Update po files
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blob7c5e570b21195f6f0f88337ef02e9dc5ebf00c4d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1.0-alpha1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-10-03 17:03+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-08-23 11:39+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Croatian <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/hr/"
10 ">\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
19 #: changelog.php:36 license.php:28
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
24 msgstr ""
25 "Datoteka %s nije dostupnana na ovom sistemu, molimo posjetite www.phpmyadmin."
26 "net za više informacija."
28 #: db_create.php:61
29 #, php-format
30 msgid "Database %1$s has been created."
31 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
33 #: db_datadict.php:52 libraries/operations.lib.php:32
34 msgid "Database comment: "
35 msgstr "Komentar baze podataka: "
37 #: db_datadict.php:159 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1352
38 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:70
39 #: libraries/tbl_printview.lib.php:579
40 msgid "Table comments:"
41 msgstr "Komentari tablice:"
43 #: db_datadict.php:168 libraries/Index.class.php:564
44 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1232
45 #: libraries/insert_edit.lib.php:1617
46 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
47 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
48 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
49 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
50 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
51 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
52 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
53 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
54 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1378
55 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1401
56 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:574
57 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:316 libraries/tbl_printview.lib.php:473
58 #: libraries/tbl_relation.lib.php:328 libraries/tbl_relation.lib.php:416
59 #: libraries/tbl_relation.lib.php:544 libraries/tbl_tracking.lib.php:727
60 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:814
61 msgid "Column"
62 msgstr "Stupac"
64 #: db_datadict.php:169 db_printview.php:49 libraries/Index.class.php:561
65 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/insert_edit.lib.php:243
66 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
67 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
68 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
69 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
70 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
71 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
72 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
73 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
74 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
75 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:944
76 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:973
77 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1598
78 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1379
79 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1402
80 #: libraries/server_privileges.lib.php:1815
81 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923 libraries/structure.lib.php:776
82 #: libraries/structure.lib.php:1182
83 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:276
84 #: libraries/tbl_printview.lib.php:474 libraries/tbl_tracking.lib.php:728
85 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:811
86 msgid "Type"
87 msgstr "Vrsta"
89 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:567
90 #: libraries/TableSearch.class.php:1233 libraries/insert_edit.lib.php:1626
91 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
92 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
93 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
94 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
95 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
96 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
97 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
98 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1381
99 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1404
100 #: libraries/structure.lib.php:1185
101 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:297
102 #: libraries/tbl_printview.lib.php:475 libraries/tbl_tracking.lib.php:730
103 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:817
104 msgid "Null"
105 msgstr "Null"
107 #: db_datadict.php:171 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
108 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:402
109 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
110 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:369
111 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
112 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
113 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
114 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
115 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1405
116 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1186
117 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:288
118 #: libraries/tbl_printview.lib.php:476 libraries/tbl_tracking.lib.php:731
119 msgid "Default"
120 msgstr "Zadano"
122 #: db_datadict.php:173 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:406
123 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
124 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
125 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1384
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1407
128 #: libraries/tbl_printview.lib.php:478
129 msgid "Links to"
130 msgstr "Povezano s"
132 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:53
133 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
134 #: libraries/config/messages.inc.php:132
135 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:411
136 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:518
137 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:476
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:379
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1408
141 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:307
142 #: libraries/tbl_printview.lib.php:480
143 msgid "Comments"
144 msgstr "Komentari"
146 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:242 libraries/Index.class.php:432
147 #: libraries/Index.class.php:471 libraries/Index.class.php:880
148 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:266 libraries/mult_submits.lib.php:435
149 #: libraries/mult_submits.lib.php:436
150 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:633
151 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
152 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:726
153 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1434
155 #: libraries/server_privileges.lib.php:2116
156 #: libraries/server_privileges.lib.php:2286
157 #: libraries/server_privileges.lib.php:2300
158 #: libraries/server_privileges.lib.php:2605
159 #: libraries/server_privileges.lib.php:2611
160 #: libraries/server_privileges.lib.php:2942
161 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964 libraries/structure.lib.php:1270
162 #: libraries/tbl_printview.lib.php:114 libraries/tbl_tracking.lib.php:772
163 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:849 libraries/tbl_tracking.lib.php:854
164 #: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
165 msgid "No"
166 msgstr "Ne"
168 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:241 libraries/Index.class.php:433
169 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:880
170 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:266 libraries/mult_submits.inc.php:80
171 #: libraries/mult_submits.inc.php:159 libraries/mult_submits.lib.php:343
172 #: libraries/mult_submits.lib.php:376 libraries/mult_submits.lib.php:429
173 #: libraries/mult_submits.lib.php:430 libraries/mult_submits.lib.php:472
174 #: libraries/mult_submits.lib.php:481 libraries/mult_submits.lib.php:486
175 #: libraries/mult_submits.lib.php:491 libraries/mult_submits.lib.php:496
176 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:634
177 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
178 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:727
179 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1435
181 #: libraries/server_databases.lib.php:476
182 #: libraries/server_databases.lib.php:486
183 #: libraries/server_privileges.lib.php:2116
184 #: libraries/server_privileges.lib.php:2283
185 #: libraries/server_privileges.lib.php:2298
186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2604
187 #: libraries/server_privileges.lib.php:2609
188 #: libraries/server_privileges.lib.php:2939
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964 libraries/structure.lib.php:1270
190 #: libraries/structure.lib.php:2613 libraries/tbl_printview.lib.php:115
191 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:772 libraries/tbl_tracking.lib.php:847
192 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:852 libraries/user_preferences.lib.php:293
193 #: prefs_manage.php:136
194 msgid "Yes"
195 msgstr "Da"
197 #: db_export.php:29
198 msgid "View dump (schema) of database"
199 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
201 #: db_export.php:33 db_printview.php:41 db_structure.php:68 db_tracking.php:51
202 #: export.php:571 libraries/DBQbe.class.php:268
203 msgid "No tables found in database."
204 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
206 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:438
207 #: libraries/display_export.lib.php:42
208 msgid "Select All"
209 msgstr "Odaberi sve"
211 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:441
212 #: libraries/display_export.lib.php:48
213 msgid "Unselect All"
214 msgstr "Ukloni sav odabir"
216 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:21
217 msgid "The database name is empty!"
218 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
220 #: db_operations.php:130
221 #, php-format
222 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
223 msgstr "Baza podataka %1$s preimenovana je u %2$s"
225 #: db_operations.php:136
226 #, fuzzy, php-format
227 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
228 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
229 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
231 #: db_operations.php:259
232 #, php-format
233 msgid ""
234 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
235 "click %shere%s."
236 msgstr ""
237 "Konfiguracija za pohranu phpMyAdmin-a je deaktivirana. Kako biste saznali "
238 "razloge, kliknite %sovdje%s."
240 #: db_printview.php:47 db_tracking.php:81 db_tracking.php:208
241 #: libraries/Menu.class.php:237 libraries/config/messages.inc.php:520
242 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:467
243 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
244 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:305
245 #: libraries/server_privileges.lib.php:2442
246 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
247 #: libraries/server_privileges.lib.php:3677 libraries/structure.lib.php:757
248 #: libraries/tbl_relation.lib.php:311 libraries/tbl_relation.lib.php:527
249 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:196
250 msgid "Table"
251 msgstr "Tablica"
253 #: db_printview.php:48 libraries/Table.class.php:351
254 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:32 libraries/import.lib.php:184
255 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1725
256 #: libraries/structure.lib.php:1918 libraries/tbl_printview.lib.php:194
257 msgid "Rows"
258 msgstr "Redaka"
260 #: db_printview.php:51 libraries/structure.lib.php:787
261 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:317
262 msgid "Size"
263 msgstr "Veličina"
265 #: db_printview.php:97 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1116
266 #: libraries/structure.lib.php:731
267 msgid "in use"
268 msgstr "u upotrebi"
270 #: db_printview.php:117 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1042
271 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Creation"
274 msgid "Creation:"
275 msgstr "Izrada"
277 #: db_printview.php:126 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1055
278 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
279 #, fuzzy
280 #| msgid "Last update"
281 msgid "Last update:"
282 msgstr "Posljednje ažuriranje"
284 #: db_printview.php:135 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1068
285 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1367
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Last check"
288 msgid "Last check:"
289 msgstr "Posljednja provjera"
291 #: db_printview.php:149 libraries/structure.lib.php:176
292 #, php-format
293 msgid "%s table"
294 msgid_plural "%s tables"
295 msgstr[0] "%s tablicu"
296 msgstr[1] "%s tablica"
297 msgstr[2] "%s tablice"
299 #: db_qbe.php:50
300 msgid "You have to choose at least one column to display"
301 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
303 #: db_qbe.php:70
304 #, php-format
305 msgid "Switch to %svisual builder%s"
306 msgstr "Prebaci se na %svizualnu izradu%s"
308 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
309 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
310 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:683
311 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:69
312 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:268
313 msgid "Access denied"
314 msgstr "Pristup odbijen"
316 #: db_tracking.php:75
317 msgid "Tracked tables"
318 msgstr "Praćene tablice"
320 #: db_tracking.php:80 libraries/Menu.class.php:214
321 #: libraries/config/messages.inc.php:514
322 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
323 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
324 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
325 #: libraries/server_databases.lib.php:311
326 #: libraries/server_privileges.lib.php:2426
327 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
328 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
329 #: libraries/server_status.lib.php:351 libraries/tbl_relation.lib.php:288
330 #: libraries/tbl_relation.lib.php:477 libraries/tbl_tracking.lib.php:195
331 msgid "Database"
332 msgstr "Baza podataka"
334 #: db_tracking.php:82
335 msgid "Last version"
336 msgstr "Zadnja verzija"
338 #: db_tracking.php:83 libraries/tbl_tracking.lib.php:198
339 msgid "Created"
340 msgstr "Kreirano"
342 #: db_tracking.php:84 libraries/tbl_tracking.lib.php:199
343 msgid "Updated"
344 msgstr "Ažurirano"
346 #: db_tracking.php:85 js/messages.php:172 libraries/Menu.class.php:514
347 #: libraries/Util.class.php:4082 libraries/rte/rte_events.lib.php:426
348 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/server_status.lib.php:363
349 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:200
350 msgid "Status"
351 msgstr "Stanje"
353 #: db_tracking.php:86 libraries/Index.class.php:558
354 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
355 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_databases.lib.php:405
356 #: libraries/server_privileges.lib.php:1818
357 #: libraries/server_privileges.lib.php:1926
358 #: libraries/server_privileges.lib.php:2680
359 #: libraries/server_privileges.lib.php:2847
360 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82 libraries/structure.lib.php:765
361 #: libraries/structure.lib.php:1200
362 msgid "Action"
363 msgstr "Aktivnost"
365 #: db_tracking.php:87 libraries/navigation/Navigation.class.php:198
366 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:201 tbl_change.php:147
367 msgid "Show"
368 msgstr "Prikaži"
370 #: db_tracking.php:99 js/messages.php:40
371 msgid "Delete tracking data for this table"
372 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
374 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:624
375 #: libraries/Util.class.php:3388 libraries/Util.class.php:3389
376 #: libraries/server_databases.lib.php:156 libraries/structure.lib.php:307
377 #: libraries/structure.lib.php:1380 libraries/structure.lib.php:2067
378 #: libraries/structure.lib.php:2069
379 msgid "Drop"
380 msgstr "Ispusti"
382 #: db_tracking.php:120 libraries/tbl_tracking.lib.php:210
383 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:311
384 msgid "active"
385 msgstr "aktivno"
387 #: db_tracking.php:122 libraries/tbl_tracking.lib.php:212
388 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:313
389 msgid "not active"
390 msgstr "neaktivno"
392 #: db_tracking.php:143
393 msgid "Versions"
394 msgstr "Verzije"
396 #: db_tracking.php:146 libraries/tbl_tracking.lib.php:234
397 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:352
398 msgid "Tracking report"
399 msgstr "Izvještaj o praćenju"
401 #: db_tracking.php:149 libraries/tbl_tracking.lib.php:241
402 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:676
403 msgid "Structure snapshot"
404 msgstr "Snimak strukture"
406 #: db_tracking.php:203
407 msgid "Untracked tables"
408 msgstr "Nepraćene tablice"
410 #: db_tracking.php:222 libraries/structure.lib.php:1531
411 msgid "Track table"
412 msgstr "Prati tablicu"
414 #: db_tracking.php:249
415 msgid "Database Log"
416 msgstr "Log baze podataka"
418 #: error_report.php:16
419 msgid ""
420 "An error has been detected, however, you seem to be running on a git version "
421 "of phpMyAdmin."
422 msgstr ""
424 #: error_report.php:18 error_report.php:28
425 msgid ""
426 "Automatic report submission cannot be used. Please submit a manual error "
427 "report on the bug tracker."
428 msgstr ""
430 #: error_report.php:21 error_report.php:31 error_report.php:42
431 #: error_report.php:47
432 msgid "You may want to refresh the page."
433 msgstr ""
435 #: error_report.php:26
436 msgid ""
437 "An error has been detected, however, the JavaScript line count file does not "
438 "seem to exist in this phpMyAdmin installation."
439 msgstr ""
441 #: error_report.php:39
442 msgid ""
443 "An error has been detected and an error report has been automatically "
444 "submitted based on your settings."
445 msgstr ""
447 #: error_report.php:45
448 msgid "Thank you for submitting this report."
449 msgstr ""
451 #: export.php:160
452 msgid "Bad type!"
453 msgstr "Pogrešna vrsta!"
455 #: export.php:211
456 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
457 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
459 #: export.php:240
460 msgid "Bad parameters!"
461 msgstr "Pogrešni parametri!"
463 #: export.php:339 export.php:370 export.php:940
464 #, php-format
465 msgid "Insufficient space to save the file %s."
466 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
468 #: export.php:511
469 #, php-format
470 msgid ""
471 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
472 msgstr ""
473 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
474 "opciju za prepisivanje."
476 #: export.php:520 export.php:529
477 #, php-format
478 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
479 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
481 #: export.php:946
482 #, php-format
483 msgid "Dump has been saved to file %s."
484 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
486 #: file_echo.php:22
487 msgid "Invalid export type"
488 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
490 #: gis_data_editor.php:113
491 #, php-format
492 msgid "Value for the column \"%s\""
493 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
495 #: gis_data_editor.php:141 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:261
496 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
497 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
499 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
500 #: gis_data_editor.php:163
501 #, fuzzy
502 msgid "SRID:"
503 msgstr "SRID"
505 #: gis_data_editor.php:186
506 #, fuzzy, php-format
507 #| msgid "Geometry"
508 msgid "Geometry %d:"
509 msgstr "Geometrija"
511 #: gis_data_editor.php:208
512 #, fuzzy
513 #| msgid "Point"
514 msgid "Point:"
515 msgstr "Točka"
517 #: gis_data_editor.php:209 gis_data_editor.php:236 gis_data_editor.php:291
518 #: gis_data_editor.php:364 js/messages.php:317
519 msgid "X"
520 msgstr "X"
522 #: gis_data_editor.php:212 gis_data_editor.php:240 gis_data_editor.php:295
523 #: gis_data_editor.php:368 js/messages.php:318
524 msgid "Y"
525 msgstr "Y"
527 #: gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289 gis_data_editor.php:362
528 #: js/messages.php:320
529 #, php-format
530 msgid "Point %d"
531 msgstr "Točka %d"
533 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:302 gis_data_editor.php:375
534 #: js/messages.php:326
535 msgid "Add a point"
536 msgstr "Dodaj točku"
538 #: gis_data_editor.php:264
539 #, fuzzy, php-format
540 #| msgid "Linestring"
541 msgid "Linestring %d:"
542 msgstr "Linija teksta"
544 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
545 #, fuzzy
546 #| msgid "Outer Ring"
547 msgid "Outer ring:"
548 msgstr "Vanjski Prsten"
550 #: gis_data_editor.php:269 gis_data_editor.php:345
551 #, fuzzy, php-format
552 #| msgid "Inner Ring"
553 msgid "Inner ring %d:"
554 msgstr "Unutarnji Prsten"
556 #: gis_data_editor.php:305
557 msgid "Add a linestring"
558 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
560 #: gis_data_editor.php:306 gis_data_editor.php:380 js/messages.php:327
561 msgid "Add an inner ring"
562 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
564 #: gis_data_editor.php:327
565 #, fuzzy, php-format
566 #| msgid "Polygon"
567 msgid "Polygon %d:"
568 msgstr "Poligon"
570 #: gis_data_editor.php:386 js/messages.php:328
571 msgid "Add a polygon"
572 msgstr "Dodaj poligon"
574 #: gis_data_editor.php:392
575 msgid "Add geometry"
576 msgstr "Dodaj geometriju"
578 #: gis_data_editor.php:398 js/messages.php:218
579 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1689
580 #: libraries/TableSearch.class.php:1184 libraries/browse_foreigners.lib.php:51
581 #: libraries/core.lib.php:554 libraries/display_change_password.lib.php:94
582 #: libraries/display_create_table.lib.php:71
583 #: libraries/display_export.lib.php:294 libraries/display_import.lib.php:368
584 #: libraries/index.lib.php:40 libraries/insert_edit.lib.php:1598
585 #: libraries/insert_edit.lib.php:1633 libraries/operations.lib.php:39
586 #: libraries/operations.lib.php:82 libraries/operations.lib.php:210
587 #: libraries/operations.lib.php:254 libraries/operations.lib.php:650
588 #: libraries/operations.lib.php:703 libraries/operations.lib.php:752
589 #: libraries/operations.lib.php:1066 libraries/operations.lib.php:1343
590 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:284
591 #: libraries/replication_gui.lib.php:121 libraries/replication_gui.lib.php:292
592 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:875
593 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
594 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
595 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1688
596 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
597 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
598 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233
599 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:495
600 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:546
601 #: libraries/server_bin_log.lib.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:688
602 #: libraries/server_privileges.lib.php:1722
603 #: libraries/server_privileges.lib.php:2408
604 #: libraries/server_privileges.lib.php:3050
605 #: libraries/server_privileges.lib.php:3885
606 #: libraries/sql_query_form.lib.php:379 libraries/sql_query_form.lib.php:438
607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:507 libraries/structure.lib.php:1599
608 #: libraries/tbl_chart.lib.php:216
609 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:174
610 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:386 libraries/tbl_tracking.lib.php:454
611 #: pmd_pdf.php:158 prefs_manage.php:272 prefs_manage.php:322
612 #: view_create.php:273 view_operations.php:106
613 msgid "Go"
614 msgstr "Kreni"
616 #: gis_data_editor.php:401
617 msgid "Output"
618 msgstr "Izlaz"
620 #: gis_data_editor.php:404
621 msgid ""
622 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
623 "below into the \"Value\" field"
624 msgstr ""
626 #: import.php:109
627 #, fuzzy, php-format
628 #| msgid ""
629 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
630 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
631 msgid ""
632 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
633 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
634 msgstr ""
635 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
636 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
638 #: import.php:270 import.php:536
639 msgid "Showing bookmark"
640 msgstr "Prikazivanje oznake"
642 #: import.php:285 import.php:532
643 msgid "The bookmark has been deleted."
644 msgstr "Favorit je izbrisan."
646 #: import.php:380 import.php:441 libraries/File.class.php:433
647 #: libraries/File.class.php:526
648 msgid "File could not be read"
649 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
651 #: import.php:389 import.php:400 import.php:421 import.php:432
652 #: libraries/File.class.php:605
653 #, php-format
654 msgid ""
655 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
656 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
657 msgstr ""
658 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
659 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
660 "konfiguraciji."
662 #: import.php:447
663 msgid ""
664 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
665 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
666 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
667 msgstr ""
668 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
669 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
670 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
672 #: import.php:467
673 msgid ""
674 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
675 msgstr ""
676 "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
678 #: import.php:505 libraries/display_import.inc.php:32
679 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
680 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
682 #: import.php:539 libraries/sql.lib.php:1021 libraries/sql.lib.php:1804
683 #, php-format
684 msgid "Bookmark %s created"
685 msgstr "Izrađen je favorit %s"
687 #: import.php:549 import.php:562
688 #, php-format
689 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
690 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
692 #: import.php:577
693 msgid ""
694 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
695 "file and import will resume."
696 msgstr ""
697 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
698 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
700 #: import.php:581
701 msgid ""
702 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
703 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
704 msgstr ""
705 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
706 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
707 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
709 #: import_status.php:87 libraries/Util.class.php:735
710 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:246 user_password.php:239
711 msgid "Back"
712 msgstr "Nazad"
714 #: index.php:115 libraries/Footer.class.php:72
715 #, fuzzy
716 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
717 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
719 #: index.php:119
720 #, php-format
721 msgid ""
722 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
723 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
724 "at %s."
725 msgstr ""
727 #: index.php:129
728 #, fuzzy
729 #| msgid "General relation features"
730 msgid "General Settings"
731 msgstr "Opće osobine relacija"
733 #: index.php:157 libraries/display_change_password.lib.php:46
734 #: user_password.php:233
735 msgid "Change password"
736 msgstr "Promijeni lozinku"
738 #: index.php:173
739 #, fuzzy
740 #| msgid "MySQL connection collation"
741 msgid "Server connection collation"
742 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
744 #: index.php:196
745 msgid "Appearance Settings"
746 msgstr ""
748 #: index.php:226 prefs_manage.php:281
749 #, fuzzy
750 #| msgid "General relation features"
751 msgid "More settings"
752 msgstr "Opće osobine relacija"
754 #: index.php:247
755 #, fuzzy
756 #| msgid "Database for user"
757 msgid "Database server"
758 msgstr "Baza podataka za korisnika"
760 #: index.php:250 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:207
761 msgid "Server:"
762 msgstr "Poslužitelj:"
764 #: index.php:254
765 #, fuzzy
766 msgid "Server type:"
767 msgstr "ID poslužitelja"
769 #: index.php:258 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
770 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:631
771 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
772 #, fuzzy
773 #| msgid "Server version"
774 msgid "Server version:"
775 msgstr "Verzija poslužitelja"
777 #: index.php:264
778 #, fuzzy
779 #| msgid "Protocol version"
780 msgid "Protocol version:"
781 msgstr "Verzija protokola"
783 #: index.php:268
784 #, fuzzy
785 #| msgid "User"
786 msgid "User:"
787 msgstr "Korisnik"
789 #: index.php:273
790 #, fuzzy
791 msgid "Server charset:"
792 msgstr "Odabir poslužitelja"
794 #: index.php:285
795 msgid "Web server"
796 msgstr "Web poslužitelj"
798 #: index.php:301
799 #, fuzzy
800 msgid "Database client version:"
801 msgstr "MySQL verzija klijenta"
803 #: index.php:305
804 #, fuzzy
805 #| msgid "PHP extension"
806 msgid "PHP extension:"
807 msgstr "PHP ekstenzija"
809 #: index.php:319
810 msgid "Show PHP information"
811 msgstr "Prikaži PHP podatke"
813 #: index.php:342
814 #, fuzzy
815 #| msgid "Version information"
816 msgid "Version information:"
817 msgstr "Podaci o verziji"
819 #: index.php:351 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:496
820 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:149
821 #: libraries/display_export.lib.php:461 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
822 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:241
823 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/server_variables.lib.php:162
824 msgid "Documentation"
825 msgstr "Dokumentacija"
827 #: index.php:358 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:150
828 msgid "Wiki"
829 msgstr "Wiki"
831 #: index.php:367
832 msgid "Official Homepage"
833 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
835 #: index.php:374
836 #, fuzzy
837 #| msgid "Attributes"
838 msgid "Contribute"
839 msgstr "Atributi"
841 #: index.php:381
842 msgid "Get support"
843 msgstr ""
845 #: index.php:388
846 #, fuzzy
847 #| msgid "No change"
848 msgid "List of changes"
849 msgstr "Bez izmjena"
851 #: index.php:410
852 msgid ""
853 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
854 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
855 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
856 "this security hole by setting a password for user 'root'."
857 msgstr ""
858 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
859 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
860 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
861 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
863 #: index.php:427
864 msgid ""
865 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
866 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
867 "corrupted!"
868 msgstr ""
869 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
870 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
871 "oštećivanje nekih podataka!"
873 #: index.php:442
874 msgid ""
875 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
876 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
877 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
878 msgstr ""
879 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
880 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
881 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
883 #: index.php:457
884 msgid ""
885 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
886 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
887 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
888 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
889 msgstr ""
891 #: index.php:469
892 msgid ""
893 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
894 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
895 msgstr ""
897 #: index.php:481
898 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
899 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
901 #: index.php:492
902 msgid ""
903 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
904 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
905 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
906 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
907 msgstr ""
909 #: index.php:502
910 #, fuzzy, php-format
911 #| msgid ""
912 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
913 #| "To find out why click %shere%s."
914 msgid ""
915 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
916 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
917 msgstr ""
918 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
919 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
921 #: index.php:538
922 #, php-format
923 msgid ""
924 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
925 "This may cause unpredictable behavior."
926 msgstr ""
927 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
928 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
930 #: index.php:562
931 #, php-format
932 msgid ""
933 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
934 "issues."
935 msgstr ""
936 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
937 "problema."
939 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:118 sql.php:138
940 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
941 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
943 #: js/messages.php:35
944 msgid "Confirm"
945 msgstr ""
947 #: js/messages.php:36
948 #, fuzzy, php-format
949 #| msgid "Do you really want to "
950 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
951 msgstr "Želite li zaista  "
953 #: js/messages.php:37 libraries/mult_submits.lib.php:399
954 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
955 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
957 #: js/messages.php:38
958 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
959 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
961 #: js/messages.php:39
962 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
963 msgstr "ISPRAZNITI ĆETE CJELOKUPNU TABLICU!"
965 #: js/messages.php:41
966 msgid "Deleting tracking data"
967 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
969 #: js/messages.php:42
970 msgid "Dropping Primary Key/Index"
971 msgstr "Brišam primarno ključ/index"
973 #: js/messages.php:43
974 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
975 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
977 #: js/messages.php:44
978 #, fuzzy, php-format
979 #| msgid "Do you really want to "
980 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
981 msgstr "Želite li zaista  "
983 #: js/messages.php:47
984 msgid "Missing value in the form!"
985 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
987 #: js/messages.php:48
988 #, fuzzy
989 #| msgid "Not a valid port number"
990 msgid "Please enter a valid number"
991 msgstr "Netočan broj porta"
993 #: js/messages.php:49
994 msgid "Please enter a valid length"
995 msgstr ""
997 #: js/messages.php:50
998 msgid "Add Index"
999 msgstr "Dodaj Indeks"
1001 #: js/messages.php:51
1002 msgid "Edit Index"
1003 msgstr "Uredi indeks"
1005 #: js/messages.php:52 libraries/tbl_indexes.lib.php:394
1006 #, fuzzy, php-format
1007 #| msgid "Add %s field(s)"
1008 msgid "Add %s column(s) to index"
1009 msgstr "Dodaj %s polja"
1011 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1012 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_chart.lib.php:188
1013 #, fuzzy
1014 #| msgid "Value"
1015 msgid "Y Values"
1016 msgstr "Vrijednost"
1018 #: js/messages.php:59
1019 msgid "The host name is empty!"
1020 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
1022 #: js/messages.php:60
1023 msgid "The user name is empty!"
1024 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1026 #: js/messages.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:1553
1027 #: user_password.php:110
1028 msgid "The password is empty!"
1029 msgstr "Lozinka je prazna!"
1031 #: js/messages.php:62 libraries/server_privileges.lib.php:1551
1032 #: user_password.php:113
1033 msgid "The passwords aren't the same!"
1034 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1036 #: js/messages.php:63 libraries/server_privileges.lib.php:1679
1037 #: libraries/server_privileges.lib.php:1883
1038 #: libraries/server_privileges.lib.php:2004
1039 #: libraries/server_privileges.lib.php:3013
1040 #: libraries/server_privileges.lib.php:3624
1041 msgid "Add user"
1042 msgstr "Dodaj korisnika"
1044 #: js/messages.php:64
1045 msgid "Reloading Privileges"
1046 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1048 #: js/messages.php:65
1049 msgid "Removing Selected Users"
1050 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1052 #: js/messages.php:66 js/messages.php:123 libraries/tbl_tracking.lib.php:353
1053 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:677
1054 msgid "Close"
1055 msgstr "Zatvori"
1057 #. l10n: Other, small valued, queries
1058 #: js/messages.php:69 libraries/ServerStatusData.class.php:207
1059 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1060 msgid "Other"
1061 msgstr "Ostalo"
1063 #. l10n: Thousands separator
1064 #: js/messages.php:71 libraries/Util.class.php:1444
1065 msgid ","
1066 msgstr ","
1068 #. l10n: Decimal separator
1069 #: js/messages.php:73 libraries/Util.class.php:1446
1070 msgid "."
1071 msgstr "."
1073 #: js/messages.php:75
1074 msgid "Connections / Processes"
1075 msgstr "Veze/Procesi"
1077 #: js/messages.php:78
1078 #, fuzzy
1079 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1080 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1081 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1083 #: js/messages.php:79
1084 msgid ""
1085 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1086 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1087 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1088 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1089 msgstr ""
1091 #: js/messages.php:81
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Query cache"
1094 msgid "Query cache efficiency"
1095 msgstr "Pohrana upita"
1097 #: js/messages.php:82
1098 #, fuzzy
1099 #| msgid "Query cache"
1100 msgid "Query cache usage"
1101 msgstr "Pohrana upita"
1103 #: js/messages.php:83
1104 #, fuzzy
1105 #| msgid "Query cache"
1106 msgid "Query cache used"
1107 msgstr "Pohrana upita"
1109 #: js/messages.php:85
1110 msgid "System CPU Usage"
1111 msgstr "Korištenje CPU-a"
1113 #: js/messages.php:86
1114 msgid "System memory"
1115 msgstr "Sistemska memorija"
1117 #: js/messages.php:87
1118 msgid "System swap"
1119 msgstr ""
1121 #: js/messages.php:89
1122 msgid "Average load"
1123 msgstr "Prosječno učitavanje"
1125 #: js/messages.php:90
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "Log file count"
1128 msgid "Total memory"
1129 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1131 #: js/messages.php:91
1132 msgid "Cached memory"
1133 msgstr "Keširana memorija"
1135 #: js/messages.php:92
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Buffer Pool"
1138 msgid "Buffered memory"
1139 msgstr "Međuspremnik"
1141 #: js/messages.php:93
1142 msgid "Free memory"
1143 msgstr "Slobodna memorija"
1145 #: js/messages.php:94
1146 msgid "Used memory"
1147 msgstr "Zauzeta memorija"
1149 #: js/messages.php:96
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "Total"
1152 msgid "Total Swap"
1153 msgstr "Ukupno"
1155 #: js/messages.php:97
1156 msgid "Cached Swap"
1157 msgstr ""
1159 #: js/messages.php:98
1160 msgid "Used Swap"
1161 msgstr ""
1163 #: js/messages.php:99
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "Free pages"
1166 msgid "Free Swap"
1167 msgstr "Slobodne stranice"
1169 #: js/messages.php:101
1170 msgid "Bytes sent"
1171 msgstr ""
1173 #: js/messages.php:102
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "Received"
1176 msgid "Bytes received"
1177 msgstr "Primljeno"
1179 #: js/messages.php:103 libraries/server_status.lib.php:220
1180 msgid "Connections"
1181 msgstr "Veze"
1183 #: js/messages.php:104 libraries/server_status.lib.php:414
1184 msgid "Processes"
1185 msgstr "Procesi"
1187 #. l10n: shortcuts for Byte
1188 #: js/messages.php:107 libraries/Util.class.php:1390
1189 msgid "B"
1190 msgstr "B"
1192 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1193 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1392
1194 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
1195 msgid "KiB"
1196 msgstr "kB"
1198 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1199 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1394
1200 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:260
1201 msgid "MiB"
1202 msgstr "MB"
1204 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1205 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1396
1206 msgid "GiB"
1207 msgstr "GB"
1209 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1210 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1398
1211 msgid "TiB"
1212 msgstr "TB"
1214 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1215 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1400
1216 msgid "PiB"
1217 msgstr "PB"
1219 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1220 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1402
1221 msgid "EiB"
1222 msgstr "EB"
1224 #: js/messages.php:114
1225 #, fuzzy, php-format
1226 #| msgid "%s table(s)"
1227 msgid "%d table(s)"
1228 msgstr "%s tablica"
1230 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1231 #: js/messages.php:117
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Questions"
1234 msgstr "Perzijski"
1236 #: js/messages.php:118 libraries/server_status.lib.php:129
1237 msgid "Traffic"
1238 msgstr "Promet"
1240 #: js/messages.php:119 libraries/Menu.class.php:547
1241 #: libraries/Util.class.php:4086 libraries/server_status_monitor.lib.php:299
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "General relation features"
1244 msgid "Settings"
1245 msgstr "Opće osobine relacija"
1247 #: js/messages.php:120
1248 #, fuzzy
1249 #| msgid "Rename database to"
1250 msgid "Remove chart"
1251 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1253 #: js/messages.php:121
1254 msgid "Edit title and labels"
1255 msgstr "Uredi naslov i podatke"
1257 #: js/messages.php:122
1258 #, fuzzy
1259 #| msgid "Snap to grid"
1260 msgid "Add chart to grid"
1261 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1263 #: js/messages.php:124
1264 msgid "Please add at least one variable to the series"
1265 msgstr ""
1267 #: js/messages.php:125 libraries/DisplayResults.class.php:1327
1268 #: libraries/TableSearch.class.php:850 libraries/TableSearch.class.php:997
1269 #: libraries/display_export.lib.php:572
1270 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
1271 #: libraries/server_privileges.lib.php:2579
1272 #: libraries/server_status.lib.php:525
1273 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:278
1274 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:694 pmd_general.php:545
1275 msgid "None"
1276 msgstr "bez kompresije"
1278 #: js/messages.php:126
1279 msgid "Resume monitor"
1280 msgstr ""
1282 #: js/messages.php:127
1283 msgid "Pause monitor"
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:129
1287 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1288 msgstr ""
1290 #: js/messages.php:130
1291 msgid "general_log is enabled."
1292 msgstr "general_log je omogućen."
1294 #: js/messages.php:131
1295 msgid "slow_query_log is enabled."
1296 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1298 #: js/messages.php:132
1299 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1300 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
1302 #: js/messages.php:133
1303 msgid "log_output is not set to TABLE."
1304 msgstr ""
1306 #: js/messages.php:134
1307 msgid "log_output is set to TABLE."
1308 msgstr ""
1310 #: js/messages.php:135
1311 #, php-format
1312 msgid ""
1313 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1314 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1315 "depending on your system."
1316 msgstr ""
1318 #: js/messages.php:136
1319 #, php-format
1320 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1321 msgstr ""
1323 #: js/messages.php:137
1324 msgid ""
1325 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1326 "restart:"
1327 msgstr ""
1329 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1330 #: js/messages.php:139
1331 #, fuzzy, php-format
1332 #| msgid "Save as file"
1333 msgid "Set log_output to %s"
1334 msgstr "Spremi kao datoteku"
1336 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1337 #: js/messages.php:141
1338 #, fuzzy, php-format
1339 #| msgid "Enabled"
1340 msgid "Enable %s"
1341 msgstr "Omogućeno"
1343 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1344 #: js/messages.php:143
1345 #, fuzzy, php-format
1346 #| msgid "Disable"
1347 msgid "Disable %s"
1348 msgstr "Onemogućeno"
1350 #. l10n: %d seconds
1351 #: js/messages.php:145
1352 #, php-format
1353 msgid "Set long_query_time to %ds"
1354 msgstr ""
1356 #: js/messages.php:146
1357 msgid ""
1358 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1359 "database administrator."
1360 msgstr ""
1362 #: js/messages.php:147
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "General relation features"
1365 msgid "Change settings"
1366 msgstr "Opće osobine relacija"
1368 #: js/messages.php:148
1369 #, fuzzy
1370 #| msgid "General relation features"
1371 msgid "Current settings"
1372 msgstr "Opće osobine relacija"
1374 #: js/messages.php:150 libraries/server_status_monitor.lib.php:216
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "Report title"
1377 msgid "Chart Title"
1378 msgstr "Naslov izvještaja"
1380 #. l10n: As in differential values
1381 #: js/messages.php:152
1382 msgid "Differential"
1383 msgstr "Diferencijalni"
1385 #: js/messages.php:153
1386 #, php-format
1387 msgid "Divided by %s"
1388 msgstr ""
1390 #: js/messages.php:154
1391 msgid "Unit"
1392 msgstr "Jedinica"
1394 #: js/messages.php:156
1395 msgid "From slow log"
1396 msgstr ""
1398 #: js/messages.php:157
1399 msgid "From general log"
1400 msgstr ""
1402 #: js/messages.php:158
1403 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1404 msgstr ""
1406 #: js/messages.php:159
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Analysing logs"
1409 msgstr "Lokalno"
1411 #: js/messages.php:160
1412 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1413 msgstr ""
1415 #: js/messages.php:161
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "Read requests"
1418 msgid "Cancel request"
1419 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
1421 #: js/messages.php:162
1422 msgid ""
1423 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1424 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1425 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1426 msgstr ""
1428 #: js/messages.php:163
1429 msgid ""
1430 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1431 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1432 "data."
1433 msgstr ""
1435 #: js/messages.php:164
1436 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1437 msgstr ""
1439 #: js/messages.php:166
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Jump to Log table"
1442 msgstr "Nema baza podataka"
1444 #: js/messages.php:167
1445 #, fuzzy
1446 #| msgid "No databases"
1447 msgid "No data found"
1448 msgstr "Nema baza podataka"
1450 #: js/messages.php:168
1451 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1452 msgstr ""
1454 #: js/messages.php:170
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Analyze"
1457 msgid "Analyzing…"
1458 msgstr "Analiziraj"
1460 #: js/messages.php:171
1461 #, fuzzy
1462 #| msgid "Explain SQL"
1463 msgid "Explain output"
1464 msgstr "Objasni SQL"
1466 #: js/messages.php:173 js/messages.php:550
1467 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
1468 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:564
1469 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
1470 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 libraries/server_status.lib.php:359
1471 #: libraries/sql.lib.php:471
1472 msgid "Time"
1473 msgstr "Vrijeme"
1475 #: js/messages.php:174
1476 #, fuzzy
1477 #| msgid "Total"
1478 msgid "Total time:"
1479 msgstr "Ukupno"
1481 #: js/messages.php:175
1482 #, fuzzy
1483 #| msgid "Profiling"
1484 msgid "Profiling results"
1485 msgstr "Izrada profila"
1487 #: js/messages.php:176
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "Table"
1490 msgctxt "Display format"
1491 msgid "Table"
1492 msgstr "Tablica"
1494 #: js/messages.php:177
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Charset"
1497 msgid "Chart"
1498 msgstr "Tablica znakova"
1500 #: js/messages.php:178
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "Add %s field(s)"
1503 msgid "Edit chart"
1504 msgstr "Dodaj %s polja"
1506 #: js/messages.php:179
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Series"
1509 msgstr "SQL upit"
1511 #. l10n: A collection of available filters
1512 #: js/messages.php:182
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Log table filter options"
1515 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1517 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1518 #: js/messages.php:184
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Filter"
1521 msgstr "Datoteke"
1523 #: js/messages.php:185
1524 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1525 msgstr ""
1527 #: js/messages.php:186
1528 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1529 msgstr ""
1531 #: js/messages.php:187
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Sum of grouped rows:"
1534 msgstr "Broj presloženih redaka."
1536 #: js/messages.php:188
1537 #, fuzzy
1538 #| msgid "Total"
1539 msgid "Total:"
1540 msgstr "Ukupno"
1542 #: js/messages.php:190
1543 #, fuzzy
1544 msgid "Loading logs"
1545 msgstr "Lokalno"
1547 #: js/messages.php:191
1548 msgid "Monitor refresh failed"
1549 msgstr ""
1551 #: js/messages.php:192
1552 msgid ""
1553 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1554 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1555 "reentering your credentials should help."
1556 msgstr ""
1558 #: js/messages.php:193
1559 #, fuzzy
1560 #| msgid "Reload"
1561 msgid "Reload page"
1562 msgstr "Osvježi"
1564 #: js/messages.php:195
1565 msgid "Affected rows:"
1566 msgstr ""
1568 #: js/messages.php:197
1569 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1570 msgstr ""
1572 #: js/messages.php:198
1573 msgid ""
1574 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1575 msgstr ""
1577 #: js/messages.php:199 libraries/Menu.class.php:334
1578 #: libraries/Menu.class.php:429 libraries/Menu.class.php:543
1579 #: libraries/Util.class.php:4085 libraries/Util.class.php:4100
1580 #: libraries/Util.class.php:4116 libraries/config/messages.inc.php:171
1581 #: libraries/display_import.lib.php:108
1582 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:364 prefs_manage.php:238
1583 #: setup/frames/menu.inc.php:25
1584 msgid "Import"
1585 msgstr "Uvoz"
1587 #: js/messages.php:200
1588 #, fuzzy
1589 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1590 msgid "Import monitor configuration"
1591 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1593 #: js/messages.php:201
1594 #, fuzzy
1595 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1596 msgid "Please select the file you want to import"
1597 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1599 #: js/messages.php:203
1600 #, fuzzy
1601 #| msgid "Update Query"
1602 msgid "Analyse Query"
1603 msgstr "Ažuriraj upit"
1605 #: js/messages.php:207
1606 msgid "Advisor system"
1607 msgstr ""
1609 #: js/messages.php:208
1610 msgid "Possible performance issues"
1611 msgstr ""
1613 #: js/messages.php:209
1614 msgid "Issue"
1615 msgstr ""
1617 #: js/messages.php:210
1618 #, fuzzy
1619 #| msgid "Documentation"
1620 msgid "Recommendation"
1621 msgstr "Dokumentacija"
1623 #: js/messages.php:211
1624 #, fuzzy
1625 #| msgid "Details…"
1626 msgid "Rule details"
1627 msgstr "Detalji…"
1629 #: js/messages.php:212
1630 #, fuzzy
1631 #| msgid "Documentation"
1632 msgid "Justification"
1633 msgstr "Dokumentacija"
1635 #: js/messages.php:213
1636 msgid "Used variable / formula"
1637 msgstr ""
1639 #: js/messages.php:214
1640 msgid "Test"
1641 msgstr "Test"
1643 #: js/messages.php:219 libraries/server_variables.lib.php:159
1644 #: pmd_general.php:423 pmd_general.php:460 pmd_general.php:580
1645 #: pmd_general.php:628 pmd_general.php:704 pmd_general.php:758
1646 #: pmd_general.php:821 pmd_general.php:854
1647 msgid "Cancel"
1648 msgstr "Odustani"
1650 #: js/messages.php:222 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:55
1651 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:164
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Loading…"
1654 msgstr "Lokalno"
1656 #: js/messages.php:223
1657 #, fuzzy
1658 #| msgid "Processes"
1659 msgid "Processing Request"
1660 msgstr "Procesi"
1662 #: js/messages.php:224
1663 msgid "Error in Processing Request"
1664 msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
1666 #: js/messages.php:225
1667 #, php-format
1668 msgid "Error code: %s"
1669 msgstr ""
1671 #: js/messages.php:226
1672 #, php-format
1673 msgid "Error text: %s"
1674 msgstr ""
1676 #: js/messages.php:227 libraries/db_common.inc.php:58
1677 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 libraries/server_databases.lib.php:462
1678 msgid "No databases selected."
1679 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1681 #: js/messages.php:228
1682 msgid "Dropping Column"
1683 msgstr "Brisanje stupca"
1685 #: js/messages.php:229
1686 msgid "Adding Primary Key"
1687 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
1689 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:421 pmd_general.php:578
1690 #: pmd_general.php:626 pmd_general.php:702 pmd_general.php:756
1691 #: pmd_general.php:819
1692 msgid "OK"
1693 msgstr "U redu"
1695 #: js/messages.php:231
1696 msgid "Click to dismiss this notification"
1697 msgstr ""
1699 #: js/messages.php:234
1700 #, fuzzy
1701 #| msgid "Rename database to"
1702 msgid "Renaming Databases"
1703 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1705 #: js/messages.php:235
1706 #, fuzzy
1707 #| msgid "Rename database to"
1708 msgid "Reload Database"
1709 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1711 #: js/messages.php:236
1712 #, fuzzy
1713 #| msgid "Copy database to"
1714 msgid "Copying Database"
1715 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1717 #: js/messages.php:237
1718 #, fuzzy
1719 #| msgid "Charset"
1720 msgid "Changing Charset"
1721 msgstr "Tablica znakova"
1723 #: js/messages.php:239
1724 #, fuzzy
1725 #| msgid "Table must have at least one field."
1726 msgid "Table must have at least one column"
1727 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1729 #: js/messages.php:245
1730 #, fuzzy
1731 #| msgid "Use Tables"
1732 msgid "Insert Table"
1733 msgstr "Upotrijebi tablice"
1735 #: js/messages.php:246
1736 #, fuzzy
1737 #| msgid "Indexes"
1738 msgid "Hide indexes"
1739 msgstr "Indeksi"
1741 #: js/messages.php:247
1742 #, fuzzy
1743 #| msgid "Show grid"
1744 msgid "Show indexes"
1745 msgstr "Prikaži mrežu"
1747 #: js/messages.php:248 libraries/mult_submits.lib.php:412
1748 #, fuzzy
1749 #| msgid "Disable foreign key checks"
1750 msgid "Foreign key check:"
1751 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
1753 #: js/messages.php:249 libraries/mult_submits.lib.php:425
1754 #, fuzzy
1755 #| msgid "Enabled"
1756 msgid "(Enabled)"
1757 msgstr "Omogućeno"
1759 #: js/messages.php:250 libraries/mult_submits.lib.php:425
1760 #, fuzzy
1761 #| msgid "Disabled"
1762 msgid "(Disabled)"
1763 msgstr "Onemogućeno"
1765 #: js/messages.php:253
1766 #, fuzzy
1767 #| msgid "Search"
1768 msgid "Searching"
1769 msgstr "Traži"
1771 #: js/messages.php:254
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Hide search results"
1774 msgstr "SQL upit"
1776 #: js/messages.php:255
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Show search results"
1779 msgstr "SQL upit"
1781 #: js/messages.php:256
1782 #, fuzzy
1783 #| msgid "Browse"
1784 msgid "Browsing"
1785 msgstr "Pretraživanje"
1787 #: js/messages.php:257
1788 #, fuzzy
1789 #| msgid "Deleting %s"
1790 msgid "Deleting"
1791 msgstr "Brisanje %s"
1793 #: js/messages.php:260
1794 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1795 msgstr ""
1797 #: js/messages.php:263 libraries/rte/rte_routines.lib.php:795
1798 msgid "ENUM/SET editor"
1799 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1801 #: js/messages.php:264
1802 #, php-format
1803 msgid "Values for column %s"
1804 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
1806 #: js/messages.php:265
1807 msgid "Values for a new column"
1808 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
1810 #: js/messages.php:266
1811 msgid "Enter each value in a separate field"
1812 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
1814 #: js/messages.php:267
1815 #, fuzzy, php-format
1816 msgid "Add %d value(s)"
1817 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1819 #: js/messages.php:270
1820 msgid ""
1821 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1822 msgstr ""
1824 #: js/messages.php:273
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Hide query box"
1827 msgstr "SQL upit"
1829 #: js/messages.php:274
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Show query box"
1832 msgstr "SQL upit"
1834 #: js/messages.php:275 libraries/DisplayResults.class.php:3347
1835 #: libraries/Index.class.php:590 libraries/Util.class.php:667
1836 #: libraries/Util.class.php:1212 libraries/Util.class.php:3392
1837 #: libraries/Util.class.php:3393 libraries/config/messages.inc.php:496
1838 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:223
1839 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1840 #: libraries/server_variables.lib.php:154 setup/frames/index.inc.php:176
1841 msgid "Edit"
1842 msgstr "Uređivanje"
1844 #: js/messages.php:276
1845 msgid "No rows selected"
1846 msgstr "Nema odabranih redova"
1848 #: js/messages.php:277 libraries/DisplayResults.class.php:5035
1849 #: libraries/structure.lib.php:1376 libraries/structure.lib.php:2065
1850 #: querywindow.php:85
1851 msgid "Change"
1852 msgstr "Promijeni"
1854 #: js/messages.php:278
1855 msgid "Query execution time"
1856 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
1858 #: js/messages.php:279 libraries/DisplayResults.class.php:761
1859 #: libraries/DisplayResults.class.php:769
1860 #, php-format
1861 msgid "%d is not valid row number."
1862 msgstr "%d nije valjani broj retka."
1864 #: js/messages.php:282 libraries/insert_edit.lib.php:1511
1865 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
1866 #: libraries/server_variables.lib.php:157
1867 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:141
1868 #: libraries/tbl_relation.lib.php:368 setup/frames/config.inc.php:42
1869 #: setup/frames/index.inc.php:278
1870 msgid "Save"
1871 msgstr "Spremi"
1873 #: js/messages.php:285
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Hide search criteria"
1876 msgstr "SQL upit"
1878 #: js/messages.php:286
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Show search criteria"
1881 msgstr "SQL upit"
1883 #: js/messages.php:289
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Hide find and replace criteria"
1886 msgstr "SQL upit"
1888 #: js/messages.php:290
1889 #, fuzzy
1890 msgid "Show find and replace criteria"
1891 msgstr "SQL upit"
1893 #: js/messages.php:293 libraries/TableSearch.class.php:212
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Search"
1896 msgid "Zoom Search"
1897 msgstr "Traži"
1899 #: js/messages.php:295
1900 msgid "Each point represents a data row."
1901 msgstr ""
1903 #: js/messages.php:297
1904 msgid "Hovering over a point will show its label."
1905 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
1907 #: js/messages.php:299
1908 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1909 msgstr ""
1911 #: js/messages.php:301
1912 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1913 msgstr ""
1915 #: js/messages.php:303
1916 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1917 msgstr ""
1919 #: js/messages.php:305
1920 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1921 msgstr ""
1923 #: js/messages.php:307
1924 #, fuzzy
1925 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1926 msgid "Select two columns"
1927 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1929 #: js/messages.php:309
1930 msgid "Select two different columns"
1931 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
1933 #: js/messages.php:311
1934 #, fuzzy
1935 #| msgid "Query results operations"
1936 msgid "Query results"
1937 msgstr "Operacije rezultata upita"
1939 #: js/messages.php:312
1940 #, fuzzy
1941 #| msgid "Data pointer size"
1942 msgid "Data point content"
1943 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
1945 #: js/messages.php:315 js/messages.php:403 libraries/insert_edit.lib.php:2605
1946 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:333 libraries/tbl_indexes.lib.php:369
1947 msgid "Ignore"
1948 msgstr "Ignoriraj"
1950 #: js/messages.php:316 libraries/DisplayResults.class.php:3350
1951 msgid "Copy"
1952 msgstr "Kopiraj"
1954 #: js/messages.php:319
1955 msgid "Point"
1956 msgstr "Točka"
1958 #: js/messages.php:321
1959 msgid "Linestring"
1960 msgstr "Linija teksta"
1962 #: js/messages.php:322
1963 msgid "Polygon"
1964 msgstr "Poligon"
1966 #: js/messages.php:323 libraries/DisplayResults.class.php:1673
1967 msgid "Geometry"
1968 msgstr "Geometrija"
1970 #: js/messages.php:324
1971 msgid "Inner Ring"
1972 msgstr "Unutarnji Prsten"
1974 #: js/messages.php:325
1975 msgid "Outer Ring"
1976 msgstr "Vanjski Prsten"
1978 #: js/messages.php:331
1979 #, fuzzy
1980 #| msgid "Add %s field(s)"
1981 msgid "Add columns"
1982 msgstr "Dodaj %s polja"
1984 #: js/messages.php:334
1985 msgid "Select referenced key"
1986 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1988 #: js/messages.php:335
1989 msgid "Select Foreign Key"
1990 msgstr "Odaberite strani ključ"
1992 #: js/messages.php:336
1993 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1994 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1996 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:95
1997 #, fuzzy
1998 #| msgid "Choose field to display"
1999 msgid "Choose column to display"
2000 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
2002 #: js/messages.php:338
2003 msgid ""
2004 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2005 "save them. Do you want to continue?"
2006 msgstr ""
2008 #: js/messages.php:341
2009 msgid "Add an option for column "
2010 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
2012 #: js/messages.php:342
2013 #, php-format
2014 msgid "%d object(s) created"
2015 msgstr ""
2017 #: js/messages.php:345
2018 msgid "Press escape to cancel editing"
2019 msgstr ""
2021 #: js/messages.php:346
2022 msgid ""
2023 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2024 "want to leave this page before saving the data?"
2025 msgstr ""
2027 #: js/messages.php:347
2028 msgid "Drag to reorder"
2029 msgstr ""
2031 #: js/messages.php:348
2032 msgid "Click to sort"
2033 msgstr "Kliknite za sortiranje"
2035 #: js/messages.php:349
2036 msgid "Click to mark/unmark"
2037 msgstr ""
2039 #: js/messages.php:350
2040 msgid "Double-click to copy column name"
2041 msgstr ""
2043 #: js/messages.php:351
2044 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2045 msgstr ""
2047 #: js/messages.php:352 libraries/DisplayResults.class.php:849
2048 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:359
2049 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:409
2050 #: libraries/server_privileges.lib.php:3109
2051 msgid "Show all"
2052 msgstr "Prikaži sve"
2054 #: js/messages.php:353
2055 msgid ""
2056 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2057 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2058 msgstr ""
2060 #: js/messages.php:358
2061 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2062 msgstr ""
2064 #: js/messages.php:361
2065 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2066 msgstr ""
2068 #: js/messages.php:366
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Go to link"
2071 msgstr "Nema baza podataka"
2073 #: js/messages.php:367
2074 #, fuzzy
2075 #| msgid "Column names"
2076 msgid "Copy column name"
2077 msgstr "Nazivi stupaca"
2079 #: js/messages.php:368
2080 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2081 msgstr ""
2083 #: js/messages.php:369
2084 #, fuzzy
2085 #| msgid "Update row(s)"
2086 msgid "Show data row(s)"
2087 msgstr "Ažuriraj redak"
2089 #: js/messages.php:372
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Generate Password"
2092 msgid "Generate password"
2093 msgstr "Generiraj lozinku"
2095 #: js/messages.php:373 libraries/replication_gui.lib.php:867
2096 msgid "Generate"
2097 msgstr "Generiraj"
2099 #: js/messages.php:374
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "Change password"
2102 msgid "Change Password"
2103 msgstr "Promijeni lozinku"
2105 #: js/messages.php:377
2106 #, fuzzy
2107 #| msgid "Mon"
2108 msgid "More"
2109 msgstr "Pon"
2111 #: js/messages.php:380
2112 #, fuzzy
2113 #| msgid "Show all"
2114 msgid "Show Panel"
2115 msgstr "Prikaži sve"
2117 #: js/messages.php:381
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "Indexes"
2120 msgid "Hide Panel"
2121 msgstr "Indeksi"
2123 #: js/messages.php:382
2124 #, fuzzy
2125 #| msgid "Show logo in left frame"
2126 msgid "Show hidden navigation tree items"
2127 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2129 #: js/messages.php:385
2130 #, fuzzy
2131 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2132 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2133 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
2135 #: js/messages.php:388 setup/lib/index.lib.php:157
2136 #, php-format
2137 msgid ""
2138 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2139 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2140 msgstr ""
2141 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
2142 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
2144 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2145 #: js/messages.php:390
2146 #, fuzzy
2147 msgid ", latest stable version:"
2148 msgstr "Izradi relaciju"
2150 #: js/messages.php:391
2151 #, fuzzy
2152 msgid "up to date"
2153 msgstr "Nema baza podataka"
2155 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.class.php:5150
2156 #: view_create.php:178
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Create view"
2159 msgstr "Izradi relaciju"
2161 #: js/messages.php:396
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Send Error Report"
2164 msgstr "ID poslužitelja"
2166 #: js/messages.php:397
2167 msgid "Submit Error Report"
2168 msgstr ""
2170 #: js/messages.php:399
2171 msgid "An error has occured. Do you want to send an error report?"
2172 msgstr ""
2174 #: js/messages.php:401
2175 #, fuzzy
2176 #| msgid "General relation features"
2177 msgid "Change Report Settings"
2178 msgstr "Opće osobine relacija"
2180 #: js/messages.php:402
2181 #, fuzzy
2182 #| msgid "Show open tables"
2183 msgid "Show Report Details"
2184 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
2186 #. l10n: Display text for calendar close link
2187 #: js/messages.php:424
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Done"
2190 msgstr "Podaci"
2192 #: js/messages.php:428
2193 #, fuzzy
2194 #| msgid "Previous"
2195 msgctxt "Previous month"
2196 msgid "Prev"
2197 msgstr "Prethodni"
2199 #: js/messages.php:433
2200 #, fuzzy
2201 #| msgid "Next"
2202 msgctxt "Next month"
2203 msgid "Next"
2204 msgstr "Sljedeće"
2206 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2207 #: js/messages.php:436
2208 #, fuzzy
2209 #| msgid "Total"
2210 msgid "Today"
2211 msgstr "Ukupno"
2213 #: js/messages.php:440
2214 #, fuzzy
2215 #| msgid "Binary"
2216 msgid "January"
2217 msgstr "Binarno"
2219 #: js/messages.php:441
2220 msgid "February"
2221 msgstr "Veljača"
2223 #: js/messages.php:442
2224 #, fuzzy
2225 #| msgid "Mar"
2226 msgid "March"
2227 msgstr "Ožu"
2229 #: js/messages.php:443
2230 #, fuzzy
2231 #| msgid "Apr"
2232 msgid "April"
2233 msgstr "Tra"
2235 #: js/messages.php:444
2236 msgid "May"
2237 msgstr "Svi"
2239 #: js/messages.php:445
2240 #, fuzzy
2241 #| msgid "Jun"
2242 msgid "June"
2243 msgstr "Lip"
2245 #: js/messages.php:446
2246 #, fuzzy
2247 #| msgid "Jul"
2248 msgid "July"
2249 msgstr "Srp"
2251 #: js/messages.php:447
2252 #, fuzzy
2253 #| msgid "Aug"
2254 msgid "August"
2255 msgstr "Kol"
2257 #: js/messages.php:448
2258 msgid "September"
2259 msgstr "Rujan"
2261 #: js/messages.php:449
2262 #, fuzzy
2263 #| msgid "Oct"
2264 msgid "October"
2265 msgstr "Lis"
2267 #: js/messages.php:450
2268 msgid "November"
2269 msgstr "Studeno"
2271 #: js/messages.php:451
2272 msgid "December"
2273 msgstr "Prosinac"
2275 #. l10n: Short month name
2276 #: js/messages.php:458 libraries/Util.class.php:1601
2277 msgid "Jan"
2278 msgstr "Sij"
2280 #. l10n: Short month name
2281 #: js/messages.php:460 libraries/Util.class.php:1603
2282 msgid "Feb"
2283 msgstr "Velj"
2285 #. l10n: Short month name
2286 #: js/messages.php:462 libraries/Util.class.php:1605
2287 msgid "Mar"
2288 msgstr "Ožu"
2290 #. l10n: Short month name
2291 #: js/messages.php:464 libraries/Util.class.php:1607
2292 msgid "Apr"
2293 msgstr "Tra"
2295 #. l10n: Short month name
2296 #: js/messages.php:466 libraries/Util.class.php:1609
2297 #, fuzzy
2298 #| msgid "May"
2299 msgctxt "Short month name"
2300 msgid "May"
2301 msgstr "Svi"
2303 #. l10n: Short month name
2304 #: js/messages.php:468 libraries/Util.class.php:1611
2305 msgid "Jun"
2306 msgstr "Lip"
2308 #. l10n: Short month name
2309 #: js/messages.php:470 libraries/Util.class.php:1613
2310 msgid "Jul"
2311 msgstr "Srp"
2313 #. l10n: Short month name
2314 #: js/messages.php:472 libraries/Util.class.php:1615
2315 msgid "Aug"
2316 msgstr "Kol"
2318 #. l10n: Short month name
2319 #: js/messages.php:474 libraries/Util.class.php:1617
2320 msgid "Sep"
2321 msgstr "Ruj"
2323 #. l10n: Short month name
2324 #: js/messages.php:476 libraries/Util.class.php:1619
2325 msgid "Oct"
2326 msgstr "Lis"
2328 #. l10n: Short month name
2329 #: js/messages.php:478 libraries/Util.class.php:1621
2330 msgid "Nov"
2331 msgstr "Stu"
2333 #. l10n: Short month name
2334 #: js/messages.php:480 libraries/Util.class.php:1623
2335 msgid "Dec"
2336 msgstr "Pro"
2338 #: js/messages.php:486
2339 #, fuzzy
2340 #| msgid "Sun"
2341 msgid "Sunday"
2342 msgstr "Ned"
2344 #: js/messages.php:487
2345 #, fuzzy
2346 #| msgid "Mon"
2347 msgid "Monday"
2348 msgstr "Pon"
2350 #: js/messages.php:488
2351 #, fuzzy
2352 #| msgid "Tue"
2353 msgid "Tuesday"
2354 msgstr "Uto"
2356 #: js/messages.php:489
2357 msgid "Wednesday"
2358 msgstr "Srijeda"
2360 #: js/messages.php:490
2361 msgid "Thursday"
2362 msgstr "ČEtvrtak"
2364 #: js/messages.php:491
2365 #, fuzzy
2366 #| msgid "Fri"
2367 msgid "Friday"
2368 msgstr "Pet"
2370 #: js/messages.php:492
2371 msgid "Saturday"
2372 msgstr "Subota"
2374 #. l10n: Short week day name
2375 #: js/messages.php:499
2376 #, fuzzy
2377 #| msgctxt "Short week day name"
2378 #| msgid "Sun"
2379 msgid "Sun"
2380 msgstr "Ned"
2382 #. l10n: Short week day name
2383 #: js/messages.php:501 libraries/Util.class.php:1628
2384 msgid "Mon"
2385 msgstr "Pon"
2387 #. l10n: Short week day name
2388 #: js/messages.php:503 libraries/Util.class.php:1630
2389 msgid "Tue"
2390 msgstr "Uto"
2392 #. l10n: Short week day name
2393 #: js/messages.php:505 libraries/Util.class.php:1632
2394 msgid "Wed"
2395 msgstr "Sri"
2397 #. l10n: Short week day name
2398 #: js/messages.php:507 libraries/Util.class.php:1634
2399 msgid "Thu"
2400 msgstr "Čet"
2402 #. l10n: Short week day name
2403 #: js/messages.php:509 libraries/Util.class.php:1636
2404 msgid "Fri"
2405 msgstr "Pet"
2407 #. l10n: Short week day name
2408 #: js/messages.php:511 libraries/Util.class.php:1638
2409 msgid "Sat"
2410 msgstr "Sub"
2412 #. l10n: Minimal week day name
2413 #: js/messages.php:518
2414 #, fuzzy
2415 #| msgid "Sun"
2416 msgid "Su"
2417 msgstr "Ned"
2419 #. l10n: Minimal week day name
2420 #: js/messages.php:520
2421 #, fuzzy
2422 #| msgid "Mon"
2423 msgid "Mo"
2424 msgstr "Pon"
2426 #. l10n: Minimal week day name
2427 #: js/messages.php:522
2428 #, fuzzy
2429 #| msgid "Tue"
2430 msgid "Tu"
2431 msgstr "Uto"
2433 #. l10n: Minimal week day name
2434 #: js/messages.php:524
2435 #, fuzzy
2436 #| msgid "Wed"
2437 msgid "We"
2438 msgstr "Sri"
2440 #. l10n: Minimal week day name
2441 #: js/messages.php:526
2442 #, fuzzy
2443 #| msgid "Thu"
2444 msgid "Th"
2445 msgstr "Čet"
2447 #. l10n: Minimal week day name
2448 #: js/messages.php:528
2449 #, fuzzy
2450 #| msgid "Fri"
2451 msgid "Fr"
2452 msgstr "Pet"
2454 #. l10n: Minimal week day name
2455 #: js/messages.php:530
2456 #, fuzzy
2457 #| msgid "Sat"
2458 msgid "Sa"
2459 msgstr "Sub"
2461 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2462 #: js/messages.php:534
2463 #, fuzzy
2464 #| msgid "Wiki"
2465 msgid "Wk"
2466 msgstr "Wiki"
2468 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2469 #: js/messages.php:537
2470 msgid "calendar-month-year"
2471 msgstr ""
2473 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2474 #: js/messages.php:539
2475 #, fuzzy
2476 #| msgid "None"
2477 msgctxt "Year suffix"
2478 msgid "none"
2479 msgstr "bez kompresije"
2481 #: js/messages.php:551
2482 msgid "Hour"
2483 msgstr "Sat"
2485 #: js/messages.php:552
2486 #, fuzzy
2487 #| msgid "in use"
2488 msgid "Minute"
2489 msgstr "u upotrebi"
2491 #: js/messages.php:553
2492 #, fuzzy
2493 #| msgid "per second"
2494 msgid "Second"
2495 msgstr "po sekundi"
2497 #: libraries/Advisor.class.php:78
2498 #, php-format
2499 msgid "PHP threw following error: %s"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/Advisor.class.php:107
2503 #, php-format
2504 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/Advisor.class.php:124
2508 #, php-format
2509 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/Advisor.class.php:143
2513 #, php-format
2514 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/Advisor.class.php:225
2518 #, php-format
2519 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/Advisor.class.php:398
2523 #, php-format
2524 msgid ""
2525 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/Advisor.class.php:415
2529 #, fuzzy, php-format
2530 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2531 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2532 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
2534 #: libraries/Advisor.class.php:423
2535 #, php-format
2536 msgid "Unexpected characters on line %s."
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/Advisor.class.php:437
2540 #, php-format
2541 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/Advisor.class.php:470
2545 msgid "per second"
2546 msgstr "po sekundi"
2548 #: libraries/Advisor.class.php:473
2549 msgid "per minute"
2550 msgstr "po minuti"
2552 #: libraries/Advisor.class.php:476 libraries/server_status.lib.php:137
2553 #: libraries/server_status.lib.php:221
2554 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
2555 msgid "per hour"
2556 msgstr "po satu"
2558 #: libraries/Advisor.class.php:479
2559 msgid "per day"
2560 msgstr "po danu"
2562 #: libraries/Config.class.php:1130
2563 #, php-format
2564 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/Config.class.php:1160
2568 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/Config.class.php:1731
2572 msgid "Font size"
2573 msgstr "Veličina fonta"
2575 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1311
2576 #: libraries/DisplayResults.class.php:2039
2577 #: libraries/DisplayResults.class.php:2047 libraries/TableSearch.class.php:821
2578 #: libraries/operations.lib.php:643 libraries/server_databases.lib.php:315
2579 #: libraries/server_databases.lib.php:340 libraries/server_status.lib.php:452
2580 #: libraries/structure.lib.php:860 libraries/structure.lib.php:877
2581 msgid "Ascending"
2582 msgstr "Uzlazno"
2584 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1323
2585 #: libraries/DisplayResults.class.php:2034
2586 #: libraries/DisplayResults.class.php:2052 libraries/TableSearch.class.php:822
2587 #: libraries/operations.lib.php:646 libraries/server_databases.lib.php:315
2588 #: libraries/server_databases.lib.php:340 libraries/server_status.lib.php:449
2589 #: libraries/structure.lib.php:865 libraries/structure.lib.php:882
2590 msgid "Descending"
2591 msgstr "Silazno"
2593 #: libraries/DBQbe.class.php:364 libraries/TableSearch.class.php:1283
2594 #, fuzzy
2595 #| msgid "Column"
2596 msgid "Column:"
2597 msgstr "Stupac"
2599 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2600 #, fuzzy
2601 #| msgid "Sort"
2602 msgid "Sort:"
2603 msgstr "Presloži"
2605 #: libraries/DBQbe.class.php:468
2606 #, fuzzy
2607 #| msgid "Show"
2608 msgid "Show:"
2609 msgstr "Prikaži"
2611 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2612 #, fuzzy
2613 #| msgid "Criteria"
2614 msgid "Criteria:"
2615 msgstr "Kriterij"
2617 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2618 msgid "Add/Delete criteria rows"
2619 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
2621 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2622 msgid "Add/Delete columns"
2623 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
2625 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2626 msgid "Update Query"
2627 msgstr "Ažuriraj upit"
2629 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2630 msgid "Use Tables"
2631 msgstr "Upotrijebi tablice"
2633 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2634 #, fuzzy
2635 #| msgid "Or"
2636 msgid "Or:"
2637 msgstr "Ili"
2639 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2640 msgid "And:"
2641 msgstr ""
2643 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2644 msgid "Ins"
2645 msgstr "Ins"
2647 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2648 msgid "Del"
2649 msgstr "Del"
2651 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2652 #, fuzzy
2653 #| msgid "Modify"
2654 msgid "Modify:"
2655 msgstr "Uredi"
2657 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2658 msgid "Ins:"
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2662 msgid "Del:"
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/DBQbe.class.php:1321
2666 #, php-format
2667 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2668 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
2670 #: libraries/DBQbe.class.php:1335 libraries/Util.class.php:1241
2671 msgid "Submit Query"
2672 msgstr "Podnesi upit"
2674 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2051
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2677 msgid ""
2678 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
2679 "configured)."
2680 msgstr ""
2681 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
2683 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2056
2684 #, fuzzy
2685 #| msgid "The server is not responding"
2686 msgid "The server is not responding."
2687 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
2689 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2061
2690 msgid "Please check privileges of directory containing database."
2691 msgstr ""
2693 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2071
2694 msgid "Details…"
2695 msgstr "Detalji…"
2697 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2698 msgid "at least one of the words"
2699 msgstr "najmanje jedna riječ"
2701 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2702 msgid "all words"
2703 msgstr "sve riječi"
2705 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2706 msgid "the exact phrase"
2707 msgstr "točan izraz"
2709 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2710 msgid "as regular expression"
2711 msgstr "kao regularan izraz"
2713 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2714 #, php-format
2715 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2716 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
2718 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2719 #, php-format
2720 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2721 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2722 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
2723 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
2724 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
2726 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2727 #, fuzzy, php-format
2728 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2729 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2730 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2731 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
2732 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
2734 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:297
2735 #: libraries/Util.class.php:3166 libraries/Util.class.php:3381
2736 #: libraries/Util.class.php:3382 libraries/Util.class.php:4110
2737 #: libraries/structure.lib.php:1370
2738 msgid "Browse"
2739 msgstr "Pretraživanje"
2741 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2742 #, php-format
2743 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2744 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
2746 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3419
2747 #: libraries/DisplayResults.class.php:5018
2748 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:224
2749 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:306
2750 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
2751 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2752 #: libraries/sql_query_form.lib.php:430 libraries/tbl_tracking.lib.php:401
2753 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:502 libraries/tbl_tracking.lib.php:598
2754 #: pmd_general.php:458 setup/frames/index.inc.php:180
2755 #: setup/frames/index.inc.php:290
2756 msgid "Delete"
2757 msgstr "Izbriši"
2759 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2760 msgid "Search in database"
2761 msgstr "Traži u bazi podataka"
2763 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2764 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2765 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
2767 #: libraries/DbSearch.class.php:395 libraries/TableSearch.class.php:1278
2768 msgid "Find:"
2769 msgstr "Traži:"
2771 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2772 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2773 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
2775 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2776 msgid "Inside tables:"
2777 msgstr "Unutar tablica:"
2779 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2780 msgid "Inside column:"
2781 msgstr "Unutar polja:"
2783 #: libraries/DisplayResults.class.php:738
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Save edited data"
2786 msgstr "Osnovna mapa podataka"
2788 #: libraries/DisplayResults.class.php:744
2789 #, fuzzy
2790 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2791 msgid "Restore column order"
2792 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
2794 #: libraries/DisplayResults.class.php:815 libraries/Util.class.php:2488
2795 #: libraries/Util.class.php:2492
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "Begin"
2798 msgctxt "First page"
2799 msgid "Begin"
2800 msgstr "Na vrh stranice"
2802 #: libraries/DisplayResults.class.php:818 libraries/Util.class.php:2490
2803 #: libraries/Util.class.php:2493 libraries/server_bin_log.lib.php:171
2804 #: libraries/server_bin_log.lib.php:173
2805 #, fuzzy
2806 #| msgid "Previous"
2807 msgctxt "Previous page"
2808 msgid "Previous"
2809 msgstr "Prethodni"
2811 #: libraries/DisplayResults.class.php:875 libraries/Util.class.php:2525
2812 #: libraries/Util.class.php:2528 libraries/server_bin_log.lib.php:205
2813 #: libraries/server_bin_log.lib.php:207
2814 #, fuzzy
2815 #| msgid "Next"
2816 msgctxt "Next page"
2817 msgid "Next"
2818 msgstr "Sljedeće"
2820 #: libraries/DisplayResults.class.php:903 libraries/Util.class.php:2526
2821 #: libraries/Util.class.php:2529
2822 #, fuzzy
2823 #| msgid "End"
2824 msgctxt "Last page"
2825 msgid "End"
2826 msgstr "Završetak"
2828 #: libraries/DisplayResults.class.php:944 libraries/display_export.lib.php:322
2829 #: libraries/tbl_chart.lib.php:210
2830 #, fuzzy
2831 #| msgid "Number of fields"
2832 msgid "Number of rows:"
2833 msgstr "Broj polja"
2835 #: libraries/DisplayResults.class.php:961
2836 #, fuzzy
2837 #| msgid "Mon"
2838 msgid "Mode:"
2839 msgstr "Pon"
2841 #: libraries/DisplayResults.class.php:963
2842 msgid "horizontal"
2843 msgstr "vodoravno"
2845 #: libraries/DisplayResults.class.php:964
2846 msgid "horizontal (rotated headers)"
2847 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
2849 #: libraries/DisplayResults.class.php:965
2850 msgid "vertical"
2851 msgstr "uspravno"
2853 #: libraries/DisplayResults.class.php:1269
2854 msgid "Sort by key"
2855 msgstr "Presloži po ključu"
2857 #: libraries/DisplayResults.class.php:1610 libraries/TableSearch.class.php:764
2858 #: libraries/import.lib.php:1201 libraries/import.lib.php:1227
2859 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2860 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
2861 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2862 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2863 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2864 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2865 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2866 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2867 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2868 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2869 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2870 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
2871 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2872 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2873 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2874 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2875 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2876 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
2877 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
2878 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2879 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
2880 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:975 libraries/structure.lib.php:1710
2881 msgid "Options"
2882 msgstr "Opcije"
2884 #: libraries/DisplayResults.class.php:1616
2885 #: libraries/DisplayResults.class.php:1722
2886 #, fuzzy
2887 #| msgid "Partial Texts"
2888 msgid "Partial texts"
2889 msgstr "Djelomični tekstovi"
2891 #: libraries/DisplayResults.class.php:1617
2892 #: libraries/DisplayResults.class.php:1726
2893 #, fuzzy
2894 #| msgid "Full Texts"
2895 msgid "Full texts"
2896 msgstr "Potpuni tekstovi"
2898 #: libraries/DisplayResults.class.php:1631
2899 msgid "Relational key"
2900 msgstr "Relacijski ključ"
2902 #: libraries/DisplayResults.class.php:1632
2903 #, fuzzy
2904 #| msgid "Relational display field"
2905 msgid "Relational display column"
2906 msgstr "Polje za prikaz relacija"
2908 #: libraries/DisplayResults.class.php:1644
2909 msgid "Show binary contents"
2910 msgstr ""
2912 #: libraries/DisplayResults.class.php:1649
2913 msgid "Show BLOB contents"
2914 msgstr ""
2916 #: libraries/DisplayResults.class.php:1654
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2918 msgid "Show binary contents as HEX"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/DisplayResults.class.php:1665
2922 #, fuzzy
2923 #| msgid "Browser transformation"
2924 msgid "Hide browser transformation"
2925 msgstr "Pretvaranje preglednika"
2927 #: libraries/DisplayResults.class.php:1674
2928 msgid "Well Known Text"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/DisplayResults.class.php:1675
2932 msgid "Well Known Binary"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/DisplayResults.class.php:3392
2936 #: libraries/DisplayResults.class.php:3408
2937 msgid "The row has been deleted"
2938 msgstr "Redak je izbrisan"
2940 #: libraries/DisplayResults.class.php:3446
2941 #: libraries/DisplayResults.class.php:5018 libraries/server_status.lib.php:520
2942 msgid "Kill"
2943 msgstr "Eliminiraj"
2945 #: libraries/DisplayResults.class.php:4476 libraries/structure.lib.php:771
2946 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2947 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
2949 #: libraries/DisplayResults.class.php:4530 libraries/Message.class.php:180
2950 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445
2951 #: libraries/sql_query_form.lib.php:117 libraries/tbl_relation.lib.php:895
2952 #: tbl_find_replace.php:49 tbl_operations.php:185 tbl_row_action.php:111
2953 #: view_operations.php:62
2954 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
2955 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
2957 #: libraries/DisplayResults.class.php:4867
2958 msgid "in query"
2959 msgstr "unutar upita"
2961 #: libraries/DisplayResults.class.php:4904 libraries/structure.lib.php:653
2962 #, php-format
2963 msgid ""
2964 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2965 "%s."
2966 msgstr ""
2967 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
2969 #: libraries/DisplayResults.class.php:4917
2970 #, fuzzy, php-format
2971 #| msgid "Showing rows"
2972 msgid "Showing rows %1s - %2s"
2973 msgstr "Prikazivanje redaka"
2975 #: libraries/DisplayResults.class.php:4929
2976 #, fuzzy, php-format
2977 #| msgid "total"
2978 msgid "%d total"
2979 msgstr "ukupno"
2981 #: libraries/DisplayResults.class.php:4941 libraries/sql.lib.php:1644
2982 #, php-format
2983 msgid "Query took %01.4f sec"
2984 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
2986 #: libraries/DisplayResults.class.php:5025
2987 #: libraries/DisplayResults.class.php:5031 libraries/mult_submits.inc.php:46
2988 #: libraries/server_databases.lib.php:147
2989 #: libraries/server_databases.lib.php:151
2990 #: libraries/server_privileges.lib.php:2860
2991 #: libraries/server_privileges.lib.php:2864 libraries/structure.lib.php:278
2992 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2993 #: libraries/structure.lib.php:1359 libraries/structure.lib.php:1366
2994 msgid "With selected:"
2995 msgstr "S odabirom:"
2997 #: libraries/DisplayResults.class.php:5029
2998 #: libraries/DisplayResults.class.php:5030
2999 #: libraries/server_databases.lib.php:149
3000 #: libraries/server_databases.lib.php:150
3001 #: libraries/server_privileges.lib.php:1005
3002 #: libraries/server_privileges.lib.php:1006
3003 #: libraries/server_privileges.lib.php:2862
3004 #: libraries/server_privileges.lib.php:2863
3005 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230 libraries/structure.lib.php:281
3006 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1362
3007 #: libraries/structure.lib.php:1363
3008 msgid "Check All"
3009 msgstr "Označi sve"
3011 #: libraries/DisplayResults.class.php:5048
3012 #: libraries/DisplayResults.class.php:5318 libraries/Menu.class.php:326
3013 #: libraries/Menu.class.php:420 libraries/Menu.class.php:539
3014 #: libraries/Util.class.php:3394 libraries/Util.class.php:3395
3015 #: libraries/Util.class.php:4084 libraries/Util.class.php:4099
3016 #: libraries/Util.class.php:4115 libraries/config/messages.inc.php:165
3017 #: libraries/display_export.lib.php:163
3018 #: libraries/server_privileges.lib.php:2231
3019 #: libraries/server_privileges.lib.php:2868
3020 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:368 libraries/structure.lib.php:297
3021 #: prefs_manage.php:295 setup/frames/menu.inc.php:27
3022 msgid "Export"
3023 msgstr "Izvoz"
3025 #: libraries/DisplayResults.class.php:5206
3026 msgid "Query results operations"
3027 msgstr "Operacije rezultata upita"
3029 #: libraries/DisplayResults.class.php:5242 libraries/Header.class.php:345
3030 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
3031 #: libraries/structure.lib.php:1499
3032 msgid "Print view"
3033 msgstr "Prikaz ispisa"
3035 #: libraries/DisplayResults.class.php:5260
3036 msgid "Print view (with full texts)"
3037 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
3039 #: libraries/DisplayResults.class.php:5331 libraries/tbl_chart.lib.php:266
3040 #, fuzzy
3041 #| msgid "Display PDF schema"
3042 msgid "Display chart"
3043 msgstr "Prikaži PDF shemu"
3045 #: libraries/DisplayResults.class.php:5356
3046 msgid "Visualize GIS data"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/DisplayResults.class.php:5573
3050 msgid "Link not found"
3051 msgstr "Veza nije pronađena"
3053 #: libraries/Error_Handler.class.php:81
3054 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3055 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
3057 #: libraries/File.class.php:239
3058 msgid "File was not an uploaded file."
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/File.class.php:279
3062 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3063 msgstr ""
3064 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
3065 "datoteke) u datoteci php.ini."
3067 #: libraries/File.class.php:282
3068 msgid ""
3069 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3070 "the HTML form."
3071 msgstr ""
3072 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
3073 "određenu u HTML obliku."
3075 #: libraries/File.class.php:285
3076 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3077 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
3079 #: libraries/File.class.php:288
3080 msgid "Missing a temporary folder."
3081 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
3083 #: libraries/File.class.php:291
3084 msgid "Failed to write file to disk."
3085 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
3087 #: libraries/File.class.php:294
3088 msgid "File upload stopped by extension."
3089 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
3091 #: libraries/File.class.php:297
3092 msgid "Unknown error in file upload."
3093 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
3095 #: libraries/File.class.php:476
3096 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3097 msgstr ""
3098 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
3099 "1.11[/doc]"
3101 #: libraries/File.class.php:494
3102 msgid "Error while moving uploaded file."
3103 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
3105 #: libraries/File.class.php:502
3106 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/Footer.class.php:76
3110 #, php-format
3111 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3112 msgstr ""
3114 #: libraries/Footer.class.php:83
3115 #, fuzzy
3116 #| msgid "Version information"
3117 msgid "Git information missing!"
3118 msgstr "Podaci o verziji"
3120 #: libraries/Footer.class.php:163 libraries/Footer.class.php:167
3121 #: libraries/Footer.class.php:170
3122 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3123 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
3125 #: libraries/Header.class.php:403
3126 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/Header.class.php:655
3130 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
3131 #, fuzzy
3132 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3133 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3134 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
3136 #: libraries/Index.class.php:532
3137 msgid "No index defined!"
3138 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
3140 #: libraries/Index.class.php:537 libraries/Index.class.php:548
3141 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:42 libraries/index.lib.php:25
3142 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3143 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:806
3144 msgid "Indexes"
3145 msgstr "Indeksi"
3147 #: libraries/Index.class.php:560 libraries/browse_foreigners.lib.php:62
3148 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:66 libraries/tbl_tracking.lib.php:810
3149 msgid "Keyname"
3150 msgstr "Naziv ključa"
3152 #: libraries/Index.class.php:562 libraries/structure.lib.php:1389
3153 #: libraries/structure.lib.php:2075 libraries/structure.lib.php:2085
3154 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:812
3155 msgid "Unique"
3156 msgstr "Jedinstveno"
3158 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/tbl_tracking.lib.php:813
3159 msgid "Packed"
3160 msgstr "Pakirano"
3162 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/tbl_tracking.lib.php:815
3163 msgid "Cardinality"
3164 msgstr "Najvažnije"
3166 #: libraries/Index.class.php:566 libraries/TableSearch.class.php:187
3167 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:21 libraries/mysql_charsets.lib.php:33
3168 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:818
3169 #: libraries/server_collations.lib.php:35
3170 #: libraries/server_collations.lib.php:47 libraries/structure.lib.php:780
3171 #: libraries/structure.lib.php:1183 libraries/structure.lib.php:1718
3172 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:295
3173 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:729 libraries/tbl_tracking.lib.php:816
3174 msgid "Collation"
3175 msgstr "Uspoređivanje"
3177 #: libraries/Index.class.php:569 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3178 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1073 libraries/tbl_tracking.lib.php:733
3179 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:818
3180 msgid "Comment"
3181 msgstr "Komentar"
3183 #: libraries/Index.class.php:598
3184 msgid "The primary key has been dropped"
3185 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
3187 #: libraries/Index.class.php:607
3188 #, php-format
3189 msgid "Index %s has been dropped."
3190 msgstr "Index %s je odbačen."
3192 #: libraries/Index.class.php:735
3193 #, php-format
3194 msgid ""
3195 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3196 "removed."
3197 msgstr ""
3198 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
3200 #: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:368
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:518
3202 msgid "Server"
3203 msgstr "Poslužitelj"
3205 #: libraries/Menu.class.php:237 libraries/structure.lib.php:677
3206 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1190
3207 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
3208 msgid "View"
3209 msgstr "Prikaz"
3211 #: libraries/Menu.class.php:303 libraries/Menu.class.php:399
3212 #: libraries/Util.class.php:3162 libraries/Util.class.php:3169
3213 #: libraries/Util.class.php:3387 libraries/Util.class.php:4095
3214 #: libraries/Util.class.php:4111 libraries/config/setup.forms.php:305
3215 #: libraries/config/setup.forms.php:342 libraries/config/setup.forms.php:368
3216 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:198
3217 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
3218 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
3219 #: libraries/import.lib.php:1227 libraries/server_privileges.lib.php:976
3220 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:199
3221 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:723 pmd_general.php:174
3222 msgid "Structure"
3223 msgstr "Strukturu"
3225 #: libraries/Menu.class.php:307 libraries/Menu.class.php:403
3226 #: libraries/Menu.class.php:510 libraries/Util.class.php:3163
3227 #: libraries/Util.class.php:3170 libraries/Util.class.php:4081
3228 #: libraries/Util.class.php:4096 libraries/Util.class.php:4112
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:215 querywindow.php:59
3230 msgid "SQL"
3231 msgstr "SQL"
3233 #: libraries/Menu.class.php:310 libraries/Menu.class.php:406
3234 #: libraries/Util.class.php:3164 libraries/Util.class.php:3171
3235 #: libraries/Util.class.php:3383 libraries/Util.class.php:3384
3236 #: libraries/Util.class.php:4097 libraries/Util.class.php:4113
3237 msgid "Search"
3238 msgstr "Traži"
3240 #: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Util.class.php:3165
3241 #: libraries/Util.class.php:3385 libraries/Util.class.php:3386
3242 #: libraries/Util.class.php:4114 libraries/sql_query_form.lib.php:305
3243 #: libraries/sql_query_form.lib.php:308
3244 msgid "Insert"
3245 msgstr "Umetni"
3247 #: libraries/Menu.class.php:342 libraries/Menu.class.php:441
3248 #: libraries/Util.class.php:4102 libraries/Util.class.php:4117
3249 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:1816
3250 #: libraries/server_privileges.lib.php:1924
3251 #: libraries/server_privileges.lib.php:2672
3252 #: libraries/server_privileges.lib.php:3585
3253 msgid "Privileges"
3254 msgstr "Privilegije"
3256 #: libraries/Menu.class.php:351 libraries/Menu.class.php:374
3257 #: libraries/Menu.class.php:433 libraries/Util.class.php:3172
3258 #: libraries/Util.class.php:4101 libraries/Util.class.php:4118
3259 #: view_operations.php:92
3260 msgid "Operations"
3261 msgstr "Operacije"
3263 #: libraries/Menu.class.php:355 libraries/Menu.class.php:467
3264 #: libraries/Util.class.php:4106 libraries/Util.class.php:4119
3265 #: libraries/relation.lib.php:236
3266 msgid "Tracking"
3267 msgstr "Praćenje"
3269 #: libraries/Menu.class.php:364 libraries/Menu.class.php:461
3270 #: libraries/Util.class.php:4105 libraries/Util.class.php:4120
3271 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3272 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
3273 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:657
3274 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1480
3275 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
3276 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3277 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
3278 msgid "Triggers"
3279 msgstr "Okidači"
3281 #: libraries/Menu.class.php:410 libraries/Menu.class.php:417
3282 #: libraries/Menu.class.php:424
3283 msgid "Database seems to be empty!"
3284 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
3286 #: libraries/Menu.class.php:413 libraries/Util.class.php:4098
3287 msgid "Query"
3288 msgstr "Upit"
3290 #: libraries/Menu.class.php:446 libraries/Util.class.php:4103
3291 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
3292 msgid "Routines"
3293 msgstr "Rutine"
3295 #: libraries/Menu.class.php:454 libraries/Util.class.php:4104
3296 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3297 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:833
3298 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
3299 msgid "Events"
3300 msgstr "Događaji"
3302 #: libraries/Menu.class.php:473 libraries/Util.class.php:4107
3303 #: libraries/relation.lib.php:203
3304 msgid "Designer"
3305 msgstr "Kreator"
3307 #: libraries/Menu.class.php:506 libraries/Util.class.php:4080
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/server_common.lib.php:48
3309 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
3310 msgid "Databases"
3311 msgstr "Baze podataka"
3313 #: libraries/Menu.class.php:529 libraries/Util.class.php:4083
3314 #, fuzzy
3315 #| msgid "User"
3316 msgid "Users"
3317 msgstr "Korisnik"
3319 #: libraries/Menu.class.php:556 libraries/ServerStatusData.class.php:196
3320 #: libraries/Util.class.php:4087 libraries/server_common.lib.php:36
3321 msgid "Binary log"
3322 msgstr "Binarni zapisnik"
3324 #: libraries/Menu.class.php:562 libraries/ServerStatusData.class.php:201
3325 #: libraries/Util.class.php:4088 libraries/server_common.lib.php:42
3326 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3327 msgid "Replication"
3328 msgstr "Replikacija"
3330 #: libraries/Menu.class.php:567 libraries/ServerStatusData.class.php:263
3331 #: libraries/Util.class.php:4089 libraries/server_engines.lib.php:109
3332 #: libraries/server_engines.lib.php:113
3333 msgid "Variables"
3334 msgstr "Varijable"
3336 #: libraries/Menu.class.php:571 libraries/Util.class.php:4090
3337 msgid "Charsets"
3338 msgstr "Tablice znakova"
3340 #: libraries/Menu.class.php:576 libraries/Util.class.php:4091
3341 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
3342 msgid "Plugins"
3343 msgstr "Dodatci"
3345 #: libraries/Menu.class.php:580 libraries/Util.class.php:4092
3346 msgid "Engines"
3347 msgstr "Pogoni"
3349 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:629
3350 #: libraries/core.lib.php:229 libraries/import.lib.php:174
3351 #: libraries/insert_edit.lib.php:1231 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:187
3352 #: view_operations.php:63
3353 msgid "Error"
3354 msgstr "Pogreška"
3356 #: libraries/Message.class.php:254
3357 #, fuzzy, php-format
3358 #| msgid "%1$d row(s) affected."
3359 msgid "%1$d row affected."
3360 msgid_plural "%1$d rows affected."
3361 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
3362 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
3364 #: libraries/Message.class.php:273
3365 #, fuzzy, php-format
3366 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
3367 msgid "%1$d row deleted."
3368 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3369 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
3370 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
3372 #: libraries/Message.class.php:292
3373 #, fuzzy, php-format
3374 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
3375 msgid "%1$d row inserted."
3376 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3377 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
3378 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
3380 #: libraries/PDF.class.php:71 libraries/Util.class.php:2480
3381 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:393
3382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1203
3383 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1227
3384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:434
3385 #: libraries/select_lang.lib.php:533
3386 msgid "Page number:"
3387 msgstr "Broj stranice:"
3389 #: libraries/PDF.class.php:127
3390 #, fuzzy
3391 #| msgid "Allows reading data."
3392 msgid "Error while creating PDF:"
3393 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
3395 #: libraries/RecentTable.class.php:124
3396 #, fuzzy
3397 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3398 msgid "Could not save recent table"
3399 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3401 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Recent tables"
3404 msgstr "Nema tablica"
3406 #: libraries/RecentTable.class.php:175
3407 #, fuzzy
3408 msgid "There are no recent tables"
3409 msgstr "Provjeri tablicu"
3411 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3412 #: libraries/server_status.lib.php:367
3413 msgid "SQL query"
3414 msgstr "SQL upit"
3416 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3417 msgid "Handler"
3418 msgstr "Hvatišta"
3420 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3421 msgid "Query cache"
3422 msgstr "Pohrana upita"
3424 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3425 msgid "Threads"
3426 msgstr "Grane"
3428 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
3429 msgid "Temporary data"
3430 msgstr "Privremeni podaci"
3432 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
3433 msgid "Delayed inserts"
3434 msgstr "Odgođena umetanja"
3436 #: libraries/ServerStatusData.class.php:199
3437 msgid "Key cache"
3438 msgstr "Pohrana ključeva"
3440 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
3441 msgid "Joins"
3442 msgstr "Spojevi"
3444 #: libraries/ServerStatusData.class.php:202
3445 msgid "Sorting"
3446 msgstr "Preslagivanje"
3448 #: libraries/ServerStatusData.class.php:203
3449 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:27
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3451 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3452 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3453 msgid "Tables"
3454 msgstr "Tablice"
3456 #: libraries/ServerStatusData.class.php:204
3457 msgid "Transaction coordinator"
3458 msgstr "Koordinator transakcije"
3460 #: libraries/ServerStatusData.class.php:205
3461 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
3462 msgid "Files"
3463 msgstr "Datoteke"
3465 #: libraries/ServerStatusData.class.php:216
3466 msgid "Flush (close) all tables"
3467 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
3469 #: libraries/ServerStatusData.class.php:222
3470 msgid "Show open tables"
3471 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
3473 #: libraries/ServerStatusData.class.php:231
3474 msgid "Show slave hosts"
3475 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
3477 #: libraries/ServerStatusData.class.php:238
3478 #: libraries/replication_gui.lib.php:49
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Show master status"
3481 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3483 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3484 msgid "Show slave status"
3485 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3487 #: libraries/ServerStatusData.class.php:246
3488 msgid "Flush query cache"
3489 msgstr "Isprazni pohranu upita"
3491 #: libraries/ServerStatusData.class.php:265
3492 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3493 msgid "InnoDB Status"
3494 msgstr "InnoDB stanje"
3496 #: libraries/ServerStatusData.class.php:372
3497 msgid "Query statistics"
3498 msgstr "Statistika upita"
3500 #: libraries/ServerStatusData.class.php:376
3501 msgid "All status variables"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/ServerStatusData.class.php:380
3505 msgid "Monitor"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/ServerStatusData.class.php:384
3509 msgid "Advisor"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3513 msgid ""
3514 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3515 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
3517 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3518 #, php-format
3519 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3520 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
3522 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3523 #, php-format
3524 msgid "%s is available on this MySQL server."
3525 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
3527 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3528 #, php-format
3529 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3530 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
3532 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3533 #, php-format
3534 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3535 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
3537 #: libraries/Table.class.php:395
3538 #, fuzzy
3539 #| msgid "Show slave status"
3540 msgid "unknown table status: "
3541 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3543 #: libraries/Table.class.php:798
3544 #, fuzzy, php-format
3545 msgid "Source database `%s` was not found!"
3546 msgstr "Traži u bazi podataka"
3548 #: libraries/Table.class.php:806
3549 #, fuzzy, php-format
3550 #| msgid "Theme %s not found!"
3551 msgid "Target database `%s` was not found!"
3552 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
3554 #: libraries/Table.class.php:1243
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Invalid database"
3557 msgid "Invalid database:"
3558 msgstr "Neispravna baza podataka"
3560 #: libraries/Table.class.php:1257
3561 #, fuzzy
3562 #| msgid "Invalid table name"
3563 msgid "Invalid table name:"
3564 msgstr "Neispravan naziv tablice"
3566 #: libraries/Table.class.php:1292
3567 #, php-format
3568 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3569 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
3571 #: libraries/Table.class.php:1311
3572 #, fuzzy, php-format
3573 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3574 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3575 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
3577 #: libraries/Table.class.php:1457
3578 msgid "Could not save table UI preferences"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/Table.class.php:1486
3582 #, php-format
3583 msgid ""
3584 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3585 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/Table.class.php:1626
3589 #, php-format
3590 msgid ""
3591 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3592 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3593 "changed."
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:211
3597 #: libraries/insert_edit.lib.php:217 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
3598 msgid "Function"
3599 msgstr "Funkcija"
3601 #: libraries/TableSearch.class.php:188 pmd_general.php:522 pmd_general.php:542
3602 #: pmd_general.php:664 pmd_general.php:677 pmd_general.php:740
3603 #: pmd_general.php:794
3604 msgid "Operator"
3605 msgstr "Operator"
3607 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1234
3608 #: libraries/insert_edit.lib.php:1627 libraries/replication_gui.lib.php:513
3609 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1602
3610 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220 pmd_general.php:511
3611 #: pmd_general.php:570 pmd_general.php:693 pmd_general.php:810
3612 msgid "Value"
3613 msgstr "Vrijednost"
3615 #: libraries/TableSearch.class.php:205
3616 #, fuzzy
3617 #| msgid "Search"
3618 msgid "Table Search"
3619 msgstr "Traži"
3621 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1171
3622 msgid "Find and Replace"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/TableSearch.class.php:239 libraries/insert_edit.lib.php:1401
3626 #, fuzzy
3627 #| msgid "Insert"
3628 msgid "Edit/Insert"
3629 msgstr "Umetni"
3631 #: libraries/TableSearch.class.php:771
3632 #, fuzzy
3633 #| msgid "Select fields (at least one):"
3634 msgid "Select columns (at least one):"
3635 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
3637 #: libraries/TableSearch.class.php:790 libraries/insert_edit.lib.php:1235
3638 #: libraries/server_privileges.lib.php:438
3639 msgid "Or"
3640 msgstr "Ili"
3642 #: libraries/TableSearch.class.php:791
3643 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3644 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
3646 #: libraries/TableSearch.class.php:801
3647 msgid "Number of rows per page"
3648 msgstr "Broj redaka po stranici"
3650 #: libraries/TableSearch.class.php:812
3651 msgid "Display order:"
3652 msgstr "Redoslijed prikaza:"
3654 #: libraries/TableSearch.class.php:848
3655 msgid "Use this column to label each point"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/TableSearch.class.php:869
3659 msgid "Maximum rows to plot"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/TableSearch.class.php:898 libraries/TableSearch.class.php:1202
3663 #: libraries/sql.lib.php:371 tbl_change.php:142
3664 msgid "Browse foreign values"
3665 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
3667 #: libraries/TableSearch.class.php:989
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Additional search criteria"
3670 msgstr "SQL upit"
3672 #: libraries/TableSearch.class.php:1150
3673 #, fuzzy
3674 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3675 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3676 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
3678 #: libraries/TableSearch.class.php:1160
3679 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3680 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
3682 #: libraries/TableSearch.class.php:1211
3683 msgid "Browse/Edit the points"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/TableSearch.class.php:1218
3687 #, fuzzy
3688 msgid "How to use"
3689 msgstr "PHP ekstenzija"
3691 #: libraries/TableSearch.class.php:1223
3692 #, fuzzy
3693 #| msgid "Reset"
3694 msgid "Reset zoom"
3695 msgstr "Povrat"
3697 #: libraries/TableSearch.class.php:1280
3698 #, fuzzy
3699 #| msgid "Replace NULL by"
3700 msgid "Replace with:"
3701 msgstr "NULL zamijeni s"
3703 #: libraries/TableSearch.class.php:1340
3704 msgid "Find and replace - preview"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/TableSearch.class.php:1344
3708 #, fuzzy
3709 #| msgid "Column"
3710 msgid "Count"
3711 msgstr "Stupac"
3713 #: libraries/TableSearch.class.php:1345
3714 #, fuzzy
3715 #| msgid "Original position"
3716 msgid "Original string"
3717 msgstr "Izvorni položaj"
3719 #: libraries/TableSearch.class.php:1346
3720 #, fuzzy
3721 #| msgid "Relations"
3722 msgid "Replaced string"
3723 msgstr "Relacije"
3725 #: libraries/TableSearch.class.php:1370
3726 #, fuzzy
3727 #| msgid "Replication"
3728 msgid "Replace"
3729 msgstr "Replikacija"
3731 #: libraries/Theme.class.php:170
3732 #, php-format
3733 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3734 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
3736 #: libraries/Theme.class.php:402
3737 msgid "No preview available."
3738 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
3740 #: libraries/Theme.class.php:404
3741 msgid "take it"
3742 msgstr "Dodijeli"
3744 #: libraries/Theme_Manager.class.php:139
3745 #, php-format
3746 msgid "Default theme %s not found!"
3747 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
3749 #: libraries/Theme_Manager.class.php:196
3750 #, php-format
3751 msgid "Theme %s not found!"
3752 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
3754 #: libraries/Theme_Manager.class.php:276
3755 #, php-format
3756 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3757 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
3759 #: libraries/Theme_Manager.class.php:370
3760 #, fuzzy
3761 #| msgid "Theme"
3762 msgid "Theme:"
3763 msgstr "Tema"
3765 #: libraries/Types.class.php:297
3766 msgid ""
3767 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/Types.class.php:299
3771 msgid ""
3772 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3773 "65,535"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/Types.class.php:301
3777 msgid ""
3778 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3779 "0 to 16,777,215"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/Types.class.php:303
3783 msgid ""
3784 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3785 "range is 0 to 4,294,967,295"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/Types.class.php:305
3789 msgid ""
3790 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3791 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/Types.class.php:307 libraries/Types.class.php:714
3795 msgid ""
3796 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3797 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/Types.class.php:309
3801 msgid ""
3802 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3803 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/Types.class.php:311
3807 msgid ""
3808 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3809 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3810 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/Types.class.php:313
3814 msgid ""
3815 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3816 "FLOAT)"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/Types.class.php:315
3820 msgid ""
3821 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3822 "64)"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/Types.class.php:317
3826 msgid ""
3827 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3828 "values are considered true"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/Types.class.php:319
3832 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/Types.class.php:321 libraries/Types.class.php:724
3836 #, fuzzy, php-format
3837 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3838 msgstr "Izradi relaciju"
3840 #: libraries/Types.class.php:323 libraries/Types.class.php:726
3841 #, php-format
3842 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/Types.class.php:325
3846 msgid ""
3847 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3848 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/Types.class.php:327 libraries/Types.class.php:730
3852 #, fuzzy, php-format
3853 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3854 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3855 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
3857 #: libraries/Types.class.php:329
3858 msgid ""
3859 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3860 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/Types.class.php:331
3864 msgid ""
3865 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3866 "spaces to the specified length when stored"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/Types.class.php:333 libraries/Types.class.php:732
3870 #, php-format
3871 msgid ""
3872 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3873 "the maximum row size"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/Types.class.php:335
3877 msgid ""
3878 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3879 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/Types.class.php:337 libraries/Types.class.php:734
3883 msgid ""
3884 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3885 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/Types.class.php:339
3889 msgid ""
3890 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3891 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/Types.class.php:341
3895 msgid ""
3896 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3897 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3898 "value in bytes"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/Types.class.php:343
3902 msgid ""
3903 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3904 "binary character strings"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/Types.class.php:345
3908 msgid ""
3909 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3910 "binary character strings"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/Types.class.php:347
3914 msgid ""
3915 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3916 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/Types.class.php:349
3920 msgid ""
3921 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3922 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/Types.class.php:351 libraries/Types.class.php:738
3926 msgid ""
3927 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3928 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/Types.class.php:353
3932 msgid ""
3933 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3934 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/Types.class.php:355
3938 msgid ""
3939 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3940 "'' error value"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/Types.class.php:357
3944 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/Types.class.php:359
3948 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/Types.class.php:361
3952 msgid "A point in 2-dimensional space"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/Types.class.php:363
3956 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/Types.class.php:365
3960 #, fuzzy
3961 #| msgid "Add %s field(s)"
3962 msgid "A polygon"
3963 msgstr "Dodaj %s polja"
3965 #: libraries/Types.class.php:367
3966 msgid "A collection of points"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/Types.class.php:369
3970 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/Types.class.php:371
3974 msgid "A collection of polygons"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/Types.class.php:373
3978 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/Types.class.php:626 libraries/Types.class.php:976
3982 msgctxt "numeric types"
3983 msgid "Numeric"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/Types.class.php:645 libraries/Types.class.php:979
3987 #, fuzzy
3988 #| msgid "Create an index"
3989 msgctxt "date and time types"
3990 msgid "Date and time"
3991 msgstr "Izradi novi indeks"
3993 #: libraries/Types.class.php:654 libraries/Types.class.php:982
3994 #, fuzzy
3995 #| msgid "Lines terminated by"
3996 msgctxt "string types"
3997 msgid "String"
3998 msgstr "Redovi završeni s"
4000 #: libraries/Types.class.php:675
4001 #, fuzzy
4002 #| msgid "Log file count"
4003 msgctxt "spatial types"
4004 msgid "Spatial"
4005 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
4007 #: libraries/Types.class.php:710
4008 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/Types.class.php:712
4012 msgid ""
4013 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4014 "9,223,372,036,854,775,807"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/Types.class.php:716
4018 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/Types.class.php:718
4022 msgid "True or false"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/Types.class.php:720
4026 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/Types.class.php:722
4030 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/Types.class.php:728
4034 msgid ""
4035 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
4036 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/Types.class.php:736
4040 msgid ""
4041 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
4042 "comparisons"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/Types.class.php:740
4046 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/Util.class.php:255
4050 #, php-format
4051 msgid "Max: %s%s"
4052 msgstr "Najv: %s%s"
4054 #: libraries/Util.class.php:642 libraries/sql.lib.php:429
4055 #, fuzzy
4056 #| msgid "SQL query"
4057 msgid "SQL query:"
4058 msgstr "SQL upit"
4060 #: libraries/Util.class.php:686 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
4061 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
4062 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:304
4063 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:313
4064 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
4065 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:355
4066 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1477
4067 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
4068 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
4069 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
4070 msgid "MySQL said: "
4071 msgstr "MySQL je poručio: "
4073 #: libraries/Util.class.php:1137
4074 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/Util.class.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:497
4078 msgid "Explain SQL"
4079 msgstr "Objasni SQL"
4081 #: libraries/Util.class.php:1186
4082 msgid "Skip Explain SQL"
4083 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
4085 #: libraries/Util.class.php:1226
4086 msgid "Without PHP Code"
4087 msgstr "Bez PHP koda"
4089 #: libraries/Util.class.php:1229 libraries/config/messages.inc.php:499
4090 msgid "Create PHP Code"
4091 msgstr "Izradi PHP kod"
4093 #: libraries/Util.class.php:1255 libraries/config/messages.inc.php:498
4094 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
4095 msgid "Refresh"
4096 msgstr "Osvježi"
4098 #: libraries/Util.class.php:1265
4099 msgid "Skip Validate SQL"
4100 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
4102 #: libraries/Util.class.php:1268 libraries/config/messages.inc.php:501
4103 msgid "Validate SQL"
4104 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
4106 #: libraries/Util.class.php:1313 libraries/sql.lib.php:460
4107 msgid "Profiling"
4108 msgstr "Izrada profila"
4110 #: libraries/Util.class.php:1325
4111 #, fuzzy
4112 #| msgid "Engines"
4113 msgctxt "Inline edit query"
4114 msgid "Inline"
4115 msgstr "Pogoni"
4117 #. l10n: Short week day name
4118 #: libraries/Util.class.php:1626
4119 msgctxt "Short week day name"
4120 msgid "Sun"
4121 msgstr "Ned"
4123 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4124 #: libraries/Util.class.php:1642
4125 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4126 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4127 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
4129 #: libraries/Util.class.php:1989
4130 #, php-format
4131 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4132 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
4134 #: libraries/Util.class.php:2078
4135 #, fuzzy
4136 #| msgid "Routines"
4137 msgid "Missing parameter:"
4138 msgstr "Rutine"
4140 #: libraries/Util.class.php:2598
4141 #, php-format
4142 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
4143 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
4145 #: libraries/Util.class.php:2622
4146 #, php-format
4147 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4148 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
4150 #: libraries/Util.class.php:2798
4151 msgid "Click to toggle"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/Util.class.php:3300 libraries/sql_query_form.lib.php:475
4155 #: prefs_manage.php:248
4156 msgid "Browse your computer:"
4157 msgstr "Pretraži računalo:"
4159 #: libraries/Util.class.php:3325
4160 #, fuzzy, php-format
4161 #| msgid "web server upload directory"
4162 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4163 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
4165 #: libraries/Util.class.php:3354 libraries/insert_edit.lib.php:1232
4166 #: libraries/sql_query_form.lib.php:485
4167 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4168 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti."
4170 #: libraries/Util.class.php:3365
4171 msgid "There are no files to upload"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/Util.class.php:3390 libraries/Util.class.php:3391
4175 #: libraries/structure.lib.php:305
4176 msgid "Empty"
4177 msgstr "Isprazni"
4179 #: libraries/Util.class.php:3396 libraries/Util.class.php:3397
4180 msgid "Execute"
4181 msgstr "Izvrši"
4183 #: libraries/Util.class.php:3924
4184 msgid "Print"
4185 msgstr "Ispiši"
4187 #: libraries/Util.class.php:4025 libraries/structure.lib.php:798
4188 #: libraries/structure.lib.php:1771 libraries/tbl_printview.lib.php:239
4189 msgid "Creation"
4190 msgstr "Izrada"
4192 #: libraries/Util.class.php:4031 libraries/structure.lib.php:805
4193 #: libraries/structure.lib.php:1779 libraries/tbl_printview.lib.php:250
4194 msgid "Last update"
4195 msgstr "Posljednje ažuriranje"
4197 #: libraries/Util.class.php:4037 libraries/structure.lib.php:812
4198 #: libraries/structure.lib.php:1787 libraries/tbl_printview.lib.php:261
4199 msgid "Last check"
4200 msgstr "Posljednja provjera"
4202 #: libraries/bookmark.lib.php:83
4203 msgid "shared"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:43
4207 msgid "Search:"
4208 msgstr "Pretraživanje:"
4210 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:63
4211 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:65
4212 #: libraries/server_collations.lib.php:36
4213 #: libraries/server_collations.lib.php:48 libraries/server_engines.lib.php:50
4214 #: libraries/server_plugins.lib.php:133
4215 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
4216 msgid "Description"
4217 msgstr "Opis"
4219 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:206
4220 msgid "Use this value"
4221 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
4223 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:292
4224 msgid ""
4225 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
4226 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
4227 "cross-window updates."
4228 msgstr ""
4229 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
4230 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
4231 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
4233 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:37 libraries/config/setup.forms.php:314
4234 #: libraries/config/setup.forms.php:350 libraries/config/setup.forms.php:373
4235 #: libraries/config/setup.forms.php:378
4236 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:207
4237 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
4238 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
4239 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
4240 #: libraries/server_privileges.lib.php:975 libraries/structure.lib.php:2185
4241 #: libraries/tbl_printview.lib.php:304
4242 msgid "Data"
4243 msgstr "Podaci"
4245 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:47 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4246 #: libraries/server_databases.lib.php:183 libraries/server_status.lib.php:180
4247 #: libraries/server_status.lib.php:291 libraries/structure.lib.php:2207
4248 #: libraries/tbl_printview.lib.php:336
4249 msgid "Total"
4250 msgstr "Ukupno"
4252 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:52 libraries/structure.lib.php:791
4253 #: libraries/structure.lib.php:2198 libraries/tbl_printview.lib.php:320
4254 msgid "Overhead"
4255 msgstr "Prepunjenje"
4257 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Jump to database"
4260 msgstr "Nema baza podataka"
4262 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:143
4263 msgid "Not replicated"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
4267 #, fuzzy
4268 #| msgid "Replication"
4269 msgid "Replicated"
4270 msgstr "Replikacija"
4272 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:171
4273 #, php-format
4274 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4275 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
4277 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:176
4278 msgid "Check Privileges"
4279 msgstr "Provjeri privilegije"
4281 #: libraries/common.inc.php:581
4282 #, fuzzy
4283 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4284 msgid "Failed to read configuration file"
4285 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4287 #: libraries/common.inc.php:583
4288 msgid ""
4289 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4290 "shown below."
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/common.inc.php:590
4294 #, fuzzy, php-format
4295 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4296 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4297 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4299 #: libraries/common.inc.php:597
4300 #, fuzzy
4301 #| msgid ""
4302 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4303 #| "configuration file!"
4304 msgid ""
4305 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4306 "configuration file!"
4307 msgstr ""
4308 "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u vašoj "
4309 "konfiguracijskoj datoteci!"
4311 #: libraries/common.inc.php:630
4312 #, fuzzy, php-format
4313 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4314 msgid "Invalid server index: %s"
4315 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
4317 #: libraries/common.inc.php:641
4318 #, php-format
4319 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4320 msgstr ""
4321 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
4322 "konfiguraciju."
4324 #: libraries/common.inc.php:657
4325 #, fuzzy, php-format
4326 #| msgid "Server"
4327 msgid "Server %d"
4328 msgstr "Poslužitelj"
4330 #: libraries/common.inc.php:851
4331 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4332 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
4334 #: libraries/common.inc.php:992
4335 #, php-format
4336 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4337 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
4339 #: libraries/common.inc.php:1085
4340 msgid "Error: Token mismatch"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/common.inc.php:1117
4344 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/common.inc.php:1124
4348 msgid "possible exploit"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/common.inc.php:1133
4352 msgid "numeric key detected"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:65
4356 #: libraries/config.values.php:70
4357 #, fuzzy
4358 #| msgid "Ins"
4359 msgid "Icons"
4360 msgstr "Ins"
4362 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:66
4363 #: libraries/config.values.php:71
4364 #, fuzzy
4365 #| msgid "Test"
4366 msgid "Text"
4367 msgstr "Test"
4369 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:59
4370 #: libraries/config.values.php:67 libraries/config.values.php:72
4371 msgid "Both"
4372 msgstr "Oboje"
4374 #: libraries/config.values.php:56
4375 msgid "Nowhere"
4376 msgstr "Nigdje"
4378 #: libraries/config.values.php:57
4379 msgid "Left"
4380 msgstr "Lijevo"
4382 #: libraries/config.values.php:58
4383 msgid "Right"
4384 msgstr "Desno"
4386 #: libraries/config.values.php:75
4387 msgid "Click"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config.values.php:76
4391 msgid "Double click"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:108
4395 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:227 libraries/relation.lib.php:96
4396 #: libraries/relation.lib.php:103
4397 msgid "Disabled"
4398 msgstr "Onemogućeno"
4400 #: libraries/config.values.php:106
4401 msgid "Open"
4402 msgstr "Otvori"
4404 #: libraries/config.values.php:107
4405 #, fuzzy
4406 #| msgid "Unclosed quote"
4407 msgid "Closed"
4408 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
4410 #: libraries/config.values.php:111
4411 msgid "Ask before sending error reports"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config.values.php:112
4415 msgid "Always send error reports"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config.values.php:113
4419 msgid "Never send error reports"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config.values.php:142
4423 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4424 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4425 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4426 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4427 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
4428 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4429 #, fuzzy
4430 msgid "structure"
4431 msgstr "Strukturu"
4433 #: libraries/config.values.php:143
4434 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4435 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4436 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4437 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4438 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
4439 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4440 msgid "data"
4441 msgstr "Podatci"
4443 #: libraries/config.values.php:144
4444 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4445 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4446 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4447 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4448 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:206
4449 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4450 #, fuzzy
4451 #| msgid "Structure and data"
4452 msgid "structure and data"
4453 msgstr "Strukturu i podatke"
4455 #: libraries/config.values.php:147
4456 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/config.values.php:148
4460 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/config.values.php:149
4464 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/config.values.php:177
4468 #, fuzzy
4469 #| msgid "Complete inserts"
4470 msgid "complete inserts"
4471 msgstr "Dovrši umetanja"
4473 #: libraries/config.values.php:178
4474 #, fuzzy
4475 #| msgid "Extended inserts"
4476 msgid "extended inserts"
4477 msgstr "Proširena umetanja"
4479 #: libraries/config.values.php:179
4480 msgid "both of the above"
4481 msgstr "oboje navedeno"
4483 #: libraries/config.values.php:180
4484 msgid "neither of the above"
4485 msgstr "ništa od navedenog"
4487 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4488 #: libraries/config/Validator.class.php:537
4489 msgid "Not a positive number"
4490 msgstr "Nije pozitivan broj"
4492 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4493 #: libraries/config/Validator.class.php:559
4494 msgid "Not a non-negative number"
4495 msgstr ""
4497 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4498 #: libraries/config/Validator.class.php:515
4499 msgid "Not a valid port number"
4500 msgstr "Netočan broj porta"
4502 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4503 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:589
4504 #: libraries/config/Validator.class.php:577
4505 msgid "Incorrect value"
4506 msgstr "Netočna vrijednost"
4508 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4509 #: libraries/config/Validator.class.php:593
4510 #, php-format
4511 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4512 msgstr ""
4514 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:551
4515 #, php-format
4516 msgid "Missing data for %s"
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4520 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4521 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:780
4522 #, fuzzy
4523 #| msgid "Variable"
4524 msgid "unavailable"
4525 msgstr "Varijabla"
4527 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:769
4528 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:775
4529 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:782
4530 #, php-format
4531 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:801
4535 #, php-format
4536 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:807
4540 #, php-format
4541 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
4545 msgid "SQL Validator is disabled"
4546 msgstr "SQL Validator je isključen"
4548 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:824
4549 #, fuzzy
4550 msgid "SOAP extension not found"
4551 msgstr "PHP ekstenzija"
4553 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:834
4554 #, php-format
4555 msgid "maximum %s"
4556 msgstr "maksimum %s"
4558 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:225
4559 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:317
4563 #, php-format
4564 msgid "Set value: %s"
4565 msgstr "Postavi vrijednost %s"
4567 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:322
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4569 msgid "Restore default value"
4570 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
4572 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:336
4573 msgid "Allow users to customize this value"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:400
4577 msgid "Apply"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:402 libraries/insert_edit.lib.php:1600
4581 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:567 prefs_manage.php:327
4582 #: prefs_manage.php:334
4583 msgid "Reset"
4584 msgstr "Povrat"
4586 #: libraries/config/Validator.class.php:224
4587 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/config/Validator.class.php:233
4591 #: libraries/config/Validator.class.php:241
4592 msgid "Could not connect to Drizzle server"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/config/Validator.class.php:252
4596 #: libraries/config/Validator.class.php:259
4597 msgid "Could not connect to MySQL server"
4598 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
4600 #: libraries/config/Validator.class.php:292
4601 msgid "Empty username while using config authentication method"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/config/Validator.class.php:299
4605 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/config/Validator.class.php:308
4609 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/config/Validator.class.php:356
4613 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/config/Validator.class.php:361
4617 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/config/Validator.class.php:445
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Incorrect value"
4623 msgid "Incorrect value:"
4624 msgstr "Netočna vrijednost"
4626 #: libraries/config/Validator.class.php:454
4627 #, php-format
4628 msgid "Incorrect IP address: %s"
4629 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4632 msgid ""
4633 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Allow login to any MySQL server"
4639 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4642 msgid ""
4643 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4644 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4645 "cross-frame scripting attacks"
4646 msgstr ""
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4649 msgid "Allow third party framing"
4650 msgstr ""
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4653 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4657 msgid ""
4658 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4659 "authentication"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4663 msgid "Blowfish secret"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4667 msgid "Highlight selected rows"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4671 msgid "Row marker"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4675 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4679 msgid "Highlight pointer"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4683 msgid ""
4684 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4685 "import and export operations"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4689 msgid "Bzip2"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4693 msgid ""
4694 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4695 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4696 "kbd] - allows newlines in columns"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4700 msgid "CHAR columns editing"
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4704 msgid ""
4705 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
4706 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4710 msgid "Enable CodeMirror"
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4714 msgid ""
4715 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4716 "columns"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Minimum size for input field"
4722 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4725 msgid ""
4726 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4727 "columns"
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4731 #, fuzzy
4732 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4733 msgid "Maximum size for input field"
4734 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
4736 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4737 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4741 msgid "CHAR textarea columns"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4745 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4749 msgid "CHAR textarea rows"
4750 msgstr ""
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4753 msgid "Check config file permissions"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:43
4757 msgid ""
4758 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4759 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4763 msgid "Compress on the fly"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:24
4767 #: setup/frames/index.inc.php:209
4768 msgid "Configuration file"
4769 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4772 msgid ""
4773 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4774 "when you're about to lose data"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4778 msgid "Confirm DROP queries"
4779 msgstr ""
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4782 msgid "Debug SQL"
4783 msgstr "Debugiraj SQL"
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Default display direction"
4788 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4791 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4792 msgstr ""
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Default database tab"
4797 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4800 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Default server tab"
4806 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4809 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Default table tab"
4815 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4818 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4819 msgstr ""
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:57
4822 #, fuzzy
4823 #| msgid "Propose table structure"
4824 msgid "Hide table structure actions"
4825 msgstr "Predloži strukturu tablice"
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4828 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4832 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4836 msgid "Display servers as a list"
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4840 msgid ""
4841 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4842 "the selected tables of a database."
4843 msgstr ""
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4846 #, fuzzy
4847 #| msgid "Table maintenance"
4848 msgid "Disable multi table maintenance"
4849 msgstr "Održavanje tablice"
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4852 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4853 msgstr ""
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4856 #, fuzzy
4857 #| msgid "Edit next row"
4858 msgid "Edit in window"
4859 msgstr "Uredi sljedeći redak"
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4862 #, fuzzy
4863 #| msgid "Display Features"
4864 msgid "Display errors"
4865 msgstr "Osobine prikaza"
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4868 msgid "Gather errors"
4869 msgstr "Skupi greške"
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:68
4872 msgid ""
4873 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4874 "limit)"
4875 msgstr ""
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:69
4878 msgid "Maximum execution time"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:305
4882 msgid "Save as file"
4883 msgstr "Spremi kao datoteku"
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:244
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Character set of the file"
4888 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
4891 #: libraries/structure.lib.php:1699
4892 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:331
4893 #: libraries/tbl_printview.lib.php:179
4894 msgid "Format"
4895 msgstr "Oblikovanje"
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:73
4898 msgid "Compression"
4899 msgstr "Kompresija"
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4906 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
4907 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4908 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4909 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4910 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4911 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4912 #, fuzzy
4913 #| msgid "Put fields names in the first row"
4914 msgid "Put columns names in the first row"
4915 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:246
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:253
4919 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4920 #, fuzzy
4921 #| msgid "Fields enclosed by"
4922 msgid "Columns enclosed with"
4923 msgstr "Polja obuhvaćena po"
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:247
4926 #: libraries/config/messages.inc.php:254
4927 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4928 #, fuzzy
4929 #| msgid "Fields escaped by"
4930 msgid "Columns escaped with"
4931 msgstr "Polja izostavljena po"
4933 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4938 #, fuzzy
4939 #| msgid "Replace NULL by"
4940 msgid "Replace NULL with"
4941 msgstr "NULL zamijeni s"
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
4944 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:250
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4949 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4950 #, fuzzy
4951 #| msgid "Lines terminated by"
4952 msgid "Columns terminated with"
4953 msgstr "Redovi završeni s"
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:245
4956 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4957 #, fuzzy
4958 #| msgid "Lines terminated by"
4959 msgid "Lines terminated with"
4960 msgstr "Redovi završeni s"
4962 #: libraries/config/messages.inc.php:82
4963 #, fuzzy
4964 #| msgid "Excel edition"
4965 msgid "Excel edition"
4966 msgstr "Excel izdanje"
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Database name template"
4971 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:86
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Server name template"
4976 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:87
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Table name template"
4981 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:138
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4986 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4987 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4988 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4989 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4990 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4991 #, fuzzy
4992 #| msgid "%s table(s)"
4993 msgid "Dump table"
4994 msgstr "%s tablica"
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:92
4997 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4998 msgid "Include table caption"
4999 msgstr "Uključi naslov tablice"
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
5002 msgid "Table caption"
5003 msgstr "Naslov tablice"
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
5006 msgid "Continued table caption"
5007 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
5010 msgid "Label key"
5011 msgstr "Ključ oznake"
5013 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:135
5015 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
5016 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:327
5017 msgid "MIME type"
5018 msgstr "MIME vrsta"
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
5021 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/tbl_relation.lib.php:214
5022 msgid "Relations"
5023 msgstr "Relacije"
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:105
5026 #, fuzzy
5027 #| msgid "Export type"
5028 msgid "Export method"
5029 msgstr "Vrsta izvoza"
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
5032 msgid "Save on server"
5033 msgstr "Spremi na server"
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
5036 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_export.lib.php:422
5037 msgid "Overwrite existing file(s)"
5038 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:118
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Remember file name template"
5043 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5045 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/operations.lib.php:195
5046 #: libraries/operations.lib.php:698 libraries/operations.lib.php:1039
5047 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5048 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:120
5051 #, fuzzy
5052 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
5053 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5054 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:265
5057 #: libraries/display_export.lib.php:291
5058 msgid "SQL compatibility mode"
5059 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5062 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:278
5063 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5064 msgstr ""
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:123
5067 msgid "Creation/Update/Check dates"
5068 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:124
5071 msgid "Use delayed inserts"
5072 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5075 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
5076 msgid "Disable foreign key checks"
5077 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5079 #: libraries/config/messages.inc.php:126
5080 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
5081 #, fuzzy
5082 #| msgid "Create table on database %s"
5083 msgid "Export views as tables"
5084 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:128
5087 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:136
5088 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1035
5089 #, php-format
5090 msgid "Add %s"
5091 msgstr "Dodaj %s"
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:129
5094 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
5095 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:131
5098 msgid "Use ignore inserts"
5099 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:133
5102 msgid "Syntax to use when inserting data"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:134
5106 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:398
5107 msgid "Maximal length of created query"
5108 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:139
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Export type"
5113 msgstr "Vrsta izvoza"
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:140
5116 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
5117 msgid "Enclose export in a transaction"
5118 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:141
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Export time in UTC"
5123 msgstr "Vrsta izvoza"
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:149
5126 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/config/messages.inc.php:150
5130 msgid "Force SSL connection"
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:151
5134 msgid ""
5135 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
5136 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
5137 msgstr ""
5139 #: libraries/config/messages.inc.php:152
5140 msgid "Foreign key dropdown order"
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/config/messages.inc.php:153
5144 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:154
5148 msgid "Foreign key limit"
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:155
5152 msgid "Browse mode"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:156
5156 msgid "Customize browse mode"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:160
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:188
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:190 libraries/config/messages.inc.php:218
5162 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Customize default options"
5165 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5167 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/setup.forms.php:251
5168 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5169 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146
5170 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:218
5171 msgid "CSV"
5172 msgstr "CSV"
5174 #: libraries/config/messages.inc.php:161
5175 msgid "Developer"
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/config/messages.inc.php:162
5179 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:163
5183 msgid "Edit mode"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:164
5187 msgid "Customize edit mode"
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:166
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Export defaults"
5193 msgstr "Uvezi datoteke"
5195 #: libraries/config/messages.inc.php:167
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Customize default export options"
5198 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/config/messages.inc.php:210
5201 #: setup/frames/menu.inc.php:17
5202 msgid "Features"
5203 msgstr "Mogućnosti"
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:169
5206 #, fuzzy
5207 #| msgid "Generate"
5208 msgid "General"
5209 msgstr "Generiraj"
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:170
5212 msgid "Set some commonly used options"
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:172
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Import defaults"
5218 msgstr "Uvezi datoteke"
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:173
5221 msgid "Customize default common import options"
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:174
5225 msgid "Import / export"
5226 msgstr "Uvoz / izvoz"
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:175
5229 msgid "Set import and export directories and compression options"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:176
5233 msgid "LaTeX"
5234 msgstr "LaTeX"
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:179
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Databases display options"
5239 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:21
5242 msgid "Navigation panel"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:181
5246 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/select_server.lib.php:44
5250 #: setup/frames/index.inc.php:141
5251 msgid "Servers"
5252 msgstr "Poslužitelji"
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:183
5255 #, fuzzy
5256 msgid "Servers display options"
5257 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5259 #: libraries/config/messages.inc.php:185
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Tables display options"
5262 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:186 setup/frames/menu.inc.php:23
5265 #, fuzzy
5266 #| msgid "Main frame"
5267 msgid "Main panel"
5268 msgstr "Glavni okvir"
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:187
5271 msgid "Microsoft Office"
5272 msgstr "Microsoft Office"
5274 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5275 msgid "Other core settings"
5276 msgstr "Ostale postavke jezgre"
5278 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5279 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5283 #, fuzzy
5284 #| msgid "Page number:"
5285 msgid "Page titles"
5286 msgstr "Broj stranice:"
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5289 msgid ""
5290 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]documentation"
5291 "[/doc] for magic strings that can be used to get special values."
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5295 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:216
5296 msgid "Query window"
5297 msgstr "Prozor za upite"
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Customize query window options"
5302 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5304 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5305 msgid "Security"
5306 msgstr "Sigurnost"
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5309 msgid ""
5310 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5311 "limit MySQL"
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5315 msgid "Basic settings"
5316 msgstr "Osnovne postavke"
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5319 #, fuzzy
5320 #| msgid "Documentation"
5321 msgid "Authentication"
5322 msgstr "Dokumentacija"
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Authentication settings"
5327 msgstr "Replikacija"
5329 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5330 msgid "Server configuration"
5331 msgstr "Konfiguracija servera"
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5334 msgid ""
5335 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5336 "what they are for"
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5340 msgid "Enter server connection parameters"
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5344 msgid "Configuration storage"
5345 msgstr "Pohrana konfiguracije"
5347 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5348 msgid ""
5349 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5350 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5351 "documentation"
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5355 msgid "Changes tracking"
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5359 msgid ""
5360 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5361 "storage."
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Customize export options"
5367 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:211
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Customize import defaults"
5372 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5374 #: libraries/config/messages.inc.php:212
5375 #, fuzzy
5376 #| msgid "Customize main frame"
5377 msgid "Customize navigation panel"
5378 msgstr "Postavi glavni okvir"
5380 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5381 #, fuzzy
5382 #| msgid "Customize main frame"
5383 msgid "Customize main panel"
5384 msgstr "Postavi glavni okvir"
5386 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/config/messages.inc.php:219
5387 #: setup/frames/menu.inc.php:19
5388 #, fuzzy
5389 msgid "SQL queries"
5390 msgstr "SQL upit"
5392 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5393 #, fuzzy
5394 msgid "SQL Query box"
5395 msgstr "SQL upit"
5397 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5398 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5402 #, fuzzy
5403 msgid "SQL queries settings"
5404 msgstr "SQL upit"
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "SQL history"
5409 msgid "SQL Validator"
5410 msgstr "SQL povijest"
5412 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5413 msgid ""
5414 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5415 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5416 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5417 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5418 msgstr ""
5420 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Startup"
5423 msgstr "Stanje"
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5426 msgid "Customize startup page"
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5430 #, fuzzy
5431 #| msgid "Database for user"
5432 msgid "Database structure"
5433 msgstr "Baza podataka za korisnika"
5435 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5436 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5440 #, fuzzy
5441 #| msgid "Database for user"
5442 msgid "Table structure"
5443 msgstr "Baza podataka za korisnika"
5445 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5446 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Tabs"
5452 msgstr "Tablica"
5454 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5455 msgid "Choose how you want tabs to work"
5456 msgstr ""
5458 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5459 #, fuzzy
5460 #| msgid "Use text field"
5461 msgid "Text fields"
5462 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
5464 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Customize text input fields"
5467 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5469 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5470 msgid "Texy! text"
5471 msgstr "Texy! tekst"
5473 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5474 msgid "Warnings"
5475 msgstr "Upozorenja"
5477 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5478 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5482 msgid ""
5483 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5484 "and export operations"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5488 msgid "GZip"
5489 msgstr "GZip"
5491 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5492 msgid "Extra parameters for iconv"
5493 msgstr ""
5495 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5496 msgid ""
5497 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5498 "if one of the queries failed"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/config/messages.inc.php:241
5502 msgid "Ignore multiple statement errors"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5506 #, fuzzy
5507 msgid ""
5508 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5509 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5510 "transactions."
5511 msgstr ""
5512 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5513 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5514 "prekinuti transakcije."
5516 #: libraries/config/messages.inc.php:243
5517 msgid "Partial import: allow interrupt"
5518 msgstr ""
5520 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:255
5521 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5522 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
5523 msgid "Do not abort on INSERT error"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
5527 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5528 msgid "Replace table data with file"
5529 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
5531 #: libraries/config/messages.inc.php:251
5532 msgid ""
5533 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5534 "table) and only SQL is always available"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/config/messages.inc.php:252
5538 msgid "Format of imported file"
5539 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:256
5542 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
5543 msgid "Use LOCAL keyword"
5544 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
5546 #: libraries/config/messages.inc.php:259 libraries/config/messages.inc.php:267
5547 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5548 #, fuzzy
5549 #| msgid "Put fields names in the first row"
5550 msgid "Column names in first row"
5551 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
5553 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5554 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
5555 msgid "Do not import empty rows"
5556 msgstr ""
5558 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5559 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5560 msgstr ""
5562 #: libraries/config/messages.inc.php:262
5563 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5569 msgid "Number of queries to skip from start"
5570 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5572 #: libraries/config/messages.inc.php:264
5573 msgid "Partial import: skip queries"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5579 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5580 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
5582 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5583 msgid "Initial state for sliders"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5587 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Number of inserted rows"
5593 msgstr "Broj presloženih redaka."
5595 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5596 msgid ""
5597 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5601 msgid "Limit column characters"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5605 msgid ""
5606 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5607 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5608 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5612 msgid "Delete all cookies on logout"
5613 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5616 msgid ""
5617 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5618 "authentication mode"
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5622 msgid "Recall user name"
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5626 msgid ""
5627 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5628 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5629 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5630 "recommended for non-trusted environments."
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5634 msgid "Login cookie store"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5638 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5639 msgstr ""
5641 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5642 msgid "Login cookie validity"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5646 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/config/messages.inc.php:283
5650 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5654 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5658 msgid "Maximum displayed SQL length"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/config/messages.inc.php:286 libraries/config/messages.inc.php:293
5662 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5663 msgid "Users cannot set a higher value"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "The number of tables that are open."
5669 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5670 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5672 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Maximum databases"
5675 msgstr "Nema baza podataka"
5677 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5678 #, fuzzy
5679 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5680 msgid ""
5681 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5682 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
5684 #: libraries/config/messages.inc.php:290
5685 msgid "Maximum items in branch"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5689 msgid ""
5690 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5691 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5692 "shown."
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5696 msgid "Maximum number of rows to display"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5700 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5704 msgid "Maximum tables"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5708 msgid ""
5709 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5710 "cookie authentication"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5714 msgid "mcrypt warning"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5718 msgid ""
5719 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5720 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5724 #, fuzzy
5725 msgid "Memory limit"
5726 msgstr "Ograničenja resursa"
5728 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5729 #, fuzzy
5730 #| msgid "Show logo in left frame"
5731 msgid "Show logo in navigation panel"
5732 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5734 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5735 msgid "Display logo"
5736 msgstr "Prikaži logo"
5738 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5739 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5743 msgid "Logo link URL"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5747 msgid ""
5748 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5749 "([kbd]new[/kbd])"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5753 msgid "Logo link target"
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5757 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5761 msgid "Display servers selection"
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5765 msgid "Target for quick access icon"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5769 #, fuzzy
5770 #| msgid "The number of tables that are open."
5771 msgid ""
5772 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5773 "display a filter box."
5774 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5776 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5777 #, fuzzy
5778 #| msgid "The number of tables that are open."
5779 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5780 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5782 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5783 #, fuzzy
5784 #| msgid "The number of tables that are open."
5785 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5786 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5788 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5789 msgid ""
5790 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5791 "below)"
5792 msgstr ""
5794 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5795 msgid "Group items in the tree"
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5799 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Database tree separator"
5805 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5807 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5808 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5812 msgid "Table tree separator"
5813 msgstr ""
5815 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5816 msgid "Maximum table tree depth"
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5820 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5821 msgstr ""
5823 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5824 msgid "Enable highlighting"
5825 msgstr ""
5827 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5828 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Recently used tables"
5834 msgstr "Provjeri tablicu"
5836 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5837 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/config/messages.inc.php:324
5841 msgid "Where to show the table row links"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5845 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5849 #, fuzzy
5850 #| msgid "Alter table order by"
5851 msgid "Natural order"
5852 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
5854 #: libraries/config/messages.inc.php:327 libraries/config/messages.inc.php:341
5855 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5856 msgid "Use only icons, only text or both"
5857 msgstr ""
5859 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5860 #, fuzzy
5861 #| msgid "Table caption"
5862 msgid "Table navigation bar"
5863 msgstr "Naslov tablice"
5865 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5866 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5867 msgstr ""
5869 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5870 msgid "GZip output buffering"
5871 msgstr ""
5873 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5874 msgid ""
5875 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5876 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5877 msgstr ""
5879 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5880 msgid "Default sorting order"
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5884 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5888 msgid "Persistent connections"
5889 msgstr "Stalne veze"
5891 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5892 msgid ""
5893 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5894 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5895 "configuration storage could not be found"
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5899 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5900 msgstr ""
5902 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5903 msgid ""
5904 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5905 "MySQL library and server is detected"
5906 msgstr ""
5908 #: libraries/config/messages.inc.php:338
5909 msgid "Server/library difference warning"
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5913 msgid ""
5914 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5915 "column names in a table are reserved MySQL words"
5916 msgstr ""
5918 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5919 msgid "MySQL reserved word warning"
5920 msgstr ""
5922 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5923 msgid "How to display the menu tabs"
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5927 msgid "How to display various action links"
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5931 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5932 msgstr ""
5934 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5935 msgid "Protect binary columns"
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5939 msgid ""
5940 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5941 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5942 "(lost by window close)."
5943 msgstr ""
5945 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5946 msgid "Permanent query history"
5947 msgstr ""
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5950 msgid "How many queries are kept in history"
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5954 msgid "Query history length"
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5958 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5959 msgstr ""
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5962 msgid "Default query window tab"
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5966 msgid "Query window height (in pixels)"
5967 msgstr ""
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5970 #, fuzzy
5971 #| msgid "Query window"
5972 msgid "Query window height"
5973 msgstr "Prozor za upite"
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5976 #, fuzzy
5977 #| msgid "Query window"
5978 msgid "Query window width (in pixels)"
5979 msgstr "Prozor za upite"
5981 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5982 #, fuzzy
5983 #| msgid "Query window"
5984 msgid "Query window width"
5985 msgstr "Prozor za upite"
5987 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5988 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5989 msgstr ""
5991 #: libraries/config/messages.inc.php:359
5992 msgid "Recoding engine"
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5996 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5997 msgstr ""
5999 #: libraries/config/messages.inc.php:361
6000 #, fuzzy
6001 #| msgid "Rename table to"
6002 msgid "Remember table's sorting"
6003 msgstr "Preimenuj tablicu u"
6005 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6006 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6010 #, fuzzy
6011 #| msgid "Repair threads"
6012 msgid "Repeat headers"
6013 msgstr "Popravi grane"
6015 #: libraries/config/messages.inc.php:365
6016 msgid "Grid editing: trigger action"
6017 msgstr ""
6019 #: libraries/config/messages.inc.php:366
6020 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
6021 msgstr ""
6023 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6024 msgid "Directory where exports can be saved on server"
6025 msgstr ""
6027 #: libraries/config/messages.inc.php:368
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Save directory"
6030 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6032 #: libraries/config/messages.inc.php:369
6033 msgid "Leave blank if not used"
6034 msgstr ""
6036 #: libraries/config/messages.inc.php:370
6037 msgid "Host authorization order"
6038 msgstr ""
6040 #: libraries/config/messages.inc.php:371
6041 msgid "Leave blank for defaults"
6042 msgstr ""
6044 #: libraries/config/messages.inc.php:372
6045 msgid "Host authorization rules"
6046 msgstr ""
6048 #: libraries/config/messages.inc.php:373
6049 msgid "Allow logins without a password"
6050 msgstr ""
6052 #: libraries/config/messages.inc.php:374
6053 msgid "Allow root login"
6054 msgstr ""
6056 #: libraries/config/messages.inc.php:375
6057 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:376
6061 msgid "HTTP Realm"
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/config/messages.inc.php:377
6065 msgid ""
6066 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
6067 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
6068 "swekey.conf)"
6069 msgstr ""
6071 #: libraries/config/messages.inc.php:378
6072 msgid "SweKey config file"
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6076 msgid "Authentication method to use"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:380 setup/frames/index.inc.php:160
6080 msgid "Authentication type"
6081 msgstr "Tip autentifikacije"
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6084 msgid ""
6085 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
6086 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6090 msgid "Bookmark table"
6091 msgstr "Zabilježi tablicu"
6093 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6094 msgid ""
6095 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
6096 "pma__column_info[/kbd]"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6100 msgid "Column information table"
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6104 msgid "Compress connection to MySQL server"
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/config/messages.inc.php:386
6108 msgid "Compress connection"
6109 msgstr "Komprimiraj vezu"
6111 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6112 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
6113 msgstr ""
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Connection type"
6118 msgstr "Veze"
6120 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6121 msgid "Control user password"
6122 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
6124 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6125 msgid ""
6126 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
6127 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
6128 msgstr ""
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6131 msgid "Control user"
6132 msgstr ""
6134 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6135 msgid ""
6136 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
6137 "already defined host"
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6141 #, fuzzy
6142 #| msgid "Any host"
6143 msgid "Control host"
6144 msgstr "Bilo koje računalo"
6146 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6147 msgid ""
6148 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
6149 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
6150 "if the controlhost equals host"
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6154 #, fuzzy
6155 #| msgid "Any host"
6156 msgid "Control port"
6157 msgstr "Bilo koje računalo"
6159 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6160 msgid ""
6161 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
6162 "kbd]"
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Designer table"
6168 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
6170 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6171 msgid ""
6172 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
6173 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6177 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
6178 msgstr ""
6180 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6181 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
6182 msgstr ""
6184 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6185 #, fuzzy
6186 msgid "PHP extension to use"
6187 msgstr "PHP ekstenzija"
6189 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6190 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
6191 msgstr ""
6193 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Hide databases"
6196 msgstr "Nema baza podataka"
6198 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6199 msgid ""
6200 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
6201 "kbd]"
6202 msgstr ""
6204 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6205 msgid "SQL query history table"
6206 msgstr ""
6208 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6209 msgid "Hostname where MySQL server is running"
6210 msgstr ""
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Server hostname"
6215 msgstr "naziv poslužitelja"
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6218 msgid "Logout URL"
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6222 msgid ""
6223 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
6224 "records are automatically removed"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6228 msgid "Maximal number of table preferences to store"
6229 msgstr ""
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6232 msgid "Try to connect without password"
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/config/messages.inc.php:412
6236 msgid "Connect without password"
6237 msgstr "Spoji se bez lozinke"
6239 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6240 msgid ""
6241 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
6242 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6243 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
6244 msgstr ""
6246 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6247 msgid "Show only listed databases"
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:415 libraries/config/messages.inc.php:462
6251 msgid "Leave empty if not using config auth"
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:416
6255 msgid "Password for config auth"
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6259 msgid ""
6260 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6264 msgid "PDF schema: pages table"
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6268 msgid ""
6269 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
6270 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
6271 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6272 msgstr ""
6274 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6275 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
6276 #, fuzzy
6277 #| msgid "database name"
6278 msgid "Database name"
6279 msgstr "naziv baze podataka"
6281 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6282 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Server port"
6288 msgstr "ID poslužitelja"
6290 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6291 msgid ""
6292 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6293 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6297 #, fuzzy
6298 #| msgid "Analyze table"
6299 msgid "Recently used table"
6300 msgstr "Analiziraj tablicu"
6302 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6303 msgid ""
6304 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
6305 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6309 #, fuzzy
6310 msgid "Relation table"
6311 msgstr "Popravi tablicu"
6313 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6314 msgid "SQL command to fetch available databases"
6315 msgstr ""
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6318 msgid "SHOW DATABASES command"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6322 msgid ""
6323 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
6324 "[/a] for an example"
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6328 msgid "Signon session name"
6329 msgstr ""
6331 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6332 msgid "Signon URL"
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6336 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Server socket"
6342 msgstr "Odabir poslužitelja"
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6345 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6346 msgstr ""
6348 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6349 msgid "Use SSL"
6350 msgstr "Koristi SSL"
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6353 msgid ""
6354 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6355 "kbd]"
6356 msgstr ""
6358 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6359 msgid "PDF schema: table coordinates"
6360 msgstr ""
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6363 msgid ""
6364 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6365 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6366 msgstr ""
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6369 #, fuzzy
6370 #| msgid "Displaying Column Comments"
6371 msgid "Display columns table"
6372 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6375 msgid ""
6376 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6377 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6381 #, fuzzy
6382 #| msgid "Defragment table"
6383 msgid "UI preferences table"
6384 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
6386 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6387 msgid ""
6388 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6389 "the log when creating a database."
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6393 msgid "Add DROP DATABASE"
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6397 msgid ""
6398 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6399 "log when creating a table."
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6403 msgid "Add DROP TABLE"
6404 msgstr ""
6406 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6407 msgid ""
6408 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6409 "log when creating a view."
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6413 msgid "Add DROP VIEW"
6414 msgstr ""
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6417 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6418 msgstr ""
6420 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6421 #, fuzzy
6422 #| msgid "Statements"
6423 msgid "Statements to track"
6424 msgstr "Izjave"
6426 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6427 msgid ""
6428 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
6429 "[/kbd]"
6430 msgstr ""
6432 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6433 msgid "SQL query tracking table"
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6437 msgid ""
6438 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6439 "automatically."
6440 msgstr ""
6442 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6443 #, fuzzy
6444 #| msgid "Automatic recovery mode"
6445 msgid "Automatically create versions"
6446 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6448 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6449 msgid ""
6450 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
6451 "pma__userconfig[/kbd]"
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6455 msgid "User preferences storage table"
6456 msgstr ""
6458 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6459 msgid ""
6460 "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]pma__users"
6461 "[/kbd]"
6462 msgstr ""
6464 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6465 #, fuzzy
6466 #| msgid "Use Tables"
6467 msgid "Users table"
6468 msgstr "Upotrijebi tablice"
6470 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6471 msgid ""
6472 "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]"
6473 "pma__usergroups[/kbd]"
6474 msgstr ""
6476 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6477 #, fuzzy
6478 #| msgid "Use Host Table"
6479 msgid "User groups table"
6480 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6482 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6483 msgid ""
6484 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6485 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]"
6486 msgstr ""
6488 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6489 msgid "Hidden navigation items table"
6490 msgstr ""
6492 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6493 msgid "User for config auth"
6494 msgstr ""
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6497 msgid ""
6498 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6499 "hostname instead."
6500 msgstr ""
6502 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6503 msgid "Verbose name of this server"
6504 msgstr ""
6506 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6507 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6508 msgstr ""
6510 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6511 msgid "Allow to display all the rows"
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6515 msgid ""
6516 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6517 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6518 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6522 msgid "Show password change form"
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6526 msgid "Show create database form"
6527 msgstr ""
6529 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6530 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6531 msgstr ""
6533 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6534 #, fuzzy
6535 #| msgid "Show PHP information"
6536 msgid "Show Creation timestamp"
6537 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6539 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6540 msgid ""
6541 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6542 msgstr ""
6544 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6545 msgid "Show Last update timestamp"
6546 msgstr ""
6548 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6549 msgid ""
6550 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6551 msgstr ""
6553 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Show Last check timestamp"
6556 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6558 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6559 msgid ""
6560 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6561 "a table"
6562 msgstr ""
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6565 #, fuzzy
6566 msgid "Show display direction"
6567 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6569 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6570 msgid ""
6571 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6572 "insert mode"
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6576 #, fuzzy
6577 #| msgid "Show open tables"
6578 msgid "Show field types"
6579 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
6581 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6582 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6583 msgstr ""
6585 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6586 msgid "Show function fields"
6587 msgstr ""
6589 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6590 msgid "Whether to show hint or not"
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6594 #, fuzzy
6595 #| msgid "Show grid"
6596 msgid "Show hint"
6597 msgstr "Prikaži mrežu"
6599 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6600 msgid ""
6601 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6602 "output"
6603 msgstr ""
6605 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6606 msgid "Show phpinfo() link"
6607 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
6609 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6610 msgid "Show detailed MySQL server information"
6611 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
6613 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6614 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6615 msgstr ""
6617 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Show SQL queries"
6620 msgstr "Prikaži pune upite"
6622 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6623 msgid ""
6624 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6625 msgstr ""
6627 #: libraries/config/messages.inc.php:491 libraries/sql_query_form.lib.php:374
6628 #, fuzzy
6629 msgid "Retain query box"
6630 msgstr "SQL upit"
6632 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6633 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6634 msgstr ""
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Show statistics"
6639 msgstr "Statistike redova"
6641 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6642 msgid ""
6643 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6644 msgstr ""
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Skip locked tables"
6649 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
6651 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6652 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6653 msgstr ""
6655 #: libraries/config/messages.inc.php:502 libraries/replication_gui.lib.php:401
6656 #: libraries/replication_gui.lib.php:835 libraries/replication_gui.lib.php:851
6657 #: libraries/server_privileges.lib.php:1437
6658 #: libraries/server_privileges.lib.php:1461
6659 #: libraries/server_privileges.lib.php:2837
6660 msgid "Password"
6661 msgstr "Lozinka"
6663 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6664 msgid ""
6665 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6666 "installed"
6667 msgstr ""
6669 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6670 msgid "Enable SQL Validator"
6671 msgstr "Omogući SQL Validator"
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6674 msgid ""
6675 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6676 "kbd])"
6677 msgstr ""
6679 #: libraries/config/messages.inc.php:506 libraries/tbl_tracking.lib.php:500
6680 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:596
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Username"
6683 msgstr "Korisničko ime:"
6685 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6686 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6687 msgstr ""
6689 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6690 msgid "Suhosin warning"
6691 msgstr ""
6693 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6694 msgid ""
6695 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6696 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6697 msgstr ""
6699 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6700 #, fuzzy
6701 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6702 msgid "Textarea columns"
6703 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
6705 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6706 msgid ""
6707 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6708 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6709 msgstr ""
6711 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6712 msgid "Textarea rows"
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6716 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6717 msgstr ""
6719 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6720 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6721 msgstr ""
6723 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Default title"
6726 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6728 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6729 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6730 msgstr ""
6732 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6733 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6734 msgstr ""
6736 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6737 msgid ""
6738 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6739 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6740 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6741 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6742 msgstr ""
6744 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6745 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6749 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6750 msgstr ""
6752 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6753 #, fuzzy
6754 msgid "Upload directory"
6755 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6757 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6758 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6759 msgstr ""
6761 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6762 msgid "Use database search"
6763 msgstr ""
6765 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6766 msgid ""
6767 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6768 "checkbox on the right"
6769 msgstr ""
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6772 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6773 msgstr ""
6775 #: libraries/config/messages.inc.php:529 setup/frames/index.inc.php:312
6776 msgid "Check for latest version"
6777 msgstr ""
6779 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6780 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6781 msgstr ""
6783 #: libraries/config/messages.inc.php:531 setup/lib/index.lib.php:117
6784 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:144
6785 #: setup/lib/index.lib.php:156 setup/lib/index.lib.php:164
6786 #: setup/lib/index.lib.php:171
6787 msgid "Version check"
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6791 msgid ""
6792 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6793 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6794 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6795 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\""
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6799 msgid "Proxy url"
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6803 msgid ""
6804 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6805 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6806 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6807 msgstr ""
6809 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Proxy username"
6812 msgstr "Korisničko ime:"
6814 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6815 msgid "The password for authenticating with the proxy"
6816 msgstr ""
6818 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid "Password"
6821 msgid "Proxy password"
6822 msgstr "Lozinka"
6824 #: libraries/config/messages.inc.php:539
6825 msgid ""
6826 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6827 "for import and export operations"
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6831 msgid "ZIP"
6832 msgstr "ZIP"
6834 #: libraries/config/messages.inc.php:541
6835 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service"
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/config/messages.inc.php:542
6839 msgid "Public key for reCaptcha"
6840 msgstr ""
6842 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6843 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service"
6844 msgstr ""
6846 #: libraries/config/messages.inc.php:544
6847 msgid "Private key for reCaptcha"
6848 msgstr ""
6850 #: libraries/config/messages.inc.php:546
6851 msgid ""
6852 "Uncheck this to prevent the sending of error reports for javascript errors"
6853 msgstr ""
6855 #: libraries/config/messages.inc.php:547
6856 msgid "Enable javascript error reporting"
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/config/messages.inc.php:548
6860 msgid "Choose the default action when sending error reports"
6861 msgstr ""
6863 #: libraries/config/messages.inc.php:549
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Send error reports"
6866 msgstr "ID poslužitelja"
6868 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6869 msgid "Config authentication"
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6873 msgid "Cookie authentication"
6874 msgstr ""
6876 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6877 msgid "HTTP authentication"
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6881 msgid "Signon authentication"
6882 msgstr ""
6884 #: libraries/config/setup.forms.php:259
6885 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
6886 msgid "CSV using LOAD DATA"
6887 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
6889 #: libraries/config/setup.forms.php:268 libraries/config/setup.forms.php:362
6890 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:162
6891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
6892 #, fuzzy
6893 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6894 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6895 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
6897 #: libraries/config/setup.forms.php:275
6898 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
6899 msgid "Quick"
6900 msgstr "Brzo"
6902 #: libraries/config/setup.forms.php:279
6903 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:173
6904 #, fuzzy
6905 #| msgid "Custom color"
6906 msgid "Custom"
6907 msgstr "Prilagođena boja"
6909 #: libraries/config/setup.forms.php:301
6910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
6911 msgid "Database export options"
6912 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6914 #: libraries/config/setup.forms.php:334
6915 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:227
6916 msgid "CSV for MS Excel"
6917 msgstr "CSV za MS Excel"
6919 #: libraries/config/setup.forms.php:357
6920 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
6921 msgid "Microsoft Word 2000"
6922 msgstr "Microsoft Word 2000"
6924 #: libraries/config/setup.forms.php:366
6925 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
6926 #, fuzzy
6927 #| msgid "Open Document Text"
6928 msgid "OpenDocument Text"
6929 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
6931 #: libraries/core.lib.php:287
6932 #, php-format
6933 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6934 msgstr ""
6936 #: libraries/core.lib.php:446
6937 msgid "possible deep recursion attack"
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/database_interface.inc.php:34
6941 #, php-format
6942 msgid "See %sour documentation%s for more information."
6943 msgstr ""
6945 #: libraries/dbi/DBIDrizzle.class.php:146 libraries/dbi/DBIMysql.class.php:170
6946 #: libraries/dbi/DBIMysqli.class.php:224
6947 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6948 msgstr ""
6949 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
6950 "konfiguraciji nije uspjelo."
6952 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6953 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6954 msgstr ""
6956 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6957 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6958 msgstr ""
6960 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6961 #: libraries/replication_gui.lib.php:844
6962 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
6963 msgid "No Password"
6964 msgstr "Bez lozinke"
6966 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6967 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
6968 #: libraries/replication_gui.lib.php:396 libraries/replication_gui.lib.php:831
6969 #: libraries/server_privileges.lib.php:1433
6970 msgid "Password:"
6971 msgstr "Lozinka:"
6973 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6974 #: libraries/replication_gui.lib.php:855
6975 #: libraries/server_privileges.lib.php:1468
6976 #, fuzzy
6977 #| msgid "Re-type"
6978 msgid "Re-type:"
6979 msgstr "Ponovite"
6981 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6982 #, fuzzy
6983 #| msgid "Password Hashing"
6984 msgid "Password Hashing:"
6985 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
6987 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6988 #, fuzzy
6989 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
6990 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6991 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
6993 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6994 #, fuzzy
6995 #| msgid "Create new database"
6996 msgid "Create database"
6997 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
6999 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
7000 msgid "Create"
7001 msgstr "Izradi"
7003 #: libraries/display_create_database.lib.php:51
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid "Create new database"
7006 msgid "Create database:"
7007 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
7009 #: libraries/display_create_database.lib.php:61
7010 #: libraries/server_privileges.lib.php:3734 server_privileges.php:130
7011 #: server_replication.php:32
7012 msgid "No Privileges"
7013 msgstr "Bez privilegija"
7015 #: libraries/display_create_table.lib.php:55 pmd_general.php:86
7016 msgid "Create table"
7017 msgstr "Izradi tablicu"
7019 #: libraries/display_create_table.lib.php:60
7020 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
7021 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
7022 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
7023 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
7024 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:972
7025 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1597 libraries/structure.lib.php:1181
7026 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:275
7027 #: setup/frames/index.inc.php:159
7028 msgid "Name"
7029 msgstr "Naziv"
7031 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
7032 #, fuzzy
7033 #| msgid "Number of fields"
7034 msgid "Number of columns"
7035 msgstr "Broj polja"
7037 #: libraries/display_export.inc.php:36
7038 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7039 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
7041 #: libraries/display_export.lib.php:165
7042 #, fuzzy
7043 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
7044 msgid "Exporting databases from the current server"
7045 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7047 #: libraries/display_export.lib.php:168
7048 #, fuzzy, php-format
7049 #| msgid "Create table on database %s"
7050 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
7051 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
7053 #: libraries/display_export.lib.php:173
7054 #, fuzzy, php-format
7055 #| msgid "Create table on database %s"
7056 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7057 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
7059 #: libraries/display_export.lib.php:198
7060 #, fuzzy
7061 #| msgid "Export type"
7062 msgid "Export Method:"
7063 msgstr "Vrsta izvoza"
7065 #: libraries/display_export.lib.php:208
7066 msgid "Quick - display only the minimal options"
7067 msgstr ""
7069 #: libraries/display_export.lib.php:220
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Custom - display all possible options"
7072 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
7074 #: libraries/display_export.lib.php:242
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid "Databases"
7077 msgid "Database(s):"
7078 msgstr "Baze podataka"
7080 #: libraries/display_export.lib.php:244
7081 #, fuzzy
7082 #| msgid "Tables"
7083 msgid "Table(s):"
7084 msgstr "Tablice"
7086 #: libraries/display_export.lib.php:264 libraries/display_import.lib.php:333
7087 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
7088 #, fuzzy
7089 #| msgid "Format"
7090 msgid "Format:"
7091 msgstr "Oblikovanje"
7093 #: libraries/display_export.lib.php:269
7094 #, fuzzy
7095 #| msgid "Transformation options"
7096 msgid "Format-specific options:"
7097 msgstr "Opcije preoblikovanja"
7099 #: libraries/display_export.lib.php:272
7100 msgid ""
7101 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
7102 "options for other formats."
7103 msgstr ""
7105 #: libraries/display_export.lib.php:283 libraries/display_import.lib.php:350
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Encoding Conversion:"
7108 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7110 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/sql.lib.php:433
7111 #, fuzzy
7112 #| msgid "Rows"
7113 msgid "Rows:"
7114 msgstr "Redaka"
7116 #: libraries/display_export.lib.php:319
7117 msgid "Dump some row(s)"
7118 msgstr ""
7120 #: libraries/display_export.lib.php:334
7121 msgid "Row to begin at:"
7122 msgstr ""
7124 #: libraries/display_export.lib.php:351
7125 msgid "Dump all rows"
7126 msgstr ""
7128 #: libraries/display_export.lib.php:367 libraries/display_export.lib.php:634
7129 msgid "Output:"
7130 msgstr ""
7132 #: libraries/display_export.lib.php:376 libraries/display_export.lib.php:411
7133 #, fuzzy, php-format
7134 #| msgid "Save on server in %s directory"
7135 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
7136 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
7138 #: libraries/display_export.lib.php:441
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "File name template"
7141 msgid "File name template:"
7142 msgstr "Predložak naziva datoteka"
7144 #: libraries/display_export.lib.php:443
7145 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7146 msgstr ""
7148 #: libraries/display_export.lib.php:445
7149 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7150 msgstr ""
7152 #: libraries/display_export.lib.php:447
7153 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7154 msgstr ""
7156 #: libraries/display_export.lib.php:453
7157 #, fuzzy, php-format
7158 #| msgid ""
7159 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7160 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
7161 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
7162 msgid ""
7163 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7164 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7165 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7166 msgstr ""
7167 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
7168 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
7169 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
7171 #: libraries/display_export.lib.php:510
7172 msgid "use this for future exports"
7173 msgstr ""
7175 #: libraries/display_export.lib.php:525 libraries/display_import.lib.php:182
7176 #: libraries/display_import.lib.php:197 libraries/sql_query_form.lib.php:502
7177 msgid "Character set of the file:"
7178 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
7180 #: libraries/display_export.lib.php:570
7181 #, fuzzy
7182 #| msgid "Compression"
7183 msgid "Compression:"
7184 msgstr "Kompresija"
7186 #: libraries/display_export.lib.php:578
7187 #, fuzzy
7188 #| msgid "\"zipped\""
7189 msgid "zipped"
7190 msgstr "\"zipano\""
7192 #: libraries/display_export.lib.php:585
7193 #, fuzzy
7194 #| msgid "\"gzipped\""
7195 msgid "gzipped"
7196 msgstr "\"gzipano\""
7198 #: libraries/display_export.lib.php:592
7199 #, fuzzy
7200 #| msgid "\"bzipped\""
7201 msgid "bzipped"
7202 msgstr "\"bzipano\""
7204 #: libraries/display_export.lib.php:619
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Save as file"
7207 msgid "View output as text"
7208 msgstr "Spremi kao datoteku"
7210 #: libraries/display_export.lib.php:644
7211 #, fuzzy
7212 #| msgid "Save as file"
7213 msgid "Save output to a file"
7214 msgstr "Spremi kao datoteku"
7216 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
7217 #, php-format
7218 msgid "%1$s from %2$s branch"
7219 msgstr ""
7221 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
7222 msgid "no branch"
7223 msgstr ""
7225 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
7226 msgid "Git revision:"
7227 msgstr ""
7229 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
7230 #, fuzzy, php-format
7231 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7232 msgstr "Izradi relaciju"
7234 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
7235 #, fuzzy, php-format
7236 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7237 msgstr "Izradi relaciju"
7239 #: libraries/display_import.lib.php:74
7240 msgid ""
7241 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
7242 "not available."
7243 msgstr ""
7245 #: libraries/display_import.lib.php:111
7246 #, fuzzy
7247 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7248 msgid "Importing into the current server"
7249 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
7251 #: libraries/display_import.lib.php:114
7252 #, fuzzy, php-format
7253 msgid "Importing into the database \"%s\""
7254 msgstr "Nema baza podataka"
7256 #: libraries/display_import.lib.php:120
7257 #, fuzzy, php-format
7258 msgid "Importing into the table \"%s\""
7259 msgstr "Nema baza podataka"
7261 #: libraries/display_import.lib.php:156
7262 #, php-format
7263 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
7264 msgstr ""
7266 #: libraries/display_import.lib.php:162
7267 msgid ""
7268 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
7269 "Example: <b>.sql.zip</b>"
7270 msgstr ""
7272 #: libraries/display_import.lib.php:225
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "File to import"
7275 msgid "File to Import:"
7276 msgstr "Datoteka za uvoz"
7278 #: libraries/display_import.lib.php:248
7279 msgid "File uploads are not allowed on this server."
7280 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
7282 #: libraries/display_import.lib.php:272
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid "Partial import"
7285 msgid "Partial Import:"
7286 msgstr "Djelomičan uvoz"
7288 #: libraries/display_import.lib.php:279
7289 #, php-format
7290 msgid ""
7291 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
7292 msgstr ""
7293 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
7294 "nastavljeno od položaja %d."
7296 #: libraries/display_import.lib.php:293
7297 #, fuzzy
7298 #| msgid ""
7299 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
7300 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
7301 #| "it can break transactions."
7302 msgid ""
7303 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
7304 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
7305 "files, however it can break transactions.)</i>"
7306 msgstr ""
7307 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
7308 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
7309 "prekinuti transakcije."
7311 #: libraries/display_import.lib.php:302
7312 #, fuzzy
7313 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7314 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7315 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
7317 #: libraries/display_import.lib.php:339
7318 msgid "Format-Specific Options:"
7319 msgstr ""
7321 #: libraries/display_import.lib.php:447
7322 msgid ""
7323 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
7324 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
7325 "browsers."
7326 msgstr ""
7328 #: libraries/display_import.lib.php:453
7329 #, php-format
7330 msgid "%s of %s"
7331 msgstr ""
7333 #: libraries/display_import.lib.php:454
7334 #, fuzzy
7335 #| msgid "Format of imported file"
7336 msgid "Uploading your import file…"
7337 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
7339 #: libraries/display_import.lib.php:455
7340 #, php-format
7341 msgid "%s/sec."
7342 msgstr ""
7344 #: libraries/display_import.lib.php:456
7345 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
7346 msgstr ""
7348 #: libraries/display_import.lib.php:457
7349 msgid "About %SEC sec. remaining."
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/display_import.lib.php:459
7353 msgid "The file is being processed, please be patient."
7354 msgstr ""
7356 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7357 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:94
7358 msgid "Language"
7359 msgstr "Jezik"
7361 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
7362 msgid "Version information"
7363 msgstr "Podaci o verziji"
7365 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
7366 msgid "Data home directory"
7367 msgstr "Osnovna mapa podataka"
7369 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
7370 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7371 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
7373 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7374 msgid "Data files"
7375 msgstr "Podatkovne datoteke"
7377 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
7378 msgid "Autoextend increment"
7379 msgstr "Korak autoproširenja"
7381 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7382 msgid ""
7383 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7384 "when it becomes full."
7385 msgstr ""
7386 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
7387 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
7389 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7390 msgid "Buffer pool size"
7391 msgstr "Veličina međuspremnika"
7393 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
7394 msgid ""
7395 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7396 "tables."
7397 msgstr ""
7398 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
7399 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
7401 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
7402 msgid "Buffer Pool"
7403 msgstr "Međuspremnik"
7405 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
7406 msgid "Buffer Pool Usage"
7407 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
7409 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
7410 msgid "pages"
7411 msgstr "stranice"
7413 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
7414 msgid "Free pages"
7415 msgstr "Slobodne stranice"
7417 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7418 msgid "Dirty pages"
7419 msgstr "Prljave stranice"
7421 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7422 msgid "Pages containing data"
7423 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
7425 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7426 msgid "Pages to be flushed"
7427 msgstr "Stranice za pražnjenje"
7429 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7430 msgid "Busy pages"
7431 msgstr "Zaposlene stranice"
7433 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7434 msgid "Latched pages"
7435 msgstr "Vezane stranice"
7437 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7438 msgid "Buffer Pool Activity"
7439 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
7441 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7442 msgid "Read requests"
7443 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
7445 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7446 msgid "Write requests"
7447 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
7449 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7450 msgid "Read misses"
7451 msgstr "Propuštena čitanja"
7453 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7454 msgid "Write waits"
7455 msgstr "Zapisivanje čeka"
7457 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7458 msgid "Read misses in %"
7459 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
7461 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7462 msgid "Write waits in %"
7463 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
7465 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7466 msgid "Data pointer size"
7467 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
7469 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7470 msgid ""
7471 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7472 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7473 msgstr ""
7474 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
7475 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
7477 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7478 msgid "Automatic recovery mode"
7479 msgstr "Rad s automatskim povratom"
7481 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7482 msgid ""
7483 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7484 "myisam-recover server startup option."
7485 msgstr ""
7486 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
7487 "određen putem opcije --myisam-recover."
7489 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7490 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7491 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
7493 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7494 msgid ""
7495 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7496 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7497 "INFILE)."
7498 msgstr ""
7499 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
7500 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
7501 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
7503 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7504 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7505 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
7507 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7508 msgid ""
7509 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7510 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7511 "method."
7512 msgstr ""
7513 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
7514 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
7515 "ključeva."
7517 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7518 msgid "Repair threads"
7519 msgstr "Popravi grane"
7521 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7522 msgid ""
7523 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7524 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7525 msgstr ""
7526 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
7527 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
7528 "postupka preslagivanja."
7530 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7531 msgid "Sort buffer size"
7532 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
7534 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7535 msgid ""
7536 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7537 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7538 msgstr ""
7539 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
7540 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
7541 "INDEX ili ALTER TABLE."
7543 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7544 msgid "Index cache size"
7545 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
7547 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7548 msgid ""
7549 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7550 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7551 msgstr ""
7552 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
7553 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
7554 "indeksa."
7556 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7557 msgid "Record cache size"
7558 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
7560 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7561 msgid ""
7562 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7563 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7564 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7565 msgstr ""
7566 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
7567 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
7568 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
7569 "pokazivača retka (.xtr)."
7571 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7572 msgid "Log cache size"
7573 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
7575 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7576 msgid ""
7577 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7578 "transaction log data. The default is 16MB."
7579 msgstr ""
7580 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
7581 "vrijednost je 16 MB."
7583 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7584 msgid "Log file threshold"
7585 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
7587 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7588 msgid ""
7589 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7590 "default value is 16MB."
7591 msgstr ""
7592 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
7593 "Zadana vrijednost je 16 MB."
7595 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7596 msgid "Transaction buffer size"
7597 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
7599 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7600 msgid ""
7601 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7602 "buffers of this size). The default is 1MB."
7603 msgstr ""
7604 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
7605 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
7607 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7608 msgid "Checkpoint frequency"
7609 msgstr "Učestalost točke provjere"
7611 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7612 msgid ""
7613 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7614 "performed. The default value is 24MB."
7615 msgstr ""
7616 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
7617 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
7619 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7620 msgid "Data log threshold"
7621 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
7623 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7624 msgid ""
7625 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7626 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7627 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7628 "that can be stored in the database."
7629 msgstr ""
7630 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
7631 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
7632 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
7633 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
7635 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7636 msgid "Garbage threshold"
7637 msgstr "Najveća veličina otpada"
7639 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7640 msgid ""
7641 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7642 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7643 msgstr ""
7644 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
7645 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
7647 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7648 msgid "Log buffer size"
7649 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
7651 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7652 msgid ""
7653 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7654 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7655 "required to write a data log."
7656 msgstr ""
7657 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
7658 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
7659 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
7661 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7662 msgid "Data file grow size"
7663 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
7665 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7666 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7667 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
7669 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7670 msgid "Row file grow size"
7671 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
7673 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7674 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7675 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
7677 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7678 msgid "Log file count"
7679 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
7681 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7682 msgid ""
7683 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7684 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7685 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7686 "number."
7687 msgstr ""
7688 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
7689 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
7690 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
7691 "broj."
7693 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:132
7694 #, php-format
7695 msgid ""
7696 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7697 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7698 msgstr ""
7700 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:139
7701 #, fuzzy
7702 #| msgid "Relations"
7703 msgid "Related Links"
7704 msgstr "Relacije"
7706 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:142
7707 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7708 msgstr ""
7710 #: libraries/error_report.lib.php:237
7711 msgid ""
7712 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
7713 "as well as information about relevant configuration settings to send to "
7714 "phpMyAdmin for processing to help us in debugging the problem"
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/error_report.lib.php:244
7718 msgid "You may examine the data in the error report:"
7719 msgstr ""
7721 #: libraries/error_report.lib.php:251
7722 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
7723 msgstr ""
7725 #: libraries/error_report.lib.php:259
7726 #, fuzzy
7727 #| msgid "Automatic recovery mode"
7728 msgid "Automatically send report next time"
7729 msgstr "Rad s automatskim povratom"
7731 #: libraries/import.lib.php:190 libraries/insert_edit.lib.php:122
7732 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1464 libraries/sql.lib.php:1639
7733 #: tbl_get_field.php:43
7734 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7735 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
7737 #: libraries/import.lib.php:1196
7738 msgid ""
7739 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7740 msgstr ""
7742 #: libraries/import.lib.php:1197
7743 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7744 msgstr ""
7746 #: libraries/import.lib.php:1198
7747 msgid ""
7748 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7749 msgstr ""
7751 #: libraries/import.lib.php:1199
7752 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7753 msgstr ""
7755 #: libraries/import.lib.php:1203
7756 #, fuzzy, php-format
7757 msgid "Go to database: %s"
7758 msgstr "Nema baza podataka"
7760 #: libraries/import.lib.php:1206 libraries/import.lib.php:1234
7761 #, php-format
7762 msgid "Edit settings for %s"
7763 msgstr "Uredi postavke za %s"
7765 #: libraries/import.lib.php:1229
7766 #, fuzzy, php-format
7767 msgid "Go to table: %s"
7768 msgstr "Nema baza podataka"
7770 #: libraries/import.lib.php:1232
7771 #, fuzzy, php-format
7772 #| msgid "Structure only"
7773 msgid "Structure of %s"
7774 msgstr "Samo strukturu"
7776 #: libraries/import.lib.php:1240
7777 #, fuzzy, php-format
7778 #| msgid "Export views"
7779 msgid "Go to view: %s"
7780 msgstr "Vrsta izvoza"
7782 #: libraries/index.lib.php:34
7783 #, fuzzy, php-format
7784 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7785 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7786 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
7788 #: libraries/insert_edit.lib.php:216 libraries/insert_edit.lib.php:247
7789 #: pmd_general.php:183
7790 msgid "Hide"
7791 msgstr "Sakrij"
7793 #: libraries/insert_edit.lib.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:142
7794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:344
7795 msgid "Binary"
7796 msgstr "Binarno"
7798 #: libraries/insert_edit.lib.php:655
7799 #, fuzzy
7800 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7801 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7802 msgstr ""
7803 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
7805 #: libraries/insert_edit.lib.php:1099
7806 msgid "Binary - do not edit"
7807 msgstr "Binarno - ne uređuj"
7809 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236 libraries/sql_query_form.lib.php:489
7810 #, fuzzy
7811 #| msgid "web server upload directory"
7812 msgid "web server upload directory:"
7813 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
7815 #: libraries/insert_edit.lib.php:1451
7816 #, fuzzy, php-format
7817 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7818 msgid "Continue insertion with %s rows"
7819 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
7821 #: libraries/insert_edit.lib.php:1481
7822 msgid "and then"
7823 msgstr "i potom"
7825 #: libraries/insert_edit.lib.php:1514
7826 msgid "Insert as new row"
7827 msgstr "Umetni kao novi redak"
7829 #: libraries/insert_edit.lib.php:1517
7830 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7831 msgstr ""
7833 #: libraries/insert_edit.lib.php:1520
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Show insert query"
7836 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
7838 #: libraries/insert_edit.lib.php:1540
7839 msgid "Go back to previous page"
7840 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
7842 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543
7843 msgid "Insert another new row"
7844 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
7846 #: libraries/insert_edit.lib.php:1548
7847 msgid "Go back to this page"
7848 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
7850 #: libraries/insert_edit.lib.php:1570
7851 msgid "Edit next row"
7852 msgstr "Uredi sljedeći redak"
7854 #: libraries/insert_edit.lib.php:1592
7855 msgid ""
7856 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7857 msgstr ""
7858 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
7859 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
7861 #: libraries/insert_edit.lib.php:1975 libraries/sql.lib.php:1634
7862 msgid "Showing SQL query"
7863 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
7865 #: libraries/insert_edit.lib.php:2000 libraries/sql.lib.php:1614
7866 #, php-format
7867 msgid "Inserted row id: %1$d"
7868 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
7870 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7871 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7872 #, fuzzy
7873 #| msgid "None"
7874 msgctxt "None encoding conversion"
7875 msgid "None"
7876 msgstr "bez kompresije"
7878 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7879 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
7880 msgid "Convert to Kana"
7881 msgstr ""
7883 #: libraries/mult_submits.inc.php:252 tbl_replace.php:251
7884 msgid "No change"
7885 msgstr "Bez izmjena"
7887 #: libraries/mult_submits.lib.php:322
7888 #, fuzzy
7889 #| msgid "Replace table prefix"
7890 msgid "Replace table prefix:"
7891 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
7893 #: libraries/mult_submits.lib.php:324
7894 #, fuzzy
7895 #| msgid "Copy table with prefix"
7896 msgid "Copy table with prefix:"
7897 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
7899 #: libraries/mult_submits.lib.php:329
7900 #, fuzzy
7901 #| msgid "Fri"
7902 msgid "From"
7903 msgstr "Pet"
7905 #: libraries/mult_submits.lib.php:335
7906 msgid "To"
7907 msgstr ""
7909 #: libraries/mult_submits.lib.php:344 libraries/mult_submits.lib.php:377
7910 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422
7911 msgid "Submit"
7912 msgstr "Podnesi"
7914 #: libraries/mult_submits.lib.php:364
7915 #, fuzzy
7916 #| msgid "Add prefix"
7917 msgid "Add table prefix:"
7918 msgstr "Dodaj prefiks"
7920 #: libraries/mult_submits.lib.php:367
7921 msgid "Add prefix"
7922 msgstr "Dodaj prefiks"
7924 #: libraries/mult_submits.lib.php:401
7925 #, fuzzy
7926 #| msgid "Do you really want to "
7927 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7928 msgstr "Želite li zaista  "
7930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:33
7931 msgid "Charset"
7932 msgstr "Tablica znakova"
7934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:154
7935 msgid "Bulgarian"
7936 msgstr "Bugarski"
7938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:158 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7939 msgid "Simplified Chinese"
7940 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:160 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
7943 msgid "Traditional Chinese"
7944 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:164 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
7947 msgid "case-insensitive"
7948 msgstr "nebitna veličina znakova"
7950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:167 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7951 msgid "case-sensitive"
7952 msgstr "veličina znakova je važna"
7954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:170
7955 msgid "Croatian"
7956 msgstr "Hrvatski"
7958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
7959 msgid "Czech"
7960 msgstr "Češki"
7962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:176
7963 msgid "Danish"
7964 msgstr "Danski"
7966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179
7967 msgid "English"
7968 msgstr "Engleski"
7970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:182
7971 msgid "Esperanto"
7972 msgstr "Esperanto"
7974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:185
7975 msgid "Estonian"
7976 msgstr "Estonski"
7978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188 libraries/mysql_charsets.lib.php:191
7979 msgid "German"
7980 msgstr "Njemački"
7982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188
7983 msgid "dictionary"
7984 msgstr "rječnik"
7986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:191
7987 msgid "phone book"
7988 msgstr "telefonski imenik"
7990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:194
7991 msgid "Hungarian"
7992 msgstr "Mađarski"
7994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:197
7995 msgid "Icelandic"
7996 msgstr "Islandski"
7998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:200 libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7999 msgid "Japanese"
8000 msgstr "Japanski"
8002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203
8003 msgid "Latvian"
8004 msgstr "Latvijski"
8006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206
8007 msgid "Lithuanian"
8008 msgstr "Litavski"
8010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:209 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
8011 msgid "Korean"
8012 msgstr "Korejski"
8014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212
8015 msgid "Persian"
8016 msgstr "Perzijski"
8018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:215
8019 msgid "Polish"
8020 msgstr "Poljski"
8022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:267
8023 msgid "West European"
8024 msgstr "Zapadno europski"
8026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:221
8027 msgid "Romanian"
8028 msgstr "Rumunjski"
8030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
8031 msgid "Slovak"
8032 msgstr "Slovački"
8034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227
8035 msgid "Slovenian"
8036 msgstr "Slovenski"
8038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
8039 msgid "Spanish"
8040 msgstr "Španjolski"
8042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
8043 msgid "Traditional Spanish"
8044 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
8046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236 libraries/mysql_charsets.lib.php:334
8047 msgid "Swedish"
8048 msgstr "Švedski"
8050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
8051 msgid "Thai"
8052 msgstr "Thai"
8054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242 libraries/mysql_charsets.lib.php:331
8055 msgid "Turkish"
8056 msgstr "Turski"
8058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245 libraries/mysql_charsets.lib.php:328
8059 msgid "Ukrainian"
8060 msgstr "Ukrajinski"
8062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:258
8063 msgid "Unicode"
8064 msgstr "Unicode"
8066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:258
8067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:274
8068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
8069 msgid "multilingual"
8070 msgstr "višejezično"
8072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
8073 msgid "Central European"
8074 msgstr "Srednjoeuropski"
8076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
8077 msgid "Russian"
8078 msgstr "Ruski"
8080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296
8081 msgid "Baltic"
8082 msgstr "Baltički"
8084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301
8085 msgid "Armenian"
8086 msgstr "Armenski"
8088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307
8089 msgid "Cyrillic"
8090 msgstr "Ćirilica"
8092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:310
8093 msgid "Arabic"
8094 msgstr "Arapski"
8096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
8097 msgid "Hebrew"
8098 msgstr "Hebrejski"
8100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319
8101 msgid "Georgian"
8102 msgstr "Gruzijski"
8104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322
8105 msgid "Greek"
8106 msgstr "Grčki"
8108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325
8109 msgid "Czech-Slovak"
8110 msgstr "Češki ili Slovački"
8112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:340 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
8113 #: libraries/structure.lib.php:1068
8114 msgid "unknown"
8115 msgstr "nepoznato"
8117 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
8118 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
8119 msgstr ""
8121 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:172
8122 #, fuzzy
8123 #| msgid "Events"
8124 msgid "Events:"
8125 msgstr "Događaji"
8127 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:173
8128 #, fuzzy
8129 #| msgid "Functions"
8130 msgid "Functions:"
8131 msgstr "Funkcije"
8133 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:174
8134 #, fuzzy
8135 #| msgid "Procedures"
8136 msgid "Procedures:"
8137 msgstr "Postupci"
8139 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:175
8140 #, fuzzy
8141 #| msgid "Tables"
8142 msgid "Tables:"
8143 msgstr "Tablice"
8145 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:176
8146 #, fuzzy
8147 #| msgid "View"
8148 msgid "Views:"
8149 msgstr "Prikaz"
8151 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:190
8152 msgid "Home"
8153 msgstr "Početna stranica"
8155 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:203
8156 msgid "Log out"
8157 msgstr "Odjava"
8159 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:226
8160 msgid "phpMyAdmin documentation"
8161 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
8163 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:250
8164 msgid "Reload navigation frame"
8165 msgstr ""
8167 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:719
8168 #, php-format
8169 msgid "%s other result found"
8170 msgid_plural "%s other results found"
8171 msgstr[0] ""
8172 msgstr[1] ""
8173 msgstr[2] ""
8175 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1043
8176 #, fuzzy
8177 #| msgid "table name"
8178 msgid "filter databases by name or regex"
8179 msgstr "naziv tablice"
8181 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1045
8182 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1077
8183 msgid "Clear Fast Filter"
8184 msgstr ""
8186 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1076
8187 #, fuzzy
8188 #| msgid "table name"
8189 msgid "filter by name or regex"
8190 msgstr "naziv tablice"
8192 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8193 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
8194 #, php-format
8195 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
8199 #, php-format
8200 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
8201 msgstr ""
8203 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
8204 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285
8205 #, fuzzy
8206 #| msgid "Column names"
8207 msgid "Columns"
8208 msgstr "Nazivi stupaca"
8210 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:40
8211 #, fuzzy
8212 #| msgid "New"
8213 msgctxt "Create new column"
8214 msgid "New"
8215 msgstr "Novo"
8217 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:31
8218 #, fuzzy
8219 #| msgid "New"
8220 msgctxt "Create new database"
8221 msgid "New"
8222 msgstr "Novo"
8224 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
8225 #, fuzzy
8226 #| msgid "New"
8227 msgctxt "Create new event"
8228 msgid "New"
8229 msgstr "Novo"
8231 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
8232 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:493
8233 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
8234 msgid "Functions"
8235 msgstr "Funkcije"
8237 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:37
8238 #, fuzzy
8239 #| msgid "New"
8240 msgctxt "Create new function"
8241 msgid "New"
8242 msgstr "Novo"
8244 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:39
8245 #, fuzzy
8246 #| msgid "New"
8247 msgctxt "Create new index"
8248 msgid "New"
8249 msgstr "Novo"
8251 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
8252 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
8253 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
8254 msgid "Procedures"
8255 msgstr "Postupci"
8257 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:37
8258 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
8259 #, fuzzy
8260 #| msgid "New"
8261 msgctxt "Create new procedure"
8262 msgid "New"
8263 msgstr "Novo"
8265 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:46
8266 #, fuzzy
8267 #| msgid "New"
8268 msgctxt "Create new table"
8269 msgid "New"
8270 msgstr "Novo"
8272 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
8273 #, fuzzy
8274 #| msgid "New"
8275 msgctxt "Create new trigger"
8276 msgid "New"
8277 msgstr "Novo"
8279 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
8280 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
8281 #, fuzzy
8282 #| msgid "View"
8283 msgid "Views"
8284 msgstr "Prikaz"
8286 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:46
8287 #, fuzzy
8288 #| msgid "New"
8289 msgctxt "Create new view"
8290 msgid "New"
8291 msgstr "Novo"
8293 #: libraries/operations.lib.php:75
8294 #, fuzzy
8295 #| msgid "Rename database to"
8296 msgid "Rename database to:"
8297 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
8299 #: libraries/operations.lib.php:107
8300 #, php-format
8301 msgid "Database %s has been dropped."
8302 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
8304 #: libraries/operations.lib.php:119
8305 msgid "Remove database"
8306 msgstr "Ukloni bazu podataka"
8308 #: libraries/operations.lib.php:125
8309 msgid "Drop the database (DROP)"
8310 msgstr "Ukloni bazu podataka"
8312 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1024
8313 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:371
8314 msgid "Structure only"
8315 msgstr "Samo strukturu"
8317 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1025
8318 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:377
8319 msgid "Structure and data"
8320 msgstr "Strukturu i podatke"
8322 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1026
8323 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:374
8324 msgid "Data only"
8325 msgstr "Samo podatke"
8327 #: libraries/operations.lib.php:175
8328 #, fuzzy
8329 #| msgid "Copy database to"
8330 msgid "Copy database to:"
8331 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
8333 #: libraries/operations.lib.php:186
8334 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8335 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
8337 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1047
8338 msgid "Add constraints"
8339 msgstr "Dodaj prisile"
8341 #: libraries/operations.lib.php:207
8342 msgid "Switch to copied database"
8343 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
8345 #: libraries/operations.lib.php:277
8346 msgid "Edit or export relational schema"
8347 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
8349 #: libraries/operations.lib.php:631
8350 msgid "Alter table order by"
8351 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
8353 #: libraries/operations.lib.php:639
8354 msgid "(singly)"
8355 msgstr "(pojedinačno)"
8357 #: libraries/operations.lib.php:675
8358 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8359 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
8361 #: libraries/operations.lib.php:786
8362 msgid "Table options"
8363 msgstr "Opcije tablice"
8365 #: libraries/operations.lib.php:790
8366 msgid "Rename table to"
8367 msgstr "Preimenuj tablicu u"
8369 #: libraries/operations.lib.php:798
8370 msgid "Table comments"
8371 msgstr "Komentari tablice"
8373 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_engines.lib.php:49
8374 msgid "Storage Engine"
8375 msgstr "Pogon pohrane"
8377 #: libraries/operations.lib.php:1007
8378 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8379 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
8381 #: libraries/operations.lib.php:1062
8382 msgid "Switch to copied table"
8383 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
8385 #: libraries/operations.lib.php:1089
8386 msgid "Table maintenance"
8387 msgstr "Održavanje tablice"
8389 #: libraries/operations.lib.php:1127 libraries/structure.lib.php:309
8390 msgid "Check table"
8391 msgstr "Provjeri tablicu"
8393 #: libraries/operations.lib.php:1140
8394 msgid "Defragment table"
8395 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
8397 #: libraries/operations.lib.php:1154 libraries/structure.lib.php:317
8398 msgid "Analyze table"
8399 msgstr "Analiziraj tablicu"
8401 #: libraries/operations.lib.php:1167 libraries/structure.lib.php:314
8402 msgid "Repair table"
8403 msgstr "Popravi tablicu"
8405 #: libraries/operations.lib.php:1182 libraries/structure.lib.php:312
8406 #: libraries/structure.lib.php:1642
8407 msgid "Optimize table"
8408 msgstr "Optimiziraj tablicu"
8410 #: libraries/operations.lib.php:1194
8411 #, php-format
8412 msgid "Table %s has been flushed"
8413 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
8415 #: libraries/operations.lib.php:1201
8416 #, fuzzy
8417 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8418 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8419 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
8421 #: libraries/operations.lib.php:1246 view_operations.php:127
8422 #, fuzzy
8423 #| msgid "Dumping data for table"
8424 msgid "Delete data or table"
8425 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
8427 #: libraries/operations.lib.php:1254
8428 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8429 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
8431 #: libraries/operations.lib.php:1262
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Delete the table (DROP)"
8434 msgstr "Nema baza podataka"
8436 #: libraries/operations.lib.php:1302
8437 msgid "Analyze"
8438 msgstr "Analiziraj"
8440 #: libraries/operations.lib.php:1303
8441 msgid "Check"
8442 msgstr "Provjeri"
8444 #: libraries/operations.lib.php:1304
8445 msgid "Optimize"
8446 msgstr "Optimiziraj"
8448 #: libraries/operations.lib.php:1305
8449 msgid "Rebuild"
8450 msgstr "Ponovno izgradi"
8452 #: libraries/operations.lib.php:1306
8453 msgid "Repair"
8454 msgstr "Popravi"
8456 #: libraries/operations.lib.php:1313
8457 msgid "Partition maintenance"
8458 msgstr "Održavanje particije"
8460 #: libraries/operations.lib.php:1322
8461 #, php-format
8462 msgid "Partition %s"
8463 msgstr "Particija %s"
8465 #: libraries/operations.lib.php:1338
8466 msgid "Remove partitioning"
8467 msgstr "Ukloni particioniranje"
8469 #: libraries/operations.lib.php:1364
8470 msgid "Check referential integrity:"
8471 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
8473 #: libraries/plugin_interface.lib.php:502
8474 #, fuzzy
8475 #| msgid "This format has no options"
8476 msgid "This format has no options"
8477 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
8479 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8480 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8481 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
8483 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8484 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:166
8485 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:74
8486 #, php-format
8487 msgid "Welcome to %s"
8488 msgstr "Dobro došli u %s"
8490 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8491 #, php-format
8492 msgid ""
8493 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8494 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8495 msgstr ""
8496 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
8497 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
8498 "napravili."
8500 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8501 msgid ""
8502 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8503 "connection. You should check the host, username and password in your "
8504 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8505 "the administrator of the MySQL server."
8506 msgstr ""
8507 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
8508 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
8509 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
8510 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
8512 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8513 msgid "Retry to connect"
8514 msgstr ""
8516 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8517 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8518 msgstr ""
8520 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8521 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:196
8522 msgid "Log in"
8523 msgstr "Prijava"
8525 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8526 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8527 msgstr ""
8529 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:204
8530 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:214
8531 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8532 msgstr ""
8534 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
8535 msgid "Username:"
8536 msgstr "Korisničko ime:"
8538 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:231
8539 #, fuzzy
8540 #| msgid "Server Choice"
8541 msgid "Server Choice:"
8542 msgstr "Odabir poslužitelja"
8544 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:398
8545 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
8546 msgstr ""
8548 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:407
8549 msgid "Please enter correct captcha!"
8550 msgstr ""
8552 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:679
8553 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:264
8554 msgid ""
8555 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8556 msgstr ""
8558 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:686
8559 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:271
8560 #, php-format
8561 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
8562 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
8564 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:691
8565 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:693
8566 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:280
8567 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8568 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
8570 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:79
8571 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8572 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
8574 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:107
8575 msgid "Can not find signon authentication script:"
8576 msgstr ""
8578 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:138
8579 #, php-format
8580 msgid "File %s does not contain any key id"
8581 msgstr ""
8583 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
8584 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:200
8585 msgid "Hardware authentication failed!"
8586 msgstr ""
8588 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:187
8589 msgid "No valid authentication key plugged"
8590 msgstr ""
8592 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:220
8593 msgid "Authenticating…"
8594 msgstr "Autentifikacija…"
8596 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
8597 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8598 #, fuzzy
8599 #| msgid "Lines terminated by"
8600 msgid "Columns separated with:"
8601 msgstr "Redovi završeni s"
8603 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
8604 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8605 #, fuzzy
8606 #| msgid "Fields enclosed by"
8607 msgid "Columns enclosed with:"
8608 msgstr "Polja obuhvaćena po"
8610 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
8611 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8612 #, fuzzy
8613 #| msgid "Fields escaped by"
8614 msgid "Columns escaped with:"
8615 msgstr "Polja izostavljena po"
8617 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
8618 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8619 #, fuzzy
8620 #| msgid "Lines terminated by"
8621 msgid "Lines terminated with:"
8622 msgstr "Redovi završeni s"
8624 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
8625 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8626 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8627 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8628 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8629 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8630 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8631 #, fuzzy
8632 #| msgid "Replace NULL by"
8633 msgid "Replace NULL with:"
8634 msgstr "NULL zamijeni s"
8636 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
8637 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8638 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8639 msgstr ""
8641 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8642 #, fuzzy
8643 #| msgid "Excel edition"
8644 msgid "Excel edition:"
8645 msgstr "Excel izdanje"
8647 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8648 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8649 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8650 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8651 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8652 #, fuzzy
8653 msgid "Data dump options"
8654 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
8656 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8657 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:260
8658 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1740
8659 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8660 msgid "Dumping data for table"
8661 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
8663 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:487
8664 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:567
8665 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:438
8666 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8667 msgid "Event"
8668 msgstr "Događaj"
8670 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:488
8671 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:570
8672 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:439
8673 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8674 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
8675 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8676 #, fuzzy
8677 #| msgid "Description"
8678 msgid "Definition"
8679 msgstr "Opis"
8681 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:553
8682 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:643
8683 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1467
8684 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:498
8685 msgid "Table structure for table"
8686 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
8688 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:572
8689 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:667
8690 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1496
8691 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:513
8692 msgid "Structure for view"
8693 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8695 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:581
8696 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:679
8697 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1531
8698 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:520
8699 msgid "Stand-in structure for view"
8700 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
8702 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8703 msgid "Content of table @TABLE@"
8704 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
8706 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8707 msgid "(continued)"
8708 msgstr "(nastavljeno)"
8710 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8711 msgid "Structure of table @TABLE@"
8712 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
8714 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8715 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8716 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8717 #, fuzzy
8718 #| msgid "Transformation options"
8719 msgid "Object creation options"
8720 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8722 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8723 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8724 #, fuzzy
8725 #| msgid "Table caption"
8726 msgid "Table caption:"
8727 msgstr "Naslov tablice"
8729 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8730 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8731 #, fuzzy
8732 #| msgid "Table caption"
8733 msgid "Table caption (continued):"
8734 msgstr "Naslov tablice"
8736 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8737 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8738 #, fuzzy
8739 #| msgid "Label key"
8740 msgid "Label key:"
8741 msgstr "Ključ oznake"
8743 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8744 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8745 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
8746 #, fuzzy
8747 #| msgid "Disable foreign key checks"
8748 msgid "Display foreign key relationships"
8749 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
8751 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8752 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8753 #, fuzzy
8754 #| msgid "Displaying Column Comments"
8755 msgid "Display comments"
8756 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
8758 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8759 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8760 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
8761 #, fuzzy
8762 #| msgid "Available MIME types"
8763 msgid "Display MIME types"
8764 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
8766 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8767 #, fuzzy
8768 #| msgid "Put fields names in the first row"
8769 msgid "Put columns names in the first row:"
8770 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
8772 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8773 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:620
8774 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8775 #: libraries/replication_gui.lib.php:407 libraries/replication_gui.lib.php:675
8776 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 libraries/sql.lib.php:421
8777 #, fuzzy
8778 #| msgid "Host"
8779 msgid "Host:"
8780 msgstr "Računalo"
8782 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8783 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:627
8784 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 libraries/sql.lib.php:425
8785 #, fuzzy
8786 #| msgid "Generation Time"
8787 msgid "Generation Time:"
8788 msgstr "Vrijeme generiranja"
8790 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8791 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:633
8792 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8793 #, fuzzy
8794 #| msgid "PHP Version"
8795 msgid "PHP Version:"
8796 msgstr "PHP verzija"
8798 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8799 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:783
8800 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:398
8801 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
8802 #: libraries/sql.lib.php:423
8803 #, fuzzy
8804 #| msgid "Database"
8805 msgid "Database:"
8806 msgstr "Baza podataka"
8808 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:303
8809 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
8810 #, fuzzy
8811 #| msgid "Data"
8812 msgid "Data:"
8813 msgstr "Podaci"
8815 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:487
8816 #, fuzzy
8817 #| msgid "Structure"
8818 msgid "Structure:"
8819 msgstr "Strukturu"
8821 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Export table names"
8824 msgstr "Vrsta izvoza"
8826 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8827 #, fuzzy
8828 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8829 msgid "Export table headers"
8830 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
8832 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8833 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8834 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
8836 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8837 #, fuzzy
8838 #| msgid "Report title"
8839 msgid "Report title:"
8840 msgstr "Naslov izvještaja"
8842 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
8843 msgid ""
8844 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8845 "and server version)</i>"
8846 msgstr ""
8848 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
8849 #, fuzzy
8850 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8851 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8852 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
8854 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
8855 msgid ""
8856 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8857 "checked"
8858 msgstr ""
8860 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:170
8861 msgid ""
8862 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8863 msgstr ""
8865 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:191
8866 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:234
8867 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:257
8868 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:265
8869 #, fuzzy, php-format
8870 #| msgid "Statements"
8871 msgid "Add %s statement"
8872 msgstr "Izjave"
8874 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:227
8875 #, fuzzy
8876 #| msgid "Statements"
8877 msgid "Add statements:"
8878 msgstr "Izjave"
8880 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8881 msgid ""
8882 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8883 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8884 msgstr ""
8886 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8887 #, fuzzy
8888 #| msgid "Transformation options"
8889 msgid "Data creation options"
8890 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8892 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:315
8893 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1684
8894 msgid "Truncate table before insert"
8895 msgstr ""
8897 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:321
8898 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8899 msgstr ""
8901 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:327
8902 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8903 msgstr ""
8905 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:338
8906 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:368
8907 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8908 msgstr ""
8910 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:351
8911 msgid "Function to use when dumping data:"
8912 msgstr ""
8914 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:364
8915 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8916 msgstr ""
8918 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:372
8919 msgid ""
8920 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
8921 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8922 "(1,2,3)</code>"
8923 msgstr ""
8925 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:377
8926 msgid ""
8927 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
8928 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8929 "(7,8,9)</code>"
8930 msgstr ""
8932 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
8933 msgid ""
8934 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8935 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8936 msgstr ""
8938 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:387
8939 msgid ""
8940 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8941 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8942 msgstr ""
8944 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:406
8945 msgid ""
8946 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8947 "0x616263)</i>"
8948 msgstr ""
8950 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:419
8951 msgid ""
8952 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8953 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8954 msgstr ""
8956 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
8957 msgid "Constraints for dumped tables"
8958 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
8960 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1220
8961 msgid "Constraints for table"
8962 msgstr "Ograničenja za tablicu"
8964 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1361
8965 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8966 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
8968 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1386
8969 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8970 msgstr "RELACIJE TABLICE"
8972 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1513
8973 #, fuzzy, php-format
8974 #| msgid "Structure for view"
8975 msgid "Structure for view %s exported as a table"
8976 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8978 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1601
8979 #, fuzzy
8980 #| msgid "Allows reading data."
8981 msgid "Error reading data:"
8982 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
8984 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8985 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8986 msgstr ""
8988 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Export contents"
8991 msgstr "Vrsta izvoza"
8993 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
8994 #, fuzzy
8995 #| msgid "Table"
8996 msgid "Table:"
8997 msgstr "Tablica"
8999 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
9000 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
9001 msgid ""
9002 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
9003 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
9004 msgstr ""
9006 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
9007 msgid ""
9008 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
9009 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
9010 "separated by commas and not enclosed in quotations."
9011 msgstr ""
9013 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
9014 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
9015 #, fuzzy
9016 #| msgid "Column names"
9017 msgid "Column names: "
9018 msgstr "Nazivi stupaca"
9020 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
9021 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
9022 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
9023 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
9024 #, php-format
9025 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
9026 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
9028 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
9029 #, php-format
9030 msgid ""
9031 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
9032 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
9033 msgstr ""
9035 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
9036 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
9037 #, php-format
9038 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
9039 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
9041 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
9042 #, fuzzy, php-format
9043 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
9044 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
9045 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
9047 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:112
9048 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
9049 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
9051 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
9052 msgid "MediaWiki Table"
9053 msgstr ""
9055 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
9056 #, fuzzy, php-format
9057 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
9058 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
9059 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
9061 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
9062 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
9063 msgstr ""
9065 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
9066 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
9067 msgstr ""
9069 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:173
9070 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:132
9071 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:194
9072 msgid ""
9073 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
9074 "the issue and try again."
9075 msgstr ""
9077 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:183
9078 #, fuzzy
9079 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
9080 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
9081 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
9083 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
9084 msgid "ESRI Shape File"
9085 msgstr ""
9087 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:148
9088 #, php-format
9089 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
9090 msgstr ""
9092 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:204
9093 msgid ""
9094 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
9095 "data"
9096 msgstr ""
9098 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:210
9099 #, php-format
9100 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
9101 msgstr ""
9103 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:258
9104 msgid "The imported file does not contain any data"
9105 msgstr ""
9107 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
9108 #, fuzzy
9109 #| msgid "SQL compatibility mode"
9110 msgid "SQL compatibility mode:"
9111 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
9113 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
9114 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
9115 msgstr ""
9117 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
9118 msgid "XML"
9119 msgstr "XML"
9121 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
9122 #, php-format
9123 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
9124 msgstr ""
9126 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
9127 msgid ""
9128 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
9129 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
9130 msgstr ""
9132 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
9133 #, fuzzy
9134 #| msgid ""
9135 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
9136 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
9137 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
9138 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
9139 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
9140 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
9141 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
9142 #| "function."
9143 msgid ""
9144 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
9145 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
9146 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
9147 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
9148 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
9149 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
9150 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
9151 "gmdate() function."
9152 msgstr ""
9153 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
9154 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
9155 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
9156 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
9157 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
9158 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
9159 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
9160 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
9161 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
9163 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
9164 #, fuzzy
9165 #| msgid ""
9166 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
9167 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
9168 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
9169 #| "set the first option to the empty string."
9170 msgid ""
9171 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
9172 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
9173 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
9174 "need to set the first option to the empty string."
9175 msgstr ""
9176 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
9177 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
9178 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
9179 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
9181 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
9182 #, fuzzy
9183 #| msgid ""
9184 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
9185 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
9186 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
9187 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
9188 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
9189 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
9190 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
9191 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
9192 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
9193 #| "(Default 1)."
9194 msgid ""
9195 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
9196 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
9197 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
9198 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
9199 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
9200 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
9201 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
9202 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
9203 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
9204 "appears all on one line (Default 1)."
9205 msgstr ""
9206 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
9207 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
9208 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
9209 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
9210 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
9211 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
9212 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
9213 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
9214 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
9215 "u jednom retku (zadano: 1)."
9217 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
9218 #, fuzzy
9219 #| msgid ""
9220 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
9221 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
9222 msgid ""
9223 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
9224 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9225 msgstr ""
9226 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
9227 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
9228 "HTML kod."
9230 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
9231 msgid ""
9232 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
9233 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
9234 msgstr ""
9235 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
9236 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
9237 "2)."
9239 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9240 msgid "Displays a link to download this image."
9241 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
9243 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
9244 msgid ""
9245 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
9246 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9247 msgstr ""
9248 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
9249 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
9251 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
9252 msgid ""
9253 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
9254 "standard dotted format."
9255 msgstr ""
9257 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
9258 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
9259 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
9261 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
9262 msgid ""
9263 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
9264 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
9265 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
9266 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
9267 "(Default: \"…\")."
9268 msgstr ""
9269 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
9270 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
9271 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
9272 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
9274 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9275 #, fuzzy
9276 #| msgid ""
9277 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
9278 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
9279 #| "options are the width and the height in pixels."
9280 msgid ""
9281 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
9282 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
9283 "third options are the width and the height in pixels."
9284 msgstr ""
9285 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
9286 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
9287 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
9289 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9290 #, fuzzy
9291 #| msgid ""
9292 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
9293 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
9294 #| "the link."
9295 msgid ""
9296 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
9297 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
9298 "the link."
9299 msgstr ""
9300 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
9301 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
9303 #: libraries/relation.lib.php:85
9304 msgid "not OK"
9305 msgstr "nije OK"
9307 #: libraries/relation.lib.php:92
9308 #, fuzzy
9309 #| msgid "OK"
9310 msgctxt "Correctly working"
9311 msgid "OK"
9312 msgstr "U redu  "
9314 #: libraries/relation.lib.php:95
9315 msgid "Enabled"
9316 msgstr "Omogućeno"
9318 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
9319 msgid "General relation features"
9320 msgstr "Opće osobine relacija"
9322 #: libraries/relation.lib.php:131
9323 msgid "Display Features"
9324 msgstr "Osobine prikaza"
9326 #: libraries/relation.lib.php:148
9327 msgid "Creation of PDFs"
9328 msgstr "Izrada PDF datoteka"
9330 #: libraries/relation.lib.php:159
9331 msgid "Displaying Column Comments"
9332 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
9334 #: libraries/relation.lib.php:165
9335 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:328
9336 #: transformation_overview.php:39
9337 msgid "Browser transformation"
9338 msgstr "Pretvaranje preglednika"
9340 #: libraries/relation.lib.php:171
9341 msgid ""
9342 "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
9343 msgstr ""
9344 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
9346 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:402
9347 msgid "Bookmarked SQL query"
9348 msgstr "Favorizirani SQL upit"
9350 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70
9351 msgid "SQL history"
9352 msgstr "SQL povijest"
9354 #: libraries/relation.lib.php:214
9355 msgid "Persistent recently used tables"
9356 msgstr ""
9358 #: libraries/relation.lib.php:225
9359 msgid "Persistent tables' UI preferences"
9360 msgstr ""
9362 #: libraries/relation.lib.php:247
9363 msgid "User preferences"
9364 msgstr "Korisničke postavke"
9366 #: libraries/relation.lib.php:264
9367 #, fuzzy
9368 #| msgid "Configuration file"
9369 msgid "Configurable menus"
9370 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
9372 #: libraries/relation.lib.php:275
9373 msgid "Hide/show navigation items"
9374 msgstr ""
9376 #: libraries/relation.lib.php:281
9377 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
9378 msgstr ""
9380 #: libraries/relation.lib.php:285
9381 msgid ""
9382 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
9383 msgstr ""
9385 #: libraries/relation.lib.php:291
9386 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
9387 msgstr ""
9389 #: libraries/relation.lib.php:296
9390 msgid ""
9391 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
9392 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
9393 msgstr ""
9395 #: libraries/relation.lib.php:304
9396 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
9397 msgstr ""
9399 #: libraries/relation.lib.php:1478
9400 msgid "no description"
9401 msgstr "bez opisa"
9403 #: libraries/replication_gui.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:311
9404 #: libraries/server_databases.lib.php:394
9405 msgid "Master replication"
9406 msgstr ""
9408 #: libraries/replication_gui.lib.php:46
9409 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9410 msgstr ""
9412 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
9413 msgid "Show connected slaves"
9414 msgstr ""
9416 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:671
9417 msgid "Add slave replication user"
9418 msgstr ""
9420 #: libraries/replication_gui.lib.php:87
9421 msgid "Master configuration"
9422 msgstr ""
9424 #: libraries/replication_gui.lib.php:89
9425 msgid ""
9426 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9427 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9428 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9429 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9430 "replicated. Please select the mode:"
9431 msgstr ""
9433 #: libraries/replication_gui.lib.php:98
9434 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9435 msgstr ""
9437 #: libraries/replication_gui.lib.php:100
9438 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9439 msgstr ""
9441 #: libraries/replication_gui.lib.php:104
9442 #, fuzzy
9443 msgid "Please select databases:"
9444 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9446 #: libraries/replication_gui.lib.php:108
9447 msgid ""
9448 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9449 "and please restart the MySQL server afterwards."
9450 msgstr ""
9452 #: libraries/replication_gui.lib.php:113
9453 msgid ""
9454 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9455 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9456 "master."
9457 msgstr ""
9459 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
9460 #: libraries/server_databases.lib.php:396
9461 msgid "Slave replication"
9462 msgstr ""
9464 #: libraries/replication_gui.lib.php:190
9465 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9466 msgstr ""
9468 #: libraries/replication_gui.lib.php:195
9469 msgid "Slave IO Thread not running!"
9470 msgstr ""
9472 #: libraries/replication_gui.lib.php:206
9473 msgid ""
9474 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9475 msgstr ""
9477 #: libraries/replication_gui.lib.php:210
9478 msgid "See slave status table"
9479 msgstr ""
9481 #: libraries/replication_gui.lib.php:215
9482 msgid "Control slave:"
9483 msgstr ""
9485 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Full start"
9488 msgstr "Puni tekst"
9490 #: libraries/replication_gui.lib.php:222
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Full stop"
9493 msgstr "Puni tekst"
9495 #: libraries/replication_gui.lib.php:224
9496 msgid "Reset slave"
9497 msgstr ""
9499 #: libraries/replication_gui.lib.php:227
9500 #, fuzzy
9501 #| msgid "Structure only"
9502 msgid "Start SQL Thread only"
9503 msgstr "Samo strukturu"
9505 #: libraries/replication_gui.lib.php:230
9506 msgid "Stop SQL Thread only"
9507 msgstr ""
9509 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
9510 #, fuzzy
9511 #| msgid "Structure only"
9512 msgid "Start IO Thread only"
9513 msgstr "Samo strukturu"
9515 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
9516 msgid "Stop IO Thread only"
9517 msgstr ""
9519 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 libraries/replication_gui.lib.php:375
9520 msgid "Change or reconfigure master server"
9521 msgstr ""
9523 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
9524 #, php-format
9525 msgid ""
9526 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9527 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9528 msgstr ""
9530 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9531 msgid "Error management:"
9532 msgstr ""
9534 #: libraries/replication_gui.lib.php:281
9535 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9536 msgstr ""
9538 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
9539 msgid "Skip current error"
9540 msgstr ""
9542 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
9543 msgid "Skip next"
9544 msgstr ""
9546 #: libraries/replication_gui.lib.php:290
9547 msgid "errors."
9548 msgstr "greške."
9550 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
9551 #, php-format
9552 msgid ""
9553 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9554 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9555 msgstr ""
9557 #: libraries/replication_gui.lib.php:352
9558 msgid "Uncheck All"
9559 msgstr "Ukloni sve oznake"
9561 #: libraries/replication_gui.lib.php:374
9562 msgid "Slave configuration"
9563 msgstr ""
9565 #: libraries/replication_gui.lib.php:377
9566 msgid ""
9567 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9568 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9569 msgstr ""
9571 #: libraries/replication_gui.lib.php:384 libraries/replication_gui.lib.php:765
9572 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259
9573 #, fuzzy
9574 #| msgid "User name"
9575 msgid "User name:"
9576 msgstr "Korisničko ime"
9578 #: libraries/replication_gui.lib.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:769
9579 #: libraries/replication_gui.lib.php:785
9580 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
9581 #: libraries/server_privileges.lib.php:1295
9582 msgid "User name"
9583 msgstr "Korisničko ime"
9585 #: libraries/replication_gui.lib.php:419
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Port:"
9588 msgstr "Presloži"
9590 #: libraries/replication_gui.lib.php:500
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Master status"
9593 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9595 #: libraries/replication_gui.lib.php:503
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Slave status"
9598 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9600 #: libraries/replication_gui.lib.php:512
9601 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
9602 #: libraries/server_variables.lib.php:195 libraries/sql_query_form.lib.php:414
9603 msgid "Variable"
9604 msgstr "Varijabla"
9606 #: libraries/replication_gui.lib.php:591 libraries/server_bin_log.lib.php:132
9607 msgid "Server ID"
9608 msgstr "ID poslužitelja"
9610 #: libraries/replication_gui.lib.php:592 libraries/replication_gui.lib.php:679
9611 #: libraries/replication_gui.lib.php:820
9612 #: libraries/server_privileges.lib.php:1325
9613 #: libraries/server_privileges.lib.php:1421
9614 #: libraries/server_privileges.lib.php:1814
9615 #: libraries/server_privileges.lib.php:1922
9616 #: libraries/server_privileges.lib.php:2836
9617 #: libraries/server_status.lib.php:347
9618 msgid "Host"
9619 msgstr "Računalo"
9621 #: libraries/replication_gui.lib.php:612
9622 msgid ""
9623 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9624 "this list."
9625 msgstr ""
9627 #: libraries/replication_gui.lib.php:722
9628 #: libraries/server_privileges.lib.php:1378
9629 msgid "Any host"
9630 msgstr "Bilo koje računalo"
9632 #: libraries/replication_gui.lib.php:727
9633 #: libraries/server_privileges.lib.php:1386
9634 msgid "Local"
9635 msgstr "Lokalno"
9637 #: libraries/replication_gui.lib.php:734
9638 #: libraries/server_privileges.lib.php:1395
9639 msgid "This Host"
9640 msgstr "Ovo računalo"
9642 #: libraries/replication_gui.lib.php:776
9643 #: libraries/server_privileges.lib.php:1279
9644 msgid "Any user"
9645 msgstr "Bilo koji korisnik"
9647 #: libraries/replication_gui.lib.php:781 libraries/replication_gui.lib.php:814
9648 #: libraries/replication_gui.lib.php:847
9649 #: libraries/server_privileges.lib.php:1414
9650 #: libraries/server_privileges.lib.php:2732
9651 #, fuzzy
9652 #| msgid "Use text field"
9653 msgid "Use text field:"
9654 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
9656 #: libraries/replication_gui.lib.php:808
9657 #: libraries/server_privileges.lib.php:1405
9658 msgid "Use Host Table"
9659 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
9661 #: libraries/replication_gui.lib.php:824
9662 #: libraries/server_privileges.lib.php:1425
9663 msgid ""
9664 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9665 "table are used instead."
9666 msgstr ""
9668 #: libraries/replication_gui.lib.php:859
9669 #: libraries/server_privileges.lib.php:1472
9670 msgid "Re-type"
9671 msgstr "Ponovite"
9673 #: libraries/replication_gui.lib.php:863
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "Generate Password"
9676 msgid "Generate Password:"
9677 msgstr "Generiraj lozinku"
9679 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
9680 msgid "Unknown error"
9681 msgstr "Nepoznata greška"
9683 #: libraries/replication_gui.lib.php:934
9684 #, php-format
9685 msgid "Unable to connect to master %s."
9686 msgstr ""
9688 #: libraries/replication_gui.lib.php:945
9689 msgid ""
9690 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9691 msgstr ""
9693 #: libraries/replication_gui.lib.php:963
9694 msgid "Unable to change master"
9695 msgstr ""
9697 #: libraries/replication_gui.lib.php:967
9698 #, fuzzy, php-format
9699 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9700 msgid "Master server changed successfully to %s"
9701 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9703 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9704 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
9705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
9706 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:351
9707 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1473
9708 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9709 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9710 #, php-format
9711 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9712 msgstr ""
9714 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9715 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9716 msgstr ""
9718 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:329
9719 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9720 msgid "The backed up query was:"
9721 msgstr ""
9723 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9724 #, fuzzy, php-format
9725 #| msgid "Table %s has been dropped"
9726 msgid "Event %1$s has been modified."
9727 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9729 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9730 #, fuzzy, php-format
9731 #| msgid "Table %1$s has been created."
9732 msgid "Event %1$s has been created."
9733 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9735 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
9736 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9737 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9738 msgstr ""
9739 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
9740 "b>"
9742 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Edit event"
9745 msgstr "Web poslužitelj"
9747 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
9748 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:469
9749 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1499
9750 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1539
9751 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9752 #, fuzzy
9753 #| msgid "Processes"
9754 msgid "Error in processing request:"
9755 msgstr "Procesi"
9757 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:936
9758 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347 view_create.php:177
9759 #, fuzzy
9760 #| msgid "Details…"
9761 msgid "Details"
9762 msgstr "Detalji…"
9764 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9765 #, fuzzy
9766 #| msgid "Event type"
9767 msgid "Event name"
9768 msgstr "Vrsta događaja"
9770 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/server_bin_log.lib.php:131
9771 msgid "Event type"
9772 msgstr "Vrsta događaja"
9774 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
9775 #, fuzzy, php-format
9776 #| msgid "Change"
9777 msgid "Change to %s"
9778 msgstr "Promijeni"
9780 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9781 msgid "Execute at"
9782 msgstr ""
9784 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9785 #, fuzzy
9786 #| msgid "Execute bookmarked query"
9787 msgid "Execute every"
9788 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
9790 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9791 #, fuzzy
9792 msgctxt "Start of recurring event"
9793 msgid "Start"
9794 msgstr "Stanje"
9796 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9797 #, fuzzy
9798 #| msgid "End"
9799 msgctxt "End of recurring event"
9800 msgid "End"
9801 msgstr "Završetak"
9803 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9804 #, fuzzy
9805 #| msgid "Complete inserts"
9806 msgid "On completion preserve"
9807 msgstr "Dovrši umetanja"
9809 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9810 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9811 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407 view_create.php:206
9812 msgid "Definer"
9813 msgstr ""
9815 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9816 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1114
9817 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9818 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9819 msgstr ""
9821 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9822 msgid "You must provide an event name"
9823 msgstr ""
9825 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9826 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9827 msgstr ""
9829 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9830 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9831 msgstr ""
9833 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9834 msgid "You must provide a valid type for the event."
9835 msgstr ""
9837 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9838 msgid "You must provide an event definition."
9839 msgstr ""
9841 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9842 msgid "OFF"
9843 msgstr "Isključeno"
9845 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9846 msgid "ON"
9847 msgstr "Uključeno"
9849 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9850 msgid "Event scheduler status"
9851 msgstr ""
9853 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9854 #, fuzzy
9855 #| msgid "Return type"
9856 msgid "Returns"
9857 msgstr "Vrsta povratka"
9859 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9860 msgid ""
9861 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9862 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9863 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9864 "problems."
9865 msgstr ""
9867 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:285
9868 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1123
9869 #, fuzzy, php-format
9870 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9871 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9872 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
9874 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
9875 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9876 msgstr ""
9878 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:337
9879 #, fuzzy, php-format
9880 #| msgid "Table %s has been dropped"
9881 msgid "Routine %1$s has been modified."
9882 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9884 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:358
9885 #, fuzzy, php-format
9886 #| msgid "Table %1$s has been created."
9887 msgid "Routine %1$s has been created."
9888 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9890 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:439
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Edit routine"
9893 msgstr "Web poslužitelj"
9895 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
9896 #, fuzzy
9897 #| msgid "Routines"
9898 msgid "Routine name"
9899 msgstr "Rutine"
9901 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:965
9902 msgid "Parameters"
9903 msgstr "Parametri"
9905 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:971
9906 #, fuzzy
9907 #| msgid "Direct links"
9908 msgid "Direction"
9909 msgstr "Izravne veze"
9911 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:974
9912 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:278
9913 msgid "Length/Values"
9914 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
9916 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:989
9917 msgid "Add parameter"
9918 msgstr "Dodaj parametar"
9920 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9921 #, fuzzy
9922 #| msgid "Rename database to"
9923 msgid "Remove last parameter"
9924 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
9926 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
9927 msgid "Return type"
9928 msgstr "Vrsta povratka"
9930 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
9931 #, fuzzy
9932 #| msgid "Length/Values"
9933 msgid "Return length/values"
9934 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
9936 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1011
9937 #, fuzzy
9938 #| msgid "Table options"
9939 msgid "Return options"
9940 msgstr "Opcije tablice"
9942 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9943 msgid "Is deterministic"
9944 msgstr ""
9946 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1052
9947 #, fuzzy
9948 #| msgid "Query type"
9949 msgid "Security type"
9950 msgstr "Vrsta upita"
9952 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1061
9953 msgid "SQL data access"
9954 msgstr ""
9956 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1130
9957 msgid "You must provide a routine name"
9958 msgstr ""
9960 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1165
9961 #, php-format
9962 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9963 msgstr ""
9965 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1187
9966 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
9967 msgid ""
9968 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9969 "VARCHAR and VARBINARY."
9970 msgstr ""
9972 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
9973 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9974 msgstr ""
9976 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1229
9977 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9978 msgstr ""
9980 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
9981 msgid "You must provide a routine definition."
9982 msgstr ""
9984 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1387
9985 #, fuzzy, php-format
9986 #| msgid "Allows executing stored routines."
9987 msgid "Execution results of routine %s"
9988 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9990 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
9991 #, php-format
9992 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9993 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9994 msgstr[0] ""
9995 msgstr[1] ""
9996 msgstr[2] ""
9998 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1526
9999 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1534
10000 msgid "Execute routine"
10001 msgstr ""
10003 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1590
10004 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1593
10005 #, fuzzy
10006 #| msgid "Routines"
10007 msgid "Routine parameters"
10008 msgstr "Rutine"
10010 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
10011 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
10012 msgstr ""
10014 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
10015 #, fuzzy, php-format
10016 #| msgid "Table %s has been dropped"
10017 msgid "Trigger %1$s has been modified."
10018 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10020 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
10021 #, fuzzy, php-format
10022 #| msgid "Table %1$s has been created."
10023 msgid "Trigger %1$s has been created."
10024 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
10026 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
10027 #, fuzzy
10028 msgid "Edit trigger"
10029 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10031 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
10032 #, fuzzy
10033 #| msgid "Triggers"
10034 msgid "Trigger name"
10035 msgstr "Okidači"
10037 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
10038 #, fuzzy
10039 #| msgid "Time"
10040 msgctxt "Trigger action time"
10041 msgid "Time"
10042 msgstr "Vrijeme"
10044 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
10045 msgid "You must provide a trigger name"
10046 msgstr ""
10048 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
10049 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
10050 msgstr ""
10052 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
10053 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
10054 msgstr ""
10056 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
10057 #, fuzzy
10058 #| msgid "Invalid table name"
10059 msgid "You must provide a valid table name"
10060 msgstr "Neispravan naziv tablice"
10062 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
10063 msgid "You must provide a trigger definition."
10064 msgstr ""
10066 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
10067 #, fuzzy
10068 #| msgid "Add %s field(s)"
10069 msgid "Add routine"
10070 msgstr "Dodaj %s polja"
10072 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
10073 #, fuzzy, php-format
10074 msgid "Export of routine %s"
10075 msgstr "Uvezi datoteke"
10077 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
10078 #, fuzzy
10079 #| msgid "Routines"
10080 msgid "routine"
10081 msgstr "Rutine"
10083 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
10084 #, fuzzy
10085 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10086 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
10087 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10089 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
10090 #, fuzzy, php-format
10091 #| msgid "No tables found in database."
10092 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
10093 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
10095 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
10096 #, fuzzy
10097 msgid "There are no routines to display."
10098 msgstr "Provjeri tablicu"
10100 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Add trigger"
10103 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10105 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
10106 #, fuzzy, php-format
10107 #| msgid "Export triggers"
10108 msgid "Export of trigger %s"
10109 msgstr "Vrsta izvoza"
10111 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
10112 #, fuzzy
10113 #| msgid "Triggers"
10114 msgid "trigger"
10115 msgstr "Okidači"
10117 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
10118 #, fuzzy
10119 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10120 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
10121 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10123 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
10124 #, fuzzy, php-format
10125 #| msgid "No tables found in database."
10126 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
10127 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
10129 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
10130 #, fuzzy
10131 msgid "There are no triggers to display."
10132 msgstr "Provjeri tablicu"
10134 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Add event"
10137 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10139 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
10140 #, fuzzy, php-format
10141 msgid "Export of event %s"
10142 msgstr "Vrsta izvoza"
10144 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
10145 #, fuzzy
10146 #| msgid "Event"
10147 msgid "event"
10148 msgstr "Događaj"
10150 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
10151 #, fuzzy
10152 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10153 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
10154 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10156 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
10157 #, fuzzy, php-format
10158 #| msgid "No tables found in database."
10159 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
10160 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
10162 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
10163 #, fuzzy
10164 msgid "There are no events to display."
10165 msgstr "Provjeri tablicu"
10167 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:240
10168 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:429
10169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:419
10170 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:439
10171 #, fuzzy, php-format
10172 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10173 msgid "The %s table doesn't exist!"
10174 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
10176 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:278
10177 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:480
10178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:461
10179 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:492
10180 #, php-format
10181 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
10182 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
10184 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:836
10185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:876
10186 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:859
10187 #, fuzzy, php-format
10188 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10189 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10190 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
10192 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
10193 msgid "This page does not contain any tables!"
10194 msgstr ""
10196 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:236
10197 msgid "SCHEMA ERROR: "
10198 msgstr ""
10200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:898
10201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1232
10202 msgid "Relational schema"
10203 msgstr "Shema relacija"
10205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1195
10206 msgid "Table of contents"
10207 msgstr "Sadržaj tablice"
10209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1380
10210 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1403
10211 #: libraries/structure.lib.php:1184
10212 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:296
10213 msgid "Attributes"
10214 msgstr "Atributi"
10216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1383
10217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1406
10218 #: libraries/structure.lib.php:1187 libraries/tbl_tracking.lib.php:732
10219 msgid "Extra"
10220 msgstr "Dodatno"
10222 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:132
10223 msgid "Create a page"
10224 msgstr "Izradi novu stranicu"
10226 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:138
10227 #, fuzzy
10228 #| msgid "Page number:"
10229 msgid "Page name"
10230 msgstr "Broj stranice:"
10232 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
10233 #, fuzzy
10234 #| msgid "Automatic layout"
10235 msgid "Automatic layout based on"
10236 msgstr "Automatski raspored"
10238 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
10239 msgid "Internal relations"
10240 msgstr "Interne relacije"
10242 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:163
10243 msgid "FOREIGN KEY"
10244 msgstr ""
10246 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:200
10247 msgid "Please choose a page to edit"
10248 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
10250 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:205
10251 #, fuzzy
10252 #| msgid "Select Tables"
10253 msgid "Select page"
10254 msgstr "Odaberite tablice"
10256 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
10257 msgid "Select Tables"
10258 msgstr "Odaberite tablice"
10260 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389 view_create.php:236
10261 msgid "Column names"
10262 msgstr "Nazivi stupaca"
10264 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
10265 #, fuzzy
10266 #| msgid "Relational schema"
10267 msgid "Display relational schema"
10268 msgstr "Shema relacija"
10270 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:431
10271 msgid "Select Export Relational Type"
10272 msgstr ""
10274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:455
10275 msgid "Show grid"
10276 msgstr "Prikaži mrežu"
10278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:458
10279 msgid "Show color"
10280 msgstr "Prikaži boju"
10282 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:463
10283 msgid "Show dimension of tables"
10284 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
10286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
10287 msgid "Same width for all tables"
10288 msgstr ""
10290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:472 libraries/structure.lib.php:379
10291 msgid "Data Dictionary"
10292 msgstr "Rječnik podataka"
10294 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
10295 msgid "Only show keys"
10296 msgstr ""
10298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:476
10299 msgid "Landscape"
10300 msgstr "Položeno"
10302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:477
10303 msgid "Portrait"
10304 msgstr "Portret"
10306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:479
10307 #, fuzzy
10308 #| msgid "Creation"
10309 msgid "Orientation"
10310 msgstr "Izrada"
10312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:492
10313 msgid "Paper size"
10314 msgstr "Veličina papira"
10316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:539
10317 msgid ""
10318 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
10319 "like to delete those references?"
10320 msgstr ""
10321 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
10322 "Želite li izbrisati te reference?"
10324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:565
10325 msgid "Toggle scratchboard"
10326 msgstr "Uključi bilješke"
10328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:663
10329 #, fuzzy
10330 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10331 msgid "File doesn't exist"
10332 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
10334 #: libraries/select_lang.lib.php:540 libraries/select_lang.lib.php:549
10335 #: libraries/select_lang.lib.php:558
10336 #, php-format
10337 msgid "Unknown language: %1$s."
10338 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
10340 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
10341 #, fuzzy
10342 #| msgid "Server"
10343 msgid "Current Server:"
10344 msgstr "Poslužitelj"
10346 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
10347 msgid "Select binary log to view"
10348 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
10350 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
10351 msgid "Log name"
10352 msgstr "Naziv zapisnika"
10354 #: libraries/server_bin_log.lib.php:130
10355 msgid "Position"
10356 msgstr "Položaj"
10358 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
10359 msgid "Original position"
10360 msgstr "Izvorni položaj"
10362 #: libraries/server_bin_log.lib.php:134 libraries/structure.lib.php:2176
10363 msgid "Information"
10364 msgstr "Podaci"
10366 #: libraries/server_bin_log.lib.php:184 libraries/server_status.lib.php:463
10367 msgid "Truncate Shown Queries"
10368 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
10370 #: libraries/server_bin_log.lib.php:188 libraries/server_status.lib.php:468
10371 msgid "Show Full Queries"
10372 msgstr "Prikaži pune upite"
10374 #: libraries/server_common.lib.php:27
10375 msgid "Server variables and settings"
10376 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
10378 #: libraries/server_common.lib.php:30
10379 msgid "Storage Engines"
10380 msgstr "Pogoni pohrane"
10382 #: libraries/server_common.lib.php:39
10383 msgid "Character Sets and Collations"
10384 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
10386 #: libraries/server_common.lib.php:45
10387 msgid "Databases statistics"
10388 msgstr "Statistike baza podataka"
10390 #: libraries/server_databases.lib.php:363
10391 msgid ""
10392 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
10393 "between the web server and the MySQL server."
10394 msgstr ""
10395 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
10396 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
10398 #: libraries/server_databases.lib.php:371
10399 #: libraries/server_databases.lib.php:372
10400 msgid "Enable Statistics"
10401 msgstr "Omogući statistike"
10403 #: libraries/server_databases.lib.php:493
10404 #, php-format
10405 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
10406 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
10407 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
10408 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
10409 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
10411 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
10412 msgid "Modules"
10413 msgstr "Moduli"
10415 #: libraries/server_plugins.lib.php:68
10416 msgid "Begin"
10417 msgstr "Na vrh stranice"
10419 #: libraries/server_plugins.lib.php:75
10420 msgid "Plugin"
10421 msgstr "Dodatak"
10423 #: libraries/server_plugins.lib.php:76 libraries/server_plugins.lib.php:132
10424 msgid "Module"
10425 msgstr "Modul"
10427 #: libraries/server_plugins.lib.php:77 libraries/server_plugins.lib.php:134
10428 msgid "Library"
10429 msgstr "Biblioteka"
10431 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:135
10432 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:197
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Version"
10435 msgstr "Perzijski"
10437 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
10438 msgid "Author"
10439 msgstr "Autor"
10441 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
10442 msgid "License"
10443 msgstr "Licenca"
10445 #: libraries/server_plugins.lib.php:189
10446 #, fuzzy
10447 #| msgid "Disabled"
10448 msgid "disabled"
10449 msgstr "Onemogućeno"
10451 #: libraries/server_privileges.lib.php:167 server_privileges.php:113
10452 msgid "No privileges."
10453 msgstr "Bez privilegija."
10455 #: libraries/server_privileges.lib.php:176 server_privileges.php:59
10456 msgid "Includes all privileges except GRANT."
10457 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
10459 #: libraries/server_privileges.lib.php:249
10460 #: libraries/server_privileges.lib.php:861
10461 #: libraries/server_privileges.lib.php:1037 server_privileges.php:102
10462 msgid "Allows reading data."
10463 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
10465 #: libraries/server_privileges.lib.php:254
10466 #: libraries/server_privileges.lib.php:866
10467 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038 server_privileges.php:78
10468 msgid "Allows inserting and replacing data."
10469 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
10471 #: libraries/server_privileges.lib.php:259
10472 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
10473 #: libraries/server_privileges.lib.php:1039 server_privileges.php:112
10474 msgid "Allows changing data."
10475 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
10477 #: libraries/server_privileges.lib.php:264
10478 #: libraries/server_privileges.lib.php:1040 server_privileges.php:68
10479 msgid "Allows deleting data."
10480 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
10482 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
10483 #: libraries/server_privileges.lib.php:1066 server_privileges.php:62
10484 msgid "Allows creating new databases and tables."
10485 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
10487 #: libraries/server_privileges.lib.php:274
10488 #: libraries/server_privileges.lib.php:1078 server_privileges.php:69
10489 msgid "Allows dropping databases and tables."
10490 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
10492 #: libraries/server_privileges.lib.php:279
10493 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162 server_privileges.php:96
10494 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
10495 msgstr ""
10496 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
10497 "pohrane poslužitelja."
10499 #: libraries/server_privileges.lib.php:284
10500 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166 server_privileges.php:105
10501 msgid "Allows shutting down the server."
10502 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
10504 #: libraries/server_privileges.lib.php:289
10505 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158 server_privileges.php:93
10506 msgid "Allows viewing processes of all users"
10507 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
10509 #: libraries/server_privileges.lib.php:294
10510 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046 server_privileges.php:73
10511 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
10512 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
10514 #: libraries/server_privileges.lib.php:299
10515 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
10516 #: libraries/server_privileges.lib.php:1179 server_privileges.php:94
10517 msgid "Has no effect in this MySQL version."
10518 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
10520 #: libraries/server_privileges.lib.php:304
10521 #: libraries/server_privileges.lib.php:1074 server_privileges.php:77
10522 msgid "Allows creating and dropping indexes."
10523 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
10525 #: libraries/server_privileges.lib.php:309
10526 #: libraries/server_privileges.lib.php:1072 server_privileges.php:60
10527 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
10528 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
10530 #: libraries/server_privileges.lib.php:314
10531 #: libraries/server_privileges.lib.php:1170 server_privileges.php:103
10532 msgid "Gives access to the complete list of databases."
10533 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
10535 #: libraries/server_privileges.lib.php:320
10536 #: libraries/server_privileges.lib.php:1150 server_privileges.php:107
10537 msgid ""
10538 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
10539 "required for most administrative operations like setting global variables or "
10540 "killing threads of other users."
10541 msgstr ""
10542 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
10543 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
10544 "eliminiranje grana drugih korisnika."
10546 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
10547 #: libraries/server_privileges.lib.php:1084 server_privileges.php:65
10548 msgid "Allows creating temporary tables."
10549 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
10551 #: libraries/server_privileges.lib.php:333
10552 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175 server_privileges.php:79
10553 msgid "Allows locking tables for the current thread."
10554 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
10556 #: libraries/server_privileges.lib.php:338
10557 #: libraries/server_privileges.lib.php:1188 server_privileges.php:101
10558 msgid "Needed for the replication slaves."
10559 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
10561 #: libraries/server_privileges.lib.php:343
10562 #: libraries/server_privileges.lib.php:1184 server_privileges.php:99
10563 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
10564 msgstr ""
10565 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
10567 #: libraries/server_privileges.lib.php:348
10568 #: libraries/server_privileges.lib.php:364
10569 #: libraries/server_privileges.lib.php:1104
10570 #: libraries/server_privileges.lib.php:1111 server_privileges.php:67
10571 msgid "Allows creating new views."
10572 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
10574 #: libraries/server_privileges.lib.php:353
10575 #: libraries/server_privileges.lib.php:1118 server_privileges.php:71
10576 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
10577 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
10579 #: libraries/server_privileges.lib.php:358
10580 #: libraries/server_privileges.lib.php:1122 server_privileges.php:111
10581 msgid "Allows creating and dropping triggers"
10582 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
10584 #: libraries/server_privileges.lib.php:369
10585 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
10586 #: libraries/server_privileges.lib.php:1088 server_privileges.php:104
10587 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
10588 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
10590 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
10591 #: libraries/server_privileges.lib.php:1092 server_privileges.php:63
10592 msgid "Allows creating stored routines."
10593 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
10595 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
10596 #: libraries/server_privileges.lib.php:1096 server_privileges.php:61
10597 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
10598 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
10600 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
10601 #: libraries/server_privileges.lib.php:1192 server_privileges.php:66
10602 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
10603 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
10605 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
10606 #: libraries/server_privileges.lib.php:1098 server_privileges.php:72
10607 msgid "Allows executing stored routines."
10608 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
10610 #: libraries/server_privileges.lib.php:443
10611 #: libraries/server_privileges.lib.php:444
10612 #, fuzzy
10613 #| msgid "None"
10614 msgctxt "None privileges"
10615 msgid "None"
10616 msgstr "bez kompresije"
10618 #: libraries/server_privileges.lib.php:495
10619 #: libraries/server_privileges.lib.php:521
10620 #: libraries/server_privileges.lib.php:2844
10621 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
10622 msgid "User group"
10623 msgstr ""
10625 #: libraries/server_privileges.lib.php:704
10626 msgid "Resource limits"
10627 msgstr "Ograničenja resursa"
10629 #: libraries/server_privileges.lib.php:706
10630 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10631 msgstr ""
10632 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
10633 "ograničenje."
10635 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
10636 #: libraries/server_privileges.lib.php:723 server_privileges.php:84
10637 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10638 msgstr ""
10639 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
10641 #: libraries/server_privileges.lib.php:732
10642 #: libraries/server_privileges.lib.php:741 server_privileges.php:87
10643 msgid ""
10644 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10645 "execute per hour."
10646 msgstr ""
10647 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
10648 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
10650 #: libraries/server_privileges.lib.php:751
10651 #: libraries/server_privileges.lib.php:758 server_privileges.php:81
10652 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10653 msgstr ""
10654 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
10656 #: libraries/server_privileges.lib.php:766
10657 #: libraries/server_privileges.lib.php:774 server_privileges.php:91
10658 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10659 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
10661 #: libraries/server_privileges.lib.php:827
10662 #: libraries/server_privileges.lib.php:1002
10663 #: libraries/server_privileges.lib.php:2664
10664 #: libraries/server_privileges.lib.php:2676
10665 msgid "Table-specific privileges"
10666 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
10668 #: libraries/server_privileges.lib.php:829
10669 #: libraries/server_privileges.lib.php:1009
10670 #: libraries/server_privileges.lib.php:2840
10671 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10672 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
10674 #: libraries/server_privileges.lib.php:977
10675 msgid "Administration"
10676 msgstr "Administracija"
10678 #: libraries/server_privileges.lib.php:998
10679 #: libraries/server_privileges.lib.php:2838
10680 msgid "Global privileges"
10681 msgstr "Opće privilegije"
10683 #: libraries/server_privileges.lib.php:1000
10684 #: libraries/server_privileges.lib.php:2663
10685 msgid "Database-specific privileges"
10686 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
10688 #: libraries/server_privileges.lib.php:1067 server_privileges.php:64
10689 msgid "Allows creating new tables."
10690 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
10692 #: libraries/server_privileges.lib.php:1079 server_privileges.php:70
10693 msgid "Allows dropping tables."
10694 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
10696 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 server_privileges.php:75
10697 msgid ""
10698 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10699 msgstr ""
10700 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
10702 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256
10703 msgid "Login Information"
10704 msgstr "_Podaci prijave"
10706 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288
10707 #: libraries/server_privileges.lib.php:1456
10708 #: libraries/server_privileges.lib.php:2792
10709 msgid "Use text field"
10710 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
10712 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310
10713 msgid ""
10714 "An account already exists with the same username but possibly a different "
10715 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
10716 msgstr ""
10718 #: libraries/server_privileges.lib.php:1446
10719 msgid "Do not change the password"
10720 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
10722 #: libraries/server_privileges.lib.php:1587
10723 #, php-format
10724 msgid "The password for %s was changed successfully."
10725 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
10727 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
10728 #, php-format
10729 msgid "You have revoked the privileges for %s."
10730 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s."
10732 #: libraries/server_privileges.lib.php:1687
10733 msgid "Database for user"
10734 msgstr "Baza podataka za korisnika"
10736 #: libraries/server_privileges.lib.php:1691
10737 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
10738 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije."
10740 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
10741 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
10742 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)."
10744 #: libraries/server_privileges.lib.php:1706
10745 #, fuzzy, php-format
10746 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;."
10747 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
10749 #: libraries/server_privileges.lib.php:1802
10750 #: libraries/server_privileges.lib.php:1906
10751 #, php-format
10752 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
10753 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
10755 #: libraries/server_privileges.lib.php:1813
10756 #: libraries/server_privileges.lib.php:1921
10757 #: libraries/server_privileges.lib.php:2835
10758 #: libraries/server_privileges.lib.php:3600
10759 #: libraries/server_privileges.lib.php:3646
10760 #: libraries/server_status.lib.php:343 libraries/server_user_groups.lib.php:38
10761 msgid "User"
10762 msgstr "Korisnik"
10764 #: libraries/server_privileges.lib.php:1817
10765 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
10766 #: libraries/server_privileges.lib.php:2673
10767 #: libraries/server_privileges.lib.php:2846
10768 msgid "Grant"
10769 msgstr "Podarivanje"
10771 #: libraries/server_privileges.lib.php:1862
10772 #, fuzzy
10773 #| msgid "View %s has been dropped"
10774 msgid "User has been added."
10775 msgstr "Index %s je ispušten"
10777 #: libraries/server_privileges.lib.php:1870
10778 #: libraries/server_privileges.lib.php:1991
10779 #, fuzzy
10780 #| msgid "New"
10781 msgctxt "Create new user"
10782 msgid "New"
10783 msgstr "Novo"
10785 #: libraries/server_privileges.lib.php:2037
10786 #: libraries/server_privileges.lib.php:2276
10787 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
10788 msgid "Any"
10789 msgstr "Bilo koji"
10791 #: libraries/server_privileges.lib.php:2058
10792 msgid "global"
10793 msgstr "opće"
10795 #: libraries/server_privileges.lib.php:2061
10796 msgid "database-specific"
10797 msgstr "specifično za bazu podataka"
10799 #: libraries/server_privileges.lib.php:2063
10800 msgid "wildcard"
10801 msgstr "džoker"
10803 #: libraries/server_privileges.lib.php:2069
10804 #, fuzzy
10805 #| msgid "database-specific"
10806 msgid "table-specific"
10807 msgstr "specifično za bazu podataka"
10809 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
10810 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
10811 #, fuzzy
10812 #| msgid "No user(s) found."
10813 msgid "No user found."
10814 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
10816 #: libraries/server_privileges.lib.php:2178
10817 msgid "Edit Privileges"
10818 msgstr "Uredi privilegije"
10820 #: libraries/server_privileges.lib.php:2205
10821 msgid "Revoke"
10822 msgstr "Opozovi"
10824 #: libraries/server_privileges.lib.php:2370
10825 msgid "… keep the old one."
10826 msgstr "… zadržati staru."
10828 #: libraries/server_privileges.lib.php:2371
10829 msgid "… delete the old one from the user tables."
10830 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
10832 #: libraries/server_privileges.lib.php:2373
10833 msgid ""
10834 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10835 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
10837 #: libraries/server_privileges.lib.php:2377
10838 msgid ""
10839 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10840 "afterwards."
10841 msgstr ""
10842 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
10844 #: libraries/server_privileges.lib.php:2391
10845 msgid "Change Login Information / Copy User"
10846 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
10848 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397
10849 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10850 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
10852 #: libraries/server_privileges.lib.php:2677
10853 msgid "Column-specific privileges"
10854 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
10856 #: libraries/server_privileges.lib.php:2728
10857 #, fuzzy
10858 #| msgid "Add privileges on the following database"
10859 msgid "Add privileges on the following database:"
10860 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
10862 #: libraries/server_privileges.lib.php:2752
10863 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
10864 msgstr ""
10865 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
10866 "prethoditi znak \\."
10868 #: libraries/server_privileges.lib.php:2770
10869 #, fuzzy
10870 #| msgid "Add privileges on the following table"
10871 msgid "Add privileges on the following table:"
10872 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
10874 #: libraries/server_privileges.lib.php:2982
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Edit user group"
10877 msgstr "Web poslužitelj"
10879 #: libraries/server_privileges.lib.php:3019
10880 msgid "Remove selected users"
10881 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
10883 #: libraries/server_privileges.lib.php:3025
10884 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10885 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
10887 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
10888 #: libraries/server_privileges.lib.php:3039
10889 #: libraries/server_privileges.lib.php:3042
10890 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10891 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
10893 #: libraries/server_privileges.lib.php:3176
10894 msgid "No users selected for deleting!"
10895 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
10897 #: libraries/server_privileges.lib.php:3179
10898 msgid "Reloading the privileges"
10899 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
10901 #: libraries/server_privileges.lib.php:3198
10902 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10903 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
10905 #: libraries/server_privileges.lib.php:3265
10906 #, php-format
10907 msgid "You have updated the privileges for %s."
10908 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
10910 #: libraries/server_privileges.lib.php:3335
10911 #, php-format
10912 msgid "Deleting %s"
10913 msgstr "Brisanje %s"
10915 #: libraries/server_privileges.lib.php:3364
10916 msgid "The privileges were reloaded successfully."
10917 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
10919 #: libraries/server_privileges.lib.php:3446
10920 #, php-format
10921 msgid "The user %s already exists!"
10922 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
10924 #: libraries/server_privileges.lib.php:3591
10925 #, fuzzy, php-format
10926 #| msgid "Privileges"
10927 msgid "Privileges for %s"
10928 msgstr "Privilegije"
10930 #: libraries/server_privileges.lib.php:3645
10931 #, fuzzy
10932 #| msgid "Edit Privileges"
10933 msgid "Edit Privileges:"
10934 msgstr "Uredi privilegije"
10936 #: libraries/server_privileges.lib.php:3706 libraries/server_users.lib.php:25
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "User overview"
10939 msgid "Users overview"
10940 msgstr "Pregled korisnika"
10942 #: libraries/server_privileges.lib.php:3781
10943 #, php-format
10944 msgid ""
10945 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10946 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10947 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10948 "%sreload the privileges%s before you continue."
10949 msgstr ""
10950 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
10951 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
10952 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
10953 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
10955 #: libraries/server_privileges.lib.php:3831
10956 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10957 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
10959 #: libraries/server_privileges.lib.php:4052
10960 msgid "You have added a new user."
10961 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
10963 #: libraries/server_status.lib.php:56
10964 #, php-format
10965 msgid "Network traffic since startup: %s"
10966 msgstr ""
10968 #: libraries/server_status.lib.php:69
10969 #, fuzzy, php-format
10970 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10971 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10972 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
10974 #: libraries/server_status.lib.php:79
10975 msgid ""
10976 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10977 "b> process."
10978 msgstr ""
10980 #: libraries/server_status.lib.php:84
10981 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10982 msgstr ""
10984 #: libraries/server_status.lib.php:89
10985 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10986 msgstr ""
10988 #: libraries/server_status.lib.php:103
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Replication status"
10991 msgstr "Replikacija"
10993 #: libraries/server_status.lib.php:132
10994 msgid ""
10995 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10996 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10997 msgstr ""
10998 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
10999 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
11000 "netočne."
11002 #: libraries/server_status.lib.php:142
11003 msgid "Received"
11004 msgstr "Primljeno"
11006 #: libraries/server_status.lib.php:161
11007 msgid "Sent"
11008 msgstr "Poslano"
11010 #: libraries/server_status.lib.php:227
11011 msgid "max. concurrent connections"
11012 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11014 #: libraries/server_status.lib.php:237
11015 msgid "Failed attempts"
11016 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
11018 #: libraries/server_status.lib.php:264
11019 msgid "Aborted"
11020 msgstr "Prekinuto"
11022 #: libraries/server_status.lib.php:339
11023 msgid "ID"
11024 msgstr "ID"
11026 #: libraries/server_status.lib.php:355
11027 msgid "Command"
11028 msgstr "Naredba"
11030 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
11031 #, fuzzy
11032 #| msgid "Functions"
11033 msgid "Instructions"
11034 msgstr "Funkcije"
11036 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
11037 msgid ""
11038 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11039 "analyzing the server status variables."
11040 msgstr ""
11042 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
11043 msgid ""
11044 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11045 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11046 "system."
11047 msgstr ""
11049 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
11050 msgid ""
11051 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11052 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11053 "tuning can have a very negative effect on performance."
11054 msgstr ""
11056 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
11057 msgid ""
11058 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11059 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11060 "no clearly measurable improvement."
11061 msgstr ""
11063 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
11064 #, fuzzy, php-format
11065 #| msgid "per second"
11066 msgid "%d second"
11067 msgid_plural "%d seconds"
11068 msgstr[0] "po sekundi"
11069 msgstr[1] "po sekundi"
11070 msgstr[2] "po sekundi"
11072 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:80
11073 #, fuzzy, php-format
11074 #| msgid "in use"
11075 msgid "%d minute"
11076 msgid_plural "%d minutes"
11077 msgstr[0] "u upotrebi"
11078 msgstr[1] "u upotrebi"
11079 msgstr[2] "u upotrebi"
11081 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:96
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Log statistics"
11084 msgstr "Statistike redova"
11086 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:97
11087 #, fuzzy
11088 #| msgid "Select Tables"
11089 msgid "Selected time range:"
11090 msgstr "Odaberite tablice"
11092 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:105
11093 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11094 msgstr ""
11096 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:111
11097 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11098 msgstr ""
11100 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:115
11101 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11102 msgstr ""
11104 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
11105 msgid "Results are grouped by query text."
11106 msgstr ""
11108 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
11109 #, fuzzy
11110 #| msgid "Query type"
11111 msgid "Query analyzer"
11112 msgstr "Vrsta upita"
11114 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:140
11115 msgid "Monitor Instructions"
11116 msgstr ""
11118 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:142
11119 msgid ""
11120 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11121 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11122 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11123 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11124 "increases server load by up to 15%."
11125 msgstr ""
11127 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:154
11128 msgid ""
11129 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11130 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11131 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11132 "charting features however."
11133 msgstr ""
11135 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:169
11136 msgid "Using the monitor:"
11137 msgstr ""
11139 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:172
11140 msgid ""
11141 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11142 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11143 "chart using the cog icon on each respective chart."
11144 msgstr ""
11146 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
11147 msgid ""
11148 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11149 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11150 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11151 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
11152 msgstr ""
11154 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:188
11155 msgid "Please note:"
11156 msgstr ""
11158 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:191
11159 msgid ""
11160 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11161 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11162 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11163 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11164 msgstr ""
11166 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
11167 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:323
11168 #, fuzzy
11169 #| msgid "Add %s field(s)"
11170 msgid "Add chart"
11171 msgstr "Dodaj %s polja"
11173 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:219
11174 #, fuzzy
11175 #| msgid "Rename database to"
11176 msgid "Preset chart"
11177 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
11179 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
11180 msgid "Status variable(s)"
11181 msgstr ""
11183 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:227
11184 #, fuzzy
11185 #| msgid "Select Tables"
11186 msgid "Select series:"
11187 msgstr "Odaberite tablice"
11189 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
11190 msgid "Commonly monitored"
11191 msgstr ""
11193 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:245
11194 #, fuzzy
11195 #| msgid "Invalid table name"
11196 msgid "or type variable name:"
11197 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11199 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:252
11200 msgid "Display as differential value"
11201 msgstr ""
11203 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
11204 msgid "Apply a divisor"
11205 msgstr ""
11207 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:264
11208 msgid "Append unit to data values"
11209 msgstr ""
11211 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:270
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Add this series"
11214 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11216 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:272
11217 msgid "Clear series"
11218 msgstr ""
11220 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Series in Chart:"
11223 msgstr "SQL upit"
11225 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:296
11226 #, fuzzy
11227 #| msgid "Start"
11228 msgid "Start Monitor"
11229 msgstr "Sub"
11231 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:303
11232 msgid "Instructions/Setup"
11233 msgstr ""
11235 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
11236 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11237 msgstr ""
11239 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
11240 msgid "Enable charts dragging"
11241 msgstr ""
11243 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:330
11244 #, fuzzy
11245 msgid "Refresh rate"
11246 msgstr "Osvježi"
11248 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:339
11249 #, fuzzy
11250 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11251 msgid "Chart columns"
11252 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11254 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:355
11255 msgid "Chart arrangement"
11256 msgstr ""
11258 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:358
11259 msgid ""
11260 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11261 "may want to export it if you have a complicated set up."
11262 msgstr ""
11264 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:372
11265 msgid "Reset to default"
11266 msgstr "Resetiraj na zadano"
11268 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
11269 #, php-format
11270 msgid "Questions since startup: %s"
11271 msgstr ""
11273 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
11274 #, fuzzy
11275 #| msgid "per hour"
11276 msgid "per hour:"
11277 msgstr "po satu"
11279 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
11280 #, fuzzy
11281 #| msgid "per minute"
11282 msgid "per minute:"
11283 msgstr "po minuti"
11285 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
11286 #, fuzzy
11287 #| msgid "per second"
11288 msgid "per second:"
11289 msgstr "po sekundi"
11291 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
11292 msgid "Statements"
11293 msgstr "Izjave"
11295 #. l10n: # = Amount of queries
11296 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
11297 msgid "#"
11298 msgstr "#"
11300 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
11301 #: libraries/server_variables.lib.php:185
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Filters"
11304 msgstr "Datoteke"
11306 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
11307 #: libraries/server_variables.lib.php:187
11308 #, fuzzy
11309 #| msgid "Do not change the password"
11310 msgid "Containing the word:"
11311 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
11313 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
11314 #, fuzzy
11315 #| msgid "Show open tables"
11316 msgid "Show only alert values"
11317 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
11319 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
11320 msgid "Filter by category…"
11321 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
11323 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
11324 #, fuzzy
11325 #| msgid "Show open tables"
11326 msgid "Show unformatted values"
11327 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
11329 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
11330 #, fuzzy
11331 #| msgid "Relations"
11332 msgid "Related links:"
11333 msgstr "Relacije"
11335 #: libraries/server_status_variables.lib.php:319
11336 msgid ""
11337 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11338 "closing the connection properly."
11339 msgstr ""
11341 #: libraries/server_status_variables.lib.php:323
11342 #, fuzzy
11343 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11344 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11345 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
11347 #: libraries/server_status_variables.lib.php:326
11348 msgid ""
11349 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11350 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11351 "statements from the transaction."
11352 msgstr ""
11353 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
11354 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
11355 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
11357 #: libraries/server_status_variables.lib.php:331
11358 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11359 msgstr ""
11360 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
11362 #: libraries/server_status_variables.lib.php:334
11363 msgid ""
11364 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11365 msgstr ""
11367 #: libraries/server_status_variables.lib.php:338
11368 msgid ""
11369 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11370 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11371 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
11372 "based instead of disk-based."
11373 msgstr ""
11374 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
11375 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
11376 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
11377 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
11379 #: libraries/server_status_variables.lib.php:345
11380 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11381 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
11383 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
11384 msgid ""
11385 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11386 "while executing statements."
11387 msgstr ""
11388 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
11389 "tijekom izvršavanja izjava."
11391 #: libraries/server_status_variables.lib.php:352
11392 msgid ""
11393 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11394 "(probably duplicate key)."
11395 msgstr ""
11396 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
11397 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
11399 #: libraries/server_status_variables.lib.php:356
11400 msgid ""
11401 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11402 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11403 msgstr ""
11404 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
11405 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
11407 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
11408 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11409 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
11411 #: libraries/server_status_variables.lib.php:364
11412 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11413 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
11415 #: libraries/server_status_variables.lib.php:367
11416 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11417 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
11419 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
11420 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11421 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
11423 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
11424 msgid ""
11425 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11426 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11427 "indicates the number of time tables have been discovered."
11428 msgstr ""
11429 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
11430 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
11431 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
11433 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
11434 msgid ""
11435 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11436 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11437 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11438 msgstr ""
11439 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
11440 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
11441 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
11443 #: libraries/server_status_variables.lib.php:385
11444 msgid ""
11445 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11446 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11447 msgstr ""
11448 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
11449 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
11451 #: libraries/server_status_variables.lib.php:390
11452 msgid ""
11453 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11454 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11455 "if you are doing an index scan."
11456 msgstr ""
11457 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
11458 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
11459 "izvodite pretraživanje indeksa."
11461 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
11462 msgid ""
11463 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11464 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11465 msgstr ""
11466 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
11467 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
11469 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
11470 msgid ""
11471 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11472 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11473 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11474 "you have joins that don't use keys properly."
11475 msgstr ""
11476 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
11477 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
11478 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
11479 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
11481 #: libraries/server_status_variables.lib.php:406
11482 msgid ""
11483 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11484 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11485 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11486 "advantage of the indexes you have."
11487 msgstr ""
11488 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
11489 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
11490 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
11491 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
11493 #: libraries/server_status_variables.lib.php:413
11494 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11495 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
11497 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
11498 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11499 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
11501 #: libraries/server_status_variables.lib.php:419
11502 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11503 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
11505 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
11506 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11507 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
11509 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
11510 msgid "The number of pages currently dirty."
11511 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
11513 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
11514 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11515 msgstr ""
11516 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
11518 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
11519 msgid "The number of free pages."
11520 msgstr "Broj slobodnih stranica."
11522 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
11523 msgid ""
11524 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11525 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11526 "reason."
11527 msgstr ""
11528 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
11529 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
11530 "drugog razloga."
11532 #: libraries/server_status_variables.lib.php:440
11533 msgid ""
11534 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11535 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11536 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11537 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11538 msgstr ""
11539 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
11540 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
11541 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11542 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11544 #: libraries/server_status_variables.lib.php:447
11545 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11546 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
11548 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
11549 msgid ""
11550 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11551 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
11552 msgstr ""
11553 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
11554 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
11556 #: libraries/server_status_variables.lib.php:455
11557 msgid ""
11558 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
11559 "InnoDB does a sequential full table scan."
11560 msgstr ""
11561 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
11562 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
11564 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
11565 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
11566 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
11568 #: libraries/server_status_variables.lib.php:462
11569 msgid ""
11570 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
11571 "and had to do a single-page read."
11572 msgstr ""
11573 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
11574 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
11576 #: libraries/server_status_variables.lib.php:466
11577 msgid ""
11578 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
11579 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
11580 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
11581 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
11582 "properly, this value should be small."
11583 msgstr ""
11584 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
11585 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
11586 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
11587 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
11588 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
11590 #: libraries/server_status_variables.lib.php:474
11591 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
11592 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
11594 #: libraries/server_status_variables.lib.php:477
11595 msgid "The number of fsync() operations so far."
11596 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
11598 #: libraries/server_status_variables.lib.php:480
11599 msgid "The current number of pending fsync() operations."
11600 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
11602 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
11603 msgid "The current number of pending reads."
11604 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
11606 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
11607 msgid "The current number of pending writes."
11608 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
11610 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
11611 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
11612 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
11614 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
11615 msgid "The total number of data reads."
11616 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
11618 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
11619 msgid "The total number of data writes."
11620 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
11622 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
11623 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
11624 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
11626 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
11627 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
11628 msgstr ""
11629 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
11630 "ovu potrebu."
11632 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
11633 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
11634 msgstr ""
11635 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
11636 "ovu potrebu."
11638 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
11639 msgid ""
11640 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
11641 "wait for it to be flushed before continuing."
11642 msgstr ""
11643 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
11644 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
11645 "rada."
11647 #: libraries/server_status_variables.lib.php:512
11648 msgid "The number of log write requests."
11649 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
11651 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
11652 msgid "The number of physical writes to the log file."
11653 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
11655 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
11656 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11657 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
11659 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
11660 msgid "The number of pending log file fsyncs."
11661 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
11663 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
11664 msgid "Pending log file writes."
11665 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
11667 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
11668 msgid "The number of bytes written to the log file."
11669 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
11671 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
11672 msgid "The number of pages created."
11673 msgstr "Broj izrađenih stranica."
11675 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
11676 msgid ""
11677 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
11678 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
11679 msgstr ""
11680 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
11681 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
11682 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
11684 #: libraries/server_status_variables.lib.php:538
11685 msgid "The number of pages read."
11686 msgstr "Broj iščitanih stranica."
11688 #: libraries/server_status_variables.lib.php:541
11689 msgid "The number of pages written."
11690 msgstr "Broj zapisanih stranica."
11692 #: libraries/server_status_variables.lib.php:544
11693 msgid "The number of row locks currently being waited for."
11694 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
11696 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
11697 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
11698 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
11700 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
11701 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
11702 msgstr ""
11703 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
11705 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
11706 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
11707 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
11709 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
11710 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
11711 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
11713 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
11714 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
11715 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
11717 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
11718 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
11719 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
11721 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
11722 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
11723 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
11725 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
11726 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
11727 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
11729 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
11730 msgid ""
11731 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
11732 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
11733 msgstr ""
11734 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
11735 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
11737 #: libraries/server_status_variables.lib.php:576
11738 msgid ""
11739 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
11740 "determine how much of the key cache is in use."
11741 msgstr ""
11742 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
11743 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
11745 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
11746 msgid ""
11747 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11748 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11749 "one time."
11750 msgstr ""
11751 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
11752 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
11753 "istovremenoj upotrebi."
11755 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
11756 #, fuzzy
11757 #| msgid "Format of imported file"
11758 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
11759 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
11761 #: libraries/server_status_variables.lib.php:588
11762 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11763 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
11765 #: libraries/server_status_variables.lib.php:591
11766 msgid ""
11767 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11768 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11769 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11770 msgstr ""
11771 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
11772 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
11773 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
11774 "Key_read_requests."
11776 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
11777 msgid ""
11778 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
11779 "requests (calculated value)"
11780 msgstr ""
11782 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
11783 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11784 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
11786 #: libraries/server_status_variables.lib.php:604
11787 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11788 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
11790 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
11791 msgid ""
11792 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
11793 msgstr ""
11795 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
11796 msgid ""
11797 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11798 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11799 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11800 msgstr ""
11801 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
11802 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
11803 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
11805 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
11806 msgid ""
11807 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11808 "the server started."
11809 msgstr ""
11811 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
11812 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11813 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
11815 #: libraries/server_status_variables.lib.php:624
11816 msgid ""
11817 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11818 "table cache value is probably too small."
11819 msgstr ""
11820 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
11821 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
11823 #: libraries/server_status_variables.lib.php:628
11824 msgid "The number of files that are open."
11825 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
11827 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
11828 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11829 msgstr ""
11830 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
11832 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
11833 msgid "The number of tables that are open."
11834 msgstr "Broj otvorenih tablica."
11836 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
11837 msgid ""
11838 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11839 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11840 "statement."
11841 msgstr ""
11843 #: libraries/server_status_variables.lib.php:642
11844 msgid "The amount of free memory for query cache."
11845 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
11847 #: libraries/server_status_variables.lib.php:645
11848 msgid "The number of cache hits."
11849 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
11851 #: libraries/server_status_variables.lib.php:648
11852 msgid "The number of queries added to the cache."
11853 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
11855 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
11856 msgid ""
11857 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11858 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11859 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11860 "decide which queries to remove from the cache."
11861 msgstr ""
11862 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
11863 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
11864 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
11865 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
11866 "upite ukloniti iz pohrane."
11868 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
11869 msgid ""
11870 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11871 "query_cache_type setting)."
11872 msgstr ""
11873 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
11874 "postavke query_cache_type)."
11876 #: libraries/server_status_variables.lib.php:662
11877 msgid "The number of queries registered in the cache."
11878 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
11880 #: libraries/server_status_variables.lib.php:665
11881 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11882 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
11884 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
11885 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11886 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
11888 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
11889 msgid ""
11890 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11891 "should carefully check the indexes of your tables."
11892 msgstr ""
11893 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
11894 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
11896 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
11897 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11898 msgstr ""
11899 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
11901 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
11902 msgid ""
11903 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11904 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11905 msgstr ""
11906 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
11907 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
11908 "indekse vaših tablica.)"
11910 #: libraries/server_status_variables.lib.php:683
11911 msgid ""
11912 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11913 "critical even if this is big.)"
11914 msgstr ""
11915 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
11916 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
11918 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
11919 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11920 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
11922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:690
11923 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11924 msgstr ""
11925 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
11926 "grane."
11928 #: libraries/server_status_variables.lib.php:694
11929 msgid ""
11930 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11931 "retried transactions."
11932 msgstr ""
11933 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
11934 "replikacijske potčinjene SQL grane."
11936 #: libraries/server_status_variables.lib.php:698
11937 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11938 msgstr ""
11939 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
11941 #: libraries/server_status_variables.lib.php:701
11942 msgid ""
11943 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11944 "create."
11945 msgstr ""
11946 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
11947 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
11949 #: libraries/server_status_variables.lib.php:705
11950 msgid ""
11951 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11952 msgstr ""
11953 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
11954 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
11956 #: libraries/server_status_variables.lib.php:709
11957 msgid ""
11958 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11959 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11960 "system variable."
11961 msgstr ""
11962 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
11963 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
11964 "sistemske varijable sort_buffer_size."
11966 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
11967 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
11968 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
11970 #: libraries/server_status_variables.lib.php:717
11971 msgid "The number of sorted rows."
11972 msgstr "Broj presloženih redaka."
11974 #: libraries/server_status_variables.lib.php:720
11975 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
11976 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
11978 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
11979 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
11980 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
11982 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
11983 msgid ""
11984 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
11985 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
11986 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
11987 "tables or use replication."
11988 msgstr ""
11989 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
11990 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
11991 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
11992 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
11994 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
11995 msgid ""
11996 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
11997 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
11998 "raise your thread_cache_size."
11999 msgstr ""
12000 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
12001 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
12002 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
12004 #: libraries/server_status_variables.lib.php:737
12005 msgid "The number of currently open connections."
12006 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
12008 #: libraries/server_status_variables.lib.php:740
12009 msgid ""
12010 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12011 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12012 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12013 "implementation.)"
12014 msgstr ""
12015 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
12016 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
12017 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
12018 "primjetna poboljšanja performansi.)"
12020 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
12021 #, fuzzy
12022 #| msgid "Key cache"
12023 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12024 msgstr "Pohrana ključeva"
12026 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
12027 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12028 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
12030 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
12031 #, php-format
12032 msgid "Users of '%s' user group"
12033 msgstr ""
12035 #: libraries/server_user_groups.lib.php:34
12036 msgid "No users were found belonging to this user group."
12037 msgstr ""
12039 #: libraries/server_user_groups.lib.php:65 libraries/server_users.lib.php:30
12040 #, fuzzy
12041 #| msgid "User"
12042 msgid "User groups"
12043 msgstr "Korisnik"
12045 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
12046 #, fuzzy
12047 #| msgid "Server version"
12048 msgid "Server level tabs"
12049 msgstr "Verzija poslužitelja"
12051 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
12052 #, fuzzy
12053 #| msgid "Database for user"
12054 msgid "Database level tabs"
12055 msgstr "Baza podataka za korisnika"
12057 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
12058 #, fuzzy
12059 #| msgid "Table removal"
12060 msgid "Table level tabs"
12061 msgstr "Naziv tablice"
12063 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
12064 #, fuzzy
12065 #| msgid "View"
12066 msgid "View users"
12067 msgstr "Prikaz"
12069 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
12070 #: libraries/server_user_groups.lib.php:208
12071 #, fuzzy
12072 #| msgid "Add user"
12073 msgid "Add user group"
12074 msgstr "Dodaj korisnika"
12076 #: libraries/server_user_groups.lib.php:211
12077 #, php-format
12078 msgid "Edit user group: '%s'"
12079 msgstr ""
12081 #: libraries/server_user_groups.lib.php:227
12082 #, fuzzy
12083 #| msgid "No privileges."
12084 msgid "User group menu assignments"
12085 msgstr "Bez privilegija."
12087 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
12088 #, fuzzy
12089 #| msgid "Column names"
12090 msgid "Group name:"
12091 msgstr "Nazivi stupaca"
12093 #: libraries/server_user_groups.lib.php:268
12094 #, fuzzy
12095 #| msgid "Server version"
12096 msgid "Server-level tabs"
12097 msgstr "Verzija poslužitelja"
12099 #: libraries/server_user_groups.lib.php:271
12100 #, fuzzy
12101 #| msgid "Database for user"
12102 msgid "Database-level tabs"
12103 msgstr "Baza podataka za korisnika"
12105 #: libraries/server_user_groups.lib.php:274
12106 #, fuzzy
12107 #| msgid "Table removal"
12108 msgid "Table-level tabs"
12109 msgstr "Naziv tablice"
12111 #: libraries/server_variables.lib.php:114
12112 msgid "Setting variable failed"
12113 msgstr ""
12115 #: libraries/server_variables.lib.php:197
12116 #: libraries/server_variables.lib.php:263
12117 msgid "Session value"
12118 msgstr "Vrijednost sesije"
12120 #: libraries/server_variables.lib.php:197
12121 msgid "Global value"
12122 msgstr "Opća vrijednost"
12124 #: libraries/sql.lib.php:419
12125 msgid "SQL result"
12126 msgstr "SQL rezultat"
12128 #: libraries/sql.lib.php:427
12129 #, fuzzy
12130 #| msgid "Generated by"
12131 msgid "Generated by:"
12132 msgstr "Generirano s"
12134 #: libraries/sql.lib.php:463
12135 #, fuzzy
12136 #| msgid "Data file grow size"
12137 msgid "Detailed profile"
12138 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
12140 #: libraries/sql.lib.php:466
12141 #, fuzzy
12142 #| msgid "Other"
12143 msgid "Order"
12144 msgstr "Ostalo"
12146 #: libraries/sql.lib.php:468 libraries/sql.lib.php:484
12147 #, fuzzy
12148 msgid "State"
12149 msgstr "Stanje"
12151 #: libraries/sql.lib.php:481
12152 msgid "Summary by state"
12153 msgstr ""
12155 #: libraries/sql.lib.php:487
12156 #, fuzzy
12157 #| msgid "Total"
12158 msgid "Total Time"
12159 msgstr "Ukupno"
12161 #: libraries/sql.lib.php:489
12162 #, fuzzy
12163 #| msgid "Time"
12164 msgid "% Time"
12165 msgstr "Vrijeme"
12167 #: libraries/sql.lib.php:491
12168 #, fuzzy
12169 #| msgid "Close"
12170 msgid "Calls"
12171 msgstr "Zatvori"
12173 #: libraries/sql.lib.php:493
12174 #, fuzzy
12175 #| msgid "Time"
12176 msgid "ø Time"
12177 msgstr "Vrijeme"
12179 #: libraries/sql.lib.php:761 libraries/sql.lib.php:781
12180 msgid "Bookmark this SQL query"
12181 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
12183 #: libraries/sql.lib.php:765
12184 #, fuzzy
12185 #| msgid "Label"
12186 msgid "Label:"
12187 msgstr "Oznaka"
12189 #: libraries/sql.lib.php:773 libraries/sql_query_form.lib.php:330
12190 msgid "Let every user access this bookmark"
12191 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
12193 #: libraries/sql.lib.php:1025
12194 #, fuzzy
12195 #| msgid "Bookmark %s created"
12196 msgid "Bookmark not created"
12197 msgstr "Izrađen je favorit %s"
12199 #: libraries/sql.lib.php:1183
12200 #, php-format
12201 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12202 msgstr ""
12204 #: libraries/sql.lib.php:1631
12205 msgid "Showing as PHP code"
12206 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
12208 #: libraries/sql.lib.php:1636
12209 #, fuzzy
12210 #| msgid "Validate SQL"
12211 msgid "Validated SQL"
12212 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
12214 #: libraries/sql.lib.php:1914
12215 msgid ""
12216 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12217 "Edit, Copy and Delete features are not available."
12218 msgstr ""
12220 #: libraries/sql.lib.php:1951
12221 #, php-format
12222 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12223 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
12225 #: libraries/sql_query_form.lib.php:190
12226 #, php-format
12227 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12228 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
12230 #: libraries/sql_query_form.lib.php:211 libraries/sql_query_form.lib.php:237
12231 #, php-format
12232 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12233 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
12235 #: libraries/sql_query_form.lib.php:279 setup/frames/index.inc.php:297
12236 #, fuzzy
12237 msgid "Clear"
12238 msgstr "Kalendar"
12240 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322
12241 #, fuzzy
12242 #| msgid "Bookmark this SQL query"
12243 msgid "Bookmark this SQL query:"
12244 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
12246 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
12247 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12248 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
12250 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352
12251 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
12252 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
12254 #: libraries/sql_query_form.lib.php:357
12255 msgid "Delimiter"
12256 msgstr "Razgraničavanje"
12258 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
12259 msgid "Show this query here again"
12260 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
12262 #: libraries/sql_query_form.lib.php:426
12263 msgid "View only"
12264 msgstr "Samo prikaz"
12266 #: libraries/sqlparser.lib.php:131
12267 msgid ""
12268 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
12269 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
12270 msgstr ""
12271 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
12272 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
12274 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
12275 msgid ""
12276 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
12277 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
12278 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
12279 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
12280 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
12281 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
12282 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
12283 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
12284 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
12285 msgstr ""
12286 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
12287 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
12288 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
12289 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
12290 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
12291 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
12292 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
12293 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
12294 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
12296 #: libraries/sqlparser.lib.php:191
12297 msgid "BEGIN CUT"
12298 msgstr "BEGIN CUT"
12300 #: libraries/sqlparser.lib.php:193
12301 msgid "END CUT"
12302 msgstr "END CUT"
12304 #: libraries/sqlparser.lib.php:195
12305 msgid "BEGIN RAW"
12306 msgstr "BEGIN RAW"
12308 #: libraries/sqlparser.lib.php:199
12309 msgid "END RAW"
12310 msgstr "END RAW"
12312 #: libraries/sqlparser.lib.php:398
12313 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
12314 msgstr ""
12316 #: libraries/sqlparser.lib.php:402
12317 msgid "Unclosed quote"
12318 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
12320 #: libraries/sqlparser.lib.php:570
12321 msgid "Invalid Identifer"
12322 msgstr "Neispravna ID oznaka"
12324 #: libraries/sqlparser.lib.php:688
12325 msgid "Unknown Punctuation String"
12326 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
12328 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
12329 #, php-format
12330 msgid ""
12331 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
12332 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
12333 msgstr ""
12334 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
12335 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
12337 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:340
12338 #, php-format
12339 msgid "Table %s has been emptied"
12340 msgstr "Tablica %s je očišćena"
12342 #: libraries/structure.lib.php:91
12343 msgid "Tracking is active."
12344 msgstr "Praćenje je aktivno."
12346 #: libraries/structure.lib.php:98
12347 msgid "Tracking is not active."
12348 msgstr "Praćenje nije aktivno."
12350 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:358
12351 #: view_operations.php:119
12352 #, php-format
12353 msgid "View %s has been dropped"
12354 msgstr "Index %s je ispušten"
12356 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:359
12357 #, php-format
12358 msgid "Table %s has been dropped"
12359 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12361 #: libraries/structure.lib.php:185
12362 msgid "Sum"
12363 msgstr "Zbroj"
12365 #: libraries/structure.lib.php:319
12366 msgid "Add prefix to table"
12367 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
12369 #: libraries/structure.lib.php:321
12370 msgid "Replace table prefix"
12371 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
12373 #: libraries/structure.lib.php:323
12374 msgid "Copy table with prefix"
12375 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
12377 #: libraries/structure.lib.php:344
12378 msgid "Check tables having overhead"
12379 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
12381 #: libraries/structure.lib.php:851
12382 msgid "Sort"
12383 msgstr "Presloži"
12385 #: libraries/structure.lib.php:1281 libraries/tbl_tracking.lib.php:786
12386 #, fuzzy
12387 #| msgid "None"
12388 msgctxt "None for default"
12389 msgid "None"
12390 msgstr "bez kompresije"
12392 #: libraries/structure.lib.php:1331
12393 #, fuzzy, php-format
12394 #| msgid "Table %s has been dropped"
12395 msgid "Column %s has been dropped"
12396 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12398 #: libraries/structure.lib.php:1385 libraries/structure.lib.php:2071
12399 #: libraries/structure.lib.php:2081
12400 msgid "Primary"
12401 msgstr "Primarni"
12403 #: libraries/structure.lib.php:1393 libraries/structure.lib.php:2073
12404 #: libraries/structure.lib.php:2083 libraries/structure.lib.php:2191
12405 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:303
12406 #: libraries/tbl_printview.lib.php:311
12407 msgid "Index"
12408 msgstr "Indeks"
12410 #: libraries/structure.lib.php:1400 libraries/structure.lib.php:2077
12411 #: libraries/structure.lib.php:2087
12412 msgid "Spatial"
12413 msgstr ""
12415 #: libraries/structure.lib.php:1410 libraries/structure.lib.php:2079
12416 #: libraries/structure.lib.php:2089
12417 msgid "Fulltext"
12418 msgstr "Puni tekst"
12420 #: libraries/structure.lib.php:1425 libraries/structure.lib.php:1535
12421 #, fuzzy
12422 #| msgid "Remove column(s)"
12423 msgid "Move columns"
12424 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
12426 #: libraries/structure.lib.php:1428
12427 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
12428 msgstr ""
12430 #: libraries/structure.lib.php:1478 view_create.php:178
12431 #, fuzzy
12432 #| msgid "Print view"
12433 msgid "Edit view"
12434 msgstr "Prikaz ispisa"
12436 #: libraries/structure.lib.php:1511
12437 msgid "Relation view"
12438 msgstr "Prikaz relacija"
12440 #: libraries/structure.lib.php:1523
12441 msgid "Propose table structure"
12442 msgstr "Predloži strukturu tablice"
12444 #: libraries/structure.lib.php:1557
12445 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:178
12446 #, fuzzy
12447 #| msgid "You have to add at least one field."
12448 msgid "You have to add at least one column."
12449 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
12451 #: libraries/structure.lib.php:1568
12452 #, fuzzy
12453 #| msgid "Add %s field(s)"
12454 msgid "Add column"
12455 msgstr "Dodaj %s polja"
12457 #: libraries/structure.lib.php:1574
12458 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:168
12459 #, fuzzy, php-format
12460 #| msgid "Add %s field(s)"
12461 msgid "Add %s column(s)"
12462 msgstr "Dodaj %s polja"
12464 #: libraries/structure.lib.php:1591
12465 msgid "At End of Table"
12466 msgstr "Pri završetku tablice"
12468 #: libraries/structure.lib.php:1592
12469 msgid "At Beginning of Table"
12470 msgstr "Pri početku tablice"
12472 #: libraries/structure.lib.php:1593
12473 #, php-format
12474 msgid "After %s"
12475 msgstr "Poslije %s"
12477 #: libraries/structure.lib.php:1687
12478 #, fuzzy
12479 #| msgid "Row Statistics"
12480 msgid "Row statistics"
12481 msgstr "Statistike redova"
12483 #: libraries/structure.lib.php:1692 libraries/tbl_printview.lib.php:182
12484 msgid "static"
12485 msgstr ""
12487 #: libraries/structure.lib.php:1694 libraries/tbl_printview.lib.php:184
12488 msgid "dynamic"
12489 msgstr "dinamički"
12491 #: libraries/structure.lib.php:1705
12492 msgid "partitioned"
12493 msgstr "particionirano"
12495 #: libraries/structure.lib.php:1742 libraries/tbl_printview.lib.php:205
12496 msgid "Row length"
12497 msgstr "Duljina retka"
12499 #: libraries/structure.lib.php:1755 libraries/tbl_printview.lib.php:219
12500 msgid "Row size"
12501 msgstr "Veličina retka"
12503 #: libraries/structure.lib.php:1763 libraries/tbl_printview.lib.php:228
12504 msgid "Next autoindex"
12505 msgstr ""
12507 #: libraries/structure.lib.php:1889 libraries/structure.lib.php:1970
12508 #: libraries/structure.lib.php:1978 libraries/structure.lib.php:1995
12509 #, php-format
12510 msgid "An index has been added on %s"
12511 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
12513 #: libraries/structure.lib.php:1960
12514 #, php-format
12515 msgid "A primary key has been added on %s"
12516 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
12518 #: libraries/structure.lib.php:2020 libraries/structure.lib.php:2091
12519 #, fuzzy
12520 #| msgid "Browse distinct values"
12521 msgid "Distinct values"
12522 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
12524 #: libraries/structure.lib.php:2023 libraries/structure.lib.php:2026
12525 msgid "Add primary key"
12526 msgstr "Dodaj primarni ključ"
12528 #: libraries/structure.lib.php:2029 libraries/structure.lib.php:2032
12529 msgid "Add index"
12530 msgstr "Dodaj indeks"
12532 #: libraries/structure.lib.php:2035 libraries/structure.lib.php:2038
12533 msgid "Add unique index"
12534 msgstr ""
12536 #: libraries/structure.lib.php:2041 libraries/structure.lib.php:2044
12537 msgid "Add SPATIAL index"
12538 msgstr ""
12540 #: libraries/structure.lib.php:2047 libraries/structure.lib.php:2050
12541 msgid "Add FULLTEXT index"
12542 msgstr ""
12544 #: libraries/structure.lib.php:2181
12545 msgid "Space usage"
12546 msgstr "Iskorištenost prostora"
12548 #: libraries/structure.lib.php:2201 libraries/tbl_printview.lib.php:327
12549 msgid "Effective"
12550 msgstr "Na snazi"
12552 #: libraries/structure.lib.php:2382 libraries/tbl_indexes.lib.php:56
12553 #: tbl_addfield.php:84
12554 #, php-format
12555 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
12556 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena"
12558 #: libraries/structure.lib.php:2430 libraries/tbl_tracking.lib.php:916
12559 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:946
12560 #, fuzzy
12561 #| msgid "Query type"
12562 msgid "Query error"
12563 msgstr "Vrsta upita"
12565 #: libraries/structure.lib.php:2528
12566 #, fuzzy
12567 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
12568 msgid "The columns have been moved successfully."
12569 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
12571 #: libraries/structure.lib.php:2576
12572 #, php-format
12573 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
12574 msgstr ""
12576 #: libraries/tbl_chart.lib.php:39
12577 #, fuzzy
12578 #| msgid "Mar"
12579 msgctxt "Chart type"
12580 msgid "Bar"
12581 msgstr "Ožu"
12583 #: libraries/tbl_chart.lib.php:41
12584 #, fuzzy
12585 #| msgid "Column names"
12586 msgctxt "Chart type"
12587 msgid "Column"
12588 msgstr "Nazivi stupaca"
12590 #: libraries/tbl_chart.lib.php:45
12591 msgctxt "Chart type"
12592 msgid "Line"
12593 msgstr "Linija"
12595 #: libraries/tbl_chart.lib.php:47
12596 #, fuzzy
12597 #| msgid "Engines"
12598 msgctxt "Chart type"
12599 msgid "Spline"
12600 msgstr "Pogoni"
12602 #: libraries/tbl_chart.lib.php:50
12603 msgctxt "Chart type"
12604 msgid "Area"
12605 msgstr ""
12607 #: libraries/tbl_chart.lib.php:53
12608 #, fuzzy
12609 #| msgid "PiB"
12610 msgctxt "Chart type"
12611 msgid "Pie"
12612 msgstr "PB"
12614 #: libraries/tbl_chart.lib.php:58
12615 #, fuzzy
12616 #| msgid "Time"
12617 msgctxt "Chart type"
12618 msgid "Timeline"
12619 msgstr "Vrijeme"
12621 #: libraries/tbl_chart.lib.php:76
12622 #, fuzzy
12623 #| msgid "Packed"
12624 msgid "Stacked"
12625 msgstr "Pakirano"
12627 #: libraries/tbl_chart.lib.php:94
12628 msgid "X-Axis:"
12629 msgstr "X-os:"
12631 #: libraries/tbl_chart.lib.php:128
12632 #, fuzzy
12633 msgid "Series:"
12634 msgstr "SQL upit"
12636 #: libraries/tbl_chart.lib.php:181
12637 msgid "X-Axis label:"
12638 msgstr "Oznaka X-osi:"
12640 #: libraries/tbl_chart.lib.php:184
12641 #, fuzzy
12642 #| msgid "Value"
12643 msgid "X Values"
12644 msgstr "Vrijednost"
12646 #: libraries/tbl_chart.lib.php:186
12647 msgid "Y-Axis label:"
12648 msgstr ""
12650 #: libraries/tbl_chart.lib.php:206
12651 #, fuzzy
12652 #| msgid "Start"
12653 msgid "Start row:"
12654 msgstr "Sub"
12656 #: libraries/tbl_chart.lib.php:272
12657 #, fuzzy
12658 #| msgid "Report title"
12659 msgid "Chart title"
12660 msgstr "Naslov izvještaja"
12662 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:72
12663 #, fuzzy
12664 #| msgid "Storage Engine"
12665 msgid "Storage Engine:"
12666 msgstr "Pogon pohrane"
12668 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:76
12669 #, fuzzy
12670 #| msgid "Collation"
12671 msgid "Collation:"
12672 msgstr "Uspoređivanje"
12674 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:110
12675 #, fuzzy
12676 #| msgid "PARTITION definition"
12677 msgid "PARTITION definition:"
12678 msgstr "Definicija PARTICIJE"
12680 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
12681 msgid "Table name"
12682 msgstr "Naziv tablice"
12684 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:281
12685 #, fuzzy
12686 #| msgid ""
12687 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12688 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
12689 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
12690 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12691 msgid ""
12692 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12693 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
12694 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
12695 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12696 msgstr ""
12697 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
12698 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
12699 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
12700 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12702 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:291
12703 msgid ""
12704 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
12705 "escaping or quotes, using this format: a"
12706 msgstr ""
12707 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
12708 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
12710 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:310
12711 #, fuzzy
12712 #| msgid "Remove column(s)"
12713 msgid "Move column"
12714 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
12716 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:317
12717 #, php-format
12718 msgid ""
12719 "For a list of available transformation options and their MIME type "
12720 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
12721 msgstr ""
12722 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
12723 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
12725 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:329
12726 msgid "Transformation options"
12727 msgstr "Opcije preoblikovanja"
12729 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:332
12730 msgid ""
12731 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
12732 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
12733 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
12734 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12735 msgstr ""
12736 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
12737 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
12738 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
12739 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
12741 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:752
12742 msgid "first"
12743 msgstr ""
12745 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:761
12746 #, fuzzy, php-format
12747 #| msgid "After %s"
12748 msgid "after %s"
12749 msgstr "Poslije %s"
12751 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1049
12752 msgid "ENUM or SET data too long?"
12753 msgstr ""
12755 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1051
12756 msgid "Get more editing space"
12757 msgstr ""
12759 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1076
12760 #, fuzzy
12761 #| msgid "None"
12762 msgctxt "for default"
12763 msgid "None"
12764 msgstr "bez kompresije"
12766 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1077
12767 msgid "As defined:"
12768 msgstr "Kako je definirano:"
12770 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
12771 #, php-format
12772 msgid "Tracking of %s is activated."
12773 msgstr ""
12775 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:141
12776 msgid "No data found for GIS visualization."
12777 msgstr ""
12779 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
12780 #, fuzzy
12781 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12782 msgid "Label column"
12783 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
12785 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
12786 #, fuzzy
12787 #| msgid "Log file count"
12788 msgid "Spatial column"
12789 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
12791 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:231
12792 msgid "-- None --"
12793 msgstr ""
12795 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:288
12796 msgid "Display GIS Visualization"
12797 msgstr ""
12799 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:306
12800 msgid "Redraw"
12801 msgstr ""
12803 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:327
12804 #, fuzzy
12805 #| msgid "Table name"
12806 msgid "File name"
12807 msgstr "Naziv tablice"
12809 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:343 setup/frames/config.inc.php:41
12810 #: setup/frames/index.inc.php:275
12811 msgid "Download"
12812 msgstr "Preuzmi"
12814 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:114
12815 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12816 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
12818 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:124
12819 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12820 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
12822 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:140
12823 msgid "No index parts defined!"
12824 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
12826 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:260
12827 msgid "Index name:"
12828 msgstr "Naziv indeksa:"
12830 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:264
12831 msgid ""
12832 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
12833 msgstr ""
12834 "\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!"
12836 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:283
12837 #, fuzzy
12838 #| msgid "Comment"
12839 msgid "Comment:"
12840 msgstr "Komentar"
12842 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:298
12843 msgid "Index type:"
12844 msgstr "Vrsta indeksa:"
12846 #: libraries/tbl_printview.lib.php:30
12847 #, fuzzy
12848 #| msgid "Show tables"
12849 msgid "Showing tables:"
12850 msgstr "Prikaži tablice"
12852 #: libraries/tbl_printview.lib.php:174
12853 #, fuzzy
12854 #| msgid "Row Statistics"
12855 msgid "Row Statistics:"
12856 msgstr "Statistike redova"
12858 #: libraries/tbl_printview.lib.php:301
12859 #, fuzzy
12860 #| msgid "Space usage"
12861 msgid "Space usage:"
12862 msgstr "Iskorištenost prostora"
12864 #: libraries/tbl_relation.lib.php:386
12865 #, fuzzy
12866 #| msgid "Choose field to display"
12867 msgid "Choose column to display:"
12868 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
12870 #: libraries/tbl_relation.lib.php:419
12871 #, fuzzy
12872 #| msgid "Internal relations"
12873 msgid "Internal relation"
12874 msgstr "Interne relacije"
12876 #: libraries/tbl_relation.lib.php:423
12877 msgid ""
12878 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12879 "relation exists."
12880 msgstr ""
12881 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
12883 #: libraries/tbl_relation.lib.php:433
12884 msgid "Foreign key constraint"
12885 msgstr ""
12887 #: libraries/tbl_relation.lib.php:553
12888 #, fuzzy
12889 #| msgid "Constraints for table"
12890 msgid "Constraint name"
12891 msgstr "Ograničenja za tablicu"
12893 #: libraries/tbl_relation.lib.php:584
12894 #, fuzzy
12895 #| msgid "No index defined!"
12896 msgid "No index defined! Create one below"
12897 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
12899 #: libraries/tbl_relation.lib.php:998
12900 #, php-format
12901 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12902 msgstr ""
12903 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
12905 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:60
12906 #, fuzzy, php-format
12907 msgid "Create version %1$s of %2$s"
12908 msgstr "Izradi relaciju"
12910 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:67
12911 msgid "Track these data definition statements:"
12912 msgstr ""
12914 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:82
12915 msgid "Track these data manipulation statements:"
12916 msgstr ""
12918 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:95
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Create version"
12921 msgstr "Izradi relaciju"
12923 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:119
12924 #, fuzzy, php-format
12925 #| msgid "Edit settings for %s"
12926 msgid "Activate tracking for %s"
12927 msgstr "Uredi postavke za %s"
12929 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:125
12930 msgid "Activate now"
12931 msgstr "Aktiviraj sada"
12933 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:148
12934 #, fuzzy, php-format
12935 #| msgid "Edit settings for %s"
12936 msgid "Deactivate tracking for %s"
12937 msgstr "Uredi postavke za %s"
12939 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:154
12940 msgid "Deactivate now"
12941 msgstr ""
12943 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:327
12944 msgid "Show versions"
12945 msgstr ""
12947 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:356
12948 msgid "Tracking statements"
12949 msgstr ""
12951 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:389 libraries/tbl_tracking.lib.php:439
12952 #, php-format
12953 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12954 msgstr ""
12956 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:397
12957 #, fuzzy
12958 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12959 msgid "Delete tracking data row from report"
12960 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12962 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:408
12963 #, fuzzy
12964 #| msgid "No databases"
12965 msgid "No data"
12966 msgstr "Nema baza podataka"
12968 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:444
12969 msgid "SQL dump (file download)"
12970 msgstr ""
12972 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:446
12973 msgid "SQL dump"
12974 msgstr ""
12976 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:449
12977 msgid "This option will replace your table and contained data."
12978 msgstr ""
12980 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:451
12981 msgid "SQL execution"
12982 msgstr ""
12984 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:470
12985 #, fuzzy, php-format
12986 msgid "Export as %s"
12987 msgstr "Vrsta izvoza"
12989 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:499 libraries/tbl_tracking.lib.php:595
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Date"
12992 msgstr "Podaci"
12994 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:501
12995 msgid "Data manipulation statement"
12996 msgstr ""
12998 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:597
12999 msgid "Data definition statement"
13000 msgstr ""
13002 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:694
13003 #, php-format
13004 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13005 msgstr ""
13007 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:913
13008 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13009 msgstr ""
13011 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:943
13012 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13013 msgstr ""
13015 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:963
13016 msgid ""
13017 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13018 "ensure that you have the privileges to do so."
13019 msgstr ""
13021 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:967
13022 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13023 msgstr ""
13025 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:977
13026 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13027 msgstr ""
13029 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1005
13030 msgid "SQL statements executed."
13031 msgstr ""
13033 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1023
13034 #, php-format
13035 msgid "Tracking report for table `%s`"
13036 msgstr ""
13038 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1051
13039 #, php-format
13040 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13041 msgstr ""
13043 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1073
13044 #, php-format
13045 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13046 msgstr ""
13048 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1145
13049 #, php-format
13050 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13051 msgstr ""
13053 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
13054 #, fuzzy
13055 #| msgid "General relation features"
13056 msgid "Manage your settings"
13057 msgstr "Opće osobine relacija"
13059 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:298
13060 #, fuzzy
13061 #| msgid "Modifications have been saved"
13062 msgid "Configuration has been saved"
13063 msgstr "Izmjene su spremljene"
13065 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
13066 #, php-format
13067 msgid ""
13068 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13069 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13070 msgstr ""
13072 #: libraries/user_preferences.lib.php:128
13073 #, fuzzy
13074 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13075 msgid "Could not save configuration"
13076 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13078 #: libraries/user_preferences.lib.php:289
13079 msgid ""
13080 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
13081 "import it for current session?"
13082 msgstr ""
13084 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
13085 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13086 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
13088 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
13089 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
13090 msgid "Error in ZIP archive:"
13091 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
13093 #: navigation.php:20
13094 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13095 msgstr ""
13097 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:87
13098 msgid "Modifications have been saved"
13099 msgstr "Izmjene su spremljene"
13101 #: pmd_general.php:68
13102 msgid "Show/Hide left menu"
13103 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
13105 #: pmd_general.php:72
13106 msgid "View in fullscreen"
13107 msgstr ""
13109 #: pmd_general.php:76
13110 msgid "Exit fullscreen"
13111 msgstr ""
13113 #: pmd_general.php:81
13114 msgid "Save position"
13115 msgstr "Spremi položaj"
13117 #: pmd_general.php:90 pmd_general.php:387
13118 msgid "Create relation"
13119 msgstr "Izradi relaciju"
13121 #: pmd_general.php:99
13122 msgid "Reload"
13123 msgstr "Osvježi"
13125 #: pmd_general.php:103
13126 msgid "Help"
13127 msgstr "Pomoć"
13129 #: pmd_general.php:109
13130 msgid "Angular links"
13131 msgstr "Kutne veze"
13133 #: pmd_general.php:109
13134 msgid "Direct links"
13135 msgstr "Izravne veze"
13137 #: pmd_general.php:113
13138 msgid "Snap to grid"
13139 msgstr "Poravnaj s mrežom"
13141 #: pmd_general.php:119
13142 msgid "Small/Big All"
13143 msgstr "Malo / Sve veliko"
13145 #: pmd_general.php:123
13146 msgid "Toggle small/big"
13147 msgstr "Malo / Veliko"
13149 #: pmd_general.php:127
13150 #, fuzzy
13151 #| msgid "To select relation, click :"
13152 msgid "Toggle relation lines"
13153 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
13155 #: pmd_general.php:133 pmd_pdf.php:107
13156 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
13157 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
13159 #: pmd_general.php:140
13160 #, fuzzy
13161 #| msgid "Submit Query"
13162 msgid "Build Query"
13163 msgstr "Podnesi upit"
13165 #: pmd_general.php:147
13166 msgid "Move Menu"
13167 msgstr "Premjesti izbornik"
13169 #: pmd_general.php:160
13170 msgid "Hide/Show all"
13171 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
13173 #: pmd_general.php:164
13174 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
13175 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
13177 #: pmd_general.php:204
13178 #, fuzzy
13179 #| msgid "Number of tables"
13180 msgid "Number of tables:"
13181 msgstr "Broj tablica"
13183 #: pmd_general.php:453
13184 msgid "Delete relation"
13185 msgstr "Izbriši relaciju"
13187 #: pmd_general.php:495 pmd_general.php:554
13188 #, fuzzy
13189 #| msgid "Relation deleted"
13190 msgid "Relation operator"
13191 msgstr "Relacija je izbrisana"
13193 #: pmd_general.php:505 pmd_general.php:564 pmd_general.php:687
13194 #: pmd_general.php:804
13195 #, fuzzy
13196 #| msgid "Export"
13197 msgid "Except"
13198 msgstr "Izvoz"
13200 #: pmd_general.php:511 pmd_general.php:570 pmd_general.php:693
13201 #: pmd_general.php:810
13202 #, fuzzy
13203 #| msgid "in query"
13204 msgid "subquery"
13205 msgstr "unutar upita"
13207 #: pmd_general.php:515 pmd_general.php:611
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Rename to"
13210 msgstr "Preimenuj tablicu u"
13212 #: pmd_general.php:517 pmd_general.php:616
13213 #, fuzzy
13214 #| msgid "User name"
13215 msgid "New name"
13216 msgstr "Korisničko ime"
13218 #: pmd_general.php:520 pmd_general.php:735
13219 #, fuzzy
13220 #| msgid "Create"
13221 msgid "Aggregate"
13222 msgstr "Izradi"
13224 #: pmd_general.php:845
13225 #, fuzzy
13226 #| msgid "Table options"
13227 msgid "Active options"
13228 msgstr "Opcije tablice"
13230 #: pmd_pdf.php:53
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Page has been created"
13233 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
13235 #: pmd_pdf.php:56
13236 msgid "Page creation failed"
13237 msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
13239 #: pmd_pdf.php:118
13240 #, fuzzy
13241 #| msgid "pages"
13242 msgid "Page:"
13243 msgstr "stranice"
13245 #: pmd_pdf.php:128
13246 #, fuzzy
13247 #| msgid "Import files"
13248 msgid "Import from selected page"
13249 msgstr "Uvezi datoteke"
13251 #: pmd_pdf.php:129
13252 #, fuzzy
13253 #| msgid "Export/Import to scale"
13254 msgid "Export to selected page"
13255 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
13257 #: pmd_pdf.php:131
13258 #, fuzzy
13259 #| msgid "Create a new index"
13260 msgid "Create a page and export to it"
13261 msgstr "Izradi novi indeks"
13263 #: pmd_pdf.php:143
13264 #, fuzzy
13265 #| msgid "User name"
13266 msgid "New page name: "
13267 msgstr "Korisničko ime"
13269 #: pmd_pdf.php:146
13270 #, fuzzy
13271 #| msgid "Export/Import to scale"
13272 msgid "Export/Import to scale:"
13273 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
13275 #: pmd_pdf.php:152
13276 msgid "recommended"
13277 msgstr "preporučeno"
13279 #: pmd_relation_new.php:36
13280 msgid "Error: relation already exists."
13281 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
13283 #: pmd_relation_new.php:79 pmd_relation_new.php:102
13284 msgid "Error: Relation not added."
13285 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
13287 #: pmd_relation_new.php:80
13288 msgid "FOREIGN KEY relation added"
13289 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
13291 #: pmd_relation_new.php:84
13292 #, fuzzy
13293 #| msgid "Error: Relation not added."
13294 msgid "Error: Relational features are disabled!"
13295 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
13297 #: pmd_relation_new.php:100
13298 msgid "Internal relation added"
13299 msgstr "Dodane interne relacije"
13301 #: pmd_relation_upd.php:67
13302 msgid "Relation deleted"
13303 msgstr "Relacija je izbrisana"
13305 #: pmd_save_pos.php:75
13306 msgid "Error saving coordinates for Designer."
13307 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
13309 #: prefs_forms.php:85
13310 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
13311 msgstr ""
13313 #: prefs_manage.php:81
13314 #, fuzzy
13315 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13316 msgid "Could not import configuration"
13317 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13319 #: prefs_manage.php:114
13320 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
13321 msgstr ""
13323 #: prefs_manage.php:133
13324 msgid "Do you want to import remaining settings?"
13325 msgstr ""
13327 #: prefs_manage.php:232 prefs_manage.php:258
13328 msgid "Saved on: @DATE@"
13329 msgstr ""
13331 #: prefs_manage.php:246
13332 #, fuzzy
13333 #| msgid "Import files"
13334 msgid "Import from file"
13335 msgstr "Uvezi datoteke"
13337 #: prefs_manage.php:252
13338 msgid "Import from browser's storage"
13339 msgstr ""
13341 #: prefs_manage.php:255
13342 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
13343 msgstr ""
13345 #: prefs_manage.php:261
13346 msgid "You have no saved settings!"
13347 msgstr ""
13349 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:318
13350 msgid "This feature is not supported by your web browser"
13351 msgstr ""
13353 #: prefs_manage.php:270
13354 msgid "Merge with current configuration"
13355 msgstr ""
13357 #: prefs_manage.php:284
13358 #, php-format
13359 msgid ""
13360 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
13361 "script%s."
13362 msgstr ""
13364 #: prefs_manage.php:308
13365 msgid "Save to browser's storage"
13366 msgstr ""
13368 #: prefs_manage.php:312
13369 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
13370 msgstr ""
13372 #: prefs_manage.php:314
13373 msgid "Existing settings will be overwritten!"
13374 msgstr ""
13376 #: prefs_manage.php:331
13377 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
13378 msgstr ""
13380 #: querywindow.php:64
13381 msgid "Import files"
13382 msgstr "Uvezi datoteke"
13384 #: querywindow.php:77
13385 msgid "All"
13386 msgstr "Sve"
13388 #: querywindow.php:154
13389 #, fuzzy
13390 #| msgid "SQL history"
13391 msgid "SQL history:"
13392 msgstr "SQL povijest"
13394 #: schema_edit.php:37 schema_edit.php:43 schema_edit.php:49 schema_edit.php:54
13395 #, php-format
13396 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
13397 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
13399 #: server_databases.php:112
13400 msgid "No databases"
13401 msgstr "Nema baza podataka"
13403 #: server_export.php:21
13404 msgid "View dump (schema) of databases"
13405 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
13407 #: server_status.php:32
13408 #, php-format
13409 msgid "Thread %s was successfully killed."
13410 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
13412 #: server_status.php:36
13413 #, php-format
13414 msgid ""
13415 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
13416 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
13418 #: setup/frames/form.inc.php:25
13419 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
13420 msgstr ""
13422 #: setup/frames/index.inc.php:51
13423 msgid "Cannot load or save configuration"
13424 msgstr ""
13426 #: setup/frames/index.inc.php:54
13427 msgid ""
13428 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
13429 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
13430 "Otherwise you will be only able to download or display it."
13431 msgstr ""
13433 #: setup/frames/index.inc.php:68
13434 msgid ""
13435 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
13436 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
13437 msgstr ""
13439 #: setup/frames/index.inc.php:80
13440 #, php-format
13441 msgid ""
13442 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
13443 "link[/a] to use a secure connection."
13444 msgstr ""
13446 #: setup/frames/index.inc.php:87
13447 msgid "Insecure connection"
13448 msgstr ""
13450 #: setup/frames/index.inc.php:116
13451 #, fuzzy
13452 #| msgid "Modifications have been saved"
13453 msgid "Configuration saved."
13454 msgstr "Izmjene su spremljene"
13456 #: setup/frames/index.inc.php:119
13457 msgid ""
13458 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
13459 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
13460 msgstr ""
13462 #: setup/frames/index.inc.php:130 setup/frames/menu.inc.php:15
13463 msgid "Overview"
13464 msgstr "Pregled"
13466 #: setup/frames/index.inc.php:137
13467 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
13468 msgstr ""
13470 #: setup/frames/index.inc.php:190
13471 msgid "There are no configured servers"
13472 msgstr ""
13474 #: setup/frames/index.inc.php:199
13475 #, fuzzy
13476 msgid "New server"
13477 msgstr "Web poslužitelj"
13479 #: setup/frames/index.inc.php:230
13480 msgid "Default language"
13481 msgstr "Zadani jezik"
13483 #: setup/frames/index.inc.php:241
13484 msgid "let the user choose"
13485 msgstr ""
13487 #: setup/frames/index.inc.php:252
13488 msgid "- none -"
13489 msgstr ""
13491 #: setup/frames/index.inc.php:256
13492 msgid "Default server"
13493 msgstr ""
13495 #: setup/frames/index.inc.php:268
13496 msgid "End of line"
13497 msgstr ""
13499 #: setup/frames/index.inc.php:274
13500 msgid "Display"
13501 msgstr ""
13503 #: setup/frames/index.inc.php:284
13504 #, fuzzy
13505 msgid "Load"
13506 msgstr "Lokalno"
13508 #: setup/frames/index.inc.php:307
13509 #, fuzzy
13510 msgid "phpMyAdmin homepage"
13511 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
13513 #: setup/frames/index.inc.php:309
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Donate"
13516 msgstr "Podaci"
13518 #: setup/frames/servers.inc.php:29
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Edit server"
13521 msgstr "Web poslužitelj"
13523 #: setup/frames/servers.inc.php:39
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Add a new server"
13526 msgstr "Dodaj novog korisnika"
13528 #: setup/index.php:22
13529 msgid "Wrong GET file attribute value"
13530 msgstr ""
13532 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
13533 msgid "Warning"
13534 msgstr "Upozorenje"
13536 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
13537 msgid "Submitted form contains errors"
13538 msgstr ""
13540 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
13541 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
13542 msgstr ""
13544 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
13545 msgid "Ignore errors"
13546 msgstr "Ignoriraj greške"
13548 #: setup/lib/form_processing.lib.php:55
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Show form"
13551 msgstr "Prikaži boju"
13553 #: setup/lib/index.lib.php:118
13554 msgid ""
13555 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13556 "not respond."
13557 msgstr ""
13559 #: setup/lib/index.lib.php:132
13560 msgid "Got invalid version string from server"
13561 msgstr ""
13563 #: setup/lib/index.lib.php:145
13564 msgid "Unparsable version string"
13565 msgstr ""
13567 #: setup/lib/index.lib.php:165
13568 #, php-format
13569 msgid ""
13570 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13571 "version is %s, released on %s."
13572 msgstr ""
13574 #: setup/lib/index.lib.php:172
13575 msgid "No newer stable version is available"
13576 msgstr ""
13578 #: setup/lib/index.lib.php:218
13579 #, php-format
13580 msgid ""
13581 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
13582 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
13583 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
13584 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
13585 msgstr ""
13587 #: setup/lib/index.lib.php:225
13588 msgid ""
13589 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
13590 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
13591 "you don't need to remember it."
13592 msgstr ""
13594 #: setup/lib/index.lib.php:226
13595 #, php-format
13596 msgid ""
13597 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
13598 "unavailable on this system."
13599 msgstr ""
13601 #: setup/lib/index.lib.php:232
13602 msgid ""
13603 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
13604 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
13605 msgstr ""
13607 #: setup/lib/index.lib.php:233
13608 #, php-format
13609 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
13610 msgstr ""
13612 #: setup/lib/index.lib.php:239
13613 #, php-format
13614 msgid ""
13615 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
13616 "unavailable on this system."
13617 msgstr ""
13619 #: setup/lib/index.lib.php:246
13620 #, php-format
13621 msgid ""
13622 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
13623 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
13624 msgstr ""
13626 #: setup/lib/index.lib.php:257
13627 #, php-format
13628 msgid ""
13629 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
13630 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
13631 msgstr ""
13633 #: setup/lib/index.lib.php:263
13634 #, php-format
13635 msgid ""
13636 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
13637 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
13638 msgstr ""
13640 #: setup/lib/index.lib.php:270
13641 #, php-format
13642 msgid ""
13643 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
13644 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
13645 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
13646 "of users, including you, are connected to."
13647 msgstr ""
13649 #: setup/lib/index.lib.php:278
13650 #, php-format
13651 msgid ""
13652 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
13653 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
13654 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
13655 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
13656 "http[/kbd]."
13657 msgstr ""
13659 #: setup/lib/index.lib.php:284
13660 #, php-format
13661 msgid ""
13662 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13663 "system."
13664 msgstr ""
13666 #: setup/lib/index.lib.php:291
13667 #, php-format
13668 msgid ""
13669 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13670 "system."
13671 msgstr ""
13673 #: setup/lib/index.lib.php:324
13674 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
13675 msgstr ""
13677 #: setup/lib/index.lib.php:339
13678 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
13679 msgstr ""
13681 #: setup/lib/index.lib.php:376
13682 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
13683 msgstr ""
13685 #: setup/lib/index.lib.php:400
13686 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
13687 msgstr ""
13689 #: setup/lib/index.lib.php:407
13690 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
13691 msgstr ""
13693 #: setup/validate.php:22
13694 #, fuzzy
13695 #| msgid "No databases"
13696 msgid "Wrong data"
13697 msgstr "Nema baza podataka"
13699 #: tbl_chart.php:38
13700 #, fuzzy
13701 #| msgid "No databases"
13702 msgid "No data to display"
13703 msgstr "Nema baza podataka"
13705 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
13706 msgid "No SQL query was set to fetch data."
13707 msgstr ""
13709 #: tbl_chart.php:124
13710 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
13711 msgstr ""
13713 #: tbl_create.php:30 tbl_get_field.php:25
13714 #, php-format
13715 msgid "'%s' database does not exist."
13716 msgstr ""
13718 #: tbl_create.php:40
13719 #, php-format
13720 msgid "Table %s already exists!"
13721 msgstr "Tablica %s već postoji!"
13723 #: tbl_export.php:28
13724 msgid "View dump (schema) of table"
13725 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
13727 #: tbl_get_field.php:32
13728 msgid "Invalid table name"
13729 msgstr "Neispravan naziv tablice"
13731 #: tbl_move_copy.php:44
13732 msgid "Can't move table to same one!"
13733 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
13735 #: tbl_move_copy.php:46
13736 msgid "Can't copy table to same one!"
13737 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
13739 #: tbl_move_copy.php:56
13740 #, php-format
13741 msgid "Table %s has been moved to %s."
13742 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
13744 #: tbl_move_copy.php:58
13745 #, php-format
13746 msgid "Table %s has been copied to %s."
13747 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
13749 #: tbl_move_copy.php:80
13750 msgid "The table name is empty!"
13751 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
13753 #: tbl_structure.php:93
13754 #, fuzzy
13755 #| msgid "No rows selected"
13756 msgid "No column selected."
13757 msgstr "Nema odabranih redova"
13759 #: themes.php:17 themes.php:22
13760 msgid "Theme"
13761 msgstr "Tema"
13763 #: themes.php:25
13764 msgid "Get more themes!"
13765 msgstr ""
13767 #: transformation_overview.php:22
13768 msgid "Available MIME types"
13769 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
13771 #: transformation_overview.php:35
13772 msgid "Available transformations"
13773 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
13775 #: transformation_overview.php:40
13776 #, fuzzy
13777 #| msgid "Description"
13778 msgctxt "for MIME transformation"
13779 msgid "Description"
13780 msgstr "Opis"
13782 #: user_password.php:29
13783 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13784 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
13786 #: user_password.php:106
13787 msgid "The profile has been updated."
13788 msgstr "Profil je ažuriran."
13790 #: view_create.php:225
13791 msgid "VIEW name"
13792 msgstr "Naziv prikaza"
13794 #: view_operations.php:96
13795 msgid "Rename view to"
13796 msgstr "Preimenuj prikaz u"
13798 #: view_operations.php:133
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Delete the view (DROP)"
13801 msgstr "Nema baza podataka"
13803 #: libraries/advisory_rules.txt:49
13804 msgid "Uptime below one day"
13805 msgstr ""
13807 #: libraries/advisory_rules.txt:52
13808 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
13809 msgstr ""
13811 #: libraries/advisory_rules.txt:53
13812 msgid ""
13813 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
13814 "longer than a day before running this analyzer"
13815 msgstr ""
13817 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13818 #, php-format
13819 msgid "The uptime is only %s"
13820 msgstr ""
13822 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13823 #, fuzzy
13824 msgid "Questions below 1,000"
13825 msgstr "Perzijski"
13827 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13828 msgid ""
13829 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13830 "recommendations may not be accurate."
13831 msgstr ""
13833 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13834 msgid ""
13835 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13836 "of queries."
13837 msgstr ""
13839 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13840 #, fuzzy, php-format
13841 #| msgid "max. concurrent connections"
13842 msgid "Current amount of Questions: %s"
13843 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13845 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Percentage of slow queries"
13848 msgstr "Prikaži pune upite"
13850 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13851 msgid ""
13852 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13853 msgstr ""
13855 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13856 msgid ""
13857 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13858 "in the slow query log"
13859 msgstr ""
13861 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13862 #, php-format
13863 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13864 msgstr ""
13866 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13867 #, fuzzy
13868 #| msgid "Flush query cache"
13869 msgid "Slow query rate"
13870 msgstr "Isprazni pohranu upita"
13872 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13873 msgid ""
13874 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13875 msgstr ""
13877 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13878 #, php-format
13879 msgid ""
13880 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13881 "hour."
13882 msgstr ""
13884 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13885 #, fuzzy
13886 msgid "Long query time"
13887 msgstr "SQL upit"
13889 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13890 msgid ""
13891 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13892 "take above 10 seconds are logged."
13893 msgstr ""
13895 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13896 msgid ""
13897 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13898 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13899 msgstr ""
13901 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13902 #, php-format
13903 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13904 msgstr ""
13906 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Slow query logging"
13909 msgstr "SQL upit"
13911 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13912 #, fuzzy
13913 #| msgid "slow_query_log is enabled."
13914 msgid "The slow query log is disabled."
13915 msgstr "slow_query_log je omogućen."
13917 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13918 msgid ""
13919 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13920 "help troubleshooting badly performing queries."
13921 msgstr ""
13923 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13924 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13925 msgstr ""
13927 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13928 msgid ""
13929 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13930 "help troubleshooting badly performing queries."
13931 msgstr ""
13933 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13934 #, fuzzy
13935 #| msgid "slow_query_log is enabled."
13936 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13937 msgstr "slow_query_log je omogućen."
13939 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13940 #, fuzzy
13941 #| msgid "Select Tables"
13942 msgid "Release Series"
13943 msgstr "Odaberite tablice"
13945 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13946 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13947 msgstr ""
13949 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13950 msgid ""
13951 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13952 "even more so."
13953 msgstr ""
13955 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13956 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13957 #, fuzzy, php-format
13958 msgid "Current version: %s"
13959 msgstr "Izradi relaciju"
13961 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13962 #, fuzzy
13963 msgid "Minor Version"
13964 msgstr "Perzijski"
13966 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13967 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13968 msgstr ""
13970 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13971 msgid ""
13972 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13973 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13974 msgstr ""
13976 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13977 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13978 msgstr ""
13980 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13981 #, fuzzy
13982 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13983 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13984 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
13986 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13987 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13988 #, fuzzy
13989 #| msgid "Description"
13990 msgid "Distribution"
13991 msgstr "Opis"
13993 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13994 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13995 msgstr ""
13997 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13998 msgid ""
13999 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
14000 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
14001 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
14002 msgstr ""
14004 #: libraries/advisory_rules.txt:126
14005 msgid "'source' found in version_comment"
14006 msgstr ""
14008 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
14009 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
14010 msgstr ""
14012 #: libraries/advisory_rules.txt:132
14013 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
14014 msgstr ""
14016 #: libraries/advisory_rules.txt:133
14017 msgid "'percona' found in version_comment"
14018 msgstr ""
14020 #: libraries/advisory_rules.txt:139
14021 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
14022 msgstr ""
14024 #: libraries/advisory_rules.txt:140
14025 #, php-format
14026 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
14027 msgstr ""
14029 #: libraries/advisory_rules.txt:142
14030 #, fuzzy
14031 #| msgid "MySQL charset"
14032 msgid "MySQL Architecture"
14033 msgstr "MySQL tablica znakova"
14035 #: libraries/advisory_rules.txt:145
14036 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
14037 msgstr ""
14039 #: libraries/advisory_rules.txt:146
14040 msgid ""
14041 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
14042 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
14043 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
14044 msgstr ""
14046 #: libraries/advisory_rules.txt:147
14047 #, php-format
14048 msgid "Available memory on this host: %s"
14049 msgstr ""
14051 #: libraries/advisory_rules.txt:153
14052 #, fuzzy
14053 #| msgid "Query cache"
14054 msgid "Query cache disabled"
14055 msgstr "Pohrana upita"
14057 #: libraries/advisory_rules.txt:156
14058 #, fuzzy
14059 #| msgid "The server is not responding"
14060 msgid "The query cache is not enabled."
14061 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
14063 #: libraries/advisory_rules.txt:157
14064 msgid ""
14065 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
14066 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
14067 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
14068 "memcached, ignore this recommendation."
14069 msgstr ""
14071 #: libraries/advisory_rules.txt:158
14072 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
14073 msgstr ""
14075 #: libraries/advisory_rules.txt:160
14076 #, fuzzy
14077 #| msgid "Query cache"
14078 msgid "Query caching method"
14079 msgstr "Pohrana upita"
14081 #: libraries/advisory_rules.txt:163
14082 #, fuzzy
14083 #| msgid "Query cache"
14084 msgid "Suboptimal caching method."
14085 msgstr "Pohrana upita"
14087 #: libraries/advisory_rules.txt:164
14088 msgid ""
14089 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
14090 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14091 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
14092 "cache, especially if you have multiple slaves."
14093 msgstr ""
14095 #: libraries/advisory_rules.txt:165
14096 #, php-format
14097 msgid ""
14098 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
14099 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
14100 msgstr ""
14102 #: libraries/advisory_rules.txt:167
14103 #, fuzzy, php-format
14104 #| msgid "Query cache"
14105 msgid "Query cache efficiency (%%)"
14106 msgstr "Pohrana upita"
14108 #: libraries/advisory_rules.txt:170
14109 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
14110 msgstr ""
14112 #: libraries/advisory_rules.txt:171
14113 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
14114 msgstr ""
14116 #: libraries/advisory_rules.txt:172
14117 #, fuzzy, php-format
14118 #| msgid "Sort buffer size"
14119 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
14120 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14122 #: libraries/advisory_rules.txt:174
14123 #, fuzzy
14124 msgid "Query Cache usage"
14125 msgstr "Pohrana upita"
14127 #: libraries/advisory_rules.txt:177
14128 #, php-format
14129 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
14130 msgstr ""
14132 #: libraries/advisory_rules.txt:178
14133 msgid ""
14134 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
14135 "query cache might help as well."
14136 msgstr ""
14138 #: libraries/advisory_rules.txt:179
14139 #, php-format
14140 msgid ""
14141 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
14142 "%%. It should be above 80%%"
14143 msgstr ""
14145 #: libraries/advisory_rules.txt:181
14146 #, fuzzy
14147 #| msgid "Query cache"
14148 msgid "Query cache fragmentation"
14149 msgstr "Pohrana upita"
14151 #: libraries/advisory_rules.txt:184
14152 #, fuzzy
14153 #| msgid "The server is not responding"
14154 msgid "The query cache is considerably fragmented."
14155 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
14157 #: libraries/advisory_rules.txt:185
14158 msgid ""
14159 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
14160 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
14161 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
14162 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
14163 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
14164 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
14165 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
14166 "qcache_queries_in_cache"
14167 msgstr ""
14169 #: libraries/advisory_rules.txt:186
14170 #, php-format
14171 msgid ""
14172 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
14173 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
14174 "value should be below 20%%."
14175 msgstr ""
14177 #: libraries/advisory_rules.txt:188
14178 #, fuzzy
14179 #| msgid "Query cache"
14180 msgid "Query cache low memory prunes"
14181 msgstr "Pohrana upita"
14183 #: libraries/advisory_rules.txt:191
14184 #, fuzzy
14185 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
14186 msgid ""
14187 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
14188 "cache."
14189 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
14191 #: libraries/advisory_rules.txt:192
14192 msgid ""
14193 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
14194 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
14195 "this in small increments and monitor the results."
14196 msgstr ""
14198 #: libraries/advisory_rules.txt:193
14199 #, php-format
14200 msgid ""
14201 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
14202 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
14203 msgstr ""
14205 #: libraries/advisory_rules.txt:195
14206 #, fuzzy
14207 #| msgid "Query cache"
14208 msgid "Query cache max size"
14209 msgstr "Pohrana upita"
14211 #: libraries/advisory_rules.txt:198
14212 msgid ""
14213 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
14214 "significant overhead that is required to maintain the cache."
14215 msgstr ""
14217 #: libraries/advisory_rules.txt:199
14218 msgid ""
14219 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
14220 "this value."
14221 msgstr ""
14223 #: libraries/advisory_rules.txt:200
14224 #, fuzzy, php-format
14225 msgid "Current query cache size: %s"
14226 msgstr "Izradi relaciju"
14228 #: libraries/advisory_rules.txt:202
14229 #, fuzzy
14230 #| msgid "Query results"
14231 msgid "Query cache min result size"
14232 msgstr "Operacije rezultata upita"
14234 #: libraries/advisory_rules.txt:205
14235 msgid ""
14236 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
14237 msgstr ""
14239 #: libraries/advisory_rules.txt:206
14240 msgid ""
14241 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
14242 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
14243 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
14244 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
14245 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
14246 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
14247 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
14248 "might reduce efficiency."
14249 msgstr ""
14251 #: libraries/advisory_rules.txt:207
14252 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
14253 msgstr ""
14255 #: libraries/advisory_rules.txt:211
14256 #, fuzzy
14257 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14258 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
14259 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
14261 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
14262 #, fuzzy
14263 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14264 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
14265 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
14267 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
14268 msgid ""
14269 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
14270 "depending on your system memory limits"
14271 msgstr ""
14273 #: libraries/advisory_rules.txt:216
14274 #, php-format
14275 msgid ""
14276 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
14277 "10%%."
14278 msgstr ""
14280 #: libraries/advisory_rules.txt:218
14281 #, fuzzy
14282 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14283 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
14284 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
14286 #: libraries/advisory_rules.txt:223
14287 #, fuzzy, php-format
14288 #| msgid "Sort buffer size"
14289 msgid ""
14290 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
14291 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14293 #: libraries/advisory_rules.txt:225
14294 #, fuzzy
14295 #| msgid "Start"
14296 msgid "Sort rows"
14297 msgstr "Sub"
14299 #: libraries/advisory_rules.txt:228
14300 msgid "There are lots of rows being sorted."
14301 msgstr ""
14303 #: libraries/advisory_rules.txt:229
14304 msgid ""
14305 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
14306 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
14307 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
14308 "sorting"
14309 msgstr ""
14311 #: libraries/advisory_rules.txt:230
14312 #, php-format
14313 msgid "Sorted rows average: %s"
14314 msgstr ""
14316 #: libraries/advisory_rules.txt:233
14317 #, fuzzy
14318 msgid "Rate of joins without indexes"
14319 msgstr "Provjeri tablicu"
14321 #: libraries/advisory_rules.txt:236
14322 #, fuzzy
14323 msgid "There are too many joins without indexes."
14324 msgstr "Provjeri tablicu"
14326 #: libraries/advisory_rules.txt:237
14327 msgid ""
14328 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
14329 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
14330 msgstr ""
14332 #: libraries/advisory_rules.txt:238
14333 #, fuzzy, php-format
14334 #| msgid "Sort buffer size"
14335 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14336 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14338 #: libraries/advisory_rules.txt:240
14339 #, fuzzy
14340 msgid "Rate of reading first index entry"
14341 msgstr "Provjeri tablicu"
14343 #: libraries/advisory_rules.txt:243
14344 #, fuzzy
14345 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14346 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
14347 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
14349 #: libraries/advisory_rules.txt:244
14350 msgid ""
14351 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
14352 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
14353 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
14354 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
14355 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
14356 "queries."
14357 msgstr ""
14359 #: libraries/advisory_rules.txt:245
14360 #, fuzzy, php-format
14361 #| msgid "Sort buffer size"
14362 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14363 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14365 #: libraries/advisory_rules.txt:247
14366 #, fuzzy
14367 #| msgid "Format of imported file"
14368 msgid "Rate of reading fixed position"
14369 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14371 #: libraries/advisory_rules.txt:250
14372 #, fuzzy
14373 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14374 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
14375 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
14377 #: libraries/advisory_rules.txt:251
14378 msgid ""
14379 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
14380 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
14381 "applicable."
14382 msgstr ""
14384 #: libraries/advisory_rules.txt:252
14385 #, php-format
14386 msgid ""
14387 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
14388 "per hour"
14389 msgstr ""
14391 #: libraries/advisory_rules.txt:254
14392 #, fuzzy
14393 #| msgid "Create table"
14394 msgid "Rate of reading next table row"
14395 msgstr "Izradi tablicu"
14397 #: libraries/advisory_rules.txt:257
14398 #, fuzzy
14399 #| msgid "The current number of pending writes."
14400 msgid "The rate of reading the next table row is high."
14401 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
14403 #: libraries/advisory_rules.txt:258
14404 msgid ""
14405 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
14406 "where applicable."
14407 msgstr ""
14409 #: libraries/advisory_rules.txt:259
14410 #, fuzzy, php-format
14411 #| msgid "Sort buffer size"
14412 msgid ""
14413 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
14414 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14416 #: libraries/advisory_rules.txt:262
14417 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
14418 msgstr ""
14420 #: libraries/advisory_rules.txt:265
14421 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
14422 msgstr ""
14424 #: libraries/advisory_rules.txt:266
14425 msgid ""
14426 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
14427 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
14428 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
14429 "other value as well."
14430 msgstr ""
14432 #: libraries/advisory_rules.txt:267
14433 #, php-format
14434 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
14435 msgstr ""
14437 #: libraries/advisory_rules.txt:269
14438 #, fuzzy
14439 #| msgid "Format of imported file"
14440 msgid "Percentage of temp tables on disk"
14441 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14443 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
14444 msgid ""
14445 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
14446 "memory."
14447 msgstr ""
14449 #: libraries/advisory_rules.txt:273
14450 msgid ""
14451 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14452 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14453 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14454 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14455 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14456 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
14457 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
14458 msgstr ""
14460 #: libraries/advisory_rules.txt:274
14461 #, php-format
14462 msgid ""
14463 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
14464 "below 25%%"
14465 msgstr ""
14467 #: libraries/advisory_rules.txt:276
14468 #, fuzzy
14469 #| msgid "%s table(s)"
14470 msgid "Temp disk rate"
14471 msgstr "%s tablica"
14473 #: libraries/advisory_rules.txt:280
14474 msgid ""
14475 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14476 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14477 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14478 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14479 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14480 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
14481 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
14482 msgstr ""
14484 #: libraries/advisory_rules.txt:281
14485 #, php-format
14486 msgid ""
14487 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
14488 "less than 1 per hour"
14489 msgstr ""
14491 #: libraries/advisory_rules.txt:296
14492 #, fuzzy
14493 #| msgid "Sort buffer size"
14494 msgid "MyISAM key buffer size"
14495 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14497 #: libraries/advisory_rules.txt:299
14498 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
14499 msgstr ""
14501 #: libraries/advisory_rules.txt:300
14502 msgid ""
14503 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
14504 "good start."
14505 msgstr ""
14507 #: libraries/advisory_rules.txt:301
14508 #, fuzzy
14509 #| msgid "Sort buffer size"
14510 msgid "key_buffer_size is 0"
14511 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14513 #: libraries/advisory_rules.txt:303
14514 #, fuzzy, php-format
14515 #| msgid "Sort buffer size"
14516 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
14517 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14519 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
14520 #, fuzzy, php-format
14521 #| msgid "Sort buffer size"
14522 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
14523 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14525 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
14526 msgid ""
14527 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
14528 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
14529 "expectations about what indexes are being used."
14530 msgstr ""
14532 #: libraries/advisory_rules.txt:308
14533 #, fuzzy, php-format
14534 #| msgid "Sort buffer size"
14535 msgid ""
14536 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
14537 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14539 #: libraries/advisory_rules.txt:311
14540 #, fuzzy
14541 #| msgid "Sort buffer size"
14542 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
14543 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14545 #: libraries/advisory_rules.txt:316
14546 #, fuzzy, php-format
14547 #| msgid "Sort buffer size"
14548 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
14549 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14551 #: libraries/advisory_rules.txt:318
14552 #, fuzzy
14553 msgid "Percentage of index reads from memory"
14554 msgstr "Prikaži pune upite"
14556 #: libraries/advisory_rules.txt:321
14557 #, php-format
14558 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
14559 msgstr ""
14561 #: libraries/advisory_rules.txt:322
14562 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
14563 msgstr ""
14565 #: libraries/advisory_rules.txt:323
14566 #, fuzzy, php-format
14567 #| msgid "Sort buffer size"
14568 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
14569 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14571 #: libraries/advisory_rules.txt:327
14572 #, fuzzy
14573 #| msgid "Create table"
14574 msgid "Rate of table open"
14575 msgstr "Izradi tablicu"
14577 #: libraries/advisory_rules.txt:330
14578 #, fuzzy
14579 #| msgid "The current number of pending writes."
14580 msgid "The rate of opening tables is high."
14581 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
14583 #: libraries/advisory_rules.txt:331
14584 msgid ""
14585 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
14586 "{table_open_cache} might avoid this."
14587 msgstr ""
14589 #: libraries/advisory_rules.txt:332
14590 #, fuzzy, php-format
14591 #| msgid "Sort buffer size"
14592 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
14593 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14595 #: libraries/advisory_rules.txt:334
14596 #, fuzzy
14597 #| msgid "Format of imported file"
14598 msgid "Percentage of used open files limit"
14599 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14601 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14602 msgid ""
14603 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
14604 "may get a \"Too many open files\" error."
14605 msgstr ""
14607 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14608 msgid ""
14609 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14610 "restarting after changing {open_files_limit}."
14611 msgstr ""
14613 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14614 #, php-format
14615 msgid ""
14616 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14617 msgstr ""
14619 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14620 #, fuzzy
14621 #| msgid "Format of imported file"
14622 msgid "Rate of open files"
14623 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14625 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14626 #, fuzzy
14627 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14628 msgid "The rate of opening files is high."
14629 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
14631 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14632 #, fuzzy, php-format
14633 #| msgid "Sort buffer size"
14634 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14635 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14637 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14638 #, fuzzy, php-format
14639 #| msgid "Create table on database %s"
14640 msgid "Immediate table locks %%"
14641 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
14643 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14644 #, fuzzy
14645 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14646 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14647 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
14649 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14650 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14651 msgstr ""
14653 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14654 #, fuzzy, php-format
14655 #| msgid "Sort buffer size"
14656 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14657 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14659 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14660 msgid "Table lock wait rate"
14661 msgstr ""
14663 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14664 #, fuzzy, php-format
14665 #| msgid "Sort buffer size"
14666 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14667 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14669 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14670 #, fuzzy
14671 #| msgid "Key cache"
14672 msgid "Thread cache"
14673 msgstr "Pohrana ključeva"
14675 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14676 msgid ""
14677 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14678 "MySQL."
14679 msgstr ""
14681 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14682 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14683 msgstr ""
14685 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14686 #, fuzzy
14687 #| msgid "Key cache"
14688 msgid "The thread cache is set to 0"
14689 msgstr "Pohrana ključeva"
14691 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14692 #, fuzzy, php-format
14693 #| msgid "Key cache"
14694 msgid "Thread cache hit rate %%"
14695 msgstr "Pohrana ključeva"
14697 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14698 #, fuzzy
14699 #| msgid "The server is not responding"
14700 msgid "Thread cache is not efficient."
14701 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
14703 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14704 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14705 msgstr ""
14707 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14708 #, fuzzy, php-format
14709 #| msgid "Sort buffer size"
14710 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14711 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14713 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14714 #, fuzzy
14715 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14716 msgid "Threads that are slow to launch"
14717 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14719 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14720 #, fuzzy
14721 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14722 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14723 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14725 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14726 msgid ""
14727 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14728 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14729 msgstr ""
14731 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14732 #, php-format
14733 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14734 msgstr ""
14736 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14737 msgid "Slow launch time"
14738 msgstr ""
14740 #: libraries/advisory_rules.txt:386
14741 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
14742 msgstr ""
14744 #: libraries/advisory_rules.txt:387
14745 #, fuzzy
14746 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14747 msgid ""
14748 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
14749 "to launch"
14750 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14752 #: libraries/advisory_rules.txt:388
14753 #, php-format
14754 msgid "slow_launch_time is set to %s"
14755 msgstr ""
14757 #: libraries/advisory_rules.txt:392
14758 #, fuzzy
14759 #| msgid "max. concurrent connections"
14760 msgid "Percentage of used connections"
14761 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14763 #: libraries/advisory_rules.txt:395
14764 msgid ""
14765 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
14766 "{max_connections}."
14767 msgstr ""
14769 #: libraries/advisory_rules.txt:396
14770 msgid ""
14771 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
14772 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
14773 "the code closes database handlers properly."
14774 msgstr ""
14776 #: libraries/advisory_rules.txt:397
14777 #, php-format
14778 msgid ""
14779 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
14780 msgstr ""
14782 #: libraries/advisory_rules.txt:399
14783 #, fuzzy
14784 #| msgid "max. concurrent connections"
14785 msgid "Percentage of aborted connections"
14786 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14788 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
14789 #, fuzzy
14790 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14791 msgid "Too many connections are aborted."
14792 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
14794 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
14795 msgid ""
14796 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
14797 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
14798 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
14799 "source."
14800 msgstr ""
14802 #: libraries/advisory_rules.txt:404
14803 #, php-format
14804 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
14805 msgstr ""
14807 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14808 #, fuzzy
14809 #| msgid "max. concurrent connections"
14810 msgid "Rate of aborted connections"
14811 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14813 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14814 #, php-format
14815 msgid ""
14816 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14817 msgstr ""
14819 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14820 #, fuzzy
14821 #| msgid "Format of imported file"
14822 msgid "Percentage of aborted clients"
14823 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14825 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14826 #, fuzzy
14827 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14828 msgid "Too many clients are aborted."
14829 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
14831 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14832 msgid ""
14833 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14834 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14835 "database handler properly. Check your network and code."
14836 msgstr ""
14838 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14839 #, php-format
14840 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14841 msgstr ""
14843 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14844 #, fuzzy
14845 #| msgid "Format of imported file"
14846 msgid "Rate of aborted clients"
14847 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14849 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14850 #, fuzzy, php-format
14851 #| msgid "Sort buffer size"
14852 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14853 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14855 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14856 msgid "Is InnoDB disabled?"
14857 msgstr ""
14859 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14860 #, fuzzy
14861 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14862 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14863 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14865 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14866 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14867 msgstr ""
14869 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14870 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14871 msgstr ""
14873 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14874 #, fuzzy
14875 #| msgid "Buffer pool size"
14876 msgid "InnoDB log size"
14877 msgstr "Veličina međuspremnika"
14879 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14880 #, fuzzy
14881 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14882 msgid ""
14883 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14884 "InnoDB buffer pool."
14885 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
14887 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14888 #, php-format
14889 msgid ""
14890 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14891 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14892 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14893 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14894 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14895 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14896 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14897 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14898 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14899 msgstr ""
14901 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14902 #, fuzzy, php-format
14903 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14904 msgid ""
14905 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14906 "it should not be below 20%%"
14907 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
14909 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14910 #, fuzzy
14911 #| msgid "Buffer pool size"
14912 msgid "Max InnoDB log size"
14913 msgstr "Veličina međuspremnika"
14915 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14916 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14917 msgstr ""
14919 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14920 #, php-format
14921 msgid ""
14922 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14923 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14924 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14925 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14926 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14927 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14928 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14929 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14930 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14931 msgstr ""
14933 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14934 #, php-format
14935 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14936 msgstr ""
14938 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14939 #, fuzzy
14940 #| msgid "Buffer pool size"
14941 msgid "InnoDB buffer pool size"
14942 msgstr "Veličina međuspremnika"
14944 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14945 #, fuzzy
14946 #| msgid "Buffer pool size"
14947 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14948 msgstr "Veličina međuspremnika"
14950 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14951 #, php-format
14952 msgid ""
14953 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14954 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14955 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14956 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14957 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14958 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14959 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14960 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14961 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14962 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14963 msgstr ""
14965 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14966 #, php-format
14967 msgid ""
14968 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14969 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14970 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14971 "other services running on the same machine."
14972 msgstr ""
14974 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14975 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14976 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14978 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14979 #, fuzzy
14980 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
14981 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14982 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14984 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14985 msgid ""
14986 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14987 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14988 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14989 msgstr ""
14991 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14992 #, fuzzy
14993 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
14994 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14995 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14997 #, fuzzy
14998 #~| msgid "Print view"
14999 #~ msgid "Edit index"
15000 #~ msgstr "Prikaz ispisa"
15002 #~ msgid "Table %1$s has been created."
15003 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
15005 #~ msgid "This is not a number!"
15006 #~ msgstr "Ovo nije brojka!"
15008 #, fuzzy
15009 #~| msgid "Find:"
15010 #~ msgid "Find"
15011 #~ msgstr "Traži:"
15013 #~ msgid "Display all tables with the same width"
15014 #~ msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
15016 #, fuzzy
15017 #~| msgid "Execute bookmarked query"
15018 #~ msgid "Headers every %s rows"
15019 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15021 #, fuzzy
15022 #~| msgid "Search"
15023 #~ msgid "Enable reCaptcha"
15024 #~ msgstr "Traži"
15026 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
15027 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
15029 #, fuzzy
15030 #~| msgid "Rename database to"
15031 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
15032 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
15034 #, fuzzy
15035 #~| msgid "Open Document Text"
15036 #~ msgid "Open Document"
15037 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
15039 #, fuzzy
15040 #~ msgid "Count tables"
15041 #~ msgstr "Nema tablica"
15043 #~ msgid "Table seems to be empty!"
15044 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
15046 #, fuzzy
15047 #~| msgid "General relation features"
15048 #~ msgid "General relation features:"
15049 #~ msgstr "Opće osobine relacija"
15051 #~ msgid "Live traffic chart"
15052 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
15054 #~ msgid "Live conn./process chart"
15055 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
15057 #~ msgid "Live query chart"
15058 #~ msgstr "Grafikon upita"
15060 #~ msgid "Static data"
15061 #~ msgstr "Statički podatci"
15063 #~ msgid "And"
15064 #~ msgstr "I"
15066 #, fuzzy
15067 #~| msgid "Number of fields"
15068 #~ msgid "Number of rows"
15069 #~ msgstr "Broj polja"
15071 #, fuzzy
15072 #~| msgid "Fields enclosed by"
15073 #~ msgid "Columns enclosed by"
15074 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
15076 #, fuzzy
15077 #~| msgid "Fields escaped by"
15078 #~ msgid "Columns escaped by"
15079 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
15081 #~ msgid "Replace NULL by"
15082 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
15084 #~ msgid "Lines terminated by"
15085 #~ msgstr "Redovi završeni s"
15087 #~ msgid "ltr"
15088 #~ msgstr "ltr"
15090 #~ msgid "Software"
15091 #~ msgstr "Softver"
15093 #, fuzzy
15094 #~| msgid "Server version"
15095 #~ msgid "Software version"
15096 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
15098 #~ msgid "Width"
15099 #~ msgstr "Širina"
15101 #~ msgid "Height"
15102 #~ msgstr "Visina"
15104 #, fuzzy
15105 #~| msgid "Save as file"
15106 #~ msgid "Save to file"
15107 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
15109 #, fuzzy
15110 #~| msgid "Log file count"
15111 #~ msgid "Total count"
15112 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
15114 #, fuzzy
15115 #~ msgid "Enable Ajax"
15116 #~ msgstr "Omogućeno"
15118 #, fuzzy
15119 #~| msgid "Server Choice"
15120 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
15121 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
15123 #~ msgid "Connections since last refresh"
15124 #~ msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
15126 #~ msgid "Questions since last refresh"
15127 #~ msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
15129 #~ msgid "Runtime Information"
15130 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
15132 #, fuzzy
15133 #~| msgid "Number of fields"
15134 #~ msgid "Number of data points: "
15135 #~ msgstr "Broj polja"
15137 #, fuzzy
15138 #~| msgid "Refresh"
15139 #~ msgid "Refresh rate: "
15140 #~ msgstr "Osvježi"
15142 #, fuzzy
15143 #~| msgid "Query type"
15144 #~ msgid "Run analyzer"
15145 #~ msgstr "Vrsta upita"
15147 #, fuzzy
15148 #~| msgid "Show PHP information"
15149 #~ msgid "Show more actions"
15150 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
15152 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
15153 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
15155 #, fuzzy
15156 #~ msgid "Source database"
15157 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
15159 #, fuzzy
15160 #~ msgid "Remote server"
15161 #~ msgstr "Web poslužitelj"
15163 #, fuzzy
15164 #~ msgid "Target database"
15165 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
15167 #~ msgid "Click to select"
15168 #~ msgstr "Klikni za odabir"
15170 #, fuzzy
15171 #~ msgid "Structure Difference"
15172 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
15174 #, fuzzy
15175 #~ msgid "Data Difference"
15176 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
15178 #~ msgid "Add column(s)"
15179 #~ msgstr "Dodaj stupac/stupce"
15181 #~ msgid "Remove column(s)"
15182 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15184 #~ msgid "Remove index(s)"
15185 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
15187 #~ msgid "Apply index(s)"
15188 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
15190 #~ msgid "Update row(s)"
15191 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
15193 #~ msgid "Insert row(s)"
15194 #~ msgstr "Unetni redak"
15196 #~ msgid "Synchronize Databases"
15197 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
15199 #, fuzzy
15200 #~ msgid "Executed queries"
15201 #~ msgstr "SQL upit"
15203 #~ msgid "Enter manually"
15204 #~ msgstr "Unesi ručno"
15206 #, fuzzy
15207 #~| msgid "max. concurrent connections"
15208 #~ msgid "Current connection"
15209 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
15211 #, fuzzy
15212 #~| msgid "New"
15213 #~ msgctxt "Crate new trigger"
15214 #~ msgid "New"
15215 #~ msgstr "Novo"
15217 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
15218 #~ msgstr ""
15219 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
15220 #~ "okvire</b>."
15222 #~ msgid "Display databases in a tree"
15223 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
15225 #, fuzzy
15226 #~ msgid "Use light version"
15227 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
15229 #, fuzzy
15230 #~| msgid "Create table"
15231 #~ msgctxt "short form"
15232 #~ msgid "Create table"
15233 #~ msgstr "Izradi tablicu"
15235 #~ msgid "Please select a database"
15236 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
15238 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
15239 #~ msgid "en"
15240 #~ msgstr "en"
15242 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
15243 #~ msgid "en"
15244 #~ msgstr "en"
15246 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
15247 #~ msgid "en"
15248 #~ msgstr "en"
15250 #~ msgctxt "PHP documentation language"
15251 #~ msgid "en"
15252 #~ msgstr "en"
15254 #, fuzzy
15255 #~| msgid "Do you really want to "
15256 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
15257 #~ msgstr "Želite li zaista  "
15259 #~ msgid "DocSQL"
15260 #~ msgstr "DocSQL"
15262 #, fuzzy
15263 #~| msgid "Export"
15264 #~ msgid "Export all"
15265 #~ msgstr "Izvoz"
15267 #, fuzzy
15268 #~| msgid "Privileges"
15269 #~ msgid "Privileges for all users"
15270 #~ msgstr "Privilegije"
15272 #~ msgid "PDF"
15273 #~ msgstr "PDF"
15275 #~ msgid "PHP array"
15276 #~ msgstr "PHP niz"
15278 #~ msgid ""
15279 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
15280 #~ "author what %s does."
15281 #~ msgstr ""
15282 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
15283 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
15285 #~ msgid ""
15286 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
15287 #~ "function"
15288 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
15290 #~ msgid "rows"
15291 #~ msgstr "Pretraživanje"
15293 #~ msgid "Usage"
15294 #~ msgstr "Upotreba"
15296 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
15297 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
15299 #, fuzzy
15300 #~| msgid "Lines terminated by"
15301 #~ msgid "String"
15302 #~ msgstr "Redovi završeni s"
15304 #~ msgid "Show help button"
15305 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
15307 #, fuzzy
15308 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
15309 #~ msgid "The remaining columns"
15310 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
15312 #, fuzzy
15313 #~| msgid "Data only"
15314 #~ msgid "Dates only."
15315 #~ msgstr "Samo podatke"
15317 #~ msgid "Suggest new database name"
15318 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
15320 #, fuzzy
15321 #~ msgid "Add a value"
15322 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
15324 #, fuzzy
15325 #~ msgctxt "Correctly setup"
15326 #~ msgid "OK"
15327 #~ msgstr "U redu  "
15329 #, fuzzy
15330 #~ msgid "All users"
15331 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
15333 #, fuzzy
15334 #~ msgid "All hosts"
15335 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
15337 #, fuzzy
15338 #~ msgid "Failed to fetch headers"
15339 #~ msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
15341 #, fuzzy
15342 #~ msgid "Unknown error while uploading."
15343 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
15345 #~ msgid "PBMS error"
15346 #~ msgstr "PBMS greška"
15348 #, fuzzy
15349 #~ msgid "PBMS connection failed:"
15350 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
15352 #~ msgid "View image"
15353 #~ msgstr "Pregled slike"
15355 #~ msgid "Play audio"
15356 #~ msgstr "Sviraj audio"
15358 #~ msgid "View video"
15359 #~ msgstr "Pregled videa"
15361 #~ msgid "Download file"
15362 #~ msgstr "Preuzimanje datoteke"
15364 #, fuzzy
15365 #~ msgid "Garbage Threshold"
15366 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
15368 #, fuzzy
15369 #~ msgid ""
15370 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
15371 #~ msgstr ""
15372 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
15373 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
15375 #, fuzzy
15376 #~ msgid "Temp Log Threshold"
15377 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
15379 #, fuzzy
15380 #~ msgctxt "Create none database for user"
15381 #~ msgid "None"
15382 #~ msgstr "bez kompresije"
15384 #~ msgid "Modify an index"
15385 #~ msgstr "Uredi indeks"
15387 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
15388 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
15390 #~ msgid "Create Table"
15391 #~ msgstr "Izradi tablicu"
15393 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
15394 #~ msgstr ""
15395 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
15397 #~ msgid "Create table on database %s"
15398 #~ msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15400 #~ msgid "Data Label"
15401 #~ msgstr "Oznaka"
15403 #~ msgid "Location of the text file"
15404 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
15406 #~ msgid "MySQL charset"
15407 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
15409 #~ msgid "MySQL client version"
15410 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
15412 #~ msgid ""
15413 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
15414 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
15415 #~ "appropriate column name."
15416 #~ msgstr ""
15417 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
15418 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
15419 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
15420 #~ "naziv polja."
15422 #~ msgid "memcached usage"
15423 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
15425 #~ msgid "% open files"
15426 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
15428 #~ msgid "% connections used"
15429 #~ msgstr "Veze"
15431 #~ msgid "% aborted connections"
15432 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
15434 #~ msgid "CPU Usage"
15435 #~ msgstr "Upotreba"
15437 #~ msgid "Swap Usage"
15438 #~ msgstr "Upotreba"
15440 #~ msgctxt "PDF"
15441 #~ msgid "page"
15442 #~ msgstr "stranice"
15444 #~ msgid "Inline Edit"
15445 #~ msgstr "Pogoni"
15447 #~ msgid "Previous"
15448 #~ msgstr "Prethodni"
15450 #~ msgid "Next"
15451 #~ msgstr "Sljedeće"
15453 #~ msgid "Create event"
15454 #~ msgstr "Izradi relaciju"
15456 #~ msgid "Create routine"
15457 #~ msgstr "Izradi relaciju"
15459 #~ msgid "Create trigger"
15460 #~ msgstr "Izradi relaciju"
15462 #~ msgid ""
15463 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
15464 #~ "directory %s."
15465 #~ msgstr ""
15466 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
15467 #~ "u mapi %s."
15469 #~ msgid "Refresh rate:"
15470 #~ msgstr "Osvježi"
15472 #~ msgid "Server traffic"
15473 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
15475 #~ msgid "Value too long in the form!"
15476 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
15478 #~ msgid "Export of event \"%s\""
15479 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
15481 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
15482 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
15484 #~ msgid "No trigger with name %s found"
15485 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
15487 #~ msgid "row(s) starting from row #"
15488 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
15490 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
15491 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
15493 #~ msgid ""
15494 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
15495 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
15496 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
15497 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
15498 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
15499 #~ "everything is fine."
15500 #~ msgstr ""
15501 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
15502 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
15503 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
15504 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
15505 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
15506 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
15508 #~ msgid "Dropping Procedure"
15509 #~ msgstr "Postupci"
15511 #~ msgid "Theme / Style"
15512 #~ msgstr "Tema / Stil"
15514 #~ msgid "seconds"
15515 #~ msgstr "po sekundi"
15517 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
15518 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
15520 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
15521 #~ msgid "Reset"
15522 #~ msgstr "Povrat"
15524 #~ msgid "Show processes"
15525 #~ msgstr "Prikaži procese"
15527 #~ msgctxt "for Show status"
15528 #~ msgid "Reset"
15529 #~ msgstr "Povrat"
15531 #~ msgid ""
15532 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
15533 #~ "of this MySQL server since its startup."
15534 #~ msgstr ""
15535 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
15536 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
15538 #~ msgid ""
15539 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
15540 #~ "the server."
15541 #~ msgstr ""
15542 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
15544 #~ msgid "Chart generated successfully."
15545 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
15547 #~ msgid ""
15548 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
15549 #~ "6.29[/doc]"
15550 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
15552 #~ msgid "Add a New User"
15553 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
15555 #~ msgid "Create User"
15556 #~ msgstr "Izradi relaciju"
15558 #~ msgid "Delete the matches for the "
15559 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
15561 #~ msgid "Show left delete link"
15562 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
15564 #~ msgid "yes"
15565 #~ msgstr "Da"
15567 #~ msgid "to/from page"
15568 #~ msgstr "stranica od / prema"
15570 #~ msgid "Disable Statistics"
15571 #~ msgstr "Onemogući statistike"
15573 #~ msgid "Display table filter"
15574 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
15576 #~ msgid ""
15577 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
15578 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
15579 #~ msgstr ""
15580 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
15581 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
15583 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
15584 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
15586 #~ msgid "No tables"
15587 #~ msgstr "Nema tablica"
15589 #~ msgid "SVG"
15590 #~ msgstr "CSV"
15592 #~ msgid ""
15593 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
15594 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
15595 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
15596 #~ "\\'b')."
15597 #~ msgstr ""
15598 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
15599 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
15600 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
15601 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
15603 #~ msgid ""
15604 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
15605 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
15606 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15607 #~ msgstr ""
15608 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
15609 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
15610 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
15611 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
15613 #~ msgid "New table"
15614 #~ msgstr "Nema tablica"
15616 #~ msgid "server name"
15617 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
15619 #~ msgid "database name"
15620 #~ msgstr "naziv baze podataka"
15622 #~ msgid "Edit PDF Pages"
15623 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
15625 #~ msgid "Data Dictionary Format"
15626 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
15628 #~ msgid "PMA database"
15629 #~ msgstr "Nema baza podataka"
15631 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
15632 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
15634 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
15635 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
15637 #~ msgid "remember template"
15638 #~ msgstr "zapamti predložak"
15640 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
15641 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
15643 #~ msgid "Add into comments"
15644 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
15646 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
15647 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
15649 #~ msgid "Actions"
15650 #~ msgstr "Aktivnosti"
15652 #~ msgid "Interface"
15653 #~ msgstr "Sučelje"
15655 #~ msgctxt "BLOB repository"
15656 #~ msgid "Enabled"
15657 #~ msgstr "Omogućeno"
15659 #~ msgctxt "BLOB repository"
15660 #~ msgid "Repair"
15661 #~ msgstr "Popravi"
15663 #~ msgctxt "BLOB repository"
15664 #~ msgid "Disabled"
15665 #~ msgstr "Onemogućeno"
15667 #~ msgid ""
15668 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
15669 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
15670 #~ msgstr ""
15671 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
15672 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
15674 #~ msgid ""
15675 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
15676 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
15677 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
15678 #~ msgstr ""
15679 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
15680 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
15681 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
15683 #~ msgid ""
15684 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
15685 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
15686 #~ "configuration."
15687 #~ msgstr ""
15688 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
15689 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
15690 #~ "konfiguraciju."