Update po files
[phpmyadmin.git] / po / pt.po
blob92b562f3f840d1e08a65ee0ea44ce2791df33f94
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1.0-alpha1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-10-03 17:03+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-09-07 12:12+0200\n"
8 "Last-Translator: João Rodrigues <diogo2pt@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Portuguese <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/"
10 "pt/>\n"
11 "Language: pt\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
18 #: changelog.php:36 license.php:28
19 #, php-format
20 msgid ""
21 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
22 "for more information."
23 msgstr ""
24 "O ficheiro %s não está disponível no seu sistema. Para mais informações, "
25 "visite www.phpmyadmin.net."
27 #: db_create.php:61
28 #, php-format
29 msgid "Database %1$s has been created."
30 msgstr "A base de dados %1$s foi criada."
32 #: db_datadict.php:52 libraries/operations.lib.php:32
33 msgid "Database comment: "
34 msgstr "Comentário da base de dados: "
36 #: db_datadict.php:159 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1352
37 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:70
38 #: libraries/tbl_printview.lib.php:579
39 msgid "Table comments:"
40 msgstr "Comentários da tabela:"
42 #: db_datadict.php:168 libraries/Index.class.php:564
43 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1232
44 #: libraries/insert_edit.lib.php:1617
45 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
46 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
47 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
48 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
49 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
50 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
51 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
52 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
53 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1378
54 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1401
55 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:574
56 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:316 libraries/tbl_printview.lib.php:473
57 #: libraries/tbl_relation.lib.php:328 libraries/tbl_relation.lib.php:416
58 #: libraries/tbl_relation.lib.php:544 libraries/tbl_tracking.lib.php:727
59 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:814
60 msgid "Column"
61 msgstr "Coluna"
63 #: db_datadict.php:169 db_printview.php:49 libraries/Index.class.php:561
64 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/insert_edit.lib.php:243
65 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
66 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
67 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
68 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
69 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
70 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
71 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
72 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
73 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
74 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:944
75 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:973
76 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1598
77 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1379
78 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1402
79 #: libraries/server_privileges.lib.php:1815
80 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923 libraries/structure.lib.php:776
81 #: libraries/structure.lib.php:1182
82 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:276
83 #: libraries/tbl_printview.lib.php:474 libraries/tbl_tracking.lib.php:728
84 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:811
85 msgid "Type"
86 msgstr "Tipo"
88 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:567
89 #: libraries/TableSearch.class.php:1233 libraries/insert_edit.lib.php:1626
90 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
91 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
92 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
93 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
94 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
95 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
96 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
97 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1381
98 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1404
99 #: libraries/structure.lib.php:1185
100 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:297
101 #: libraries/tbl_printview.lib.php:475 libraries/tbl_tracking.lib.php:730
102 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:817
103 msgid "Null"
104 msgstr "Nulo"
106 #: db_datadict.php:171 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
107 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:402
108 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
109 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:369
110 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
111 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
112 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
113 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
114 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1405
115 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1186
116 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:288
117 #: libraries/tbl_printview.lib.php:476 libraries/tbl_tracking.lib.php:731
118 msgid "Default"
119 msgstr "Predefinido"
121 #: db_datadict.php:173 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:406
122 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
123 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
124 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
125 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1384
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1407
127 #: libraries/tbl_printview.lib.php:478
128 msgid "Links to"
129 msgstr "Ligações para"
131 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:53
132 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
133 #: libraries/config/messages.inc.php:132
134 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:411
135 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:518
136 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:476
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:379
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1408
140 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:307
141 #: libraries/tbl_printview.lib.php:480
142 msgid "Comments"
143 msgstr "Comentários"
145 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:242 libraries/Index.class.php:432
146 #: libraries/Index.class.php:471 libraries/Index.class.php:880
147 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:266 libraries/mult_submits.lib.php:435
148 #: libraries/mult_submits.lib.php:436
149 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:633
150 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
151 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:726
152 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1434
154 #: libraries/server_privileges.lib.php:2116
155 #: libraries/server_privileges.lib.php:2286
156 #: libraries/server_privileges.lib.php:2300
157 #: libraries/server_privileges.lib.php:2605
158 #: libraries/server_privileges.lib.php:2611
159 #: libraries/server_privileges.lib.php:2942
160 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964 libraries/structure.lib.php:1270
161 #: libraries/tbl_printview.lib.php:114 libraries/tbl_tracking.lib.php:772
162 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:849 libraries/tbl_tracking.lib.php:854
163 #: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
164 msgid "No"
165 msgstr "Não"
167 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:241 libraries/Index.class.php:433
168 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:880
169 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:266 libraries/mult_submits.inc.php:80
170 #: libraries/mult_submits.inc.php:159 libraries/mult_submits.lib.php:343
171 #: libraries/mult_submits.lib.php:376 libraries/mult_submits.lib.php:429
172 #: libraries/mult_submits.lib.php:430 libraries/mult_submits.lib.php:472
173 #: libraries/mult_submits.lib.php:481 libraries/mult_submits.lib.php:486
174 #: libraries/mult_submits.lib.php:491 libraries/mult_submits.lib.php:496
175 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:634
176 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
177 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:727
178 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1435
180 #: libraries/server_databases.lib.php:476
181 #: libraries/server_databases.lib.php:486
182 #: libraries/server_privileges.lib.php:2116
183 #: libraries/server_privileges.lib.php:2283
184 #: libraries/server_privileges.lib.php:2298
185 #: libraries/server_privileges.lib.php:2604
186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2609
187 #: libraries/server_privileges.lib.php:2939
188 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964 libraries/structure.lib.php:1270
189 #: libraries/structure.lib.php:2613 libraries/tbl_printview.lib.php:115
190 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:772 libraries/tbl_tracking.lib.php:847
191 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:852 libraries/user_preferences.lib.php:293
192 #: prefs_manage.php:136
193 msgid "Yes"
194 msgstr "Sim"
196 #: db_export.php:29
197 msgid "View dump (schema) of database"
198 msgstr "Ver o esquema da base de dados"
200 #: db_export.php:33 db_printview.php:41 db_structure.php:68 db_tracking.php:51
201 #: export.php:571 libraries/DBQbe.class.php:268
202 msgid "No tables found in database."
203 msgstr "Nenhuma tabela encontrada na base de dados."
205 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:438
206 #: libraries/display_export.lib.php:42
207 msgid "Select All"
208 msgstr "Seleccionar tudo"
210 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:441
211 #: libraries/display_export.lib.php:48
212 msgid "Unselect All"
213 msgstr "Desseleccionar tudo"
215 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:21
216 msgid "The database name is empty!"
217 msgstr "O nome da base de dados está vazio!"
219 #: db_operations.php:130
220 #, php-format
221 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
222 msgstr "O nome da base de dados %1$s foi alterado para %2$s"
224 #: db_operations.php:136
225 #, php-format
226 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
227 msgstr "A base de dados %1$s foi copiada para %2$s"
229 #: db_operations.php:259
230 #, php-format
231 msgid ""
232 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
233 "click %shere%s."
234 msgstr ""
235 "O armazenamento da configuração do phpMyAdmin foi desactivado. Para saber "
236 "porquê clique %shere%s."
238 #: db_printview.php:47 db_tracking.php:81 db_tracking.php:208
239 #: libraries/Menu.class.php:237 libraries/config/messages.inc.php:520
240 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:467
241 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
242 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:305
243 #: libraries/server_privileges.lib.php:2442
244 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
245 #: libraries/server_privileges.lib.php:3677 libraries/structure.lib.php:757
246 #: libraries/tbl_relation.lib.php:311 libraries/tbl_relation.lib.php:527
247 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:196
248 msgid "Table"
249 msgstr "Tabela"
251 #: db_printview.php:48 libraries/Table.class.php:351
252 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:32 libraries/import.lib.php:184
253 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1725
254 #: libraries/structure.lib.php:1918 libraries/tbl_printview.lib.php:194
255 msgid "Rows"
256 msgstr "Registos"
258 #: db_printview.php:51 libraries/structure.lib.php:787
259 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:317
260 msgid "Size"
261 msgstr "Tamanho"
263 #: db_printview.php:97 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1116
264 #: libraries/structure.lib.php:731
265 msgid "in use"
266 msgstr "em utilização"
268 #: db_printview.php:117 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1042
269 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
270 msgid "Creation:"
271 msgstr "Criação:"
273 #: db_printview.php:126 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1055
274 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
275 msgid "Last update:"
276 msgstr "Última actualização:"
278 #: db_printview.php:135 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1068
279 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1367
280 msgid "Last check:"
281 msgstr "Última verificação:"
283 #: db_printview.php:149 libraries/structure.lib.php:176
284 #, php-format
285 msgid "%s table"
286 msgid_plural "%s tables"
287 msgstr[0] "%s tabela"
288 msgstr[1] "%s tabelas"
290 #: db_qbe.php:50
291 msgid "You have to choose at least one column to display"
292 msgstr "Tem que escolher pelo menos uma coluna para mostrar"
294 #: db_qbe.php:70
295 #, php-format
296 msgid "Switch to %svisual builder%s"
297 msgstr "Mudar para %sConstrutor Gráfico%s"
299 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
300 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
301 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:683
302 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:69
303 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:268
304 msgid "Access denied"
305 msgstr "Acesso Negado"
307 #: db_tracking.php:75
308 msgid "Tracked tables"
309 msgstr "Tabelas em tracking"
311 #: db_tracking.php:80 libraries/Menu.class.php:214
312 #: libraries/config/messages.inc.php:514
313 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
314 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
315 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
316 #: libraries/server_databases.lib.php:311
317 #: libraries/server_privileges.lib.php:2426
318 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
319 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
320 #: libraries/server_status.lib.php:351 libraries/tbl_relation.lib.php:288
321 #: libraries/tbl_relation.lib.php:477 libraries/tbl_tracking.lib.php:195
322 msgid "Database"
323 msgstr "Base de Dados"
325 #: db_tracking.php:82
326 msgid "Last version"
327 msgstr "Última versão"
329 #: db_tracking.php:83 libraries/tbl_tracking.lib.php:198
330 msgid "Created"
331 msgstr "Criado"
333 #: db_tracking.php:84 libraries/tbl_tracking.lib.php:199
334 msgid "Updated"
335 msgstr "Actualizado"
337 #: db_tracking.php:85 js/messages.php:172 libraries/Menu.class.php:514
338 #: libraries/Util.class.php:4082 libraries/rte/rte_events.lib.php:426
339 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/server_status.lib.php:363
340 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:200
341 msgid "Status"
342 msgstr "Estado"
344 #: db_tracking.php:86 libraries/Index.class.php:558
345 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
346 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_databases.lib.php:405
347 #: libraries/server_privileges.lib.php:1818
348 #: libraries/server_privileges.lib.php:1926
349 #: libraries/server_privileges.lib.php:2680
350 #: libraries/server_privileges.lib.php:2847
351 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82 libraries/structure.lib.php:765
352 #: libraries/structure.lib.php:1200
353 msgid "Action"
354 msgstr "Acções"
356 #: db_tracking.php:87 libraries/navigation/Navigation.class.php:198
357 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:201 tbl_change.php:147
358 msgid "Show"
359 msgstr "Mostrar"
361 #: db_tracking.php:99 js/messages.php:40
362 msgid "Delete tracking data for this table"
363 msgstr "Apagar dados de tracking para esta tabela"
365 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:624
366 #: libraries/Util.class.php:3388 libraries/Util.class.php:3389
367 #: libraries/server_databases.lib.php:156 libraries/structure.lib.php:307
368 #: libraries/structure.lib.php:1380 libraries/structure.lib.php:2067
369 #: libraries/structure.lib.php:2069
370 msgid "Drop"
371 msgstr "Elimina"
373 #: db_tracking.php:120 libraries/tbl_tracking.lib.php:210
374 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:311
375 msgid "active"
376 msgstr "activo"
378 #: db_tracking.php:122 libraries/tbl_tracking.lib.php:212
379 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:313
380 msgid "not active"
381 msgstr "inactivo"
383 #: db_tracking.php:143
384 msgid "Versions"
385 msgstr "Versões"
387 #: db_tracking.php:146 libraries/tbl_tracking.lib.php:234
388 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:352
389 msgid "Tracking report"
390 msgstr "Relatório de tracking"
392 #: db_tracking.php:149 libraries/tbl_tracking.lib.php:241
393 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:676
394 msgid "Structure snapshot"
395 msgstr "Snapshot da estrutura"
397 #: db_tracking.php:203
398 msgid "Untracked tables"
399 msgstr "Tabelas sem tracking"
401 #: db_tracking.php:222 libraries/structure.lib.php:1531
402 msgid "Track table"
403 msgstr "Tracking à tabela"
405 #: db_tracking.php:249
406 msgid "Database Log"
407 msgstr "Log da Base de Dados"
409 #: error_report.php:16
410 msgid ""
411 "An error has been detected, however, you seem to be running on a git version "
412 "of phpMyAdmin."
413 msgstr ""
415 #: error_report.php:18 error_report.php:28
416 msgid ""
417 "Automatic report submission cannot be used. Please submit a manual error "
418 "report on the bug tracker."
419 msgstr ""
421 #: error_report.php:21 error_report.php:31 error_report.php:42
422 #: error_report.php:47
423 msgid "You may want to refresh the page."
424 msgstr ""
426 #: error_report.php:26
427 msgid ""
428 "An error has been detected, however, the JavaScript line count file does not "
429 "seem to exist in this phpMyAdmin installation."
430 msgstr ""
432 #: error_report.php:39
433 msgid ""
434 "An error has been detected and an error report has been automatically "
435 "submitted based on your settings."
436 msgstr ""
438 #: error_report.php:45
439 msgid "Thank you for submitting this report."
440 msgstr ""
442 #: export.php:160
443 msgid "Bad type!"
444 msgstr "Mau tipo!"
446 #: export.php:211
447 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
448 msgstr "O tipo de export seleccionado tem de ser gravado em ficheiro!"
450 #: export.php:240
451 msgid "Bad parameters!"
452 msgstr "Parâmetros inválidos!"
454 #: export.php:339 export.php:370 export.php:940
455 #, php-format
456 msgid "Insufficient space to save the file %s."
457 msgstr "Não existe espaço suficiente para gravar o ficheiro %s."
459 #: export.php:511
460 #, php-format
461 msgid ""
462 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
463 msgstr ""
464 "O ficheiro  %s já existe no servidor, mude o nome do ficheiro ou verifique a "
465 "opção de substituição (re-escrita)."
467 #: export.php:520 export.php:529
468 #, php-format
469 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
470 msgstr "O servidor web não tem permissões para gravar o ficheiro %s."
472 #: export.php:946
473 #, php-format
474 msgid "Dump has been saved to file %s."
475 msgstr "O Dump foi gravado para o ficheiro %s."
477 #: file_echo.php:22
478 msgid "Invalid export type"
479 msgstr "Tipo de exportação inválido"
481 #: gis_data_editor.php:113
482 #, php-format
483 msgid "Value for the column \"%s\""
484 msgstr "Valor para a coluna \"%s\""
486 #: gis_data_editor.php:141 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:261
487 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
488 msgstr "Usar OpenStreetMaps como camada base"
490 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
491 #: gis_data_editor.php:163
492 msgid "SRID:"
493 msgstr "SRID:"
495 #: gis_data_editor.php:186
496 #, php-format
497 msgid "Geometry %d:"
498 msgstr "Geometria %d:"
500 #: gis_data_editor.php:208
501 msgid "Point:"
502 msgstr "Ponto:"
504 #: gis_data_editor.php:209 gis_data_editor.php:236 gis_data_editor.php:291
505 #: gis_data_editor.php:364 js/messages.php:317
506 msgid "X"
507 msgstr "X"
509 #: gis_data_editor.php:212 gis_data_editor.php:240 gis_data_editor.php:295
510 #: gis_data_editor.php:368 js/messages.php:318
511 msgid "Y"
512 msgstr "Y"
514 #: gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289 gis_data_editor.php:362
515 #: js/messages.php:320
516 #, php-format
517 msgid "Point %d"
518 msgstr "Ponto %d"
520 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:302 gis_data_editor.php:375
521 #: js/messages.php:326
522 msgid "Add a point"
523 msgstr "Adicionar um ponto"
525 #: gis_data_editor.php:264
526 #, php-format
527 msgid "Linestring %d:"
528 msgstr "Segmento de reta %d:"
530 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
531 msgid "Outer ring:"
532 msgstr "Anel exterior:"
534 #: gis_data_editor.php:269 gis_data_editor.php:345
535 #, php-format
536 msgid "Inner ring %d:"
537 msgstr "Anel interior %d:"
539 #: gis_data_editor.php:305
540 msgid "Add a linestring"
541 msgstr "Adicionar um segmento de reta"
543 #: gis_data_editor.php:306 gis_data_editor.php:380 js/messages.php:327
544 msgid "Add an inner ring"
545 msgstr "Adicionar um anel interior"
547 #: gis_data_editor.php:327
548 #, php-format
549 msgid "Polygon %d:"
550 msgstr "Polígono %d:"
552 #: gis_data_editor.php:386 js/messages.php:328
553 msgid "Add a polygon"
554 msgstr "Adicionar um polígono"
556 #: gis_data_editor.php:392
557 msgid "Add geometry"
558 msgstr "Adicionar geometria"
560 #: gis_data_editor.php:398 js/messages.php:218
561 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1689
562 #: libraries/TableSearch.class.php:1184 libraries/browse_foreigners.lib.php:51
563 #: libraries/core.lib.php:554 libraries/display_change_password.lib.php:94
564 #: libraries/display_create_table.lib.php:71
565 #: libraries/display_export.lib.php:294 libraries/display_import.lib.php:368
566 #: libraries/index.lib.php:40 libraries/insert_edit.lib.php:1598
567 #: libraries/insert_edit.lib.php:1633 libraries/operations.lib.php:39
568 #: libraries/operations.lib.php:82 libraries/operations.lib.php:210
569 #: libraries/operations.lib.php:254 libraries/operations.lib.php:650
570 #: libraries/operations.lib.php:703 libraries/operations.lib.php:752
571 #: libraries/operations.lib.php:1066 libraries/operations.lib.php:1343
572 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:284
573 #: libraries/replication_gui.lib.php:121 libraries/replication_gui.lib.php:292
574 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:875
575 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
576 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
577 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1688
578 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
579 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
580 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233
581 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:495
582 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:546
583 #: libraries/server_bin_log.lib.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:688
584 #: libraries/server_privileges.lib.php:1722
585 #: libraries/server_privileges.lib.php:2408
586 #: libraries/server_privileges.lib.php:3050
587 #: libraries/server_privileges.lib.php:3885
588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:379 libraries/sql_query_form.lib.php:438
589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:507 libraries/structure.lib.php:1599
590 #: libraries/tbl_chart.lib.php:216
591 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:174
592 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:386 libraries/tbl_tracking.lib.php:454
593 #: pmd_pdf.php:158 prefs_manage.php:272 prefs_manage.php:322
594 #: view_create.php:273 view_operations.php:106
595 msgid "Go"
596 msgstr "Executar"
598 #: gis_data_editor.php:401
599 msgid "Output"
600 msgstr "Saída"
602 #: gis_data_editor.php:404
603 msgid ""
604 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
605 "below into the \"Value\" field"
606 msgstr ""
607 "Escolhe \"GeomFromText\" da coluna \"Função\" e cola a linha de caracteres "
608 "abaixo no campo \"Valor\""
610 #: import.php:109
611 #, php-format
612 msgid ""
613 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
614 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
615 msgstr ""
616 "Provavelmente tentou importar um ficheiro demasiado grande. Por favor veja a "
617 "%sdocumentação%s para encontrar formas de contornar esta limitação."
619 #: import.php:270 import.php:536
620 msgid "Showing bookmark"
621 msgstr "Mostrando Marcador"
623 #: import.php:285 import.php:532
624 msgid "The bookmark has been deleted."
625 msgstr "Marcador apagado com sucesso."
627 #: import.php:380 import.php:441 libraries/File.class.php:433
628 #: libraries/File.class.php:526
629 msgid "File could not be read"
630 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro"
632 #: import.php:389 import.php:400 import.php:421 import.php:432
633 #: libraries/File.class.php:605
634 #, php-format
635 msgid ""
636 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
637 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
638 msgstr ""
639 "Tentou importar um ficheiro com uma compressão não suportada (%s). Ou o "
640 "suporte não se encontra implementado ou está desabilitado na sua "
641 "configuração."
643 #: import.php:447
644 msgid ""
645 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
646 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
647 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
648 msgstr ""
649 "Não foram recebidos dados para importar. Ou não foi submetir um nome de "
650 "ficheiro, ou o tamanho do ficheiro excede o tamanho máximo permitido pela "
651 "sua configuração PHP. Veja [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
653 #: import.php:467
654 msgid ""
655 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
656 msgstr ""
657 "Impossível converter o conjunto de caracteres do ficheiro sem a biblioteca "
658 "de conversão"
660 #: import.php:505 libraries/display_import.inc.php:32
661 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
662 msgstr ""
663 "Não foi possível carregar os import plugins, por favor verifique a sua "
664 "instalação!"
666 #: import.php:539 libraries/sql.lib.php:1021 libraries/sql.lib.php:1804
667 #, php-format
668 msgid "Bookmark %s created"
669 msgstr "Marcador %s criado"
671 #: import.php:549 import.php:562
672 #, php-format
673 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
674 msgstr "Import terminou com sucesso, %d queries executados."
676 #: import.php:577
677 msgid ""
678 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
679 "file and import will resume."
680 msgstr ""
681 "Script timeout atingido, se pretender concluir o import, por favor volte a "
682 "submeter o mesmo ficheiro que o import continuará."
684 #: import.php:581
685 msgid ""
686 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
687 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
688 msgstr ""
689 "No entanto, na última execussão não foram detectados dados, isto regra geral "
690 "significa que o phpMyAdmin não conseguirá terminar este import, sem que se "
691 "incremente os tempos de limite de php."
693 #: import_status.php:87 libraries/Util.class.php:735
694 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:246 user_password.php:239
695 msgid "Back"
696 msgstr "Voltar"
698 #: index.php:115 libraries/Footer.class.php:72
699 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
700 msgstr "Servidor demonstrativo do phpMyAdmin"
702 #: index.php:119
703 #, php-format
704 msgid ""
705 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
706 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
707 "at %s."
708 msgstr ""
709 "Está a utilizar um servidor demonstrativo. Pode fazer tudo o que quiser, "
710 "excepto, alterar os utilizadores root, debian-sys-maint e pma. Para mais "
711 "informações, veja %s."
713 #: index.php:129
714 msgid "General Settings"
715 msgstr "Definições gerais"
717 #: index.php:157 libraries/display_change_password.lib.php:46
718 #: user_password.php:233
719 msgid "Change password"
720 msgstr "Alterar a palavra-passe"
722 #: index.php:173
723 msgid "Server connection collation"
724 msgstr "Ordenação de caracteres da ligação ao servidor"
726 #: index.php:196
727 msgid "Appearance Settings"
728 msgstr "Definições de aspecto"
730 #: index.php:226 prefs_manage.php:281
731 msgid "More settings"
732 msgstr "Mais definições"
734 #: index.php:247
735 msgid "Database server"
736 msgstr "Servidor de base de dados"
738 #: index.php:250 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:207
739 msgid "Server:"
740 msgstr "Servidor:"
742 #: index.php:254
743 msgid "Server type:"
744 msgstr "Tipo de servidor:"
746 #: index.php:258 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
747 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:631
748 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
749 msgid "Server version:"
750 msgstr "Versão do servidor:"
752 #: index.php:264
753 msgid "Protocol version:"
754 msgstr "Versão do protocolo:"
756 #: index.php:268
757 msgid "User:"
758 msgstr "Utilizador:"
760 #: index.php:273
761 msgid "Server charset:"
762 msgstr "Conjunto de caracteres do servidor:"
764 #: index.php:285
765 msgid "Web server"
766 msgstr "Servidor web"
768 #: index.php:301
769 msgid "Database client version:"
770 msgstr "Versão do cliente de base de dados:"
772 #: index.php:305
773 msgid "PHP extension:"
774 msgstr "Extensão de PHP:"
776 #: index.php:319
777 msgid "Show PHP information"
778 msgstr "Mostra informação do PHP"
780 #: index.php:342
781 msgid "Version information:"
782 msgstr "Informação da versão:"
784 #: index.php:351 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:496
785 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:149
786 #: libraries/display_export.lib.php:461 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
787 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:241
788 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/server_variables.lib.php:162
789 msgid "Documentation"
790 msgstr "Documentação"
792 #: index.php:358 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:150
793 msgid "Wiki"
794 msgstr "Wiki"
796 #: index.php:367
797 msgid "Official Homepage"
798 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
800 #: index.php:374
801 msgid "Contribute"
802 msgstr "Contributo"
804 #: index.php:381
805 msgid "Get support"
806 msgstr "Obter suporte"
808 #: index.php:388
809 msgid "List of changes"
810 msgstr "Lista de alterações"
812 #: index.php:410
813 msgid ""
814 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
815 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
816 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
817 "this security hole by setting a password for user 'root'."
818 msgstr ""
819 "O seu ficheiro de configuração contem configurações (root sem palavra-passe) "
820 "que correspondem à conta privilegiada por defeito do MySQL. O servidor MySQL "
821 "está a correr com este valor por defeito, assim aberto a intrusões, deveria "
822 "corrigir este buraco de segurança."
824 #: index.php:427
825 msgid ""
826 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
827 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
828 "corrupted!"
829 msgstr ""
830 "Activou a função mbstring.func_overload na sua configuração PHP. Esta opção "
831 "é incompatível com o phpMyAdmin e pode causar alguns danos aos dados!"
833 #: index.php:442
834 msgid ""
835 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
836 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
837 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
838 msgstr ""
839 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e parece que está a utilizar "
840 "um charset multibyte. Sem a extensão mbstring, o phpMyAdmin não é capaz de "
841 "separar correctamente as strings e pode resultar em resultados inesperados."
843 #: index.php:457
844 msgid ""
845 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
846 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
847 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
848 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
849 msgstr ""
850 "O seu parâmetro PHP [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
851 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] é menor que "
852 "o valor válido para o cookie configurado no phpMyAdmin, e por isso, a sua "
853 "autenticação expirará mais cedo que o configurado no phpMyAdmin."
855 #: index.php:469
856 msgid ""
857 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
858 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
859 msgstr ""
860 "Os parâmetros de validade do cookie de início de sessão armazenado não "
861 "correspondem aos do cookie de validade configurado no phpMyAdmin."
863 #: index.php:481
864 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
865 msgstr ""
866 "O ficheiro de configuração precisa agora de uma frase-passe secreta "
867 "(blowfish_secret)."
869 #: index.php:492
870 msgid ""
871 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
872 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
873 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
874 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
875 msgstr ""
876 "A pasta [code]config[/code], que é utilizada pelo script de instalação, "
877 "ainda existe na sua pasta phpMyAdmin. É altamente recomendado que remova "
878 "esta pasta depois de ter configurado o phpMyAdmin. Caso contrário, a "
879 "segurança do seu servidor pode ser comprometida por pessoas não autorizadas "
880 "ao transferir a configuração."
882 #: index.php:502
883 #, php-format
884 msgid ""
885 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
886 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
887 msgstr ""
888 "A configuração de armazenamento phpMyAdmin não está completamente "
889 "configurada, algumas funcionalidades adicionais foram desactivadas. Para "
890 "perceber porquê clique %saqui%s."
892 #: index.php:538
893 #, php-format
894 msgid ""
895 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
896 "This may cause unpredictable behavior."
897 msgstr ""
898 "A versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do servidor "
899 "MySQL. Isto pode causar comportamento imprevisível."
901 #: index.php:562
902 #, php-format
903 msgid ""
904 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
905 "issues."
906 msgstr ""
907 "Servidor a correr com Suhosin. Por favor verifique a %sdocumentação%s para "
908 "eventuais problemas."
910 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:118 sql.php:138
911 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
912 msgstr "Os comandos \"DROP DATABASE\" estão inibidos."
914 #: js/messages.php:35
915 msgid "Confirm"
916 msgstr "Confirmar"
918 #: js/messages.php:36
919 #, php-format
920 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
921 msgstr "Você realmente deseja executar \"%s\"?"
923 #: js/messages.php:37 libraries/mult_submits.lib.php:399
924 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
925 msgstr "Estará prestes a DESTRUIR uma base de dados completa!"
927 #: js/messages.php:38
928 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
929 msgstr "Está prestes a DESTRUIR uma base de dados completa!"
931 #: js/messages.php:39
932 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
933 msgstr "Está prestes a TRUNCAR uma base de dados completa!"
935 #: js/messages.php:41
936 msgid "Deleting tracking data"
937 msgstr "Apagando dados de tracking"
939 #: js/messages.php:42
940 msgid "Dropping Primary Key/Index"
941 msgstr "Apagando Chave Primária/Indice"
943 #: js/messages.php:43
944 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
945 msgstr "Esta operação poderá demorar. Deseja prosseguir?"
947 #: js/messages.php:44
948 #, php-format
949 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
950 msgstr "Deseja realmente eliminar o grupo de utilizadores \"%s\"?"
952 #: js/messages.php:47
953 msgid "Missing value in the form!"
954 msgstr "Nº de dados insuficiente!"
956 #: js/messages.php:48
957 msgid "Please enter a valid number"
958 msgstr "Introduza um número válido"
960 #: js/messages.php:49
961 msgid "Please enter a valid length"
962 msgstr "Introduza um comprimento válido"
964 #: js/messages.php:50
965 msgid "Add Index"
966 msgstr "Adicionar Índice"
968 #: js/messages.php:51
969 msgid "Edit Index"
970 msgstr "Editar Índice"
972 #: js/messages.php:52 libraries/tbl_indexes.lib.php:394
973 #, php-format
974 msgid "Add %s column(s) to index"
975 msgstr "Adiciona %s coluna(s) ao Índice"
977 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
978 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_chart.lib.php:188
979 msgid "Y Values"
980 msgstr "Valores para Y"
982 #: js/messages.php:59
983 msgid "The host name is empty!"
984 msgstr "O nome da máquina está vazio!"
986 #: js/messages.php:60
987 msgid "The user name is empty!"
988 msgstr "O nome do utilizador está vazio!"
990 #: js/messages.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:1553
991 #: user_password.php:110
992 msgid "The password is empty!"
993 msgstr "Indique a palavras-passe!"
995 #: js/messages.php:62 libraries/server_privileges.lib.php:1551
996 #: user_password.php:113
997 msgid "The passwords aren't the same!"
998 msgstr "As palavras-passe são diferentes!"
1000 #: js/messages.php:63 libraries/server_privileges.lib.php:1679
1001 #: libraries/server_privileges.lib.php:1883
1002 #: libraries/server_privileges.lib.php:2004
1003 #: libraries/server_privileges.lib.php:3013
1004 #: libraries/server_privileges.lib.php:3624
1005 msgid "Add user"
1006 msgstr "Adicionar utilizador"
1008 #: js/messages.php:64
1009 msgid "Reloading Privileges"
1010 msgstr "Recarregar Privilégios"
1012 #: js/messages.php:65
1013 msgid "Removing Selected Users"
1014 msgstr "Removendo os utilizadores seleccionados"
1016 #: js/messages.php:66 js/messages.php:123 libraries/tbl_tracking.lib.php:353
1017 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:677
1018 msgid "Close"
1019 msgstr "Fechar"
1021 #. l10n: Other, small valued, queries
1022 #: js/messages.php:69 libraries/ServerStatusData.class.php:207
1023 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1024 msgid "Other"
1025 msgstr "Outros"
1027 #. l10n: Thousands separator
1028 #: js/messages.php:71 libraries/Util.class.php:1444
1029 msgid ","
1030 msgstr ","
1032 #. l10n: Decimal separator
1033 #: js/messages.php:73 libraries/Util.class.php:1446
1034 msgid "."
1035 msgstr "."
1037 #: js/messages.php:75
1038 msgid "Connections / Processes"
1039 msgstr "Ligações / Processos"
1041 #: js/messages.php:78
1042 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1043 msgstr "Configuração incompatível do monitor local"
1045 #: js/messages.php:79
1046 msgid ""
1047 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1048 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1049 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1050 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1051 msgstr ""
1052 "As configurações da tabela de armazenamento local do seu browser já não são "
1053 "compatíveis com a nova versão do monitor de diálogos. É provável que a sua "
1054 "configuração actual deixe de funcionar. Por favor, reinicie as suas "
1055 "configurações no menu <i>Configurações</i>."
1057 #: js/messages.php:81
1058 msgid "Query cache efficiency"
1059 msgstr "Eficiência da cache de comandos"
1061 #: js/messages.php:82
1062 msgid "Query cache usage"
1063 msgstr "Utilização da cache de comandos"
1065 #: js/messages.php:83
1066 msgid "Query cache used"
1067 msgstr "Cache de comandos utilizada"
1069 #: js/messages.php:85
1070 msgid "System CPU Usage"
1071 msgstr "Uso do CPU do Sistema"
1073 #: js/messages.php:86
1074 msgid "System memory"
1075 msgstr "Memória do sistema"
1077 #: js/messages.php:87
1078 msgid "System swap"
1079 msgstr "Swap do sistema"
1081 #: js/messages.php:89
1082 msgid "Average load"
1083 msgstr "Carga média"
1085 #: js/messages.php:90
1086 msgid "Total memory"
1087 msgstr "Memória total"
1089 #: js/messages.php:91
1090 msgid "Cached memory"
1091 msgstr "Memória na cache"
1093 #: js/messages.php:92
1094 msgid "Buffered memory"
1095 msgstr "Memória retida"
1097 #: js/messages.php:93
1098 msgid "Free memory"
1099 msgstr "Memória livre"
1101 #: js/messages.php:94
1102 msgid "Used memory"
1103 msgstr "Memória utilizada"
1105 #: js/messages.php:96
1106 msgid "Total Swap"
1107 msgstr "Swap total"
1109 #: js/messages.php:97
1110 msgid "Cached Swap"
1111 msgstr "Swap retida"
1113 #: js/messages.php:98
1114 msgid "Used Swap"
1115 msgstr "Swap utilizada"
1117 #: js/messages.php:99
1118 msgid "Free Swap"
1119 msgstr "Swap livre"
1121 #: js/messages.php:101
1122 msgid "Bytes sent"
1123 msgstr "Bytes enviados"
1125 #: js/messages.php:102
1126 msgid "Bytes received"
1127 msgstr "Bytes recebidos"
1129 #: js/messages.php:103 libraries/server_status.lib.php:220
1130 msgid "Connections"
1131 msgstr "Ligações"
1133 #: js/messages.php:104 libraries/server_status.lib.php:414
1134 msgid "Processes"
1135 msgstr "Processos"
1137 #. l10n: shortcuts for Byte
1138 #: js/messages.php:107 libraries/Util.class.php:1390
1139 msgid "B"
1140 msgstr "Bytes"
1142 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1143 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1392
1144 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
1145 msgid "KiB"
1146 msgstr "KB"
1148 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1149 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1394
1150 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:260
1151 msgid "MiB"
1152 msgstr "MB"
1154 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1155 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1396
1156 msgid "GiB"
1157 msgstr "GB"
1159 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1160 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1398
1161 msgid "TiB"
1162 msgstr "TB"
1164 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1165 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1400
1166 msgid "PiB"
1167 msgstr "PB"
1169 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1170 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1402
1171 msgid "EiB"
1172 msgstr "EB"
1174 #: js/messages.php:114
1175 #, php-format
1176 msgid "%d table(s)"
1177 msgstr "%d tabela(s)"
1179 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1180 #: js/messages.php:117
1181 msgid "Questions"
1182 msgstr "Perguntas"
1184 #: js/messages.php:118 libraries/server_status.lib.php:129
1185 msgid "Traffic"
1186 msgstr "Tráfego"
1188 #: js/messages.php:119 libraries/Menu.class.php:547
1189 #: libraries/Util.class.php:4086 libraries/server_status_monitor.lib.php:299
1190 msgid "Settings"
1191 msgstr "Configurações"
1193 #: js/messages.php:120
1194 msgid "Remove chart"
1195 msgstr "Remover gráfico"
1197 #: js/messages.php:121
1198 msgid "Edit title and labels"
1199 msgstr "Editar titulo e rótulos"
1201 #: js/messages.php:122
1202 msgid "Add chart to grid"
1203 msgstr "Adicionar gráfico a grelha"
1205 #: js/messages.php:124
1206 msgid "Please add at least one variable to the series"
1207 msgstr "Por favor adicione pelo menos uma variável à serie"
1209 #: js/messages.php:125 libraries/DisplayResults.class.php:1327
1210 #: libraries/TableSearch.class.php:850 libraries/TableSearch.class.php:997
1211 #: libraries/display_export.lib.php:572
1212 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
1213 #: libraries/server_privileges.lib.php:2579
1214 #: libraries/server_status.lib.php:525
1215 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:278
1216 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:694 pmd_general.php:545
1217 msgid "None"
1218 msgstr "Nenhum"
1220 #: js/messages.php:126
1221 msgid "Resume monitor"
1222 msgstr "Resumir o monitor"
1224 #: js/messages.php:127
1225 msgid "Pause monitor"
1226 msgstr "Pausar o monitor"
1228 #: js/messages.php:129
1229 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1230 msgstr "general_log e slow_query estão ativos."
1232 #: js/messages.php:130
1233 msgid "general_log is enabled."
1234 msgstr "general_log está ativo."
1236 #: js/messages.php:131
1237 msgid "slow_query_log is enabled."
1238 msgstr "slow_query_log está ativo."
1240 #: js/messages.php:132
1241 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1242 msgstr "slow_query_log e general_log estão desativados."
1244 #: js/messages.php:133
1245 msgid "log_output is not set to TABLE."
1246 msgstr "log_output não está configurado para TABELA."
1248 #: js/messages.php:134
1249 msgid "log_output is set to TABLE."
1250 msgstr "\"log_output\" está definido para a TABELA."
1252 #: js/messages.php:135
1253 #, php-format
1254 msgid ""
1255 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1256 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1257 "depending on your system."
1258 msgstr ""
1259 "slow_query_log está ativo, mas o servidor só regista comandos que demorem "
1260 "mais de %d segundos. É recomendado definir long_query_time para 0-2 "
1261 "segundos, dependendo do seu sistema."
1263 #: js/messages.php:136
1264 #, php-format
1265 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1266 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)."
1268 #: js/messages.php:137
1269 msgid ""
1270 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1271 "restart:"
1272 msgstr ""
1273 "As seguintes configurações vão ser aplicadas globalmente e redefinidas para "
1274 "o valor padrão após o reinicio do servidor:"
1276 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1277 #: js/messages.php:139
1278 #, php-format
1279 msgid "Set log_output to %s"
1280 msgstr "Define log_output como %s"
1282 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1283 #: js/messages.php:141
1284 #, php-format
1285 msgid "Enable %s"
1286 msgstr "Ativar %s"
1288 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1289 #: js/messages.php:143
1290 #, php-format
1291 msgid "Disable %s"
1292 msgstr "Desactivar %s"
1294 #. l10n: %d seconds
1295 #: js/messages.php:145
1296 #, php-format
1297 msgid "Set long_query_time to %ds"
1298 msgstr "Definir \"long_query_time\" para %ds"
1300 #: js/messages.php:146
1301 msgid ""
1302 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1303 "database administrator."
1304 msgstr ""
1305 "Não pode modificar estas variáveis. Por favor faça login como root ou "
1306 "contacte o seu administrador de base de dados."
1308 #: js/messages.php:147
1309 msgid "Change settings"
1310 msgstr "Modificar configurações"
1312 #: js/messages.php:148
1313 msgid "Current settings"
1314 msgstr "Configurações atuais"
1316 #: js/messages.php:150 libraries/server_status_monitor.lib.php:216
1317 msgid "Chart Title"
1318 msgstr "Titulo do gráfico"
1320 #. l10n: As in differential values
1321 #: js/messages.php:152
1322 msgid "Differential"
1323 msgstr "Diferencial"
1325 #: js/messages.php:153
1326 #, php-format
1327 msgid "Divided by %s"
1328 msgstr "Dividido por %s"
1330 #: js/messages.php:154
1331 msgid "Unit"
1332 msgstr "Unidade"
1334 #: js/messages.php:156
1335 msgid "From slow log"
1336 msgstr "Do registo lento"
1338 #: js/messages.php:157
1339 msgid "From general log"
1340 msgstr "Do registo geral"
1342 #: js/messages.php:158
1343 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1344 msgstr ""
1346 #: js/messages.php:159
1347 msgid "Analysing logs"
1348 msgstr "A analisar os registos"
1350 #: js/messages.php:160
1351 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1352 msgstr "A analisar e a carregar registos. Isto pode demorar um um pouco."
1354 #: js/messages.php:161
1355 msgid "Cancel request"
1356 msgstr "Cancelar pedido"
1358 #: js/messages.php:162
1359 msgid ""
1360 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1361 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1362 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1363 msgstr ""
1364 "Esta coluna mostra a quantidade de consultas idênticas que são agrupadas "
1365 "juntas. No entanto, apenas a consulta SQL em si foi usada como um critério "
1366 "de agrupamento, por isso os outros atributos de consultas, tais como horário "
1367 "de início, podem ser diferentes."
1369 #: js/messages.php:163
1370 msgid ""
1371 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1372 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1373 "data."
1374 msgstr ""
1375 "Uma vez que o agrupamento de consultas INSERT foi selecionado, consultas "
1376 "INSERT na mesma tabela também são agrupadas juntas, independentemente dos "
1377 "dados inseridos."
1379 #: js/messages.php:164
1380 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1381 msgstr ""
1382 "Dados do registo carregados. Comandos executados neste período de tempo:"
1384 #: js/messages.php:166
1385 msgid "Jump to Log table"
1386 msgstr "Saltar para a tabela de registos"
1388 #: js/messages.php:167
1389 msgid "No data found"
1390 msgstr "Dados não encontrados."
1392 #: js/messages.php:168
1393 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1394 msgstr ""
1395 "Registo analisado, mas não foram encontrados dados neste período de tempo."
1397 #: js/messages.php:170
1398 msgid "Analyzing…"
1399 msgstr "Em análise…"
1401 #: js/messages.php:171
1402 msgid "Explain output"
1403 msgstr "Explicar SQL"
1405 #: js/messages.php:173 js/messages.php:550
1406 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
1407 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:564
1408 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
1409 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 libraries/server_status.lib.php:359
1410 #: libraries/sql.lib.php:471
1411 msgid "Time"
1412 msgstr "Tempo"
1414 #: js/messages.php:174
1415 msgid "Total time:"
1416 msgstr "Tempo Total:"
1418 #: js/messages.php:175
1419 msgid "Profiling results"
1420 msgstr "Resultado(s) da(s) consulta(s)"
1422 #: js/messages.php:176
1423 msgctxt "Display format"
1424 msgid "Table"
1425 msgstr "Tabela"
1427 #: js/messages.php:177
1428 msgid "Chart"
1429 msgstr "Mapa de Resultados"
1431 #: js/messages.php:178
1432 msgid "Edit chart"
1433 msgstr "Editar gráfico"
1435 #: js/messages.php:179
1436 msgid "Series"
1437 msgstr "Grupos"
1439 #. l10n: A collection of available filters
1440 #: js/messages.php:182
1441 msgid "Log table filter options"
1442 msgstr "Opções de filtragem da tabela de registos"
1444 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1445 #: js/messages.php:184
1446 msgid "Filter"
1447 msgstr "Filtrar"
1449 #: js/messages.php:185
1450 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1451 msgstr "Filtrar comandos por palavra/regexp:"
1453 #: js/messages.php:186
1454 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1455 msgstr "Agrupar comandos, ignorando dados variáveis em clausulas WHERE"
1457 #: js/messages.php:187
1458 msgid "Sum of grouped rows:"
1459 msgstr "Soma de linhas agrupadas:"
1461 #: js/messages.php:188
1462 msgid "Total:"
1463 msgstr "Total:"
1465 #: js/messages.php:190
1466 msgid "Loading logs"
1467 msgstr "Carregando registos"
1469 #: js/messages.php:191
1470 msgid "Monitor refresh failed"
1471 msgstr "Falhou a atualização do monitor"
1473 #: js/messages.php:192
1474 msgid ""
1475 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1476 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1477 "reentering your credentials should help."
1478 msgstr ""
1479 "Ao pedir novos dados do gráfico o servidor retornou uma resposta inválida. "
1480 "Isto é provavelmente porque a sua sessão expirou. Atualizar a página e "
1481 "reinserir as suas credenciais deve ajudar."
1483 #: js/messages.php:193
1484 msgid "Reload page"
1485 msgstr "Atualizar página"
1487 #: js/messages.php:195
1488 msgid "Affected rows:"
1489 msgstr "Linhas afetadas:"
1491 #: js/messages.php:197
1492 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1493 msgstr ""
1494 "Falha ao processar ficheiro de configuração. Não parece ser código JSON "
1495 "válido."
1497 #: js/messages.php:198
1498 msgid ""
1499 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1500 msgstr ""
1501 "Falha ao construir grelha do gráfico com a configuração importada. "
1502 "Redefinindo os valores padrão…"
1504 #: js/messages.php:199 libraries/Menu.class.php:334
1505 #: libraries/Menu.class.php:429 libraries/Menu.class.php:543
1506 #: libraries/Util.class.php:4085 libraries/Util.class.php:4100
1507 #: libraries/Util.class.php:4116 libraries/config/messages.inc.php:171
1508 #: libraries/display_import.lib.php:108
1509 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:364 prefs_manage.php:238
1510 #: setup/frames/menu.inc.php:25
1511 msgid "Import"
1512 msgstr "Importar"
1514 #: js/messages.php:200
1515 msgid "Import monitor configuration"
1516 msgstr "Importar configuração do monitor"
1518 #: js/messages.php:201
1519 msgid "Please select the file you want to import"
1520 msgstr "Por favor, selecione o ficheiro que deseja importar"
1522 #: js/messages.php:203
1523 msgid "Analyse Query"
1524 msgstr "Analisar Comando"
1526 #: js/messages.php:207
1527 msgid "Advisor system"
1528 msgstr "Sistema de Assessoria"
1530 #: js/messages.php:208
1531 msgid "Possible performance issues"
1532 msgstr "Possíveis problemas de desempenho"
1534 #: js/messages.php:209
1535 msgid "Issue"
1536 msgstr "Problemas"
1538 #: js/messages.php:210
1539 msgid "Recommendation"
1540 msgstr "Recomendação"
1542 #: js/messages.php:211
1543 msgid "Rule details"
1544 msgstr "Detalhes da regra"
1546 #: js/messages.php:212
1547 msgid "Justification"
1548 msgstr "Justificação"
1550 #: js/messages.php:213
1551 msgid "Used variable / formula"
1552 msgstr "Variável / formula utilizada"
1554 #: js/messages.php:214
1555 msgid "Test"
1556 msgstr "Teste"
1558 #: js/messages.php:219 libraries/server_variables.lib.php:159
1559 #: pmd_general.php:423 pmd_general.php:460 pmd_general.php:580
1560 #: pmd_general.php:628 pmd_general.php:704 pmd_general.php:758
1561 #: pmd_general.php:821 pmd_general.php:854
1562 msgid "Cancel"
1563 msgstr "Cancelar"
1565 #: js/messages.php:222 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:55
1566 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:164
1567 msgid "Loading…"
1568 msgstr "Carregando…"
1570 #: js/messages.php:223
1571 msgid "Processing Request"
1572 msgstr "Processando Pedido"
1574 #: js/messages.php:224
1575 msgid "Error in Processing Request"
1576 msgstr "Erro a Processar Pedido"
1578 #: js/messages.php:225
1579 #, php-format
1580 msgid "Error code: %s"
1581 msgstr "Código de erro: %s"
1583 #: js/messages.php:226
1584 #, php-format
1585 msgid "Error text: %s"
1586 msgstr "Texto do erro: %s"
1588 #: js/messages.php:227 libraries/db_common.inc.php:58
1589 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 libraries/server_databases.lib.php:462
1590 msgid "No databases selected."
1591 msgstr "Nenhuma base de dados selecionada."
1593 #: js/messages.php:228
1594 msgid "Dropping Column"
1595 msgstr "Apagando Coluna"
1597 #: js/messages.php:229
1598 msgid "Adding Primary Key"
1599 msgstr "Adicionando Chave Primária"
1601 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:421 pmd_general.php:578
1602 #: pmd_general.php:626 pmd_general.php:702 pmd_general.php:756
1603 #: pmd_general.php:819
1604 msgid "OK"
1605 msgstr "OK"
1607 #: js/messages.php:231
1608 msgid "Click to dismiss this notification"
1609 msgstr "Clique para fechar esta notificação"
1611 #: js/messages.php:234
1612 msgid "Renaming Databases"
1613 msgstr "Renomeando Bases de Dados"
1615 #: js/messages.php:235
1616 msgid "Reload Database"
1617 msgstr "Recarregar Base de Dados"
1619 #: js/messages.php:236
1620 msgid "Copying Database"
1621 msgstr "Copiando Bases de Dados"
1623 #: js/messages.php:237
1624 msgid "Changing Charset"
1625 msgstr "Mudando Mapa de Caracteres"
1627 #: js/messages.php:239
1628 msgid "Table must have at least one column"
1629 msgstr "A tabela terá que ter pelo menos uma coluna"
1631 #: js/messages.php:245
1632 msgid "Insert Table"
1633 msgstr "Inserir Tabela"
1635 #: js/messages.php:246
1636 msgid "Hide indexes"
1637 msgstr "Esconder índices"
1639 #: js/messages.php:247
1640 msgid "Show indexes"
1641 msgstr "Mostrar índices"
1643 #: js/messages.php:248 libraries/mult_submits.lib.php:412
1644 msgid "Foreign key check:"
1645 msgstr "Verificação de chave estrangeira:"
1647 #: js/messages.php:249 libraries/mult_submits.lib.php:425
1648 msgid "(Enabled)"
1649 msgstr "(Ativado)"
1651 #: js/messages.php:250 libraries/mult_submits.lib.php:425
1652 msgid "(Disabled)"
1653 msgstr "(Desativado)"
1655 #: js/messages.php:253
1656 msgid "Searching"
1657 msgstr "Pesquisando"
1659 #: js/messages.php:254
1660 msgid "Hide search results"
1661 msgstr "Esconder resultados da pesquisa"
1663 #: js/messages.php:255
1664 msgid "Show search results"
1665 msgstr "Mostrar resultados da pesquisa"
1667 #: js/messages.php:256
1668 msgid "Browsing"
1669 msgstr "Navegação"
1671 #: js/messages.php:257
1672 msgid "Deleting"
1673 msgstr "A Eliminar"
1675 #: js/messages.php:260
1676 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1677 msgstr "A definição de uma função armazenada deve conter uma instrução RETURN!"
1679 #: js/messages.php:263 libraries/rte/rte_routines.lib.php:795
1680 msgid "ENUM/SET editor"
1681 msgstr "Editor ENUM/SET"
1683 #: js/messages.php:264
1684 #, php-format
1685 msgid "Values for column %s"
1686 msgstr "Valores para a coluna \"%s\""
1688 #: js/messages.php:265
1689 msgid "Values for a new column"
1690 msgstr "Valores para a nova coluna"
1692 #: js/messages.php:266
1693 msgid "Enter each value in a separate field"
1694 msgstr "Introduza cada valor num campo separado"
1696 #: js/messages.php:267
1697 #, php-format
1698 msgid "Add %d value(s)"
1699 msgstr "Add %d valor(es)"
1701 #: js/messages.php:270
1702 msgid ""
1703 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1704 msgstr "Nota: Se o arquivo contém várias tabelas, estas serão combinadas numa."
1706 #: js/messages.php:273
1707 msgid "Hide query box"
1708 msgstr "Esconder Caixa do query"
1710 #: js/messages.php:274
1711 msgid "Show query box"
1712 msgstr "Mostrar Caixa do query"
1714 #: js/messages.php:275 libraries/DisplayResults.class.php:3347
1715 #: libraries/Index.class.php:590 libraries/Util.class.php:667
1716 #: libraries/Util.class.php:1212 libraries/Util.class.php:3392
1717 #: libraries/Util.class.php:3393 libraries/config/messages.inc.php:496
1718 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:223
1719 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1720 #: libraries/server_variables.lib.php:154 setup/frames/index.inc.php:176
1721 msgid "Edit"
1722 msgstr "Edita"
1724 #: js/messages.php:276
1725 msgid "No rows selected"
1726 msgstr "Nenhum registo(linha) seleccionado"
1728 #: js/messages.php:277 libraries/DisplayResults.class.php:5035
1729 #: libraries/structure.lib.php:1376 libraries/structure.lib.php:2065
1730 #: querywindow.php:85
1731 msgid "Change"
1732 msgstr "Muda"
1734 #: js/messages.php:278
1735 msgid "Query execution time"
1736 msgstr "Tempo de execução da consulta"
1738 #: js/messages.php:279 libraries/DisplayResults.class.php:761
1739 #: libraries/DisplayResults.class.php:769
1740 #, php-format
1741 msgid "%d is not valid row number."
1742 msgstr "%d não é um número de linha válido."
1744 #: js/messages.php:282 libraries/insert_edit.lib.php:1511
1745 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
1746 #: libraries/server_variables.lib.php:157
1747 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:141
1748 #: libraries/tbl_relation.lib.php:368 setup/frames/config.inc.php:42
1749 #: setup/frames/index.inc.php:278
1750 msgid "Save"
1751 msgstr "Guarda"
1753 #: js/messages.php:285
1754 msgid "Hide search criteria"
1755 msgstr "Esconder critérios de buca"
1757 #: js/messages.php:286
1758 msgid "Show search criteria"
1759 msgstr "Mostrar critérios de busca"
1761 #: js/messages.php:289
1762 msgid "Hide find and replace criteria"
1763 msgstr "Esconder critérios de localizar e substituir"
1765 #: js/messages.php:290
1766 msgid "Show find and replace criteria"
1767 msgstr "Mostrar critérios de localizar e substituir"
1769 #: js/messages.php:293 libraries/TableSearch.class.php:212
1770 msgid "Zoom Search"
1771 msgstr "Pesquisa Avançada"
1773 #: js/messages.php:295
1774 msgid "Each point represents a data row."
1775 msgstr "Cada ponto representa um registo (linha) de dados."
1777 #: js/messages.php:297
1778 msgid "Hovering over a point will show its label."
1779 msgstr "Colocar o cursor por cima de um ponto irá mostrar a sua legenda."
1781 #: js/messages.php:299
1782 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1783 msgstr "Para ampliar, selecione uma area do gráfico com o rato."
1785 #: js/messages.php:301
1786 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1787 msgstr "Clique no botão Reset Zoom para voltar ao estado original."
1789 #: js/messages.php:303
1790 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1791 msgstr ""
1792 "Clique num ponto de dados para ver e possivelmente editar a linha de dados."
1794 #: js/messages.php:305
1795 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1796 msgstr ""
1797 "O plano pode ser redimensionado arrastando-o ao longo do canto inferior "
1798 "direito."
1800 #: js/messages.php:307
1801 msgid "Select two columns"
1802 msgstr "Seleccione duas colunas"
1804 #: js/messages.php:309
1805 msgid "Select two different columns"
1806 msgstr "Seleccione duas colunas diferentes"
1808 #: js/messages.php:311
1809 msgid "Query results"
1810 msgstr "Resultado(s) das(s) consulta(s)"
1812 #: js/messages.php:312
1813 msgid "Data point content"
1814 msgstr "Conteúdo do ponto de dados"
1816 #: js/messages.php:315 js/messages.php:403 libraries/insert_edit.lib.php:2605
1817 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:333 libraries/tbl_indexes.lib.php:369
1818 msgid "Ignore"
1819 msgstr "Ignora"
1821 #: js/messages.php:316 libraries/DisplayResults.class.php:3350
1822 msgid "Copy"
1823 msgstr "Copiar"
1825 #: js/messages.php:319
1826 msgid "Point"
1827 msgstr "Ponto"
1829 #: js/messages.php:321
1830 msgid "Linestring"
1831 msgstr "Segmento de Reta"
1833 #: js/messages.php:322
1834 msgid "Polygon"
1835 msgstr "Polígono"
1837 #: js/messages.php:323 libraries/DisplayResults.class.php:1673
1838 msgid "Geometry"
1839 msgstr "Geometria"
1841 #: js/messages.php:324
1842 msgid "Inner Ring"
1843 msgstr "Anel Interior"
1845 #: js/messages.php:325
1846 msgid "Outer Ring"
1847 msgstr "Anel Exterior"
1849 #: js/messages.php:331
1850 msgid "Add columns"
1851 msgstr "Adicionar colunas"
1853 #: js/messages.php:334
1854 msgid "Select referenced key"
1855 msgstr "Seleccione chave de referencia"
1857 #: js/messages.php:335
1858 msgid "Select Foreign Key"
1859 msgstr "Seleccione Foreign Key"
1861 #: js/messages.php:336
1862 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1863 msgstr "Por favor seleccione a chave primária ou a chave única"
1865 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:95
1866 msgid "Choose column to display"
1867 msgstr "Escolha a coluna para mostrar"
1869 #: js/messages.php:338
1870 msgid ""
1871 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1872 "save them. Do you want to continue?"
1873 msgstr ""
1874 "Não salvou as mudanças no layout. Estas serão perdidas se não as guardar. "
1875 "Deseja continuar?"
1877 #: js/messages.php:341
1878 msgid "Add an option for column "
1879 msgstr "Adicionar uma opção para a coluna "
1881 #: js/messages.php:342
1882 #, php-format
1883 msgid "%d object(s) created"
1884 msgstr "%d objecto(s) criado(s)"
1886 #: js/messages.php:345
1887 msgid "Press escape to cancel editing"
1888 msgstr "Carregue em ESC para cancelar a edição"
1890 #: js/messages.php:346
1891 msgid ""
1892 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1893 "want to leave this page before saving the data?"
1894 msgstr ""
1895 "Editou alguns dados e estes não foram salvos. Tem certeza que quer sair "
1896 "desta página antes de salvar os seus dados?"
1898 #: js/messages.php:347
1899 msgid "Drag to reorder"
1900 msgstr "Arraste para re-ordenar"
1902 #: js/messages.php:348
1903 msgid "Click to sort"
1904 msgstr "Clique para organizar"
1906 #: js/messages.php:349
1907 msgid "Click to mark/unmark"
1908 msgstr "Clique para marcar/desmarcar"
1910 #: js/messages.php:350
1911 msgid "Double-click to copy column name"
1912 msgstr "Duplo-clique para copiar o nome da coluna"
1914 #: js/messages.php:351
1915 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1916 msgstr "Clique na seta<br />para alternar a visibilidade da coluna"
1918 #: js/messages.php:352 libraries/DisplayResults.class.php:849
1919 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:359
1920 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:409
1921 #: libraries/server_privileges.lib.php:3109
1922 msgid "Show all"
1923 msgstr "Mostrar tudo"
1925 #: js/messages.php:353
1926 msgid ""
1927 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1928 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1929 msgstr ""
1930 "Esta tabela não contém uma coluna exclusiva. Funções relacionados com a "
1931 "edição da tabela, checkbox, Editar, Copiar e Eliminar links podem não "
1932 "funcionar depois de guardar."
1934 #: js/messages.php:358
1935 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
1936 msgstr ""
1937 "Também pode editar a maioria dos valores<br />com um duplo clique no valor a "
1938 "alterar."
1940 #: js/messages.php:361
1941 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
1942 msgstr ""
1943 "Pode editar a maioria dos valores<br />com um duplo clique no valor a editar."
1945 #: js/messages.php:366
1946 msgid "Go to link"
1947 msgstr "Ir para a hiperligação"
1949 #: js/messages.php:367
1950 msgid "Copy column name"
1951 msgstr "Copiar nome da coluna"
1953 #: js/messages.php:368
1954 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
1955 msgstr ""
1956 "Clique com o botão direito do rato para copiar para a área de transferência."
1958 #: js/messages.php:369
1959 msgid "Show data row(s)"
1960 msgstr "Mostrar registo(s)"
1962 #: js/messages.php:372
1963 msgid "Generate password"
1964 msgstr "Gerar palavra-passe"
1966 #: js/messages.php:373 libraries/replication_gui.lib.php:867
1967 msgid "Generate"
1968 msgstr "Gerar"
1970 #: js/messages.php:374
1971 msgid "Change Password"
1972 msgstr "Alterar a palavra-passe"
1974 #: js/messages.php:377
1975 msgid "More"
1976 msgstr "Mais"
1978 #: js/messages.php:380
1979 msgid "Show Panel"
1980 msgstr "Ver Painel"
1982 #: js/messages.php:381
1983 msgid "Hide Panel"
1984 msgstr "Esconder Painel"
1986 #: js/messages.php:382
1987 msgid "Show hidden navigation tree items"
1988 msgstr "Mostrar a navegação em árvore escondida"
1990 #: js/messages.php:385
1991 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
1992 msgstr ""
1993 "A página requisitada não foi encontrada no histórico, pode ter expirado."
1995 #: js/messages.php:388 setup/lib/index.lib.php:157
1996 #, php-format
1997 msgid ""
1998 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1999 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2000 msgstr ""
2001 "Uma nova versão do phpMyAdmin está disponível e deverá proceder à "
2002 "actualização. A nova versão é %s, e foi lançada em %s."
2004 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2005 #: js/messages.php:390
2006 msgid ", latest stable version:"
2007 msgstr ", última versão estável:"
2009 #: js/messages.php:391
2010 msgid "up to date"
2011 msgstr "até à data"
2013 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.class.php:5150
2014 #: view_create.php:178
2015 msgid "Create view"
2016 msgstr "Criar visualização"
2018 #: js/messages.php:396
2019 #, fuzzy
2020 #| msgid "Server port"
2021 msgid "Send Error Report"
2022 msgstr "Porta do servidor"
2024 #: js/messages.php:397
2025 msgid "Submit Error Report"
2026 msgstr ""
2028 #: js/messages.php:399
2029 msgid "An error has occured. Do you want to send an error report?"
2030 msgstr ""
2032 #: js/messages.php:401
2033 #, fuzzy
2034 #| msgid "Change settings"
2035 msgid "Change Report Settings"
2036 msgstr "Modificar configurações"
2038 #: js/messages.php:402
2039 #, fuzzy
2040 #| msgid "Show open tables"
2041 msgid "Show Report Details"
2042 msgstr "Ver tabelas abertas"
2044 #. l10n: Display text for calendar close link
2045 #: js/messages.php:424
2046 msgid "Done"
2047 msgstr "Concluído"
2049 #: js/messages.php:428
2050 msgctxt "Previous month"
2051 msgid "Prev"
2052 msgstr "Ant"
2054 #: js/messages.php:433
2055 msgctxt "Next month"
2056 msgid "Next"
2057 msgstr "Próx"
2059 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2060 #: js/messages.php:436
2061 msgid "Today"
2062 msgstr "Hoje"
2064 #: js/messages.php:440
2065 msgid "January"
2066 msgstr "Janeiro"
2068 #: js/messages.php:441
2069 msgid "February"
2070 msgstr "Fevereiro"
2072 #: js/messages.php:442
2073 msgid "March"
2074 msgstr "Março"
2076 #: js/messages.php:443
2077 msgid "April"
2078 msgstr "Abril"
2080 #: js/messages.php:444
2081 msgid "May"
2082 msgstr "Mai"
2084 #: js/messages.php:445
2085 msgid "June"
2086 msgstr "Junho"
2088 #: js/messages.php:446
2089 msgid "July"
2090 msgstr "Julho"
2092 #: js/messages.php:447
2093 msgid "August"
2094 msgstr "Agosto"
2096 #: js/messages.php:448
2097 msgid "September"
2098 msgstr "Setembro"
2100 #: js/messages.php:449
2101 msgid "October"
2102 msgstr "Outubro"
2104 #: js/messages.php:450
2105 msgid "November"
2106 msgstr "Novembro"
2108 #: js/messages.php:451
2109 msgid "December"
2110 msgstr "Dezembro"
2112 #. l10n: Short month name
2113 #: js/messages.php:458 libraries/Util.class.php:1601
2114 msgid "Jan"
2115 msgstr "Jan"
2117 #. l10n: Short month name
2118 #: js/messages.php:460 libraries/Util.class.php:1603
2119 msgid "Feb"
2120 msgstr "Fev"
2122 #. l10n: Short month name
2123 #: js/messages.php:462 libraries/Util.class.php:1605
2124 msgid "Mar"
2125 msgstr "Mar"
2127 #. l10n: Short month name
2128 #: js/messages.php:464 libraries/Util.class.php:1607
2129 msgid "Apr"
2130 msgstr "Abr"
2132 #. l10n: Short month name
2133 #: js/messages.php:466 libraries/Util.class.php:1609
2134 msgctxt "Short month name"
2135 msgid "May"
2136 msgstr "Maio"
2138 #. l10n: Short month name
2139 #: js/messages.php:468 libraries/Util.class.php:1611
2140 msgid "Jun"
2141 msgstr "Jun"
2143 #. l10n: Short month name
2144 #: js/messages.php:470 libraries/Util.class.php:1613
2145 msgid "Jul"
2146 msgstr "Jul"
2148 #. l10n: Short month name
2149 #: js/messages.php:472 libraries/Util.class.php:1615
2150 msgid "Aug"
2151 msgstr "Ago"
2153 #. l10n: Short month name
2154 #: js/messages.php:474 libraries/Util.class.php:1617
2155 msgid "Sep"
2156 msgstr "Set"
2158 #. l10n: Short month name
2159 #: js/messages.php:476 libraries/Util.class.php:1619
2160 msgid "Oct"
2161 msgstr "Out"
2163 #. l10n: Short month name
2164 #: js/messages.php:478 libraries/Util.class.php:1621
2165 msgid "Nov"
2166 msgstr "Nov"
2168 #. l10n: Short month name
2169 #: js/messages.php:480 libraries/Util.class.php:1623
2170 msgid "Dec"
2171 msgstr "Dez"
2173 #: js/messages.php:486
2174 msgid "Sunday"
2175 msgstr "Domingo"
2177 #: js/messages.php:487
2178 msgid "Monday"
2179 msgstr "Segunda"
2181 #: js/messages.php:488
2182 msgid "Tuesday"
2183 msgstr "Terça"
2185 #: js/messages.php:489
2186 msgid "Wednesday"
2187 msgstr "Quarta"
2189 #: js/messages.php:490
2190 msgid "Thursday"
2191 msgstr "Quinta"
2193 #: js/messages.php:491
2194 msgid "Friday"
2195 msgstr "Sexta"
2197 #: js/messages.php:492
2198 msgid "Saturday"
2199 msgstr "Sábado"
2201 #. l10n: Short week day name
2202 #: js/messages.php:499
2203 msgid "Sun"
2204 msgstr "Domingo"
2206 #. l10n: Short week day name
2207 #: js/messages.php:501 libraries/Util.class.php:1628
2208 msgid "Mon"
2209 msgstr "Seg"
2211 #. l10n: Short week day name
2212 #: js/messages.php:503 libraries/Util.class.php:1630
2213 msgid "Tue"
2214 msgstr "Ter"
2216 #. l10n: Short week day name
2217 #: js/messages.php:505 libraries/Util.class.php:1632
2218 msgid "Wed"
2219 msgstr "Qua"
2221 #. l10n: Short week day name
2222 #: js/messages.php:507 libraries/Util.class.php:1634
2223 msgid "Thu"
2224 msgstr "Qui"
2226 #. l10n: Short week day name
2227 #: js/messages.php:509 libraries/Util.class.php:1636
2228 msgid "Fri"
2229 msgstr "Sex"
2231 #. l10n: Short week day name
2232 #: js/messages.php:511 libraries/Util.class.php:1638
2233 msgid "Sat"
2234 msgstr "Sab"
2236 #. l10n: Minimal week day name
2237 #: js/messages.php:518
2238 msgid "Su"
2239 msgstr "Dom"
2241 #. l10n: Minimal week day name
2242 #: js/messages.php:520
2243 msgid "Mo"
2244 msgstr "Seg"
2246 #. l10n: Minimal week day name
2247 #: js/messages.php:522
2248 msgid "Tu"
2249 msgstr "Ter"
2251 #. l10n: Minimal week day name
2252 #: js/messages.php:524
2253 msgid "We"
2254 msgstr "Qua"
2256 #. l10n: Minimal week day name
2257 #: js/messages.php:526
2258 msgid "Th"
2259 msgstr "Qui"
2261 #. l10n: Minimal week day name
2262 #: js/messages.php:528
2263 msgid "Fr"
2264 msgstr "Sex"
2266 #. l10n: Minimal week day name
2267 #: js/messages.php:530
2268 msgid "Sa"
2269 msgstr "Sáb"
2271 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2272 #: js/messages.php:534
2273 msgid "Wk"
2274 msgstr "Sem"
2276 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2277 #: js/messages.php:537
2278 msgid "calendar-month-year"
2279 msgstr "Calendário-mês-ano"
2281 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2282 #: js/messages.php:539
2283 msgctxt "Year suffix"
2284 msgid "none"
2285 msgstr "Nenhum"
2287 #: js/messages.php:551
2288 msgid "Hour"
2289 msgstr "Hora"
2291 #: js/messages.php:552
2292 msgid "Minute"
2293 msgstr "Minuto"
2295 #: js/messages.php:553
2296 msgid "Second"
2297 msgstr "Segundo"
2299 #: libraries/Advisor.class.php:78
2300 #, php-format
2301 msgid "PHP threw following error: %s"
2302 msgstr "PHP apresentou o seguinte erro: %s"
2304 #: libraries/Advisor.class.php:107
2305 #, php-format
2306 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2307 msgstr "Falha ao avaliar condição prévia para a regra '%s'."
2309 #: libraries/Advisor.class.php:124
2310 #, php-format
2311 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2312 msgstr "O Cálculo para a regra '%s' falhou."
2314 #: libraries/Advisor.class.php:143
2315 #, php-format
2316 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2317 msgstr "Falha de teste de execução de regra '%s'."
2319 #: libraries/Advisor.class.php:225
2320 #, php-format
2321 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2322 msgstr "Falha ao formatar linha pela regra '%s'."
2324 #: libraries/Advisor.class.php:398
2325 #, php-format
2326 msgid ""
2327 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2328 msgstr ""
2329 "Declaração de regra inválida na linha %1$s, esperada linha %2$s da regra "
2330 "anterior."
2332 #: libraries/Advisor.class.php:415
2333 #, php-format
2334 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2335 msgstr "Regra de declaração inválida na linha %s."
2337 #: libraries/Advisor.class.php:423
2338 #, php-format
2339 msgid "Unexpected characters on line %s."
2340 msgstr "Caracteres inesperados na linha %s."
2342 #: libraries/Advisor.class.php:437
2343 #, php-format
2344 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2345 msgstr ""
2346 "Carácter inesperado na linha %1$s. Era esperado uma tabulação, mas foi "
2347 "encontrado \"%2$s\"."
2349 #: libraries/Advisor.class.php:470
2350 msgid "per second"
2351 msgstr "por segundo"
2353 #: libraries/Advisor.class.php:473
2354 msgid "per minute"
2355 msgstr "por minuto"
2357 #: libraries/Advisor.class.php:476 libraries/server_status.lib.php:137
2358 #: libraries/server_status.lib.php:221
2359 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
2360 msgid "per hour"
2361 msgstr "por hora"
2363 #: libraries/Advisor.class.php:479
2364 msgid "per day"
2365 msgstr "por dia"
2367 #: libraries/Config.class.php:1130
2368 #, php-format
2369 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2370 msgstr "O arquivo de configuração existente (%s) não pode ser lido."
2372 #: libraries/Config.class.php:1160
2373 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2374 msgstr ""
2375 "Permissões errada no ficheiro de configuração. Não deve ser editável por "
2376 "todos!"
2378 #: libraries/Config.class.php:1731
2379 msgid "Font size"
2380 msgstr "Tamanho da fonte"
2382 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1311
2383 #: libraries/DisplayResults.class.php:2039
2384 #: libraries/DisplayResults.class.php:2047 libraries/TableSearch.class.php:821
2385 #: libraries/operations.lib.php:643 libraries/server_databases.lib.php:315
2386 #: libraries/server_databases.lib.php:340 libraries/server_status.lib.php:452
2387 #: libraries/structure.lib.php:860 libraries/structure.lib.php:877
2388 msgid "Ascending"
2389 msgstr "Ascendente"
2391 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1323
2392 #: libraries/DisplayResults.class.php:2034
2393 #: libraries/DisplayResults.class.php:2052 libraries/TableSearch.class.php:822
2394 #: libraries/operations.lib.php:646 libraries/server_databases.lib.php:315
2395 #: libraries/server_databases.lib.php:340 libraries/server_status.lib.php:449
2396 #: libraries/structure.lib.php:865 libraries/structure.lib.php:882
2397 msgid "Descending"
2398 msgstr "Descendente"
2400 #: libraries/DBQbe.class.php:364 libraries/TableSearch.class.php:1283
2401 msgid "Column:"
2402 msgstr "Coluna:"
2404 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2405 msgid "Sort:"
2406 msgstr "Ordenação:"
2408 #: libraries/DBQbe.class.php:468
2409 msgid "Show:"
2410 msgstr "Mostrar:"
2412 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2413 msgid "Criteria:"
2414 msgstr "Critérios:"
2416 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2417 msgid "Add/Delete criteria rows"
2418 msgstr "Adicionar/Remover Linhas de Critérios"
2420 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2421 msgid "Add/Delete columns"
2422 msgstr "Adicionar/Remover Colunas"
2424 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2425 msgid "Update Query"
2426 msgstr "Atualizar consulta"
2428 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2429 msgid "Use Tables"
2430 msgstr "Usar Tabelas"
2432 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2433 msgid "Or:"
2434 msgstr "Ou:"
2436 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2437 msgid "And:"
2438 msgstr "E:"
2440 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2441 msgid "Ins"
2442 msgstr "Ins"
2444 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2445 msgid "Del"
2446 msgstr "Elim"
2448 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2449 msgid "Modify:"
2450 msgstr "Modificar:"
2452 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2453 msgid "Ins:"
2454 msgstr "Ins:"
2456 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2457 msgid "Del:"
2458 msgstr "Elim:"
2460 #: libraries/DBQbe.class.php:1321
2461 #, php-format
2462 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2463 msgstr "Consulta SQL na base de dados <b>%s</b>:"
2465 #: libraries/DBQbe.class.php:1335 libraries/Util.class.php:1241
2466 msgid "Submit Query"
2467 msgstr "Executar Consulta"
2469 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2051
2470 msgid ""
2471 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
2472 "configured)."
2473 msgstr ""
2474 "O servidor não está a responder (ou o socket do servidor local está mal "
2475 "configurado)."
2477 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2056
2478 msgid "The server is not responding."
2479 msgstr "O servidor não está a responder."
2481 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2061
2482 msgid "Please check privileges of directory containing database."
2483 msgstr "Verifique quais os privilégios que o directório da base de dados tem."
2485 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2071
2486 msgid "Details…"
2487 msgstr "Informações…"
2489 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2490 msgid "at least one of the words"
2491 msgstr "pelo menos uma das palavras"
2493 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2494 msgid "all words"
2495 msgstr "todas as palavras"
2497 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2498 msgid "the exact phrase"
2499 msgstr "a frase exacta"
2501 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2502 msgid "as regular expression"
2503 msgstr "como expressão regular"
2505 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2506 #, php-format
2507 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2508 msgstr "Procurar resultados para \"<i>%s</i>\" %s:"
2510 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2511 #, php-format
2512 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2513 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2514 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
2515 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
2517 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2518 #, php-format
2519 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2520 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2521 msgstr[0] "%1$s resultado em <strong>%2$s</strong>"
2522 msgstr[1] "%1$s resultados em <strong>%2$s</strong>"
2524 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:297
2525 #: libraries/Util.class.php:3166 libraries/Util.class.php:3381
2526 #: libraries/Util.class.php:3382 libraries/Util.class.php:4110
2527 #: libraries/structure.lib.php:1370
2528 msgid "Browse"
2529 msgstr "Procurar"
2531 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2532 #, php-format
2533 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2534 msgstr "Apagar os semelhantes para a %s tabela?"
2536 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3419
2537 #: libraries/DisplayResults.class.php:5018
2538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:224
2539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:306
2540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
2541 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2542 #: libraries/sql_query_form.lib.php:430 libraries/tbl_tracking.lib.php:401
2543 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:502 libraries/tbl_tracking.lib.php:598
2544 #: pmd_general.php:458 setup/frames/index.inc.php:180
2545 #: setup/frames/index.inc.php:290
2546 msgid "Delete"
2547 msgstr "Apagar"
2549 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2550 msgid "Search in database"
2551 msgstr "Pesquisar na Base de Dados"
2553 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2554 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2555 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) a pesquisar (wildcard: \"%\"):"
2557 #: libraries/DbSearch.class.php:395 libraries/TableSearch.class.php:1278
2558 msgid "Find:"
2559 msgstr "Procurar:"
2561 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2562 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2563 msgstr "As palavras são separadas pelo caracter espaço (\" \")."
2565 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2566 msgid "Inside tables:"
2567 msgstr "Dentro de Tabela(s):"
2569 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2570 msgid "Inside column:"
2571 msgstr "Dentro da coluna:"
2573 #: libraries/DisplayResults.class.php:738
2574 msgid "Save edited data"
2575 msgstr "Guardar dados editados"
2577 #: libraries/DisplayResults.class.php:744
2578 msgid "Restore column order"
2579 msgstr "Restaurar ordem da coluna"
2581 #: libraries/DisplayResults.class.php:815 libraries/Util.class.php:2488
2582 #: libraries/Util.class.php:2492
2583 msgctxt "First page"
2584 msgid "Begin"
2585 msgstr "Início"
2587 #: libraries/DisplayResults.class.php:818 libraries/Util.class.php:2490
2588 #: libraries/Util.class.php:2493 libraries/server_bin_log.lib.php:171
2589 #: libraries/server_bin_log.lib.php:173
2590 msgctxt "Previous page"
2591 msgid "Previous"
2592 msgstr "Anterior"
2594 #: libraries/DisplayResults.class.php:875 libraries/Util.class.php:2525
2595 #: libraries/Util.class.php:2528 libraries/server_bin_log.lib.php:205
2596 #: libraries/server_bin_log.lib.php:207
2597 msgctxt "Next page"
2598 msgid "Next"
2599 msgstr "Seguinte"
2601 #: libraries/DisplayResults.class.php:903 libraries/Util.class.php:2526
2602 #: libraries/Util.class.php:2529
2603 msgctxt "Last page"
2604 msgid "End"
2605 msgstr "Fim"
2607 #: libraries/DisplayResults.class.php:944 libraries/display_export.lib.php:322
2608 #: libraries/tbl_chart.lib.php:210
2609 msgid "Number of rows:"
2610 msgstr "Número de registos:"
2612 #: libraries/DisplayResults.class.php:961
2613 msgid "Mode:"
2614 msgstr "Modo:"
2616 #: libraries/DisplayResults.class.php:963
2617 msgid "horizontal"
2618 msgstr "horizontal"
2620 #: libraries/DisplayResults.class.php:964
2621 msgid "horizontal (rotated headers)"
2622 msgstr "horizontal (cabeçalhos rodados)"
2624 #: libraries/DisplayResults.class.php:965
2625 msgid "vertical"
2626 msgstr "vertical"
2628 #: libraries/DisplayResults.class.php:1269
2629 msgid "Sort by key"
2630 msgstr "Ordenar por chave"
2632 #: libraries/DisplayResults.class.php:1610 libraries/TableSearch.class.php:764
2633 #: libraries/import.lib.php:1201 libraries/import.lib.php:1227
2634 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2635 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
2636 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2637 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2638 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2639 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2640 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2641 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2642 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2643 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2644 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2645 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
2646 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2647 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2648 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2649 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2650 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2651 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
2652 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
2653 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2654 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
2655 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:975 libraries/structure.lib.php:1710
2656 msgid "Options"
2657 msgstr "Opções"
2659 #: libraries/DisplayResults.class.php:1616
2660 #: libraries/DisplayResults.class.php:1722
2661 msgid "Partial texts"
2662 msgstr "Textos parciais"
2664 #: libraries/DisplayResults.class.php:1617
2665 #: libraries/DisplayResults.class.php:1726
2666 msgid "Full texts"
2667 msgstr "Textos completos"
2669 #: libraries/DisplayResults.class.php:1631
2670 msgid "Relational key"
2671 msgstr "Chave de relação"
2673 #: libraries/DisplayResults.class.php:1632
2674 msgid "Relational display column"
2675 msgstr "Coluna de visualização relacional"
2677 #: libraries/DisplayResults.class.php:1644
2678 msgid "Show binary contents"
2679 msgstr "Mostrar conteúdo binário"
2681 #: libraries/DisplayResults.class.php:1649
2682 msgid "Show BLOB contents"
2683 msgstr "Exibir conteúdos BLOB"
2685 #: libraries/DisplayResults.class.php:1654
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2687 msgid "Show binary contents as HEX"
2688 msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX"
2690 #: libraries/DisplayResults.class.php:1665
2691 msgid "Hide browser transformation"
2692 msgstr "Ocultar transformações do navegador"
2694 #: libraries/DisplayResults.class.php:1674
2695 msgid "Well Known Text"
2696 msgstr "Texto bem conhecido"
2698 #: libraries/DisplayResults.class.php:1675
2699 msgid "Well Known Binary"
2700 msgstr "Binario bem conhecido"
2702 #: libraries/DisplayResults.class.php:3392
2703 #: libraries/DisplayResults.class.php:3408
2704 msgid "The row has been deleted"
2705 msgstr "Registo eliminado"
2707 #: libraries/DisplayResults.class.php:3446
2708 #: libraries/DisplayResults.class.php:5018 libraries/server_status.lib.php:520
2709 msgid "Kill"
2710 msgstr "Termina"
2712 #: libraries/DisplayResults.class.php:4476 libraries/structure.lib.php:771
2713 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2714 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2716 #: libraries/DisplayResults.class.php:4530 libraries/Message.class.php:180
2717 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445
2718 #: libraries/sql_query_form.lib.php:117 libraries/tbl_relation.lib.php:895
2719 #: tbl_find_replace.php:49 tbl_operations.php:185 tbl_row_action.php:111
2720 #: view_operations.php:62
2721 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
2722 msgstr "O seu comando SQL foi executado com sucesso"
2724 #: libraries/DisplayResults.class.php:4867
2725 msgid "in query"
2726 msgstr "na pesquisa"
2728 #: libraries/DisplayResults.class.php:4904 libraries/structure.lib.php:653
2729 #, php-format
2730 msgid ""
2731 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2732 "%s."
2733 msgstr ""
2734 "Esta vista tem número de linhas aproximado. Por favor, consulte a "
2735 "%sdocumentação%s."
2737 #: libraries/DisplayResults.class.php:4917
2738 #, php-format
2739 msgid "Showing rows %1s - %2s"
2740 msgstr "A mostrar registos de %1s - %2s"
2742 #: libraries/DisplayResults.class.php:4929
2743 #, php-format
2744 msgid "%d total"
2745 msgstr "%d total"
2747 #: libraries/DisplayResults.class.php:4941 libraries/sql.lib.php:1644
2748 #, php-format
2749 msgid "Query took %01.4f sec"
2750 msgstr "O Query demorou %01.4f sec"
2752 #: libraries/DisplayResults.class.php:5025
2753 #: libraries/DisplayResults.class.php:5031 libraries/mult_submits.inc.php:46
2754 #: libraries/server_databases.lib.php:147
2755 #: libraries/server_databases.lib.php:151
2756 #: libraries/server_privileges.lib.php:2860
2757 #: libraries/server_privileges.lib.php:2864 libraries/structure.lib.php:278
2758 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2759 #: libraries/structure.lib.php:1359 libraries/structure.lib.php:1366
2760 msgid "With selected:"
2761 msgstr "Com os seleccionados:"
2763 #: libraries/DisplayResults.class.php:5029
2764 #: libraries/DisplayResults.class.php:5030
2765 #: libraries/server_databases.lib.php:149
2766 #: libraries/server_databases.lib.php:150
2767 #: libraries/server_privileges.lib.php:1005
2768 #: libraries/server_privileges.lib.php:1006
2769 #: libraries/server_privileges.lib.php:2862
2770 #: libraries/server_privileges.lib.php:2863
2771 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230 libraries/structure.lib.php:281
2772 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1362
2773 #: libraries/structure.lib.php:1363
2774 msgid "Check All"
2775 msgstr "Todos"
2777 #: libraries/DisplayResults.class.php:5048
2778 #: libraries/DisplayResults.class.php:5318 libraries/Menu.class.php:326
2779 #: libraries/Menu.class.php:420 libraries/Menu.class.php:539
2780 #: libraries/Util.class.php:3394 libraries/Util.class.php:3395
2781 #: libraries/Util.class.php:4084 libraries/Util.class.php:4099
2782 #: libraries/Util.class.php:4115 libraries/config/messages.inc.php:165
2783 #: libraries/display_export.lib.php:163
2784 #: libraries/server_privileges.lib.php:2231
2785 #: libraries/server_privileges.lib.php:2868
2786 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:368 libraries/structure.lib.php:297
2787 #: prefs_manage.php:295 setup/frames/menu.inc.php:27
2788 msgid "Export"
2789 msgstr "Exportar"
2791 #: libraries/DisplayResults.class.php:5206
2792 msgid "Query results operations"
2793 msgstr "Operações resultantes das consultas"
2795 #: libraries/DisplayResults.class.php:5242 libraries/Header.class.php:345
2796 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
2797 #: libraries/structure.lib.php:1499
2798 msgid "Print view"
2799 msgstr "Vista de impressão"
2801 #: libraries/DisplayResults.class.php:5260
2802 msgid "Print view (with full texts)"
2803 msgstr "Vista de impressão (com texto inteiro)"
2805 #: libraries/DisplayResults.class.php:5331 libraries/tbl_chart.lib.php:266
2806 msgid "Display chart"
2807 msgstr "Mostrar gráfico"
2809 #: libraries/DisplayResults.class.php:5356
2810 msgid "Visualize GIS data"
2811 msgstr "Visualisar dados GIS"
2813 #: libraries/DisplayResults.class.php:5573
2814 msgid "Link not found"
2815 msgstr "Link não encontrado"
2817 #: libraries/Error_Handler.class.php:81
2818 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2819 msgstr "Excesso de mensagens de erro, algumas não serão mostradas."
2821 #: libraries/File.class.php:239
2822 msgid "File was not an uploaded file."
2823 msgstr "O ficheiro não era carregável."
2825 #: libraries/File.class.php:279
2826 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2827 msgstr ""
2828 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na directriz "
2829 "'upload_max_filesize' no ficheiro php.ini."
2831 #: libraries/File.class.php:282
2832 msgid ""
2833 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2834 "the HTML form."
2835 msgstr ""
2836 "O ficheiro enviado excede o tamanho definido na directriz 'MAX_FILE_SIZE' "
2837 "que foi definido no formulário HTML."
2839 #: libraries/File.class.php:285
2840 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2841 msgstr "O ficheiro foi apenas parcialmente carregado."
2843 #: libraries/File.class.php:288
2844 msgid "Missing a temporary folder."
2845 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
2847 #: libraries/File.class.php:291
2848 msgid "Failed to write file to disk."
2849 msgstr "Falha ao salvar o ficheiro para o disco."
2851 #: libraries/File.class.php:294
2852 msgid "File upload stopped by extension."
2853 msgstr "Carregamento do ficheiro parado pela extensão."
2855 #: libraries/File.class.php:297
2856 msgid "Unknown error in file upload."
2857 msgstr "Erro desconhecido no upload do ficheiro."
2859 #: libraries/File.class.php:476
2860 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2861 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2863 #: libraries/File.class.php:494
2864 msgid "Error while moving uploaded file."
2865 msgstr "Erro ao mover o arquivo enviado."
2867 #: libraries/File.class.php:502
2868 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2869 msgstr "Não pode ler (movido) arquivo carregado."
2871 #: libraries/Footer.class.php:76
2872 #, php-format
2873 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/Footer.class.php:83
2877 msgid "Git information missing!"
2878 msgstr "Falta informação!"
2880 #: libraries/Footer.class.php:163 libraries/Footer.class.php:167
2881 #: libraries/Footer.class.php:170
2882 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2883 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
2885 #: libraries/Header.class.php:403
2886 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
2887 msgstr "Clique na barra para deslizar para o topo da página"
2889 #: libraries/Header.class.php:655
2890 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
2891 msgid "Javascript must be enabled past this point"
2892 msgstr "O Javascript tem de estar activo a partir deste ponto"
2894 #: libraries/Index.class.php:532
2895 msgid "No index defined!"
2896 msgstr "Nenhum indíce definido!"
2898 #: libraries/Index.class.php:537 libraries/Index.class.php:548
2899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:42 libraries/index.lib.php:25
2900 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
2901 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:806
2902 msgid "Indexes"
2903 msgstr "Índices"
2905 #: libraries/Index.class.php:560 libraries/browse_foreigners.lib.php:62
2906 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:66 libraries/tbl_tracking.lib.php:810
2907 msgid "Keyname"
2908 msgstr "Nome da chave"
2910 #: libraries/Index.class.php:562 libraries/structure.lib.php:1389
2911 #: libraries/structure.lib.php:2075 libraries/structure.lib.php:2085
2912 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:812
2913 msgid "Unique"
2914 msgstr "Único"
2916 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/tbl_tracking.lib.php:813
2917 msgid "Packed"
2918 msgstr "Pacote"
2920 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/tbl_tracking.lib.php:815
2921 msgid "Cardinality"
2922 msgstr "Quantidade"
2924 #: libraries/Index.class.php:566 libraries/TableSearch.class.php:187
2925 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:21 libraries/mysql_charsets.lib.php:33
2926 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:818
2927 #: libraries/server_collations.lib.php:35
2928 #: libraries/server_collations.lib.php:47 libraries/structure.lib.php:780
2929 #: libraries/structure.lib.php:1183 libraries/structure.lib.php:1718
2930 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:295
2931 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:729 libraries/tbl_tracking.lib.php:816
2932 msgid "Collation"
2933 msgstr "Agrupamento (Collation)"
2935 #: libraries/Index.class.php:569 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
2936 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1073 libraries/tbl_tracking.lib.php:733
2937 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:818
2938 msgid "Comment"
2939 msgstr "Comentário"
2941 #: libraries/Index.class.php:598
2942 msgid "The primary key has been dropped"
2943 msgstr "A chave primária foi eliminada"
2945 #: libraries/Index.class.php:607
2946 #, php-format
2947 msgid "Index %s has been dropped."
2948 msgstr "O Índice %s foi eliminado."
2950 #: libraries/Index.class.php:735
2951 #, php-format
2952 msgid ""
2953 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2954 "removed."
2955 msgstr ""
2956 "Os Índices %1$s e %2$s parecem ser iguais ou um deles pode ter sido removido."
2958 #: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:368
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:518
2960 msgid "Server"
2961 msgstr "Servidor"
2963 #: libraries/Menu.class.php:237 libraries/structure.lib.php:677
2964 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1190
2965 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
2966 msgid "View"
2967 msgstr "Vista"
2969 #: libraries/Menu.class.php:303 libraries/Menu.class.php:399
2970 #: libraries/Util.class.php:3162 libraries/Util.class.php:3169
2971 #: libraries/Util.class.php:3387 libraries/Util.class.php:4095
2972 #: libraries/Util.class.php:4111 libraries/config/setup.forms.php:305
2973 #: libraries/config/setup.forms.php:342 libraries/config/setup.forms.php:368
2974 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:198
2975 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
2976 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2977 #: libraries/import.lib.php:1227 libraries/server_privileges.lib.php:976
2978 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:199
2979 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:723 pmd_general.php:174
2980 msgid "Structure"
2981 msgstr "Estrutura"
2983 #: libraries/Menu.class.php:307 libraries/Menu.class.php:403
2984 #: libraries/Menu.class.php:510 libraries/Util.class.php:3163
2985 #: libraries/Util.class.php:3170 libraries/Util.class.php:4081
2986 #: libraries/Util.class.php:4096 libraries/Util.class.php:4112
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:215 querywindow.php:59
2988 msgid "SQL"
2989 msgstr "SQL"
2991 #: libraries/Menu.class.php:310 libraries/Menu.class.php:406
2992 #: libraries/Util.class.php:3164 libraries/Util.class.php:3171
2993 #: libraries/Util.class.php:3383 libraries/Util.class.php:3384
2994 #: libraries/Util.class.php:4097 libraries/Util.class.php:4113
2995 msgid "Search"
2996 msgstr "Pesquisar"
2998 #: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Util.class.php:3165
2999 #: libraries/Util.class.php:3385 libraries/Util.class.php:3386
3000 #: libraries/Util.class.php:4114 libraries/sql_query_form.lib.php:305
3001 #: libraries/sql_query_form.lib.php:308
3002 msgid "Insert"
3003 msgstr "Insere"
3005 #: libraries/Menu.class.php:342 libraries/Menu.class.php:441
3006 #: libraries/Util.class.php:4102 libraries/Util.class.php:4117
3007 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:1816
3008 #: libraries/server_privileges.lib.php:1924
3009 #: libraries/server_privileges.lib.php:2672
3010 #: libraries/server_privileges.lib.php:3585
3011 msgid "Privileges"
3012 msgstr "Privilégios"
3014 #: libraries/Menu.class.php:351 libraries/Menu.class.php:374
3015 #: libraries/Menu.class.php:433 libraries/Util.class.php:3172
3016 #: libraries/Util.class.php:4101 libraries/Util.class.php:4118
3017 #: view_operations.php:92
3018 msgid "Operations"
3019 msgstr "Operações"
3021 #: libraries/Menu.class.php:355 libraries/Menu.class.php:467
3022 #: libraries/Util.class.php:4106 libraries/Util.class.php:4119
3023 #: libraries/relation.lib.php:236
3024 msgid "Tracking"
3025 msgstr "Rastreando"
3027 #: libraries/Menu.class.php:364 libraries/Menu.class.php:461
3028 #: libraries/Util.class.php:4105 libraries/Util.class.php:4120
3029 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3030 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
3031 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:657
3032 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1480
3033 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
3034 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3035 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
3036 msgid "Triggers"
3037 msgstr "Acionadores"
3039 #: libraries/Menu.class.php:410 libraries/Menu.class.php:417
3040 #: libraries/Menu.class.php:424
3041 msgid "Database seems to be empty!"
3042 msgstr "A Base de Dados aparenta estar vazia!"
3044 #: libraries/Menu.class.php:413 libraries/Util.class.php:4098
3045 msgid "Query"
3046 msgstr "Pesquisa por formulário"
3048 #: libraries/Menu.class.php:446 libraries/Util.class.php:4103
3049 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
3050 msgid "Routines"
3051 msgstr "Rotinas"
3053 #: libraries/Menu.class.php:454 libraries/Util.class.php:4104
3054 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3055 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:833
3056 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
3057 msgid "Events"
3058 msgstr "Eventos"
3060 #: libraries/Menu.class.php:473 libraries/Util.class.php:4107
3061 #: libraries/relation.lib.php:203
3062 msgid "Designer"
3063 msgstr "Desenhador"
3065 #: libraries/Menu.class.php:506 libraries/Util.class.php:4080
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/server_common.lib.php:48
3067 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
3068 msgid "Databases"
3069 msgstr "Base de Dados"
3071 #: libraries/Menu.class.php:529 libraries/Util.class.php:4083
3072 msgid "Users"
3073 msgstr "Utilizadores"
3075 #: libraries/Menu.class.php:556 libraries/ServerStatusData.class.php:196
3076 #: libraries/Util.class.php:4087 libraries/server_common.lib.php:36
3077 msgid "Binary log"
3078 msgstr "Registo binário"
3080 #: libraries/Menu.class.php:562 libraries/ServerStatusData.class.php:201
3081 #: libraries/Util.class.php:4088 libraries/server_common.lib.php:42
3082 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3083 msgid "Replication"
3084 msgstr "Replicação"
3086 #: libraries/Menu.class.php:567 libraries/ServerStatusData.class.php:263
3087 #: libraries/Util.class.php:4089 libraries/server_engines.lib.php:109
3088 #: libraries/server_engines.lib.php:113
3089 msgid "Variables"
3090 msgstr "Variáveis"
3092 #: libraries/Menu.class.php:571 libraries/Util.class.php:4090
3093 msgid "Charsets"
3094 msgstr "Mapas de Caracteres"
3096 #: libraries/Menu.class.php:576 libraries/Util.class.php:4091
3097 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
3098 msgid "Plugins"
3099 msgstr "Plugins"
3101 #: libraries/Menu.class.php:580 libraries/Util.class.php:4092
3102 msgid "Engines"
3103 msgstr "Motores"
3105 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:629
3106 #: libraries/core.lib.php:229 libraries/import.lib.php:174
3107 #: libraries/insert_edit.lib.php:1231 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:187
3108 #: view_operations.php:63
3109 msgid "Error"
3110 msgstr "Erro"
3112 #: libraries/Message.class.php:254
3113 #, php-format
3114 msgid "%1$d row affected."
3115 msgid_plural "%1$d rows affected."
3116 msgstr[0] "%1$d linha afectada."
3117 msgstr[1] "%1$d linha(s) afectadas."
3119 #: libraries/Message.class.php:273
3120 #, php-format
3121 msgid "%1$d row deleted."
3122 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3123 msgstr[0] "%1$d linhas excluída."
3124 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
3126 #: libraries/Message.class.php:292
3127 #, php-format
3128 msgid "%1$d row inserted."
3129 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3130 msgstr[0] "%1$d linha inserida."
3131 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
3133 #: libraries/PDF.class.php:71 libraries/Util.class.php:2480
3134 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:393
3135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1203
3136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1227
3137 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:434
3138 #: libraries/select_lang.lib.php:533
3139 msgid "Page number:"
3140 msgstr "Número da página:"
3142 #: libraries/PDF.class.php:127
3143 msgid "Error while creating PDF:"
3144 msgstr "Erro ao criar o PDF:"
3146 #: libraries/RecentTable.class.php:124
3147 msgid "Could not save recent table"
3148 msgstr "Não foi possível salvar a tabela recente"
3150 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3151 msgid "Recent tables"
3152 msgstr "Tabelas Recentes"
3154 #: libraries/RecentTable.class.php:175
3155 msgid "There are no recent tables"
3156 msgstr "Não existem tabelas recentes"
3158 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3159 #: libraries/server_status.lib.php:367
3160 msgid "SQL query"
3161 msgstr "Comando SQL"
3163 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3164 msgid "Handler"
3165 msgstr "Manipulador (handler)"
3167 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3168 msgid "Query cache"
3169 msgstr "Cache de queries"
3171 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3172 msgid "Threads"
3173 msgstr "Tópicos"
3175 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
3176 msgid "Temporary data"
3177 msgstr "Dados temporários"
3179 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
3180 msgid "Delayed inserts"
3181 msgstr "Inserções atrasadas"
3183 #: libraries/ServerStatusData.class.php:199
3184 msgid "Key cache"
3185 msgstr "Chave da cache"
3187 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
3188 msgid "Joins"
3189 msgstr "Junções"
3191 #: libraries/ServerStatusData.class.php:202
3192 msgid "Sorting"
3193 msgstr "Ordem"
3195 #: libraries/ServerStatusData.class.php:203
3196 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:27
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3198 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3199 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3200 msgid "Tables"
3201 msgstr "Tabelas"
3203 #: libraries/ServerStatusData.class.php:204
3204 msgid "Transaction coordinator"
3205 msgstr "Coordenador de Transacção"
3207 #: libraries/ServerStatusData.class.php:205
3208 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
3209 msgid "Files"
3210 msgstr "Ficheiros"
3212 #: libraries/ServerStatusData.class.php:216
3213 msgid "Flush (close) all tables"
3214 msgstr "Flush (fechar) todas as tabelas"
3216 #: libraries/ServerStatusData.class.php:222
3217 msgid "Show open tables"
3218 msgstr "Ver tabelas abertas"
3220 #: libraries/ServerStatusData.class.php:231
3221 msgid "Show slave hosts"
3222 msgstr "Mostrar anfitriões secundários"
3224 #: libraries/ServerStatusData.class.php:238
3225 #: libraries/replication_gui.lib.php:49
3226 msgid "Show master status"
3227 msgstr "Ver estado do principal"
3229 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3230 msgid "Show slave status"
3231 msgstr "Ver estado do secundário"
3233 #: libraries/ServerStatusData.class.php:246
3234 msgid "Flush query cache"
3235 msgstr "Libertar a cache da consulta"
3237 #: libraries/ServerStatusData.class.php:265
3238 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3239 msgid "InnoDB Status"
3240 msgstr "Estado do InnoDB"
3242 #: libraries/ServerStatusData.class.php:372
3243 msgid "Query statistics"
3244 msgstr "Estatísticas de comandos"
3246 #: libraries/ServerStatusData.class.php:376
3247 msgid "All status variables"
3248 msgstr "Todas as variáveis de estado"
3250 #: libraries/ServerStatusData.class.php:380
3251 msgid "Monitor"
3252 msgstr "Monitor"
3254 #: libraries/ServerStatusData.class.php:384
3255 msgid "Advisor"
3256 msgstr "Conselheiro"
3258 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3259 msgid ""
3260 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3261 msgstr ""
3262 "Não está disponível nenhuma informação detalhada para este mecanismo de "
3263 "armazenamento."
3265 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3266 #, php-format
3267 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3268 msgstr "%s é o storage engine por defeito neste MySQL server."
3270 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3271 #, php-format
3272 msgid "%s is available on this MySQL server."
3273 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
3275 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3276 #, php-format
3277 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3278 msgstr "%s está desactivado neste servidor MySQL."
3280 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3281 #, php-format
3282 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3283 msgstr "Este servidor MySQL não suporta o mecanismo de armazenamento %s."
3285 #: libraries/Table.class.php:395
3286 msgid "unknown table status: "
3287 msgstr "Estado da tabela desconhecido: "
3289 #: libraries/Table.class.php:798
3290 #, php-format
3291 msgid "Source database `%s` was not found!"
3292 msgstr "A base de dados fonte `%s` não foi encontrada!"
3294 #: libraries/Table.class.php:806
3295 #, php-format
3296 msgid "Target database `%s` was not found!"
3297 msgstr "A base de dados de destino `%s` não foi encontrada!"
3299 #: libraries/Table.class.php:1243
3300 msgid "Invalid database:"
3301 msgstr "Base de dados inválida:"
3303 #: libraries/Table.class.php:1257
3304 msgid "Invalid table name:"
3305 msgstr "Nome da tabela inválido:"
3307 #: libraries/Table.class.php:1292
3308 #, php-format
3309 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3310 msgstr "Erro ao mudar o nome da tabela %1$s para %2$s"
3312 #: libraries/Table.class.php:1311
3313 #, php-format
3314 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3315 msgstr "Tabela %1$s renomeada para %2$s."
3317 #: libraries/Table.class.php:1457
3318 msgid "Could not save table UI preferences"
3319 msgstr "Não foi possível salvar as preferências de interface da tabela"
3321 #: libraries/Table.class.php:1486
3322 #, php-format
3323 msgid ""
3324 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3325 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3326 msgstr ""
3327 "Falha ao limpar as preferências de interface da tabela (consulte $cfg"
3328 "['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
3330 #: libraries/Table.class.php:1626
3331 #, php-format
3332 msgid ""
3333 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3334 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3335 "changed."
3336 msgstr ""
3337 "Não pode salvar a propriedade de interface \"%s\". As mudanças feitas não "
3338 "serão constantes quando recarregar esta página. Favor verifique se a "
3339 "estrutura da tabela foi alterada."
3341 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:211
3342 #: libraries/insert_edit.lib.php:217 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
3343 msgid "Function"
3344 msgstr "Funções"
3346 #: libraries/TableSearch.class.php:188 pmd_general.php:522 pmd_general.php:542
3347 #: pmd_general.php:664 pmd_general.php:677 pmd_general.php:740
3348 #: pmd_general.php:794
3349 msgid "Operator"
3350 msgstr "Operador"
3352 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1234
3353 #: libraries/insert_edit.lib.php:1627 libraries/replication_gui.lib.php:513
3354 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1602
3355 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220 pmd_general.php:511
3356 #: pmd_general.php:570 pmd_general.php:693 pmd_general.php:810
3357 msgid "Value"
3358 msgstr "Valor"
3360 #: libraries/TableSearch.class.php:205
3361 msgid "Table Search"
3362 msgstr "Pesquisa de tabela"
3364 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1171
3365 msgid "Find and Replace"
3366 msgstr "Localizar e substituir"
3368 #: libraries/TableSearch.class.php:239 libraries/insert_edit.lib.php:1401
3369 msgid "Edit/Insert"
3370 msgstr "Inserir/Editar"
3372 #: libraries/TableSearch.class.php:771
3373 msgid "Select columns (at least one):"
3374 msgstr "Seleccione colunas (no mínimo um):"
3376 #: libraries/TableSearch.class.php:790 libraries/insert_edit.lib.php:1235
3377 #: libraries/server_privileges.lib.php:438
3378 msgid "Or"
3379 msgstr "Ou"
3381 #: libraries/TableSearch.class.php:791
3382 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3383 msgstr "Condição de Pesquisa (Complemento da cláusula \"where\"):"
3385 #: libraries/TableSearch.class.php:801
3386 msgid "Number of rows per page"
3387 msgstr "Número de registos por página"
3389 #: libraries/TableSearch.class.php:812
3390 msgid "Display order:"
3391 msgstr "Ordem de visualização:"
3393 #: libraries/TableSearch.class.php:848
3394 msgid "Use this column to label each point"
3395 msgstr "Use esta coluna para rotular cada ponto"
3397 #: libraries/TableSearch.class.php:869
3398 msgid "Maximum rows to plot"
3399 msgstr "Número máximo de linhas para traçar"
3401 #: libraries/TableSearch.class.php:898 libraries/TableSearch.class.php:1202
3402 #: libraries/sql.lib.php:371 tbl_change.php:142
3403 msgid "Browse foreign values"
3404 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
3406 #: libraries/TableSearch.class.php:989
3407 msgid "Additional search criteria"
3408 msgstr "Critérios de pesquisa adicionais"
3410 #: libraries/TableSearch.class.php:1150
3411 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3412 msgstr ""
3413 "Faça uma \"pesquisa por formulário\" (carácter universal: \"%\") para duas "
3414 "colunas diferentes"
3416 #: libraries/TableSearch.class.php:1160
3417 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3418 msgstr "Faça uma \"pesquisa por formulário\" (caractere universal: \"%\")"
3420 #: libraries/TableSearch.class.php:1211
3421 msgid "Browse/Edit the points"
3422 msgstr "Navegar/editar os pontos"
3424 #: libraries/TableSearch.class.php:1218
3425 msgid "How to use"
3426 msgstr "Como usar"
3428 #: libraries/TableSearch.class.php:1223
3429 msgid "Reset zoom"
3430 msgstr "Restaurar ampliação"
3432 #: libraries/TableSearch.class.php:1280
3433 msgid "Replace with:"
3434 msgstr "Substituir por:"
3436 #: libraries/TableSearch.class.php:1340
3437 msgid "Find and replace - preview"
3438 msgstr "Localizar e substituir (pré-visualização)"
3440 #: libraries/TableSearch.class.php:1344
3441 msgid "Count"
3442 msgstr "Contagem"
3444 #: libraries/TableSearch.class.php:1345
3445 msgid "Original string"
3446 msgstr "Segmento original"
3448 #: libraries/TableSearch.class.php:1346
3449 msgid "Replaced string"
3450 msgstr "Segmento de substituição"
3452 #: libraries/TableSearch.class.php:1370
3453 msgid "Replace"
3454 msgstr "Substituir"
3456 #: libraries/Theme.class.php:170
3457 #, php-format
3458 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3459 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens do tema %s!"
3461 #: libraries/Theme.class.php:402
3462 msgid "No preview available."
3463 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
3465 #: libraries/Theme.class.php:404
3466 msgid "take it"
3467 msgstr "seleccionar"
3469 #: libraries/Theme_Manager.class.php:139
3470 #, php-format
3471 msgid "Default theme %s not found!"
3472 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
3474 #: libraries/Theme_Manager.class.php:196
3475 #, php-format
3476 msgid "Theme %s not found!"
3477 msgstr "Tema %s não encontrado!"
3479 #: libraries/Theme_Manager.class.php:276
3480 #, php-format
3481 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3482 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
3484 #: libraries/Theme_Manager.class.php:370
3485 msgid "Theme:"
3486 msgstr "Tema:"
3488 #: libraries/Types.class.php:297
3489 msgid ""
3490 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3491 msgstr ""
3492 "Um inteiro de 1 byte, a gama atribuída é de -128 a 127, a gama não atribuída "
3493 "é de 0 a 255"
3495 #: libraries/Types.class.php:299
3496 msgid ""
3497 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3498 "65,535"
3499 msgstr ""
3500 "Um inteiro de 2 byte, a gama atribuída é de -32,768 a 32,767, a gama não "
3501 "atribuída é de 0 a 65,535"
3503 #: libraries/Types.class.php:301
3504 msgid ""
3505 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3506 "0 to 16,777,215"
3507 msgstr ""
3508 "Um inteiro de 3 byte, a gama atribuída é de -8,388,608 a 8,388,607, a gama "
3509 "não atribuída é de 0 a 16,777,215"
3511 #: libraries/Types.class.php:303
3512 msgid ""
3513 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3514 "range is 0 to 4,294,967,295"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/Types.class.php:305
3518 msgid ""
3519 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3520 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3521 msgstr ""
3522 "Um inteiro de 8 byte, a gama atribuída é de -9,223,372,036,854,775,808 a "
3523 "9,223,372,036,854,775,807, a gama não atribuída é de 0 a "
3524 "18,446,744,073,709,551,615"
3526 #: libraries/Types.class.php:307 libraries/Types.class.php:714
3527 msgid ""
3528 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3529 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/Types.class.php:309
3533 msgid ""
3534 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3535 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/Types.class.php:311
3539 msgid ""
3540 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3541 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3542 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/Types.class.php:313
3546 msgid ""
3547 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3548 "FLOAT)"
3549 msgstr ""
3550 "Sinónimo para DOUBLE (excepção: no modo SQL REAL_AS_FLOAT é sinónimo para "
3551 "FLOAT)"
3553 #: libraries/Types.class.php:315
3554 msgid ""
3555 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3556 "64)"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/Types.class.php:317
3560 msgid ""
3561 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3562 "values are considered true"
3563 msgstr ""
3564 "Um sinónimo para TINYINT(1), um valor de zero é considerado falso, valores "
3565 "diferentes de zero são considerados verdadeiros"
3567 #: libraries/Types.class.php:319
3568 #, fuzzy
3569 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3570 msgstr "Um alias para BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3572 #: libraries/Types.class.php:321 libraries/Types.class.php:724
3573 #, php-format
3574 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3575 msgstr "Uma data, intervalo suportado é %1$s até %2$s"
3577 #: libraries/Types.class.php:323 libraries/Types.class.php:726
3578 #, php-format
3579 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3580 msgstr "Uma combinação de data e hora, o intervalo suportado é %1$s até %2$s"
3582 #: libraries/Types.class.php:325
3583 msgid ""
3584 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3585 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3586 msgstr ""
3587 "Um carimbo temporal, intervalo é desde 1970-01-01 00:00:01 UTC até "
3588 "2038-01-09 03:14:07 UTC, guardado como um número de segundos desde a época "
3589 "(1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3591 #: libraries/Types.class.php:327 libraries/Types.class.php:730
3592 #, php-format
3593 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3594 msgstr "Uma hora, intervalo é %1$s até %2$s"
3596 #: libraries/Types.class.php:329
3597 msgid ""
3598 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3599 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3600 msgstr ""
3601 "Um ano no formato de quatro dígitos (4, padrão) ou de dois dígitos (2), os "
3602 "valores permitidos são de 70 (1970) até 69 (2069) ou 1901 até 2155 e 0000"
3604 #: libraries/Types.class.php:331
3605 msgid ""
3606 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3607 "spaces to the specified length when stored"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/Types.class.php:333 libraries/Types.class.php:732
3611 #, php-format
3612 msgid ""
3613 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3614 "the maximum row size"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/Types.class.php:335
3618 msgid ""
3619 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3620 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/Types.class.php:337 libraries/Types.class.php:734
3624 msgid ""
3625 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3626 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/Types.class.php:339
3630 msgid ""
3631 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3632 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/Types.class.php:341
3636 msgid ""
3637 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3638 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3639 "value in bytes"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/Types.class.php:343
3643 msgid ""
3644 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3645 "binary character strings"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/Types.class.php:345
3649 msgid ""
3650 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3651 "binary character strings"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/Types.class.php:347
3655 msgid ""
3656 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3657 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3658 msgstr ""
3659 "Uma coluna tipo BLOB com um comprimento máximo de 255 (2^8 - 1) bytes, "
3660 "armazenada com um prefixo de um byte indicando o comprimento do valor"
3662 #: libraries/Types.class.php:349
3663 msgid ""
3664 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3665 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3666 msgstr ""
3667 "Uma coluna do tipo BLOB com um comprimento máximo de 16.777.215 (2^24 - 1) "
3668 "bytes, armazenada com um prefixo de três bytes que indica o comprimento do "
3669 "valor"
3671 #: libraries/Types.class.php:351 libraries/Types.class.php:738
3672 msgid ""
3673 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3674 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3675 msgstr ""
3676 "Uma coluna tipo BLOB com um comprimento máximo de 65.535 (2^16 - 1) bytes, "
3677 "armazenada com um prefixo de dois byte indicando o comprimento do valor"
3679 #: libraries/Types.class.php:353
3680 msgid ""
3681 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3682 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/Types.class.php:355
3686 msgid ""
3687 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3688 "'' error value"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/Types.class.php:357
3692 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/Types.class.php:359
3696 #, fuzzy
3697 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3698 msgstr "Um tipo que pode armazenar uma geometria de qualquer tipo"
3700 #: libraries/Types.class.php:361
3701 #, fuzzy
3702 msgid "A point in 2-dimensional space"
3703 msgstr "Um ponto no espaço de 2 dimensões"
3705 #: libraries/Types.class.php:363
3706 #, fuzzy
3707 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3708 msgstr "Uma curva com uma interpolação linear entre os pontos"
3710 #: libraries/Types.class.php:365
3711 msgid "A polygon"
3712 msgstr "Um polígono"
3714 #: libraries/Types.class.php:367
3715 msgid "A collection of points"
3716 msgstr "Uma coleção de pontos"
3718 #: libraries/Types.class.php:369
3719 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/Types.class.php:371
3723 msgid "A collection of polygons"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/Types.class.php:373
3727 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/Types.class.php:626 libraries/Types.class.php:976
3731 msgctxt "numeric types"
3732 msgid "Numeric"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/Types.class.php:645 libraries/Types.class.php:979
3736 msgctxt "date and time types"
3737 msgid "Date and time"
3738 msgstr "Data e hora"
3740 #: libraries/Types.class.php:654 libraries/Types.class.php:982
3741 msgctxt "string types"
3742 msgid "String"
3743 msgstr "Segmento"
3745 #: libraries/Types.class.php:675
3746 msgctxt "spatial types"
3747 msgid "Spatial"
3748 msgstr "Espacial"
3750 #: libraries/Types.class.php:710
3751 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/Types.class.php:712
3755 msgid ""
3756 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3757 "9,223,372,036,854,775,807"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/Types.class.php:716
3761 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/Types.class.php:718
3765 msgid "True or false"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/Types.class.php:720
3769 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/Types.class.php:722
3773 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/Types.class.php:728
3777 msgid ""
3778 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3779 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/Types.class.php:736
3783 msgid ""
3784 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3785 "comparisons"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/Types.class.php:740
3789 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/Util.class.php:255
3793 #, php-format
3794 msgid "Max: %s%s"
3795 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
3797 #: libraries/Util.class.php:642 libraries/sql.lib.php:429
3798 msgid "SQL query:"
3799 msgstr "Comando SQL:"
3801 #: libraries/Util.class.php:686 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3802 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3803 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:304
3804 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:313
3805 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
3806 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:355
3807 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1477
3808 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3809 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3810 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3811 msgid "MySQL said: "
3812 msgstr "Mensagens do MySQL : "
3814 #: libraries/Util.class.php:1137
3815 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3816 msgstr "Falha ao ligar ao validador SQL!"
3818 #: libraries/Util.class.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:497
3819 msgid "Explain SQL"
3820 msgstr "Explicar SQL"
3822 #: libraries/Util.class.php:1186
3823 msgid "Skip Explain SQL"
3824 msgstr "Saltar Explicar SQL"
3826 #: libraries/Util.class.php:1226
3827 msgid "Without PHP Code"
3828 msgstr "sem código PHP"
3830 #: libraries/Util.class.php:1229 libraries/config/messages.inc.php:499
3831 msgid "Create PHP Code"
3832 msgstr "Criar código PHP"
3834 #: libraries/Util.class.php:1255 libraries/config/messages.inc.php:498
3835 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3836 msgid "Refresh"
3837 msgstr "Actualizar"
3839 #: libraries/Util.class.php:1265
3840 msgid "Skip Validate SQL"
3841 msgstr "Saltar a validação SQL"
3843 #: libraries/Util.class.php:1268 libraries/config/messages.inc.php:501
3844 msgid "Validate SQL"
3845 msgstr "Validar SQL"
3847 #: libraries/Util.class.php:1313 libraries/sql.lib.php:460
3848 msgid "Profiling"
3849 msgstr "Perfil"
3851 #: libraries/Util.class.php:1325
3852 msgctxt "Inline edit query"
3853 msgid "Inline"
3854 msgstr "na linha"
3856 #. l10n: Short week day name
3857 #: libraries/Util.class.php:1626
3858 msgctxt "Short week day name"
3859 msgid "Sun"
3860 msgstr "Dom"
3862 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3863 #: libraries/Util.class.php:1642
3864 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
3865 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3866 msgstr "%d-%B-%Y às %H:%M"
3868 #: libraries/Util.class.php:1989
3869 #, php-format
3870 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3871 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
3873 #: libraries/Util.class.php:2078
3874 msgid "Missing parameter:"
3875 msgstr "Parâmetros em falta:"
3877 #: libraries/Util.class.php:2598
3878 #, php-format
3879 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3880 msgstr "Saltar para a Base de Dados &quot;%s&quot;."
3882 #: libraries/Util.class.php:2622
3883 #, php-format
3884 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3885 msgstr "A funcionalidade %s é afectada por um bug conhecido, veja %s"
3887 #: libraries/Util.class.php:2798
3888 msgid "Click to toggle"
3889 msgstr "Clique para alternar"
3891 #: libraries/Util.class.php:3300 libraries/sql_query_form.lib.php:475
3892 #: prefs_manage.php:248
3893 msgid "Browse your computer:"
3894 msgstr "Procurar no seu computador:"
3896 #: libraries/Util.class.php:3325
3897 #, php-format
3898 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3899 msgstr "Selecionar a partir da directoria de upload do servidor <b>%s</b>:"
3901 #: libraries/Util.class.php:3354 libraries/insert_edit.lib.php:1232
3902 #: libraries/sql_query_form.lib.php:485
3903 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
3904 msgstr "Não é possivel alcançar a directoria que configurou para fazer upload."
3906 #: libraries/Util.class.php:3365
3907 msgid "There are no files to upload"
3908 msgstr "Não existem arquivos para fazer upload"
3910 #: libraries/Util.class.php:3390 libraries/Util.class.php:3391
3911 #: libraries/structure.lib.php:305
3912 msgid "Empty"
3913 msgstr "Limpa"
3915 #: libraries/Util.class.php:3396 libraries/Util.class.php:3397
3916 msgid "Execute"
3917 msgstr "Executar"
3919 #: libraries/Util.class.php:3924
3920 msgid "Print"
3921 msgstr "Imprimir"
3923 #: libraries/Util.class.php:4025 libraries/structure.lib.php:798
3924 #: libraries/structure.lib.php:1771 libraries/tbl_printview.lib.php:239
3925 msgid "Creation"
3926 msgstr "Criação"
3928 #: libraries/Util.class.php:4031 libraries/structure.lib.php:805
3929 #: libraries/structure.lib.php:1779 libraries/tbl_printview.lib.php:250
3930 msgid "Last update"
3931 msgstr "Última actualização"
3933 #: libraries/Util.class.php:4037 libraries/structure.lib.php:812
3934 #: libraries/structure.lib.php:1787 libraries/tbl_printview.lib.php:261
3935 msgid "Last check"
3936 msgstr "Última Verificação"
3938 #: libraries/bookmark.lib.php:83
3939 msgid "shared"
3940 msgstr "compartilhado"
3942 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:43
3943 msgid "Search:"
3944 msgstr "Pesquisar:"
3946 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:63
3947 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:65
3948 #: libraries/server_collations.lib.php:36
3949 #: libraries/server_collations.lib.php:48 libraries/server_engines.lib.php:50
3950 #: libraries/server_plugins.lib.php:133
3951 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
3952 msgid "Description"
3953 msgstr "Descrição"
3955 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:206
3956 msgid "Use this value"
3957 msgstr "Utilizar este valor"
3959 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:292
3960 msgid ""
3961 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
3962 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
3963 "cross-window updates."
3964 msgstr ""
3965 "Não foi possível actualizar a janela de destino do seu navegador. Talvez "
3966 "você tenha fechado a janela que a originou, ou as configurações de segurança "
3967 "do seu navegador encontram-se definidas para não permitir actualizações "
3968 "entre janelas."
3970 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:37 libraries/config/setup.forms.php:314
3971 #: libraries/config/setup.forms.php:350 libraries/config/setup.forms.php:373
3972 #: libraries/config/setup.forms.php:378
3973 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:207
3974 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
3975 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
3976 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
3977 #: libraries/server_privileges.lib.php:975 libraries/structure.lib.php:2185
3978 #: libraries/tbl_printview.lib.php:304
3979 msgid "Data"
3980 msgstr "Dados"
3982 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:47 libraries/engines/innodb.lib.php:171
3983 #: libraries/server_databases.lib.php:183 libraries/server_status.lib.php:180
3984 #: libraries/server_status.lib.php:291 libraries/structure.lib.php:2207
3985 #: libraries/tbl_printview.lib.php:336
3986 msgid "Total"
3987 msgstr "Total"
3989 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:52 libraries/structure.lib.php:791
3990 #: libraries/structure.lib.php:2198 libraries/tbl_printview.lib.php:320
3991 msgid "Overhead"
3992 msgstr "Suspenso"
3994 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
3995 msgid "Jump to database"
3996 msgstr "Ir para base de dados"
3998 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:143
3999 msgid "Not replicated"
4000 msgstr "Não replicado"
4002 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
4003 msgid "Replicated"
4004 msgstr "Replicado"
4006 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:171
4007 #, php-format
4008 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4009 msgstr "Verificar Privilégios para a Base de Dados &quot;%s&quot;."
4011 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:176
4012 msgid "Check Privileges"
4013 msgstr "Verificar Privilégios"
4015 #: libraries/common.inc.php:581
4016 msgid "Failed to read configuration file"
4017 msgstr "Falhou ao ler o arquivo de configuração"
4019 #: libraries/common.inc.php:583
4020 msgid ""
4021 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4022 "shown below."
4023 msgstr ""
4024 "Isto geralmente significa que há um erro de sintaxe, por favor verifique "
4025 "qualquer erro mostrado abaixo."
4027 #: libraries/common.inc.php:590
4028 #, php-format
4029 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4030 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
4032 #: libraries/common.inc.php:597
4033 msgid ""
4034 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4035 "configuration file!"
4036 msgstr ""
4037 "A directiva [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] TEM que ser definida no "
4038 "ficheiro de configuração!"
4040 #: libraries/common.inc.php:630
4041 #, php-format
4042 msgid "Invalid server index: %s"
4043 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
4045 #: libraries/common.inc.php:641
4046 #, php-format
4047 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4048 msgstr ""
4049 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique as suas "
4050 "configurações."
4052 #: libraries/common.inc.php:657
4053 #, php-format
4054 msgid "Server %d"
4055 msgstr "Servidor %d"
4057 #: libraries/common.inc.php:851
4058 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4059 msgstr "Método de autenticação definido nas configurações inválido:"
4061 #: libraries/common.inc.php:992
4062 #, php-format
4063 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4064 msgstr "deve actualizar para %s %s ou mais recente."
4066 #: libraries/common.inc.php:1085
4067 msgid "Error: Token mismatch"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/common.inc.php:1117
4071 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/common.inc.php:1124
4075 msgid "possible exploit"
4076 msgstr "possível 'exploit'"
4078 #: libraries/common.inc.php:1133
4079 msgid "numeric key detected"
4080 msgstr "Tecla numérica detectada"
4082 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:65
4083 #: libraries/config.values.php:70
4084 msgid "Icons"
4085 msgstr "Ícones"
4087 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:66
4088 #: libraries/config.values.php:71
4089 msgid "Text"
4090 msgstr "Texto"
4092 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:59
4093 #: libraries/config.values.php:67 libraries/config.values.php:72
4094 msgid "Both"
4095 msgstr "Ambos"
4097 #: libraries/config.values.php:56
4098 msgid "Nowhere"
4099 msgstr "Em nenhum lugar"
4101 #: libraries/config.values.php:57
4102 msgid "Left"
4103 msgstr "Esquerda"
4105 #: libraries/config.values.php:58
4106 msgid "Right"
4107 msgstr "Direita"
4109 #: libraries/config.values.php:75
4110 msgid "Click"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config.values.php:76
4114 msgid "Double click"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:108
4118 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:227 libraries/relation.lib.php:96
4119 #: libraries/relation.lib.php:103
4120 msgid "Disabled"
4121 msgstr "Desactidado"
4123 #: libraries/config.values.php:106
4124 msgid "Open"
4125 msgstr "Abrir"
4127 #: libraries/config.values.php:107
4128 msgid "Closed"
4129 msgstr "Fechado"
4131 #: libraries/config.values.php:111
4132 msgid "Ask before sending error reports"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config.values.php:112
4136 msgid "Always send error reports"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config.values.php:113
4140 msgid "Never send error reports"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config.values.php:142
4144 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4145 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4146 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4147 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4148 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
4149 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4150 msgid "structure"
4151 msgstr "estrutura"
4153 #: libraries/config.values.php:143
4154 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4155 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4156 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4157 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4158 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
4159 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4160 msgid "data"
4161 msgstr "dados"
4163 #: libraries/config.values.php:144
4164 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4165 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4166 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4167 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4168 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:206
4169 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4170 msgid "structure and data"
4171 msgstr "estrutura e dados"
4173 #: libraries/config.values.php:147
4174 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4175 msgstr "Rápida -  mostrar apenas o mínimo de opções para configurar"
4177 #: libraries/config.values.php:148
4178 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4179 msgstr "Personalizada - exibir todas as opções possíveis para configurar"
4181 #: libraries/config.values.php:149
4182 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4183 msgstr "Personalizada - como acima, mas sem a escolha rápida/personalizada"
4185 #: libraries/config.values.php:177
4186 msgid "complete inserts"
4187 msgstr "adições completas"
4189 #: libraries/config.values.php:178
4190 msgid "extended inserts"
4191 msgstr "inserções extendidas"
4193 #: libraries/config.values.php:179
4194 msgid "both of the above"
4195 msgstr "ambos acima"
4197 #: libraries/config.values.php:180
4198 msgid "neither of the above"
4199 msgstr "nenhuma das acima"
4201 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4202 #: libraries/config/Validator.class.php:537
4203 msgid "Not a positive number"
4204 msgstr "Número não positivo"
4206 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4207 #: libraries/config/Validator.class.php:559
4208 msgid "Not a non-negative number"
4209 msgstr "Não é um número não-negativo"
4211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4212 #: libraries/config/Validator.class.php:515
4213 msgid "Not a valid port number"
4214 msgstr "Número de porta inválido"
4216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:589
4218 #: libraries/config/Validator.class.php:577
4219 msgid "Incorrect value"
4220 msgstr "Valor incorrecto"
4222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4223 #: libraries/config/Validator.class.php:593
4224 #, php-format
4225 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4226 msgstr "O valor precisa ser igual ou menor que %s"
4228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:551
4229 #, php-format
4230 msgid "Missing data for %s"
4231 msgstr "Dados em falta para %s"
4233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:780
4236 msgid "unavailable"
4237 msgstr "indisponível"
4239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:769
4240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:775
4241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:782
4242 #, php-format
4243 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4244 msgstr "\"%s\" requer a extenção %s"
4246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:801
4247 #, fuzzy, php-format
4248 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
4249 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4250 msgstr "Importação não irá funcionar, função (%s) em falta"
4252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:807
4253 #, fuzzy, php-format
4254 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
4255 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4256 msgstr "exportação não vai funcionar, função (%s) em falta"
4258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
4259 msgid "SQL Validator is disabled"
4260 msgstr "Validador SQL desactivado"
4262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:824
4263 msgid "SOAP extension not found"
4264 msgstr "Extensão SOAP não encontrada"
4266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:834
4267 #, php-format
4268 msgid "maximum %s"
4269 msgstr "máximo %s"
4271 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:225
4272 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4273 msgstr ""
4274 "Esta configuração está desactivada, não será aplicada à sua configuração."
4276 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:317
4277 #, php-format
4278 msgid "Set value: %s"
4279 msgstr "Definir valor: %s"
4281 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:322
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4283 msgid "Restore default value"
4284 msgstr "Restaurar valor padrão"
4286 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:336
4287 msgid "Allow users to customize this value"
4288 msgstr "Permitir a todos os utilizadores alterarem este valor"
4290 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:400
4291 msgid "Apply"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:402 libraries/insert_edit.lib.php:1600
4295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:567 prefs_manage.php:327
4296 #: prefs_manage.php:334
4297 msgid "Reset"
4298 msgstr "Limpa"
4300 #: libraries/config/Validator.class.php:224
4301 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/Validator.class.php:233
4305 #: libraries/config/Validator.class.php:241
4306 msgid "Could not connect to Drizzle server"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/Validator.class.php:252
4310 #: libraries/config/Validator.class.php:259
4311 msgid "Could not connect to MySQL server"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/Validator.class.php:292
4315 msgid "Empty username while using config authentication method"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/Validator.class.php:299
4319 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/Validator.class.php:308
4323 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/Validator.class.php:356
4327 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/Validator.class.php:361
4331 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/Validator.class.php:445
4335 #, fuzzy
4336 #| msgid "Incorrect value"
4337 msgid "Incorrect value:"
4338 msgstr "Valor incorrecto"
4340 #: libraries/config/Validator.class.php:454
4341 #, php-format
4342 msgid "Incorrect IP address: %s"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4346 msgid ""
4347 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4348 msgstr ""
4349 "Se o utilizador habilitador pode entrar em qualquer servidor MySQL num "
4350 "formulário de login para cookie de autenticação"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4353 msgid "Allow login to any MySQL server"
4354 msgstr "Permitir autenticação para qualquer servidor MySQL"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4357 msgid ""
4358 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4359 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4360 "cross-frame scripting attacks"
4361 msgstr ""
4362 "Activar esta opção permite que uma página localizada num domínio diferente "
4363 "chame o phpMyAdmin dentro de uma frame, e poderá ser uma potencial [strong] "
4364 "falha de segurança [/strong], que permite ataques de script cross-frame"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4367 msgid "Allow third party framing"
4368 msgstr "Permitir elaboração de terceiros"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4371 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4372 msgstr ""
4373 "Mostrar hiperligação &quot;Apagar Base de Dados&quot; a utilizadores normais"
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4376 msgid ""
4377 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4378 "authentication"
4379 msgstr ""
4380 "Frase secreta utilizada para encriptar cookies na autenticação por [kbd]"
4381 "cookie[/kbd]"
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4384 msgid "Blowfish secret"
4385 msgstr "Segredo Blowfish"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4388 msgid "Highlight selected rows"
4389 msgstr "Destacar linhas selecionadas"
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4392 msgid "Row marker"
4393 msgstr "Marcador de linha"
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4396 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4397 msgstr "Destacar a linha apontada pelo cursor do rato"
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4400 msgid "Highlight pointer"
4401 msgstr "Destacar cursor"
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4404 msgid ""
4405 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4406 "import and export operations"
4407 msgstr ""
4408 "Activar compressão [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] para "
4409 "operações de importar e exportar"
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4412 msgid "Bzip2"
4413 msgstr "Bzip2"
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4416 msgid ""
4417 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4418 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4419 "kbd] - allows newlines in columns"
4420 msgstr ""
4421 "Define que tipo de controles de edição devem ser utilizados pelas colunas "
4422 "CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permite limitar o tamanho do campo, [kbd]"
4423 "textarea[/kbd] - permite quebra de linhas em colunas"
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4426 msgid "CHAR columns editing"
4427 msgstr "Edição de colunas CHAR"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4430 msgid ""
4431 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
4432 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4436 msgid "Enable CodeMirror"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4440 msgid ""
4441 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4442 "columns"
4443 msgstr ""
4444 "Define o tamanho mínimo para campos de entrada geradas por colunas CHAR e "
4445 "VARCHAR"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4448 msgid "Minimum size for input field"
4449 msgstr "Tamanho mínimo para campo de entrada"
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4452 msgid ""
4453 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4454 "columns"
4455 msgstr ""
4456 "Define o tamanho máximo para campos de entrada gerados por colunas CHAR e "
4457 "VARCHAR"
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4460 msgid "Maximum size for input field"
4461 msgstr "Tamanho máximo para campo de entrada"
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4464 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4465 msgstr "Número de colunas para caixas de texto CHAR/VARCHAR"
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4468 msgid "CHAR textarea columns"
4469 msgstr "Colunas da caixa de texto para CHAR"
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4472 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4473 msgstr "Número de linhas para caixas de texto CHAR/VARCHAR"
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4476 msgid "CHAR textarea rows"
4477 msgstr "Linhas da caixa de texto para CHAR"
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4480 msgid "Check config file permissions"
4481 msgstr "Verificar permissões do ficheiro de configuração"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:43
4484 msgid ""
4485 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4486 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4487 msgstr ""
4488 "Comprime exportações gzip/bzip2 imediatamente sem a necessidade de muita "
4489 "memória; se encontrar problemas com arquivos gzip/bzip2 criados desactive "
4490 "este recurso"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4493 msgid "Compress on the fly"
4494 msgstr "Comprimir na hora"
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:24
4497 #: setup/frames/index.inc.php:209
4498 msgid "Configuration file"
4499 msgstr "Ficheiro de configuração"
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4502 msgid ""
4503 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4504 "when you're about to lose data"
4505 msgstr ""
4506 "Exibir aviso (&quot;Tem a certeza…&quot;) quando estiver prestes a perder "
4507 "dados"
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4510 msgid "Confirm DROP queries"
4511 msgstr "Confirma consultas DROP"
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4514 msgid "Debug SQL"
4515 msgstr "Depurar SQL"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4518 msgid "Default display direction"
4519 msgstr "Direcção de exibição padrão"
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4522 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4523 msgstr "Separador que é exibido quando entrar numa base de dados"
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4526 msgid "Default database tab"
4527 msgstr "Separador padrão da base de dados"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4530 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4531 msgstr "Separador que é mostrado quando entrar num servidor"
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4534 msgid "Default server tab"
4535 msgstr "Separador padrão do servidor"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4538 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4539 msgstr "Separador que é mostrado quando entrar numa tabela"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4542 msgid "Default table tab"
4543 msgstr "Separador padrão para a tabela"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4546 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4547 msgstr ""
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:57
4550 #, fuzzy
4551 #| msgid "Propose table structure"
4552 msgid "Hide table structure actions"
4553 msgstr "Propor uma estrutura de tabela"
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4556 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4557 msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX por padrão"
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4560 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4561 msgstr ""
4562 "Mostrar lista de servidores como uma lista ao invés de um menu drop down"
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4565 msgid "Display servers as a list"
4566 msgstr "Mostrar servidores como uma lista"
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4569 msgid ""
4570 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4571 "the selected tables of a database."
4572 msgstr ""
4573 "Desativar operações em massa de manutenção de tabelas, como optimizar ou "
4574 "reparar as tabelas seleccionadas de uma base de dados."
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4577 msgid "Disable multi table maintenance"
4578 msgstr "Desactivar a manutenção de múltiplas tabelas"
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4581 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4582 msgstr "Editar as consultas SQL numa janela popup"
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4585 msgid "Edit in window"
4586 msgstr "Editar em janela"
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4589 msgid "Display errors"
4590 msgstr "Exibir erros"
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4593 msgid "Gather errors"
4594 msgstr "Reunir erros"
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:68
4597 msgid ""
4598 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4599 "limit)"
4600 msgstr ""
4601 "Define o número de segundos que um script é executado ([kbd]0[/kbd] para sem "
4602 "limite)"
4604 #: libraries/config/messages.inc.php:69
4605 msgid "Maximum execution time"
4606 msgstr "Tempo máximo de execução"
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:305
4609 msgid "Save as file"
4610 msgstr "envia"
4612 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:244
4613 msgid "Character set of the file"
4614 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro"
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
4617 #: libraries/structure.lib.php:1699
4618 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:331
4619 #: libraries/tbl_printview.lib.php:179
4620 msgid "Format"
4621 msgstr "Formato"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:73
4624 msgid "Compression"
4625 msgstr "Compressão"
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4632 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
4633 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4634 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4635 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4636 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4637 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4638 msgid "Put columns names in the first row"
4639 msgstr "Colocar os nomes das colunas na primeira linha"
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:246
4642 #: libraries/config/messages.inc.php:253
4643 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4644 #, fuzzy
4645 #| msgid "Fields enclosed by"
4646 msgid "Columns enclosed with"
4647 msgstr "Campos delimitados por"
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:247
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:254
4651 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "Fields escaped by"
4654 msgid "Columns escaped with"
4655 msgstr "Campos precedidos por"
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4662 #, fuzzy
4663 #| msgid "Replace NULL by"
4664 msgid "Replace NULL with"
4665 msgstr "Substituir NULL por"
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
4668 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4669 msgstr "Remover caracteres CRLF nas colunas"
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:250
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4673 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4674 #, fuzzy
4675 #| msgid "Columns terminated by"
4676 msgid "Columns terminated with"
4677 msgstr "Colunas terminadas por"
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:245
4680 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4681 #, fuzzy
4682 #| msgid "Lines terminated by"
4683 msgid "Lines terminated with"
4684 msgstr "Linhas terminadas por"
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:82
4687 msgid "Excel edition"
4688 msgstr "Edição do Excel"
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4691 msgid "Database name template"
4692 msgstr "Modelo de nome da base de dados"
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:86
4695 msgid "Server name template"
4696 msgstr "Nome do servidor modelo"
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:87
4699 msgid "Table name template"
4700 msgstr "Modelo de nome da tabela"
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:138
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4705 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4706 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4707 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4708 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4709 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4710 msgid "Dump table"
4711 msgstr "Eliminar tabela"
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:92
4714 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4715 msgid "Include table caption"
4716 msgstr "Incluir a legenda da tabela"
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4719 msgid "Table caption"
4720 msgstr "Legenda da tabela"
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
4723 msgid "Continued table caption"
4724 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
4727 msgid "Label key"
4728 msgstr "Rótulo da chave"
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:135
4732 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
4733 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:327
4734 msgid "MIME type"
4735 msgstr "Tipo MIME"
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/tbl_relation.lib.php:214
4739 msgid "Relations"
4740 msgstr "Relações"
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:105
4743 msgid "Export method"
4744 msgstr "Metodo de Exportação"
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
4747 msgid "Save on server"
4748 msgstr "Guardar no Servidor"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
4751 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_export.lib.php:422
4752 msgid "Overwrite existing file(s)"
4753 msgstr "Substituir o(s) ficheiro(s) existente(s)"
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4756 msgid "Remember file name template"
4757 msgstr "Lembrar Nome do ficheiro modelo"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/operations.lib.php:195
4760 #: libraries/operations.lib.php:698 libraries/operations.lib.php:1039
4761 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4762 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4765 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4766 msgstr "Encapsular nomes de tabela e coluna com acentos grave"
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:265
4769 #: libraries/display_export.lib.php:291
4770 msgid "SQL compatibility mode"
4771 msgstr "SQL modo compatibilidade"
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4774 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:278
4775 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4776 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> Opções:"
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4779 msgid "Creation/Update/Check dates"
4780 msgstr "Datas de Criação/Actualização/verificação"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:124
4783 msgid "Use delayed inserts"
4784 msgstr "Usar inserções demoradas"
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:125
4787 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
4788 msgid "Disable foreign key checks"
4789 msgstr "Desativar verificação de chaves estrangeiras"
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4792 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Create table on database %s"
4795 msgid "Export views as tables"
4796 msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:128
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:136
4800 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1035
4801 #, php-format
4802 msgid "Add %s"
4803 msgstr "Adicionar %s"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:129
4806 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4807 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:131
4810 msgid "Use ignore inserts"
4811 msgstr "Usar inserções ignoradas"
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:133
4814 msgid "Syntax to use when inserting data"
4815 msgstr "Sintaxe a utilizar ao inserir dados"
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:134
4818 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:398
4819 msgid "Maximal length of created query"
4820 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:139
4823 msgid "Export type"
4824 msgstr "Tipo de Exportação"
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:140
4827 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
4828 msgid "Enclose export in a transaction"
4829 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4832 msgid "Export time in UTC"
4833 msgstr "Hora de Exportação em UTC"
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4836 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4837 msgstr "Forçar conexão segura ao utilizar o phpMyAdmin"
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4840 msgid "Force SSL connection"
4841 msgstr "Forçar conexão SSL"
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4844 msgid ""
4845 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4846 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4847 msgstr ""
4848 "Ordem de classificação para itens numa caixa de seleção de chave "
4849 "estrangeira; [kbd]conteúdo[/kbd] é o dado referenciado, [kbd]id[/kbd] é o "
4850 "valor da chave"
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4853 msgid "Foreign key dropdown order"
4854 msgstr "Ordem da caixa de seleção de chave estrangeira"
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4857 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4858 msgstr ""
4859 "Uma caixa de seleção será utilizada se poucos itens estiverem presentes"
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:154
4862 msgid "Foreign key limit"
4863 msgstr "Limite de chave estrangeira"
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:155
4866 msgid "Browse mode"
4867 msgstr "Modo de navegação"
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:156
4870 msgid "Customize browse mode"
4871 msgstr "Personalizar modo de navegação"
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:160
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:188
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:190 libraries/config/messages.inc.php:218
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4877 msgid "Customize default options"
4878 msgstr "Personalizar as opções padrão"
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/setup.forms.php:251
4881 #: libraries/config/setup.forms.php:325
4882 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146
4883 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:218
4884 msgid "CSV"
4885 msgstr "Dados CSV"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4888 msgid "Developer"
4889 msgstr "Programador"
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:162
4892 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4893 msgstr "Configurações para programadores phpMyAdmin"
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4896 msgid "Edit mode"
4897 msgstr "Modo de edição"
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4900 msgid "Customize edit mode"
4901 msgstr "Personalizar modo de edição"
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4904 msgid "Export defaults"
4905 msgstr "Exportar predefinições"
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4908 msgid "Customize default export options"
4909 msgstr "Personalizar as opções de exportação padrão"
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/config/messages.inc.php:210
4912 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4913 msgid "Features"
4914 msgstr "Funcionalidades"
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4917 msgid "General"
4918 msgstr "Geral"
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4921 msgid "Set some commonly used options"
4922 msgstr "Define algumas opções comumente utilizadas"
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4925 msgid "Import defaults"
4926 msgstr "Importar predefinições"
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4929 msgid "Customize default common import options"
4930 msgstr "Personalizar opções de importação padrão comuns"
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:174
4933 msgid "Import / export"
4934 msgstr "Importar / exportar"
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:175
4937 msgid "Set import and export directories and compression options"
4938 msgstr "Define diretórios de importação e exportação e opções de compressão"
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4941 msgid "LaTeX"
4942 msgstr "LaTeX"
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:179
4945 msgid "Databases display options"
4946 msgstr "Exibir as opções das Bases de dados"
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:21
4949 #, fuzzy
4950 #| msgid "Navigation frame"
4951 msgid "Navigation panel"
4952 msgstr "Quadro de navegação"
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:181
4955 #, fuzzy
4956 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4957 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
4958 msgstr "Personaliza aparência do quadro de navegação"
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/select_server.lib.php:44
4961 #: setup/frames/index.inc.php:141
4962 msgid "Servers"
4963 msgstr "Servidores"
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:183
4966 msgid "Servers display options"
4967 msgstr "Exibir as opções dos Servidores"
4969 #: libraries/config/messages.inc.php:185
4970 msgid "Tables display options"
4971 msgstr "Opções de exibição de tabelas"
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:186 setup/frames/menu.inc.php:23
4974 #, fuzzy
4975 #| msgid "Main frame"
4976 msgid "Main panel"
4977 msgstr "Quadro principal"
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:187
4980 msgid "Microsoft Office"
4981 msgstr "Microsoft Office"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4984 msgid "Other core settings"
4985 msgstr "Outras configurações do núcleo"
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4988 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4989 msgstr "Configurações que não se encaixavam em nenhum outro lugar"
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4992 msgid "Page titles"
4993 msgstr "Títulos das páginas"
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4996 msgid ""
4997 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]documentation"
4998 "[/doc] for magic strings that can be used to get special values."
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5002 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:216
5003 msgid "Query window"
5004 msgstr "Janela de consulta"
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5007 msgid "Customize query window options"
5008 msgstr "Opções de personalização da janela de consulta"
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5011 msgid "Security"
5012 msgstr "Segurança"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5015 msgid ""
5016 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5017 "limit MySQL"
5018 msgstr ""
5019 "Por favor note que o phpMyAdmin é uma interface de utilizador e as suas "
5020 "funcionalidades não limitam o MySQL"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5023 msgid "Basic settings"
5024 msgstr "Configurações básicas"
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5027 msgid "Authentication"
5028 msgstr "Autenticação"
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5031 msgid "Authentication settings"
5032 msgstr "Configurações de autenticação"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5035 msgid "Server configuration"
5036 msgstr "Configuração do servidor"
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5039 msgid ""
5040 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5041 "what they are for"
5042 msgstr ""
5043 "Configurações avançadas do servidor, não altere estas opções a menos que "
5044 "saiba para que são"
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5047 msgid "Enter server connection parameters"
5048 msgstr "Digite os parâmetros de configuração do servidor"
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5051 msgid "Configuration storage"
5052 msgstr "Armazenamento de configuração"
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5055 msgid ""
5056 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5057 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5058 "documentation"
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5062 msgid "Changes tracking"
5063 msgstr "Rastreamento de alterações"
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5066 msgid ""
5067 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5068 "storage."
5069 msgstr ""
5070 "Rastreamento das mudanças feitas na base de dados. Requerem o armazenamento "
5071 "da configuração do phpMyAdmin."
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5074 msgid "Customize export options"
5075 msgstr "Personalizar opções de exportação"
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:211
5078 msgid "Customize import defaults"
5079 msgstr "Personalizar os padrões de importação"
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:212
5082 #, fuzzy
5083 #| msgid "Customize navigation frame"
5084 msgid "Customize navigation panel"
5085 msgstr "Personalizar quadro de navegação"
5087 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5088 #, fuzzy
5089 #| msgid "Customize main frame"
5090 msgid "Customize main panel"
5091 msgstr "Personalizar quadro principal"
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/config/messages.inc.php:219
5094 #: setup/frames/menu.inc.php:19
5095 msgid "SQL queries"
5096 msgstr "Consultas SQL"
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5099 msgid "SQL Query box"
5100 msgstr "SQL caixa de Consulta"
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5103 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5104 msgstr "Personaliza links mostrados nas caixas de consulta SQL"
5106 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5107 msgid "SQL queries settings"
5108 msgstr "Definições de consultas SQL"
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5111 msgid "SQL Validator"
5112 msgstr "Validador de SQL"
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5115 msgid ""
5116 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5117 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5118 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5119 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5120 msgstr ""
5121 "Se pretender usar o serviço de validação SQL (SQL Validator), deve estar "
5122 "ciente de que [strong]todas as instruções SQL são armazenadas de forma "
5123 "anónima para fins estatísticos[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer."
5124 "com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. "
5125 "Todos os direitos reservados.[/em]"
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5128 msgid "Startup"
5129 msgstr "Iniciar"
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5132 msgid "Customize startup page"
5133 msgstr "Personalizar página inicial"
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5136 #, fuzzy
5137 #| msgid "Databases"
5138 msgid "Database structure"
5139 msgstr "Base de Dados"
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5142 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5146 #, fuzzy
5147 #| msgid "Databases"
5148 msgid "Table structure"
5149 msgstr "Base de Dados"
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5152 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5156 msgid "Tabs"
5157 msgstr "Abas"
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5160 msgid "Choose how you want tabs to work"
5161 msgstr "Escolha como quer que as abas funcionem"
5163 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5164 msgid "Text fields"
5165 msgstr "Campos de Texto"
5167 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5168 msgid "Customize text input fields"
5169 msgstr "Personalizar campos de entrada de texto"
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5172 msgid "Texy! text"
5173 msgstr "Texto Texy!"
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5176 msgid "Warnings"
5177 msgstr "Avisos"
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5180 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5181 msgstr "Desative alguns dos avisos mostrados pelo phpMyAdmin"
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5184 msgid ""
5185 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5186 "and export operations"
5187 msgstr ""
5188 "Activar [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressão nas "
5189 "operações de importação e exportação"
5191 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5192 msgid "GZip"
5193 msgstr "GZip"
5195 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5196 msgid "Extra parameters for iconv"
5197 msgstr "Parâmetros extra para o iconv"
5199 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5200 msgid ""
5201 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5202 "if one of the queries failed"
5203 msgstr ""
5204 "Se ativado, phpMyAdmin continua a processar consultas com múltiplas "
5205 "instruções mesmo se uma das consultas falhar"
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:241
5208 msgid "Ignore multiple statement errors"
5209 msgstr "Ignora erro de declarações múltiplas"
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5212 msgid ""
5213 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5214 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5215 "transactions."
5216 msgstr ""
5217 "Permitir interromper a importação caso se detectar que o script está perto "
5218 "do tempo limite. Esta pode ser uma boa maneira para importar arquivos "
5219 "grandes, contudo pode interromper as transações."
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:243
5222 msgid "Partial import: allow interrupt"
5223 msgstr "Importação parcial: permite Interrupção"
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:255
5226 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5227 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
5228 msgid "Do not abort on INSERT error"
5229 msgstr "Não abortar perante erro INSERT"
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
5232 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5233 msgid "Replace table data with file"
5234 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:251
5237 msgid ""
5238 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5239 "table) and only SQL is always available"
5240 msgstr ""
5241 "Formato padrão; esteja ciente que esta lista depende da localização (base de "
5242 "dados, tabela) e somente o SQL está sempre disponível"
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:252
5245 msgid "Format of imported file"
5246 msgstr "Formato do arquivo importado"
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:256
5249 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
5250 msgid "Use LOCAL keyword"
5251 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:259 libraries/config/messages.inc.php:267
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5255 msgid "Column names in first row"
5256 msgstr "Nome das colunas na primeira linha"
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5259 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
5260 msgid "Do not import empty rows"
5261 msgstr "Não importe linhas vazias"
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5264 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5265 msgstr "Importa divisas ($5.00 para 5.00)"
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:262
5268 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5269 msgstr "Importa percentagens como decimal (12.00% para .12)"
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5272 msgid "Number of queries to skip from start"
5273 msgstr "Número de consultas para ignorar do início"
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:264
5276 msgid "Partial import: skip queries"
5277 msgstr "Importação parcial: ignorar consultas"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5280 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5281 msgstr "Não usar AUTO_INCREMENT para valores zero"
5283 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5284 msgid "Initial state for sliders"
5285 msgstr "Estado inicial das barras de deslocação"
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5288 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5289 msgstr "Quantas linhas podem ser inseridas de uma vez"
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5292 msgid "Number of inserted rows"
5293 msgstr "Número de linhas inseridas"
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5296 msgid ""
5297 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5298 msgstr ""
5299 "Número máximo de caracteres apresentados em qualquer coluna não-numérica na "
5300 "vista de navegação"
5302 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5303 msgid "Limit column characters"
5304 msgstr "Limitar caracteres da coluna"
5306 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5307 msgid ""
5308 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5309 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5310 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5311 msgstr ""
5312 "Se VERDADEIRO, no logout apaga cookies de todos os servidores; quando "
5313 "definido para FALSO, o logout somente ocorrerá no servidor atual. Definindo-"
5314 "o como FALSO facilita o esquecimento de sair de outros servidores quando "
5315 "conectado a vários servidores."
5317 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5318 msgid "Delete all cookies on logout"
5319 msgstr "Apagar todos os cookies quando sair"
5321 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5322 msgid ""
5323 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5324 "authentication mode"
5325 msgstr ""
5326 "Define se o login anterior deve ser recordado ou não no modo de autenticação "
5327 "de cookie"
5329 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5330 msgid "Recall user name"
5331 msgstr "Lembrar nome de utilizador"
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5334 msgid ""
5335 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5336 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5337 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5338 "recommended for non-trusted environments."
5339 msgstr ""
5340 "Define quanto tempo (em segundos) um cookie de login deve ser armazenado no "
5341 "navegador. O padrão de 0 significa que será mantido apenas para a sessão "
5342 "actual, e será apagado assim que fechar a janela do navegador. Isto é "
5343 "recomendado para ambientes não-confiáveis."
5345 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5346 msgid "Login cookie store"
5347 msgstr "Armazena cookie de inicio de sessão"
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5350 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5351 msgstr ""
5352 "Definir a duração (em segundos) da validade do cookie de inicio de sessão"
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5355 msgid "Login cookie validity"
5356 msgstr "Validade do cookie de inicio de sessão"
5358 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5359 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5360 msgstr "Duplicar o tamanho da área de texto para colunas LONGTEXT"
5362 #: libraries/config/messages.inc.php:283
5363 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5364 msgstr "Maior caixa de texto para LONGTEXT"
5366 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5367 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5368 msgstr "Número máximo de caracteres usados quando uma consulta SQL é mostrada"
5370 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5371 msgid "Maximum displayed SQL length"
5372 msgstr "Largura máxima do SQL exibido"
5374 #: libraries/config/messages.inc.php:286 libraries/config/messages.inc.php:293
5375 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5376 msgid "Users cannot set a higher value"
5377 msgstr "Os utilizadores não podem definir um valor maior"
5379 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5380 #, fuzzy
5381 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5382 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5383 msgstr "Número máximo de tabelas exibidas na lista de tabelas"
5385 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5386 msgid "Maximum databases"
5387 msgstr "Número máximo de bases de dados"
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5390 msgid ""
5391 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5392 msgstr ""
5394 #: libraries/config/messages.inc.php:290
5395 msgid "Maximum items in branch"
5396 msgstr ""
5398 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5399 msgid ""
5400 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5401 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5402 "shown."
5403 msgstr ""
5404 "Número de linhas exibidas ao navegar o resultado encontrado. Se o resultado "
5405 "tiver mais linhas, &quot;Anteriores&quot; e &quot;Próximas&quot; ligações "
5406 "serão apresentadas."
5408 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5409 msgid "Maximum number of rows to display"
5410 msgstr "Número máximo de linhas a exibir"
5412 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5413 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5414 msgstr "Número máximo de tabelas exibidas na lista de tabelas"
5416 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5417 msgid "Maximum tables"
5418 msgstr "Número máximo de tabelas"
5420 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5421 msgid ""
5422 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5423 "cookie authentication"
5424 msgstr ""
5425 "Desativa o aviso padrão que é exibido se mcrypt estiver ausente para "
5426 "autenticação por cookie"
5428 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5429 msgid "mcrypt warning"
5430 msgstr "aviso do mcrypt"
5432 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5433 msgid ""
5434 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5435 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5436 msgstr ""
5437 "O número de bytes que um script pode alocar, ex. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/"
5438 "kbd] para sem limite)"
5440 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5441 msgid "Memory limit"
5442 msgstr "Limite de memória"
5444 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5445 #, fuzzy
5446 #| msgid "Show logo in left frame"
5447 msgid "Show logo in navigation panel"
5448 msgstr "Mostrar logotipo no quadro da esquerda"
5450 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5451 msgid "Display logo"
5452 msgstr "Mostrar logotipo"
5454 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5455 #, fuzzy
5456 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
5457 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5458 msgstr "URL para onde irá apontar o logótipo do quadro de navegação"
5460 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5461 msgid "Logo link URL"
5462 msgstr "URL do link do logotipo"
5464 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5465 msgid ""
5466 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5467 "([kbd]new[/kbd])"
5468 msgstr ""
5469 "Abre a página ligada na janela principal ([kbd]principal[/kbd]) ou numa nova "
5470 "janela ([kbd]nova[/kbd])"
5472 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5473 msgid "Logo link target"
5474 msgstr "Destino da ligação do logótipo"
5476 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5477 #, fuzzy
5478 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
5479 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5480 msgstr "Exibir servidor escolhido no topo do quadro esquerdo"
5482 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5483 msgid "Display servers selection"
5484 msgstr "Mostrar seleção de servidores"
5486 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5487 msgid "Target for quick access icon"
5488 msgstr "Alvo para ícone de acesso rápido"
5490 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5491 #, fuzzy
5492 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5493 msgid ""
5494 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5495 "display a filter box."
5496 msgstr "Número mínimo de tabelas para mostrar a caixa de filtro de tabelas"
5498 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5499 #, fuzzy
5500 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5501 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5502 msgstr "Número mínimo de tabelas para mostrar a caixa de filtro de tabelas"
5504 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5505 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5509 #, fuzzy
5510 #| msgid ""
5511 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
5512 #| "separator defined below)"
5513 msgid ""
5514 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5515 "below)"
5516 msgstr ""
5517 "Somente versão light; exibe base de dados em árvore (determinado pelo "
5518 "divisor definido abaixo)"
5520 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5521 msgid "Group items in the tree"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5525 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5526 msgstr ""
5527 "Cadeia de caracteres que separa bases de dados em diferentes níveis de árvore"
5529 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5530 msgid "Database tree separator"
5531 msgstr "Divisor de árvore da base de dados"
5533 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5534 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5535 msgstr ""
5536 "Cadeia de caracteres que separa tabelas em níveis diferentes de árvores"
5538 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5539 msgid "Table tree separator"
5540 msgstr "Separador de árvore da tabela"
5542 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5543 msgid "Maximum table tree depth"
5544 msgstr "Profundidade máxima da árvore da tabela"
5546 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5547 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5548 msgstr "Destaque servidor sob o cursor do rato"
5550 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5551 msgid "Enable highlighting"
5552 msgstr "Ativar destaque"
5554 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5555 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5556 msgstr ""
5557 "Número máximo de tabelas utilizadas recentemente, definir 0 para desativar"
5559 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5560 msgid "Recently used tables"
5561 msgstr "Tabelas utilizadas recentemente"
5563 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5564 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5565 msgstr "Estas são ligações Editar, Copiar e Apagar"
5567 #: libraries/config/messages.inc.php:324
5568 msgid "Where to show the table row links"
5569 msgstr "Onde mostrar as ligações da linha da tabela"
5571 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5572 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5573 msgstr "Usar ordem natural para ordenar nomes de tabelas e bases de dados"
5575 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5576 msgid "Natural order"
5577 msgstr "Ordem natural"
5579 #: libraries/config/messages.inc.php:327 libraries/config/messages.inc.php:341
5580 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5581 msgid "Use only icons, only text or both"
5582 msgstr "Usar apenas ícones, apenas texto ou ambos"
5584 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5585 #, fuzzy
5586 #| msgid "Iconic navigation bar"
5587 msgid "Table navigation bar"
5588 msgstr "Barra de navegação com ícones"
5590 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5591 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5592 msgstr "Use o buffer de saída GZip para acelerar as transferências HTTP"
5594 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5595 msgid "GZip output buffering"
5596 msgstr "Buffer de saída GZip"
5598 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5599 msgid ""
5600 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5601 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5602 msgstr ""
5603 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. ordem decrescente para colunas do tipo TIME, DATE, "
5604 "DATETIME e TIMESTAMP, caso contrário, ordem ascendente"
5606 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5607 msgid "Default sorting order"
5608 msgstr "Ordenação padrão"
5610 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5611 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5612 msgstr "Usar ligações persistentes para bases de dados MySQL"
5614 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5615 msgid "Persistent connections"
5616 msgstr "Ligações persistentes"
5618 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5619 msgid ""
5620 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5621 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5622 "configuration storage could not be found"
5623 msgstr ""
5624 "Desactiva o aviso padrão que é exibido na página de detalhes de Estrutura da "
5625 "base de dados se alguma das tabelas requeridas para a configuração do "
5626 "armazenamento do phpMyAdmin não for encontrada"
5628 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5629 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5630 msgstr "Tabelas de configuração de armazenamento phpMyAdmin em falta"
5632 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5633 #, fuzzy
5634 #| msgid ""
5635 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5636 #| "cookie authentication"
5637 msgid ""
5638 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5639 "MySQL library and server is detected"
5640 msgstr ""
5641 "Desativa o aviso padrão que é exibido se mcrypt estiver ausente para "
5642 "autenticação por cookie"
5644 #: libraries/config/messages.inc.php:338
5645 msgid "Server/library difference warning"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5649 #, fuzzy
5650 #| msgid ""
5651 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5652 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5653 #| "configuration storage could not be found"
5654 msgid ""
5655 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5656 "column names in a table are reserved MySQL words"
5657 msgstr ""
5658 "Desactiva o aviso padrão que é exibido na página de detalhes de Estrutura da "
5659 "base de dados se alguma das tabelas requeridas para a configuração do "
5660 "armazenamento do phpMyAdmin não for encontrada"
5662 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5663 msgid "MySQL reserved word warning"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5667 msgid "How to display the menu tabs"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5671 msgid "How to display various action links"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5675 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5676 msgstr "Não permitir edição de colunas BLOB e BINARY"
5678 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5679 msgid "Protect binary columns"
5680 msgstr "Proteger colunas binárias"
5682 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5683 msgid ""
5684 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5685 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5686 "(lost by window close)."
5687 msgstr ""
5688 "Ativar se quiser  histórico de consultas DB-based(requer configuração de "
5689 "armazenamento phpMyAdmin). Se desativado, este utiliza rotinas-JS para "
5690 "mostrar o histórico de consulta (perdido por fecho da janela)."
5692 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5693 msgid "Permanent query history"
5694 msgstr "Histórico de consultas permanente"
5696 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5697 msgid "How many queries are kept in history"
5698 msgstr "Quantas consultas são mantidas no histórico"
5700 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5701 msgid "Query history length"
5702 msgstr "Tamanho do histórico de consultas"
5704 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5705 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5706 msgstr "Aba exibida ao abrir uma nova janela de consulta"
5708 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5709 msgid "Default query window tab"
5710 msgstr "Aba Padrão da janela de consulta"
5712 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5713 msgid "Query window height (in pixels)"
5714 msgstr "Altura da janela de consultas (em pixels)"
5716 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5717 msgid "Query window height"
5718 msgstr "Altura da janela de consultas"
5720 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5721 msgid "Query window width (in pixels)"
5722 msgstr "Largura da janela de consultas (em pixels)"
5724 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5725 msgid "Query window width"
5726 msgstr "Largura da janela de consultas"
5728 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5729 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5730 msgstr ""
5731 "Selecione quais funções serão usadas para conversão do conjunto de caracteres"
5733 #: libraries/config/messages.inc.php:359
5734 msgid "Recoding engine"
5735 msgstr "Motor de Recodificação"
5737 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5738 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5739 msgstr "Ao navegar nas tabelas, a ordenação de cada tabela é memorizada"
5741 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5742 msgid "Remember table's sorting"
5743 msgstr "Lembrar ordenação da tabela"
5745 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5746 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5747 msgstr ""
5748 "Repetir cabeçalhos a cada X células, [kbd]0[/kbd] desativa esta "
5749 "funcionalidade"
5751 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5752 msgid "Repeat headers"
5753 msgstr "Repetir cabeçalhos"
5755 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5756 msgid "Grid editing: trigger action"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5760 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5764 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5765 msgstr "Pasta onde as exportações serão guardadas no Servidor"
5767 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5768 msgid "Save directory"
5769 msgstr "Pasta para guardar"
5771 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5772 msgid "Leave blank if not used"
5773 msgstr "Deixar em branco se não for usado"
5775 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5776 msgid "Host authorization order"
5777 msgstr "Ordem de autorização do Anfitrião"
5779 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5780 msgid "Leave blank for defaults"
5781 msgstr "Deixe em branco por defeito"
5783 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5784 msgid "Host authorization rules"
5785 msgstr "Regras de autorização do anfitrião"
5787 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5788 msgid "Allow logins without a password"
5789 msgstr "Permitir login sem uma palavra-passe"
5791 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5792 msgid "Allow root login"
5793 msgstr "Permitir login como root"
5795 #: libraries/config/messages.inc.php:375
5796 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5797 msgstr "Nome do Domínio a apresentar quando é feita autenticação HTTP"
5799 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5800 msgid "HTTP Realm"
5801 msgstr "Domínio HTTP"
5803 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5804 msgid ""
5805 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5806 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5807 "swekey.conf)"
5808 msgstr ""
5809 "O caminho para o ficheiro de configuração [a@http://swekey.com] autenticação "
5810 "da maquina SweKey [/a] (não foi localizado na raiz do seu documento: "
5811 "sugestão: /etc/swekey.conf)"
5813 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5814 msgid "SweKey config file"
5815 msgstr "Ficheiro de configuração Swekey"
5817 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5818 msgid "Authentication method to use"
5819 msgstr "Método de autenticação a utilizar"
5821 #: libraries/config/messages.inc.php:380 setup/frames/index.inc.php:160
5822 msgid "Authentication type"
5823 msgstr "Tipo de autenticação"
5825 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5826 #, fuzzy
5827 #| msgid ""
5828 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
5829 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5830 msgid ""
5831 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5832 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5833 msgstr ""
5834 "Deixe em branco quando não há [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
5835 "bookmark[/a] suporte, sugerido: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5837 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5838 msgid "Bookmark table"
5839 msgstr "Tabela de favoritos"
5841 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5842 #, fuzzy
5843 #| msgid ""
5844 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5845 #| "pma_column_info[/kbd]"
5846 msgid ""
5847 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5848 "pma__column_info[/kbd]"
5849 msgstr ""
5850 "Deixe em branco quando não houver colunas de comentário/mime type, "
5851 "sugeridas: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
5853 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5854 msgid "Column information table"
5855 msgstr "Tabela de informações de coluna"
5857 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5858 msgid "Compress connection to MySQL server"
5859 msgstr "Comprimir ligação ao servidor MySQL"
5861 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5862 msgid "Compress connection"
5863 msgstr "Comprimir ligação"
5865 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5866 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5867 msgstr "Como se ligar ao servidor, manter [kbd]tcp[/kbd] se não tiver certeza"
5869 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5870 msgid "Connection type"
5871 msgstr "Tipo de ligação"
5873 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5874 msgid "Control user password"
5875 msgstr "Plavara-passe de utlizador de controlo"
5877 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5878 msgid ""
5879 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5880 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5881 msgstr ""
5882 "Um utilizador especial MySQL será configurado com permissões limitadas, mais "
5883 "informações disponíveis em [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki"
5884 "[/a]"
5886 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5887 msgid "Control user"
5888 msgstr "Utilizador de controlo"
5890 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5891 msgid ""
5892 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5893 "already defined host"
5894 msgstr ""
5895 "Um servidor alternativo para armazenar a configuração; deixe em branco para "
5896 "utilizar um servidor já definido"
5898 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5899 msgid "Control host"
5900 msgstr "Controlar host"
5902 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5903 #, fuzzy
5904 #| msgid ""
5905 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
5906 #| "the already defined host"
5907 msgid ""
5908 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5909 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5910 "if the controlhost equals host"
5911 msgstr ""
5912 "Um servidor alternativo para armazenar a configuração; deixe em branco para "
5913 "utilizar um servidor já definido"
5915 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5916 #, fuzzy
5917 #| msgid "Control host"
5918 msgid "Control port"
5919 msgstr "Controlar host"
5921 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5922 #, fuzzy
5923 #| msgid ""
5924 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
5925 #| "kbd]"
5926 msgid ""
5927 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5928 "kbd]"
5929 msgstr ""
5930 "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/"
5931 "kbd]"
5933 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5934 msgid "Designer table"
5935 msgstr "Tabela de Designer"
5937 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5938 msgid ""
5939 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5940 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5941 msgstr ""
5942 "Mais informações em [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5943 "rastreador de bug [/a] e [a@http://bugs.mysql.com/19588]Bugs MySQL[/a]"
5945 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5946 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5947 msgstr "Desativar o uso do INFORMATION_SCHEMA"
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5950 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5951 msgstr "Versão PHP a utilizar; deve utilizar mysql se for suportado"
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5954 msgid "PHP extension to use"
5955 msgstr "Extensão PHP a utilizar"
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5958 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5959 msgstr "Ocultar bases de dados correspondentes a expressão regular (PCRE)"
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5962 msgid "Hide databases"
5963 msgstr "Ocultar bases de dados"
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5966 #, fuzzy
5967 #| msgid ""
5968 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5969 #| "[/kbd]"
5970 msgid ""
5971 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5972 "kbd]"
5973 msgstr ""
5974 "Deixe em branco se não há suporte a histórico de consulta SQL, sugerido: "
5975 "[kbd]pma_history[/kbd]"
5977 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5978 msgid "SQL query history table"
5979 msgstr "Tabela de histórico das consultas SQL"
5981 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5982 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5983 msgstr "Nome do Servidor onde o MYSQL está a ser executado"
5985 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5986 msgid "Server hostname"
5987 msgstr "Nome do servidor"
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5990 msgid "Logout URL"
5991 msgstr "URL de fim de sessão"
5993 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5994 msgid ""
5995 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5996 "records are automatically removed"
5997 msgstr ""
5998 "Limita o número de preferências de tabela armazenadas na base de dados, os "
5999 "registos mais antigos são automaticamente removidos"
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6002 msgid "Maximal number of table preferences to store"
6003 msgstr "Número máximo de preferências de tabela a armazenar"
6005 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6006 msgid "Try to connect without password"
6007 msgstr "Tentar ligar sem palavra-passe"
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:412
6010 msgid "Connect without password"
6011 msgstr "Ligar sem palavra-passe"
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6014 #, fuzzy
6015 #| msgid ""
6016 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
6017 #| "to use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6018 #| "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just "
6019 #| "enter their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the "
6020 #| "rest in alphabetical order."
6021 msgid ""
6022 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
6023 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6024 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
6025 msgstr ""
6026 "Você pode usar caracteres curinga MySQL(% e _) evite-os se você quiser usar "
6027 "suas instâncias literais, ou seja, usar [kbd]'my\\_db'[/ kbd] e não "
6028 "[kbd]'my_db'[/ kbd]. Usando esta opção, você pode classificar a lista de "
6029 "banco de dados, basta digitar seus nomes em ordem e uso [kbd]*[/ kbd] no "
6030 "final para mostrar o resto em ordem alfabética."
6032 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6033 msgid "Show only listed databases"
6034 msgstr "Mostrar apenas bases de dados listadas"
6036 #: libraries/config/messages.inc.php:415 libraries/config/messages.inc.php:462
6037 msgid "Leave empty if not using config auth"
6038 msgstr "Deixar vazio se não utilizar config auth"
6040 #: libraries/config/messages.inc.php:416
6041 msgid "Password for config auth"
6042 msgstr "Palavra-passe para config-auth"
6044 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6045 #, fuzzy
6046 #| msgid ""
6047 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6048 msgid ""
6049 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6050 msgstr ""
6051 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: [kbd]"
6052 "pma_pdf_pages[/kbd]"
6054 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6055 msgid "PDF schema: pages table"
6056 msgstr "Esquema PDF: tabela de páginas"
6058 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6059 msgid ""
6060 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
6061 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
6062 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6063 msgstr ""
6064 "Base de dados utilizada para as relações, marcadores e as características de "
6065 "PDF. Veja [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] para mais "
6066 "informações. Deixe em branco para nenhum apoio. Sugerido: [kbd]phpmyadmin[/"
6067 "kbd]"
6069 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6070 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
6071 msgid "Database name"
6072 msgstr "Nome da base de dados"
6074 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6075 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6076 msgstr ""
6077 "Porta na qual o servidor Mysql está atento, deixe em branco por defeito"
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6080 msgid "Server port"
6081 msgstr "Porta do servidor"
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6084 #, fuzzy
6085 #| msgid ""
6086 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
6087 #| "pma_column_info[/kbd]"
6088 msgid ""
6089 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6090 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
6091 msgstr ""
6092 "Deixe em branco quando não houver colunas de comentário/mime type, "
6093 "sugeridas: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6096 msgid "Recently used table"
6097 msgstr "Tabela utilizada recentemente"
6099 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6100 #, fuzzy
6101 #| msgid ""
6102 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
6103 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
6104 msgid ""
6105 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
6106 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6107 msgstr ""
6108 "Deixe em branco quando não há [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
6109 "bookmark[/a] suporte, sugerido: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
6111 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6112 msgid "Relation table"
6113 msgstr "Tabela de relações"
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6116 msgid "SQL command to fetch available databases"
6117 msgstr "Comando SQL para procurar bases de dados disponíveis"
6119 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6120 msgid "SHOW DATABASES command"
6121 msgstr "MOSTRAR comandos DATABASES"
6123 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6124 msgid ""
6125 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
6126 "[/a] for an example"
6127 msgstr ""
6128 "Consulte [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]tipos de "
6129 "autenticação[/a] para obter um exemplo"
6131 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6132 msgid "Signon session name"
6133 msgstr "Nome da sessão"
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6136 msgid "Signon URL"
6137 msgstr "URL de Signon"
6139 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6140 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6141 msgstr ""
6142 "O socket no qual MySQL server está escutando, deixe em branco para o padrão"
6144 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6145 msgid "Server socket"
6146 msgstr "Socket do servidor"
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6149 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6150 msgstr "Active o SSL para as ligações para o servidor de MySQL"
6152 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6153 msgid "Use SSL"
6154 msgstr "Usar SSL"
6156 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6157 #, fuzzy
6158 #| msgid ""
6159 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6160 msgid ""
6161 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6162 "kbd]"
6163 msgstr ""
6164 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: [kbd]"
6165 "pma_pdf_pages[/kbd]"
6167 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6168 msgid "PDF schema: table coordinates"
6169 msgstr "Esquema PDF: Coordenadas de tabela"
6171 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6172 #, fuzzy
6173 #| msgid ""
6174 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6175 msgid ""
6176 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6177 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6178 msgstr ""
6179 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: [kbd]"
6180 "pma_pdf_pages[/kbd]"
6182 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6183 msgid "Display columns table"
6184 msgstr "Mostrando comentários das colunas"
6186 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6187 #, fuzzy
6188 #| msgid ""
6189 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6190 msgid ""
6191 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6192 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6193 msgstr ""
6194 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: [kbd]"
6195 "pma_pdf_pages[/kbd]"
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6198 msgid "UI preferences table"
6199 msgstr "Preferencias UI de tabela"
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6202 msgid ""
6203 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6204 "the log when creating a database."
6205 msgstr ""
6206 "Se será acrescentada uma instrução DROP DATABASE IF EXISTS como primeira "
6207 "linha para o log ao criar uma base de dados."
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6210 msgid "Add DROP DATABASE"
6211 msgstr "Adicionar DROP DATABASE"
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6214 msgid ""
6215 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6216 "log when creating a table."
6217 msgstr ""
6218 "Se será acrescentada uma instrução DROP tabela IF EXISTS como primeira linha "
6219 "para o log ao criar uma tabela."
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6222 msgid "Add DROP TABLE"
6223 msgstr "Adicionar DROP TABLE"
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6226 msgid ""
6227 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6228 "log when creating a view."
6229 msgstr ""
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6232 msgid "Add DROP VIEW"
6233 msgstr "Adicionar DROP VIEW"
6235 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6236 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6237 msgstr ""
6239 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6240 #, fuzzy
6241 #| msgid "Statements"
6242 msgid "Statements to track"
6243 msgstr "Itens"
6245 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6246 #, fuzzy
6247 #| msgid ""
6248 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
6249 #| "[/kbd]"
6250 msgid ""
6251 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
6252 "[/kbd]"
6253 msgstr ""
6254 "Deixe em branco se não há suporte a histórico de consulta SQL, sugerido: "
6255 "[kbd]pma_history[/kbd]"
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6258 msgid "SQL query tracking table"
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6262 msgid ""
6263 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6264 "automatically."
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Automatically create versions"
6270 msgstr "Versão do servidor"
6272 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6273 #, fuzzy
6274 #| msgid ""
6275 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6276 #| "kbd]"
6277 msgid ""
6278 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
6279 "pma__userconfig[/kbd]"
6280 msgstr ""
6281 "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/"
6282 "kbd]"
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6285 msgid "User preferences storage table"
6286 msgstr ""
6288 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6289 #, fuzzy
6290 #| msgid ""
6291 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6292 #| "kbd]"
6293 msgid ""
6294 "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]pma__users"
6295 "[/kbd]"
6296 msgstr ""
6297 "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/"
6298 "kbd]"
6300 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6301 #, fuzzy
6302 #| msgid "Use Tables"
6303 msgid "Users table"
6304 msgstr "Usar Tabelas"
6306 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6307 #, fuzzy
6308 #| msgid ""
6309 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6310 #| "kbd]"
6311 msgid ""
6312 "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]"
6313 "pma__usergroups[/kbd]"
6314 msgstr ""
6315 "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/"
6316 "kbd]"
6318 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6319 #, fuzzy
6320 #| msgid "Use Host Table"
6321 msgid "User groups table"
6322 msgstr "Usar a tabela do anfitrião"
6324 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6325 #, fuzzy
6326 #| msgid ""
6327 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6328 #| "kbd]"
6329 msgid ""
6330 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6331 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]"
6332 msgstr ""
6333 "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/"
6334 "kbd]"
6336 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6337 msgid "Hidden navigation items table"
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6341 msgid "User for config auth"
6342 msgstr ""
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6345 msgid ""
6346 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6347 "hostname instead."
6348 msgstr ""
6350 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6351 msgid "Verbose name of this server"
6352 msgstr ""
6354 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6355 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6356 msgstr ""
6358 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6359 msgid "Allow to display all the rows"
6360 msgstr ""
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6363 msgid ""
6364 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6365 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6366 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6367 msgstr ""
6369 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6370 msgid "Show password change form"
6371 msgstr ""
6373 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6374 msgid "Show create database form"
6375 msgstr ""
6377 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6378 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6379 msgstr ""
6381 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6382 #, fuzzy
6383 #| msgid "Show PHP information"
6384 msgid "Show Creation timestamp"
6385 msgstr "Mostra informação do PHP"
6387 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6388 msgid ""
6389 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6393 msgid "Show Last update timestamp"
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6397 msgid ""
6398 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6399 msgstr ""
6401 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6402 msgid "Show Last check timestamp"
6403 msgstr ""
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6406 msgid ""
6407 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6408 "a table"
6409 msgstr ""
6411 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Show display direction"
6414 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6417 msgid ""
6418 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6419 "insert mode"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Show field types"
6425 msgstr "Mostra tabelas"
6427 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6428 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6432 msgid "Show function fields"
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6436 msgid "Whether to show hint or not"
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "Show grid"
6442 msgid "Show hint"
6443 msgstr "Mostrar grelha"
6445 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6446 msgid ""
6447 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6448 "output"
6449 msgstr ""
6451 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6452 msgid "Show phpinfo() link"
6453 msgstr ""
6455 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6456 msgid "Show detailed MySQL server information"
6457 msgstr ""
6459 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6460 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6461 msgstr ""
6463 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Show SQL queries"
6466 msgstr "Mostrar queries completos"
6468 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6469 msgid ""
6470 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6471 msgstr ""
6473 #: libraries/config/messages.inc.php:491 libraries/sql_query_form.lib.php:374
6474 #, fuzzy
6475 #| msgid "Hide query box"
6476 msgid "Retain query box"
6477 msgstr "Esconder Caixa do query"
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6480 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6484 #, fuzzy
6485 msgid "Show statistics"
6486 msgstr "Estatísticas dos registos"
6488 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6489 msgid ""
6490 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6491 msgstr ""
6493 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Skip locked tables"
6496 msgstr "Mostra tabelas"
6498 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6499 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6500 msgstr ""
6502 #: libraries/config/messages.inc.php:502 libraries/replication_gui.lib.php:401
6503 #: libraries/replication_gui.lib.php:835 libraries/replication_gui.lib.php:851
6504 #: libraries/server_privileges.lib.php:1437
6505 #: libraries/server_privileges.lib.php:1461
6506 #: libraries/server_privileges.lib.php:2837
6507 msgid "Password"
6508 msgstr "Palavra-passe"
6510 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6511 msgid ""
6512 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6513 "installed"
6514 msgstr ""
6516 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6517 msgid "Enable SQL Validator"
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6521 msgid ""
6522 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6523 "kbd])"
6524 msgstr ""
6526 #: libraries/config/messages.inc.php:506 libraries/tbl_tracking.lib.php:500
6527 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:596
6528 #, fuzzy
6529 msgid "Username"
6530 msgstr "Utilizador&nbsp;:"
6532 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6533 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6534 msgstr ""
6536 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6537 msgid "Suhosin warning"
6538 msgstr ""
6540 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6541 msgid ""
6542 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6543 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6547 #, fuzzy
6548 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6549 msgid "Textarea columns"
6550 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
6552 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6553 msgid ""
6554 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6555 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6556 msgstr ""
6558 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6559 msgid "Textarea rows"
6560 msgstr ""
6562 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6563 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6564 msgstr ""
6566 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6567 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6571 #, fuzzy
6572 #| msgid "Default"
6573 msgid "Default title"
6574 msgstr "Defeito"
6576 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6577 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6581 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6585 msgid ""
6586 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6587 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6588 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6589 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6590 msgstr ""
6592 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6593 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6594 msgstr ""
6596 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6597 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6601 msgid "Upload directory"
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6605 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6609 msgid "Use database search"
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6613 msgid ""
6614 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6615 "checkbox on the right"
6616 msgstr ""
6618 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6619 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6620 msgstr ""
6622 #: libraries/config/messages.inc.php:529 setup/frames/index.inc.php:312
6623 msgid "Check for latest version"
6624 msgstr ""
6626 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6627 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6628 msgstr ""
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:531 setup/lib/index.lib.php:117
6631 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:144
6632 #: setup/lib/index.lib.php:156 setup/lib/index.lib.php:164
6633 #: setup/lib/index.lib.php:171
6634 msgid "Version check"
6635 msgstr ""
6637 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6638 msgid ""
6639 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6640 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6641 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6642 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\""
6643 msgstr ""
6645 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6646 msgid "Proxy url"
6647 msgstr ""
6649 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6650 msgid ""
6651 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6652 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6653 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6654 msgstr ""
6656 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Proxy username"
6659 msgstr "Utilizador&nbsp;:"
6661 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6662 msgid "The password for authenticating with the proxy"
6663 msgstr ""
6665 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6666 #, fuzzy
6667 #| msgid "Password"
6668 msgid "Proxy password"
6669 msgstr "Palavra-passe"
6671 #: libraries/config/messages.inc.php:539
6672 msgid ""
6673 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6674 "for import and export operations"
6675 msgstr ""
6677 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6678 msgid "ZIP"
6679 msgstr ""
6681 #: libraries/config/messages.inc.php:541
6682 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service"
6683 msgstr ""
6685 #: libraries/config/messages.inc.php:542
6686 msgid "Public key for reCaptcha"
6687 msgstr ""
6689 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6690 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service"
6691 msgstr ""
6693 #: libraries/config/messages.inc.php:544
6694 msgid "Private key for reCaptcha"
6695 msgstr ""
6697 #: libraries/config/messages.inc.php:546
6698 msgid ""
6699 "Uncheck this to prevent the sending of error reports for javascript errors"
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/config/messages.inc.php:547
6703 msgid "Enable javascript error reporting"
6704 msgstr ""
6706 #: libraries/config/messages.inc.php:548
6707 msgid "Choose the default action when sending error reports"
6708 msgstr ""
6710 #: libraries/config/messages.inc.php:549
6711 #, fuzzy
6712 #| msgid "Server port"
6713 msgid "Send error reports"
6714 msgstr "Porta do servidor"
6716 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6717 msgid "Config authentication"
6718 msgstr ""
6720 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6721 msgid "Cookie authentication"
6722 msgstr ""
6724 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6725 msgid "HTTP authentication"
6726 msgstr ""
6728 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6729 msgid "Signon authentication"
6730 msgstr ""
6732 #: libraries/config/setup.forms.php:259
6733 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
6734 msgid "CSV using LOAD DATA"
6735 msgstr ""
6737 #: libraries/config/setup.forms.php:268 libraries/config/setup.forms.php:362
6738 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:162
6739 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid "Open Document"
6742 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6743 msgstr "Abrir Documento"
6745 #: libraries/config/setup.forms.php:275
6746 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
6747 msgid "Quick"
6748 msgstr ""
6750 #: libraries/config/setup.forms.php:279
6751 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:173
6752 msgid "Custom"
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/config/setup.forms.php:301
6756 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
6757 msgid "Database export options"
6758 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
6760 #: libraries/config/setup.forms.php:334
6761 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:227
6762 msgid "CSV for MS Excel"
6763 msgstr "dados CSV para MS Excel"
6765 #: libraries/config/setup.forms.php:357
6766 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
6767 msgid "Microsoft Word 2000"
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/config/setup.forms.php:366
6771 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid "Open Document"
6774 msgid "OpenDocument Text"
6775 msgstr "Abrir Documento"
6777 #: libraries/core.lib.php:287
6778 #, php-format
6779 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6780 msgstr ""
6782 #: libraries/core.lib.php:446
6783 msgid "possible deep recursion attack"
6784 msgstr ""
6786 #: libraries/database_interface.inc.php:34
6787 #, php-format
6788 msgid "See %sour documentation%s for more information."
6789 msgstr ""
6791 #: libraries/dbi/DBIDrizzle.class.php:146 libraries/dbi/DBIMysql.class.php:170
6792 #: libraries/dbi/DBIMysqli.class.php:224
6793 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6794 msgstr ""
6796 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6797 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6798 msgstr ""
6800 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6801 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6805 #: libraries/replication_gui.lib.php:844
6806 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
6807 msgid "No Password"
6808 msgstr "Sem palavra-passe"
6810 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6811 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
6812 #: libraries/replication_gui.lib.php:396 libraries/replication_gui.lib.php:831
6813 #: libraries/server_privileges.lib.php:1433
6814 msgid "Password:"
6815 msgstr "Palavra-passe&nbsp;:"
6817 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6818 #: libraries/replication_gui.lib.php:855
6819 #: libraries/server_privileges.lib.php:1468
6820 #, fuzzy
6821 #| msgid "Re-type"
6822 msgid "Re-type:"
6823 msgstr "Confirma"
6825 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6826 #, fuzzy
6827 #| msgid "Password:"
6828 msgid "Password Hashing:"
6829 msgstr "Palavra-passe&nbsp;:"
6831 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6832 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6833 msgstr ""
6835 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid "Create new database"
6838 msgid "Create database"
6839 msgstr "Criar nova base de dados"
6841 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6842 msgid "Create"
6843 msgstr "Criar"
6845 #: libraries/display_create_database.lib.php:51
6846 #, fuzzy
6847 #| msgid "Create new database"
6848 msgid "Create database:"
6849 msgstr "Criar nova base de dados"
6851 #: libraries/display_create_database.lib.php:61
6852 #: libraries/server_privileges.lib.php:3734 server_privileges.php:130
6853 #: server_replication.php:32
6854 msgid "No Privileges"
6855 msgstr "Sem Privilégios"
6857 #: libraries/display_create_table.lib.php:55 pmd_general.php:86
6858 #, fuzzy
6859 msgid "Create table"
6860 msgstr "Criar uma Página nova"
6862 #: libraries/display_create_table.lib.php:60
6863 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
6864 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
6865 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
6866 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6867 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:972
6868 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1597 libraries/structure.lib.php:1181
6869 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:275
6870 #: setup/frames/index.inc.php:159
6871 msgid "Name"
6872 msgstr "Nome"
6874 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
6875 #, fuzzy
6876 #| msgid "Number of rows per page"
6877 msgid "Number of columns"
6878 msgstr "Número de registos por página"
6880 #: libraries/display_export.inc.php:36
6881 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6882 msgstr ""
6884 #: libraries/display_export.lib.php:165
6885 #, fuzzy
6886 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6887 msgid "Exporting databases from the current server"
6888 msgstr "Não é possível fazer login no servidor MySQL"
6890 #: libraries/display_export.lib.php:168
6891 #, fuzzy, php-format
6892 #| msgid "Create table on database %s"
6893 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6894 msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
6896 #: libraries/display_export.lib.php:173
6897 #, fuzzy, php-format
6898 #| msgid "Create table on database %s"
6899 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6900 msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
6902 #: libraries/display_export.lib.php:198
6903 #, fuzzy
6904 #| msgid "Export type"
6905 msgid "Export Method:"
6906 msgstr "Tipo de Exportação"
6908 #: libraries/display_export.lib.php:208
6909 msgid "Quick - display only the minimal options"
6910 msgstr ""
6912 #: libraries/display_export.lib.php:220
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Custom - display all possible options"
6915 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
6917 #: libraries/display_export.lib.php:242
6918 #, fuzzy
6919 #| msgid "Databases"
6920 msgid "Database(s):"
6921 msgstr "Base de Dados"
6923 #: libraries/display_export.lib.php:244
6924 #, fuzzy
6925 #| msgid "Tables"
6926 msgid "Table(s):"
6927 msgstr "Tabelas"
6929 #: libraries/display_export.lib.php:264 libraries/display_import.lib.php:333
6930 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6931 #, fuzzy
6932 #| msgid "Format"
6933 msgid "Format:"
6934 msgstr "Formato"
6936 #: libraries/display_export.lib.php:269
6937 #, fuzzy
6938 #| msgid "Transformation options"
6939 msgid "Format-specific options:"
6940 msgstr "Opções de tranformação"
6942 #: libraries/display_export.lib.php:272
6943 msgid ""
6944 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6945 "options for other formats."
6946 msgstr ""
6948 #: libraries/display_export.lib.php:283 libraries/display_import.lib.php:350
6949 msgid "Encoding Conversion:"
6950 msgstr ""
6952 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/sql.lib.php:433
6953 #, fuzzy
6954 #| msgid "Rows"
6955 msgid "Rows:"
6956 msgstr "Registos"
6958 #: libraries/display_export.lib.php:319
6959 msgid "Dump some row(s)"
6960 msgstr ""
6962 #: libraries/display_export.lib.php:334
6963 msgid "Row to begin at:"
6964 msgstr ""
6966 #: libraries/display_export.lib.php:351
6967 msgid "Dump all rows"
6968 msgstr ""
6970 #: libraries/display_export.lib.php:367 libraries/display_export.lib.php:634
6971 msgid "Output:"
6972 msgstr ""
6974 #: libraries/display_export.lib.php:376 libraries/display_export.lib.php:411
6975 #, fuzzy, php-format
6976 #| msgid "Save on server in %s directory"
6977 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6978 msgstr "Gravar no servidor na directoria %s"
6980 #: libraries/display_export.lib.php:441
6981 #, fuzzy
6982 #| msgid "File name template"
6983 msgid "File name template:"
6984 msgstr "Nome do ficheiro modelo"
6986 #: libraries/display_export.lib.php:443
6987 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6988 msgstr ""
6990 #: libraries/display_export.lib.php:445
6991 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6992 msgstr ""
6994 #: libraries/display_export.lib.php:447
6995 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/display_export.lib.php:453
6999 #, php-format
7000 msgid ""
7001 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7002 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7003 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/display_export.lib.php:510
7007 msgid "use this for future exports"
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/display_export.lib.php:525 libraries/display_import.lib.php:182
7011 #: libraries/display_import.lib.php:197 libraries/sql_query_form.lib.php:502
7012 msgid "Character set of the file:"
7013 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
7015 #: libraries/display_export.lib.php:570
7016 #, fuzzy
7017 #| msgid "Compression"
7018 msgid "Compression:"
7019 msgstr "Compressão"
7021 #: libraries/display_export.lib.php:578
7022 #, fuzzy
7023 #| msgid "\"zipped\""
7024 msgid "zipped"
7025 msgstr "\"Compressão zip\""
7027 #: libraries/display_export.lib.php:585
7028 #, fuzzy
7029 #| msgid "\"gzipped\""
7030 msgid "gzipped"
7031 msgstr "\"Compressão gzip\""
7033 #: libraries/display_export.lib.php:592
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid "\"bzipped\""
7036 msgid "bzipped"
7037 msgstr "\"Compressão bzip\""
7039 #: libraries/display_export.lib.php:619
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid "Save as file"
7042 msgid "View output as text"
7043 msgstr "envia"
7045 #: libraries/display_export.lib.php:644
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "Save as file"
7048 msgid "Save output to a file"
7049 msgstr "envia"
7051 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
7052 #, php-format
7053 msgid "%1$s from %2$s branch"
7054 msgstr ""
7056 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
7057 msgid "no branch"
7058 msgstr ""
7060 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
7061 msgid "Git revision:"
7062 msgstr ""
7064 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
7065 #, fuzzy, php-format
7066 #| msgid "Create version"
7067 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7068 msgstr "Criar versão"
7070 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
7071 #, fuzzy, php-format
7072 #| msgid "Create version"
7073 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7074 msgstr "Criar versão"
7076 #: libraries/display_import.lib.php:74
7077 msgid ""
7078 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
7079 "not available."
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/display_import.lib.php:111
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7085 msgid "Importing into the current server"
7086 msgstr "Não é possível fazer login no servidor MySQL"
7088 #: libraries/display_import.lib.php:114
7089 #, fuzzy, php-format
7090 msgid "Importing into the database \"%s\""
7091 msgstr "Sem bases de dados"
7093 #: libraries/display_import.lib.php:120
7094 #, fuzzy, php-format
7095 msgid "Importing into the table \"%s\""
7096 msgstr "Sem bases de dados"
7098 #: libraries/display_import.lib.php:156
7099 #, php-format
7100 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
7101 msgstr ""
7103 #: libraries/display_import.lib.php:162
7104 msgid ""
7105 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
7106 "Example: <b>.sql.zip</b>"
7107 msgstr ""
7109 #: libraries/display_import.lib.php:225
7110 msgid "File to Import:"
7111 msgstr ""
7113 #: libraries/display_import.lib.php:248
7114 msgid "File uploads are not allowed on this server."
7115 msgstr ""
7117 #: libraries/display_import.lib.php:272
7118 #, fuzzy
7119 #| msgid "Partial Texts"
7120 msgid "Partial Import:"
7121 msgstr "Texto parcial"
7123 #: libraries/display_import.lib.php:279
7124 #, php-format
7125 msgid ""
7126 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
7127 msgstr ""
7129 #: libraries/display_import.lib.php:293
7130 msgid ""
7131 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
7132 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
7133 "files, however it can break transactions.)</i>"
7134 msgstr ""
7136 #: libraries/display_import.lib.php:302
7137 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7138 msgstr ""
7140 #: libraries/display_import.lib.php:339
7141 msgid "Format-Specific Options:"
7142 msgstr ""
7144 #: libraries/display_import.lib.php:447
7145 msgid ""
7146 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
7147 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
7148 "browsers."
7149 msgstr ""
7151 #: libraries/display_import.lib.php:453
7152 #, php-format
7153 msgid "%s of %s"
7154 msgstr ""
7156 #: libraries/display_import.lib.php:454
7157 #, fuzzy
7158 #| msgid "Format of imported file"
7159 msgid "Uploading your import file…"
7160 msgstr "Formato do arquivo importado"
7162 #: libraries/display_import.lib.php:455
7163 #, php-format
7164 msgid "%s/sec."
7165 msgstr ""
7167 #: libraries/display_import.lib.php:456
7168 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
7169 msgstr ""
7171 #: libraries/display_import.lib.php:457
7172 msgid "About %SEC sec. remaining."
7173 msgstr ""
7175 #: libraries/display_import.lib.php:459
7176 msgid "The file is being processed, please be patient."
7177 msgstr ""
7179 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7180 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:94
7181 msgid "Language"
7182 msgstr "Lingua"
7184 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
7185 msgid "Version information"
7186 msgstr "Informação de Versão"
7188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
7189 msgid "Data home directory"
7190 msgstr ""
7192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
7193 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7194 msgstr ""
7196 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Data files"
7199 msgstr "Apenas dados"
7201 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
7202 msgid "Autoextend increment"
7203 msgstr ""
7205 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7206 msgid ""
7207 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7208 "when it becomes full."
7209 msgstr ""
7211 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7212 msgid "Buffer pool size"
7213 msgstr ""
7215 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
7216 msgid ""
7217 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7218 "tables."
7219 msgstr ""
7221 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
7222 msgid "Buffer Pool"
7223 msgstr ""
7225 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
7226 msgid "Buffer Pool Usage"
7227 msgstr ""
7229 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
7230 msgid "pages"
7231 msgstr ""
7233 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
7234 msgid "Free pages"
7235 msgstr ""
7237 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7238 msgid "Dirty pages"
7239 msgstr ""
7241 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7242 msgid "Pages containing data"
7243 msgstr ""
7245 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Pages to be flushed"
7248 msgstr "A tabela %s foi fechada"
7250 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7251 msgid "Busy pages"
7252 msgstr ""
7254 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7255 msgid "Latched pages"
7256 msgstr ""
7258 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7259 msgid "Buffer Pool Activity"
7260 msgstr ""
7262 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7263 msgid "Read requests"
7264 msgstr ""
7266 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7267 msgid "Write requests"
7268 msgstr ""
7270 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7271 msgid "Read misses"
7272 msgstr ""
7274 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7275 msgid "Write waits"
7276 msgstr ""
7278 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7279 msgid "Read misses in %"
7280 msgstr ""
7282 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7283 msgid "Write waits in %"
7284 msgstr ""
7286 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7287 msgid "Data pointer size"
7288 msgstr ""
7290 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7291 msgid ""
7292 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7293 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7294 msgstr ""
7296 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7297 msgid "Automatic recovery mode"
7298 msgstr ""
7300 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7301 msgid ""
7302 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7303 "myisam-recover server startup option."
7304 msgstr ""
7306 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7307 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7308 msgstr ""
7310 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7311 msgid ""
7312 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7313 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7314 "INFILE)."
7315 msgstr ""
7317 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7318 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7319 msgstr ""
7321 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7322 msgid ""
7323 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7324 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7325 "method."
7326 msgstr ""
7328 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7329 msgid "Repair threads"
7330 msgstr ""
7332 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7333 msgid ""
7334 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7335 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7336 msgstr ""
7338 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7339 msgid "Sort buffer size"
7340 msgstr ""
7342 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7343 msgid ""
7344 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7345 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7346 msgstr ""
7348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7349 msgid "Index cache size"
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7353 msgid ""
7354 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7355 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7359 msgid "Record cache size"
7360 msgstr ""
7362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7363 msgid ""
7364 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7365 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7366 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7367 msgstr ""
7369 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7370 msgid "Log cache size"
7371 msgstr ""
7373 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7374 msgid ""
7375 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7376 "transaction log data. The default is 16MB."
7377 msgstr ""
7379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7380 msgid "Log file threshold"
7381 msgstr ""
7383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7384 msgid ""
7385 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7386 "default value is 16MB."
7387 msgstr ""
7389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7390 msgid "Transaction buffer size"
7391 msgstr ""
7393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7394 msgid ""
7395 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7396 "buffers of this size). The default is 1MB."
7397 msgstr ""
7399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7400 msgid "Checkpoint frequency"
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7404 msgid ""
7405 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7406 "performed. The default value is 24MB."
7407 msgstr ""
7409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7410 msgid "Data log threshold"
7411 msgstr ""
7413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7414 msgid ""
7415 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7416 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7417 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7418 "that can be stored in the database."
7419 msgstr ""
7421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7422 msgid "Garbage threshold"
7423 msgstr ""
7425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7426 msgid ""
7427 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7428 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7429 msgstr ""
7431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7432 msgid "Log buffer size"
7433 msgstr ""
7435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7436 msgid ""
7437 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7438 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7439 "required to write a data log."
7440 msgstr ""
7442 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7443 msgid "Data file grow size"
7444 msgstr ""
7446 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7447 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7448 msgstr ""
7450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7451 msgid "Row file grow size"
7452 msgstr ""
7454 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7455 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7456 msgstr ""
7458 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7459 msgid "Log file count"
7460 msgstr ""
7462 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7463 msgid ""
7464 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7465 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7466 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7467 "number."
7468 msgstr ""
7470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:132
7471 #, php-format
7472 msgid ""
7473 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7474 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7475 msgstr ""
7477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:139
7478 #, fuzzy
7479 #| msgid "Relations"
7480 msgid "Related Links"
7481 msgstr "Relações"
7483 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:142
7484 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7485 msgstr ""
7487 #: libraries/error_report.lib.php:237
7488 msgid ""
7489 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
7490 "as well as information about relevant configuration settings to send to "
7491 "phpMyAdmin for processing to help us in debugging the problem"
7492 msgstr ""
7494 #: libraries/error_report.lib.php:244
7495 msgid "You may examine the data in the error report:"
7496 msgstr ""
7498 #: libraries/error_report.lib.php:251
7499 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
7500 msgstr ""
7502 #: libraries/error_report.lib.php:259
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Automatically send report next time"
7505 msgstr "Versão do servidor"
7507 #: libraries/import.lib.php:190 libraries/insert_edit.lib.php:122
7508 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1464 libraries/sql.lib.php:1639
7509 #: tbl_get_field.php:43
7510 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7511 msgstr "MySQL não retornou nenhum registo."
7513 #: libraries/import.lib.php:1196
7514 msgid ""
7515 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7516 msgstr ""
7518 #: libraries/import.lib.php:1197
7519 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7520 msgstr ""
7522 #: libraries/import.lib.php:1198
7523 msgid ""
7524 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7525 msgstr ""
7527 #: libraries/import.lib.php:1199
7528 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7529 msgstr ""
7531 #: libraries/import.lib.php:1203
7532 #, fuzzy, php-format
7533 msgid "Go to database: %s"
7534 msgstr "Sem bases de dados"
7536 #: libraries/import.lib.php:1206 libraries/import.lib.php:1234
7537 #, php-format
7538 msgid "Edit settings for %s"
7539 msgstr ""
7541 #: libraries/import.lib.php:1229
7542 #, fuzzy, php-format
7543 msgid "Go to table: %s"
7544 msgstr "Sem bases de dados"
7546 #: libraries/import.lib.php:1232
7547 #, fuzzy, php-format
7548 #| msgid "Structure only"
7549 msgid "Structure of %s"
7550 msgstr "Somente a estrutura"
7552 #: libraries/import.lib.php:1240
7553 #, php-format
7554 msgid "Go to view: %s"
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/index.lib.php:34
7558 #, fuzzy, php-format
7559 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7560 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7561 msgstr "Criar um índice com&nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
7563 #: libraries/insert_edit.lib.php:216 libraries/insert_edit.lib.php:247
7564 #: pmd_general.php:183
7565 msgid "Hide"
7566 msgstr "Esconder"
7568 #: libraries/insert_edit.lib.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:142
7569 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:344
7570 msgid "Binary"
7571 msgstr "Binário"
7573 #: libraries/insert_edit.lib.php:655
7574 #, fuzzy
7575 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
7576 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7577 msgstr "Devido ao seu tamanho,<br /> este campo pode não ser editável "
7579 #: libraries/insert_edit.lib.php:1099
7580 msgid "Binary - do not edit"
7581 msgstr "Binário - não editar"
7583 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236 libraries/sql_query_form.lib.php:489
7584 #, fuzzy
7585 #| msgid "web server upload directory"
7586 msgid "web server upload directory:"
7587 msgstr "Directoria no servidor web para fazer upload"
7589 #: libraries/insert_edit.lib.php:1451
7590 #, php-format
7591 msgid "Continue insertion with %s rows"
7592 msgstr ""
7594 #: libraries/insert_edit.lib.php:1481
7595 msgid "and then"
7596 msgstr ""
7598 #: libraries/insert_edit.lib.php:1514
7599 msgid "Insert as new row"
7600 msgstr "Insere como novo registo"
7602 #: libraries/insert_edit.lib.php:1517
7603 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/insert_edit.lib.php:1520
7607 msgid "Show insert query"
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/insert_edit.lib.php:1540
7611 msgid "Go back to previous page"
7612 msgstr "Voltar atrás"
7614 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543
7615 msgid "Insert another new row"
7616 msgstr "Inserir novo registo"
7618 #: libraries/insert_edit.lib.php:1548
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Go back to this page"
7621 msgstr "Voltar atrás"
7623 #: libraries/insert_edit.lib.php:1570
7624 msgid "Edit next row"
7625 msgstr "Editar próxima coluna"
7627 #: libraries/insert_edit.lib.php:1592
7628 msgid ""
7629 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7630 msgstr ""
7632 #: libraries/insert_edit.lib.php:1975 libraries/sql.lib.php:1634
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Showing SQL query"
7635 msgstr "Mostrar queries completos"
7637 #: libraries/insert_edit.lib.php:2000 libraries/sql.lib.php:1614
7638 #, php-format
7639 msgid "Inserted row id: %1$d"
7640 msgstr ""
7642 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7643 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7644 #, fuzzy
7645 #| msgid "None"
7646 msgctxt "None encoding conversion"
7647 msgid "None"
7648 msgstr "Nenhum"
7650 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7651 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
7652 msgid "Convert to Kana"
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/mult_submits.inc.php:252 tbl_replace.php:251
7656 msgid "No change"
7657 msgstr "Sem alterações"
7659 #: libraries/mult_submits.lib.php:322
7660 #, fuzzy
7661 #| msgid "Replace table prefix"
7662 msgid "Replace table prefix:"
7663 msgstr "Substituir prefixo da tabela"
7665 #: libraries/mult_submits.lib.php:324
7666 #, fuzzy
7667 #| msgid "Copy table with prefix"
7668 msgid "Copy table with prefix:"
7669 msgstr "Copiar tabela com prefixo"
7671 #: libraries/mult_submits.lib.php:329
7672 #, fuzzy
7673 #| msgid "Fri"
7674 msgid "From"
7675 msgstr "Sex"
7677 #: libraries/mult_submits.lib.php:335
7678 msgid "To"
7679 msgstr ""
7681 #: libraries/mult_submits.lib.php:344 libraries/mult_submits.lib.php:377
7682 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422
7683 msgid "Submit"
7684 msgstr "Submete"
7686 #: libraries/mult_submits.lib.php:364
7687 #, fuzzy
7688 #| msgid "Replace table prefix"
7689 msgid "Add table prefix:"
7690 msgstr "Substituir prefixo da tabela"
7692 #: libraries/mult_submits.lib.php:367
7693 msgid "Add prefix"
7694 msgstr ""
7696 #: libraries/mult_submits.lib.php:401
7697 #, fuzzy
7698 #| msgid "Do you really want to "
7699 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7700 msgstr "Confirma : "
7702 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:33
7703 msgid "Charset"
7704 msgstr "Mapa de Caractere"
7706 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:154
7707 msgid "Bulgarian"
7708 msgstr "Búlgaro"
7710 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:158 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7711 msgid "Simplified Chinese"
7712 msgstr "Chinês Simplificado"
7714 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:160 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
7715 msgid "Traditional Chinese"
7716 msgstr "Chinês Tradicional"
7718 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:164 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
7719 msgid "case-insensitive"
7720 msgstr "Sensível a maiúsculas/minúculas"
7722 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:167 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7723 msgid "case-sensitive"
7724 msgstr "Não-sensível a a maiúsculas/minúculas"
7726 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:170
7727 msgid "Croatian"
7728 msgstr "Croata"
7730 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
7731 msgid "Czech"
7732 msgstr "Checo"
7734 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:176
7735 msgid "Danish"
7736 msgstr "Dinamarquês"
7738 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179
7739 msgid "English"
7740 msgstr "Inglês"
7742 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:182
7743 msgid "Esperanto"
7744 msgstr ""
7746 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:185
7747 msgid "Estonian"
7748 msgstr "Estoniano"
7750 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188 libraries/mysql_charsets.lib.php:191
7751 msgid "German"
7752 msgstr "Alemão"
7754 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188
7755 msgid "dictionary"
7756 msgstr "dicionário"
7758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:191
7759 msgid "phone book"
7760 msgstr "lista telefónica"
7762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:194
7763 msgid "Hungarian"
7764 msgstr "Húngaro"
7766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:197
7767 msgid "Icelandic"
7768 msgstr ""
7770 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:200 libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7771 msgid "Japanese"
7772 msgstr "Japonês"
7774 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203
7775 msgid "Latvian"
7776 msgstr ""
7778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206
7779 msgid "Lithuanian"
7780 msgstr "Lituano"
7782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:209 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
7783 msgid "Korean"
7784 msgstr "Coreano"
7786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212
7787 #, fuzzy
7788 msgid "Persian"
7789 msgstr "Georgiano"
7791 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:215
7792 msgid "Polish"
7793 msgstr ""
7795 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7796 msgid "West European"
7797 msgstr "Europeu de Oeste"
7799 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:221
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Romanian"
7802 msgstr "Arménio"
7804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7805 msgid "Slovak"
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227
7809 msgid "Slovenian"
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Spanish"
7815 msgstr "Dinamarquês"
7817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Traditional Spanish"
7820 msgstr "Chinês Tradicional"
7822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236 libraries/mysql_charsets.lib.php:334
7823 msgid "Swedish"
7824 msgstr "Sueco"
7826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
7827 msgid "Thai"
7828 msgstr "Tailandês"
7830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242 libraries/mysql_charsets.lib.php:331
7831 msgid "Turkish"
7832 msgstr "Turco"
7834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245 libraries/mysql_charsets.lib.php:328
7835 msgid "Ukrainian"
7836 msgstr "Ucraniano"
7838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7839 msgid "Unicode"
7840 msgstr "Unicode"
7842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:274
7844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
7845 msgid "multilingual"
7846 msgstr "multilingua"
7848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
7849 msgid "Central European"
7850 msgstr "Europeu Central"
7852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7853 msgid "Russian"
7854 msgstr "Russo"
7856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296
7857 msgid "Baltic"
7858 msgstr "Báltico"
7860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301
7861 msgid "Armenian"
7862 msgstr "Arménio"
7864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307
7865 msgid "Cyrillic"
7866 msgstr ""
7868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:310
7869 msgid "Arabic"
7870 msgstr "Árabe"
7872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
7873 msgid "Hebrew"
7874 msgstr "Hebráico"
7876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319
7877 msgid "Georgian"
7878 msgstr "Georgiano"
7880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322
7881 msgid "Greek"
7882 msgstr "Grego"
7884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325
7885 msgid "Czech-Slovak"
7886 msgstr "Checo-Eslovaco"
7888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:340 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
7889 #: libraries/structure.lib.php:1068
7890 msgid "unknown"
7891 msgstr "desconhecido"
7893 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7894 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
7895 msgstr ""
7897 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:172
7898 #, fuzzy
7899 #| msgid "Events"
7900 msgid "Events:"
7901 msgstr "Eventos"
7903 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:173
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Functions:"
7906 msgstr "Funções"
7908 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:174
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Procedures:"
7911 msgstr "Processos"
7913 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:175
7914 #, fuzzy
7915 #| msgid "Tables"
7916 msgid "Tables:"
7917 msgstr "Tabelas"
7919 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:176
7920 #, fuzzy
7921 #| msgid "View"
7922 msgid "Views:"
7923 msgstr "Vista"
7925 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:190
7926 msgid "Home"
7927 msgstr "Início"
7929 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:203
7930 msgid "Log out"
7931 msgstr "Sair"
7933 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:226
7934 msgid "phpMyAdmin documentation"
7935 msgstr "Documentação do phpMyAdmin"
7937 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:250
7938 msgid "Reload navigation frame"
7939 msgstr ""
7941 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:719
7942 #, php-format
7943 msgid "%s other result found"
7944 msgid_plural "%s other results found"
7945 msgstr[0] ""
7946 msgstr[1] ""
7948 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1043
7949 #, fuzzy
7950 #| msgid "Alter table order by"
7951 msgid "filter databases by name or regex"
7952 msgstr "Alterar a ordem da tabela por"
7954 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1045
7955 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1077
7956 msgid "Clear Fast Filter"
7957 msgstr ""
7959 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1076
7960 #, fuzzy
7961 #| msgid "Alter table order by"
7962 msgid "filter by name or regex"
7963 msgstr "Alterar a ordem da tabela por"
7965 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7966 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7967 #, php-format
7968 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7969 msgstr ""
7971 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7972 #, php-format
7973 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7974 msgstr ""
7976 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7977 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285
7978 #, fuzzy
7979 #| msgid "Column names"
7980 msgid "Columns"
7981 msgstr "Nome dos Campos"
7983 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:40
7984 msgctxt "Create new column"
7985 msgid "New"
7986 msgstr ""
7988 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:31
7989 msgctxt "Create new database"
7990 msgid "New"
7991 msgstr ""
7993 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
7994 msgctxt "Create new event"
7995 msgid "New"
7996 msgstr ""
7998 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7999 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:493
8000 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
8001 #, fuzzy
8002 msgid "Functions"
8003 msgstr "Funções"
8005 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:37
8006 msgctxt "Create new function"
8007 msgid "New"
8008 msgstr ""
8010 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:39
8011 msgctxt "Create new index"
8012 msgid "New"
8013 msgstr ""
8015 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
8016 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
8017 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Procedures"
8020 msgstr "Processos"
8022 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:37
8023 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
8024 msgctxt "Create new procedure"
8025 msgid "New"
8026 msgstr ""
8028 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:46
8029 msgctxt "Create new table"
8030 msgid "New"
8031 msgstr ""
8033 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
8034 msgctxt "Create new trigger"
8035 msgid "New"
8036 msgstr ""
8038 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
8039 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
8040 msgid "Views"
8041 msgstr ""
8043 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:46
8044 msgctxt "Create new view"
8045 msgid "New"
8046 msgstr ""
8048 #: libraries/operations.lib.php:75
8049 #, fuzzy
8050 #| msgid "Rename database to"
8051 msgid "Rename database to:"
8052 msgstr "Alterar o nome da base de dados para"
8054 #: libraries/operations.lib.php:107
8055 #, php-format
8056 msgid "Database %s has been dropped."
8057 msgstr "A base de dados %s foi eliminada."
8059 #: libraries/operations.lib.php:119
8060 msgid "Remove database"
8061 msgstr "Remover a Base de Dados"
8063 #: libraries/operations.lib.php:125
8064 msgid "Drop the database (DROP)"
8065 msgstr "Apagar a Base de Dados (DROP)"
8067 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1024
8068 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:371
8069 msgid "Structure only"
8070 msgstr "Somente a estrutura"
8072 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1025
8073 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:377
8074 msgid "Structure and data"
8075 msgstr "Estrutura e dados"
8077 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1026
8078 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:374
8079 msgid "Data only"
8080 msgstr "Apenas dados"
8082 #: libraries/operations.lib.php:175
8083 #, fuzzy
8084 #| msgid "Copy database to"
8085 msgid "Copy database to:"
8086 msgstr "Copiar a Base de Dados para"
8088 #: libraries/operations.lib.php:186
8089 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8090 msgstr "Criar a Base de Dados antes de copiar (CREATE DATABASE)"
8092 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1047
8093 msgid "Add constraints"
8094 msgstr "Adicionar restrições (constraints)"
8096 #: libraries/operations.lib.php:207
8097 msgid "Switch to copied database"
8098 msgstr "Mudar para a Base de Dados copiada"
8100 #: libraries/operations.lib.php:277
8101 msgid "Edit or export relational schema"
8102 msgstr "Editar ou exporta o esquema relacional (schema)"
8104 #: libraries/operations.lib.php:631
8105 msgid "Alter table order by"
8106 msgstr "Alterar a ordem da tabela por"
8108 #: libraries/operations.lib.php:639
8109 msgid "(singly)"
8110 msgstr "(A refazer após inserir/eliminar)"
8112 #: libraries/operations.lib.php:675
8113 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8114 msgstr "Move tabela para (base de dados<b>.</b>tabela):"
8116 #: libraries/operations.lib.php:786
8117 msgid "Table options"
8118 msgstr "Opções da tabela"
8120 #: libraries/operations.lib.php:790
8121 msgid "Rename table to"
8122 msgstr "Renomeia a tabela para"
8124 #: libraries/operations.lib.php:798
8125 msgid "Table comments"
8126 msgstr "Comentários da tabela"
8128 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_engines.lib.php:49
8129 msgid "Storage Engine"
8130 msgstr ""
8132 #: libraries/operations.lib.php:1007
8133 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8134 msgstr "Copia tabela para (base-de-dados<b>.</b>tabela):"
8136 #: libraries/operations.lib.php:1062
8137 msgid "Switch to copied table"
8138 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
8140 #: libraries/operations.lib.php:1089
8141 msgid "Table maintenance"
8142 msgstr "Manutenção da tabela"
8144 #: libraries/operations.lib.php:1127 libraries/structure.lib.php:309
8145 msgid "Check table"
8146 msgstr "Verificar tabela"
8148 #: libraries/operations.lib.php:1140
8149 msgid "Defragment table"
8150 msgstr ""
8152 #: libraries/operations.lib.php:1154 libraries/structure.lib.php:317
8153 msgid "Analyze table"
8154 msgstr "Analizar tabela"
8156 #: libraries/operations.lib.php:1167 libraries/structure.lib.php:314
8157 msgid "Repair table"
8158 msgstr "Reparar tabela"
8160 #: libraries/operations.lib.php:1182 libraries/structure.lib.php:312
8161 #: libraries/structure.lib.php:1642
8162 msgid "Optimize table"
8163 msgstr "Optimizar tabela"
8165 #: libraries/operations.lib.php:1194
8166 #, php-format
8167 msgid "Table %s has been flushed"
8168 msgstr "A tabela %s foi fechada"
8170 #: libraries/operations.lib.php:1201
8171 #, fuzzy
8172 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8173 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8174 msgstr "Fecha a tabela (\"FLUSH\")"
8176 #: libraries/operations.lib.php:1246 view_operations.php:127
8177 #, fuzzy
8178 #| msgid "Dumping data for table"
8179 msgid "Delete data or table"
8180 msgstr "Extraindo dados da tabela"
8182 #: libraries/operations.lib.php:1254
8183 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8184 msgstr ""
8186 #: libraries/operations.lib.php:1262
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Delete the table (DROP)"
8189 msgstr "Sem bases de dados"
8191 #: libraries/operations.lib.php:1302
8192 msgid "Analyze"
8193 msgstr ""
8195 #: libraries/operations.lib.php:1303
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Check"
8198 msgstr "Checo"
8200 #: libraries/operations.lib.php:1304
8201 msgid "Optimize"
8202 msgstr ""
8204 #: libraries/operations.lib.php:1305
8205 msgid "Rebuild"
8206 msgstr ""
8208 #: libraries/operations.lib.php:1306
8209 #, fuzzy
8210 msgid "Repair"
8211 msgstr "Reparar tabela"
8213 #: libraries/operations.lib.php:1313
8214 #, fuzzy
8215 msgid "Partition maintenance"
8216 msgstr "Manutenção da tabela"
8218 #: libraries/operations.lib.php:1322
8219 #, php-format
8220 msgid "Partition %s"
8221 msgstr ""
8223 #: libraries/operations.lib.php:1338
8224 msgid "Remove partitioning"
8225 msgstr ""
8227 #: libraries/operations.lib.php:1364
8228 msgid "Check referential integrity:"
8229 msgstr "Verificar Integridade referencial:"
8231 #: libraries/plugin_interface.lib.php:502
8232 #, fuzzy
8233 #| msgid "This format has no options"
8234 msgid "This format has no options"
8235 msgstr "Este formato não tem opções"
8237 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8238 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8239 msgstr "Não é possível realizar a ligação: configurações inválidas."
8241 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8242 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:166
8243 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:74
8244 #, php-format
8245 msgid "Welcome to %s"
8246 msgstr "Bemvindo ao %s"
8248 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8249 #, php-format
8250 msgid ""
8251 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8252 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8253 msgstr ""
8254 "Provavelmente um ficheiro de configuração não foi criado. O %1$ssetup script"
8255 "%2$s pode ser utilizado para criar um."
8257 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8258 msgid ""
8259 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8260 "connection. You should check the host, username and password in your "
8261 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8262 "the administrator of the MySQL server."
8263 msgstr ""
8264 "O phpMyAdmin tentou ligar-se ao servidor MySQL, e o servidor rejeitou a "
8265 "ligação. Verifique o anfitrião, nome de utilizador e palavra-passe no config."
8266 "inc.php e assegure-se que correspondem à informação fornecida pelo "
8267 "administrador do MySQL."
8269 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8270 msgid "Retry to connect"
8271 msgstr ""
8273 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8274 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8275 msgstr "Falha ao usar Blowfish de mcrypt!"
8277 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8278 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:196
8279 msgid "Log in"
8280 msgstr "Entrada"
8282 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8283 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8284 msgstr ""
8286 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:204
8287 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:214
8288 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8289 msgstr "Pode digitar a nome/Endereço IP e a porta separados por um espaço."
8291 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
8292 msgid "Username:"
8293 msgstr "Utilizador&nbsp;:"
8295 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:231
8296 #, fuzzy
8297 #| msgid "Server Choice"
8298 msgid "Server Choice:"
8299 msgstr "Escolha do Servidor"
8301 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:398
8302 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
8303 msgstr ""
8305 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:407
8306 msgid "Please enter correct captcha!"
8307 msgstr ""
8309 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:679
8310 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:264
8311 msgid ""
8312 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8313 msgstr ""
8314 "A autenticação sem uma palavra-passe é proibida pela configuração (consulte "
8315 "'AllowNoPassword')"
8317 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:686
8318 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:271
8319 #, php-format
8320 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
8321 msgstr ""
8322 "Sem actividade há %s segundos ou mais; Por favor, faça o login novamente."
8324 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:691
8325 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:693
8326 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:280
8327 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8328 msgstr "Não é possível fazer login no servidor MySQL"
8330 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:79
8331 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8332 msgstr "Utilizador ou Palavra-passe errada. Acesso Negado."
8334 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:107
8335 msgid "Can not find signon authentication script:"
8336 msgstr "Não é possível encontrar o script de autenticação de logon:"
8338 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:138
8339 #, php-format
8340 msgid "File %s does not contain any key id"
8341 msgstr "Arquivo %s não contém qualquer identificação de chave"
8343 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
8344 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:200
8345 msgid "Hardware authentication failed!"
8346 msgstr "Falha na autenticação de hardware!"
8348 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:187
8349 msgid "No valid authentication key plugged"
8350 msgstr "Nenhuma chave de autenticação válida foi conectada"
8352 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:220
8353 msgid "Authenticating…"
8354 msgstr "A Autenticar…"
8356 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
8357 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8358 #, fuzzy
8359 #| msgid "Lines terminated by"
8360 msgid "Columns separated with:"
8361 msgstr "Linhas terminadas por"
8363 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
8364 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8365 #, fuzzy
8366 #| msgid "Fields enclosed by"
8367 msgid "Columns enclosed with:"
8368 msgstr "Campos delimitados por"
8370 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
8371 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8372 #, fuzzy
8373 #| msgid "Fields escaped by"
8374 msgid "Columns escaped with:"
8375 msgstr "Campos precedidos por"
8377 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
8378 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8379 #, fuzzy
8380 #| msgid "Lines terminated by"
8381 msgid "Lines terminated with:"
8382 msgstr "Linhas terminadas por"
8384 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
8385 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8386 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8387 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8388 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8389 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8390 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8391 #, fuzzy
8392 #| msgid "Replace NULL by"
8393 msgid "Replace NULL with:"
8394 msgstr "Substituir NULL por"
8396 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
8397 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8398 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8399 msgstr ""
8401 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8402 #, fuzzy
8403 #| msgid "Excel edition"
8404 msgid "Excel edition:"
8405 msgstr "Edição Excel"
8407 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8408 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8409 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8410 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8411 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Data dump options"
8414 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
8416 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8417 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:260
8418 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1740
8419 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8420 msgid "Dumping data for table"
8421 msgstr "Extraindo dados da tabela"
8423 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:487
8424 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:567
8425 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:438
8426 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Event"
8429 msgstr "Enviado"
8431 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:488
8432 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:570
8433 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:439
8434 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8435 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
8436 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8437 #, fuzzy
8438 #| msgid "Description"
8439 msgid "Definition"
8440 msgstr "Descrição"
8442 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:553
8443 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:643
8444 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1467
8445 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:498
8446 msgid "Table structure for table"
8447 msgstr "Estrutura da tabela"
8449 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:572
8450 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:667
8451 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1496
8452 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:513
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Structure for view"
8455 msgstr "Somente estrutura"
8457 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:581
8458 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:679
8459 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1531
8460 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:520
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Stand-in structure for view"
8463 msgstr "Somente estrutura"
8465 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8466 msgid "Content of table @TABLE@"
8467 msgstr "Conteúdo da tabela @TABLE@"
8469 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8470 msgid "(continued)"
8471 msgstr "(continuação)"
8473 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8474 msgid "Structure of table @TABLE@"
8475 msgstr "estructura da tabela @TABLE@"
8477 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8478 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8479 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8480 #, fuzzy
8481 #| msgid "Transformation options"
8482 msgid "Object creation options"
8483 msgstr "Opções de tranformação"
8485 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8486 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8487 #, fuzzy
8488 #| msgid "Table caption"
8489 msgid "Table caption:"
8490 msgstr "Legenda da tabela"
8492 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8493 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8494 #, fuzzy
8495 #| msgid "Table caption"
8496 msgid "Table caption (continued):"
8497 msgstr "Legenda da tabela"
8499 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8500 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8501 #, fuzzy
8502 #| msgid "Label key"
8503 msgid "Label key:"
8504 msgstr "Rótulo da chave"
8506 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8507 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8508 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
8509 msgid "Display foreign key relationships"
8510 msgstr ""
8512 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8513 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8514 #, fuzzy
8515 #| msgid "Displaying Column Comments"
8516 msgid "Display comments"
8517 msgstr "Mostrando comentários das Colunas"
8519 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8520 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8521 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
8522 #, fuzzy
8523 #| msgid "Available MIME types"
8524 msgid "Display MIME types"
8525 msgstr "MIME-types disponíveis"
8527 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8528 #, fuzzy
8529 #| msgid "Put columns names in the first row"
8530 msgid "Put columns names in the first row:"
8531 msgstr "Colocar os nomes das colunas na primeira linha"
8533 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8534 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:620
8535 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8536 #: libraries/replication_gui.lib.php:407 libraries/replication_gui.lib.php:675
8537 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 libraries/sql.lib.php:421
8538 #, fuzzy
8539 #| msgid "Host"
8540 msgid "Host:"
8541 msgstr "Máquina"
8543 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8544 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:627
8545 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 libraries/sql.lib.php:425
8546 #, fuzzy
8547 #| msgid "Generation Time"
8548 msgid "Generation Time:"
8549 msgstr "Data de Criação"
8551 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8552 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:633
8553 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8554 #, fuzzy
8555 #| msgid "PHP Version"
8556 msgid "PHP Version:"
8557 msgstr "versão do PHP"
8559 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8560 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:783
8561 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:398
8562 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
8563 #: libraries/sql.lib.php:423
8564 #, fuzzy
8565 #| msgid "Database"
8566 msgid "Database:"
8567 msgstr "Base de Dados"
8569 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:303
8570 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
8571 #, fuzzy
8572 #| msgid "Data"
8573 msgid "Data:"
8574 msgstr "Dados"
8576 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:487
8577 #, fuzzy
8578 #| msgid "Structure"
8579 msgid "Structure:"
8580 msgstr "Estrutura"
8582 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Export table names"
8585 msgstr "Tipo de Exportação"
8587 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8588 #, fuzzy
8589 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8590 msgid "Export table headers"
8591 msgstr "horizontal (cabeçalhos rodados)"
8593 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8594 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8595 msgstr ""
8597 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8598 #, fuzzy
8599 msgid "Report title:"
8600 msgstr "Tipo de Exportação"
8602 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
8603 msgid ""
8604 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8605 "and server version)</i>"
8606 msgstr ""
8608 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
8609 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8610 msgstr ""
8612 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
8613 msgid ""
8614 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8615 "checked"
8616 msgstr ""
8618 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:170
8619 msgid ""
8620 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8621 msgstr ""
8623 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:191
8624 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:234
8625 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:257
8626 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:265
8627 #, fuzzy, php-format
8628 #| msgid "Statements"
8629 msgid "Add %s statement"
8630 msgstr "Itens"
8632 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:227
8633 #, fuzzy
8634 #| msgid "Statements"
8635 msgid "Add statements:"
8636 msgstr "Itens"
8638 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8639 msgid ""
8640 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8641 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8642 msgstr ""
8644 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8645 #, fuzzy
8646 #| msgid "Transformation options"
8647 msgid "Data creation options"
8648 msgstr "Opções de tranformação"
8650 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:315
8651 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1684
8652 msgid "Truncate table before insert"
8653 msgstr ""
8655 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:321
8656 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8657 msgstr ""
8659 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:327
8660 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8661 msgstr ""
8663 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:338
8664 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:368
8665 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8666 msgstr ""
8668 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:351
8669 msgid "Function to use when dumping data:"
8670 msgstr ""
8672 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:364
8673 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8674 msgstr ""
8676 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:372
8677 msgid ""
8678 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
8679 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8680 "(1,2,3)</code>"
8681 msgstr ""
8683 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:377
8684 msgid ""
8685 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
8686 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8687 "(7,8,9)</code>"
8688 msgstr ""
8690 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
8691 msgid ""
8692 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8693 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8694 msgstr ""
8696 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:387
8697 msgid ""
8698 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8699 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8700 msgstr ""
8702 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:406
8703 msgid ""
8704 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8705 "0x616263)</i>"
8706 msgstr ""
8708 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:419
8709 msgid ""
8710 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8711 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8712 msgstr ""
8714 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Constraints for dumped tables"
8717 msgstr "Limitadores para a tabela"
8719 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1220
8720 msgid "Constraints for table"
8721 msgstr "Limitadores para a tabela"
8723 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1361
8724 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8725 msgstr ""
8727 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1386
8728 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8729 msgstr ""
8731 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1513
8732 #, fuzzy, php-format
8733 msgid "Structure for view %s exported as a table"
8734 msgstr "Somente estrutura"
8736 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1601
8737 #, fuzzy
8738 #| msgid "Allows reading data."
8739 msgid "Error reading data:"
8740 msgstr "Permite ler dados."
8742 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8743 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8744 msgstr ""
8746 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Export contents"
8749 msgstr "Tipo de Exportação"
8751 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
8752 #, fuzzy
8753 #| msgid "Table"
8754 msgid "Table:"
8755 msgstr "Tabela"
8757 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8758 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
8759 msgid ""
8760 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8761 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8762 msgstr ""
8764 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8765 msgid ""
8766 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8767 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8768 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8769 msgstr ""
8771 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8772 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
8773 #, fuzzy
8774 #| msgid "Column names"
8775 msgid "Column names: "
8776 msgstr "Nome dos Campos"
8778 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
8779 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
8780 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
8781 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
8782 #, php-format
8783 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8784 msgstr ""
8786 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
8787 #, php-format
8788 msgid ""
8789 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8790 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8791 msgstr ""
8793 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
8794 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
8795 #, php-format
8796 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8797 msgstr ""
8799 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
8800 #, php-format
8801 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8802 msgstr ""
8804 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:112
8805 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8806 msgstr ""
8808 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8809 msgid "MediaWiki Table"
8810 msgstr ""
8812 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8813 #, php-format
8814 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8815 msgstr ""
8817 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
8818 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8819 msgstr ""
8821 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
8822 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8823 msgstr ""
8825 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:173
8826 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:132
8827 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:194
8828 msgid ""
8829 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8830 "the issue and try again."
8831 msgstr ""
8833 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:183
8834 #, fuzzy
8835 #| msgid "Open Document"
8836 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
8837 msgstr "Abrir Documento"
8839 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
8840 msgid "ESRI Shape File"
8841 msgstr ""
8843 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:148
8844 #, php-format
8845 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8846 msgstr ""
8848 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:204
8849 msgid ""
8850 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8851 "data"
8852 msgstr ""
8854 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:210
8855 #, php-format
8856 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8857 msgstr ""
8859 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:258
8860 msgid "The imported file does not contain any data"
8861 msgstr ""
8863 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8864 msgid "SQL compatibility mode:"
8865 msgstr ""
8867 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8868 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8869 msgstr ""
8871 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
8872 msgid "XML"
8873 msgstr "XML"
8875 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8876 #, php-format
8877 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8878 msgstr ""
8880 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8881 msgid ""
8882 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8883 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8884 msgstr ""
8886 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8887 msgid ""
8888 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8889 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8890 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8891 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8892 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8893 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8894 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8895 "gmdate() function."
8896 msgstr ""
8898 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8899 msgid ""
8900 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8901 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8902 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8903 "need to set the first option to the empty string."
8904 msgstr ""
8906 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8907 msgid ""
8908 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8909 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8910 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8911 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8912 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8913 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8914 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8915 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8916 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8917 "appears all on one line (Default 1)."
8918 msgstr ""
8920 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid ""
8923 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through ecialchars"
8924 #| "(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8925 msgid ""
8926 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8927 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8928 msgstr "Preserva a formatação original do campo. Sem Escaping."
8930 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8931 msgid ""
8932 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8933 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8934 msgstr ""
8936 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8937 msgid "Displays a link to download this image."
8938 msgstr "Mostra uma ligação para esta imagem (blob download directo , i.e.)."
8940 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8941 msgid ""
8942 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8943 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8944 msgstr ""
8945 "Mostra uma miniatura clicável. As opções são largura e altura máximas em "
8946 "pixeis. A proporção original é preservada."
8948 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8949 msgid ""
8950 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8951 "standard dotted format."
8952 msgstr ""
8954 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8955 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8956 msgstr ""
8958 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8959 msgid ""
8960 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8961 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8962 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8963 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8964 "(Default: \"…\")."
8965 msgstr ""
8967 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8968 msgid ""
8969 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8970 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8971 "third options are the width and the height in pixels."
8972 msgstr ""
8974 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8975 msgid ""
8976 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8977 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8978 "the link."
8979 msgstr ""
8981 #: libraries/relation.lib.php:85
8982 msgid "not OK"
8983 msgstr "não está OK"
8985 #: libraries/relation.lib.php:92
8986 #, fuzzy
8987 #| msgid "OK"
8988 msgctxt "Correctly working"
8989 msgid "OK"
8990 msgstr "OK"
8992 #: libraries/relation.lib.php:95
8993 msgid "Enabled"
8994 msgstr "Activado"
8996 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
8997 msgid "General relation features"
8998 msgstr "Características gerais de Relação"
9000 #: libraries/relation.lib.php:131
9001 msgid "Display Features"
9002 msgstr "Mostrar Características"
9004 #: libraries/relation.lib.php:148
9005 msgid "Creation of PDFs"
9006 msgstr "Criação de PDFs"
9008 #: libraries/relation.lib.php:159
9009 msgid "Displaying Column Comments"
9010 msgstr "Mostrando comentários das Colunas"
9012 #: libraries/relation.lib.php:165
9013 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:328
9014 #: transformation_overview.php:39
9015 msgid "Browser transformation"
9016 msgstr "Transformação do navegador"
9018 #: libraries/relation.lib.php:171
9019 msgid ""
9020 "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
9021 msgstr ""
9022 "Consulte a Documentação sobre como actualizar a Tabela Column_comments Table."
9024 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:402
9025 msgid "Bookmarked SQL query"
9026 msgstr "Comandos SQL marcados"
9028 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70
9029 msgid "SQL history"
9030 msgstr "Histórico SQL"
9032 #: libraries/relation.lib.php:214
9033 msgid "Persistent recently used tables"
9034 msgstr ""
9036 #: libraries/relation.lib.php:225
9037 msgid "Persistent tables' UI preferences"
9038 msgstr ""
9040 #: libraries/relation.lib.php:247
9041 msgid "User preferences"
9042 msgstr ""
9044 #: libraries/relation.lib.php:264
9045 #, fuzzy
9046 #| msgid "Configuration file"
9047 msgid "Configurable menus"
9048 msgstr "Ficheiro de configuração"
9050 #: libraries/relation.lib.php:275
9051 msgid "Hide/show navigation items"
9052 msgstr ""
9054 #: libraries/relation.lib.php:281
9055 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
9056 msgstr ""
9058 #: libraries/relation.lib.php:285
9059 msgid ""
9060 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
9061 msgstr ""
9063 #: libraries/relation.lib.php:291
9064 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
9065 msgstr ""
9067 #: libraries/relation.lib.php:296
9068 msgid ""
9069 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
9070 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
9071 msgstr ""
9073 #: libraries/relation.lib.php:304
9074 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
9075 msgstr ""
9077 #: libraries/relation.lib.php:1478
9078 msgid "no description"
9079 msgstr "sem Descrição"
9081 #: libraries/replication_gui.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:311
9082 #: libraries/server_databases.lib.php:394
9083 msgid "Master replication"
9084 msgstr ""
9086 #: libraries/replication_gui.lib.php:46
9087 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9088 msgstr ""
9090 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
9091 msgid "Show connected slaves"
9092 msgstr ""
9094 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:671
9095 msgid "Add slave replication user"
9096 msgstr ""
9098 #: libraries/replication_gui.lib.php:87
9099 msgid "Master configuration"
9100 msgstr ""
9102 #: libraries/replication_gui.lib.php:89
9103 msgid ""
9104 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9105 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9106 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9107 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9108 "replicated. Please select the mode:"
9109 msgstr ""
9111 #: libraries/replication_gui.lib.php:98
9112 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9113 msgstr ""
9115 #: libraries/replication_gui.lib.php:100
9116 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9117 msgstr ""
9119 #: libraries/replication_gui.lib.php:104
9120 #, fuzzy
9121 msgid "Please select databases:"
9122 msgstr "Por favor seleccione uma base de dados"
9124 #: libraries/replication_gui.lib.php:108
9125 msgid ""
9126 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9127 "and please restart the MySQL server afterwards."
9128 msgstr ""
9130 #: libraries/replication_gui.lib.php:113
9131 msgid ""
9132 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9133 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9134 "master."
9135 msgstr ""
9137 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
9138 #: libraries/server_databases.lib.php:396
9139 msgid "Slave replication"
9140 msgstr ""
9142 #: libraries/replication_gui.lib.php:190
9143 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9144 msgstr ""
9146 #: libraries/replication_gui.lib.php:195
9147 msgid "Slave IO Thread not running!"
9148 msgstr ""
9150 #: libraries/replication_gui.lib.php:206
9151 msgid ""
9152 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9153 msgstr ""
9155 #: libraries/replication_gui.lib.php:210
9156 msgid "See slave status table"
9157 msgstr ""
9159 #: libraries/replication_gui.lib.php:215
9160 msgid "Control slave:"
9161 msgstr ""
9163 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Full start"
9166 msgstr "Texto Completo"
9168 #: libraries/replication_gui.lib.php:222
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Full stop"
9171 msgstr "Texto Completo"
9173 #: libraries/replication_gui.lib.php:224
9174 msgid "Reset slave"
9175 msgstr ""
9177 #: libraries/replication_gui.lib.php:227
9178 #, fuzzy
9179 #| msgid "Structure only"
9180 msgid "Start SQL Thread only"
9181 msgstr "Somente estrutura"
9183 #: libraries/replication_gui.lib.php:230
9184 msgid "Stop SQL Thread only"
9185 msgstr ""
9187 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
9188 #, fuzzy
9189 #| msgid "Structure only"
9190 msgid "Start IO Thread only"
9191 msgstr "Somente estrutura"
9193 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
9194 msgid "Stop IO Thread only"
9195 msgstr ""
9197 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 libraries/replication_gui.lib.php:375
9198 msgid "Change or reconfigure master server"
9199 msgstr ""
9201 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
9202 #, php-format
9203 msgid ""
9204 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9205 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9206 msgstr ""
9208 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9209 msgid "Error management:"
9210 msgstr ""
9212 #: libraries/replication_gui.lib.php:281
9213 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9214 msgstr ""
9216 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
9217 msgid "Skip current error"
9218 msgstr ""
9220 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
9221 msgid "Skip next"
9222 msgstr ""
9224 #: libraries/replication_gui.lib.php:290
9225 msgid "errors."
9226 msgstr ""
9228 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
9229 #, php-format
9230 msgid ""
9231 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9232 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9233 msgstr ""
9235 #: libraries/replication_gui.lib.php:352
9236 msgid "Uncheck All"
9237 msgstr "Nenhum"
9239 #: libraries/replication_gui.lib.php:374
9240 msgid "Slave configuration"
9241 msgstr ""
9243 #: libraries/replication_gui.lib.php:377
9244 msgid ""
9245 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9246 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9247 msgstr ""
9249 #: libraries/replication_gui.lib.php:384 libraries/replication_gui.lib.php:765
9250 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259
9251 #, fuzzy
9252 #| msgid "User name"
9253 msgid "User name:"
9254 msgstr "Nome do Utilizador"
9256 #: libraries/replication_gui.lib.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:769
9257 #: libraries/replication_gui.lib.php:785
9258 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
9259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1295
9260 msgid "User name"
9261 msgstr "Nome do Utilizador"
9263 #: libraries/replication_gui.lib.php:419
9264 #, fuzzy
9265 msgid "Port:"
9266 msgstr "Ordenação"
9268 #: libraries/replication_gui.lib.php:500
9269 msgid "Master status"
9270 msgstr ""
9272 #: libraries/replication_gui.lib.php:503
9273 msgid "Slave status"
9274 msgstr ""
9276 #: libraries/replication_gui.lib.php:512
9277 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
9278 #: libraries/server_variables.lib.php:195 libraries/sql_query_form.lib.php:414
9279 msgid "Variable"
9280 msgstr "Variável"
9282 #: libraries/replication_gui.lib.php:591 libraries/server_bin_log.lib.php:132
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Server ID"
9285 msgstr "Servidor"
9287 #: libraries/replication_gui.lib.php:592 libraries/replication_gui.lib.php:679
9288 #: libraries/replication_gui.lib.php:820
9289 #: libraries/server_privileges.lib.php:1325
9290 #: libraries/server_privileges.lib.php:1421
9291 #: libraries/server_privileges.lib.php:1814
9292 #: libraries/server_privileges.lib.php:1922
9293 #: libraries/server_privileges.lib.php:2836
9294 #: libraries/server_status.lib.php:347
9295 msgid "Host"
9296 msgstr "Máquina"
9298 #: libraries/replication_gui.lib.php:612
9299 msgid ""
9300 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9301 "this list."
9302 msgstr ""
9304 #: libraries/replication_gui.lib.php:722
9305 #: libraries/server_privileges.lib.php:1378
9306 msgid "Any host"
9307 msgstr "Qualquer máquina"
9309 #: libraries/replication_gui.lib.php:727
9310 #: libraries/server_privileges.lib.php:1386
9311 msgid "Local"
9312 msgstr "Local"
9314 #: libraries/replication_gui.lib.php:734
9315 #: libraries/server_privileges.lib.php:1395
9316 msgid "This Host"
9317 msgstr "Este Anfitrião"
9319 #: libraries/replication_gui.lib.php:776
9320 #: libraries/server_privileges.lib.php:1279
9321 msgid "Any user"
9322 msgstr "Qualquer utilizador"
9324 #: libraries/replication_gui.lib.php:781 libraries/replication_gui.lib.php:814
9325 #: libraries/replication_gui.lib.php:847
9326 #: libraries/server_privileges.lib.php:1414
9327 #: libraries/server_privileges.lib.php:2732
9328 #, fuzzy
9329 #| msgid "Use text field"
9330 msgid "Use text field:"
9331 msgstr "Usar campo de texto"
9333 #: libraries/replication_gui.lib.php:808
9334 #: libraries/server_privileges.lib.php:1405
9335 msgid "Use Host Table"
9336 msgstr "Usar a tabela do anfitrião"
9338 #: libraries/replication_gui.lib.php:824
9339 #: libraries/server_privileges.lib.php:1425
9340 msgid ""
9341 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9342 "table are used instead."
9343 msgstr ""
9345 #: libraries/replication_gui.lib.php:859
9346 #: libraries/server_privileges.lib.php:1472
9347 msgid "Re-type"
9348 msgstr "Confirma"
9350 #: libraries/replication_gui.lib.php:863
9351 #, fuzzy
9352 #| msgid "Generate password"
9353 msgid "Generate Password:"
9354 msgstr "Gerar palavra-passe"
9356 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
9357 msgid "Unknown error"
9358 msgstr ""
9360 #: libraries/replication_gui.lib.php:934
9361 #, php-format
9362 msgid "Unable to connect to master %s."
9363 msgstr ""
9365 #: libraries/replication_gui.lib.php:945
9366 msgid ""
9367 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9368 msgstr ""
9370 #: libraries/replication_gui.lib.php:963
9371 msgid "Unable to change master"
9372 msgstr ""
9374 #: libraries/replication_gui.lib.php:967
9375 #, fuzzy, php-format
9376 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9377 msgid "Master server changed successfully to %s"
9378 msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso."
9380 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9381 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
9382 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
9383 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:351
9384 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1473
9385 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9386 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9387 #, php-format
9388 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9389 msgstr ""
9391 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9392 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9393 msgstr ""
9395 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:329
9396 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9397 msgid "The backed up query was:"
9398 msgstr ""
9400 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9401 #, fuzzy, php-format
9402 #| msgid "Table %s has been dropped"
9403 msgid "Event %1$s has been modified."
9404 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9406 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9407 #, fuzzy, php-format
9408 msgid "Event %1$s has been created."
9409 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9411 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
9412 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9413 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9414 msgstr ""
9416 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9417 #, fuzzy
9418 msgid "Edit event"
9419 msgstr "Enviado"
9421 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
9422 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:469
9423 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1499
9424 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1539
9425 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9426 #, fuzzy
9427 #| msgid "Error in Processing Request"
9428 msgid "Error in processing request:"
9429 msgstr "Erro a Processar Pedido"
9431 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:936
9432 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347 view_create.php:177
9433 msgid "Details"
9434 msgstr ""
9436 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9437 #, fuzzy
9438 msgid "Event name"
9439 msgstr "Tipo de Exportação"
9441 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/server_bin_log.lib.php:131
9442 #, fuzzy
9443 msgid "Event type"
9444 msgstr "Tipo de Exportação"
9446 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
9447 #, fuzzy, php-format
9448 #| msgid "Change"
9449 msgid "Change to %s"
9450 msgstr "Muda"
9452 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9453 msgid "Execute at"
9454 msgstr ""
9456 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9457 msgid "Execute every"
9458 msgstr ""
9460 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9461 #, fuzzy
9462 msgctxt "Start of recurring event"
9463 msgid "Start"
9464 msgstr "Estado"
9466 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9467 #, fuzzy
9468 #| msgid "End"
9469 msgctxt "End of recurring event"
9470 msgid "End"
9471 msgstr "Fim"
9473 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "Complete inserts"
9476 msgid "On completion preserve"
9477 msgstr "Instrucções de inserção completas"
9479 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9480 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9481 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407 view_create.php:206
9482 msgid "Definer"
9483 msgstr ""
9485 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9486 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1114
9487 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9488 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9489 msgstr ""
9491 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9492 msgid "You must provide an event name"
9493 msgstr ""
9495 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9496 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9497 msgstr ""
9499 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9500 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9501 msgstr ""
9503 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9504 msgid "You must provide a valid type for the event."
9505 msgstr ""
9507 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9508 msgid "You must provide an event definition."
9509 msgstr ""
9511 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9512 msgid "OFF"
9513 msgstr ""
9515 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9516 msgid "ON"
9517 msgstr ""
9519 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9520 msgid "Event scheduler status"
9521 msgstr ""
9523 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9524 #, fuzzy
9525 #| msgid "Table options"
9526 msgid "Returns"
9527 msgstr "Opções da tabela"
9529 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9530 msgid ""
9531 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9532 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9533 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9534 "problems."
9535 msgstr ""
9537 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:285
9538 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1123
9539 #, php-format
9540 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9541 msgstr ""
9543 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
9544 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9545 msgstr ""
9547 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:337
9548 #, fuzzy, php-format
9549 #| msgid "Table %s has been dropped"
9550 msgid "Routine %1$s has been modified."
9551 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9553 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:358
9554 #, fuzzy, php-format
9555 msgid "Routine %1$s has been created."
9556 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9558 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:439
9559 msgid "Edit routine"
9560 msgstr ""
9562 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
9563 #, fuzzy
9564 #| msgid "Column names"
9565 msgid "Routine name"
9566 msgstr "Nome dos Campos"
9568 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:965
9569 msgid "Parameters"
9570 msgstr ""
9572 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:971
9573 #, fuzzy
9574 #| msgid "Creation"
9575 msgid "Direction"
9576 msgstr "Criação"
9578 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:974
9579 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:278
9580 msgid "Length/Values"
9581 msgstr "Tamanho/Valores*"
9583 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:989
9584 msgid "Add parameter"
9585 msgstr ""
9587 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9588 #, fuzzy
9589 #| msgid "Remove database"
9590 msgid "Remove last parameter"
9591 msgstr "Remover a Base de Dados"
9593 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
9594 msgid "Return type"
9595 msgstr ""
9597 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
9598 #, fuzzy
9599 #| msgid "Length/Values"
9600 msgid "Return length/values"
9601 msgstr "Tamanho/Valores*"
9603 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1011
9604 #, fuzzy
9605 #| msgid "Table options"
9606 msgid "Return options"
9607 msgstr "Opções da tabela"
9609 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9610 msgid "Is deterministic"
9611 msgstr ""
9613 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1052
9614 #, fuzzy
9615 #| msgid "Query type"
9616 msgid "Security type"
9617 msgstr "Tipo de Query"
9619 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1061
9620 msgid "SQL data access"
9621 msgstr ""
9623 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1130
9624 msgid "You must provide a routine name"
9625 msgstr ""
9627 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1165
9628 #, php-format
9629 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9630 msgstr ""
9632 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1187
9633 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
9634 msgid ""
9635 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9636 "VARCHAR and VARBINARY."
9637 msgstr ""
9639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
9640 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9641 msgstr ""
9643 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1229
9644 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9645 msgstr ""
9647 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
9648 msgid "You must provide a routine definition."
9649 msgstr ""
9651 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1387
9652 #, fuzzy, php-format
9653 msgid "Execution results of routine %s"
9654 msgstr "Permite criar novas tabelas."
9656 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
9657 #, php-format
9658 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9659 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9660 msgstr[0] ""
9661 msgstr[1] ""
9663 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1526
9664 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1534
9665 msgid "Execute routine"
9666 msgstr ""
9668 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1590
9669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1593
9670 msgid "Routine parameters"
9671 msgstr ""
9673 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9674 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9675 msgstr ""
9677 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9678 #, fuzzy, php-format
9679 #| msgid "Table %s has been dropped"
9680 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9681 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9683 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9684 #, fuzzy, php-format
9685 msgid "Trigger %1$s has been created."
9686 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9688 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Edit trigger"
9691 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9693 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9694 #, fuzzy
9695 #| msgid "User name"
9696 msgid "Trigger name"
9697 msgstr "Nome do Utilizador"
9699 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9700 #, fuzzy
9701 #| msgid "Time"
9702 msgctxt "Trigger action time"
9703 msgid "Time"
9704 msgstr "Tempo"
9706 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9707 msgid "You must provide a trigger name"
9708 msgstr ""
9710 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9711 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9712 msgstr ""
9714 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9715 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9716 msgstr ""
9718 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9719 msgid "You must provide a valid table name"
9720 msgstr ""
9722 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9723 msgid "You must provide a trigger definition."
9724 msgstr ""
9726 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Add routine"
9729 msgstr "Adiciona novo campo"
9731 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
9732 #, fuzzy, php-format
9733 msgid "Export of routine %s"
9734 msgstr "Importar"
9736 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
9737 #, fuzzy
9738 msgid "routine"
9739 msgstr "Adiciona novo campo"
9741 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
9742 #, fuzzy
9743 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9744 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9745 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
9747 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
9748 #, fuzzy, php-format
9749 #| msgid "No tables found in database."
9750 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9751 msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados"
9753 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
9754 #, fuzzy
9755 #| msgid "Tracked tables"
9756 msgid "There are no routines to display."
9757 msgstr "Tabelas em tracking"
9759 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9760 #, fuzzy
9761 msgid "Add trigger"
9762 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9764 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
9765 #, fuzzy, php-format
9766 msgid "Export of trigger %s"
9767 msgstr "Tipo de Exportação"
9769 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
9770 #, fuzzy
9771 msgid "trigger"
9772 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9774 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
9775 #, fuzzy
9776 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9777 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9778 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
9780 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
9781 #, fuzzy, php-format
9782 #| msgid "No tables found in database."
9783 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9784 msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados"
9786 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "Tracked tables"
9789 msgid "There are no triggers to display."
9790 msgstr "Tabelas em tracking"
9792 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9793 #, fuzzy
9794 msgid "Add event"
9795 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9797 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
9798 #, fuzzy, php-format
9799 msgid "Export of event %s"
9800 msgstr "Tipo de Exportação"
9802 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
9803 #, fuzzy
9804 msgid "event"
9805 msgstr "Enviado"
9807 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
9808 #, fuzzy
9809 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9810 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9811 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
9813 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
9814 #, fuzzy, php-format
9815 #| msgid "No tables found in database."
9816 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9817 msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados"
9819 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
9820 #, fuzzy
9821 #| msgid "Tracked tables"
9822 msgid "There are no events to display."
9823 msgstr "Tabelas em tracking"
9825 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:240
9826 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:429
9827 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:419
9828 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:439
9829 #, fuzzy, php-format
9830 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9831 msgid "The %s table doesn't exist!"
9832 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
9834 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:278
9835 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:480
9836 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:461
9837 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:492
9838 #, php-format
9839 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9840 msgstr "Configure as cordenadas para a tabela %s"
9842 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:836
9843 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:876
9844 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:859
9845 #, fuzzy, php-format
9846 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9847 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9848 msgstr "Esquema da base de dados \"%s\" - Página %s"
9850 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
9851 msgid "This page does not contain any tables!"
9852 msgstr ""
9854 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:236
9855 msgid "SCHEMA ERROR: "
9856 msgstr ""
9858 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:898
9859 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1232
9860 msgid "Relational schema"
9861 msgstr "Esquema relacional"
9863 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1195
9864 msgid "Table of contents"
9865 msgstr "Índice"
9867 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1380
9868 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1403
9869 #: libraries/structure.lib.php:1184
9870 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:296
9871 msgid "Attributes"
9872 msgstr "Atributos"
9874 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1383
9875 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1406
9876 #: libraries/structure.lib.php:1187 libraries/tbl_tracking.lib.php:732
9877 msgid "Extra"
9878 msgstr "Extra"
9880 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:132
9881 msgid "Create a page"
9882 msgstr "Criar uma Página nova"
9884 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:138
9885 #, fuzzy
9886 #| msgid "Page number:"
9887 msgid "Page name"
9888 msgstr "Página número:"
9890 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9891 #, fuzzy
9892 #| msgid "Automatic layout"
9893 msgid "Automatic layout based on"
9894 msgstr "Layout automático"
9896 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
9897 msgid "Internal relations"
9898 msgstr "Relações internas"
9900 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:163
9901 msgid "FOREIGN KEY"
9902 msgstr ""
9904 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:200
9905 msgid "Please choose a page to edit"
9906 msgstr "Escolha uma Página para editar"
9908 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:205
9909 #, fuzzy
9910 #| msgid "Select Tables"
9911 msgid "Select page"
9912 msgstr "Seleccionar Tabelas"
9914 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
9915 msgid "Select Tables"
9916 msgstr "Seleccionar Tabelas"
9918 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389 view_create.php:236
9919 msgid "Column names"
9920 msgstr "Nome dos Campos"
9922 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
9923 #, fuzzy
9924 #| msgid "Relational schema"
9925 msgid "Display relational schema"
9926 msgstr "Esquema relacional"
9928 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:431
9929 msgid "Select Export Relational Type"
9930 msgstr ""
9932 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:455
9933 msgid "Show grid"
9934 msgstr "Mostrar grelha"
9936 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:458
9937 msgid "Show color"
9938 msgstr "Mostrar côr"
9940 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:463
9941 msgid "Show dimension of tables"
9942 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
9944 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
9945 msgid "Same width for all tables"
9946 msgstr ""
9948 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:472 libraries/structure.lib.php:379
9949 msgid "Data Dictionary"
9950 msgstr "Dicionario de dados"
9952 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
9953 msgid "Only show keys"
9954 msgstr ""
9956 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:476
9957 msgid "Landscape"
9958 msgstr "Paisagem/ao baixo"
9960 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:477
9961 msgid "Portrait"
9962 msgstr "Retrato/Ao alto"
9964 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:479
9965 msgid "Orientation"
9966 msgstr "Orientação"
9968 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:492
9969 msgid "Paper size"
9970 msgstr "Tamanho do papel"
9972 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:539
9973 msgid ""
9974 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9975 "like to delete those references?"
9976 msgstr ""
9977 "A página atual tem referências para tabelas que já não existem. Deseja "
9978 "eliminar essas referências?"
9980 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:565
9981 msgid "Toggle scratchboard"
9982 msgstr ""
9984 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:663
9985 #, fuzzy
9986 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9987 msgid "File doesn't exist"
9988 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
9990 #: libraries/select_lang.lib.php:540 libraries/select_lang.lib.php:549
9991 #: libraries/select_lang.lib.php:558
9992 #, php-format
9993 msgid "Unknown language: %1$s."
9994 msgstr "Língua desconhecida: %1$s."
9996 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
9997 #, fuzzy
9998 #| msgid "Current Server"
9999 msgid "Current Server:"
10000 msgstr "Servidor atual"
10002 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
10003 msgid "Select binary log to view"
10004 msgstr ""
10006 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
10007 msgid "Log name"
10008 msgstr ""
10010 #: libraries/server_bin_log.lib.php:130
10011 msgid "Position"
10012 msgstr ""
10014 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
10015 msgid "Original position"
10016 msgstr ""
10018 #: libraries/server_bin_log.lib.php:134 libraries/structure.lib.php:2176
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Information"
10021 msgstr "Informação de Login "
10023 #: libraries/server_bin_log.lib.php:184 libraries/server_status.lib.php:463
10024 msgid "Truncate Shown Queries"
10025 msgstr "Truncar os Queries mostrados"
10027 #: libraries/server_bin_log.lib.php:188 libraries/server_status.lib.php:468
10028 msgid "Show Full Queries"
10029 msgstr "Mostrar queries completos"
10031 #: libraries/server_common.lib.php:27
10032 msgid "Server variables and settings"
10033 msgstr "Variáveis do servidor e configurações"
10035 #: libraries/server_common.lib.php:30
10036 msgid "Storage Engines"
10037 msgstr ""
10039 #: libraries/server_common.lib.php:39
10040 msgid "Character Sets and Collations"
10041 msgstr ""
10043 #: libraries/server_common.lib.php:45
10044 msgid "Databases statistics"
10045 msgstr "Estatísticas das bases de dados"
10047 #: libraries/server_databases.lib.php:363
10048 msgid ""
10049 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
10050 "between the web server and the MySQL server."
10051 msgstr ""
10052 "Nota: Activar as estatísticas aqui pode causar um grande volume de tráfego "
10053 "entre o servidor web e o de MySQL."
10055 #: libraries/server_databases.lib.php:371
10056 #: libraries/server_databases.lib.php:372
10057 msgid "Enable Statistics"
10058 msgstr "Activar Estatísticas"
10060 #: libraries/server_databases.lib.php:493
10061 #, fuzzy, php-format
10062 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
10063 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
10064 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
10065 msgstr[0] "As Bases de Dados %s foram apagadas com sucesso."
10066 msgstr[1] "As Bases de Dados %s foram apagadas com sucesso."
10068 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
10069 msgid "Modules"
10070 msgstr ""
10072 #: libraries/server_plugins.lib.php:68
10073 msgid "Begin"
10074 msgstr "Inicio"
10076 #: libraries/server_plugins.lib.php:75
10077 msgid "Plugin"
10078 msgstr ""
10080 #: libraries/server_plugins.lib.php:76 libraries/server_plugins.lib.php:132
10081 msgid "Module"
10082 msgstr ""
10084 #: libraries/server_plugins.lib.php:77 libraries/server_plugins.lib.php:134
10085 msgid "Library"
10086 msgstr ""
10088 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:135
10089 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:197
10090 #, fuzzy
10091 msgid "Version"
10092 msgstr "versão do PHP"
10094 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
10095 msgid "Author"
10096 msgstr ""
10098 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
10099 msgid "License"
10100 msgstr ""
10102 #: libraries/server_plugins.lib.php:189
10103 #, fuzzy
10104 #| msgid "Disabled"
10105 msgid "disabled"
10106 msgstr "Desactidado"
10108 #: libraries/server_privileges.lib.php:167 server_privileges.php:113
10109 msgid "No privileges."
10110 msgstr "Sem privilégios."
10112 #: libraries/server_privileges.lib.php:176 server_privileges.php:59
10113 msgid "Includes all privileges except GRANT."
10114 msgstr "inclui todos os privilégios excepto Conceção - GRANT."
10116 #: libraries/server_privileges.lib.php:249
10117 #: libraries/server_privileges.lib.php:861
10118 #: libraries/server_privileges.lib.php:1037 server_privileges.php:102
10119 msgid "Allows reading data."
10120 msgstr "Permite ler dados."
10122 #: libraries/server_privileges.lib.php:254
10123 #: libraries/server_privileges.lib.php:866
10124 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038 server_privileges.php:78
10125 msgid "Allows inserting and replacing data."
10126 msgstr "Permite inserir e substituir dados."
10128 #: libraries/server_privileges.lib.php:259
10129 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
10130 #: libraries/server_privileges.lib.php:1039 server_privileges.php:112
10131 msgid "Allows changing data."
10132 msgstr "Permite alterar dados."
10134 #: libraries/server_privileges.lib.php:264
10135 #: libraries/server_privileges.lib.php:1040 server_privileges.php:68
10136 msgid "Allows deleting data."
10137 msgstr "Permite apagar dados."
10139 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
10140 #: libraries/server_privileges.lib.php:1066 server_privileges.php:62
10141 msgid "Allows creating new databases and tables."
10142 msgstr "Permite criar novas Bases de Dados e tabelas."
10144 #: libraries/server_privileges.lib.php:274
10145 #: libraries/server_privileges.lib.php:1078 server_privileges.php:69
10146 msgid "Allows dropping databases and tables."
10147 msgstr "Permite apagar Bases de Dados e tabelas."
10149 #: libraries/server_privileges.lib.php:279
10150 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162 server_privileges.php:96
10151 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
10152 msgstr ""
10154 #: libraries/server_privileges.lib.php:284
10155 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166 server_privileges.php:105
10156 msgid "Allows shutting down the server."
10157 msgstr "Permite desligar o servidor."
10159 #: libraries/server_privileges.lib.php:289
10160 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158 server_privileges.php:93
10161 msgid "Allows viewing processes of all users"
10162 msgstr ""
10164 #: libraries/server_privileges.lib.php:294
10165 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046 server_privileges.php:73
10166 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
10167 msgstr "Permite importar dados deportar e exportar dados para ficheiros."
10169 #: libraries/server_privileges.lib.php:299
10170 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
10171 #: libraries/server_privileges.lib.php:1179 server_privileges.php:94
10172 msgid "Has no effect in this MySQL version."
10173 msgstr "Não tem efeito nesta versão do MySQL."
10175 #: libraries/server_privileges.lib.php:304
10176 #: libraries/server_privileges.lib.php:1074 server_privileges.php:77
10177 msgid "Allows creating and dropping indexes."
10178 msgstr "Permite criar e apagar indexes."
10180 #: libraries/server_privileges.lib.php:309
10181 #: libraries/server_privileges.lib.php:1072 server_privileges.php:60
10182 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
10183 msgstr "Permite alterar a estrutura de tabelas existentes."
10185 #: libraries/server_privileges.lib.php:314
10186 #: libraries/server_privileges.lib.php:1170 server_privileges.php:103
10187 msgid "Gives access to the complete list of databases."
10188 msgstr "Dá acesso à lista de bases de dados completa."
10190 #: libraries/server_privileges.lib.php:320
10191 #: libraries/server_privileges.lib.php:1150 server_privileges.php:107
10192 msgid ""
10193 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
10194 "required for most administrative operations like setting global variables or "
10195 "killing threads of other users."
10196 msgstr ""
10198 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
10199 #: libraries/server_privileges.lib.php:1084 server_privileges.php:65
10200 msgid "Allows creating temporary tables."
10201 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
10203 #: libraries/server_privileges.lib.php:333
10204 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175 server_privileges.php:79
10205 msgid "Allows locking tables for the current thread."
10206 msgstr ""
10208 #: libraries/server_privileges.lib.php:338
10209 #: libraries/server_privileges.lib.php:1188 server_privileges.php:101
10210 msgid "Needed for the replication slaves."
10211 msgstr ""
10213 #: libraries/server_privileges.lib.php:343
10214 #: libraries/server_privileges.lib.php:1184 server_privileges.php:99
10215 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
10216 msgstr ""
10218 #: libraries/server_privileges.lib.php:348
10219 #: libraries/server_privileges.lib.php:364
10220 #: libraries/server_privileges.lib.php:1104
10221 #: libraries/server_privileges.lib.php:1111 server_privileges.php:67
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Allows creating new views."
10224 msgstr "Permite criar novas tabelas."
10226 #: libraries/server_privileges.lib.php:353
10227 #: libraries/server_privileges.lib.php:1118 server_privileges.php:71
10228 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
10229 msgstr ""
10231 #: libraries/server_privileges.lib.php:358
10232 #: libraries/server_privileges.lib.php:1122 server_privileges.php:111
10233 #, fuzzy
10234 msgid "Allows creating and dropping triggers"
10235 msgstr "Permite criar e apagar indexes."
10237 #: libraries/server_privileges.lib.php:369
10238 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
10239 #: libraries/server_privileges.lib.php:1088 server_privileges.php:104
10240 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
10241 msgstr ""
10243 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
10244 #: libraries/server_privileges.lib.php:1092 server_privileges.php:63
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Allows creating stored routines."
10247 msgstr "Permite criar novas tabelas."
10249 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
10250 #: libraries/server_privileges.lib.php:1096 server_privileges.php:61
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
10253 msgstr "Permite criar e apagar indexes."
10255 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
10256 #: libraries/server_privileges.lib.php:1192 server_privileges.php:66
10257 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
10258 msgstr ""
10260 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
10261 #: libraries/server_privileges.lib.php:1098 server_privileges.php:72
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Allows executing stored routines."
10264 msgstr "Permite criar novas tabelas."
10266 #: libraries/server_privileges.lib.php:443
10267 #: libraries/server_privileges.lib.php:444
10268 #, fuzzy
10269 #| msgid "None"
10270 msgctxt "None privileges"
10271 msgid "None"
10272 msgstr "Nenhum"
10274 #: libraries/server_privileges.lib.php:495
10275 #: libraries/server_privileges.lib.php:521
10276 #: libraries/server_privileges.lib.php:2844
10277 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
10278 msgid "User group"
10279 msgstr ""
10281 #: libraries/server_privileges.lib.php:704
10282 msgid "Resource limits"
10283 msgstr "Limites do recurso"
10285 #: libraries/server_privileges.lib.php:706
10286 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10287 msgstr "Nota: Configurar estas opções para 0 (zero) remove o limite."
10289 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
10290 #: libraries/server_privileges.lib.php:723 server_privileges.php:84
10291 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10292 msgstr ""
10294 #: libraries/server_privileges.lib.php:732
10295 #: libraries/server_privileges.lib.php:741 server_privileges.php:87
10296 msgid ""
10297 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10298 "execute per hour."
10299 msgstr ""
10301 #: libraries/server_privileges.lib.php:751
10302 #: libraries/server_privileges.lib.php:758 server_privileges.php:81
10303 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10304 msgstr ""
10306 #: libraries/server_privileges.lib.php:766
10307 #: libraries/server_privileges.lib.php:774 server_privileges.php:91
10308 #, fuzzy
10309 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10310 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10312 #: libraries/server_privileges.lib.php:827
10313 #: libraries/server_privileges.lib.php:1002
10314 #: libraries/server_privileges.lib.php:2664
10315 #: libraries/server_privileges.lib.php:2676
10316 msgid "Table-specific privileges"
10317 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
10319 #: libraries/server_privileges.lib.php:829
10320 #: libraries/server_privileges.lib.php:1009
10321 #: libraries/server_privileges.lib.php:2840
10322 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10323 msgstr "Nota: os nomes dos privilégios do MySQL são em Inglês"
10325 #: libraries/server_privileges.lib.php:977
10326 msgid "Administration"
10327 msgstr "Administração"
10329 #: libraries/server_privileges.lib.php:998
10330 #: libraries/server_privileges.lib.php:2838
10331 msgid "Global privileges"
10332 msgstr "Privilégios Globais"
10334 #: libraries/server_privileges.lib.php:1000
10335 #: libraries/server_privileges.lib.php:2663
10336 msgid "Database-specific privileges"
10337 msgstr "Privilégios específicos da Base de Dados"
10339 #: libraries/server_privileges.lib.php:1067 server_privileges.php:64
10340 msgid "Allows creating new tables."
10341 msgstr "Permite criar novas tabelas."
10343 #: libraries/server_privileges.lib.php:1079 server_privileges.php:70
10344 msgid "Allows dropping tables."
10345 msgstr "Permite apagar Bases de Dados."
10347 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 server_privileges.php:75
10348 msgid ""
10349 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10350 msgstr ""
10351 "Permite adicionar utilizadores e privilégios sem recarregar a tabela de "
10352 "privilégios."
10354 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256
10355 msgid "Login Information"
10356 msgstr "Informação de Login"
10358 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288
10359 #: libraries/server_privileges.lib.php:1456
10360 #: libraries/server_privileges.lib.php:2792
10361 msgid "Use text field"
10362 msgstr "Usar campo de texto"
10364 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310
10365 msgid ""
10366 "An account already exists with the same username but possibly a different "
10367 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
10368 msgstr ""
10370 #: libraries/server_privileges.lib.php:1446
10371 msgid "Do not change the password"
10372 msgstr "Mantendo a palavra-passe"
10374 #: libraries/server_privileges.lib.php:1587
10375 #, php-format
10376 msgid "The password for %s was changed successfully."
10377 msgstr "A palavra-passe para %s foi alterada com sucesso."
10379 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
10380 #, php-format
10381 msgid "You have revoked the privileges for %s."
10382 msgstr "Anulou os privilégios para %s."
10384 #: libraries/server_privileges.lib.php:1687
10385 msgid "Database for user"
10386 msgstr ""
10388 #: libraries/server_privileges.lib.php:1691
10389 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
10390 msgstr ""
10392 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
10393 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
10394 msgstr ""
10396 #: libraries/server_privileges.lib.php:1706
10397 #, fuzzy, php-format
10398 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;."
10399 msgstr "Verificar Privilégios para a Base de Dados &quot;%s&quot;."
10401 #: libraries/server_privileges.lib.php:1802
10402 #: libraries/server_privileges.lib.php:1906
10403 #, php-format
10404 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
10405 msgstr "Utilizadores que tem acesso a &quot;%s&quot;"
10407 #: libraries/server_privileges.lib.php:1813
10408 #: libraries/server_privileges.lib.php:1921
10409 #: libraries/server_privileges.lib.php:2835
10410 #: libraries/server_privileges.lib.php:3600
10411 #: libraries/server_privileges.lib.php:3646
10412 #: libraries/server_status.lib.php:343 libraries/server_user_groups.lib.php:38
10413 msgid "User"
10414 msgstr "Utilizador"
10416 #: libraries/server_privileges.lib.php:1817
10417 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
10418 #: libraries/server_privileges.lib.php:2673
10419 #: libraries/server_privileges.lib.php:2846
10420 msgid "Grant"
10421 msgstr "Conceder/Grant"
10423 #: libraries/server_privileges.lib.php:1862
10424 #, fuzzy
10425 #| msgid "View %s has been dropped"
10426 msgid "User has been added."
10427 msgstr "A Vista %s foi eliminada"
10429 #: libraries/server_privileges.lib.php:1870
10430 #: libraries/server_privileges.lib.php:1991
10431 msgctxt "Create new user"
10432 msgid "New"
10433 msgstr ""
10435 #: libraries/server_privileges.lib.php:2037
10436 #: libraries/server_privileges.lib.php:2276
10437 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
10438 msgid "Any"
10439 msgstr "Todos"
10441 #: libraries/server_privileges.lib.php:2058
10442 msgid "global"
10443 msgstr "global"
10445 #: libraries/server_privileges.lib.php:2061
10446 msgid "database-specific"
10447 msgstr "Especifico da Base de Dados"
10449 #: libraries/server_privileges.lib.php:2063
10450 msgid "wildcard"
10451 msgstr ""
10453 #: libraries/server_privileges.lib.php:2069
10454 #, fuzzy
10455 #| msgid "database-specific"
10456 msgid "table-specific"
10457 msgstr "Especifico da Base de Dados"
10459 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
10460 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
10461 #, fuzzy
10462 #| msgid "No user(s) found."
10463 msgid "No user found."
10464 msgstr "Nenhum utilizador encontrado."
10466 #: libraries/server_privileges.lib.php:2178
10467 msgid "Edit Privileges"
10468 msgstr "Alterar Privilegios"
10470 #: libraries/server_privileges.lib.php:2205
10471 msgid "Revoke"
10472 msgstr "Anula"
10474 #: libraries/server_privileges.lib.php:2370
10475 msgid "… keep the old one."
10476 msgstr "… manter o antigo."
10478 #: libraries/server_privileges.lib.php:2371
10479 msgid "… delete the old one from the user tables."
10480 msgstr "… apagar o antigo das tabelas do utilizador."
10482 #: libraries/server_privileges.lib.php:2373
10483 msgid ""
10484 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10485 msgstr "… revogar todos os privilégios activos do antigo e a seguir apagá-lo."
10487 #: libraries/server_privileges.lib.php:2377
10488 msgid ""
10489 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10490 "afterwards."
10491 msgstr ""
10492 "… apagar o antigo das tabelas do utilizador e depois recarregue os "
10493 "privilégios."
10495 #: libraries/server_privileges.lib.php:2391
10496 msgid "Change Login Information / Copy User"
10497 msgstr "Mudar a informação de login / Copiar Utilizador"
10499 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397
10500 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10501 msgstr "Criar um novo utilizador com os mesmo privilégios e …"
10503 #: libraries/server_privileges.lib.php:2677
10504 msgid "Column-specific privileges"
10505 msgstr "Privilégios específicos da Coluna"
10507 #: libraries/server_privileges.lib.php:2728
10508 #, fuzzy
10509 #| msgid "Add privileges on the following database"
10510 msgid "Add privileges on the following database:"
10511 msgstr "Adicionar privilégios na base de dados seguinte"
10513 #: libraries/server_privileges.lib.php:2752
10514 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
10515 msgstr ""
10517 #: libraries/server_privileges.lib.php:2770
10518 #, fuzzy
10519 #| msgid "Add privileges on the following table"
10520 msgid "Add privileges on the following table:"
10521 msgstr "Todos privilégios na tabela seguinte"
10523 #: libraries/server_privileges.lib.php:2982
10524 #, fuzzy
10525 #| msgid "Edit next row"
10526 msgid "Edit user group"
10527 msgstr "Editar próxima coluna"
10529 #: libraries/server_privileges.lib.php:3019
10530 msgid "Remove selected users"
10531 msgstr "Remover utilizadores seleccionados"
10533 #: libraries/server_privileges.lib.php:3025
10534 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10535 msgstr "Revogar todos os privilégios dos utilizadores e apagá-los a seguir."
10537 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
10538 #: libraries/server_privileges.lib.php:3039
10539 #: libraries/server_privileges.lib.php:3042
10540 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10541 msgstr ""
10542 "Apagar as Bases de Dados que tenham os mesmos nomes que os utilizadores."
10544 #: libraries/server_privileges.lib.php:3176
10545 msgid "No users selected for deleting!"
10546 msgstr ""
10548 #: libraries/server_privileges.lib.php:3179
10549 msgid "Reloading the privileges"
10550 msgstr "A recarregar privilégios"
10552 #: libraries/server_privileges.lib.php:3198
10553 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10554 msgstr "Os utilizadores selecionado foram apagados com sucesso."
10556 #: libraries/server_privileges.lib.php:3265
10557 #, php-format
10558 msgid "You have updated the privileges for %s."
10559 msgstr "Actualizou os privilégios de %s."
10561 #: libraries/server_privileges.lib.php:3335
10562 #, php-format
10563 msgid "Deleting %s"
10564 msgstr "A apagar %s"
10566 #: libraries/server_privileges.lib.php:3364
10567 msgid "The privileges were reloaded successfully."
10568 msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso."
10570 #: libraries/server_privileges.lib.php:3446
10571 #, php-format
10572 msgid "The user %s already exists!"
10573 msgstr "O utilizador %s já existe!"
10575 #: libraries/server_privileges.lib.php:3591
10576 #, fuzzy, php-format
10577 #| msgid "Privileges"
10578 msgid "Privileges for %s"
10579 msgstr "Privilégios"
10581 #: libraries/server_privileges.lib.php:3645
10582 #, fuzzy
10583 #| msgid "Edit Privileges"
10584 msgid "Edit Privileges:"
10585 msgstr "Alterar Privilegios"
10587 #: libraries/server_privileges.lib.php:3706 libraries/server_users.lib.php:25
10588 msgid "Users overview"
10589 msgstr ""
10591 #: libraries/server_privileges.lib.php:3781
10592 #, php-format
10593 msgid ""
10594 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10595 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10596 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10597 "%sreload the privileges%s before you continue."
10598 msgstr ""
10599 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos utilizadores directamente da "
10600 "tabela de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode diferir dos "
10601 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais nele forem feitas. "
10602 "Neste caso, deve  %sreload the privileges%s antes de continuar."
10604 #: libraries/server_privileges.lib.php:3831
10605 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10606 msgstr "O utilizador selecionado não se encontra na tabela de privilégios."
10608 #: libraries/server_privileges.lib.php:4052
10609 msgid "You have added a new user."
10610 msgstr "Acrescentou um novo utilizador."
10612 #: libraries/server_status.lib.php:56
10613 #, php-format
10614 msgid "Network traffic since startup: %s"
10615 msgstr ""
10617 #: libraries/server_status.lib.php:69
10618 #, fuzzy, php-format
10619 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10620 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10621 msgstr "Este servidor de mySQL estar a correr há %s. Foi iniciado em/a %s."
10623 #: libraries/server_status.lib.php:79
10624 msgid ""
10625 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10626 "b> process."
10627 msgstr ""
10629 #: libraries/server_status.lib.php:84
10630 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10631 msgstr ""
10633 #: libraries/server_status.lib.php:89
10634 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10635 msgstr ""
10637 #: libraries/server_status.lib.php:103
10638 #, fuzzy
10639 msgid "Replication status"
10640 msgstr "Relações"
10642 #: libraries/server_status.lib.php:132
10643 msgid ""
10644 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10645 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10646 msgstr ""
10648 #: libraries/server_status.lib.php:142
10649 msgid "Received"
10650 msgstr "Recebido"
10652 #: libraries/server_status.lib.php:161
10653 msgid "Sent"
10654 msgstr "Enviado"
10656 #: libraries/server_status.lib.php:227
10657 msgid "max. concurrent connections"
10658 msgstr ""
10660 #: libraries/server_status.lib.php:237
10661 msgid "Failed attempts"
10662 msgstr "Tentativas falhadas"
10664 #: libraries/server_status.lib.php:264
10665 msgid "Aborted"
10666 msgstr "Abortado"
10668 #: libraries/server_status.lib.php:339
10669 msgid "ID"
10670 msgstr "ID"
10672 #: libraries/server_status.lib.php:355
10673 msgid "Command"
10674 msgstr "Comando"
10676 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
10677 #, fuzzy
10678 msgid "Instructions"
10679 msgstr "Funções"
10681 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
10682 msgid ""
10683 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10684 "analyzing the server status variables."
10685 msgstr ""
10687 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
10688 msgid ""
10689 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10690 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10691 "system."
10692 msgstr ""
10694 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
10695 msgid ""
10696 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10697 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10698 "tuning can have a very negative effect on performance."
10699 msgstr ""
10701 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
10702 msgid ""
10703 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10704 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10705 "no clearly measurable improvement."
10706 msgstr ""
10708 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
10709 #, fuzzy, php-format
10710 #| msgid "per second"
10711 msgid "%d second"
10712 msgid_plural "%d seconds"
10713 msgstr[0] "por segundo"
10714 msgstr[1] "por segundo"
10716 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:80
10717 #, fuzzy, php-format
10718 #| msgid "in use"
10719 msgid "%d minute"
10720 msgid_plural "%d minutes"
10721 msgstr[0] "em uso"
10722 msgstr[1] "em uso"
10724 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:96
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Log statistics"
10727 msgstr "Estatísticas dos registos"
10729 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:97
10730 #, fuzzy
10731 #| msgid "Select Tables"
10732 msgid "Selected time range:"
10733 msgstr "Seleccionar Tabelas"
10735 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:105
10736 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10737 msgstr ""
10739 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:111
10740 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10741 msgstr ""
10743 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:115
10744 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10745 msgstr ""
10747 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
10748 msgid "Results are grouped by query text."
10749 msgstr ""
10751 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
10752 #, fuzzy
10753 #| msgid "Query type"
10754 msgid "Query analyzer"
10755 msgstr "Tipo de Query"
10757 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:140
10758 msgid "Monitor Instructions"
10759 msgstr ""
10761 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:142
10762 msgid ""
10763 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10764 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10765 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10766 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10767 "increases server load by up to 15%."
10768 msgstr ""
10770 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:154
10771 msgid ""
10772 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10773 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10774 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10775 "charting features however."
10776 msgstr ""
10778 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:169
10779 msgid "Using the monitor:"
10780 msgstr ""
10782 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:172
10783 msgid ""
10784 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10785 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10786 "chart using the cog icon on each respective chart."
10787 msgstr ""
10789 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
10790 msgid ""
10791 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10792 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10793 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10794 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
10795 msgstr ""
10797 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:188
10798 msgid "Please note:"
10799 msgstr ""
10801 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:191
10802 msgid ""
10803 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10804 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10805 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10806 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10807 msgstr ""
10809 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
10810 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:323
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Add chart"
10813 msgstr "Adiciona novo campo"
10815 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:219
10816 #, fuzzy
10817 #| msgid "Remove database"
10818 msgid "Preset chart"
10819 msgstr "Remover a Base de Dados"
10821 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
10822 msgid "Status variable(s)"
10823 msgstr ""
10825 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:227
10826 #, fuzzy
10827 #| msgid "Select Tables"
10828 msgid "Select series:"
10829 msgstr "Seleccionar Tabelas"
10831 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
10832 msgid "Commonly monitored"
10833 msgstr ""
10835 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:245
10836 msgid "or type variable name:"
10837 msgstr ""
10839 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:252
10840 msgid "Display as differential value"
10841 msgstr ""
10843 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
10844 msgid "Apply a divisor"
10845 msgstr ""
10847 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:264
10848 msgid "Append unit to data values"
10849 msgstr ""
10851 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:270
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Add this series"
10854 msgstr "Acrescenta um utilizador"
10856 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:272
10857 msgid "Clear series"
10858 msgstr ""
10860 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
10861 #, fuzzy
10862 msgid "Series in Chart:"
10863 msgstr "Comando SQL"
10865 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:296
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Start Monitor"
10868 msgstr "Estado"
10870 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:303
10871 msgid "Instructions/Setup"
10872 msgstr ""
10874 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
10875 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
10876 msgstr ""
10878 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
10879 #, fuzzy
10880 #| msgid "Enable highlighting"
10881 msgid "Enable charts dragging"
10882 msgstr "Ativar destaque"
10884 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:330
10885 #, fuzzy
10886 msgid "Refresh rate"
10887 msgstr "Gerado por"
10889 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:339
10890 #, fuzzy
10891 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10892 msgid "Chart columns"
10893 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
10895 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:355
10896 msgid "Chart arrangement"
10897 msgstr ""
10899 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:358
10900 msgid ""
10901 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10902 "may want to export it if you have a complicated set up."
10903 msgstr ""
10905 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:372
10906 msgid "Reset to default"
10907 msgstr ""
10909 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
10910 #, php-format
10911 msgid "Questions since startup: %s"
10912 msgstr ""
10914 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
10915 #, fuzzy
10916 #| msgid "per hour"
10917 msgid "per hour:"
10918 msgstr "por hora"
10920 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
10921 #, fuzzy
10922 #| msgid "per minute"
10923 msgid "per minute:"
10924 msgstr "por minuto"
10926 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
10927 #, fuzzy
10928 #| msgid "per second"
10929 msgid "per second:"
10930 msgstr "por segundo"
10932 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
10933 msgid "Statements"
10934 msgstr "Itens"
10936 #. l10n: # = Amount of queries
10937 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
10938 msgid "#"
10939 msgstr ""
10941 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
10942 #: libraries/server_variables.lib.php:185
10943 #, fuzzy
10944 msgid "Filters"
10945 msgstr "Qtd Campos"
10947 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
10948 #: libraries/server_variables.lib.php:187
10949 #, fuzzy
10950 #| msgid "Do not change the password"
10951 msgid "Containing the word:"
10952 msgstr "Mantendo a palavra-passe "
10954 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Show only alert values"
10957 msgstr "Mostra tabelas"
10959 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
10960 msgid "Filter by category…"
10961 msgstr ""
10963 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Show unformatted values"
10966 msgstr "Mostra tabelas"
10968 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
10969 #, fuzzy
10970 #| msgid "Relations"
10971 msgid "Related links:"
10972 msgstr "Relações"
10974 #: libraries/server_status_variables.lib.php:319
10975 msgid ""
10976 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10977 "closing the connection properly."
10978 msgstr ""
10980 #: libraries/server_status_variables.lib.php:323
10981 #, fuzzy
10982 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10983 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10985 #: libraries/server_status_variables.lib.php:326
10986 msgid ""
10987 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10988 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10989 "statements from the transaction."
10990 msgstr ""
10992 #: libraries/server_status_variables.lib.php:331
10993 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10994 msgstr ""
10996 #: libraries/server_status_variables.lib.php:334
10997 msgid ""
10998 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10999 msgstr ""
11001 #: libraries/server_status_variables.lib.php:338
11002 msgid ""
11003 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11004 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11005 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
11006 "based instead of disk-based."
11007 msgstr ""
11009 #: libraries/server_status_variables.lib.php:345
11010 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11011 msgstr ""
11013 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
11014 msgid ""
11015 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11016 "while executing statements."
11017 msgstr ""
11019 #: libraries/server_status_variables.lib.php:352
11020 msgid ""
11021 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11022 "(probably duplicate key)."
11023 msgstr ""
11025 #: libraries/server_status_variables.lib.php:356
11026 msgid ""
11027 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11028 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11029 msgstr ""
11031 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
11032 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11033 msgstr ""
11035 #: libraries/server_status_variables.lib.php:364
11036 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11037 msgstr ""
11039 #: libraries/server_status_variables.lib.php:367
11040 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11041 msgstr ""
11043 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
11044 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11045 msgstr ""
11047 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
11048 msgid ""
11049 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11050 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11051 "indicates the number of time tables have been discovered."
11052 msgstr ""
11054 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
11055 msgid ""
11056 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11057 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11058 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11059 msgstr ""
11061 #: libraries/server_status_variables.lib.php:385
11062 msgid ""
11063 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11064 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11065 msgstr ""
11067 #: libraries/server_status_variables.lib.php:390
11068 msgid ""
11069 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11070 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11071 "if you are doing an index scan."
11072 msgstr ""
11074 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
11075 msgid ""
11076 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11077 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11078 msgstr ""
11080 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
11081 msgid ""
11082 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11083 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11084 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11085 "you have joins that don't use keys properly."
11086 msgstr ""
11088 #: libraries/server_status_variables.lib.php:406
11089 msgid ""
11090 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11091 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11092 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11093 "advantage of the indexes you have."
11094 msgstr ""
11096 #: libraries/server_status_variables.lib.php:413
11097 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11098 msgstr ""
11100 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
11101 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11102 msgstr ""
11104 #: libraries/server_status_variables.lib.php:419
11105 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11106 msgstr ""
11108 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
11109 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
11113 msgid "The number of pages currently dirty."
11114 msgstr ""
11116 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
11117 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11118 msgstr ""
11120 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
11121 msgid "The number of free pages."
11122 msgstr ""
11124 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
11125 msgid ""
11126 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11127 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11128 "reason."
11129 msgstr ""
11131 #: libraries/server_status_variables.lib.php:440
11132 msgid ""
11133 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11134 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11135 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11136 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11137 msgstr ""
11139 #: libraries/server_status_variables.lib.php:447
11140 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11141 msgstr ""
11143 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
11144 msgid ""
11145 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11146 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
11147 msgstr ""
11149 #: libraries/server_status_variables.lib.php:455
11150 msgid ""
11151 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
11152 "InnoDB does a sequential full table scan."
11153 msgstr ""
11155 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
11156 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
11157 msgstr ""
11159 #: libraries/server_status_variables.lib.php:462
11160 msgid ""
11161 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
11162 "and had to do a single-page read."
11163 msgstr ""
11165 #: libraries/server_status_variables.lib.php:466
11166 msgid ""
11167 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
11168 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
11169 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
11170 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
11171 "properly, this value should be small."
11172 msgstr ""
11174 #: libraries/server_status_variables.lib.php:474
11175 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
11176 msgstr ""
11178 #: libraries/server_status_variables.lib.php:477
11179 msgid "The number of fsync() operations so far."
11180 msgstr ""
11182 #: libraries/server_status_variables.lib.php:480
11183 msgid "The current number of pending fsync() operations."
11184 msgstr ""
11186 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
11187 msgid "The current number of pending reads."
11188 msgstr ""
11190 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
11191 msgid "The current number of pending writes."
11192 msgstr ""
11194 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
11195 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
11196 msgstr ""
11198 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
11199 msgid "The total number of data reads."
11200 msgstr ""
11202 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
11203 msgid "The total number of data writes."
11204 msgstr ""
11206 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
11207 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
11208 msgstr ""
11210 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
11211 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
11212 msgstr ""
11214 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
11215 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
11216 msgstr ""
11218 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
11219 msgid ""
11220 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
11221 "wait for it to be flushed before continuing."
11222 msgstr ""
11224 #: libraries/server_status_variables.lib.php:512
11225 msgid "The number of log write requests."
11226 msgstr ""
11228 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
11229 msgid "The number of physical writes to the log file."
11230 msgstr ""
11232 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
11233 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11234 msgstr ""
11236 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
11237 msgid "The number of pending log file fsyncs."
11238 msgstr ""
11240 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
11241 msgid "Pending log file writes."
11242 msgstr ""
11244 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
11245 msgid "The number of bytes written to the log file."
11246 msgstr ""
11248 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
11249 msgid "The number of pages created."
11250 msgstr ""
11252 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
11253 msgid ""
11254 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
11255 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
11256 msgstr ""
11258 #: libraries/server_status_variables.lib.php:538
11259 msgid "The number of pages read."
11260 msgstr ""
11262 #: libraries/server_status_variables.lib.php:541
11263 msgid "The number of pages written."
11264 msgstr ""
11266 #: libraries/server_status_variables.lib.php:544
11267 msgid "The number of row locks currently being waited for."
11268 msgstr ""
11270 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
11271 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
11272 msgstr ""
11274 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
11275 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
11276 msgstr ""
11278 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
11279 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
11280 msgstr ""
11282 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
11283 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
11284 msgstr ""
11286 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
11287 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
11288 msgstr ""
11290 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
11291 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
11292 msgstr ""
11294 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
11295 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
11296 msgstr ""
11298 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
11299 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
11300 msgstr ""
11302 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
11303 msgid ""
11304 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
11305 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
11306 msgstr ""
11308 #: libraries/server_status_variables.lib.php:576
11309 msgid ""
11310 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
11311 "determine how much of the key cache is in use."
11312 msgstr ""
11314 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
11315 msgid ""
11316 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11317 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11318 "one time."
11319 msgstr ""
11321 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
11322 #, fuzzy
11323 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
11324 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
11326 #: libraries/server_status_variables.lib.php:588
11327 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11328 msgstr ""
11330 #: libraries/server_status_variables.lib.php:591
11331 msgid ""
11332 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11333 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11334 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11335 msgstr ""
11337 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
11338 msgid ""
11339 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
11340 "requests (calculated value)"
11341 msgstr ""
11343 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
11344 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11345 msgstr ""
11347 #: libraries/server_status_variables.lib.php:604
11348 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11349 msgstr ""
11351 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
11352 msgid ""
11353 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
11354 msgstr ""
11356 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
11357 msgid ""
11358 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11359 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11360 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11361 msgstr ""
11363 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
11364 msgid ""
11365 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11366 "the server started."
11367 msgstr ""
11369 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
11370 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11371 msgstr ""
11373 #: libraries/server_status_variables.lib.php:624
11374 msgid ""
11375 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11376 "table cache value is probably too small."
11377 msgstr ""
11379 #: libraries/server_status_variables.lib.php:628
11380 msgid "The number of files that are open."
11381 msgstr ""
11383 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
11384 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11385 msgstr ""
11387 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
11388 msgid "The number of tables that are open."
11389 msgstr ""
11391 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
11392 msgid ""
11393 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11394 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11395 "statement."
11396 msgstr ""
11398 #: libraries/server_status_variables.lib.php:642
11399 msgid "The amount of free memory for query cache."
11400 msgstr ""
11402 #: libraries/server_status_variables.lib.php:645
11403 msgid "The number of cache hits."
11404 msgstr ""
11406 #: libraries/server_status_variables.lib.php:648
11407 msgid "The number of queries added to the cache."
11408 msgstr ""
11410 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
11411 msgid ""
11412 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11413 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11414 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11415 "decide which queries to remove from the cache."
11416 msgstr ""
11418 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
11419 msgid ""
11420 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11421 "query_cache_type setting)."
11422 msgstr ""
11424 #: libraries/server_status_variables.lib.php:662
11425 msgid "The number of queries registered in the cache."
11426 msgstr ""
11428 #: libraries/server_status_variables.lib.php:665
11429 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11430 msgstr ""
11432 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
11433 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11434 msgstr ""
11436 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
11437 msgid ""
11438 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11439 "should carefully check the indexes of your tables."
11440 msgstr ""
11442 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
11443 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11444 msgstr ""
11446 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
11447 msgid ""
11448 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11449 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11450 msgstr ""
11452 #: libraries/server_status_variables.lib.php:683
11453 msgid ""
11454 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11455 "critical even if this is big.)"
11456 msgstr ""
11458 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
11459 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11460 msgstr ""
11462 #: libraries/server_status_variables.lib.php:690
11463 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11464 msgstr ""
11466 #: libraries/server_status_variables.lib.php:694
11467 msgid ""
11468 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11469 "retried transactions."
11470 msgstr ""
11472 #: libraries/server_status_variables.lib.php:698
11473 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11474 msgstr ""
11476 #: libraries/server_status_variables.lib.php:701
11477 msgid ""
11478 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11479 "create."
11480 msgstr ""
11482 #: libraries/server_status_variables.lib.php:705
11483 msgid ""
11484 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11485 msgstr ""
11487 #: libraries/server_status_variables.lib.php:709
11488 msgid ""
11489 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11490 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11491 "system variable."
11492 msgstr ""
11494 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
11495 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
11496 msgstr ""
11498 #: libraries/server_status_variables.lib.php:717
11499 msgid "The number of sorted rows."
11500 msgstr ""
11502 #: libraries/server_status_variables.lib.php:720
11503 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
11504 msgstr ""
11506 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
11507 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
11508 msgstr ""
11510 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
11511 msgid ""
11512 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
11513 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
11514 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
11515 "tables or use replication."
11516 msgstr ""
11518 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
11519 msgid ""
11520 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
11521 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
11522 "raise your thread_cache_size."
11523 msgstr ""
11525 #: libraries/server_status_variables.lib.php:737
11526 msgid "The number of currently open connections."
11527 msgstr ""
11529 #: libraries/server_status_variables.lib.php:740
11530 msgid ""
11531 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
11532 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
11533 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
11534 "implementation.)"
11535 msgstr ""
11537 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
11538 #, fuzzy
11539 #| msgid "Tracking is not active."
11540 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
11541 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
11543 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
11544 msgid "The number of threads that are not sleeping."
11545 msgstr ""
11547 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
11548 #, php-format
11549 msgid "Users of '%s' user group"
11550 msgstr ""
11552 #: libraries/server_user_groups.lib.php:34
11553 msgid "No users were found belonging to this user group."
11554 msgstr ""
11556 #: libraries/server_user_groups.lib.php:65 libraries/server_users.lib.php:30
11557 #, fuzzy
11558 #| msgid "Users"
11559 msgid "User groups"
11560 msgstr "Utilizadores"
11562 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
11563 #, fuzzy
11564 #| msgid "Server version"
11565 msgid "Server level tabs"
11566 msgstr "Versão do servidor"
11568 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
11569 #, fuzzy
11570 #| msgid "Database server"
11571 msgid "Database level tabs"
11572 msgstr "Servidor de base de dados"
11574 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
11575 #, fuzzy
11576 #| msgid "Table comments"
11577 msgid "Table level tabs"
11578 msgstr "Comentários da tabela"
11580 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
11581 #, fuzzy
11582 msgid "View users"
11583 msgstr "Adicionar utilizador"
11585 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
11586 #: libraries/server_user_groups.lib.php:208
11587 #, fuzzy
11588 #| msgid "Add user"
11589 msgid "Add user group"
11590 msgstr "Adicionar utilizador"
11592 #: libraries/server_user_groups.lib.php:211
11593 #, php-format
11594 msgid "Edit user group: '%s'"
11595 msgstr ""
11597 #: libraries/server_user_groups.lib.php:227
11598 #, fuzzy
11599 #| msgid "No privileges."
11600 msgid "User group menu assignments"
11601 msgstr "Sem privilégios."
11603 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
11604 #, fuzzy
11605 #| msgid "Column names"
11606 msgid "Group name:"
11607 msgstr "Nome dos Campos"
11609 #: libraries/server_user_groups.lib.php:268
11610 #, fuzzy
11611 #| msgid "Server version"
11612 msgid "Server-level tabs"
11613 msgstr "Versão do servidor"
11615 #: libraries/server_user_groups.lib.php:271
11616 #, fuzzy
11617 #| msgid "Database server"
11618 msgid "Database-level tabs"
11619 msgstr "Servidor de base de dados"
11621 #: libraries/server_user_groups.lib.php:274
11622 #, fuzzy
11623 #| msgid "Table comments"
11624 msgid "Table-level tabs"
11625 msgstr "Comentários da tabela"
11627 #: libraries/server_variables.lib.php:114
11628 msgid "Setting variable failed"
11629 msgstr ""
11631 #: libraries/server_variables.lib.php:197
11632 #: libraries/server_variables.lib.php:263
11633 msgid "Session value"
11634 msgstr "Valor de sessão"
11636 #: libraries/server_variables.lib.php:197
11637 msgid "Global value"
11638 msgstr "Valor Global"
11640 #: libraries/sql.lib.php:419
11641 msgid "SQL result"
11642 msgstr "Resultado SQL"
11644 #: libraries/sql.lib.php:427
11645 #, fuzzy
11646 #| msgid "Generated by"
11647 msgid "Generated by:"
11648 msgstr "Gerado por"
11650 #: libraries/sql.lib.php:463
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Detailed profile"
11653 msgstr "Apenas dados"
11655 #: libraries/sql.lib.php:466
11656 #, fuzzy
11657 #| msgid "Other"
11658 msgid "Order"
11659 msgstr "Outros"
11661 #: libraries/sql.lib.php:468 libraries/sql.lib.php:484
11662 #, fuzzy
11663 msgid "State"
11664 msgstr "Estado"
11666 #: libraries/sql.lib.php:481
11667 msgid "Summary by state"
11668 msgstr ""
11670 #: libraries/sql.lib.php:487
11671 #, fuzzy
11672 #| msgid "Total time:"
11673 msgid "Total Time"
11674 msgstr "Tempo Total:"
11676 #: libraries/sql.lib.php:489
11677 #, fuzzy
11678 #| msgid "Time"
11679 msgid "% Time"
11680 msgstr "Tempo"
11682 #: libraries/sql.lib.php:491
11683 #, fuzzy
11684 #| msgid "Close"
11685 msgid "Calls"
11686 msgstr "Fechar"
11688 #: libraries/sql.lib.php:493
11689 #, fuzzy
11690 #| msgid "Time"
11691 msgid "ø Time"
11692 msgstr "Tempo"
11694 #: libraries/sql.lib.php:761 libraries/sql.lib.php:781
11695 msgid "Bookmark this SQL query"
11696 msgstr "Marcar este comando SQL"
11698 #: libraries/sql.lib.php:765
11699 #, fuzzy
11700 #| msgid "Label"
11701 msgid "Label:"
11702 msgstr "Etiqueta"
11704 #: libraries/sql.lib.php:773 libraries/sql_query_form.lib.php:330
11705 msgid "Let every user access this bookmark"
11706 msgstr "Deixar todos os utilizadores acederem a este marcador"
11708 #: libraries/sql.lib.php:1025
11709 #, fuzzy
11710 #| msgid "Bookmark %s created"
11711 msgid "Bookmark not created"
11712 msgstr "Marcador %s criado"
11714 #: libraries/sql.lib.php:1183
11715 #, php-format
11716 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11717 msgstr ""
11719 #: libraries/sql.lib.php:1631
11720 msgid "Showing as PHP code"
11721 msgstr ""
11723 #: libraries/sql.lib.php:1636
11724 #, fuzzy
11725 #| msgid "Validate SQL"
11726 msgid "Validated SQL"
11727 msgstr "Validar SQL"
11729 #: libraries/sql.lib.php:1914
11730 #, fuzzy
11731 #| msgid ""
11732 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
11733 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
11734 msgid ""
11735 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
11736 "Edit, Copy and Delete features are not available."
11737 msgstr ""
11738 "Esta tabela não contém uma coluna exclusiva. Funções relacionados com a "
11739 "edição da tabela, checkbox, Editar, Copiar e Eliminar links podem não "
11740 "funcionar depois de guardar."
11742 #: libraries/sql.lib.php:1951
11743 #, php-format
11744 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11745 msgstr ""
11747 #: libraries/sql_query_form.lib.php:190
11748 #, fuzzy, php-format
11749 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
11750 msgstr "Executa comando(s) SQL na base de dados %s"
11752 #: libraries/sql_query_form.lib.php:211 libraries/sql_query_form.lib.php:237
11753 #, php-format
11754 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
11755 msgstr "Executa comando(s) SQL na base de dados %s"
11757 #: libraries/sql_query_form.lib.php:279 setup/frames/index.inc.php:297
11758 msgid "Clear"
11759 msgstr ""
11761 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322
11762 #, fuzzy
11763 #| msgid "Bookmark this SQL query"
11764 msgid "Bookmark this SQL query:"
11765 msgstr "Marcar este comando SQL"
11767 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
11768 msgid "Replace existing bookmark of same name"
11769 msgstr ""
11771 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352
11772 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
11773 msgstr "Não alterar esta pesquisa de fora da janela"
11775 #: libraries/sql_query_form.lib.php:357
11776 msgid "Delimiter"
11777 msgstr ""
11779 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
11780 msgid "Show this query here again"
11781 msgstr "Mostrar de novo aqui este comando"
11783 #: libraries/sql_query_form.lib.php:426
11784 msgid "View only"
11785 msgstr "Ver apenas"
11787 #: libraries/sqlparser.lib.php:131
11788 msgid ""
11789 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
11790 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
11791 msgstr ""
11792 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A mensagem de erro do servidor "
11793 "MySQL abaixo, isto se existir alguma, também o poderá ajudar a diagnosticar "
11794 "o problema."
11796 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
11797 msgid ""
11798 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
11799 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
11800 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
11801 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
11802 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
11803 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
11804 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
11805 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
11806 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
11807 msgstr ""
11808 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise o seu "
11809 "query aprofundadamente, e verifique se as aspas estão correctas e não estão "
11810 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o facto de estar a fazer o "
11811 "upload de um ficheiro com outside binário, de de uma área de texto citada. "
11812 "Pode também experimentar a sua query na interface da linha de comandos do "
11813 "MySQL. A saída de erro do MySQL abaixo, isto se existir alguma, também o "
11814 "poderá ajudar a diagnosticar o problema. Se continuar a ter problemas ou se "
11815 "o analisador (parser) falhar onde a interface da linha de comandos tiver "
11816 "sucesso, reduza por favor a entrada do query SQL até aquele que causa o "
11817 "problema, e envie o relatório de bug com os dados do chunk na secção CUT "
11818 "abaixo:"
11820 #: libraries/sqlparser.lib.php:191
11821 msgid "BEGIN CUT"
11822 msgstr ""
11824 #: libraries/sqlparser.lib.php:193
11825 msgid "END CUT"
11826 msgstr ""
11828 #: libraries/sqlparser.lib.php:195
11829 msgid "BEGIN RAW"
11830 msgstr ""
11832 #: libraries/sqlparser.lib.php:199
11833 msgid "END RAW"
11834 msgstr ""
11836 #: libraries/sqlparser.lib.php:398
11837 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
11838 msgstr ""
11840 #: libraries/sqlparser.lib.php:402
11841 msgid "Unclosed quote"
11842 msgstr "Aspa não fechada"
11844 #: libraries/sqlparser.lib.php:570
11845 msgid "Invalid Identifer"
11846 msgstr "Identificador inválido"
11848 #: libraries/sqlparser.lib.php:688
11849 msgid "Unknown Punctuation String"
11850 msgstr "Pontuação desconhecida"
11852 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
11853 #, php-format
11854 msgid ""
11855 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
11856 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
11857 msgstr ""
11859 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:340
11860 #, php-format
11861 msgid "Table %s has been emptied"
11862 msgstr "A tabela %s foi limpa"
11864 #: libraries/structure.lib.php:91
11865 msgid "Tracking is active."
11866 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
11868 #: libraries/structure.lib.php:98
11869 msgid "Tracking is not active."
11870 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
11872 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:358
11873 #: view_operations.php:119
11874 #, php-format
11875 msgid "View %s has been dropped"
11876 msgstr "A Vista %s foi eliminada"
11878 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:359
11879 #, php-format
11880 msgid "Table %s has been dropped"
11881 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
11883 #: libraries/structure.lib.php:185
11884 msgid "Sum"
11885 msgstr "Soma"
11887 #: libraries/structure.lib.php:319
11888 msgid "Add prefix to table"
11889 msgstr "Adicionar prefixo à tabela"
11891 #: libraries/structure.lib.php:321
11892 msgid "Replace table prefix"
11893 msgstr "Substituir prefixo da tabela"
11895 #: libraries/structure.lib.php:323
11896 msgid "Copy table with prefix"
11897 msgstr "Copiar tabela com prefixo"
11899 #: libraries/structure.lib.php:344
11900 msgid "Check tables having overhead"
11901 msgstr "Verificar tabelas com overhead"
11903 #: libraries/structure.lib.php:851
11904 msgid "Sort"
11905 msgstr "Ordenação"
11907 #: libraries/structure.lib.php:1281 libraries/tbl_tracking.lib.php:786
11908 #, fuzzy
11909 #| msgid "None"
11910 msgctxt "None for default"
11911 msgid "None"
11912 msgstr "Nenhum"
11914 #: libraries/structure.lib.php:1331
11915 #, fuzzy, php-format
11916 #| msgid "Table %s has been dropped"
11917 msgid "Column %s has been dropped"
11918 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
11920 #: libraries/structure.lib.php:1385 libraries/structure.lib.php:2071
11921 #: libraries/structure.lib.php:2081
11922 msgid "Primary"
11923 msgstr "Primária"
11925 #: libraries/structure.lib.php:1393 libraries/structure.lib.php:2073
11926 #: libraries/structure.lib.php:2083 libraries/structure.lib.php:2191
11927 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:303
11928 #: libraries/tbl_printview.lib.php:311
11929 msgid "Index"
11930 msgstr "Índice"
11932 #: libraries/structure.lib.php:1400 libraries/structure.lib.php:2077
11933 #: libraries/structure.lib.php:2087
11934 msgid "Spatial"
11935 msgstr ""
11937 #: libraries/structure.lib.php:1410 libraries/structure.lib.php:2079
11938 #: libraries/structure.lib.php:2089
11939 msgid "Fulltext"
11940 msgstr "Texto Completo"
11942 #: libraries/structure.lib.php:1425 libraries/structure.lib.php:1535
11943 #, fuzzy
11944 #| msgid "Add columns"
11945 msgid "Move columns"
11946 msgstr "Adicionar colunas"
11948 #: libraries/structure.lib.php:1428
11949 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
11950 msgstr ""
11952 #: libraries/structure.lib.php:1478 view_create.php:178
11953 #, fuzzy
11954 #| msgid "Print view"
11955 msgid "Edit view"
11956 msgstr "Vista de impressão"
11958 #: libraries/structure.lib.php:1511
11959 msgid "Relation view"
11960 msgstr "Vista de Relação"
11962 #: libraries/structure.lib.php:1523
11963 msgid "Propose table structure"
11964 msgstr "Propor uma estrutura de tabela"
11966 #: libraries/structure.lib.php:1557
11967 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:178
11968 #, fuzzy
11969 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
11970 msgid "You have to add at least one column."
11971 msgstr "Tem que escolher pelo menos uma coluna para mostrar"
11973 #: libraries/structure.lib.php:1568
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Add column"
11976 msgstr "Adiciona novo campo"
11978 #: libraries/structure.lib.php:1574
11979 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:168
11980 #, fuzzy, php-format
11981 msgid "Add %s column(s)"
11982 msgstr "Adiciona novo campo"
11984 #: libraries/structure.lib.php:1591
11985 msgid "At End of Table"
11986 msgstr "No Fim da Tabela"
11988 #: libraries/structure.lib.php:1592
11989 msgid "At Beginning of Table"
11990 msgstr "No Início da Tabela"
11992 #: libraries/structure.lib.php:1593
11993 #, php-format
11994 msgid "After %s"
11995 msgstr "Depois %s"
11997 #: libraries/structure.lib.php:1687
11998 #, fuzzy
11999 #| msgid "Row Statistics"
12000 msgid "Row statistics"
12001 msgstr "Estatísticas dos registos"
12003 #: libraries/structure.lib.php:1692 libraries/tbl_printview.lib.php:182
12004 msgid "static"
12005 msgstr ""
12007 #: libraries/structure.lib.php:1694 libraries/tbl_printview.lib.php:184
12008 msgid "dynamic"
12009 msgstr "dinâmico"
12011 #: libraries/structure.lib.php:1705
12012 msgid "partitioned"
12013 msgstr ""
12015 #: libraries/structure.lib.php:1742 libraries/tbl_printview.lib.php:205
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Row length"
12018 msgstr "Comprimento de linha"
12020 #: libraries/structure.lib.php:1755 libraries/tbl_printview.lib.php:219
12021 msgid "Row size"
12022 msgstr "Tamanho dos registos"
12024 #: libraries/structure.lib.php:1763 libraries/tbl_printview.lib.php:228
12025 msgid "Next autoindex"
12026 msgstr ""
12028 #: libraries/structure.lib.php:1889 libraries/structure.lib.php:1970
12029 #: libraries/structure.lib.php:1978 libraries/structure.lib.php:1995
12030 #, php-format
12031 msgid "An index has been added on %s"
12032 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
12034 #: libraries/structure.lib.php:1960
12035 #, php-format
12036 msgid "A primary key has been added on %s"
12037 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
12039 #: libraries/structure.lib.php:2020 libraries/structure.lib.php:2091
12040 #, fuzzy
12041 #| msgid "Session value"
12042 msgid "Distinct values"
12043 msgstr "Valor de sessão"
12045 #: libraries/structure.lib.php:2023 libraries/structure.lib.php:2026
12046 msgid "Add primary key"
12047 msgstr ""
12049 #: libraries/structure.lib.php:2029 libraries/structure.lib.php:2032
12050 msgid "Add index"
12051 msgstr ""
12053 #: libraries/structure.lib.php:2035 libraries/structure.lib.php:2038
12054 msgid "Add unique index"
12055 msgstr ""
12057 #: libraries/structure.lib.php:2041 libraries/structure.lib.php:2044
12058 msgid "Add SPATIAL index"
12059 msgstr ""
12061 #: libraries/structure.lib.php:2047 libraries/structure.lib.php:2050
12062 msgid "Add FULLTEXT index"
12063 msgstr ""
12065 #: libraries/structure.lib.php:2181
12066 msgid "Space usage"
12067 msgstr "Espaço ocupado"
12069 #: libraries/structure.lib.php:2201 libraries/tbl_printview.lib.php:327
12070 msgid "Effective"
12071 msgstr "Em uso"
12073 #: libraries/structure.lib.php:2382 libraries/tbl_indexes.lib.php:56
12074 #: tbl_addfield.php:84
12075 #, fuzzy, php-format
12076 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
12077 msgstr "Os utilizadores selecionado foram apagados com sucesso."
12079 #: libraries/structure.lib.php:2430 libraries/tbl_tracking.lib.php:916
12080 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:946
12081 #, fuzzy
12082 #| msgid "Query type"
12083 msgid "Query error"
12084 msgstr "Tipo de Query"
12086 #: libraries/structure.lib.php:2528
12087 #, fuzzy
12088 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
12089 msgid "The columns have been moved successfully."
12090 msgstr "Os utilizadores selecionado foram apagados com sucesso."
12092 #: libraries/structure.lib.php:2576
12093 #, php-format
12094 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
12095 msgstr ""
12097 #: libraries/tbl_chart.lib.php:39
12098 #, fuzzy
12099 #| msgid "Mar"
12100 msgctxt "Chart type"
12101 msgid "Bar"
12102 msgstr "Mar"
12104 #: libraries/tbl_chart.lib.php:41
12105 #, fuzzy
12106 #| msgid "Column"
12107 msgctxt "Chart type"
12108 msgid "Column"
12109 msgstr "Coluna"
12111 #: libraries/tbl_chart.lib.php:45
12112 msgctxt "Chart type"
12113 msgid "Line"
12114 msgstr ""
12116 #: libraries/tbl_chart.lib.php:47
12117 msgctxt "Chart type"
12118 msgid "Spline"
12119 msgstr ""
12121 #: libraries/tbl_chart.lib.php:50
12122 msgctxt "Chart type"
12123 msgid "Area"
12124 msgstr ""
12126 #: libraries/tbl_chart.lib.php:53
12127 #, fuzzy
12128 #| msgid "PiB"
12129 msgctxt "Chart type"
12130 msgid "Pie"
12131 msgstr "PB"
12133 #: libraries/tbl_chart.lib.php:58
12134 #, fuzzy
12135 #| msgid "Time"
12136 msgctxt "Chart type"
12137 msgid "Timeline"
12138 msgstr "Tempo"
12140 #: libraries/tbl_chart.lib.php:76
12141 msgid "Stacked"
12142 msgstr ""
12144 #: libraries/tbl_chart.lib.php:94
12145 msgid "X-Axis:"
12146 msgstr ""
12148 #: libraries/tbl_chart.lib.php:128
12149 #, fuzzy
12150 msgid "Series:"
12151 msgstr "Comando SQL"
12153 #: libraries/tbl_chart.lib.php:181
12154 msgid "X-Axis label:"
12155 msgstr ""
12157 #: libraries/tbl_chart.lib.php:184
12158 #, fuzzy
12159 #| msgid "Value"
12160 msgid "X Values"
12161 msgstr "Valor"
12163 #: libraries/tbl_chart.lib.php:186
12164 msgid "Y-Axis label:"
12165 msgstr ""
12167 #: libraries/tbl_chart.lib.php:206
12168 #, fuzzy
12169 #| msgid "Start row"
12170 msgid "Start row:"
12171 msgstr "Linha inicial"
12173 #: libraries/tbl_chart.lib.php:272
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Chart title"
12176 msgstr "Tipo de Exportação"
12178 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:72
12179 msgid "Storage Engine:"
12180 msgstr ""
12182 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:76
12183 #, fuzzy
12184 #| msgid "Collation"
12185 msgid "Collation:"
12186 msgstr "Agrupamento (Collation)"
12188 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:110
12189 msgid "PARTITION definition:"
12190 msgstr ""
12192 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
12193 msgid "Table name"
12194 msgstr ""
12196 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:281
12197 #, fuzzy
12198 #| msgid ""
12199 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12200 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
12201 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
12202 #| "xyz' or 'a\\'b')."
12203 msgid ""
12204 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12205 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
12206 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
12207 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12208 msgstr ""
12209 "Se o tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor introduza os valores no "
12210 "seguinte formato: 'a','b','c'…<br />Se precisar de colocar uma barra "
12211 "invertida (\"\\\") ou um apóstrofe (\"'\") entre esses valores, coloque uma "
12212 "barra invertida antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
12214 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:291
12215 msgid ""
12216 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
12217 "escaping or quotes, using this format: a"
12218 msgstr ""
12220 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:310
12221 #, fuzzy
12222 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12223 msgid "Move column"
12224 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
12226 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:317
12227 #, php-format
12228 msgid ""
12229 "For a list of available transformation options and their MIME type "
12230 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
12231 msgstr ""
12232 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
12233 "MIME-type , clique em %stransformation descriptions%s"
12235 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:329
12236 msgid "Transformation options"
12237 msgstr "Opções de tranformação"
12239 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:332
12240 msgid ""
12241 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
12242 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
12243 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
12244 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12245 msgstr ""
12246 "Introduza os valores para as opções de transformação a usando este formato: "
12247 "'a', 100, b,'c'…<br />Se por acaso precisar de inserir um backslash (\"\\\") "
12248 "ou uma pelica (\"'\") no meio desses valores, faça-o backslashes (por "
12249 "exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
12251 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:752
12252 msgid "first"
12253 msgstr ""
12255 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:761
12256 #, fuzzy, php-format
12257 #| msgid "After %s"
12258 msgid "after %s"
12259 msgstr "Depois %s"
12261 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1049
12262 msgid "ENUM or SET data too long?"
12263 msgstr ""
12265 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1051
12266 msgid "Get more editing space"
12267 msgstr ""
12269 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1076
12270 #, fuzzy
12271 #| msgid "None"
12272 msgctxt "for default"
12273 msgid "None"
12274 msgstr "Nenhum"
12276 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1077
12277 msgid "As defined:"
12278 msgstr ""
12280 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
12281 #, fuzzy, php-format
12282 #| msgid "Tracking is active."
12283 msgid "Tracking of %s is activated."
12284 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
12286 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:141
12287 msgid "No data found for GIS visualization."
12288 msgstr ""
12290 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
12291 #, fuzzy
12292 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12293 msgid "Label column"
12294 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
12296 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
12297 #, fuzzy
12298 #| msgid "Total"
12299 msgid "Spatial column"
12300 msgstr "Total"
12302 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:231
12303 msgid "-- None --"
12304 msgstr ""
12306 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:288
12307 msgid "Display GIS Visualization"
12308 msgstr ""
12310 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:306
12311 msgid "Redraw"
12312 msgstr ""
12314 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:327
12315 #, fuzzy
12316 #| msgid "User name"
12317 msgid "File name"
12318 msgstr "Nome do Utilizador"
12320 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:343 setup/frames/config.inc.php:41
12321 #: setup/frames/index.inc.php:275
12322 msgid "Download"
12323 msgstr ""
12325 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:114
12326 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12327 msgstr "O nome da chave primária tem de ser \"PRIMARY\"!"
12329 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:124
12330 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12331 msgstr "Impossível renomear índice para PRIMARY!"
12333 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:140
12334 msgid "No index parts defined!"
12335 msgstr "Nenhuma parte do índice definida!"
12337 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:260
12338 msgid "Index name:"
12339 msgstr "Nome do Índice&nbsp;:"
12341 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:264
12342 msgid ""
12343 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
12344 msgstr ""
12345 "\"PRIMARY\" <b>tem</b> de ser o nome de e <b>apenas de</b> uma chave "
12346 "primária!"
12348 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:283
12349 #, fuzzy
12350 #| msgid "Comment"
12351 msgid "Comment:"
12352 msgstr "Comentário"
12354 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:298
12355 msgid "Index type:"
12356 msgstr "Tipo de Índice&nbsp;:"
12358 #: libraries/tbl_printview.lib.php:30
12359 #, fuzzy
12360 #| msgid "Show tables"
12361 msgid "Showing tables:"
12362 msgstr "Mostra tabelas"
12364 #: libraries/tbl_printview.lib.php:174
12365 #, fuzzy
12366 #| msgid "Row Statistics"
12367 msgid "Row Statistics:"
12368 msgstr "Estatísticas dos registos"
12370 #: libraries/tbl_printview.lib.php:301
12371 #, fuzzy
12372 #| msgid "Space usage"
12373 msgid "Space usage:"
12374 msgstr "Espaço ocupado"
12376 #: libraries/tbl_relation.lib.php:386
12377 #, fuzzy
12378 #| msgid "Choose column to display"
12379 msgid "Choose column to display:"
12380 msgstr "Escolha a coluna para mostrar"
12382 #: libraries/tbl_relation.lib.php:419
12383 #, fuzzy
12384 #| msgid "Internal relations"
12385 msgid "Internal relation"
12386 msgstr "Relações internas"
12388 #: libraries/tbl_relation.lib.php:423
12389 msgid ""
12390 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12391 "relation exists."
12392 msgstr ""
12394 #: libraries/tbl_relation.lib.php:433
12395 msgid "Foreign key constraint"
12396 msgstr ""
12398 #: libraries/tbl_relation.lib.php:553
12399 #, fuzzy
12400 #| msgid "Constraints for table"
12401 msgid "Constraint name"
12402 msgstr "Limitadores para a tabela"
12404 #: libraries/tbl_relation.lib.php:584
12405 #, fuzzy
12406 #| msgid "No index defined!"
12407 msgid "No index defined! Create one below"
12408 msgstr "Nenhum indíce definido!"
12410 #: libraries/tbl_relation.lib.php:998
12411 #, php-format
12412 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12413 msgstr ""
12415 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:60
12416 #, fuzzy, php-format
12417 #| msgid "Create version"
12418 msgid "Create version %1$s of %2$s"
12419 msgstr "Criar versão"
12421 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:67
12422 msgid "Track these data definition statements:"
12423 msgstr ""
12425 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:82
12426 msgid "Track these data manipulation statements:"
12427 msgstr ""
12429 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:95
12430 msgid "Create version"
12431 msgstr "Criar versão"
12433 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:119
12434 #, php-format
12435 msgid "Activate tracking for %s"
12436 msgstr ""
12438 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:125
12439 msgid "Activate now"
12440 msgstr ""
12442 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:148
12443 #, fuzzy, php-format
12444 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12445 msgid "Deactivate tracking for %s"
12446 msgstr "Apagar dados de tracking para esta tabela"
12448 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:154
12449 msgid "Deactivate now"
12450 msgstr ""
12452 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:327
12453 msgid "Show versions"
12454 msgstr ""
12456 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:356
12457 msgid "Tracking statements"
12458 msgstr ""
12460 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:389 libraries/tbl_tracking.lib.php:439
12461 #, php-format
12462 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12463 msgstr ""
12465 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:397
12466 #, fuzzy
12467 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12468 msgid "Delete tracking data row from report"
12469 msgstr "Apagar dados de tracking para esta tabela"
12471 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:408
12472 #, fuzzy
12473 #| msgid "No databases"
12474 msgid "No data"
12475 msgstr "Sem bases de dados"
12477 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:444
12478 msgid "SQL dump (file download)"
12479 msgstr ""
12481 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:446
12482 msgid "SQL dump"
12483 msgstr ""
12485 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:449
12486 msgid "This option will replace your table and contained data."
12487 msgstr ""
12489 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:451
12490 msgid "SQL execution"
12491 msgstr ""
12493 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:470
12494 #, fuzzy, php-format
12495 msgid "Export as %s"
12496 msgstr "Tipo de Exportação"
12498 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:499 libraries/tbl_tracking.lib.php:595
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Date"
12501 msgstr "Dados"
12503 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:501
12504 msgid "Data manipulation statement"
12505 msgstr ""
12507 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:597
12508 msgid "Data definition statement"
12509 msgstr ""
12511 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:694
12512 #, php-format
12513 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12514 msgstr ""
12516 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:913
12517 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12518 msgstr ""
12520 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:943
12521 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12522 msgstr ""
12524 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:963
12525 msgid ""
12526 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12527 "ensure that you have the privileges to do so."
12528 msgstr ""
12530 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:967
12531 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12532 msgstr ""
12534 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:977
12535 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12536 msgstr ""
12538 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1005
12539 msgid "SQL statements executed."
12540 msgstr ""
12542 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1023
12543 #, php-format
12544 msgid "Tracking report for table `%s`"
12545 msgstr ""
12547 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1051
12548 #, fuzzy, php-format
12549 #| msgid "Tracking is active."
12550 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12551 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
12553 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1073
12554 #, fuzzy, php-format
12555 #| msgid "Tracking is active."
12556 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12557 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
12559 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1145
12560 #, php-format
12561 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12562 msgstr ""
12564 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
12565 #, fuzzy
12566 #| msgid "General relation features"
12567 msgid "Manage your settings"
12568 msgstr "Características gerais de Relação"
12570 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:298
12571 #, fuzzy
12572 #| msgid "Modifications have been saved"
12573 msgid "Configuration has been saved"
12574 msgstr "Modificações foram guardadas"
12576 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
12577 #, php-format
12578 msgid ""
12579 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
12580 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
12581 msgstr ""
12583 #: libraries/user_preferences.lib.php:128
12584 msgid "Could not save configuration"
12585 msgstr ""
12587 #: libraries/user_preferences.lib.php:289
12588 msgid ""
12589 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
12590 "import it for current session?"
12591 msgstr ""
12593 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
12594 msgid "No files found inside ZIP archive!"
12595 msgstr ""
12597 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
12598 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
12599 msgid "Error in ZIP archive:"
12600 msgstr ""
12602 #: navigation.php:20
12603 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
12604 msgstr ""
12606 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:87
12607 msgid "Modifications have been saved"
12608 msgstr "Modificações foram guardadas"
12610 #: pmd_general.php:68
12611 msgid "Show/Hide left menu"
12612 msgstr ""
12614 #: pmd_general.php:72
12615 msgid "View in fullscreen"
12616 msgstr ""
12618 #: pmd_general.php:76
12619 msgid "Exit fullscreen"
12620 msgstr ""
12622 #: pmd_general.php:81
12623 msgid "Save position"
12624 msgstr ""
12626 #: pmd_general.php:90 pmd_general.php:387
12627 #, fuzzy
12628 msgid "Create relation"
12629 msgstr "Versão do servidor"
12631 #: pmd_general.php:99
12632 msgid "Reload"
12633 msgstr ""
12635 #: pmd_general.php:103
12636 msgid "Help"
12637 msgstr ""
12639 #: pmd_general.php:109
12640 msgid "Angular links"
12641 msgstr ""
12643 #: pmd_general.php:109
12644 msgid "Direct links"
12645 msgstr ""
12647 #: pmd_general.php:113
12648 msgid "Snap to grid"
12649 msgstr ""
12651 #: pmd_general.php:119
12652 msgid "Small/Big All"
12653 msgstr ""
12655 #: pmd_general.php:123
12656 msgid "Toggle small/big"
12657 msgstr ""
12659 #: pmd_general.php:127
12660 #, fuzzy
12661 #| msgid "Traditional Chinese"
12662 msgid "Toggle relation lines"
12663 msgstr "Chinês Tradicional"
12665 #: pmd_general.php:133 pmd_pdf.php:107
12666 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
12667 msgstr ""
12669 #: pmd_general.php:140
12670 #, fuzzy
12671 #| msgid "Submit Query"
12672 msgid "Build Query"
12673 msgstr "Executa Comando SQL"
12675 #: pmd_general.php:147
12676 msgid "Move Menu"
12677 msgstr ""
12679 #: pmd_general.php:160
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Hide/Show all"
12682 msgstr "Mostrar tudo"
12684 #: pmd_general.php:164
12685 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
12686 msgstr ""
12688 #: pmd_general.php:204
12689 #, fuzzy
12690 #| msgid "Number of rows per page"
12691 msgid "Number of tables:"
12692 msgstr "Número de registos por página"
12694 #: pmd_general.php:453
12695 msgid "Delete relation"
12696 msgstr ""
12698 #: pmd_general.php:495 pmd_general.php:554
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Relation operator"
12701 msgstr "Vista de Relação"
12703 #: pmd_general.php:505 pmd_general.php:564 pmd_general.php:687
12704 #: pmd_general.php:804
12705 #, fuzzy
12706 #| msgid "Export"
12707 msgid "Except"
12708 msgstr "Exportar"
12710 #: pmd_general.php:511 pmd_general.php:570 pmd_general.php:693
12711 #: pmd_general.php:810
12712 #, fuzzy
12713 #| msgid "in query"
12714 msgid "subquery"
12715 msgstr "na pesquisa"
12717 #: pmd_general.php:515 pmd_general.php:611
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Rename to"
12720 msgstr "Renomeia a tabela para "
12722 #: pmd_general.php:517 pmd_general.php:616
12723 #, fuzzy
12724 #| msgid "User name"
12725 msgid "New name"
12726 msgstr "Nome do Utilizador"
12728 #: pmd_general.php:520 pmd_general.php:735
12729 #, fuzzy
12730 #| msgid "Create"
12731 msgid "Aggregate"
12732 msgstr "Criar"
12734 #: pmd_general.php:845
12735 #, fuzzy
12736 #| msgid "Table options"
12737 msgid "Active options"
12738 msgstr "Opções da tabela"
12740 #: pmd_pdf.php:53
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Page has been created"
12743 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
12745 #: pmd_pdf.php:56
12746 msgid "Page creation failed"
12747 msgstr ""
12749 #: pmd_pdf.php:118
12750 #, fuzzy
12751 #| msgid "Usage"
12752 msgid "Page:"
12753 msgstr "Utilização"
12755 #: pmd_pdf.php:128
12756 #, fuzzy
12757 #| msgid "Import files"
12758 msgid "Import from selected page"
12759 msgstr "Importar"
12761 #: pmd_pdf.php:129
12762 msgid "Export to selected page"
12763 msgstr ""
12765 #: pmd_pdf.php:131
12766 #, fuzzy
12767 #| msgid "Create a new index"
12768 msgid "Create a page and export to it"
12769 msgstr "Criar um novo índice"
12771 #: pmd_pdf.php:143
12772 #, fuzzy
12773 #| msgid "User name"
12774 msgid "New page name: "
12775 msgstr "Nome do Utilizador"
12777 #: pmd_pdf.php:146
12778 msgid "Export/Import to scale:"
12779 msgstr ""
12781 #: pmd_pdf.php:152
12782 msgid "recommended"
12783 msgstr ""
12785 #: pmd_relation_new.php:36
12786 msgid "Error: relation already exists."
12787 msgstr "Erro: Relação já existe."
12789 #: pmd_relation_new.php:79 pmd_relation_new.php:102
12790 msgid "Error: Relation not added."
12791 msgstr "Erro: Relação não adicionada."
12793 #: pmd_relation_new.php:80
12794 msgid "FOREIGN KEY relation added"
12795 msgstr "Relação FOREIGN KEY adicionada"
12797 #: pmd_relation_new.php:84
12798 msgid "Error: Relational features are disabled!"
12799 msgstr "Erro: as características relacionais estão desactivadas!"
12801 #: pmd_relation_new.php:100
12802 msgid "Internal relation added"
12803 msgstr "Relação interna adicionada"
12805 #: pmd_relation_upd.php:67
12806 msgid "Relation deleted"
12807 msgstr "Relação apagada"
12809 #: pmd_save_pos.php:75
12810 msgid "Error saving coordinates for Designer."
12811 msgstr "Erro ao gravar as coordenadas para o Designer."
12813 #: prefs_forms.php:85
12814 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
12815 msgstr ""
12816 "Não foi possível guardar as configurações, o formulário submetido contém "
12817 "erros"
12819 #: prefs_manage.php:81
12820 msgid "Could not import configuration"
12821 msgstr "Não foi possível importar a configuração"
12823 #: prefs_manage.php:114
12824 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
12825 msgstr ""
12827 #: prefs_manage.php:133
12828 msgid "Do you want to import remaining settings?"
12829 msgstr ""
12831 #: prefs_manage.php:232 prefs_manage.php:258
12832 msgid "Saved on: @DATE@"
12833 msgstr ""
12835 #: prefs_manage.php:246
12836 #, fuzzy
12837 #| msgid "Import files"
12838 msgid "Import from file"
12839 msgstr "Importar"
12841 #: prefs_manage.php:252
12842 msgid "Import from browser's storage"
12843 msgstr ""
12845 #: prefs_manage.php:255
12846 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
12847 msgstr ""
12849 #: prefs_manage.php:261
12850 msgid "You have no saved settings!"
12851 msgstr ""
12853 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:318
12854 msgid "This feature is not supported by your web browser"
12855 msgstr ""
12857 #: prefs_manage.php:270
12858 msgid "Merge with current configuration"
12859 msgstr ""
12861 #: prefs_manage.php:284
12862 #, php-format
12863 msgid ""
12864 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
12865 "script%s."
12866 msgstr ""
12868 #: prefs_manage.php:308
12869 msgid "Save to browser's storage"
12870 msgstr ""
12872 #: prefs_manage.php:312
12873 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
12874 msgstr ""
12876 #: prefs_manage.php:314
12877 msgid "Existing settings will be overwritten!"
12878 msgstr ""
12880 #: prefs_manage.php:331
12881 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
12882 msgstr ""
12884 #: querywindow.php:64
12885 msgid "Import files"
12886 msgstr "Importar"
12888 #: querywindow.php:77
12889 msgid "All"
12890 msgstr "Todas"
12892 #: querywindow.php:154
12893 #, fuzzy
12894 #| msgid "SQL history"
12895 msgid "SQL history:"
12896 msgstr "Histórico SQL"
12898 #: schema_edit.php:37 schema_edit.php:43 schema_edit.php:49 schema_edit.php:54
12899 #, php-format
12900 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
12901 msgstr "A Tabela <b>%s</b> não foi encontrada ou não foi definida em %s"
12903 #: server_databases.php:112
12904 msgid "No databases"
12905 msgstr "Sem bases de dados"
12907 #: server_export.php:21
12908 #, fuzzy
12909 msgid "View dump (schema) of databases"
12910 msgstr "Ver o esquema da base de dados"
12912 #: server_status.php:32
12913 #, php-format
12914 msgid "Thread %s was successfully killed."
12915 msgstr ""
12917 #: server_status.php:36
12918 #, php-format
12919 msgid ""
12920 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
12921 msgstr ""
12923 #: setup/frames/form.inc.php:25
12924 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12925 msgstr ""
12927 #: setup/frames/index.inc.php:51
12928 msgid "Cannot load or save configuration"
12929 msgstr ""
12931 #: setup/frames/index.inc.php:54
12932 msgid ""
12933 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12934 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12935 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12936 msgstr ""
12938 #: setup/frames/index.inc.php:68
12939 msgid ""
12940 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12941 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12942 msgstr ""
12944 #: setup/frames/index.inc.php:80
12945 #, php-format
12946 msgid ""
12947 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12948 "link[/a] to use a secure connection."
12949 msgstr ""
12951 #: setup/frames/index.inc.php:87
12952 msgid "Insecure connection"
12953 msgstr ""
12955 #: setup/frames/index.inc.php:116
12956 #, fuzzy
12957 #| msgid "Modifications have been saved"
12958 msgid "Configuration saved."
12959 msgstr "Modificações foram guardadas"
12961 #: setup/frames/index.inc.php:119
12962 msgid ""
12963 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12964 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12965 msgstr ""
12967 #: setup/frames/index.inc.php:130 setup/frames/menu.inc.php:15
12968 msgid "Overview"
12969 msgstr ""
12971 #: setup/frames/index.inc.php:137
12972 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12973 msgstr ""
12975 #: setup/frames/index.inc.php:190
12976 msgid "There are no configured servers"
12977 msgstr ""
12979 #: setup/frames/index.inc.php:199
12980 msgid "New server"
12981 msgstr ""
12983 #: setup/frames/index.inc.php:230
12984 msgid "Default language"
12985 msgstr ""
12987 #: setup/frames/index.inc.php:241
12988 msgid "let the user choose"
12989 msgstr ""
12991 #: setup/frames/index.inc.php:252
12992 msgid "- none -"
12993 msgstr ""
12995 #: setup/frames/index.inc.php:256
12996 msgid "Default server"
12997 msgstr ""
12999 #: setup/frames/index.inc.php:268
13000 msgid "End of line"
13001 msgstr ""
13003 #: setup/frames/index.inc.php:274
13004 msgid "Display"
13005 msgstr ""
13007 #: setup/frames/index.inc.php:284
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Load"
13010 msgstr "Local"
13012 #: setup/frames/index.inc.php:307
13013 #, fuzzy
13014 msgid "phpMyAdmin homepage"
13015 msgstr "Documentação do phpMyAdmin"
13017 #: setup/frames/index.inc.php:309
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Donate"
13020 msgstr "Dados"
13022 #: setup/frames/servers.inc.php:29
13023 msgid "Edit server"
13024 msgstr ""
13026 #: setup/frames/servers.inc.php:39
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Add a new server"
13029 msgstr "Acrescenta um utilizador"
13031 #: setup/index.php:22
13032 msgid "Wrong GET file attribute value"
13033 msgstr ""
13035 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
13036 msgid "Warning"
13037 msgstr ""
13039 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
13040 msgid "Submitted form contains errors"
13041 msgstr ""
13043 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
13044 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
13045 msgstr ""
13047 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
13048 msgid "Ignore errors"
13049 msgstr ""
13051 #: setup/lib/form_processing.lib.php:55
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Show form"
13054 msgstr "Mostrar côr"
13056 #: setup/lib/index.lib.php:118
13057 msgid ""
13058 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13059 "not respond."
13060 msgstr ""
13062 #: setup/lib/index.lib.php:132
13063 msgid "Got invalid version string from server"
13064 msgstr ""
13066 #: setup/lib/index.lib.php:145
13067 msgid "Unparsable version string"
13068 msgstr ""
13070 #: setup/lib/index.lib.php:165
13071 #, php-format
13072 msgid ""
13073 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13074 "version is %s, released on %s."
13075 msgstr ""
13077 #: setup/lib/index.lib.php:172
13078 msgid "No newer stable version is available"
13079 msgstr ""
13081 #: setup/lib/index.lib.php:218
13082 #, php-format
13083 msgid ""
13084 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
13085 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
13086 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
13087 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
13088 msgstr ""
13090 #: setup/lib/index.lib.php:225
13091 msgid ""
13092 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
13093 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
13094 "you don't need to remember it."
13095 msgstr ""
13097 #: setup/lib/index.lib.php:226
13098 #, php-format
13099 msgid ""
13100 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
13101 "unavailable on this system."
13102 msgstr ""
13104 #: setup/lib/index.lib.php:232
13105 msgid ""
13106 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
13107 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
13108 msgstr ""
13110 #: setup/lib/index.lib.php:233
13111 #, php-format
13112 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
13113 msgstr ""
13115 #: setup/lib/index.lib.php:239
13116 #, php-format
13117 msgid ""
13118 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
13119 "unavailable on this system."
13120 msgstr ""
13122 #: setup/lib/index.lib.php:246
13123 #, php-format
13124 msgid ""
13125 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
13126 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
13127 msgstr ""
13129 #: setup/lib/index.lib.php:257
13130 #, php-format
13131 msgid ""
13132 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
13133 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
13134 msgstr ""
13136 #: setup/lib/index.lib.php:263
13137 #, php-format
13138 msgid ""
13139 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
13140 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
13141 msgstr ""
13143 #: setup/lib/index.lib.php:270
13144 #, php-format
13145 msgid ""
13146 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
13147 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
13148 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
13149 "of users, including you, are connected to."
13150 msgstr ""
13152 #: setup/lib/index.lib.php:278
13153 #, php-format
13154 msgid ""
13155 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
13156 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
13157 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
13158 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
13159 "http[/kbd]."
13160 msgstr ""
13162 #: setup/lib/index.lib.php:284
13163 #, php-format
13164 msgid ""
13165 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13166 "system."
13167 msgstr ""
13169 #: setup/lib/index.lib.php:291
13170 #, php-format
13171 msgid ""
13172 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13173 "system."
13174 msgstr ""
13176 #: setup/lib/index.lib.php:324
13177 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
13178 msgstr ""
13180 #: setup/lib/index.lib.php:339
13181 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
13182 msgstr ""
13184 #: setup/lib/index.lib.php:376
13185 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
13186 msgstr ""
13188 #: setup/lib/index.lib.php:400
13189 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
13190 msgstr ""
13192 #: setup/lib/index.lib.php:407
13193 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
13194 msgstr ""
13196 #: setup/validate.php:22
13197 #, fuzzy
13198 #| msgid "No databases"
13199 msgid "Wrong data"
13200 msgstr "Sem bases de dados"
13202 #: tbl_chart.php:38
13203 #, fuzzy
13204 #| msgid "No data found"
13205 msgid "No data to display"
13206 msgstr "Dados não encontrados."
13208 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
13209 msgid "No SQL query was set to fetch data."
13210 msgstr ""
13212 #: tbl_chart.php:124
13213 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
13214 msgstr ""
13216 #: tbl_create.php:30 tbl_get_field.php:25
13217 #, php-format
13218 msgid "'%s' database does not exist."
13219 msgstr ""
13221 #: tbl_create.php:40
13222 #, fuzzy, php-format
13223 msgid "Table %s already exists!"
13224 msgstr "O utilizador %s já existe!"
13226 #: tbl_export.php:28
13227 msgid "View dump (schema) of table"
13228 msgstr "Ver o esquema da tabela"
13230 #: tbl_get_field.php:32
13231 msgid "Invalid table name"
13232 msgstr "Nome de tabela inválido"
13234 #: tbl_move_copy.php:44
13235 msgid "Can't move table to same one!"
13236 msgstr "Não é posivel mover a tabela para o mesmo!"
13238 #: tbl_move_copy.php:46
13239 msgid "Can't copy table to same one!"
13240 msgstr "Não é possivel copiar a tabela para o mesmo!"
13242 #: tbl_move_copy.php:56
13243 #, php-format
13244 msgid "Table %s has been moved to %s."
13245 msgstr "A tabela %s foi movida para %s."
13247 #: tbl_move_copy.php:58
13248 #, php-format
13249 msgid "Table %s has been copied to %s."
13250 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
13252 #: tbl_move_copy.php:80
13253 msgid "The table name is empty!"
13254 msgstr "O nome da tabela está vazio!"
13256 #: tbl_structure.php:93
13257 msgid "No column selected."
13258 msgstr "Nenhuma coluna seleccionada."
13260 #: themes.php:17 themes.php:22
13261 msgid "Theme"
13262 msgstr "Tema"
13264 #: themes.php:25
13265 msgid "Get more themes!"
13266 msgstr "Obter mais temas!"
13268 #: transformation_overview.php:22
13269 #, fuzzy
13270 msgid "Available MIME types"
13271 msgstr "MIME-types disponíveis"
13273 #: transformation_overview.php:35
13274 msgid "Available transformations"
13275 msgstr "Transformações disponíveis"
13277 #: transformation_overview.php:40
13278 #, fuzzy
13279 #| msgid "Description"
13280 msgctxt "for MIME transformation"
13281 msgid "Description"
13282 msgstr "Descrição"
13284 #: user_password.php:29
13285 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13286 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
13288 #: user_password.php:106
13289 msgid "The profile has been updated."
13290 msgstr "O prefil foi actualizado."
13292 #: view_create.php:225
13293 msgid "VIEW name"
13294 msgstr ""
13296 #: view_operations.php:96
13297 #, fuzzy
13298 msgid "Rename view to"
13299 msgstr "Renomeia a vista para "
13301 #: view_operations.php:133
13302 #, fuzzy
13303 msgid "Delete the view (DROP)"
13304 msgstr "Sem bases de dados"
13306 #: libraries/advisory_rules.txt:49
13307 msgid "Uptime below one day"
13308 msgstr ""
13310 #: libraries/advisory_rules.txt:52
13311 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
13312 msgstr ""
13314 #: libraries/advisory_rules.txt:53
13315 msgid ""
13316 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
13317 "longer than a day before running this analyzer"
13318 msgstr ""
13320 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13321 #, php-format
13322 msgid "The uptime is only %s"
13323 msgstr ""
13325 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13326 #, fuzzy
13327 #| msgid "Versions"
13328 msgid "Questions below 1,000"
13329 msgstr "Versões"
13331 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13332 msgid ""
13333 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13334 "recommendations may not be accurate."
13335 msgstr ""
13337 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13338 msgid ""
13339 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13340 "of queries."
13341 msgstr ""
13343 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13344 #, fuzzy, php-format
13345 #| msgid "Connections"
13346 msgid "Current amount of Questions: %s"
13347 msgstr "Ligações"
13349 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Percentage of slow queries"
13352 msgstr "Mostrar queries completos"
13354 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13355 msgid ""
13356 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13357 msgstr ""
13359 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13360 msgid ""
13361 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13362 "in the slow query log"
13363 msgstr ""
13365 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13366 #, php-format
13367 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13368 msgstr ""
13370 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13371 #, fuzzy
13372 #| msgid "Show query box"
13373 msgid "Slow query rate"
13374 msgstr "Mostrar Caixa do query"
13376 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13377 msgid ""
13378 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13379 msgstr ""
13381 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13382 #, php-format
13383 msgid ""
13384 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13385 "hour."
13386 msgstr ""
13388 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Long query time"
13391 msgstr "Comando SQL"
13393 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13394 msgid ""
13395 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13396 "take above 10 seconds are logged."
13397 msgstr ""
13399 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13400 msgid ""
13401 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13402 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13403 msgstr ""
13405 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13406 #, fuzzy, php-format
13407 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13408 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13409 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
13411 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13412 #, fuzzy
13413 #| msgid "Show query box"
13414 msgid "Slow query logging"
13415 msgstr "Mostrar Caixa do query"
13417 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13418 #, fuzzy
13419 #| msgid "slow_query_log is enabled."
13420 msgid "The slow query log is disabled."
13421 msgstr "slow_query_log está ativo"
13423 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13424 msgid ""
13425 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13426 "help troubleshooting badly performing queries."
13427 msgstr ""
13429 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13430 #, fuzzy
13431 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13432 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13433 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
13435 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13436 msgid ""
13437 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13438 "help troubleshooting badly performing queries."
13439 msgstr ""
13441 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13442 #, fuzzy
13443 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13444 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13445 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
13447 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13448 #, fuzzy
13449 #| msgid "Select Tables"
13450 msgid "Release Series"
13451 msgstr "Seleccionar Tabelas"
13453 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13454 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13455 msgstr ""
13457 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13458 msgid ""
13459 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13460 "even more so."
13461 msgstr ""
13463 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13464 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13465 #, fuzzy, php-format
13466 #| msgid "Create version"
13467 msgid "Current version: %s"
13468 msgstr "Criar versão"
13470 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Minor Version"
13473 msgstr "versão do PHP"
13475 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13476 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13477 msgstr ""
13479 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13480 msgid ""
13481 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13482 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13483 msgstr ""
13485 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13486 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13487 msgstr ""
13489 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13490 #, fuzzy
13491 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13492 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13493 msgstr "deve actualizar para %s %s ou mais recente."
13495 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13496 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13497 #, fuzzy
13498 #| msgid "Description"
13499 msgid "Distribution"
13500 msgstr "Descrição"
13502 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13503 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13504 msgstr ""
13506 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13507 msgid ""
13508 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13509 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13510 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13511 msgstr ""
13513 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13514 msgid "'source' found in version_comment"
13515 msgstr ""
13517 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13518 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13519 msgstr ""
13521 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13522 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13523 msgstr ""
13525 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13526 msgid "'percona' found in version_comment"
13527 msgstr ""
13529 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13530 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13531 msgstr ""
13533 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13534 #, php-format
13535 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13536 msgstr ""
13538 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13539 #, fuzzy
13540 #| msgid "MySQL charset"
13541 msgid "MySQL Architecture"
13542 msgstr "Mapa de Caracteres do mySQL"
13544 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13545 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13546 msgstr ""
13548 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13549 msgid ""
13550 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13551 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13552 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13553 msgstr ""
13555 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13556 #, php-format
13557 msgid "Available memory on this host: %s"
13558 msgstr ""
13560 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Query cache disabled"
13563 msgstr "Tipo de Query"
13565 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13566 #, fuzzy
13567 msgid "The query cache is not enabled."
13568 msgstr "Tipo de Query"
13570 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13571 msgid ""
13572 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13573 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13574 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13575 "memcached, ignore this recommendation."
13576 msgstr ""
13578 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13579 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13580 msgstr ""
13582 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Query caching method"
13585 msgstr "Tipo de Query"
13587 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Suboptimal caching method."
13590 msgstr "Tipo de Query"
13592 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13593 msgid ""
13594 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13595 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13596 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13597 "cache, especially if you have multiple slaves."
13598 msgstr ""
13600 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13601 #, php-format
13602 msgid ""
13603 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13604 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13605 msgstr ""
13607 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13608 #, fuzzy, php-format
13609 #| msgid "Query cache efficiency"
13610 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13611 msgstr "Eficiência da cache de comandos"
13613 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13614 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13615 msgstr ""
13617 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13618 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13619 msgstr ""
13621 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13622 #, php-format
13623 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13624 msgstr ""
13626 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Query Cache usage"
13629 msgstr "Tipo de Query"
13631 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13632 #, php-format
13633 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13634 msgstr ""
13636 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13637 msgid ""
13638 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13639 "query cache might help as well."
13640 msgstr ""
13642 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13643 #, php-format
13644 msgid ""
13645 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13646 "%%. It should be above 80%%"
13647 msgstr ""
13649 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Query cache fragmentation"
13652 msgstr "Tipo de Query"
13654 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13655 #, fuzzy
13656 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13657 msgstr "Tipo de Query"
13659 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13660 msgid ""
13661 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13662 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13663 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13664 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13665 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13666 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13667 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13668 "qcache_queries_in_cache"
13669 msgstr ""
13671 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13672 #, php-format
13673 msgid ""
13674 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13675 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13676 "value should be below 20%%."
13677 msgstr ""
13679 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13680 #, fuzzy
13681 #| msgid "Query cache used"
13682 msgid "Query cache low memory prunes"
13683 msgstr "Cache de comandos utilizada"
13685 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13686 msgid ""
13687 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13688 "cache."
13689 msgstr ""
13691 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13692 msgid ""
13693 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13694 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13695 "this in small increments and monitor the results."
13696 msgstr ""
13698 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13699 #, php-format
13700 msgid ""
13701 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13702 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13703 msgstr ""
13705 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Query cache max size"
13708 msgstr "Tipo de Query"
13710 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13711 msgid ""
13712 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13713 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13714 msgstr ""
13716 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13717 msgid ""
13718 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13719 "this value."
13720 msgstr ""
13722 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13723 #, fuzzy, php-format
13724 #| msgid "Create version"
13725 msgid "Current query cache size: %s"
13726 msgstr "Criar versão"
13728 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13729 #, fuzzy
13730 #| msgid "Query results"
13731 msgid "Query cache min result size"
13732 msgstr "Resultado SQL"
13734 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13735 msgid ""
13736 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13737 msgstr ""
13739 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13740 msgid ""
13741 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13742 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13743 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13744 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13745 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13746 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13747 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13748 "might reduce efficiency."
13749 msgstr ""
13751 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13752 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13753 msgstr ""
13755 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13756 #, fuzzy
13757 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13758 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13759 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13761 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13762 #, fuzzy
13763 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13764 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13765 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13767 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13768 msgid ""
13769 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13770 "depending on your system memory limits"
13771 msgstr ""
13773 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13774 #, php-format
13775 msgid ""
13776 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13777 "10%%."
13778 msgstr ""
13780 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13781 #, fuzzy
13782 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13783 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13784 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13786 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13787 #, php-format
13788 msgid ""
13789 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13790 msgstr ""
13792 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Sort rows"
13795 msgstr "Estado"
13797 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13798 msgid "There are lots of rows being sorted."
13799 msgstr ""
13801 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13802 msgid ""
13803 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13804 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13805 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13806 "sorting"
13807 msgstr ""
13809 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13810 #, php-format
13811 msgid "Sorted rows average: %s"
13812 msgstr ""
13814 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13815 #, fuzzy
13816 #| msgid "Tracked tables"
13817 msgid "Rate of joins without indexes"
13818 msgstr "Tabelas em tracking"
13820 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13821 #, fuzzy
13822 #| msgid "Tracked tables"
13823 msgid "There are too many joins without indexes."
13824 msgstr "Tabelas em tracking"
13826 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13827 msgid ""
13828 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13829 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13830 msgstr ""
13832 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13833 #, php-format
13834 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13835 msgstr ""
13837 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13838 #, fuzzy
13839 #| msgid "Tracked tables"
13840 msgid "Rate of reading first index entry"
13841 msgstr "Tabelas em tracking"
13843 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13844 #, fuzzy
13845 #| msgid "Tracked tables"
13846 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13847 msgstr "Tabelas em tracking"
13849 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13850 msgid ""
13851 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13852 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13853 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13854 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13855 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13856 "queries."
13857 msgstr ""
13859 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13860 #, php-format
13861 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13862 msgstr ""
13864 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Rate of reading fixed position"
13867 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13869 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13870 #, fuzzy
13871 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13872 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13874 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13875 msgid ""
13876 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13877 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13878 "applicable."
13879 msgstr ""
13881 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13882 #, php-format
13883 msgid ""
13884 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13885 "per hour"
13886 msgstr ""
13888 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Rate of reading next table row"
13891 msgstr "Criar uma Página nova"
13893 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13894 #, fuzzy
13895 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13896 msgstr "Criar uma Página nova"
13898 #: libraries/advisory_rules.txt:258
13899 msgid ""
13900 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13901 "where applicable."
13902 msgstr ""
13904 #: libraries/advisory_rules.txt:259
13905 #, php-format
13906 msgid ""
13907 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13908 msgstr ""
13910 #: libraries/advisory_rules.txt:262
13911 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13912 msgstr ""
13914 #: libraries/advisory_rules.txt:265
13915 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
13916 msgstr ""
13918 #: libraries/advisory_rules.txt:266
13919 msgid ""
13920 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13921 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13922 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13923 "other value as well."
13924 msgstr ""
13926 #: libraries/advisory_rules.txt:267
13927 #, php-format
13928 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13929 msgstr ""
13931 #: libraries/advisory_rules.txt:269
13932 #, fuzzy
13933 #| msgid "Table of contents"
13934 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13935 msgstr "Índice"
13937 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
13938 msgid ""
13939 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13940 "memory."
13941 msgstr ""
13943 #: libraries/advisory_rules.txt:273
13944 msgid ""
13945 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13946 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13947 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13948 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13949 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13950 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13951 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13952 msgstr ""
13954 #: libraries/advisory_rules.txt:274
13955 #, php-format
13956 msgid ""
13957 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13958 "below 25%%"
13959 msgstr ""
13961 #: libraries/advisory_rules.txt:276
13962 #, fuzzy
13963 #| msgid "%s table"
13964 #| msgid_plural "%s tables"
13965 msgid "Temp disk rate"
13966 msgstr "%s tabela"
13968 #: libraries/advisory_rules.txt:280
13969 msgid ""
13970 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13971 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13972 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13973 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13974 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13975 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13976 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13977 msgstr ""
13979 #: libraries/advisory_rules.txt:281
13980 #, php-format
13981 msgid ""
13982 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13983 "less than 1 per hour"
13984 msgstr ""
13986 #: libraries/advisory_rules.txt:296
13987 #, fuzzy
13988 msgid "MyISAM key buffer size"
13989 msgstr "Mostrar queries completos"
13991 #: libraries/advisory_rules.txt:299
13992 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13993 msgstr ""
13995 #: libraries/advisory_rules.txt:300
13996 msgid ""
13997 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13998 "good start."
13999 msgstr ""
14001 #: libraries/advisory_rules.txt:301
14002 msgid "key_buffer_size is 0"
14003 msgstr ""
14005 #: libraries/advisory_rules.txt:303
14006 #, fuzzy, php-format
14007 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
14008 msgstr "Mostrar queries completos"
14010 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
14011 #, php-format
14012 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
14013 msgstr ""
14015 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
14016 msgid ""
14017 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
14018 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
14019 "expectations about what indexes are being used."
14020 msgstr ""
14022 #: libraries/advisory_rules.txt:308
14023 #, php-format
14024 msgid ""
14025 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
14026 msgstr ""
14028 #: libraries/advisory_rules.txt:311
14029 #, fuzzy
14030 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
14031 msgstr "Mostrar queries completos"
14033 #: libraries/advisory_rules.txt:316
14034 #, php-format
14035 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
14036 msgstr ""
14038 #: libraries/advisory_rules.txt:318
14039 #, fuzzy
14040 msgid "Percentage of index reads from memory"
14041 msgstr "Mostrar queries completos"
14043 #: libraries/advisory_rules.txt:321
14044 #, php-format
14045 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
14046 msgstr ""
14048 #: libraries/advisory_rules.txt:322
14049 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
14050 msgstr ""
14052 #: libraries/advisory_rules.txt:323
14053 #, php-format
14054 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
14055 msgstr ""
14057 #: libraries/advisory_rules.txt:327
14058 #, fuzzy
14059 msgid "Rate of table open"
14060 msgstr "Criar uma Página nova"
14062 #: libraries/advisory_rules.txt:330
14063 #, fuzzy
14064 msgid "The rate of opening tables is high."
14065 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
14067 #: libraries/advisory_rules.txt:331
14068 msgid ""
14069 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
14070 "{table_open_cache} might avoid this."
14071 msgstr ""
14073 #: libraries/advisory_rules.txt:332
14074 #, php-format
14075 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
14076 msgstr ""
14078 #: libraries/advisory_rules.txt:334
14079 #, fuzzy
14080 msgid "Percentage of used open files limit"
14081 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
14083 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14084 msgid ""
14085 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
14086 "may get a \"Too many open files\" error."
14087 msgstr ""
14089 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14090 msgid ""
14091 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14092 "restarting after changing {open_files_limit}."
14093 msgstr ""
14095 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14096 #, php-format
14097 msgid ""
14098 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14099 msgstr ""
14101 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Rate of open files"
14104 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
14106 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14107 #, fuzzy
14108 msgid "The rate of opening files is high."
14109 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
14111 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14112 #, php-format
14113 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14114 msgstr ""
14116 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14117 #, fuzzy, php-format
14118 #| msgid "Create table on database %s"
14119 msgid "Immediate table locks %%"
14120 msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
14122 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14123 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14124 msgstr ""
14126 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14127 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14128 msgstr ""
14130 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14131 #, php-format
14132 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14133 msgstr ""
14135 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14136 msgid "Table lock wait rate"
14137 msgstr ""
14139 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14140 #, php-format
14141 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14142 msgstr ""
14144 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Thread cache"
14147 msgstr "Tipo de Query"
14149 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14150 msgid ""
14151 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14152 "MySQL."
14153 msgstr ""
14155 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14156 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14157 msgstr ""
14159 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14160 #, fuzzy
14161 #| msgid "Tracking is not active."
14162 msgid "The thread cache is set to 0"
14163 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
14165 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14166 #, fuzzy, php-format
14167 #| msgid "Tracking is not active."
14168 msgid "Thread cache hit rate %%"
14169 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
14171 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14172 #, fuzzy
14173 #| msgid "Tracking is not active."
14174 msgid "Thread cache is not efficient."
14175 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
14177 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14178 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14179 msgstr ""
14181 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14182 #, php-format
14183 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14184 msgstr ""
14186 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14187 #, fuzzy
14188 #| msgid "Tracked tables"
14189 msgid "Threads that are slow to launch"
14190 msgstr "Tabelas em tracking"
14192 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14193 #, fuzzy
14194 #| msgid "Tracked tables"
14195 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14196 msgstr "Tabelas em tracking"
14198 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14199 msgid ""
14200 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14201 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14202 msgstr ""
14204 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14205 #, php-format
14206 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14207 msgstr ""
14209 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14210 msgid "Slow launch time"
14211 msgstr ""
14213 #: libraries/advisory_rules.txt:386
14214 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
14215 msgstr "Slow_launch_threads está acima de 2s"
14217 #: libraries/advisory_rules.txt:387
14218 #, fuzzy
14219 #| msgid "Tracked tables"
14220 msgid ""
14221 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
14222 "to launch"
14223 msgstr "Tabelas em tracking"
14225 #: libraries/advisory_rules.txt:388
14226 #, php-format
14227 msgid "slow_launch_time is set to %s"
14228 msgstr "slow_launch_time está definido como %s"
14230 #: libraries/advisory_rules.txt:392
14231 #, fuzzy
14232 #| msgid "Connections"
14233 msgid "Percentage of used connections"
14234 msgstr "Ligações"
14236 #: libraries/advisory_rules.txt:395
14237 msgid ""
14238 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
14239 "{max_connections}."
14240 msgstr ""
14242 #: libraries/advisory_rules.txt:396
14243 msgid ""
14244 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
14245 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
14246 "the code closes database handlers properly."
14247 msgstr ""
14249 #: libraries/advisory_rules.txt:397
14250 #, php-format
14251 msgid ""
14252 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
14253 msgstr ""
14255 #: libraries/advisory_rules.txt:399
14256 #, fuzzy
14257 #| msgid "Connections"
14258 msgid "Percentage of aborted connections"
14259 msgstr "Ligações"
14261 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
14262 #, fuzzy
14263 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14264 msgid "Too many connections are aborted."
14265 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
14267 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
14268 msgid ""
14269 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
14270 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
14271 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
14272 "source."
14273 msgstr ""
14275 #: libraries/advisory_rules.txt:404
14276 #, php-format
14277 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
14278 msgstr ""
14280 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14281 #, fuzzy
14282 #| msgid "Connections"
14283 msgid "Rate of aborted connections"
14284 msgstr "Ligações"
14286 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14287 #, php-format
14288 msgid ""
14289 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14290 msgstr ""
14292 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14293 #, fuzzy
14294 #| msgid "Table of contents"
14295 msgid "Percentage of aborted clients"
14296 msgstr "Índice"
14298 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14299 #, fuzzy
14300 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14301 msgid "Too many clients are aborted."
14302 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
14304 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14305 msgid ""
14306 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14307 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14308 "database handler properly. Check your network and code."
14309 msgstr ""
14311 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14312 #, php-format
14313 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14314 msgstr ""
14316 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14317 #, fuzzy
14318 #| msgid "Table of contents"
14319 msgid "Rate of aborted clients"
14320 msgstr "Índice"
14322 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14323 #, php-format
14324 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14325 msgstr ""
14327 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14328 msgid "Is InnoDB disabled?"
14329 msgstr ""
14331 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14332 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14333 msgstr "Não possui o InnoDB activo."
14335 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14336 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14337 msgstr ""
14339 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14340 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14341 msgstr ""
14343 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14344 msgid "InnoDB log size"
14345 msgstr ""
14347 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14348 msgid ""
14349 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14350 "InnoDB buffer pool."
14351 msgstr ""
14353 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14354 #, php-format
14355 msgid ""
14356 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14357 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14358 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14359 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14360 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14361 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14362 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14363 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14364 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14365 msgstr ""
14367 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14368 #, php-format
14369 msgid ""
14370 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14371 "it should not be below 20%%"
14372 msgstr ""
14374 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14375 msgid "Max InnoDB log size"
14376 msgstr ""
14378 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14379 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14380 msgstr "O tamanho do ficheiro de registo InnoDB é inadequadamente grande."
14382 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14383 #, php-format
14384 msgid ""
14385 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14386 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14387 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14388 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14389 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14390 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14391 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14392 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14393 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14394 msgstr ""
14395 "Habitualmente é suficiente definir {innodb_log_file_size} para 25%% do "
14396 "tamanho de {innodb_buffer_pool_size}. Um {innodb_log_file_size} muito grande "
14397 "diminui consideravelmente o tempo de recuperação após uma falha da banco de "
14398 "dados. Veja também <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/"
14399 "choosing-proper-innodb_log_file_size/\">este Artigo</a> . Você precisa "
14400 "desligar o servidor, remover os arquivos de registo do InnoDB, definir o "
14401 "novo valor em my.cnf, iniciar o servidor e verificar nos registos de erros "
14402 "se tudo correu bem. Veja também <a href=\"http://mysqldatabaseadministration."
14403 "blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">neste "
14404 "blog</a>"
14406 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14407 #, php-format
14408 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14409 msgstr "O tamanho absoluto do seu ficheiro de registo InooDB é %s MiB"
14411 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14412 msgid "InnoDB buffer pool size"
14413 msgstr ""
14415 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14416 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14417 msgstr "O seu Buffer Pool InnoDB é muito pequeno."
14419 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14420 #, php-format
14421 msgid ""
14422 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14423 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14424 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14425 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14426 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14427 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14428 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14429 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14430 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14431 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14432 msgstr ""
14433 "O Buffer Pool do InnoDB possui um profundo impacto na performance de tabelas "
14434 "InnoDB. Atribua toda a sua memória restante a este buffer. Para servidores "
14435 "de bases de dados que usam somente o InnoDB como motor de armazenamento e "
14436 "não possui nenhum outro serviço a executar(por exemplo, servidor Web), deve "
14437 "atribuir até 80%% da memória disponível. Se este não for o caso, deve "
14438 "avaliar cuidadosamente o consumo de memória dos outros serviços e tabelas "
14439 "não-InnoDB e atribuir o valor desta variável de acordo com este consumo. "
14440 "Tenha cuidado, pois ao atribuir valores muito altos, o seu sistema começará "
14441 "a escrever em memória virtual, o que diminuirá o desempenho "
14442 "significativamente. Veja também <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog."
14443 "com/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/\">este artigo</a>"
14445 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14446 #, php-format
14447 msgid ""
14448 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14449 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14450 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14451 "other services running on the same machine."
14452 msgstr ""
14453 "Está a usar atualmente %s%% da memória do seu Buffer Pool InnoDB. Este aviso "
14454 "é exibido quando tiver atribuido menos de 60%%, entretanto isso pode ser "
14455 "perfeitamente adequado para o seu sistema se não possui tantas tabelas "
14456 "InnoDB ou outros serviços a executar na mesma máquina."
14458 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14459 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14460 msgstr "Inserções concorrentes no MyISAM"
14462 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14463 #, fuzzy
14464 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
14465 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14466 msgstr "Active o concurrent_insert atribuindo o valor 1"
14468 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14469 msgid ""
14470 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14471 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14472 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14473 msgstr ""
14474 "Atribuindo 1 a {concurrent_insert} reduz a contenção entre leitores e "
14475 "escritores numa determinada tabela. Saiba mais na <a href=\"http://dev.mysql."
14476 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Documentação MySQL</a>"
14478 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14479 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14480 msgstr "concurrent_insert está definida com o valor 0"
14482 #, fuzzy
14483 #~| msgid "Print view"
14484 #~ msgid "Edit index"
14485 #~ msgstr "Vista de impressão"
14487 #, fuzzy
14488 #~ msgid "Table %1$s has been created."
14489 #~ msgstr "A tabela %s foi eliminada"
14491 #~ msgid "This is not a number!"
14492 #~ msgstr "Isto não é um número!"
14494 #~ msgid "Inline edit of this query"
14495 #~ msgstr "Na linha de edição desta consulta"
14497 #, fuzzy
14498 #~| msgid "Find:"
14499 #~ msgid "Find"
14500 #~ msgstr "Procurar:"
14502 #~ msgid "Display all tables with the same width"
14503 #~ msgstr "Mostrar todas as tabelas com a mesma largura"
14505 #~ msgid "Iconic table operations"
14506 #~ msgstr "Tabela de operações em ícones"
14508 #~ msgid "Headers every %s rows"
14509 #~ msgstr "Cabeçalho a cada %s linhas"
14511 #, fuzzy
14512 #~| msgid "Table Search"
14513 #~ msgid "Enable reCaptcha"
14514 #~ msgstr "Pesquisa de tabela"
14516 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
14517 #~ msgstr ""
14518 #~ "O mecanismo de \"Cookies\" tem de estar ligado a partir deste ponto."
14520 #, fuzzy
14521 #~| msgid "Remove database"
14522 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
14523 #~ msgstr "Remover a Base de Dados"
14525 #~ msgid "Count tables when showing database list"
14526 #~ msgstr "Contar tabelas quando mostra lista de bases de dados"
14528 #~ msgid "Count tables"
14529 #~ msgstr "Contar tabelas"
14531 #~ msgid "Table seems to be empty!"
14532 #~ msgstr "Tabela aparenta estar vazia!"
14534 #, fuzzy
14535 #~| msgid "General relation features"
14536 #~ msgid "General relation features:"
14537 #~ msgstr "Características gerais de Relação"
14539 #~ msgid "Live traffic chart"
14540 #~ msgstr "Gráfico de tráfego em direto"
14542 #~ msgid "Live conn./process chart"
14543 #~ msgstr "Gráfico de ligações/processo ao vivo"
14545 #~ msgid "Live query chart"
14546 #~ msgstr "Gráfico de comandos em directo"
14548 #~ msgid "Static data"
14549 #~ msgstr "Dados estáticos"
14551 #~ msgid "And"
14552 #~ msgstr "E"
14554 #~ msgid "Number of rows"
14555 #~ msgstr "Número de linhas"
14557 #~ msgid "Columns enclosed by"
14558 #~ msgstr "Campos delimitados por"
14560 #~ msgid "Columns escaped by"
14561 #~ msgstr "Campos precedidos por"
14563 #~ msgid "Replace NULL by"
14564 #~ msgstr "Substituir NULL por"
14566 #~ msgid "Lines terminated by"
14567 #~ msgstr "Linhas terminadas por"
14569 #~ msgid "ltr"
14570 #~ msgstr "ltr"
14572 #, fuzzy
14573 #~| msgid "Server version"
14574 #~ msgid "Software version"
14575 #~ msgstr "Versão do servidor"
14577 #, fuzzy
14578 #~| msgid "Save as file"
14579 #~ msgid "Save to file"
14580 #~ msgstr "envia"
14582 #~ msgid "Total count"
14583 #~ msgstr "Contagem total"
14585 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
14586 #~ msgstr "Melhora a eficiência de actualização do ecrã"
14588 #~ msgid "Enable Ajax"
14589 #~ msgstr "Activar Ajax"
14591 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
14592 #~ msgstr "KiB enviados desde a última actualização"
14594 #~ msgid "KiB received since last refresh"
14595 #~ msgstr "KiB recebidos desde a última actualização"
14597 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14598 #~ msgstr "Tráfego do servidor (em KiB)"
14600 #~ msgid "Connections since last refresh"
14601 #~ msgstr "Ligações desde a última actualização"
14603 #~ msgid "Questions since last refresh"
14604 #~ msgstr "Perguntas desde a ultima actualização"
14606 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
14607 #~ msgstr "Perguntas (comandos executados pelo servidor)"
14609 #~ msgid "Runtime Information"
14610 #~ msgstr "Informação de Runtime"
14612 #, fuzzy
14613 #~| msgid "Number of rows per page"
14614 #~ msgid "Number of data points: "
14615 #~ msgstr "Número de registos por página"
14617 #, fuzzy
14618 #~ msgid "Refresh rate: "
14619 #~ msgstr "Gerado por"
14621 #, fuzzy
14622 #~| msgid "Query type"
14623 #~ msgid "Run analyzer"
14624 #~ msgstr "Tipo de Query"
14626 #, fuzzy
14627 #~| msgid "Show PHP information"
14628 #~ msgid "Show more actions"
14629 #~ msgstr "Mostra informação do PHP"
14631 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
14632 #~ msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
14634 #~ msgid "Synchronize"
14635 #~ msgstr "Sincronizar"
14637 #, fuzzy
14638 #~ msgid "Source database"
14639 #~ msgstr "Pesquisar na Base de Dados"
14641 #, fuzzy
14642 #~ msgid "Target database"
14643 #~ msgstr "Pesquisar na Base de Dados"
14645 #~ msgid "Click to select"
14646 #~ msgstr "Clique para seleccionar"
14648 #, fuzzy
14649 #~ msgid "Structure Difference"
14650 #~ msgstr "Somente estrutura"
14652 #, fuzzy
14653 #~ msgid "Executed queries"
14654 #~ msgstr "Comando SQL"
14656 #, fuzzy
14657 #~| msgid "Connections"
14658 #~ msgid "Current connection"
14659 #~ msgstr "Ligações"
14661 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14662 #~ msgstr ""
14663 #~ "O phpMyAdmin torna-se mais agradável se usado num browser que suporte "
14664 #~ "<b>frames</b>."
14666 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
14667 #~ msgstr ""
14668 #~ "Mostrar listagem de bases de dados como uma lista em vez de um menu drop "
14669 #~ "down"
14671 #~ msgid "Display databases as a list"
14672 #~ msgstr "Mostrar bases de dados como uma lista"
14674 #~ msgid "Display databases in a tree"
14675 #~ msgstr "Mostra bases de dados em árvore"
14677 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
14678 #~ msgstr ""
14679 #~ "Desactive isto se pretender ver todas as bases de dados em simultâneo"
14681 #~ msgid "Use light version"
14682 #~ msgstr "Usar versão light"
14684 #~ msgid ""
14685 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
14686 #~ msgstr ""
14687 #~ "O número máximo de bases de dados exibidas no quadro esquerdo e lista de "
14688 #~ "bases de dados"
14690 #, fuzzy
14691 #~ msgctxt "short form"
14692 #~ msgid "Create table"
14693 #~ msgstr "Criar uma Página nova"
14695 #~ msgid "Please select a database"
14696 #~ msgstr "Por favor seleccione uma base de dados"
14698 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14699 #~ msgid "en"
14700 #~ msgstr "en"
14702 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14703 #~ msgid "en"
14704 #~ msgstr "en"
14706 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14707 #~ msgid "en"
14708 #~ msgstr "en"
14710 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14711 #~ msgid "en"
14712 #~ msgstr "en"
14714 #, fuzzy
14715 #~| msgid "Do you really want to "
14716 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14717 #~ msgstr "Confirma : "
14719 #, fuzzy
14720 #~| msgid "Export"
14721 #~ msgid "Export all"
14722 #~ msgstr "Exportar"
14724 #, fuzzy
14725 #~| msgid "Privileges"
14726 #~ msgid "Privileges for all users"
14727 #~ msgstr "Privilégios"
14729 #~ msgid ""
14730 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14731 #~ "author what %s does."
14732 #~ msgstr ""
14733 #~ "Não há descrição disponível para esta transformação.<br />Pergunte ao "
14734 #~ "autor, o que %s faz."
14736 #~ msgid ""
14737 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
14738 #~ "function"
14739 #~ msgstr ""
14740 #~ "MIME-types impressos em itálico não tem uma função de transformação "
14741 #~ "separada"
14743 #~ msgid "rows"
14744 #~ msgstr "Visualizar"
14746 #~ msgid "Usage"
14747 #~ msgstr "Utilização"
14749 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
14750 #~ msgstr "Use a roda do rato para ampliar ou reduzir a imagem no plano."
14752 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
14753 #~ msgstr "Clique e arraste com o rato para navegar no mapa."
14755 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
14756 #~ msgstr "As 'Strings' serão convertidas em inteiros por mapeamento"
14758 #, fuzzy
14759 #~| msgid "Linestring"
14760 #~ msgid "String"
14761 #~ msgstr "Segmento de Reta "
14763 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
14764 #~ msgstr "Apague a pasta \"./config\" antes de utilizar o phpMyAdmin!"
14766 #, fuzzy
14767 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
14768 #~ msgid "The remaining columns"
14769 #~ msgstr "Adicionar/Remover Campos"
14771 #, fuzzy
14772 #~| msgid "Data only"
14773 #~ msgid "Dates only."
14774 #~ msgstr "Apenas dados"
14776 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
14777 #~ msgstr "Mostrar ícones para avisos, erros e mensagens de informação"
14779 #~ msgid "Add a value"
14780 #~ msgstr "Acrescenta um valor"
14782 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
14783 #~ msgstr "Copie e cole os valores juntos para o campo \"Comprimento/Valores\""
14785 #, fuzzy
14786 #~ msgctxt "Correctly setup"
14787 #~ msgid "OK"
14788 #~ msgstr "OK"
14790 #, fuzzy
14791 #~ msgid "All hosts"
14792 #~ msgstr "Qualquer máquina"
14794 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
14795 #~ msgstr "Nenhum servidor de blob streaming configurado!"
14797 #~ msgid "Failed to fetch headers"
14798 #~ msgstr "Erro ao obter cabeçalhos (headers)"
14800 #~ msgid "Failed to open remote URL"
14801 #~ msgstr "Falha ao abrir o URL remoto"
14803 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
14804 #~ msgstr "Está prestes a DESACTIVAR um Repositório BLOB!"
14806 #~ msgid ""
14807 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
14808 #~ msgstr ""
14809 #~ "Tem a certeza que pretender desactivar todas as referencias a BLOB para a "
14810 #~ "Base de Dados %s?"
14812 #~ msgid "Unknown error while uploading."
14813 #~ msgstr "Errro desconhecido no upload do ficheiro."
14815 #~ msgid "PBMS error"
14816 #~ msgstr "Erro PBMS"
14818 #~ msgid "PBMS connection failed:"
14819 #~ msgstr "Falha na ligação PBMS:"
14821 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
14822 #~ msgstr "o PBMS falhou na obtenção de informações BLOB:"
14824 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
14825 #~ msgstr "PBMS falhou a obtenção do Tipo de conteúdo BLOB"
14827 #~ msgid "View image"
14828 #~ msgstr "Ver imagem"
14830 #~ msgid "Play audio"
14831 #~ msgstr "Reproduzir áudio"
14833 #~ msgid "View video"
14834 #~ msgstr "Ver vídeo"
14836 #~ msgid "Download file"
14837 #~ msgstr "Descarregar ficheiro"
14839 #~ msgid "Could not open file: %s"
14840 #~ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: %s"
14842 #, fuzzy
14843 #~ msgctxt "Create none database for user"
14844 #~ msgid "None"
14845 #~ msgstr "Nenhum"
14847 #~ msgid "Click to unselect"
14848 #~ msgstr "Clique para deseleccionar"
14850 #~ msgid "Modify an index"
14851 #~ msgstr "Modificar um índice"
14853 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
14854 #~ msgstr "+ Reiniciar inserção e adicionar um novo valor"
14856 #~ msgid "Create Table"
14857 #~ msgstr "Criar uma Tabela"
14859 #~ msgid "Create table on database %s"
14860 #~ msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
14862 #~ msgid "Data Label"
14863 #~ msgstr "Etiqueta"
14865 #~ msgid "Location of the text file"
14866 #~ msgstr "Localização do arquivo de texto"
14868 #~ msgid "MySQL charset"
14869 #~ msgstr "Mapa de Caracteres do mySQL"
14871 #~ msgid "memcached usage"
14872 #~ msgstr "Espaço ocupado"
14874 #~ msgid "% open files"
14875 #~ msgstr "Mostra tabelas"
14877 #~ msgid "% connections used"
14878 #~ msgstr "Ligações"
14880 #~ msgid "% aborted connections"
14881 #~ msgstr "Ligações"
14883 #~ msgid "CPU Usage"
14884 #~ msgstr "Utilização"
14886 #~ msgid "Swap Usage"
14887 #~ msgstr "Utilização"
14889 #~ msgctxt "PDF"
14890 #~ msgid "page"
14891 #~ msgstr "Utilização"
14893 #~ msgid "Inline Edit"
14894 #~ msgstr "Editar em linha"
14896 #~ msgid "Previous"
14897 #~ msgstr "Anterior"
14899 #~ msgid "Next"
14900 #~ msgstr "Próximo"
14902 #~ msgid "Create event"
14903 #~ msgstr "Versão do servidor"
14905 #~ msgid "Create routine"
14906 #~ msgstr "Versão do servidor"
14908 #~ msgid "Create trigger"
14909 #~ msgstr "Versão do servidor"
14911 #~ msgid ""
14912 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14913 #~ "directory %s."
14914 #~ msgstr ""
14915 #~ "Sem suporte para temas; por favor verifique a sua configuração e/ou a "
14916 #~ "existência dos mesmos na directoria %s. "
14918 #~ msgid "Switch to"
14919 #~ msgstr "Trocar para"
14921 #~ msgid "Refresh rate:"
14922 #~ msgstr "Gerado por"
14924 #~ msgid "Server traffic"
14925 #~ msgstr "Escolha do Servidor"
14927 #~ msgid "Value too long in the form!"
14928 #~ msgstr "Nº de dados insuficiente!\\nPreencha todas as opções!"
14930 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14931 #~ msgstr "Tipo de Exportação"
14933 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14934 #~ msgstr "registos começando em"
14936 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14937 #~ msgstr "em modo %s com cabeçalhos repetidos a cada %s células"
14939 #~ msgid ""
14940 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14941 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14942 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14943 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14944 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14945 #~ "everything is fine."
14946 #~ msgstr ""
14947 #~ "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o ficheiro de configuração!<br />Isto "
14948 #~ "pode acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i>  ou se não "
14949 #~ "conseguir encontrar o ficheiro.<br />Chame o ficheiro de configuração "
14950 #~ "directamente usando o <i>link</i> a baixo e leia a(s) mensagem(ns) de "
14951 #~ "erro do php. Na maior parte dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou "
14952 #~ "de um ponto e vírgula algures.<br />Se receber uma página em branco, está "
14953 #~ "tudo correcto."
14955 #~ msgid "Dropping Event"
14956 #~ msgstr "Evento de Drop"
14958 #~ msgid "Dropping Procedure"
14959 #~ msgstr "Procedimento de Drop"
14961 #~ msgid "seconds"
14962 #~ msgstr "por segundo"
14964 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14965 #~ msgid "Reset"
14966 #~ msgstr "Limpa"
14968 #~ msgid "Show processes"
14969 #~ msgstr "Mostra os Processos"
14971 #~ msgctxt "for Show status"
14972 #~ msgid "Reset"
14973 #~ msgstr "Limpa"
14975 #~ msgid ""
14976 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14977 #~ "of this MySQL server since its startup."
14978 #~ msgstr ""
14979 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14980 #~ "of this MySQL server since its startup."
14982 #~ msgid ""
14983 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14984 #~ "the server."
14985 #~ msgstr ""
14986 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14987 #~ "the server."
14989 #~ msgid "Chart generated successfully."
14990 #~ msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso."
14992 #~ msgid "Add a New User"
14993 #~ msgstr "Adicionar um novo utilizador"
14995 #~ msgid "Create User"
14996 #~ msgstr "Criar Utilizador"