 #, fuzzy
6474 #| msgid "%s table(s)"
6475 msgid "Dump table"
6476 msgstr "%s tablica"
6478 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6479 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6480 msgid "Include table caption"
6481 msgstr "Uključi naslov tablice"
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6484 msgid "Table caption"
6485 msgstr "Naslov tablice"
6487 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6488 msgid "Continued table caption"
6489 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
6491 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6492 msgid "Label key"
6493 msgstr "Ključ oznake"
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6497 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6498 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6499 msgid "MIME type"
6500 msgstr "MIME vrsta"
6502 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6503 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6504 #, fuzzy
6505 #| msgid "Relations"
6506 msgid "Relationships"
6507 msgstr "Relacije"
6509 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6510 #, fuzzy
6511 #| msgid "Export type"
6512 msgid "Export method"
6513 msgstr "Vrsta izvoza"
6515 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6516 msgid "Save on server"
6517 msgstr "Spremi na server"
6519 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6520 #: libraries/display_export.lib.php:504 libraries/display_export.lib.php:539
6521 msgid "Overwrite existing file(s)"
6522 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6525 #, fuzzy
6526 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6527 msgid "Export as separate files"
6528 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
6530 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Remember file name template"
6533 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6535 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
6536 #: libraries/operations.lib.php:842 libraries/operations.lib.php:1269
6537 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6538 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
6540 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6541 #, fuzzy
6542 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6543 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6544 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
6546 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:397
6547 #: libraries/display_export.lib.php:399
6548 msgid "SQL compatibility mode"
6549 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
6551 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6552 msgid "Creation/Update/Check dates"
6553 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
6555 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6556 msgid "Use delayed inserts"
6557 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
6559 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6560 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
6561 msgid "Disable foreign key checks"
6562 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6565 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "Create table on database %s"
6568 msgid "Export views as tables"
6569 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
6571 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6572 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6576 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6577 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6578 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
6579 #: libraries/operations.lib.php:1265
6580 #, php-format
6581 msgid "Add %s"
6582 msgstr "Dodaj %s"
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6585 #, fuzzy
6586 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6587 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6588 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
6590 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6591 msgid ""
6592 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6593 "creation)"
6594 msgstr ""
6596 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6597 msgid "Use ignore inserts"
6598 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
6600 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6601 msgid "Syntax to use when inserting data"
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6605 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
6606 msgid "Maximal length of created query"
6607 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
6609 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Export type"
6612 msgstr "Vrsta izvoza"
6614 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6615 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
6616 msgid "Enclose export in a transaction"
6617 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
6619 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Export time in UTC"
6622 msgstr "Vrsta izvoza"
6624 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6625 msgid ""
6626 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6627 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6628 msgstr ""
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6631 msgid "Foreign key dropdown order"
6632 msgstr ""
6634 #: libraries/config/messages.inc.php:235
6635 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6636 msgstr ""
6638 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6639 msgid "Foreign key limit"
6640 msgstr ""
6642 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6643 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6644 msgstr ""
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6647 #, fuzzy
6648 #| msgid "Disable foreign key checks"
6649 msgid "Foreign key checks"
6650 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6652 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6653 msgid "Browse mode"
6654 msgstr ""
6656 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6657 #, fuzzy
6658 #| msgid "Automatic recovery mode"
6659 msgid "Customize browse mode."
6660 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:246
6663 #: libraries/config/messages.inc.php:264 libraries/config/messages.inc.php:277
6664 #: libraries/config/messages.inc.php:279 libraries/config/messages.inc.php:323
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Customize default options."
6667 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6669 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/setup.forms.php:262
6670 #: libraries/config/setup.forms.php:340
6671 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6672 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
6673 msgid "CSV"
6674 msgstr "CSV"
6676 #: libraries/config/messages.inc.php:247
6677 msgid "Developer"
6678 msgstr ""
6680 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6681 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6685 msgid "Edit mode"
6686 msgstr ""
6688 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Customize edit mode."
6691 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6693 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6694 #, fuzzy
6695 msgid "Export defaults"
6696 msgstr "Uvezi datoteke"
6698 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6699 #, fuzzy
6700 msgid "Customize default export options."
6701 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6703 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:315
6704 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6705 msgid "Features"
6706 msgstr "Mogućnosti"
6708 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6709 #, fuzzy
6710 #| msgid "Generate"
6711 msgid "General"
6712 msgstr "Generiraj"
6714 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6715 msgid "Set some commonly used options."
6716 msgstr ""
6718 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Import defaults"
6721 msgstr "Uvezi datoteke"
6723 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Customize default common import options."
6726 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6728 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6729 msgid "Import / export"
6730 msgstr "Uvoz / izvoz"
6732 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6733 msgid "Set import and export directories and compression options."
6734 msgstr ""
6736 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6737 msgid "LaTeX"
6738 msgstr "LaTeX"
6740 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Databases display options."
6743 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6745 #: libraries/config/messages.inc.php:267 setup/frames/menu.inc.php:24
6746 msgid "Navigation panel"
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/config/messages.inc.php:268
6750 #, fuzzy
6751 #| msgid "Customize main frame"
6752 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6753 msgstr "Postavi glavni okvir"
6755 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6756 #, fuzzy
6757 #| msgid "Customize main frame"
6758 msgid "Navigation tree"
6759 msgstr "Postavi glavni okvir"
6761 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6762 #, fuzzy
6763 #| msgid "Customize main frame"
6764 msgid "Customize the navigation tree."
6765 msgstr "Postavi glavni okvir"
6767 #: libraries/config/messages.inc.php:271 libraries/select_server.lib.php:47
6768 #: setup/frames/index.inc.php:126
6769 msgid "Servers"
6770 msgstr "Poslužitelji"
6772 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Servers display options."
6775 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Tables display options."
6780 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6782 #: libraries/config/messages.inc.php:275 setup/frames/menu.inc.php:25
6783 #, fuzzy
6784 #| msgid "Main frame"
6785 msgid "Main panel"
6786 msgstr "Glavni okvir"
6788 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6789 msgid "Microsoft Office"
6790 msgstr "Microsoft Office"
6792 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6793 msgid "Other core settings"
6794 msgstr "Ostale postavke jezgre"
6796 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6797 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6798 msgstr ""
6800 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6801 #, fuzzy
6802 #| msgid "Page number:"
6803 msgid "Page titles"
6804 msgstr "Broj stranice:"
6806 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6807 msgid ""
6808 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6809 "for magic strings that can be used to get special values."
6810 msgstr ""
6812 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6813 msgid "Security"
6814 msgstr "Sigurnost"
6816 #: libraries/config/messages.inc.php:291
6817 msgid ""
6818 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6819 "limit MySQL."
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6823 msgid "Basic settings"
6824 msgstr "Osnovne postavke"
6826 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6827 #, fuzzy
6828 #| msgid "Documentation"
6829 msgid "Authentication"
6830 msgstr "Dokumentacija"
6832 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Authentication settings."
6835 msgstr "Replikacija"
6837 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6838 msgid "Server configuration"
6839 msgstr "Konfiguracija servera"
6841 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6842 msgid ""
6843 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6844 "what they are for."
6845 msgstr ""
6847 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "MySQL connection collation"
6850 msgid "Enter server connection parameters."
6851 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6853 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6854 msgid "Configuration storage"
6855 msgstr "Pohrana konfiguracije"
6857 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6858 msgid ""
6859 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6860 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6861 "documentation."
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6865 msgid "Changes tracking"
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6869 msgid ""
6870 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6871 "storage."
6872 msgstr ""
6874 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Customize export options"
6877 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6879 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Customize import defaults"
6882 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6884 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6885 #, fuzzy
6886 #| msgid "Customize main frame"
6887 msgid "Customize navigation panel"
6888 msgstr "Postavi glavni okvir"
6890 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6891 #, fuzzy
6892 #| msgid "Customize main frame"
6893 msgid "Customize main panel"
6894 msgstr "Postavi glavni okvir"
6896 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:324
6897 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6898 #, fuzzy
6899 msgid "SQL queries"
6900 msgstr "SQL upit"
6902 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6903 #, fuzzy
6904 msgid "SQL Query box"
6905 msgstr "SQL upit"
6907 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6908 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6909 msgstr ""
6911 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6912 #, fuzzy
6913 msgid "SQL queries settings."
6914 msgstr "SQL upit"
6916 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Startup"
6919 msgstr "Stanje"
6921 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid "Customize main frame"
6924 msgid "Customize startup page."
6925 msgstr "Postavi glavni okvir"
6927 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6928 #, fuzzy
6929 #| msgid "Database for user"
6930 msgid "Database structure"
6931 msgstr "Baza podataka za korisnika"
6933 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6934 msgid ""
6935 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6936 msgstr ""
6938 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6939 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6940 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6941 #, fuzzy
6942 #| msgid "Database for user"
6943 msgid "Table structure"
6944 msgstr "Baza podataka za korisnika"
6946 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6947 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6948 msgstr ""
6950 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Tabs"
6953 msgstr "Tablica"
6955 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6956 msgid "Choose how you want tabs to work."
6957 msgstr ""
6959 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6960 #, fuzzy
6961 #| msgid "Relational schema"
6962 msgid "Display relational schema"
6963 msgstr "Shema relacija"
6965 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6966 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6967 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6968 msgid "Paper size"
6969 msgstr "Veličina papira"
6971 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid "Use text field"
6974 msgid "Text fields"
6975 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6977 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Customize text input fields."
6980 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6982 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6983 msgid "Texy! text"
6984 msgstr "Texy! tekst"
6986 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6987 #, fuzzy
6988 msgid "Customize default options"
6989 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6991 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6992 msgid "Warnings"
6993 msgstr "Upozorenja"
6995 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6996 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/config/messages.inc.php:349
7000 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
7001 msgstr ""
7003 #: libraries/config/messages.inc.php:352
7004 msgid "GZip"
7005 msgstr "GZip"
7007 #: libraries/config/messages.inc.php:353
7008 msgid "Extra parameters for iconv"
7009 msgstr ""
7011 #: libraries/config/messages.inc.php:355
7012 msgid ""
7013 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7014 "if one of the queries failed."
7015 msgstr ""
7017 #: libraries/config/messages.inc.php:358
7018 msgid "Ignore multiple statement errors"
7019 msgstr ""
7021 #: libraries/config/messages.inc.php:360
7022 #, fuzzy
7023 msgid ""
7024 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7025 "This might be a good way to import large files, however it can break "
7026 "transactions."
7027 msgstr ""
7028 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
7029 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
7030 "prekinuti transakcije."
7032 #: libraries/config/messages.inc.php:364
7033 msgid "Partial import: allow interrupt"
7034 msgstr ""
7036 #: libraries/config/messages.inc.php:369 libraries/config/messages.inc.php:382
7037 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
7038 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
7039 msgid "Do not abort on INSERT error"
7040 msgstr ""
7042 #: libraries/config/messages.inc.php:370 libraries/config/messages.inc.php:384
7043 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
7044 msgstr ""
7046 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:386
7047 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
7048 msgstr ""
7050 #: libraries/config/messages.inc.php:376
7051 msgid ""
7052 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7053 "table) and only SQL is always available."
7054 msgstr ""
7056 #: libraries/config/messages.inc.php:379
7057 msgid "Format of imported file"
7058 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
7060 #: libraries/config/messages.inc.php:383
7061 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
7062 msgid "Use LOCAL keyword"
7063 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
7065 #: libraries/config/messages.inc.php:389
7066 #, fuzzy
7067 #| msgid "Put fields names in the first row"
7068 msgid "Column names in first row"
7069 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
7071 #: libraries/config/messages.inc.php:390
7072 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
7073 msgid "Do not import empty rows"
7074 msgstr ""
7076 #: libraries/config/messages.inc.php:392
7077 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7078 msgstr ""
7080 #: libraries/config/messages.inc.php:394
7081 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7082 msgstr ""
7084 #: libraries/config/messages.inc.php:395
7085 #, fuzzy
7086 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7087 msgid "Number of queries to skip from start."
7088 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
7090 #: libraries/config/messages.inc.php:396
7091 msgid "Partial import: skip queries"
7092 msgstr ""
7094 #: libraries/config/messages.inc.php:399
7095 #, fuzzy
7096 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
7097 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7098 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
7100 #: libraries/config/messages.inc.php:400
7101 #, fuzzy
7102 #| msgid "Read misses"
7103 msgid "Read as multibytes"
7104 msgstr "Propuštena čitanja"
7106 #: libraries/config/messages.inc.php:401
7107 msgid "Initial state for sliders"
7108 msgstr ""
7110 #: libraries/config/messages.inc.php:402
7111 msgid "How many rows can be inserted at one time."
7112 msgstr ""
7114 #: libraries/config/messages.inc.php:403
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Number of inserted rows"
7117 msgstr "Broj presloženih redaka."
7119 #: libraries/config/messages.inc.php:405
7120 msgid ""
7121 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
7122 msgstr ""
7124 #: libraries/config/messages.inc.php:407
7125 msgid "Limit column characters"
7126 msgstr ""
7128 #: libraries/config/messages.inc.php:409
7129 msgid ""
7130 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7131 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7132 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7133 msgstr ""
7135 #: libraries/config/messages.inc.php:413
7136 msgid "Delete all cookies on logout"
7137 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
7139 #: libraries/config/messages.inc.php:415
7140 msgid ""
7141 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
7142 "kbd] authentication mode."
7143 msgstr ""
7145 #: libraries/config/messages.inc.php:418
7146 msgid "Recall user name"
7147 msgstr ""
7149 #: libraries/config/messages.inc.php:420
7150 msgid ""
7151 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7152 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7153 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7154 "recommended for non-trusted environments."
7155 msgstr ""
7157 #: libraries/config/messages.inc.php:425
7158 msgid "Login cookie store"
7159 msgstr ""
7161 #: libraries/config/messages.inc.php:427
7162 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7163 msgstr ""
7165 #: libraries/config/messages.inc.php:428
7166 msgid "Login cookie validity"
7167 msgstr ""
7169 #: libraries/config/messages.inc.php:430
7170 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7171 msgstr ""
7173 #: libraries/config/messages.inc.php:431
7174 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7175 msgstr ""
7177 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7178 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7179 msgstr ""
7181 #: libraries/config/messages.inc.php:434
7182 msgid "Maximum displayed SQL length"
7183 msgstr ""
7185 #: libraries/config/messages.inc.php:435 libraries/config/messages.inc.php:454
7186 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7187 msgid "Users cannot set a higher value"
7188 msgstr ""
7190 #: libraries/config/messages.inc.php:437
7191 #, fuzzy
7192 #| msgid "The number of tables that are open."
7193 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7194 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7196 #: libraries/config/messages.inc.php:438
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Maximum databases"
7199 msgstr "Nema baza podataka"
7201 #: libraries/config/messages.inc.php:440
7202 #, fuzzy
7203 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7204 msgid ""
7205 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7206 "the navigation tree."
7207 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
7209 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7210 #, fuzzy
7211 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7212 msgid "Maximum items on first level"
7213 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
7215 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7218 msgid ""
7219 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7220 "tree."
7221 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
7223 #: libraries/config/messages.inc.php:447
7224 msgid "Maximum items in branch"
7225 msgstr ""
7227 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7228 msgid ""
7229 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7230 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7231 msgstr ""
7233 #: libraries/config/messages.inc.php:453
7234 msgid "Maximum number of rows to display"
7235 msgstr ""
7237 #: libraries/config/messages.inc.php:456
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "The number of tables that are open."
7240 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7241 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7243 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7244 msgid "Maximum tables"
7245 msgstr ""
7247 #: libraries/config/messages.inc.php:460
7248 msgid ""
7249 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7250 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7251 msgstr ""
7253 #: libraries/config/messages.inc.php:463
7254 #, fuzzy
7255 msgid "Memory limit"
7256 msgstr "Ograničenja resursa"
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7259 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7260 msgstr ""
7262 #: libraries/config/messages.inc.php:468
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Show logo in left frame"
7265 msgid "Show databases navigation as tree"
7266 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7268 #: libraries/config/messages.inc.php:471
7269 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7270 msgstr ""
7272 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "Show logo in left frame"
7275 msgid "Show logo in navigation panel."
7276 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7278 #: libraries/config/messages.inc.php:475
7279 msgid "Display logo"
7280 msgstr "Prikaži logo"
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid "Show logo in left frame"
7285 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7286 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7288 #: libraries/config/messages.inc.php:478
7289 msgid "Logo link URL"
7290 msgstr ""
7292 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7293 msgid ""
7294 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7295 "([kbd]new[/kbd])."
7296 msgstr ""
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7299 msgid "Logo link target"
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7303 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7304 msgstr ""
7306 #: libraries/config/messages.inc.php:486
7307 msgid "Display servers selection"
7308 msgstr ""
7310 #: libraries/config/messages.inc.php:487
7311 msgid "Target for quick access icon"
7312 msgstr ""
7314 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7315 msgid "Target for second quick access icon"
7316 msgstr ""
7318 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "The number of tables that are open."
7321 msgid ""
7322 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7323 "display a filter box."
7324 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7326 #: libraries/config/messages.inc.php:496
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid "The number of tables that are open."
7329 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7330 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7332 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7333 #, fuzzy
7334 #| msgid "The number of tables that are open."
7335 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7336 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7338 #: libraries/config/messages.inc.php:500
7339 msgid ""
7340 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7341 "the Databases and Tables tabs above)."
7342 msgstr ""
7344 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7345 msgid "Group items in the tree"
7346 msgstr ""
7348 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7349 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Database tree separator"
7355 msgstr "Predložak naziva datoteka"
7357 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7358 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7359 msgstr ""
7361 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7362 msgid "Table tree separator"
7363 msgstr ""
7365 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7366 msgid "Maximum table tree depth"
7367 msgstr ""
7369 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7370 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7371 msgstr ""
7373 #: libraries/config/messages.inc.php:513
7374 msgid "Enable highlighting"
7375 msgstr ""
7377 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7378 msgid ""
7379 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7380 msgstr ""
7382 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "Table caption"
7385 msgid "Enable navigation tree expansion"
7386 msgstr "Naslov tablice"
7388 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "Show tables"
7391 msgid "Show tables in tree"
7392 msgstr "Prikaži tablice"
7394 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7395 #, fuzzy
7396 #| msgid "Show logo in left frame"
7397 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7398 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7400 #: libraries/config/messages.inc.php:522
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Show grid"
7403 msgid "Show views in tree"
7404 msgstr "Prikaži mrežu"
7406 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7407 #, fuzzy
7408 #| msgid "Show logo in left frame"
7409 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7410 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7412 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7413 #, fuzzy
7414 #| msgid "Connections since last refresh"
7415 msgid "Show functions in tree"
7416 msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
7418 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7419 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7420 msgstr ""
7422 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid "Show processes"
7425 msgid "Show procedures in tree"
7426 msgstr "Prikaži procese"
7428 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7429 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7433 #, fuzzy
7434 #| msgid "Show grid"
7435 msgid "Show events in tree"
7436 msgstr "Prikaži mrežu"
7438 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7439 #, fuzzy
7440 #| msgid "Show logo in left frame"
7441 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7442 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7444 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7445 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7446 msgstr ""
7448 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid "The number of tables that are open."
7451 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7452 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7454 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Recently used tables"
7457 msgstr "Provjeri tablicu"
7459 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7460 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7461 msgstr ""
7463 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7464 msgid "Where to show the table row links"
7465 msgstr ""
7467 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7468 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7469 msgstr ""
7471 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7472 msgid "Show row links anyway"
7473 msgstr ""
7475 #: libraries/config/messages.inc.php:546 libraries/config/messages.inc.php:547
7476 #, fuzzy
7477 #| msgid "Disable foreign key checks"
7478 msgid "Disable shortcut keys"
7479 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
7481 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7482 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7483 msgstr ""
7485 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7486 #, fuzzy
7487 #| msgid "Alter table order by"
7488 msgid "Natural order"
7489 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
7491 #: libraries/config/messages.inc.php:551 libraries/config/messages.inc.php:576
7492 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7493 msgid "Use only icons, only text or both."
7494 msgstr ""
7496 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7497 #, fuzzy
7498 #| msgid "Table caption"
7499 msgid "Table navigation bar"
7500 msgstr "Naslov tablice"
7502 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7503 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7504 msgstr ""
7506 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7507 msgid "GZip output buffering"
7508 msgstr ""
7510 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7511 msgid ""
7512 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7513 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7514 msgstr ""
7516 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7517 msgid "Default sorting order"
7518 msgstr ""
7520 #: libraries/config/messages.inc.php:562
7521 #, fuzzy
7522 #| msgid "Persistent connections"
7523 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7524 msgstr "Stalne veze"
7526 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7527 msgid "Persistent connections"
7528 msgstr "Stalne veze"
7530 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7531 msgid ""
7532 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7533 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7534 "configuration storage could not be found."
7535 msgstr ""
7537 #: libraries/config/messages.inc.php:570
7538 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7539 msgstr ""
7541 #: libraries/config/messages.inc.php:572
7542 msgid ""
7543 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7544 "column names in a table are reserved MySQL words."
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/config/messages.inc.php:575
7548 msgid "MySQL reserved word warning"
7549 msgstr ""
7551 #: libraries/config/messages.inc.php:577
7552 msgid "How to display the menu tabs"
7553 msgstr ""
7555 #: libraries/config/messages.inc.php:579
7556 msgid "How to display various action links"
7557 msgstr ""
7559 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7560 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7561 msgstr ""
7563 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7564 msgid "Protect binary columns"
7565 msgstr ""
7567 #: libraries/config/messages.inc.php:583
7568 msgid ""
7569 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7570 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7571 "(lost by window close)."
7572 msgstr ""
7574 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7575 msgid "Permanent query history"
7576 msgstr ""
7578 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7579 msgid "How many queries are kept in history."
7580 msgstr ""
7582 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7583 msgid "Query history length"
7584 msgstr ""
7586 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7587 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7588 msgstr ""
7590 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7591 msgid "Recoding engine"
7592 msgstr ""
7594 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7595 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7596 msgstr ""
7598 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "Rename table to"
7601 msgid "Remember table's sorting"
7602 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7604 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7605 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7606 msgstr ""
7608 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7609 #, fuzzy
7610 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7611 msgid "Primary key default sort order"
7612 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
7614 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7615 msgid ""
7616 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7617 msgstr ""
7619 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7620 #, fuzzy
7621 #| msgid "Repair threads"
7622 msgid "Repeat headers"
7623 msgstr "Popravi grane"
7625 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7626 msgid "Grid editing: trigger action"
7627 msgstr ""
7629 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "Relational display field"
7632 msgid "Relational display"
7633 msgstr "Polje za prikaz relacija"
7635 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7636 #, fuzzy
7637 msgid "For display Options"
7638 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
7640 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7641 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7642 msgstr ""
7644 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7645 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7646 msgstr ""
7648 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Save directory"
7651 msgstr "Osnovna mapa podataka"
7653 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7654 msgid "Leave blank if not used."
7655 msgstr ""
7657 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7658 msgid "Host authorization order"
7659 msgstr ""
7661 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7662 msgid "Leave blank for defaults."
7663 msgstr ""
7665 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7666 msgid "Host authorization rules"
7667 msgstr ""
7669 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7670 msgid "Allow logins without a password"
7671 msgstr ""
7673 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7674 msgid "Allow root login"
7675 msgstr ""
7677 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7678 #, fuzzy
7679 #| msgid "Session value"
7680 msgid "Session timezone"
7681 msgstr "Vrijednost sesije"
7683 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7684 msgid ""
7685 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7686 "database server"
7687 msgstr ""
7689 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7690 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7694 msgid "HTTP Realm"
7695 msgstr ""
7697 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Authentication method to use."
7700 msgstr "Replikacija"
7702 #: libraries/config/messages.inc.php:626 setup/frames/index.inc.php:145
7703 msgid "Authentication type"
7704 msgstr "Tip autentifikacije"
7706 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7707 msgid ""
7708 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7709 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7710 msgstr ""
7712 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7713 msgid "Bookmark table"
7714 msgstr "Zabilježi tablicu"
7716 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7717 msgid ""
7718 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7719 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7720 msgstr ""
7722 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7723 msgid "Column information table"
7724 msgstr ""
7726 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7727 #, fuzzy
7728 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
7729 msgid "Compress connection to MySQL server."
7730 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
7732 #: libraries/config/messages.inc.php:638
7733 msgid "Compress connection"
7734 msgstr "Komprimiraj vezu"
7736 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7737 msgid "Control user password"
7738 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
7740 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7741 msgid ""
7742 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7743 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7744 msgstr ""
7746 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7747 msgid "Control user"
7748 msgstr ""
7750 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7751 msgid ""
7752 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7753 "already defined host."
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7757 #, fuzzy
7758 #| msgid "Any host"
7759 msgid "Control host"
7760 msgstr "Bilo koje računalo"
7762 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7763 msgid ""
7764 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7765 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7766 "if the controlhost equals host."
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7770 #, fuzzy
7771 #| msgid "Any host"
7772 msgid "Control port"
7773 msgstr "Bilo koje računalo"
7775 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7776 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7777 msgstr ""
7779 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7780 msgid ""
7781 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7782 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7783 msgstr ""
7785 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7786 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7787 msgstr ""
7789 #: libraries/config/messages.inc.php:663
7790 #, fuzzy
7791 msgid "Hide databases"
7792 msgstr "Nema baza podataka"
7794 #: libraries/config/messages.inc.php:665
7795 msgid ""
7796 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7797 "kbd]."
7798 msgstr ""
7800 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7801 msgid "SQL query history table"
7802 msgstr ""
7804 #: libraries/config/messages.inc.php:669
7805 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Server hostname"
7811 msgstr "naziv poslužitelja"
7813 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7814 msgid "Logout URL"
7815 msgstr ""
7817 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7818 msgid ""
7819 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7820 "records are automatically removed."
7821 msgstr ""
7823 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7824 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7825 msgstr ""
7827 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7828 msgid "QBE saved searches table"
7829 msgstr ""
7831 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7832 msgid ""
7833 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7834 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7835 msgstr ""
7837 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid "Create table on database %s"
7840 msgid "Export templates table"
7841 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
7843 #: libraries/config/messages.inc.php:685
7844 msgid ""
7845 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7846 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7847 msgstr ""
7849 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7850 #, fuzzy
7851 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7852 msgid "Central columns table"
7853 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
7855 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7856 msgid ""
7857 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7858 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7859 msgstr ""
7861 #: libraries/config/messages.inc.php:694
7862 msgid ""
7863 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7864 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7865 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7866 msgstr ""
7868 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7869 msgid "Show only listed databases"
7870 msgstr ""
7872 #: libraries/config/messages.inc.php:699 libraries/config/messages.inc.php:808
7873 msgid "Leave empty if not using config auth."
7874 msgstr ""
7876 #: libraries/config/messages.inc.php:700
7877 msgid "Password for config auth"
7878 msgstr ""
7880 #: libraries/config/messages.inc.php:702
7881 msgid ""
7882 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7883 msgstr ""
7885 #: libraries/config/messages.inc.php:704
7886 msgid "PDF schema: pages table"
7887 msgstr ""
7889 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7890 msgid ""
7891 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7892 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7893 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7894 msgstr ""
7896 #: libraries/config/messages.inc.php:710
7897 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7898 #, fuzzy
7899 #| msgid "database name"
7900 msgid "Database name"
7901 msgstr "naziv baze podataka"
7903 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7904 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Server port"
7910 msgstr "ID poslužitelja"
7912 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7913 msgid ""
7914 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7915 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7916 msgstr ""
7918 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7919 #, fuzzy
7920 #| msgid "Analyze table"
7921 msgid "Recently used table"
7922 msgstr "Analiziraj tablicu"
7924 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7925 msgid ""
7926 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7927 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7928 msgstr ""
7930 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7931 #, fuzzy
7932 #| msgid "Variables"
7933 msgid "Favorites table"
7934 msgstr "Varijable"
7936 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7937 msgid ""
7938 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7939 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7940 msgstr ""
7942 #: libraries/config/messages.inc.php:729
7943 #, fuzzy
7944 msgid "Relation table"
7945 msgstr "Popravi tablicu"
7947 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7948 msgid ""
7949 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7953 msgid "Signon session name"
7954 msgstr ""
7956 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7957 msgid "Signon URL"
7958 msgstr ""
7960 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7961 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7962 msgstr ""
7964 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Server socket"
7967 msgstr "Odabir poslužitelja"
7969 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7970 #, fuzzy
7971 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
7972 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7973 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
7975 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7976 msgid "Use SSL"
7977 msgstr "Koristi SSL"
7979 #: libraries/config/messages.inc.php:742
7980 msgid ""
7981 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7982 "kbd]."
7983 msgstr ""
7985 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7986 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7987 msgstr ""
7989 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7990 msgid ""
7991 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7992 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7993 msgstr ""
7995 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7996 #, fuzzy
7997 #| msgid "Displaying Column Comments"
7998 msgid "Display columns table"
7999 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
8001 #: libraries/config/messages.inc.php:753
8002 msgid ""
8003 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
8004 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
8005 msgstr ""
8007 #: libraries/config/messages.inc.php:756
8008 #, fuzzy
8009 #| msgid "Defragment table"
8010 msgid "UI preferences table"
8011 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
8013 #: libraries/config/messages.inc.php:758
8014 msgid ""
8015 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8016 "the log when creating a database."
8017 msgstr ""
8019 #: libraries/config/messages.inc.php:761
8020 msgid "Add DROP DATABASE"
8021 msgstr ""
8023 #: libraries/config/messages.inc.php:763
8024 msgid ""
8025 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8026 "log when creating a table."
8027 msgstr ""
8029 #: libraries/config/messages.inc.php:766 libraries/mult_submits.lib.php:351
8030 msgid "Add DROP TABLE"
8031 msgstr ""
8033 #: libraries/config/messages.inc.php:768
8034 msgid ""
8035 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8036 "log when creating a view."
8037 msgstr ""
8039 #: libraries/config/messages.inc.php:771
8040 msgid "Add DROP VIEW"
8041 msgstr ""
8043 #: libraries/config/messages.inc.php:773
8044 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8045 msgstr ""
8047 #: libraries/config/messages.inc.php:774
8048 #, fuzzy
8049 #| msgid "Statements"
8050 msgid "Statements to track"
8051 msgstr "Izjave"
8053 #: libraries/config/messages.inc.php:776
8054 msgid ""
8055 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
8056 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
8057 msgstr ""
8059 #: libraries/config/messages.inc.php:779
8060 msgid "SQL query tracking table"
8061 msgstr ""
8063 #: libraries/config/messages.inc.php:781
8064 msgid ""
8065 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8066 "automatically."
8067 msgstr ""
8069 #: libraries/config/messages.inc.php:785
8070 #, fuzzy
8071 #| msgid "Automatic recovery mode"
8072 msgid "Automatically create versions"
8073 msgstr "Rad s automatskim povratom"
8075 #: libraries/config/messages.inc.php:787
8076 msgid ""
8077 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
8078 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
8079 msgstr ""
8081 #: libraries/config/messages.inc.php:790
8082 msgid "User preferences storage table"
8083 msgstr ""
8085 #: libraries/config/messages.inc.php:792
8086 msgid ""
8087 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
8088 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
8089 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
8090 msgstr ""
8092 #: libraries/config/messages.inc.php:796
8093 #, fuzzy
8094 #| msgid "Use Tables"
8095 msgid "Users table"
8096 msgstr "Upotrijebi tablice"
8098 #: libraries/config/messages.inc.php:798
8099 msgid ""
8100 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
8101 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
8102 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
8103 msgstr ""
8105 #: libraries/config/messages.inc.php:802
8106 #, fuzzy
8107 #| msgid "Use Host Table"
8108 msgid "User groups table"
8109 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
8111 #: libraries/config/messages.inc.php:804
8112 msgid ""
8113 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
8114 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
8115 msgstr ""
8117 #: libraries/config/messages.inc.php:807
8118 msgid "Hidden navigation items table"
8119 msgstr ""
8121 #: libraries/config/messages.inc.php:809
8122 msgid "User for config auth"
8123 msgstr ""
8125 #: libraries/config/messages.inc.php:811
8126 msgid ""
8127 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8128 "hostname instead."
8129 msgstr ""
8131 #: libraries/config/messages.inc.php:814
8132 msgid "Verbose name of this server"
8133 msgstr ""
8135 #: libraries/config/messages.inc.php:816
8136 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
8137 msgstr ""
8139 #: libraries/config/messages.inc.php:818
8140 msgid "Allow to display all the rows"
8141 msgstr ""
8143 #: libraries/config/messages.inc.php:820
8144 msgid ""
8145 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8146 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8147 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
8148 msgstr ""
8150 #: libraries/config/messages.inc.php:824
8151 msgid "Show password change form"
8152 msgstr ""
8154 #: libraries/config/messages.inc.php:825
8155 msgid "Show create database form"
8156 msgstr ""
8158 #: libraries/config/messages.inc.php:827
8159 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
8160 msgstr ""
8162 #: libraries/config/messages.inc.php:829
8163 #, fuzzy
8164 #| msgid "Table comments"
8165 msgid "Show table comments"
8166 msgstr "Komentari tablice"
8168 #: libraries/config/messages.inc.php:831
8169 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8170 msgstr ""
8172 #: libraries/config/messages.inc.php:833
8173 #, fuzzy
8174 #| msgid "Show PHP information"
8175 msgid "Show creation timestamp"
8176 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8178 #: libraries/config/messages.inc.php:835
8179 msgid ""
8180 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8181 msgstr ""
8183 #: libraries/config/messages.inc.php:837
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Show last update timestamp"
8186 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8188 #: libraries/config/messages.inc.php:839
8189 msgid ""
8190 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8191 msgstr ""
8193 #: libraries/config/messages.inc.php:841
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Show last check timestamp"
8196 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8198 #: libraries/config/messages.inc.php:843
8199 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
8200 msgstr ""
8202 #: libraries/config/messages.inc.php:845
8203 #, fuzzy
8204 #| msgid "Table comments"
8205 msgid "Show table charset"
8206 msgstr "Komentari tablice"
8208 #: libraries/config/messages.inc.php:847
8209 msgid ""
8210 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8211 "insert mode."
8212 msgstr ""
8214 #: libraries/config/messages.inc.php:850
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "Show open tables"
8217 msgid "Show field types"
8218 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8220 #: libraries/config/messages.inc.php:852
8221 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8222 msgstr ""
8224 #: libraries/config/messages.inc.php:854
8225 msgid "Show function fields"
8226 msgstr ""
8228 #: libraries/config/messages.inc.php:855
8229 msgid "Whether to show hint or not."
8230 msgstr ""
8232 #: libraries/config/messages.inc.php:856
8233 #, fuzzy
8234 #| msgid "Show grid"
8235 msgid "Show hint"
8236 msgstr "Prikaži mrežu"
8238 #: libraries/config/messages.inc.php:858
8239 msgid ""
8240 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8241 "output."
8242 msgstr ""
8244 #: libraries/config/messages.inc.php:861
8245 msgid "Show phpinfo() link"
8246 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
8248 #: libraries/config/messages.inc.php:862
8249 msgid "Show detailed MySQL server information"
8250 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
8252 #: libraries/config/messages.inc.php:864
8253 msgid ""
8254 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8255 msgstr ""
8257 #: libraries/config/messages.inc.php:866
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Show SQL queries"
8260 msgstr "Prikaži pune upite"
8262 #: libraries/config/messages.inc.php:868
8263 msgid ""
8264 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8265 msgstr ""
8267 #: libraries/config/messages.inc.php:870 libraries/sql_query_form.lib.php:355
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Retain query box"
8270 msgstr "SQL upit"
8272 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8273 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8274 msgstr ""
8276 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Show statistics"
8279 msgstr "Statistike redova"
8281 #: libraries/config/messages.inc.php:876
8282 msgid ""
8283 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8284 msgstr ""
8286 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Skip locked tables"
8289 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8291 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8292 msgid ""
8293 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8294 "detected."
8295 msgstr ""
8297 #: libraries/config/messages.inc.php:887
8298 msgid "Suhosin warning"
8299 msgstr ""
8301 #: libraries/config/messages.inc.php:889
8302 msgid ""
8303 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8304 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8305 "`LoginCookieValidity`."
8306 msgstr ""
8308 #: libraries/config/messages.inc.php:894
8309 msgid "Login cookie validity warning"
8310 msgstr ""
8312 #: libraries/config/messages.inc.php:897
8313 msgid ""
8314 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8315 "query textareas (*2)."
8316 msgstr ""
8318 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8319 #, fuzzy
8320 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8321 msgid "Textarea columns"
8322 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
8324 #: libraries/config/messages.inc.php:902
8325 msgid ""
8326 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8327 "query textareas (*2)."
8328 msgstr ""
8330 #: libraries/config/messages.inc.php:905
8331 msgid "Textarea rows"
8332 msgstr ""
8334 #: libraries/config/messages.inc.php:907
8335 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8336 msgstr ""
8338 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8339 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8340 msgstr ""
8342 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Default title"
8345 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
8347 #: libraries/config/messages.inc.php:915
8348 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8349 msgstr ""
8351 #: libraries/config/messages.inc.php:918
8352 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8353 msgstr ""
8355 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8356 msgid ""
8357 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8358 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8359 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8360 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8361 msgstr ""
8363 #: libraries/config/messages.inc.php:926
8364 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8365 msgstr ""
8367 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8368 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8369 msgstr ""
8371 #: libraries/config/messages.inc.php:930
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Upload directory"
8374 msgstr "Osnovna mapa podataka"
8376 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8377 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8378 msgstr ""
8380 #: libraries/config/messages.inc.php:932
8381 msgid "Use database search"
8382 msgstr ""
8384 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8385 msgid ""
8386 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8387 "checkbox on the right."
8388 msgstr ""
8390 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8391 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8392 msgstr ""
8394 #: libraries/config/messages.inc.php:938 setup/frames/index.inc.php:271
8395 msgid "Check for latest version"
8396 msgstr ""
8398 #: libraries/config/messages.inc.php:940
8399 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8400 msgstr ""
8402 #: libraries/config/messages.inc.php:942 setup/lib/index.lib.php:116
8403 #: setup/lib/index.lib.php:139 setup/lib/index.lib.php:152
8404 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:172
8405 #: setup/lib/index.lib.php:179
8406 msgid "Version check"
8407 msgstr ""
8409 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8410 msgid ""
8411 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8412 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8413 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8414 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8415 msgstr ""
8417 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8418 msgid "Proxy url"
8419 msgstr ""
8421 #: libraries/config/messages.inc.php:951
8422 msgid ""
8423 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8424 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8425 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8426 msgstr ""
8428 #: libraries/config/messages.inc.php:956
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Proxy username"
8431 msgstr "Korisničko ime:"
8433 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8434 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8435 msgstr ""
8437 #: libraries/config/messages.inc.php:958
8438 #, fuzzy
8439 #| msgid "Password"
8440 msgid "Proxy password"
8441 msgstr "Lozinka"
8443 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8444 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8445 msgstr ""
8447 #: libraries/config/messages.inc.php:964
8448 msgid "ZIP"
8449 msgstr "ZIP"
8451 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8452 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8453 msgstr ""
8455 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8456 msgid "Public key for reCaptcha"
8457 msgstr ""
8459 #: libraries/config/messages.inc.php:970
8460 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8461 msgstr ""
8463 #: libraries/config/messages.inc.php:972
8464 msgid "Private key for reCaptcha"
8465 msgstr ""
8467 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8468 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8469 msgstr ""
8471 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8472 #, fuzzy
8473 msgid "Send error reports"
8474 msgstr "ID poslužitelja"
8476 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8477 msgid ""
8478 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8479 "will be inserted with Shift+Enter."
8480 msgstr ""
8482 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Enter executes queries in console"
8485 msgstr "SQL upit"
8487 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8488 msgid ""
8489 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8490 "storage tables automatically."
8491 msgstr ""
8493 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8494 #, fuzzy
8495 #| msgid "Server configuration"
8496 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8497 msgstr "Konfiguracija servera"
8499 #: libraries/config/setup.forms.php:38
8500 msgid "Config authentication"
8501 msgstr ""
8503 #: libraries/config/setup.forms.php:42
8504 msgid "HTTP authentication"
8505 msgstr ""
8507 #: libraries/config/setup.forms.php:45
8508 msgid "Signon authentication"
8509 msgstr ""
8511 #: libraries/config/setup.forms.php:270
8512 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
8513 msgid "CSV using LOAD DATA"
8514 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
8516 #: libraries/config/setup.forms.php:279 libraries/config/setup.forms.php:377
8517 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
8518 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
8519 #, fuzzy
8520 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8521 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8522 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
8524 #: libraries/config/setup.forms.php:286
8525 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
8526 msgid "Quick"
8527 msgstr "Brzo"
8529 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8530 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
8531 #, fuzzy
8532 #| msgid "Custom color"
8533 msgid "Custom"
8534 msgstr "Prilagođena boja"
8536 #: libraries/config/setup.forms.php:349
8537 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
8538 msgid "CSV for MS Excel"
8539 msgstr "CSV za MS Excel"
8541 #: libraries/config/setup.forms.php:372
8542 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
8543 msgid "Microsoft Word 2000"
8544 msgstr "Microsoft Word 2000"
8546 #: libraries/config/setup.forms.php:381
8547 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
8548 #, fuzzy
8549 #| msgid "Open Document Text"
8550 msgid "OpenDocument Text"
8551 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
8553 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:286
8554 msgid "Favorite List is full!"
8555 msgstr ""
8557 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:575
8558 #: tbl_operations.php:365
8559 #, php-format
8560 msgid "Table %s has been emptied."
8561 msgstr "Tablica %s je očišćena."
8563 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:596
8564 #: tbl_operations.php:383 view_operations.php:136
8565 #, fuzzy, php-format
8566 #| msgid "View %s has been dropped."
8567 msgid "View %s has been dropped."
8568 msgstr "Index %s je ispušten"
8570 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:597
8571 #: tbl_operations.php:384
8572 #, fuzzy, php-format
8573 #| msgid "Table %s has been dropped."
8574 msgid "Table %s has been dropped."
8575 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8577 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:1001
8578 msgid "unknown"
8579 msgstr "nepoznato"
8581 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8582 msgid "Log name"
8583 msgstr "Naziv zapisnika"
8585 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8586 msgid "Position"
8587 msgstr "Položaj"
8589 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8590 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:414
8591 msgid "Event type"
8592 msgstr "Vrsta događaja"
8594 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8595 #: libraries/replication_gui.lib.php:617
8596 msgid "Server ID"
8597 msgstr "ID poslužitelja"
8599 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8600 msgid "Original position"
8601 msgstr "Izvorni položaj"
8603 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
8604 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:3
8605 msgid "Information"
8606 msgstr "Podaci"
8608 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
8609 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
8610 msgid "Truncate Shown Queries"
8611 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
8613 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
8614 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
8615 msgid "Show Full Queries"
8616 msgstr "Prikaži pune upite"
8618 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:125
8619 msgid "No databases"
8620 msgstr "Nema baza podataka"
8622 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:167
8623 #, php-format
8624 msgid "Database %1$s has been created."
8625 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
8627 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:208
8628 #, php-format
8629 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8630 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8631 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8632 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8633 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8635 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:349
8636 #: libraries/import.lib.php:90
8637 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8638 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8639 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
8640 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:41
8641 msgid "Rows"
8642 msgstr "Redaka"
8644 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:364
8645 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8646 #: libraries/server_status.lib.php:304
8647 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8648 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:44
8649 msgid "Total"
8650 msgstr "Ukupno"
8652 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:369
8653 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8654 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:31
8655 msgid "Overhead"
8656 msgstr "Prepunjenje"
8658 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
8659 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8660 msgid "Not replicated"
8661 msgstr ""
8663 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
8664 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8665 #, fuzzy
8666 #| msgid "Replication"
8667 msgid "Replicated"
8668 msgstr "Replikacija"
8670 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
8671 msgid ""
8672 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8673 "between the web server and the MySQL server."
8674 msgstr ""
8675 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
8676 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
8678 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
8679 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
8680 #, fuzzy
8681 #| msgid "Enable Statistics"
8682 msgid "Enable statistics"
8683 msgstr "Omogući statistike"
8685 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:113
8686 #, fuzzy, php-format
8687 #| msgid "Server variables and settings"
8688 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8689 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
8691 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:231
8692 msgid "Setting variable failed"
8693 msgstr ""
8695 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:78
8696 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
8697 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8698 msgstr ""
8700 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:153
8701 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8702 msgstr ""
8704 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8705 #, fuzzy
8706 #| msgid "No databases"
8707 msgid "No data to display"
8708 msgstr "Nema baza podataka"
8710 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:155
8711 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:718
8712 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:967
8713 #: tbl_addfield.php:95
8714 #, php-format
8715 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8716 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
8718 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8719 #, fuzzy
8720 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8721 msgid "Display column was successfully updated."
8722 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8724 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8725 #, fuzzy
8726 #| msgid "Internal relation added"
8727 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8728 msgstr "Dodane interne relacije"
8730 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:768
8731 #, fuzzy
8732 #| msgid "Search"
8733 msgid "Table search"
8734 msgstr "Traži"
8736 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:775
8737 #, fuzzy
8738 #| msgid "Search"
8739 msgid "Zoom search"
8740 msgstr "Traži"
8742 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:780
8743 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Find and replace"
8746 msgstr "SQL upit"
8748 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:162
8749 #, php-format
8750 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8751 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8752 msgstr[0] ""
8753 msgstr[1] ""
8754 msgstr[2] ""
8756 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:250
8757 #, fuzzy
8758 #| msgid "No rows selected"
8759 msgid "No column selected."
8760 msgstr "Nema odabranih redova"
8762 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:465
8763 #, fuzzy
8764 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8765 msgid "The columns have been moved successfully."
8766 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8768 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:729
8769 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1016
8770 #: libraries/tracking.lib.php:1092
8771 #, fuzzy
8772 #| msgid "Query type"
8773 msgid "Query error"
8774 msgstr "Vrsta upita"
8776 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:961
8777 #, fuzzy, php-format
8778 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8779 msgid ""
8780 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8781 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
8783 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
8784 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
8785 msgid "Change"
8786 msgstr "Promijeni"
8788 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8789 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
8790 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:929
8791 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8792 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8793 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
8794 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
8795 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:23
8796 msgid "Index"
8797 msgstr "Indeks"
8799 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8800 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1192
8801 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8802 msgid "Spatial"
8803 msgstr ""
8805 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
8806 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
8807 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8808 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
8809 msgid "Fulltext"
8810 msgstr "Puni tekst"
8812 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1196
8813 #, fuzzy
8814 #| msgid "Browse distinct values"
8815 msgid "Distinct values"
8816 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
8818 #: libraries/core.lib.php:297
8819 #, php-format
8820 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8821 msgstr ""
8823 #: libraries/core.lib.php:789 libraries/mult_submits.inc.php:329
8824 #: tbl_operations.php:201 tbl_replace.php:314 templates/preview_sql.phtml:3
8825 msgid "No change"
8826 msgstr "Bez izmjena"
8828 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8829 #, php-format
8830 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8831 msgstr ""
8833 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8834 msgid ""
8835 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8836 "consider installing the mysqli extension."
8837 msgstr ""
8839 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8840 #, fuzzy
8841 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8842 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8843 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
8845 #: libraries/dbi/DBIMysqli.php:158
8846 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8847 msgstr ""
8849 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
8850 #: libraries/replication_gui.lib.php:854
8851 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
8852 msgid "No Password"
8853 msgstr "Bez lozinke"
8855 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
8856 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:200
8857 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:845
8858 #: libraries/server_privileges.lib.php:1654
8859 msgid "Password:"
8860 msgstr "Lozinka:"
8862 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8863 msgid "Enter:"
8864 msgstr ""
8866 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
8867 #: libraries/replication_gui.lib.php:865
8868 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
8869 #, fuzzy
8870 #| msgid "Re-type"
8871 msgid "Re-type:"
8872 msgstr "Ponovite"
8874 #: libraries/display_change_password.lib.php:106
8875 #: libraries/display_change_password.lib.php:139
8876 #, fuzzy
8877 #| msgid "Password Hashing"
8878 msgid "Password Hashing:"
8879 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
8881 #: libraries/display_change_password.lib.php:119
8882 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
8883 msgid ""
8884 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8885 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8886 "the server."
8887 msgstr ""
8889 #: libraries/display_export.lib.php:174
8890 #, fuzzy
8891 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8892 msgid "Exporting databases from the current server"
8893 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
8895 #: libraries/display_export.lib.php:177
8896 #, fuzzy, php-format
8897 #| msgid "Create table on database %s"
8898 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8899 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
8901 #: libraries/display_export.lib.php:182
8902 #, fuzzy, php-format
8903 #| msgid "Create table on database %s"
8904 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8905 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
8907 #: libraries/display_export.lib.php:202
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Export templates:"
8910 msgstr "Vrsta izvoza"
8912 #: libraries/display_export.lib.php:207
8913 #, fuzzy
8914 #| msgid "File name template"
8915 msgid "New template:"
8916 msgstr "Predložak naziva datoteka"
8918 #: libraries/display_export.lib.php:210
8919 #, fuzzy
8920 #| msgid "Table name"
8921 msgid "Template name"
8922 msgstr "Naziv tablice"
8924 #: libraries/display_export.lib.php:212
8925 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8926 msgid "Create"
8927 msgstr "Izradi"
8929 #: libraries/display_export.lib.php:219
8930 #, fuzzy
8931 #| msgid "File name template"
8932 msgid "Existing templates:"
8933 msgstr "Predložak naziva datoteka"
8935 #: libraries/display_export.lib.php:220
8936 #, fuzzy
8937 #| msgid "%s table(s)"
8938 msgid "Template:"
8939 msgstr "%s tablica"
8941 #: libraries/display_export.lib.php:225
8942 #, fuzzy
8943 #| msgid "Updated"
8944 msgid "Update"
8945 msgstr "Ažurirano"
8947 #: libraries/display_export.lib.php:247
8948 #, fuzzy
8949 #| msgid "Select Tables"
8950 msgid "Select a template"
8951 msgstr "Odaberite tablice"
8953 #: libraries/display_export.lib.php:296
8954 #, fuzzy
8955 #| msgid "Export type"
8956 msgid "Export method:"
8957 msgstr "Vrsta izvoza"
8959 #: libraries/display_export.lib.php:306
8960 msgid "Quick - display only the minimal options"
8961 msgstr ""
8963 #: libraries/display_export.lib.php:318
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Custom - display all possible options"
8966 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
8968 #: libraries/display_export.lib.php:340
8969 #, fuzzy
8970 #| msgid "Databases"
8971 msgid "Databases:"
8972 msgstr "Baze podataka"
8974 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/navigation/Navigation.php:197
8975 #, fuzzy
8976 #| msgid "Tables"
8977 msgid "Tables:"
8978 msgstr "Tablice"
8980 #: libraries/display_export.lib.php:362 libraries/display_import.lib.php:364
8981 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8982 #, fuzzy
8983 #| msgid "Format"
8984 msgid "Format:"
8985 msgstr "Oblikovanje"
8987 #: libraries/display_export.lib.php:378 libraries/display_import.lib.php:370
8988 #, fuzzy
8989 #| msgid "Transformation options"
8990 msgid "Format-specific options:"
8991 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8993 #: libraries/display_export.lib.php:381
8994 msgid ""
8995 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8996 "options for other formats."
8997 msgstr ""
8999 #: libraries/display_export.lib.php:391 libraries/display_import.lib.php:381
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Encoding Conversion:"
9002 msgstr "MySQL verzija klijenta"
9004 #: libraries/display_export.lib.php:427
9005 #, fuzzy
9006 #| msgid "Rows"
9007 msgid "Rows:"
9008 msgstr "Redaka"
9010 #: libraries/display_export.lib.php:435
9011 msgid "Dump some row(s)"
9012 msgstr ""
9014 #: libraries/display_export.lib.php:451
9015 msgid "Row to begin at:"
9016 msgstr ""
9018 #: libraries/display_export.lib.php:468
9019 msgid "Dump all rows"
9020 msgstr ""
9022 #: libraries/display_export.lib.php:484 libraries/display_export.lib.php:773
9023 msgid "Output:"
9024 msgstr ""
9026 #: libraries/display_export.lib.php:493 libraries/display_export.lib.php:528
9027 #, fuzzy, php-format
9028 #| msgid "Save on server in %s directory"
9029 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
9030 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
9032 #: libraries/display_export.lib.php:558
9033 #, fuzzy
9034 #| msgid "File name template"
9035 msgid "File name template:"
9036 msgstr "Predložak naziva datoteka"
9038 #: libraries/display_export.lib.php:560
9039 msgid "@SERVER@ will become the server name"
9040 msgstr ""
9042 #: libraries/display_export.lib.php:562
9043 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
9044 msgstr ""
9046 #: libraries/display_export.lib.php:564
9047 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
9048 msgstr ""
9050 #: libraries/display_export.lib.php:570
9051 #, fuzzy, php-format
9052 #| msgid ""
9053 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9054 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
9055 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
9056 msgid ""
9057 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9058 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
9059 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
9060 msgstr ""
9061 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
9062 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
9063 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
9065 #: libraries/display_export.lib.php:625
9066 msgid "use this for future exports"
9067 msgstr ""
9069 #: libraries/display_export.lib.php:640 libraries/display_import.lib.php:181
9070 #: libraries/display_import.lib.php:195
9071 msgid "Character set of the file:"
9072 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
9074 #: libraries/display_export.lib.php:690
9075 #, fuzzy
9076 #| msgid "Compression"
9077 msgid "Compression:"
9078 msgstr "Kompresija"
9080 #: libraries/display_export.lib.php:698
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "\"zipped\""
9083 msgid "zipped"
9084 msgstr "\"zipano\""
9086 #: libraries/display_export.lib.php:705
9087 #, fuzzy
9088 #| msgid "\"gzipped\""
9089 msgid "gzipped"
9090 msgstr "\"gzipano\""
9092 #: libraries/display_export.lib.php:732
9093 #, fuzzy
9094 #| msgid "Save as file"
9095 msgid "View output as text"
9096 msgstr "Spremi kao datoteku"
9098 #: libraries/display_export.lib.php:752
9099 #, fuzzy
9100 #| msgid "Create table on database %s"
9101 msgid "Export databases as separate files"
9102 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
9104 #: libraries/display_export.lib.php:754
9105 #, fuzzy
9106 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9107 msgid "Export tables as separate files"
9108 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
9110 #: libraries/display_export.lib.php:784 libraries/display_export.lib.php:960
9111 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
9112 msgstr ""
9114 #: libraries/display_export.lib.php:809
9115 #, fuzzy
9116 #| msgid "Save as file"
9117 msgid "Save output to a file"
9118 msgstr "Spremi kao datoteku"
9120 #: libraries/display_export.lib.php:842
9121 msgid "Skip tables larger than"
9122 msgstr ""
9124 #: libraries/display_export.lib.php:895
9125 msgid "Defined aliases"
9126 msgstr ""
9128 #: libraries/display_export.lib.php:1011
9129 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
9130 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
9132 #: libraries/display_git_revision.lib.php:54
9133 #, php-format
9134 msgid "%1$s from %2$s branch"
9135 msgstr ""
9137 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
9138 msgid "no branch"
9139 msgstr ""
9141 #: libraries/display_git_revision.lib.php:62
9142 msgid "Git revision:"
9143 msgstr ""
9145 #: libraries/display_git_revision.lib.php:65
9146 #, fuzzy, php-format
9147 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9148 msgstr "Izradi relaciju"
9150 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
9151 #, fuzzy, php-format
9152 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9153 msgstr "Izradi relaciju"
9155 #: libraries/display_import.lib.php:73
9156 msgid ""
9157 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9158 "not available."
9159 msgstr ""
9161 #: libraries/display_import.lib.php:110
9162 #, fuzzy
9163 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9164 msgid "Importing into the current server"
9165 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
9167 #: libraries/display_import.lib.php:113
9168 #, fuzzy, php-format
9169 msgid "Importing into the database \"%s\""
9170 msgstr "Nema baza podataka"
9172 #: libraries/display_import.lib.php:119
9173 #, fuzzy, php-format
9174 msgid "Importing into the table \"%s\""
9175 msgstr "Nema baza podataka"
9177 #: libraries/display_import.lib.php:155
9178 #, php-format
9179 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9180 msgstr ""
9182 #: libraries/display_import.lib.php:161
9183 msgid ""
9184 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9185 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9186 msgstr ""
9188 #: libraries/display_import.lib.php:224
9189 #, fuzzy
9190 #| msgid "File to import"
9191 msgid "File to import:"
9192 msgstr "Datoteka za uvoz"
9194 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
9195 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9196 msgstr ""
9198 #: libraries/display_import.lib.php:257
9199 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9200 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
9202 #: libraries/display_import.lib.php:284
9203 #, fuzzy
9204 #| msgid "Partial import"
9205 msgid "Partial import:"
9206 msgstr "Djelomičan uvoz"
9208 #: libraries/display_import.lib.php:291
9209 #, php-format
9210 msgid ""
9211 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9212 msgstr ""
9213 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
9214 "nastavljeno od položaja %d."
9216 #: libraries/display_import.lib.php:305
9217 #, fuzzy
9218 #| msgid ""
9219 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
9220 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
9221 #| "it can break transactions."
9222 msgid ""
9223 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9224 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9225 "files, however it can break transactions.)</i>"
9226 msgstr ""
9227 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
9228 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
9229 "prekinuti transakcije."
9231 #: libraries/display_import.lib.php:315
9232 #, fuzzy
9233 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
9234 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9235 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
9237 #: libraries/display_import.lib.php:345
9238 #, fuzzy
9239 #| msgid "Options"
9240 msgid "Other options:"
9241 msgstr "Opcije"
9243 #: libraries/display_import.lib.php:483
9244 msgid ""
9245 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9246 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9247 "browsers."
9248 msgstr ""
9250 #: libraries/display_import.lib.php:489
9251 #, php-format
9252 msgid "%s of %s"
9253 msgstr ""
9255 #: libraries/display_import.lib.php:490
9256 #, fuzzy
9257 #| msgid "Format of imported file"
9258 msgid "Uploading your import file…"
9259 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
9261 #: libraries/display_import.lib.php:491
9262 #, php-format
9263 msgid "%s/sec."
9264 msgstr ""
9266 #: libraries/display_import.lib.php:492
9267 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9268 msgstr ""
9270 #: libraries/display_import.lib.php:493
9271 msgid "About %SEC sec. remaining."
9272 msgstr ""
9274 #: libraries/display_import.lib.php:495
9275 msgid "The file is being processed, please be patient."
9276 msgstr ""
9278 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9279 msgid "Version information"
9280 msgstr "Podaci o verziji"
9282 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9283 msgid "Data home directory"
9284 msgstr "Osnovna mapa podataka"
9286 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9287 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9288 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
9290 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9291 msgid "Data files"
9292 msgstr "Podatkovne datoteke"
9294 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9295 msgid "Autoextend increment"
9296 msgstr "Korak autoproširenja"
9298 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9299 msgid ""
9300 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9301 "when it becomes full."
9302 msgstr ""
9303 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
9304 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
9306 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9307 msgid "Buffer pool size"
9308 msgstr "Veličina međuspremnika"
9310 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9311 msgid ""
9312 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9313 "tables."
9314 msgstr ""
9315 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
9316 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
9318 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9319 msgid "Buffer Pool"
9320 msgstr "Međuspremnik"
9322 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9323 msgid "Buffer Pool Usage"
9324 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
9326 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9327 msgid "pages"
9328 msgstr "stranice"
9330 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9331 msgid "Free pages"
9332 msgstr "Slobodne stranice"
9334 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9335 msgid "Dirty pages"
9336 msgstr "Prljave stranice"
9338 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9339 msgid "Pages containing data"
9340 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
9342 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9343 msgid "Pages to be flushed"
9344 msgstr "Stranice za pražnjenje"
9346 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9347 msgid "Busy pages"
9348 msgstr "Zaposlene stranice"
9350 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9351 msgid "Latched pages"
9352 msgstr "Vezane stranice"
9354 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9355 msgid "Buffer Pool Activity"
9356 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
9358 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9359 msgid "Read requests"
9360 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
9362 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9363 msgid "Write requests"
9364 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
9366 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9367 msgid "Read misses"
9368 msgstr "Propuštena čitanja"
9370 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9371 msgid "Write waits"
9372 msgstr "Zapisivanje čeka"
9374 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9375 msgid "Read misses in %"
9376 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
9378 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9379 msgid "Write waits in %"
9380 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
9382 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9383 msgid "Data pointer size"
9384 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
9386 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9387 msgid ""
9388 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9389 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9390 msgstr ""
9391 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
9392 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
9394 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9395 msgid "Automatic recovery mode"
9396 msgstr "Rad s automatskim povratom"
9398 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9399 msgid ""
9400 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9401 "myisam-recover server startup option."
9402 msgstr ""
9403 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
9404 "određen putem opcije --myisam-recover."
9406 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9407 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9408 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
9410 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9411 msgid ""
9412 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9413 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9414 "INFILE)."
9415 msgstr ""
9416 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
9417 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
9418 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
9420 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9421 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9422 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
9424 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9425 msgid ""
9426 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9427 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9428 "method."
9429 msgstr ""
9430 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
9431 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
9432 "ključeva."
9434 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9435 msgid "Repair threads"
9436 msgstr "Popravi grane"
9438 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9439 msgid ""
9440 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9441 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9442 msgstr ""
9443 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
9444 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
9445 "postupka preslagivanja."
9447 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9448 msgid "Sort buffer size"
9449 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
9451 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9452 msgid ""
9453 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9454 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9455 msgstr ""
9456 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
9457 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
9458 "INDEX ili ALTER TABLE."
9460 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9461 msgid "Index cache size"
9462 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
9464 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9465 msgid ""
9466 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9467 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9468 msgstr ""
9469 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
9470 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
9471 "indeksa."
9473 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9474 msgid "Record cache size"
9475 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
9477 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9478 msgid ""
9479 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9480 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9481 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9482 msgstr ""
9483 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
9484 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
9485 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
9486 "pokazivača retka (.xtr)."
9488 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9489 msgid "Log cache size"
9490 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
9492 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9493 msgid ""
9494 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9495 "transaction log data. The default is 16MB."
9496 msgstr ""
9497 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
9498 "vrijednost je 16 MB."
9500 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9501 msgid "Log file threshold"
9502 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
9504 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9505 msgid ""
9506 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9507 "default value is 16MB."
9508 msgstr ""
9509 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
9510 "Zadana vrijednost je 16 MB."
9512 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9513 msgid "Transaction buffer size"
9514 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
9516 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9517 msgid ""
9518 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9519 "buffers of this size). The default is 1MB."
9520 msgstr ""
9521 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
9522 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
9524 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9525 msgid "Checkpoint frequency"
9526 msgstr "Učestalost točke provjere"
9528 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9529 msgid ""
9530 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9531 "performed. The default value is 24MB."
9532 msgstr ""
9533 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
9534 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
9536 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9537 msgid "Data log threshold"
9538 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
9540 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9541 msgid ""
9542 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9543 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9544 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9545 "that can be stored in the database."
9546 msgstr ""
9547 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
9548 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
9549 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
9550 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
9552 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9553 msgid "Garbage threshold"
9554 msgstr "Najveća veličina otpada"
9556 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9557 msgid ""
9558 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9559 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9560 msgstr ""
9561 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
9562 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
9564 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9565 msgid "Log buffer size"
9566 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
9568 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9569 msgid ""
9570 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9571 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9572 "required to write a data log."
9573 msgstr ""
9574 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
9575 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
9576 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
9578 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9579 msgid "Data file grow size"
9580 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
9582 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9583 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9584 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
9586 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9587 msgid "Row file grow size"
9588 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
9590 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9591 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9592 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
9594 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9595 msgid "Log file count"
9596 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
9598 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9599 msgid ""
9600 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9601 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9602 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9603 "number."
9604 msgstr ""
9605 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
9606 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
9607 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
9608 "broj."
9610 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9611 #, php-format
9612 msgid ""
9613 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9614 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9615 msgstr ""
9617 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9618 #: libraries/export.lib.php:381
9619 #, php-format
9620 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9621 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
9623 #: libraries/export.lib.php:337
9624 #, php-format
9625 msgid ""
9626 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9627 msgstr ""
9628 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
9629 "opciju za prepisivanje."
9631 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9632 #, php-format
9633 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9634 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
9636 #: libraries/export.lib.php:387
9637 #, php-format
9638 msgid "Dump has been saved to file %s."
9639 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
9641 #: libraries/import.lib.php:98 libraries/insert_edit.lib.php:125
9642 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql.lib.php:1374
9643 #: tbl_get_field.php:45
9644 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9645 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
9647 #: libraries/import.lib.php:258 libraries/sql.lib.php:1388
9648 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9649 msgstr ""
9651 #: libraries/import.lib.php:1204
9652 msgid ""
9653 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9654 msgstr ""
9656 #: libraries/import.lib.php:1207
9657 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9658 msgstr ""
9660 #: libraries/import.lib.php:1210
9661 msgid ""
9662 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9663 msgstr ""
9665 #: libraries/import.lib.php:1212
9666 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9667 msgstr ""
9669 #: libraries/import.lib.php:1219
9670 #, fuzzy, php-format
9671 msgid "Go to database: %s"
9672 msgstr "Nema baza podataka"
9674 #: libraries/import.lib.php:1225 libraries/import.lib.php:1269
9675 #, php-format
9676 msgid "Edit settings for %s"
9677 msgstr "Uredi postavke za %s"
9679 #: libraries/import.lib.php:1254
9680 #, fuzzy, php-format
9681 msgid "Go to table: %s"
9682 msgstr "Nema baza podataka"
9684 #: libraries/import.lib.php:1262
9685 #, fuzzy, php-format
9686 #| msgid "Structure only"
9687 msgid "Structure of %s"
9688 msgstr "Samo strukturu"
9690 #: libraries/import.lib.php:1280
9691 #, fuzzy, php-format
9692 #| msgid "Export views"
9693 msgid "Go to view: %s"
9694 msgstr "Vrsta izvoza"
9696 #: libraries/import.lib.php:1340
9697 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9698 msgstr ""
9700 #: libraries/import.lib.php:1563
9701 msgid ""
9702 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9703 "engine tables can be rolled back."
9704 msgstr ""
9706 #: libraries/index.lib.php:28
9707 #, fuzzy, php-format
9708 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9709 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9710 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9712 #: libraries/insert_edit.lib.php:234
9713 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
9714 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9715 msgid "Hide"
9716 msgstr "Sakrij"
9718 #: libraries/insert_edit.lib.php:250
9719 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9720 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
9721 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9722 msgid "Function"
9723 msgstr "Funkcija"
9725 #: libraries/insert_edit.lib.php:402
9726 msgid "Binary"
9727 msgstr "Binarno"
9729 #: libraries/insert_edit.lib.php:605
9730 #, fuzzy
9731 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9732 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9733 msgstr ""
9734 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9736 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
9737 msgid "Binary - do not edit"
9738 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9740 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236
9741 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:17
9742 #: templates/table/search/options.phtml:36
9743 msgid "Or"
9744 msgstr "Ili"
9746 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237
9747 #, fuzzy
9748 #| msgid "web server upload directory"
9749 msgid "web server upload directory:"
9750 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
9752 #: libraries/insert_edit.lib.php:1417 templates/table/search/input_box.phtml:46
9753 #, fuzzy
9754 #| msgid "Insert"
9755 msgid "Edit/Insert"
9756 msgstr "Umetni"
9758 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
9759 #, fuzzy, php-format
9760 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9761 msgid "Continue insertion with %s rows"
9762 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9764 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
9765 msgid "and then"
9766 msgstr "i potom"
9768 #: libraries/insert_edit.lib.php:1530
9769 msgid "Insert as new row"
9770 msgstr "Umetni kao novi redak"
9772 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9773 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9774 msgstr ""
9776 #: libraries/insert_edit.lib.php:1536
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Show insert query"
9779 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9781 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556
9782 msgid "Go back to previous page"
9783 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9785 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
9786 msgid "Insert another new row"
9787 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9789 #: libraries/insert_edit.lib.php:1564
9790 msgid "Go back to this page"
9791 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9793 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587
9794 msgid "Edit next row"
9795 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9797 #: libraries/insert_edit.lib.php:1609
9798 #, fuzzy
9799 #| msgid ""
9800 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9801 msgid ""
9802 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9803 msgstr ""
9804 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9805 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9807 #: libraries/insert_edit.lib.php:1646 libraries/replication_gui.lib.php:544
9808 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1609
9809 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
9810 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9811 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9812 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9813 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9814 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9815 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9816 msgid "Value"
9817 msgstr "Vrijednost"
9819 #: libraries/insert_edit.lib.php:2008 libraries/sql.lib.php:1371
9820 msgid "Showing SQL query"
9821 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9823 #: libraries/insert_edit.lib.php:2033 libraries/sql.lib.php:1349
9824 #, php-format
9825 msgid "Inserted row id: %1$d"
9826 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9828 #: libraries/mult_submits.inc.php:326
9829 msgid "Success!"
9830 msgstr ""
9832 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9833 #: libraries/operations.lib.php:1252 libraries/tracking.lib.php:529
9834 msgid "Structure only"
9835 msgstr "Samo strukturu"
9837 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
9838 #: libraries/operations.lib.php:1253 libraries/tracking.lib.php:535
9839 msgid "Structure and data"
9840 msgstr "Strukturu i podatke"
9842 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
9843 #: libraries/operations.lib.php:1254 libraries/tracking.lib.php:532
9844 msgid "Data only"
9845 msgstr "Samo podatke"
9847 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
9848 #, fuzzy
9849 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9850 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9851 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
9853 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
9854 #: libraries/operations.lib.php:1277
9855 msgid "Add constraints"
9856 msgstr "Dodaj prisile"
9858 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
9859 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:860
9860 #: libraries/operations.lib.php:947 libraries/operations.lib.php:1296
9861 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1007
9862 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9863 #, fuzzy
9864 #| msgid "Edit Privileges"
9865 msgid "Adjust privileges"
9866 msgstr "Uredi privilegije"
9868 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
9869 #, fuzzy
9870 #| msgid "Fri"
9871 msgid "From"
9872 msgstr "Pet"
9874 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
9875 msgid "To"
9876 msgstr ""
9878 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
9879 msgid "Add prefix"
9880 msgstr "Dodaj prefiks"
9882 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
9883 #, fuzzy
9884 #| msgid "Do you really want to "
9885 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9886 msgstr "Želite li zaista  "
9888 #: libraries/navigation/Navigation.php:55
9889 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9890 msgstr ""
9892 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9893 #, fuzzy
9894 #| msgid "Column names"
9895 msgid "Groups:"
9896 msgstr "Nazivi stupaca"
9898 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9899 #, fuzzy
9900 #| msgid "Events"
9901 msgid "Events:"
9902 msgstr "Događaji"
9904 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
9905 #, fuzzy
9906 #| msgid "Functions"
9907 msgid "Functions:"
9908 msgstr "Funkcije"
9910 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9911 #, fuzzy
9912 #| msgid "Procedures"
9913 msgid "Procedures:"
9914 msgstr "Postupci"
9916 #: libraries/navigation/Navigation.php:198
9917 #, fuzzy
9918 #| msgid "View"
9919 msgid "Views:"
9920 msgstr "Prikaz"
9922 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:289
9923 #: libraries/tracking.lib.php:1601 tbl_change.php:156
9924 msgid "Show"
9925 msgstr "Prikaži"
9927 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9928 msgid "Home"
9929 msgstr "Početna stranica"
9931 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9932 msgid "Log out"
9933 msgstr "Odjava"
9935 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9936 #, fuzzy
9937 #| msgid "Dumping data for table"
9938 msgid "Empty session data"
9939 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9941 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
9942 msgid "phpMyAdmin documentation"
9943 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9945 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
9946 #, fuzzy
9947 #| msgid "Customize main frame"
9948 msgid "Navigation panel settings"
9949 msgstr "Postavi glavni okvir"
9951 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
9952 #, fuzzy
9953 #| msgid "Customize main frame"
9954 msgid "Reload navigation panel"
9955 msgstr "Postavi glavni okvir"
9957 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:755
9958 msgid ""
9959 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9960 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9961 msgstr ""
9963 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:949
9964 #, php-format
9965 msgid "%s result found"
9966 msgid_plural "%s results found"
9967 msgstr[0] ""
9968 msgstr[1] ""
9969 msgstr[2] ""
9971 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
9972 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1398
9973 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9974 msgstr ""
9976 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1368
9977 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1399
9978 #, fuzzy
9979 #| msgid "Save as file"
9980 msgid "Clear fast filter"
9981 msgstr "Spremi kao datoteku"
9983 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1425
9984 msgid "Collapse all"
9985 msgstr ""
9987 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9988 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
9989 #, php-format
9990 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9991 msgstr ""
9993 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
9994 #, fuzzy, php-format
9995 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9996 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9997 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9999 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:798
10000 msgid "Expand/Collapse"
10001 msgstr ""
10003 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
10004 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
10005 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
10006 #, fuzzy
10007 #| msgid "Column names"
10008 msgid "Columns"
10009 msgstr "Nazivi stupaca"
10011 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:36
10012 #, fuzzy
10013 #| msgid "New"
10014 msgctxt "Create new column"
10015 msgid "New"
10016 msgstr "Novo"
10018 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
10019 #, fuzzy
10020 #| msgid "Database export options"
10021 msgid "Database operations"
10022 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
10024 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:684
10025 #, fuzzy
10026 #| msgid "Show grid"
10027 msgid "Show hidden items"
10028 msgstr "Prikaži mrežu"
10030 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
10031 #, fuzzy
10032 #| msgid "New"
10033 msgctxt "Create new database"
10034 msgid "New"
10035 msgstr "Novo"
10037 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
10038 #, fuzzy
10039 #| msgid "New"
10040 msgctxt "Create new event"
10041 msgid "New"
10042 msgstr "Novo"
10044 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10045 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
10046 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
10047 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
10048 msgid "Functions"
10049 msgstr "Funkcije"
10051 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10052 #, fuzzy
10053 #| msgid "New"
10054 msgctxt "Create new function"
10055 msgid "New"
10056 msgstr "Novo"
10058 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:35
10059 #, fuzzy
10060 #| msgid "New"
10061 msgctxt "Create new index"
10062 msgid "New"
10063 msgstr "Novo"
10065 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
10066 #, fuzzy
10067 #| msgid "Procedures"
10068 msgid "Procedure"
10069 msgstr "Postupci"
10071 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10072 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
10073 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
10074 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
10075 msgid "Procedures"
10076 msgstr "Postupci"
10078 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10079 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10080 #, fuzzy
10081 #| msgid "New"
10082 msgctxt "Create new procedure"
10083 msgid "New"
10084 msgstr "Novo"
10086 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:36
10087 #, fuzzy
10088 #| msgid "New"
10089 msgctxt "Create new table"
10090 msgid "New"
10091 msgstr "Novo"
10093 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:37
10094 #, fuzzy
10095 #| msgid "New"
10096 msgctxt "Create new trigger"
10097 msgid "New"
10098 msgstr "Novo"
10100 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
10101 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
10102 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
10103 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
10104 #, fuzzy
10105 #| msgid "View"
10106 msgid "Views"
10107 msgstr "Prikaz"
10109 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:36
10110 #, fuzzy
10111 #| msgid "New"
10112 msgctxt "Create new view"
10113 msgid "New"
10114 msgstr "Novo"
10116 #: libraries/normalization.lib.php:129
10117 msgid "Make all columns atomic"
10118 msgstr ""
10120 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
10121 msgid "First step of normalization (1NF)"
10122 msgstr ""
10124 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
10125 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
10126 msgid "Step 1."
10127 msgstr ""
10129 #: libraries/normalization.lib.php:136
10130 msgid ""
10131 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10132 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10133 msgstr ""
10135 #: libraries/normalization.lib.php:143
10136 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10137 msgstr ""
10139 #: libraries/normalization.lib.php:146
10140 msgid ""
10141 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10142 "column', it'll move to next step)."
10143 msgstr ""
10145 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:19
10146 #, fuzzy
10147 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10148 msgid "Select one…"
10149 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10151 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:20
10152 #, fuzzy
10153 #| msgid "Remove column(s)"
10154 msgid "No such column"
10155 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10157 #: libraries/normalization.lib.php:161
10158 msgid "split into "
10159 msgstr ""
10161 #: libraries/normalization.lib.php:182
10162 #, fuzzy
10163 #| msgid "Add primary key"
10164 msgid "Have a primary key"
10165 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10167 #: libraries/normalization.lib.php:188
10168 #, fuzzy
10169 #| msgid "Error: relation already exists."
10170 msgid "Primary key already exists."
10171 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
10173 #: libraries/normalization.lib.php:193
10174 msgid ""
10175 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10176 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10177 msgstr ""
10179 #: libraries/normalization.lib.php:200
10180 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10181 msgstr ""
10183 #: libraries/normalization.lib.php:205
10184 msgid ""
10185 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10186 msgstr ""
10188 #: libraries/normalization.lib.php:209
10189 #, fuzzy
10190 #| msgid "Add primary key"
10191 msgid "+ Add a new primary key column"
10192 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10194 #: libraries/normalization.lib.php:232
10195 #, fuzzy
10196 #| msgid "Remove column(s)"
10197 msgid "Remove redundant columns"
10198 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10200 #: libraries/normalization.lib.php:235
10201 msgid ""
10202 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10203 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10204 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10205 msgstr ""
10207 #: libraries/normalization.lib.php:241
10208 msgid ""
10209 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10210 "column, click on 'No redundant column'"
10211 msgstr ""
10213 #: libraries/normalization.lib.php:246
10214 #, fuzzy
10215 #| msgid "Remove selected users"
10216 msgid "Remove selected"
10217 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
10219 #: libraries/normalization.lib.php:247
10220 #, fuzzy
10221 #| msgid "Add %s field(s)"
10222 msgid "No redundant column"
10223 msgstr "Dodaj %s polja"
10225 #: libraries/normalization.lib.php:270
10226 msgid "Move repeating groups"
10227 msgstr ""
10229 #: libraries/normalization.lib.php:273
10230 msgid ""
10231 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10232 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10233 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10234 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10235 "should be created."
10236 msgstr ""
10238 #: libraries/normalization.lib.php:281
10239 msgid ""
10240 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10241 "'No repeating group'"
10242 msgstr ""
10244 #: libraries/normalization.lib.php:287
10245 msgid "No repeating group"
10246 msgstr ""
10248 #: libraries/normalization.lib.php:316
10249 msgid "Step 2."
10250 msgstr ""
10252 #: libraries/normalization.lib.php:316
10253 msgid "Find partial dependencies"
10254 msgstr ""
10256 #: libraries/normalization.lib.php:338
10257 #, php-format
10258 msgid ""
10259 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10260 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10261 msgstr ""
10263 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
10264 msgid "Table is already in second normal form."
10265 msgstr ""
10267 #: libraries/normalization.lib.php:348
10268 #, php-format
10269 msgid ""
10270 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10271 "the partial dependencies."
10272 msgstr ""
10274 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
10275 msgid ""
10276 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10277 "normalization."
10278 msgstr ""
10280 #: libraries/normalization.lib.php:356
10281 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10282 msgstr ""
10284 #: libraries/normalization.lib.php:360
10285 msgid ""
10286 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10287 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10288 "value of the column."
10289 msgstr ""
10291 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
10292 #, php-format
10293 msgid "'%1$s' depends on:"
10294 msgstr ""
10296 #: libraries/normalization.lib.php:381
10297 #, php-format
10298 msgid ""
10299 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10300 "column."
10301 msgstr ""
10303 #: libraries/normalization.lib.php:409
10304 #, php-format
10305 msgid ""
10306 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10307 "create the following tables:"
10308 msgstr ""
10310 #: libraries/normalization.lib.php:445
10311 #, php-format
10312 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10313 msgstr ""
10315 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
10316 #: libraries/normalization.lib.php:695
10317 #, fuzzy
10318 #| msgid "Processes"
10319 msgid "Error in processing!"
10320 msgstr "Procesi"
10322 #: libraries/normalization.lib.php:531
10323 #, php-format
10324 msgid ""
10325 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10326 "create the following tables:"
10327 msgstr ""
10329 #: libraries/normalization.lib.php:578
10330 msgid "The third step of normalization is complete."
10331 msgstr ""
10333 #: libraries/normalization.lib.php:674
10334 #, php-format
10335 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10336 msgstr ""
10338 #: libraries/normalization.lib.php:721
10339 #, fuzzy
10340 #| msgid "Sep"
10341 msgid "Step 3."
10342 msgstr "Ruj"
10344 #: libraries/normalization.lib.php:721
10345 msgid "Find transitive dependencies"
10346 msgstr ""
10348 #: libraries/normalization.lib.php:728
10349 msgid ""
10350 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10351 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10352 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10353 "in that case you don't have to select any."
10354 msgstr ""
10356 #: libraries/normalization.lib.php:775
10357 msgid ""
10358 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10359 "primary key columns"
10360 msgstr ""
10362 #: libraries/normalization.lib.php:779
10363 msgid "Table is already in Third normal form!"
10364 msgstr ""
10366 #: libraries/normalization.lib.php:804
10367 #, fuzzy
10368 #| msgid "Propose table structure"
10369 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10370 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10372 #: libraries/normalization.lib.php:805
10373 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10374 msgstr ""
10376 #: libraries/normalization.lib.php:809
10377 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10378 msgstr ""
10380 #: libraries/normalization.lib.php:810
10381 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10382 msgstr ""
10384 #: libraries/normalization.lib.php:817
10385 msgid ""
10386 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10387 "normalization"
10388 msgstr ""
10390 #: libraries/normalization.lib.php:878
10391 msgid ""
10392 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10393 "accurate. "
10394 msgstr ""
10396 #: libraries/normalization.lib.php:894
10397 msgid "No partial dependencies found!"
10398 msgstr ""
10400 #: libraries/operations.lib.php:79
10401 #, fuzzy
10402 #| msgid "Rename database to"
10403 msgid "Rename database to"
10404 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10406 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
10407 #: libraries/operations.lib.php:854 libraries/operations.lib.php:941
10408 #: libraries/operations.lib.php:1290
10409 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10410 #, fuzzy
10411 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10412 msgid ""
10413 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10414 "to the documentation for more details"
10415 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10417 #: libraries/operations.lib.php:133
10418 #, php-format
10419 msgid "Database %s has been dropped."
10420 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
10422 #: libraries/operations.lib.php:145
10423 msgid "Remove database"
10424 msgstr "Ukloni bazu podataka"
10426 #: libraries/operations.lib.php:151
10427 msgid "Drop the database (DROP)"
10428 msgstr "Ukloni bazu podataka"
10430 #: libraries/operations.lib.php:201
10431 #, fuzzy
10432 #| msgid "Copy database to"
10433 msgid "Copy database to"
10434 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
10436 #: libraries/operations.lib.php:214
10437 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10438 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
10440 #: libraries/operations.lib.php:255
10441 msgid "Switch to copied database"
10442 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
10444 #: libraries/operations.lib.php:775
10445 msgid "Alter table order by"
10446 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
10448 #: libraries/operations.lib.php:783
10449 msgid "(singly)"
10450 msgstr "(pojedinačno)"
10452 #: libraries/operations.lib.php:819
10453 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10454 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
10456 #: libraries/operations.lib.php:924
10457 msgid "Rename table to"
10458 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10460 #: libraries/operations.lib.php:964
10461 msgid "Table comments"
10462 msgstr "Komentari tablice"
10464 #: libraries/operations.lib.php:1033
10465 msgid "Table options"
10466 msgstr "Opcije tablice"
10468 #: libraries/operations.lib.php:1040 templates/server/engines/engines.phtml:4
10469 msgid "Storage Engine"
10470 msgstr "Pogon pohrane"
10472 #: libraries/operations.lib.php:1064
10473 msgid "Change all column collations"
10474 msgstr ""
10476 #: libraries/operations.lib.php:1235
10477 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10478 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
10480 #: libraries/operations.lib.php:1311
10481 msgid "Switch to copied table"
10482 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
10484 #: libraries/operations.lib.php:1335
10485 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10486 msgid "Table maintenance"
10487 msgstr "Održavanje tablice"
10489 #: libraries/operations.lib.php:1368
10490 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10491 msgid "Analyze table"
10492 msgstr "Analiziraj tablicu"
10494 #: libraries/operations.lib.php:1383
10495 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10496 msgid "Check table"
10497 msgstr "Provjeri tablicu"
10499 #: libraries/operations.lib.php:1397
10500 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10501 #, fuzzy
10502 #| msgid "Check table"
10503 msgid "Checksum table"
10504 msgstr "Provjeri tablicu"
10506 #: libraries/operations.lib.php:1411
10507 msgid "Defragment table"
10508 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
10510 #: libraries/operations.lib.php:1423
10511 #, php-format
10512 msgid "Table %s has been flushed."
10513 msgstr "Tablica %s je ispražnjena."
10515 #: libraries/operations.lib.php:1429
10516 #, fuzzy
10517 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10518 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10519 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
10521 #: libraries/operations.lib.php:1443
10522 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10523 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:60
10524 msgid "Optimize table"
10525 msgstr "Optimiziraj tablicu"
10527 #: libraries/operations.lib.php:1458
10528 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10529 msgid "Repair table"
10530 msgstr "Popravi tablicu"
10532 #: libraries/operations.lib.php:1504
10533 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10534 #: view_operations.php:144
10535 #, fuzzy
10536 #| msgid "Dumping data for table"
10537 msgid "Delete data or table"
10538 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10540 #: libraries/operations.lib.php:1512
10541 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10542 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
10544 #: libraries/operations.lib.php:1520
10545 #, fuzzy
10546 msgid "Delete the table (DROP)"
10547 msgstr "Nema baza podataka"
10549 #: libraries/operations.lib.php:1560
10550 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10551 msgid "Analyze"
10552 msgstr "Analiziraj"
10554 #: libraries/operations.lib.php:1561
10555 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10556 msgid "Check"
10557 msgstr "Provjeri"
10559 #: libraries/operations.lib.php:1562
10560 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10561 msgid "Optimize"
10562 msgstr "Optimiziraj"
10564 #: libraries/operations.lib.php:1563
10565 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10566 msgid "Rebuild"
10567 msgstr "Ponovno izgradi"
10569 #: libraries/operations.lib.php:1564
10570 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
10571 msgid "Repair"
10572 msgstr "Popravi"
10574 #: libraries/operations.lib.php:1565
10575 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
10576 msgid "Truncate"
10577 msgstr ""
10579 #: libraries/operations.lib.php:1579
10580 #, fuzzy
10581 #| msgid "Close"
10582 msgid "Coalesce"
10583 msgstr "Zatvori"
10585 #: libraries/operations.lib.php:1588
10586 msgid "Partition maintenance"
10587 msgstr "Održavanje particije"
10589 #: libraries/operations.lib.php:1605
10590 #, php-format
10591 msgid "Partition %s"
10592 msgstr "Particija %s"
10594 #: libraries/operations.lib.php:1623
10595 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
10596 msgid "Remove partitioning"
10597 msgstr "Ukloni particioniranje"
10599 #: libraries/operations.lib.php:1649
10600 msgid "Check referential integrity:"
10601 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
10603 #: libraries/operations.lib.php:2034
10604 msgid "Can't move table to same one!"
10605 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
10607 #: libraries/operations.lib.php:2036
10608 msgid "Can't copy table to same one!"
10609 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
10611 #: libraries/operations.lib.php:2060
10612 #, fuzzy, php-format
10613 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10614 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10615 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
10617 #: libraries/operations.lib.php:2067
10618 #, fuzzy, php-format
10619 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10620 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10621 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
10623 #: libraries/operations.lib.php:2076
10624 #, php-format
10625 msgid "Table %s has been moved to %s."
10626 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
10628 #: libraries/operations.lib.php:2080
10629 #, php-format
10630 msgid "Table %s has been copied to %s."
10631 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
10633 #: libraries/operations.lib.php:2109
10634 msgid "The table name is empty!"
10635 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
10637 #: libraries/plugin_interface.lib.php:573
10638 #, fuzzy
10639 #| msgid "This format has no options"
10640 msgid "This format has no options"
10641 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
10643 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:129
10644 msgid ""
10645 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10646 msgstr ""
10648 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:136
10649 #, php-format
10650 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10651 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
10653 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:145
10654 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:147
10655 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10656 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
10658 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10659 msgid "Show color"
10660 msgstr "Prikaži boju"
10662 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10663 msgid "Only show keys"
10664 msgstr ""
10666 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:80
10667 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10668 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
10670 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
10671 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:134
10672 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:83
10673 #, php-format
10674 msgid "Welcome to %s"
10675 msgstr "Dobro došli u %s"
10677 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:110
10678 #, php-format
10679 msgid ""
10680 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10681 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10682 msgstr ""
10683 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
10684 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
10685 "napravili."
10687 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:130
10688 msgid ""
10689 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10690 "connection. You should check the host, username and password in your "
10691 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10692 "the administrator of the MySQL server."
10693 msgstr ""
10694 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
10695 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
10696 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
10697 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
10699 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:158
10700 msgid "Retry to connect"
10701 msgstr ""
10703 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:146
10704 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10705 msgstr ""
10707 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:171
10708 msgid "Log in"
10709 msgstr "Prijava"
10711 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:179
10712 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:189
10713 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10714 msgstr ""
10716 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:194
10717 msgid "Username:"
10718 msgstr "Korisničko ime:"
10720 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:206
10721 #, fuzzy
10722 #| msgid "Server Choice"
10723 msgid "Server Choice:"
10724 msgstr "Odabir poslužitelja"
10726 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:329
10727 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10728 msgstr ""
10730 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:333
10731 msgid "Please enter correct captcha!"
10732 msgstr ""
10734 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:357
10735 #, fuzzy
10736 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10737 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10738 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
10740 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:88
10741 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10742 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
10744 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:87
10745 msgid "Can not find signon authentication script:"
10746 msgstr ""
10748 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10749 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10750 #, fuzzy
10751 #| msgid "Lines terminated by"
10752 msgid "Columns separated with:"
10753 msgstr "Redovi završeni s"
10755 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10756 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10757 #, fuzzy
10758 #| msgid "Fields enclosed by"
10759 msgid "Columns enclosed with:"
10760 msgstr "Polja obuhvaćena po"
10762 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10763 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10764 #, fuzzy
10765 #| msgid "Fields escaped by"
10766 msgid "Columns escaped with:"
10767 msgstr "Polja izostavljena po"
10769 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10770 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10771 #, fuzzy
10772 #| msgid "Lines terminated by"
10773 msgid "Lines terminated with:"
10774 msgstr "Redovi završeni s"
10776 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10777 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10778 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10779 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10780 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10781 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10782 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10783 #, fuzzy
10784 #| msgid "Replace NULL by"
10785 msgid "Replace NULL with:"
10786 msgstr "NULL zamijeni s"
10788 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10789 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10790 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10791 msgstr ""
10793 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10794 #, fuzzy
10795 #| msgid "Excel edition"
10796 msgid "Excel edition:"
10797 msgstr "Excel izdanje"
10799 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10800 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10801 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10802 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10803 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Data dump options"
10806 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
10808 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10809 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10810 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2346
10811 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10812 msgid "Dumping data for table"
10813 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10815 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10816 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10817 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10818 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10819 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
10820 msgid "Event"
10821 msgstr "Događaj"
10823 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10824 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10825 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10826 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10827 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486 libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
10828 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
10829 #, fuzzy
10830 #| msgid "Description"
10831 msgid "Definition"
10832 msgstr "Opis"
10834 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10835 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10836 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
10837 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10838 msgid "Table structure for table"
10839 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
10841 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10842 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10843 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
10844 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10845 msgid "Structure for view"
10846 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10848 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10849 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10850 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
10851 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10852 msgid "Stand-in structure for view"
10853 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
10855 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:83
10856 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10857 msgstr ""
10859 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10860 msgid "Content of table @TABLE@"
10861 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
10863 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10864 msgid "(continued)"
10865 msgstr "(nastavljeno)"
10867 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10868 msgid "Structure of table @TABLE@"
10869 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
10871 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10872 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10873 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
10874 #, fuzzy
10875 #| msgid "Transformation options"
10876 msgid "Object creation options"
10877 msgstr "Opcije preoblikovanja"
10879 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10880 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10881 #, fuzzy
10882 #| msgid "Table caption"
10883 msgid "Table caption:"
10884 msgstr "Naslov tablice"
10886 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10887 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10888 #, fuzzy
10889 #| msgid "Table caption"
10890 msgid "Table caption (continued):"
10891 msgstr "Naslov tablice"
10893 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10894 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10895 #, fuzzy
10896 #| msgid "Label key"
10897 msgid "Label key:"
10898 msgstr "Ključ oznake"
10900 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10901 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10902 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
10903 #, fuzzy
10904 #| msgid "Disable foreign key checks"
10905 msgid "Display foreign key relationships"
10906 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
10908 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10909 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "Displaying Column Comments"
10912 msgid "Display comments"
10913 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10915 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10916 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10917 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
10918 #, fuzzy
10919 #| msgid "Available MIME types"
10920 msgid "Display MIME types"
10921 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10923 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10924 #, fuzzy
10925 #| msgid "Put fields names in the first row"
10926 msgid "Put columns names in the first row:"
10927 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
10929 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
10930 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
10931 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
10932 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:697
10933 #, fuzzy
10934 #| msgid "Host"
10935 msgid "Host:"
10936 msgstr "Računalo"
10938 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
10939 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
10940 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
10941 #, fuzzy
10942 #| msgid "Generation Time"
10943 msgid "Generation Time:"
10944 msgstr "Vrijeme generiranja"
10946 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
10947 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
10948 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
10949 #, fuzzy
10950 #| msgid "PHP Version"
10951 msgid "PHP Version:"
10952 msgstr "PHP verzija"
10954 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
10955 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
10956 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
10957 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
10958 #, fuzzy
10959 #| msgid "Database"
10960 msgid "Database:"
10961 msgstr "Baza podataka"
10963 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
10964 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
10965 #, fuzzy
10966 #| msgid "Data"
10967 msgid "Data:"
10968 msgstr "Podaci"
10970 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
10971 #, fuzzy
10972 #| msgid "Structure"
10973 msgid "Structure:"
10974 msgstr "Strukturu"
10976 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
10977 #, fuzzy
10978 msgid "Export table names"
10979 msgstr "Vrsta izvoza"
10981 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
10982 #, fuzzy
10983 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10984 msgid "Export table headers"
10985 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
10987 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
10988 #, fuzzy
10989 #| msgid "Report title"
10990 msgid "Report title:"
10991 msgstr "Naslov izvještaja"
10993 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
10994 #, fuzzy
10995 #| msgid "Dumping data for table"
10996 msgid "Dumping data"
10997 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10999 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
11000 #, fuzzy
11001 msgid "View structure"
11002 msgstr "Strukturu"
11004 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
11005 #, fuzzy
11006 #| msgid "and then"
11007 msgid "Stand in"
11008 msgstr "i potom"
11010 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
11011 msgid ""
11012 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11013 "and server version)</i>"
11014 msgstr ""
11016 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
11017 #, fuzzy
11018 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11019 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11020 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
11022 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
11023 msgid ""
11024 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11025 "checked"
11026 msgstr ""
11028 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
11029 #, fuzzy
11030 #| msgid "Export type"
11031 msgid "Export metadata"
11032 msgstr "Vrsta izvoza"
11034 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
11035 msgid ""
11036 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11037 msgstr ""
11039 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
11040 #, fuzzy
11041 #| msgid "Statements"
11042 msgid "Add statements:"
11043 msgstr "Izjave"
11045 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
11046 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
11047 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
11048 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
11049 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
11050 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
11051 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
11052 #, fuzzy, php-format
11053 #| msgid "Statements"
11054 msgid "Add %s statement"
11055 msgstr "Izjave"
11057 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
11058 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11059 msgstr ""
11061 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
11062 #, fuzzy, php-format
11063 #| msgid "Session value"
11064 msgid "%s value"
11065 msgstr "Vrijednost sesije"
11067 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
11068 msgid ""
11069 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11070 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11071 msgstr ""
11073 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
11074 #, fuzzy
11075 #| msgid "Transformation options"
11076 msgid "Data creation options"
11077 msgstr "Opcije preoblikovanja"
11079 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
11080 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
11081 msgid "Truncate table before insert"
11082 msgstr ""
11084 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
11085 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11086 msgstr ""
11088 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
11089 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11090 msgstr ""
11092 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
11093 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
11094 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11095 msgstr ""
11097 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
11098 msgid "Function to use when dumping data:"
11099 msgstr ""
11101 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
11102 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11103 msgstr ""
11105 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
11106 msgid ""
11107 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
11108 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11109 "(1,2,3)</code>"
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
11113 msgid ""
11114 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
11115 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11116 "(7,8,9)</code>"
11117 msgstr ""
11119 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
11120 msgid ""
11121 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11122 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11123 msgstr ""
11125 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
11126 msgid ""
11127 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11128 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11129 msgstr ""
11131 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
11132 msgid ""
11133 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11134 "0x616263)</i>"
11135 msgstr ""
11137 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
11138 msgid ""
11139 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11140 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11141 msgstr ""
11143 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
11144 msgid "It appears your database uses routines;"
11145 msgstr ""
11147 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
11148 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
11149 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
11150 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11151 msgstr ""
11153 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
11154 #, fuzzy
11155 #| msgid "data"
11156 msgid "Metadata"
11157 msgstr "Podatci"
11159 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
11160 #, fuzzy, php-format
11161 #| msgid "Dumping data for table"
11162 msgid "Metadata for table %s"
11163 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11165 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
11166 #, fuzzy, php-format
11167 #| msgid "Create table on database %s"
11168 msgid "Metadata for database %s"
11169 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
11171 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
11172 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
11173 #, fuzzy
11174 #| msgid "Creation"
11175 msgid "Creation:"
11176 msgstr "Izrada"
11178 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
11179 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
11180 #, fuzzy
11181 #| msgid "Last update"
11182 msgid "Last update:"
11183 msgstr "Posljednje ažuriranje"
11185 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
11186 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
11187 #, fuzzy
11188 #| msgid "Last check"
11189 msgid "Last check:"
11190 msgstr "Posljednja provjera"
11192 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
11193 #, fuzzy, php-format
11194 #| msgid "Table structure for table"
11195 msgid "Error reading structure for table %s:"
11196 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
11198 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
11199 msgid "It appears your database uses views;"
11200 msgstr ""
11202 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
11203 msgid "Constraints for dumped tables"
11204 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11206 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
11207 msgid "Constraints for table"
11208 msgstr "Ograničenja za tablicu"
11210 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
11211 #, fuzzy
11212 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11213 msgid "Indexes for dumped tables"
11214 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11216 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
11217 #, fuzzy
11218 #| msgid "Inside tables:"
11219 msgid "Indexes for table"
11220 msgstr "Unutar tablica:"
11222 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
11223 #, fuzzy
11224 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11225 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11226 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11228 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
11229 #, fuzzy
11230 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11231 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11232 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11234 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
11235 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11236 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
11238 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
11239 #, fuzzy
11240 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11241 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11242 msgstr "RELACIJE TABLICE"
11244 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
11245 msgid "It appears your table uses triggers;"
11246 msgstr ""
11248 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
11249 #, fuzzy, php-format
11250 #| msgid "Structure for view"
11251 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11252 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11254 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
11255 msgid "(See below for the actual view)"
11256 msgstr ""
11258 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
11259 #, fuzzy, php-format
11260 #| msgid "Allows reading data."
11261 msgid "Error reading data for table %s:"
11262 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
11264 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11265 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11266 msgstr ""
11268 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11269 #, fuzzy
11270 msgid "Export contents"
11271 msgstr "Vrsta izvoza"
11273 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11274 #, fuzzy
11275 #| msgid "Table"
11276 msgid "Table:"
11277 msgstr "Tablica"
11279 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11280 msgid "Purpose:"
11281 msgstr ""
11283 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11284 #, fuzzy
11285 #| msgid "MIME type"
11286 msgid "MIME"
11287 msgstr "MIME vrsta"
11289 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11290 msgid ""
11291 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11292 msgstr ""
11294 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11295 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
11296 msgid ""
11297 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11298 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11299 msgstr ""
11301 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11302 msgid ""
11303 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11304 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11305 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11306 msgstr ""
11308 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11309 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11310 #, fuzzy
11311 #| msgid "Column names"
11312 msgid "Column names: "
11313 msgstr "Nazivi stupaca"
11315 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11316 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11317 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11318 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11319 #, php-format
11320 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11321 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
11323 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11324 #, php-format
11325 msgid ""
11326 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11327 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11328 msgstr ""
11330 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11331 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11332 #, php-format
11333 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11334 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11336 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11337 #, fuzzy, php-format
11338 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11339 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11340 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
11342 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
11343 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11344 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
11346 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11347 msgid "MediaWiki Table"
11348 msgstr ""
11350 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11351 #, fuzzy, php-format
11352 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11353 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11354 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11356 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
11357 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11358 msgstr ""
11360 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
11361 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11362 msgstr ""
11364 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
11365 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
11366 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
11367 msgid ""
11368 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11369 "the issue and try again."
11370 msgstr ""
11372 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
11373 #, fuzzy
11374 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11375 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11376 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
11378 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
11379 msgid "ESRI Shape File"
11380 msgstr ""
11382 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
11383 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
11384 #, php-format
11385 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11386 msgstr ""
11388 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
11389 #, php-format
11390 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11391 msgstr ""
11393 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
11394 msgid "The imported file does not contain any data!"
11395 msgstr ""
11397 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:67
11398 #, fuzzy
11399 #| msgid "SQL compatibility mode"
11400 msgid "SQL compatibility mode:"
11401 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
11403 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:79
11404 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11405 msgstr ""
11407 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
11408 msgid "XML"
11409 msgstr "XML"
11411 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
11412 msgid "SCHEMA ERROR: "
11413 msgstr ""
11415 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11416 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11417 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11418 #, fuzzy
11419 #| msgid "Creation"
11420 msgid "Orientation"
11421 msgstr "Izrada"
11423 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11424 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11425 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11426 msgid "Landscape"
11427 msgstr "Položeno"
11429 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11430 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11431 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11432 msgid "Portrait"
11433 msgstr "Portret"
11435 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11436 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11437 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11438 msgid "Same width for all tables"
11439 msgstr ""
11441 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11442 msgid "Show grid"
11443 msgstr "Prikaži mrežu"
11445 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11446 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11447 #, fuzzy
11448 #| msgid "Data Dictionary"
11449 msgid "Data dictionary"
11450 msgstr "Rječnik podataka"
11452 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11453 #, fuzzy
11454 #| msgid "neither of the above"
11455 msgid "Order of the tables"
11456 msgstr "ništa od navedenog"
11458 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11459 #, fuzzy
11460 #| msgid "Ascending"
11461 msgid "Name (Ascending)"
11462 msgstr "Uzlazno"
11464 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11465 #, fuzzy
11466 #| msgid "Descending"
11467 msgid "Name (Descending)"
11468 msgstr "Silazno"
11470 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11471 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11472 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11473 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11474 #, fuzzy, php-format
11475 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11476 msgid "The %s table doesn't exist!"
11477 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
11479 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11480 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11481 #, fuzzy, php-format
11482 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11483 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11484 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
11486 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11487 #, fuzzy
11488 #| msgid "Invalid export type"
11489 msgid "PDF export page"
11490 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
11492 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11493 #, fuzzy, php-format
11494 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11495 msgid "Schema of the %s database"
11496 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
11498 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11499 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11500 msgid "Relational schema"
11501 msgstr "Shema relacija"
11503 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11504 msgid "Table of contents"
11505 msgstr "Sadržaj tablice"
11507 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11508 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11509 #: libraries/tracking.lib.php:894
11510 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11511 msgid "Extra"
11512 msgstr "Dodatno"
11514 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11515 msgid ""
11516 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11517 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11518 msgstr ""
11520 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
11521 #, fuzzy
11522 #| msgid ""
11523 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11524 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11525 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11526 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11527 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11528 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
11529 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11530 #| "function."
11531 msgid ""
11532 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11533 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11534 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11535 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11536 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11537 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11538 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11539 "gmdate() function."
11540 msgstr ""
11541 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
11542 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
11543 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
11544 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
11545 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
11546 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
11547 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
11548 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
11549 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
11551 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11552 #, fuzzy
11553 #| msgid ""
11554 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11555 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11556 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11557 #| "set the first option to the empty string."
11558 msgid ""
11559 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11560 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11561 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11562 "need to set the first option to the empty string."
11563 msgstr ""
11564 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
11565 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
11566 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
11567 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
11569 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11570 #, fuzzy
11571 #| msgid ""
11572 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11573 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11574 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11575 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11576 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11577 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11578 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11579 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11580 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11581 #| "(Default 1)."
11582 msgid ""
11583 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11584 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11585 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11586 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11587 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11588 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11589 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11590 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11591 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11592 "appears all on one line (Default 1)."
11593 msgstr ""
11594 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
11595 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
11596 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
11597 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
11598 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
11599 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
11600 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
11601 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
11602 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
11603 "u jednom retku (zadano: 1)."
11605 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11606 #, fuzzy
11607 #| msgid ""
11608 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11609 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11610 msgid ""
11611 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11612 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11613 msgstr ""
11614 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
11615 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
11616 "HTML kod."
11618 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11619 msgid ""
11620 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11621 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11622 msgstr ""
11623 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
11624 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
11625 "2)."
11627 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11628 msgid "Displays a link to download this image."
11629 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
11631 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11632 msgid ""
11633 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11634 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11635 msgstr ""
11637 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11638 msgid "Image preview here"
11639 msgstr ""
11641 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11642 msgid ""
11643 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11644 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11645 msgstr ""
11646 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
11647 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
11649 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11650 msgid ""
11651 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11652 "in Internet standard dotted format."
11653 msgstr ""
11655 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11656 msgid ""
11657 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11658 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11659 "string)."
11660 msgstr ""
11662 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11663 msgid ""
11664 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11665 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11666 msgstr ""
11668 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11669 #, php-format
11670 msgid "Validation failed for the input string %s."
11671 msgstr ""
11673 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11674 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11675 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11677 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11678 msgid ""
11679 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11680 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11681 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11682 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11683 "(Default: \"…\")."
11684 msgstr ""
11685 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
11686 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
11687 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
11688 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
11690 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11691 msgid ""
11692 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11693 "input."
11694 msgstr ""
11696 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
11697 #, fuzzy
11698 #| msgid ""
11699 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11700 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11701 #| "options are the width and the height in pixels."
11702 msgid ""
11703 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11704 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11705 "third options are the width and the height in pixels."
11706 msgstr ""
11707 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
11708 "prefiks, poput \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
11709 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
11711 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
11712 #, fuzzy
11713 #| msgid ""
11714 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11715 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11716 #| "the link."
11717 msgid ""
11718 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11719 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11720 "the link."
11721 msgstr ""
11722 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
11723 "poput \"https://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
11725 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11726 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11727 msgstr ""
11729 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11730 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11731 msgstr ""
11733 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11734 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11735 msgstr ""
11737 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11738 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11739 msgstr ""
11741 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11742 msgid ""
11743 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11744 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11745 msgstr ""
11747 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11748 #, fuzzy
11749 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11750 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11751 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11753 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11754 #, fuzzy
11755 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11756 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11757 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11759 #: libraries/pmd_common.php:551
11760 #, fuzzy
11761 #| msgid "Error: relation already exists."
11762 msgid "Error: relationship already exists."
11763 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
11765 #: libraries/pmd_common.php:597
11766 #, fuzzy
11767 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11768 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
11769 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
11771 #: libraries/pmd_common.php:603
11772 #, fuzzy
11773 #| msgid "Error: Relation not added."
11774 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
11775 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11777 #: libraries/pmd_common.php:608
11778 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11779 msgstr ""
11781 #: libraries/pmd_common.php:613
11782 #, fuzzy
11783 #| msgid "Error: Relation not added."
11784 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11785 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11787 #: libraries/pmd_common.php:635
11788 #, fuzzy
11789 #| msgid "Internal relation added"
11790 msgid "Internal relationship has been added."
11791 msgstr "Dodane interne relacije"
11793 #: libraries/pmd_common.php:641
11794 #, fuzzy
11795 #| msgid "Error: Relation not added."
11796 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
11797 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11799 #: libraries/pmd_common.php:679
11800 #, fuzzy
11801 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11802 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
11803 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
11805 #: libraries/pmd_common.php:685
11806 #, fuzzy
11807 #| msgid "Error: Relation not added."
11808 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
11809 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11811 #: libraries/pmd_common.php:712
11812 #, fuzzy
11813 #| msgid "Error: Relation not added."
11814 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
11815 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11817 #: libraries/pmd_common.php:716
11818 #, fuzzy
11819 #| msgid "Internal relation added"
11820 msgid "Internal relationship has been removed."
11821 msgstr "Dodane interne relacije"
11823 #: libraries/relation.lib.php:90
11824 msgid "not OK"
11825 msgstr "nije OK"
11827 #: libraries/relation.lib.php:94
11828 #, fuzzy
11829 #| msgid "OK"
11830 msgctxt "Correctly working"
11831 msgid "OK"
11832 msgstr "U redu  "
11834 #: libraries/relation.lib.php:97
11835 msgid "Enabled"
11836 msgstr "Omogućeno"
11838 #: libraries/relation.lib.php:101
11839 #, fuzzy
11840 #| msgid "Modifications have been saved"
11841 msgid "Configuration of pmadb…"
11842 msgstr "Izmjene su spremljene"
11844 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11845 msgid "General relation features"
11846 msgstr "Opće osobine relacija"
11848 #: libraries/relation.lib.php:152
11849 msgid "Display Features"
11850 msgstr "Osobine prikaza"
11852 #: libraries/relation.lib.php:169
11853 #, fuzzy
11854 #| msgid "Creation of PDFs"
11855 msgid "Designer and creation of PDFs"
11856 msgstr "Izrada PDF datoteka"
11858 #: libraries/relation.lib.php:180
11859 msgid "Displaying Column Comments"
11860 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
11862 #: libraries/relation.lib.php:186
11863 msgid "Browser transformation"
11864 msgstr "Pretvaranje preglednika"
11866 #: libraries/relation.lib.php:193
11867 #, fuzzy
11868 #| msgid ""
11869 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11870 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11871 msgstr ""
11872 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
11874 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:396
11875 msgid "Bookmarked SQL query"
11876 msgstr "Favorizirani SQL upit"
11878 #: libraries/relation.lib.php:220
11879 msgid "SQL history"
11880 msgstr "SQL povijest"
11882 #: libraries/relation.lib.php:231
11883 msgid "Persistent recently used tables"
11884 msgstr ""
11886 #: libraries/relation.lib.php:242
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Persistent favorite tables"
11889 msgstr "Provjeri tablicu"
11891 #: libraries/relation.lib.php:253
11892 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11893 msgstr ""
11895 #: libraries/relation.lib.php:275
11896 msgid "User preferences"
11897 msgstr "Korisničke postavke"
11899 #: libraries/relation.lib.php:292
11900 #, fuzzy
11901 #| msgid "Configuration file"
11902 msgid "Configurable menus"
11903 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
11905 #: libraries/relation.lib.php:303
11906 msgid "Hide/show navigation items"
11907 msgstr ""
11909 #: libraries/relation.lib.php:314
11910 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11911 msgstr ""
11913 #: libraries/relation.lib.php:325
11914 msgid "Managing Central list of columns"
11915 msgstr ""
11917 #: libraries/relation.lib.php:336
11918 #, fuzzy
11919 #| msgid "Rename table to"
11920 msgid "Remembering Designer Settings"
11921 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11923 #: libraries/relation.lib.php:347
11924 #, fuzzy
11925 #| msgid "Invalid export type"
11926 msgid "Saving export templates"
11927 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
11929 #: libraries/relation.lib.php:355
11930 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11931 msgstr ""
11933 #: libraries/relation.lib.php:361
11934 #, php-format
11935 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11936 msgstr ""
11938 #: libraries/relation.lib.php:366
11939 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11940 msgstr ""
11942 #: libraries/relation.lib.php:369
11943 msgid ""
11944 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11945 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11946 msgstr ""
11948 #: libraries/relation.lib.php:374
11949 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11950 msgstr ""
11952 #: libraries/relation.lib.php:1691
11953 msgid "no description"
11954 msgstr "bez opisa"
11956 #: libraries/relation.lib.php:1884
11957 msgid ""
11958 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11959 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11960 "phpMyAdmin configuration storage there."
11961 msgstr ""
11963 #: libraries/relation.lib.php:1999
11964 #, php-format
11965 msgid ""
11966 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11967 "configuration storage there."
11968 msgstr ""
11970 #: libraries/relation.lib.php:2007
11971 #, php-format
11972 msgid ""
11973 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11974 msgstr ""
11976 #: libraries/relation.lib.php:2015
11977 #, php-format
11978 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11979 msgstr ""
11981 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
11982 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
11983 msgid "Master replication"
11984 msgstr ""
11986 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11987 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11988 msgstr ""
11990 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11991 msgid "Show connected slaves"
11992 msgstr ""
11994 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:693
11995 msgid "Add slave replication user"
11996 msgstr ""
11998 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11999 msgid "Master configuration"
12000 msgstr ""
12002 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
12003 msgid ""
12004 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
12005 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
12006 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
12007 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
12008 "databases to be replicated. Please select the mode:"
12009 msgstr ""
12011 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
12012 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12013 msgstr ""
12015 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
12016 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12017 msgstr ""
12019 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
12020 #, fuzzy
12021 msgid "Please select databases:"
12022 msgstr "Odaberite bazu podataka"
12024 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
12025 msgid ""
12026 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12027 "and please restart the MySQL server afterwards."
12028 msgstr ""
12030 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
12031 msgid ""
12032 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12033 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12034 "master."
12035 msgstr ""
12037 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
12038 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
12039 msgid "Slave replication"
12040 msgstr ""
12042 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
12043 #, fuzzy
12044 #| msgid "% aborted connections"
12045 msgid "Master connection:"
12046 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12048 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
12049 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12050 msgstr ""
12052 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
12053 msgid "Slave IO Thread not running!"
12054 msgstr ""
12056 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
12057 msgid ""
12058 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12059 msgstr ""
12061 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
12062 msgid "See slave status table"
12063 msgstr ""
12065 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
12066 msgid "Control slave:"
12067 msgstr ""
12069 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Full start"
12072 msgstr "Puni tekst"
12074 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Full stop"
12077 msgstr "Puni tekst"
12079 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
12080 msgid "Reset slave"
12081 msgstr ""
12083 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
12084 #, fuzzy
12085 #| msgid "Structure only"
12086 msgid "Start SQL Thread only"
12087 msgstr "Samo strukturu"
12089 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
12090 msgid "Stop SQL Thread only"
12091 msgstr ""
12093 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
12094 #, fuzzy
12095 #| msgid "Structure only"
12096 msgid "Start IO Thread only"
12097 msgstr "Samo strukturu"
12099 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
12100 msgid "Stop IO Thread only"
12101 msgstr ""
12103 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
12104 msgid "Change or reconfigure master server"
12105 msgstr ""
12107 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
12108 #, php-format
12109 msgid ""
12110 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12111 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12112 msgstr ""
12114 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
12115 msgid "Error management:"
12116 msgstr ""
12118 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
12119 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12120 msgstr ""
12122 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
12123 msgid "Skip current error"
12124 msgstr ""
12126 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
12127 #, php-format
12128 msgid "Skip next %s errors."
12129 msgstr ""
12131 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
12132 #, php-format
12133 msgid ""
12134 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12135 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12136 msgstr ""
12138 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
12139 msgid "Slave configuration"
12140 msgstr ""
12142 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
12143 msgid ""
12144 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
12145 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
12146 msgstr ""
12148 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:782
12149 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
12150 #, fuzzy
12151 #| msgid "User name"
12152 msgid "User name:"
12153 msgstr "Korisničko ime"
12155 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:786
12156 #: libraries/replication_gui.lib.php:799
12157 #: libraries/server_privileges.lib.php:1497
12158 #: libraries/server_privileges.lib.php:1519
12159 #: libraries/server_privileges.lib.php:2527
12160 #: libraries/server_privileges.lib.php:3488
12161 msgid "User name"
12162 msgstr "Korisničko ime"
12164 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:849
12165 #: libraries/replication_gui.lib.php:861
12166 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
12167 #: libraries/server_privileges.lib.php:1675
12168 #: libraries/server_privileges.lib.php:3490
12169 msgid "Password"
12170 msgstr "Lozinka"
12172 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Port:"
12175 msgstr "Presloži"
12177 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Master status"
12180 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12182 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
12183 #, fuzzy
12184 msgid "Slave status"
12185 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12187 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
12188 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
12189 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
12190 msgid "Variable"
12191 msgstr "Varijabla"
12193 #: libraries/replication_gui.lib.php:618 libraries/replication_gui.lib.php:701
12194 #: libraries/replication_gui.lib.php:834
12195 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12196 msgid "Host"
12197 msgstr "Računalo"
12199 #: libraries/replication_gui.lib.php:635
12200 msgid ""
12201 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12202 "this list."
12203 msgstr ""
12205 #: libraries/replication_gui.lib.php:739
12206 #: libraries/server_privileges.lib.php:1593
12207 msgid "Any host"
12208 msgstr "Bilo koje računalo"
12210 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
12211 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
12212 msgid "Local"
12213 msgstr "Lokalno"
12215 #: libraries/replication_gui.lib.php:751
12216 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
12217 msgid "This Host"
12218 msgstr "Ovo računalo"
12220 #: libraries/replication_gui.lib.php:790
12221 #: libraries/server_privileges.lib.php:1503
12222 msgid "Any user"
12223 msgstr "Bilo koji korisnik"
12225 #: libraries/replication_gui.lib.php:795 libraries/replication_gui.lib.php:828
12226 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
12227 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
12228 #, fuzzy
12229 #| msgid "Use text field"
12230 msgid "Use text field:"
12231 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
12233 #: libraries/replication_gui.lib.php:822
12234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
12235 msgid "Use Host Table"
12236 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
12238 #: libraries/replication_gui.lib.php:838
12239 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
12240 msgid ""
12241 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12242 "table are used instead."
12243 msgstr ""
12245 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
12246 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
12247 msgid "Re-type"
12248 msgstr "Ponovite"
12250 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
12251 #, fuzzy
12252 #| msgid "Generate Password"
12253 msgid "Generate password:"
12254 msgstr "Generiraj lozinku"
12256 #: libraries/replication_gui.lib.php:905
12257 msgid ""
12258 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12259 "in phpMyAdmin configuration."
12260 msgstr ""
12262 #: libraries/replication_gui.lib.php:914
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Replication started successfully."
12265 msgstr "Replikacija"
12267 #: libraries/replication_gui.lib.php:915
12268 msgid "Error starting replication."
12269 msgstr ""
12271 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
12272 #, fuzzy
12273 #| msgid "Chart generated successfully."
12274 msgid "Replication stopped successfully."
12275 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12277 #: libraries/replication_gui.lib.php:919
12278 msgid "Error stopping replication."
12279 msgstr ""
12281 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Replication resetting successfully."
12284 msgstr "Replikacija"
12286 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
12287 msgid "Error resetting replication."
12288 msgstr ""
12290 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
12291 msgid "Success."
12292 msgstr ""
12294 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
12295 #, fuzzy
12296 #| msgid "Error"
12297 msgid "Error."
12298 msgstr "Pogreška"
12300 #: libraries/replication_gui.lib.php:972
12301 msgid "Unknown error"
12302 msgstr "Nepoznata greška"
12304 #: libraries/replication_gui.lib.php:982
12305 #, php-format
12306 msgid "Unable to connect to master %s."
12307 msgstr ""
12309 #: libraries/replication_gui.lib.php:993
12310 msgid ""
12311 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12312 msgstr ""
12314 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
12315 msgid "Unable to change master!"
12316 msgstr ""
12318 #: libraries/replication_gui.lib.php:1015
12319 #, fuzzy, php-format
12320 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12321 msgid "Master server changed successfully to %s."
12322 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12324 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
12325 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:226
12326 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
12327 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:367
12328 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
12329 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
12330 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
12331 #, php-format
12332 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12333 msgstr ""
12335 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
12336 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12337 msgstr ""
12339 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
12340 #, fuzzy, php-format
12341 #| msgid "Table %s has been dropped."
12342 msgid "Event %1$s has been modified."
12343 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12345 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
12346 #, fuzzy, php-format
12347 #| msgid "Table %1$s has been created."
12348 msgid "Event %1$s has been created."
12349 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
12351 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
12352 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
12353 #, fuzzy
12354 #| msgid ""
12355 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
12356 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12357 msgstr ""
12358 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
12359 "b>"
12361 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Edit event"
12364 msgstr "Web poslužitelj"
12366 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390 libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
12367 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:327 view_create.php:205
12368 #, fuzzy
12369 #| msgid "Details…"
12370 msgid "Details"
12371 msgstr "Detalji…"
12373 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393
12374 #, fuzzy
12375 #| msgid "Event type"
12376 msgid "Event name"
12377 msgstr "Vrsta događaja"
12379 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436 libraries/rte/rte_routines.lib.php:913
12380 #, fuzzy, php-format
12381 #| msgid "Change"
12382 msgid "Change to %s"
12383 msgstr "Promijeni"
12385 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:442
12386 msgid "Execute at"
12387 msgstr ""
12389 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:450
12390 #, fuzzy
12391 #| msgid "Execute bookmarked query"
12392 msgid "Execute every"
12393 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
12395 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
12396 #, fuzzy
12397 msgctxt "Start of recurring event"
12398 msgid "Start"
12399 msgstr "Stanje"
12401 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:478
12402 #, fuzzy
12403 #| msgid "End"
12404 msgctxt "End of recurring event"
12405 msgid "End"
12406 msgstr "Završetak"
12408 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:492
12409 #, fuzzy
12410 #| msgid "Complete inserts"
12411 msgid "On completion preserve"
12412 msgstr "Dovrši umetanja"
12414 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1028
12415 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387 view_create.php:234
12416 msgid "Definer"
12417 msgstr ""
12419 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:541 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
12420 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:426
12421 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12422 msgstr ""
12424 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:548
12425 #, fuzzy
12426 #| msgid "Invalid table name"
12427 msgid "You must provide an event name!"
12428 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12430 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:563
12431 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12432 msgstr ""
12434 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:582
12435 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12436 msgstr ""
12438 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:586
12439 msgid "You must provide a valid type for the event."
12440 msgstr ""
12442 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:610
12443 msgid "You must provide an event definition."
12444 msgstr ""
12446 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:47 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12447 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
12448 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
12449 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1522
12450 #, fuzzy
12451 #| msgid "Processes"
12452 msgid "Error in processing request:"
12453 msgstr "Procesi"
12455 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12456 msgid "OFF"
12457 msgstr "Isključeno"
12459 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12460 msgid "ON"
12461 msgstr "Uključeno"
12463 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12464 msgid "Event scheduler status"
12465 msgstr ""
12467 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12468 msgid "The backed up query was:"
12469 msgstr ""
12471 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
12472 #, fuzzy
12473 #| msgid "Return type"
12474 msgid "Returns"
12475 msgstr "Vrsta povratka"
12477 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
12478 msgid ""
12479 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12480 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12481 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12482 "problems."
12483 msgstr ""
12485 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:129
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Edit routine"
12488 msgstr "Web poslužitelj"
12490 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:207
12491 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
12492 #, fuzzy, php-format
12493 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12494 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12495 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
12497 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
12498 #, fuzzy, php-format
12499 #| msgid "Table %1$s has been created."
12500 msgid "Routine %1$s has been created."
12501 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
12503 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
12504 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12505 msgstr ""
12507 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:435
12508 #, fuzzy, php-format
12509 #| msgid "Table %s has been dropped."
12510 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12511 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12513 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:440
12514 #, fuzzy, php-format
12515 #| msgid "Table %s has been dropped."
12516 msgid "Routine %1$s has been modified."
12517 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12519 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
12520 #, fuzzy
12521 #| msgid "Routines"
12522 msgid "Routine name"
12523 msgstr "Rutine"
12525 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12526 msgid "Parameters"
12527 msgstr "Parametri"
12529 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
12530 #, fuzzy
12531 #| msgid "Direct links"
12532 msgid "Direction"
12533 msgstr "Izravne veze"
12535 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:948
12536 msgid "Add parameter"
12537 msgstr "Dodaj parametar"
12539 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:952
12540 #, fuzzy
12541 #| msgid "Rename database to"
12542 msgid "Remove last parameter"
12543 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
12545 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957
12546 msgid "Return type"
12547 msgstr "Vrsta povratka"
12549 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
12550 #, fuzzy
12551 #| msgid "Length/Values"
12552 msgid "Return length/values"
12553 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
12555 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
12556 #, fuzzy
12557 #| msgid "Table options"
12558 msgid "Return options"
12559 msgstr "Opcije tablice"
12561 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
12562 msgid "Is deterministic"
12563 msgstr ""
12565 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
12566 msgid ""
12567 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12568 "refer to the documentation for more details"
12569 msgstr ""
12571 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1033
12572 #, fuzzy
12573 #| msgid "Query type"
12574 msgid "Security type"
12575 msgstr "Vrsta upita"
12577 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
12578 msgid "SQL data access"
12579 msgstr ""
12581 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
12582 #, fuzzy
12583 #| msgid "Invalid table name"
12584 msgid "You must provide a routine name!"
12585 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12587 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1159
12588 #, php-format
12589 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12590 msgstr ""
12592 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1181
12593 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
12594 msgid ""
12595 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12596 "VARCHAR and VARBINARY."
12597 msgstr ""
12599 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1207
12600 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12601 msgstr ""
12603 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
12604 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12605 msgstr ""
12607 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1286
12608 msgid "You must provide a routine definition."
12609 msgstr ""
12611 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1398
12612 #, fuzzy, php-format
12613 #| msgid "Allows executing stored routines."
12614 msgid "Execution results of routine %s"
12615 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
12617 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12618 #, php-format
12619 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12620 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12621 msgstr[0] ""
12622 msgstr[1] ""
12623 msgstr[2] ""
12625 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1510
12626 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1517
12627 msgid "Execute routine"
12628 msgstr ""
12630 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1597
12631 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
12632 #, fuzzy
12633 #| msgid "Routines"
12634 msgid "Routine parameters"
12635 msgstr "Rutine"
12637 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
12638 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12639 msgstr ""
12641 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
12642 #, fuzzy, php-format
12643 #| msgid "Table %s has been dropped."
12644 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12645 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12647 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
12648 #, fuzzy, php-format
12649 #| msgid "Table %1$s has been created."
12650 msgid "Trigger %1$s has been created."
12651 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
12653 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Edit trigger"
12656 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12658 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
12659 #, fuzzy
12660 #| msgid "Triggers"
12661 msgid "Trigger name"
12662 msgstr "Okidači"
12664 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:353
12665 #, fuzzy
12666 #| msgid "Time"
12667 msgctxt "Trigger action time"
12668 msgid "Time"
12669 msgstr "Vrijeme"
12671 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
12672 #, fuzzy
12673 #| msgid "Invalid table name"
12674 msgid "You must provide a trigger name!"
12675 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12677 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:440
12678 #, fuzzy
12679 #| msgid "Invalid table name"
12680 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12681 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12683 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:447
12684 #, fuzzy
12685 #| msgid "Invalid table name"
12686 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12687 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12689 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:455
12690 #, fuzzy
12691 #| msgid "Invalid table name"
12692 msgid "You must provide a valid table name!"
12693 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12695 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:461
12696 msgid "You must provide a trigger definition."
12697 msgstr ""
12699 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12700 #, fuzzy
12701 #| msgid "Add %s field(s)"
12702 msgid "Add routine"
12703 msgstr "Dodaj %s polja"
12705 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12706 #, fuzzy, php-format
12707 msgid "Export of routine %s"
12708 msgstr "Uvezi datoteke"
12710 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12711 #, fuzzy
12712 #| msgid "Routines"
12713 msgid "routine"
12714 msgstr "Rutine"
12716 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12717 #, fuzzy
12718 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12719 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12720 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12722 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12723 #, php-format
12724 msgid ""
12725 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12726 "necessary privileges to edit this routine."
12727 msgstr ""
12729 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
12730 #, php-format
12731 msgid ""
12732 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12733 "necessary privileges to view/export this routine."
12734 msgstr ""
12736 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
12737 #, fuzzy, php-format
12738 #| msgid "No tables found in database."
12739 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12740 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
12742 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12743 #, fuzzy
12744 msgid "There are no routines to display."
12745 msgstr "Provjeri tablicu"
12747 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12748 #, fuzzy
12749 msgid "Add trigger"
12750 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12752 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
12753 #, fuzzy, php-format
12754 #| msgid "Export triggers"
12755 msgid "Export of trigger %s"
12756 msgstr "Vrsta izvoza"
12758 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
12759 #, fuzzy
12760 #| msgid "Triggers"
12761 msgid "trigger"
12762 msgstr "Okidači"
12764 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
12765 #, fuzzy
12766 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12767 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12768 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12770 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
12771 #, fuzzy, php-format
12772 #| msgid "No tables found in database."
12773 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12774 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
12776 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12777 #, fuzzy
12778 msgid "There are no triggers to display."
12779 msgstr "Provjeri tablicu"
12781 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Add event"
12784 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12786 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
12787 #, fuzzy, php-format
12788 msgid "Export of event %s"
12789 msgstr "Vrsta izvoza"
12791 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
12792 #, fuzzy
12793 #| msgid "Event"
12794 msgid "event"
12795 msgstr "Događaj"
12797 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
12798 #, fuzzy
12799 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12800 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12801 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12803 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
12804 #, fuzzy, php-format
12805 #| msgid "No tables found in database."
12806 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12807 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
12809 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
12810 #, fuzzy
12811 msgid "There are no events to display."
12812 msgstr "Provjeri tablicu"
12814 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
12815 #, fuzzy
12816 #| msgid "Server"
12817 msgid "Current server:"
12818 msgstr "Poslužitelj"
12820 #: libraries/server_common.lib.php:24
12821 msgid "Server variables and settings"
12822 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
12824 #: libraries/server_common.lib.php:27
12825 msgid "Storage Engines"
12826 msgstr "Pogoni pohrane"
12828 #: libraries/server_common.lib.php:36
12829 msgid "Character Sets and Collations"
12830 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
12832 #: libraries/server_common.lib.php:42
12833 msgid "Databases statistics"
12834 msgstr "Statistike baza podataka"
12836 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:113
12837 msgid "No privileges."
12838 msgstr "Bez privilegija."
12840 #: libraries/server_privileges.lib.php:218 server_privileges.php:58
12841 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12842 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
12844 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12845 #: libraries/server_privileges.lib.php:1023
12846 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197 server_privileges.php:102
12847 msgid "Allows reading data."
12848 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
12850 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12851 #: libraries/server_privileges.lib.php:1028
12852 #: libraries/server_privileges.lib.php:1198 server_privileges.php:78
12853 msgid "Allows inserting and replacing data."
12854 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12856 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12857 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12858 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199 server_privileges.php:112
12859 msgid "Allows changing data."
12860 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
12862 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12863 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200 server_privileges.php:67
12864 msgid "Allows deleting data."
12865 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
12867 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12868 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226 server_privileges.php:61
12869 msgid "Allows creating new databases and tables."
12870 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
12872 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12873 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:68
12874 msgid "Allows dropping databases and tables."
12875 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
12877 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12878 #: libraries/server_privileges.lib.php:1322 server_privileges.php:96
12879 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12880 msgstr ""
12881 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
12882 "pohrane poslužitelja."
12884 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12885 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:105
12886 msgid "Allows shutting down the server."
12887 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
12889 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12890 #: libraries/server_privileges.lib.php:1318 server_privileges.php:93
12891 #, fuzzy
12892 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12893 msgid "Allows viewing processes of all users."
12894 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
12896 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12897 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206 server_privileges.php:72
12898 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12899 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
12901 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12902 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12903 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:94
12904 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12905 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
12907 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12908 #: libraries/server_privileges.lib.php:1234 server_privileges.php:77
12909 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12910 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
12912 #: libraries/server_privileges.lib.php:351
12913 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:59
12914 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12915 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
12917 #: libraries/server_privileges.lib.php:356
12918 #: libraries/server_privileges.lib.php:1330 server_privileges.php:103
12919 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12920 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
12922 #: libraries/server_privileges.lib.php:362
12923 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:107
12924 msgid ""
12925 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12926 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12927 "killing threads of other users."
12928 msgstr ""
12929 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
12930 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
12931 "eliminiranje grana drugih korisnika."
12933 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12934 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:64
12935 msgid "Allows creating temporary tables."
12936 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12938 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12939 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:79
12940 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12941 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
12943 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12944 #: libraries/server_privileges.lib.php:1359 server_privileges.php:101
12945 msgid "Needed for the replication slaves."
12946 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
12948 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12949 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:99
12950 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12951 msgstr ""
12952 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
12954 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:406
12956 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
12957 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:66
12958 msgid "Allows creating new views."
12959 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
12961 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
12962 #: libraries/server_privileges.lib.php:1278 server_privileges.php:70
12963 #, fuzzy
12964 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12965 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12966 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
12968 #: libraries/server_privileges.lib.php:400
12969 #: libraries/server_privileges.lib.php:1282 server_privileges.php:111
12970 #, fuzzy
12971 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12972 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12973 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
12975 #: libraries/server_privileges.lib.php:411
12976 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12977 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:104
12978 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12979 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
12981 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12982 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252 server_privileges.php:62
12983 msgid "Allows creating stored routines."
12984 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
12986 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12987 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256 server_privileges.php:60
12988 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12989 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
12991 #: libraries/server_privileges.lib.php:432
12992 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363 server_privileges.php:65
12993 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12994 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12996 #: libraries/server_privileges.lib.php:437
12997 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:71
12998 msgid "Allows executing stored routines."
12999 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
13001 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
13002 #, fuzzy
13003 #| msgid "Persistent connections"
13004 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
13005 msgstr "Stalne veze"
13007 #: libraries/server_privileges.lib.php:729
13008 #, fuzzy
13009 #| msgid "Persistent connections"
13010 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
13011 msgstr "Stalne veze"
13013 #: libraries/server_privileges.lib.php:743
13014 msgid "Requires a valid X509 certificate."
13015 msgstr ""
13017 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
13018 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
13019 msgstr ""
13021 #: libraries/server_privileges.lib.php:781
13022 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13023 msgstr ""
13025 #: libraries/server_privileges.lib.php:794
13026 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13027 msgstr ""
13029 #: libraries/server_privileges.lib.php:824 server_privileges.php:84
13030 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13031 msgstr ""
13032 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
13034 #: libraries/server_privileges.lib.php:832 server_privileges.php:87
13035 msgid ""
13036 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13037 "execute per hour."
13038 msgstr ""
13039 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
13040 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
13042 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:81
13043 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13044 msgstr ""
13045 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
13047 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:91
13048 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13049 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
13051 #: libraries/server_privileges.lib.php:895
13052 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
13053 #: libraries/server_privileges.lib.php:3303
13054 #: libraries/server_privileges.lib.php:4518
13055 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
13056 #, fuzzy
13057 #| msgid "Routines"
13058 msgid "Routine"
13059 msgstr "Rutine"
13061 #: libraries/server_privileges.lib.php:927
13062 msgid ""
13063 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
13064 "that user possess on this routine."
13065 msgstr ""
13067 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
13068 #, fuzzy
13069 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13070 msgid "Allows altering and dropping this routine."
13071 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
13073 #: libraries/server_privileges.lib.php:939
13074 #, fuzzy
13075 #| msgid "Allows executing stored routines."
13076 msgid "Allows executing this routine."
13077 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
13079 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
13080 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158
13081 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
13082 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
13083 msgid "Table-specific privileges"
13084 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
13086 #: libraries/server_privileges.lib.php:992
13087 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
13088 #: libraries/server_privileges.lib.php:3493
13089 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
13090 #, fuzzy
13091 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13092 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13093 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
13095 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
13096 msgid "Administration"
13097 msgstr "Administracija"
13099 #: libraries/server_privileges.lib.php:1152
13100 #: libraries/server_privileges.lib.php:3491
13101 msgid "Global privileges"
13102 msgstr "Opće privilegije"
13104 #: libraries/server_privileges.lib.php:1153
13105 #, fuzzy
13106 #| msgid "global"
13107 msgid "Global"
13108 msgstr "opće"
13110 #: libraries/server_privileges.lib.php:1155
13111 #: libraries/server_privileges.lib.php:3290
13112 msgid "Database-specific privileges"
13113 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
13115 #: libraries/server_privileges.lib.php:1227 server_privileges.php:63
13116 msgid "Allows creating new tables."
13117 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
13119 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 server_privileges.php:69
13120 msgid "Allows dropping tables."
13121 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
13123 #: libraries/server_privileges.lib.php:1302
13124 msgid ""
13125 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13126 msgstr ""
13127 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
13129 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:74
13130 msgid ""
13131 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
13132 "that user possess yourself."
13133 msgstr ""
13135 #: libraries/server_privileges.lib.php:1422
13136 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
13137 #, fuzzy
13138 #| msgid "Documentation"
13139 msgid "Native MySQL authentication"
13140 msgstr "Dokumentacija"
13142 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
13143 #, fuzzy
13144 #| msgid "Change password"
13145 msgid "SHA256 password authentication"
13146 msgstr "Promijeni lozinku"
13148 #: libraries/server_privileges.lib.php:1489
13149 #: libraries/server_privileges.lib.php:3058
13150 msgid "Login Information"
13151 msgstr "_Podaci prijave"
13153 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
13154 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
13155 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
13156 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
13157 msgid "Use text field"
13158 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
13160 #: libraries/server_privileges.lib.php:1538
13161 msgid ""
13162 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13163 "hostname."
13164 msgstr ""
13166 #: libraries/server_privileges.lib.php:1547
13167 #, fuzzy
13168 #| msgid "User name"
13169 msgid "Host name:"
13170 msgstr "Korisničko ime"
13172 #: libraries/server_privileges.lib.php:1552
13173 #: libraries/server_privileges.lib.php:1637
13174 #: libraries/server_privileges.lib.php:2528
13175 #: libraries/server_privileges.lib.php:3489
13176 #, fuzzy
13177 #| msgid "Log name"
13178 msgid "Host name"
13179 msgstr "Naziv zapisnika"
13181 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
13182 msgid "Do not change the password"
13183 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
13185 #: libraries/server_privileges.lib.php:1709
13186 #, fuzzy
13187 #| msgid "Documentation"
13188 msgid "Authentication Plugin"
13189 msgstr "Dokumentacija"
13191 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
13192 #, fuzzy
13193 #| msgid "Password Hashing"
13194 msgid "Password Hashing Method"
13195 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
13197 #: libraries/server_privileges.lib.php:1995
13198 #, php-format
13199 msgid "The password for %s was changed successfully."
13200 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
13202 #: libraries/server_privileges.lib.php:2039
13203 #, php-format
13204 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13205 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s."
13207 #: libraries/server_privileges.lib.php:2137
13208 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:7
13209 #, fuzzy
13210 #| msgid "Add user"
13211 msgid "Add user account"
13212 msgstr "Dodaj korisnika"
13214 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
13215 #, fuzzy
13216 #| msgid "Database for user"
13217 msgid "Database for user account"
13218 msgstr "Baza podataka za korisnika"
13220 #: libraries/server_privileges.lib.php:2152
13221 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13222 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije."
13224 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
13225 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13226 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)."
13228 #: libraries/server_privileges.lib.php:2176
13229 #, fuzzy, php-format
13230 msgid "Grant all privileges on database %s."
13231 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
13233 #: libraries/server_privileges.lib.php:2338
13234 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409
13235 #, php-format
13236 msgid "Users having access to \"%s\""
13237 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
13239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379
13240 #, fuzzy
13241 #| msgid "View %s has been dropped."
13242 msgid "User has been added."
13243 msgstr "Index %s je ispušten"
13245 #: libraries/server_privileges.lib.php:2531
13246 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
13247 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
13248 msgid "Grant"
13249 msgstr "Podarivanje"
13251 #: libraries/server_privileges.lib.php:2546
13252 msgid "Not enough privilege to view users."
13253 msgstr ""
13255 #: libraries/server_privileges.lib.php:2565
13256 #: libraries/server_privileges.lib.php:3920
13257 #, fuzzy
13258 #| msgid "No user(s) found."
13259 msgid "No user found."
13260 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
13262 #: libraries/server_privileges.lib.php:2596
13263 #: libraries/server_privileges.lib.php:2916
13264 #: libraries/server_privileges.lib.php:3580
13265 msgid "Any"
13266 msgstr "Bilo koji"
13268 #: libraries/server_privileges.lib.php:2647
13269 msgid "global"
13270 msgstr "opće"
13272 #: libraries/server_privileges.lib.php:2650
13273 msgid "database-specific"
13274 msgstr "specifično za bazu podataka"
13276 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
13277 msgid "wildcard"
13278 msgstr "džoker"
13280 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
13281 #, fuzzy
13282 #| msgid "database-specific"
13283 msgid "table-specific"
13284 msgstr "specifično za bazu podataka"
13286 #: libraries/server_privileges.lib.php:2788
13287 #, fuzzy
13288 #| msgid "Edit Privileges"
13289 msgid "Edit privileges"
13290 msgstr "Uredi privilegije"
13292 #: libraries/server_privileges.lib.php:2791
13293 msgid "Revoke"
13294 msgstr "Opozovi"
13296 #: libraries/server_privileges.lib.php:2815
13297 #, fuzzy
13298 msgid "Edit user group"
13299 msgstr "Web poslužitelj"
13301 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
13302 msgid "… keep the old one."
13303 msgstr "… zadržati staru."
13305 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
13306 msgid "… delete the old one from the user tables."
13307 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
13309 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
13310 msgid ""
13311 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13312 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
13314 #: libraries/server_privileges.lib.php:3037
13315 msgid ""
13316 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13317 "afterwards."
13318 msgstr ""
13319 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
13321 #: libraries/server_privileges.lib.php:3059
13322 #, fuzzy
13323 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13324 msgid "Change login information / Copy user account"
13325 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
13327 #: libraries/server_privileges.lib.php:3065
13328 #, fuzzy
13329 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13330 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13331 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
13333 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
13334 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13335 #, fuzzy
13336 #| msgid "Column-specific privileges"
13337 msgid "Routine-specific privileges"
13338 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
13340 #: libraries/server_privileges.lib.php:3497
13341 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
13342 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:4
13343 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:5
13344 msgid "User group"
13345 msgstr ""
13347 #: libraries/server_privileges.lib.php:3619
13348 #: libraries/server_privileges.lib.php:4741
13349 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13350 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
13352 #: libraries/server_privileges.lib.php:3796
13353 msgid "No users selected for deleting!"
13354 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
13356 #: libraries/server_privileges.lib.php:3799
13357 msgid "Reloading the privileges"
13358 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
13360 #: libraries/server_privileges.lib.php:3818
13361 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13362 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
13364 #: libraries/server_privileges.lib.php:3893
13365 #, php-format
13366 msgid "You have updated the privileges for %s."
13367 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
13369 #: libraries/server_privileges.lib.php:3997
13370 #, php-format
13371 msgid "Deleting %s"
13372 msgstr "Brisanje %s"
13374 #: libraries/server_privileges.lib.php:4027
13375 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13376 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13378 #: libraries/server_privileges.lib.php:4118
13379 #, php-format
13380 msgid "The user %s already exists!"
13381 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
13383 #: libraries/server_privileges.lib.php:4391
13384 #, fuzzy, php-format
13385 #| msgid "Privileges"
13386 msgid "Privileges for %s"
13387 msgstr "Privilegije"
13389 #: libraries/server_privileges.lib.php:4400
13390 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
13391 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
13392 msgid "User"
13393 msgstr "Korisnik"
13395 #: libraries/server_privileges.lib.php:4468
13396 #, fuzzy
13397 #| msgid "Edit Privileges"
13398 msgid "Edit privileges:"
13399 msgstr "Uredi privilegije"
13401 #: libraries/server_privileges.lib.php:4469
13402 #, fuzzy
13403 #| msgid "User"
13404 msgid "User account"
13405 msgstr "Korisnik"
13407 #: libraries/server_privileges.lib.php:4543
13408 msgid ""
13409 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13410 "currently logged in."
13411 msgstr ""
13413 #: libraries/server_privileges.lib.php:4563 libraries/server_users.lib.php:21
13414 #, fuzzy
13415 #| msgid "User overview"
13416 msgid "User accounts overview"
13417 msgstr "Pregled korisnika"
13419 #: libraries/server_privileges.lib.php:4631
13420 msgid ""
13421 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13422 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13423 "allows a connection from any (%) host."
13424 msgstr ""
13426 #: libraries/server_privileges.lib.php:4673
13427 #, php-format
13428 msgid ""
13429 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13430 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13431 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13432 "%sreload the privileges%s before you continue."
13433 msgstr ""
13434 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13435 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13436 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13437 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13439 #: libraries/server_privileges.lib.php:4690
13440 #, fuzzy
13441 #| msgid ""
13442 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13443 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13444 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13445 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13446 msgid ""
13447 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13448 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13449 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13450 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13451 "privilege."
13452 msgstr ""
13453 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13454 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13455 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13456 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13458 #: libraries/server_privileges.lib.php:4961
13459 msgid "You have added a new user."
13460 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
13462 #: libraries/server_status.lib.php:57
13463 #, php-format
13464 msgid "Network traffic since startup: %s"
13465 msgstr ""
13467 #: libraries/server_status.lib.php:70
13468 #, fuzzy, php-format
13469 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13470 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13471 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
13473 #: libraries/server_status.lib.php:91
13474 msgid ""
13475 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13476 "b> process."
13477 msgstr ""
13479 #: libraries/server_status.lib.php:96
13480 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13481 msgstr ""
13483 #: libraries/server_status.lib.php:101
13484 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13485 msgstr ""
13487 #: libraries/server_status.lib.php:113
13488 #, fuzzy
13489 msgid "Replication status"
13490 msgstr "Replikacija"
13492 #: libraries/server_status.lib.php:143
13493 msgid ""
13494 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13495 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13496 msgstr ""
13497 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
13498 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
13499 "netočne."
13501 #: libraries/server_status.lib.php:154
13502 msgid "Received"
13503 msgstr "Primljeno"
13505 #: libraries/server_status.lib.php:173
13506 msgid "Sent"
13507 msgstr "Poslano"
13509 #: libraries/server_status.lib.php:240
13510 #, fuzzy
13511 #| msgid "max. concurrent connections"
13512 msgid "Max. concurrent connections"
13513 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13515 #: libraries/server_status.lib.php:250
13516 msgid "Failed attempts"
13517 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
13519 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13520 #, fuzzy
13521 #| msgid "Functions"
13522 msgid "Instructions"
13523 msgstr "Funkcije"
13525 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13526 msgid ""
13527 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13528 "analyzing the server status variables."
13529 msgstr ""
13531 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13532 msgid ""
13533 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13534 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13535 "system."
13536 msgstr ""
13538 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13539 msgid ""
13540 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13541 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13542 "tuning can have a very negative effect on performance."
13543 msgstr ""
13545 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13546 msgid ""
13547 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13548 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13549 "no clearly measurable improvement."
13550 msgstr ""
13552 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13553 #, fuzzy
13554 msgid "Log statistics"
13555 msgstr "Statistike redova"
13557 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13558 #, fuzzy
13559 #| msgid "Select Tables"
13560 msgid "Selected time range:"
13561 msgstr "Odaberite tablice"
13563 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13564 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13565 msgstr ""
13567 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13568 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13569 msgstr ""
13571 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13572 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13573 msgstr ""
13575 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13576 msgid "Results are grouped by query text."
13577 msgstr ""
13579 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13580 #, fuzzy
13581 #| msgid "Query type"
13582 msgid "Query analyzer"
13583 msgstr "Vrsta upita"
13585 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13586 msgid "Monitor Instructions"
13587 msgstr ""
13589 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13590 msgid ""
13591 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13592 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13593 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13594 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13595 "increases server load by up to 15%."
13596 msgstr ""
13598 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13599 msgid "Using the monitor:"
13600 msgstr ""
13602 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13603 msgid ""
13604 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13605 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13606 "chart using the cog icon on each respective chart."
13607 msgstr ""
13609 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13610 msgid ""
13611 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13612 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13613 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13614 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13615 msgstr ""
13617 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13618 msgid "Please note:"
13619 msgstr ""
13621 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13622 msgid ""
13623 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13624 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13625 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13626 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13627 msgstr ""
13629 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13630 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13631 #, fuzzy
13632 #| msgid "Add %s field(s)"
13633 msgid "Add chart"
13634 msgstr "Dodaj %s polja"
13636 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13637 #, fuzzy
13638 #| msgid "Report title"
13639 msgid "Chart Title"
13640 msgstr "Naslov izvještaja"
13642 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13643 #, fuzzy
13644 #| msgid "Rename database to"
13645 msgid "Preset chart"
13646 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
13648 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13649 msgid "Status variable(s)"
13650 msgstr ""
13652 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13653 #, fuzzy
13654 #| msgid "Select Tables"
13655 msgid "Select series:"
13656 msgstr "Odaberite tablice"
13658 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13659 msgid "Commonly monitored"
13660 msgstr ""
13662 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13663 #, fuzzy
13664 #| msgid "Invalid table name"
13665 msgid "or type variable name:"
13666 msgstr "Neispravan naziv tablice"
13668 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13669 msgid "Display as differential value"
13670 msgstr ""
13672 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13673 msgid "Apply a divisor"
13674 msgstr ""
13676 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13677 msgid "Append unit to data values"
13678 msgstr ""
13680 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13681 #, fuzzy
13682 msgid "Add this series"
13683 msgstr "Dodaj novog korisnika"
13685 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13686 msgid "Clear series"
13687 msgstr ""
13689 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Series in chart:"
13692 msgstr "SQL upit"
13694 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13695 #, fuzzy
13696 #| msgid "Start"
13697 msgid "Start Monitor"
13698 msgstr "Sub"
13700 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13701 msgid "Instructions/Setup"
13702 msgstr ""
13704 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13705 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13706 msgstr ""
13708 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13709 msgid "Enable charts dragging"
13710 msgstr ""
13712 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13713 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Refresh rate"
13716 msgstr "Osvježi"
13718 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13719 #, fuzzy
13720 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13721 msgid "Chart columns"
13722 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
13724 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13725 msgid "Chart arrangement"
13726 msgstr ""
13728 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13729 msgid ""
13730 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13731 "may want to export it if you have a complicated set up."
13732 msgstr ""
13734 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13735 msgid "Reset to default"
13736 msgstr "Resetiraj na zadano"
13738 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13739 #, fuzzy
13740 #| msgid ""
13741 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13742 #| "between the web server and the MySQL server."
13743 msgid ""
13744 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13745 "web server and the MySQL server."
13746 msgstr ""
13747 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
13748 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
13750 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13751 msgid "ID"
13752 msgstr "ID"
13754 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13755 msgid "Command"
13756 msgstr "Naredba"
13758 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13759 msgid "Progress"
13760 msgstr ""
13762 #: libraries/server_status_processes.lib.php:230
13763 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
13764 #, fuzzy
13765 msgid "Filters"
13766 msgstr "Datoteke"
13768 #: libraries/server_status_processes.lib.php:238
13769 #, fuzzy
13770 #| msgid "Show open tables"
13771 msgid "Show only active"
13772 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13774 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13775 #, php-format
13776 msgid "Questions since startup: %s"
13777 msgstr ""
13779 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13780 #, fuzzy
13781 #| msgid "per hour"
13782 msgid "per hour:"
13783 msgstr "po satu"
13785 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13786 #, fuzzy
13787 #| msgid "per minute"
13788 msgid "per minute:"
13789 msgstr "po minuti"
13791 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13792 #, fuzzy
13793 #| msgid "per second"
13794 msgid "per second:"
13795 msgstr "po sekundi"
13797 #: libraries/server_status_queries.lib.php:88
13798 msgid "Statements"
13799 msgstr "Izjave"
13801 #. l10n: # = Amount of queries
13802 #: libraries/server_status_queries.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:888
13803 msgid "#"
13804 msgstr "#"
13806 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
13807 #, fuzzy
13808 #| msgid "Do not change the password"
13809 msgid "Containing the word:"
13810 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
13812 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
13813 #, fuzzy
13814 #| msgid "Show open tables"
13815 msgid "Show only alert values"
13816 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13818 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
13819 msgid "Filter by category…"
13820 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
13822 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
13823 #, fuzzy
13824 #| msgid "Show open tables"
13825 msgid "Show unformatted values"
13826 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13828 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
13829 #, fuzzy
13830 #| msgid "Relations"
13831 msgid "Related links:"
13832 msgstr "Relacije"
13834 #: libraries/server_status_variables.lib.php:328
13835 msgid ""
13836 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13837 "closing the connection properly."
13838 msgstr ""
13840 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
13841 #, fuzzy
13842 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13843 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13844 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
13846 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
13847 msgid ""
13848 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13849 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13850 "statements from the transaction."
13851 msgstr ""
13852 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
13853 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
13854 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
13856 #: libraries/server_status_variables.lib.php:340
13857 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13858 msgstr ""
13859 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
13861 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
13862 msgid ""
13863 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13864 msgstr ""
13866 #: libraries/server_status_variables.lib.php:347
13867 msgid ""
13868 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13869 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13870 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13871 "based instead of disk-based."
13872 msgstr ""
13873 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
13874 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
13875 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
13876 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
13878 #: libraries/server_status_variables.lib.php:354
13879 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13880 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
13882 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
13883 msgid ""
13884 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13885 "while executing statements."
13886 msgstr ""
13887 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
13888 "tijekom izvršavanja izjava."
13890 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
13891 msgid ""
13892 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13893 "(probably duplicate key)."
13894 msgstr ""
13895 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
13896 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
13898 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
13899 msgid ""
13900 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13901 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13902 msgstr ""
13903 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
13904 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
13906 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
13907 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13908 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
13910 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
13911 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13912 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
13914 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
13915 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13916 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
13918 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
13919 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13920 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
13922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
13923 msgid ""
13924 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13925 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13926 "indicates the number of time tables have been discovered."
13927 msgstr ""
13928 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
13929 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
13930 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
13932 #: libraries/server_status_variables.lib.php:388
13933 msgid ""
13934 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13935 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13936 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13937 msgstr ""
13938 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
13939 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
13940 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
13942 #: libraries/server_status_variables.lib.php:394
13943 msgid ""
13944 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13945 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13946 msgstr ""
13947 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
13948 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
13950 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
13951 msgid ""
13952 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13953 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13954 "if you are doing an index scan."
13955 msgstr ""
13956 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
13957 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
13958 "izvodite pretraživanje indeksa."
13960 #: libraries/server_status_variables.lib.php:404
13961 msgid ""
13962 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13963 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13964 msgstr ""
13965 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
13966 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
13968 #: libraries/server_status_variables.lib.php:408
13969 msgid ""
13970 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13971 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13972 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13973 "you have joins that don't use keys properly."
13974 msgstr ""
13975 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
13976 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
13977 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
13978 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
13980 #: libraries/server_status_variables.lib.php:415
13981 msgid ""
13982 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13983 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13984 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13985 "advantage of the indexes you have."
13986 msgstr ""
13987 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
13988 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
13989 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
13990 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
13992 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
13993 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13994 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
13996 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
13997 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13998 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
14000 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
14001 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14002 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
14004 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
14005 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14006 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
14008 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
14009 msgid "The number of pages currently dirty."
14010 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
14012 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
14013 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14014 msgstr ""
14015 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
14017 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
14018 msgid "The number of free pages."
14019 msgstr "Broj slobodnih stranica."
14021 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
14022 msgid ""
14023 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14024 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14025 "reason."
14026 msgstr ""
14027 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
14028 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
14029 "drugog razloga."
14031 #: libraries/server_status_variables.lib.php:449
14032 msgid ""
14033 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14034 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14035 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14036 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14037 msgstr ""
14038 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
14039 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
14040 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14041 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14043 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
14044 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14045 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
14047 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
14048 msgid ""
14049 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14050 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14051 msgstr ""
14052 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
14053 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
14055 #: libraries/server_status_variables.lib.php:464
14056 msgid ""
14057 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14058 "InnoDB does a sequential full table scan."
14059 msgstr ""
14060 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
14061 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
14063 #: libraries/server_status_variables.lib.php:468
14064 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14065 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
14067 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
14068 msgid ""
14069 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14070 "and had to do a single-page read."
14071 msgstr ""
14072 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
14073 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
14075 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
14076 msgid ""
14077 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14078 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14079 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14080 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14081 "properly, this value should be small."
14082 msgstr ""
14083 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
14084 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
14085 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
14086 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
14087 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
14089 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
14090 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14091 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
14093 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
14094 msgid "The number of fsync() operations so far."
14095 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
14097 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
14098 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14099 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
14101 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
14102 msgid "The current number of pending reads."
14103 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
14105 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
14106 msgid "The current number of pending writes."
14107 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
14109 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
14110 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14111 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
14113 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
14114 msgid "The total number of data reads."
14115 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
14117 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
14118 msgid "The total number of data writes."
14119 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
14121 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
14122 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14123 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
14125 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
14126 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14127 msgstr ""
14128 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
14129 "ovu potrebu."
14131 #: libraries/server_status_variables.lib.php:514
14132 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14133 msgstr ""
14134 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
14135 "ovu potrebu."
14137 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
14138 msgid ""
14139 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14140 "wait for it to be flushed before continuing."
14141 msgstr ""
14142 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
14143 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
14144 "rada."
14146 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
14147 msgid "The number of log write requests."
14148 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
14150 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
14151 msgid "The number of physical writes to the log file."
14152 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
14154 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
14155 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14156 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
14158 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
14159 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14160 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
14162 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
14163 msgid "Pending log file writes."
14164 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
14166 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
14167 msgid "The number of bytes written to the log file."
14168 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
14170 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
14171 msgid "The number of pages created."
14172 msgstr "Broj izrađenih stranica."
14174 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
14175 msgid ""
14176 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14177 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14178 msgstr ""
14179 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
14180 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
14181 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
14183 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
14184 msgid "The number of pages read."
14185 msgstr "Broj iščitanih stranica."
14187 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
14188 msgid "The number of pages written."
14189 msgstr "Broj zapisanih stranica."
14191 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
14192 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14193 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
14195 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
14196 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14197 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
14199 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
14200 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14201 msgstr ""
14202 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
14204 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
14205 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14206 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
14208 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
14209 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14210 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
14212 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
14213 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14214 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
14216 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
14217 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14218 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
14220 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
14221 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14222 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
14224 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
14225 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14226 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
14228 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
14229 msgid ""
14230 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14231 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14232 msgstr ""
14233 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
14234 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
14236 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
14237 msgid ""
14238 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14239 "determine how much of the key cache is in use."
14240 msgstr ""
14241 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
14242 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
14244 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
14245 msgid ""
14246 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14247 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14248 "one time."
14249 msgstr ""
14250 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
14251 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
14252 "istovremenoj upotrebi."
14254 #: libraries/server_status_variables.lib.php:594
14255 #, fuzzy
14256 #| msgid "Format of imported file"
14257 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14258 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14260 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
14261 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14262 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
14264 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
14265 msgid ""
14266 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14267 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14268 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14269 msgstr ""
14270 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
14271 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
14272 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
14273 "Key_read_requests."
14275 #: libraries/server_status_variables.lib.php:606
14276 msgid ""
14277 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14278 "requests (calculated value)"
14279 msgstr ""
14281 #: libraries/server_status_variables.lib.php:610
14282 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14283 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
14285 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
14286 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14287 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
14289 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
14290 msgid ""
14291 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14292 msgstr ""
14294 #: libraries/server_status_variables.lib.php:620
14295 msgid ""
14296 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14297 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14298 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14299 msgstr ""
14300 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
14301 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
14302 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
14304 #: libraries/server_status_variables.lib.php:626
14305 msgid ""
14306 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14307 "the server started."
14308 msgstr ""
14310 #: libraries/server_status_variables.lib.php:630
14311 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14312 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
14314 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
14315 msgid ""
14316 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14317 "table cache value is probably too small."
14318 msgstr ""
14319 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
14320 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
14322 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
14323 msgid "The number of files that are open."
14324 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
14326 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
14327 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14328 msgstr ""
14329 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
14331 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
14332 msgid "The number of tables that are open."
14333 msgstr "Broj otvorenih tablica."
14335 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
14336 msgid ""
14337 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14338 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14339 "statement."
14340 msgstr ""
14342 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
14343 msgid "The amount of free memory for query cache."
14344 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
14346 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
14347 msgid "The number of cache hits."
14348 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
14350 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
14351 msgid "The number of queries added to the cache."
14352 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
14354 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
14355 msgid ""
14356 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14357 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14358 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14359 "decide which queries to remove from the cache."
14360 msgstr ""
14361 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
14362 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
14363 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
14364 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
14365 "upite ukloniti iz pohrane."
14367 #: libraries/server_status_variables.lib.php:667
14368 msgid ""
14369 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14370 "query_cache_type setting)."
14371 msgstr ""
14372 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
14373 "postavke query_cache_type)."
14375 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
14376 msgid "The number of queries registered in the cache."
14377 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
14379 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
14380 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14381 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
14383 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
14384 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14385 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
14387 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
14388 msgid ""
14389 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14390 "should carefully check the indexes of your tables."
14391 msgstr ""
14392 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
14393 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
14395 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
14396 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14397 msgstr ""
14398 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
14400 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
14401 msgid ""
14402 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14403 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14404 msgstr ""
14405 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
14406 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
14407 "indekse vaših tablica.)"
14409 #: libraries/server_status_variables.lib.php:692
14410 msgid ""
14411 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14412 "critical even if this is big.)"
14413 msgstr ""
14414 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
14415 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
14417 #: libraries/server_status_variables.lib.php:696
14418 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14419 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
14421 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
14422 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14423 msgstr ""
14424 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
14425 "grane."
14427 #: libraries/server_status_variables.lib.php:703
14428 msgid ""
14429 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14430 "retried transactions."
14431 msgstr ""
14432 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
14433 "replikacijske potčinjene SQL grane."
14435 #: libraries/server_status_variables.lib.php:707
14436 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14437 msgstr ""
14438 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
14440 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
14441 msgid ""
14442 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14443 "create."
14444 msgstr ""
14445 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
14446 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
14448 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
14449 msgid ""
14450 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14451 msgstr ""
14452 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
14453 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
14455 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
14456 msgid ""
14457 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14458 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14459 "system variable."
14460 msgstr ""
14461 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
14462 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
14463 "sistemske varijable sort_buffer_size."
14465 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
14466 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14467 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
14469 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
14470 msgid "The number of sorted rows."
14471 msgstr "Broj presloženih redaka."
14473 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
14474 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14475 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
14477 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
14478 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14479 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
14481 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
14482 msgid ""
14483 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14484 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14485 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14486 "tables or use replication."
14487 msgstr ""
14488 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
14489 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
14490 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
14491 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
14493 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
14494 msgid ""
14495 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14496 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14497 "raise your thread_cache_size."
14498 msgstr ""
14499 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
14500 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
14501 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
14503 #: libraries/server_status_variables.lib.php:746
14504 msgid "The number of currently open connections."
14505 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
14507 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
14508 msgid ""
14509 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14510 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14511 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14512 "implementation.)"
14513 msgstr ""
14514 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
14515 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
14516 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
14517 "primjetna poboljšanja performansi.)"
14519 #: libraries/server_status_variables.lib.php:756
14520 #, fuzzy
14521 #| msgid "Key cache"
14522 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14523 msgstr "Pohrana ključeva"
14525 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
14526 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14527 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14529 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
14530 #, php-format
14531 msgid "Users of '%s' user group"
14532 msgstr ""
14534 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
14535 msgid "No users were found belonging to this user group."
14536 msgstr ""
14538 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:29
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "User"
14541 msgid "User groups"
14542 msgstr "Korisnik"
14544 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14545 #, fuzzy
14546 #| msgid "Server version"
14547 msgid "Server level tabs"
14548 msgstr "Verzija poslužitelja"
14550 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14551 #, fuzzy
14552 #| msgid "Database for user"
14553 msgid "Database level tabs"
14554 msgstr "Baza podataka za korisnika"
14556 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14557 #, fuzzy
14558 #| msgid "Table removal"
14559 msgid "Table level tabs"
14560 msgstr "Naziv tablice"
14562 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14563 #, fuzzy
14564 #| msgid "View"
14565 msgid "View users"
14566 msgstr "Prikaz"
14568 #: libraries/server_user_groups.lib.php:143
14569 #: libraries/server_user_groups.lib.php:207
14570 #, fuzzy
14571 #| msgid "Add user"
14572 msgid "Add user group"
14573 msgstr "Dodaj korisnika"
14575 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
14576 #, php-format
14577 msgid "Edit user group: '%s'"
14578 msgstr ""
14580 #: libraries/server_user_groups.lib.php:226
14581 #, fuzzy
14582 #| msgid "No privileges."
14583 msgid "User group menu assignments"
14584 msgstr "Bez privilegija."
14586 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
14587 #, fuzzy
14588 #| msgid "Column names"
14589 msgid "Group name:"
14590 msgstr "Nazivi stupaca"
14592 #: libraries/server_user_groups.lib.php:271
14593 #, fuzzy
14594 #| msgid "Server version"
14595 msgid "Server-level tabs"
14596 msgstr "Verzija poslužitelja"
14598 #: libraries/server_user_groups.lib.php:274
14599 #, fuzzy
14600 #| msgid "Database for user"
14601 msgid "Database-level tabs"
14602 msgstr "Baza podataka za korisnika"
14604 #: libraries/server_user_groups.lib.php:277
14605 #, fuzzy
14606 #| msgid "Table removal"
14607 msgid "Table-level tabs"
14608 msgstr "Naziv tablice"
14610 #: libraries/sql.lib.php:233
14611 #, fuzzy
14612 #| msgid "Data file grow size"
14613 msgid "Detailed profile"
14614 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
14616 #: libraries/sql.lib.php:236
14617 #, fuzzy
14618 #| msgid "Other"
14619 msgid "Order"
14620 msgstr "Ostalo"
14622 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
14623 #, fuzzy
14624 msgid "State"
14625 msgstr "Stanje"
14627 #: libraries/sql.lib.php:251
14628 msgid "Summary by state"
14629 msgstr ""
14631 #: libraries/sql.lib.php:257
14632 #, fuzzy
14633 #| msgid "Total"
14634 msgid "Total Time"
14635 msgstr "Ukupno"
14637 #: libraries/sql.lib.php:259
14638 #, fuzzy
14639 #| msgid "Time"
14640 msgid "% Time"
14641 msgstr "Vrijeme"
14643 #: libraries/sql.lib.php:261
14644 #, fuzzy
14645 #| msgid "Close"
14646 msgid "Calls"
14647 msgstr "Zatvori"
14649 #: libraries/sql.lib.php:263
14650 #, fuzzy
14651 #| msgid "Time"
14652 msgid "ø Time"
14653 msgstr "Vrijeme"
14655 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
14656 msgid "Bookmark this SQL query"
14657 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
14659 #: libraries/sql.lib.php:573
14660 #, fuzzy
14661 #| msgid "Label"
14662 msgid "Label:"
14663 msgstr "Oznaka"
14665 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
14666 msgid "Let every user access this bookmark"
14667 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
14669 #: libraries/sql.lib.php:792
14670 #, fuzzy
14671 #| msgid "Bookmark %s created"
14672 msgid "Bookmark not created!"
14673 msgstr "Izrađen je favorit %s"
14675 #: libraries/sql.lib.php:900
14676 #, php-format
14677 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14678 msgstr ""
14680 #: libraries/sql.lib.php:1368
14681 msgid "Showing as PHP code"
14682 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
14684 #: libraries/sql.lib.php:1739
14685 #, php-format
14686 msgid ""
14687 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14688 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14689 msgstr ""
14691 #: libraries/sql.lib.php:1753
14692 #, php-format
14693 msgid ""
14694 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14695 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14696 msgstr ""
14698 #: libraries/sql.lib.php:1795
14699 #, php-format
14700 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14701 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
14703 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
14704 #, php-format
14705 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14706 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
14708 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
14709 #, php-format
14710 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14711 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
14713 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
14714 #, fuzzy, php-format
14715 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14716 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14717 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
14719 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:257
14720 #: templates/console/display.phtml:10
14721 #, fuzzy
14722 msgid "Clear"
14723 msgstr "Kalendar"
14725 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
14726 msgid "Get auto-saved query"
14727 msgstr ""
14729 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
14730 #, fuzzy
14731 #| msgid "Bad parameters!"
14732 msgid "Bind parameters"
14733 msgstr "Pogrešni parametri!"
14735 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
14736 #, fuzzy
14737 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14738 msgid "Bookmark this SQL query:"
14739 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
14741 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
14742 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14743 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
14745 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
14746 msgid "Delimiter"
14747 msgstr "Razgraničavanje"
14749 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
14750 msgid "Show this query here again"
14751 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
14753 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
14754 msgid "Rollback when finished"
14755 msgstr ""
14757 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
14758 msgid "shared"
14759 msgstr ""
14761 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
14762 msgid "View only"
14763 msgstr "Samo prikaz"
14765 #: libraries/tracking.lib.php:74
14766 #, fuzzy, php-format
14767 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14768 msgstr "Izradi relaciju"
14770 #: libraries/tracking.lib.php:79
14771 #, fuzzy, php-format
14772 msgid "Create version %1$s"
14773 msgstr "Izradi relaciju"
14775 #: libraries/tracking.lib.php:84
14776 msgid "Track these data definition statements:"
14777 msgstr ""
14779 #: libraries/tracking.lib.php:150
14780 msgid "Track these data manipulation statements:"
14781 msgstr ""
14783 #: libraries/tracking.lib.php:179
14784 #, fuzzy
14785 msgid "Create version"
14786 msgstr "Izradi relaciju"
14788 #: libraries/tracking.lib.php:208
14789 #, fuzzy, php-format
14790 #| msgid "Edit settings for %s"
14791 msgid "Activate tracking for %s"
14792 msgstr "Uredi postavke za %s"
14794 #: libraries/tracking.lib.php:210
14795 msgid "Activate now"
14796 msgstr "Aktiviraj sada"
14798 #: libraries/tracking.lib.php:213
14799 #, fuzzy, php-format
14800 #| msgid "Edit settings for %s"
14801 msgid "Deactivate tracking for %s"
14802 msgstr "Uredi postavke za %s"
14804 #: libraries/tracking.lib.php:215
14805 msgid "Deactivate now"
14806 msgstr ""
14808 #: libraries/tracking.lib.php:284 templates/server/plugins/section.phtml:10
14809 #, fuzzy
14810 msgid "Version"
14811 msgstr "Perzijski"
14813 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1597
14814 msgid "Created"
14815 msgstr "Kreirano"
14817 #: libraries/tracking.lib.php:286 libraries/tracking.lib.php:1598
14818 msgid "Updated"
14819 msgstr "Ažurirano"
14821 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:362
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Delete version"
14824 msgstr "Izradi relaciju"
14826 #: libraries/tracking.lib.php:296 libraries/tracking.lib.php:468
14827 #: libraries/tracking.lib.php:1611
14828 msgid "Tracking report"
14829 msgstr "Izvještaj o praćenju"
14831 #: libraries/tracking.lib.php:299 libraries/tracking.lib.php:834
14832 #: libraries/tracking.lib.php:1614
14833 msgid "Structure snapshot"
14834 msgstr "Snimak strukture"
14836 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1427
14837 #: libraries/tracking.lib.php:1715
14838 msgid "active"
14839 msgstr "aktivno"
14841 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1429
14842 #: libraries/tracking.lib.php:1710
14843 msgid "not active"
14844 msgstr "neaktivno"
14846 #: libraries/tracking.lib.php:472
14847 msgid "Tracking statements"
14848 msgstr ""
14850 #: libraries/tracking.lib.php:484
14851 #, fuzzy
14852 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14853 msgid "Delete tracking data row from report"
14854 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
14856 #: libraries/tracking.lib.php:495
14857 #, fuzzy
14858 #| msgid "No databases"
14859 msgid "No data"
14860 msgstr "Nema baza podataka"
14862 #: libraries/tracking.lib.php:585 libraries/tracking.lib.php:635
14863 #, php-format
14864 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14865 msgstr ""
14867 #: libraries/tracking.lib.php:657
14868 msgid "SQL dump (file download)"
14869 msgstr ""
14871 #: libraries/tracking.lib.php:659
14872 msgid "SQL dump"
14873 msgstr ""
14875 #: libraries/tracking.lib.php:662
14876 msgid "This option will replace your table and contained data."
14877 msgstr ""
14879 #: libraries/tracking.lib.php:664
14880 msgid "SQL execution"
14881 msgstr ""
14883 #: libraries/tracking.lib.php:669
14884 #, fuzzy, php-format
14885 msgid "Export as %s"
14886 msgstr "Vrsta izvoza"
14888 #: libraries/tracking.lib.php:695
14889 msgid "Data manipulation statement"
14890 msgstr ""
14892 #: libraries/tracking.lib.php:771
14893 msgid "Data definition statement"
14894 msgstr ""
14896 #: libraries/tracking.lib.php:803
14897 #, fuzzy
14898 msgid "Date"
14899 msgstr "Podaci"
14901 #: libraries/tracking.lib.php:804
14902 #, fuzzy
14903 msgid "Username"
14904 msgstr "Korisničko ime:"
14906 #: libraries/tracking.lib.php:852
14907 #, php-format
14908 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14909 msgstr ""
14911 #: libraries/tracking.lib.php:952
14912 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14913 #, fuzzy
14914 #| msgid "None"
14915 msgctxt "None for default"
14916 msgid "None"
14917 msgstr "bez kompresije"
14919 #: libraries/tracking.lib.php:1047
14920 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14921 msgstr ""
14923 #: libraries/tracking.lib.php:1057
14924 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14925 msgstr ""
14927 #: libraries/tracking.lib.php:1111
14928 msgid ""
14929 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14930 "ensure that you have the privileges to do so."
14931 msgstr ""
14933 #: libraries/tracking.lib.php:1115
14934 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14935 msgstr ""
14937 #: libraries/tracking.lib.php:1125
14938 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14939 msgstr ""
14941 #: libraries/tracking.lib.php:1174
14942 #, php-format
14943 msgid "Tracking report for table `%s`"
14944 msgstr ""
14946 #: libraries/tracking.lib.php:1204
14947 #, php-format
14948 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14949 msgstr ""
14951 #: libraries/tracking.lib.php:1207
14952 #, php-format
14953 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14954 msgstr ""
14956 #: libraries/tracking.lib.php:1299
14957 #, fuzzy, php-format
14958 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14959 msgstr "Izradi relaciju"
14961 #: libraries/tracking.lib.php:1330
14962 #, php-format
14963 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14964 msgstr ""
14966 #: libraries/tracking.lib.php:1448
14967 msgid "Untracked tables"
14968 msgstr "Nepraćene tablice"
14970 #: libraries/tracking.lib.php:1483 libraries/tracking.lib.php:1506
14971 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
14972 msgid "Track table"
14973 msgstr "Prati tablicu"
14975 #: libraries/tracking.lib.php:1584
14976 msgid "Tracked tables"
14977 msgstr "Praćene tablice"
14979 #: libraries/tracking.lib.php:1596
14980 msgid "Last version"
14981 msgstr "Zadnja verzija"
14983 #: libraries/tracking.lib.php:1609 libraries/tracking.lib.php:1689
14984 #, fuzzy
14985 #| msgid "Deleting tracking data"
14986 msgid "Delete tracking"
14987 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
14989 #: libraries/tracking.lib.php:1610
14990 msgid "Versions"
14991 msgstr "Verzije"
14993 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
14994 #, fuzzy
14995 #| msgid "General relation features"
14996 msgid "Manage your settings"
14997 msgstr "Opće osobine relacija"
14999 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:316
15000 #, fuzzy
15001 #| msgid "Modifications have been saved"
15002 msgid "Configuration has been saved."
15003 msgstr "Izmjene su spremljene"
15005 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
15006 #, php-format
15007 msgid ""
15008 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15009 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15010 msgstr ""
15012 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
15013 #, fuzzy
15014 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15015 msgid "Could not save configuration"
15016 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
15018 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
15019 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
15020 msgid "Error in ZIP archive:"
15021 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
15023 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
15024 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15025 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
15027 #: navigation.php:22
15028 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15029 msgstr ""
15031 #: prefs_forms.php:89
15032 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15033 msgstr ""
15035 #: prefs_manage.php:52
15036 #, fuzzy
15037 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
15038 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15039 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
15041 #: prefs_manage.php:53
15042 msgid "Paste it to your config.inc.php"
15043 msgstr ""
15045 #: prefs_manage.php:93
15046 #, fuzzy
15047 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15048 msgid "Could not import configuration"
15049 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
15051 #: prefs_manage.php:126
15052 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15053 msgstr ""
15055 #: prefs_manage.php:145
15056 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15057 msgstr ""
15059 #: prefs_manage.php:239 prefs_manage.php:268
15060 msgid "Saved on: @DATE@"
15061 msgstr ""
15063 #: prefs_manage.php:254
15064 #, fuzzy
15065 #| msgid "Import files"
15066 msgid "Import from file"
15067 msgstr "Uvezi datoteke"
15069 #: prefs_manage.php:262
15070 msgid "Import from browser's storage"
15071 msgstr ""
15073 #: prefs_manage.php:265
15074 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15075 msgstr ""
15077 #: prefs_manage.php:271
15078 msgid "You have no saved settings!"
15079 msgstr ""
15081 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:361
15082 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15083 msgstr ""
15085 #: prefs_manage.php:282
15086 msgid "Merge with current configuration"
15087 msgstr ""
15089 #: prefs_manage.php:299
15090 #, php-format
15091 msgid ""
15092 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15093 "script%s."
15094 msgstr ""
15096 #: prefs_manage.php:332
15097 #, fuzzy
15098 #| msgid "Save as file"
15099 msgid "Save as PHP file"
15100 msgstr "Spremi kao datoteku"
15102 #: prefs_manage.php:337
15103 msgid "Save to browser's storage"
15104 msgstr ""
15106 #: prefs_manage.php:344
15107 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15108 msgstr ""
15110 #: prefs_manage.php:352
15111 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15112 msgstr ""
15114 #: prefs_manage.php:380
15115 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15116 msgstr ""
15118 #: server_export.php:27
15119 msgid "View dump (schema) of databases"
15120 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
15122 #: server_privileges.php:133 server_replication.php:34
15123 #: server_user_groups.php:29 templates/server/databases/create.phtml:32
15124 msgid "No Privileges"
15125 msgstr "Bez privilegija"
15127 #: server_privileges.php:149
15128 msgid ""
15129 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15130 "password, 'Change password' tab should be used."
15131 msgstr ""
15133 #: server_status.php:36
15134 msgid "Not enough privilege to view server status."
15135 msgstr ""
15137 #: server_status_advisor.php:34
15138 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15139 msgstr ""
15141 #: server_status_processes.php:34
15142 #, php-format
15143 msgid "Thread %s was successfully killed."
15144 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
15146 #: server_status_processes.php:40
15147 #, php-format
15148 msgid ""
15149 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15150 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
15152 #: server_status_queries.php:43
15153 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15154 msgstr ""
15156 #: server_status_variables.php:53
15157 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15158 msgstr ""
15160 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:255
15161 msgid "Download"
15162 msgstr "Preuzmi"
15164 #: setup/frames/form.inc.php:25
15165 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15166 msgstr ""
15168 #: setup/frames/index.inc.php:52
15169 msgid ""
15170 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15171 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15172 msgstr ""
15174 #: setup/frames/index.inc.php:57
15175 msgid ""
15176 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15177 "to use a secure connection."
15178 msgstr ""
15180 #: setup/frames/index.inc.php:61
15181 msgid "Insecure connection"
15182 msgstr ""
15184 #: setup/frames/index.inc.php:87
15185 #, fuzzy
15186 #| msgid "Modifications have been saved"
15187 msgid "Configuration saved."
15188 msgstr "Izmjene su spremljene"
15190 #: setup/frames/index.inc.php:90
15191 msgid ""
15192 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15193 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15194 msgstr ""
15196 #: setup/frames/index.inc.php:100
15197 #, fuzzy
15198 #| msgid "Modifications have been saved"
15199 msgid "Configuration not saved!"
15200 msgstr "Izmjene su spremljene"
15202 #: setup/frames/index.inc.php:103
15203 msgid ""
15204 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15205 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15206 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15207 msgstr ""
15209 #: setup/frames/index.inc.php:115 setup/frames/menu.inc.php:19
15210 msgid "Overview"
15211 msgstr "Pregled"
15213 #: setup/frames/index.inc.php:122
15214 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15215 msgstr ""
15217 #: setup/frames/index.inc.php:173
15218 msgid "There are no configured servers"
15219 msgstr ""
15221 #: setup/frames/index.inc.php:182
15222 #, fuzzy
15223 msgid "New server"
15224 msgstr "Web poslužitelj"
15226 #: setup/frames/index.inc.php:211
15227 msgid "Default language"
15228 msgstr "Zadani jezik"
15230 #: setup/frames/index.inc.php:221
15231 msgid "let the user choose"
15232 msgstr ""
15234 #: setup/frames/index.inc.php:232
15235 msgid "- none -"
15236 msgstr ""
15238 #: setup/frames/index.inc.php:236
15239 msgid "Default server"
15240 msgstr ""
15242 #: setup/frames/index.inc.php:248
15243 msgid "End of line"
15244 msgstr ""
15246 #: setup/frames/index.inc.php:254
15247 msgid "Display"
15248 msgstr ""
15250 #: setup/frames/index.inc.php:267
15251 #, fuzzy
15252 msgid "phpMyAdmin homepage"
15253 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
15255 #: setup/frames/index.inc.php:269
15256 #, fuzzy
15257 msgid "Donate"
15258 msgstr "Podaci"
15260 #: setup/frames/servers.inc.php:32
15261 #, fuzzy
15262 msgid "Edit server"
15263 msgstr "Web poslužitelj"
15265 #: setup/frames/servers.inc.php:42
15266 #, fuzzy
15267 msgid "Add a new server"
15268 msgstr "Dodaj novog korisnika"
15270 #: setup/index.php:16
15271 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15272 msgstr ""
15274 #: setup/index.php:26
15275 msgid "Wrong GET file attribute value"
15276 msgstr ""
15278 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15279 msgid "Warning"
15280 msgstr "Upozorenje"
15282 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15283 msgid "Submitted form contains errors"
15284 msgstr ""
15286 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15287 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15288 msgstr ""
15290 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15291 msgid "Ignore errors"
15292 msgstr "Ignoriraj greške"
15294 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
15295 #, fuzzy
15296 msgid "Show form"
15297 msgstr "Prikaži boju"
15299 #: setup/lib/index.lib.php:118
15300 msgid ""
15301 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15302 "not respond."
15303 msgstr ""
15305 #: setup/lib/index.lib.php:140
15306 msgid "Got invalid version string from server"
15307 msgstr ""
15309 #: setup/lib/index.lib.php:153
15310 msgid "Unparsable version string"
15311 msgstr ""
15313 #: setup/lib/index.lib.php:173
15314 #, php-format
15315 msgid ""
15316 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15317 "version is %s, released on %s."
15318 msgstr ""
15320 #: setup/lib/index.lib.php:180
15321 msgid "No newer stable version is available"
15322 msgstr ""
15324 #: setup/validate.php:24
15325 #, fuzzy
15326 #| msgid "No databases"
15327 msgid "Wrong data"
15328 msgstr "Nema baza podataka"
15330 #: setup/validate.php:30
15331 #, php-format
15332 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15333 msgstr ""
15335 #: tbl_create.php:32 tbl_get_field.php:26
15336 #, php-format
15337 msgid "'%s' database does not exist."
15338 msgstr ""
15340 #: tbl_create.php:42
15341 #, php-format
15342 msgid "Table %s already exists!"
15343 msgstr "Tablica %s već postoji!"
15345 #: tbl_export.php:44
15346 msgid "View dump (schema) of table"
15347 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
15349 #: tbl_get_field.php:33
15350 msgid "Invalid table name"
15351 msgstr "Neispravan naziv tablice"
15353 #: tbl_replace.php:239
15354 #, php-format
15355 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15356 msgstr ""
15358 #: tbl_row_action.php:72
15359 #, fuzzy
15360 #| msgid "No rows selected"
15361 msgid "No row selected."
15362 msgstr "Nema odabranih redova"
15364 #: tbl_tracking.php:36
15365 #, php-format
15366 msgid "Tracking of %s is activated."
15367 msgstr ""
15369 #: tbl_tracking.php:105
15370 #, fuzzy
15371 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15372 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15373 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
15375 #: tbl_tracking.php:110
15376 #, fuzzy
15377 #| msgid "No rows selected"
15378 msgid "No versions selected."
15379 msgstr "Nema odabranih redova"
15381 #: tbl_tracking.php:141
15382 msgid "SQL statements executed."
15383 msgstr ""
15385 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15386 #, fuzzy
15387 #| msgid "None"
15388 msgctxt "for default"
15389 msgid "None"
15390 msgstr "bez kompresije"
15392 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15393 msgid "As defined:"
15394 msgstr "Kako je definirano:"
15396 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
15397 msgid "Table name"
15398 msgstr "Naziv tablice"
15400 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
15401 #: templates/console/display.phtml:126 templates/export/alias_add.phtml:20
15402 #: templates/export/alias_add.phtml:35 templates/export/alias_add.phtml:50
15403 #, fuzzy
15404 #| msgid "And"
15405 msgid "Add"
15406 msgstr "I"
15408 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
15409 #, fuzzy
15410 #| msgid "Add column(s)"
15411 msgid "column(s)"
15412 msgstr "Dodaj stupac/stupce"
15414 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
15415 #, fuzzy
15416 #| msgid "Collation"
15417 msgid "Collation:"
15418 msgstr "Uspoređivanje"
15420 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
15421 #, fuzzy
15422 #| msgid "Storage Engine"
15423 msgid "Storage Engine:"
15424 msgstr "Pogon pohrane"
15426 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "Connections"
15429 msgid "Connection:"
15430 msgstr "Veze"
15432 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15433 #, fuzzy
15434 #| msgid "PARTITION definition"
15435 msgid "PARTITION definition:"
15436 msgstr "Definicija PARTICIJE"
15438 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15439 msgid "Edit ENUM/SET values"
15440 msgstr ""
15442 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15443 #, fuzzy, php-format
15444 #| msgid "Select referenced key"
15445 msgid "Referenced by %s."
15446 msgstr "Odaberite referentni ključ"
15448 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15449 #, fuzzy
15450 #| msgid "Select Foreign Key"
15451 msgid "Is a foreign key."
15452 msgstr "Odaberite strani ključ"
15454 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15455 #, fuzzy
15456 #| msgid "Remove column(s)"
15457 msgid "Pick from Central Columns"
15458 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15460 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15461 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
15462 #, fuzzy
15463 #| msgid "Compression"
15464 msgid "Expression"
15465 msgstr "Kompresija"
15467 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15468 msgid "first"
15469 msgstr ""
15471 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15472 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15473 #, fuzzy, php-format
15474 #| msgid "After %s"
15475 msgid "after %s"
15476 msgstr "Poslije %s"
15478 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15479 #, fuzzy
15480 #| msgid "partitioned"
15481 msgid "Partition by:"
15482 msgstr "particionirano"
15484 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15485 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15486 #, fuzzy
15487 #| msgid "Values for column %s"
15488 msgid "Expression or column list"
15489 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
15491 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15492 #, fuzzy
15493 #| msgid "Partition %s"
15494 msgid "Partitions:"
15495 msgstr "Particija %s"
15497 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15498 #, fuzzy
15499 #| msgid "partitioned"
15500 msgid "Subpartition by:"
15501 msgstr "particionirano"
15503 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15504 #, fuzzy
15505 #| msgid "partitioned"
15506 msgid "Subpartitions:"
15507 msgstr "particionirano"
15509 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15510 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
15511 #, fuzzy
15512 #| msgid "Partition %s"
15513 msgid "Partition"
15514 msgstr "Particija %s"
15516 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15517 #, fuzzy
15518 #| msgid "Value"
15519 msgid "Values"
15520 msgstr "Vrijednost"
15522 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15523 #, fuzzy
15524 #| msgid "partitioned"
15525 msgid "Subpartition"
15526 msgstr "particionirano"
15528 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15529 #, fuzzy
15530 #| msgid "Engines"
15531 msgid "Engine"
15532 msgstr "Pogoni"
15534 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15535 #, fuzzy
15536 #| msgid "Data home directory"
15537 msgid "Data directory"
15538 msgstr "Osnovna mapa podataka"
15540 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15541 #, fuzzy
15542 msgid "Index directory"
15543 msgstr "Osnovna mapa podataka"
15545 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15546 #, fuzzy
15547 #| msgid "Latched pages"
15548 msgid "Max rows"
15549 msgstr "Vezane stranice"
15551 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15552 #, fuzzy
15553 #| msgid "rows"
15554 msgid "Min rows"
15555 msgstr "Pretraživanje"
15557 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15558 #, fuzzy
15559 #| msgid "Search"
15560 msgid "Table space"
15561 msgstr "Traži"
15563 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15564 #, fuzzy
15565 #| msgid "User"
15566 msgid "Node group"
15567 msgstr "Korisnik"
15569 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15570 #, fuzzy
15571 #| msgid ""
15572 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15573 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15574 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15575 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15576 msgid ""
15577 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15578 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15579 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15580 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15581 msgstr ""
15582 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
15583 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
15584 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
15585 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15587 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15588 msgid ""
15589 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15590 "escaping or quotes, using this format: a"
15591 msgstr ""
15592 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
15593 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
15595 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15596 msgid "Virtuality"
15597 msgstr ""
15599 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15600 #, fuzzy
15601 #| msgid "Remove column(s)"
15602 msgid "Move column"
15603 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15605 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15606 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15607 #, fuzzy
15608 #| msgid "Available transformations"
15609 msgid "List of available transformations and their options"
15610 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
15612 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15613 #: transformation_overview.php:42
15614 #, fuzzy
15615 #| msgid "Browser transformation"
15616 msgid "Browser display transformation"
15617 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15619 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15620 #, fuzzy
15621 #| msgid "Browser transformation"
15622 msgid "Browser display transformation options"
15623 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15625 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15626 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15627 msgid ""
15628 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15629 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15630 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15631 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15632 msgstr ""
15633 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
15634 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
15635 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
15636 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
15638 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15639 #: transformation_overview.php:43
15640 #, fuzzy
15641 #| msgid "Browser transformation"
15642 msgid "Input transformation"
15643 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15645 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15646 #, fuzzy
15647 #| msgid "Transformation options"
15648 msgid "Input transformation options"
15649 msgstr "Opcije preoblikovanja"
15651 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
15652 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
15653 #: templates/console/display.phtml:210
15654 msgid "Collapse"
15655 msgstr ""
15657 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
15658 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
15659 #: templates/console/display.phtml:211
15660 msgid "Expand"
15661 msgstr ""
15663 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
15664 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
15665 #, fuzzy
15666 #| msgid "in query"
15667 msgid "Requery"
15668 msgstr "unutar upita"
15670 #: templates/console/display.phtml:9
15671 msgid "Console"
15672 msgstr ""
15674 #: templates/console/display.phtml:11
15675 #, fuzzy
15676 #| msgid "SQL history"
15677 msgid "History"
15678 msgstr "SQL povijest"
15680 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
15681 #, fuzzy
15682 #| msgid "Bookmark table"
15683 msgid "Bookmarks"
15684 msgstr "Zabilježi tablicu"
15686 #: templates/console/display.phtml:26
15687 #, fuzzy
15688 #| msgid "Execute bookmarked query"
15689 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15690 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15692 #: templates/console/display.phtml:29
15693 #, fuzzy
15694 #| msgid "Execute bookmarked query"
15695 msgid "Press Enter to execute query"
15696 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15698 #: templates/console/display.phtml:39
15699 msgid "During current session"
15700 msgstr ""
15702 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
15703 #, fuzzy
15704 #| msgid "Explain SQL"
15705 msgid "Explain"
15706 msgstr "Objasni SQL"
15708 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
15709 #, fuzzy
15710 #| msgid "Bookmark table"
15711 msgid "Bookmark"
15712 msgstr "Zabilježi tablicu"
15714 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
15715 #, fuzzy
15716 #| msgid "Query cache"
15717 msgid "Query failed"
15718 msgstr "Pohrana upita"
15720 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
15721 #, fuzzy
15722 #| msgid "Query execution time"
15723 msgid "Queried time"
15724 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
15726 #: templates/console/display.phtml:81
15727 #, fuzzy
15728 #| msgid "Ascending"
15729 msgid "ascending"
15730 msgstr "Uzlazno"
15732 #: templates/console/display.phtml:82
15733 #, fuzzy
15734 #| msgid "Descending"
15735 msgid "descending"
15736 msgstr "Silazno"
15738 #: templates/console/display.phtml:83
15739 #, fuzzy
15740 #| msgid "Other"
15741 msgid "Order:"
15742 msgstr "Ostalo"
15744 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
15745 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
15746 #, fuzzy
15747 #| msgid "Column"
15748 msgid "Count"
15749 msgstr "Stupac"
15751 #: templates/console/display.phtml:86
15752 #, fuzzy
15753 #| msgid "Execute bookmarked query"
15754 msgid "Execution order"
15755 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15757 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
15758 msgid "Time taken"
15759 msgstr ""
15761 #: templates/console/display.phtml:88
15762 #, fuzzy
15763 #| msgid "Other"
15764 msgid "Order by:"
15765 msgstr "Ostalo"
15767 #: templates/console/display.phtml:89
15768 #, fuzzy
15769 msgid "Group queries"
15770 msgstr "SQL upit"
15772 #: templates/console/display.phtml:90
15773 #, fuzzy
15774 msgid "Ungroup queries"
15775 msgstr "SQL upit"
15777 #: templates/console/display.phtml:107
15778 #, fuzzy
15779 #| msgid "Show color"
15780 msgid "Show trace"
15781 msgstr "Prikaži boju"
15783 #: templates/console/display.phtml:108
15784 #, fuzzy
15785 #| msgid "Indexes"
15786 msgid "Hide trace"
15787 msgstr "Indeksi"
15789 #: templates/console/display.phtml:141
15790 #, fuzzy
15791 #| msgid "Delete relation"
15792 msgid "Add bookmark"
15793 msgstr "Izbriši relaciju"
15795 #: templates/console/display.phtml:149
15796 #, fuzzy
15797 #| msgid "Label"
15798 msgid "Label"
15799 msgstr "Oznaka"
15801 #: templates/console/display.phtml:152
15802 #, fuzzy
15803 msgid "Target database"
15804 msgstr "Traži u bazi podataka"
15806 #: templates/console/display.phtml:155
15807 #, fuzzy
15808 #| msgid "Delete relation"
15809 msgid "Share this bookmark"
15810 msgstr "Izbriši relaciju"
15812 #: templates/console/display.phtml:174
15813 #, fuzzy
15814 #| msgid "Reset to default"
15815 msgid "Set default"
15816 msgstr "Resetiraj na zadano"
15818 #: templates/console/display.phtml:181
15819 msgid "Always expand query messages"
15820 msgstr ""
15822 #: templates/console/display.phtml:185
15823 #, fuzzy
15824 #| msgid "Flush query cache"
15825 msgid "Show query history at start"
15826 msgstr "Isprazni pohranu upita"
15828 #: templates/console/display.phtml:189
15829 msgid "Show current browsing query"
15830 msgstr ""
15832 #: templates/console/display.phtml:194
15833 msgid ""
15834 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15835 "this permanent, view settings."
15836 msgstr ""
15838 #: templates/console/display.phtml:198
15839 #, fuzzy
15840 #| msgid "Switch to copied table"
15841 msgid "Switch to dark theme"
15842 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
15844 #: templates/database/create_table.phtml:7
15845 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15846 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15847 msgid "Create table"
15848 msgstr "Izradi tablicu"
15850 #: templates/database/create_table.phtml:15
15851 #, fuzzy
15852 #| msgid "Number of fields"
15853 msgid "Number of columns"
15854 msgstr "Broj polja"
15856 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15857 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15858 #, fuzzy
15859 #| msgid "Create"
15860 msgid "Aggregate"
15861 msgstr "Izradi"
15863 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15864 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15865 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15866 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15867 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15868 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15869 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15870 msgid "Operator"
15871 msgstr "Operator"
15873 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15874 #, fuzzy
15875 #| msgid "Remove column(s)"
15876 msgid "Show/hide columns"
15877 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15879 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15880 #, fuzzy
15881 #| msgid "Database for user"
15882 msgid "See table structure"
15883 msgstr "Baza podataka za korisnika"
15885 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15886 #, fuzzy
15887 #| msgid "Delete relation"
15888 msgid "Delete relationship"
15889 msgstr "Izbriši relaciju"
15891 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15892 #, fuzzy
15893 #| msgid "Page number:"
15894 msgid "Page to open"
15895 msgstr "Broj stranice:"
15897 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15898 #, fuzzy
15899 #| msgid "Relation deleted"
15900 msgid "Page to delete"
15901 msgstr "Relacija je izbrisana"
15903 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15904 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15905 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15906 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15907 #, fuzzy
15908 #| msgid "Export"
15909 msgid "Except"
15910 msgstr "Izvoz"
15912 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15913 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15914 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15915 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15916 #, fuzzy
15917 #| msgid "in query"
15918 msgid "subquery"
15919 msgstr "unutar upita"
15921 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15922 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15923 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15924 #, fuzzy
15925 #| msgid "Create relation"
15926 msgid "Create relationship"
15927 msgstr "Izradi relaciju"
15929 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15930 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15931 #, fuzzy
15932 #| msgid "Relation deleted"
15933 msgid "Relationship operator"
15934 msgstr "Relacija je izbrisana"
15936 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15937 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15938 #, fuzzy
15939 msgid "Rename to"
15940 msgstr "Preimenuj tablicu u"
15942 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15943 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15944 #, fuzzy
15945 #| msgid "User name"
15946 msgid "New name"
15947 msgstr "Korisničko ime"
15949 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15950 #, fuzzy
15951 #| msgid "Export/Import to scale"
15952 msgid "Save to selected page"
15953 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
15955 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15956 #, fuzzy
15957 #| msgid "Create a new index"
15958 msgid "Create a page and save to it"
15959 msgstr "Izradi novi indeks"
15961 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15962 #, fuzzy
15963 #| msgid "User name"
15964 msgid "New page name"
15965 msgstr "Korisničko ime"
15967 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15968 #, fuzzy
15969 #| msgid "Select Tables"
15970 msgid "Select page"
15971 msgstr "Odaberite tablice"
15973 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15974 #, fuzzy
15975 #| msgid "Table options"
15976 msgid "Active options"
15977 msgstr "Opcije tablice"
15979 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15980 msgid "Select Export Relational Type"
15981 msgstr ""
15983 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15984 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15985 #, fuzzy
15986 #| msgid "Show tables"
15987 msgid "Show/Hide tables list"
15988 msgstr "Prikaži tablice"
15990 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15991 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15992 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15993 msgid "View in fullscreen"
15994 msgstr ""
15996 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15997 msgid "Exit fullscreen"
15998 msgstr ""
16000 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
16001 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
16002 #, fuzzy
16003 #| msgid "User name"
16004 msgid "New page"
16005 msgstr "Korisničko ime"
16007 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
16008 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
16009 #, fuzzy
16010 #| msgid "Select Tables"
16011 msgid "Delete pages"
16012 msgstr "Odaberite tablice"
16014 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
16015 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
16016 msgid "Reload"
16017 msgstr "Osvježi"
16019 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
16020 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
16021 msgid "Help"
16022 msgstr "Pomoć"
16024 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16025 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16026 msgid "Angular links"
16027 msgstr "Kutne veze"
16029 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16030 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16031 msgid "Direct links"
16032 msgstr "Izravne veze"
16034 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
16035 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
16036 msgid "Snap to grid"
16037 msgstr "Poravnaj s mrežom"
16039 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
16040 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
16041 msgid "Small/Big All"
16042 msgstr "Malo / Sve veliko"
16044 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
16045 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
16046 msgid "Toggle small/big"
16047 msgstr "Malo / Veliko"
16049 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
16050 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
16051 #, fuzzy
16052 #| msgid "To select relation, click :"
16053 msgid "Toggle relationship lines"
16054 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
16056 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
16057 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
16058 #, fuzzy
16059 #| msgid "Export"
16060 msgid "Export schema"
16061 msgstr "Izvoz"
16063 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
16064 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
16065 #, fuzzy
16066 #| msgid "Submit Query"
16067 msgid "Build Query"
16068 msgstr "Podnesi upit"
16070 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
16071 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
16072 msgid "Move Menu"
16073 msgstr "Premjesti izbornik"
16075 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
16076 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
16077 #, fuzzy
16078 #| msgid "Partial Texts"
16079 msgid "Pin text"
16080 msgstr "Djelomični tekstovi"
16082 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
16083 msgid "Hide/Show all"
16084 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
16086 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
16087 #, fuzzy
16088 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
16089 msgid "Hide/Show Tables with no relationship"
16090 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
16092 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
16093 #, fuzzy
16094 #| msgid "Number of tables"
16095 msgid "Number of tables:"
16096 msgstr "Broj tablica"
16098 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
16099 #, php-format
16100 msgid "%s table"
16101 msgid_plural "%s tables"
16102 msgstr[0] "%s tablicu"
16103 msgstr[1] "%s tablica"
16104 msgstr[2] "%s tablice"
16106 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
16107 msgid "Sum"
16108 msgstr "Zbroj"
16110 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
16111 msgid "Check tables having overhead"
16112 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
16114 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
16115 #, fuzzy
16116 #| msgid "No tables"
16117 msgid "Copy table"
16118 msgstr "Nema tablica"
16120 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
16121 #, fuzzy
16122 #| msgid "Show color"
16123 msgid "Show create"
16124 msgstr "Prikaži boju"
16126 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
16127 #, fuzzy
16128 #| msgid "Add prefix"
16129 msgid "Prefix"
16130 msgstr "Dodaj prefiks"
16132 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
16133 msgid "Add prefix to table"
16134 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
16136 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
16137 msgid "Replace table prefix"
16138 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
16140 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
16141 #, fuzzy
16142 #| msgid "Add %s field(s)"
16143 msgid "Add columns to central list"
16144 msgstr "Dodaj %s polja"
16146 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16147 msgid "Remove columns from central list"
16148 msgstr ""
16150 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16151 #, fuzzy
16152 #| msgid "Add %s field(s)"
16153 msgid "Make consistent with central list"
16154 msgstr "Dodaj %s polja"
16156 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16157 #, fuzzy
16158 msgid "Add to Favorites"
16159 msgstr "Dodaj novog korisnika"
16161 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16162 #, fuzzy
16163 msgid "Showing create queries"
16164 msgstr "Prikaži pune upite"
16166 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16167 msgid "Sort"
16168 msgstr "Presloži"
16170 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
16171 msgid "in use"
16172 msgstr "u upotrebi"
16174 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16175 #, fuzzy
16176 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16177 msgid ""
16178 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16179 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16180 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
16182 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16183 #: templates/table/index_form.phtml:127
16184 msgid "Size"
16185 msgstr "Veličina"
16187 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
16188 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:79
16189 msgid "Creation"
16190 msgstr "Izrada"
16192 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
16193 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:86
16194 msgid "Last update"
16195 msgstr "Posljednje ažuriranje"
16197 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
16198 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:93
16199 msgid "Last check"
16200 msgstr "Posljednja provjera"
16202 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16203 msgid "Tracking is active."
16204 msgstr "Praćenje je aktivno."
16206 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16207 msgid "Tracking is not active."
16208 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16210 #: templates/error/report_form.phtml:7
16211 msgid ""
16212 "This report automatically includes data about the error and information "
16213 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16214 "team for debugging the error."
16215 msgstr ""
16217 #: templates/error/report_form.phtml:14
16218 msgid ""
16219 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16220 "debugging:"
16221 msgstr ""
16223 #: templates/error/report_form.phtml:21
16224 msgid "You may examine the data in the error report:"
16225 msgstr ""
16227 #: templates/export/alias_add.phtml:5
16228 msgid "Define new aliases"
16229 msgstr ""
16231 #: templates/export/alias_add.phtml:11
16232 #, fuzzy
16233 #| msgid "Select Tables"
16234 msgid "Select database:"
16235 msgstr "Odaberite tablice"
16237 #: templates/export/alias_add.phtml:17
16238 #, fuzzy
16239 #| msgid "database name"
16240 msgid "New database name"
16241 msgstr "naziv baze podataka"
16243 #: templates/export/alias_add.phtml:26
16244 #, fuzzy
16245 #| msgid "Select Tables"
16246 msgid "Select table:"
16247 msgstr "Odaberite tablice"
16249 #: templates/export/alias_add.phtml:32
16250 #, fuzzy
16251 #| msgid "New table"
16252 msgid "New table name"
16253 msgstr "Nema tablica"
16255 #: templates/export/alias_add.phtml:41
16256 #, fuzzy
16257 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16258 msgid "Select column:"
16259 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16261 #: templates/export/alias_add.phtml:47
16262 #, fuzzy
16263 #| msgid "Column names"
16264 msgid "New column name"
16265 msgstr "Nazivi stupaca"
16267 #: templates/export/alias_item.phtml:8
16268 msgid "Remove"
16269 msgstr ""
16271 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
16272 msgid ""
16273 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16274 "import it for current session?"
16275 msgstr ""
16277 #: templates/prefs_autoload.phtml:14
16278 #, fuzzy
16279 #| msgid "Deleting tracking data"
16280 msgid "Delete settings "
16281 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16283 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
16284 #, fuzzy
16285 #| msgid "Add privileges on the following database"
16286 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16287 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
16289 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
16290 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16291 msgstr ""
16292 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
16293 "prethoditi znak \\."
16295 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
16296 #, fuzzy
16297 #| msgid "Add privileges on the following table"
16298 msgid "Add privileges on the following routine:"
16299 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
16301 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
16302 #, fuzzy
16303 #| msgid "Add privileges on the following table"
16304 msgid "Add privileges on the following table:"
16305 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
16307 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:2
16308 #, fuzzy
16309 #| msgid "New"
16310 msgctxt "Create new user"
16311 msgid "New"
16312 msgstr "Novo"
16314 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:21
16315 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:22
16316 #, fuzzy
16317 #| msgid "None"
16318 msgctxt "None privileges"
16319 msgid "None"
16320 msgstr "bez kompresije"
16322 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:3
16323 #, fuzzy
16324 #| msgid "Remove selected users"
16325 msgid "Remove selected user accounts"
16326 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
16328 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:6
16329 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16330 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
16332 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:8
16333 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:10
16334 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:11
16335 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16336 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
16338 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
16339 msgid "Column-specific privileges"
16340 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
16342 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:2
16343 msgid "Resource limits"
16344 msgstr "Ograničenja resursa"
16346 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:5
16347 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16348 msgstr ""
16349 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
16350 "ograničenje."
16352 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
16353 msgid "Select binary log to view"
16354 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
16356 #: templates/server/databases/create.phtml:7
16357 #: templates/server/databases/create.phtml:27
16358 #, fuzzy
16359 #| msgid "Create new database"
16360 msgid "Create database"
16361 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
16363 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
16364 #, fuzzy
16365 msgid "Jump to database"
16366 msgstr "Nema baza podataka"
16368 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
16369 #, php-format
16370 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16371 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
16373 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
16374 #, fuzzy
16375 #| msgid "Check Privileges"
16376 msgid "Check privileges"
16377 msgstr "Provjeri privilegije"
16379 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
16380 msgid "Plugin"
16381 msgstr "Dodatak"
16383 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
16384 msgid "Author"
16385 msgstr "Autor"
16387 #: templates/server/plugins/section.phtml:21
16388 #, fuzzy
16389 #| msgid "Disabled"
16390 msgid "disabled"
16391 msgstr "Onemogućeno"
16393 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
16394 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16395 msgid "Session value"
16396 msgstr "Vrijednost sesije"
16398 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
16399 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16400 msgstr ""
16402 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16403 msgid "Global value"
16404 msgstr "Opća vrijednost"
16406 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16407 #, fuzzy
16408 #| msgid "Start"
16409 msgid "Start row:"
16410 msgstr "Sub"
16412 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
16413 #, fuzzy
16414 #| msgid "Mar"
16415 msgctxt "Chart type"
16416 msgid "Bar"
16417 msgstr "Ožu"
16419 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
16420 #, fuzzy
16421 #| msgid "Column names"
16422 msgctxt "Chart type"
16423 msgid "Column"
16424 msgstr "Nazivi stupaca"
16426 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
16427 msgctxt "Chart type"
16428 msgid "Line"
16429 msgstr "Linija"
16431 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
16432 #, fuzzy
16433 #| msgid "Engines"
16434 msgctxt "Chart type"
16435 msgid "Spline"
16436 msgstr "Pogoni"
16438 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
16439 msgctxt "Chart type"
16440 msgid "Area"
16441 msgstr ""
16443 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
16444 #, fuzzy
16445 #| msgid "PiB"
16446 msgctxt "Chart type"
16447 msgid "Pie"
16448 msgstr "PB"
16450 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
16451 #, fuzzy
16452 #| msgid "Time"
16453 msgctxt "Chart type"
16454 msgid "Timeline"
16455 msgstr "Vrijeme"
16457 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
16458 msgctxt "Chart type"
16459 msgid "Scatter"
16460 msgstr ""
16462 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
16463 #, fuzzy
16464 #| msgid "Packed"
16465 msgid "Stacked"
16466 msgstr "Pakirano"
16468 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
16469 #, fuzzy
16470 #| msgid "Report title"
16471 msgid "Chart title:"
16472 msgstr "Naslov izvještaja"
16474 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
16475 msgid "X-Axis:"
16476 msgstr "X-os:"
16478 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
16479 #, fuzzy
16480 msgid "Series:"
16481 msgstr "SQL upit"
16483 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
16484 msgid "X-Axis label:"
16485 msgstr "Oznaka X-osi:"
16487 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
16488 #, fuzzy
16489 #| msgid "Value"
16490 msgid "X Values"
16491 msgstr "Vrijednost"
16493 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
16494 msgid "Y-Axis label:"
16495 msgstr ""
16497 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
16498 #, fuzzy
16499 #| msgid "Value"
16500 msgid "Y Values"
16501 msgstr "Vrijednost"
16503 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
16504 msgid "Series names are in a column"
16505 msgstr ""
16507 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
16508 #, fuzzy
16509 #| msgid "Inside column:"
16510 msgid "Series column:"
16511 msgstr "Unutar polja:"
16513 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
16514 #, fuzzy
16515 #| msgid "Values for column %s"
16516 msgid "Value Column:"
16517 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
16519 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
16520 #, fuzzy
16521 #| msgid "Save as file"
16522 msgid "Save chart as image"
16523 msgstr "Spremi kao datoteku"
16525 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16526 msgid "Display GIS Visualization"
16527 msgstr ""
16529 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16530 #, fuzzy
16531 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16532 msgid "Label column"
16533 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16535 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16536 msgid "-- None --"
16537 msgstr ""
16539 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16540 #, fuzzy
16541 #| msgid "Log file count"
16542 msgid "Spatial column"
16543 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
16545 #: templates/table/index_form.phtml:16
16546 msgid "Index name:"
16547 msgstr "Naziv indeksa:"
16549 #: templates/table/index_form.phtml:19
16550 msgid ""
16551 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16552 msgstr ""
16553 "\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!"
16555 #: templates/table/index_form.phtml:40
16556 #, fuzzy
16557 #| msgid "Index cache size"
16558 msgid "Index choice:"
16559 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
16561 #: templates/table/index_form.phtml:57
16562 msgid "Key block size:"
16563 msgstr ""
16565 #: templates/table/index_form.phtml:74
16566 msgid "Index type:"
16567 msgstr "Vrsta indeksa:"
16569 #: templates/table/index_form.phtml:86
16570 #, fuzzy
16571 #| msgid "User"
16572 msgid "Parser:"
16573 msgstr "Korisnik"
16575 #: templates/table/index_form.phtml:102
16576 #, fuzzy
16577 #| msgid "Comment"
16578 msgid "Comment:"
16579 msgstr "Komentar"
16581 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:194
16582 msgid "Drag to reorder"
16583 msgstr ""
16585 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16586 #, fuzzy
16587 #| msgid "Disable foreign key checks"
16588 msgid "Foreign key constraints"
16589 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16591 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16592 msgid "Actions"
16593 msgstr "Aktivnosti"
16595 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16596 #, fuzzy
16597 #| msgid "Constraints for table"
16598 msgid "Constraint properties"
16599 msgstr "Ograničenja za tablicu"
16601 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
16602 msgid ""
16603 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16604 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16605 "creating the foreign key."
16606 msgstr ""
16608 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
16609 msgid ""
16610 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16611 msgstr ""
16613 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
16614 msgid "Foreign key constraint"
16615 msgstr ""
16617 #: templates/table/relation/common_form.phtml:66
16618 #, fuzzy
16619 #| msgid "Add constraints"
16620 msgid "+ Add constraint"
16621 msgstr "Dodaj prisile"
16623 #: templates/table/relation/common_form.phtml:76
16624 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16625 #, fuzzy
16626 #| msgid "Internal relations"
16627 msgid "Internal relationships"
16628 msgstr "Interne relacije"
16630 #: templates/table/relation/common_form.phtml:86
16631 #, fuzzy
16632 #| msgid "Internal relations"
16633 msgid "Internal relation"
16634 msgstr "Interne relacije"
16636 #: templates/table/relation/common_form.phtml:89
16637 msgid ""
16638 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16639 "relation exists."
16640 msgstr ""
16641 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
16643 #: templates/table/relation/common_form.phtml:115
16644 #, fuzzy
16645 #| msgid "Choose field to display"
16646 msgid "Choose column to display:"
16647 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
16649 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
16650 #, fuzzy, php-format
16651 #| msgid "Disable foreign key checks"
16652 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16653 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16655 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:96
16656 #, fuzzy
16657 #| msgid "Constraints for table"
16658 msgid "Constraint name"
16659 msgstr "Ograničenja za tablicu"
16661 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:151
16662 #, fuzzy
16663 #| msgid "Add %s field(s)"
16664 msgid "+ Add column"
16665 msgstr "Dodaj %s polja"
16667 #: templates/table/search/options.phtml:8
16668 #, fuzzy
16669 #| msgid "Select fields (at least one):"
16670 msgid "Select columns (at least one):"
16671 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
16673 #: templates/table/search/options.phtml:37
16674 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16675 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
16677 #: templates/table/search/options.phtml:45
16678 msgid "Number of rows per page"
16679 msgstr "Broj redaka po stranici"
16681 #: templates/table/search/options.phtml:56
16682 msgid "Display order:"
16683 msgstr "Redoslijed prikaza:"
16685 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16686 msgid "Use this column to label each point"
16687 msgstr ""
16689 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16690 msgid "Maximum rows to plot"
16691 msgstr ""
16693 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16694 msgid "Find and replace - preview"
16695 msgstr ""
16697 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16698 #, fuzzy
16699 #| msgid "Original position"
16700 msgid "Original string"
16701 msgstr "Izvorni položaj"
16703 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16704 #, fuzzy
16705 #| msgid "Relations"
16706 msgid "Replaced string"
16707 msgstr "Relacije"
16709 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:38
16710 #, fuzzy
16711 #| msgid "Replication"
16712 msgid "Replace"
16713 msgstr "Replikacija"
16715 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:15
16716 #, fuzzy
16717 msgid "Additional search criteria"
16718 msgstr "SQL upit"
16720 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16721 #, fuzzy
16722 #| msgid "Replace NULL by"
16723 msgid "Replace with:"
16724 msgstr "NULL zamijeni s"
16726 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
16727 #, fuzzy
16728 #| msgid "as regular expression"
16729 msgid "Use regular expression"
16730 msgstr "kao regularan izraz"
16732 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16733 #, fuzzy
16734 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16735 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16736 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
16738 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16739 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16740 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
16742 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16743 msgid "Browse/Edit the points"
16744 msgstr ""
16746 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16747 #, fuzzy
16748 msgid "How to use"
16749 msgstr "PHP ekstenzija"
16751 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16752 #, fuzzy
16753 #| msgid "Reset"
16754 msgid "Reset zoom"
16755 msgstr "Povrat"
16757 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16758 #, fuzzy
16759 #| msgid "Relation view"
16760 msgid "Relation view"
16761 msgstr "Prikaz relacija"
16763 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16764 #, php-format
16765 msgid "A primary key has been added on %s."
16766 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
16768 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16769 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16770 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16771 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16772 #, php-format
16773 msgid "An index has been added on %s."
16774 msgstr "Indeks je pridodan na %s."
16776 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16777 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
16778 #, fuzzy
16779 #| msgid "Remove column(s)"
16780 msgid "Remove from central columns"
16781 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
16783 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16784 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16785 #, fuzzy
16786 #| msgid "Add %s field(s)"
16787 msgid "Add to central columns"
16788 msgstr "Dodaj %s polja"
16790 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16791 #, fuzzy, php-format
16792 #| msgid "Add %s field(s)"
16793 msgid "Add %s column(s)"
16794 msgstr "Dodaj %s polja"
16796 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16797 #, fuzzy
16798 #| msgid "At Beginning of Table"
16799 msgid "at beginning of table"
16800 msgstr "Pri početku tablice"
16802 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
16803 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
16804 #, fuzzy
16805 #| msgid "Partition %s"
16806 msgid "Partitions"
16807 msgstr "Particija %s"
16809 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
16810 #, fuzzy
16811 #| msgid "No index defined!"
16812 msgid "No partitioning defined!"
16813 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
16815 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
16816 #, fuzzy
16817 #| msgid "partitioned"
16818 msgid "Partitioned by:"
16819 msgstr "particionirano"
16821 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
16822 #, fuzzy
16823 #| msgid "partitioned"
16824 msgid "Sub partitioned by:"
16825 msgstr "particionirano"
16827 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16828 #, fuzzy
16829 #| msgid "Row length"
16830 msgid "Data length"
16831 msgstr "Duljina retka"
16833 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
16834 #, fuzzy
16835 #| msgid "Row length"
16836 msgid "Index length"
16837 msgstr "Duljina retka"
16839 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:134
16840 #, fuzzy
16841 #| msgid "partitioned"
16842 msgid "Partition table"
16843 msgstr "particionirano"
16845 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
16846 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16847 #, fuzzy
16848 #| msgid "Remove partitioning"
16849 msgid "Edit partitioning"
16850 msgstr "Ukloni particioniranje"
16852 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:206
16853 #, fuzzy
16854 #| msgid "Print view"
16855 msgid "Edit view"
16856 msgstr "Prikaz ispisa"
16858 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:13
16859 msgid "Space usage"
16860 msgstr "Iskorištenost prostora"
16862 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:36
16863 msgid "Effective"
16864 msgstr "Na snazi"
16866 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16867 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16868 #, fuzzy
16869 #| msgid "Remove column(s)"
16870 msgid "Move columns"
16871 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
16873 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16874 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16875 msgstr ""
16877 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16878 msgid "Propose table structure"
16879 msgstr "Predloži strukturu tablice"
16881 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16882 #, fuzzy
16883 #| msgid "Propose table structure"
16884 msgid "Improve table structure"
16885 msgstr "Predloži strukturu tablice"
16887 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16888 #, fuzzy
16889 #| msgid "Track table"
16890 msgid "Track view"
16891 msgstr "Prati tablicu"
16893 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:2
16894 #, fuzzy
16895 #| msgid "Row Statistics"
16896 msgid "Row statistics"
16897 msgstr "Statistike redova"
16899 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:8
16900 msgid "static"
16901 msgstr ""
16903 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:10
16904 msgid "dynamic"
16905 msgstr "dinamički"
16907 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:21
16908 msgid "partitioned"
16909 msgstr "particionirano"
16911 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:53
16912 msgid "Row length"
16913 msgstr "Duljina retka"
16915 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:65
16916 msgid "Row size"
16917 msgstr "Veličina retka"
16919 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:72
16920 msgid "Next autoindex"
16921 msgstr ""
16923 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16924 #, fuzzy, php-format
16925 #| msgid "Table %s has been dropped."
16926 msgid "Column %s has been dropped."
16927 msgstr "Tablica %s je odbačen"
16929 #: templates/toggle_button.phtml:4
16930 msgid "Click to toggle"
16931 msgstr ""
16933 #: themes.php:20 themes.php:25
16934 msgid "Theme"
16935 msgstr "Tema"
16937 #: themes.php:28
16938 msgid "Get more themes!"
16939 msgstr ""
16941 #: transformation_overview.php:23
16942 msgid "Available MIME types"
16943 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
16945 #: transformation_overview.php:38
16946 #, fuzzy
16947 #| msgid "Available transformations"
16948 msgid "Available browser display transformations"
16949 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
16951 #: transformation_overview.php:39
16952 #, fuzzy
16953 #| msgid "Available transformations"
16954 msgid "Available input transformations"
16955 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
16957 #: transformation_overview.php:54
16958 #, fuzzy
16959 #| msgid "Description"
16960 msgctxt "for MIME transformation"
16961 msgid "Description"
16962 msgstr "Opis"
16964 #: url.php:39
16965 #, fuzzy
16966 #| msgid "Tracking report"
16967 msgid "Taking you to the target site."
16968 msgstr "Izvještaj o praćenju"
16970 #: user_password.php:37
16971 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16972 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
16974 #: user_password.php:115
16975 msgid "The profile has been updated."
16976 msgstr "Profil je ažuriran."
16978 #: user_password.php:127
16979 #, fuzzy
16980 #| msgid "Password Hashing"
16981 msgid "Password is too long!"
16982 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
16984 #: view_create.php:48
16985 msgid "View name can not be empty!"
16986 msgstr ""
16988 #: view_create.php:253
16989 msgid "VIEW name"
16990 msgstr "Naziv prikaza"
16992 #: view_create.php:264
16993 msgid "Column names"
16994 msgstr "Nazivi stupaca"
16996 #: view_operations.php:111
16997 msgid "Rename view to"
16998 msgstr "Preimenuj prikaz u"
17000 #: view_operations.php:150
17001 #, fuzzy
17002 msgid "Delete the view (DROP)"
17003 msgstr "Nema baza podataka"
17005 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17006 msgid "Uptime below one day"
17007 msgstr ""
17009 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17010 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17011 msgstr ""
17013 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17014 msgid ""
17015 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17016 "longer than a day before running this analyzer"
17017 msgstr ""
17019 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17020 #, php-format
17021 msgid "The uptime is only %s"
17022 msgstr ""
17024 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17025 #, fuzzy
17026 msgid "Questions below 1,000"
17027 msgstr "Perzijski"
17029 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17030 msgid ""
17031 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17032 "recommendations may not be accurate."
17033 msgstr ""
17035 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17036 msgid ""
17037 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17038 "of queries."
17039 msgstr ""
17041 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17042 #, fuzzy, php-format
17043 #| msgid "max. concurrent connections"
17044 msgid "Current amount of Questions: %s"
17045 msgstr "najv. uzastopnih veza"
17047 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17048 #, fuzzy
17049 msgid "Percentage of slow queries"
17050 msgstr "Prikaži pune upite"
17052 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17053 msgid ""
17054 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17055 msgstr ""
17057 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17058 msgid ""
17059 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17060 "in the slow query log"
17061 msgstr ""
17063 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17064 #, php-format
17065 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17066 msgstr ""
17068 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17069 #, fuzzy
17070 #| msgid "Flush query cache"
17071 msgid "Slow query rate"
17072 msgstr "Isprazni pohranu upita"
17074 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17075 msgid ""
17076 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17077 msgstr ""
17079 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17080 #, php-format
17081 msgid ""
17082 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17083 "hour."
17084 msgstr ""
17086 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17087 #, fuzzy
17088 msgid "Long query time"
17089 msgstr "SQL upit"
17091 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17092 msgid ""
17093 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17094 "take above 10 seconds are logged."
17095 msgstr ""
17097 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17098 msgid ""
17099 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17100 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17101 msgstr ""
17103 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17104 #, php-format
17105 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17106 msgstr ""
17108 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17109 #, fuzzy
17110 msgid "Slow query logging"
17111 msgstr "SQL upit"
17113 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17114 #, fuzzy
17115 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17116 msgid "The slow query log is disabled."
17117 msgstr "slow_query_log je omogućen."
17119 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17120 msgid ""
17121 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17122 "help troubleshooting badly performing queries."
17123 msgstr ""
17125 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17126 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17127 msgstr ""
17129 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17130 msgid ""
17131 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17132 "help troubleshooting badly performing queries."
17133 msgstr ""
17135 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17136 #, fuzzy
17137 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17138 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17139 msgstr "slow_query_log je omogućen."
17141 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17142 #, fuzzy
17143 #| msgid "Select Tables"
17144 msgid "Release Series"
17145 msgstr "Odaberite tablice"
17147 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17148 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17149 msgstr ""
17151 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17152 msgid ""
17153 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17154 "even more so."
17155 msgstr ""
17157 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17158 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17159 #, fuzzy, php-format
17160 msgid "Current version: %s"
17161 msgstr "Izradi relaciju"
17163 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17164 #, fuzzy
17165 msgid "Minor Version"
17166 msgstr "Perzijski"
17168 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17169 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17170 msgstr ""
17172 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17173 msgid ""
17174 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17175 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17176 msgstr ""
17178 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17179 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17180 msgstr ""
17182 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17183 #, fuzzy
17184 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17185 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17186 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
17188 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17189 #, fuzzy
17190 #| msgid "Description"
17191 msgid "Distribution"
17192 msgstr "Opis"
17194 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17195 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17196 msgstr ""
17198 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17199 msgid ""
17200 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17201 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17202 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17203 msgstr ""
17205 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17206 msgid "'source' found in version_comment"
17207 msgstr ""
17209 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17210 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17211 msgstr ""
17213 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17214 msgid ""
17215 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17216 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17217 msgstr ""
17219 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17220 msgid "'percona' found in version_comment"
17221 msgstr ""
17223 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17224 #, fuzzy
17225 #| msgid "MySQL charset"
17226 msgid "MySQL Architecture"
17227 msgstr "MySQL tablica znakova"
17229 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17230 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17231 msgstr ""
17233 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17234 msgid ""
17235 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17236 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17237 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17238 msgstr ""
17240 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17241 #, php-format
17242 msgid "Available memory on this host: %s"
17243 msgstr ""
17245 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17246 #, fuzzy
17247 #| msgid "Query cache"
17248 msgid "Query cache disabled"
17249 msgstr "Pohrana upita"
17251 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17252 #, fuzzy
17253 #| msgid "The server is not responding"
17254 msgid "The query cache is not enabled."
17255 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
17257 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17258 msgid ""
17259 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17260 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17261 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17262 "memcached, ignore this recommendation."
17263 msgstr ""
17265 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17266 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17267 msgstr ""
17269 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17270 #, fuzzy
17271 #| msgid "Query cache"
17272 msgid "Query caching method"
17273 msgstr "Pohrana upita"
17275 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17276 #, fuzzy
17277 #| msgid "Query cache"
17278 msgid "Suboptimal caching method."
17279 msgstr "Pohrana upita"
17281 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17282 msgid ""
17283 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17284 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17285 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17286 "cache, especially if you have multiple slaves."
17287 msgstr ""
17289 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17290 #, php-format
17291 msgid ""
17292 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17293 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17294 msgstr ""
17296 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17297 #, fuzzy, php-format
17298 #| msgid "Query cache"
17299 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17300 msgstr "Pohrana upita"
17302 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17303 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17304 msgstr ""
17306 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17307 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17308 msgstr ""
17310 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17311 #, fuzzy, php-format
17312 #| msgid "Sort buffer size"
17313 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17314 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17316 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17317 #, fuzzy
17318 msgid "Query Cache usage"
17319 msgstr "Pohrana upita"
17321 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17322 #, php-format
17323 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17324 msgstr ""
17326 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17327 msgid ""
17328 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17329 "query cache might help as well."
17330 msgstr ""
17332 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17333 #, php-format
17334 msgid ""
17335 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17336 "%%. It should be above 80%%"
17337 msgstr ""
17339 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17340 #, fuzzy
17341 #| msgid "Query cache"
17342 msgid "Query cache fragmentation"
17343 msgstr "Pohrana upita"
17345 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17346 #, fuzzy
17347 #| msgid "The server is not responding"
17348 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17349 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
17351 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17352 msgid ""
17353 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17354 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17355 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17356 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17357 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17358 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17359 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17360 "qcache_queries_in_cache"
17361 msgstr ""
17363 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17364 #, php-format
17365 msgid ""
17366 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17367 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17368 "value should be below 20%%."
17369 msgstr ""
17371 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17372 #, fuzzy
17373 #| msgid "Query cache"
17374 msgid "Query cache low memory prunes"
17375 msgstr "Pohrana upita"
17377 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17378 #, fuzzy
17379 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
17380 msgid ""
17381 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17382 "cache."
17383 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
17385 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17386 msgid ""
17387 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17388 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17389 "this in small increments and monitor the results."
17390 msgstr ""
17392 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17393 #, php-format
17394 msgid ""
17395 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17396 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17397 msgstr ""
17399 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17400 #, fuzzy
17401 #| msgid "Query cache"
17402 msgid "Query cache max size"
17403 msgstr "Pohrana upita"
17405 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17406 msgid ""
17407 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17408 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17409 msgstr ""
17411 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17412 msgid ""
17413 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17414 "this value."
17415 msgstr ""
17417 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17418 #, fuzzy, php-format
17419 msgid "Current query cache size: %s"
17420 msgstr "Izradi relaciju"
17422 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17423 #, fuzzy
17424 #| msgid "Query results"
17425 msgid "Query cache min result size"
17426 msgstr "Operacije rezultata upita"
17428 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17429 msgid ""
17430 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17431 msgstr ""
17433 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17434 msgid ""
17435 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17436 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17437 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17438 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17439 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17440 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17441 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17442 "might reduce efficiency."
17443 msgstr ""
17445 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17446 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17447 msgstr ""
17449 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17450 #, fuzzy
17451 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17452 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17453 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17455 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17456 #, fuzzy
17457 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17458 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17459 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17461 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17462 msgid ""
17463 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17464 "depending on your system memory limits."
17465 msgstr ""
17467 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17468 #, php-format
17469 msgid ""
17470 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17471 "10%%."
17472 msgstr ""
17474 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17475 #, fuzzy
17476 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17477 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17478 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17480 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17481 #, fuzzy, php-format
17482 #| msgid "Sort buffer size"
17483 msgid ""
17484 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17485 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17487 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17488 #, fuzzy
17489 #| msgid "Start"
17490 msgid "Sort rows"
17491 msgstr "Sub"
17493 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17494 msgid "There are lots of rows being sorted."
17495 msgstr ""
17497 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17498 msgid ""
17499 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17500 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17501 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17502 "sorting."
17503 msgstr ""
17505 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17506 #, php-format
17507 msgid "Sorted rows average: %s"
17508 msgstr ""
17510 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17511 #, fuzzy
17512 msgid "Rate of joins without indexes"
17513 msgstr "Provjeri tablicu"
17515 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17516 #, fuzzy
17517 msgid "There are too many joins without indexes."
17518 msgstr "Provjeri tablicu"
17520 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17521 msgid ""
17522 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17523 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17524 msgstr ""
17526 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17527 #, fuzzy, php-format
17528 #| msgid "Sort buffer size"
17529 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17530 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17532 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17533 #, fuzzy
17534 msgid "Rate of reading first index entry"
17535 msgstr "Provjeri tablicu"
17537 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17538 #, fuzzy
17539 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17540 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17541 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
17543 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17544 msgid ""
17545 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17546 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17547 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17548 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17549 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17550 "queries."
17551 msgstr ""
17553 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17554 #, fuzzy, php-format
17555 #| msgid "Sort buffer size"
17556 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17557 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17559 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17560 #, fuzzy
17561 #| msgid "Format of imported file"
17562 msgid "Rate of reading fixed position"
17563 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17565 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17566 #, fuzzy
17567 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17568 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17569 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
17571 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17572 msgid ""
17573 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17574 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17575 "applicable."
17576 msgstr ""
17578 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17579 #, php-format
17580 msgid ""
17581 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17582 "per hour"
17583 msgstr ""
17585 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17586 #, fuzzy
17587 #| msgid "Create table"
17588 msgid "Rate of reading next table row"
17589 msgstr "Izradi tablicu"
17591 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17592 #, fuzzy
17593 #| msgid "The current number of pending writes."
17594 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17595 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
17597 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17598 msgid ""
17599 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17600 "where applicable."
17601 msgstr ""
17603 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17604 #, fuzzy, php-format
17605 #| msgid "Sort buffer size"
17606 msgid ""
17607 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17608 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17610 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17611 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17612 msgstr ""
17614 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17615 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17616 msgstr ""
17618 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17619 msgid ""
17620 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17621 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17622 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17623 "other value as well."
17624 msgstr ""
17626 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17627 #, php-format
17628 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17629 msgstr ""
17631 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17632 #, fuzzy
17633 #| msgid "Format of imported file"
17634 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17635 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17637 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17638 msgid ""
17639 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17640 "memory."
17641 msgstr ""
17643 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17644 msgid ""
17645 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17646 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17647 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17648 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17649 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17650 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17651 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17652 msgstr ""
17654 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17655 #, php-format
17656 msgid ""
17657 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17658 "below 25%%"
17659 msgstr ""
17661 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17662 #, fuzzy
17663 #| msgid "%s table(s)"
17664 msgid "Temp disk rate"
17665 msgstr "%s tablica"
17667 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17668 msgid ""
17669 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17670 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17671 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17672 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17673 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17674 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17675 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17676 msgstr ""
17678 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17679 #, php-format
17680 msgid ""
17681 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17682 "less than 1 per hour"
17683 msgstr ""
17685 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17686 #, fuzzy
17687 #| msgid "Sort buffer size"
17688 msgid "MyISAM key buffer size"
17689 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17691 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17692 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17693 msgstr ""
17695 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17696 msgid ""
17697 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17698 "good start."
17699 msgstr ""
17701 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17702 #, fuzzy
17703 #| msgid "Sort buffer size"
17704 msgid "key_buffer_size is 0"
17705 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17707 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17708 #, fuzzy, php-format
17709 #| msgid "Sort buffer size"
17710 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17711 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17713 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17714 #, fuzzy, php-format
17715 #| msgid "Sort buffer size"
17716 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17717 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17719 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17720 msgid ""
17721 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17722 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17723 "expectations about what indexes are being used."
17724 msgstr ""
17726 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17727 #, fuzzy, php-format
17728 #| msgid "Sort buffer size"
17729 msgid ""
17730 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17731 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17733 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17734 #, fuzzy
17735 #| msgid "Sort buffer size"
17736 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17737 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17739 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17740 #, fuzzy, php-format
17741 #| msgid "Sort buffer size"
17742 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17743 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17745 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17746 #, fuzzy
17747 msgid "Percentage of index reads from memory"
17748 msgstr "Prikaži pune upite"
17750 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17751 #, php-format
17752 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17753 msgstr ""
17755 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17756 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17757 msgstr ""
17759 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17760 #, fuzzy, php-format
17761 #| msgid "Sort buffer size"
17762 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17763 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17765 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17766 #, fuzzy
17767 #| msgid "Create table"
17768 msgid "Rate of table open"
17769 msgstr "Izradi tablicu"
17771 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17772 #, fuzzy
17773 #| msgid "The current number of pending writes."
17774 msgid "The rate of opening tables is high."
17775 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
17777 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17778 msgid ""
17779 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17780 "{table_open_cache} might avoid this."
17781 msgstr ""
17783 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17784 #, fuzzy, php-format
17785 #| msgid "Sort buffer size"
17786 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17787 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17789 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17790 #, fuzzy
17791 #| msgid "Format of imported file"
17792 msgid "Percentage of used open files limit"
17793 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17795 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17796 msgid ""
17797 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17798 "may get a \"Too many open files\" error."
17799 msgstr ""
17801 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17802 msgid ""
17803 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17804 "restarting after changing {open_files_limit}."
17805 msgstr ""
17807 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17808 #, php-format
17809 msgid ""
17810 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17811 msgstr ""
17813 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17814 #, fuzzy
17815 #| msgid "Format of imported file"
17816 msgid "Rate of open files"
17817 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17819 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17820 #, fuzzy
17821 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17822 msgid "The rate of opening files is high."
17823 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
17825 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17826 #, fuzzy, php-format
17827 #| msgid "Sort buffer size"
17828 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17829 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17831 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17832 #, fuzzy, php-format
17833 #| msgid "Create table on database %s"
17834 msgid "Immediate table locks %%"
17835 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
17837 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17838 #, fuzzy
17839 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
17840 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17841 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
17843 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17844 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17845 msgstr ""
17847 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17848 #, fuzzy, php-format
17849 #| msgid "Sort buffer size"
17850 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17851 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17853 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17854 msgid "Table lock wait rate"
17855 msgstr ""
17857 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17858 #, fuzzy, php-format
17859 #| msgid "Sort buffer size"
17860 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17861 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17863 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17864 #, fuzzy
17865 #| msgid "Key cache"
17866 msgid "Thread cache"
17867 msgstr "Pohrana ključeva"
17869 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17870 msgid ""
17871 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17872 "MySQL."
17873 msgstr ""
17875 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17876 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17877 msgstr ""
17879 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17880 #, fuzzy
17881 #| msgid "Key cache"
17882 msgid "The thread cache is set to 0"
17883 msgstr "Pohrana ključeva"
17885 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17886 #, fuzzy, php-format
17887 #| msgid "Key cache"
17888 msgid "Thread cache hit rate %%"
17889 msgstr "Pohrana ključeva"
17891 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17892 #, fuzzy
17893 #| msgid "The server is not responding"
17894 msgid "Thread cache is not efficient."
17895 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
17897 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17898 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17899 msgstr ""
17901 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17902 #, fuzzy, php-format
17903 #| msgid "Sort buffer size"
17904 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17905 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17907 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17908 #, fuzzy
17909 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17910 msgid "Threads that are slow to launch"
17911 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
17913 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17914 #, fuzzy
17915 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17916 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17917 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
17919 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17920 msgid ""
17921 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17922 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17923 msgstr ""
17925 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17926 #, php-format
17927 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17928 msgstr ""
17930 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17931 msgid "Slow launch time"
17932 msgstr ""
17934 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17935 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17936 msgstr ""
17938 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17939 #, fuzzy
17940 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17941 msgid ""
17942 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17943 "to launch."
17944 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
17946 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17947 #, php-format
17948 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17949 msgstr ""
17951 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17952 #, fuzzy
17953 #| msgid "max. concurrent connections"
17954 msgid "Percentage of used connections"
17955 msgstr "najv. uzastopnih veza"
17957 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17958 msgid ""
17959 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17960 "{max_connections}."
17961 msgstr ""
17963 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17964 msgid ""
17965 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17966 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17967 "the code closes database handlers properly."
17968 msgstr ""
17970 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17971 #, php-format
17972 msgid ""
17973 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17974 msgstr ""
17976 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17977 #, fuzzy
17978 #| msgid "max. concurrent connections"
17979 msgid "Percentage of aborted connections"
17980 msgstr "najv. uzastopnih veza"
17982 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17983 #, fuzzy
17984 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17985 msgid "Too many connections are aborted."
17986 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17988 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17989 msgid ""
17990 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17991 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17992 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17993 msgstr ""
17995 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17996 #, php-format
17997 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17998 msgstr ""
18000 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18001 #, fuzzy
18002 #| msgid "max. concurrent connections"
18003 msgid "Rate of aborted connections"
18004 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18006 #: libraries/advisory_rules.txt:393
18007 #, php-format
18008 msgid ""
18009 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18010 msgstr ""
18012 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18013 #, fuzzy
18014 #| msgid "Format of imported file"
18015 msgid "Percentage of aborted clients"
18016 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18018 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
18019 #, fuzzy
18020 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18021 msgid "Too many clients are aborted."
18022 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
18024 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18025 msgid ""
18026 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18027 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18028 "database handler properly. Check your network and code."
18029 msgstr ""
18031 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18032 #, php-format
18033 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18034 msgstr ""
18036 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18037 #, fuzzy
18038 #| msgid "Format of imported file"
18039 msgid "Rate of aborted clients"
18040 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
18042 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18043 #, fuzzy, php-format
18044 #| msgid "Sort buffer size"
18045 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18046 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
18048 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18049 msgid "Is InnoDB disabled?"
18050 msgstr ""
18052 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18053 #, fuzzy
18054 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18055 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18056 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
18058 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18059 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18060 msgstr ""
18062 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18063 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18064 msgstr ""
18066 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18067 #, fuzzy
18068 #| msgid "Buffer pool size"
18069 msgid "InnoDB log size"
18070 msgstr "Veličina međuspremnika"
18072 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18073 #, fuzzy
18074 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18075 msgid ""
18076 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18077 "InnoDB buffer pool."
18078 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
18080 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18081 #, php-format
18082 msgid ""
18083 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18084 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18085 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18086 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18087 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18088 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18089 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18090 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18091 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18092 msgstr ""
18094 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18095 #, fuzzy, php-format
18096 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18097 msgid ""
18098 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18099 "it should not be below 20%%"
18100 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
18102 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18103 #, fuzzy
18104 #| msgid "Buffer pool size"
18105 msgid "Max InnoDB log size"
18106 msgstr "Veličina međuspremnika"
18108 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18109 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18110 msgstr ""
18112 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18113 #, php-format
18114 msgid ""
18115 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18116 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18117 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18118 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18119 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18120 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18121 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18122 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18123 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18124 msgstr ""
18126 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18127 #, php-format
18128 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18129 msgstr ""
18131 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18132 #, fuzzy
18133 #| msgid "Buffer pool size"
18134 msgid "InnoDB buffer pool size"
18135 msgstr "Veličina međuspremnika"
18137 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18138 #, fuzzy
18139 #| msgid "Buffer pool size"
18140 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18141 msgstr "Veličina međuspremnika"
18143 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18144 #, php-format
18145 msgid ""
18146 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18147 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18148 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18149 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18150 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18151 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18152 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18153 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18154 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18155 "\">this article</a>"
18156 msgstr ""
18158 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18159 #, php-format
18160 msgid ""
18161 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18162 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18163 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18164 "other services running on the same machine."
18165 msgstr ""
18167 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18168 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18169 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18171 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18172 #, fuzzy
18173 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
18174 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18175 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18177 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18178 msgid ""
18179 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18180 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18181 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18182 msgstr ""
18184 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18185 #, fuzzy
18186 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
18187 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18188 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18190 #, fuzzy
18191 #~| msgid "unknown"
18192 #~ msgid "Unknonwn"
18193 #~ msgstr "nepoznato"
18195 #, fuzzy
18196 #~| msgid "Right"
18197 #~ msgctxt "Collation variant"
18198 #~ msgid "weight=2"
18199 #~ msgstr "Desno"
18201 #, fuzzy
18202 #~| msgid "Column names"
18203 #~ msgid "Old column name"
18204 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
18206 #~ msgid "German"
18207 #~ msgstr "Njemački"
18209 #~ msgid "dictionary"
18210 #~ msgstr "rječnik"
18212 #~ msgid "phone book"
18213 #~ msgstr "telefonski imenik"
18215 #~ msgid "Traditional Spanish"
18216 #~ msgstr "Španjolski, tradicionalan"
18218 #, fuzzy
18219 #~| msgid "Collation"
18220 #~ msgid "binary collation"
18221 #~ msgstr "Uspoređivanje"
18223 #, fuzzy
18224 #~| msgid "case-insensitive"
18225 #~ msgid "case-insensitive collation"
18226 #~ msgstr "nebitna veličina znakova"
18228 #, fuzzy
18229 #~| msgid "case-sensitive"
18230 #~ msgid "case-sensitive collation"
18231 #~ msgstr "veličina znakova je važna"